Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

116
Numéro de catalogue DOC022.77.00751Avr06 Compteurs portatifs HQ Series GUIDE DE L'UTILISATEUR Avril 2006, 3e Édition © Hach Company, 2006. Tous droits réservés.

Transcript of Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

Page 1: Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

Numéro de catalogue DOC022.77.00751Avr06

Compteurs portatifs HQ Series

GUIDE DE L'UTILISATEUR

Avril 2006, 3e Édition

© Hach Company, 2006. Tous droits réservés.

Page 2: Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

Visitez notre site à l'adresse www.hach.com

Page 3: Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

3

Table des matières

Section 1 Renseignements généraux ....................................................................................71.1 Informations afférentes à la sécurité ........................................................................................... 7

1.1.1 Utilisation de l'information sur les risques .......................................................................... 71.1.2 Étiquettes de précaution .................................................................................................... 7

1.2 Aperçu du produit ........................................................................................................................ 81.3 Description du compteur ............................................................................................................. 8

Section 2 Caractéristiques techniques ...............................................................................11

Section 3 Installation ............................................................................................................133.1 Déballage de l'instrument ......................................................................................................... 133.2 Piles et alimentation c.a. ........................................................................................................... 14

3.2.1 Alimentation par piles ....................................................................................................... 143.2.2 Alimentation en alternatif ................................................................................................. 16

3.3 Mise en marche et arrêt du compteur ....................................................................................... 163.4 Connexion de la sonde ............................................................................................................. 163.5 Transfert de données (HQ40d uniquement) ............................................................................. 18

Section 4 Démarrage du système ........................................................................................214.1 Présentation du démarrage de base ......................................................................................... 214.2 Navigation et interface utilisateur du compteur ......................................................................... 22

4.2.1 Description du clavier ....................................................................................................... 224.2.2 Description de l'affichage (simple et double) ................................................................... 23

4.2.2.1 Utiliser le mode d'écran simple ............................................................................... 234.2.2.2 Utilisation du mode double écran (HQ40d seul) ..................................................... 23

4.3 Sélectionner la langue .............................................................................................................. 244.4 Réglage de la date et l'heure .................................................................................................... 24

Section 5 Application standard ............................................................................................275.1 Réglage de l'identification de l'échantillon et de l'opérateur ..................................................... 27

5.1.1 ID échantillon ................................................................................................................... 275.1.1.1 Créer un nouvel ID échantillon ................................................................................ 275.1.1.2 Sélectionner un ID échantillon ................................................................................ 285.1.1.3 Supprimer l'ID échantillon ....................................................................................... 28

5.1.2 ID opérateur ..................................................................................................................... 295.1.2.1 Créer un nouvel ID opérateur .................................................................................. 295.1.2.2 Sélectionner un ID opérateur .................................................................................. 295.1.2.3 Supprimer un ID opérateur ...................................................................................... 30

5.2 Utiliser le journal des données .................................................................................................. 305.2.1 Stockage des données .................................................................................................... 305.2.2 Affichage des données stockées ..................................................................................... 305.2.3 Affichage des données de sonde ..................................................................................... 315.2.4 Suppression des données ............................................................................................... 32

5.3 Transfert de données (HQ40d uniquement) ............................................................................. 335.3.1 Envoyer les données à une imprimante ou à une mémoire flash .................................... 33

5.3.1.1 Sélection des options de rapport ............................................................................. 335.3.1.2 Impression des données d'étalonnage ................................................................... 34

5.3.2 Transfert des données vers un ordinateur ...................................................................... 355.4 Affichage des rapports de journal des données (HQ40d uniquement) ..................................... 36

5.4.1 Noms de rapports ............................................................................................................ 365.4.2 Résultats d'échantillon ..................................................................................................... 36

5.4.2.1 Rapport de base ...................................................................................................... 375.4.2.2 Rapport avancé ....................................................................................................... 375.4.2.3 Rapport total ............................................................................................................ 38

Page 4: Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

4

Table des matières

5.4.3 Résultats d'étalonnage .....................................................................................................395.4.4 Résultats d'étalon de contrôle ..........................................................................................40

5.5 Affichage des rapports de journal des données (HQ40d uniquement) .....................................415.5.1 Rapports d'étalonnage en cours .......................................................................................415.5.2 Rapport d'historique d'étalonnage ....................................................................................42

5.6 Archivage et échange de méthodes (HQ40d uniquement) .......................................................43

Section 6 Méthodes et application du pH ...........................................................................456.1 Étalonnage la sonde pH ............................................................................................................45

6.1.1 Erreurs d'étalonnage ........................................................................................................466.1.1.1 Étalon non reconnu .................................................................................................466.1.1.2 Pente hors limites ....................................................................................................46

6.2 Mesure de pH ............................................................................................................................476.3 Effectuer un étalon de contrôle manuellement ou automatiquement .......................................47

6.3.1 Différer un étalon de contrôle ...........................................................................................486.4 Réglage de la méthode pH ........................................................................................................496.5 Modifier le menu de la méthode actuelle pour le résumé du pH ...............................................49

6.5.1 Modification de méthodes pH ...........................................................................................506.5.2 Modifier les options de mesure de pH ..............................................................................516.5.3 Modification des options d'étalonnage de pH ...................................................................536.5.4 Modification des options d'étalon de contrôle de pH ........................................................566.5.5 Modification des unités de mesure de pH ........................................................................59

Section 7 Méthodes et application de la conductivité .......................................................617.1 Étalonnage la sonde de conductivité .........................................................................................617.2 Mesure de la conductivité, salinité, résistivité ou TDS .............................................................627.3 Effectuer un étalon de contrôle manuellement ou automatiquement ........................................63

7.3.0.1 Différer un étalon de contrôle ..................................................................................647.4 Réglage de la méthode de conductivité ....................................................................................647.5 Modification du menu de la méthode en cours pour le résumé de la conductivité ....................65

7.5.1 Modification d'une méthode de conductivité .....................................................................667.5.2 Modification du paramètre de conductivité .......................................................................667.5.3 Modification des options de mesure de conductivité ........................................................677.5.4 Modification des options d'étalonnage de conductivité ....................................................717.5.5 Modification des options d'étalon de contrôle de conductivité ..........................................74

Section 8 Méthodes et application de la LDO .....................................................................778.1 Mesure de l'oxygène dissous ....................................................................................................778.2 Étalonnage la sonde LDO .........................................................................................................77

8.2.1 Erreur d'étalonnage - Courbe hors gamme ......................................................................798.3 Régler les Méthodes LDO .........................................................................................................798.4 Résumé du menu Modifier la méthode ....................................................................................80

8.4.1 Entrer une nouvelle méthode LDO ...................................................................................808.4.2 Modification d'une méthode LDO .....................................................................................818.4.3 Modifier les options de mesure LDO ................................................................................818.4.4 Modifier les unités de mesure de LDO .............................................................................848.4.5 Sélectionner un réglage d'étalonnage de LDO .................................................................848.4.6 Sélectionner une méthode LDO .......................................................................................858.4.7 Supprimer une méthode ...................................................................................................85

Section 9 Applications avancées .........................................................................................879.1 Menu des options de mesure - Accès complet .........................................................................879.2 Menu des options du compteur de l'opérateur ..........................................................................879.3 Utilisation du contrôle d'accès ...................................................................................................88

Page 5: Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

5

Table des matières

9.3.1 Activation du contrôle d'accès .......................................................................................... 889.3.2 Désactivation du contrôle d'accès .................................................................................... 89

9.4 Effectuer des étalons de contrôle ............................................................................................. 899.5 Configurer le mode de mesure ................................................................................................. 90

9.5.1 Configuration des intervalles de mesure automatique ..................................................... 919.5.2 Commencer les mesures d'intervalle ............................................................................... 929.5.3 Prévention d'excès de journal de données en mode de lecture d'intervalle .................... 92

9.6 Affichage des informations sur l'instrument .............................................................................. 939.7 Réglage des options d'affichage ............................................................................................... 939.8 Réglage des options de son ..................................................................................................... 949.9 Réglage de la date et l'heure .................................................................................................... 959.10 Changement des unités de température ................................................................................. 959.11 Langue .................................................................................................................................... 95

Section 10 Maintenance ........................................................................................................9710.1 Nettoyage général du compteur .............................................................................................. 9710.2 Nettoyage général de la sonde ............................................................................................... 9710.3 Remplacement des piles ......................................................................................................... 9710.4 Mise à jour logicielle de l'instrument ....................................................................................... 97

Section 11 Pièces détachées et accessoires ......................................................................9911.1 Pièces détachées ................................................................................................................... 9911.2 Accessoires ............................................................................................................................. 9911.3 Consommables ..................................................................................................................... 100

Section 12 Passer un commande ......................................................................................103

Section 13 Service de réparation .......................................................................................105

Section 14 Authentification ................................................................................................107

Section 15 Garantie limitée ................................................................................................111

Index alphabétique .............................................................................................................113

Page 6: Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

Visitez notre site à l'adresse www.hach.com

Page 7: Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

7

Section 1 Renseignements généraux

1.1 Informations afférentes à la sécuritéBien vouloir lire ce manuel en entier avant de déballer, configurer ou opérer cet équipement. Faire attention à toutes les indications de danger et de mise en garde. Ne pas les respecter pourrait causer à l'opérateur des blessures sérieuses et endommager l'équipement.

Pour s'assurer que la protection fournie par cet équipement n'est pas altérée, ne pas utiliser ou installer cet équipement autrement que de la manière qui est spécifiée dans ce manuel.

1.1.1 Utilisation de l'information sur les risques

DANGERIndique une situation potentielle ou imminente de risques qui, si elle n'est pas évitée, pourrait causer la mort ou des blessures sérieuses.

ATTENTIONIndique une situation potentielle de risques dont le résultat pourrait être des blessures mineures ou modérées.

Remarque importante : Informations nécessitant une attention particulière.

Remarque : Il s'agit de renseignements complémentaires aux thèmes du texte principal.

1.1.2 Étiquettes de précautionLire toutes les étiquettes et plaques d'identification attachées à l'instrument. Des blessures ou des dommages sur l'instrument peuvent se produire si elles ne sont pas examinées. Si un symbole apparaît sur l'instrument, dans le manuel il sera accompagné d'une indication de danger ou de mise en garde.

Si ce symbole apparaît sur l'instrument, il se réfère au manuel d'utilisation en ce qui concerne l'utilisation et/ou les renseignements de sécurité.

Il est possible qu'après le 12 août 2005 les équipements électriques et accessoires manufacturés fournis marqués de ce symbole ne puissent pas être éliminés dans les systèmes publics d'élimination européens. Conformément aux réglementations locales et nationales (UE Directive 2002/96/EC), les utilisateurs d'équipements électriques doivent maintenant retourner les équipements usés ou inutilisables au fabricant pour qu'il les élimine à titre gratuit. Remarque : Pour renvoyer un équipement afin qu'il soit recyclé et éliminé correctement, bien vouloir contacter le fabricant ou le fournisseur de l'équipement afin d'obtenir des renseignements de retour de l'équipement inutilisable, des accessoires électriques fournis par le fabricant et de tous les articles auxiliaires.

Ce symbole, s'il apparaît sur le produit, indique qu'il est nécessaire d'utiliser une protection pour les yeux.

Page 8: Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

8

Renseignements généraux

1.2 Aperçu du produitLorsqu'ils sont utilisés avec les sondes IntelliCAL™, les compteurs portatifs HQ Series mesurent différents paramètres tels que le pH, la conductivité, la salinité, le total des solides dissous (TDS) ou l'oxygène dissous (à l'aide des sondes Hach oxygène dissous par luminescence, LDO® brevetées). Le compteur reconnaît automatiquement le type de sonde qui y est connectée. Les sondes enregistrent le numéro de série unique, l'étalonnage en cours et l'historique d'étalonnage. Lorsque les paramètres par défaut sont utilisés, un opérateur peut prendre des mesures aussitôt, car l'appareil est livré prêt à l'emploi.

Les données sont gérées facilement en utilisant les paramètres pour l'ID opérateur, l'ID échantillon et le stockage des données. La commande de surveillance peut être définie en utilisant la fonction d'accès. Les paramètres pour la mesure et l'étalonnage sont stockés en tant que méthodes. La méthode par défaut pour chaque paramètre suit les techniques de mesure suggérées par l'agence de protection de l'environnement des Etats-Unis (USEPA).

1.3 Description du compteurLes compteurs HQ Series sont disponibles en quatre modèles :

• HQ11d - pH/mV

• HQ14d - conductivité, salinité, total des solides dissous (TDS)

• HQ30d - pH, conductivité, salinité, total des solides dissous (TDS) ou oxygène dissous (LDO), 1 connecteur de sonde

• HQ40d - pH, conductivité, salinité, total des solides dissous (TDS), oxygène dissous (LDO), 2 connecteurs de sonde, connectabilité à PC/imprimante/mémoire flash/clavier

Autres fonctions :

• Reconnaissance automatique de la sonde y compris du numéro de série

• Méthodes contenant des paramètres de réglage pour la commande de réglage

• Commande d'accès de surveillance

• Longue durée de vie du capteur, LDO

• Aucun temps de polarisation, LDO

• Stockage de données interne de 500 résultats

• Traçabilité des données grâce à l'ID échantillon et ID opérateur

• Extinction automatique réglable pour une durée de vie plus longue

• Correction automatique de la pression barométrique et de la température, LDO

• IP67 (étanche jusqu'à 1 mètre pendant 30 minutes, hormis l'emplacement des piles. Le compartiment des piles est submersible jusqu'à 0,6 mètre pendant 15 secondes)

Page 9: Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

9

Renseignements généraux

• Connectivité à PC/imprimante/mémoire flash/clavier (HQ40d uniquement)

• Alimenté par quatre piles AA alcalines ou nickel-métal-hydrure (NiMH), ou encore par adaptateur c.a.

Page 10: Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

10

Renseignements généraux

Page 11: Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

11

Section 2 Caractéristiques techniques

Les caractéristiques techniques sont sujettes à des changements sans préavis.

Boîtier du contrôleur

BoîtierCompteur : IP67 (étanche jusqu'à 1 mètre pendant 30 minutes,hormis l'emplacement des piles. étanche jusqu'à 0,6 mètres pendant 15 secondes

Conditions d'alimentation (interne) 4 piles AA alcaline ou AA nickel-métal-hydrure (NiMH)

Conditions d'alimentation (adaptateur USB/c.c. externe)

100 - 240 V, 50/60 Hz en entrée ; 4,5 à 7,5 V (7 VA) en sortie [contact central (+), blindage externe (-)]

Température de stockage -20 à +60 °C (-4 à +140 °F)

Température de fonctionnement 0 à +60 °C (+32 à +140 °F)

Humidité de fonctionnement 90% (non-condensée)

Poids 330 g/0,75 lb/11,6 oz430 g/0,95 lb/15,2 oz (avec 4 piles alcalines AA installées)

Entrée

Custom M-12 5 broches pour sonde Les compteurs sont compatibles avec les sondes IntelliCAL(HQ11d pH/ORP uniquement ; HQ14d conductivité uniquement)

Connecteur 8 broches pour alimentation par USB et externe c.c.

Connecteur 8 broches avec connectabilité alimentation par USB et externe c.c.

Sonde de pH (standard et robuste)

Gamme de pHPHC301 (rechargeable) : 0,0 - 14,0 pH

PHC101 (au gel) : 2,0 - 14,0 pH

Erreur d'alcalinité (taux de sodium) PH de -0,6 à 12,6 dans 1 mole de NaOH

Gamme de température 0,0 - 80,0 ºC

Précision de température ±0,3 ºC

Garantie La sonde PHC301 est couverte par une garantie de un (1) anLa sonde PHC101 est couverte par une garantie de six (6) mois

Sonde LDO (standard et robuste)

Gamme d'oxygène dissous 0,1 - 20,0 mg/L (ppm)1 - 200% de saturation

Précision d'oxygène dissous±0,1 mg/L pour 0 - 8 mg/L±0,2 mg/L pour plus de 8 mg/L

% de saturation 1,0%

Gamme de température 0 - 50 ºC

Résolution de température 0,1 ºC

Précision de température ±0,3 ºC

GarantieLe capteur est couvert par une garantie de trois (3) ans.Le capuchon du capteur est couvert par une garantie de un (1) an.

Sonde de conductivité

Gamme de conductivité 0,01 µS/cm à 200 mS/cm

Résolution de conductivité

0,0 - 19,99 µS/cm : 0,01 µS/cm20,0 - 199,9 µS/cm : 0,1 µS/cm200,0 - 1 999,0 µS/cm : 1,0 µS/cm2 - 19,99 mS/cm : 0,01 mS/cm20 - 200 mS/cm: 0,1 mS/cm

Précision de conductivité ±0,5% de la mesure

Page 12: Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

12

Caractéristiques techniques

Gamme de total des solides dissous (TDS) 0 à 50 000 mg/L en NaCl

Précision de TDS ±0,5% de la mesure

Résolution de TDS

0,0 - 199,9 mg/L : 0,1 mg/L200,0 - 1999,0 mg/L : 1,0 mg/L2,0 - 19,99 g/L : 0,01 g/L20,0 - 50,0 g/L : 0,1 g/L

Sonde de conductivité (suite)

Gamme de salinité 0 à 42 ppt (‰)

Précision de salinité ±0,1 ppt

Résolution de salinité 0,01 ppt

Gamme de température -10 à 110 ºC

Précision de température ±0,3 ºC

Garantie Le capteur est couvert par une garantie de un (1) an.

Sorties

USB Périphérique et hôte

Page 13: Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

13

Section 3 Installation

3.1 Déballage de l'instrumentEnlever l'instrument et les accessoires de l'emballage d'expédition et vérifier que chaque article n'a pas été endommagé. Vérifier que tous les articles énumérés sur le bordereau de marchandises sont inclus. Si un élément est manquant ou endommagé, contacter le fournisseur ou le distributeur (Hors E.U.).

Illustration 1 Composants des instruments HQ11d, HQ14d, HQ30d 1 Compteur HQd 4 Bloc d'alimentation c.a. - c.c. (en option)

2 Guide de l'utilisateur 5 Cordon d'alimentation (en option)

3 Piles AA (4) 6 Adaptateur secteur c.c. (en option)

Illustration 2 Composants de l'instrument HQ40d1 Compteur HQ40d 5 Logiciel d'application HQ40d

2 Cordon d'alimentation c.a. 6 Bloc d'alimentation c.a. - c.c.

3 Piles AA (4) 7 Adaptateur USB/c.c.

4 Guide de l'utilisateur

Page 14: Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

14

Installation

3.2 Piles et alimentation c.a.

DANGERPour le compteur, utiliser exclusivement des piles de type alcaline ou nickel-métal-hydrure (NiMH). Les autres types de piles pourraient causer des explosions ou incendies.

DANGERS'assurer que les piles sont installées conformément aux signes de polarité du compartiment des piles du compteur. Une installation inadéquate des piles peut endommager le compteur, causer des explosions ou des incendies.

DANGERLes prises électriques c.a. qui se trouvent dans des endroits humides ou sujettes à l'humidité DOIVENT TOUJOURS être pourvues d'un disjoncteur-détecteur de fuite à la terre (DDFT/DFT). L'adaptateur c.a. - c.c. fourni avec ce produit n'est pas étanche et ne peut pas être utilisé sur des paillasses humides ou dans des lieux sujets à l'humidité non équipés d'un DDFT.

ATTENTIONNe jamais associer des piles de différents types dans le compteur. Utiliser exclusivement quatre piles AA alcalines ou quatre piles AA nickel-métal-hydrure (NiMH).

