BIKE OWNERS MANUAL - s3.amazonaws.com · SPARK 8 BIKE OWNERS MANUAL scott-sports.com 9 FRANCAIS...

20
SCOTT 2013 BIKE OWNERS MANUAL Spark SCOTT SPORTS SA | 17 RTE DU CROCHET | 1762 GIVISIEZ | SWITZERLAND © 2011 SCOTT SPORTS SA, ALL RIGHTS RESERVED | SCOTT-SPORTS.COM N

Transcript of BIKE OWNERS MANUAL - s3.amazonaws.com · SPARK 8 BIKE OWNERS MANUAL scott-sports.com 9 FRANCAIS...

SCOTT 2013BIKE OWNERSMANUAL

Spark

SCOTT SPORTS SA | 17 RTE DU CROCHET | 1762 GIVISIEZ | SWITZERLAND© 2011 SCOTT SPORTS SA, ALL RIGHTS RESERVED | SCOTT-SPORTS.COM N

2 scott-sports.com 3BIKE OWNERS MANUAL

SPA

RK

FR

AN

CA

IS

CONTENT

Les modèles de la gamme Spark requièrent des réglages exacts pour chaque cycliste afin d’assurer une sécurité et un plaisir maximal.

Tous les réglages de ce vélo doivent être effectués auprès d’un revendeur spécialisé ou à l’aide de ce mode d’emploi.

Afin d’éviter tout problème technique ou blessures éventuelles, contactez votre revendeur Scott agréé en cas de doute.

Concept du Spark . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 004

Géométrie 26’’/29’’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 005

Données techniques Spark 26” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 006

Données techniques Spark 29” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 007

Technologie d’amortissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 008

Montage du levier TWINLOC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 012

Réglage de base du levier TWINLOC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 016

Outils recommandés pour le réglage de l’amortisseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 018

Réglage du Spark avec l’amortisseur Scott Nude 2 TC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 019

Utilisation d’autres amortisseurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 023

Spécifications du jeu de direction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 024

Boîter de pédalier (BB) du Spark . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 025

Hauteur de boîtier réglable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 026

Fixation du dérailleur avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 027

Passage des cables du Spark . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 028

Réglage de la hauteur de selle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 034

Remplacement de la patte de dérailleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 034

Fixation du frein arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 036

Réglage de la fourche / Changement de fourche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 037

Entretien des articulations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 037

Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 038

SPA

RK

4 scott-sports.com 5BIKE OWNERS MANUAL

FR

AN

CA

IS

CONCEPT DU SPARK

Le nouveau Scott Spark est le résultat de deux ans de développement, avec le but de construire un des VTT tout-suspendu le plus léger du marché. Le cadre, y compris l’amortisseur Scott Nude 2 et le levier exclusif TWINLOC, atteint un poids inférieur à 1800 grammes.

Notre but n’était pas seulement de construire un cadre aussi léger que possible, mais également robuste. De plus, il importait de développer une technique d’amortissement innovatrice, en combinaison avec une cinématique optimisée.

La combinaison entre une cinématique du triangle arrière optimisée avec une technologie d’amortissement exceptionnelle comble la lacune entre un VTT semi-ridige super léger (par ex. Scott Scale) et la nouvelle génération des VTT de marathon (par ex. Scott Genius)

Le Spark a été conçu pour des coureurs qui recherchent un VTT tout-suspendu de type racing ou marathon avec un débattement à l’arrière maximale de 120mm (26’’)/100mm (29’’)

Scott ne voit pas le cadre et l’amortisseur comme des éléments séparés qui sont assemblés, mais plutôt comme un concept par lequel tous ces éléments sont dépendants les uns des autres et qui, par leur complémentarité, offrent un fonctionnement parfait.

Le concept du Spark est basé sur une cinématique multi-pivots.

Les propriétés d’amortissement ont été améliorées par rapport à celles de « l’ancien » et très apprécié Spark et, par un travail sur la cinématique, nous sommes parvenus à une meilleure progressivité en fin de débattement.

Le système Scott TC (Traction Control) vous permet de réduire le débattement à l’arrière, à l’aide du levier, de 120mm (26’’)/100mm (29’’) à 85mm (26’’)/70mm (29’’). En mode Traction, la courbe d’amortissement est également plus progressive, réduisant les effets de pompage.

Il n’y a pas de perte de traction et une transmission de force optimale est garantie. En effet, la base arrière, contrairement à des systèmes de blocage complet ou de blocage automatique, suit toujours les mouvements du terrain et garantie ainsi une transmission de force optimale et une vitesse plus élevée.

GÉOMTÉRIE SPARK 26" ET 29"

SPARK 26"

SPARK 29"

S HIGH BB setting

S LOW BB setting

M HIGH BB setting

M LOW BB setting

L HIGH BB setting

L LOW BB setting

XL HIGH BB setting

XL LOW BB setting

A ANGLE DE DIRECTION 68.7° 68.0° 68.7° 68.0° 68.7° 68.0° 68.7° 68.0°

B LONGEUR TUBE DE DIRECTION 110mm 4.3in 110mm 4.3in 120mm 4.7in 120mm 4.7in 140mm 5.5in 140mm 5.5in 160mm 6.3in 160mm 6.3in

C LONGEUR TUBE SUPÉRIEUR HORIZONTALE 553mm 21.8in 555mm 21.9in 589mm 23.2in 590mm 23.2in 618mm 24.3in 620mm 24.4in 648mm 25.5in 650mm 25.6in

D LONGEUR TUBE SUPÉRIEUR RÉELE 509mm 20.0in 509mm 20.0in 540mm 21.3in 540mm 21.3in 570mm 22.4in 570mm 22.4in 602mm 23.7in 602mm 23.7in

E ANGLE TUBE DE SELLE 74.2° 73.5° 74.2° 73.5° 74.2° 73.5° 74.2° 73.5°

F AXE BOITIER - TOP DU TUBE DE SELLE 400mm 15.7in 400mm 15.7in 450mm 17.7in 450mm 17.7in 490mm 19.3in 490mm 19.3in 540mm 21.3in 540mm 21.3in

G AXE BOITIER - CENTRE TUBE SUPÉRIEUR 331mm 13.0in 331mm 13.0in 347mm 13.7in 347mm 13.7in 395mm 15.6in 395mm 15.6in 435mm 17.1in 435mm 17.1in

