Bureau des services à la jeunesse d’Ottawa · conseil d’administration ~ 2003-2004 bailleurs...

33
Bureau des services à la jeunesse d’Ottawa Avril 2003 - 2004 R R a a p p p p o o r r t t a a n n n n u u e e l l

Transcript of Bureau des services à la jeunesse d’Ottawa · conseil d’administration ~ 2003-2004 bailleurs...

Page 1: Bureau des services à la jeunesse d’Ottawa · conseil d’administration ~ 2003-2004 bailleurs de fonds rapport annuel, 2003-2004 du bureau des services à la jeunesse d’ottawa

Bureau des services à la jeunesse d’Ottawa

Avril 2003 - 2004RRaappppoorr tt aannnnuueell

Page 2: Bureau des services à la jeunesse d’Ottawa · conseil d’administration ~ 2003-2004 bailleurs de fonds rapport annuel, 2003-2004 du bureau des services à la jeunesse d’ottawa

ÉNONCÉ DE MISSION

SERVICES DU BSJBUREAU CHEF

1338 1/2, rue Wellington ouest, Ottawa Tél.: 729-1000Télé.: 729-1918Courriel: [email protected]

SERVICES DU CENTRE-VILLE ET HALTE-ACCUEIL/PROGRAMMES COMMUNAUTAIRES

147, rue Besserer, Ottawa, Tél.: 241-7788Télé.: 241-7789Courriel: [email protected]

SERVICES DE COUNSELLING AUPRÈS DES

JEUNES ET FAMILLES

2895, prom. Riverside, OttawaTél.: 562-3004Téléco.: 562-0229Courriel: [email protected]

SERVICES MOBILE D’URGENCE ET D’ACCUEIL

2895, prom. Riverside, OttawaTél.: 562-3004Téléco.: 562-0229Courriel: [email protected]

SERVICES D’INTERVENTION INTENSIVE/TMS2895, prom. Riverside, OttawaTél.: 562-3004Téléco.: 562-0229Courriel: [email protected]

SERVICES DE JEUNESSE EMPLOI

71, rue Bank, 5ème étage, Ottawa Tél.: 236-8244Téléco.: 236-4640Courriel: [email protected]

ABRI D’URGENCE POUR JEUNES FEMMES

Tél.:789-8220Téléco.: 789-9585Courriel: [email protected]

SERVICES DE LOGEMENT

Tél.: 729-1000Téléco.: 729-1918Courriel: [email protected]

CENTRE D’OBSERVATION ET DÉTENTION

LIVIUS SHERWOOD

Tél.: 523-5812Téléco.: 523-7679Courriel: [email protected]

CENTRE WILLIAM E. HAY

Tél.: 738-7776Téléco.: 738-7909Courriel: [email protected]

SERVICES DE RECHERCHE

1338 1/2, rue Wellington ouest, OttawaTél.: 729-1000Téléco.: 729-1918Courriel: [email protected]

ACCÈS COORDONNÉ

1338 1/2, rue Wellington ouest, OttawaTél.: 729-1000Téléco.: 729-1918Courriel: [email protected]

Le Bureau des services à la jeunesse d’Ottawa dessert les jeunes de 12 ans et plus. Nousmettons l’accent sur les jeunes ayant des difficultés qui nuisent à leur bien-être et leur

développement physique et affectif. Nous soutenons les jeunes dans leur prise de décisionpositive vis-à-vis de leur santé et leur style de vie.

Site web du BSJ : http://www.ysb.on.ca

Page 3: Bureau des services à la jeunesse d’Ottawa · conseil d’administration ~ 2003-2004 bailleurs de fonds rapport annuel, 2003-2004 du bureau des services à la jeunesse d’ottawa

CONSEIL D’ADMINISTRATION ~ 2003-2004

BAILLEURS DE FONDS

Rapport annuel, 2003-2004 du Bureau des services à la jeunesse d’Ottawa 1

MINISTÈRE DES SERVICES À L'ENFANCE ET À LA JEUNESSE

MINISTÈRE DE LA SÉCURITÉ COMMUNAUTAIRE ET DES SERVICES CORRECTIONNELS

MINISTÈRE DE LA FORMATION ET COLLÈGES ET UNIVERSITÉS

MINISTÈRE DE LA SANTÉ ET SOINS DE LONGUE DURÉE

GOUVERNEMENT DU CANADA (DRHC/RHDCC)

VILLE D' OTTAWA

CENTRAIDE OTTAWA

CONSEIL DES ÉCOLES CATHOLIQUES DE LANGUE FRANÇAISE DU CENTRE-EST

FONDATION TRILLIUM

CHARLES BORDELEAU PATRICIA SAUVÉ-MCCUANPrésident, Bureau des services à la jeunesse Présidente sortante, BSJSurintendant, Service de police d'Ottawa 1Source Professional Solutions

DR. KATALIN NATHAN BRIAN FORD1ère Vice-présidente, BSJ 2ème Vice-président, BSJPsychologue clinicienne Chef de police à la retraiteFamily Therapy Associates

STEVE WISKING ANDREW TREMAYNESecrétaire-trésorier, BSJ Avocat V.P., Canada Trust, région de l'Est du Canada Emond-Harnden

CHRIS WARBURTON CHRIS HUGHESVice-président, Ressources humaines Directeur général, CanadaCollège Algonquin Pearson Canada Solutions

MIKE MCGAHAN DR. PAUL REEDPrésident Spécialiste supérieur des sciences Groupe COMMVESCO Levinson-Viner sociales, Statistiques Canada

LISE ST-ÉLOI ALAN TIPPETTSurintendante de l'éducation Chef, US & Cross Border TaxConseil des écoles catholiques Services Practice, KPMG LLPde langue française du Centre-est

TRICIA CHILTON PAMELA STEACIEAide pharmacienne Représentante des parents

MARC-ANDRÉ BELAIR FELIX NGReprésentant des jeunes Représentant des jeunes

Page 4: Bureau des services à la jeunesse d’Ottawa · conseil d’administration ~ 2003-2004 bailleurs de fonds rapport annuel, 2003-2004 du bureau des services à la jeunesse d’ottawa

Bram Potechin, Merovitz-Potechin LLPGroupe Commvesco Levinson-Viner Brian MulliganBrian FordJubilee Jewelers, Centre Rideau Tim Hortons, Centre Rideau Tim Hortons, Avenue Carling Laura Secord, Centre Rideau Centre Rideau, CindyVanbuskirk & Lisa RochonHappy DazeOh Yes OttawaGuess JeansCentre commercial St. Laurent Thyme and Again CateringRadio Shack Bell World, Centre Bayshore,Mark DousseptOttawa SenatorsFlorida FitnessRestaurant Kelsey's 67 d'OttawaNomad Solutions Inc.Hôtel Best Western Hot 89.9Silver CityDream On, Mike TrainorSports Experts, Centre Rideau La Croix rougeJody CooperLiz MacNeilBashir Surani, Shoppers DrugMartChris J. Hughes, Pearson CanadaSolutionsChristopher P. HughesNatasha Nadeau, Groupe LoweMartin D. Merrett Landscaping Ontario, OttawaChapterPaul Bouzanis (PBC)Construction Management Inc.Église presbytérienne St.Stephen's

Le personnel de EnbridgeTelus The Quota Club of Ottawa The Gay Ottawa VolleyballLeagueThe Gay Men's Bowling LeagueKent Bowling LanesLe personnel et les étudiants del'école L'Alternative Église presbytérienne St. Paul's Jack & Marion Archibald Judie TedlieThe Sassy Bead Company Kathy McBridePamela LangdonSharon SingletonIona QuinnStephen G. CooperAlfred DanielPaul J KcralikAllyone QuinlanEsther DonisNicholas HolowniaMr. HargreavesErnest BeaudetteMs. PresenteyM. SurkundDonna KeoughOntario TodayDaryl MerrittGayle JakubinexCressida BarnabeW. A. & R. MullinsMarion GouldJeff HoveyKathy NathanJohn H. GillElizabeth HayRobin BearsdleyBrian Lloyd RintouilDorothy PerleyL'hôtel Aristocrat Suites Auberge & Spa The Carmichael Lammert PrinsenDana HydeDiane StantonThe Sigma Chapter of Beta

Sigma PhiDoug ConnorsMarshall RowatMarc DesjardinsStock TransportationStock School TransportMentoringL'Association Libéral Ottawa-West Nepean Sheila FloodMargaret Brand Chapter IODECentraide, Région deYork Centraide, TorontoEmmanuel United ChurchOPG Employees' & Pensioners'Charity TrustFondation Leacross Susan ShermanMarche SIDA OttawaNSC Pearson CanadaNancy CouldCBC Radio, Share CentralFamous PlayersGlobe & Trophy CanadaThe Roasted CherryShirley FleischhakerRobert BatsonMagnussen ( Star Top Furniture)Pierre Luc HébertChristopher HaydenJames CurriePizza HutWalMartLynn Montague, Agence durevenue Canada, Comité de lacondition féminineDusta Hanna, Open TextCorporationRobin DonnerHelen Dixon, Magnussen HomeGraham MacIntosh, Manotick BCub Scout TroupBlockbuster, Av. Carling Marquardt Printing Ltd.

2 Rapport annuel, 2003-2004 du Bureau des services à la jeunesse d’Ottawa

DONATEURS ~ 2003-2004

Page 5: Bureau des services à la jeunesse d’Ottawa · conseil d’administration ~ 2003-2004 bailleurs de fonds rapport annuel, 2003-2004 du bureau des services à la jeunesse d’ottawa

Rapport annuel, 2003-2004 du Bureau des services à la jeunesse d’Ottawa 3

RÉCIPIENDAIRES DES PRIX ACCORDÉS POUR ÉTATS DE SERVICE

ACCRÉDITATION SMEO, NOVEMBRE 2003

5 annéesBob BennettJody BondGordon BoydKim Brisson Vince Brunet Linda ByronJennifer Cain Joan CardMichelle Carriere Paul ConneryChris Courchesne

10 annéesMarc MinerRebecca Rotenberg

15 années Bill FennSandra GhanemLiza GirardNora GonzalezFrancine GravelleSue Kennedy Marc Tournier

25 annéesMichael Tross

Stephane Danis Tammy Fournier Marco GagliardiMichael GillShawn GuyAngela JonesDavid Lamarche Stacey Lauridsen Vallan Lawrence Dan LeonardJacinthe LeblancPeggy Levesque

Lynn MacMillanSteve Mealha Rui MedeirosBarb Menard Michel NoelScott Rickman Chris StrbanNormand St. GeorgesTerri ThorhaugeChristine Van LeyenSarah Villani

En 2003-2004, le Bureau des services à la jeunesse est devenu une agence accréditée par Santé mentaleenfants Ontario. La révision sur site, la dernière étape du processus d'accréditation, a eu lieu à l'automne2003. L'effort conjoint des divers programmes et du comité d'accréditation avait par ailleurs débuté unan auparavant.

L'Équipe d'accréditation de SMEO révèle que le processus au BSJ était extrêmement positif et que lesrésultats étaient impressionnants. Ils ont soulevé l'ouverture de l'organisation, l'énergie et l'enthousiasme,l'innovation continue et la qualité des services.

VOICI LES RÉSULTATS FINAUX :Critères obligatoires: 18/18 = 100%Critères de programme : 268/289 = 92.7%Moyenne en pourcentage: 93.2%

PRÉSENTATION DU CERTIFICATD'ACCRÉDITATIONPrésenté le 18 février 2004, à Dan Paré, Directeur général, par Terry Brennan, président sortant de Santé mentale enfants Ontario

Page 6: Bureau des services à la jeunesse d’Ottawa · conseil d’administration ~ 2003-2004 bailleurs de fonds rapport annuel, 2003-2004 du bureau des services à la jeunesse d’ottawa

4 Rapport annuel, 2003-2004 du Bureau des services à la jeunesse d’Ottawa

SERVICES DE COUNSELLING AUX JEUNES ET FAMILLES

Accueil et Counselling

2003: UN ACCUEIL CENTRALISÉ : Ledépartement d'accueil des Services de counsellingaux jeunes et familles a connu une année occupée,marquée par des changements importants auniveau de l'organisation et de la structure afind'assurer la facilité de l'accueil à la clientèle et àla communauté en général. Le 1er avril 2003, ledépartement de l'accueil du Bureau a étérestructuré -d'un modèle décentralisé multi-sites,il est passé à un modèle centralisé intégré àl'équipe mobile d'intervention d'urgence, auProgramme de counselling et aux servicesintensifs. Les numéros de téléphone de l'accueildu Bureau et du counselling d'urgence sontfusionnés en un et des dépliants sont distribués ausein de la collectivité. Deux membres dupersonnel de l'accueil ont commencé à représenterle Bureau au sein du Comité d'accès coordonnéOttawa.

Le tout a connu un grand succès. De 8h30 àminuit les jours de semaines et de 13h à minuitles samedis et dimanches, les clients peuventparler à des conseillers rapidement et être mis encontact avec le réseau de services du Bureau etceux de la communauté.

