8 LA Le mensuel suisse de la forêt et du bois FORÊT · forêt suisse, Unité de recherche...

48
8 2017 Le mensuel suisse de la forêt et du bois LA FORÊT n Vallorbe, capitale de la lime d’affûtage page 12 n Lucerne, la foire forestière en grande tenue page 22 n Forêts sous protection privée au Nicaragua page 30

Transcript of 8 LA Le mensuel suisse de la forêt et du bois FORÊT · forêt suisse, Unité de recherche...

Page 1: 8 LA Le mensuel suisse de la forêt et du bois FORÊT · forêt suisse, Unité de recherche Dynamique forestière du WSL (et non «unité dynamique des forêts», comme indiqué par

82017

L e m e n s u e l s u i s s e d e l a f o r ê t e t d u b o i s

LA FORÊT

n Vallorbe, capitale de la lime d’affûtage page 12n Lucerne, la foire forestière en grande tenue page 22n Forêts sous protection privée au Nicaragua page 30

Page 2: 8 LA Le mensuel suisse de la forêt et du bois FORÊT · forêt suisse, Unité de recherche Dynamique forestière du WSL (et non «unité dynamique des forêts», comme indiqué par

2

LA FORÊT 08/17

VOTRE SPÉCIALISTEDE CHAUFFAGE POUR PELLETS, PLAQUETTES ET BOISDepuis près de 100 ans, la marque Windhager est synonyme de solutions techniques fi ables, qui ren-dent le chauff age confor-table, sûr et économique. Aujourd’hui, nous sommes l’un des principaux fabri-cants européens de chau-dières à énergies renou-velables et nous proposons un système de chauff age adapté pour chaque type de combustible et pour l’énergie solaire.

Maintenant

votre avantage

„zéro-émission“ de

1.000 CHF jusqu’au 31.12.2017

pour le PuroWIN !

l’énergie solaire.

Windhager Zentralheizung Schweiz AGCH-6203 Sempach-Station, T 041 469 46 [email protected], windhager.com

PuroWIN_Inserat_LaForet_90x128_FR.indd 1 20.04.2017 11:51:16

HERZOG Débardage combinée pour porteursBUFFALO + ELK

Tel: +41 (0)26 419 90 30Fax: +41 (0)26 419 90 31Allmend 25, CH- 1719 Zumholz

HERZOG FORSTTECHNIK AG

Foire forestière Stand E25, Freigelände 2KONRAD WH61 et nouveau LIFTLINER

www.herzog-forsttechnik.ch Mail: [email protected] forestières Hydraulique MechaniqueService & Ventes de PONSSE en Suisse

HUBER Silobau & Kunststoffwerk AG - n'est pas seulement forte pour les silos, mais aussi pour les Mus-Max fraises de désilage et

les broyeurs! Service et support sont pour nous une évidence!

NOVEAU !La représentation

officielle duMus-Max®

pour la Suisse

Gewerbestrasse 35426 Lengnau AGTel. 056 266 40 80

Venez nous retrouver à LucerneForstmesse LuzernFreigelände, Stand E20

[email protected]

Page 3: 8 LA Le mensuel suisse de la forêt et du bois FORÊT · forêt suisse, Unité de recherche Dynamique forestière du WSL (et non «unité dynamique des forêts», comme indiqué par

3 LA FORÊT 08/17

a o û t 2 017

LA FORÊT fête ses 60 ans avec un mois d’avance. Car si le mensuel suisse de la forêt et du bois a vu le jour en septembre 1947, c’est pour

la Foire forestière internationale de Lucerne de ce mois d’août que votre revue spécialisée a enfilé une nouvelle robe que vous pourrez effeuiller tout au long des 48 pages que compte cette édition spéciale. Pourquoi un relookage complet? Des modifications plus ou moins importantes ont été introduites par la nouvelle rédaction au cours des huit dernières années. Mais l’heure d’une reprise complète, en collaboration avec la revue alémanique WALD und HOLZ aussi éditée par ForêtSuisse, avait sonné. L’objectif est clair: la refonte des rubriques doit apporter plus de clarté, la nouvelle mise en page faciliter la lecture, plaire aux personnes qui sont abonnées et donner envie à celles qui ne le sont pas encore de le devenir afin d’être elles aussi informées de ce qui se passe au niveau du monde forestier, en Suisse comme à l’étranger. Nous espérons avoir réussi notre pari et at-tendons vos réactions avec impatience.Bonne lecture!

Fabio Gilardi

En couverture: Foire forestière de Lucerne 2015 Alain Douard

RédactionTél. 032 625 88 00Fax 032 625 88 [email protected]

AnnoncesTél. 032 344 83 44Fax 032 344 83 43 [email protected]

DaNs ce Numéro

Accidents de travail: La forêt peut encore mieux faire ...................... 5Apprentis à la télé, professionnels certifiés en forêt! ........................ 8

Les limes naissent à 6000 frappes/minute ...................... 12A Vallorbe, des robots produisent un million de limes par semaine

elmiaWood 2017, un bilan .................................................. 16Une édition en retrait sur le plan des innovations

Lucerne, repaire forestier pour quatre jours ................... 22La Foire forestière ouvre ses portes le 17 août, avec280 exposants et une foule d’animations

en 100 ans, du cirage aux huiles high-tech ...................... 27Comment une entreprise suisse s’impose dans les hydrocarbures

Des forêts sous protection privée ...................................... 30Au Nicaragua, l’initiative privée contribue à préserver des forêts

MArChé dU boisLa récolte de bois au plus bas depuis dix ans ................................. 33CMb et France: tendances haussières sur les prix des bois ....... 35-36Fagus Jura, la confiance règne mais le temps presse .................... 37

régioNsLes leçons d’une Quinzaine en forêt .............................................. 38Un chèque pour des pâturages boisés ........................................... 39

sErViCEsAgenda-Publication-impressum ................................................... 41

PAgEs dEs AssoCiAtioNsAssociation suisse du personnel forestier ...................................... 42Entrepreneurs forestiers suisse .................................................... 44Forêtsuisse .................................................................................. 45

é D i T o r i a L

eRRAtum: Vivianne Dubach et Valentin Queloz (page 9 de LA FORÊT de juin) travaillent à la Protection de la forêt suisse, Unité de recherche Dynamique forestière du WSL (et non «unité dynamique des forêts», comme indiqué par erreur). Merci aux personnes concernées et à nos lecteurs de nous pardonner cette erreur.

L e m e n s u e l s u i s s e d e l a f o r ê t e t d u b o i s

LA FORÊT

Page 4: 8 LA Le mensuel suisse de la forêt et du bois FORÊT · forêt suisse, Unité de recherche Dynamique forestière du WSL (et non «unité dynamique des forêts», comme indiqué par

4

LA FORÊT 08/17

Postulation en ligne et détails sur www.ne.ch/OffresEmploiAfin de renforcer la présence des femmes parmi les fonctions supérieures de l’administration cantonale, les candidatures féminines sont vivement encouragées.

SERVICE DES RESSOURCES HUMAINES DE L’ÉTAT, Rue du Chasselas 1, 2034 Peseux

INGÉNIEURE FORESTIÈRE OU INGÉNIEUR FORESTIER DE L’ARRONDISSEMENT DU VAL-DE-TRAVERS À 40%DÉPARTEMENT DU DÉVELOPPEMENT TERRITORIAL ET DE L’ENVIRONNEMENTService de la faune, des forêts et de la nature

Vous êtes reconnu-e pour vos aptitudes à développer des solutions pragmatiques et êtes efficace dans le travail en équipe et avec les autorités afin d’assurer la bonne marche des affaires forestières d’un arrondissement. Vous avez de l’ex-périence en gestion des forêts et êtes au bénéfice d’une formation d’ingénieur-e forestier-ère EPF, d’un master en sciences de l’environnement avec spécialisation en gestion des forêts et du paysage ou d’un bachelor en foresterie HES.

DÉLAI DE POSTULATION : 13 août 2017

O F F R E S D ’ E M P L O I D E L ’ A D M I N I S T R A T I O N C A N T O N A L E

FORESTIER-BUCHERON AVEC CFC

Entrée en fonction: 1er septembre 2017 ou à convenir.

Entreprise forestière Damien Pellaton

Chez Guenet 18, 2406 la BrévineRépondre par e-mail

avant le 20 août [email protected]

Adjoint/e du chef d’arrondissement forestier (50%)auprès du Service des forêts et de la faune

La Direction des institutions, de l´agriculture et des forêts recherche une personne en possession d’un diplôme de forestier/ère ES ou d’ingénieur/e forestier/ère HES. Vous développez des projets particuliers et nova-teurs, conseillez et accompagnez les triages dans la ratio-nalisation et l’amélioration des processus de travail en relation avec l’arrondissement, assurez le suivi des travaux d’infogéographie (SIG), coordonnez et traitez certaines tâches administratives au sein de l’arrondissement.

Si ce poste suscite votre intérêt et que vous maîtrisez la langue française et avez des connaissances de la langue allemande, consultez notre site internet pour obtenir des informations complémentaires.

Vous trouverez le détailde l’annonce sur le sitewww.fr.ch/emploissous la référence:SFF-172807

Délai de postulation :20 août 2017

Ingénieur/e forestier/ère adjoint/e EPF/HES (100%)auprès du Service des forêts et de la faune,

3ème arrondissement forestier à Bulle

La Direction des institutions, de l´agriculture et des

forêts recherche un/e ingénieur/e forestier/ère EPF/HES,

adjoint/e à l’arrondissement forestier 3 à Bulle. Les

domaines d’activités sont la conservation, l’entretien et

les mesures de promotion selon la loi sur les forêts.

Si ce poste suscite votre intérêt et que vous maîtrisez la

langue française et avez des connaissances de la langue

allemande, consultez notre site internet pour obtenir des

informations complémentaires.

Vous trouverez le détailde l’annonce sur le sitewww.fr.ch/emploissous la référence:SFF-172912

Délai de postulation :27 août 2017

Notre offre de cours en octobre 2017

du 02 au 06 octobre cours de base 1 Neuchâtel

Grimpe aux arbres SuisseGrand‘Rue de Peney 181445 VuiteboeufPascal Fossati 076 397 98 [email protected]

www.grimpeauxarbres.ch

Protégez ce qui vous est cher.Protection sur mesure contre les insectes.Vous avez le libre choix. Et nous avons la solution qui convient.

www.g-h.ch

Insectophone 0848 800 688

Swiss Made

Page 5: 8 LA Le mensuel suisse de la forêt et du bois FORÊT · forêt suisse, Unité de recherche Dynamique forestière du WSL (et non «unité dynamique des forêts», comme indiqué par

5 LA FORÊT 08/17

acciDeNTs De TraVaiL

La forêt peut encore mieux fairePhilipp ritter, suva | En 2016, les exploitations forestières ont enregistré 1665 accidents de travail. Le risque d’accident s’est établi à 306 cas pour 1000 travailleurs équivalents plein temps.

L’an dernier, deux personnes ont perdu la vie en récoltant du bois. Neuf cas d’accident ont donné lieu à une rente d’invalidité. En comparaison avec le secteur principal de la construction, les exploitations forestières

une coresponsabilité. Ils doivent suivre les consignes et observer les règles de sécurité.

La prévention, un argument économique Bonne nouvelle: les cas de décès et d’inva-lidité en relation avec le travail forestier ont sensiblement diminué ces dix dernières années. La prévention semble produire ses effets. L’adhésion à la Charte de la sécurité est un signal fort pour les collaborateurs et les clients des entreprises signataires qui exigent le respect inconditionnel des règles de sécurité par l’ensemble des intéressés.

Une centaine d’exploitations forestières adhèrent déjà à la Charte de la sécurité. Celles qui écrivent la sécurité en lettres majuscules peuvent s’inscrire gratuite-ment sur www.charte-securite.ch. La Suva compte déjà 4000 membres en Suisse.

En tirant tous à la même corde, nous ferons baisser le risque d’accident et tout le monde y gagnera. Moins d’accidents, c’est moins de souffrances, moins de coûts et donc des primes en baisse.

0

50

100

150

200

250

300

350

400

Risque moyen (tous les assurés Suva)

Cas entraînant le versement d’indemnités journalières (forêt)

Accidents par 1000 unités de travail plein temps (forêt)

2016201520142013201220112010200920082007

Statistiques des accidents 2016

En forêt, le risque d’accident de travail est très supérieur à la moyenne

Source: Suva

0

5

10

15

Mai

n(p

artie

cent

rale

)

Mem

bres

infé

rieur

s

Geno

ux

Doig

ts

Yeux

Les parties du corps touchées

Les yeux sont les plus vulnérables

Source: Suva

Les parties du corpsles plus touchées (en %) dans les cas recensés de 2012 à 2016

Informationswww.charte-securite.ch

L’observation des règles de sécurité est encore plus essentielle en forêt. Les chefs doivent y veiller. Suva

affichent un risque de cas 1,7 fois supérieur sur les dix dernières années et un risque de décès cinq fois plus élevé. Au total dans le secteur forestier, 593 assurés ont présenté des blessures justifiant une absence de plus de trois jours et la Suva a indemnisé 16 599 jours de travail.

Savoir dire «stop!» Les activités forestières présentent des risques particuliers, mais chacun doit pou-voir rentrer chez soi en bonne santé après le travail. Les accidents professionnels mor-tels ou invalidants sont particulièrement tragiques. L’observation des règles vitales peut éviter des accidents graves. En cas de non-respect, il faut dire «stop!», interrompre le travail et mettre en œuvre ou rétablir les conditions de sécurité requises. On ne se remet à la tâche qu’une fois le danger écarté.