Remarque importante : Le compartiment des piles de l'instrument et l'adaptateur USB/c.c. ne sont pas étanches. Suivre les mesures de sécurité adaptées et faire preuve du plus grand soin lors de l'utilisation de ces dispositifs sur des paillasses en milieux humides. La présence d'eau, qui pourrait s'infiltrer dans ces dispositifs, entraînerait des problèmes de performance et de qualité. L'inspection et l'entretien des piles et de leur compartiment sont fortement recommandés. Si l'instrument est utilisé en environnements humides : retirer, nettoyer et sécher les piles, l'intérieur du compartiment des piles et les contacts ; introduire ensuite les piles et fermer le compartiment à l'aide du cache prévu à cet effet.

L'instrument peut être alimenté par quatre piles AA du même type (alcalines ou nickel-métal-hydrure) ou par un bloc d'alimentation c.a. La connexion à un bloc d'alimentation c.a. nécessite des éléments supplémentaires (section 3.2.2 à la page 16).

3.2.1 Alimentation par pilesRemarque importante : Les piles rechargeables AA alcaline ou AA nickel-métal-hydrure (NiMH) peuvent être employées dans le compteur (4 piles de même type). Elles ne sont pas rechargées par le compteur.

1. Pour installer les piles, tirer sur la languette de retrait du cache du compartiment des piles, soulever et retirer le cache conformément à ce qui est indiqué dans l'Illustration 3.

Page 15: Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

15

Installation

2. Placer les quatre piles AA (alcalines ou nickel-métal-hydrure [NiMH]) conformément aux signes de polarité inscrits dans le logement à piles de l'instrument.

3. Remettre le cache.

Une icône de pile s'affiche dans la partie supérieure droite de l'écran pour indiquer la charge des piles actuelles.

Lorsque les piles ont été installées, le compteur s'éteint automatiquement après cinq minutes d'inactivité (c'est le réglage par défaut). Cette fonction d'extinction automatique peut être changée dans le menu Affichage (voir la section 9.7 à la page 93).

Remarque : Lors de l'emploi de piles AA nickel-métal-hydrure (NiMH), l'icône de charge n'indique pas une charge complète y compris si les piles introduites viennent d'être rechargées (les piles NiMH donnent 1,2 V alors que les piles alcalines donnent 1,5 V). Bien que l'icône n'indique pas la charge complète, l'emploi de piles NiMH de 2 500 mAH permet d'atteindre 90% de la durée de vie de l'instrument (avant qu'il soit nécessaire de les recharger) par rapport à des piles alcalines neuves.

Remarque : Les piles NiMH se déchargent lorsqu'elles sont inutilisées. Leur durée de vie sera par conséquent inférieure aux 90% indiqués précédemment dès lors que ne sont pas utilisées des piles NiMH rechargées juste avant leur utilisation.

Remarque : La tension de sortie des piles décroît avec l'âge. Dès que la tension délivrée par les piles devient inférieure à 4 V, l'instrument s'éteint automatiquement afin d'assurer la protection et la sauvegarde des données. Des piles neuves réactivent alors totalement les fonctions du compteur.

Illustration 3 Installation des piles1 Quatre piles AA alcalines ou AA nickel-métal-hydrure

(NiMH) (4 piles de même type.)3 Languette de retrait

2 Couvercle de pile

Page 16: Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

16

Installation

3.2.2 Alimentation en alternatifToute la gamme de compteurs peut être alimentée par du courant alternatif (c.a.) à l'aide d'un bloc d'alimentation, d'un adaptateur et d'un cordon. L'instrument HQ40d est livré avec un bloc d'alimentation c.a. - c.c., un adaptateur USB/c.c. ainsi qu'un cordon d'alimentation (voir l'Illustration 6 à la page 19). L'adaptateur USB/c.c. permet au compteur de transférer les données vers un PC ou une mémoire flash (section 3.5 à la page 18).

Les instruments HQ30d, HQ11d et HQ14d peuvent être alimentés par du courant alternatif à l'aide des kits d'adaptateur en option (réf. 58263-00 pour 115 V ou 58311-00 pour 230 V). Ces deux comprennent un bloc d'alimentation c.a. - c.c., un adaptateur c.c. et le cordon d'alimentation approprié (Illustration 1 à la page 13).

3.3 Mise en marche et arrêt du compteurRemarque : L'utilisation du compteur peut se faire en différentes langues. Lorsque que le compteur est mis en marche pour la première fois, l'utilisateur doit sélectionner une langue avant que toute autre fonction puisse être utilisée. De plus, l'opérateur est prié de saisir la date et l'heure correctes à la première utilisation des l'appareil ainsi que de vérifier ces données lors du changement des piles.Voir section 4.3 à la page 24.

Appuyer sur la touche MARCHE/ARRÊT pour mettre le compteur en marche. Si le compteur ne se met pas en marche, vérifier que les piles soient installées correctement ou que l'alimentation c.a. - c.c. soit connectée correctement à la prise électrique.

Appuyer sur la touche MARCHE/ARRÊT pour arrêter le compteur. Lorsque l'alimentation se fait par piles, le rétroéclairage s'éteint après 1 minute, et l'instrument s'éteint automatiquement après 5 minutes (réglages par défaut). Ces fonctions peuvent être modifiées dans les menus des options du compteur>Affichage>Extinction automatique/Rétroéclairage.

3.4 Connexion de la sondeATTENTIONAVANT DE CONNECTER LA SONDE POUR PREMIERE FOIS : Régler la date et l'heure sur l'instrument avant de connecter la sonde pour la première fois. Si l'heure et la date sont incorrectes sur le compteur à l'installation de la sonde, la sonde enregistre ces réglages incorrects de façon permanente pour le reste de sa durée de vie, y compris si ces deux paramètres ont été modifiés postérieurement sur l'instrument.

Page 17: Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

17

Installation

HQ11d, HQ14d, et HQ30d prennent en charge une connexion et un affichage simple des sondes IntelliCAL™ (voir l'Illustration 4).

HQ40d prend en charge la connexion et l'affichage doubles des sondes IntelliCAL™ (voir Illustration 5).

Illustration 4 Connecteurs sur les compteurs HQ11d, HQ14d, HQ30d1 Port d'adaptateur USB/c.c. (8 broches) 2 Port de la sonde (5 broches)

Illustration 5 Connecteurs du compteur HQ40d1 Port de la sonde (5 broches) 2 Port d'adaptateur USB/c.c. (8 broches)

Page 18: Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

18

Installation

3.5 Transfert de données (HQ40d uniquement)Remarque importante : Le compartiment des piles de l'instrument et l'adaptateur USB/c.c. ne sont pas étanches. Suivre les mesures de sécurité adaptées et faire preuve du plus grand soin lors de l'utilisation de ces dispositifs sur des paillasses en milieux humides. La présence d'eau, qui pourrait s'infiltrer dans ces dispositifs, entraînerait des problèmes de performance et de qualité. L'inspection et l'entretien des piles et de leur compartiment sont fortement recommandés. Si l'instrument est utilisé en environnements humides : retirer, nettoyer et sécher les piles, l'intérieur du compartiment des piles et les contacts ; introduire ensuite les piles et fermer le compartiment à l'aide du cache prévu à cet effet.

Les données peuvent être transférées à un PC, à une mémoire flash ou à une imprimante par le biais de l'adaptateur USB/c.c. Se reporter à l'Illustration 6 pour les connexions à l'adaptateur USB/c.c.

Le connecteur périphérique USB de l'adaptateur USB/c.c. est utilisé pour le transfert de données à une mémoire flash ou à une imprimante. La mémoire flash peut être connectée à un PC pour le transfert de données.

Le connecteur hôte USB de l'adaptateur USB/c.c. est utilisé pour réaliser une connexion directe à un ordinateur en utilisant un câble USB standard. Le logiciel d'application HQ40d doit être installé sur un ordinateur afin d'obtenir une communication directe avec le compteur. Lancer le logiciel d'application pour transférer les données.

Afin d'optimiser la durée de vie des piles, la fonction USB est activée uniquement lorsque l'instrument est alimenté par du courant alternatif. Activation de la fonction USB :

1. Eteindre l'instrument.

2. Connecter l'adaptateur USB/c.c. à l'instrument.

3. Brancher le cordon d'alimentation c.a. à l'adaptateur c.a. Connecter la prise de sortie d'alimentation de l'adaptateur c.a. à l'adaptateur USB/c.c.

4. Brancher le cordon d'alimentation c.a. à une prise c.a.

5. Allumer l'instrument et brancher le périphérique USB requis (se reporter à l'Illustration 6).

Se reporter à la section 5.3 à la page 33 pour de plus amples informations sur le transfert de données à l'aide de l'instrument portatif HQ40d.

USB - Peripheral

USB - Host

Page 19: Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

19

Installation

Illustration 6 Adaptateur USB/c.c. du compteur HQ40d1 Bloc d'alimentation c.a. - c.c. 4 Connexion à l'ordinateur personnel (hôte USB)

2 Câble d'alimentation 5 Connexion imprimante / mémoire flash (périphérique USB)

3 Adaptateur USB/c.c.

Page 20: Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

Visitez notre site à l'adresse www.hach.com

Page 21: Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

21

Section 4 Démarrage du système

4.1 Présentation du démarrage de base1. Connecter la sonde et alimenter le compteur.

Lorsqu'une sonde est connectée à un instrument portatif HQ30d ou HQ40d, l'instrument reconnaît automatiquement les paramètres et il est ensuite prêt à être utilisé. Le HQ11d mesure uniquement le pH. Le HQ14d mesure la conductivité, la salinité et le total des solides dissous (TDS).

2. Sélectionner la langue d'affichage. Se reporter à la section 4.3 à la page 24.

3. Définir la date et l'heure. Se reporter à lasection 4.4 à la page 24.

4. Définir les ID Echantillon et ID Opérateur. Se reporter à lasection 5.1 à la page 27.

5. Etalonnage de la sonde.

• Sonde pH, section 6.1 à la page 45

• Sonde de conductivité, section 7.1 à la page 61

• Sonde LDO (utilise les paramètres usine par défaut)

6. Effectuer une mesure.

• Sonde pH, section 6.2 à la page 47

• Sonde de conductivité, section 7.2 à la page 62

• Sonde LDO, section 8.1 à la page 77

7. Effectuer les étalons de contrôle (pH et conductivité uniquement).

• Sonde pH, section 6.3 à la page 47

• Sonde de conductivité, section 7.3 à la page 63

8. Définir la méthode

• Sonde pH, section 6.4 à la page 49

• Sonde de conductivité, section 7.4 à la page 64

• Sonde LDO, section 8.3 à la page 79

9. Modifier les options du compteur. Se reporter à la Section 9 à la page 87.

Page 22: Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

22

Démarrage du système

4.2 Navigation et interface utilisateur du compteur

4.2.1 Description du clavierL'Illustration 7 montre le clavier du compteur et la description des touches communes à tous les modèles.

Illustration 7 Description du clavier HQ Series1 ALIMENTATION MARCHE/ARRÊT 6 Touche programmable HAUT et BAS : la fonction change

selon les menus du logiciel2 ID OPÉRATEUR 7 Touche programmable VERTE/DROITE : la fonction

change selon le menu du logiciel3 RÉTROÉCLAIRAGE 8 JOURNAL

4 ID ÉCHANTILLON 9 MÉTHODES DES PARAMÈTRES ET D'OPTIONS DU COMPTEUR

5 Touche programmable BLEUE/GAUCHE : la fonction change selon le menu du logiciel

Page 23: Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

23

Démarrage du système

4.2.2 Description de l'affichage (simple et double)

4.2.2.1 Utiliser le mode d'écran simpleL'affichage du compteur montre la concentration, les unités, la température, le statut de l'étalonnage, l'ID opérateur, l'ID échantillon, la date et l'heure comme le montre la Illustration 8 .

Le compteur HQ40d peut afficher deux paramètres simultanément en mode double écran. Voir section 4.2.2.2.

4.2.2.2 Utilisation du mode double écran (HQ40d seul)Lorsque deux sondes sont connectées au compteur HQ40d, l'écran peut afficher la mesure de deux sondes simultanément, ou en afficher seulement une.

Avec deux sondes connectées au compteur, utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour changer le mode écran à double ou simple. Lorsque l'écran est en mode double, la touche HAUT sélectionnera la sonde gauche pour une vue simple et la touche BAS sélectionnera la sonde droite.

Illustration 8 Mode d'écran simple1 Indicateur d'étalonnage 7 Date et heure

2 Type de sonde IntelliCAL™ 8 Date

3 Principale unité de mesure 9 Barre de fonction commandée par le menu (fonctionne avec la touche VERTE/DROITE, la touche HAUT et BAS, et la touche BLEUE/GAUCHE)

4 État de la pile 10 Identification de l'échantillon et de l'opérateur

5 Température de l'échantillon 11 Stabilité ou indicateur de verrou d'écran

6 Unités additionnelles

10

11

Page 24: Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

24

Démarrage du système

4.3 Sélectionner la langueL'utilisation du compteur peut se faire en différentes langues. Lorsque que le compteur est mis en marche pour la première fois, l'utilisateur doit sélectionner une langue avant que toute autre fonction puisse être utilisée.

Pour sélectionner ou modifier la langue :

1. Appuyer sur la touche OPTIONS COMPTEUR.

2. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour mettre Langue en surbrillance. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE située sous Valider.

3. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour sélectionner une langue. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE sous OK.

4.4 Réglage de la date et l'heureATTENTIONAVANT DE CONNECTER LA SONDE POUR PREMIERE FOIS : Régler la date et l'heure sur l'instrument avant de connecter la sonde pour la première fois. Si l'heure et la date sont incorrectes sur le compteur à l'installation de la sonde, la sonde enregistre ces réglages incorrects de façon permanente pour le reste de sa durée de vie.

Pour changer la date et l'heure affichées sur le compteur :

1. Appuyer sur la touche OPTIONS COMPTEUR.

2. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour mettre Date et heure en surbrillance. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE située sous Valider.

Page 25: Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

25

Démarrage du système

3. Le format d'heure utilisé par défaut est le format 24 heures. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour mettre en surbrillance Régler l'heure, Format de l'heure, Régler la date ou Format de la date. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE située sous Valider.

REGLER L'HEURE :Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour changer l'heure. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE pour passer au réglage du mois ou de l'année.

Appuyer sur la touche VERTE/DROITE jusqu'à ce que OK remplace la flèche droite dans la barre de fonction. Sélectionner OK pour compléter la saisie. La saisie de l'heure est toujours au format 24 heures.

FORMAT DE L'HEURE Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour sélectionner une horloge AM/PM (12 heures) ou 24 h. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE sous OK.

REGLER LA DATE :Le format par défaut de la date est jour-mois-année. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour changer la date. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE pour passer au réglage du mois ou de l'année. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE jusqu'à ce que OK remplace la flèche droite dans la barre de fonction. Sélectionner OK pour compléter la saisie.

FORMAT DE LA DATEUtiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour sélectionner un format de date. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE sous OK.

Page 26: Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

Visitez notre site à l'adresse www.hach.com

Page 27: Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

27

Section 5 Application standard

Remarque importante : Les exemples de capture d'écran accompagnent ce guide à titre d'illustration uniquement et peuvent ne pas refléter les résultats en cours.

5.1 Réglage de l'identification de l'échantillon et de l'opérateurUtiliser la touche ID ÉCHANTILLON pour associer les mesures d'échantillon avec un emplacement d'échantillon en particulier. L'ID échantillon sera affiché dans le coin inférieur gauche de l'affichage et toutes les données stockées incluront cet ID. Si aucun ID échantillon n'est saisi, le compteur affiche un « ID échantillon » générique.

Utiliser la touche ID OPÉRATEUR pour associer les mesures d'échantillon avec un individu. L'ID opérateur sera affiché dans le coin inférieur gauche de l'affichage et toutes les données stockées incluront cet ID. Si aucun ID opérateur n'est saisi, le compteur affichera trois tirets dans l'affichage.

5.1.1 ID échantillonRemarque : Le texte concernant l'ID opérateur et l'ID échantillon peut être saisi à l'aide du clavier fourni en option (HQ40d uniquement).

5.1.1.1 Créer un nouvel ID échantillonPour saisir un nouvel ID échantillon :

1. Appuyer sur la touche ID ÉCHANTILLON.

2. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour mettre Créer ID échantillon en surbrillance. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE située sous Valider.

3. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour faire défiler les lettres et les chiffres. Pour accepter une lettre ou un chiffre, appuyer la touche VERTE/DROITE. Le curseur avancera d'un espace.

4. Répéter l'étape précédente pour ajouter des lettres ou des chiffres jusqu'à ce que le nom soit complet. Pour ajouter un espace, faire défiler jusqu'au l'espace vide situé entre A et 9 en utilisant les touches de déplacement HAUT et BAS et appuyer sur la touche VERTE/DROITE. Pour remplacer un chiffre ou une lettre, appuyer sur les touches de déplacement BLEUE/GAUCHE et saisir à nouveau la lettre où le chiffre.

5. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE jusqu'à ce que OK remplace la flèche droite dans la barre de fonction. Sélectionner OK pour compléter la saisie.

Page 28: Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

28

Application standard

5.1.1.2 Sélectionner un ID échantillonPour sélectionner un ID échantillon différent :

1. Appuyer sur la touche ID ÉCHANTILLON.

2. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour mettre en surbrillance ID actuel. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE située sous Valider.

3. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour sélectionner l'ID échantillon approprié. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE sous OK.

5.1.1.3 Supprimer l'ID échantillonPour supprimer un ID échantillon existant :

1. Appuyer sur la touche ID ÉCHANTILLON.

2. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour mettre en surbrillance Supprimer ID échantillon. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE située sous Valider.

Remarque : L'ID échantillon par défaut ne peut pas être supprimé.

3. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour sélectionner l'ID échantillon à supprimer. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE sous Annuler.

Page 29: Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

29

Application standard

5.1.2 ID opérateur

5.1.2.1 Créer un nouvel ID opérateurPour entrer un nouvel ID opérateur :

1. Appuyer sur la touche ID OPÉRATEUR.

2. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour mettre Créer ID opérateur en surbrillance. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE située sous Valider.

3. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour faire défiler les lettres et les chiffres. Pour accepter une lettre ou un chiffre, appuyer la touche VERTE/DROITE. Le curseur avancera d'un espace.

4. Répéter l'étape précédente pour ajouter des lettres ou des chiffres jusqu'à ce que le nom soit complet. Pour ajouter un espace, faire défiler jusqu'au l'espace vide situé entre A et 9 en utilisant les touches de déplacement HAUT et BAS et appuyer sur la touche VERTE/DROITE. Pour remplacer un chiffre ou une lettre, appuyer sur les touches de déplacement BLEUE/GAUCHE et saisir à nouveau la lettre où le chiffre.

5. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE jusqu'à ce que OK remplace la flèche droite dans la barre de fonction. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE sous OK.

5.1.2.2 Sélectionner un ID opérateurPour sélectionner un ID opérateur existant :

1. Appuyer sur la touche ID OPÉRATEUR.

2. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour mettre en surbrillance ID actuel. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE située sous Valider.

3. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour sélectionner l'ID opérateur. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE sous OK.

Page 30: Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

30

Application standard

5.1.2.3 Supprimer un ID opérateurPour supprimer un ID opérateur existant :

1. Appuyer sur la touche ID OPÉRATEUR.

Remarque : L'ID opérateur par défaut ne peut être effacer

2. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour mettre en surbrillance Supprimer ID opérateur. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE située sous Valider.

3. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour sélectionner l'ID opérateur à supprimer. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE sous Annuler.

Remarque : Si l'ID opérateur en cours est supprimé, l'ID opérateur par défaut devient ID opérateur actuel.

5.2 Utiliser le journal des données

5.2.1 Stockage des donnéesLes compteurs portables HQ Series peuvent stocker jusqu'à 500 mesures d'échantillon, d'étalonnage ou résultats de mesure d'étalons de contrôle.

Les données sont stockées automatiquement lorsque Par appui sur une touche ou Intervalle sont sélectionnés comme mode de mesure dans le menu des options du compteur. Lorsque Continu est sélectionné, les données seront stockées seulement au moment où on aura appuyé sur la touche VERTE/GAUCHE sous Stocker.

