Anglais - Académie de .Marc LEWIN IEN d’anglais, académie de Versailles Jean-Luc CATTACIN...

download Anglais - Académie de .Marc LEWIN IEN d’anglais, académie de Versailles Jean-Luc CATTACIN professeur

of 40

  • date post

    10-Sep-2018
  • Category

    Documents

  • view

    227
  • download

    0

Embed Size (px)

Transcript of Anglais - Académie de .Marc LEWIN IEN d’anglais, académie de Versailles Jean-Luc CATTACIN...

  • collection Lyce voie professionnellesrie Accompagnement des programmes

    Anglaiscertificat daptitude professionnelle

    Ministre de la Jeunesse, de lducation nationale et de la RechercheDirection de lenseignement scolaire

    applicable la rentre 2003

    Centre national de documentation pdagogique

  • CNDP, dcembre 2003ISBN : 2-240-01330-3

    ISSN : 1624-5393

    Ce document a t rdig par :

    Marc LEWIN IEN danglais, acadmie de Versailles Jean-Luc CATTACIN professeur au collge Piltre-de-Rozier Paris (75)

    Myriam DJENIDI professeur au lyce professionnel Les Ctes-de-Villebon Meudon-la-Fort (91)

    Patricia LASAUSA professeur au lyce professionnel Alfred-Kastler Dourdan (91) Christophe POIR matre de confrences lIUFM de lacadmie de Nancy-Metz

    (centre de Maxeville, 54) Chantal ROUSSEAU professeur au lyce professionnel Chteau-des-Coudraies tiolles (91)

    sous la responsabilit de Paul BRENNAN,prsident du groupe dexperts de langues vivantes

    Les trois fiches proposes en fin de brochure sont communes lensemble des langues vivantes.

    Coordination : Marie-Hlne BERGEL-PEYRE, bureau du contenu des enseignements, direction de lenseignement scolaire

    Suivi ditorial : Christianne BerthetSecrtariat ddition : Lucie NdellecMise en pages : Michelle Bourgeois

  • Avant-propos ....................................................................................................................................................... 5

    Supports, dmarches et stratgies du programme ...................................................................................... 7

    Lexpression orale ...................................................................................................................................... 8

    La comprhension orale ........................................................................................................................... 8

    La comprhension crite .......................................................................................................................... 9

    Lexpression crite ..................................................................................................................................... 10

    La mmorisation ........................................................................................................................................ 10

    La dimension culturelle ............................................................................................................................. 10

    Mise en uvre pdagogique ........................................................................................................................... 11

    Travail partir dun article ......................................................................................................................... 11

    Travail partir dune recette ...................................................................................................................... 15

    Utilisation du dictionnaire bilingue ................................................................................................................ 21

    Manipulation de loutil .............................................................................................................................. 21

    Analyse du contenu dun article ............................................................................................................... 22

    Exercices dapplication ............................................................................................................................ 22

    Fiche 1. Des activits pour dvelopper les comptences de communication ........................................ 28

    Lentranement ........................................................................................................................................... 28

    Activits de comprhension de loral ...................................................................................................... 28

    Activits dexpression orale ..................................................................................................................... 30

    Activits de comprhension de lcrit ..................................................................................................... 32

    Activits dexpression crite .................................................................................................................... 33

    Interactions ................................................................................................................................................ 33

    Fiche 2. Individualiser le travail ........................................................................................................................ 34

    Lautovaluation bilan des acquisitions ................................................................................................. 34

    Les TIC au service de la diversification des tches ................................................................................... 36

    Les PPCP ..................................................................................................................................................... 37

    Fiche 3. Connatre la culture des pays dont on tudie la langue .............................................................. 39

    Ltude de la langue et de la culture ......................................................................................................... 39

    Les documents .......................................................................................................................................... 39

    Une ouverture sur le monde ..................................................................................................................... 39

    Sommaire

  • Avant-propos

    Le prsent document daccompagnement se propose dclairer certains points impor-tants du programme, de fournir aux enseignants des indications concrtes et quelquespistes pour sa mise en uvre (identification de priorits linguistiques, choix de supportset de dmarches pdagogiques, exemples de situations dapprentissage, dexercices etdactivits).

    Il a pour but daider les professeurs donner sens aux apprentissages des lves, desapprentis et des adultes en formation1, quel que soit leur niveau initial en langue tran-gre. Il vise leur permettre de mieux les accompagner dans leurs apprentissages.

    Plus qu tout autre niveau denseignement, les capacits des candidats au CAP sonttrs diverses. Lorsque les dmarches classiques chouent, le professeur doit faire preuvede lucidit et dinventivit. Avec des lves en grande difficult par exemple, plutt quede vouloir mener de front tous les objectifs du programme, il cible la ralisation desactes de parole lmentaires, donne la priorit la rception et la comprhension, pri-vilgie les activits qui dbouchent sur quelques russites. Avec les autres lves, il tra-vaille naturellement ldification des comptences du programme et construit uneprogression compte tenu du nombre dheures de formation dont il dispose.

    Le professeur sattache ce que lapprentissage de la langue soit, certains moments,coupl avec lapprentissage de la discipline professionnelle. Cest un moyen derendre dynamique et plus concrte lacquisition de la langue car cela donne loccasionaux lves dagir en disant.

    Avant-propos 5

    1. Dans le prsent document, les lves, apprentis et adultes en formation sont dsigns soit parle terme apprenants soit par le terme lves.

  • Supports, dmarches et stratgiesdu programme

    Le programme de CAP est constitu de deux parties : la prsentation des objectifs communs toutes leslangues vivantes trangres enseignes dans le cycleconduisant au CAP quel que soit le statut des appre-nants (lves en formation initiale, apprentis enformation par alternance ou encore adultes en for-mation continue). Ces objectifs incluent dans leurprsentation les orientations fondamentales prsi-dant au dveloppement des savoir-faire, tant decomprhension que dexpression, ainsi que des indi-cations ayant trait, dune part la ncessaire dimen-sion culturelle de tout apprentissage langagier et,dautre part, aux comptences mthodologiques quien sont galement indissociables. Au-del de lalangue considre, il sagit donc bien dun cadrecommun de fonctionnement qui participe de lavolont de lisibilit et de cohrence de la discipline langues vivantes ; le programme de formation, lui-mme scind entrois parties : une prsentation des contenus langagiers en termesfonctionnels assortie dexemples de ralisation pos-sible desdites fonctions dans la langue ainsi que desprincipaux faits de langue affrents. Le choix delorientation fonctionnelle ( ce que la langue per-met de faire ) y est dict par un souci de ralismeen ce quelle situe clairement lutilisation de lalangue dans le cadre dune communication inter-personnelle, donc dune action, dans un contexte dominante professionnelle, une nomenclature doutils linguistiques relevant dela phonologie, de la grammaire et de lapprentissagedu lexique et dont la matrise opratoire permet desatisfaire aux objectifs viss. La prise en compte dela ralit des classes a conduit, l encore, limiterleur nombre ce qui nimplique nullement que len-seignant doive se dpartir de toute ambition : lamesure entre les acquis des lves lentre du cycleet les niveaux de comptence terminale figurantdans le Cadre europen commun de rfrence pourles langues en tmoigne 2,

    des indications concernant les approches possiblesdes aspects culturels vhiculs par les thmes et/ousupports utiliss en formation.Le volume horaire modeste dont bnficie lensei-gnement des langues vivantes en CAP et sa rparti-tion parfois ingale, due en particulier aux priodesdactivit des apprenants en mil