Aux employeurs et aux cadres de donner l’exemple, car la sécurité est d’abord une affaire de chefs! Ils peuvent exercer une influence déterminante sur les consignes et sur les méthodes de travail. Faire en sorte qu’elles soient appliquées constitue une de leur mission. Les travailleurs ont

Page 6: 8 LA Le mensuel suisse de la forêt et du bois FORÊT · forêt suisse, Unité de recherche Dynamique forestière du WSL (et non «unité dynamique des forêts», comme indiqué par

6 LA FORÊT 08/17

Informationswww.vallorbe.com

coNcours D’habiLeTé

La 1re fois en suisse La ForÊT | Le Concours européen d’habileté pour les forestiers (European championship in forestry skills, ECFS) oppose les écoles de formation forestière d’une vingtaine de pays. Y participe par nation une école avec une équipe de quatre personnes qualifiée lors d’éliminatoires nationaux.

La compétition de bûcheronnage se compose des disciplines du changement de chaîne de tronçonneuse, de l’abattage de précision, de l’ébranchage, de la coupe com-binée et de précision, ainsi que d’un parcours composé de 16 postes sur les connaissances de la gestion forestière, de la faune et de la flore. En équipe, les Suisses ont terminé au premier rang du parcours forestier et au deuxième rang du concours technique que l’Helvète Enrico Netzer a remporté.

comPéTiTioN

Geissler remporte un 7e titre à montreuxstihl Timbersports | Le 18 juin, sur les rives du Léman, Christophe Geissler s’est imposé ... pour la 4e fois consécutive!

Le podium, de g. à d.: Stephan Hübscher, Guntalingen (ZH), deuxième; Christophe Geissler, Aigle, (VD), premier; Cyril Pabst, Clarens, (VD), troisième. Stihl Timbersports

Plus de 2000 spectateurs ont suivi à Montreux (VD) la 15e édition des Stihl Timber sports series suisses. Les athlètes s’y sont affrontés dans six disciplines où ils devaient montrer leur dextérité dans le maniement de la hache, de la scie et de la tronçonneuse.

Christophe Geissler, d’Aigle (VD), en a remporté quatre et le classement général pour la septième fois. Ce qui lui a permis de décrocher pour la quatrième fois d’affilée son billet pour la grande finale de novembre prochain à Lillehammer (Norvège).

Après les qualifications du samedi, les 14 meilleurs compétiteurs s’opposaient en finale le dimanche. Leader incontesté après la cinquième discipline, Christophe Geissler a assuré et remporté son septième titre. Très heureux, il avouait: «Toutes ces années m’ont apporté une grande expé-rience. Mais c’est la mentalité. Si je monte sur l’estrade, c’est pour gagner!»

VaLLorbe (VD)

Victoire autrichiennealain Douard | Le concours de bûcheronnage de Vallorbe, le 17 juin, a vu se mesurer 48 participants.

L’Autrichien Mathias Morgenstern, le Norvégien Ole Harald Kveseth et le Suisse Urs Amstutz ont remporté le podium du concours de bûcheronnage organisé par les Usines métallurgiques de Vallorbe (VD), le 17 juin 2017. Cette troisième édition de l’épreuve comptait aussi comme manche pour le Championnat de France de bûche-ronnage. Le premier Français rate de peu le podium: Yoan Caparros est quatrième à 8 points seulement d’Urs Amstutz, en raison d’une pénalité de 20 points.

La manifestation comportait aussi une épreuve d’affûtage et une autre d’abattage à la hache, hors concours officiel. Urs Ams-tutz s’impose à l’affûtage, tandis que Marc Rinaldi a remporté haut la main l’abattage à la hache, en 1 minute et 3 secondes.

Informationswww.stihl-timbersports.ch

Informationswww.ecfs2017.ch www.facebook.com/ecfs2017

Le Neuchâtelois Marc Rinaldi à l’épreuve d’abattage à la hache. Alain Douard

Page 7: 8 LA Le mensuel suisse de la forêt et du bois FORÊT · forêt suisse, Unité de recherche Dynamique forestière du WSL (et non «unité dynamique des forêts», comme indiqué par

7 LA FORÊT 08/17

Nos solutions pour répondre à vos besoins.Pour vous, nous avons complétés notre offre de produits par une série de services économique-ment bénéfiques.

www.wackerneuson.ch [email protected]

Des engins d‘une grande agilité pour

vos tâches de travail quotidiennes

Motofaucheuse Tondeuse-Broyeuse Broyeuse à fléaux Transporteur à chenilles

performante, robuste et bon marché

MOTORGERÄTE, 4417 Ziefen Tel. 061 933 93 93, www.stema.ch

Pour plus d‘informations:Gustav Keller AG, 8134 Adliswilwww.gustavkeller.ch - [email protected].: 044 711 74 00 - Fax: 044 711 74 01

Découvrez nos nouveautés à laFoire forestière à Lucerne

Hall 2, Stand C10

ww

w.j

enz.

de

La gamme dedéchiqueteuses JENZTout le monde y trouveson compte!

Rendez-voussur notre stand:

FG2, B18

17. – 20.8.2017 Messe Lucerne

Foire forestière internationale

JENZ GmbH Maschinen- und FahrzeugbauWegholmer Str. 14 ∙ 32469 Petershagen ∙ AllemagneTél.: +49 5704 / 94090 ∙ [email protected] ∙ www.jenz.de

Page 8: 8 LA Le mensuel suisse de la forêt et du bois FORÊT · forêt suisse, Unité de recherche Dynamique forestière du WSL (et non «unité dynamique des forêts», comme indiqué par

8 LA FORÊT 08/17

A l’instar de Robin, apprenti forestier-bû-cheron du Pays d’Enhaut, qui a été mis en lumière par sa participation à l’émission de la Télévision suisse romande intitulée «Les

apprentis» diffusée aux premiers jours de l’été, plusieurs dizaines de jeunes fores-tiers-bûcherons CFC et praticiens forestiers AFP romands crèvent aussi l’écran au terme des sessions cantonales d’examens. Seuls les Valaisans devront faire preuve d’encore un peu de patience: ils doivent attendre fin août pour goûter aux joies du «podium».

La production d’une émission de télé-vision nécessite de nombreuses heures de tournage, de montage, de visionnement

avant d’être diffusée, avant de trouver sa place dans la grille horaire et enfin avant de recevoir l’adhésion ou le désaveu des téléspectateurs quantifié par un taux d’au-dience.

métierToutes ces phases rappellent celles de l’apprentissage d’une profession et de celle forestière en particulier. En effet, tous ces jeunes nouveaux professionnels

Les CFC du canton de Vaud

Vivian blanc, commune d’arzier-Le muids; bryan chevalley, entr. Daniel ruch sa; Fabrice chollet, centrale des forêts de cully; Jérémie Délèze, commune d’arzier-Le muids; Loïc Devenoge, etat de Vaud, 16e arrdt; Gaëtan Duc, entr. Nicolas bulliard; Thibaut elise, Groupement des agittes; arnaud Feldman, commune de blonay; raphaël Forney, sPaDom – Ville de Lausanne; Florian Gaille, entr. Yves muzette; Thibault Gebhard, commune de bière; simon Georges, entr. bmeF sa; mike Gilgen, entr. Daniel bron; mathieu Gremaud, Triage Yverdon-Yvonand; robin haas, Groupement forestier du Pays d’enhaut; Jean-Tancrède hamon, commune de montreux; mike hügli, entr. Daniel bron; samuel Jeanneret, commune de montreux; remi Jordan, etat de Vaud, 2e arrdt; martin Keller, commune de Jorat-menthue; Thibault mathys, commune de montreux; Valérian mayor, commune de bex; Guillaume meylan, entr. sébastien Grosjean, Plagne (be); Nicolas monnier, commune de Nyon; steeve mottaz, Groupement forestier de la saubrette; Nicolas Pasini, Triage forestier de la Dôle; adriano Pinilla, entr. equifor; Guillaume Poletti, entr. Daniel ruch sa; Damien racine, Groupement forestier de la colline; Guillaume rochat, commune du chenit; Xavier rochat, Groupement forestier de la serine; Yorick sueur, entr. bmeF sa; Valentin Tardy, commune de l’isle; sacha Tisserand, comnune de Pully; Jérémie Wagnière, Groupement forestier de ballens; roman Wetzels, entr. Jean-Daniel mühlethaler.

suisse romaNDe

apprentis à la télé, professionnels certifiés en forêt! roger burri* | Quand plusieurs années d’efforts sont couronnées de succès, l’heure de la remise des certificats fédéraux de capacité (CFC) et des attestations de formation professionnelle (AFP) ouvre les voies de la vie professionnelle à celles et ceux qui ont décroché le précieux sésame.

* Roger Burri est directeur du Centre de formation professionnelle forestière (CFPF) du Mont-sur-Lau-sanne (VD). C’est à lui que revient, cette année, la mission de rendre un éloge aux nouveaux fores-tiers-bûcherons dans LA FORÊT.

Page 9: 8 LA Le mensuel suisse de la forêt et du bois FORÊT · forêt suisse, Unité de recherche Dynamique forestière du WSL (et non «unité dynamique des forêts», comme indiqué par

9 LA FORÊT 08/17

de la forêt ont passé de très nombreuses heures à travailler dur, que cela soit dans les entreprises formatrices, dans le cadre des cours interentreprises et encore dans les cours professionnels.

ScénarioAprès deux ou trois ans de «tournage» de grumes, de montage de «chaîne», et de «plan de coupe», ils ont été soumis lors des examens à la difficile critique d’un public sévère et expert. Au sortir de cette revue de connaissances, la grande majorité d’entre eux ont pu montrer qu’ils connaissaient bien le sujet du feuilleton dont ils viennent de tourner un épisode-clé.

Leur carrière est maintenant devant eux. L’économie forestière et les admi-nistrations se réjouissent déjà de les voir, d’acquérir de nouvelles compétences, de se perfectionner et d’orienter leur avenir en forêt.

Nouveau rôleLa forêt a besoin d’acteurs compétents avec des registres différents pour valoriser tous ses rôles.

Félicitations à toutes et à tous, et meil-leurs souhaits de plein succès pour une belle carrière dans un décor sylvestre.

Quatre diplômés dans le Jura et le Jura bernois

Valentin bibler, entr. db Forêt et jardin, bure; roman bueche, entr. Pascal schaffner, Delémont; Lucien choulat, Triage Les chênes, bonfol; Guillaume meylan, entr. sébastien Grosjean, Plagne (de g. à d. sur la photo).

Le club des six à Neuchâtel

Yannis Gonseth, Villiers; alix mercier, Les bayards; Valentin montandon, La chaux-de-Fonds; Loïc Perrot, La chaux-de-Fonds; Jonathan Thomson, boudry;Luca iuvara (aFP), colombier, manque sur la photo.

Seize CFC et quatre AFP remis à Grangeneuve (Fribourg)

sarah Kolly, Gaëtan Kolly, max Pasquier, antoine borcard, Gaëtan raboud, Loïc stäubli, mikaël allaman, antoine Pochon, Vincent bosson, Frédéric hayoz, Julien Zanetti, silvan rauber, alain brochellaz, andy buntschu, Luca iuvara, silvan hostettler, clovis borcard, Loris Dind (de g. à d. sur la photo où manquent michael ackermann et Fabio minnig).

Page 10: 8 LA Le mensuel suisse de la forêt et du bois FORÊT · forêt suisse, Unité de recherche Dynamique forestière du WSL (et non «unité dynamique des forêts», comme indiqué par

10

LA FORÊT 08/17

Agro-Technik Zulliger GmbHAgro-Technique Zulliger Sàrl

Bernstrasse 13c, 6152 HüswilTél. 062 927 60 05 Fax 062 927 60 06

Mulchgeräte für jeden Einsatz!

p dé osr rtue aby leor sB

o rup pâ s turu re ay go er sB

[email protected]

MIDISOIL dt

Broyeur de pierres - d’abbattageet forestier

avec boîte à 2 vitessespour tracteurs de 100 - 170 CV

rompe pierres jusqu’à 20 cm

paille bois et fraise souches jusqu’à 20 cm de profondeur largeurs disponibles: 175, 200, 225 et 250 cm

Ø

Broyeuers à usage multiples!

Foire forestière, Lucernestand FG, C 22

Expérience et compétence dans la technologie de séchage

• L’utilisation régulée de la chaleur d’échappementet de l’énergie excédentaire

• Système complet avec connexion de chauffage et système decontrôle PLC pour contrôler une grande variété d’exigences

Le sécheur de plaquettes,de produits en

vrac et de bûches

Représentant du produitL-ENZ en Suisse et France

B. Moser Tél +41 326 61 03 73P. Magne Tél +33 610 46 29 57 www.zmtechnik.ch

Tel +49 7172-93 83 0-0www.lauber-holztrockner.de

Lauber-EnergieNutzZentraleCentrale à Économie d’Énergie Lauber

Print-Anz-ZM 94x133_94x133 30.05.15 13:40 Seite 1

Le programme complet des machines forestières(Treuils, fendeuses, grues, remorques, grappins, rotateurs, grappins de débardage, ébrancheuses, scies circulaires, lamiers, radiocommandes etc.)

La technique

pour le profit

Aebi Suisse Handels- und Serviceorganisation SA CH-3236 Gampelen | CH-8450 Andelfingen | 032 312 70 30 | www.aebisuisse.ch

Forstmesse Luzern, FG 2, Stand F 24

KELLER Forstmaschinen AG Industrie / Moselenweg 7 CH-4537 Wiedlisbach

www.keller-forstmaschinen.ch Tél. 032 636 04 44

«Nouveaux standards

dans les machines

forestières de Welte

et Rottne»

Avec la surprise réalisée

par le «tuning team»

de KELLER machines

forestières SA.

ROKE

STAND A 14 Terrain libre 2

WuH_Forstmesse-2017_185x61_17-06-28.indd 2 29.06.17 21:07

rix-Tops de marquage

onnés intéressants)

n contre l‘abroutissement

de pour bois rond

es TS / Plaquettes de cubage

Répulsifs, attractifs, protection tiques et

PrPeintures(prix échel

Protection

Insecticid

Manchette

SINTAGRO AG, 4900 LNo. tél. 062 398 57 57 www.sintagro.ch

c.