ETBEF : Une grande partie des jeunes etfamilles faisant appel à nos services avaientbesoin de soutien intensif et en personne, demême que du counselling soutenu. L'Entrevuetéléphonique brève auprès des enfants et familles(ETBEF)est un des outils utilisés par leDépartement d'accueil en vue d'évaluer lesbesoins et le niveau de risque des jeunes; c'est unoutil d'entrevue standardisé utilisé par les agences

de santé mentale pour enfants partout en Ontario.Les questions du ETBEF, conçues pour êtrerépondues par les jeunes ou parents, sont dérivéesdes outils de mesure de sondage développés dansle cadre de l'Étude de santé chez les enfants enOntario, une vaste enquête menée par le Centrecanadien des études auprès des enfants ensituation de risque.

En 2003-2004, le ETBEF a été administré à plusde 300 jeunes et parents qui ont fait appel à notreservice d'accueil. Comme le tableau ci-dessousl'illustre, la moyenne des points T à l'accueilindiquent 65 ou plus; un niveau élevé etinquiétant dans les domaines suivants :impulsivité et défiance, automutilation,socialisation et relations, comportement etrendement à l'école, fonctionnement en général etde la famille, difficultés au niveau du parentageen particulier.

POINTS T DU ETBEF À L'ACCUEIL - SOUS ÉCHELLES DE RISQUE ÉLEVÉ

Poin

ts T

(65

= r

isqu

e él

evé)

100

90

80

70

60

50

atten

tion

et im

pulsi

vité

défia

nce

com

porte

men

tau

tom

utila

tion

socia

lisati

on

quali

té de

s rela

tions

fonc

tionn

emen

t sco

laire

bien

-être

gén

éral

fonc

tionn

emen

t gén

éral

de la

fam

ille

Page 7: Bureau des services à la jeunesse d’Ottawa · conseil d’administration ~ 2003-2004 bailleurs de fonds rapport annuel, 2003-2004 du bureau des services à la jeunesse d’ottawa

Rapport annuel, 2003-2004 du Bureau des services à la jeunesse d’Ottawa 5

Une série d'approches envers les jeunes et leur famille: cognitive-behavioral, développement de plan clinique,wraparound, approche narrative, équipe de réflexion, thérapie orientée vers les solutions et approche féministe

Le Programme de counselling a aussi subi unecertaine réorganisation en avril 2003 afin defournir un service plus rapide et harmonieux auxjeunes de la région d'Ottawa. Les secteurs ouest,du centre et de l'est ont été restructurés etcombinés afin que le personnel ait plus deflexibilité à s'ajuster aux changementsdémographiques et aux besoins de la clientèledans les autres parties de la ville, tout en gardantdes bureaux de counselling dans des pointsstratégiques qui permettent un accès facile à laclientèle. Le Programme de counselling aentrepris avec succès un service de courte durée,pour jeunes qui pourraient tirer profit de servicesmoins intensifs. Le résultat est un temps d'attenteplus court pour toute la clientèle, une réduction àseize semaines d'attente à travers la ville. L'entréedans la base de données de presque toutes lesnotes, les évaluations, les plans et sommairesd'intervention a été accomplie cette année.

Les services de counselling ont été offerts auxjeunes et parents du Programme de jour de laSection 20, et aux jeunes et parents des groupesde parentage SFI.

SERVICES JEUNESSE DE JUSTICE(PHASE 2) : Le Bureau continue à fournir ducounselling aux jeunes dans les centres de gardede Phase 2. Le personnel a offert du counsellingde brève et de longue durée de même que desinterventions d'urgence dans trois foyers pourcontrevenants masculins : Phoenix pour jeunescontrevenants, la Maison Fairbairn, la MaisonChaudière et un foyer pour contrevenantes, laMaison Talitha de même que la section jeunesse

du Centre régional de détention d'Ottawa. Aucours de l'année plus de 64 clients ont été vus.

ACCRÉDITATION : Le processusd'accréditation de SMEO a mis un accentparticulier sur le Programme de counsellingpuisque les 60 standards d'accréditation ayant traitaux exigences de tenue de dossiers touchentspécifiquement le travail de l'équipe decounselling. La préparation laborieuse, lavérification et la vérification croisée de centainesde filières par le personnel clinique afin des'assurer que le tout atteigne les standards requis,fut récompensé par l'accréditation du Bureauauprès de l'Association de santé mentale enfantOntario.

CAFAS : L'échelle d'évaluation fonctionnelle desenfants et adolescents (EEFEA ou CAFAS), unoutil informatique standardisé utilisé par lescentres de santé mentale pour enfants, de mêmeque par le Ministère de la santé et les installationsde soins de longue durée fut complété par lepersonnel relativement à la clientèle amorçant unprogramme de counselling de courte ou longuedurée. Le CAFAS est un outil de mesure basé surles résultats, cherchant à évaluer les effets dutraitement sur les comportements à risque élevé etcentré sur le niveau de fonctionnement de laclientèle dans un certain nombre de domaines :école ou travail, vie à la maison, communauté,comportement envers les autres, humeurs etémotions, automutilation, toxicomanie et penséesdéformées. Il évalue aussi trois domainestouchant les fournisseurs de soin : besoinsmatériaux, soutien social et familial et la relationdu fournisseur de soin avec le jeune.

Le CAFAS est administré au début del'intervention puis annuellement ou à la fermeturedu cas. Les résultats reflètent que les jeunes sonten situation de grand risque, possiblement enbesoin, dans un avenir rapproché, de soinsrésidentiels ou de jour à moins que les problèmesde leur famille soient atténués. À la fin ducounselling le pointage avait diminué debeaucoup.

ACTIVITÉ DE SERVICES SCJECounselling: 271JC Phase 2: 64Section 20: 36

SFI: 27Wraparound: 13

Total des cas de counselling: 411Selon la langue: Français: 7.1%; Anglais: 92.0%;

Autre : 1.0%Par sexe: Femme: 48.1%; Homme: 51.9%

Counselling

Page 8: Bureau des services à la jeunesse d’Ottawa · conseil d’administration ~ 2003-2004 bailleurs de fonds rapport annuel, 2003-2004 du bureau des services à la jeunesse d’ottawa

6 Rapport annuel, 2003-2004 du Bureau des services à la jeunesse d’Ottawa

CAFAS POINTAGE AVANT ETAPRÈS COUNSELLING

Le Programme de counselling évalue aussi les résultatsdu processus de counselling en demandant à la clientèled'évaluer leur progrès de la première à la dernière sessionen rapport avec les objectifs fixés. Au cours de l'année,82% des buts sur lesquels travaillaient les jeunes etparents ont été classés comme ayant connu une « amélioration » à la fin du processus de counselling.

CROISSANCE DANS LA DEMANDE:l'Équipe mobile d'intervention d'urgence a connucette année, une forte augmentation au niveau dela demande en counselling d'urgence etd'aiguillage par téléphone. La clientèle aaugmenté de 38% et les heures de contact de15%.

APRÈS LES HEURES DE BUREAU : Leslignes téléphoniques de l'équipe d'interventionmobile d'urgence ont encore été mis à ladisponibilité des enfants, jeunes et familles encrise durant les heures critiques après les heuresde bureau, moments où la plupart des autresservices counselling sont fermés : de 16h30 àminuit du lundi au vendredi et de 13h à minuit lessamedis et dimanches.

PRÉSENTATIONS AU SEIN DE LACOMMUNAUTÉ : Le personnel de l'équipemobile d'intervention d'urgence a aussi étésollicité afin de faire des présentations et dedonner des ateliers aux professionnels dudomaine et au public. La Société de l'aide àl'enfance, le Service de police d'Ottawa, le "Boysand Girls Club" , le Conseil scolaire catholiqued'Ottawa-Carleton, le Festival jeunesse desensibilisation et l'Hôpital royal d'Ottawa sontcertains des organismes ayant reçu la visite del'équipe.

FORMATION : Le personnel a participé à unevaste sélection de formation y compris dessessions au sujet de l'intervention auprès dessuicidaires, du syndrome d'alcoolisme fœtal, desdiagnostiques psychiatriques, des médicaments etdes problématiques reliées aux jeunes duprimaire.

80

70

60

50

40

30

20

10

0Pointage avant le counselling Pointage après le counselling

Services mobiles d’intervention d’urgence

Page 9: Bureau des services à la jeunesse d’Ottawa · conseil d’administration ~ 2003-2004 bailleurs de fonds rapport annuel, 2003-2004 du bureau des services à la jeunesse d’ottawa

Rapport annuel, 2003-2004 du Bureau des services à la jeunesse d’Ottawa 7

URGENCES COMMUNAUTAIRES : Lepersonnel de l'équipe d'intervention mobiled'urgence a répondu à un certain nombred'urgences communautaires y compris celles auprèsde victimes d'incendie, de la famille d'une victimede noyade et de la famille d'une victime demeurtre.

ACTIVITÉS DU SERVICETotal des individus desservis: 588

Total du nombre de contacts: 1 307Selon la langue: français, 7.6%

anglais, 92.4%;Selon le sexe : femmes, 51.8%;

hommes, 48.2%

Problèmes présentés: Raison pour contactavec l'équipe mobile

déprimé ou suicidaire

comportement dérangeant

logement

besoin d'information

parent/autre problèmes

problèmes liés à l'école

toxicomanie

autres préoccupations/clientèle

14%

19% 5%

33%20%

40%

6%8%3%5%

616 Réponses où l'implication possible a été évitée

Type de service fourni

évaluation pour suivi à la crise

visite de l'équipe mobile

aucune action nécessaire

aiguillage

soutien au téléphone

26%

8%13%

59%

4% 5% 4%

28%

SAE

Lit d'urgence

hôpital

autre

police

Page 10: Bureau des services à la jeunesse d’Ottawa · conseil d’administration ~ 2003-2004 bailleurs de fonds rapport annuel, 2003-2004 du bureau des services à la jeunesse d’ottawa

8 Rapport annuel, 2003-2004 du Bureau des services à la jeunesse d’Ottawa

Le Centre d'integration sociale et scolaire de la jeunesse/Le Transit

En 2003, le Bureau des services à la jeunesseprend à charge le programme de jour francophonede la Section 20. Celui-ci dessert les jeunes âgésentre 12 et 18 ans qui y sont admis par le Comitéde l'accès coordonné de la Section 20 parce qu'ilsont fait preuve d'un comportement très agressif ausein de leur école d'origine.

Dans le cadre scolaire habituel et dans leur foyer,les jeunes font face à plusieurs défis : mauvaisesrelations avec les pairs, violence, pauvreté,conflits familiaux et difficultés d'apprentissage.Une des trois classes acceptent aussi les jeunes quiont de légers retards intellectuels.

Un maximum de 32 jeunes sont répartis en troisclasses: douze jeunes sont en 7-8èmeannée, douzesont en 9-10ème année et huit à besoinsparticuliers constituent la troisième classe qui suitle « Programme Avis », développé par le Conseilscolaire catholique francophone.

Le Transit obtient l'appui des deux conseilsscolaires francophones, le public et le catholiqueet la prestation est assurée par le Conseil desécoles publiques de l'est de l'Ontario qui fournitles enseignants pour chacune des classes. Unprogramme ayant une approchemultidimensionnelle adresse les besoins desétudiants en ciblant la participation de la familledu jeune. Celle-ci est essentielle à l'acquisition denouvelles habiletés et à l'atteinte des changementsvisés. L'équipe de la Section 20 travaille de prèsavec divers professionnels aussi impliqués auprèsde la famille.

Les services offerts par le programmecomprennent :➢ Counselling individuel et familial ➢ Le parentage SFI (Savannah Family Institute)

Programme pour parents et jeunes➢ Counselling de groupe sur la gestion de la

colère, les habiletés sociales et la résolutionde problèmes

➢ Consultations auprès de psychologues,thérapeutes familiaux et psychiatres

➢ 12 semaines du Programme Éclipse en collaboration avec Judo Canada

Les jeunes qui ont complété le programme avecsuccès ont été intégrés dans divers milieuxscolaires dont Samuel Genest, PIF et Franco-Cité.

ACTIVITÉS DU SERVICE36 clients desservis cette année

Clientèle de la Section 20 répartie selon le sexe :femmes, 22%; hommes 48.2%

17 ans

16 ans

15 ans

14 ans

13 ans

12 ans

Clientèle de la Section 20 répartie selon l'âge

23%

37%

17%6%6%11%

Programme de la Section 20

Page 11: Bureau des services à la jeunesse d’Ottawa · conseil d’administration ~ 2003-2004 bailleurs de fonds rapport annuel, 2003-2004 du bureau des services à la jeunesse d’ottawa

Les services d'intervention intensive pour enfantset familles sont des services de counsellingtraitant les besoins des jeunes ayant des troublesde santé mentale qui sont acheminés par leComité d'accès coordonné d'Ottawa. La clientèledu programme connaît de graves problèmes decomportement adolescent qui ne peuvent souventqu'être traités par des soins en milieu résidentiel.Malgré que tous les clients n'ont pas eu affaire ausystème de justice juvénile, tous exhibent descomportements antisociaux combinés à l'abus desubstance et autres troubles de santé mentale. Lesjeunes et familles acheminés aux Servicesd'intervention intensive reçoivent desconsultations pour plusieurs heures par semaine àdomicile ou dans leur milieu afin d'obtenir lesupport nécessaire pour composer avec leursdéfis.

