Booklet Joao de Deus - Francais

28

description

http://issuu.com/joaodedeusswitzerland/docs/deutsch

Transcript of Booklet Joao de Deus - Francais

Page 1: Booklet Joao de Deus - Francais
Page 2: Booklet Joao de Deus - Francais
Page 3: Booklet Joao de Deus - Francais

C‘est avec grande joie et grand plaisir que nous vous ac-cueillons ici à Winterthur pour la première visite de João de Deus en Suisse.

Très volontiers nous profitons de l’occasion pour vous donner les renseignements suivants:

Ces trois jours sont complètement dans les mains du mé-dium João de Deus et des plus de 30 entités incorporées. Les entités décident du déroulement et des temps des li-gnes ainsi que de tous les autres détails. Pour cette raison, il n‘est - malheureusement - pas possible pour nous de vous fournir des indications plus précises concernant les temps exacts et le programme. Naturellement, cela de-mande beaucoup de patience et de spontanéité de vot-re part et nous vous remercions déjà à l’avance de votre compréhension et d’être prêts de donner le contrôle de ces jours complètement aux entités à fin que nous tous puissions tirer le bénéfice le plus grand possible pendant ce temps. Le monde spirituel a son propre horaire et nous sommes enchantés de consacrer ces jours à lui.

Cet événement a été préparé soigneusement pour vous comme nos visiteurs. Nous espérons que les expérien-ces qui vous attendent ici lors de cet événement vous touchent et qu’elles deviennent une expérience inoubli-able pour vous.

Il y a presque deux ans que nous avons commencé avec les travaux préparatoires. Plus de 100 aides se mettent à la disposition ces jours et nous les remercions du fond du cœur. Sans ce nombre imposant d’aides volontaires un événement comme celui-ci ne serait pas possible! Mille mercis à tous!

Nous vous recommandons de prendre assez de temps pour vous rendre comte de votre situation. Clarifiez les raisons de vos problèmes et demandez-vous ce qu’il faut pour les débloquer. Selon João, Dieu contribue à la guéri-son 25%, les entités 25%, et vous-même 50%!

Si vous avez des questions ou si vous désirez plus d`informations, n’hésitez pas à vous adresser à notre équipe au stand d’information!

Sincères salutations, lumière & amour

Spirit Services [email protected]. +41 61 301 84 31www.joaodedeus.ch

Bienvenue, visiteurs estimés!

Page 4: Booklet Joao de Deus - Francais

João Teixeira de Faria a été né le 24. juin 1942 à Goiás, dans le centre du Brésil, comme fils d’un tailleur. Nous savons seu-lement peu de son en-fance et de sa formation scolaire. Vraisembable-ment il est seulement allé à l’école pendant deux ans avant qu’il a com-mencé à travailler dans la

boutique de son père. Dès sa plus tendre enfance il était clairvoyant ce qui a causé des problèmes de temps en temps parce que les autres personnes ne le compre-naient pas.

Á l’âge de seize ans sa vie a pris un tour dramatique. Pen-dant qu’il se baignait dans la rivière, il a soudain entendu un bruit. Une femme a apparu et lui a parlé. Seulement pendant la nuit suivante il a commencé à comprendre que cette femme était l’ésprit de la sainte Rita de Cassia. Le jour suivant il est retourné au même endroit à la rivière pour la rencontrer encore une fois quand il a entendu une voix. La voix a dit à lui qu’il devait aller au centre spi-

rituel à Campo Grande où il serait déjà attendu. Hésitatant il a suivi les instructions et - comme prédit - un homme l‘a accueilli déjà à la porte du centre.

Ce qui c‘est passé depuis de ce moment-là n’est pas connu exactement. João se souvient seulement du fait qu’il était entouré de beaucoup de visages aimables et souriants quand il reprit conscience. Les gens lui ont dit qu’il avait été incorporé par l’ésprit du roi Salomon. C‘est á ce moment-là que João avait fait la première opération physique.

