Célébrons la joie de vivre en francais au Canada! · personne, c’est la qualité d’une...

26
Célébrons la joie de vivre en francais au Canada! Du 8 au 24 mars 2013 Activités pédagogiques et concours pour le primaire et le secondaire

Transcript of Célébrons la joie de vivre en francais au Canada! · personne, c’est la qualité d’une...

Page 1: Célébrons la joie de vivre en francais au Canada! · personne, c’est la qualité d’une personne pleine de bonne humeur, prête à rire et à s’amuser. Humour : avoir ou faire

Célébrons la joie de vivre en francaisau Canada!

Du 8 au 24 mars 2013

Activités pédagogiques et concours pour le

primaire et le secondaire

Page 2: Célébrons la joie de vivre en francais au Canada! · personne, c’est la qualité d’une personne pleine de bonne humeur, prête à rire et à s’amuser. Humour : avoir ou faire

SNF - Célébrons la joie de vivre en français au Canada! � © 2013 ACELF � Reproduction autorisée

Message mystère

INTRODUCTION

Cette activité propose aux élèves d’écrire, en groupe-classe, un message mystère pour souhaiter une belle Semaine de la francophonie à une autre classe. Pour que l’activité soit couronnée de succès, s’assurer de la collaboration de toutes les classes de l’école.

DÉMARCHE

En groupe-classe Discutez, avec les élèves, de la lettre anonyme et de ses caractéristiques (p. ex., lettre qu’on ne signe pas, sert à transmettre un message en secret). Annoncez aux élèves qu’ils vont écrire un message anonyme pour souhaiter une belle Semaine de la francophonie à une autre classe de l’école ou d’une autre école, au besoin. En équipes Invitez les élèves à faire un remue-méninges avec quelques camarades pour trouver des exemples de souhaits en lien avec la Semaine de la francophonie (p. ex., souhaiter la découverte d’un artiste francophone). Pour les élèves plus jeunes, proposez une phrase à trous à compléter, au besoin.

En groupe-classe À partir des suggestions des élèves, faites une écriture partagée d’un message mystère et humoristique pour une autre classe. S’assurer d’insérer des indices qui caractérisent l’identité de sa classe pour permettre à la classe destinataire de découvrir la provenance du message mystère. Pour que le message soit anonyme, préparez la version définitive avec des lettres découpées dans du matériel francophone amassé au préalable (p. ex., cahiers publicitaires, vieux journaux). On peut aussi utiliser différentes polices dans un traitement de texte si on ne veut pas découper des ressources imprimées. Demandez à un membre du personnel (p. ex., concierge, secrétaire) de distribuer, au hasard, un message mystère à chacune des classes. Invitez chaque classe à identifier les auteurs du message mystère reçu, puis à afficher ce dernier sur un grand tableau placé dans un endroit visible de l’école. Que chaque classe « mystère » se dévoiler à la fin de la semaine.

POUR ALLER PLUS LOIN

Invitez les élèves à écrire un message mystère à un ami pour lui parler du moment qu’il a préféré pendant la Semaine de la francophonie.

Page 3: Célébrons la joie de vivre en francais au Canada! · personne, c’est la qualité d’une personne pleine de bonne humeur, prête à rire et à s’amuser. Humour : avoir ou faire

SNF - Célébrons la joie de vivre en français au Canada! � © 2013 ACELF � Reproduction autorisée

Ici Radio-Franco

INTRODUCTION

Cette activité propose aux élèves de produire des capsules radiophoniques pour la Semaine nationale de la francophonie afin de mettre en valeur la communauté francophone, sa joie de vivre et son sens de la fête.

DÉMARCHE

En groupe-classe Présentez le projet Radio-Franco en expliquant que chaque classe va présenter deux ou trois capsules radiophoniques (le nombre dépend du nombre d’élèves et de l’année d’études) qui mettent en valeur la communauté francophone locale, provinciale et/ou nationale. Animez un remue-méninges pour trouver des idées de sujets à partir des catégories proposées dans la grille ci-dessous. Au besoin, consultez le glossaire Internet du Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes (CRTC) pour connaître la terminologie liée à la radiophonie (voir l’adresse Internet plus bas). Local Provincial National

Palmarès musical

Entrevue

Chronique (p. ex., jeux vidéo, films, animaux)

Reportage

Nouvelles

Jeux-questionnaires

Saviez-vous que ?

Petites annonces

Sondage

Trucs et astuces pour garder le sourire

Saynètes, contes

En groupe-école Divisez les élèves en équipes selon le nombre de capsules radiophoniques à produire (le nombre d’équipes doit donc être le même que le nombre de capsules). Présentez quelques-uns des principaux rôles liés à la production d’une émission radiophonique (p. ex., animateur, recherchiste, technicien, réalisateur) et assurez-vous que les élèves comprennent bien les tâches liées à chaque rôle.

� Animateur : l’animateur transmet des informations et fait le lien entre les différentes parties de l'émission. Il mène aussi les entrevues avec les invités et établit des liens avec le public.

� Recherchiste : le recherchiste s’informe des événements récents et cherche des sujets pour l’émission. Il trouve les invités et aide l’animateur pendant l'émission.

� Technicien : le technicien met l’émission en ondes au moment voulu et s’occupe de la qualité du son. Il utilise différents appareils (p. ex., magnétophone à rubans ou à cassettes, lecteur de cédéroms) pour alimenter les émissions en sons.

� Réalisateur: le chef de pupitre décide de ce qui est diffusé en ondes et à quel moment. C’est le chef d’orchestre de l’émission et il doit être au courant de tout ce qui touche l’émission.

Expliquez aux élèves qu’ils doivent répartir ces rôles parmi les membres de l’équipe avant de commencer à préparer la capsule. À l’aide du tableau interactif ou du rétroprojecteur, présentez le document « Feuille de route » et prenez-en connaissance avec les élèves. Demandez à chaque équipe de suivre les étapes de la feuille de route pour produire sa capsule.

Page 4: Célébrons la joie de vivre en francais au Canada! · personne, c’est la qualité d’une personne pleine de bonne humeur, prête à rire et à s’amuser. Humour : avoir ou faire

SNF - Célébrons la joie de vivre en français au Canada! � © 2013 ACELF � Reproduction autorisée

En équipes Allouez le temps nécessaire aux élèves pour préparer les capsules en équipes. Dans le cas des élèves plus jeunes, réservez un temps de classe pour travailler avec chaque équipe.

