Corso di lingua francese I- Modulo B Correction des exercices-I cf. p.4 du cours.

download Corso di lingua francese I- Modulo B Correction des exercices-I cf. p.4 du cours.

of 42

  • date post

    03-Apr-2015
  • Category

    Documents

  • view

    104
  • download

    0

Embed Size (px)

Transcript of Corso di lingua francese I- Modulo B Correction des exercices-I cf. p.4 du cours.

  • Page 1
  • Corso di lingua francese I- Modulo B Correction des exercices-I cf. p.4 du cours
  • Page 2
  • Correction des exercices-I cf. p.4 du cours partir de ce qui prcde, traduis en franais les phrases suivantes. Tu dois chercher la solution dans le texte p. 1, 2, 3 du cours en comparant les deux langues. 1- Lampliamento delle conoscenze e competenze linguistiche averr attraverso lanalisi contrastiva della lingua di partenza e della lingua di arrivo.
  • Page 3
  • Correction des exercices-I cf. p.4 du cours partir de ce qui prcde, traduis en franais les phrases suivantes. Tu dois chercher la solution dans le texte p. 1, 2, 3 du cours en comparant les deux langues. 1- Lampliamento delle conoscenze e competenze linguistiche averr attraverso lanalisi contrastiva lingua di partenza lingua di arrivo.
  • Page 4
  • Correction des exercices-I cf. p.4 du cours partir de ce qui prcde, traduis en franais les phrases suivantes. Tu dois chercher la solution dans le texte p. 1, 2, 3 du cours en comparant les deux langues. Lampliamento delle conoscenze e competenze linguistiche ? averr (avoir lieu se faire) + Futur attraverso (grce , travers, au moyen de) lanalisi contrastiva lanalyse contrastive lingua di partenza la langue de dpart lingua di arrivola langue darrive
  • Page 5
  • Correction des exercices-I cf. p.4 du cours partir de ce qui prcde, traduis en franais les phrases suivantes. Tu dois chercher la solution dans le texte p. 1, 2, 3 du cours en comparant les deux langues. 1- Lenrichissement des connaissances et des comptences linguistiques aura lieu travers lanalyse contrastive de la langue de dpart et de la langue darrive.
  • Page 6
  • Correction des exercices-I cf. p.4 du cours partir de ce qui prcde, traduis en franais les phrases suivantes. Tu dois chercher la solution dans le texte p. 1, 2, 3 du cours en comparant les deux langues. 1bis- Lenrichissement des connaissances et des comptences linguistiques passera par lanalyse contrastive de la langue source et de la langue cible Passer par : emploi concret et emplois abstraits Je suis passe par le centre-ville (= jai travers le centre-ville) Paul est pass par de grandes dceptions, par des moments difficiles (Il a travers il a vcu il a connu de grandes dceptions) La construction dune amiti vritable passe par de nombreux compromis. (La construction dune amiti vritable implique suppose se produit par lintermdiaire de nombreux compromis.)
  • Page 7
  • Correction des exercices-I cf. p.4 du cours partir de ce qui prcde, traduis en franais les phrases suivantes. Tu dois chercher la solution dans le texte p. 1, 2, 3 du cours en comparant les deux langues. 1bis- Lenrichissement des connaissances et des comptences linguistiques passera par lanalyse contrastive de la langue source et de la langue cible. Famille morphologique de enrichissement Adjectifs:. Verbes:.. Noms : .. pauvre, faible, fort, grand, large, long, ?
  • Page 8
  • Correction des exercices-I cf. p.4 du cours partir de ce qui prcde, traduis en franais les phrases suivantes. Tu dois chercher la solution dans le texte p. 1, 2, 3 du cours en comparant les deux langues. 1bis- Lenrichissement des connaissances et des comptences linguistiques passera par lanalyse contrastive de la langue source et de la langue cible. Famille morphologique de enrichissement Adjectifs: riche, richissime, enrichi (uranium enrichi) Verbes: enrichir une personne, senrichir Noms : un riche, les nouveaux riches, la richesse, lenrichissement Adverbe : richement (dcor, meubl) pauvre, faible, fort, grand, large, long, ?
  • Page 9
  • Correction des exercices-I cf. p.4 du cours partir de ce qui prcde, traduis en franais les phrases suivantes. Tu dois chercher la solution dans le texte p. 1, 2, 3 du cours en comparant les deux langues. Famille morphologique de pauvre Adjectifs: pauvre, appauvri Verbes: appauvrir, sappauvrir Noms : un pauvre, la pauvret, lappauvrissement, la pauprisation Adverbe : pauvrement (dcor, meubl) faible, fort, grand, large, long, ?
  • Page 10
  • Correction des exercices-I cf. p.4 du cours partir de ce qui prcde, traduis en franais les phrases suivantes. Tu dois chercher la solution dans le texte p. 1, 2, 3 du cours en comparant les deux langues. Famille morphologique de faible Adjectifs: faible, affaibli Verbes: faiblir (la lumire, la flamme faiblit), affaiblir (la maladie affaiblit),saffaiblir (le malade sest affaibli) Noms : un faible, la faiblesse, le faiblissement laffaiblissement, Adverbe : (se dfendre, protester) faiblement fort, grand, large, long, ?