THÉRAPIE MULTISYSTÉMIQUE : En 2002,suite à la signature d'un protocole d'entente entrele Bureau des services à la jeunesse et cinq autrescentres ontariens de santé mentale pour enfants,créant Interventions éprouvées Ontario (IEO), leProgramme de services d'intervention intensivecommence à utiliser l'approche de Thérapiemultisystémique (TMS). C'est la première formed'intervention dans laquelle IEO décide d'investir.En septembre 2002, un formateur/consultant TMSest embauché et un réseau ontarien TMS composéde cinq équipes et superviseurs TMS est établi.

Aujourd'hui il y a seize thérapeutes TMS forméset d'expérience en Ontario. Les cinq équipes etsuperviseurs travaillent auprès de 150 cas parannée.

PLANS D'AVENIR POUR LE RÉSEAU IEO-TMS : Le plan actuel prévoit ledéveloppement de la capacité à former etsuperviser les thérapeutes TMS en Ontario même.La qualité continue d'une telle formation dépendde la mise sur pied d'une entreprise de rechercheintégrée à la pratique clinique. La Fondation ensanté mentale de l'Ontario accorde le premierfinancement à des études qui examineraient lesprocessus au niveau du changement thérapeutiquedans le cadre des TMS. Les études doiventdébuter partout en province à l'automne 2004.

Rapport annuel, 2003-2004 du Bureau des services à la jeunesse d’Ottawa 9

Les Organisations de Intervention éprouvée Ontario (IEO):Le Groupe des ressources des systèmes de santé communautaire (GRSSC) de l'Hôpital Sick Children(HSC); Kinark Child and Family Services; East Metro Youth Services; The Child and Youth Wellness

Centre of Leeds-Grenville; Le Bureau des services à la jeunesse d'Ottawa; Associated Youth Services of Peel

ACTIVITÉS DU SERVICE Dossiers ouverts: 24Dossiers fermés: 22

Cas actifs: 33Cas actuels: 11

Nombre total de contacts-clients actifs: 1 208Moyenne des heures dépensées,

dossiers fermés : 59 heuresDurée moyenne du traitement

dossiers fermés : 155 jours

Services d’intervention intensive auprès des jeunes et familles/Thérapie multisystémique

Page 12: Bureau des services à la jeunesse d’Ottawa · conseil d’administration ~ 2003-2004 bailleurs de fonds rapport annuel, 2003-2004 du bureau des services à la jeunesse d’ottawa

10 Rapport annuel, 2003-2004 du Bureau des services à la jeunesse d’Ottawa

La RelanceLe conseil des écoles publiques de l'Est de l'Ontario ; Le conseil scolaire de district catholique de l'Est

ontarien ; Le conseil des écoles catholique de langue française du Centre-Est.

La Relance est une initiative des trois Conseilsscolaires francophones de l'Est de l'Ontario : lesfrontières de ce territoire forment à peu près untriangle entre Petawawa, Hawkesbury et Trenton.

Le programme est offert aux élèves de languefrançaise qui ont été expulsés du système scolaire.L'Article 309 (1) de la Loi sur la sécurité dans lesécoles (2000) affirme qu'un élève doit êtreexpulsé lorsqu'il ou elle a commis une desinfractions suivantes :➢ Être en possession d'une arme. ➢ Utiliser une arme en vue d'infliger ou de

menacer d'infliger une blessure à quelqu'un. ➢ Infliger une blessure à quelqu'un à tel point

que l'intervention d'un professionnel de lasanté est nécessaire.

➢ Commettre une agression sexuelle. ➢ Vendre ou donner des armes et/ou drogues.➢ Perpétrer un vol. ➢ Donner de l'alcool à un mineur.➢ Perpétrer un autre acte sanctionné

d'expulsion selon les politiques du conseilscolaire - par exemple agresser physiquementun employé du conseil scolaire.

Le but de ce programme est la réintégration de laclientèle au sein du système scolaire. Afind'accomplir ceci, le programme offre deux typesde services à la clientèle :

➢ intervention individuelle et familiale en vuede traiter des problématiques entourantl'expulsion totale

➢ services de soutien aux besoins académiques

La Relance établit des partenariats avec plusieursfournisseurs de services des diversescommunautés afin de répondre aux besoinsindividuels de la clientèle.

ACTIVITÉS ET SUCCÈS DU SERVICELe programme a amorcé l'année avec 12

inscriptions puis a accepté 6 nouveaux clients aucours de l'année.

De ces 18 clients, 10 ont réintégré avec succès le milieu scolaire, 6 ont reçu du

counselling de soutien de la part du programme,deux sont retournés dans le système d'éducationaux adultes et 4 reçoivent encore des services.

La Relance a connu un certain nombre de succès notables. Un des étudiants ayant obtenuson congé du programme l'an passé après avoir

obtenu son diplôme de secondaire, fréquentetoujours La Cité collégiale à temps complet.Il est à complété sa deuxième année d'études

post secondaire. Un autre étudiant a obtenu sondiplôme en décembre 2003 et amorcera ses études post secondaire en septembre 2004.

Page 13: Bureau des services à la jeunesse d’Ottawa · conseil d’administration ~ 2003-2004 bailleurs de fonds rapport annuel, 2003-2004 du bureau des services à la jeunesse d’ottawa

Rapport annuel, 2003-2004 du Bureau des services à la jeunesse d’Ottawa 11

ACCÈS COORDONNÉ

En octobre 2001, le Bureau des services à lajeunesse a été mandaté relativement à la gestionde l'Accès coordonné qui est un mécanisme decollaboration interagence, dirigé par un comitédirecteur. En 2003-2004 une révision du cadre deréférence est révisé afin d'inclure un système derésolution de cas pour le Secteur des troubles dedéveloppement et la composition du comité estmodifié afin d'assurer une représentation dessecteurs de la santé mentale et des troubles dedéveloppement.

COMITÉ DE RÉSOLUTION POUR LESBESOINS SPÉCIAUX DU SECTEUR DESTROUBLES DE DÉVELOPPEMENT : Uncomité qui comprend des représentants du Servicede coordination, du Centre de traitement pourenfant, du MSCS-MSEJ, de l'APTDOC(Association des personnes ayant des troubles dedéveloppement à Ottawa-Carleton), les foyersRotary, l'Association pour l'intégration socialed'Ottawa et CHEEO a été mis sur pied. En avril2004, le Comité commence à offrir des appuis età développer des plans de service pour les cascomplexes.

GUICHET UNIQUE POUR ACCÈS AUXPLACES EN RÉSIDENCES : Les comitésd'accès coordonné (français et anglais) agissent àtitre de guichet unique dans le cadre de la LSEF(Loi sur les services aux enfants et familles) pourles places en résidence. Ils prennent les décisionsà savoir qui aura une place dans le CentreRoberts/Smart, Centre Crossroads pour enfants etle Centre psychosocial pour enfants et familles.

RÉSOLUTION DE CAS DANS LESSECTEURS DE LA SANTÉ MENTALE ETTROUBLES DE DÉVELOPPEMENT : Descas complexes sont présentés aux comités d'Accèscoordonné par le personnel de l'agence pourl'élaboration de plans de service. Lorsque les cassont mis de l'avant, plusieurs agences et/ouservices sont déjà impliqués. Les services qui sonten place ne fonctionnent pas et les agences n'ontplus d'options disponibles. La famille peut avoiressayé plusieurs services sans résultats probant ou

amélioration. Il y a souvent un risque immédiatque la famille éclate.

Les plans de service élaborés par le comité,comprennent souvent des services formels offertspar les agences représentées au comité, de mêmeque d'autres composantes. Le Comité fournit aussil'accès aux services Wraparound et aux servicesd'intervention intensive et peut aussi avoir recoursà un certain montant de fonds flexibles.

GUICHET UNIQUE POUR LA SECTION 20 :Les comités d'Accès coordonné servent aussi deguichet unique pour l'aiguillage vers les Centresde jour, offerts par les agences francophones etanglophones en partenariat avec les conseilsscolaires d'Ottawa.

ACTIVITÉS DU SERVICEAccès coordonné anglophone 133Accès coordonné francophone 33Section 20 adolescent anglophone 40Section 20 latence, anglophone 69Section 20 adolescent francophone 32Section 20 latence, francophone 28

NOMBRE TOTAL DE PRÉSENTATIONS AUCOMITÉ CENTRE DE JOUR (SECTION 20)

Comité francophone : 60Comité anglophone : 109

NOMBRE TOTAL DE PRÉSENTATIONS AU COMITÉCOMMUNAUTÉ/RÉSIDENCE

Comité francophone: 33Comité anglophone: 133

Page 14: Bureau des services à la jeunesse d’Ottawa · conseil d’administration ~ 2003-2004 bailleurs de fonds rapport annuel, 2003-2004 du bureau des services à la jeunesse d’ottawa

12 Youth Services Bureau of Ottawa Annual Report, 2003-2004

PROGRAMMES COMMUNAUTAIRES

Services de dépistage, programmes de groupe, ateliers, mentorat par les pairs, programmes deleadership, intervention d'urgence, counselling de soutien

Les Programmes communautaires offre unegrande variété de services aux jeunes en situationde risque et à leur famille; jeunes qui ont besoind'aide à développer les habiletés à composer avecles problèmes critiques de la vie. Les servicessont offerts dans les deux langues officiellespartout dans la Ville d'Ottawa, au sein descommunautés où vivent les jeunes. Le personneldu programme travaille en partenariat avec lesjeunes à créer un environnement sécuritaire,respectueux et soutenant tout en leur aidant àdévelopper des habiletés qui amélioreront leurprise de décision et résolution de problème.

LE PROJET MICHÈLE HEIGHTS : Le Projet Michèle Heights, une halte-accueilpour jeunes âgés entre 17 et 23 ans, a connu uneautre année occupée et a réussi à obtenir unfinancement de la Ville d'Ottawa pour 2004-2005.

Le projet a été reconnu comme un programmetrès efficace qui réunit les partenairescommunautaires en vue de fournir du soutien dequalité aux jeunes. Tous les vendredis et samedisoirs de 21h à 1h, le Centre de ressources enemploi jeunesse (CREJ) de la Société JohnHoward, la Ville d'Ottawa et le Bureau desservices à la jeunesse d'Ottawa fournissent auxjeunes, des conseillers en emploi et jeunesse dansle cadre d'un programme basé sur les loisirs.

ATELIERSÉDUCATIFS

# OFD’ATELIERS

JEUNESDESSERVIS

Relations saines 3 48Estime de soi 1 17Contrer l'homophobie 6 80Atelier pour parent 1 28Total 11 173

SERVICES DE GROUPE# DE JEUNESDESSERVIS

Groupes de relations saines 6Groupes d'estime de soi 12Groupe de gestion de la colère 27Être parent avec amour et encadrement 38Total 83

PROGRAMMES DE HALTE-ACCUEIL# DE

CONTACTS

Halte-accueil arc-en-ciel de l'Ouest 44

Jeunes du Triangle rose 1 439

Halte-accueil Michele Heights 5 000

Halte-accueil SEYAH 1 400

Halte-accueil pour parents 90

Halte-accueil La patte tendue 45

Halte-accueil E.S. St-Mark's 42

Halte-accueil Lester B. Pearson 27

Communauté 509

Total 8 596

ACTIVITÉS ET SUCCÈS DU SERVICEL'an dernier il y a eu plus de 5000 visiteurs

c'est-à-dire en moyenne 60 à 70 jeunes par soir.Depuis, les commerces locaux ont noté que leurclientèle ressentait un plus grand sentiment de

sécurité; le centre d'emploi rapporte uneaugmentation de 41% quant au nombre dejeunes provenant de minorités visibles quidemandent des services et plus de 45% des

jeunes ayant un travail ont trouvé cet emploiavec l'aide du personnel du BSJ et/ou CREJ.

CLINIQUE « PATTE TENDUE » DE L'E.S.WOODROFFE est une clinique de santémultidisciplinaire pour les étudiants de l'Écolesecondaire Woodroffe, dont le Centre de santé et desservices communautaires Pinecrest Queenswayassume la coordination. Chaque jour de classe voitles services offerts par un professionnel de la santéd'un secteur différent : un médecin, une infirmière,un conseiller en toxicomanie de Rideauwood, untravailleur social/psychologue du conseil scolaire etun travailleur auprès des jeunes du BSJ qui offre du

ATELIERS, GROUPES, HALTES-ACCUEIL

Page 15: Bureau des services à la jeunesse d’Ottawa · conseil d’administration ~ 2003-2004 bailleurs de fonds rapport annuel, 2003-2004 du bureau des services à la jeunesse d’ottawa

Youth Services Bureau of Ottawa Annual Report, 2003-2004 13

counselling de courte durée. C'est un serviceunique en ville qui s'avère un programme deprévention très efficace.