Diffusez les capsules à l’aide de l’interphone de l’école le matin, au début des classes ou à tout autre moment pertinent de la journée.

SITES INTERNET POUVANT AIDER AUX RECHERCHES

FESFO - La radio à l’école : http://www.fesfo.ca/fichiers/pdf/fascicules/radio.pdf Radio-Canada - Les métiers de la radio : http://www.radio-canada.ca/radio/profondeur/metiers_radio/index.html

CRTC – Glossaire de la radiodiffusion et des télécommunications : http://www.crtc.gc.ca/fra/glossaire-glossary.htm

TERMES CLÉS POUR LA RECHERCHE INTERNET

Radio scolaire, radio étudiante, animation radiophonique, émission radio, production émission radiophonique, radio et pédagogie

Page 5: Célébrons la joie de vivre en francais au Canada! · personne, c’est la qualité d’une personne pleine de bonne humeur, prête à rire et à s’amuser. Humour : avoir ou faire

SNF - Célébrons la joie de vivre en français au Canada! � © 2013 ACELF � Reproduction autorisée

ICI RADIO-FRANCO

Feuille de route pour la préparation de la capsule radiophonique

1. Choisir le sujet de la capsule.

2. Déterminer le rôle de chacun (animateur, recherchiste, technicien, réalisateur).

3. Trouver, pour votre sujet, les réponses aux questions suivantes :

a) Qui ? b) Quoi ? c) Quand ? d) Comment ? e) Pourquoi ? f) Où ?

4. Préparer le texte (animateur, recherchiste et réalisateur) et le déroulement de la capsule en ordre chronologique (réalisateur et technicien).

5. Pratiquer la présentation de votre capsule.

Trucs pour la rédaction radiophonique

� Écrire votre texte et vous concentrer sur la lecture pendant l’émission.

� Commencer par le plus important et finissez avec les détails.

� Utiliser des phrases courtes pour que ce soit plus facile à comprendre.

� Utiliser des organisateurs textuels pour unir les phrases.

� Utiliser le plus de mots différents (synonymes) possible.

Page 6: Célébrons la joie de vivre en francais au Canada! · personne, c’est la qualité d’une personne pleine de bonne humeur, prête à rire et à s’amuser. Humour : avoir ou faire

SNF - Célébrons la joie de vivre en français au Canada! � © 2013 ACELF � Reproduction autorisée

Un carnaval génial !

INTRODUCTION

Cette activité invite les élèves à participer à un carnaval au cours duquel chaque classe doit quotidiennement relever un défi en lien avec la culture et le patrimoine. Pour assurer le succès du carnaval, planifiez celui-ci avec les autres enseignants de l’école.

DÉMARCHE

En groupe-école Décidez avec l’équipe-école des règles à suivre pendant les défis. Préparez cinq défis en lien avec la culture et le patrimoine et pouvant convenir à tous les élèves. Exemples :

� Choisir, puis présenter une chanson francophone au reste de l’école à la fin de la journée.

� Participer à une chasse aux artistes francophones.

� Fabriquer une murale représentant les talents des élèves de la classe.

� Créer une mascotte pour le carnaval.

� Inventer un logo qui représente l’identité francophone de l’école.

� Inventer une nouvelle danse pour la communauté francophone.

Célébrez chaque matin, lors des annonces, les réalisations de la journée précédente. Soulignez l’effort et la participation des classes à l’aide d’un tableau d’honneur. Pour ce faire, attribuez un symbole, en lien avec le thème du carnaval et choisi préalablement, aux classes ayant participé au défi de la veille. En groupe-classe Annoncez le début du carnaval et dressez une liste de comportements constructifs à adopter pendant les défis. Prenez connaissance du défi quotidien avec les élèves et clarifiez les consignes pour réussir le défi, au besoin. Utilisez la stratégie du remue-méninges pour réactiver les connaissances des élèves par rapport au défi du jour. Invitez les élèves à relever le défi et les récompenser par une mini activité culturelle (p. ex., se faire lire une histoire amusante, jouer à des jeux de société en français, déguster un dessert typiquement francophone) lorsqu’ils réussissent ce dernier.

POUR ALLER PLUS LOIN

Organisez une soirée pour les parents au cours de laquelle chaque groupe-classe présente le défi qu’il a le mieux réussi pendant le carnaval.

Page 7: Célébrons la joie de vivre en francais au Canada! · personne, c’est la qualité d’une personne pleine de bonne humeur, prête à rire et à s’amuser. Humour : avoir ou faire

SNF - Célébrons la joie de vivre en français au Canada! � © 2013 ACELF � Reproduction autorisée

Bingo rigolo

INTRODUCTION

Cette activité de réflexion et d’enrichissement du vocabulaire invite les élèves à concevoir un jeu de bingo pour mettre en valeur la joie de vivre, l’humour et le sens de la fête de la communauté francophone.

DÉMARCHE

En groupe-classe Demandez aux élèves de noter les lettres suivantes sur un bout de papier et dans cet ordre : n – g – i – b – o. Invitez-les à replacer les lettres dans le bon ordre pour découvrir le titre de l’activité (bingo). Proposez aux élèves d’inventer un bingo rigolo pour souligner la joie de vivre, l’humour et le sens de la fête de la communauté francophone. Divisez le tableau en trois colonnes intitulées : « Joie de vivre », « Humour » et « Sens de la fête ». Animez un remue-méninges afin d’aider les élèves à définir le sens de chacune de ces expressions. Au besoin, inspirez-vous des explications ci-dessous. Joie de vivre : la joie de vivre, c’est la gaieté d’une personne, c’est la qualité d’une personne pleine de bonne humeur, prête à rire et à s’amuser.

Humour : avoir ou faire de l’humour, c’est de faire des blagues ou faire des pitreries pour faire rire; c’est décrire les imperfections de la réalité de façon drôle.