H BASE 420mm 16.5in 420mm 16.5in 420mm 16.5in 420mm 16.5in 420mm 16.5in 420mm 16.5in 420mm 16.5in 420mm 16.5in

I EXCENTRAGE AXE DE PÉDALIER 2mm 0.1in -8mm -0.3in 2mm 0.1in -8mm -0.3in 2mm 0.1in -8mm -0.3in 2mm 0.1in -8mm -0.3in

HAUTEUR BOITIER DE PÉDALIER 342mm 13.5in 332mm 13.1in 342mm 13.5in 332mm 13.1in 342mm 13.5in 332mm 13.1in 342mm 13.5in 332mm 13.1in

J HAUTEUR ENTRE-JAMBES 757mm 29.8in 753mm 29.6in 767mm 30.2in 763mm 30.0in 804mm 31.7in 800mm 31.5in 835mm 32.9in 830mm 32.7in

ENTRAXE ROUES 1072mm 42.2in 1073mm 42.2in 1108mm 43.6in 1109mm 43.7in 1140mm 44.9in 1141mm 44.9in 1172mm 46.1in 1173mm 46.2in

K REACH 397mm 15.6in 391mm 15.4in 429mm 16.9in 423mm 16.7in 453mm 17.8in 448mm 17.6in 478mm 18.8in 473mm 18.6in

L STACK 552mm 21.7in 556mm 21.9in 561mm 22.1in 565mm 22.2in 579mm 22.8in 583mm 23.0in 598mm 23.5in 602mm 23.7in

LONGEUR DE POTENCE 70mm 70mm 80mm 80mm 90mm 90mm 100mm 100mm

S HIGH BB setting

S LOW BB setting

M HIGH BB setting

M LOW BB setting

L HIGH BB setting

L LOW BB setting

XL HIGH BB setting

XL LOW BB setting

A ANGLE DE DIRECTION 70.1° 69.5° 70.1° 69.5° 70.1° 69.5° 70.1° 69.5°

B LONGEUR TUBE DE DIRECTION 105mm 4.1in 105mm 4.1in 105mm 4.1in 105mm 4.1in 115mm 4.5in 115mm 4.5in 125mm 4.9in 125mm 4.9in

C LONGEUR TUBE SUPÉRIEUR HORIZONTALE 568mm 22.4in 570mm 22.4in 598mm 23.5in 600mm 23.6in 628mm 24.7in 630mm 24.8in 649mm 25.6in 650mm 25.6in

D LONGEUR TUBE SUPÉRIEUR RÉELE 518mm 20.4in 518mm 20.4in 539mm 21.2in 539mm 21.2in 566mm 22.3in 566mm 22.3in 588mm 23.1in 588mm 23.1in

E ANGLE TUBE DE SELLE 73.1° 72.5° 73.1° 72.5° 73.1° 72.5° 73.1° 72.5°

F AXE BOITIER - TOP DU TUBE DE SELLE 400mm 15.7in 400mm 15.7in 440mm 17.3in 440mm 17.3in 481mm 18.9in 481mm 18.9in 541mm 21.3in 541mm 21.3in

G AXE BOITIER - CENTRE TUBE SUPÉRIEUR 335mm 13.2in 335mm 13.2in 350mm 13.8in 350mm 13.8in 403mm 15.9in 403mm 15.9in 448mm 17.6in 448mm 17.6in

H BASE 448mm 17.6in 448mm 17.6in 448mm 17.6in 448mm 17.6in 448mm 17.6in 448mm 17.6in 448mm 17.6in 448mm 17.6in

I EXCENTRAGE AXE DE PÉDALIER -41mm -1.6in -48mm -1.9in -41mm -1.6in -48mm -1.9in -41mm -1.6in -48mm -1.9in -41mm -1.6in -48mm -1.9in

HAUTEUR BOITIER DE PÉDALIER 324mm 12.8in 317mm 12.5in 324mm 12.8in 317mm 12.5in 324mm 12.8in 317mm 12.5in 324mm 12.8in 317mm 12.5in

J HAUTEUR ENTRE-JAMBES 762mm 30.0in 758mm 29.8in 768mm 30.2in 764mm 30.1in 806mm 31.7in 802mm 31.6in 836mm 32.9in 833mm 32.8in

ENTRAXE ROUES 1082mm 42.6in 1082mm 42.6in 1112mm 43.8in 1112mm 43.8in 1143mm 45.0in 1143mm 45.0in 1163mm 45.8in 1163mm 45.8in

K REACH 386mm 15.2in 379mm 14.9in 416mm 16.4in 409mm 16.1in 442mm 17.4in 436mm 17.2in 456mm 18.0in 453mm 17.8in

L STACK 602mm 23.7in 606mm 23.9in 602mm 23.7in 606mm 23.9in 611mm 24.1in 615mm 24.2in 623mm 24.5in 625mm 24.6in

LONGEUR DE POTENCE 70mm 70mm 80mm 80mm 90mm 90mm 100mm 100mm

SPA

RK

6 scott-sports.com 7BIKE OWNERS MANUAL

FR

AN

CA

IS

DONNÉES TECHNIQUES SPARK 26" DONNÉES TECHNIQUES SPARK 29"

Débattement amortisseur 120/85/0mm

Ratio de débattement 2.4

Course de l’amortisseur 50mm

Longueur de l‘amortisseur (axe-axe)

190mm

Hardware cadre 22,2mm x 6mm

Hardware biellette 22.2mm x 6mm

Diamètre tige de selle 31.6mm

Jeu de direction semi integr. conique 1 1/8-1.5 (44/54.9mm diamètre intérieur du cadre) ou avec 1 1/8 (44.0mm)

Débattement fourche 120mm

Longueur de fourche 490mm

Boîtier de pédalier BB PF 92 carbon / 73mm aluminium

Dérailleur avant Shimano E-Type / SRAM S3 direct mount

Pivots 2 x IGUS, 6 x 6802 (24x15x5)

Débattement amortisseur 100/70/0mm

Ratio de débattement 2.63

Course de l’amortisseur 38mm

Longueur de l‘amortisseur (axe-axe)

165mm

Hardware cadre 22,2mm x 6mm

Hardware biellette 22.2mm x 6mm

Diamètre tige de selle 31.6mm

Jeu de direction semi integr. für tapered 1 1/8-1.5 (44/54.9mm diamètre intérieur du cadre) ou avec 1 1/8 (44.0mm)

Débattement fourche 100mm

Longueur de fourche 503mm

Boîtier de pédalier BB PF 92 carbon / 73mm aluminium

Dérailleur avant Shimano E-Type / SRAM S3 direct mount

Pivots 2 x IGUS, 6 x 6802 (24x15x5)

SPA

RK

8 scott-sports.com 9BIKE OWNERS MANUAL

FR

AN

CA

IS

TECHNOLOGIE D’AMORTISSEMENT

Au centre du nouveau système TC, produit par DT Swiss, se trouve le tout nouvel amortisseur Scott Nude 2, qui offre 3 fonctions et rend ce système possible.