5.2.2 Affichage des données stockéesLe journal des données enregistre les événements de façon chronologique et affiche le nombre d'enregistrements de données actuel (par exemple données enregistrées 250 sur 500). Suivre les étapes suivantes pour sélectionner de nouveau les données :

1. Appuyer sur la touche JOURNAL DE DONNEES.

2. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour mettre en surbrillance Afficher le journal des données. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE située sous Valider.

3. L'écran affichera la mesure, l'étalonnage ou l'étalon de contrôle le plus récent. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour faire défiler les données stockées.

Page 31: Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

31

Application standard

JOURNAL ECHANTILLONLa mesure ou Journal échantillon affiche la valeur de mesure la plus récente avec l'heure, la date, l'ID opérateur et l'ID échantillon qui y sont associés. Un message d'avertissement apparaît si une erreur comme une limite excédée ou un étalonnage expiré est associé avec la mesure.

Le premier écran affiche l'information associée à la mesure.

Appuyer sur la touche VERTE/DROITE pour accéder aux détails d'étalonnage de la mesure. Appuyer sur les touches HAUT et BAS sous Détails. Si besoin, faire défiler jusqu'à l'information désirée associée avec la mesure.

JOURNAL ÉTALONNAGES EN COURSLe journal des étalonnages en cours affichera les données d'étalonnage les plus récentes. S'il y a des messages d'erreurs, ils apparaîtront avant d'autres données d'étalonnage. S'il y a plusieurs messages d'erreur, ils seront affichés dans l'écran Détails.

Le premier écran affiche l'information associée à la mesure.

Appuyer sur la touche VERTE/DROITE pour accéder aux détails d'étalonnage de l'étalonnage. Appuyer sur les touches HAUT et BAS sous Détails. Si besoin, faire défiler jusqu'à l'information désirée associée avec la mesure.

JOURNAL ÉTALON CONTRÔLELe Journal étalon contrôle affichera les données d'étalon de contrôle les plus récentes.

Le premier écran affiche les résultats de l'étalon de contrôle.

Appuyer sur la touche VERTE/DROITE pour accéder aux détails d'étalonnage de la mesure. Appuyer sur les touches HAUT et BAS sous Détails. Si besoin, faire défiler jusqu'à l'information désirée associée avec la mesure.

5.2.3 Affichage des données de sondeRemarque : Une sonde doit être connectée au compteur pour l'utilisation de la fonction Afficher les données de sonde.

1. Appuyer sur la touche JOURNAL DES DONNEES du compteur.

2. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour mettre en surbrillance Afficher les données de sonde. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE située sous Valider.

Page 32: Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

32

Application standard

3. Si une seule sonde est connectée, passer à l'étape 4. Si deux sondes sont connectées (uniquement HQ40d), les deux sondes en question sont affichées. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour mettre la sonde en surbrillance. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE située sous Valider.

4. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour mettre en surbrillance une des sélections pour les Données de sonde. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE située sous Valider.

5.2.4 Suppression des donnéesLes données seront supprimées automatiquement lorsque le journal des données sera plein sur la base de premier entré, premier sorti (les données les plus anciennes seront supprimées les premières).

Les données peuvent être supprimées manuellement lorsque le contrôle d'accès est désactivé, ou lorsqu'un mot de passe valide est entré.

1. Appuyer sur la touche JOURNAL DES DONNEES.

2. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour mettre en surbrillance Supprimer journal des données. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE située sous Valider.

3. L'écran affichera « Supprimer toutes données ? » Appuyer sur la touche VERTE/DROITE sous Valider pour supprimer toutes les données stockées.

Page 33: Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

33

Application standard

5.3 Transfert de données (HQ40d uniquement)Remarque : Lors du transfert de données, si le temps de réponse est considérablement long, reformater la mémoire flash ou l'ordinateur afin d'utiliser un format de table d'allocation de fichiers (FAT 16 ou 32).

Les données peuvent être transférées à une imprimante, à une mémoire flash ou à une imprimante utilisant le connecteur USB de l'adaptateur USB/c.c. de l'instrument HQ 40d. Le compteur doit être connecté sur une alimentation en alternatif puis activé pour que le transfert puisse être réalisé.

5.3.1 Envoyer les données à une imprimante ou à une mémoire flash1. Connecter le compteur HQ 40d à une prise électrique en

utilisant l'adaptateur USB/c.c. et mettre ensuite le compteur en marche.

2. Connecter le câble de l'imprimante ou la mémoire flash au port USB périphérique de l'adaptateur USB/c.c. (pour des informations supplémentaires, voir section 3.5 à la page 18).

3. Appuyer sur la touche JOURNAL DES DONNEES du compteur HQ40d.

4. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour mettre en surbrillance Envoyer le journal des données. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE située sous Valider.

5. L'écran affichera « Envoi de données... » afin d'indiquer que les données sont transférées vers la mémoire flash ou vers l'imprimante. Toutes les données de mesure, d'étalonnage et les résultats d'étalon de contrôle sont imprimés selon le niveau de détails de rapport sélectionné dans Options de rapport.

Remarque importante : Le compteur HQ40d peut être connecté directement à une imprimante compatible USB.

Remarque : En plus des données, toutes les méthodes créées par l'opérateur présentes dans un compteur sont copiées dans la mémoire flash. Lorsque la mémoire flash est utilisée sur un autre compteur, ces méthodes sont copiées dans le nouveau compteur (se reporter à la section 5.6 Archivage et échange de méthodes (HQ40d uniquement) à la page 43).

Remarque : Ne pas déconnecter la mémoire flash ou le câble de l'imprimante lorsque le message « Envoi de données… » est affiché, ceci pourrait bloquer l'instrument.

5.3.1.1 Sélection des options de rapportLe journal de données peut être imprimé en trois niveaux de détails : Rapport de base, Rapport avancé ou Rapport complet (section 5.4). L'option de rapport affichée à l'écran Journal des données indique le niveau de détails en cours.

Pour sélectionner une option de rapport différente :

USB - Peripheral

Page 34: Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

34

Application standard

1. Appuyer sur la touche JOURNAL DES DONNEES.

2. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour mettre Options de rapport en surbrillance. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE située sous Valider.

3. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour sélectionner le type de rapport souhaité. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE sous OK.

5.3.1.2 Impression des données d'étalonnageLes données d'étalonnage sont imprimées avec le journal des données mais peuvent aussi être imprimées à partir des informations stockées dans la sonde. Les rapports d'étalonnage imprimés sont montrés section 5.5 à la page 41.

Impression de données d'étalonnage stockées dans la sonde :

1. Appuyer sur la touche JOURNAL DES DONNEES.

2. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour mettre en surbrillance Afficher les données de sonde. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE située sous Valider.

Remarque : Une sonde doit être connectée au compteur pour l'utilisation de la fonction Afficher les données de sonde.

3. Si une seule sonde est connectée, passer à l'étape 4. Si deux sondes sont connectées, les deux sondes en question sont affichées. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour mettre la sonde en surbrillance. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE située sous Valider.

Page 35: Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

35

Application standard

4. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour mettre en surbrillance Envoyer étalonnage en cours ou Envoyer historique étalonnages :

• Envoyer étalonnage en cours : envoie l'information d'étalonnage la plus récente.

• Envoyer historique étalonnages : envoie toute l'information stockées par la sonde.

Appuyer sur la touche VERTE/DROITE située sous Valider.

5. L'écran affichera « Envoi de données... » afin d'indiquer que les données sont transférées vers l'imprimante

Remarque importante : Ne pas déconnecter le câble de l'imprimante lorsque le message « Envoi de données… » est affiché, ceci pourrait bloquer l'instrument.

5.3.2 Transfert des données vers un ordinateur 1. Charger sur un ordinateur le logiciel d'application HQ40d PC

qui a été fourni avec le compteur HQ40d.

2. Eteindre le compteur, connecter le compteur HQ 40d à une prise électrique en utilisant l'adaptateur USB/c.c. et mettre ensuite le compteur en marche.

3. Connecter un câble USB (réf. 59240-00) au connecteur hôte USB de l'adaptateur USB/c.c. et à l'ordinateur.

4. Lancer le logiciel d'application HQ40d PC sur l'ordinateur. Cliquer sur le triangle vert indiqué sur la barre du menu pour initier une connexion.

5. Appuyer sur la touche JOURNAL DES DONNEES du compteur HQ40d.

6. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour mettre en surbrillance Envoyer le journal des données. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE située sous Valider.

7. L'écran affichera le message « Envoi de données... ». Les données s'afficheront dans la fenêtre du logiciel d'application de l'ordinateur. La sauvegarde est au format de fichier .csv.

Remarque : Pour de plus amples informations sur les fichiers au format .csv, se reporter à la section « Travailler avec des données (Working with Data en anglais) » sur le CD-ROM du HQ40d.

USB - Host

Page 36: Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

36

Application standard

5.4 Affichage des rapports de journal des données (HQ40d uniquement)Lorsque le journal des données est envoyé à une imprimante (section 5.3.1 à la page 33), le rapport imprimé contient toutes les données d'échantillon, d'étalon de contrôle et l'information d'étalonnage stockées.

Remarque : Tous les messages d'erreurs sont imprimés à la fin de chaque option de rapport sélectionnée (Rapport de base, Rapport avancé ou Rapport total).

5.4.1 Noms de rapportsLa première ligne de chaque rapport affiche le nom de rapport associé au fichier du journal de données. l'Illustration 9 montre un exemple de nom de rapport sur un rapport imprimé.

5.4.2 Résultats d'échantillonLa quantité d'information imprimée pour les mesures d'échantillon varie en fonction de l'option de rapport sélectionnée (Rapport de base, Rapport avancé ou Rapport total)

Illustration 9 Nom de rapport1 Numéro de série 3 Date et heure (24 h) (AA-MM-JJ-hh-mm)

2 Etiquette de rapport 4 Extension du type de fichier

Page 37: Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

37

Application standard

5.4.2.1 Rapport de baseUn Rapport de base contient une ligne d'information unique par mesure d'échantillon. L'Illustration 10 détaille l'information disponible sur ce type de rapport.

5.4.2.2 Rapport avancéUn Rapport avancé contient deux lignes d'information par mesure d'échantillon. La première ligne d'information est la même que celle du Rapport de base. La deuxième ligne inclut des informations supplémentaires comme le montre l'Illustration 11.

Illustration 10 Données d'échantillon sur un Rapport de base1 Type de mesure (RD = mesure) 6 Unités de mesure

2 Type de paramètre (pH, LDO, CDC, etc.) 7 ID échantillon : défini par l'opérateur, affiche « ID échantillon » si non défini

3 Heure (hh:mm:ss au format 24 h) 8 Compteur d'ID échantillon

4 Date (JJ-MM-AA ou format défini pas l'opérateur) 9 ID opérateur : défini par l'opérateur, affiche « - - - » si non défini

5 Valeur de la mesure

Illustration 11 Données d'échantillon sur un Rapport avancé1 Nom de modèle de sonde

2 Message d'erreur (le cas échéant)

3 Numéro série de la sonde : précédé par « < » ou « > » pour indiquer sur quel canal la sonde était connectée lors de la mesure double.

4 Unités additionnelles : Affiche les unités supplémentaires associées à la mesure. Le contenu varie en fonction du type de paramètre mesuré.

5 Paramètres de la méthode : Affiche le paramètre prioritaire de la méthode, associé à la mesure. Le contenu varie en fonction du type de paramètre mesuré et de la configuration de la méthode spécifique.

Page 38: Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

38

Application standard

5.4.2.3 Rapport totalUn Rapport total contient trois lignes d'information par mesure d'échantillon. Les deux premières lignes d'information sont les mêmes que celles du Rapport avancé. La troisième ligne inclut des informations supplémentaires comme le montre l'Illustration 12.

Illustration 12 Données d'échantillon sur un Rapport total1 Nom de méthode : Nom de méthode défini par l'opérateur utilisé pour effectuer cette mesure

2 Temps d'étalonnage : Durée du dernier étalonnage, précédé de « CAL » et affiché au format 24 h, hh:mm

3 Date de l'étalonnage : Date de l'étalonnage le plus récent (JJ-MM-AA ou format défini pas l'opérateur)

4 Pente d'étalonnage

5 Décalage : Le contenu varie en fonction du type de paramètre mesuré et de la configuration de la méthode spécifique. Peut parfois être vide.

6 ID opérateur de l'étalonnage : ID opérateur de la personne qui a effectué le dernier étalonnage. Affiche « - - - » si non défini.

Page 39: Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

39

Application standard

5.4.3 Résultats d'étalonnageLes données d'étalonnage représentent deux lignes d'information dans l'imprimé du journal de données (Illustration 13).En matière de données d'étalonnage, la quantité d'information imprimée ne change pas en fonction de l'option de rapport sélectionnée.

Illustration 13 Rapport de données d'étalonnage1 Type de mesure (CL = étalonnage)

2 Type de paramètre (pH, LDO, CDC, etc.)

3 Temps d'étalonnage : précédé de « CAL » et affiché au format 24 h, hh:mm

4 Date d'étalonnage (JJ-MM-AA ou format défini pas l'opérateur)

5 Pente d'étalonnage

6 Décalage : Le contenu varie en fonction du type de paramètre mesuré et de la configuration de la méthode spécifique. Peut parfois être vide.

7 r2: Le contenu varie en fonction du type de paramètre mesuré, de la configuration d'une méthode spécifique et du nombre d'étalons mesurés. Peut parfois être vide.

8 ID opérateur de l'étalonnage : ID opérateur de la personne qui a effectué cet étalonnage. Affiche « - - - » si non défini.

9 Nom de méthode : Nom de méthode défini par l'opérateur utilisé pour effectuer cette mesure

10 Nom de modèle de sonde

11 Numéro série de la sonde : précédé par « < » ou « > » pour indiquer sur quel canal la sonde était connectée lors de la mesure double.

Page 40: Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

40

Application standard

5.4.4 Résultats d'étalon de contrôleLes résultats d'étalon de contrôle représentent une ligne d'information dans l'imprimé du journal de données (Illustration 14). En matière de résultats d'étalon de contrôle, la quantité d'information imprimée ne change pas en fonction de l'option de rapport sélectionnée.

Illustration 14 Rapport d'étalon de contrôle1 Type de mesure (ST = étalon de contrôle)

2 Type de paramètre (pH, LDO, CDC, etc.)

3 Heure de l'étalon de contrôle (hh:mm:ss au format 24 h)

4 Date de l'étalon de contrôle (JJ-MM-AA ou format défini pas l'opérateur)

5 Valeur de la mesure

6 Unités de mesure

7 Echec ou réussite de l'étalon de contrôle : identifie si le critère d'acceptation de l'étalon de contrôle est établi

8 ID opérateur de l'étalon de contrôle : ID opérateur de la personne qui a effectué l'étalon de contrôle. Affiche « - - - » si non défini.

Page 41: Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

41

Application standard

5.5 Affichage des rapports de journal des données (HQ40d uniquement)Un rapport comportant l'information d'étalonnage en cours ou l'historique d'étalonnage peut être imprimé tel que décrit dans la section 5.3.1.2 à la page 34.

5.5.1 Rapports d'étalonnage en coursLe rapport d'étalonnage en cours contient deux lignes d'information. L'Illustration 15 détaille l'information disponible dans ce type de rapport.

Illustration 15 Rapports d'étalonnage en cours1 Type de rapport (IC = étalonnage en cours)

2 Type de paramètre (pH, LDO, CDC, etc.)

3 Temps d'étalonnage : précédé de « CAL » et affiché au format 24 h, hh:mm

4 Date d'étalonnage (JJ-MM-AA ou format défini pas l'opérateur)

5 Pente d'étalonnage

6 Décalage : Le contenu varie en fonction du type de paramètre mesuré et de la configuration de la méthode spécifique. Peut parfois être vide.

7 r2: Le contenu varie en fonction du type de paramètre mesuré, de la configuration d'une méthode spécifique et du nombre d'étalons mesurés. Peut parfois être vide.

8 ID opérateur de l'étalonnage : ID opérateur de la personne qui a effectué cet étalonnage. Affiche « - - - » si non défini.

9 Nom de méthode : Nom de méthode défini par l'opérateur utilisé pour effectuer cette mesure

10 Nom de modèle de sonde

11 Numéro série de la sonde : précédé par « < » ou « > » pour indiquer sur quel canal la sonde était connectée lors de la mesure double.

Page 42: Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

42

Application standard

5.5.2 Rapport d'historique d'étalonnageLe rapport d'historique d'étalonnage contient deux lignes d'information. L'Illustration 16 détaille l'information disponible dans ce type de rapport.

Illustration 16 Rapport d'historique d'étalonnage1 Type de rapport (CH = historique d'étalonnage)

2 Type de paramètre (pH, LDO, CDC, etc.)

3 Temps d'étalonnage : précédé de « CAL » et affiché au format 24 h, hh:mm

4 Date d'étalonnage (JJ-MM-AA ou format défini pas l'opérateur)

5 Pente d'étalonnage

6 Décalage : Le contenu varie en fonction du type de paramètre mesuré et de la configuration de la méthode spécifique. Peut parfois être vide.

7 Nom de modèle de sonde

8 Numéro série de la sonde : précédé par « < » ou « > » pour indiquer sur quel canal la sonde était connectée lors de la mesure double.

Page 43: Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

43

Application standard

5.6 Archivage et échange de méthodes (HQ40d uniquement)En plus du relevé des données en temps réel et du transfert de données à partir du journal de données, les méthodes créées par l'utilisateur peuvent être sauvegardées sur une mémoire flash USB. Ces méthodes peuvent être archivées sur un PC ou transférées à un autre compteur HQd.

Lorsque qu'une mémoire flash est connectée à un compteur, un dossier 'Utilisateur' est automatiquement créé dans la mémoire flash. Toutes les méthodes créées par l'utilisateur et stockées dans le compteur sont aussi archivées dans ce dossier.

Lorsque la mémoire flash est connectée à un autre compteur, toutes les méthodes du dossier 'Utilisateur' sont téléchargées sur le nouveau compteur. Inversement, toutes les méthodes définies par l'utilisateur présentes dans le nouveau compteur et qui ne sont pas dans la mémoire flash seront téléchargées vers la mémoire flash.

Les noms de méthodes apparaîtront dans le dossier 'Utilisateur' avec un préfixe représentant le type de paramètre, un trait de soulignement (par exemple, LDO_, Cond_, pH_), et une extension de fichier « .NGM ». Un unique NOM DE METHODE apparaît dans le répertoire des méthodes du compteur.

Lorsqu'une méthode répertoriée dans le compteur possède le même nom qu'une méthode stockée dans la mémoire flash, la méthode du compteur est écrasée. Par exemple, si un fichier dans la mémoire flash USB a pour nom « LDO_SOUR TEST.NGM », ce fichier écrasera une méthode LDO ayant un nom de méthode affiché identique sur un autre compteur (SOUR TEST).

Lorsque qu'une mémoire flash USB est connectée à un PC, un utilisateur peut supprimer ou modifier le nom d'une ou plusieurs méthodes ou supprimer le dossier 'Utilisateur' complet de la mémoire flash USB. Les noms de méthode modifiés doivent conserver le préfixe (par ex., LDO_) et l'extension de fichier (.NGM). La longueur du NOM DE METHODE ne doit pas dépasser 12 caractères. Les caractères autorisés pour le NOM DE METHODE sont A à Z, 0 à 9 et un ou plusieurs espaces.

Lorsqu'une mémoire flash USB est connectée à un compteur, toute méthode définie par l'utilisateur présente dans le compteur est téléchargée vers la mémoire flash USB. Le dossier 'Utilisateur' est recréé à chaque connexion de la mémoire flash USB. Si le dossier 'Utilisateur' n'existe pas, un nouveau dossier 'Utilisateur' est créé. Le compteur ne télécharge pas de méthode à partir de la mémoire flash USB lorsque le dossier 'Utilisateur' n'existe pas ou s'il est vide.