Sens de la fête : avoir le sens de la fête, c’est savoir se réunir dans le but de s'amuser, de se divertir et, souvent, de célébrer un événement spécial. Avec les élèves, trouvez des mots et des référents culturels (ensemble des référents et des attributs qui caractérisent une culture collective) qui représentent bien la joie de vivre, l’humour et le sens de la fête de la communauté francophone canadienne. Au besoin, inspirez-vous des exemples ci-dessous

Joie de vivre Humour Sens de la fête

- joie - gaieté -bonne humeur - bonheur - rire - chaleureux - amitié

- blague - rigolo - drôle - tordant - amusant - spectacle - humoriste

- fête - anniversaire - célébrer - fêter - danser - buffet - musique

Notez chaque mot dans la bonne colonne du tableau. Assurez-vous d’avoir plus de 24 mots, car la carte de bingo comporte 24 cases à remplir. Individuellement Distribuez une carte de bingo (document reproductible) à chaque élève, et faites une lecture partagée des consignes. Allouez suffisamment de temps à chaque élève pour choisir ses mots et les écrire sur sa carte de bingo. En groupe-classe Après avoir noté chaque mot du tableau individuellement sur un bout de papier, placez tous les papiers dans un sac opaque. Avec les élèves, faites un retour sur les règles et sur le déroulement d’une partie de bingo. Jouez au bingo en invitant quelques élèves volontaires à jouer le rôle de l’annonceur.

POUR ALLER PLUS LOIN

Nombreuses variantes possibles. Par exemple, demandez aux élèves :

� d’échanger entre eux les cartes de bingo après quelques parties ;

� de faire une phrase avec le mot qui vient tout juste d’être pigé par l’annonceur ;

� de trouver des synonymes aux différents mots de leur carte pour créer de nouvelles cartes de bingo ;

� d’inventer une histoire à partir des mots sur leur carte de bingo.

Page 8: Célébrons la joie de vivre en francais au Canada! · personne, c’est la qualité d’une personne pleine de bonne humeur, prête à rire et à s’amuser. Humour : avoir ou faire

SNF - Célébrons la joie de vivre en français au Canada! � © 2013 ACELF � Reproduction autorisée

Document reproductible Ma carte de bingo

Choisis 24 mots. Place les mots dans ta carte de bingo (un mot par case). Amuse-toi bien !

B I N G O

Gratuit

Page 9: Célébrons la joie de vivre en francais au Canada! · personne, c’est la qualité d’une personne pleine de bonne humeur, prête à rire et à s’amuser. Humour : avoir ou faire

SNF - Célébrons la joie de vivre en français au Canada! � © 2013 ACELF � Reproduction autorisée

La galerie du rire

INTRODUCTION

Cette activité d’arts, de langue et de culture propose aux élèves de découvrir une panoplie d’expressions de la langue française contenant le mot « rire », puis de transformer ces expressions en œuvres d’art.

DÉMARCHE

En groupe-classe Notez les expressions suivantes au tableau :

� Rire comme un fou

� Rire aux larmes

� Rire aux éclats Demandez aux élèves d’identifier le mot commun aux trois expressions (rire) et discutez du fait que ces trois expressions ont sensiblement le même sens (rire beaucoup et très fort). Invitez-les à partager des situations qui les font rire comme des fous, rire aux larmes ou rire aux éclats. Discutez de la place du rire dans leur famille et dans la communauté francophone. Demandez-leur de nommer d’autres expressions contenant le mot « rire ». Ajoutez-les au tableau. Au besoin, complétez la liste à l’aide du document d’appui (en annexe). Assurez-vous que tous les élèves comprennent le sens de chacune des expressions trouvées.

En équipes Présentez le projet de création d’une galerie du rire. Demandez aux élèves de choisir, en petites équipes, l’une des expressions trouvées précédemment. Invitez chaque équipe à utiliser différents médias artistiques (p. ex., sculpture avec pâte à modeler, peinture, pastels, dessins, collage) pour transformer l’expression choisie en œuvre d’art. En groupe-classe Organisez une exposition des œuvres d’art réalisées par les élèves. Invitez les autres classes de l’école, ainsi que les parents des élèves, à visiter l’exposition.

POUR ALLER PLUS LOIN

Suggestion 1 Expliquez la différence entre sens figuré et sens littéral. Demandez aux élèves de choisir une expression de la langue française, puis de préparer une carte où l’on trouve le sens figuré de l’expression au recto et le sens littéral au verso. Groupez toutes les cartes et placez-les dans le centre de références de la classe. Suggestion 2 Préparez de nouvelles banques d’expressions figurées contenant un mot ou un groupe de mots particuliers (p. ex., couleurs, parties du corps, animaux).

Page 10: Célébrons la joie de vivre en francais au Canada! · personne, c’est la qualité d’une personne pleine de bonne humeur, prête à rire et à s’amuser. Humour : avoir ou faire

SNF - Célébrons la joie de vivre en français au Canada! � © 2013 ACELF � Reproduction autorisée

Document d’appui pour l’enseignante

LA GALERIE DU RIRE

Expressions du rire

� Rire à en pleurer

� Rire de toutes ses dents

� Rire à gorge déployée

� Rire à s’en faire éclater la rate

� Rire à en perdre haleine

� Rire dans sa barbe

� Rire aux anges

� Rire au nez de quelqu’un

� Rire jaune

� Rire sous cape

� Mourir de rire

� Rire à se rouler par terre

� Pouffer de rire

� Avoir le mot pour rire

� Plus on est de fous, plus on rit

� Mieux vaut en rire qu’en pleurer

� Rira bien qui rira le dernier

� Il n’y a pas de quoi rire

Page 11: Célébrons la joie de vivre en francais au Canada! · personne, c’est la qualité d’une personne pleine de bonne humeur, prête à rire et à s’amuser. Humour : avoir ou faire

SNF - Célébrons la joie de vivre en français au Canada! � © 2013 ACELF � Reproduction autorisée

Les papilles en fête

INTRODUCTION

Cette activité de recherche, de culture, de patrimoine et de diversité culturelle propose aux élèves de préparer un dictionnaire gourmand des aliments et mets associés aux fêtes et célébrations francophones du Canada.

DÉMARCHE

En groupe-classe Animez une discussion sur les raisons pour lesquelles une communauté ressent le besoin de célébrer (p. ex., rendre hommage à la vitalité de sa communauté, renforcer les liens et le sentiment d’appartenance). À l’aide d’un remue-méninges, dressez une liste des fêtes et célébrations francophones du Canada (pour vous aider, voir les sites Internet suggérés plus loin). Assurez-vous que les fêtes énumérées représentent bien la diversité culturelle de votre classe. Notez toutes les réponses des élèves au tableau. Discutez ensuite des composantes qui font habituellement partie d’une fête ou d’une célébration (p. ex., mets ou aliments typiques, décorations, costumes, musique).