Le levier TWINLOC est l’évolution du déjà très performant système TRACLOC de Scott.

Le système TRACLOC, breveté par Scott, permet de passer l’amortisseur du mode Lock-out en mode Traction ou Full-Mode. Le TWINLOC permet désormais également de contrôler la fourche, en passant du mode Lock-out, Traction ou Open, simultanément au changement de mode de l’amortisseur.

En combinaison avec la fourche de SRAM Rock Shox DNA 3, il est aussi possible de passer un mode traction sur la fourche. Ceci est un produit conçu exclusivement pour Scott.

Les 3 modes du levier et des éléments d’amortissement sont :

- ALL TRAVEL MODE: plein débattement sur l’amortisseur, plein débattement sur la fourche

- TRACTION MODE: Traction Mode sur l’amortisseur, plein débattement sur la fourche (avec fourche SRAM Rock Shox DNA 3 : Traction Mode)

- LOCK-OUT MODE: amortisseur et fourche bloqués

Scott offre, sous forme de pièce de rechange, 3 leviers TWINLOC/NUDE 2 différents pour les combinaisons de fourche/amortisseur suivantes :

- Nude 2 avec fourche SRAM DNA 3 (n° d’article Scott 223298)

- Nude 2 avec adaptateur pour fourche SRAM Rock Shox et FOX / DT Swiss (n° d’article Scott 216351)

- DT M210 avec adaptateur pour fourche SRAM Rock Shox et FOX / DT Swiss (n° d’article Scott 216352)

Notez que les amortisseurs DT Swiss 210 et X-Fusion E1 n’offrent pas de mode Traction, mais seulement un mode « lockout » et « full mode ».

You have 3 positions on the TWINLOC remote lever.

By using the TWINLOC remote lever you can chose following functions:

1. ALL TRAVEL MODE: plein débattement de 120/100 mm (26’’/29’’)

2. TRACTION MODE: grâce à la réduction du volume des chambres d’air à l’intérieur de l’amortisseur, le débattement est réduit d’environ 60 % (env. 85/70mm). La courbe d’amortissement est plus progressive. Cela permet de rouler en danseuse sans effet de pompage et offre en même temps une traction optimale de la roue arrière.

3. LOCK OUT MODE: l’amortisseur est bloqué. Il est possible de rouler en danseuse sur des portions montantes raides sans perte de rendement. Un système « Blow-off » protège l’amortisseur au cas où on devait oublier de déverrouiller le blocage lors du passage d’un obstacle.

Vous avez 3 positions sur le levier TWINLOC :

Information and data contained in this document is confidential and proprietary to SCOTT SPORTS SA.Copying, using or disclosing such information and data without written permission of SCOTT SPORTS SA is prohibited.

Project

TWINLOCAdress Part name Weight General tol. Format

SCOTT SPORTS SARoute du Crochet 171762 GivisiezSWITZERLAND

ALL MODES-

- A3

Scale Material Projection

Version: 01 1:1 -

Division Pro-E file Drawn by Date Page

BIKE cable-adapter.prt VL 03/06/09 1 / 1

4

3

2

1

F E D C B A

4

3

2

1

F E D C B A

LOCK OUT MODE

TRACTION MODE

ALL TRAVEL MODE

PRESS TO RELEASE

LOCK OUT MODE

TRACTION MODE

ALL TRAVEL MODE

IMPORTANT: Notez que le levier TWINLOC ne peut être monté que le côté supérieur gauche du cintre.

SPA

RK

10 scott-sports.com 11BIKE OWNERS MANUAL

FR

AN

CA

IS

Il existe 3 systèmes de cames différents pour le levier de la fourche.

Les différentes cames pour le passage de câble du levier de la fourche peuvent être changées en quelques minutes pour adapter la course du câble au type de fourche.

Dans la partie inférieure de la came sont imprimées les marques, respectivement les modèles de fourche correspondants.

Pour les fourches Rock Shox, Scott offre deux leviers différents :

1. Pour les fourches conventionnelles avec deux positions (Lock-out et Full Mode), avec une came rouge, il existe un levier portant le n° de référence Scott 216351

2. Pour les fourches avec le système DNA 3 conçu tout spécialement pour Scott, avec Traction Mode sur la fourche, il existe un levier avec une came orange, avec le logo « DNA3 », portant le n° de référence Scott 223298

Le montage du levier se fait dans les deux cas de la même façon.

Suivez les indications ci-dessous.

Notez que la came d’un levier DNA 3 n’est pas compatible avec une fourche conventionnelle à deux positions. Utilisez un autre levier !

Référez-vous aux croquis ci-dessous pour changer la came en cas d’utilisation d’une autre marque de fourche:

Information and data contained in this document is confidential and proprietary to SCOTT SPORTS SA.Copying, using or disclosing such information and data without written permission of SCOTT SPORTS SA is prohibited.

Project

TWINLOCAdress Part name Weight General tol. Format

SCOTT SPORTS SARoute du Crochet 171762 GivisiezSWITZERLAND

ROLL-FORKS - - A3Scale Material Projection

Version: 01 1:1 -

Division Pro-E file Drawn by Date Page

BIKE cable-adapter.prt VL 03/06/09 1 / 1

4

3

2

1

F E D C B A

4

3

2

1

F E D C B A

ROCK SHOX ROLL FORKFOX - DT ROLL FORK

SEE DETAIL A

SCALE 2:1DETAIL A

SEE DETAIL B

SCALE 2:1DETAIL B

Information and data contained in this document is confidential and proprietary to SCOTT SPORTS SA.Copying, using or disclosing such information and data without written permission of SCOTT SPORTS SA is prohibited.