Langenthali t h

Page 11: 8 LA Le mensuel suisse de la forêt et du bois FORÊT · forêt suisse, Unité de recherche Dynamique forestière du WSL (et non «unité dynamique des forêts», comme indiqué par

11 LA FORÊT 08/17

eNTrePreNeurs suisses

oui à la convention collective de travail entrepreneurs forestiers suisse | Le président des entrepreneurs forestiers Christian Gränicher a placé sa première assemblée sous le signe de la sécurité au travail. Le risque d’accident reste trop élevé dans le secteur forestier. Autre thème débattu et accepté: la convention collective.

Parmi les assurés de la Suva qui sont des professionnels de la foresterie, on dénombre au moins deux cas mortels par année, constatait Philipp Ritter, chef de département à la Suva, en préambule. Il est donc heureux qu’Entrepreneurs forestiers Suisse (EFS) prenne ce thème au sérieux. Remo Abächerli a attiré l’attention sur un groupe de travail spécifique, et différents fabricants de machines sont invités au stand des EFS à la Foire forestière pour y tenir de petits exposés visant à faire connaître leurs contributions à la sécurité au travail.

Au cours de débats très animés, une question a fait surface: pourquoi le secteur du bâtiment, qui comptait autrefois de nom-breux accidents, a-t-il évolué plus favora-blement que l’économie forestière au point de vue de la sécurité au travail? Le risque d’accidents est nettement moins élevé avec la récolte mécanisée du bois, mais la forte proportion de bois de gros diamètre implique que le pourcentage d’abattage fait à la main avec la tronçonneuse reste toujours élevé. Il est également important que les propriétaires forestiers accordent une grande valeur à la sécurité au travail lorsqu’ils attribuent des travaux.

Apprendre de l’AutricheComment augmenter l’exploitation avec davantage de machines et une meilleure formation? Peter Konrad, conférencier invi-té, porte-parole fédéral des entrepreneurs forestiers autrichiens, a brossé le portrait de l’avenir de la profession de technicien forestier récemment créée. Après trois ans, les jeunes hommes et femmes devraient être capables d’utiliser de façon ciblée les machines spéciales destinées à améliorer la forêt (et non des «machines détruisant la forêt»).

Il est urgent et nécessaire de mettre en œuvre des machines de façon optimisée, car, en Autriche, l’ensemble de l’exploita-tion devrait augmenter de 17 à 21 millions de m3 par année, avec un pourcentage d’entrepreneurs d’environ 60%. Actuelle-

ment, affirme Peter Konrad, 3 à 3,5 millions de m3 sont récoltés avec des récolteuses, 6 à 7 millions de m3 avec des câbles-grues et le reste, soit environ 7 millions de m3, avec du treuillage au sol, des débusqueurs, des tracteurs.

Des conditions équivalentesChristian Gränicher a dirigé la partie sta-tutaire de l’assemblée comme s’il l’avait toujours fait (comptes, rapport annuel, planification et budget 2017). Ensuite, le thème de la convention collective de travail forêt (CCT forêt) a été abordé. Les conférenciers de l’Association suisse du personnel forestier (ASF) , Peter Piller et Ralph Malzach, ont présenté le projet.

La perspective d’avoir les mêmes conditions de travail (avec force obliga-toire générale) pour tous les prestataires de services forestiers qui travaillent en Suisse en dehors de leur propre forêt est très importante pour les entrepreneurs forestiers. Même si la route sera longue pour y parvenir, les membres ont approuvé la participation au projet. Les recomman-dations EFS/ASF existantes pourront être transformées en une CCT avec des moyens limités. Il sera par contre plus difficile d’améliorer le taux d’organisation des employeurs et des employés pour obtenir les pourcentages requis. En outre, une particularité forestière a été constatée. Si l’ASF représente les employés, les en-trepreneurs considèrent souvent le garde

forestier comme un mandant. Ainsi, il agit dans le sens du propriétaire forestier, et l’organisation faîtière ForêtSuisse mérite absolument de prendre aussi place à la table de négociation.

Récolter + scier + bois de lune + bois de résonnance = FlorinettSuite à l’assemblée, le membre du comité des EFS Andrea Florinett, de Bergün (GR), a organisé soit la visite du nouveau Musée du chemin de fer, soit la visite de ses propres ateliers de transformation du bois. Car les frères Rico et Andrea Florinett n’exploitent pas seulement une entreprise forestière de plus de 30 000 m3 par année, ils trans-forment aussi environ 3000 m3 de bois de qualité d’exception dans une scierie à Bergün. Ensuite, la qualité la meilleure est transformée en bois de résonnance tout près, à Latsch, où elle est délignée, classée, séchée, stockée et finalement exportée à plus de 90% chez des luthiers et des fabri-cants de guitares du monde entier. Cette chaîne de valeur ajoutée unique, qui exige des connaissances du bois exceptionnelles a fortement impressionné les visiteurs.

Informationswww.florinett-holz.chwww.tonewood.chhttp://fus-efs.ch/startseite/

≠WooDVeTia.ch

Nouveaux ambassadeursLa ForÊT | La statue en bois #Woodvetia du général Guillaume Henri Dufour devait être dévoilée lundi 31 juillet à Môtiers (NE). Il a été le premier général suisse à la tête des troupes confédérées lors de la guerre du Sonderbund. Son action conciliatrice entre les cantons belligérants a évité une implosion du pays et justifie l’inauguration de la statue à sa mémoire à la veille de la fête nationale. Les autres personnalités de notre pays immortalisées en bois de leur région d’origine depuis fin mai sont Simon Ammann, quadruple médaillé d’or olympique en saut à ski, Gilberte de Courgenay, qui a soutenu le moral des troupes pendant la Première Guerre mondiale, l’architecte grison Rudolf Olgiati et le chanteur Stress.

Page 12: 8 LA Le mensuel suisse de la forêt et du bois FORÊT · forêt suisse, Unité de recherche Dynamique forestière du WSL (et non «unité dynamique des forêts», comme indiqué par

12

LA FORÊT 08/17

Claude Currat, directeur général des UMV, tend le présentoir des dix stades de fabrication d’une lime ronde d’affûtage, du barreau d’acier brut à l’outil terminé (de g. à d.). Alain Douard

Vue macroscopique de la denture d’une lime d’affûtage ronde. En médaillon, détail du poinçon. Remarquez la précision de l’épaulement décolleté! umV

Les limes naissent à 6000 frappes/minute

alain Douard | Un million de limes d’affûtage de chaînes de tronçonneuse quittent chaque semaine les Usines métallurgiques de Vallorbe (VD), le principal fabricant de la planète, au terme d’une succession d’opérations qui, partant d’acier brut, donnent naissance à des outils de haute précision.

Derrière la vitre protégeant le robot, huit ébauches de limes couchées côte à côte sur un chariot défilent lentement sous un burin immobile. Illusion d’optique, car ce ciseau est animé d’un va-et-vient imperceptible à l’œil, une succession de microfrappes qu’il assène aux barreaux d’acier à la fréquence de 6000 coups par minute, 100 impacts par seconde. Le spectacle se déroule sous les toits des Usines métallurgiques de Val-lorbe (UMV) et cette «taille», en jargon de mécanicien, est l’opération-clé au cœur du processus de production des limes rondes d’affûtage de chaînes de tronçonneuse. Les robots fonctionnent 24 heures sur 24 et façonnent inlassablement un million de limes par semaine.

Dérouler, étirer, recuire«Nous achetons l’acier à trois fournisseurs d’Allemagne, de France et d’Italie», explique Claude Currat, directeur général des UMV, en revenant au point de départ de la chaîne des opérations qui transforment la matière pre-mière brute en outils de haute précision. La réserve des bobines de fil – «torches» pour les métallurgistes – est entreposée entre une machine toute carénée de blanc de la

taille d’une camionnette, une tréfileuse, et une lignée d’autoclaves géants.

Dans cet atelier ont lieu deux étapes pré-paratoires. Les fils bruts sont d’abord tréfilés, étirés à froid donc, pour leur conférer un diamètre constant, puis ils sont mis dans les autoclaves pour un recuit de 24 heures. Ce sé-

jour à plusieurs centaines de degrés, avec une montée en température et un refroidissement parfaitement contrôlés, réduit les tensions internes à la matière première que génèrent la fabrication et le tréfilage. A l’issue du recuit, les torches de fil, stabilisé mais encore souple, sont prêtes à être usinées.

1 mm

Page 13: 8 LA Le mensuel suisse de la forêt et du bois FORÊT · forêt suisse, Unité de recherche Dynamique forestière du WSL (et non «unité dynamique des forêts», comme indiqué par

13 LA FORÊT 08/17

Des aciers sélectionnésClaude Currat: «Pour obtenir des outils de qualité constante, nous utilisons un acier ‹spécial limes› produit en petites quantités par les aciéries. Non seulement sa composi-tion mais aussi sa structure interne doivent obéir à un cahier des charges rigoureux.»

Le fil disparaît dans une cisaille; il en ressort tronçonné en barreaux de 240 mm. «C’est la longueur standard de toutes les limes rondes d’affûtage, une dimension dont personne ne peut expliquer l’origine», glisse Claude Currat. Les barreaux coupés sont rectifiés pour assurer le diamètre et la qua-lité de surface. Ils passent alors un à un au décolletage, usinage sur tour automatique dont ils ressortent au profil définitif de la future lime. Cette opération permet aussi de tourner la pointe qui, étampée au carré par une presse automatique, formera la queue du futur outil. L’ébauche est terminée. Elle est prête à être confiée aux robots de taille où a débuté la visite.

taille de précision et trempe automatique«La taille n’enlève pas de matière; elle creuse les dents de la lime à coups de ciseau. L’état de cette étampe est donc pri-mordial pour la qualité et la régularité de la denture. C’est avec ce système de taille au ciseau que l’on obtient les dentures les plus précises, fines et durables, chose que ne permet pas le procédé du moletage», explique Claude Currat.

Pourquoi la lime lime-t-elle? Ses dents sont plus dures que la matière de l’objet. Ce qui semble être une évidence découle de la composition de l’acier qui doit «prendre»

PRemIèReS étAPeS, JuSQu’à L’ébAuChe

uNe DyNAmIQue QuI S’APPuIe SuR uN SAVoIR-FAIRe SéCuLAIRe

Les usines métallurgiques de Vallorbe (umV) sont nées de la fusion, en 1899, des trois grandes usines de limes et d’outillages du lieu, borloz & Noguet-borloz, antoine Glardon & cie et Grobet sa. La fabrication des limes à Vallorbe remonte au début du XiXe siècle, dans le sillage de l’essor de l’horlogerie. L’invention d’une machine à tailler par François-Louis Grobet, en 1846, permit l’industrialisation du processus de production.Depuis 2014, les umV sont aux mains d’edify, un groupe de participations luxembourgeois d’origine française spécialisé dans l’acquisition et la gestion de petites et moyennes entreprises industrielles.Les umV occupent environ 270 personnes. Les limes rondes d’affûtage de chaînes de tronçonneuse génèrent la moitié des quelque 40 millions de francs du chiffre d’affaires. mais la marque est aussi réputée pour ses limes destinées à l’horlogerie et à la bijouterie, à l’industrie et à des utilisations de niches comme la maréchalerie, le travail du bois, la lutherie ou encore la chirurgie. ces dernières années, les umV ont procédé à une modernisation de leur site et de leur outil de production; elles préparent le lancement d’innovations,y compris pour le domaine forestier, chuchote-t-on dans la maison.

Les UMV produisent des centaines de modèles de limes «Swiss Made» pour des métiers qui vont de l’horlogerie à la maréchalerie, en passant par l’ébénisterie et la méca-nique, et même pour le bricolage. UMV

La première phase du processus de production des limes rondes aboutit, en cinq étapes, à des ébauches cylindriques rectifiées (photo de d.). «Il s’agit d’opérations relativement simples et courantes de mécanique générale, constate Claude Currat. Nous nous refusons à les sous-traiter pour garder le contrôle sur l’ensemble du processus d’élaboration de nos produits.»Pour réduire les coûts, maintenir une qualité constante tout en restant compétitives, les umV procèdent régulièrement à des investissements. Les torches sont recuites dans des autoclaves (en haut à g.). mais pour les opérations d’usinage, le parc de machines comme ces décolleteuses (à g. en bas) fait progressivement place à des appareils plus modernes et moins exigeants en réglages et maintenance.

Alain Douard

Page 14: 8 LA Le mensuel suisse de la forêt et du bois FORÊT · forêt suisse, Unité de recherche Dynamique forestière du WSL (et non «unité dynamique des forêts», comme indiqué par

14

LA FORÊT 08/17

correctement la trempe. Ce durcissage, rap-pelons-le, consiste à élever la pièce d’acier à haute température, puis à la refroidir rapi-dement au contact d’un fluide, un mélange huileux en l’occurrence. La trempe des limes est elle aussi entièrement automatisée.

Chaque pièce maintenue à ses extrémités par deux électrodes est chauffée par le pas-sage d’un courant de haute intensité entre ces deux points de contact (effet Joule); le barreau passe au rouge en quelques fractions de seconde. Sa température est contrôlée par un laser et le courant s’inter-rompt dès que le degré de chauffe voulu est atteint. Les pinces à électrodes s’ouvrent alors et la lime incandescente plonge dans la cuve de refroidissement. Elle en ressort durcie mais aussi noircie.

Du mordant, mais en douceur«Pour éliminer cette calamine, les limes sont sablées au sable de verre sous pression, en enceinte confinée», explique Claude Currat. Elles en ressortent brillantes, prêtes à l’em-ploi. «Le sablage élimine aussi les bavures générées lors de la taille et la lime acquiert une denture un peu plus arrondie, plus douce, avec juste le mordant qu’apprécient les forestiers utilisateurs de nos outils.»