En équipes Annoncez aux élèves qu’ils vont créer un dictionnaire des mets et aliments associés aux fêtes et célébrations des francophones du Canada. Divisez les élèves en équipes, puis demandez à chaque équipe de choisir une fête ou une célébration dans la liste créée précédemment. Distribuez à chaque équipe un modèle d’entrée pour le dictionnaire (document reproductible). Prenez connaissance des consignes avec les élèves. Au besoin, montrez-leur comment remplir une entrée de dictionnaire. Invitez les équipes à trouver au moins deux ou trois aliments/mets typiques de la fête/célébration choisie, puis à compléter une entrée de dictionnaire pour chacun. Assemblez le Dictionnaire gourmand des mets et aliments en présentant ces derniers en ordre alphabétique. SITES INTERNET POUVANT AIDER AUX RECHERCHES

Pour trouver une liste des fêtes et célébrations pour chaque mois de l’année : Debout – Guide d’animation culturelle : http://www.ctf-fce.ca/debout/

Culture et traditions – fêtes francophones : http://culturefrancophone.ca/fetes/

Page 12: Célébrons la joie de vivre en francais au Canada! · personne, c’est la qualité d’une personne pleine de bonne humeur, prête à rire et à s’amuser. Humour : avoir ou faire

SNF - Célébrons la joie de vivre en français au Canada! � © 2013 ACELF � Reproduction autorisée

Document reproductible

Dictionnaire gourmand

CONSIGNES

1. Trouve un aliment ou un mets typique de la fête ou de la célébration francophone choisie. 2. Remplis chaque section de l’entrée. 3. Ajoute un dessin ou une image de l’aliment ou du mets. 4. Précise le nom de la fête ou de la célébration au cours de laquelle on mange souvent cet aliment

ou ce mets.

Aliment / Mets : _________________________________ Genre : _________________________________

Définition ou explication Illustration Fête/Célébration : _________________________________

Page 13: Célébrons la joie de vivre en francais au Canada! · personne, c’est la qualité d’une personne pleine de bonne humeur, prête à rire et à s’amuser. Humour : avoir ou faire

SNF - Célébrons la joie de vivre en français au Canada! � © 2013 ACELF � Reproduction autorisée

Un calendrier festif

INTRODUCTION

Activité de culture, patrimoine et francophonie au cours de laquelle les élèves créent un calendrier de fêtes réelles et fictives pour célébrer la francophonie canadienne.

DÉMARCHE

En groupe-classe Demandez aux élèves de nommer une stratégie utile pour savoir à quels moments célébrer des fêtes liées à la francophonie canadienne (calendrier). Présentez l’idée d’un calendrier festif aux élèves en précisant qu’ils vont également pouvoir déclarer de nouvelles journées festives. Discutez des différentes fêtes célébrées par les communautés francophones du Canada (p. ex., Journée du drapeau franco-ontarien, Saint-Jean, Jour de l’An). Divisez le tableau en deux colonnes et notez les réponses des élèves dans la colonne de gauche. En équipes Divisez les élèves en équipes, puis invitez-les à faire un remue-méninges afin de trouver d’autres composantes francophones de leur communauté qui mériteraient d’être célébrées (p. ex., personnages historiques, événements communautaires, mets, mots et expressions typiques, artistes). Précisez qu’ils doivent également penser à des dates où ces fêtes pourraient être célébrées. Faites une mise en commun des idées trouvées par les équipes. Notez-les au tableau dans la colonne de droite. En groupe-classe Passez en revue les fêtes fictives proposées par les différentes équipes. En groupe-classe, discutez des idées, et choisissez celles qui feront partie du calendrier festif officiel de la classe.

En équipes Divisez les élèves en douze équipes, puis remettez un grand carton blanc à chacune. Assignez à chaque équipe un mois de l’année différent. Invitez les équipes à préparer le calendrier du mois de l’année dont elles sont responsables en tenant compte des fêtes réelles tout comme des nouvelles fêtes choisies par le groupe-classe. Demandez-leur de réserver la partie du haut du carton pour un dessin ou encore d’illustrer les cases contenant une fête. Utilisez le calendrier festif pour prendre conscience de la vitalité de la communauté francophone et organisez des activités pour souligner certaines fêtes pendant l’année scolaire.

POUR ALLER PLUS LOIN

Suggestion 1 En groupe-classe, préparez un court sondage afin de sonder l’intérêt des élèves de l’école pour une nouvelle fête (p. ex., Journée des mots nouveaux). Suggestion 2 Créez une version électronique du calendrier qui pourrait être mise sur le site web de l’école.

TERMES CLÉS POUR LA RECHERCHE INTERNET

Calendrier, calendrier mensuel, calendrier gratuit, agenda mensuel, calendrier vierge gratuit

Page 14: Célébrons la joie de vivre en francais au Canada! · personne, c’est la qualité d’une personne pleine de bonne humeur, prête à rire et à s’amuser. Humour : avoir ou faire

SNF - Célébrons la joie de vivre en français au Canada! � © 2013 ACELF � Reproduction autorisée

Une infopub 2.0

INTRODUCTION

Cette activité invite chaque classe à produire un message publicitaire vidéo sous la forme d’une infopublicité afin de « promouvoir » l’une des disciplines ou épreuves officielles des Jeux de la francophonie canadienne (JFC). Pour éviter la répétition dans le choix des disciplines et des épreuves, planifiez l’activité avec les autres enseignants de l’école.

DÉMARCHE

En groupe-classe Présentez l’activité, puis animez une discussion à partir de la question suivante : « Que sais-tu des Jeux de la francophonie canadienne ? » Utilisez le site web des Jeux (sur lequel il est aussi possible de consulter le programme d’une année antérieure) ou d’autres ressources pertinentes pour faire découvrir les Jeux ainsi que les disciplines et les épreuves qui y sont disputées. En équipes Demandez aux élèves de se placer en équipes pour réfléchir à la publicité et aux messages publicitaires. Encouragez chaque équipe à noter ses idées dans un outil organisationnel (p. ex., carte conceptuelle). En groupe-classe Présentez l’activité en précisant qu’elle traite d’une forme de publicité particulière, soit l’infopublicité. Discutez avec les élèves des infopublicités qu’ils ont déjà vues, puis invitez-les à émettre des hypothèses sur les caractéristiques de ce genre de texte. Notez les hypothèses au tableau.