Depuis plus de cinquante ans João de Deus a eu des succès extraordinaires en aidant beaucoup de gens avec cancer, paralysés, cécité, des maladies psychiques et d’autres maladies. Des Millions de personnes ont consul-tés João pendant ces années. À la Casa à Abadiania et pendant les visites à l’étranger tous les jours des milliers de personnes font la queue pour se mettre devant lui.

Cet homme simple du Brésil est la preuve vivante d’une forme unique de médialité dans laquelle des ésprits bi-enfesants, des entités décorporés ou des anges utilisent un corps pour effectuer des guérisons miraculeuses. Quand João est incorporé (seulement par une entité à la

João Teixeira de Faria

Page 5: Booklet Joao de Deus - Francais

fois), on l’appelle “entité” ou plus formellement “João de Deus”. C‘est son intention d’être un instrument de Dieu. En dépit de toutes les persécutions de personnes qui n’ont pas voulu le laisser pratiquer des guérisons sans li-cence, il a maintenu cette intention. Les Brésiliens croient que l’énergie de Dieu est trop forte pour un homme et qu’il faut des intermédiaires comme par exemple Jésus-Christ, des anges, des ésprits très développés ou des médiums pour la transformer. Ils pensent que Dieu est plus accessible par un médium comme João.

João s’engage à servir le genre humain avec la capacité qui lui a été donnée. Son accès à l’énergie de guérison est étonnante – en moins de quelques secondes il peut déci-der de se détacher du corps et de permettre à l‘entité d’utiliser son corps. Ensuite en moins de quelques secondes, il peut se réunir avec son corps aussitôt que l’entité a accompli son tra-vail.

Étant donné qu’il ne se rappel-le pas de l’incorporation et des

actions de l’entité, on le nomme ‚Medium inconscient‘. Plus de trente entités - chacune d’elles avec ses propres personalités typiques, signes distinctifs caractéristiques et facultés techniques qui ont été acquis pendant des vies passées comme guérisseurs – incorporent dans João.

L’entité incorporant João diagnostique, offre des procès-verbals de traitement et des propositions pour le traite-ment, conseil et donne des conseils sur thérapies alter-natives spéciales. Pendant que les gens attendent leur tour pour voir João, des autres entités sont déjà présents et les préparent pour la rencontre. Ainsi les entités étendent leur action

de guérison jusqu‘à parfois plusi-eurs milles personnes par jour.

Selon toute apparence, com-plètement indifférent de toute l‘attention que les gens consac-rent à João, il annonce aux per-sonnes assemblées: „Ce n’est pas moi, c’est Dieu qui guérit.“

Des équipes de scientifiques du monde entier ont étudié le travail

Page 6: Booklet Joao de Deus - Francais

de guérison de João de Deus. Des tests pathologiques ont confirmé que les tumeurs, les substances et du tis-su qui ont été enlevé par l’essence, venaient vraiment des personnes qui ont eu une opération. L’étude la plus étendue du travail de João a duré deux ans. Elle a été fait en portugais par une université brésilienne et a été publié en 1997. João encourage la recherche de son travail de guérison dans l’espoir que la science médicale peut fai-

re usage des succès obtenus pour le trai-tement de l’humanité.

Extrait de “Spiritual Al-liances”: “Discovering the Roots of Health at the Casa de Dom Inacio” par Dr. Emma Bragdon

Page 7: Booklet Joao de Deus - Francais
Page 8: Booklet Joao de Deus - Francais

On a donné le nom de Inacio de Loyola (St. Ignatio)à la Casa de Dom Inacio. En 1979 elle a été fondée par le médium João comme partie de sa mission de guéri-son. Des gens du monde entier vont à l`hôpital spirituel dans la casa pour guérir innombrab-

les maladies physiques et psychiques. A la Casa de DomInacio tout le monde est bienvenu, en dépit de la foi, de l’origine, de l’éducation, du fond social, de la nationalité ou situation financière. Des millions d’hommes font le pèlerinage à la Casa à la recherche d’aide. Beaucoup parmi eux ont fait l’expérience de la guérison des maladies, comme par ex-emple du cancer jusqu’au SIDA, des fractures jusqu’aux fai-blesses de la vue. Grâce à l’action des entités incorporantes de la Casa d’innombrables gens peuvent faire l’expérience d’avoir plus de joie dans leur vie. Pendant une journée ty-pique à la Casa plus de 1000 personnes sont traitées.