Soit dit au passage, c’est une caractéris-tique propre aux limes d’affûtage en général. «Leur vocation première est de redonner du fil à une pièce tranchante en ôtant le moins possible de métal à l’outil. A l’inverse, les limes pour l’industrie servent à enlever de la matière. C’est une différence assez fonda-mentale», insiste Claude Currat.

Aux noms des grands fabricantsA la sortie de la sableuse, les limes arborent la belle teinte gris souris clair des outils neufs. Elles sont prêtes à être emballées, protégées de la corrosion par un film d’huile.

«Nous estimons à 100 millions le marché annuel mondial des limes rondes d’affûtage; nous en produisons un peu plus de la moi-tié», calcule le directeur des UMV. Avant conditionnement, chaque lime est frappée aux armes du client. Seules 10% portent l’estampille Vallorbe mais 80% sont ven-dues à l’effigie des grands constructeurs de chaînes. Reste un dixième de la production pour des marques de distribution spéciali-sées réparties sur les cinq continents. n

tAILLe, tRemPe, FINItIoN et CoNtRôLeS muLtIPLIéS

Informationswww.vallorbe.com

De la taille (schéma du haut et profil du couteau, à droite) à l’expédition (en bas à droite, avec Antoine Anquetil), la plupart des opérations sont largement automati-sées voire robotisées (ci-dessus une installation de trempe avec une lime «au rouge» plongeant vers le bac d’huile et le laser mesurant la température de la pièce en phase de chauffe). Le rôle des humains reste crucial pour surveiller les machines et effec-tuer certains contrôles. A l’issue de la trempe, magali Perrin vérifie si toutes les limes sont régulièrement cylindriques en les roulant sur un plan. en dessous, on distingue avec quelle dextérité Carmen Gonzalez martinez, teste les limes sur une barre d’acier étalon pour juger de leur mordant. «Là, aucune machine ne rivalise avec le ‹feeling› humain», remarque Claude Currat. Alain Douard

UMV

Page 15: 8 LA Le mensuel suisse de la forêt et du bois FORÊT · forêt suisse, Unité de recherche Dynamique forestière du WSL (et non «unité dynamique des forêts», comme indiqué par

15 LA FORÊT 08/17

100 ������ ww.marolf.ch [email protected] travail commence là où le standard s’arrête

La très appréciée et résistante

BÂCHE POUR RECOUVRIRLE BOIS SEC DECHAUFFAGE• résistant à la chaleur et au froid• ne plie pas au bord• résistant aux rayons UV• durée de vie supérieure à 20 ans

Épaisseur: env. 2 mmFormat: selon vos désirsPrix: CHF 12.– par m2

Birkenstr. 49, 6343 Rotkreuz | Tel. 041 371 00 66 | egger-ehz.ch

Machines et véhicules • 9554 Tägerschen TGTél. 071 918 80 20 • www.adbachmannag.ch

Représentant générale: Demander le prospectus!

• grande couronne à bain d’huile

• câble jusqu'à 170 m

• réglable en continu pour la hauteur d’enroulement du câble

• sortie de câble hydr. avec frein de câble intégré

• f• frein proportionnelle

• radio

Foire forestièrehalle 1, stand A21

.. pour le vrai pro Treuils professionnel 8 - 16 t

Page 16: 8 LA Le mensuel suisse de la forêt et du bois FORÊT · forêt suisse, Unité de recherche Dynamique forestière du WSL (et non «unité dynamique des forêts», comme indiqué par

16

LA FORÊT 08/17

Elle est, de loin, la vedette du calendrier des foires forestières. L’ElmiaWood est la principale d’entre elles, organisée tous les quatre ans seulement à Jönköping, en Suède. La présence de 550 exposants de 28 pays et de visiteurs de toute la planète soulignait, cette fois encore, la vocation internationale de cette manifestation, sur le cycle de laquelle nombre d’entreprises et de fournisseurs du secteur de la foresterie calquent le rythme de leurs innovations.

Plus de 50 000 visiteurs se sont pressés aux quatre jours de l’ElmiaWood. C’est beau-

coup, mais moins que les 54 000 personnes accueillies voici quatre ans. Le temps n’y est peut-être pas pour rien. Tout habitués qu’ils soient à affronter les intempéries dans leur métier, les professionnels de la forêt ont dû s’accommoder de trois jours de pluie dès l’ouverture de la foire et parcourir les 7 kilomètres du circuit sous les averses. Les parkings rapidement transformés en bourbiers ont provoqué de longues files de voitures et des attentes atteignant jusqu’à trois heures. Voilà qui a probablement rete-nu bien des gens de la région de s’aventurer à Jönköping.

Du point de vue de la technique, l’édition 2017 était aussi en retrait comparé aux précédentes. On n’y a pas réinventé la roue de tracteur et on n’y vit point apparaître

ni l’abatteuse-araignée à huit pattes ni le combiné abatteuse-porteur télécommandé qui assuraient le spectacle lors de précé-dentes foires.

Il n’empêche que, dotées de leurs puces électroniques, les machines deviennent de plus en plus «intelligentes» pour s’autosurveiller, progresser et gagner en fiabilité. On voit la technique venir en aide aux opérateurs, dans l’accomplisse-ment de tâches toujours plus diverses et nombreuses. Les innovations se cachent dans les détails et la digitalisation touche à pratiquement tous les domaines de la foresterie. Les pages qui suivent décrivent quelques produits intéressants découverts dans le riche assortiment proposé lors de cette manifestation.

Un aimant pour les visiteurs, une plateforme pour l’innovation, une scène pour les entreprises: l’ElmiaWood à Jönköping, en Suède.Christian Mühlhausen

elmiaWood 2017, un bilanchristian mühlhausen* | L’ElmiaWood, ses 550 exposants et ses 50 000 visiteurs est une exposition-phare sur la foresterie. Sur le plan des innovations, celle de 2017 est en retrait comparé aux précédentes.

* Christian Mühlhausen est ingénieur forestier et journaliste technique, à la tête de l’agence Landpixel. Traduction: Alain Douard

Page 17: 8 LA Le mensuel suisse de la forêt et du bois FORÊT · forêt suisse, Unité de recherche Dynamique forestière du WSL (et non «unité dynamique des forêts», comme indiqué par

17 LA FORÊT 08/17

Lunettes de piLotage cybernétique

Le système breveté de pilotage de grue hiab «hiVisionTm» a déjà été présenté aux journées du KWF 2016 à roding (D). Les visiteurs de l’elmiaWood ont aussi pu l’admirer. il s’agit d’un dispositif très innovant qui permet de piloter la grue depuis la cabine du camion à l’aide de lunettes 3D. Plusieurs caméras grand-angulaires offrent une vision in-tégrale de la zone de chargement en suivant les mouvements du bras de la grue, tandis que le conducteur reste assis au sec et à l’abri des intempéries. en outre, on économise le poids d’une cabine de grue, soit une masse pouvant atteindre 600 kg. en plus des aspects sécuri-taires et de confort, «hiVision» convainc par le pilotage tout en finesse qu’elle permet.

Des quads bons à tout faireL’usage de quads tout-terrain forestiers est bien plus répandu dans les forêts scandi-naves qu’en Europe centrale. L’éventail de ce genre de véhicules et de leurs accessoi-res dédiés est à l’avenant: très vaste. Aux brosses et lames de déneigement usuelles et aux véhicules chenillés pour rouler dans les terrains difficiles s’ajoutent des quads équipés de treuils et même de remorques de débardage dotées de grue à moteur in-dépendante. De tels équipages permettent de sortir des quantités appréciables de bois de petits diamètres de forêts dépourvues de toute voie carrossable.

Charrue pour plantationIl faut que les plants puissent s’enraciner dans les horizons minéraux du sol. En forêt, ces derniers sont recouverts d’une couche plus ou moins épaisse de matières organi-ques en décomposition qu’il s’agit d’écarter avant plantation. Cette opération peut être simplifiée avec la charrue spéciale proposée par le constructeur polonais Kompania Lesna. Cet instrument de 1 tonne requiert un tracteur de 115 chevaux minimum. Il peut débarrasser une bande de 65 cm de large, sur 15 cm de profondeur, de tous les branchages, repousses et débris organiques présents pour faciliter l’installation d’une nouvelle plantation.

Des mycorhizes pour une croissance accrueOn désigne par mycorhizes des associations symbiotiques entre champignons et le sys-tème de radicelles d’une plante; il améliore l’absorption de l’eau et des substances nutritives par le végétal. Lorsqu’on plante de jeunes arbres, on y recourt très peu. «Pourtant, les mycorhizes sont un élément-clé de l’écosystème», explique Kjell Hedberg, spécialiste en mycologie de l’entreprise UAB et qui travaille depuis 1992 sur le sujet.

Les mycorhizes ont un rôle protecteur vis-à-vis des végétaux et peuvent leur servir comme une sorte d’antibiotique tout en améliorant leur croissance. Pourtant, ce réseau mycélien fait défaut lors de la planta-tion, ce qui peut conduire à des problèmes, en particulier dans les sites peu pourvus en eau et en éléments nutritifs: «En présence de mycorhizes, le plant va développer son réseau racinaire et croître plus aisément.» Pour les plants forestiers, l’entreprise pro-pose des granulés à ajouter dans les trous de plantation, ainsi qu’un gel pour tremper les plants avant leur mise en place. Cette ino-culation coûte entre 2 et 20 centimes d’euro en fonction des conditions et des volumes.

Application pour gardes forestiersDistinguer les arbres qui se cachent dans la forêt, telle est la mission dévolue à la nouvelle application de cubage Katam. Elle utilise la fonction vidéo d’un smartphone; l’opérateur filme le peuplement en marchant ou en roulant. Un programme reconnaît automatiquement les arbres jusqu’à une distance de 20 mètres, mesure l’espace qui

les sépare de la caméra et détermine leur diamètre, leur position et la surface de la parcelle où ils croissent. L’application in-dique alors à l’utilisateur le diamètre moyen des sujets, la surface du terrain, le nombre de pieds et le volume de bois à l’hectare. Cette «app» devrait être disponible dès l’automne 2018 pour iOS et Android. n

En haut, de g. à d.: un quad tout-terrain et la charrue pour plantation de la Kompania Lesna. En bas, de g. à d.: Kjell Hedberg présente l’inoculation mycorhizienne et le directeur de Katam, Magnus Kareby, la nouvelle application de cubage pour smartphone. Christian Mühlhausen

Page 18: 8 LA Le mensuel suisse de la forêt et du bois FORÊT · forêt suisse, Unité de recherche Dynamique forestière du WSL (et non «unité dynamique des forêts», comme indiqué par

18

LA FORÊT 08/17

A première vue, les miniharvesters et miniforwarders – des abatteuses et des porteurs de petite taille donc – ont l’air de jouets, modèles réduits de leurs grands «cousins». Il s’agit pourtant de machines professionnelles à part entière, tant du point de vue ergonomique que des perfor-mances. En Scandinavie, elles sont utilisées depuis des décennies. Les constructeurs finnois et suédois dominent le marché et présentaient leurs principaux produits à l’ElmiaWood. Un Suisse était aussi de la partie et exposait un prototype d'une machine prometteuse.

Alstor 840 ProLe constructeur suédois Alstor complète sa gamme avec le nouveau «840 Pro», une machine de petite taille particulièrement performante. Ce porteur de 2,3 tonnes, 3,5 mètres de long et 1,57 mètre de large, peut emporter 3 tonnes de bois. Ses huit roues sont entraînées par un moteur à trois cylindres diesel, via une transmission hydrostatique avec blocage de différentiel. La grue soulève 300 kilos dans un rayon de 4 mètres. Cette machine est particulière-ment étudiée pour des travaux d’éclaircies dans des petites parcelles accidentées.

terri 34c Le Terri 34c est un porteur de 2,05 mètres de large pour 6,7 mètres de long; il pèse 5,5 tonnes et peut charger 3,6 tonnes. Il peut être doté de différentes grues offrant jusqu’à 7,2 mètres de rayon d’action. Les huit roues permettent une répartition idéale des masses au sol, offrent un roule-ment confortable pour une garde au sol de 70 cm. Pour optimiser la répartition des masses, le train roulant du tracteur a été déplacé de 20 cm vers l’avant.

En 1992, Valmet (Komatsu aujourd’hui) développait le premier module de traction

Le FM4060 du constructeur Swiss Tracked Forwarder (STF) de Suisse orientale.

Des machines à (presque) tout abattre et porterTexte et photos: reto rescalli, Ferdinand oberer | Les constructeurs travaillent à améliorer la portance et la capacité des porteurs. Le perfectionnement des systèmes hydrauliques et de gestion électronique profite aussi aux abatteuses. L’offre en petites machines professionnelles est étonnamment dynamique.

Page 19: 8 LA Le mensuel suisse de la forêt et du bois FORÊT · forêt suisse, Unité de recherche Dynamique forestière du WSL (et non «unité dynamique des forêts», comme indiqué par

19 LA FORÊT 08/17

à chenilles «Terri» qui fut suivi de plusieurs modèles d’abatteuses et de porteurs. En 1995, Valmet a vendu les «Terri» au Suédois Alcab qui a poursuit le développement de ces machines. Le Terri 34c est le premier tracteur forestier à roues de la série.

Woodtiger GJ30 6WDLe porteur six-roues Woodtiger GJ30 6WD est disponible en version «Classic» ou «Hybrid». La première est mue par une transmission hydraulique, la seconde par une transmission à deux moteurs hydro-statiques. Mais toutes les deux versions mesurent 7,45 mètres de long, 1,85 mètre de large, pour un poids à vide de 3,2 tonnes et 3,5 tonnes de charge utile. Elles attei-gnent la vitesse maximale de 30 km/h, ce qui les destine à des chantiers d’éclaircies éloignés les uns des autres.