Distribuez l’aide-mémoire (document reproductible), puis faites un retour sur les caractéristiques du message publicitaire à l’aide du tableau qui s’y trouve. Visionnez une infopublicité à titre d’exemple en invitant les élèves à y retrouver les caractéristiques présentées dans l’aide-mémoire. Demandez aux élèves de choisir une discipline ou une épreuve à promouvoir dans l’infopublicité. Préparez la vidéo publicitaire et placez-la sur le web selon les moyens privilégiés par l’école (p. ex., site web de l’école, chaîne YouTube, Vimeo). En groupe-école Présentez l’infopublicité de chaque classe à des élèves de niveaux inférieurs (p. ex., élèves de 5e et 6e année des écoles nourricières) afin de leur faire découvrir les Jeux de la francophonie canadienne. Demandez aux auditeurs de rétroagir, puis invitez chaque classe à utiliser les commentaires pour améliorer ses prochaines productions médiatiques.

SITES INTERNET POUVANT AIDER AUX RECHERCHES

Site officiel des Jeux de la francophonie canadienne : http://www.jeuxfc.ca/

Page 15: Célébrons la joie de vivre en francais au Canada! · personne, c’est la qualité d’une personne pleine de bonne humeur, prête à rire et à s’amuser. Humour : avoir ou faire

SNF - Célébrons la joie de vivre en français au Canada! � © 2013 ACELF � Reproduction autorisée

Document reproductible

UNE INFOPUB 2.0

Aide-mémoire

Publicité: Activité qui sert à faire connaître une marque ou une entreprise et à inciter les consommateurs à acheter un produit ou à utiliser un service (source : Antidote 2012). Infopublicité: Publicité qui utilise une chaîne de télévision pour présenter tous les aspects d'un produit, et qui permet sa vente directe en donnant accès à un numéro de téléphone apparaissant au bas de l'écran (Source : Grand dictionnaire terminologique [en ligne]). Message publicitaire :

Intention Composantes Structure

- annoncer ou vendre un produit, un service, un événement

- comporte des mots accrocheurs et imagés, des jeux de mots

- fait appel aux sens, aux besoins et aux sentiments

- utilise l’humour

- titre ou slogan

Introduction : - objet (but) du message

Développement : - explications pertinentes

du sujet

Conclusion : - renseignements

nécessaires et utiles

Page 16: Célébrons la joie de vivre en francais au Canada! · personne, c’est la qualité d’une personne pleine de bonne humeur, prête à rire et à s’amuser. Humour : avoir ou faire

SNF - Célébrons la joie de vivre en français au Canada! � © 2013 ACELF � Reproduction autorisée

Clip chantant

INTRODUCTION

Cette activité propose aux élèves de toute l’école de participer, en groupe-classe, à un concours de clip promo chantant (lipdub) destiné à faire connaître un lieu important dans la communauté. Quelques membres de la communauté pourraient faire partie du comité responsable de déterminer le groupe-classe gagnant.

DÉMARCHE

En groupe-classe Présentez le concours et la définition d’un clip promo chantant : vidéo composée d’un seul plan-séquence (la vidéo est filmée en continu) mettant en scène des élèves qui font de la synchronisation labiale (lipdub) sur une chanson connue. (Source : Grand dictionnaire terminologique [web]) Animez un remue-méninges pour dresser une liste de lieux intéressants à faire découvrir aux élèves. Discutez du choix de la chanson et profitez de l’occasion pour aborder la problématique des droits d’auteurs, particulièrement en ce qui a trait aux nouveaux médias. Invitez les élèves à suggérer des titres de chansons tirées du patrimoine francophone. Demandez-leur de voter pour une seule chanson. Au besoin, proposez de réécrire les paroles d’une chanson appartenant au domaine public. En équipes Divisez les élèves en équipes, puis assignez une partie de la chanson à chaque équipe. Invitez chaque équipe à préparer le scénario écrit (p. ex., gestes, déplacements, costumes) pour sa partie de la chanson.

En groupe-classe Assemblez toutes les parties du scénario, puis répétez ce dernier plusieurs fois. Tournez le clip chantant en vous assurant de faire jouer la chanson en même temps. Présentez le clip promo chantant au comité du concours. Diffusez les clips chantants sur le site web de l’école ou du conseil scolaire.

POUR ALLER PLUS LOIN

Invitez les élèves à choisir une chanson du patrimoine francophone et à réécrire les paroles pour qu’elles décrivent un objet ou un mets typique du patrimoine francophone (p. ex., une chanson pour décrire les fèves au lard).

SITES INTERNET POUVANT AIDER AUX RECHERCHES

Lieux patrimoniaux du Canada : http://www.historicplaces.ca/fr/home-accueil.aspx

TERMES CLÉS POUR LA RECHERCHE INTERNET

Clip promo chantant, lipdub, plan-séquence, synchronisation labiale, droits d’auteur et exception pédagogique

Page 17: Célébrons la joie de vivre en francais au Canada! · personne, c’est la qualité d’une personne pleine de bonne humeur, prête à rire et à s’amuser. Humour : avoir ou faire

SNF - Célébrons la joie de vivre en français au Canada! � © 2013 ACELF � Reproduction autorisée

Fais-moi rire !

INTRODUCTION

Cette activité permet aux élèves de découvrir de nouveaux mots rigolos et de les présenter aux autres élèves de l’école par l’entremise de capsules humoristiques diffusées pendant les annonces quotidiennes. L’activité est très enrichissante si toutes les classes de l’école y participent.

DÉMARCHE

En groupe-classe Demandez aux élèves d’expliquer comment ils enrichissent leur vocabulaire en français. Présentez l’activité en expliquant qu’ils vont préparer une capsule humoristique (p. ex., blague, historiette, jeu de mots, définition loufoque) pour faire découvrir un mot rigolo aux autres élèves de l’école. Discutez avec les élèves des mots rigolos ou étranges qu’ils connaissent déjà et notez-les au tableau. Individuellement Invitez les élèves à trouver des mots rigolos dans un dictionnaire. Demandez-leur de noter la définition du mot, et si possible son étymologie, pour la prochaine étape de l’activité. En groupe-classe Faites une mise en commun de tous les mots rigolos trouvés par les élèves. Ajoutez ces mots à la liste commencée un peu plus tôt. Discutez du sens des mots et de situations où il serait pertinent de les utiliser. Présentez votre liste finale de mots aux autres enseignants qui font l’activité afin d’éviter la répétition de mots. Ajustez ensuite la liste du groupe-classe, au besoin.