Project

TWINLOCAdress Part name Weight General tol. Format

SCOTT SPORTS SARoute du Crochet 171762 GivisiezSWITZERLAND

ROLL-FORKS - - A3Scale Material Projection

Version: 01 1:1 -

Division Pro-E file Drawn by Date Page

BIKE cable-adapter.prt VL 03/06/09 1 / 1

4

3

2

1

F E D C B A

4

3

2

1

F E D C B A

ROCK SHOX ROLL FORKFOX - DT ROLL FORK

SEE DETAIL A

SCALE 2:1DETAIL A

SEE DETAIL B

SCALE 2:1DETAIL B

Information and data contained in this document is confidential and

proprietary to SCOTT SPORTS SA.

Copying, using or disclosing such information and data without written

permission of SCOTT SPORTS SA is prohibited.

Project

TWINLOC

Adress

Part name

Weight

General tol.

Format

SCOTT SPORTS SARoute du Crochet 171762 GivisiezSWITZERLAND

ROLL FORKUNMOUNTING *** g

***

A4

Scale

Material

Projection

Version: 00

2:1***

Division

Pro-E file

Drawn byDate

Page

BIKEmarket-anim-1.asm

VL10/06/2009

1 / 1

D

C

B

A

D

C

B

A

3

2

1

3

2

1

ROLL FORK UNMOUNTING

SCALE 2:1

TORX : T10Torx T10

Information and data contained in this document is confidential and proprietary to SCOTT SPORTS SA.Copying, using or disclosing such information and data without written permission of SCOTT SPORTS SA is prohibited.

Project

TWINLOC

Adress Part name Weight General tol. Format

SCOTT SPORTS SARoute du Crochet 171762 GivisiezSWITZERLAND

ROLL FORK MOUNTING

*** g *** A4Scale Material Projection

Version: 00 3:2 ***

Division Pro-E file Drawn by Date Page

BIKE market-anim-1.asm VL 10/06/2009 1 / 1

D C B A

D C B A

3

2

1

3

2

1

ROLL FORK MOUNTING

SCALE 3:2

TORX : T10Torx T10

Information and data contained in this document is confidential and proprietary to SCOTT SPORTS SA.Copying, using or disclosing such information and data without written permission of SCOTT SPORTS SA is prohibited.

Project

TWINLOC

Adress Part name Weight General tol. Format

SCOTT SPORTS SARoute du Crochet 171762 GivisiezSWITZERLAND

PLATE *** g *** A4Scale Material Projection

Version: 00 2:1 ***

Division Pro-E file Drawn by Date Page

BIKE VL 10/06/2009 1 / 1

D C B A

D C B A

3

2

1

3

2

1

SCALE 3:1

FOX-DT ROLL FORK FIXATION HOLE

ROCK SHOX ROLL FORK FIXATION HOLE

Fox-DT Roll fork fixation holeRock Shox Roll fork fixation hole

ROLL FORK MOUNTING

ROLL FORK UNMOUNTING

SPA

RK

12 scott-sports.com 13BIKE OWNERS MANUAL

FR

AN

CA

IS

MONTAGE DU LEVIER

FOURCHE SRAM/ROCKSHOX IMPORTANT: Assurez-vous que le Lockout de votre fourche SRAM/ROCK SHOX soit activé correctement après le transport du bike. Appuyer pour ce faire 5-10 fois sur la fourche avant de procéder au montage et au réglage du levier.

Le levier devrait indiquer l’inscription suivante sur la partie inférieure de la came :

Placez le levier en position All-Travel afin de monter le câble. Insérez le câble dans l’orifice comme indiqué ci-dessous, insérez-le dans la gaine préalablement adaptée et fixez-le sur le Lock-out sur la partie supérieure droite du Té de la fourche.

Information and data contained in this document is confidential and proprietary to SCOTT SPORTS SA.Copying, using or disclosing such information and data without written permission of SCOTT SPORTS SA is prohibited.

Project

TWINLOCAdress Part name Weight General tol. Format

SCOTT SPORTS SARoute du Crochet 171762 GivisiezSWITZERLAND

ROLL-FORKS - - A3Scale Material Projection

Version: 01 1:1 -

Division Pro-E file Drawn by Date Page

BIKE cable-adapter.prt VL 03/06/09 1 / 1

4

3

2

1

F E D C B A

4

3

2

1

F E D C B A

ROCK SHOX ROLL FORKFOX - DT ROLL FORK

SEE DETAIL A

SCALE 2:1DETAIL A

SEE DETAIL B

SCALE 2:1DETAIL B

See Detail A

Information and data contained in this document is confidential and proprietary to SCOTT SPORTS SA.Copying, using or disclosing such information and data without written permission of SCOTT SPORTS SA is prohibited.

Project

TWINLOCAdress Part name Weight General tol. Format

SCOTT SPORTS SARoute du Crochet 171762 GivisiezSWITZERLAND

ROLL-FORKS - - A3Scale Material Projection

Version: 01 1:1 -

Division Pro-E file Drawn by Date Page

BIKE cable-adapter.prt VL 03/06/09 1 / 1

4

3

2

1

F E D C B A

4

3

2

1

F E D C B A

ROCK SHOX ROLL FORKFOX - DT ROLL FORK

SEE DETAIL A

SCALE 2:1DETAIL A

SEE DETAIL B

SCALE 2:1DETAIL B Detail A

Information and data contained in this document is confidential and proprietary to SCOTT SPORTS SA.Copying, using or disclosing such information and data without written permission of SCOTT SPORTS SA is prohibited.

Project

TWINLOC

Adress Part name Weight General tol. Format

SCOTT SPORTS SARoute du Crochet 171762 GivisiezSWITZERLAND

ROCK SHOX CABLE ASSEMBLY

*** g *** A4Scale Material Projection

Version: 00 13:10 ***

Division Pro-E file Drawn by Date Page

BIKE twinloc-rocks-cable-ass.asm VL 10/06/2009 1 / 1

D C B A

D C B A

3

2

1

3

2

1

ROCK SHOX FORK

SCALE 13:10

FORK CABLEFork cable

2mm allen

Fixez le câble avec une clé Inbus 2 mm sur le méchanisme de réglage du Lock-out, sur la partie supérieure droite du Té de la fourche, au couple 0.9Nm/8Ib/in. Raccourcissez le câble et assurez-le avec un embout de câble. Référez-vous également au manuel de SRAM / ROCK SHOX joint au bike/à la fourche.