La Casa de Dom Inacio

Page 9: Booklet Joao de Deus - Francais
Page 10: Booklet Joao de Deus - Francais

Les entités guérissantes, qui agissent par João de Deus, étai-ent de leurs vivants des médecins, des chirurgiens, des maî-tres spirituels et des saints. Le corps physique du médiumsen trance complète est entièrement pris par l’entité ainsi que le médium n’a aucune mémoire des travaux qui ont été exécutés par lui. De temps en temps l’entité incorporante se fait reconnaître. Pourtant, la plupart du temps l’entité est identifiée par les assistants de la Casa à cause de son com-portement, de ses gestes ou de son style de parler. Les entités incorporantes le plus souvent sont:

Dom Inacio de Loyola 1491-1556St. Ignatius de Loyola est l’entité principale de la-quelle le nom a été donné à la Casa. Quand João incorpore l’entité de Dom Inacio, beaucoup de miracles se produisent. Il travaille tranquillement pendant plusieures heures - une preuve de son dévouement, son amabilité et de sa patience im-menses. “Pour ceux qui croient, aucune preuve n’est nécessaire. Pour ceux qui ne croient pas, aucune preuve n’est suffisante.” - St. Ignatius de

Loyola.

Les entités

Dr. Augusto de Almeida est une des entités qui incorpore le plus souvent à la Casa de Dom Inacio. De son vivant il a travaillé dans le service militaire et il était médecin pendant des in-carnations passées. Quand il travaille, il est reconnu par son caractère fort et sa na-ture autoritaire. Il est estimé par tous pour sa manière aimante. “Ma phalange ne se compose pas de dix ou cent, mais de mil-le d’entités aidantes. Je descends jusqu’au

fond le plus profond pour sauver une âme.” - Dr. Augusto de Almeida.

Dr. Oswaldo Cruz 1872 - 1917. Médecin, fondateur du “Médecine expérimentale brésilienne”.Nous devons la suppression de l’épidémiede la fièvre jaune en Brésil à lui. Il est direct, en même temps aussi très poli et passion-né dans ses interactions. Des yeux mer-veilleux lui sont attribués, à travers lesquels il regarde tous d’amour sans condition. Étant donné que les montre-bracelets ont des conséquences négatives dans son

Current, il demande souvent aux gens de les enlever.

Page 11: Booklet Joao de Deus - Francais

Roi SalomonDr. José Valdivino – Une photographie est exposée dans

la salle d’opération à la Casa en Brésil sur laquelle on peut voir l’entité complètementincorporée de manière que le corps physiquede João a été presque remplacé par celui deDr. José Valdivino. Nous savons seulement peude cette entité. Il dit de lui même qu’il a étéun protecteur de familles. Pendant le travail deguérison il est extrêmement attentif, dévoué et presque tendre. Il a une énergie particulière-

ment vigoureuse pour la guérison des patients de paraplé-gie.

Francis Xavier, né Francisco de Jasso et Azpilicueta (1506-1552) était missionnaire espagnol au royaume de Navarra, Espagne. Francis était un disciple deIgnatius de Loyola et avait une grande influence sur la propagation du catholicisme en Inde, Ja-pon et Bornéo. St. Francis Xavier est tenu en grande estime comme visiteur assidu de la Casade Dom Inacio. Ses incorporations peuvent êtrereconnues à cause de sa nature discipliné, de sacontenance et de ses instructions précises. Fran-

cis Xavier est un saint catholique et dans quelques pays il est considéré comme le patron des saints missionnaires ca-tholiques.