En équipes Divisez les élèves en équipes, puis invitez chacune d’elles à choisir un mot rigolo dans la liste au tableau. S’assurer que les équipes choisissent des mots différents. Distribuez le document reproductible à chaque équipe et faites une lecture partagée des consignes. Répondez aux questions s’il y a lieu. Discutez avec les élèves des façons possibles de trouver la définition de mots et d’expressions qui appartiennent au registre populaire (p. ex., maganer, écornifler, pet de sœur) et qui ne se retrouvent pas nécessairement dans les dictionnaires courants (p. ex., chercher dans un dictionnaire du français québécois, chercher sur Internet, interroger ses grands-parents). Allouez le temps nécessaire pour accomplir la tâche. Encouragez les équipes à se pratiquer entre elles, puis préparez un horaire pour enregistrer les capsules à l’aide du matériel disponible (p. ex., ordinateur, magnétophone). Avec les autres enseignants, coordonnez la diffusion des capsules de mots rigolos (par ex., une ou deux chaque matin pendant les petites annonces).

POUR ALLER PLUS LOIN

Après la diffusion de toutes les capsules, préparez un jeu-questionnaire à jouer en groupe-classe pour vérifier les connaissances des élèves.

TERMES CLÉS POUR LA RECHERCHE INTERNET

Lexique du français québécois, expressions québécoises, parlure des Canadiens-Français, français des Canadiens-Français, français canadien, expressions

Page 18: Célébrons la joie de vivre en francais au Canada! · personne, c’est la qualité d’une personne pleine de bonne humeur, prête à rire et à s’amuser. Humour : avoir ou faire

SNF - Célébrons la joie de vivre en français au Canada! � © 2013 ACELF � Reproduction autorisée

Document reproductible

FAIS-MOI RIRE !

Qu’est-ce qu’une capsule ? Une capsule est une petite chronique rédigée pour attirer l’attention sur un fait et diffusée par un média comme la radio ou la télévision. (Source : Antidote 2012) En équipes :

1. Choisir un mot rigolo : __________________________________________________

a) Trouver la vraie définition du mot : ______________________________________________________

___________________________________________________________________________________

b) Indiquer où a été trouvée la définition : __________________________________________________

2. Trouver, si possible, l’étymologie du mot : __________________________________________________

____________________________________________________________________________________

3. Préparer le texte humoristique.

4. Pratiquer sa prestation avant l’enregistrement (entre coéquipiers et avec une autre équipe).

5. Enregistrer sa capsule humoristique.

Page 19: Célébrons la joie de vivre en francais au Canada! · personne, c’est la qualité d’une personne pleine de bonne humeur, prête à rire et à s’amuser. Humour : avoir ou faire

SNF - Célébrons la joie de vivre en français au Canada! � © 2013 ACELF � Reproduction autorisée

Un dictionnaire pas piqué des vers

INTRODUCTION

Cette activité de langue invite les élèves à réfléchir à la place que prennent certains anglicismes dans leur quotidien. Les élèves essaient ensuite de remplacer ces termes soit par des mots connus en français ou encore des néologismes.

DÉMARCHE

En groupe-classe Animez une discussion sur l’utilisation d’anglicismes, du franglais ou encore du chiac dans un contexte minoritaire. Tentez de comprendre les raisons pour lesquelles ces formes ou ces mots sont utilisés. Discutez des hypothèses des élèves et, au besoin, avancez celle que la traduction française de certains mots ne reflète peut-être pas toujours l’identité franco-canadienne (p. ex., cool/chouette) ou encore que le mot ne possède pas de terme équivalent en français. Dressez au tableau une liste d’anglicismes utilisés au quotidien par les jeunes de l’école. Notez les suggestions des élèves, puis présentez aux élèves le concept de néologisme (mot inventé/nouveau dans une langue). En équipes Demandez aux élèves de se placer en équipes. Divisez équitablement les anglicismes qui se trouvent au tableau.

Expliquez aux élèves qu’ils doivent, pour remplacer les anglicismes dont ils sont responsables, soit trouver des mots qui existent déjà en français et qui représenteraient bien, selon eux, leur identité franco-canadienne (p. ex., en utilisant un dictionnaire de synonymes), soit créer de nouveaux mots (néologismes). Profitez-en pour travailler les préfixes et les suffixes ou toute autre notion grammaticale pertinente qui pourrait aider les élèves à créer des néologismes. En groupe-classe Faites une mise en commun des mots trouvés par les équipes. Déterminez, en groupe-classe, les meilleurs néologismes. Assemblez ces derniers pour créer un dictionnaire de néologismes auquel les élèves pourront donner un nom original.

POUR ALLER PLUS LOIN

Encouragez les élèves à organiser un concours de néologismes pour les élèves des autres classes.

SITES INTERNET POUVANT AIDER AUX RECHERCHES

Banque de dépannage linguistique, chercher « Néologisme » : http://www.oqlf.gouv.qc.ca/ressources/bdl.html

Office québécois de la langue française, Bibliothèque virtuelle, Conférences « Les mots jeunes, des mots pour toutes les générations » : http://www.oqlf.gouv.qc.ca/ressources/bibliotheque/conferences/xix_biennale.html

Page 20: Célébrons la joie de vivre en francais au Canada! · personne, c’est la qualité d’une personne pleine de bonne humeur, prête à rire et à s’amuser. Humour : avoir ou faire

SNF - Célébrons la joie de vivre en français au Canada! � © 2013 ACELF � Reproduction autorisée

Poésie, pastiche et parodie

INTRODUCTION

Cette activité de littérature et de langue invite les élèves à découvrir la poésie de quelques auteurs traditionnels et contemporains de la francophonie canadienne, puis à créer un pastiche ou une parodie de poème.

