ATEX-approved pumpsnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/... · Français (FR) 3 4. Vue...

10
MTR ATEX-approved pumps Complément à la notice d'installation et de fonctionnement NOTICE GRUNDFOS

Transcript of ATEX-approved pumpsnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/... · Français (FR) 3 4. Vue...

Page 1: ATEX-approved pumpsnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/... · Français (FR) 3 4. Vue d'ensemble des catégories ATEX pour les pompes MTR 1) Important : Il est de la responsabilité

MTRATEX-approved pumps

Complément à la notice d'installation et de fonctionnement

NOTICE GRUNDFOS

Page 2: ATEX-approved pumpsnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/... · Français (FR) 3 4. Vue d'ensemble des catégories ATEX pour les pompes MTR 1) Important : Il est de la responsabilité

Fran

çais (FR

)

2

Français (FR) Notice d'installation et de fonctionnement

Traduction de la version anglaise originale

Le présent document est un supplément à la notice d'installation et de fonctionnement des pompes Grundfos MTR.

SOMMAIREPage

1. Symboles utilisés dans cette notice

1.1 Mentions de danger

Les symboles et les mentions de danger ci-dessous peuvent être mentionnés dans la notice d'installation et de fonctionnement, dans les consignes de sécu-rité et les instructions de service Grundfos.

Les mentions de danger sont organisées de la manière suivante :

1.2 Remarques

Les symboles et les remarques ci-dessous peuvent être mentionnés dans la notice d'installation et de fonctionnement, dans les consignes de sécurité et les instructions de service Grundfos.

2. GénéralitésCe supplément à la notice d'installation et de fonc-tionnement doit être respecté pour les pompes Grundfos MTR conformes à la directive ATEX.

Les pompes MTR ont été approuvées en accord avec la directive ATEX.

3. Notice d'installation et de fonctionnement en lien

En plus de ce supplément, la notice d’installation et de fonctionnement des pompes MTR standards doit être respectée.

1. Symboles utilisés dans cette notice 21.1 Mentions de danger 21.2 Remarques 2

2. Généralités 2

3. Notice d'installation et de fonctionne-ment en lien 2

4. Vue d'ensemble des catégories ATEX pour les pompes MTR 3

5. Identification 45.1 Pompes MTR 1s, 1, 3, 5, 8, 10, 15, 20, 32,

45 et 64 4

6. Avant de démarrer une pompe approu-vée ATEX 4

Avant de procéder à l'installation, lire attentivement ce document. L'installation et le fonctionnement doivent être conformes aux réglementations locales et faire l'objet d'une bonne utilisation.

DANGER

Signale une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraîne la mort ou des blessures graves.

AVERTISSEMENT

Signale une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves.

PRÉCAUTIONS

Signale une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures mineures ou modérées.

TERME DE SIGNALEMENT

Description du dangerConséquence de la non-observance de l'avertissement.- Action pour éviter le danger.

Observer ces instructions pour les pompes antidéflagrantes.

Un cercle bleu ou gris autour d'un picto-gramme blanc indique qu'il faut agir.

Un cercle rouge ou gris avec une barre diagonale, autour d'un pictogramme noir éventuel, indique qu'une action est inter-dite ou doit être interrompue.

Si ces consignes de sécurité ne sont pas respectées, cela peut entraîner un dys-fonctionnement ou endommager le maté-riel.

Conseils et astuces pour faciliter les opé-rations.

Page 3: ATEX-approved pumpsnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/... · Français (FR) 3 4. Vue d'ensemble des catégories ATEX pour les pompes MTR 1) Important : Il est de la responsabilité

Fra

nça

is (

FR

)

3

4. Vue d'ensemble des catégories ATEX pour les pompes MTR

1) Important : Il est de la responsabilité de l'utilisateur ou de l'installateur de toujours vérifier que le groupe et la catégorie de la pompe correspondent à la classification de la zone du site d'installation.

2) Remarque : L'évaluation des risques pour les pompes MTR donnée par Grundfos correspondant à la cer-tification ATEX catégorie 3 G montre qu'elles peuvent être classées dans la catégorie 2 G en installant une protection contre la marche à sec approuvée ATEX.La protection contre la marche à sec doit arrêter la pompe en cas d'interruption d'alimentation en liquide.Toujours vérifier que le moteur peut être classé dans la catégorie 2 G.S'assurer que la combinaison "pompe MTR" et "protection contre la marche à sec" est décrite dans le document de protection contre les explosions. La responsabilité revient à l'installateur/au propriétaire.