8×8 KineticLe miniporteur Kinetic 8×8 se distingue par sa légèreté. S’il n’accuse que 1,79 tonne à vide, il peut néanmoins emporter 3 tonnes, soit quasi l’équivalent d’autres concurrents

En haut à g., l'Alstor 840 Pro est particulièrement étudié pour les terrains difficiles. En haut à d., le nouveau Terri 34c à roues chenillées. En bas à g., le miniporteur Woodtiger GJ30 6WD existe en deux versions. En bas à d., le Kinetic 8×8 est un ultraléger.

bien plus lourds. La capacité de la grue n’a pas grand-chose à leur envier non plus: cette Country 470 peut soulever 340 kilos à 4,7 mètres (rayon d’action maximal) et même 550 kilos à 3,5 mètres. Bien que ce véhicule à bogies soit conçu à l’origine pour des travaux forestiers, il peut aussi être converti à d’autres fins, équipé par exemple d’une benne basculante ou d’une pelle rétro. Il est doté d’accessoires tels qu’une caisse à outils derrière le siège du conduc-teur et d’un support pour tronçonneuse.

Vimek 404 SeLe constructeur suédois Vimek s’est spécialisé dans la production de petites machines pour la récolte automatisée du bois. Son dernier-né est une abatteuse à quatre roues 404 SE qui se distingue par son poids: 4,4 tonnes seulement. Large de 2,05 mètres, elle se faufile dans les peuplements où elle convient aux éclaircies d’arbres jusqu’à 30 cm de diamètre. Elle est entraînée par un moteur CAT de 50 kW, soit une soixantaine de chevaux. Sa grue a un rayon d’action de 4,4 mètres.

Swiss tracked Forwarder Fm4060Installée en Suisse orientale, la maison Swiss Tracked Forwarder (STF) présentait un prototype de porteur à chenilles. Ce vé-hicule est déjà utilisé par cette entreprise de Hérisau (AR) pour ses besoins propres en forêt; il est conçu pour les terrains humides et les déclivités. Les chenilles li-mitent la pression au sol. Le poids total de l’engin atteint 10,5 tonnes, sa charge utile 4,5 tonnes. Cette machine est entraînée par un moteur diesel turbo VM de 75 chevaux et sa vitesse maximale est de 12 km/h. La maison lancera la production en série dès qu’elle disposera de suffisamment de commandes, explique Sebastian Widmer, collaborateur de STF.

Komatsu 901XCLa présentation de la nouvelle abatteuse 901 XC a fait sensation sur le stand Ko-matsu. Cette machine est conçue pour les travaux d’éclaircies et des petites coupes rases en terrain difficile. Pour améliorer sa tenue dans le terrain, le constructeur a opté pour une configuration inhabituelle

Page 20: 8 LA Le mensuel suisse de la forêt et du bois FORÊT · forêt suisse, Unité de recherche Dynamique forestière du WSL (et non «unité dynamique des forêts», comme indiqué par

20

LA FORÊT 08/17

des huit roues de la machine. Le modèle de base à six roues possède un seul essieu classique pendulaire, qui est conservé sur la variante à huit roues, mais intégré au bogie. Cette combinaison de bogies et d’essieux oscillants offre la stabilité nécessaire à la machine pour récolter du bois dans les terrains abrupts.

tigercat 1185Le fabricant canadien de machines Tigercat présente le prototype de la plus grande abatteuse intégrale à roues du monde. Son entraînement est assuré par un moteur diesel de 308 chevaux; cet engin pèse 34 tonnes et le bras de sa grue peut manipuler une tête d’abattage de 2,5 tonnes à 8,9 mètres de distance. Les véhicules Tigercat passent pour être les «blindés lourds» des machines forestières. Particulièrement robustes, ils sont surtout utilisés dans les forêts d’Amérique du Nord. n

De haut en bas: la nouvelle mini-abatteuse «Vemacs» de Vimek, celle à huit roues de Komatsu et, enfin, la plus grande abatteuse à roues du monde est construite par le fabricant canadien de machines forestières Tigercat.

Informationswww.alstor.se www.terri.sewww.woodtiger.sewww.kinetic.se

www.vimek.comwww.stf-gmbh.chwww.intrass.chwww.tigercat.com

www.kaiser.li

Kaiser. Performance counts.

UNE TECHNIQUE CONVAINCANTE POUR AFFRONTER TOUS LES DÉFIS.

Les pelles-araignées mobiles KAISER impressionnent par une technique innovante et une qualité exceptionnelle. Dans des conditions extrêmes, elles démontrent une stabilité optimale et se distinguent par un faible poids en ordre de marche et un très haut confort. Tout cela et bien d‘autres choses font de KAISER le leader technologique mondial.

ESPACE EXTÉRIEUR 2 STAND A22

Page 21: 8 LA Le mensuel suisse de la forêt et du bois FORÊT · forêt suisse, Unité de recherche Dynamique forestière du WSL (et non «unité dynamique des forêts», comme indiqué par

21 LA FORÊT 08/17

BONPour une carte d‘entrée au prix de CHF 10.– au lieu de CHF 16.– pour la 24e Foire forestière internationale du 17 au 20 août 2017

VISITEUR

Billet combiné RailAway: train, transfert, entrée.

Inserat_d.indd 1 09.06.17 17:18Le bon ci-dessous vous permet de visiter la 24e Foire forestière internationale de Lucerne au prix de CHF 10.– au lieu de CHF 16.– (aucune réduction supplémentaire pour AVS etc.) Merci de découper le talon et de le présenter à la Caisse de la Foire. Si vous utilisez les transports publics, vous présentez avant de partir au guichet ce bon et vous profitez de 10 % de réduction sur le voyage en train et transfert, avec le RailTicket Foire forestière. Infos: www.cff.ch/forestier

La ForêtRosenweg 14CH-4501 Soleure032 625 88 00www.laforet.ch

Nom / Entreprise

Rue

CP / Localité

RÉDUCTION POUR LES LECTEURS DE LA FORÊT

Rendez-nous visite! Halle 2 / stand D 03

Inserat_Forstmesse_185x260_f.indd 1 04.07.17 09:22

Page 22: 8 LA Le mensuel suisse de la forêt et du bois FORÊT · forêt suisse, Unité de recherche Dynamique forestière du WSL (et non «unité dynamique des forêts», comme indiqué par

22

Foire forestière |

LA FORÊT 08/17

Lucerne, repaire forestier durant quatre joursLa Foire forestière internationale de Lucerne ouvre ses portes le 17 août. La manifestation et ses 280 exposants est prétexte à plusieurs événements où l'information se dispute au divertissement. Inventaire succinct.

La foire de Lucerne voit participer la plupart des constructeurs de matériel. Alain Douard

INFoRmAtIoNS PRAtIQueSLIeu Lucerne, Centre d'exposition de l'Allmend hoRAIReS du jeudi 17 au dimanche 20 août, de 9 h à 17 h tARIFS adultes: Fr. 16.– AVS, apprentis, étudiants, groupes: Fr. 10.– enfants accompagnés jusqu'à 16 ans: gratuit ACCèS autoroute A2, sortie Lucerne-horw ou gare de Lucerne, puis bus no 20 ou gare de Lucerne, puis ReR S4/S5 INFoS http://forstmesse.com

Tous les deux ans, la Foire forestière internationale de Lucerne sert de tribune et de scène à l'ensemble du monde forestier suisse et des régions limitrophes. Cette année, elle offre à nouveau une plateforme d'exposition à 280 prestataires et fournisseurs de services et de pro-duits de toutes sortes, ainsi qu'à une multitude d'organisations. La foire est donc LE rendez-vous incontournable de tous les représentants et partenaires de la branche.

un rendez-vous avec l'innovation et les animationsPersonne ne s'attend à redécouvrir la scie à l'Allmend de Lucerne. C'est dans le domaine digital et des petites et grandes astuces pour amé-liorer les matériels que se nichent vraisemblablement les principales nouveautés dévoilées par les exposants.

Pour que la visite soit également pour toutes et tous un plaisir ins-tructif, de nombreuses organisations offrent un éventail d'animations dont un inventaire résumé figure à la page suivante.

Page 23: 8 LA Le mensuel suisse de la forêt et du bois FORÊT · forêt suisse, Unité de recherche Dynamique forestière du WSL (et non «unité dynamique des forêts», comme indiqué par

23 LA FORÊT 08/17

Foire forestière |

coNGrès eT TabLes roNDes

Des débats pour progresserVendredi 18 et samedi 19 août | Gibier, prestations de la forêt et situation de l'industrie du bois: trois congrès et tables rondes doivent renseigner et aider les participants à se forger leur opinion.

un concours pas fait pour les «manches»

Samedi matin 19 août | Pour cette compétition-spectacle hors du commun et ouverte au public, la participante ou le participant doit fendre un panier de bûches le plus rapidement possible.

c'est la quatrième fois que les «holzspalter» se produisent à la Foire forestière, mais des concours se disputent déjà depuis 40 ans à Kerns (oW), lieu d'origine de ce sport original qui a essaimé dans toute la suisse centrale, le canton de berne et les Grisons.

Pour le concours de Lucerne, les inscriptions sont prises jusqu’à 11 h 30. Le participant est tenu d’être assuré. La compétition est organisée par les amis du débitage de bois d’alpnach (oW).

Le concours de fendage est une attraction appréciée. A quand des compétitions en Suisse romande? Alain Douard

Informationswww.holzspalter-boedeli.ch/ est le site du club du Bödeli, dans la région d’Interlaken (BE), avec liens vers d'autres associations.

Ces rendez-vous peuvent vous intéresser...halle 1, stand D12 | Exposition et renseignement sur l’exploitation forestière d’au-

trefois, durant toute la durée de la foire, avec exposition d’anciennes machines et

véhicules présentés par Rotz HBM sàrl et HSM Suisse SA.

halle 1, stand b09 | Une collaboration moderne entre le bûcheron et la machine, une

affaire de pros!, par Entrepreneurs forestiers Suisse (EFS), du jeudi au samedi.

Aire extérieure 2, stand C32 | Mettez-vous au porteur! Test d’habileté au pilotage

d’une grue, organisé par Entrepreneurs forestiers Suisse (EFS) durant toute la foire.

halle 2, stand D02 | Personnage historique modélisé et possibilités de selfies sur le

stand Certificat d'origine bois Suisse et#Woodvetia durant toute la foire.

Aire extérieure 2, stand D10 | Démonstrations par les compétiteurs des Stihl Timbers-

ports. Chaque jour à 11 h et 14 h.

halle 2, stand D15 | Exposition spéciale Rendez-vous Forst, Forêt, Foresta sur le

stand coordonné par le Codoc (Coordination et documentation pour la formation

forestière) réunissant douze organisations du monde forestier.

Sur ce vaste espace ont lieu chaque jour des animations et des conférences, des

démonstrations pour petits et grands.

Il sera question des perspectives d’utilisation du bois, samedi matin. Alain Douard

La Foire forestière est traditionnellement l'occasion de conférences et débats. Trois, notamment, sont ouverts au public et gratuits.

Samedi, le département Architecture, bois et génie civil de la Haute école spécia-lisée bernoise (BFH) analysera la situa-tion économique de l’industrie du bois, avec des exposés sur les changements de conditions-cadres, la compensation CO2 dans l’industrie du bois, les nouvelles prescriptions de protection incendie et la construction en bois sur plusieurs étages et/ou avec du bois collé suisse.

Vendredi matin, les participants au congrès forestier de ForêtSuisse (édi-teur de LA FORÊT) auront eu un vaste aperçu des différents régimes de chasse en vigueur en Suisse et dans les régions limitrophes, ainsi que sur leurs effets sur les effectifs de la faune, relativement à la question des dégâts aux forêts.

Les plus assidus peuvent, vendredi après-midi, assister à la table ronde de la Haute école de sciences agronomiques, forestières et alimentaires (HAFL) sur l'estimation des prestations de la forêt, hors vente de bois.

Informations et inscriptions (le cas échéant)www.ahb.bfh.ch/fr/home.htmlwww.hafl.bfh.ch/fr/accueil.htmlwww.foretsuisse.ch

Page 24: 8 LA Le mensuel suisse de la forêt et du bois FORÊT · forêt suisse, Unité de recherche Dynamique forestière du WSL (et non «unité dynamique des forêts», comme indiqué par

24

Foire forestière |

LA FORÊT 08/17

s U r L E s s tA N d s

La nouvelle tronçonneuse proStihl MS 462 C-M est un paquet de muscles, sans un gramme super-flu. Son moteur de 6 kg, est le plus léger de la catégorie des 70 cm3. Avec un guide Rollomatic ES Light de 50 cm et une chaîne de 3/8”, la machine ne fait même pas 7,3 kg, soit 1,1 kg de moins que sa de-vancière, la MS 461. La conception plus compacte de l’unité mo-teur, du carter et de l’embrayage contribue à cet allègement.

moteur amélioré La MS 462 C-M est entraînée par un moteur Stihl 2-Mix de 4,4 kW. Il développe un couple très élevé sur une grande plage de régimes grâce à la géométrie optimisée du cylindre et de la chambre de com-bustion. La gestion électronique du moteur M-Tronic a, elle aussi, été améliorée. Alliée au tambour d’embrayage plus compact, elle contribue à réduire le temps de réponse du moteur: la chaîne at-teint ainsi sa vitesse maximale de 106 km/h en 0,3 seconde.

Calibration en 72 secondes La fonction de calibration du M-Tronic est une autre innovation

de cette machine. La calibration du moteur se fait en 72 secondes seulement. Il suffit de démarrer la tronçonneuse, la laisser tourner au ralenti, puis de pousser les gaz à fond. C’est tout! Le fonctionnement du moteur se cale automatique-ment sur les conditions du lieu et du moment. Ces paramètres sont ensuite enregistrés pour être immédiatement disponibles pour les démarrages suivants.