HALTE-ACCUEIL ARC-EN-CIEL DEL'OUEST : Les Programmes communautairesont déménagé leur Halte-accueil arc-en-ciel pourjeunes gais, lesbiennes, bisexuels, transgenres,deux-esprits et en questionnement de BellsCorners à Kanata. Ce déménagement a permis dedévelopper un partenariat avec le Centre deressources communautaires de l'ouest d'Ottawa etfournit aux jeunes de ce secteur une ressourcenécessaire dans leur propre communauté, besoinque les jeunes de la halte-accueil revendiquentdepuis quelque temps.

La relocalisation est une initiative des jeunes et lahalte est bien fréquentée. C'est un projet piloted'une durée de six mois en vue d'évaluer lesbesoins de la collectivité, qui doit se faire en août2004 afin de déterminer le niveau de servicedevant être offert dans ce secteur.

COMITÉS, RÉSEAUX ET COALITIONS :Le personnel des Programmes communautaires apoursuivi son rôle actif au sein des comités,réseaux et coalitions tout au long de l'année 2003-2004 y compris :➢ Réseau des fournisseurs de services GLBTDQ➢ Comité de liaison de la police➢ Perspective jeunesse➢ Programme d'emploi jeunesse auprès des

minorités ethniques et raciales➢ Projet de vente au détail

Bayshore/Carlingwood➢ Les jeunes font bouger les choses➢ Bâtir des relations➢ Comité d'action police-communauté➢ Groupe d'opérationnalisation du groupe de

travail du maire sur les jeunes somaliens➢ Comité consultatif des parents de

Banff/Ledbury➢ Comité de développement communautaire du

sud-est d'Ottawa➢ Groupe de travail sur les questions sociales

de Bay Ward➢ Conférence jeunesse somalienne➢ Réseau des fournisseurs jeunesse de l'Ouest

CONSEIL DES ÉCOLES PUBLIQUES DEL'EST DE L'ONTARIO : Les services decounselling ont été offerts aux étudiantsfréquentant des écoles secondaires sélectionnéesde par toute la ville, sous forme de counsellingd'urgence et de courte durée sur une baseindividuelle, familiale et de groupe. Desconseillers ont travaillé en partenariat avec lesécoles en vue d'identifier, planifier et dedévelopper des services orientés en fonction desbesoins des écoles.

Les questions traitées dans le cadre duProgramme de halte-accueil de ces cinq écolescomprennent :➢ Questions d'établissement ➢ Anxiété➢ Dépression➢ Taxage/intimidation➢ Mauvaises estime de soi/image corporelle➢ Deuil/perte➢ Séparation et divorce➢ Violence/abus

Des modèles de groupes et ateliers ont étéélaborés en vue d'offrir aux jeunes en situation degrand risque ou à risque de décrocher pourdiverses raisons. Les conseillers du BSJ onttravaillé en collaboration avec d'autresprofessionnels scolaires afin de mieux aider lesjeunes et leur famille.

ACTIVITÉS DU SERVICE

ÉCOLE COUNSELLING ATELIERINDIVIDUEL POUR

CONTRERRACISME

Alternative 50Deslauriers 40Gisèle Lalonde 41 27Louis-Riel 35Campus d'études techniques 11Total 177 27

Page 16: Bureau des services à la jeunesse d’Ottawa · conseil d’administration ~ 2003-2004 bailleurs de fonds rapport annuel, 2003-2004 du bureau des services à la jeunesse d’ottawa

14 Rapport annuel, 2003-2004 du Bureau des services à la jeunesse d’Ottawa

COMITÉ AVISEUR JEUNESSE ARC-EN CIEL

Le Comité aviseur jeunesse arc-en-ciel apoursuivi son rôle en faisant de la revendication,en offrant soutien et éducation sur des questionsliées aux problématiques gaies, lesbiennes,bisexuelles, transgenres, de deux-esprits et enquestionnement (GLBTDQ).

Le comité :➢ offre des ateliers d'éducation populaire à des

organismes tels la Société d'aide à l'enfance,Les Grandes sœurs/Grands frères etl'Université d'Ottawa (Faculté de médecine).

➢ a fait le voyage à Montréal afin d'offrir unatelier sur les jeunes homosexuels et leurculture dans le cadre de la Conférencenationale « Visions » commanditée par Égale.

➢ a initié et commandité le partenariat avec lesorganismes prestataires de services aux jeunestravaillant ensemble en vue de construire unchar pour le Défilé de la fierté. Celui-ci aconnu un grand succès avec sa thématique «Les poissons sortis de l'eau » qui comprenaitune pieuvre de 6 pieds, beaucoup de poissonscolorés, certains ressemblant à « Nemo »,puis pour couronner le tout, des plongeurs DJavec masque et tuba dansant au son de lachanson « Under the sea » (sous la mer).

➢ a reçu de Centraide Ottawa, une subventionaction jeunesse en vue de faire traduire sonsite Internet actuel,www.rainbowyouthtalk.com en français, afind'offrir des informations dans les deuxlangues officielles.

➢ a réalisé le developpement d'un Guide deressources sur Cédérom « Creating SaferSchools for Rainbow Youth » (Créer unmilieu scolaire sécuritaire pour les jeunes arc-en-ciel). Ce guide offrira des informations ausujet des ressources disponibles auxenseignants, conseillers en orientation,administrateurs scolaires et étudiants en

matière de thématiques touchant les jeuneshomosexuels. Ce guide fut publié pourdistribution en mai 2004, lors du Forumscolaire jeunesse arc-en-ciel, commandité parle Réseau des fournisseurs de servicesGLBTDQ en partenariat avec Centraided'Ottawa et le Conseil scolaire d'OttawaCarleton.

ÉQUIPE RÉGIONALE JEUNESSEAVISEURE

ERJA fournit au BSJ une équipe de jeunes qui apour objectif de s'assurer que les services etprogrammes à la jeunesse sont efficaces etpertinents. De plus ils travaillent à titre dedéfenseurs et promoteurs des jeunes en identifiantles problématiques actuelles les touchant et endéveloppant des projets traitant de ces questions.

ERJA a reçu du programme de subvention Actionjeunesse de Centraide, des fonds pour élaborer unguide visant les jeunes âgés de 16 et plus - « LeManuel pour ados plus âgés - Droits,responsabilités et services. » Cette initiative aaussi reçu l'appui de Marquardt Printers Ltd., duProgramme liaison jeunesse de la Ville d'Ottawa,du Programme Réseau Ado de CHEO et dudépartement de marketing du quotidien TheOttawa Citizen.

L'objectif : fournir un guide par et pour lesjeunes, touchant les problématiques auxquellesfont face les ados plus âgés et leur offrir un guidedes ressources pouvant leur aider. En approchantl'âge adulte les jeunes se retrouvent face à denombreux défis et aux trous dans le système. Cemanuel espère créer un sentier plus harmonieuxpour les jeunes adultes d'Ottawa. Une date endécembre 2004 est prévue pour la publication.

LES COMITÉS AVISEURS

Page 17: Bureau des services à la jeunesse d’Ottawa · conseil d’administration ~ 2003-2004 bailleurs de fonds rapport annuel, 2003-2004 du bureau des services à la jeunesse d’ottawa

Rapport annuel, 2003-2004 du Bureau des services à la jeunesse d’Ottawa 15

TRAVAIL DE CONSULTANT : ERJA a fournitdes avis aux projets suivants :

➢ Le Projet du Sénateur Pearson sur les droitsdes enfants et jeunes - « Un monde à lahauteur des enfants »

➢ Les programmes et services du BSJ➢ La Régie du logement - Ville d'Ottawa➢ L'Initiative jeunesse de Nepean Sud➢ Le Symposium sur le taxage - Ottawa :

l'Amie de la jeunesse➢ Énergie, cœur et pouvoir - Le Forum jeunesse

annuel; une force mobile➢ Réseau ado de CHEEO

FORMATION : Deux membres ont suivi uneformation intensive en facilitation à Toronto. LeBSJ et le comité aviseur sont en attente d'uneréponse d'un financement possible permettant auxjeunes des autres groupes jeunesse de la Villed'Ottawa de suivre celle-ci …mettre de l'avant lavoix des jeunes.

FORUM JEUNESSE ANNUEL : ERJA enconjonction avec Perspective jeunesse a présentéle 7ème Forum jeunesse annuel « Énergie, ardeuret pouvoir ». Ils se sont assurés que l'événementsoit dirigé par les jeunes et cible lesproblématiques jeunesse.

PERSPECTIVE JEUNESSELe BSJ en est à sa huitième année à la présidencede Perspective jeunesse (PJ), un réseau de jeuneset de fournisseurs de services jeunesse de la Villed'Ottawa. Son objectif est de créer desopportunités de réseautage, de partager desconceptions et ressources en matière deprogrammation et de traiter des thématiquestouchant les jeunes. Plus de vingt agences y sontreprésentées et chacune est encouragée à yamener des jeunes utilisateurs de leurs diversservices. Par conséquent, PJ représente toute unerichesse et diversité chez les jeunes personnes.C'est un réseau qui continue d'être le seul au seinde la ville, ayant développé un forum d'égal àégal pour ces deux groupes.

Énergie, ardeur et pouvoir : Le 7ème Forum annuel jeunesse

Le Forum jeunesse est une activité annuellesoutenue par PJ, mais en 2003 il a pris unetangente un peu différente.

PJ s'est joint à deux comités de travail de la Villed'Ottawa - la Stratégie en activité physique et lesGroupes jeunes à cœur battant. Lorsque cesinstances ont découvert leurs affinités, il estdevenu apparent que le forum comblerait lesobjectifs de tous s'il se concentrait sur la santémentale et physique…la pierre angulaire d'unebonne estime de soi.

Huit ateliers ont été présentés aux jeunes etfournisseurs de service, traitant de santé affective,d'augmentation de l'activité physique et d'unesérie d'autres thèmes relatives à la croissancepersonnelle. Les notes et suggestions de chacund'eux sont rassemblées dans le Manuel d'action2003 qui en retour est distribués aux fournisseursde service jeunesse et décideurs de la ville.

La thématique a connu un tel succès que lecomité de planification du Forum jeunesse désirerendre l'activité accessible au plus grand nombrede jeunes possible. Le plan 2004 vise d'amenercet événement dans les écoles de la régiond'Ottawa à titre de projet pilote. Évidemment unforum se tiendra aussi afin de joindre tous lesjeunes et non seulement les étudiants.

Page 18: Bureau des services à la jeunesse d’Ottawa · conseil d’administration ~ 2003-2004 bailleurs de fonds rapport annuel, 2003-2004 du bureau des services à la jeunesse d’ottawa

Les services du centre-ville fournissent :Intervention d'urgence, évaluation des besoins,counselling de soutien de courte durée,information et aiguillage, groupes et ateliers enhabiletés de vie, éducation et prévention relativeau VIH/SIDA, services de santé, de logement,d'alphabétisation, d'emploi, de tutelle et légaux,de même qu'un Comité aviseur jeunesse.

Les partenaires communautaires offrant desservices à la Halte-accueil comprennent :➢ La Clinique de saine sexualité ➢ L'Association canadienne de santé mentale➢ Le Centre de santé communautaire de la

Côte-de-sable➢ L'Hôpital royale d'Ottawa➢ Les Services de police d'Ottawa➢ Les Entreprises jeunesse de la rue Rideau➢ Les ministères religieux des centres-villes

HISTOIRES À SUCCÈS DU BSJLes services du centre-ville et de halte-accueilont fait les premiers contacts avec « Julie » aumoment où elle vivait dans la rue. Au début ellese présentait pour ses besoins de base tell'alimentation et la lavage; mais au fil de sesvisites elle s'est rendue compte qu'elle voulaitterminer son secondaire. La halte-accueil l'asoutenue dans ses efforts. Elle a quitté l'abripour emménager au YMCA, logement dedeuxième étape, en attendant de se retrouverfinalement dans les logements du BSJ où elleentend demeurer jusqu'à l'obtention de sondiplôme au printemps 2004. « Julie » a affirméau personnel qu'elle a relevé beaucoup de défisdurant son parcours mais que grâce au soutiende la halte-accueil, elle a pu rester concentréesur son but de garder un logement et de finirson secondaire.

Lorsque « Georges » est venu à la halte-accueilune première fois, il a affirmé se sentir limitéquant à ses options face à la vie. Au cours de la

16 Rapport annuel, 2003-2004 du Bureau des services à la jeunesse d’Ottawa

LE PARENTAGE AVEC AMOUR ETENCADREMENT : un programme de sixsemaines basé sur le modèle du Dr Scott Sells, duSavannah Family Institute, a été offert auxfamilles éprouvant des difficultés/conflits avecleurs ados et provenant de divers secteurs de laville. Des facilitateurs formés du Bureau desservices à la jeunesse dirigeaient les ateliers.