Produit

Pompes MTR conformes à la directive ATEX

Groupe I Groupe II

Catégorie M Catégorie 1 Catégorie 2 Catégorie 3

1 2 G D G D G2) D

Zone 0 Zone 20 Zone 1 Zone 21 Zone 2 Zone 22

Pompes MTR

ø ø ø ø ø MTR MTR MTR

Moteurs ø ø ø ø øVEM Ex II 2D

Ex tb III C T125 °C Db

VEM II 2G Ex e II T3

ATB II 2G Ex d IIB T4 GB

VEM II 3D Ex tc IIB T125 °C Dc

Page 4: ATEX-approved pumpsnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/... · Français (FR) 3 4. Vue d'ensemble des catégories ATEX pour les pompes MTR 1) Important : Il est de la responsabilité

Fran

çais (FR

)

4

5. Identification

5.1 Pompes MTR 1s, 1, 3, 5, 8, 10, 15, 20, 32, 45 et 64

La plaque signalétique située sur la tête de pompe indique les détails suivants :

• les caractéristiques pour la pompe standard

• les caractéristiques pour la certification ATEX

– le numéro du fichier technique

– le numéro de série

– Catégorie Ex.

Fig. 1 Plaque signalétique

6. Avant de démarrer une pompe approuvée ATEX

Cette liste de vérification doit être strictement obser-vée :

1. Vérifier que la classification ATEX du moteur et de la pompe correspond à la catégorie spécifiée. Voir paragraphe 4. Vue d'ensemble des catégo-ries ATEX pour les pompes MTR.Si les catégories de la pompe et du moteur dif-fèrent, le classement le plus bas est valide.

2. Vérifier que la puissance moteur correspond à la puissance P2 de la pompe, indiquée sur la plaque signalétique.

3. Vérifier que les parties en caoutchouc de la pompe correspondent à la commande, voir plaques signalétiques.

4. Vérifier l'alignement de la colonne de chambres.

– Vérifier que l'arbre tourne librement.

Il ne doit y avoir aucun contact mécanique entre la roue et la chambre.

5. Vérifier que la pompe a été remplie de liquide. La pompe ne doit jamais tourner à sec.

6. Vérifier le sens de rotation du moteur. Voir flèche sur les protections d'accouplement ou le boîtier de protection du ventilateur.

7. Vérifier que la température du liquide ne dépasse jamais la température maximum du liquide (tmaxi), indiquée sur la plaque signalétique.

8. Éviter de surchauffer la pompe.

Le fonctionnement à vanne fermée peut entraî-ner une surchauffe. Installer un by-pass avec un clapet anti-retour de décharge.

9. La pompe doit être purgée à nouveau si :

– la pompe a été arrêtée pendant une certaine période.

– de l'air s'est accumulé dans la pompe.

10. La pompe ne doit pas être utilisée pour le trans-fert des liquides inflammables tels que le diesel ou l'essence.

11. Contacter Grundfos si la pompe doit être utilisée pour le pompage de solvants chimiques.

TM

06

97

63

32

17

Pos. Description

1 Désignation

2 Modèle

3 Code article

4 Lieu de production

5 Code de production, année et semaine

6 P2

7 Hmt à vanne fermée

8 Hmt au débit nominal

9Sens de rotationCCW: Sens anti-horaireCW: Sens horaire

10 Pays de fabrication

11 Fréquence

12 Vitesse

13 Débit nominal

14 Pression et température maxi

15Numéro du fichier technique conservé chez DEKRA (avec indication si la pompe est classée ATEX)

16Numéro de série de la pompe (avec indica-tion si la pompe est classée ATEX)

17Catégorie ATEX (avec indication si la pompe est classée ATEX)

Type

Model

f

n

Q

Hz

min -1

m3/h

P2

Hmax

H

kW

m

m

pmax/tmax bar/°C

Technical file no. XXXXXXXX XSerial No. Made in Taiwan

II 3 G Ex h IIB 125°C Gc

MEIDK - 8850 Bjerringbro, Denmark

0.7 --.-

111213

14151617

6789

10

1 2 3 4 5

9654

7135

MTR3-4/4 A-W-A-HUUVA 96515006 P1 0420

603500

3,6

0,5538

27,1CCW25/90

000001

Ne pas faire fonctionner la pompe à vanne fermée pendant plus de 5 minutes.