FOURCHE FOX-DT SWISS IMPORTANT: Assurez-vous que le Lockout de votre fourche FOX / DT SWISS soit activé correctement après le transport du bike. Appuyer pour ce faire 5-10 fois sur la fourche avant de procéder au montage et au réglage du levier.

Le levier devrait indiquer l’inscription suivante sur la partie inférieure de la came :

Placez le levier en position All-Travel afin de monter le câble.

Insérez le câble à travers la gaine préalablement adaptée dans le levier, comme illustré ci-dessous :

Information and data contained in this document is confidential and proprietary to SCOTT SPORTS SA.Copying, using or disclosing such information and data without written permission of SCOTT SPORTS SA is prohibited.

Project

TWINLOCAdress Part name Weight General tol. Format

SCOTT SPORTS SARoute du Crochet 171762 GivisiezSWITZERLAND

ROLL-FORKS - - A3Scale Material Projection

Version: 01 1:1 -

Division Pro-E file Drawn by Date Page

BIKE cable-adapter.prt VL 03/06/09 1 / 1

4

3

2

1

F E D C B A

4

3

2

1

F E D C B A

ROCK SHOX ROLL FORKFOX - DT ROLL FORK

SEE DETAIL A

SCALE 2:1DETAIL A

SEE DETAIL B

SCALE 2:1DETAIL B

See Detail B

Information and data contained in this document is confidential and proprietary to SCOTT SPORTS SA.Copying, using or disclosing such information and data without written permission of SCOTT SPORTS SA is prohibited.

Project

TWINLOCAdress Part name Weight General tol. Format

SCOTT SPORTS SARoute du Crochet 171762 GivisiezSWITZERLAND

ROLL-FORKS - - A3Scale Material Projection

Version: 01 1:1 -

Division Pro-E file Drawn by Date Page

BIKE cable-adapter.prt VL 03/06/09 1 / 1

4

3

2

1

F E D C B A

4

3

2

1

F E D C B A

ROCK SHOX ROLL FORKFOX - DT ROLL FORK

SEE DETAIL A

SCALE 2:1DETAIL A

SEE DETAIL B

SCALE 2:1DETAIL BDetail B

Full mode

Fork cable

SPA

RK

14 scott-sports.com 15BIKE OWNERS MANUAL

FR

AN

CA

IS

Fixez-le au moyen d’une clé Allen de 2mm, au couple 0.9 Nm / 8 Ib/in.

Raccourcissez le câble 5 mm après le serrage et assurez-le à l’aide d’un embout de câble.

Référez-vous également au manuel FOX ou DT Swiss joint au bike. Au cas où vous deviez retirer complètement le cable de votre fourche FOX ou DT Swiss, suivez les instructions du manuel fourni par le fabriquant de fourche correspondant ou contacter votre centre de service / revendeur spécialisé.

CONSEIL :Pour vérifier la tension du câble, essayez de bouger l’embout de la gaine dans la molette de réglage de tension du cable sur le levier. Il ne doit y avoir aucun jeu entre l’embout et la molette. Dans le cas contraire, visser la molette afin d’éliminer le jeu.

Contact (Roll/screw)

!!! roll position !!!

NUDE 2 SHOCK AND TWINLOC REMOTE CONTROL LEVER

S6

S7

S5

S4

S3

S8

S2

S1 Axe/vis avant de l’amortisseur

S5 Valve positive

S9 Indicateur de SAG (joint O-Ring sur l‘axe)

S3 Corps de l’amortisseur

S7 Vis de fixation du câble

S2 Axe/vis arrière de l’amortisseur

S6 Molette/came de changement de mode

S4 Molette de réglage du rebond

S8 Axe de l’amortisseur

L1 Levier de contrôle à distance (verouillage)

L3 Câble

L2 Levier de déverouillage

L4 Molette de réglage de la tension du câble pour la fourche

L5 Molette de réglage de la tension du câble pour l’amortisseur

L3

L1

L4

L2

Sur les images de l’amortisseur et du levier ci-dessous sont représentées les pièces, avec les numéros de référence qui sont utilisés dans ce manuel.

S1

SPA

RK

16 scott-sports.com 17BIKE OWNERS MANUAL

FR

AN

CA

IS

RÉGLAGE DE BASE DU LEVIER TWINLOC

Afin d’assurer un parfait fonctionnement de l’amortisseur Nude 2, il est important de procéder comme suit.

Sur les cadres carbone du Spark, vous trouverez un passage de câbles intégré.

Insérez tout d’abord le câble dans le passage de câble supérieur du levier, puis dans l’insert situé sur le tube supérieur, comme indiqué ci-dessous :

Sur les cadres aluminum, le passage du câble se fait à l’extérieur du cadre. La gaine est fixée sur les guides câbles à l’aide de colliers.

Slide the rubber plug on the outer-cable

Desserrez la vis de fixation du câble (S7) en tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre à l’aide d’une clé Allen de 2mm.

1

Insérez un nouveau câble dans l’orifice prévu à cet effet dans le levier, dans la gaine, puis dans la molette de changement de mode de l’amortisseur (S6), comme illustré.

2

Tendez le câble et fixer-le en vissant la vis de fixation (S7), en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre, à l’aide d’une clé Allen 2 mm, au couple maximum de 1.6 Nm.

3

Raccourcissez le câble à environ 20 mm de la molette.

5

Check4

Insérez un embout de cable jusqu’àce qu’il touche l’extrémité du câble, puis fixez le à l’aide d’une pince.

6

AMORTISSEUR NUDE 2:

SPA

RK

18 scott-sports.com 19BIKE OWNERS MANUAL

FR

AN

CA

IS

Outils recommandés pour le réglage de l’amortisseurPour le Set-Up de l’amortisseur, nous recommandons l’usage d’une mini-pompe pour fourche indiquant jusqu’à 20bar / 300psi, avec un adaptateur de valve spécial qui évite de perdre de l’air lorsque l’on retire la pompe de la valve. Cela garantie un réglage précis de l’amortisseur.