Page 12: Booklet Joao de Deus - Francais

Nous vous prions de faire attention au fait qu’en entrant dans les halls vous entrez dans une zone bénie. Laissez vot-re quotidien derrière vous et demeurez dans la tranquillité pendant votre séjour! Dès l’instant que vous entrez dans les halls, vous êtes entourés par les énergies positives et les en-tités spirituelles. Pour cette raison nous vous prions de vous comporter pleins de respect envers vos prochains, vous-même et le lieu. Un grand nombre de personnes se trouve dans le hall principal – aussi ici nous vous prions de garder votre tranquillité. Il est important de savoir qu’il se passent déjà des processus re-marquables dans ce hall. Essayez de demeurer dans un état médi-tatif et concentrez-vous sur vos demandes – soyez conscients dufait que l’influence des entités estdéjà exercée! Pendant qu’une en-tité incorpore par João, les nom-breuses autres entités qui travail-lent avec lui sont en permanence occupés des traitements dans toutes les salles. Au moyen de nos prières et méditations nous faisons office du canal pour l’énergie. Les lignes diver-ses sont appelées dans le hall principal. Cela veut dire que vous êtes invités à vous ranger les uns derrières les autres pour vous présenter devant João de Deus. Les lignes diver-ses suivantes sont appelées.

First Time LineDans cette ligne les gens qui n’ont jamais été chez João de Deus ou qui n’ont jamais reçu une ordonnancede capsules de Passiflora, font la queue.

Second Time LineDans cette ligne les gens font la queue qui ont déjà été chez

João de Deus une ou plusieurs fois – en dépit de la date de la visite/ des visites. Aussi des gens qui ont déjà reçu une ordonnance de cap-sules de Passiflora, attendent dans cette ligne.

Revision LineDans cette ligne les gens qui ont eu une opération spirituelle qui remonte à plus d’une semaine, re-çoivent une révision du résultat de l’opération.

Operations LineDans cette ligne les gens font la queue qui ont reçu une ordon-

nance pour une opération spirituelle par une entité. Après que votre ligne a été appelée, venez tranquillement dans la ligne svp! Ce déroulement dure quelque temps. Con-centrez-vous, s’il vous plaît, sur vos demandes et essayez d’atteindre un état tranquille pour vous préparer de manière optimale à la rencontre!

Information concernant le déroulement

Page 13: Booklet Joao de Deus - Francais
Page 14: Booklet Joao de Deus - Francais

La soupe est une partie de votre traitement spirituel à la Casade Dom Inacio. Elle est enrichi avec l’énergie des entités et sert à renforcer votre expérience spirituelle. Les entités recommandent aux participants de se nourrir de la soupe parce qu’elle est part du traitement. La soupe légèrement épicée est composée de légumes divers et de pommes de terre. Elle est servie dans la tente de repas entre 10 et 14 heures.

Soupe bénie

Le lit aux cristaux est un moyenthérapeutique spirituel qui conduit des rayons de lumièreen couleurs aux chakras (cen-tres de l’énergie) avec sept cristaux purs. Les lumières changeantes cré-ent une influence équilibrée sur votre corps d’énergie pen-dant que vous êtes couchés sous les cristaux avec les yeux

fermés et méditant avec musique relaxante. Pendant que votre corps d’énergie reçoit cet appui externe pour mettre