Page 5: ATEX-approved pumpsnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/... · Français (FR) 3 4. Vue d'ensemble des catégories ATEX pour les pompes MTR 1) Important : Il est de la responsabilité

cla

rati

on

de

co

nfo

rmit

é

Déclaration de conformité 1

GB: EC/EU declaration of conformityWe, Grundfos, declare under our sole responsibility that the product MTR ATEX-approved pumps, to which the declaration below relates, is in conformity with the Council Directives listed below on the approximation of the laws of the EC/EU member states.

BG: Декларация за съответствие на ЕС/EOНие, фирма Grundfos, заявяваме с пълна отговорност, че продуктът MTR oдобрени по ATEX помпи, за който се отнася настоящата декларация, отговаря на следните директиви на Съвета за уеднаквяване на правните разпоредби на държавите-членки на ЕС/EO.

CZ: Prohlášení o shodě EUMy firma Grundfos prohlašujeme na svou plnou odpovědnost, že výrobek MTR čerpadla schválená dle ATEX, na který se toto prohlášení vztahuje, je v souladu s níže uvedenými ustanoveními směrnice Rady pro sblížení právních předpisů členských států Evropského společenství.

DE: EG-/EU-KonformitätserklärungWir, Grundfos, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt MTR explosionsgeschützte Pumpen mit ATEX-Zulassung, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden Richtlinien des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der EG-/EU-Mitgliedsstaaten übereinstimmt.

DK: EF/EU-overensstemmelseserklæringVi, Grundfos, erklærer under ansvar at produktet MTR ATEX-godkendte pumper som erklæringen nedenfor omhandler, er i overensstemmelse med Rådets direktiver der er nævnt nedenfor, om indbyrdes tilnærmelse til EF/EU-medlemsstaternes lovgivning.

EE: EÜ/ELi vastavusdeklaratsioonMeie, Grundfos, kinnitame ja kanname ainuisikulist vastutust selle eest, et toode MTR ATEX-iga heaks kiidetud pumbad, mille kohta all olev deklaratsioon käib, on kooskõlas Nõukogu Direktiividega, mis on nimetatud all pool vastavalt vastuvõetud õigusaktidele ühtlustamise kohta EÜ / EL liikmesriikides.

FI: EY/EU-vaatimustenmukaisuusvakuutusGrundfos vakuuttaa omalla vastuullaan, että tuote MTR ATEX-hyväksytyt pumput, jota tämä vakuutus koskee, on EY/EU:n jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämiseen tähtäävien Euroopan neuvoston direktiivien vaatimusten mukainen seuraavasti.

FR: Déclaration de conformité CE/UENous, Grundfos, déclarons sous notre seule responsabilité, que le produit MTR pompes certifiées ATEX, auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux Directives du Conseil concernant le rapprochement des législations des États membres CE/UE relatives aux normes énoncées ci-dessous.

GR: ∆ήλωση συμμόρφωσης ΕΚ/ΕΕΕμείς, η Grundfos, δηλώνουμε με αποκλειστικά δική μας ευθύνη ότι το προϊόν MTR αντλίες εγκεκριμένες κατά ATEX, στο οποίο αναφέρεται η παρακάτω δήλωση, συμμορφώνεται με τις παρακάτω Οδηγίες του Συμβουλίου περί προσέγγισης των νομοθεσιών των κρατών μελών της ΕΚ/ΕΕ.

HR: EC/EU deklaracija sukladnostiMi, Grundfos, izjavljujemo s punom odgovornošću da je proizvod MTR crpke s ATEX uvjerenjem, na koja se izjava odnosi u nastavku, u skladu s dolje navedenim direktivama Vijeća o usklađivanju zakona država članica EZ-a / EU-a.

HU: EC/EU megfelelőségi nyilatkozatMi, a Grundfos vállalat, teljes felelősséggel kijelentjük, hogy a(z) MTR ATEX által jóváhagyott szivattyúk termék, amelyre az alábbi nyilatkozat vonatkozik, megfelel az Európai Közösség/Európai Unió tagállamainak jogi irányelveit összehangoló tanács alábbi előírásainak.