Soyez attentif au fait que de l’air s’échappe lorsque vous contrôlez la pression. Il faut donc regonfler légèrement pour atteindre la pression initiale.

Il est conseillé d’égaliser cette « perte » lorsque vous contrôler la pression de l’amortisseur.

Soyez attentif au fait que l’indicateur des pompes peut avoir une tolérance de 10 %.

31 2

31 2

31 2

31 2

31 2

SET-UP DU SPARK AVEC AMORTISSEUR NUDE 2

RECOMMENDED AIR PRESSURE

NUDE2 SPARK 26, 120MM TRAVEL NUDE2 SPARK 29, 100MM TRAVEL

Le Set-up de l’amortisseur Nude TC ne prend que quelques mintues.

IMPORTANT: Pour les réglages au niveau de l’amortisseur, le levier doit être en position « All Travel »

Procédez comme suit pour le réglage de la pression de la chambre positive de l’amortisseur Nude 2 :

1. Retirez le capuchon de la valve (S5) sur l’amortisseur (S3).

2. Visez la mini-pompe, respectivement l’adaptateur, sur la valve.

3. Notez que de l’air s’échappe afin d’indiquer la pression. Il est conseillé d’au moins égaliser cette perte d’air lorsque vous procédez à un contrôle de la pression. Soyez également attentif au fait que l’indicateur de pression peut avoir une tolérance allant jusqu’à 10 %.

4. Gonflez jusqu’à la pression souhaitée. Sur la partie intérieure des haubans, vous trouverez une tabelle indiquant les pressions conseillées en fonction du poids de l’utilisateur.

5. Une fois la pression désirée atteinte, retirez la mini-pompe et revisez le capuchon.

Riders Weight Air PressureKG LBS BAR PSI

45 99 3.9 57

50 110 4.4 64

55 121 4.9 71

60 132 5.4 79

65 143 5.9 86

70 154 6.4 93

75 165 7.0 101

80 176 7.5 109

85 187 8.0 116

90 198 8.6 124

95 209 9.1 132

100 220 9.7 140

105 231 10.2 148

110 242 10.8 156

AMORTISSEUR DT M210 / X-FUSION E1

Référez-vous aux instructions figurant dans la manuel de DT Swiss / X-Fusion annexé au bike. Le montage est quasiment similaire à celui du Nude 2.

Riders Weight Air PressureKG LBS BAR PSI

45 99 4.5 65

50 110 5.0 72

55 121 5.5 80

60 132 6.1 89

65 143 6.7 97

70 154 7.3 106

75 165 7.9 114

80 176 8.5 123

85 187 9.1 132

90 198 9.8 142

95 209 10.4 151

100 220 11.1 160

105 231 11.7 170

110 242 12.4 180

SPA

RK

20 scott-sports.com 21BIKE OWNERS MANUAL

FR

AN

CA

IS

SAG

Le SAG devrait être de 10mm sur l’axe de l’amortisseur (20%).

Pour la mesure/contrôle, procédez comme suit :

1. Positionnez le joint torique pour qu’il soit en contact avec le joint du corps de l’amortisseur.

2. Mettez-vous en position sur le bike, les pieds sur les pédales.

3. Descendez doucement du bike, sans pomper sur l’amortisseur.

4. La distance entre le joint torique (S9) et le joint du corps de l’amortisseur doit être de 10mm (pour obtenir un SAG de 20%).

- Si la distance entre le joitn torique et le joint du corps est inférieure à 10mm, la pression de l’amortisseur est trop élevée et doit être réduite à l’aide de la valve de la mini-pompe, jusqu’à ce que l’écart soit de 10mm

- Si l’écart est supérieur à 10mm, la pression de l’amortisseur est trop basse et doit être augmentée au moyen de la mini-pompe jusqu’à ce que l’écart soit de 10mm

Le terme Rebond définit la vitesse de retour de l’amortisseur et par conséquent du triangle arrière après le passage d’un obstacle pour retrouver sa position initiale.

A l’aide de la vis rouge (S4), vous pouvez régler pas-à-pas le rebond.

Procédez comme suit :

Descendez d’un trottoir en étant assis sur la selle

1. Si le bike pompe 1-2 fois, le réglage est correct.

2. Si le bike pompe plus de 3 fois, le rebond est trop rapide. Tournez la vis de 1-2 « clics » dans le sens des aiguilles d’une montre.

3. Si le bike ne pompe pas, le rebond est trop lent. Tournez la vis de 1-2 « clics » dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.

Sie vous souhaitez régler la pression de manière encore plus précise qu’indiquée sur le cadre ou si vous recherchez des conseils de Tuning, respectivement différentes courbes d’amortissement du Nude 2, rendez-vous sur www.scott-sports.com, sous la rubrique Support.

Vous y trouverez également un logiciel à télécharger.

SET-UP DU REBOND (REBOUD) DE L’AMORTISSEUR NUDE 2W

SPA

RK

22 scott-sports.com 23BIKE OWNERS MANUAL

FR

AN

CA

IS

IMPORTANT: Notez que l’amortisseur Nude 2 doit toujours être monté comme illustré ci-dessous.

Un montage différent peut entraîner d’importants dommages à l’amortisseur, au cadre, ainsi qu’aux autres pièces de montage.

La même chose vaut pour les amortisseurs DT M210 / X-Fusion E1 présents sur certains modèles.

IMPORTANT: Après démontage, les vis de fixation de l’amortisseur doivent être serrées au couple 5Nm/44in Ibs.

Si cette valeur est dépassée, l’amortisseur peut être endommagé.

RÉGLAGE D’AUTRES AMORTISSEUR

Scott déconseille vivement de monter d’autres amortisseurs que le Nude 2 (DT M210 / X-Fusion E1) sur le Spark, étant donné que les deux composants ont été conçus pour se compléter. C’est seulement dans ce cas qu’une parfaite courbe d’amortissement est garantie.

Le SAG devrait également être de 10mm pour ces amortisseurs.

Pour les réglages de base, référez-vous à la marche à suivre du Nude 2.

MONTAGE D’AUTRES AMORTISSEUR Si vous deviez néanmoins vouloir monter d’autres amortisseurs sur le Spark, veillez à ce que celui-ci n’entre en contact avec le cadre à aucun moment.