Le programme encourage la participation activedes parents et des jeunes et apprend à ces deuxgroupes comment établir un cadre et rétablir lesoutien au sein de leurs relations.

ÉCOLE SECONDAIRE ST-MARK'S : Nousfélicitons l'école St-Mark's pour leur généreuxdon de denrées non périssables en vue d'aider nosjeunes sans abri. Nous avons aussi tiré profit decet appui et désirons vous dire un gros MERCI!!!

PROGRAMME DE MENTORATSCOLAIRE : Le Programme de mentoratscolaire au cours de sa cinquième année d'activitéa été transféré en janvier 2004 aux Grandes sœurset grands frères d'Ottawa. Malgré que le BSJpoursuive son rôle à titre d'aviseur auprès de ceprogramme il n'en demeure pas moins qu'il estincorporé à la programmation de base duprécédent organisme, profitant ainsi de leursinitiatives et activités de financement quiconfirmeront sa survie. Au cours des ans ceprogramme a connu un grand succès et adémontré qu'il était une ressource nécessaire et degrande valeur pour les jeunes qui y ont étéacheminés. Nous souhaitons aux Grandes sœurset grands frères le meilleur des succès enpoursuivant cet œuvre.

SERVICES DU CENTRE-VILLE ET DE HALTE-ACCUEIL

Les Services du centre-ville et de halte-accueil fournissent un endroit sécuritaire aux jeunes âgés entre12 et 20 ans qui ont des besoins complexes, qui sont sans abris, en situation de logement instable ou

dans la rue. La halte-accueil est ouverte 365 jours par année. Le dîner est servi quotidiennement; desdouches, installations de lavage et téléphone sont aussi disponibles.

ACTIVITÉS DU SERVICE979 individus22 038 visites

Page 19: Bureau des services à la jeunesse d’Ottawa · conseil d’administration ~ 2003-2004 bailleurs de fonds rapport annuel, 2003-2004 du bureau des services à la jeunesse d’ottawa

Rapport annuel, 2003-2004 du Bureau des services à la jeunesse d’Ottawa 17

dernière année il a été capable de se trouverun logement abordable, un emploi stable via desemployeurs indépendants et de faire preuve decroissance personnelle sur le chemin del'atteinte de ses objectifs. Il a servi demerveilleux modèle à ses pairs en offrant deson temps dans le cadre d'activités à la halte-accueil et en transmettant son attitudepositive. « Georges » est un jeune hommeextraordinaire avec un immense potentiel qu'ilutilise au quotidien.

Le personnel de la halte-accueil travaille deprès avec un jeune homme très impulsif nommé« Samuel ». Ce dernier a appris qu'il était auxprises avec le désordre du syndromed'alcoolisme fœtal (DSAF). Dès lors lepersonnel a été en mesure de bâtir sur mesureune approche qui lui a permis de connaître dusuccès. Avec encouragement « Samuel »participe activement aux activités de la halte-accueil et il aime beaucoup aider et respecterl'environnement. Son rapport avec le personnelest excellent et sa confiance en lui-même aaugmenté de façon de substantielle.

LOGEMENT PLUS : Logement plus est unservice bilingue aidant les jeunes itinérants âgésentre 16 et 20 ans à trouver un logement stable etsécuritaire, soit partagé ou individuel, tout enfournissant une panoplie de services relatifs auxhabiletés de vie, revendication et promotion,médiation et counselling.

RÉCIT D'UN JEUNE Un jeune homme nommé « Jim » s'est engagéface au Programme de logement plus aprèsavoir passé d'abri en abri. « Jim » affirmequ'il y avait trop de barrières l'empêchant depoursuivre sa vie, de trouver un logementstable; ceci semblait hors de sa portée. Avecl'aide du personnel « Jim » a pu prendrecontact avec Ontario au travail et unprogramme d'emploi. Il a présentement unerésidence permanente et détient un emploi àtemps complet.

TUTELLE : Un programme provincialobligatoire pour les 16 et 17 ans travaillant àl'atteinte de leur indépendance, leur aide à gérerles chèques provenant de Ontario au travail. Lepersonnel du Bureau agit à titre de tuteur enassistant les jeunes dans leur navigation dans lesystème Ontario au travail, en leur aidant àcontacter leur travailleur, en les appuyant lors deproblèmes avec l'école, le foyer et le travail.Plusieurs jeunes qui font appel à la tutelle fontappel aux Services du centre-ville et halte-accueil.

PROGRAMME DE PRÉVENTION ETD'ÉDUCATION RELATIF AU VIH/SIDA : Les présentations et activités éducatives faitesauprès des jeunes en situation de risque élevé dela région d'Ottawa, ont donné à plusieurs desjeunes, des avenues telles des écoles alternatives,des installations de garde pour jeunes, des abris etactivité communautaires.

Le soutien aux jeunes en situation de grand risqueet grand besoin qui accède aux diversprogrammes des Services du centre-ville et halte-accueil, comprend au quotidien des programmesde dépistage touchant l'éducation relative au VIH,le counselling d'urgence, la planification desobjectifs et l'aiguillage vers les autres ressourcescommunautaires.

Le personnel du programme a mis sur pied uneÉquipe d'éducation par les pairs composée deplusieurs utilisateurs de services. Cette annéel'équipe a co-facilité les présentations mensuelles

ACTIVITÉS DU SERVICE, 2003Dernière année civile : 564 jeunes desservisdont 212 sans abris accédant aux services

Nombre de contacts : 2 626Nombre aidé à trouver un logement : 766

Nombre aidé avec la prévention de l'éviction : 67

Nombre aidé à passer d'abri à logementpermanent : 29

Nombre aidé à passer de logement de transition à logement permanent : 1

Nombre aidé à passé d'abri à logement detransition : 5

Nombre aidé à passé de logement chez desamis/famille à logement permanent : 19Nombre qui ont gardé un logement pour

plus de trois mois : 44

Présentement il y a 114 clients de la tutelle

Page 20: Bureau des services à la jeunesse d’Ottawa · conseil d’administration ~ 2003-2004 bailleurs de fonds rapport annuel, 2003-2004 du bureau des services à la jeunesse d’ottawa

18 Rapport annuel, 2003-2004 du Bureau des services à la jeunesse d’Ottawa

sur le VIH/SIDA en adressant leurs pairs de lahalte-accueil. Elle a aussi organisé des activitésencourageant les pairs à participer à la marche deSIDA Ottawa et activités de la Journée mondialedu SIDA. Plusieurs jeunes de la halte ont aussiparticipé à ces activités et fait preuve de soutienenvers la cause.

Le Programme d'éducation et de prévention relatifau VIH/SIDA et 3 jeunes de l'Équipe d'éducationpar les pairs ont assisté au 4ème Symposium,Acquérir des habiletés en matière de VIH/Sida, àCalgary. Le Programme de prévention du SIDA aappuyé financièrement les jeunes participants enleur donnant des bourses pour assister à cetteconférence se déroulant sur 4 jours.

Le Programme de prévention et d'éducation relatifau VIH/SIDA dans le cadre de la Coalition pourla prévention de la grossesse chez lesadolescentes, a aidé à l'organisation d'unecampagne de prévention de la grossesse de partoute la ville. Cette campagne comprenait unconcours de slogan et d'affiche, les projetsgagnants seront distribués dans les prochainsmois.

En partenariat avec le Centre de santécommunautaire de la Côte-de-sable, leProgramme a co-facilité « La place du lundi », unrassemblement hebdomadaire pour jeunes parents.Ces soirées fournissaient des informationsrelatives au parentage, la sexualité et les relationssaines, de même que des forums de discussionsouvertes et des liens avec les ressourcescommunautaires.

EN PROVENANCE DES JEUNES :« Je pense que les ados ont besoin que lesgens comme vous leur en apprennent plus ausujet des maladies comme le VIH/SIDA. »

« Une période de questions à la fin de lasession donneraient plus d'information que desjeux et des présentations. »

« J'ai appris des choses que je ne connaissaispas. C'était une très bonne présentation et çam'a définitivement influencé à faire demeilleurs choix. Merci. »

« Ce fut une super présentation. Je crois quej'ai appris tout ce qu'il fallait pour meprotéger. »

« J'ai aimé les jeux et je crois que lesactivités comme celles qu'on a faites,enseignent aux gens ce que c'est le VIH. »

PARTICIPATION AU SEIN DE COMITÉSDE LA COMMUNAUTÉ➢ Partenariat de l'échange de seringues➢ Comité des tendances et préoccupations➢ Comité de planification de la foire de la santé➢ Coalition pour la prévention de la grossesse

chez les adolescentes, Groupe de travailauprès des jeunes et médias

➢ Projet ethnoculturel de prévention etd'éducation relatives au VIH/SIDA

➢ Comité former le formateur pour jeunes ensituation de risque

➢ Conseil du SIDA d'Ottawa-CarletonSous-comités :➢ Comité de la Journée mondiale du SIDA➢ Comité de la marche pour le SIDA➢ Comité de prévention et d'éducation relatives

au VIH/SIDA

HALTE-ACCUEIL BEL AIR POUR JEUNESLa halte-accueil Bel Air a lieu chaque mercrediaux Appartements Baseline Court, en partenariatavec le Bureau des services à la jeunesse et leCentre de santé communautaire Carlington. Lahalte offre de l'aide aux jeunes à développer ettravailler leurs habiletés de résolution de conflit.Elle a introduit un programme à succès pourjeunes femmes, « Kool Aide » qui leur permet dediscuter des préoccupations auxquelles elles fontface au quotidien, d'entrer en contact avec despartenaires communautaires, d'obtenir desformations via des ateliers. Le groupe encourageses membres à partager leurs talents particuliers età participer à l'organisation d'activités au sein dela communauté.

ACTIVITÉS DU SERVICE61 présentations éducativesauprès de 1 245 individus

2 643 contacts

ACTIVITÉS DU SERVICEBel Air 10 à 20 jeunes à chaque mercredi

« Kool Aide » 5 à 10 jeunes à chaque mercredi

Page 21: Bureau des services à la jeunesse d’Ottawa · conseil d’administration ~ 2003-2004 bailleurs de fonds rapport annuel, 2003-2004 du bureau des services à la jeunesse d’ottawa

Rapport annuel, 2003-2004 du Bureau des services à la jeunesse d’Ottawa 19

FILET DE SÉCURITÉ (RÉSEAU)Programme conçu pour encourager les jeunes

âgés entre 12 et 17 ans à acquérir des habiletésqui leur permettront d'apporter des changements

à leur vie et mieux se servir des ressources,opportunités et capacités de la communauté.

En 2004 Filet de sécurité travaille au sein de lacommunauté de Madden/Farnsworth dansBarrhaven. La préoccupation principale expriméepar les jeunes de ce quartier est le manque deloisirs « constructifs ». Les travailleurs du réseauont aidé les jeunes à organiser un BBQcommunautaire, à présenter des soirées de cinémade même que des événements spéciaux commeune soirée de Halloween. Ils ont aussi soutenu lesefforts de la communauté à mettre sur pied unehalte-accueil; un lieu a été trouvé et un processusde consultation auprès des personnes concernées aété mis en place. Les jeunes ont été encouragés àparticiper activement à ces rencontres afin que lahalte-accueil reflète leur vision de la chose. Lestravailleurs ont aussi établi une liste desressources qui pourraient aider les jeunes àinstaurer une halte-accueil.

CONSEIL AVISEUR JEUNESSE DU CENTRE-VILLE

LA COURTEPOINTE DE L'HONNEUR : LeComité aviseur jeunesse a aidé à la mise sur piedet a animé l'événement qui a eu lieu en octobredernier, activité qui soulignait les jeunes qui sontaux prises avec la dépression et autres défis ensanté mentale, au quotidien. C'était une journéeen l'honneur de ceux qui continuent de souffrir detelles maladies et de ceux qui y ont perdu leurvie. Le Maire Chiarelli a souhaité la bienvenue àSusan Hess, présidente des Parents militant enfaveur de la santé mentale chez les enfants, quicontinue à serpenter la province avec saCourtepointe de l'honneur afin de sensibiliser lesgens à cette question.

PARTI DES FÊTES : À chaque année leComité aviseur jeunesse planifie une fête de Noëlpour les jeunes des Services du centre-ville et dehalte-accueil. En organisant des activités definancement et en percevant des dons le CAJfournit au Père Noël des cadeaux pour les jeunes.Le comité sert aussi le souper, donnant à cetévénement annuel un cachet spécial.

FOIRE DE LA SANTÉ : La septième Foireannuelle de la santé chez les jeunes a eu lieu le 26juin 2003 afin de mettre les jeunes en contactavec les services existants au sein de leurcommunauté. Vingt-six organismes différents onttenu un stand en vue de renseigner les jeunes ausujet de leurs services. CAJ a joué deux rôles;participer à l'organisation de l'événement etencourager les jeunes à s'y présenter.

