Colóquio internacional Contatos de línguas: mobilidades...

4
Colóquio internacional Contatos de línguas: mobilidades fronteiras e urbanização De 22 a 24 de outubro de 2013 Universidade de Brasília Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução – Postrad SeDyL CELIA França (CNRS, IRD, INALCO) PEERS MOBILANG - AIRD Organização: Sabine Gorovitz e Isabelle Léglise PROGRAMA Concepção Duna Troiani

Transcript of Colóquio internacional Contatos de línguas: mobilidades...

Page 1: Colóquio internacional Contatos de línguas: mobilidades ...sedyl.cnrs.fr/IMG/pdf/Coloquio_Brasilia_2013.pdf · tique et expression identitaire dans le contexte sociolinguistique

Colóquio internacional Contatos de línguas: mobilidades fronteiras e urbanizaçãoDe 22 a 24 de outubro de 2013Universidade de Brasília Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução – Postrad

SeDyL – CELIA França(CNRS, IRD, INALCO)

PEERS MOBILANG - AIRDOrganização: Sabine Gorovitz e Isabelle Léglise

PROGRAMA

Conc

epçã

o D

una

Troi

ani

Page 2: Colóquio internacional Contatos de línguas: mobilidades ...sedyl.cnrs.fr/IMG/pdf/Coloquio_Brasilia_2013.pdf · tique et expression identitaire dans le contexte sociolinguistique

TERÇA-FEIRA 22 DE OUTUBRO

Tema 1: Contatos de línguas e Atlas

9:15

11:30

8:45

CAFÉ

10:15

11:15

Marcelo Jacó Krug (UFFS): Atlas das línguas em contato na fronteira: missões no Brasil e misiones na Argentina

Beatriz Protti Christino (UFRJ): Ausência do artigo definido em português Huni-Kuin

Rita de Cássia da Silva Soares (USP): A variação no falar dos sujeitos da grande São Paulo - Brasil fruto do contato de línguas

12:30

Isabella Mozzilo (UFPEL): A prática da alternância linguística na fronteira Brasil-Uruguai: aspectos presentes no lado brasileiro da fronteira Jaguarão/Rio Branco

15:00

14:30

ALMOÇO

15:30

16:30

17:00

COQUETEL

Sarah Loriato (UFES): Identidade, gênero, mobilidade e a variação do /R/ em uma situação de contato llinguístico

17:30

Cristiane Horst (UFFS): A diversidade linguística no Noroeste do Rio Grande do Sul

Conferências plenárias

9:00

Ana Claudia Peters (UFJF): Perspectivas das pesquisas sobre contatos linguísticos no séc. XXI

Mônica María Guimarães Savedra (UFF): Contato linguístico no Brasil: História, identidade, representação, política...

16:00 CAFÉ

Abertura do colóquio “Contatos de línguas: mobilidades, fronteiras e urbanização”Sabine Gorovitz e Isabelle Léglise

RECEPÇÃO AUDITORIO DO INSTITUTO DE BIOLOGIA

16:30 Vera Lucia Dias dos Santos (UEG): Atlas semântico-lexical do Estado de Goiás: estudo da variação lexical em nove municípios

17:00 Yuko Takano (UnB): O estudo do falar dos Nipo-Brasileiros do Distrito Federal: uma proposta de análise sociogeolinguítico

AUDITORIO SALA 1

Page 3: Colóquio internacional Contatos de línguas: mobilidades ...sedyl.cnrs.fr/IMG/pdf/Coloquio_Brasilia_2013.pdf · tique et expression identitaire dans le contexte sociolinguistique

QUARTA-FEIRA 23 DE OUTUBRO

Tema 2: Contato e mobilidades migratórias

11:45

CAFÉ

10:30

11:15

Laura Pérez (Université de Montréal): El lenguaje de los jóvenes Hispanos de origen caribeño en la ciudad de Montreal

Suat Istanbullu (INALCO, SeDyL-CELIA): Transmission et pratique des langues d’origine, le cas de famille arabo-turcophones en région parisienne

12:15

Sabine Gorovitz (UnB): Misturas de línguas em famílias Brasileiras instaladas em Caiena

15:00

14:30

ALMOÇO

15:30

16:30

FILME DE CÉCILE CANUT (Université Paris V-Descartes ): L’ÎLE DES FEMMES COM DEBATE17:30

Santiago Sánchez Moreano (Université Paris 7, SeDyL-CELIA): La non transmission de la langue quechua aux nouvelles générations des Quechuas en situation d’immigration

Conferências plenárias

9:00 Isabelle Léglise e Duna Troiani (CNRS, SeDyL-CELIA): Transmission des langues et mobilité dans des familles brésiliennes en Guyane