Le lit aux cristaux

les chakras en équilibre, les entités de la Casa de Dom In-acio peuvent agir profondément sur vous. Ici à Winterthur nous avons mis quelques lits aux cristaux à votre disposition. Vous pouvez acheter des tickets pour un traitement au lit aux cristaux à la boutique. Une séance dure 20 minutes et coûte CHF 25.- (EUR 20.-). Si vous voulez faire l’expérience d’une séance au lit aux cristaux après l’évènement, vous pouvez trouver une adresse pour un lit aux cristaux près de vous au moyen du lien ci-dessous:

www.abadianiaportal.com

Page 15: Booklet Joao de Deus - Francais

L’eau bénie est chargé avec l’énergie des entités qui agissent par João de Deus. Souvent un procès commence qui peut du-rer plusieurs mois. Boire l’eau bénie est obligatoire après une opération spi-rituelle. L’eau est comme les cristaux connu pour être un des meilleurs por-teurs d’informations pour

des vibrations fines, c’est-à dire les vibrations immatérielles, spirituelles. On peut diluer l‘eau bénie, de préférence avec de l’eau minérale filtrée ou naturelle; les informations sont également transmises. Si vous recevez une ordonnance de l’eau comme remplacement des capsules de Passiflora, elle ne doit pas être diluer.Nous vous prions de faire attention aux lignes de conduite suivantes:

• Vouspouvezboireaussibeaucoupouaussipeu de cette eau que vous voulez.• Nemettezpascetteeaudansleréfrigérateuret ne la faites pas bouillir!

Eau bénie

• Vouspouvezdiluercetteeauenajoutantde l’eau minérale. Les informations sont transmises. S’il vous plaît, ne diluez pas l’eau qui a été empreinte par l’essence comme remède spéciale ment pour vous! • Labouteillecontientdel’eauminéralenaturelle. On peut la donner sans scrupules aux enfants, aux animaux domestiques ou aux plantes

Ici à Winterthur l’eau bénie est un remplacement des mé-dicaments aux herbes (capsules de Passiflora), qui sont ordonnés à la Casa en Brésil. Les entités recommandent à chaque personne d’emporter quelques bouteilles à la mai-son; pour soi-même et/ou pour les personnes qui ne pou-vaient pas participer à l’événement.

Nous vous enverrons volontiers de l’eau bénie aussi ap-rès l’événement aussi longtemps qu’elle est disponible. Contactez nous, s’il vous plaît, comme suit:

Spirit Services [email protected]

Tel. +41 61 301 84 31www.joaodedeus.ch

Page 16: Booklet Joao de Deus - Francais

Si l’essence vous a ordonné une opération spirituelle, cela peut avoir des raisons diverses. L’opération pourrait servir à guérir des maux physiques ac-tuels ou à faire passer des émotions aussi des blocages spirituels. La raison pour l’ordonnance d’une opération pourrait être aussi la mobili-sation de vos énergies afin que vous puissiez mieux venir à bout de vos exigences de la vie.

Retournez à l’hall principal, s’il vous plaît, et at-tendez jusque la Operation Line est appelée!C’est encore une fois un moment pour réflé-chir et méditer et pour vous concentrer sur vos intentions. Soyez conscients quel genre

d‘aide vous désirez et concentrez-vous sur vos demandes les plus importantes! Permettez l’apparition de visions, de sentiments et de pensées – il se peut que votre subconsci-ent vous donne des renseignements nouveaux et qu’il attire votre attention sur des aspects qui pourraient être impor-tants pour votre rétablissement.

Nous vous prions d’entrer dans la salle d’opération dans un état de conscience clair et pacifiique et en confiance abso-lue et soyez ouverts pour l’aide de Dieu qui est résérvée à vous dans cette salle!

Avant l’intervention spirituelle vous êtes invités de mettre votre main sur la partie de votre corps où vous voulez être opérés. Si vous n’êtes pas sûrs où vous voulez faire opérer, mettez votre main simplement sur votre cœur! Cela veut dire que vous demandez la guérison sur tous les plans: sur le plan physique, émotionel et spirituel. Les entités peuvent agir sur tous les plans en même temps et peuvent effectuer des interventions diverses.Nous vous prions de se tenir aux instructions postopéra-toires de la page suivante.