RENCONTRES DE LIAISON AVEC LAPOLICE : L'équipe du CAJ a rencontré lespoliciers de façon régulière dans l'intention deconstruire des ponts avec le système d'applicationde la loi et les jeunes. Ils ont aidé à laplanification des réunions et participé auxdiscussions sur diverses préoccupations et sujetsafin de jeter de la lumière sur les perceptions desjeunes et d'échanger avec les policiers. Ils ontaussi organisé certains événements tel un BBQtrès amusant dans le but d'engager les jeunes dansdes activités positives avec la Police.

Activité relative à la Courte-pointe de l'honneur,29 octobre 2003:Président du BSJ, Charles Bordeleau, SusanHess, Présidente Parents santé mentale enfantsOntario, le maire Bob Chiarelli, Pam Steacie,Représentant des parents au conseild'administration du BSJ

Page 22: Bureau des services à la jeunesse d’Ottawa · conseil d’administration ~ 2003-2004 bailleurs de fonds rapport annuel, 2003-2004 du bureau des services à la jeunesse d’ottawa

20 Rapport annuel, 2003-2004 du Bureau des services à la jeunesse d’Ottawa

VIENS VOIR LES POLICIERS : En été lespoliciers ont organisé une activité Viens voir lespoliciers. Les membres du CAJ ont donné de leurtemps comme bénévoles. À titre de leaders deleur communauté l'équipe a eu l'occasion departager leurs expériences avec les jeunes quiparticipaient à cette journée.

GALA ANNUEL DU MÉRITE JEUNESSE :Le deuxième gala annuel a eu lieu le 25novembre 2003. 30 jeunes ont été reconnus pour

leurs efforts à surmonter les obstacles auquotidien, 144 jeunes, parents, amis et personnelsse sont rassemblés à l'Hôtel Suites Victoria BestWestern pour un dîner servi par le personnel decuisine de William Hay et une soirée animée parles membres du CAJ. Toutes les personnes ontexprimé leur fierté face aux jeunes qui ont reçudes prix. La célébration a reçu le soutien d'uncertain nombre de membres de la communautésoit sous forme de dons ou de cadeaux pour lesjeunes.

QUELQUES COMMENTAIRES RELATIFS À LA SOIRÉE :« Je n'ai jamais reçu de prix auparavant »

« Quelle belle soirée »« J'ai travaillé toute l'année pour ceci et je suis très fier de moi-même. »

« Je vais montrer cette médaille (de mérite) à tout le monde »

Page 23: Bureau des services à la jeunesse d’Ottawa · conseil d’administration ~ 2003-2004 bailleurs de fonds rapport annuel, 2003-2004 du bureau des services à la jeunesse d’ottawa

Rapport annuel, 2003-2004 du Bureau des services à la jeunesse d’Ottawa 21

RAPPORT ANNUEL DE L’ABRI POUR JEUNES FEMMES

CLINIQUE DE SANTÉ DE LA HALTE-ACCUEIL DU CENTRE-VILLE : Les Servicesde halte-accueil et du centre-ville ont été l'hôted'un événement médiatique le 16 mars 2004, dansle but d'annoncer le financement accordé par laprovince à la mise sur pied d'une clinique desoins de santé primaires. Celle-ci sera établit à lahalte-accueil en partenariat avec le BSJ, leDépartement de la médecine familiale del'Université d'Ottawa et le Centre de santéÉlisabeth Bruyère en vue d'offrir aux jeunes de larue, des services de santé et dentaires facilement

accessibles. Une étude a démontré que 65% deces jeunes ont besoin de ces soins mais qu'ils n'yont pas accès. Le Ministre de la santé del'Ontario, M. George Smitherman en compagniedes autres dignitaires, dont la député MmeMadeleine Meilleur et le Directeur des Servicesde santé de la Ville d'Ottawa, Dr Rob Cushman aprocédé à l'annonce. Le développement de ceprojet est du en très grande partie aux efforts deJudy O'Leary, en collaboration avec Dr MelanieMason de l'Université d'Ottawa.

« À chaque fois que j'ouvre cette porte, la sécurité et l'espoir m'attendent »~ Jeune femme, octobre 2004

Des antécédents de violence et traumatismes, l'isolation culturelle,les prises avec la justice, l'oppression systémique, les relationsviolentes et les problèmes de santé mentale continuent d'être lesobstacles principaux au sentiment de bien-être, de sécurité etd'appartenance à notre communauté. Un ou deux exemples desexpériences et tendances notables sont listées ci dessous:

➢ Toxicomanie: Une augmentation marquée au niveau de lafacilité à obtenir des drogues de plus en plus puissantes,particulièrement celle à base chimique, de même qu'au niveaudes pratiques suivantes : (1) mélange de diverses drogues et (2)injection par voie intraveineuse. Cette tendance s'accompagned'une augmentation au niveau des complications en santéphysique.

➢ Troubles psychiatriques/« maladies mentales graves »: Uneaugmentation marquée dans le nombre de jeunes femmes auxprises avec des maladies mentales graves non détectées(bipolarité, schizophrénie, dépression majeure…). Ces jeunesfemmes ont d'énormes difficultés à s'engager envers leurs pairset/ou leur sécurité personnelle.

CE QUI A LE PLUS D'IMPORTANCE: La richesse de la diversité qu'expriment les jeunes femmes accédant à l'abri, continue de refléter laremarquable capacité des jeunes à surmonter des énormes obstacles historiques, personnels etsystémiques.

Seule dès l'âge de 16 ans,Violette arrive à l'abri, enfuyant un partenaire abusif. Elleexplique qu'à l'âge de 14 ans sesparents l'avaient fait quitterson pays d'origine sous l'emprisede la guerre, pour s'établir auCanada. Ce n'est qu'une foisarrivée, qu'elle réalise qu'elle neretournera plus chez elle.Violette, une jeune femmeindépendante et motivée, aréussi à surmonter l'isolation, ladépression et le traumatisme dela guerre puis à s'inscrire àl'école, à développer un systèmede soutien et à se trouver unlogement dès la troisièmesemaine suivant son arrivée.

Page 24: Bureau des services à la jeunesse d’Ottawa · conseil d’administration ~ 2003-2004 bailleurs de fonds rapport annuel, 2003-2004 du bureau des services à la jeunesse d’ottawa

22 Rapport annuel, 2003-2004 du Bureau des services à la jeunesse d’Ottawa

SERVICES DE LOGEMENT

À l'âge de 19 ans, « Sam » était sans abri depuis 4 ans et se prévalait des services avecintermittence depuis l'âge de 15 ans. Une jeune femme inspirante avec un talent exceptionnel, elleavait développé un sentiment de sécurité et d'appartenance à la rue et voyait toute forme destructure comme un obstacle. En retour ceci se manifestait par une anxiété intense et uneincapacité à développer les habiletés de vie de base. Typiquement Sam se présente pour admission,épuisée physiquement et affectivement, mal nourrie puis elle reste le temps de rétablirminimalement sa santé. Récemment elle demande accès aux services d'abri, en santé et vigoureuse.Elle relate qu'au fil des ans elle venait au centre comme si elle retournait chez elle, dans unendroit où elle se sentait appartenir. Maintenant sa santé lui tient à cœur et elle cherche à fairesa PART afin de contribuer à la vie de la communauté.

LES JEUNES SONT NOS ENSEIGNANTS :Au cours de l'année l'équipe de l'abri a participé etdonné des formations reflétant les habiletés etstratégies développées face aux besoins uniquesdes jeunes femmes; tout particulièrement desateliers touchant les meilleures pratiques enmilieu résidentiel en regard de l'accessibilité auxpersonnes transgenres offerts dans le cadre de laConférence sur la justice jeunesse et àl'Association des auberges jeunesse de l'Ontario.

CONCILIER LES GÉNÉRATIONS : Denombreuses contributions provenant de groupescommunautaires et citoyens continuent deconfirmer nos jeunes à titre de membres de la

communauté. Des événements centrés sur lacommunauté, tels le Tournoi de golf annuel RonKolbus Groupe COMMVESCO Levinson-Vineret le tour « Voir c'est croire » de Centraide,invitent les membres de la communauté às'impliquer de façon à préserver le bien-être de lacollectivité mais aussi à valider les expériences denos jeunes.

ACTIVITÉS DU SERVICENombre de clients individuels :196

Nombre de cas : 570Taux d'occupation : 4 378 nuitées sur 4 392

Nuitées possibles par année : 99.68%d'occupation

Durée moyenne de séjour : 7.68 jours

Logement à but non lucratif : Carruthers (1992), Queen Mary (1994)Logement de transition : Programme de vie coopérative Evelyn Horne (2000),

Programme de logement jeunesse Ron Kolbus (2003)

DU LOGEMENT POUR RÉPONDRE AUXBESOINS D'UNE POPULATIONDIVERSIFIÉE : Le Programme de logementfournit des installations sécuritaires aux jeunescélibataires et jeunes parents célibatairesnécessitant un logement à prix abordable. Il offreune occasion unique aux jeunes de prendre leurvie en main et d'atteindre leurs objectifs à court etlong terme.

Avec l'addition de l'édifice à logement detransition Ron Kolbus, le continuum actuel delogement accroît la flexibilité du système àl'intérieur même de celui-ci, afin d'accommoderles individus ayant des besoins relatifs à lasécurité, le parentage et la proximité aux servicesde soutien pertinents et aux écoles.

LES DÉFIS : Ces jeunes adultes font face à desproblématiques d'importance ayant des impacts

Page 25: Bureau des services à la jeunesse d’Ottawa · conseil d’administration ~ 2003-2004 bailleurs de fonds rapport annuel, 2003-2004 du bureau des services à la jeunesse d’ottawa

Rapport annuel, 2003-2004 du Bureau des services à la jeunesse d’Ottawa 23

sur leur bien-être physique, affectif etpsychologique. Ces luttes sont le résultatd'expériences passées avec des problèmes liés à laperte, la pauvreté, l'abus, les dépendances et lesconflits familiaux. De plus ils doivent surmonterdes obstacles et défis reliés à leur âge, manqued'expérience, habiletés de vie limitées, ressourcesfinancières insuffisantes et souvent un soutienfamilial inadéquat. Ils ont connu l'itinérance oudes situations de logement précaires ou instables,habitant où ils le peuvent tout en tentant depoursuivre leurs travaux scolaires etresponsabilités de travailleur. Ayant vécu desexpériences de vie très difficiles, ils ontmaintenant l'opportunité d'obtenir aide et soutienvia une panoplie de ressources internes et externestout en poursuivant leurs objectifs personnels, telsl'éducation, le travail et la formation.

Même une fois logés dans un de nos programmes,les jeunes font face au défi d'apprendre à vivreseul, à respecter un budget, à composer avec lasolitude, les antécédents problématiques et autresproblèmes qui surviennent lorsqu'ils tentent desubvenir à leurs besoins et d'atteindre leurs buts.Le personnel du logement est disponible en vued'assister les jeunes et de leur aider à connaître dusuccès dans leur atteinte d'une certaine stabilitédans leur vie.

L'échange et la rétroaction sont des élémentsfondamentaux de l'opération du Programme delogement. Au cours de leur séjour, les jeunes sontencouragés à participer activement à desévénements et groupes spéciaux afin depromouvoir un fort sentiment d'appartenance à lacommunauté résidant dans les édifices.

« Ceci est la première fois depuis des mois quej'habite dans un endroit où je peux me sentiren sécurité et avoir toutes mes possessionsdans un endroit. »

« Ce qui m'a vraiment aidé c'était le travailleurqui m'a aidé à accepter les choses, m'aenseigné des habiletés de vie, m'a aidé avecdes conflits et tout ce qui se passait dans mafamille. Si ce n'était pas du BSJ je ne pensepas que je serais ici. »

« Vivre seul c'est vraiment difficile. »

« Je me sens chez moi dans mon appartementmaintenant, je suis vraiment heureux de mavie.»

« Mon adolescence a été difficile et j'aicomposé longtemps avec un désordrealimentaire. Je ne pense pas que je serais ensanté aujourd'hui…ou à l'école et en traind'élever ma fille aussi bien que le faismaintenant si personne ne m'avait offert unappartement.»

« Les gens qui obtiennent de l'aide du BSJ onttous eu des débuts difficiles et si deschangements se produisent maintenant dansleur vie, ils ont de grandes chances de fairetourner le vent et d'avoir un avenir plusheureux. Si les gens aident les jeunesd'aujourd'hui alors les lendemains seront plusbrillants.»

Page 26: Bureau des services à la jeunesse d’Ottawa · conseil d’administration ~ 2003-2004 bailleurs de fonds rapport annuel, 2003-2004 du bureau des services à la jeunesse d’ottawa

24 Rapport annuel, 2003-2004 du Bureau des services à la jeunesse d’Ottawa

SERVICES DE JEUNESSE EMPLOI

MERCI BEAUCOUP : Nous souhaitonsexprimer nos plus sincères remerciements à tousles nombreux groupes et individus qui donnent deleur temps, énergie et aide financière afin d'aiderles jeunes à effectuer plus facilement la difficiletransition vers une vie autonome.