IT: Dichiarazione di conformità CE/UEGrundfos dichiara sotto la sua esclusiva responsabilità che il prodotto MTR pompe certificate ATEX, al quale si riferisce questa dichiarazione, è conforme alle seguenti direttive del Consiglio riguardanti il riavvicinamento delle legislazioni degli Stati membri CE/UE.

PL: Deklaracja zgodności WE/UEMy, Grundfos, oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że nasz produkt MTR pompy z dopuszczeniem ATEX, którego deklaracja niniejsza dotyczy, jest zgodny z następującymi dyrektywami Rady w sprawie zbliżenia przepisów prawnych państw członkowskich.

PT: Declaração de conformidade CE/UEA Grundfos declara sob sua única responsabilidade que o produto MTR bombas com aprovação ATEX, ao qual diz respeito a declaração abaixo, está em conformidade com as Directivas do Conselho sobre a aproximação das legislações dos Estados Membros da CE/UE.

RO: Declaraţia de conformitate CE/UENoi Grundfos declarăm pe propria răspundere că produsul MTR pompe aprobate ATEX, la care se referă această declaraţie, este în conformitate cu Directivele de Consiliu specificate mai jos privind armonizarea legilor statelor membre CE/UE.

RS: Deklaracija o usklađenosti EC/EUMi, kompanija Grundfos, izjavljujemo pod punom vlastitom odgovornošću da je proizvod MTR ATEX odobrene pumpe, na koji se odnosi deklaracija ispod, u skladu sa dole prikazanim direktivama Saveta za usklađivanje zakona država članica EC/EU.

RU: Декларация о соответствии нормам ЕС/EU

Мы, компания Grundfos, со всей ответственностью заявляем, что изделие MTR насосы, одобренные ATEX, к которому относится нижеприведённая декларация, соответствует нижеприведённым Директивам Совета Евросоюза о тождественности законов стран-членов ЕС/EU.

SE: EG/EU-försäkran om överensstämmelseVi, Grundfos, försäkrar under ansvar att produkten MTR ATEX-godkända pumpar, som omfattas av nedanstående försäkran, är i överensstämmelse med de rådsdirektiv om inbördes närmande till EG/EU-medlemsstaternas lagstiftning som listas nedan.

SI: Izjava o skladnosti ES/EUV Grundfosu s polno odgovornostjo izjavljamo, da je izdelek MTR črpalke z ATEX odobritvijo, na katerega se spodnja izjava nanaša, v skladu s spodnjimi direktivami Sveta o približevanju zakonodaje za izenačevanje pravnih predpisov držav članic ES/EU.

SK: Prehlásenie o zhode s EC/EUMy, spoločnosť Grundfos, vyhlasujeme na svoju plnú zodpovednosť, že produkt MTR čerpadlá so schválením ATEX, na ktorý sa vyhlásenie uvedené nižšie vzťahuje, je v súlade s ustanoveniami nižšie uvedených smerníc Rady pre zblíženie právnych predpisov členských štátov Európskeho spoločenstva/EÚ.

5

Page 6: ATEX-approved pumpsnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/... · Français (FR) 3 4. Vue d'ensemble des catégories ATEX pour les pompes MTR 1) Important : Il est de la responsabilité

cla

ratio

n d

e c

on

form

ité

– Machinery Directive (2006/42/EC).Standard used: EN 809:1998 + A1:2009

– ATEX Directive (2014/34/EU) (applies only to products with ATEX mark on the nameplate).Standards used: EN80079-36:2016, EN80079-37:2016

This EC/EU declaration of conformity is only valid when published as part of the Grundfos installation and operating instructions (96551018).