Page 44: Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

44

Application standard

Page 45: Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

45

Section 6 Méthodes et application du pH

6.1 Étalonnage la sonde pHRemarque : Utiliser les solutions tampons pH pour étalonner la sonde pH. Le nombre minimum requis et les valeurs des solutions tampon pH sont indiqués dans le menu Options d’étalonnage. Un nombre maximum de trois tampons peut être saisi à l'aide des « Codes couleur » et des jeux de tampon DIN. Un nombre maximum de quatre tampons peut être saisi à l'aide des jeux de tampon IUPAC

Remarque : Si l'on utilise le compteur HQ40d avec deux sondes, l'affichage doit être en mode d'affichage simple.

1. Appuyer sur la touche BLEUE/GAUCHE sous Étalonner.

2. L'écran affichera les valeurs tampons à mesurer. Ces valeurs sont définies dans le menu des options d'étalonnage. Rincer la sonde et la placer dans la première solution tampon. La sonde reconnaît automatiquement les valeurs tampon d'un jeu sélectionné, c'est pourquoi il est inutile de saisir les valeurs dans un ordre spécifique. Cependant, il est recommandé de commencer avec le tampon pH le plus faible pour une meilleure précision.

3. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE sous Lire. Le compteur détectera automatiquement le tampon mesuré.

Lorsque la mesure est stable, l'affichage mettra en surbrillance le tampon qui a été mesuré et affichera la valeur du pH corrigée de la température. La correction de la température est automatique : Le pH affiché représente la valeur de pH réelle du tampon à la température mesurée.

4. Rincer la sonde et la placer dans la solution tampon suivante.

5. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE sous Lire.

6. Répéter cette procédure jusqu'à ce que soit atteint le nombre minimum de points d'étalonnage spécifié dans la Méthode pH.

7. Lorsque le nombre minimum de points tampon est recueilli, Terminé apparaît au dessus de la touche HAUT. Continuer l'étalonnage à l'aide des tampons d'étalonnage spécifiés dans la méthode (jusqu'au nombre maximum reporté dans la méthode pH), jusqu'à ce que tous aient été lus, ou appuyer sur les touches de déplacement HAUT pour revoir le résumé de l'étalonnage.

Page 46: Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

46

Méthodes et application du pH

8. Le résumé de l'étalonnage apparaîtra. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE sous Stocker pour accepter l'étalonnage et retourner au mode de mesure. L'étalonnage est enregistré dans le journal des données de 500 résultats. Concernant le modèle HQ40d, l'information d'étalonnage est aussi envoyée à tout PC/imprimante/mémoire flash USB connecté.

9. Lorsque l'étalonnage est réussi, l'écran affiche OK dans le coin supérieur gauche. L'icône apparaît sous la forme d'un point d'interrogation si l'information d'étalonnage a expiré ou si l'étalon de contrôle a échoué ou a été retardé.

6.1.1 Erreurs d'étalonnage

6.1.1.1 Étalon non reconnuSi la mesure mV du tampon ne se trouve pas dans les limites définies pour la détection automatique, l'écran affichera « Étalon non reconnu ». Le cas échéant, suivre les étapes ci-dessous :

1. Rincer la sonde et la placer dans une solution tampon fraîche.

2. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE sous Lire. Si le compteur ne reconnaît toujours pas le tampon, s'assurer que les tampons utilisés sont ceux qui sont spécifiés pour la méthode. Si tel est le cas, se reporter à la notice technique de la sonde relative aux procédures de nettoyage et de dépannage.

6.1.1.2 Pente hors limitesSi la courbe d'étalonnage n'est pas conforme aux critères d'acceptation, l'écran affichera « Pente hors limite ». Le cas échéant, suivre les étapes ci-dessous :

1. Obtenir des solutions tampons fraîches. Rincer la sonde et répéter l'étalonnage.

2. Si le compteur indique toujours une pente hors limites, s'assurer que les tampons utilisés sont ceux qui sont spécifiés pour la méthode. Si l'erreur persiste, il y a peut-être un problème avec la sonde.

Page 47: Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

47

Méthodes et application du pH

6.2 Mesure de pHSi une traçabilité totale est requise, définir ID échantillon et ID opérateur avant tout mesure.

Remarque : Le réglage par défaut du mode de mesure est « Par appui sur une touche ». Si un mode de mesure différent est nécessaire, le changer (voir la section 9.5 à la page 90).

1. Mettre la sonde pH dans l'échantillon.

2. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE sous Lire.

3. L'écran affichera « Stabilisation... » et une barre de progression se remplira de 0 à 100% pendant que la sonde se stabilisera dans l'échantillon. La stabilité est déterminée en utilisant une modification fixe dans l'équation signal/temps. L'icône du verrou apparaît et le résultat est enregistré automatiquement dans le journal des données de 500 résultats.

4. Répéter cette procédure pour effectuer une autre mesure.

6.3 Effectuer un étalon de contrôle manuellement ou automatiquement L'option Effectuer des étalons de contrôle pour le pH vérifie la précision de la mesure en mesurant une solution tampon de pH connu et en comparant les valeurs actuelles aux valeurs théoriques. Lorsque la sonde est placée dans la solution, le compteur indiquera si l'opération étalon de contrôle a réussi ou échoué en se basant sur des critères définis par l'utilisateur.

Un étalon de contrôle peut être mesuré à tout moment à l'aide du menu Options du compteur ou à des intervalles spécifiques. Définir les critères pour la vérification des étalons à partir du menu Options du compteur.

Remarque : Pour pouvoir changer les critères d'acceptation, le contrôle d'accès doit être désactivé ou un mot de passe valide doit être saisi.

Lorsque l'option Rappel étalon de contrôle est activée, le compteur affichera automatiquement l'écran Etalon de contrôle. L'étalon de contrôle peut être mesuré immédiatement ou retardé et mesuré plus tard (ceci est une option spécifiée par l'utilisateur, voir Méthodes Paramètres à la section 6.4 à la page 49).

Pour mesurer l'étalon de contrôle :

1. Obtenir la solution tampon pH spécifiée pour l'étalon de contrôle. La solution tampon qui doit être utilisée est affichée à l'écran.

2. Placer la sonde dans la solution tampon.

3. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE sous Lire.

Page 48: Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

48

Méthodes et application du pH

4. L'écran affiche la valeur de l'étalon de contrôle et soit « Etalon de contrôle : OK » ou « Etalon de contrôle : échec ». Si « Etalon de contrôle : OK » s'affiche, le critère de réussite est établi et la mesure a été vérifiée comme exacte. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE sous Quitter pour procéder aux mesures d'un échantillon.

5. Si « Etalon de contrôle : échec » s'affiche, la mesure se trouve hors des limites acceptées.

Si le critère d'acceptation est défini sur « Etalonnage expire si échec : Oui », l'instrument affiche l'icône ETALONNAGE ? jusqu'à ce qu'il soit à nouveau étalonné. Appuyer sur la touche BLEUE/GAUCHE sous Étalonner et suivre les étapes pour l'étalonnage.

6.3.1 Différer un étalon de contrôleUn rappel d'étalon de contrôle peut être différé. Cette option est réglable dans le menu Méthodes Paramètres qui permet un contrôle supervisé de cette fonction. Un mot de passe est nécessaire pour changer le réglage. Pour différer une mesure d'étalon de contrôle à plus tard, utiliser l'écran Mesure de l'étalon de contrôle.

1. Appuyer sur les touches de déplacement HAUT sous Différer.

2. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour sélectionner à quel moment le prochain rappel sera affiché.

3. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE sous OK. Un rappel d'étalon de contrôle apparaît lorsque le temps sélectionné est écoulé.

Page 49: Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

49

Méthodes et application du pH

6.4 Réglage de la méthode pHLe menu des méthodes de pH est disponible par la touche COMPTEUR MÉTHODE OPTIONS/PARAMÈTRES lorsque le contrôle d'accès est désactivé, ou lorsqu'un mot de passe valide est saisi. Une sonde pH doit être connectée au compteur pour modifier les méthodes pH. La sélection de méthode n'est pas restreinte.

Le Tableau 1 montre les options de menu de la Méthode pH. Ces options n'ont pas besoin d'être changées si la méthode par défaut est utilisée. Les sous-menus Modifier la méthode et Réglages par défaut sont décrits en détail dans la section 6.5 à la page 49.Les compteurs HQ Series contiennent une méthode par défaut pour pH avec des paramètres pour la mesure, les étalons de contrôle et les unités. Les paramètres par défaut ne peuvent pas être changés.

Utiliser la fonction « Enregistrer la méthode sous » pour sauvegarder la méthode choisie sous un nouveau nom. Les réglages du compteur pour cette nouvelle méthode peuvent ensuite être modifiés.

Remarque : Pour entrer des options qui sont différentes de celles des paramètres par défaut, une nouvelle méthode doit être saisie et ensuite modifiée, comme le décrit la section 6.5.1 à la page 50.

Tableau 1 Résumé du menu des méthodes de pH

MENU PRINCIPAL pH SOUS-MENU pHMéthode actuelle Sélectionner une méthode

Enregistrer la méthode sous Entrer le nom de la nouvelle méthode

Modifier la méthode

Options de mesure

Définir les options d'étalonnage

Définir les options d'étalon de contrôle

Unités

Supprimer une méthode Sélectionner une méthode

6.5 Modifier le menu de la méthode actuelle pour le résumé du pH

OPTION DE MÉTHODE pH SÉLECTIONS DISPONIBLES PARAMÈTRE PAR DÉFAUT

Options de mesure

Résolution

0,1 Rapide0,01 Rapide0,01 Moyen0,01 Lent0,001 Lent

0,01 Moyen

Limites de mesureLimite inférieure : 0,00 - 14,0 pHLimite supérieure 0,00 - 14,00 pH

Inférieure : 0,00 pHSupérieure : 14,00 pH

Options d’étalonnage

Jeu de tamponsChromocodé 4, 7, 10IUPAC 1,679, 4,005, 7,000, 10,012DIN 1.09, 4.65, 9.23

Chromocodé 4, 7, 10

Page 50: Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

50

Méthodes et application du pH

6.5.1 Modification de méthodes pHUne nouvelle méthode pH peut être saisi quand le contrôle d'accès est désactivé, ou lorsqu'un mot de passe valide est saisi.

1. Appuyer sur la touche OPTIONS.

2. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour mettre en surbrillance pHC101 Méthode. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE située sous Valider.

3. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour mettre en surbrillance Enregistrer la méthode sous. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE située sous Valider.

Remarque : La méthode par défaut ne peut être ni modifiée ni supprimée en tant que telle, mais peut être sauvegardée sous un nouveau nom (à l'aide de la fonction « Enregistrer la méthode sous ») puis modifiée à partir de ce dernier.

Rappel d'étalonnage

Rappel : Marche ou ArrêtRépéter : 30 min, 2 h, 4 h, 8 h, 2 d, 5 d, 7 dExpire : Immédiatement, rappel +30 min, +1 h, +2 h, poursuivre la mesure

Rappel : ArrêtRépéter : 8 hExpire : +30 min

Points d'étalonnage minimum Points d'étalonnage 1, 2 ou 3 1 Point d'étalonnage

Critères d’acceptation Limite de courbe : 0 à ±10 % ±5%

Options étalon de contrôleValeurs l'étalon de contrôle 0 - 14,0 pH Tampon pH 7

Rappel étalon de contrôleRappel : Marche ou ArrêtRépéter : Arrêt 0,5 h, 2 h, 4 h, 8 h, 12 h, 24 hAccepter différer : Oui ou Non

Rappel : ArrêtRépéter : 4 hDifférer : Oui

Critères d’acceptationLimites : ±1 à ±10%Expiration de l'étalonnage en cas d'échec : Oui ou Non

±5%Non

Unités pH ou mV pH

6.5 Modifier le menu de la méthode actuelle pour le résumé du pH (suite)

OPTION DE MÉTHODE pH SÉLECTIONS DISPONIBLES PARAMÈTRE PAR DÉFAUT

Page 51: Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

51

Méthodes et application du pH

4. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour faire défiler les lettres et les chiffres. Pour sélectionner une lettre ou un chiffre, appuyer la touche VERTE/DROITE. Le curseur avancera d'un espace.

5. Répéter l'étape précédente pour ajouter des lettres ou des chiffres jusqu'à ce que le nom soit complet. Pour ajouter un espace, faire défiler jusqu'à l'espace vide (situé entre A et 9) en utilisant les touches de déplacement HAUT et BAS et appuyer sur la touche VERTE/DROITE. Pour supprimer un chiffre ou une lettre, appuyer sur les touches de déplacement BLEUE/GAUCHE et saisir à nouveau la lettre ou le chiffre.

6. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE jusqu'à ce que OK remplace la flèche droite dans la barre de fonction. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE sous OK. Il est aussi possible d'utiliser le clavier USB en option (HQ40d uniquement).

6.5.2 Modifier les options de mesure de pHModifier les options de mesure pour changer la résolution affichée, ou la limite pH supérieure et inférieure.

1. Lorsque Options de mesure est en surbrillance dans le menu Modifier la méthode, appuyer sur la touche VERTE/À DROITE sous Valider.

Pour définir la résolution1. Lorsque Options de mesure est en surbrillance dans le menu

Modifier la méthode, appuyer sur la touche VERTE/À DROITE sous Valider.

2. Lorsque Résolution est en surbrillance, appuyer sur la touche VERTE/DROITE située sous Valider.

Page 52: Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

52

Méthodes et application du pH

3. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour sélectionner la résolution et la vitesse de réponse désirée. Les lectures les plus précises sont obtenues avec la définition de réponse « Lent ». Appuyer sur la touche VERTE/DROITE sous OK.

Pour modifier les limites pH supérieures et inférieures1. Lorsque Options de mesure est en surbrillance dans le menu

Modifier la méthode, appuyer sur la touche VERTE/À DROITE sous Valider.

2. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour sélectionner Limites de mesure. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE située sous Valider.

3. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour sélectionner Limite supérieure ou Limite inférieure. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE située sous Valider.

4. Limite inférieure : Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour changer la valeur de la limite. Utiliser la touche BLEUE/GAUCHE pour un déplacement vers la gauche. Utiliser la touche VERTE/DROITE pour un déplacement vers la droite. Lorsque le curseur se trouve à l'extrémité droite, appuyez sur la touche VERTE/DROITE sous OK.

Page 53: Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

53

Méthodes et application du pH

5. Limite supérieure : Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour changer la valeur de la limite. Utiliser la touche BLEUE/GAUCHE pour un déplacement vers la gauche. Utiliser la touche VERTE/DROITE pour un déplacement vers la droite. Lorsque le curseur se trouve à l'extrémité droite, appuyez sur la touche VERTE/DROITE sous OK.

6.5.3 Modification des options d'étalonnage de pHModifier les options d'étalonnage pour changer les jeux de tampons spécifiés pour l'étalonnage, les rappels d'étalonnage, le nombre de points d'étalonnage minimum et les critères d'acceptation de pente.

Pour modifier les options de la méthode d'étalonnage actuelle, utiliser les touches HAUT et BAS pour mettre Options d’étalonnage en surbrillance dans le menu Modifier la méthode. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE située sous Valider.

Le menu Options d’étalonnage apparaît. Modifier les jeux de tampon, rappel d'étalonnage, points d'étalonnage et limites de pente en suivant les étapes ci-dessous.

Modifier les jeux de tampon pour la reconnaissance automatique.1. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour mettre

Jeu de tamponsen surbrillance. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE située sous Valider.

2. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour sélectionner le jeu de tampons souhaité pour l'étalonnage. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE sous OK. Le compteur utilisera ces tampons pour l'identification automatique.

Page 54: Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

54

Méthodes et application du pH

Modifier le rappel d'étalonnage1. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour mettre

Définir le rappel d'étalonnage en surbrillance. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE située sous Valider.

Pour positionner le rappel à Marche ou Arrêt :2. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour mettre

Rappel en surbrillance. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE située sous Valider.

3. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour sélectionner Marche ou Arrêt. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE sous OK.

Pour définir la fréquence de rappel :4. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour mettre

Répéter en surbrillance. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE située sous Valider.

5. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour sélectionner la fréquence de rappel désirée. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE sous OK.

Page 55: Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

55

Méthodes et application du pH

Pour modifier l'expiration de l'étalonnage :6. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour mettre

Expire en surbrillance. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE située sous Valider.

7. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour sélectionner combien de temps le rappel l'étalonnage durera avant d'expirer. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE sous OK.

Remarque : Le compteur ne peut pas être utilisé pour la mesure d'échantillon après expiration du délai d'étalonnage à moins que le réglage Autoriser mesure soit activé.

Modification des points d'étalonnageLe compteur peut être réglé pour qu'un nombre de points d'étalonnage minimum soit saisi avant que l'étalonnage puisse être complété. Pour définir le nombre minimum de tampons à utiliser pour que l'étalonnage soit complet :

1. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour mettre en surbrillance Points d'étalonnage minimum. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE située sous Valider.

2. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour sélectionner le nombre minimum de points d'étalonnage. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE sous OK.

Page 56: Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

56

Méthodes et application du pH

Régler la limite de pente d'étalonnageLe compteur peut détecter une pente de point d'étalonnage se trouvant hors des limites de tolérance. Plus la limite est serrée plus l'étalonnage réussi est précis.

Pour changer la tolérance de pente acceptable pour l'étalonnage :

1. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour mettre Limite de pente en surbrillance. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE située sous Valider.

2. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour entrer une valeur de limite de pente acceptable. Utiliser la touche BLEUE/GAUCHE pour un déplacement vers la gauche. Utiliser la touche VERTE/DROITE pour un déplacement vers la droite. Lorsque le curseur se trouve à l'extrémité droite, appuyez sur la touche VERTE/DROITE sous OK.

Le compteur rejettera un étalonnage si la pente se trouve hors de la limite de tolérance de pente spécifiée.

6.5.4 Modification des options d'étalon de contrôle de pHModifier les options étalon de contrôle pour changer la solution étalon qui a été utilisée pour l'étalon de contrôle, le rappel et les critères d'acceptation.

Modifier le tampon d'étalon de contrôleA partir de l'écran Modifier la méthode :

1. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour mettre Options étalon de contrôle en surbrillance.

2. Pour modifier le tampon d'une valeur connue utilisée pour l'étalon de contrôle, utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour mettre Etalon de contrôle en surbrillance. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE située sous Valider.

3. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour entrer une valeur pour le tampon qui doit être utilisé pour l'étalon de contrôle. Utiliser la touche BLEUE/GAUCHE pour un déplacement vers la gauche. Utiliser la touche VERTE/DROITE pour un déplacement vers la droite. Lorsque le curseur se trouve à l'extrémité droite, appuyez sur la touche VERTE/DROITE sous OK.

Page 57: Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

57

Méthodes et application du pH

Modifier les options de rappel de l'étalon de contrôleSe reporter aux étapes suivantes pour activer ou désactiver le rappel de l'étalon de contrôle, pour définir la répétition d'étalon de contrôle, et modifier l'option différer.

Pour modifier les options de rappel d'étalon de contrôle :

1. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour mettre Rappel étalon de contrôle en surbrillance. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE située sous Valider.

2. Pour activer ou désactiver l'étalon de contrôle, utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour mettre Rappel en surbrillance. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE située sous Valider.

3. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour sélectionner Marche ou Arrêt. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE sous OK.

4. Pour définir la fréquence du rappel étalon de contrôle, utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour sélectionner Répétition. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE située sous Valider.

5. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour sélectionner la fréquence de rappel. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE sous OK.

6. Pour modifier l'option Accepter de différer, utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour sélectionner Accepter de différer. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE située sous Valider.

7. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour sélectionner Oui ou Non. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE sous OK.

Page 58: Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

58

Méthodes et application du pH

Pour modifier les critères d'acceptation des étalons de contrôle :1. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour mettre

les Critères d'acceptation en surbrillance. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE située sous Valider.