Opération spirituelle

Page 17: Booklet Joao de Deus - Francais

Instructions postopératoires

Venez, s’il vous plaît, chez l’équipe d’instruction à la tented’alimentation après que vous avez eu une opération spirituelle!Notre équipe vous expliquera volontiers les instructions endétail et vous fera remarquer l’importance de les respecterafin que vous ayez aussi le meilleur bénéfice possibled’une opération spirituelle. Nous vous prions de quitter le terrainimmédiatement après l’instruction et de retourner à votre héberge-ment /à la maison pour prendre du repos.

1. Restez 12 heures après l‘ interventions

2. Pas de Sport et pas d‘efforts physiques dans les ‘huit jours qui viennent!

3. Pas de rapports sexuels et pas d‘énergies sexuelles! - 40 jours, si c’est votre première opération. - Sinon ‘huit jours.

4. Enlèvement des fils - Une semaine après l’intervention spirituelle vous êtes visités par les entités pour enle ver les fils spirituels. Pendant cette nuit observez ce qui suit: - ’Habillez-vous en blanc quand vous allez vous cou- cher, s’il vous plaît! - Mettez un petit verre d’eau bénie à votre lit! - Priez et demandez aux entités d’enlever vos fils! - Les entités viennent pendant cette nuit, enlèvent vos fils et chargent l’eau préparée énergétiquement pour vous. - Le lendemain matin priez encore une fois et remer ciez les entités, après buvez l’eau qui est à votre disposition!

5. Revision – Lors de la manifestation prochaine ou à Abadiania allez tout d’abord dans la ligne de révision!

6. L‘Ordonnance (*) - Achetez six bouteilles d’eau bénie! - Prenez trois fois par jour 30 ml d’eau bénie jusqu’à ce que toutes les six bouteillies soient vidées. - Observez le régime suivant: Pas de porc et pas de produits de porc, pas d’alcool, pas de poivre (noir, blanc, poivre de Cayenne, poudre de piments rouges, etc.)! - Si vous recevez plus d’une ordonnance (**): Prenez d’abord l’eau bénie de l’ordonnance de la première opération jusqu’à ce que tous soit vide! Prenez après l’eau bénie de la deuxième opération et ainsi de suite …!

7. Opèrations Spèciales - Yeux – Ne lisez ou écrivez pas pendant les ’huit jours prochains! - Opération à la place d‘une autre personne – Si vous recevez une opération pour une autre personne, ces règles sont pour cette personne et pas pour vous. Reposez-vous jusqu’à la séance prochaine et revenez quand vous avez des billets pour la séance prochaine!

8. Traitement énergétique (***) - Ne donnez pas pendant les ‘huit jours prochains - Ne recevez pas de traitements énergétiques pendant les 40 jours prochains

Page 18: Booklet Joao de Deus - Francais

Instructions postopératoires

(*) Au Brésil, vous recevriez normalement une ordonnance pour des capsules de Passiflora. Étant donné que les capsules de Passiflora ne sont pas disponibles ici, les entités chargentl’eau bénie énergétiquement de la même façon.(**) Si vous avez été à Abadiania et si vous avez encoredes capsules de Passiflora des ordonnances passées, cetteordonnance est considérée comme “herbes d’opérations liquides“. Ces capsules de Passiflora doivent être prises selonl’ordre imposé.(***) Traitement énergétique signifie qu’une personne agit survotre énergie (ou vice versa). Ce terme ne se réfère pas auxpratiques de prière, aux méditations, etc. (par exemple pra-tiquer QI-Gong est une manière de sport, mais pas de trai-tement énergétique. Quand un maître de Qi-Gong agit sur vous, c’est un traitement énergétique). Vous êtes demandé de vous coucher et de dormir parce que les entités agirontintensivement sur vous pendant ce temps. Nous vous prionsd‘observer ces instructions strictement.

IMPORTANT!NOUS VOUS PRIONS DE CONTINUER A PRENDRE TOUS VOSMEDICAMENTS ET D’OBSERVER TOUS LES ORDRES DE VOSMEDECINS EN TOUT CAS. S’IL Y A DES CONFLITS ENTRE CESREGLES ET LES REGLES DE VOTRE MEDECIN – OBSERVEZL’ORDRE DE VOTRE MEDECIN! LES Entités ADAPTERONT LEURTRAITEMENT.