Plus d’ergonomie Un nouveau dispositif amortisseur contribue à réduire encore les vibrations aux poignées de la MS 462 C-M. La musculature et les articulations de l’utilisateur sont moins sollicitées; il peut travailler avec une meilleure précision et moins de fatigue. On notera aussi la présence d’un guide de visée pour le mortaisage sur le capot du filtre à air et les griffes mieux adaptées au débitage de bois de grand diamètre.

nouvelle machine d’élite, allégée

InformationsHalle 2/stand C02 http://fr.stihl.ch

InformationsHalle 2/stand B02 www.husqvarnaschweiz.ch/fr/

InformationsHalle 1/stand A21www.adbachmannag.ch

InformationsAire extérieure 2/stand A14www.keller-forstmaschinen.ch

une légende doit être dévoiléeHusqvarna construit des tronçonneuses depuis bientôt six décennies. La maison s’apprête au-jourd’hui à présenter une génération entièrement nouvelle de ses machines professionnelles, qui seront dévoilées dans le cadre de la Foire fores-tière, avec la collaboration d’une équipe de forestiers-bûcherons et d’arboristes d’élite. Pour le constructeur suédois, il s’agit là d’un des principaux lancements de produits forestiers de son histoire. Les tronçonneuses Husqvarna font preuve de leur efficacité et de leurs performances depuis 1959. Le constructeur a, le premier, introduit un dispositif de réduction des vibrations sur ses machines, posant ainsi un jalon dans l’évolution des tronçonneuses et leur usage. Il n’a cessé, depuis lors, d’améliorer l’ergonomie de ses produits pour les rendre moins dommageables pour la santé de l’utilisateur et lui garantir des performances de tout premier rang. L’innovation et le progrès technologique sont au cœur des tronçonneuses de la marque. Le X-Torq contribue à en réduire les émissions nocives, diminuer la consommation, tout en augmentant leurs performances. Le réglage automatique du carburateur AutoTune commande le débit du carburant et adapte le réglage du moteur à l’altitude et à la température.La présentation officielle de la nouvelle Husqvarna, appelée à devenir une légende, a lieu le 17 août.

articulés en position de force

Keller Machines forestières SA de Wiedlisbach (BE) exposera trois porteurs articulés Welte W110, W130 (photo) et W210. A leurs côtés figurera un nouveau porteur du suédois Rottne, le F-11D, qui se distingue par sa compacité et sa puissance. Dans une autre dimension, l’Alstor 840Pro est un miniporteur qui sera présenté pour la première fois en Suisse, avec sa cabine et sa grue de 5 mètres.Mais Keller est aussi constructeur, notamment du système d’accoupIement rapide ROKE pour les grues et leurs outils les plus divers, et la maison bernoise promet de dévoiler une belle et grande surprise lors de la foire.

des treuils pour toutes les bourses

Les treuils Tiger (de 8 à 16 t) peuvent contenir jusqu’à 170 mètres de câble et disposent d’une transmission à couronne à bain d’huile. La hauteur de la poulie d’entrée est réglable hydrauliquement et le treuil est équipé d’une sécurité antirenversement.La marque Farmi propose, elle, trois nouveaux treuils de 5 à 8 t avantageux.Ad. Bachmann propose aussi des broyeurs et désoucheuses AHWI et Timberwolf.

Page 25: 8 LA Le mensuel suisse de la forêt et du bois FORÊT · forêt suisse, Unité de recherche Dynamique forestière du WSL (et non «unité dynamique des forêts», comme indiqué par

25

Foire forestière |

LA FORÊT 08/17

InformationsAire extérieure 2/stand F28www.mobilsaegen.ch

s U r L E s s tA N d s

chenillards de grand art Après sa première sortie aux journées du KWF, en juin 2016, le Pfanzelt Moritz a suscité un intérêt bien mérité.Un chenillard d’abattage, en même temps débusqueur, qui peut être mis en batterie sur le terrain sans trop de préparatifs, il ne s’en invente pas tous les jours.Arrive donc maintenant un deuxième modèle de Moritz, multifonctionnel et polyvalent, qui vient compléter la gamme. Il peut, lui aussi, être équipé d’un treuil intégré qui reste toutefois facilement interchangeable, démontable sans outils en quelques minutes. Il reste alors un chenillard multifonctionnel disposant d’une prise de force mécanique et d’un relevage 3-points de catégorie 1. Ce dernier permet d’accoupler, par exemple, un broyeur ou une désoucheuse. Enfin, pour répondre aux attentes des pompiers ou des unités de secours en cas de catastrophe, une version spéciale avec treuil a été créée pour tous les cas où la présence d’un treuil peut se révéler indispensable. Ainsi est né le chenillard de secours.

InformationsAire extérieure 2/stand B24 www.rappoag.chInformations

Aire extérieure 2/stand C22www.agrotechnikzulliger.ch

InformationsHalle 2/stand D03 www.foretsuisse.ch

prenez votre bureau en forêt!

ForstControl permet aux entreprises d’effectuer leurs tâches administratives avec un seul logiciel et de façon simplifiée. Il est disponible en français, en allemand et en italien.Ses possibilités en résumé:∫ saisie d’ordres et d’activités∫ établissement de plans de travail∫ répartition des missions aux

collaborateurs ∫ saisie des heures (personnes

et machines)∫ offres et facturation

∫ contrôle des temps de travail et des vacances

∫ gestion d’adresses, de stocksAvec ce logiciel de gestion, vous pouvez accéder à vos données en tout temps et en tout lieu. Vous n’avez aucun programme à installer sur vos terminaux, car ForstControl peut simplement être démarré depuis un naviga-teur internet.Vous ne payez qu’une seule licence, indépendamment du nombre de collaborateurs et de machines de l’entreprise.

petite fraise de défrichage universelle

La Midisoil-dt est la dernière-née des machinesSeppi M. Cette fraise universelle est aussi une broyeuse à cailloux, conçue pour des tracteurs de puissance moyenne, de 100 à 170 chevaux. Elle concasse des pierres jusqu’à 20 cm de diamètre et broie des bois et des souches jusqu’à 20 cm de profondeur dans le sol. Cette machine, dont les organes sont recouverts d’un revêtement spécial au carbure de wolfram, est très résistante. Les patins étroits garantissent une bonne pénétration dans le sol. L’ensemble des transmissions est particulièrement robuste et les engrenages disposent d’un dispositif de refroidis-sement. La Midisoil-dt est disponible, en option, avec un système d’inclinaison de la transmission Adam TM et un boîtier à deux vitesses 2Speed TM. Avec ce dernier, il est possible, en actionnant le le-vier du boîtier, de faire tourner la machine avec un

régime plus élevé, pour obtenir un meilleur broyage des morceaux de bois. Cette fraise est disponible en largeurs de 175 à 250 cm.

une scie mobile pour chaque chantier Il est souvent plus avantageux, pour une entreprise de transformation du bois, de produire elle-même ses sciages à partir de bois ronds, notamment pour couvrir ses besoins en pièces de dimensions spéciales. L’offre en scies mobiles ou fixes est vaste, allant du modèle à ruban à usage occasion-nel à l’installation en kit, qui évoluera en fonction du développement des besoins de l’entreprise. Quelque 70 000 Wood-Mizer sont en service de par le monde, sous tous les climats, sur tous les continents.La LT20 hydraulique est un modèle idéal pour se lancer dans l’activité de sciage mobile. Elle permet de débiter des billes jusqu’à 80 cm de diamètre. Un modèle sera exposé à la Foire forestière et un prix promotionnel est proposé jusqu’à fin août.

Page 26: 8 LA Le mensuel suisse de la forêt et du bois FORÊT · forêt suisse, Unité de recherche Dynamique forestière du WSL (et non «unité dynamique des forêts», comme indiqué par

26

Foire forestière |

LA FORÊT 08/17

s U r L E s s tA N d s

pour bois courts et pour bois longs

En sa qualité de représentant de Ponsse, Herzog Techniqueforestière SA a développé un kit complémentaire qui transforme un débardeur pour bois courts en combiné pour bois longs et courts, équipé au choix d’un ou deux treuils de 8 à 12 t et pouvant chacun contenir jusqu’à 170 m de câble.Le relevage hydraulique arrière relève l’entrée du câble et la pince jusqu’à 185 cm de haut, avec une force de 13 t. Deux modèles de porteurs sont disponibles: les Ponsse Buffalo ou Elk, tous deux dotés de la puissante grue Ponsse K100. Le porteur ainsi équipé n’en perd pas pour autant sescaractéristiques de débardeur à part entière, mais il gagne en polyvalence, notamment avec des longs bois. Un avantage dans les forêts mixtes de Suisse.

InformationsAire extérieure 2/stand E25 www.herzog-forsttechnik.ch

InformationsHalle 2/stand B10 www.bergkralle.ch

invention glaronnaise

Le Glaronnais Ruedi Menzi a inventé un crampon universel, destiné notamment aux forestiers, aux chasseurs, à toute personne évoluant en terrains accidentés. Ce propriétaire d’un magasin de sport à Filzbach a passé plus d’une année et un nombre incalculable d’heures à développer son invention. Certes, des produits analogues existent déjà mais leur qualité laisse à désirer, estime Ruedi Menzi. Ou alors ils sont fixés à demeure sur la chaussure, ce qui rend leur usage peu pratique. Les nouveaux crampons se montent sur tous les souliers de travail ou de montagne usuels, jusqu’à la pointure 47.

des chargeurs qui ont de la griffeLiebherr expose le nouveau chargeur L 580 LogHandler XPower pour la manipulation de bois. Le L 518 Stereo représente la nouvelle génération de chargeurs; il voisinera avec les pelles rétro A 920 Litronic et A 918 Compact Litronic. Toutes ces machines sont conformes à la norme IV/Tier 4f.

InformationsAire extérieure 2/stand D10www.liebherr.com

Invitation au Congrès forestiervendredi 18 août 2017, de 9 h 30 à 12 h Foire forestière de Lucerne

Le cerf s’installe sur le Plateau. À Zurich, une initiative veut «des gardes-faune à la place des chasseurs». Les grands prédateurs focalisent l’attention. Forêt, gibier et chasse sont des sujets plus actuels que jamais.

Thèmes abordés: > Les effectifs et les dégâts du gibier > Avantages et inconvénients des régimesde chasse en Suisse et à l’étranger

> Approches en vue d’une collaborationoptimale entre foresterie et chasse

> La communication, facteur-clé face à un thème émotionnel

FORÊT ET GIBIER: ÉTAT DES LIEUX ET PROSPECTIVES

Exposés – Table ronde – Discussions Avec traduction simultanée D-F/F-D Animation: Nina Gansner, SELVA/«Schweizer Jäger»

ForêtSuisse | Rosenweg 14 | 4501 Soleure T +41 32 625 88 00 | [email protected] www.foretsuisse.ch

Page 27: 8 LA Le mensuel suisse de la forêt et du bois FORÊT · forêt suisse, Unité de recherche Dynamique forestière du WSL (et non «unité dynamique des forêts», comme indiqué par

27 LA FORÊT 08/17

langenthal (Be)

en cent ans, du cirage aux huiles high-techRoman engeler* | Bucher SA de Langenthal (BE), mieux connu sous le nom de «Motorex», fête son centenaire. Son itinéraire l’a conduit du cirage à chaussures aux lubrifiants «high-tech» de réputation mondiale. Son directeur, Edi Fischer, s’est prêté au jeu de l’interview.

Roman Engeler: Dans les esprits, l’huile ou l’huile moteur sont automatiquement associées aux pays arabes ou à d’autres pays producteurs de pétrole. Comment Motorex, une firme suisse, est-elle devenue incontournable à l’échelle mondial dans ce domaine?Edi Fischer: De nos jours, les lubrifiants relèvent davantage de l’industrie chimique que de l’industrie pétrolière. Et la Suisse est très performante dans le secteur de la chimie. S’il est vrai qu’une grande partie de nos produits finis sont fabriqués à partir de pétrole, cette tendance est en recul. Les lubrifiants actuels sont le fruit de travaux complexes de développement et de raffi-nage qui exigent beaucoup de savoir-faire et d’expérience. Entre le puits de forage et le lubrifiant, la route est devenue très longue.

Votre entreprise existe depuis 100 ans. Quels sont les jalons de cette longue histoire?Les moments-clés ont bien sûr été la fon-dation de l’entreprise en 1917, puis le lan-cement de la marque «Motorex» en 1947. Je pense aussi aux premiers spots publicitaires diffusés à la télévision dans les années 1980. Pendant la décennie suivante, nous avons réorganisé la gamme par groupes de clients. C’est aussi à cette époque que la «Farmer Line» a vu le jour, composée de produits destinés aux techniques agricole et fores-tière. En 2003, nous nous sommes lancés sur le marché outre-Atlantique avec l’ou-verture de notre filiale «Motorex USA». Nous avons ensuite fondé d’autres succursales en Allemagne, en Autriche et en Scandinavie. Enfin, plus récemment, le rachat de la firme française York, le 1er janvier 2015, a été une étape importante de notre développement.

Quels sont les défis techniques de demain dans le domaine des lubrifiants?Dans ce domaine, les exigences sont toujours plus sévères, variées et complexes. Cette

évolution résulte d’une part de l’innovation concernant les matières premières et les technologies et, d’autre part, de la nécessité de réduire les émissions et la consommation de carburant des moteurs à combustion. Enfin, le respect de l’environnement et la sûreté d’utilisation sont à prendre en compte pour le développement des nou-veaux lubrifiants.

Comment le marché se développe-t-il?Dans le monde occidental, le marché des lubrifiants est marqué par une concurrence féroce combinée à un recul des ventes. Le seul moyen de progresser est de miser sur des innovations apportant une réelle plus-value au client, que ce soit sur les plans du produit lui-même, de la maintenance ou des autres services.

Un grand nombre de nos clients se tour-nent de plus en plus vers l’international et exigent dès lors des services partout dans le monde. Nous devons suivre ce mouvement. C’est pourquoi nous avons récemment dé-cidé d’inaugurer un site de production sup-plémentaire en Pologne cette année encore, afin de mieux servir nos clients d’Allemagne, de Scandinavie et d’Europe de l’Est.