Additional directives and standards effective from 22 July 2019:– RoHS Directives: 2011/65/EU and 2015/863/EU

Standard used: EN 50581:2012

Bjerringbro, 17 December 2018

Erik AndersenSenior Manager

GRUNDFOS Holding A/SPoul Due Jensens Vej 7

8850 Bjerringbro, Denmark

Person authorised to compile the technical file andempowered to sign the EC/EU declaration of conformity

6

Page 7: ATEX-approved pumpsnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/... · Français (FR) 3 4. Vue d'ensemble des catégories ATEX pour les pompes MTR 1) Important : Il est de la responsabilité

7

Page 8: ATEX-approved pumpsnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/... · Français (FR) 3 4. Vue d'ensemble des catégories ATEX pour les pompes MTR 1) Important : Il est de la responsabilité

So

ciétés G

run

dfo

s

ArgentinaBombas GRUNDFOS de Argentina S.A.Ruta Panamericana km. 37.500 Centro Industrial Garin1619 Garín Pcia. de B.A.Phone: +54-3327 414 444Telefax: +54-3327 45 3190

AustraliaGRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. P.O. Box 2040 Regency Park South Australia 5942 Phone: +61-8-8461-4611 Telefax: +61-8-8340 0155

AustriaGRUNDFOS Pumpen Vertrieb Ges.m.b.H.Grundfosstraße 2 A-5082 Grödig/Salzburg Tel.: +43-6246-883-0 Telefax: +43-6246-883-30

BelgiumN.V. GRUNDFOS Bellux S.A. Boomsesteenweg 81-83 B-2630 Aartselaar Tél.: +32-3-870 7300 Télécopie: +32-3-870 7301

BelarusПредставительство ГРУНДФОС в Минске220125, Минскул. Шафарнянская, 11, оф. 56, БЦ «Порт»Тел.: +7 (375 17) 286 39 72/73Факс: +7 (375 17) 286 39 71E-mail: [email protected]

Bosnia and HerzegovinaGRUNDFOS SarajevoZmaja od Bosne 7-7A,BH-71000 SarajevoPhone: +387 33 592 480Telefax: +387 33 590 465www.ba.grundfos.come-mail: [email protected]

BrazilBOMBAS GRUNDFOS DO BRASILAv. Humberto de Alencar Castelo Branco, 630CEP 09850 - 300São Bernardo do Campo - SPPhone: +55-11 4393 5533Telefax: +55-11 4343 5015

BulgariaGrundfos Bulgaria EOODSlatina DistrictIztochna Tangenta street no. 100BG - 1592 SofiaTel. +359 2 49 22 200Fax. +359 2 49 22 201email: [email protected]

CanadaGRUNDFOS Canada Inc. 2941 Brighton Road Oakville, Ontario L6H 6C9 Phone: +1-905 829 9533 Telefax: +1-905 829 9512

ChinaGRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd.10F The Hub, No. 33 Suhong RoadMinhang DistrictShanghai 201106PRCPhone: +86 21 612 252 22Telefax: +86 21 612 253 33

COLOMBIAGRUNDFOS Colombia S.A.S.Km 1.5 vía Siberia-Cota Conj. Potrero Chico,Parque Empresarial Arcos de Cota Bod. 1A.Cota, CundinamarcaPhone: +57(1)-2913444Telefax: +57(1)-8764586

CroatiaGRUNDFOS CROATIA d.o.o.Buzinski prilaz 38, BuzinHR-10010 ZagrebPhone: +385 1 6595 400 Telefax: +385 1 6595 499www.hr.grundfos.com

GRUNDFOS Sales Czechia and Slovakia s.r.o.Čajkovského 21779 00 OlomoucPhone: +420-585-716 111

DenmarkGRUNDFOS DK A/S Martin Bachs Vej 3 DK-8850 Bjerringbro Tlf.: +45-87 50 50 50 Telefax: +45-87 50 51 51 E-mail: [email protected]/DK

EstoniaGRUNDFOS Pumps Eesti OÜPeterburi tee 92G11415 TallinnTel: + 372 606 1690Fax: + 372 606 1691

FinlandOY GRUNDFOS Pumput AB Trukkikuja 1 FI-01360 Vantaa Phone: +358-(0) 207 889 500

FrancePompes GRUNDFOS Distribution S.A. Parc d’Activités de Chesnes 57, rue de Malacombe F-38290 St. Quentin Fallavier (Lyon) Tél.: +33-4 74 82 15 15 Télécopie: +33-4 74 94 10 51

GermanyGRUNDFOS GMBHSchlüterstr. 3340699 ErkrathTel.: +49-(0) 211 929 69-0 Telefax: +49-(0) 211 929 69-3799e-mail: [email protected] in Deutschland:e-mail: [email protected]

GreeceGRUNDFOS Hellas A.E.B.E. 20th km. Athinon-Markopoulou Av. P.O. Box 71 GR-19002 Peania Phone: +0030-210-66 83 400 Telefax: +0030-210-66 46 273