Gerald Stell (University of Pretoria): Ethnically tense urban landscapes and the search for a lingua franca: evidence of an emerging multiethnolectal continuum in Windhoek, Namibia

16:00 CAFÉ

Isabelle Léglise (CNRS, SeDyL-CELIA) e Leia de Jesus Silva (UFG): O português falado pelos Brasileiros e Franco-Brasileiros que vivem na Guiana francesa: caracterização morfosintática

9:45

AUDITORIO DO INSTITUTO DE BIOLOGIA

Apresentação dos pôsteres pelos estudantes • Priscilla Matos Teles (Universidade Católica de Brasília): Pix(o)ação – identidade e mobilidade do sujeito urbano• Bachir Bessai (Université de Béjaia-Université de Montpellier 3): Contact de langues, positionnement épilinguis-

tique et expression identitaire dans le contexte sociolinguistique algérien : quelles tendances ? • Naraina de Melo Martins Kuyumjian (UnB): O bilinguismo na educação infantil: por uma prática bilingue dos

docentes• Juliana Maria de Oliveira Marques (UnB): A competência comunicativa para a compreensão do espanhol

paraguaio• Kleb Leite da Silva (UFPI): Os Tabajaras do Piauí e o retorno à sua língua materna• Daiane Sandra Savoldi Curioletti (UFFS): Lusismos no Inglês em comunidades bilíngues português, italiano e

alemão do oeste catarinense: aspectos fonéticos• Elena Wendling Ruscheinsky (UFFS): Deustche Woche (semana Alemã): bilinguismo em São João do Oeste, SC• Paula Cristina Merlo Bortolotto (UFFS): o contato linguístico Alemao-Italiano-Português em Chapecó, Santa

Catarina e, em Pato Branco, Paraná• Dennys Da Silva Reis (UnB): Tradução e imigração no Brasil oitocentista: o perfil e o papel do intérprete

Page 4: Colóquio internacional Contatos de línguas: mobilidades ...sedyl.cnrs.fr/IMG/pdf/Coloquio_Brasilia_2013.pdf · tique et expression identitaire dans le contexte sociolinguistique

QUINTA-FEIRA 24 DE OUTUBRO

Tema 3: Resultados linguísticos do contato

Tema 5: Representações

9:30 Lucia Maria Barbosa (UnB): A língua portuguesa como língua de acolhimento e acessibilidade: uma experiência com imigrantes e refugiados em Brasília

Joseph Jean-François Nunez (INALCO/IRD, SeDyL-CELIA): L’expression du génitif chez les créolophones casamançais : un cas de contact de

11:00

9:00

CAFÉ

Santiago Sánchez Moreano (Université Paris 7, SeDyL-CELIA): Contact des langues en milieu urbain:conséquences linguistiques et identitaires

10:00

10:30

Christofer Graham (University of California):

Débora Amaral da Costa (UFF): A representação linguística na escola: o que os alunos pensam sobre as línguas que aprendem

Maria Lúcia Evangelista (UnB): O inferno são os outros: a tensão “nós” e “eles” na comunidade brasileira de Framingham

Isabelle Fermier (IRB): Exemple d’un milieu pluriculturel et multilingue : le lycée français François Miterrand de Brasilia

Non-rigid OV Languages as languages in flux: evidence of contact-induced change from OV to VO

11:30

Tema 4: Contatos de línguasaquisição/aprendizagem

Claudine Fauchon (UnB): Didactique de l’intercompréhension et compétence d’appropriation plurilingue

14:00

12:00

Youssif Omar (University of Missouri): Influence of English language acquisition on bilingual immigrants first language

ALMOÇO

Tema 6: Contato e literatura

Tatiana Pereira Carvalhal (UNILA): A planifica-ção da política de educação bilíngue em uma universidade brasileira multilíngue

Pâmela Freitas Pereira Toassi e Mailce Borges Mota (UFSC): O contato linguístico e a aprendizagem do Inglês por bilíngues

14:30

15:00

15:30

CAFÉ E PÔSTERES DE ESTUDANTES

17:00 Encerramento do colóquio

Brigitte Rasoloniaina (INALCO): Les discours tenus sur les langues et les pratiques linguistiques des habitués du marché Dejean du 18e arrondissement

16:00

Marcos Moreira (UnB): A língua emprestada Dialogos entre Marx e Derrida Fernanda Alencar (UnB): O contato de línguas nos romances de Chinua Achebe

AUDITORIO DO INSTITUTO DE BIOLOGIA SALA 1 INSTITUTO DE BIOLOGIA

9:00

14:00

14:30

10:00

9:30