Nous aimerions remercier tout spécialement :➢ Brian Mulligan qui fournit depuis onze ans,

sur place, de l'aide aux jeunes du programmeà préparer leur déclaration de revenus.

➢ COMMVESCO Levinson-Viner (GroupeCLV) qui a fourni à l'agence, sans frais, desservices de gestion de propriété encore unefois cette année.

QUELQUES FAITS SAILLANTS :➢ Des trousses d'orientation complètes ont été

élaborées pour les deux édifices appartementset Evelyn-Horne puis distribués aux jeunes aumoment de leur emménagement.

➢ Les activités saisonnières et BBQ de fin desaison organisés dans les 4 édifices ontconnus un franc succès

➢ Un groupe de parents célibataires a vu le jourà Ron-Kolbus. Il est à mettre sur pied unejoujouthèque.

➢ Un groupe de jeunes à l'édifice Ron-Kolbusplanifie un jardin communautaire et a fait unedemande de financement à cet égard.

ACTIVITÉS DU SERVICETotal des jeunes desservis :

Carruthers: 24; Queen Mary: 34; Ron Kolbus: 27; Evelyn Horne: 9

Répartition selon le sexe: hommes: 23; femmes: 68; transgenres : 3

Jeunes de minorités visibles: 37Jeunes autochtones: 5

Parents célibataires: 23Nombre d'enfants : 24

Nombre de jeunes GLBTQ: 18Contacts des services de soutien: 1 691

Halte-accueil: 104 groupes avec un total de 292 participants

La croissance du nombre de jeunes accédant auxservices de Connexion emploi de Travail Ontarios'est maintenue à près de 33%. Les statistiques de2003/2004 indiquent aussi que ces jeunes avaientmoins d'entraves à l'emploi que par les annéespassées.

UN COMPLÉMENT D'ACTIVITÉS : Au coursde l'an dernier, le premier objectif des Services dejeunesse emploi fut de maintenir les servicesexistants tels Connexion emploi, les Servicesd'emploi d'été, Envol (Breakaway), Internet autravail ainsi qu'un complément d'activités etformations additionnelles traitant desproblématiques touchant l'emploi chez les jeunesde la région d'Ottawa.

LES SENTIERS DE L'APPRENTISSAGE : Laplus importantes de ces activités est l'initiative desSentiers de l'apprentissage, pour laquelle les SEJont servi de projet pilote en Ontario, dans le butde promouvoir les métiers en tant qu'option viablede carrière chez les jeunes. Une des composantesde cette activité orientait les jeunes vers lesmétiers très en demande dans la région d'Ottawa,une autre les dirigeait vers le niveau 1 de laformation d'apprenti. Une série de forums publicsont eu lieu, ciblant divers secteurs de métier. Plus

ACTIVITÉS DU SERVICELes Services de jeunesse emploi (SJE) ont

connu l'année la plus occupée de leur histoirepuisque plus de 11 000 jeunes ont visité le

centre de ressources en emploi de la rue Bank,dont 1 100 inscriptions au Programme deConnexion emploi. Durant l'été 2003, 359

jeunes se sont trouvés un emploi via leProgramme d'emploi d'été sans compter les

1 900 jeunes qui ont participé à desateliers/séminaires offerts par les SJE en 2003.

Page 27: Bureau des services à la jeunesse d’Ottawa · conseil d’administration ~ 2003-2004 bailleurs de fonds rapport annuel, 2003-2004 du bureau des services à la jeunesse d’ottawa

Rapport annuel, 2003-2004 du Bureau des services à la jeunesse d’Ottawa 25

de 200 personnes ont assisté à chacun d'eux. Lesnouvelles de CTV ont couvert un de cesévénements et le reportage a fait la une dubulletin en soirée. Étant donné le succès de cetteactivité, toutes les agences de Connexion emploide l'Ontario font maintenant la promotion desmétiers auprès des jeunes et l'ont intégrée à leursmandats.

LE ONESTeP : L'an dernier, les SEJ ont aussientrepris la coordination de la conférenceannuelle ayant lieu à Ottawa, le ONESTeP(Réseau ontarien des projets de formation enhabiletés en emploi). Les orienteurs de carrière detoute la province participant à cette conférenced'un jour, ont eu l'occasion d'entendre CherylGorman, directrice de TalentWorks et autresconférenciers; les sujets variaient entre « Materl'Ouest sauvage », les informations sur le marchédu travail relatif aux jeunes et l'équilibre entre letravail et la vie personnelle.

LA CORPORATION DE L'ÉDUCATION ENTOURISME DE L'ONTARIO : Les SEJ ontaussi formé un partenariat stratégique avec laVille d'Ottawa et la Corporation de l'éducation entourisme de l'Ontario afin d'offrir un programmecomplet en tourisme y compris la certificationauprès de Travail Ontario. Quatorze jeunes surquinze ont complété avec succès cette initiativeen développement de l'emploi et se sont trouvésdu travail dans ce secteur. Ce programme est lepremier du genre à être offert aux jeunes duprogramme Travail Ontario et se répéter en 2004.

FOIRES D'EMPLOI ET ÉCOLES : Au coursde 2003-2004, les SJE accroissent à nouveau leurprésence auprès des écoles de la région d'Ottawa,en faisant des présentations dans plus de 25écoles à plus de 500 élèves. La participation auxfoires d'emploi et journées de carrière/école aaussi été augmentée, les étudiants et enseignantsinvitant les SJE à parler des divers servicesdisponibles aux élèves. Une nouvelle pageInternet a été créée permettant aux enseignants etconseillers en orientation d'avoir accès à dumatériel et autres liens relatifs aux carrières.

SITE WEB: SJE fait des mises à jour et amélioreson site Internet www.needajob.org , le rendant le

plus interactif possible pour les jeunes, d'année enannée. Au cours de la dernière, un certain nombrede formulaires et documents ont été ajoutés encomplément d'un nombre croissant d'articles etliens pour les individus qui cherchent desressources en emploi et des informationspertinentes. Un compteur a été installé enseptembre 2003 et depuis ce temps, lesstatistiques démontrent plus de 9000 accès au sitepar mois (mars 2004), une augmentation de 50%.Un nombre d'améliorations et de modificationsplanifiées seront apportées dans la prochaineannée rendant le site encore plus interactif etinformatif pour les gens cherchant un emploi etles orienteurs de carrière.

TRAVAILLER AVEC INTERNET : Cet atelierde dix jours continue d'être très en demandeautant de la part des jeunes que des adultes quicherchent à réintégrer le marché du travail. Ceprogramme est financé par le Développement deshabiletés des ressources humaines et offre auxrécipiendaires un cours sur les façons d'utiliserl'Internet efficacement dans le but de chercher ettrouver des opportunités d'emploi compatiblesavec leurs talents et compétences. Plus de 200individus ont complété cette formation au coursdes douze derniers mois dont 73% ont eu desrésultats positifs dans les trois mois suivants la findu programme.

ENVOL : Ce programme d'une durée de 26semaines, à sa deuxième année, continue derépondre aux besoins des jeunes les plus démunisde notre communauté. Il leur offre l'occasion deperfectionner leurs habiletés nécessaires à la vieet utiles au pré-emploi afin d'effectuer latransition du chômage à l'emploi. Après neufsemaines de formation en classe, les jeunesabordent un stage au sein d'entreprises locales,qui à la fin de cet apprentissage en milieu detravail, les embauchent. Voici certains desemployeurs participant au programme de cetteannée : Second Cup, les Hôtels Embassy West,BookMarket, et la direction des besoins spéciauxde la Ville d'Ottawa. Merci à tes ces gens pourleur appui aux jeunes en leur offrant un emploi.

Page 28: Bureau des services à la jeunesse d’Ottawa · conseil d’administration ~ 2003-2004 bailleurs de fonds rapport annuel, 2003-2004 du bureau des services à la jeunesse d’ottawa

FAITS SAILLANTS DE 2003-2004 CHEZ LESSERVICES DE JUSTICE JEUNESSE

PARTENARIAT COMMUNAUTAIRE : LesServices de justice jeunesse du BSJ a été l'hôted'un certain nombre de rencontres régionales duPartenariat communautaire et a eu l'agréable tâchede préparer la Conférence régionale de l'Est del'Ontario « Faire la différence …bâtir sur lespartenariats communautaires », qui a connu ungrand succès. Les participants ont eu l'occasion des'intégrer au Panel virtuel mettant en lien lesreprésentants du gouvernement qui diffusaientconcurremment un message commun aux sixConférences régionales de l'Ontario, au sujet desproblématiques qui ont fait surface et desaccomplissements réalisés au cours de la premièreannée d'implantation de la LJCJ.

GARDE ET SUPERVISIONCOMMUNAUTAIRES : Afin traiter de l'aspectde la LJCJ qui met l'accent sur la réintégrationcommunautaire, le personnel a travaillé àl'élaboration d'une proposition de « Programme degarde et de supervision communautaire », conçupour les jeunes sous ordre de la cour qui doiventpurger une peine dans la communauté, avecsupervision. Ce programme de soutien fournit

aux jeunes une opportunité de compléter leursentence au sein de la communauté dans le cadrede programmes de soutien et de surveillancerehaussés, avec l'aide d'un travailleur de soutiencommunautaire et de garde, sous la supervisiondirecte des Services de probation. L'implicationactive des parents, enseignants et autres servicesvisant d'aider le jeune au cours du processus deréintégration afin qu'il connaisse le succès, est unecomposante incontournable du programme.

GESTION DE LA COLÈRE : À compter demars 2004, des programmes individualisés degestion de la colère seront offerts aux jeunes denotre communauté sur recommandation desServices de probation.

SFI « ÉLEVER SES ENFANTS AVECAMOUR ET ENCADREMENT : Au cours del'année, sept membres du personnel de justicejeunesse ont été formés dans le cadre duProgramme « Élever ses enfants avec amour etencadrement » qui vise à développer chez lesparents des habiletés leur permettant de composeravec les adolescents.

PROGRAMME POUR JEUNES FEMMES :Avec le transfert ce printemps, de toutes lesjeunes femmes de justice jeunesse de la région del'Est de l'Ontario au Centre Wm Hay, le personnela amorcé le processus consultatif dedéveloppement de programme. Un comité detravail jumelant le BSJ et les Partenairescommunautaires, travaille activement à élaborerun programme détaillé pour jeunes femmes envue de répondre aux besoins individuels de cetteclientèle.

JUSTICE JEUNESSE ONTARIO : À titre demembre actif de l'Association justice jeunesseOntario, nous représentons auprès desreprésentants du gouvernement et revendiquonsau nom de plus de 55 services résidentiels àcontrat pour jeunes personnes en conflit avec lesystème de justice, des solutions à plusieurs desproblèmes particuliers aux services de justicejeunesse y compris les services de santé mentaleet le financement.

26 Rapport annuel, 2003-2004 du Bureau des services à la jeunesse d’Ottawa

SERVICES DE JUSTICE JEUNESSE

ACTIVITÉS DU SERVICE

Centre d'observation & de détention Sherwood

Nombre d'individus desservis: 71Nombre total de clients desservis: 94

Nombre de cas de garde en milieu ouvert : 28Nombre de cas de détention ouverte : 139

Nombre de cas LSEF /d'urgence : 31

Centre William E. HayNombre d'individus desservis: 64

Nombre total de clients desservis: 90Nombre de cas de garde en milieu fermé: 42

Nombre de cas de détention fermée: 115Nombre de détentions ouvertes, transfertsadministratifs & garde de courtoisie: 35

Page 29: Bureau des services à la jeunesse d’Ottawa · conseil d’administration ~ 2003-2004 bailleurs de fonds rapport annuel, 2003-2004 du bureau des services à la jeunesse d’ottawa

Rapport annuel, 2003-2004 du Bureau des services à la jeunesse d’Ottawa 27

UNITÉ DE RECHERCHES DU BSJ

PROGRAMME D'HABILETÉS DE VIE :Une révision et restructuration à l'interne de nosProgrammes d'habiletés de vie afin d'assurer lacontinuité entre les programmes est en cours.

PROJET PILOTE DU CENTRESHERWOOD D'O &D : Au cours de l'été 2003,le Bureau des services à la jeunesse et la Sociétéde l'aide à l'enfance d'Ottawa ont signé une

entente dans le but d'offrir un programme destabilisation en cas d'urgence, de courte duréepour jeunes hors de contrôle au sein du systèmede la SAE; ce milieu résidentiel sécuritaire etstructuré offrait un service 24 heures et desservaitles jeunes en crise, âgés entre 12 et 15 ans. Parmiles 19 jeunes desservis par ce programme, il yavait 11 garçons et 8 filles.