Hong KongGRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Unit 1, Ground floor Siu Wai Industrial Centre 29-33 Wing Hong Street & 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan Kowloon Phone: +852-27861706 / 27861741 Telefax: +852-27858664

HungaryGRUNDFOS Hungária Kft.Tópark u. 8H-2045 Törökbálint, Phone: +36-23 511 110Telefax: +36-23 511 111

IndiaGRUNDFOS Pumps India Private Limited118 Old Mahabalipuram RoadThoraipakkamChennai 600 096Phone: +91-44 2496 6800

IndonesiaPT. GRUNDFOS POMPAGraha Intirub Lt. 2 & 3Jln. Cililitan Besar No.454. Makasar, Jakarta TimurID-Jakarta 13650Phone: +62 21-469-51900Telefax: +62 21-460 6910 / 460 6901

IrelandGRUNDFOS (Ireland) Ltd. Unit A, Merrywell Business ParkBallymount Road LowerDublin 12 Phone: +353-1-4089 800 Telefax: +353-1-4089 830

ItalyGRUNDFOS Pompe Italia S.r.l. Via Gran Sasso 4I-20060 Truccazzano (Milano)Tel.: +39-02-95838112 Telefax: +39-02-95309290 / 95838461

JapanGRUNDFOS Pumps K.K.1-2-3, Shin-Miyakoda, Kita-ku, Hamamatsu431-2103 JapanPhone: +81 53 428 4760Telefax: +81 53 428 5005

KoreaGRUNDFOS Pumps Korea Ltd.6th Floor, Aju Building 679-5Yeoksam-dong, Kangnam-ku, 135-916Seoul, KoreaPhone: +82-2-5317 600Telefax: +82-2-5633 725

LatviaSIA GRUNDFOS Pumps Latvia Deglava biznesa centrsAugusta Deglava ielā 60, LV-1035, Rīga,Tālr.: + 371 714 9640, 7 149 641Fakss: + 371 914 9646

LithuaniaGRUNDFOS Pumps UABSmolensko g. 6LT-03201 VilniusTel: + 370 52 395 430Fax: + 370 52 395 431

Page 9: ATEX-approved pumpsnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/... · Français (FR) 3 4. Vue d'ensemble des catégories ATEX pour les pompes MTR 1) Important : Il est de la responsabilité

So

ciét

és G

run

dfo

s

MalaysiaGRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd.7 Jalan Peguam U1/25Glenmarie Industrial Park40150 Shah AlamSelangor Phone: +60-3-5569 2922Telefax: +60-3-5569 2866

MexicoBombas GRUNDFOS de México S.A. de C.V. Boulevard TLC No. 15Parque Industrial Stiva AeropuertoApodaca, N.L. 66600Phone: +52-81-8144 4000 Telefax: +52-81-8144 4010

NetherlandsGRUNDFOS NetherlandsVeluwezoom 351326 AE AlmerePostbus 220151302 CA ALMERE Tel.: +31-88-478 6336 Telefax: +31-88-478 6332E-mail: [email protected]

New ZealandGRUNDFOS Pumps NZ Ltd.17 Beatrice Tinsley CrescentNorth Harbour Industrial EstateAlbany, AucklandPhone: +64-9-415 3240Telefax: +64-9-415 3250

NorwayGRUNDFOS Pumper A/S Strømsveien 344 Postboks 235, Leirdal N-1011 Oslo Tlf.: +47-22 90 47 00 Telefax: +47-22 32 21 50

PolandGRUNDFOS Pompy Sp. z o.o.ul. Klonowa 23Baranowo k. PoznaniaPL-62-081 PrzeźmierowoTel: (+48-61) 650 13 00Fax: (+48-61) 650 13 50

PortugalBombas GRUNDFOS Portugal, S.A. Rua Calvet de Magalhães, 241Apartado 1079P-2770-153 Paço de ArcosTel.: +351-21-440 76 00Telefax: +351-21-440 76 90

RomaniaGRUNDFOS Pompe România SRLBd. Biruintei, nr 103 Pantelimon county IlfovPhone: +40 21 200 4100Telefax: +40 21 200 4101E-mail: [email protected]