DÉMARCHE

En équipes En utilisant les éléments du document reproductible, préparez les enveloppes pour la mise en situation, puis divisez les élèves en équipes. Donnez une enveloppe à chaque équipe et expliquez qu’ils doivent jumeler chaque mot avec la bonne définition. En groupe-classe Faites une mise en commun des réponses trouvées et assurez-vous que les élèves peuvent différencier poésie, pastiche (imite le style de l’auteur) et parodie (imite une œuvre avec une intention moqueuse). Donnez quelques exemples, au besoin. Clés de correction :

• 1-B • 2-A • 3-C

Faites découvrir la poésie de quelques auteurs traditionnels et contemporains de la francophonie canadienne adaptés à l’âge des élèves. Voir la liste de sites web fournie plus loin. Présentez l’idée de faire un pastiche ou une parodie d’un auteur ou d’une œuvre. Individuellement Invitez les élèves à choisir un auteur ou un poème et à écrire une parodie ou un pastiche en suivant le processus d’écriture. Assemblez les parodies et les pastiches réalisés par les élèves afin d’en faire un recueil.

POUR ALLER PLUS LOIN

Organisez une soirée de poésie au cours de laquelle les élèves ont l’occasion de réciter le texte poétique rédigé pendant l’activité.

SITES INTERNET POUVANT AIDER AUX RECHERCHES

Fous de lire : http://fousdelire.ca/fr/

Sélection de livres Communication-Jeunesse : http://www.communication-jeunesse.qc.ca/

Page 21: Célébrons la joie de vivre en francais au Canada! · personne, c’est la qualité d’une personne pleine de bonne humeur, prête à rire et à s’amuser. Humour : avoir ou faire

SNF - Célébrons la joie de vivre en français au Canada! � © 2013 ACELF � Reproduction autorisée

Document reproductible

POÉSIE, PASTICHE ET PARODIE

Qui suis-je ?

Note à l’enseignant : préparez un exemplaire pour chaque équipe, découpez les étiquettes et placez-les pêle-mêle dans une enveloppe.

1. parodie 2. poésie 3. pastiche A. Art qui consiste

en une combinaison

de sonorités, de

rythmes, de mots

dans le but

d’évoquer des

images, d’exprimer

des sensations, des

émotions, des

réflexions, de créer

une expérience

sensorielle unique.

(Source : Antidote)

B. Imitation

consciente et

volontaire d’une

œuvre littéraire ou

artistique dans une

intention moqueuse

ou simplement

comique.

(Source : Antidote)

C. Œuvre littéraire ou

artistique où l’on a

essayé d’imiter le

style d’un auteur,

dans un but

parodique ou par

exercice de style.

(Source : Antidote)

Page 22: Célébrons la joie de vivre en francais au Canada! · personne, c’est la qualité d’une personne pleine de bonne humeur, prête à rire et à s’amuser. Humour : avoir ou faire

SNF - Célébrons la joie de vivre en français au Canada! � © 2013 ACELF � Reproduction autorisée

Contes sens dessus dessous

INTRODUCTION

Cette activité d’écriture et de littérature propose aux élèves d’approfondir leur connaissance des contes classiques, puis de les réécrire en jouant sur les idées contraires tout en conservant l’essentiel du schéma narratif.

DÉMARCHE

En groupe-classe Présentez aux élèves une panoplie d’albums jeunesse de contes classiques (p. ex., Le vilain petit canard, La belle et la bête, Les trois petits cochons, Le chat botté, La petite fille aux allumettes). Demandez-leur s’ils connaissent ces contes, puis invitez-les à en nommer d’autres. Notez-les au tableau. Expliquez que : � les contes font partie de la tradition orale transmise de

génération en génération ;

� dans le monde occidental, les contes ont été transférés sur le papier ;

� puisqu’on ne connaît pas leur origine exacte, il existe plusieurs versions d’une même histoire.

Précisez qu’ils vont justement préparer une nouvelle version d’un conte en jouant sur les idées contraires de ce dernier. Distribuez le document reproductible et prenez-en connaissance avec les élèves. Animez un remue-méninges pour trouver différentes façons de transformer un conte classique à partir du schéma narratif (p. ex., transformer l’élément déclencheur, inverser les qualités des protagonistes, déplacer l’histoire dans un lieu complètement différent).

En équipes Demandez aux élèves de se placer en équipes, puis de choisir et transformer un conte classique parmi ceux que vous leur aurez présentés ou un autre conte classique de leur choix (le cas échéant, demandez-leur de fournir la source de leur texte). Allouez suffisamment de temps pour accomplir la tâche. En groupe-classe Demandez aux équipes de présenter leur conte transformé, puis invitez le groupe-classe à identifier les éléments qui diffèrent de la version classique du conte.

POUR ALLER PLUS LOIN

Suggestion 1 Invitez les élèves à préparer une version théâtrale d’un conte sens dessus dessous afin de la présenter à des élèves ayant fait le même travail. S’amuser à comparer les différentes versions d’un même conte. Suggestion 2 Faites ressortir les valeurs véhiculées par quelques contes classiques. Invitez les élèves à exploiter ces valeurs dans un poème qu’ils auront rédigé en équipes et qu’ils présenteront ensuite lors d’une soirée de slam.

TERMES CLÉS POUR LA RECHERCHE INTERNET

Contes classiques, caractéristiques du conte, genres de textes, transformer un conte, schéma narratif du conte, contes populaires

Page 23: Célébrons la joie de vivre en francais au Canada! · personne, c’est la qualité d’une personne pleine de bonne humeur, prête à rire et à s’amuser. Humour : avoir ou faire

SNF - Célébrons la joie de vivre en français au Canada! � © 2013 ACELF � Reproduction autorisée

Titre du récit

qui ? quoi ?

où ? quand ?

qu’arrive-t-il ? qui est menacé ?

où a lieu la menace ?

quelles actions fait-on pour se mettre à l’abri de la menace?

quels sont les résultats de ces actions?

comment le personnage principal s’en sort-il?

ses sentiments

la morale

Document reproductible

Situation initiale

Élément déclencheur

Situation fin ale

Péripéties

Schéma narratif du conte

Page 24: Célébrons la joie de vivre en francais au Canada! · personne, c’est la qualité d’une personne pleine de bonne humeur, prête à rire et à s’amuser. Humour : avoir ou faire

SNF - Célébrons la joie de vivre en français au Canada! � © 2013 ACELF � Reproduction autorisée

L’heure des producteurs

INTRODUCTION

Cette activité de communication orale, de culture et de médias propose aux élèves de préparer une émission ludique afin de faire découvrir aux jeunes enfants certains référents culturels de la communauté francophone.