Page 19: Booklet Joao de Deus - Francais

Les entités sont capables de donner des téléguérisons si une personne ne pouvait pas se présenter personellement. Pour avoir recours à cette aide, emportez, s’il vous plaît, une photo de la personne qui cherche de la guérison et montrez la photo à l’essence! Notez, s’il vous plaît, le nom de cette personne, la date de naissance, l’adresse ainsi que la maladie/la partie du corps à traiter au verso de la photo!

Dans la salle principale on trouvera plusieurs triangles de bois fixés aux murs. Au-dessous deux corbeilles pour y mettre les photos sont dis-ponibles. Veuillez y mettre seulement des photos qui ont l‘agrément de la personne photographiée! Les photos seront amenées au Brésil. Elles ne sont pas restituées aux dépositaires.

Photos des amis ou des proches parents Triangles de bois

Page 20: Booklet Joao de Deus - Francais

Pour vous comme nos visiteurs, nous sommes désireux de vous offrir de lundi à mercredi dans la salle 1 (salle principale)

un programme diversifié. Les En-tités décident sur le déroulement de l’événement. C’est la raison pour laquelle il n’est pas possi-ble de vous in-diquer les heures et l’ordre exact. Nous sommes

conscients que cette situation demande de la patience et de la spontanéité de votre part et nous vous remercions en avance de votre compréhension. Le monde spirituel a son propre indicateur horaire; le nôtre en dépendra volontiers pendant les jours de spectacle.

Pendant la journée il y aura des méditations, de la musique ainsi que des contes d’impressions de la Casa au Brésil. Nos intervenants principaux sont les suivants:

Programme

Représentation musicale de KanaLa chanteuse Kana diffuse la beauté divi-ne, l’intelligence et la grâce à une mani-ère exceptionnelle. Sa générosité spiri-tuelle se réunit avec la force de sa voix absolue, riche et veloutée et donne une expérience de musique transformant à l’audience. Son talent lumineux et sa pré-voyance musicale créent une base pour

un genre nouveau et transcendantal.

Représentation musicale de Jürgen Solis„Healing Piano’ était formé par mon ex-périence personnelle. Les premières indi-cations massives de consacrer ma vie à la musique se sont manifestées déjà entre 1997-1999 quand j’ai souffert régulière-ment de la fièvre de cheval. Alors j’avais le temps de m’installer devant le piano pour faire de la musique. Etonnamment, le jour

suivant, je me suis senti absolument sain. Après presque 10 indications claires de l’univers j’ai appris que la musique était plus que seulement ton après ton: Elle produit un effet sa-lutaire sur l’âme !„

Pour vous sur scène de 16. au 18. juillet 2012

Page 21: Booklet Joao de Deus - Francais

Pour vous sur scène de 16. au 18. juillet 2012

Contes de Bob Dinga et Diana Rose sont des guides de la Casa et accompagnent des gens au Brésil de-puis 1999. Avec plus de 50 groups venant de tout le monde et des nations différentes ils ont voyagé au Brésil, en total 56 voyages. Bob et Di-ana vivent près de San Francisco, en Californie.

Représentation musicale d’Odette BudinOdette est née en 1980 à Bucarest. Depuis son enfance elle faisait voir un intérêt augmentant en ce qui concerne la musique, elle écoutait des Opéras et Canzonettes, jouées par son père, un artiste lyrique. A l’âge de 6 ans, elle a commencé à suivre des cours privés en jouer du violon et des cours de chant. Elle a réalisé sa maturité musicale et finalisation en 1994-2004 à

l’Académie Nationale de Musique à Bucarest.