RussiaООО Грундфос Россияул. Школьная, 39-41Москва, RU-109544, Russia Тел. (+7) 495 564-88-00 (495) 737-30-00Факс (+7) 495 564 8811E-mail [email protected]

Serbia Grundfos Srbija d.o.o.Omladinskih brigada 90b11070 Novi Beograd Phone: +381 11 2258 740Telefax: +381 11 2281 769www.rs.grundfos.com

SingaporeGRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd.25 Jalan Tukang Singapore 619264 Phone: +65-6681 9688 Telefax: +65-6681 9689

SlovakiaGRUNDFOS s.r.o.Prievozská 4D 821 09 BRATISLAVA Phona: +421 2 5020 1426sk.grundfos.com

SloveniaGRUNDFOS LJUBLJANA, d.o.o.Leskoškova 9e, 1122 LjubljanaPhone: +386 (0) 1 568 06 10Telefax: +386 (0)1 568 06 19E-mail: [email protected]

South AfricaGrundfos (PTY) Ltd.16 Lascelles Drive, Meadowbrook Estate1609 Germiston, JohannesburgTel.: (+27) 10 248 6000Fax: (+27) 10 248 6002E-mail: [email protected]

SpainBombas GRUNDFOS España S.A. Camino de la Fuentecilla, s/n E-28110 Algete (Madrid) Tel.: +34-91-848 8800 Telefax: +34-91-628 0465

SwedenGRUNDFOS AB Box 333 (Lunnagårdsgatan 6) 431 24 Mölndal Tel.: +46 31 332 23 000Telefax: +46 31 331 94 60

SwitzerlandGRUNDFOS Pumpen AG Bruggacherstrasse 10 CH-8117 Fällanden/ZH Tel.: +41-44-806 8111 Telefax: +41-44-806 8115

TaiwanGRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd. 7 Floor, 219 Min-Chuan Road Taichung, Taiwan, R.O.C. Phone: +886-4-2305 0868Telefax: +886-4-2305 0878

ThailandGRUNDFOS (Thailand) Ltd. 92 Chaloem Phrakiat Rama 9 Road,Dokmai, Pravej, Bangkok 10250Phone: +66-2-725 8999Telefax: +66-2-725 8998

TurkeyGRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti.Gebze Organize Sanayi Bölgesi Ihsan dede Caddesi,2. yol 200. Sokak No. 20441490 Gebze/ KocaeliPhone: +90 - 262-679 7979Telefax: +90 - 262-679 7905E-mail: [email protected]

UkraineБізнес Центр ЄвропаСтоличне шосе, 103м. Київ, 03131, Україна Телефон: (+38 044) 237 04 00 Факс.: (+38 044) 237 04 01E-mail: [email protected]

United Arab EmiratesGRUNDFOS Gulf DistributionP.O. Box 16768Jebel Ali Free ZoneDubaiPhone: +971 4 8815 166Telefax: +971 4 8815 136

United KingdomGRUNDFOS Pumps Ltd. Grovebury Road Leighton Buzzard/Beds. LU7 4TL Phone: +44-1525-850000 Telefax: +44-1525-850011

U.S.A.GRUNDFOS Pumps Corporation 9300 Loiret Blvd.Lenexa, Kansas 66219Phone: +1-913-227-3400 Telefax: +1-913-227-3500

UzbekistanGrundfos Tashkent, Uzbekistan The Representative Office of Grundfos Kazakhstan in Uzbekistan38a, Oybek street, TashkentТелефон: (+998) 71 150 3290 / 71 150 3291Факс: (+998) 71 150 3292

Addresses Revised 15.01.2019

Page 10: ATEX-approved pumpsnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/... · Français (FR) 3 4. Vue d'ensemble des catégories ATEX pour les pompes MTR 1) Important : Il est de la responsabilité

www.grundfos.com

96551018 0119

ECM: 1253434 Tra

dem

arks

dis

pla

yed

in th

is m

ate

rial,

incl

udin

g bu

t not

lim

ited

to G

rund

fos,

the

Gru

ndfo

s lo

go a

nd “

be

thin

k in

nova

te”

are

reg

iste

red

trad

emar

ks o

wne

d by

Th

e G

rund

fos

Gro

up. A

ll rig

hts

res

erve

d.©

201

9 G

rund

fos

Hol

ding

A/S

, all

right

s re

serv

ed.