DÉMARCHE

En groupe-classe Posez aux élèves la question suivante : « Nommez des référents culturels de la communauté francophone que tu aimerais faire découvrir à quelqu’un qui ne les connaît pas. » et notez les réponses au tableau ou sur une feuille de bloc de conférence. Demandez-leur ensuite de quelle manière ils s’y prendraient pour faire découvrir des référents culturels à de jeunes enfants. Proposez aux élèves de préparer, en équipes, une émission de télévision ludique et drôle pour présenter quelques référents culturels à des enfants. Animez un remue-méninges afin de dresser une liste de référents culturels pertinents pour les jeunes enfants (p. ex., Passe-Partout, la cabane à sucre, la Veille de Noël, un pet de sœur, Germaine la grenouille végétarienne, Caillou).

En équipes Divisez les élèves en équipes, puis invitez-les à préparer un plan d’émission. Rencontrez chaque équipe et assurez-vous que le plan d’émission est pertinent et cohérent. Profitez de l’activité pour discuter de l’importance d’utiliser les médias de façon éclairée et sécuritaire. Consultez le site HabiloMédias pour des activités d’éducation aux médias. Allouez le temps nécessaire pour le tournage des émissions, puis planifiez la diffusion de ces dernières auprès de jeunes enfants (p. ex., service de garde, classe préscolaire).

SITES INTERNET POUVANT AIDER AUX RECHERCHES

HabiloMédias (anciennement le Réseau Éducation-Médias) : http://habilomedias.ca/

Centre de liaison de l’enseignement et des médias de l’information (CLEMI) : http://www.clemi.org/

Fiches pédagogiques, thème « Autour de la télévision » : http://www.clemi.org/fr/ressources_pour_la_classe/fiches-pedagogiques/?theme_id=7&niveau_id=0)

Page 25: Célébrons la joie de vivre en francais au Canada! · personne, c’est la qualité d’une personne pleine de bonne humeur, prête à rire et à s’amuser. Humour : avoir ou faire

SNF - Célébrons la joie de vivre en français au Canada! � © 2013 ACELF � Reproduction autorisée

Musique et vidéoclip

INTRODUCTION

Cette activité de communication orale et de musique invite les élèves à choisir une chanson francophone et à réécrire les paroles afin de créer une « nouvelle » chanson. Les élèves tournent ensuite une parodie de vidéoclip de cette nouvelle chanson.

DÉMARCHE

En groupe-classe Discutez avec les élèves de la musique qu’ils écoutent au quotidien et des raisons pour lesquelles ils préfèrent tel ou tel genre de musique. Abordez la consommation de produits culturels, comme la musique et les vidéoclips en français, puis discutez des artistes francophones les plus populaires parmi les jeunes. Discutez du concept de parodie et assurez-vous que ce dernier est bien compris de tous. Présentez l’activité et précisez qu’ils vont tourner une parodie de vidéoclip pour présenter leur « nouvelle » chanson. Animez un remue-méninges pour trouver des exemples d’artistes et de chansons tirés du répertoire francophone. Notez les suggestions au tableau ou sur des feuilles d’un bloc de conférence.

Demandez à quelques élèves mordus de technologie de tenter de trouver des sites web avec les paroles des chansons, au besoin. En équipes Demandez aux élèves de former des équipes, de choisir une chanson tirée du répertoire francophone, puis de réécrire les paroles de cette chanson. Allouez le temps nécessaire aux équipes pour tourner ou encore présenter, sous forme de saynète, la parodie du vidéoclip. Organisez ensuite une présentation spéciale pour tous les élèves de l’école.

SITES INTERNET POUVANT AIDER AUX RECHERCHES

Chanson populaire francophone au Canada : http://chanson.ameriquefrancaise.org/

Beau gros show franco : http://www.radio-canada.ca/regions/concours/2013/beau-gros-show-franco/

Coup de cœur francophone : http://www.coupdecoeur.ca/

Page 26: Célébrons la joie de vivre en francais au Canada! · personne, c’est la qualité d’une personne pleine de bonne humeur, prête à rire et à s’amuser. Humour : avoir ou faire

SNF - Célébrons la joie de vivre en français au Canada! � © 2013 ACELF � Reproduction autorisée

Deviens libraire… en 140 caractères

INTRODUCTION

Cette activité d’écriture et de littérature propose aux élèves d’utiliser la technologie pour promouvoir les arts et la culture de la francophonie. Ainsi, les élèves utilisent les médias sociaux tels Twitter pour partager et commenter des découvertes littéraires en moins de 140 caractères.

DÉMARCHE

En groupe-classe Demandez aux élèves d’expliquer dans quelle mesure, selon eux, les médias sociaux contribuent au développement de la communauté francophone. Discutez des caractéristiques propres aux réseaux sociaux les plus populaires comme Facebook et Twitter. Notez les caractéristiques et les règles d’utilisation de Twitter au tableau ou sur une feuille de bloc de conférence. Dites aux élèves qu’ils vont utiliser Twitter pour partager leurs découvertes littéraires. S’il est difficile d’utiliser ce réseau social à l’école, invitez les élèves à créer leur micromessage sur une bande de papier qu’on affichera ensuite au mur de la classe. Discutez des caractéristiques d’une critique littéraire et de stratégies utiles pour préparer une version abrégée de 140 caractères ou moins.

Individuellement À titre de pratique, choisissez un très court texte (p. ex., une nouvelle littéraire humoristique, une blague) et demandez aux élèves d’en faire une lecture individuelle. Invitez chaque élève à donner son appréciation du texte lu en composant un micromessage pour Twitter. Répétez l’exercice, au besoin. Demandez ensuite aux élèves d’écrire, au moins une fois pendant la Semaine nationale de la francophonie, un micromessage pour donner leur appréciation d’un livre. Encouragez les autres élèves à répondre aux différents microbillets laissés par leurs camarades.

SITES INTERNET POUVANT AIDER AUX RECHERCHES

HabiloMédias (anciennement le Réseau Éducation-Médias) : http://habilomedias.ca/

Tout savoir sur les blogues : http://habilomedias.ca/document-accompagnement/tout-savoir-sur-blogues)

TERMES CLÉS POUR LA RECHERCHE INTERNET

Clip promo chantant, lipdub, plan-séquence, synchronisation labiale, droits d’auteur et exception pédagogique