Qu’en est-il des produits spécialement destinés aux applications agricolesLa technique agricole est l’un des secteurs les plus exigeants de notre marché. Les

Un grand nombre de nos clients se tournent vers l’international et exigent dès lors des services partout dans le monde. Nous devons suivre ce mouvement. Edi Fischer

Edi Fischer, directeur de Bucher SA. L’histoire a débuté avec de la graisse à chaussures (à g.), pour évoluer vers des produits très spécifiques à forte valeur ajoutée. Roman Engeler

* Roman Engeler est rédacteur en chef de Technique agricole, qui a publié cet entretien en juin 2017.

Page 28: 8 LA Le mensuel suisse de la forêt et du bois FORÊT · forêt suisse, Unité de recherche Dynamique forestière du WSL (et non «unité dynamique des forêts», comme indiqué par

28

LA FORÊT 08/17

performances sont extrêmement denses, les véhicules et les équipements sont toujours plus grands et plus rapides. Les tracteurs et les machines sont aussi de plus en plus coû-teux et doivent être bien protégés contre les dégâts. Autrefois, on pouvait se permettre de ne pas suivre à la lettre les spécifications en matière d’huile. De nos jours, la plupart des agriculteurs savent que chaque application exige un type d’huile ou de lubrifiant spéci-fique. Les émissions polluantes sont aussi une préoccupation centrale. Les lubrifiants doivent permettre aux nouveaux systèmes de traitement des gaz d’échappement (filtre à particules ou SCR) de fonctionner parfaite-ment. Enfin, ceux qui sont employés dans le domaine de l’agriculture ou de la foresterie doivent être respectueux de l’environnement et biodégradables.

Quelle est la part de l’agriculture et de la technique agricole dans votre activité?La technique agricole est à l’origine de notre entreprise. Nous venons de là, c’est encore et toujours notre cœur de métier. La technique agricole est très particulière car on y trouve une grande multiplicité de machines. Nous sommes actuellement l’un des principaux fournisseurs de lubrifiants dans ce secteur en Suisse, en Autriche, en France et en Suède.

Pouvez-vous nous décrire votre gamme de produits dans ce domaine?En raison de la variété de machines, notre gamme est très vaste et très diversifiée. Nous approvisionnons tant les ateliers professionnels de machines agricoles que les agriculteurs, via les distributeurs de machines agricoles. Nous proposons dès lors des conditionnements très variés.

Notre gamme comprend de nombreuses huiles pour moteurs deux ou quatre temps, des huiles de transmission, des liquides hy-drauliques, des graisses et des huiles pour chaînes. Nous proposons aussi des liquides de refroidissement et des produits pour l’atelier comme des sprays, des détergents, etc. Depuis 2017, nous sommes importateur général de l’essence alkylée «Aspen». La gamme s’étoffe constamment, cela fait partie de notre métier. Si un client a un problème de lubrifiant, nous voulons pouvoir lui offrir une solution.

Motorex se distingue par sa capacité d’inno-vation. Quels moyens consacrez-vous à la recherche et au développement?L’innovation est avant tout un état d’esprit. Nous aimons améliorer sans cesse nos

la foresterie, un secteur à forte dynamique

Comment évolue le marché des produits spécifiques à la foresterie? le secteur forestier est marqué par une dynamique très forte. la mécanisation se développe: abatteuses, porteurs, débusqueurs. les abatteuses possèdent des systèmes hydrauliques très exigeants nécessitant des fluides d’une grande pureté. C’est crucial pour qu’elles puissent fonctionner efficacement, sans panne et en limitant les coûts d’exploitation. la biodégradabilité est quasi un standard pour les huiles pour chaînes de tronçonneuses. les huiles hydrauli-ques et de transmission UttO (universal tractor transmission oil) suivent la tendance. les labels comme l’ange bleu sont de plus en plus demandés.Quant aux huiles moteur, elles contri-buent au respect des normes d’émis-sions et assurent la longévité des filtres à particules.

Quelle place occupe encore la foresterie pour l’entreprise?elle est prioritaire et gagne en impor-tance. Motorex est présent de longue date dans les forêts en Suisse, et pas seulement avec ses huiles pour chaînes mais aussi avec des lubrifiants pour machines et véhicules.nous disposons d’une organisation dédiée aux utilitaires agricoles, forestiers, de génie civil et de transport. Pour nos filiales en autriche, en France et en Suède, la foresterie est aussi en pleine croissance. nous fournissons en outre des huiles à des fabricants d’engins forestiers pour leurs machines neuves. Où est fabriquée l’essence Aspen et comment s’explique son prix si élevé? nous sommes distributeur d’aspen depuis 1998. Jusqu’en 2016, nous étions un revendeur parmi d’autres de l’importateur, husqvarna Suisse Sa. a sa demande, nous nous occupons dé-sormais d’importer, dédouaner, stocker

et conditionner ce produit. l’aspen est fabriquée en Suède par lantmännen aspen aB. lant-männen – «le paysan» en suédois – est un groupe coopératif comparable à Fenaco en Suisse. l’essence alkylée est tirée du pétrole mais elle est beaucoup plus raffinée que la normale. elle est exempte de composés aromatiques – soupçonnés d’être cancérigènes – et d’autres substances dangereuses, raison pour laquelle l’Office fédéral de la santé en fait la promotion depuis des années. Son utilisation est obligatoire en forêt dans certains pays; en autriche, c’est même le cas pour les propriétaires de forêts privées.Ce carburant est chimiquement stable et se garde longtemps. C’est un gros avantage avec des outils qui peuvent rester au repos durant des périodes plus ou moins longues.Seules quelques raffineries sont en mesure d’élaborer ce produit, fabriqué en faible volume. la distribution aussi s’effectue en quantités relativement réduites, en contenants de petite taille. les coûts de production et de distribu-tion ne sont donc pas comparables à ceux des carburants classiques vendus par camion, puis en stations-service.Pour autant, l’essence alkylée est grevée des mêmes taxes que la normale et finance la construction des routes, alors que le diesel des dameuses bénéficie d’une exemption. Vous avez déjà vu quelqu’un rouler au volant de sa tronçonneuse?Motorex est partenaire d’aspen depuis 2010. nous avons développé et nous lui livrons une huile 2-temps conforme à la norme Sn 1811163:2015e en matière d’émissions. Que nous sachions, seules deux essences alkylées respectent actuellement cette norme, dont bénéficie aussi l’utilisateur. Depuis le 1er janvier de cette année, Motorex est distributeur officiel d’aspen pour la Suisse. Ce statut nous a permis de réduire notablement son prix, malgré la hausse générale du prix des carburants.

Vous avez déjà vu quelqu’un rouler au volant d’une tronçonneuse?

Les propos sur la foresterie ont été recueillis par Walter Tschannen. Traduction: Alain Douard

Page 29: 8 LA Le mensuel suisse de la forêt et du bois FORÊT · forêt suisse, Unité de recherche Dynamique forestière du WSL (et non «unité dynamique des forêts», comme indiqué par

29 LA FORÊT 08/17

produits, en collaboration avec nos clients. Pour cela, nous avons besoin de collabo-rateurs compétents qui comprennent les besoins des clients (au service des ventes) et d’autres qui les traduisent en projets (responsables de projet, ingénieurs en applications). Les chimistes et leurs équipe-ments de laboratoire sont au cœur de toutes les innovations. De plus, nous collaborons étroitement avec nos clients, les fabricants de machines, mais aussi les hautes écoles et les instituts de recherche.

Où se trouve votre centre de recherche et de développement?Dans notre laboratoire de Langenthal. Cela dit, il est primordial que nos chimistes ne restent pas enfermés dans leur laboratoire, mais entrent en contact avec les clients qui sont, eux, dans le concret.

En moyenne, combien de temps faut-il pour qu’une idée devienne un produit commer-cialisable?En fonction du produit, la révision et le développement peuvent prendre quelques mois à plusieurs années.

Où vos huiles et vos lubrifiants sont-ils fabriqués?Langenthal est de loin notre principal site de production. Nous disposons d’un deuxième site en France, auquel s’ajoutera bientôt un troisième en Pologne.

Plus d’un quart de vos bénéfices pro-viennent de vos exportations. Les prix de vos produits sont-ils compétitifs sur les marchés étrangers?Nous réalisons actuellement près de 50% de notre chiffre d’affaires hors de Suisse. La fabrication d’un lubrifiant dépend forte-ment de sa composition, soit du choix des bonnes matières premières. Ces huiles de base et ces additifs ne sont pas disponibles en Suisse. Nous devons en conséquence les

acquérir sur les marchés internationaux. Le processus de production ne demande pas trop de travail, de sorte que nos frais de main-d’œuvre, s’ils sont élevés par rapport à l’étranger, ne représentent pas une part conséquente du coût total des produits. Certains produits spéciaux s’exportent très bien. D’autres sont beaucoup trop chers sur le plan logistique pour pouvoir être vendus à des prix concurrentiels à l’international.

Comment positionnez-vous vos produits par rapport aux articles «bon marché» de vos concurrents?C’est la qualité qui fait toute la différence. Nous offrons en outre des conseils avisés à nos clients, afin qu’ils trouvent le produit adéquat dans notre gamme très étendue. Le client doit être sûr qu’en travaillant avec Motorex, il pourra entretenir ses machines de sorte qu’elles fonctionnent parfaitement et longtemps. Les autres services, comme les analyses ou l’accompagnement lors de salons professionnels, doivent aussi être d’une qualité exceptionnelle.

Comment se présente l’organisation des ventes?En Suisse, comme à l’étranger d’ailleurs, les groupes de clients sont pris en charge par des responsables régionaux spécialisés qui connaissent bien le secteur, les clients et leurs besoins. Nombre de ces collaborateurs ont eux-mêmes longtemps travaillé dans la branche, en tant que mécaniciens ou que techniciens. Nous avons des spécialistes en agriculture et foresterie, ainsi que des secteurs de la construction, des transports (notamment les chemins de fer de mon-tagne), des garages automobiles, des cycles et motos, ou encore de l’industrie métallur-gique. n

informationswww.motorex.com

L’usine de Langenthal demeure le centre névralgique et le site principal de l’entreprise. Motorex

«S’il sont élevés par rapport à ceux de l’étranger, nos frais de main-d’œuvre, ne représentent pas une part conséquente du coût total des produits», observe Edi Fischer. Roman Engeler

Page 30: 8 LA Le mensuel suisse de la forêt et du bois FORÊT · forêt suisse, Unité de recherche Dynamique forestière du WSL (et non «unité dynamique des forêts», comme indiqué par

30

Nicaragua |

LA FORÊT 08/17

En 1950, le Nicaragua comptait 8,8 mil- lions d’hectares à vocation forestière. Il en reste un peu plus de la moitié, dont 1,2 mil lion d’hectares de forêt primaire. Au rythme actuel, le Nicaragua risque d’être dépourvu de forêt en 2070. Faute de volonté politique, il n’existe pas de plan national de protection des forêts et de sauvegarde de la bio diversité.

Petite éclaircie au tableau: entre 2006 et 2013, la vitesse de défrichement à diminué de moitié, avec 63 000 hectares annuels. En même temps, 45 000 hectares ont été reboi-sés entre 1990 et 2005, avec, par exemple, 6 millions d’arbres replantés en 2011, 11 millions en 2014, 20 millions en 2015.

Des reliques de forêt tropicale sèche se rencontrent sur toute la bande pacifique du pays. On y trouve également des forêts tropicales humides et des pinèdes. La forêt

Des forêts sous protection privéeJohanna beck | De 1950 à 2015, le Nicaragua a perdu près de la moitié de ses forêts. L’Etat n’étant pas à même de protéger ces précieuses surfaces, des propriétaires ont créé 71 réserves privées dans ce pays d’Amérique centrale. Visite à une de ces réserves créée par un couple de Suisses.

tropicale sèche est l’écosystème le plus menacé en Amérique centrale. En 2007, il ne restait déjà plus que 1% des surfaces initiales, 44 millions d’hectares répartis du Mexique au Panama, souvent fragmen-tés. Les parcelles de forêts ayant survécu se composent essentiellement de couvert végétal secondaire qui s’est développé sur des sols dégradés.

un réseau privé dès 2001Des dispositions légales récentes encou-ragent la conservation de fragments de forêts à travers le pays et motivent dé-sormais le secteur privé à participer à la conservation des forêts. L’augmentation importante du tourisme a aussi encouragé le gouvernement à édicter une loi imposant les entreprises de ventes de biens et de services du domaine. Les recettes générées

doivent permettre une meilleure gestion des ressources naturelles afin de développer le tourisme. Une autre disposition légale to-lère la présence de touristes dans les zones protégées.

En 2001 déjà, des propriétaires terriens ont décidé de fonder l’association RSP ou «Red de reservas silvestres privadas» (Réseau de réserves forestières privées). Avec ses réserves privées dans tout le pays, cette association vient appuyer les réserves officielles publiques du SINAP ou «Systema nacional de areas protegidas de Nicaragua» (Système national de zones protégées du Nicaragua). Les réserves forestières pri-vées sont des unités de conservation de la biodiversité dont la gestion est similaire à celle des zones protégées gouvernementa-les. Elles sont soumises volontairement à l’accréditation et à la supervision du Minis-tère de l’environnement et des ressources naturelles.

Impliquer les habitantsL’un des objectifs du RSP est de donner l’impulsion à des projets de conservation de la flore, de la faune et des paysages, de valorisation de la forêt et de sa biodiversité, d’utilisation du matériel génétique local, d’énergie et de stockage de carbone. La plupart des projets impliquent les commu-nautés locales, dans le but de promouvoir l’éducation à l’environnement, l’entrepre-neuriat et de fournir des places de travail.