COMMENTAIRES TIRÉS DES SONDAGES DE SATISFACTION EN PROVENANCE DES JEUNES :

«On m'a écouté et traité avec respect. »« Je me sentais en sécurité à l'intérieur de Sherwood. »

« Ils vont me manquer. »« Je ne vous oublierai jamais. »

« Je crois que pour moi Sherwood c'est une super place. »

PROPOSITION DE RECHERCHESSOUMISES➢ Deux propositions visant l'itinérance chez les

jeunes (Instituts canadiens en recherches sur la santé et Secrétariat national sur l'itinérance -180 000$), en partenariat avec l'Université d'Ottawa, l'Université Carleton et le HRO.

➢ « Transfert de connaissances au niveau des meilleures pratiques » (Santé mentale chez lesenfants Ontario -25 000$).

➢ « Mettre à l'essai la boîte à outil pour contrer l'intimidation au terrain de jeux » (Santé Canada), en partenariat avec l'Association canadienne des parcs et loisirs.

SUBVENTIONS EN RECHERCHE ACCORDÉES➢ Septembre 2003 Association canadienne des

parcs et loisirs: 15 000$ pour une révision documentaire et un Rapport sur les meilleurespratiques basées sur des preuves.

PROJETS EN CONTINU ➢ Développement et mise à l'essai de

programmes Internet de prévention du crime pour jeunes en grande situation de risque (avec CATA et s4potential).

➢ Développement et mise à l'essai des mesures d'évaluation relatives aux interventions pour contrer l'intimidation dans 7 écoles du Canada(avec ACSP).

PUBLICATIONS Chapitre d'un collectif➢ "Conducting Field Research with Young

Offenders Convicted of Murder and Manslaughter: Gaining Access, Risks, and 'Truth Status'." (« Effectuer des recherches auprès des jeunes contrevenants trouvés coupables de meurtre et d'homicide involontaire: obtenir l'accès, risques et « le statut de la vérité »). Dans D. Pawluch, W. Shaffir and C. Miall (Eds.), Studying Social Life: Substance and Method. (Études de la viesociale: substance et méthode) CSPI/Women's Press, 2004.

Articles de journaux sanctionnés ➢ "The 'Community' as a Policy Instrument:

Restorative Justice as a Community-based Response to Youth Crime." (La « communauté » à titre d'instrument des politiques : la justice réparatrice en tant que réponse communautaire au crime jeunesse), Canadian Review of Social Policy, (La Revue canadienne des politiques sociales) 2004.

Rapports gouvernementaux➢ "Instructions for Vertical Urination: A Young

Men's Guyde."(Instructions pour uriner à la verticale: un guide pour jeunes hommes) Édition spéciale de Tiny Giant Magazine,

Page 30: Bureau des services à la jeunesse d’Ottawa · conseil d’administration ~ 2003-2004 bailleurs de fonds rapport annuel, 2003-2004 du bureau des services à la jeunesse d’ottawa

28 Rapport annuel, 2003-2004 du Bureau des services à la jeunesse d’Ottawa

63(1), The Student's Commission, (La commission étudiante) 2003 (contributeur).

➢ "Young Men's Guyde Research Report." (Rapport de recherche du guide pour jeunes homes) Centre de l'excellence de la jeunesse engagée, Santé Canada, 2003.

➢ "Evidence-based Practices in Canadian Recreation Settings: Research Report for the MARS Initiative." (Pratiques basées sur des preuves en milieu canadien de loisirs : rapportde recherche pour l'initiative MARS) Ottawa:Association canadienne des parcs et loisirs.

DANS LA PRESSE➢ « Le programme canadien d'évaluation de la

boîte à outil pour contrer l'intimidation et le harcèlement », manuel préparé pour le Centre national de prévention du crime, Ministère de la justice du Canada. Ottawa: Association canadienne de la santé publique, 2004 (avec P.Quigley).

➢ « Les meilleures pratiques des programmes canadiens pour contrer l'intimidation et le harcèlement » Mémoire de discussion préparé pour le Centre national de prévention du crime, Ministère de la justice du Canada. Ottawa: Association canadienne de la santé publique, 2004 (avec P. Quigley).

PRÉSENTATIONS DANS LE CADRE DECONFÉRENCES➢ Conférencier, Bâtir sur les partenariats

communautaires: une année de progrès relativement à l'implantation de YCJA, Conférence de la région de l'Est de l'Ontario, le 24 mars, 2004, Ottawa.

➢ « Justice réparatrice: travailler auprès des jeunes et des enfants » Atelier présenté dans le

cadre de la Conférence nationale des services familiaux Canada, le 24 octobre 2003, Ottawa.

➢ « Réponses communautaires au crime chez lesjeunes : défis et opportunités » et « Une comparaison entre les expériences vécues en prison et en milieu de garde fermée pour jeunes contrevenants par les adolescents trouvés coupables de meurtre et d'homicide involontaire ». Deux mémoires présentés à la Conférence sur les politiques canadiennes en matière d'assistance sociale, Université d'Ottawa, le 16 juin 2003, Ottawa.

➢ « Les gais dans le gang » et « Traumatisme detransposition vécu par les chercheurs étudiant les jeunes qui tuent » Deux mémoires présentés dans le cadre de La 20ème conférence d'analyse qualitative, Université Carleton, le 23 mai 2003, Ottawa.

➢ « Comprendre les réponses communautaires au crime jeunesse », « Travailler ensemble après avoir décidé de travailler ensemble » et « Réponses alternatives au sein des communautés : justice réparatrice auprès des jeunes ». Trois mémoires présentés dans le cadre de la Conférence expo internationale surla recherche communauté-université, Université de Saskatoon, du 7 au 10 mai 2003, Saskatoon

➢ « Justice réparatrice : travailler auprès des jeunes », atelier présenté dans le cadre de la Conférence annuelle 2003 de Santé mentale chez les enfants Ontario, le 30 mai 2003, Toronto.

Page 31: Bureau des services à la jeunesse d’Ottawa · conseil d’administration ~ 2003-2004 bailleurs de fonds rapport annuel, 2003-2004 du bureau des services à la jeunesse d’ottawa

Rapport annuel, 2003-2004 du Bureau des services à la jeunesse d’Ottawa 29

SERVICES CLINIQUES

RAPPORT DES MESURES DE LA QUALITÉ DES SERVICES:Le BSJ s'est engagé à mesurer l'efficacité de ses opérations et de la qualité de ses services. De nouvellesmesures ont été élaborées en matière de ressources humaines, de fonctions du conseil d'administration etprogrammes. Le processus par lequel les programmes sont redevable a aussi été amélorié. Le rapport deQualité totale est produit à tous les 6 mois.

Voici certains des éléments compris dans un rapport de MQ :➢ Recommandations et suivis du rapport de MQ précédent : ➢ Mesures d'effecacité relatives à la gestion des Ressources humaines telles : le rapport de santé et

sécurité; la conformité avec le rendement du personnel et la formation de base ➢ Des mesures relatives à la fidélité du programme telles : données et analyse de profil de la

clientèle; analyse de la source de l'aiguillage; usage fait de consultants multidisciplinaires; rapportsd'incident, d'événements graves et de la SAE; archivage des dossiers; adhésion aux mesures de supervision; gestion de listes d'attente

➢ Mesures des résultats obtenus par la clientèle : sondage de satisfaction et sondages relatifs à la source d'aiguillage, résultats au départ ou relatifs aux buts et objectifs, révisions de cas, analyse de résultats relatifs aux interventions d'urgence, révision qualitative des plans de cas

➢ Activitiés en recherches: publications produites et présentations dans le cadre de conférences ➢ Mesures d'évaluation du rendement du Conseil d'administration : sommaire des activitiés; présence

aux rencontres; participation aux événements spéciaux (réunions, projets)

ÉQUIPE MULTIDISCIPLINAIRE DU BSJ Le BSJ utilise une approche multidisciplinaire pour soigner sa clientèle et guider son personnel danstous les aspects de leur travail auprès des jeunes. Les employés reconnaissent que les professionnelsdans le cadre de rôles spécialisés, peuvent aider à distinguer les problèmes présentés par les jeunes quine sont que symptômes d'une problématique globale devant être traitée au sein de la famille, du groupecommunautaire et de la collectivité.

Nous signons des contrats avec des psychiatres, psychologues et A.A.M.F.T. (Thérapeutes familiauxaccrédités) qui agissent à titre de consultants auprès de notre personnel et de notre clientèle. Nosconsultants représentent des disciplines non présentes au sein de notre agence. Ils rencontrent lepersonnel du BSJ, soit individuellement soit en groupe, selon le besoin, afin de discuter de problèmesliés à la clientèle et offrir des suggestions ou autre rétroaction aux participants. Ils fournissent aussi desévaluations et recommandations au conseiller et client une fois le client rencontré.

TOTAL DES CONSULTATIONS PROFESSIONNELLES: 119

Page 32: Bureau des services à la jeunesse d’Ottawa · conseil d’administration ~ 2003-2004 bailleurs de fonds rapport annuel, 2003-2004 du bureau des services à la jeunesse d’ottawa

30 Rapport annuel, 2003-2004 du Bureau des services à la jeunesse d’Ottawa

SOURCES D’AIGUILLAGE, LE 1ER AVRIL 2003 AU 31 MARS, 2004

Sources d'aiguillage des clients actifs, le 1er avril, 2003 au 31 mars, 2004

Total des réponses: 3033 ; Total des répondants: 2580 publicité

recommandation de la SAE

autres agences de services sociaux

écoles

CHEO/hôpital

police/corrections

parent

pair

auto recommandation

aide sociale

recommendation du BSJ

autre

2% 0% 1%7%

14%

6%

6%

11%5%36%

4%8%

PROGRAMME SFI: PARENTAGE AVEC AMOUR ET ENCADREMENT

En avril 2003, le BSJ reçoit une subvention duProgramme de mobilisation communautaire deJustice Canada afin de certifier 20 membres denotre personnel dans le cadre du programme SFI «Élever son enfant avec amour et encadrement ».Dr Scott Sells offre une formation en septembre2003 (3 jours de formation) et en janvier 2004(2jours de formation).

« Élever son enfant avec amour et encadrement »est un programme familial d'une durée de sixsemaines, qui requièrent la participation active desparents et des jeunes. Il est conçu dans le butd'aider les familles où les jeunes sont « hors decontrôle ». Les jeunes et leurs parents apprennentà établir des attentes et des limites claires et àrétablir l'amour au sein de leurs relations.

Sept étapes en six cours:1. Étape un : Ventiler et comprendre pourquoi

les ados se comportent mal2. Étape deux : Contrat blindé 3. Étape trois: Éviter les problèmes 4. Étape quatre: Cesser le poussage de boutons5. Étape cinq:Contrer les 7 as 6. Étape six: Travailler avec l'aide extérieure 7. Étape sept : Rétablir l'amour perdu

Au cours du programme de six semaines, lesconseillers sont disponibles afin d'offrir un soutienadditionnel -« coaching » avant ou après le cours.Un programme prévu pour l'avenir comprendrapossiblement un cours sur les jeunes et le systèmede justice.

Le programme comble les lacunes dans lesservices offerts au sein de la communauté. Lesrecommandations sont venues rapidement et engrand nombre suivant la publication de notredépliant. Les familles ont commencé à recevoirdes services en septembre. À la fin de l'année nousavions desservi 27 familles dans le cadre de ceprogramme, 36 familles s'étaient inscrites à lasession de mai 2004 et nous avions organisé unatelier d'une journée afin d'accommoder un plusgrand nombre de familles requérant ce service. (Ily avait 98 familles sur une liste d'attente à la mi-mai 2004)

Une fois le programme complété, les parents ontaccès et peuvent participer au Programme desanciens parents SFI afin de recevoir un soutien encontinu.

Page 33: Bureau des services à la jeunesse d’Ottawa · conseil d’administration ~ 2003-2004 bailleurs de fonds rapport annuel, 2003-2004 du bureau des services à la jeunesse d’ottawa

Rapport annuel, 2003-2004 du Bureau des services à la jeunesse d’Ottawa 31

PROFIL DE LA CLIENÈLE, 1ER AVRIL 2003 AU MARS 31 2004

MESURES D’ÉVALUATION, LE 1ER AVRIL, 2003 AU 31 MARS, 2004

Profil de la clientèle , 1er avril 2003 au 31 mars 2004: Total des réponses : 5991; Total des répondants: 963

Mesures d'évaluation de la clientèle: 262 clients dont le dossier est clos entre le 1er avril 2003 et le 31 mars 2004

abusé

abuseur

dépendance

besoins essentiels

crime

probl. culturelles

éducation

emploi

famille

identification sexuelle

santé

relations

automutilation

orientation sexuelle

suicide

4%1%3%13%

9%

0%

19%3%

0%1%

0%12%24%

29% 19%

15%

12%

0%

9%

5%

6%

6%10%

données incomplètes

dégradation marquée

dégradation modérée

dégradation légère

aucun changement/incomplet

légère amélioration

amélioration modérée

amélioration marquée