Se reporter aux étapes ci-dessous pour modifier les critères d'acceptation de l'étalon de contrôle ou pour choisir si l'échec d'un étalon de contrôle nécessite ou non un nouvel étalonnage avant la reprise des mesures.

1. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour mettre les Limites d'acceptation en surbrillance. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE située sous Valider.

2. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour saisir une gamme, calculée en pourcentage de précision, dans laquelle l'étalon de contrôle doit se situer. Utiliser la touche BLEUE/GAUCHE pour un déplacement vers la gauche. Utiliser la touche VERTE/DROITE pour un déplacement vers la droite. Lorsque le curseur se trouve à l'extrémité droite, appuyez sur la touche VERTE/DROITE sous OK.

3. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour mettre en surbrillance Etalonnage expire si échec. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE située sous Valider.

4. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour sélectionner Oui ou Non. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE sous OK.

Lorsqu'il est défini à Oui, le compteur doit être étalonné quand la valeur d'un étalon de contrôle se trouve hors des limites d'acceptation spécifiées. Aucune mesure ne peut être prise jusqu'à ce que le compteur soit étalonné à nouveau avec succès.

Page 59: Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

59

Méthodes et application du pH

Lorsqu'il est défini sur Non, le compteur fonctionnera normalement dans le mode de mesure.

6.5.5 Modification des unités de mesure de pHLe compteur affichera les valeurs de pH et de mV dans le mode de mesure.

Pour choisir l'unité principale :

1. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour mettre Unitéen surbrillance. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE située sous Valider.

2. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour sélectionner pH ou mV. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE sous OK.

Page 60: Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

60

Méthodes et application du pH

Page 61: Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

61

Section 7 Méthodes et application de la conductivité

7.1 Étalonnage la sonde de conductivitéL'étalonnage d'une sonde de conductivité établit la constante de cellule linéaire de la sonde. Utiliser une solution d'étalon de conductivité pour calibrer la sonde de conductivité. L'étalon de conductivité peut être spécifié dans le menu des options Conductivité (voir la section 7.4 à la page 64).

1. Appuyer sur la touche BLEUE/GAUCHE sous Étalonner.

Remarque : Si l'on utilise le compteur HQ40d avec deux sondes, l'affichage doit être en mode simple écran.

2. L'écran affichera la solution d'étalon de conductivité nécessaire. Rincer la sonde et la placer dans une solution d'étalon.

Remarque : Tout étalonnage de conductivité est effectué à l'aide des unités de conductivité (µS/cm, mS/cm) indépendamment de la mesure de conductivité, résistivité, salinité ou total des solides dissous (TDS).

3. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE sous Lire. Le compteur calculera la constante de cellule en fonction de l'étalon sélectionné.

4. Lorsque la mesure est stable, l'écran affichera la valeur corrigée de la température de la mesure de conductivité de la solution d'étalon.

5. Appuyer sur les touches de déplacement HAUT sous Quitter.

6. Le résumé de l'étalonnage apparaîtra. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE sous Stocker pour accepter l'étalonnage et retourner au mode de mesure. L'étalonnage est enregistré dans le journal des données du compteur. Concernant le modèle HQ40d, l'information d'étalonnage est aussi envoyée à tout PC/imprimante/mémoire flash USB connecté.

Page 62: Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

62

Méthodes et application de la conductivité

7. Lorsque l'étalonnage est réussi, l'écran affichera OK dans le coin supérieur gauche. Un point d'interrogation est affiché si l'étalonnage a expiré ou si l'étalon de contrôle a échoué ou a été retardé.

7.2 Mesure de la conductivité, salinité, résistivité ou TDS Si une traçabilité totale est requise, Saisir l'ID échantillon et l'ID opérateur avant tout mesure : S'assurer que l'ID opérateur et l'ID échantillon affichés sont les ID actifs. Appuyer sur les touches ID OPERATEUR et ID ÉCHANTILLON pour les mises à jour.

Remarque : Le réglage par défaut du mode de mesure est « Par appui sur une touche ». Si un mode de mesure différent est nécessaire, le changer (voir la section 9.5 à la page 90).

1. Mettre la sonde de conductivité dans l'échantillon.

2. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE sous Lire.

3. L'écran affichera « Stabilisation... » et une barre de progression se remplira de 0 à 100 % pendant que la sonde se stabilisera dans l'échantillon. L'icône du verrou apparaît et le résultat est enregistré automatiquement dans le journal des données de 500 résultats.

4. Cet écran montre un exemple de mesure de conductivité affichée en unités de conductivité. Répéter cette procédure pour prendre des mesures supplémentaires. voir Illustration 17 à la page 62, Illustration 18 , et Illustration 19 à la page 63.

Remarque : Quand une sonde de conductivité est connecté au compteur, les résultats de mesure sont affichés en unités de conductivité, salinité, résistivité ou de TDS. Pour changer les unités de mesure, sauvegarder la méthode par défaut sous un nouveau nom et sélectionner l'unité choisie dans la nouvelle méthode.

Illustration 17 Exemple de mesure de conductivité affichée en unités de salinité

Page 63: Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

63

Méthodes et application de la conductivité

7.3 Effectuer un étalon de contrôle manuellement ou automatiquementLorsque l'option Rappel étalon de contrôle est activée, le compteur affichera automatiquement l'écran Etalon de contrôle. L'étalon de contrôle peut être mesuré aussitôt, ou la mesure peut être différée à plus tard.

Pour mesurer l'étalon de contrôle :

1. Obtenir la solution étalon de conductivité spécifiée pour l'étalon de contrôle. La solution de conductivité qui doit être utilisée est affichée à l'écran.

2. Placer la sonde dans l'étalon de conductivité.

3. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE sous Lire.

4. L'écran affichera la valeur de l'étalon de contrôle et « Etalon de contrôle : OK » ou « Etalon de contrôle : échec ».

5. Si « Etalon de contrôle: OK » est affiché, la mesure qui s'affiche est exacte. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE sous Quitter pour procéder aux mesures d'un échantillon.

Illustration 18 Exemple de mesure de conductivité affichée en unités de TDS

Illustration 19 Exemple de mesure de conductivité affichée en unités de résistivité

Page 64: Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

64

Méthodes et application de la conductivité

6. Si « Etalon de contrôle : échec » s'affiche, la mesure se trouve hors des limites acceptées.

7. Si les critères d'acceptation n'autorisent pas l'échec d'un étalon de contrôle, tous les résultats seront affichés avec l'icône ETALONNAGE ? et seront sauvegardés avec un drapeau indiquant un étalonnage suspect. Appuyer sur la touche BLEUE/GAUCHE sous Étalonner et suivre les étapes pour l'étalonnage.

7.3.0.1 Différer un étalon de contrôleUn rappel d'étalon de contrôle peut être différé. Cette option est réglable dans la méthode pour permettre un contrôle supervisé de cette fonction. Un mot de passe peut être nécessaire pour changer le réglage.

Pour différer une mesure d'étalon de contrôle à plus tard :

1. Appuyer sur les touches de déplacement HAUT sous Différer.

2. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour sélectionner à quel moment le prochain rappel sera affiché.

3. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE sous OK. Un rappel d'étalon de contrôle apparaîtra à nouveau lorsque le temps sélectionné sera écoulé.

7.4 Réglage de la méthode de conductivitéLe menu des méthodes de conductivité est disponible par la touche COMPTEUR MÉTHODE OPTIONS/PARAMÈTRES lorsque le contrôle d'accès est désactivé, ou lorsqu'un mot de passe valide est entré. Une sonde de conductivité doit être connectée au compteur pour changer ces options.

Le Tableau 2 montre les options de menu de la Méthode : Conductivité. Ces options n'ont pas besoin d'être changées si la méthode par défaut est utilisée. Les sous-menus Modifier la méthode et Réglages par défaut sont décrits en détail dans la section 7.5 à la page 65.

Les compteurs HQ Series contiennent une méthode par défaut pour la conductivité avec des paramètres pour la mesure, les étalons de contrôle et les unités. Les paramètres par défaut ne peuvent pas être changés.

Pour entrer des options qui sont différentes de celles des paramètres par défaut, une nouvelle méthode doit être saisie et ensuite modifiée.

Tableau 2 Résumé du menu de la méthode des paramètres de conductivité

MENU PRINCIPAL DE L'OPTION CONDUCTIVITÉ SOUS-MENU DE L'OPTION CONDUCTIVITÉMéthode actuelle Sélectionner une méthode

Enregistrer la méthode sous Entrer le nom de la nouvelle méthode

Modifier la méthode

Paramètre

Options de mesure

Définir les options d'étalonnage

Définir les options d'étalon de contrôle

Supprimer une méthode Sélectionner une méthode

Page 65: Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

65

Méthodes et application de la conductivité

7.5 Modification du menu de la méthode en cours pour le résumé de la conductivité

OPTION DE CONDUCTIVITÉ SÉLECTIONS DISPONIBLES PARAMÈTRE PAR

DÉFAUT

Paramètre

ConductivitéSalinitéTDSRésistivité

Conductivité

Options de mesure

Unités

Conductivité : Plage automatique entre µS/cm et mS/cm, µS/cm (valeur fixe), mS/cmSalinité : ppt, g/kg, <sans unité>TDS : pas d'autres options que mg/LRésistivité : pas d'autres options que Ohm·cm

Plage auto (conductivité)ppt (salinité)

Limites de mesure (respectivement conductivité, salinité, TDS et résistivité)

Limite inférieure : 0,01 µS/cm, 0 ppt, 0 mg/L, 5 Ohm·cmLimite supérieure : 200 000 µS/cm, 40 ppt, 50 000 mg/L, 5 x 107 Ohm·cm

Inférieure : 0,01 µS/cmSupérieure : 200,000 µS/cm

Correction de température1

AucuneLinéaire (conductivité 1,9%C)Non-linéaire/NaClEau naturelle

Défauts basés sur le paramètre

Facteur de correction1,2 Entrer le facteur (Disponible seulement pour la conductivité et la résistivité avec la correction de température linéaire) 1,90%/°C

Température de référence1,3

20 °C25 °C

25 °C

Options d’étalonnage

Etalon

1 D, 111,3 mS/cm, 25 °C0,1 D, 12,85 mS/cm, 25 °C0,01 D, 1,41 mS/cm, 25 °C0,1 M, 12 880 µS/cm, 25 °C0,01 M, 1 413 µS/cm, 25 °C0,001 M, 146,93 µS/cm, 25 °CNaCl, 18 mS/cm, 25 °CNaCl, 1 000 µS/cm, 25 °CNaCl, 25 µS/cm, 25 °CNaCl, 0,05%, 1015 µS/cm, 25 °CEau de merPersonnalisé

NaCl, 1 000 µS/cm, 25 °C

Rappel d'étalonnage

Rappel : Marche ou ArrêtRépéter : 30 min, 2 h, 4 h, 8 h, 2 d, 5 d, 7 dExpire : Immédiatement, rappel +30 min, +1 h, +2 h, poursuivre la mesure

Rappel : ArrêtRépéter : 8 hExpire : +30 min

Page 66: Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

66

Méthodes et application de la conductivité

7.5.1 Modification d'une méthode de conductivitéUne nouvelle méthode pour la conductivité peut être modifiée lorsque le contrôle d'accès est en marche, ou lorsqu'un mot de passe valide est saisi.

1. À partir du menu Méthodes de paramètre de conductivité, utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour mettre en surbrillance Modifier la méthode. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE située sous Valider.

Remarque : La méthode par défaut ne peut être ni modifiée ni supprimée en tant que telle, mais peut être sauvegardée sous un nouveau nom (à l'aide de la fonction « Enregistrer la méthode sous ») puis modifiée à partir de ce dernier.

7.5.2 Modification du paramètre de conductivitéChanger le paramètre pour mesurer la conductivité, le TDS, la salinité, ou la résistivité.

Valeur étalon (Pour l'étalon d'étalonnage personnalisé seulement) A sélectionner par l'utilisateur

Température de référence (Pour l'étalon d'étalonnage personnalisé seulement) A sélectionner par l'utilisateur

Correction de température (Pour l'étalon d'étalonnage personnalisé seulement) A sélectionner par

l'utilisateur

Options étalon de contrôleValeur de l'étalon de contrôle Entrer la valeur 1413 µS/cm

Rappel étalon de contrôleRappel : Marche ou ArrêtRépéter : Arrêt 0,5 h, 2 h, 4 h, 8 h, 12 h, 24 hAccepter différer : Oui ou Non

Rappel : ArrêtRépéter : 4 hDifférer : Non

Critères d’acceptation

Limites : ±1 à ±10%Température de référence d'étalon de contrôle : Entrer la températureExpiration de l'étalonnage en cas d'échec : Oui ou Non

±5%25 °CArrêt

1 Correction de température automatique pour la salinité ou le TDS.2 Disponible pour la conductivité et la résistivité avec la correction de température linéaire.3 Disponible pour la conductivité et la résistivité avec la correction de température linéaire ou non-linéaire/NaCl seulement.

7.5 Modification du menu de la méthode en cours pour le résumé de la conductivité (suite)

OPTION DE CONDUCTIVITÉ SÉLECTIONS DISPONIBLES PARAMÈTRE PAR

DÉFAUT

Page 67: Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

67

Méthodes et application de la conductivité

1. Lorsque Paramètre est en surbrillance dans le menu Modifier la méthode actuelle, appuyez sur la touche VERTE/ DROITE sous Sélectionner.

2. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour sélectionner le paramètre souhaité. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE sous OK.

7.5.3 Modification des options de mesure de conductivitéUtiliser les options de mesure pour changer les unités des limites de mesure supérieures et inférieures pour la conductivité ou la correction de la température pour la conductivité ou la résistivité.

1. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour mettre en surbrillance les options de mesure dans le menu Modifier la méthode. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE située sous Valider.

Les options de mesurage disponibles varieront en fonction du paramètre qui est sélectionné.

Changer les unités de mesureLes unités de conductivité peuvent être fixe ou « échelle auto ». Il est possible de changer les unités pour la salinité. Pour changer les unités pour l'un ou l'autre des paramètres :

1. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour mettre Unités de mesure en surbrillance. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE située sous Valider.

Page 68: Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

68

Méthodes et application de la conductivité

2. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour sélectionner l'unité souhaitée. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE sous OK.

Changer les limites de mesureLes limites supérieures et inférieures peuvent être définies pour la conductivité, la salinité, le TDS et la résistivité. Pour changer ces limites :

1. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour sélectionner Limites de mesure. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE située sous Valider.

2. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour sélectionner Limite supérieure ou Limite inférieure. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE située sous Valider.

3. Limite inférieure: Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour changer la valeur de la limite. Utiliser la touche BLEUE/GAUCHE pour un déplacement vers la gauche. Utiliser la touche VERTE/DROITE pour un déplacement vers la droite. Lorsque le curseur se trouve à l'extrémité droite, appuyez sur la touche VERTE/DROITE jusqu'à OK pour replacer la flèche droite dans la barre de fonction. Sélectionner OK pour compléter la saisie.

4. Limite supérieure: Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour changer la valeur de la limite. Utiliser la touche BLEUE/GAUCHE pour un déplacement vers la gauche. Utiliser la touche VERTE/DROITE pour un déplacement vers la droite. Lorsque le curseur se trouve à l'extrémité droite, appuyez sur la touche VERTE/DROITE jusqu'à OK pour replacer la flèche droite dans la barre de fonction. Sélectionner OK pour compléter la saisie.

Remarque : Les limites supérieures et inférieures utilisent uniquement les unités de conductivité.

Page 69: Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

69

Méthodes et application de la conductivité

Changer la correction de températureLes options de correction de température sont disponibles pour la conductivité ou la résistivité.

Pour changer les options de correction de température :

1. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour mettre Correction de températureen surbrillance. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE située sous Valider.

2. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour sélectionner la correction de température qui doit être utilisée. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE jusqu'à ce que OK remplace la flèche droite dans la barre de fonction. Sélectionner OK pour compléter la saisie.

Changer le facteur de correctionLorsque la température est définie comme linéaire, il est possible de changer le facteur de correction.

Pour changer le facteur de correction :

1. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour mettre Facteur de correctionen surbrillance. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE située sous Valider.

2. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour changer le facteur de correction. Utiliser la touche BLEUE/GAUCHE pour un déplacement vers la gauche. Utiliser la touche VERTE/DROITE pour un déplacement vers la droite. Lorsque le curseur se trouve à l'extrémité droite, appuyez sur la touche VERTE/DROITE sous OK.

Changer la température de référenceLa température de référence peut être changée lorsque la correction de température est définie comme linéaire ou NaCL/non-linéaire.

Pour changer la température de référence :

1. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour mettre Température de référenceen surbrillance. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE située sous Valider.

Page 70: Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

70

Méthodes et application de la conductivité

2. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour sélectionner la température de référence qui doit être utilisée. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE jusqu'à ce que OK remplace la flèche droite dans la barre de fonction. Sélectionner OK pour compléter la saisie.

Page 71: Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

71

Méthodes et application de la conductivité

7.5.4 Modification des options d'étalonnage de conductivitéLe réglage des options d'étalonnage modifie l'étalon de conductivité spécifié pour l'étalonnage et les rappels d'étalonnage.

1. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour mettre Options d'étalonnage en surbrillance. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE située sous Valider.

Modifier l'étalon de conductivité1. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour mettre

Etalon en surbrillance. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE située sous Valider.

2. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour sélectionner la solution étalon qui doit être utilisée. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE sous OK.

Modifier le rappel d'étalonnage1. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour mettre

Définir le rappel d'étalonnage en surbrillance. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE située sous Valider.

2. Pour activer ou désactiver le rappel, utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour mettre Rappel en surbrillance. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE située sous Valider.

Page 72: Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

72

Méthodes et application de la conductivité

3. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour sélectionner Marche ou Arrêt. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE sous OK.

4. Pour définir la fréquence de rappel d'étalonnage, utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour mettre Répétition en surbrillance. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE située sous Valider.

Remarque : Le réglage de la fréquence est uniquement disponible lorsque que la sélection du rappel d’étalonnage est activée.

5. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour sélectionner la fréquence de rappel désirée. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE sous OK.

6. Pour effectuer une nouvelle définition à l'expiration du rappel d'étalonnage, utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour mettre Expire en surbrillance. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE située sous Valider.

7. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour sélectionner combien de temps le rappel l'étalonnage durera avant d'expirer. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE sous OK.

Page 73: Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

73

Méthodes et application de la conductivité

Modifier l'étalon personnaliséLorsque l'option Personnalisé est sélectionnée pour l'étalon de conductivité, la concentration, la température de référence et la correction de température peuvent être définies pour l'étalon.

VALEUR D'ETALON :Pour entrer la valeur de conductivité de la solution d'étalonnage personnalisée :

1. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour mettre Valeur étalon en surbrillance. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE située sous Valider.

2. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour changer la valeur de l'étalon de conductivité pour l'étalonnage. Utiliser la touche BLEUE/GAUCHE pour un déplacement vers la gauche. Utiliser la touche VERTE/DROITE pour un déplacement vers la droite. Lorsque le curseur se trouve à l'extrémité droite, appuyez sur la touche VERTE/DROITE sous OK.

TEMPÉRATURE DE RÉFÉRENCE :Pour entrer la température de référence pour l'étalon personnalisé :

1. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour mettre Température de référence en surbrillance. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE située sous Valider.

2. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour changer la température de référence pour l'étalonnage. Utiliser la touche BLEUE/GAUCHE pour un déplacement vers la gauche. Utiliser la touche VERTE/DROITE pour un déplacement vers la droite. Lorsque le curseur se trouve à l'extrémité droite, appuyez sur la toucheVERTE/DROITE sous OK.

CORRECTION DE LA TEMPÉRATURE :Pour entrer la correction de température qui doit être utilisée avec l'étalon personnalisé :

1. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour mettre Correction de température en surbrillance. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE située sous Valider.