Représentation musicale d’Andrea ViaricciAndrea Viaricci, née à Saint-Gall, chan-teuse d’Opéra, titulaire d’un diplôme de concert qu’elle a obtenu de l’Académie de Musique à Bienne. Ses interprétations des rôles très différents dans des Opéras, Opérettes et Musicaux font preuve de sa diversification de voix et d’acteur. Elle est une chanteuse de concerts demandée

en Suisse et à l’étranger. De plus, elle écrit et compose ses propres chansons : »J’ai pu faire l’expérience de l’amour des Entités à force de João en Allemagne ainsi qu’à la Casa de Dom Ignacio. Pour moi, c’est un cadeau magnifique et je me sens très reconnaissant. Je suis convaincu que chaque personne reçoit la guérison la plus favorable à un certain moment, soit psychiquement, spirituellement soit physi-quement. Notre contribution est d’ouvrir le cœur pour être capable de faire confiance.

Page 22: Booklet Joao de Deus - Francais

Lundi, le 16. juillet

Présentation (le matin) de Dr. Karl Ulrich Volz, en passé le dentiste le plus jeune avec un cabinet privé qui a développé en 2001 l’implant plein-céramique le premier commercialisable pour remplacer les racines de la dent. A l’écart des activités très diversifiées comme par exemple l’exploration des phénomènes de João de Deus, il fait aux Etats-Unis des études intensives s’occupant de ‘Humen Needs Psychology’ chez Anthony

Robbins. Cette forme de psychologie offre la possibilité de débloquer pratiquement chaque dérangement mentale ou déraillement pendant une séance et à demeure.

Présentation (l’après-midi) de Dr. Christfried Preussler, un médecin vraiment holistique dans lequel on peut reconnaître un caractère centré et calme:Sa devise - venant de Karl Foerster - « Celui qui veut réaliser ses rêves doit être plus éveillé et rê-ver plus profondément que les autres. » exprime sa profondeur, qui lui permet un accès spécial à ses clients et qui rend possible la guérison sur les trois niveaux.

Présentation (le matin) de Juliane Sacher, médecin gé-néraliste et orateur internationalement renommé depuis 25 ans dans le métier des recherches des causes réelles et des thérapies intoxiques de cancer et de SIDA. Elle est co-auteure du livre « l’avenir de la médicine de cancer » et a publié les films « Pas de panique en maladie des tumeurs

» et « 22 questions sur VIH/SIDA ».

Présentation (l’après-midi) de Dr. Harald A. G. BanzhafDepuis 15 ans il combine des méthodes de guérison différentes dans son cabinet pour médicine physique et spirituelle pour le bénéfice maximum de ses clients.

Mardi, le 17. juillet

Page 23: Booklet Joao de Deus - Francais

Présentation (le matin) de Dr. Thomas AllgaierEngagé depuis 1992 au cabinet de l’Université de Freiburg, en Allemagne. Il est docteur de médecine générale et de médecine environne-mentale, établi près de Freiburg, qui travaille de-puis 20 ans avec la thérapie de bio-résonance. En 2005, il était un des premiers médecins alle-mands décoré du certificat de OMS „Master of Biological Medicine“. Dans son travail il intègre

des formes thérapeutiques au niveau de spiritualité et psy-chologie.

Présentation (l’après-midi) de Dr. Christof PlotheEtabli avec 8 autres collègues dans leur pro-pre centre de l’ostéopathie et de médecine d’enfants. Avec Torsten Liem il a écrit le livre „ostéopathie d’ enfants“. Il est maiître de con-férences des séminaires internationaux avec les matières principales de gestations et de médecine d’enfants. En plus, il est fondateur d’ostéopathie biophysique, suit un propre ap-

proche de l’isopathie et travaille comme professeur invité à l’Université au Pays de Galles dans le cadre du programme du mastère de OSD en Allemagne et en Italie.

Mercredi, le 18. juillet

Page 24: Booklet Joao de Deus - Francais

Plan des halles

Page 25: Booklet Joao de Deus - Francais
Page 26: Booklet Joao de Deus - Francais
Page 27: Booklet Joao de Deus - Francais
Page 28: Booklet Joao de Deus - Francais