Procédez comme suit :

Contrôlez que ni l’amortisseur ni des pièces de celui-ci n’entre en contact avec le cadre lors du montage ou de l’amortissement.

Afin de le vérifier, enlevez tout l’air de l’amortisseur, et compressez totalement l’amortisseur.

Si des pièces se touchent à ce moment-là, vous ne devez en aucun cas monter cet amortisseur sur le Spark !

SPA

RK

24 scott-sports.com 25BIKE OWNERS MANUAL

FR

AN

CA

IS

SPÉCIFICATIONS DU JEU DE DIRECTION BOÎTER DE PÉDALIER (BB) DU SPARK

Vous trouverez différentes spécifications de jeu de direction sur le Spark, selon les modèles :

1. Spark avec un jeu de direction et un pivot de fourche de type « conique » (diamètre intéreur du tube de direction du cadre de 44mm à l’extrémité supérieur et de 54.9mm à l’extrémité inférieure)

Tous les cadres carbone du Spark ont un boîtier pour le standard BBPF92.

Cela est compatible avec de nombreux pédalers/manivelles de Shimano, SRAM, FSA, etc.

Tous les cadres aluminium du Spark ont un boîtier pour le standard 73mm BSA.

Il est aussi possible de monter des fourches avec un pivot de fourche standard de 1 1/8’’. Dans ce cas, il faut utiliser un jeu de direction avec une bague de réduction, comme par exemple :

2. Spark avec jeu de direction semi-intégré standard de 1 1/8 (diamètre intérieur du tube de direction de 44.0mm aux deux extrémités).

Ceci est un standard et est disponible auprès de nombreux constructeurs.

Ritchey WCS Carbon Zero Tapered PF 50-61mm 18mm UD PRD 13636

Ritchey PRO Tapered PF 50-61mm 12.9mm PRD 13640

Ritchey WCS Carbon Zero Tapered PF 50-61mm 18mm UD for 1 1/18 fork

SPA

RK

26 scott-sports.com 27BIKE OWNERS MANUAL

FR

AN

CA

IS

HAUTEUR DE BOÎTIER RÉGLABLE FIXATION DU DÉRAILLEUR AVANT (FD)

Sur les modèles Spark équipés avec l’amortisseur Nude 2 et DT M210, vous pouvez régler la hauteur du boîter par rapport au sol sur deux positions, en tournant le « Chip » qui se trouve sur la biellette.

Sur le Spark, vous trouverez un dérailleur avant Shimano E-Type qui est directement visé sur le triangle arrière (et non avec une plaque E-Type), ou un dérailleur avant SRAM Direct Mount (DM) du type S3.

Notez que la plaque de fixation du dérailleur avant doit toujours être utilisée.

Cette plaque peut être commandé via SCOTT avec le numéro d’article suivant :

1. Boîtier plus bas : centre de gravité plus bas

2. Boîter plus haut : plus grande liberté au niveau des pédales/manivelles par rapport au sol

IMPORTANT:Il est n’est pas possible d’utiliser le Chip sur d’autres amortisseur que le Nude 2 & DT M210.

L’amortisseur pourrait entrer en collison avec la biellette ou des parties du cadre.

Les modèles qui sont équipés avec un autre amortisseur que le Nude 2 ou DT M210 ont un chip avec perçage au centre. Il n’y a alors pas de possibilité d’ajustement de la hauteur du boitier.

223304 FD-Mount Plate Set Spark 2012

SPA

RK

28 scott-sports.com 29BIKE OWNERS MANUAL

FR

AN

CA

IS

PASSAGE DE CÂBLES SUR LE SPARK

TRIANGLE AVANT EN CARBONE:

Les cadres carbone du Spark possèdent un passage de câbles intérieur, avec des butées de gaine intégrées à l’extrémité du tube inférieur comme illusté ci-dessous.

Soyez attenif au fait que les câbles doivent se croiser à l’intérieur du cadre avec de sortir sous le tube inférieur.

Insérez les câbles à travers l’orifice du passage de câbles comme illustré et fixez-les sous le tube inférieur à l’aide d’une clé Allenw de 3mm au couple de serrage de 4Nm/35in/Ibf.

SPA

RK

30 scott-sports.com 31BIKE OWNERS MANUAL

FR

AN

CA

IS

Insérez ensuite les gaînes sur les câbles et soyez attentifs à la longueur minimale des gaînes indiquée ci-dessous !

Assurez-vous qu’il y ait au moins 40mm d’écart entr les gaînes et le boîtier de pédalier afin d’éviter le phénomène de « ghos-shifting » et / ou des dommages sur le cadre ou sur la transmission/durites.

Procédez au montage de la durtie du frein arrière comme indiqué :

Assurez-vous également que l’écart minimum de 40mm soit assuré entre la durite et le boîtier de pédalier !

Les pièces du passage de câbles peut être commandé auprès du service de distribution SCPTT avec les numéros de rérence suivants :

223305 BB Cableguide Spark 2012 carbon

SPA

RK

32 scott-sports.com 33BIKE OWNERS MANUAL

FR

AN

CA

IS

TRIANGLE AVANT EN ALUMINIUMFixez les gaînes de câbles et les durites avec des colliers sur les points prévus à cet effet comme indiqué ci-dessous :

Assurez-vous qu’il y ait au moins 40mm d’écart entr les gaînes et le boîtier de pédalier afin d’éviter le phénomène de « ghost-shifting » et / ou des dommages sur le cadre ou sur la transmission/durites.

Procédez au montage de la durite du frein arrière comme indiqué :

Assurez-vous également que l’écart minimum de 40mm soit assuré entre la durite et le boîtier de pédalier !

Les pièces du passage de câbles peut être commandé auprès du service de distribution SCPTT avec les numéros de rérence suivants :

223305 BB Cableguide Spark 2012

SPA

RK

34 scott-sports.com 35BIKE OWNERS MANUAL

FR

AN

CA

IS

RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE SELLE

PATTE DE DÉRAILLEUR REMPLAÇABLE

IMPORTANT:La tige de selle doit toujours rester au moins 100mm dans le tube de selle.

N’utilisez jamais un diamètre de tige de selle autre que 31.6mm ou des inserts/réducteurs entre la tige de selle et le cadre !

Sur tous les modèles du Spark, vous pouvez remlacer la patte de dérailleur.