Page 74: Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

74

Méthodes et application de la conductivité

2. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour changer le facteur de correction. Utiliser la touche BLEUE/GAUCHE pour un déplacement vers la gauche. Utiliser la touche VERTE/DROITE pour un déplacement vers la droite. Lorsque le curseur se trouve à l'extrémité droite, appuyez sur la touche VERTE/DROITE sous OK.

7.5.5 Modification des options d'étalon de contrôle de conductivitéLa définition de la fonction Options étalon de contrôle modifie la solution d'étalon qui a été utilisée pour l'étalon de contrôle, le rappel et les critères d'acceptation.

Pour modifier les options d'étalon de contrôle, utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour mettre Options étalons de contrôle en surbrillance. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE située sous Valider. Le menu Etalon de contrôle apparaît avec les sections suivantes.

Modifier la valeur d'étalon de contrôle1. Pour modifier la valeur d'étalon de contrôle, utiliser les touches

de déplacement HAUT et BAS pour mettre Valeur étalon en surbrillance. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE située sous Valider.

2. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour sélectionner la valeur étalon à utiliser. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE sous OK.

Page 75: Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

75

Méthodes et application de la conductivité

Modifier le rappel de l'étalon de contrôleSe reporter aux étapes suivantes pour activer ou désactiver le rappel de l'étalon de contrôle, pour définir la répétition d'étalon de contrôle et différer l'étalon de contrôle.

1. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour mettre Rappel étalon de contrôleen surbrillance. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE située sous Valider.

2. Pour activer ou désactiver Rappel étalon de contrôle, utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour mettre Rappel en surbrillance. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE située sous Valider.

3. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour sélectionner Marche ou Arrêt. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE sous OK.

4. Pour définir la répétition du rappel étalon de contrôle, utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour mettre Répétition en surbrillance. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE située sous Valider.

5. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour sélectionner la fréquence de rappel désirée. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE sous OK.

6. Pour modifier l'option Accepter de différer, utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour mettre Accepter de différer en surbrillance. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE située sous Valider. L'option Différer permet à l'opérateur de continuer avec les mesures d'échantillon au lieu de mesurer un étalon de contrôle lorsque le rappel apparaît.

7. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour sélectionner Oui ou Non. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE sous OK.

Page 76: Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

76

Méthodes et application de la conductivité

Pour modifier les critères d'acceptation des étalons de contrôle :1. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour mettre

les Critères d'acceptation en surbrillance. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE située sous Valider.

2. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour mettre les Limites d'acceptation en surbrillance. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE située sous Valider.

3. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour saisir une plage calculée en pourcentage dans laquelle l'étalon de contrôle doit se situer. Utiliser la touche BLEUE/GAUCHE pour un déplacement vers la gauche. Utiliser la touche VERTE/DROITE pour un déplacement vers la droite. Lorsque le curseur se trouve à l'extrémité droite, appuyez sur la touche VERTE/DROITE sous OK.

4. Pour modifier les résultats de l'échec d'un étalon de contrôle, utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour mettre Etalonnage expire si échec en surbrillance. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE située sous Valider.

5. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour sélectionner Oui ou Non. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE sous OK.

Lorsqu'il est défini sur Oui, le compteur doit être étalonné à nouveau quand l'étalon de contrôle se trouve hors des limites d'acceptation spécifiées. Si le compteur n'est pas étalonné à nouveau, chaque résultat sera affiché avec l'icône ÉTALONNAGE ? et sauvegardé avec un drapeau indiquant un étalonnage suspect.

Lorsqu'il est défini sur Non, le compteur fonctionnera normalement dans le mode de mesure.

Page 77: Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

77

Section 8 Méthodes et application de la LDO

8.1 Mesure de l'oxygène dissousSi une traçabilité totale est requise, saisir un ID échantillon et un ID opérateur avant tout mesure.

Remarque : Le réglage par défaut du mode de mesure est « Par appui sur une touche ». Pour modifier le mode, se reporter à Mode de mesure à la section 9.5 à la page 90.

Remarque importante : Un message affichant un compte à rebours apparaît à l'écran trente jours avant la date d'expiration de la sonde. Ce message s'affichera jusqu'à la date d'expiration, date à laquelle la sonde devra obligatoirement être remplacée. Toutes les mesures faites après la date d'expiration de la sonde apparaissent avec l'icône d'étalonnage « ? » dans la partie supérieure gauche de l'écran.

1. Mettre la sonde LDO dans l'échantillon.

2. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE sous Lire.

3. L'écran affichera « Stabilisation... » et une barre de progression se remplira de 0 à 100% pendant que la sonde se stabilisera dans l'échantillon. Lorsque le résultat est stabilisé, l'icône du verrou apparaît et le résultat est enregistré automatiquement dans le journal des données.

4. Répéter cette procédure pour effectuer une autre mesure.

L'écran affichera également la température et la pression. Si une correction de salinité est entrée, la correction apparaîtra à l'écran.

8.2 Étalonnage la sonde LDORemarque importante : L'étalonnage d'usine est celui installé par défaut. Les coefficients d'étalonnage d'usine sont stockés, ils sont accessibles par le iButton®*. Chaque lot de capuchons de capteur LDO est étalonné en usine. Les performances varient légèrement en fonction de l'historique d'utilisation. Pour de meilleures performances, une initialisation d'étalonnage unique peut être effectuée lorsqu'un nouveau capteur est installé. Des étalonnages supplémentaires peuvent être effectués à la discrétion de l'opérateur mais ne sont pas requis. Un étalonnage manuel de la sonde LDO nécessitera la création et la modification d'une nouvelle méthode (se reporter à la section à la page 80).

L'étalonnage de la LDO peut être effectué manuellement en utilisant l'un ou l'autre de deux étalons :

• Air saturé en eau (recommandé). Employer une fiole à col étroit comme par exemple une fiole à DBO (Réf. 621-00). Ajouter une petite quantité (1 cm) d'eau à la fiole, boucher, secouer vigoureusement pendant plusieurs minutes et introduire ensuite la sonde.

• Un échantillon d'eau avec une concentration d'oxygène dissous connue. La concentration doit être déterminée par un titrage Winkler, ou par calcul de l'air saturé en eau dans un

* iButton® est une marque déposée de Maxim Integrated Products, Inc.

Page 78: Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

78

Méthodes et application de la LDO

échantillon en utilisant la pression existante, la température et les conditions de salinité.

Remarque : Modifier la Méthode LDO pour utiliser un échantillon d'eau comme étalon.

Pour étalonner avec de l'air saturé en eau :

1. Appuyer sur la touche BLEUE/GAUCHE sous Étalonner.

Remarque : Si l'on utilise le compteur HQ40d avec deux sondes, l'affichage doit être en mode simple écran.

2. Sécher la sonde et la placer dans une chambre d'étalonnage.

3. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE sous Lire.

4. Lorsque la mesure est stable la valeur étalon est mise en surbrillance à l'écran et la valeur de la mesure étalonnée apparaît à l'écran. Appuyer sur les touches de déplacement HAUT sous Quitter.

5. Le résumé de l'étalonnage apparaîtra. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE sous Stocker pour accepter l'étalonnage et retourner au mode de mesure. L'étalonnage est enregistré dans le journal des données. Concernant le modèle HQ40d, l'information d'étalonnage est aussi envoyée à tout PC/imprimante/mémoire flash USB connecté.

Page 79: Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

79

Méthodes et application de la LDO

6. Lorsque l'étalonnage est réussi, l'écran affichera OK dans le coin supérieur gauche. Un point d'interrogation est affiché si l'étalonnage a expiré ou si l'étalon de contrôle a échoué ou a été retardé.

8.2.1 Erreur d'étalonnage - Courbe hors gammeSi la courbe d'étalonnage n'est pas conforme aux critères d'acceptation, l'écran affichera « Pente hors limite ». Si cela se produit, laisser la sonde reposer dans l'air saturé en eau pendant plusieurs minutes pour qu'elle atteigne un équilibre et appuyer la touche VERTE/GAUCHE sous Lire.

8.3 Régler les Méthodes LDOLe menu des méthodes de LDO est disponible par la touche COMPTEUR MÉTHODE OPTIONS/PARAMÈTRES lorsque le contrôle d'accès est désactivé, ou lorsqu'un mot de passe valide est entré. Une sonde LDO doit être connectée au compteur pour changer ces options.

Le Tableau 3 résume le menu logiciel pour les options LDO. Ces options n'ont pas besoin d'être changées si la méthode par défaut est utilisée. Les sous-menus Modifier la méthode et Réglages par défaut sont décrits en détail dans la section à la page 80.

Les compteurs HQ Series contiennent une méthode par défaut pour la LDO avec des paramètres pour la mesure, l'étalonnage et les unités. Les paramètres par défaut ne peuvent pas être changés. La méthode par défaut doit être sauvegardée et ensuite modifiée. Utiliser la fonction Enregistrer la méthode sous pour sauvegarder la méthode comme une nouvelle méthode qui peut être modifiée.

Pour entrer des options qui sont différentes de celles des paramètres par défaut, une nouvelle méthode doit être entrée et ensuite modifiée.

Tableau 3 Résumé du menu principal des options LDO

MENU PRINCIPAL DE LA LDO SOUS-MENU DE LA LDO

Méthode actuelle Sélectionner une méthode

Enregistrer la méthode sous Entrer le nom de la nouvelle méthode

Modifier la méthodeOptions de mesure

Sélectionner les unités

Etalon

Supprimer une méthode Sélectionner une méthode

Page 80: Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

80

Méthodes et application de la LDO

8.4 Résumé du menu Modifier la méthode (suite)

8.4.1 Entrer une nouvelle méthode LDOUne nouvelle méthode LDO peut être entrée quand le contrôle d'accès est désactivé, ou lorsqu'un mot de passe valide est entré.

1. Appuyer sur la touche OPTIONS.

2. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour mettre les LDO101 Méthode en surbrillance. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE située sous Valider.

OPTION DE LA MÉTHODE DE LDO SÉLECTIONS DISPONIBLES PARAMÈTRE PAR

DÉFAUT

Options de mesure

Résolution

0,1 Rapide0,01 Rapide0,01 Moyen0,01 Lent

0,01 Moyen

Limites de mesureLimite inférieure : 0 - 20 mg/LLimite supérieure : 0 - 20 mg/L

Inférieure : 0 mg/LSupérieure : 20 mg/L

Correction salinité 0 - 70 0

Unités de pression

hPamBarinHgmmHg

hPa

Intervalle moyen

Arrêt30 s60 s90 s3 min5 min

Arrêt

Unitésmg/L %

mg/L

Etalon100%mg/L

100%

Page 81: Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

81

Méthodes et application de la LDO

3. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour mettre en surbrillance Enregistrer la méthode sous. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE située sous Valider.

Remarque : Les sélections de modification de la méthode actuelle et d'effacement d'une méthode ne sont pas disponibles avant qu'une nouvelle méthode ne soit saisie.

4. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour faire défiler les lettres et les chiffres. Pour sélectionner une lettre ou un chiffre, appuyer la touche VERTE/DROITE. Le curseur avancera d'un espace.

5. Répéter l'étape précédente pour ajouter des lettres ou des chiffres jusqu'à ce que le nom soit complet. Pour ajouter un espace, faire défiler jusqu'à l'espace vide (situé entre A et 9) en utilisant les touches de déplacement HAUT et BAS et appuyer sur la touche VERTE/DROITE. Pour supprimer une lettre ou un chiffre, appuyer sur la touche BLEUE/GAUCHE.

6. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE jusqu'à ce que OK remplace la flèche droite dans la barre de fonction. Sélectionner OK pour compléter la saisie.

8.4.2 Modification d'une méthode LDOUne nouvelle méthode LDO peut être modifiée lorsque le contrôle d'accès est en marche, ou lorsqu'un mot de passe valide est entré.

1. À partir du menu LDO Méthode, utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour mettre en surbrillance Modifier la méthode. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE située sous Valider.

Remarque : La méthode par défaut ne peut être ni modifiée ni supprimée en tant que telle, mais peut être sauvegardée sous un nouveau nom (à l'aide de la fonction « Enregistrer la méthode sous ») puis modifiée à partir de ce dernier.

8.4.3 Modifier les options de mesure LDOModifier les options de mesure pour changer la résolution affichée, les limites supérieures et inférieures, la correction de salinité, les unités de pression ou l'intervalle moyen.

1. Lorsque Options de mesure est en surbrillance dans le menu Modifier la méthode, appuyer sur la touche VERTE/À DROITE sous Valider.

Page 82: Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

82

Méthodes et application de la LDO

Changer la résolution1. Lorsque Résolution est en surbrillance, appuyer sur la touche

VERTE/DROITE située sous Valider.

2. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour sélectionner la résolution et la vitesse de réponse désirée. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE sous OK.

Changer les limites de mesure1. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour

sélectionner Limites de mesure. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE située sous Valider.

2. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour sélectionner Limite supérieure ou Limite inférieure. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE située sous Valider.

3. Limite inférieure : Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour changer la valeur de la limite. Utiliser la touche BLEUE/GAUCHE pour un déplacement vers la gauche. Utiliser la touche VERTE/DROITE pour un déplacement vers la droite. Lorsque le curseur se trouve à l'extrémité droite, appuyez sur la touche VERTE/DROITE sous OK.

Page 83: Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

83

Méthodes et application de la LDO

4. Limite supérieure : Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour changer la valeur de la limite. Utiliser la touche BLEUE/GAUCHE pour un déplacement vers la gauche. Utiliser la touche VERTE/DROITE pour un déplacement vers la droite. Lorsque le curseur se trouve à l'extrémité droite, appuyez sur la touche VERTE/DROITE sous OK.

Changer la correction de salinitéCorriger les valeurs d'oxygène dissous pour les grandes concentrations de sels dissous en entrant la salinité de l'échantillon. Utiliser une sonde de conductivité pour mesurer la salinité.

1. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour saisir le facteur de correction de salinité ou l'échantillon de salinité. Utiliser la touche BLEUE/GAUCHE pour un déplacement vers la gauche. Utiliser la touche VERTE/DROITE pour un déplacement vers la droite. Lorsque le curseur se trouve à l'extrémité droite, appuyez sur la touche VERTE/DROITE sous OK.

Changer les unités de pression1. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour

sélectionner l'unité de pression souhaitée. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE sous OK.

Changer l'intervalle moyenDans les échantillons contenant une grande quantité de bulles d'air comme les bassins d'aération, les résultats apparaîtront instables et parasités. Utiliser la fonction de moyenne pour améliorer la stabilité.

Pour sélectionner l'intervalle pour les résultats moyens :

1. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour sélectionner l'intervalle moyen souhaité. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE sous OK.

Les résultats affichés seront estimés dans l'intervalle sélectionné.

Page 84: Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

84

Méthodes et application de la LDO

8.4.4 Modifier les unités de mesure de LDOLe compteur affichera D.O. mg/L et % de saturation dans le mode de mesure. Pour choisir l'unité principale :

1. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour mettre les Sélectionner les unitésen surbrillance. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE située sous Valider.

2. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour sélectionner les unités. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE sous OK.

8.4.5 Sélectionner un réglage d'étalonnage de LDORemarque importante : L'étalonnage d'usine est celui installé par défaut. Les coefficients d'étalonnage d'usine sont stockés, ils sont accessibles par le iButton®.

L'air saturé en eau est recommandé pour l'étalonnage des compteurs HQ Series, cependant un échantillon d'eau avec une concentration d'oxygène dissous peut également être utilisé. La concentration d'oxygène dissous doit être déterminée par titrage Winkler, ou par calcul d'un échantillon d'air saturé en eau en utilisant la pression existante, la température et les conditions de salinité.

Remarque : L'étalonnage d'usine est celui installé par défaut. Pour de plus amples informations sur l'étalonnage manuel, se reporter à la section 8.2 à la page 77.

Chaque lot de capuchons de capteur LDO est étalonné en usine. Les performances varient légèrement en fonction de l'historique d'utilisation. Pour de meilleures performances, une initialisation d'étalonnage unique peut être effectuée lorsqu'un nouveau capteur est installé. Des étalonnages supplémentaires peuvent être effectués à la discrétion de l'opérateur mais ne sont pas requis. Utiliser l'option Etalon pour utiliser un échantillon d'eau comme étalon

1. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour mettre en surbrillance Etalon de contrôle dans le menu Modifier la méthode. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE située sous Valider.

Page 85: Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

85

Méthodes et application de la LDO

2. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour sélectionner mg/L. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE sous OK.

Pour utiliser de l'air saturé en eau comme étalon d'étalonnage :

1. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour sélectionner 100%. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE sous OK.

8.4.6 Sélectionner une méthode LDOSélectionner la méthode à utiliser lorsque les méthodes additionnelles ont été saisies dans le menu Options LDO.

1. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour mettre en surbrillance Méthode actuelle. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE située sous Valider.

2. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour sélectionner la méthode souhaitée. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE sous OK.

8.4.7 Supprimer une méthodePour supprimer une méthode LDO existante :

1. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour mettre en surbrillance Supprimer une méthode. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE située sous Valider.

Page 86: Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

86

Méthodes et application de la LDO

2. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour sélectionner la méthode souhaitée. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE sous Annuler. Lorsqu'une méthode a été supprimée, elle ne peut pas être récupérée.

Page 87: Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

87

Section 9 Applications avancées

Les différentes fonctions du compteur qui peuvent être modifiées via la touche OPTIONS sont montrées aux section 9.1 et section 9.2. La sélection du menu Paramètre : Méthode se fait via un écran d'affichage à sélection dynamique qui évolue en fonction du nombre de sondes reliées au compteur. Le menu Accès complet aux options est affiché lorsque le contrôle d'accès est désactivé, ou lorsqu'un mot de passe valide est entré. Ces options n'ont pas besoin d'être changées si les paramètres d'usine par défaut sont utilisés.

9.2 Menu des options du compteur de l'opérateur

9.1 Menu des options de mesure - Accès completACCÈS COMPLET AUX OPTIONS (contrôle d'accès désactivé ou mot de passe valide entré)

EFFECTUER L'ÉTALON DE CONTRÔLE Mesure la solution étalon (disponible pour pH et conductivité)

CONFIGURER LE MODE DE MESURE

Par appui sur une touche

Intervalle : Durée et intervalle

En continu

INFORMATIONS RELATIVES À L'INSTRUMENT

Informations sur la sonde

Informations sur le système

CONTRÔLE D'ACCÈSMarche ou Arrêt

Entrer un mot de passe

OPTIONS D'AFFICHAGEContraste

Extinction automatique

Rétroéclairage

SONAppui sur les touches

Alerte de stabilité

Rappel d'étalonnage

HEURE

Régler l'heure

Format de l'heure

Régler la date

Format de la date

UNITÉS DE TEMPÉRATURE Sélection des unités de température

LANGUE Sélectionner la langue

OPTIONS DU COMPTEUR OPÉRATEUR (contrôle d'accès activé)

EFFECTUER L'ÉTALON DE CONTRÔLE Mesure la solution standard ou le tampon pH

INFORMATIONS RELATIVES À L'INSTRUMENT

Informations sur la sonde

Informations sur le système

MOT DE PASSE D'ACCÈS Entrer le mot de passe

OPTIONS D'AFFICHAGEContraste

Extinction automatique

Rétroéclairage

SONAppui sur les touches

Alerte de stabilité

Rappel d'étalonnage

Page 88: Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

88

Applications avancées

9.3 Utilisation du contrôle d'accèsLe contrôle d'accès est utilisé pour protégé les méthodes de paramètre et le réglage du compteur. Lorsque le contrôle d'accès est activé, les options Configurer le mode de mesure, Contrôle d'accès, Heure, Unités de température et Langue n'apparaîtront pas dans le menu Configuration.

L'option Contrôle d'accès est disponible dans le menu>Accès complet aux options, lequel est disponible au démarrage lorsque le contrôle d'accès est sur ARRÊT ou lorsque le contrôle d'accès est sur MARCHE mais qu'un mot de passe valide est saisi.