  • Page 11
  • Correction des exercices-I cf. p.4 du cours partir de ce qui prcde, traduis en franais les phrases suivantes. Tu dois chercher la solution dans le texte p. 1, 2, 3 du cours en comparant les deux langues. Famille morphologique de fort Adjectifs: fort, fortiche (familier: en maths il est fortiche!), fortifi (un mur) Verbes: fortifier, renforcer Noms : la force, un chteau fort, une forteresse, un fort en thme (un trs bon lve), un fortifiant (un mdicament qui donne des forces), les fortifications du chteau, le renforcement (de la lutte), Adverbe : fort (pleurer fort, crier fort, parler fort), (changer, protester ) fortement, avec force grand, large, long, ?
  • Page 12
  • Correction des exercices-I cf. p.4 du cours partir de ce qui prcde, traduis en franais les phrases suivantes. Tu dois chercher la solution dans le texte p. 1, 2, 3 du cours en comparant les deux langues. Famille morphologique de grand Adjectifs: grand Verbes: grandir (devenir grand: Les enfants grandissent), agrandir (rendre un objet plus grand, une photo, un appartement), sagrandir (devenir grand: La famille sagrandit!) Noms : le grand-pre, la grand-mre, le grand-oncle, la grand-tante, la grandeur (dme, desprit), lagrandissement (dune photo, dune maison) Adverbe : grand (ouvrir grand la porte, les yeux) (changer) grandement, grand peine, grands cris large, long, ?
  • Page 13
  • Correction des exercices-I cf. p.4 du cours partir de ce qui prcde, traduis en franais les phrases suivantes. Tu dois chercher la solution dans le texte p. 1, 2, 3 du cours en comparant les deux langues. Famille morphologique de large Adjectifs: large Verbes: largir, slargir Noms : le large (la haute mer), la largeur (dun rectangle), les largesses dune personne (ses actes de gnrosit), llargissement (dune route), Adverbe : largement (suffisant), (marcher) de long en large, gagner largement (avec une bonne avance) long, ?
  • Page 14
  • Correction des exercices-I cf. p.4 du cours partir de ce qui prcde, traduis en franais les phrases suivantes. Tu dois chercher la solution dans le texte p. 1, 2, 3 du cours en comparant les deux langues. Famille morphologique de long Adjectifs: long, allong Verbes: (les journes) allonger, allonger un pantalon, (une personne) sallonger (= se coucher, grandir) Noms : la longueur (dun rectangle), lallongement des journes, la longvit Adverbe : (raconter, parler.. )longuement, (marcher) de long en large Etc.
  • Page 15
  • Correction des exercices-I cf. p.4 du cours partir de ce qui prcde, traduis en franais les phrases suivantes. Tu dois chercher la solution dans le texte p. 1, 2, 3 du cours en comparant les deux langues. 2- In tale caso, lesito della prova verr verbalizzato a gennaio solo ed esclusivamente per gli studenti di LINFO.
  • Page 16
  • Correction des exercices-I cf. p.4 du cours partir de ce qui prcde, traduis en franais les phrases suivantes. Tu dois chercher la solution dans le texte p. 1, 2, 3 du cours en comparant les deux langues. 2- In tale caso, lesito della prova verr verbalizzato a gennaio solo ed esclusivamente per gli studenti di LINFO.
  • Page 17
  • Correction des exercices-I cf. p.4 du cours partir de ce qui prcde, traduis en franais les phrases suivantes. Tu dois chercher la solution dans le texte p. 1, 2, 3 du cours en comparant les deux langues. 2- In tale caso !!! prposition lesito della prova verr verbalizzato !!! Auxiliaire du passif a gennaio !!! prposition solo ed esclusivamente per gli studenti di LINFO.
  • Page 18
  • Correction des exercices-I cf. p.4 du cours partir de ce qui prcde, traduis en franais les phrases suivantes. Tu dois chercher la solution dans le texte p. 1, 2, 3 du cours en comparant les deux langues. 2- Dans ce cas, le rsultat de lpreuve sera enregistr en janvier seulement pour les tudiants de LINFO. Il y a une autre solution Nominalisation= transformer en Nom enregistrer les rsultats-> lenregistrement des rsultats
  • Page 19
  • Correction des exercices-I cf. p.4 du cours partir de ce qui prcde, traduis en franais les phrases suivantes. Tu dois chercher la solution dans le texte p. 1, 2, 3 du cours en comparant les deux langues. 2bis- Dans ce cas, lenregistrement des rsultats de lpreuve en janvier ne sera possible que pour les tudiants de LINFO. Ne.que solo, soltanto Je ne suis all en Angleterre quune fois ne faire que + Infinitifnon fare altro che Il na fait que pleuvoir Tu ne fais que membter !
  • Page 20
  • Correction des exercices-I cf. p.4 du cours partir de ce qui prcde, traduis en franais les phrases suivantes. Tu dois chercher la solution dans le texte p. 1, 2, 3 du cours en comparant les deux langues. 3- La societ odierna, quella del XXI secolo, viene spesso chiamata societ dellinformazione.
  • Page 21
  • Correction des exercices-I cf. p.4 du cours partir de ce qui prcde, traduis en franais les phrases