Selon les modèles, vous trouverez les options suivants sur le Spark :

1. Axe de 142mm avec RWS 142/12

2. Standard de 135mm avec serrage rapide standard

Le set complet de pattes arrières (sans axe) peut être commandé auprès du service de distribution Scott, sous la référence n° 219574, la patte de dérailleur droite est disponible sous la référence n° 219577.

La patte de dérailleur droite est disponible auprès du service de distribution Scott sous la référance n° 206473.

Si vous voulez utiliser un autre standard RWS parce que vous souhaitez utiliser un moyeu de 135mm, vous pouvez commander les pièces suivantes :

1. moyeu 12mm : Set RWS 135/12 (sans serrage rapide) : 219574, 219576 pour la patte de dérailleur droite

2 moyeu 9mm : Set RWS 135/5 (sans serrage rapide) : 219572, 219575 pour la patte de dérailleur droite

SPA

RK

36 scott-sports.com 37BIKE OWNERS MANUAL

FR

AN

CA

IS

FIXATION DU FREIN ARRIÈRE RÉGLAGE DE LA FOURCHE / CHANGEMENT DE LA FROUCHE

Le Spark peut être équipé, à l’arrière, avec 3 grandeurs de disque différentes.

Le frein arrière se fixe par le système Postmount (PM) sur la base arrière gauche et est prévu pour des disques de 160, 180 et 185 mm de diamètre.

Notez que pour les disques de 180 et 185 mm, vous devez utiliser un adapteur / cales entre le Postmount sur le cadre et la pince du frein.

Pour le réglage de la fourche, référez-vous au manuel fourni par le fabriquant.

De manière générale, sur les modèles de la série Spark, il se justifie de ne monter que des fourches ayant un débatement de 120 mm (26’’) et de 100 mm (29’’) afin de ne pas modifier la géométrie et, par conséquent, le comportement du vélo.

Pour de plus détails, référez-vous à la charte technique au début du présent manuel.

ENTRETIEN DES ARTICULATIONS

Les articulations du Scott Spark sont des roulements industriels. Le seul geste de maintenance qui doit être effectué est la vaporisation d’un spray téflonné après le lavage du vélo. Nous conseillons de ne pas utiliser de graisses liquides, étant donné que celles-ci ne s’enlèvent que difficilement. La même recommandation vaut également pour le graissage de la chaîne.

Si néanmoins le remplacement des roulements devait s’avérer nécessaire, ils peuvent être commandés, sous la forme d’un set, via votre revendeur Scott ou sous forme de pièces détachées, avec l’indication de la référence du roulement, auprès d’un commerce de roulements, comme indiqué dans la charte technique en début de manuel.

SPA

RK

38 scott-sports.com 39BIKE OWNERS MANUAL

FR

AN

CA

IS

GARANTIE

Modèle

Année

Taille

Numéro de cadre

Numéro de l’amortisseur

Date d’achat

GARANTIE

Les vélos SCOTT sont produits selon des procédés de fabrication issus des dernières innovations technologiques. Ils sont équipés des meilleurs composants représentés sur le marché.C’est pourquoi SCOTT s’engage, pour l’achat d’un vélo neuf entièrement monté, en offrant une garantie de 5 ans (seulement lors de l’observation des intervalles d’entretien, voir ci-dessous) sur le cadre et bras oscillant inclus pour tout défaut matériel et erreur de fabrication. SCOTT offre également une garantie de 2 ans sur le cadre, et sur les fourches (à condition qu’elles aient été fournies par SCOTT. Le cas échéant, la garantie du fabricant s’applique).La garantie citée de 5 ans sur les cadres n’est accordée toutefois que si un entretien a eu lieu 1 x par an et a été effectué par un marchand SCOTT agréé conformément au guide d’entretien ci-joint dans ce manuel. Le marchand SCOTT agréé doit confirmer l’entretien effectué par timbre et signature. Si un tel entretien ne devait pas avoir lieu, la période de garantie de 5 ans sur les cadres se raccourcit à 3 ans. Les frais d’inspection et d’entretien sont à la charge du propriétaire du vélo SCOTT.Pour les modèles Gambler, Voltage FR et Volt-X, la garantie est de 2 ans.La garantie prend effet à compter de la date d’achat.Dans tous les cas, cette garantie est exclusivement valable pour l’acheteur initial du vélo, c’est-à-dire celui qui utilise le vélo à l’état de neuf, pour la première fois et dans le cadre de l’usage prévu à son effet. Elle reste applicable uniquement pour l’achat d’un vélo chez un revendeur SCOTT agréé.La garantie est accordée uniquement lors d’achats de vélos complètement montés, les vélos achetés non-montés entièrement sont exclus de toute garantie.Dans le cas d’une demande de prise en charge par la garantie, SCOTT a la possibilité de réparer ou de remplacer la pièce défectueuse. Les pièces non défectueuses ne seront que remplacées à la charge du détenteur de la garantie.Les pièces d’usure dans le cadre d’une utilisation normale du vélo ne sont pas prises en compte au titre de la garantie. Une liste détaillée des ces pièces et la description des caractéristiques d’usure sont définies dans à la fin du manuel d’utilisation. À la dernière page, un certificat de cession du vélo, dont le revendeur conservera une copie après acceptation et signature de votre part, est à compléter.L’application de la garantie est subordonnée à la présentation de ce document à chaque intervention, ainsi qu’à la présentation du vélo ou de la pièce faisant l’objet de la garantie. Ce certificat fait acte de preuve d’achat sans lequel aucune réclamation n’est possible.En principe, la garantie est accordée mondialement. Pour les demandes de garantie, adressez vous directement, avec votre certificat de cession à votre revendeur, qui fera ensuite le nécessaire. En cas d’impossibilité, veuillez contacter l’importateur SCOTT national. La garantie ne s’applique qu’à condition que le vélo vendu n’ait subit aucune modification au niveau de la construction d’origine ou de l’équipement et qu’il n’ait pas fait l’objet d’une utilisation non conventionnelle.Par cette garantie SCOTT accorde une garantie de producteur. Revendications supplémentaires conformément à la législation nationale sont sous réserve.Concernant les details de la garantie de l’amortisseur Equalizer 2, veuillez consulter le manuel DT Swiss fourni avec votre vélo.