Remarque importante : Lorsque qu'un mot de passe est saisi alors que le contrôle d'accès est sur MARCHE, assurez vous que le mot de passe est préservé dans un lieu sûr. A défaut de mot de passe, l'opérateur se verra refuser l'accès au compteur.

9.3.1 Activation du contrôle d'accèsPour protéger les méthodes de paramètre et le réglage du compteur :

1. Appuyer sur la touche OPTIONS COMPTEUR.

2. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour mettre en surbrillance Contrôle d'accès. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE située sous Valider.

3. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour mettre en surbrillance Entrer un mot de passe. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE située sous Valider.

4. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour faire défiler les lettres et les chiffres. Pour accepter une lettre ou un chiffre, appuyer la touche VERTE/DROITE. Le curseur avancera d'un espace.

5. Répéter l'étape précédente pour ajouter des lettres ou des chiffres additionnels jusqu'à ce que le mot de passe soit complet. Pour ajouter un espace, faire défiler jusqu'au l'espace vide situé entre A et 9 en utilisant les touches de déplacement HAUT et BAS et appuyer sur la touche VERTE/DROITE. Pour remplacer un chiffre ou une lettre, appuyer sur les touches de déplacement BLEUE/GAUCHE et saisir à nouveau la lettre où le chiffre.

6. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE jusqu'à ce que OK remplace la flèche droite dans la barre de fonction. Sélectionner OK pour compléter la saisie.

Page 89: Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

89

Applications avancées

7. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour mettre en surbrillance Contrôle d'accès. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE située sous Valider.

8. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour sélectionner MARCHE. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE située sous Valider.

L'accès est maintenant restreint. Le menu des options de mesure de l'opérateur sera affiché lorsque la touche OPTIONS sera sélectionnée.

9.3.2 Désactivation du contrôle d'accèsPour désactiver le contrôle d'accès :

1. Appuyer sur la touche OPTIONS.

2. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour mettre en surbrillance Contrôle d'accès. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE située sous Valider. Sélectionner Arrêt pour désactiver le contrôle d'accès.

9.4 Effectuer des étalons de contrôleL'option Etalons de contrôle vérifie la précision de l'équipement en mesurant une solution d'une concentration ou d'un pH connu. Lorsque la sonde est placée dans la solution, le compteur indiquera si l'opération étalon contrôle a réussi ou échoué.

Le compteur peut afficher automatiquement un rappel pour mesurer un étalon de contrôle à un intervalle spécifié avec des critères d'acceptation spécifiés. On change ces options dans le menu Méthode pour chaque paramètre.

Page 90: Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

90

Applications avancées

9.5 Configurer le mode de mesureTrois modes de mesure affectent la façon dont les mesures sont prises et les données sont stockées :

PAR APPUI SUR UNE TOUCHE : Il faut appuyer sur la touche VERTE/DROITE pour chaque mesure d'échantillon. Chaque résultat est automatiquement stocké dans le journal des données quand les Critères de stabilité sont réunis. Le résultat est aussi envoyé simultanément à tout dispositif (PC/imprimante/mémoire flash) connecté à l'adaptateur USB/c.c. (uniquement HQ40d).

INTERVALLE : Le compteur mesure l'échantillon selon un intervalle défini par l'utilisateur pour une durée elle-même définie par l'utilisateur et stocke automatiquement les données dans le journal des données. Le résultat est aussi envoyé simultanément à tout dispositif (PC/imprimante/mémoire flash) connecté à l'adaptateur USB/c.c. (uniquement HQ40d).

CONTINU : Le compteur mesure l'échantillon en continu et les données peuvent être stockées manuellement dans le journal des données. Lorsqu'il est stocké, le point de données est aussi envoyé simultanément à tout dispositif (PC/imprimante/mémoire flash) connecté au transformateur USB/CC (uniquement HQ40d).

Pour sélectionner un mode de mesure :

1. Appuyer sur la touche OPTIONS.

2. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour mettre en surbrillance Configurer le mode de mesure. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE située sous Valider.

3. Lorsque Mode est en surbrillance, appuyer sur la touche VERTE/DROITE située sous Valider.

Page 91: Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

91

Applications avancées

4. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour sélectionner Par appui sur unetouche, Intervalle ou Continu. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE sous OK.

9.5.1 Configuration des intervalles de mesure automatiqueLors de l'utilisation du mode Intervalle, il faut spécifier la fréquence et la durée pendant lesquelles les mesures seront prises. Les options de rappels d'étalonnage, d'extinction automatique et rappels d'étalon de contrôle n'interrompent pas les mesures d'intervalle. Néanmoins, un étalonnage oublié stockera la lecture en tant que Etalonnage? plutôt que Etalonnage OK. Après que les mesures d'intervalle sont complétées, tout rappel oublié s'affiche et l'option Extinction automatique est activée.

Pour spécifier l'intervalle de mesure et la durée :

1. Sélectionner Intervalle comme mode de mesure

2. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour sélectionner Durée. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE située sous Valider pour afficher l'écran Sélectionner la durée.

3. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour sélectionner la durée ou le temps total pendant lequel les mesures seront prises. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE sous OK.

4. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour sélectionner Intervalle. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE située sous Valider pour afficher l'écran Sélectionner l'intervalle.

5. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour sélectionner la fréquence à laquelle les mesures seront prises. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE sous OK.

Page 92: Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

92

Applications avancées

9.5.2 Commencer les mesures d'intervalleA l'écran de mesure principal, appuyer sur la touche VERTE/DROITE située sous Départ afin de commencer les mesures d'intervalle. La durée de mesure restante est affichée dans la partie inférieure droite de l'écran. L'ID échantillon avance automatiquement par numéro pour chaque mesure.

La fonction d'extinction automatique est désactivée durant les mesures d'intervalle. Le compteur entre dans un mode d'attente entre les mesures pour économiser son énergie. Les mesures sont suspendues lors des opérations d'étalonnage, d'étalon de contrôle ou de l'utilisation du menu Options du compteur. Les mesures reprennent lorsqu'on retourne en mode de mesure.

Les mesures arrêtent lorsque la durée de l'intervalle est dépassée. La fonction d'extinction automatique s'active. Pour répéter la mesure d'intervalle, appuyez sur la touche VERTE/DROITE sous Départ.

9.5.3 Prévention d'excès de journal de données en mode de lecture d'intervalleLorsque les mesures sont prises à des intervalles spécifiés, chaque résultat est automatiquement stocké dans le journal de données. Le compteur peut stocker jusqu'à 500 résultats de données. Si le nombre de résultats accumulés excède 500, les données seront remplacées sur la base du premier entré, premier sorti. Le compteur HQ40d peut être connecté à tout PC/imprimante/mémoire flash afin d'empêcher la perte de données.

Tableau 4 Combinaisons intervalles/durée suggérées pour empêcher l'excès de journal de données.

Intervalle Durée

10 secondes 1 heure

30 secondes 4 heures

1 minute 8 heures

5 minutes 24 heures

Page 93: Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

93

Applications avancées

9.6 Affichage des informations sur l'instrumentUtiliser le menu Informations sur le système pour trouver le numéro de série, la version logicielle et le numéro de modèle du compteur ou des sondes connectées au compteur.

1. Appuyer sur la touche OPTIONS.

2. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour mettre en surbrillance Informations sur le système. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE située sous Valider.

3. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour sélectionner Informations sur la sonde ou Informations sur le système. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE située sous Valider.

9.7 Réglage des options d'affichageUtiliser les options d'affichage pour changer les options de contraste de l'affichage, d'extinction automatique économique et de rétroéclairage.

1. Appuyer sur la touche OPTIONS COMPTEUR. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour mettre Affichage en surbrillance. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE située sous Valider.

2. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour mettre en surbrillance Contraste, Extinction automatique, ou rétroéclairage. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE située sous Valider.

CONTRASTE Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour ajuster le contraste de l'affichage. Zéro est le réglage le plus éclairé et 9 le plus sombre. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE sous OK pour accepter la configuration.

Page 94: Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

94

Applications avancées

EXTINCTION AUTOMATIQUEL'option d'extinction automatique réduit la consommation des piles et elle n'est pas active lorsque le compteur est connecté à l'alimentation c.a. ou en mode de lecture d'intervalle.

Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour sélectionner une période de temps à la suite de laquelle le compteur s'arrêtera si aucune touche n'est appuyée. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE sous OK.

RETROECLAIRAGEL'affichage s'illumine lorsque la touche RETROECLAIRAGE est sélectionnée. Pour augmenter la durée de vie des piles, définir une période de temps après laquelle le rétroéclairage s'éteindra automatiquement si aucune touche n'est sélectionnée.

Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour sélectionner une période de temps à la suite de laquelle le rétroéclairage s'arrêtera si aucune touche n'est appuyée. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE sous OK.

9.8 Réglage des options de sonLe compteur peut émettre un son lorsqu'on appuie sur une touche, lorsque la stabilité est atteinte ou lorsque le rappel d'étalonnage est arrivé à terme.

Remarque : Le compteur HQ40d produit un son audible lorsque qu'il commence le transfert de données à une mémoire flash ou une imprimante et à nouveau lorsque le transfert est fini. Pour utiliser cette fonction, sélectionner Alerte de stabilité dans le menu d'option Son.

Pour activer ou désactiver le son :

1. Appuyer sur la touche OPTIONS COMPTEUR.

2. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour mettre Son en surbrillance. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE située sous Valider.

3. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour mettre en surbrillance les options Appui sur les touches, Alerte de stabilité ou Rappel d'étalonnage. Appuyer sur la touche BLEUE/GAUCHE sous la case à cocher. Plusieurs éléments peuvent être sélectionnés.

Page 95: Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

95

Applications avancées

9.9 Réglage de la date et l'heureSe reporter à la section 4.4 à la page 24 pour des informations complémentaires.

9.10 Changement des unités de températurePour sélectionner les degrés Celsius ou Fahrenheit:

1. Appuyer sur la touche OPTIONS COMPTEUR.

2. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour mettre Unités de température en surbrillance. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE située sous Valider.

3. Utiliser les touches de déplacement HAUT et BAS pour sélectionner Celsius ou Fahrenheit. Appuyer sur la touche VERTE/DROITE sous OK.

9.11 LangueSe reporter à la section 4.3 à la page 24 pour des informations complémentaires.

Page 96: Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

Visitez notre site à l'adresse www.hach.com

Page 97: Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

97

Section 10 Maintenance

DANGERSeul le personnel qualifié doit effectuer les tâches décrites dans cette section du manuel.

10.1 Nettoyage général du compteurLe compteur ne nécessite pas d'entretien particulier. S'il est sale, passer un chiffon humide sur la surface. Utiliser un applicateur en coton pour nettoyer ou sécher les connecteurs s'ils sont mouillés.

10.2 Nettoyage général de la sondePour de plus amples informations sur le nettoyage des sondes, se reporter à la notice d'utilisation fournie avec la sonde.

10.3 Remplacement des pilesVoir section 3.2 à la page 14.

10.4 Mise à jour logicielle de l'instrumentPour le compteur HQ40d, une mémoire flash connectée à l'adaptateur USB/c.c. peut aussi être utilisée pour la mise à jour logicielle de l'instrument ou le transfert de données depuis l'instrument. Les compteurs HQ11d, HQ14d, et HQ30d utilisent uniquement la fonction de mise à jour de l'USB pour la mise à jour logicielle de l'instrument (transfert de données impossible).

Remarque : Le cas échéant, le fabricant déterminera si une mise à jour logicielle est nécessaire au bon fonctionnement des HQd Series.

Page 98: Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

Visitez notre site à l'adresse www.hach.com

Page 99: Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

99

Section 11 Pièces détachées et accessoires

11.1 Pièces détachées

Description Quantité Référence catalogue

Sonde LDO, standard, avec câble de 1 m 1 LDO101-01

Sonde LDO, standard, avec câble de 3 m 1 LDO101-03

Sonde LDO, robuste, avec câble de 5 m 1 LDO101-05

Sonde LDO, robuste, avec câble de 10 m 1 LDO101-10

Sonde LDO, robuste, avec câble de 15 m 1 LDO101-15

Sonde LDO, robuste, avec câble de 30 m 1 LDO101-30

Sonde pH à gel, standard, avec câble de 1 m 1 PHC101-01

Sonde pH à gel, standard, avec câble de 3 m 1 PHC101-03

Sonde pH liquide, standard, avec câble de 1 m 1 PHC301-01

Sonde pH liquide, standard, avec câble de 3 m 1 PHC301-03

Sonde pH à gel, robuste, avec câble de 5 m 1 PHC101-05

Sonde pH à gel, robuste, avec câble de 10 m 1 PHC101-10

Sonde pH à gel, robuste, avec câble de 15 m 1 PHC101-15

Sonde pH à gel, robuste, avec câble de 30 m 1 PHC101-30

Sonde de conductivité, standard, avec câble de 1 m 1 CDC401-01

Sonde de conductivité, standard, avec câble de 3 m 1 CDC401-03

Sonde de conductivité, robuste, avec câble de 5 m 1 CDC401-05

Sonde de conductivité, robuste, avec câble de 10 m 1 CDC401-10

Sonde de conductivité, robuste, avec câble de 15 m 1 CDC401-15

Sonde de conductivité, robuste, avec câble de 30 m 1 CDC401-30

11.2 Accessoires

Description Quantité Référence catalogue

Jalon de profondeur de sonde (jalon de câble robuste) 5 58286-10

Capuchons de sonde LDO, rechange (inclut ibutton, joint de capuchon, et bague de tige de sonde) 1 58112-00

Gants 1 58287-00

Kit de terrain 1 52258-00

Support de sonde standard 1 58294-00

Kit d'emballage robuste 1 58259-00

Collier à sonde chromocodé (cinq couleurs, deux colliers par couleur) 1 58184-00

Alimentation transformateur c.a - c.c 115 V 1 58263-00

Alimentation transformateur c.a - c.c 230 V 1 58311-00

Adaptateur USB/c.c. 1 58134-00

Câble USB, 1,8 m (6 ft), Type A Mâle, Type B Mâle 1 59240-00

Clavier (QWERTY) 1 LZV582

Fiole à DBO (300 mL) 1 621-00

Agitateur DBO/Kit d'entonnoirs, accessoire (E.U.) 1 58266-00

Agitateur DBO/Kit d'entonnoirs, accessoire (U.E.) 1 58267-00

Page 100: Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

100

Pièces détachées et accessoires

11.3 Consommables

Description Quantité Référence catalogue

Etalons de pH (tampons) certifiés IUPAC Series 1:

pH 1,679 ±0,010 @ 25 °C 500 mL S11M001

pH 4,005 ±0,010 @ 25 °C 500 mL S11M002

pH 7 000 (fabriquant : Radiometer Analytical) ±0,010 @ 25 °C 500 mL S11M004

pH 10,012 ±0,010 @ 25 °C 500 mL S11M007

Etalons de pH (tampons) chromocodés :

pH 4,01 ±0,02 @ 25 °C 500 mL 22834-49

pH 7,00 ±0,02 @ 25 °C 500 mL 22835-49

pH 10,01 ±0,02 @ 25 °C 500 mL 22836-49

pH 4,01 ±0,02 @ 25 °C 4 L 22834-56

pH 7,00 ±0,02 @ 25 °C 4 L 22835-56

pH 10,01 ±0,02 @ 25 °C 4 L 22836-56

pH 4,01 ±0,02 @ 25 °C 20 L 22834-61

pH 7,00 ±0,02 @ 25 °C 20 L 22835-61

pH 10,01 ±0,02 @ 25 °C 20 L 22836-61

Etalons de conductivité certifiés1:

KCl, 1 Demal, 111,3 mS/cm ±0,5 % @ 25 °C 500 mL S51M001

KCl, 0,1 Demal, 12,85 mS/cm ±0,35 % @ 25 °C 500 mL S51M002

KCl, 0,01 Demal, 1 408 mS/cm ±0,5 % @ 25 °C 500 mL S51M003

NaCl, 0,05 %, 1 015 µS/cm, 25 °C 500 mL S51M004

Etalons de conductivité KCl :

0,1 KCl molaire, 12,88 mS/cm @ 25 °C 500 mL C20C250

0,01 KCl molaire, 1 413 mS/cm @ 25 °C 500 mL C20C270

0,001 KCl molaire, 148 mS/cm @ 25 °C 500 mL C20C280

Etalons de conductivité NaCl :

180 µS/cm @ 25 °C 100 mL 23075-42

1 000 µS/cm @ 25 °C 100 mL 14400-42

18,00 mS/cm @ 25 °C 100 mL 23074-42

Consommables à DBO :

Inhibiteur de nitrification (TCMP) - (200 tests) 35 g 2533-35

Inhibiteur de nitrification (TCMP) - (2 500 tests) 500 g 2533-34

Inhibiteur de nitrification allylthiourée (ATU) 50 g 28454-25

Capsules à DBO (50 tests) 50 capsules 24712-00

Solution étalon de DBO, 300 mg/L GGA, ampoule Voluette® de 10 mL 25/pqt 14865-10

Réactif tampon (substances nutritives), 0,5 mL (pour la préparation de 300 mL d'eau de dilution) 50/pqt 14160-66

Réactif tampon (substances nutritives), 3 mL (pour la préparation de 3 L d'eau de dilution) 50/pqt 14861-66

Réactif tampon (substances nutritives), 4 mL (pour la préparation de 4 L d'eau de dilution) 50/pqt 24364-66

Réactif tampon (substances nutritives), 6 mL (pour la préparation de 6 L d'eau de dilution) 50/pqt 14862-66

Page 101: Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

101

Pièces détachées et accessoires

Réactif tampon (substances nutritives), 19 mL (pour la préparation de 19 L d'eau de dilution) 25/pqt 14863-98

Solution tampon, APHA, pour DBO, pH 7,2, type phosphate 1 L 431-53

Solution de chlorure de calcium, APHA 1 L 428-53

Solution de sulfate de magnésium, APHA 1 L 430-53

Solution de chlorure ferrique, APHA 1 L 429-53

Divers :

Solution de remplissage pH (pour PHC301), solution de KCl 3M saturée avec AgCl 30 mL 28417-00

Solution de stockage de sonde pH 500 mL 27565-49

1 Etalons certifiés expédiés avec les certificats pour la traçabilité des matériaux de référence d'étalon

11.3 Consommables (suite)

Description Quantité Référence catalogue

Page 102: Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

Visitez notre site à l'adresse www.hach.com

Page 103: Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

103

Section 12 Passer un commande

Clients aux Etats-UnisPar téléphone :6:30 à 17:00 HRNlundi à vendredi(800) 227-HACH (800-227-4224)

Par fax :(970) 669-2932

Par courrier :Hach CompanyP.O. Box 389Loveland, Colorado 80539-0389 Etats-UnisInformation sur les commandes par e-mail : [email protected]

Information requise

Clientèle à l'étrangerHach possède un réseau de distributeurs et fournisseurs mondial. Pour obtenir les coordonnées d'un représentant local, envoyer un e-mail à : [email protected] ou contacter :

Hach Company World Headquarters; Loveland, Colorado, Etats-UnisTéléphone : (970) 669-3050; Fax : (970) 669-2932

Service technique et client (Etats-Unis uniquement)Le personnel des départements du service technique et service clientèle Hach seront heureux de répondre à vos questions sur les produits Hach et leur utilisation. Nos spécialistes en méthodes d'analyse seront heureux de mettre leurs talents à votre service.

Call 1-800-227-4224 ou envoyer un e-mail à [email protected]

• n° de compte Hach (si disponible) • Adresse de facturation

• Votre nom et numéro de téléphone • Adresse d'expédition

• n° du bon de commande • n° de catalogue

• Description ou n° de modèle • Quantité

Page 104: Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

Visitez notre site à l'adresse www.hach.com

Page 105: Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

105

Section 13 Service de réparation

Une autorisation de retour de matériel doit être émise pas Hach Company avant tout retour de matériel pour réparation. Veuillez contacter votre centre de service Hach local.

HACH LANGE FRANCE S.A.S.

33, Rue du BallonF-93165 Noisy Le GrandTél. +33 (0)1 48 15 68 70Fax +33 (0)1 48 15 80 [email protected]

HACH LANGE SA

Motstraat 54B-2800 MechelenTél. +32 (0)15 42 35 00Fax +32 (0)15 41 61 [email protected]

DR. BRUNO LANGE AG

Juchstrasse 1CH-8604 HegnauTél. +41(0)44 9 45 66 10Fax +41(0)44 9 45 66 [email protected]

Au Canada:Hach Sales & Service Canada Ltd.1313 Border Street, Unit 34Winnipeg, ManitobaR3H 0X4(800) 665-7635 (Canada uniquement)Téléphone : (204) 632-5598FAX : (204) 694-5134E-mail : [email protected]

En Amérique du Sud, aux Caraïbes, dans les pays de l'Est,le sous continent indien, en Afrique, en Europe, au Moyen Orient :Hach Company World Headquarters,P.O. Box 389Loveland, Colorado, 80539-0389 U.S.A.Téléphone : (970) 669-3050FAX : (970) 669-2932E-mail : [email protected]

Page 106: Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

Visitez notre site à l'adresse www.hach.com

Page 107: Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

107

Section 14 Authentification

Hach Company certifie que cet instrument a été entièrement testé et inspecté et qu'il s'est avéré conforme aux caractéristiques techniques publiées lors de son expédition de l'usine.

Le compteurs portatifs HQ Series ont été testés et sont certifiés conformes selon les normes d'instrumentation suivantes :

Protection du produit (uniquement alimentation électrique)Alimentation électrique externe 115/230 V c.a.

Certifiés CSA et répertoriés aux normes de sécurité UL (norme cULus), normes TUV-GS et CE pour 73/23/EEC

Immunité aux interférences électromagnétiques (EMI)Instrument testé avec le dispositif d'alimentation externe :

89/336/EEC EMC : EN 61326:1998 (équipement électrique de mesure, contrôle et utilisation en laboratoire — exigences EMC) enregistrements du test de prise en charge par Hach Company, certifié conforme par Hach Company.

Normes incluses :IEC 1000-4-2:1995 (EN 61000-4-2:1995) Immunité aux décharges électrostatiques (critère B)

IEC 1000-4-3:1995 (EN 61000-4-3:1996) Immunité aux champs électromagnétiques de radiofréquence irradiées (critère B)

IEC 1000-4-2:1995 (EN 61000-4-5:1995) Immunité aux coupures/éclats électriques rapides (critère B)

IEC 1000-4-2:1995 (EN 61000-4-5:1995) Surtension (critère B)

IEC 1000-4-6:1996 (EN 61000-4-6:1996) Perturbations radioélectriques induites par les champs de radiofréquence (critère A)

IEC 1000-4-11:1994 (EN 61000-4-11:1994) Coupes brèves et variations de tension (critère B)

Les normes d'immunité supplémentaires incluent :

ENV 50204:1996 Champ électromagnétique irradié des téléphones numériques (critère B)

EmissionsInstrument testé avec le dispositif d'alimentation externe :

89/336/EEC EMC : EN 61326:1998 (Equipement électrique de mesure, contrôle et utilisation en laboratoire - exigences EMC) l'émission de classe « B » limite tous les modèles hormis le compteur multi-portatif HQ40D équipé de « 2 » sondes LDO. Le compteur HQ40D utilisé avec « 2 » sondes LDO est conforme aux restrictions de la classe « A ». Enregistrements du test de prise en charge par Hewlett Packard, Fort Collins, Colorado Hardware Test Center (A2LA # 0905-01) et conformité certifiée par Hach Company.

Normes incluses :EN 61000-3-2 Perturbations harmoniques causées par l'équipement électrique

Page 108: Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

108

Authentification

EN 61000-3-3 Fluctuations de tension causées par l'équipement électrique

Les normes d'émission supplémentaires incluentEN 55011 (CISPR 11), l'émission de classe « B » limite tous les modèles hormis le compteur multi-portatif HQ40D équipé de « 2 » sondes LDO. Le compteur HQ40D utilisé avec « 2 » sondes LDO est conforme aux restrictions de la classe « A ».

REGLEMENTATION CANADIENNE SUR LES EQUIPMENTS CAUSANT DES INTERFERENCES

IECS-003: Restrictions sur les émissions des produits de la classe « A » Enregistrements du test de prise en charge par Hewlett Packard, Fort Collins, Colorado Hardware Test Center (A2LA # 0905-01) et conformité certifiée par Hach Company.

Cet appareil numérique de classe « A » est conforme à toutes les exigences du règlement sur les équipements causant des interférences au Canada.

Cet appareil numérique de classe « A » est conforme à toutes les exigences du règlement sur les équipements causant des interférences au Canada.

Clause PART 15 sur les FCC : Restrictions sur les émissions des produits de la classe « A »

Enregistrements du test de prise en charge par Hewlett Packard, Fort Collins, Colorado Hardware Test Center (A2LA # 0905-01) et conformité certifiée par Hach Company.

Le dispositif est conforme aux règlements FCC du Part 15. Le fonctionnement est sujet aux conditions suivantes :

(1) ce dispositif ne produira pas d'interférences néfastes, et (2) ce dispositif doit accepter tout sorte d'interférences reçues, y compris des interférences qui pourraient occasionner un mauvais fonctionnement.

Toute modification ou changement apporté à ce dispositif sans autorisation expresse de l'équipe responsable de la conformité pourrait annuler le droit de l'utilisateur de faire fonctionner cet équipement.

Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux restrictions sur les appareils numériques de la classe « A », conformément à la clause Part 15 des réglementations sur les FCC. Ces restrictions sont conçues pour assurer une bonne protection contre les interférences néfastes lors de l'emploi de l'équipement dans le commerce. Cet équipement génère, utilise, peut émettre des fréquences radio et peut entraîner des interférences nuisibles aux communications radio s'il n'est pas employé et installé conformément au manuel d'utilisation. Le fonctionnement de cet équipement dans des zones résidentielles peut en toute probabilité créer des interférences nuisibles, auquel cas l'utilisateur se verra contraint de réparer à ses propres frais les dommages causés. Les

Page 109: Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

109

Authentification

méthodes suivantes de réduction des problèmes d'interférence sont facilement applicables.

1. Débrancher la source d'alimentation externe du compteur et/ou retirer l'une des batteries du compteur pour vérifier que le compteur est ou n'est pas à l'origine de ces interférences.

2. Déplacer le compteur et sa source d'alimentation loin de l'appareil sur lequel sont produites les interférences.

3. Repositionner l'antenne de réception du dispositif sur lequel les interférences sont occasionnées.

4. Essayer toutes les combinaisons mentionnées ci-dessus.

Page 110: Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

110

Authentification

Page 111: Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

111

Section 15 Garantie limitée

Hach Company garantit à l’acheteur d’origine que ses produits sont exempts de défauts matériels et de main-d’œuvre pendant une durée de 1 an à partir de la date d'expédition sauf mention contraire inscrite dans le présent manuel.

Dans l'éventualité où un défaut serait découvert pendant la période de garantie, Hach Company réparera ou remplacera, à sa discrétion, le produit défectueux ou remboursera le produit à l'exception des frais de transport d'origine et des frais de manutention. Tout produit réparé ou remplacé pendant cette période de garantie sera couvert uniquement pendant la durée restante de la garantie d'origine.

Cette garantie ne s’applique pas aux produits de consommation tels que les réactifs chimiques ; ni aux composants de consommation, tels que, mais sans s’y limiter, flacons et tubes.

Contacter Hach Company ou votre distributeur afin d’activer le support en garantie. Les produits ne doivent pas être réexpédiés sans l’accord préalable de Hach Company.

LimitationsLa garantie n’inclut pas :

• Les dégâts causé par des catastrophes naturelles, des désastres, soulèvements d’employés, des actes de guerre (déclarés ou non déclarés), de terrorisme, conflits civils ou acte d’aucune juridiction gouvernementale.

• Les dommages causés par des actes de négligence, accidentels et usages, installation ou application impropres

• Les dommages causés par toute réparation ou tentative de réparation non autorisée par Hach Company

• Tous produits utilisés non conformément aux instructions fournies par Hach Company

• Les frais engagés pour le retour de la marchandise à Hach Company

• Les frais engagés pour les expéditions expresses des produits ou pièces garanties

• Les frais de transport associés aux réparations sur sites au titre de la garantie

Cette garantie contient la garantie exclusive de Hach Company en relation avec ses produits. Toute garantie implicite, y compris mais sans s’y limiter, les garanties de qualité loyale et marchande ou d’adaptabilité à toutes fins, est expressément rejetée.

Certains États aux États-Unis n’autorisent pas la décharge de responsabilité relative aux garanties implicites. Le cas échéant, les limitations mentionnées ci-dessus ne s’appliquent pas. Cette garantie vous octroie des droits spécifiques ainsi que d’autres droits qui s’y rattachent en fonction de l’État d’origine.

La présente garantie constitue la déclaration complète, finale et exclusive des termes de la garantie. Aucun tiers n’est de fait autorisé à produire d’autres garanties ou représentations au nom de Hach Company.

Limitations de recoursLa réparation, le remplacement ou le remboursement du prix d'achat tels que mentionnés ci-dessus sont les seuls recours pour le non respect de cette garantie. Sur la base de la stricte responsabilité ou de toute autre théorie juridique, en aucun cas, Hach Company ne sera tenu responsable pour tout dommage accidentel ou indirect, de quelque nature qu'il soit, pour les cas de négligence ou de non respect de la présente garantie.

Page 112: Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

Visitez notre site à l'adresse www.hach.com

Page 113: Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

113

Index alphabétique

Aaccessoires .............................................................. 99Affichage ............................................................ 41, 93authentification ....................................................... 107

Bbloc d'alimentation, c.a. .................................... 14, 107bordereau de marchandises .................................... 13

Ccâbles, numéros de pièce ........................................ 99caractéristiques techniques ..................................... 11Celsius, réglages ..................................................... 95clavier ....................................................................... 22commande de pièces ............................................. 103composants, déballage ............................................ 13conductivité

caractéristiques techniques de la sonde ........... 11différer un étalon de contrôle ............................. 64Effectuer des étalons de contrôles .................... 63étalonnage de sondes ....................................... 61mesurer ............................................................. 62

Connecteur USB ...................................................... 18connecteurs, sonde .................................................. 16contenu du la boîte .................................................. 13contraste, affichage .................................................. 93Contrôle d’accès

activation ........................................................... 88désactivation ...................................................... 89mots de passe ................................................... 88

Ddate, définir .............................................................. 24déballage des composants de l'instrument .............. 13Déclaration FCC .................................................... 108dépannage de l'étalonnage d'une sonde

erreur d'étalon non reconnue ............................ 46Erreur de pente hors limites ........................ 46, 79

différer un étalon de contrôleconductivité ........................................................ 64pH ...................................................................... 48

Dispositif d'alimentation c.a. ..................................... 14données

affichage stocké ................................................. 30afficher la sonde ................................................ 31excès, prévention .............................................. 92Options de rapport ............................................. 33supprimer ........................................................... 32

données stockéesafficher ............................................................... 30

supprimer ........................................................... 32

Eécran affichage ........................................................ 23écran d'affichage double .......................................... 23écran d'affichage simple .......................................... 23écran, affichage ....................................................... 23Effectuer des étalons de contrôles

conductivité ........................................................ 63paramètres ........................................................ 89pH ...................................................................... 47

e-mail support client ............................................... 103envoyer des données

à une mémoire flash ou une imprimante ........... 33fonctions ............................................................ 18vers un ordinateur .............................................. 35

Erreur d'étalonnage d'étalon non reconnue ............. 46Erreur de pente hors limites ............................... 46, 79erreurs, sonde, étalonnage

étalon non reconnu ............................................ 46Pente hors limites ........................................ 46, 79

étalonnage de sondesconductivité ........................................................ 61erreur d'étalon non reconnue ............................ 46Erreur de pente hors limites ........................ 46, 79LDO ................................................................... 77pH ...................................................................... 45

Etalons de contrôledifférer (conductivité) ......................................... 64différer (pH) ....................................................... 48effectuer manuellement ou automatiquement (con-

ductivité) ............................................... 63effectuer manuellement ou automatiquement (pH)

47journal, affichage ............................................... 31options de méthode de conductivité ............ 66, 74options de méthode de pH ................................ 56paramètres ........................................................ 89

étalons. Voir Etalons de contrôleétiquettes, précaution ................................................. 7évacuation des déchets ............................................. 7évacuation des déchets en fin de vie ......................... 7excès, de données ................................................... 92exigences en matière d'alimentation ........................ 11extinction automatique, batteries ....................... 16, 94

FFahrenheit, réglages ................................................ 95Fonction de mise à jour de l'USB ............................. 97fonctions ..................................................................... 8fonctions d'étanchéité ................................................ 8

Page 114: Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

114

Index alphabétique

Ggarantie .................................................................. 111

Hheure, définir ............................................................ 24

IID échantillon

créer .................................................................. 27Journal échantillon ............................................. 31sélection ............................................................ 28supprimer ........................................................... 28

ID opérateurafficher ............................................................... 28créer .................................................................. 29sélection ............................................................ 29supprimer ........................................................... 30

Immunité aux interférences électromagnétiques (EMI) 107imprimantes, transfert de données à ................. 18, 33information afférentes à la sécurité .................... 7, 107Information de contact

commande de pièces ...................................... 103service de réparation ....................................... 105support ............................................................. 103

informations sur l'instrument, affichage .................... 93installation des piles ................................................. 14interface utilisateur ................................................... 87intervalle moyen, méthodes LDO ............................. 83

JJournal échantillon

afficher ............................................................... 31Journal étalonnage

afficher ............................................................... 31journaux

Étalonnage ........................................................ 31Etalons de contrôle ............................................ 31excès de données ............................................. 92Options de rapport ............................................. 33Valeur ................................................................ 31

Llangue, sélectionner ................................................. 24limites

conductivité ........................................................ 68LDO ................................................................... 82pH ...................................................................... 52

logicielmise à jour ......................................................... 97

Mmaintenance ............................................................ 97mémoire flash, transfert de données à .............. 18, 33mesurer

conductivité, salinité, résistivité ou TDS ............ 62oxygène dissous ................................................ 77pH ...................................................................... 47

méthodesarchivage et échange ........................................ 43pH ...................................................................... 49sélection ............................................................ 85supprimer ........................................................... 85

méthodes de conductivitéCorrection de température ................................. 69limites ................................................................ 68modification ....................................................... 66options d'étalonnage .................................... 65, 71options de mesure ....................................... 65, 67Options des étalons de contrôle .................. 66, 74options du menu ................................................ 64Paramètres ........................................................ 65paramètres, changement ................................... 66température de référence .................................. 69unités ................................................................. 67

méthodes LDOcorrection de salinité .......................................... 83intervalle moyen ................................................ 83limites ................................................................ 82modification ....................................................... 81nouvelle, créer ................................................... 80options d'étalonnage .......................................... 84options de mesure ............................................. 81résolution ........................................................... 82unités ................................................................. 84unités de pression ............................................. 83

méthodes pHlimites ................................................................ 52modification ....................................................... 50nouvelle, créer ................................................... 49Options d'étalon de contrôle .............................. 56options d'étalonnage .......................................... 53options de mesure ............................................. 51résolution ........................................................... 51unités ................................................................. 59

mise à jour logicielle ................................................. 97Mode de mesure Continu ......................................... 90Mode de mesure de l'intervalle

commencer les mesures ................................... 92intervalles de mesure automatique, réglage ...... 91journal de données en excès ............................. 92sélection ............................................................ 90

Mode de mesure Par appui sur une touche ............. 90mode de mesure, sélection ...................................... 90

Page 115: Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

115

Index alphabétique

modèles ..................................................................... 8mots de passe, contrôle d'accès .............................. 88

Nn° de téléphone

commande de pièces ...................................... 103service de réparation ....................................... 105support ............................................................. 103

nettoyage ................................................................. 97nettoyage du compteur ............................................ 97Normes d'émissions ............................................... 108numéro de modèle ................................................... 93numéro de pièce, alimentation c.a. .......................... 14numéro de série ................................................... 8, 93numéro de version ................................................... 93

Ooptions appui sur les touches .................................. 94options bip ................................................................ 94options d'étalonnage

conductivité .................................................. 65, 71LDO ................................................................... 84pH ...................................................................... 53

options de mesureconductivité .................................................. 65, 67LDO ................................................................... 81pH ...................................................................... 51

Options de rapport ................................................... 33options de rétroéclairage ......................................... 94options de son .......................................................... 94ordinateur, transfert de données à ..................... 18, 35Oxygène dissous luminescent Voir méthodes LDO ; sonde LDOoxygène dissous, mesure ........................................ 77

Voir aussi méthodes LDO ; sonde LDOoxygène, mesure, dissous, ...................................... 77

Voir aussi méthodes LDO ; sonde LDO

PPC, transfert de données à ................................ 18, 35pH

caractéristiques techniques de la sonde ........... 11différer un étalon de contrôle ............................. 48Effectuer des étalons de contrôles .................... 47étalonnage de sondes ....................................... 45mesurer ............................................................. 47

piècescommander ...................................................... 103numéros ............................................................. 99

pilesextinction automatique ................................. 16, 94

fonctions .............................................................. 8installation .......................................................... 14

piles rechargeables .................................................. 14

Rrappel, étalonnage

conductivité ........................................................ 71pH ...................................................................... 54

Rapport .................................................................... 42Rapports .................................................................. 41rapports d'étalonnage

afficher ............................................................... 41impression ......................................................... 34

recyclage .................................................................... 7Règlement de l'union européenne ............................. 7Règles de sécurité au Canada ............................... 108réparation ............................................................... 105résistivité, mesurer ................................................... 62résolution

méthode pH ....................................................... 51méthodes LDO .................................................. 82

Ssalinité

correction, méthodes LDO ................................. 83mesurer ............................................................. 62

service .................................................................... 105service clientèle ..................................................... 103Sonde LDO

caractéristiques techniques ............................... 11étalonnage ......................................................... 77mesure de l'oxygène dissous ............................ 77

sondesafficher des données ......................................... 31caractéristiques techniques ............................... 11connecteurs ....................................................... 16écran affichage .................................................. 23erreur d'étalon non reconnue ............................ 46Erreur de pente hors limites ........................ 46, 79étalonnage de conductivité ................................ 61étalonnage LDO ................................................ 77étalonnage pH ................................................... 45Informations sur le système ............................... 93mesure de conductivité, salinité, résistivité ou TDS

62mesure de l'oxygène dissous ............................ 77mesure de pH .................................................... 47n° de pièce ......................................................... 99nettoyage ........................................................... 97

support ................................................................... 103support technique .................................................. 103supprimer

Page 116: Compteurs portatifs HQ Series - Hach Company

116

Index alphabétique

données stockées .............................................. 32ID échantillon ..................................................... 28ID opérateur ....................................................... 30méthodes ........................................................... 85

symboles, sécurité ..................................................... 7

TTDS, mesurer ........................................................... 62température

caractéristiques techniques ............................... 11correction, méthodes de conductivité ................ 69unités réglage .................................................... 95

température de référence, méthodes de conductivité ..69touche d'alimentation Marche/Arrêt ......................... 16

touche Marche/Arrêt ................................................ 16touches programmables .......................................... 22transfert de données

à une mémoire flash ou une imprimante ........... 33archivage et échange de méthodes .................. 43fonctions ............................................................ 18vers un ordinateur .............................................. 35

Uunités

méthodes de conductivité .................................. 67méthodes LDO .................................................. 84méthodes pH ..................................................... 59température, réglage ......................................... 95

unités de pression, méthodes LDO .......................... 83