Si certains projets sont communs au ré-seau, d’autres sont menés individuellement par des propriétaires. On recense ainsi un programme de parrainage d’espèces, un d’éducation environnemental interactif et ludique, «Aula verde», un projet permet-tant le monitoring de la biodiversité des réserves. La reforestation est une autre activité importante du réseau. Des réser-ves sont actives dans l’agriculture durable ou l’écotourisme et proposent des circuits touristiques et/ou de l’hébergement. C’est le cas de la réserve privée Greenfields, sur la côte caraïbe, à 8 kilomètres de la mer,

Vue sur les volcans du parc naturel des volcans Masaya depuis la réserve forestière Montibelli, au sud de Managua. Räto Pfranger

Page 31: 8 LA Le mensuel suisse de la forêt et du bois FORÊT · forêt suisse, Unité de recherche Dynamique forestière du WSL (et non «unité dynamique des forêts», comme indiqué par

31

Nicaragua |

LA FORÊT 08/17

La réserve de Greenfields. On peut en parcourir les voies d’eau sous la conduite d’un guide. Räto Pfranger dans une forêt humide de plaine de la réserve Greenfields. Certaines réserves peuvent accueillir des visiteurs. Ici, des ornithologues dans la réserve forestière «El Jaguar». Räto et Veronica Pfranger

ReSSouRCeS CoNVoItéeS

Le Nicaragua – 6 millions d’habitants – est trois fois plus grand que la suisse. ses terres fertiles et ses ressources naturelles sont convoitées, sa situation géopolitique et commerciale est stratégique. malheureuse-ment, avec 6% du territoire sous protection, la conservation des milieux naturels n’y est pas prioritaire et la situation environnemen-tale continue de se dégrader.

au sud-est du pays. Elle couvre quelque 250 hectares, en pleines terres inhabitées. Depuis la capitale Managua, on y accède par avion ou par la route, puis en bateau-taxi.

Les Suisses de GreenfieldsCette réserve a été créée par un couple de Suisses arrivé au Nicaragua dans les années 1980. En 1988, l’ouragan Joan dévastait cette région. Veronica et Räto Pfranger vinrent de la capitale pour participer au nettoyage et à la remise en état de la zone. La magie des lieux les a ensorcelés. Tout y était à construire et la seule possibilité d’accès était la barque. Les Pfranger construisirent leur première maison en matériaux locaux, avec un foyer à l’extérieur. Peu à peu, les conditions de vie se sont améliorées, en pa-rallèle au rétablissement de la faune et de la flore de cette région. La réserve Greenfields proprement dite a été créée en 1994.

Nicaragua

Greenfields

costa rica

honduras

salvador

Page 32: 8 LA Le mensuel suisse de la forêt et du bois FORÊT · forêt suisse, Unité de recherche Dynamique forestière du WSL (et non «unité dynamique des forêts», comme indiqué par

32

Nicaragua |

LA FORÊT 08/17

tRAFICS, AVIoNS ou CReVetteS, CAuSeS De LA DéFoReStAtIoN

contrairement à ce que l’on pourrait croire, l’abattage illégal de bois précieux, bien que non négligeable, n’est pas la cause princi-pale de la déforestation (seule une quin-zaine d’essences, acajou, cèdre, teck par exemple, sur les 300 répertoriées ont une valeur commerciale). L’avancée de l’agricul-ture et de l’élevage consomme de plus en plus de terres fertiles. L’utilisation de bois de feu, les parasites du bois, les incendies et les mines de métaux précieux sont d’autres causes de disparition de la forêt.a lui seul, le narcotrafic, qui a explosé entre 2000 et 2005, était pendant cette période à l’origine de 10% du défrichement annuel de 133 000 hectares. Le trafic de drogue (mais également celui de pesticides et de fertilisants) nécessite le nettoyage de la forêt pour la construction de routes et d’aéroports illégaux. L’introduction d’ar-mes et de cash augmente la pression sur la forêt, souvent transformée en cultures pour blanchir l’argent. Les habitants des régions concernées se voient chassés de chez eux. Dans le nord du pays, la réserve de bosa- was, déclarée réserve de biosphère par l’uNesco, a déjà perdu 12% de sa surface boisée. Les mangroves disparaissent égale-ment à cause de la culture de crevettes.

PRoFuSIoN D’eSPèCeS mAIS RARéFACtIoN PRobLémAtIQue

en dépit de la déforestation, la biodiver-sité des différents types de forêts nicara-guayennes reste riche. on y rencontre environ 1050 espèces connues d’amphi-biens, d’oiseaux et de mammifères, dont 1,8% est endémique et 3% fortement

menacés; s’y ajoutent plus de 7500 es-pèces de plantes vasculaires, dont 0,5% d’endémiques. malgré cette profusion, la déforestation et la dégradation des milieux forestiers est le premier problème social et environnemental du pays.

La nature nicaraguayenne se distingue par sa diversité. De haut en bas: un raton crabier (Procyon cancrivorus) dans la réserve de Greenfield; un guardabarranco commun (Momotus momota), oiseau symbole du Ni-caragua photographié dans la réserve fores-tière de Montibelli; une orchidée Myrmeco-phila tibicinis dans la réserve Greenfields; une grenouille aux yeux rouges (Agalychnis callidryas). Räto Pfranger

Aujourd’hui, les infrastructures permet-tent d’accueillir les voyageurs et les scien-tifiques souhaitant profiter de ce paradis comme station biologique. Pour mettre en valeur les atouts de la réserve, Räto Pfran-ger a rédigé un livre illustré de 250 photos «Aula Verde, Botánica para jóvenes» qui sensibilise les jeunes aux beautés de la nature et à son besoin de protection. Il est paru en 2013, quelque temps après le décès de l’auteur. La réserve privée de Greenfields se carac-térise par sa beauté paysagère, sa nature vivante et son silence. Elle est constituée de zones inondables, de mangroves, de lagunes et de forêts humides de plaine. C’est un pa-radis pour les orchidées, les champignons, les papillons, les oiseaux et un refuge pour des espèces animales protégées telles que le jaguar, le tapir, le singe hurleur, la loutre, le caïman et le coati.

un calme réparateurCôté écotourisme, les voyageurs y sont accueillis dans un camping et dans deux cabanes alimentées en électricité par des panneaux photovoltaïques et une mini-éolienne. Les visiteurs y découvrent le crépuscule tropical et le réveil matinal de la forêt traversé par les cris des singes hurleurs. Les quelques infrastructures de la réserve se situent dans un parc botanique d’une surface de 5 hectares. Il n’a pas été créé artificiellement mais dessiné par la nature au fil du temps. Le parc possède aussi une tour d’observation. A part les 5 hecta-res dédiés à l’habitation et à l’écotourisme, les 245 hectares restants constituent une réserve intégrale où seul le maintien des sentiers terrestres et de l’anneau coupe-feu sont autorisés. La récolte de bois se limite aux arbres tombés, pour réparer les maisons. Les voyageurs peuvent visiter la réserve accompagnés d’un guide, à pied ou en canoë à travers les mangroves. La réserve accueille aussi des personnes souffrant de stress. La thérapie proposée est une vie simple, sans internet ni télévision, sans délais à respecter ni chef.

Depuis les années 1980, nombre d’étran-gers, dont des Suisses, se sont rendus au Nicaragua pour soutenir la révolution ou pour participer à l’amélioration du sys-tème éducatif ou de santé. Beaucoup y sont restés bien plus longtemps que prévu. Ils sont à l’origine d’une multitude de projets auxquels appartient la sauvegarde d’un patrimoine forestier unique. n

Information www.reservasilvestres.com (en espagnol)Johanna beck, spécialiste en environnement et en bois-énergie, Aigle (VD), a vécu au Nicaragua

Page 33: 8 LA Le mensuel suisse de la forêt et du bois FORÊT · forêt suisse, Unité de recherche Dynamique forestière du WSL (et non «unité dynamique des forêts», comme indiqué par

33

Marché du bois|

LA FORÊT 08/17

marché du boisPour en savoir plus: www.waldundholz.ch

sTaTisTique 2016

La récolte de bois au plus bas depuis dix ansoffice fédéral de la statistique | La récolte de bois suisse a continué de diminuer en 2016, reculant de 2% par rapport à 2015. La récolte a atteint son niveau le plus bas de ces dix dernières années.

Informationswww.bfs.admin.ch/bfs/fr/home/actualites/communiques-presse.assetdetail.3102900.html

La mécanisation de la récolte permet de ré-duire les coûts. Alain Douard

Récolte stabilisée en forêt privée

Le fort recul de la récolte dans les forêts privées observé entre 2014 et 2015 (−16%) s’est nettement atténué l’an passé (−1% à 1,43 million de m3). Dans les forêts publiques, par contre, la récolte a diminué de 3,02 millions de m3 (−2,5%) en 2016. Les exploitations forestières (organisées sous forme d’entreprise) et les petites forêts (non organisées sous forme d’entreprise) ont assuré la récolte de bois chacune pour moitié environ. Les quantités les plus élevées de bois récolté en forêt privée ont été atteintes dans les cantons de berne (853 000 m3, +5,5%), de Vaud (398 500 m3, −8,5%) et de Zurich (371 000 m3, −9%).

La récolte de bois a atteint 4,46 millions de mètres cubes en 2016, soit une baisse de 93 000 m3 ou de 2,1% par rapport à l’année précédente. Les grumes, assortiment le plus important en termes de quantité, ont enregistré la baisse la plus importante par rapport à 2015 (–4% à 2,21 mio de m3).

tendance maintenue pour le bois-énergieLa récolte de bois-énergie, deuxième assor-timent le plus important, s’est légèrement accrue (+1% à 1,74 mio de m3). Si l’on sub-divise le bois-énergie en bois déchiqueté et en bûches, l’évolution est la suivante: la quantité récoltée de bois déchiqueté pour l’énergie a poursuivi sa tendance ascen-dante pour atteindre un niveau record de 0,99 million de m3 (+6,5%). En revanche, celle des bûches a baissé de 6% pour tom-ber à son niveau le plus bas depuis dix ans.

La récolte du bois d’industrie, troisième assortiment le plus important, est restée in-changée par rapport à l’année précédente. La diminution de l’importance des grumes au profit de celle du bois-énergie, une ten-

dance que l’on observe depuis longtemps, s’est ainsi maintenue en 2016.

35 millions de francs de déficit totalL’année dernière, les prix du bois brut, la principale source de revenus des exploi-tations forestières suisses, ont reculé de 1,7% selon l’indice suisse des prix à la production. Tant les recettes d’exploitation

(495 millions de francs) que les dépenses d’exploitation (530 millions de francs) se sont réduites de 25 millions de francs en 2016 par rapport à l’année précédente. Cela tient aussi bien à la baisse des prix du bois qu’à une commercialisation plus impor-tante de bois de chauffage au détriment de celle de grumes, vendues plus chères.

La majorité des exploitations forestières ont enregistré un déficit, comme l’année précédente. A l’échelle nationale, le décou-vert a totalisé 35 millions de francs.

La récolte demeure déficitaireLe Réseau des exploitations forestières (REF, 160 exploitations sélectionnées) pré-sente pour 2016 un déficit de 64 francs par hectare dans la gestion des forêts (abattage du bois et entretien). Malgré une baisse de coûts pour l’abattage, il manquait aux ex-ploitations-pilotes environ 5 francs par m3 pour la récolte du bois.

Il n’y a que dans les zones forestières Plateau et Jura que la récolte de bois 2016 a suffi à couvrir les coûts, avant déduction des autres coûts d’exploitation (entre autres soins sylvicoles, desserte forestière ou administration). Les prestations de service fournies en 2016, telles que les travaux communaux ou les abattages spé-ciaux dans des jardins, ont pu être assurées en couvrant les coûts pour la majorité des entreprises-pilotes.

Page 34: 8 LA Le mensuel suisse de la forêt et du bois FORÊT · forêt suisse, Unité de recherche Dynamique forestière du WSL (et non «unité dynamique des forêts», comme indiqué par

34 LA FORÊT 08/17

Publireportage

Task Force Forêt + Bois + Energie

La Task Force Forêt + Bois + Energie regroupe les transformateurs de bois brut des secteurs bois et énergie du bois. Elle s’engage pour une exploita-tion durable des forêts suisses et un meilleur approvisionnement national en bois brut.

davantage d’informations sur: www.taskforcebois.ch

La dernière tentative faite par la Task Force lors de la Rencontre du bois brut pour faire reconnaître le gros bois comme un thème im-portant commun à l’économie forestière et à l’industrie du bois a été couronnée de succès. Un nombre croissant de comités abordent le sujet et recherchent des solutions. On est de plus en plus disposé à interrompre cette tendance non souhaitable – que ce soit pour améliorer le fitness climatique de la forêt ou pour obtenir de meilleurs produits en bois.

Beaucoup de bois avec des intérêts négatifsConformément à une enquête réalisée dans le Bade-Wurtemberg1, une analyse de 350’000 m3 de bois d’épicéa suisse2 a montré que lorsque les diamètres augmentent, les qualités B dimi-nuent et le pourcentage de C augmente. Etant donné que dans le bois suisse, le pourcentage de B est de toute façon déjà limité, il est très négatif de le réduire encore. D’autre part, un champ de tension s’accentue en aval de la scie-rie, avec les constructeurs en bois suisses, les menuisiers, les fabricants de caisses, etc., c’est-à-dire des clients très exigeants.

En raison des exigences qualitatives citées, les gros bois obtiennent des prix modestes – à l’instar de ce qui se passe dans le Bade-Wur-temberg. Dans l’agriculture, des «actions d’élimination» forcée ont lieu pour réduire les invendus qui ont été produit en dehors du marché. Quant aux gros bois dans la forêt suisse, le débat ne fait que commencer – parce qu’on capitule devant le dilemme? Les gros bois noueux restent-ils en place parce que leur récolte est chère et dangereuse, avec des qua-lités à la baisse et des prix qui n’en valent plus la peine? On peut se demander dans quelle mesure le manque de débouchés à la vente est «fautif». Dans la transformation moderne du bois, les gros diamètres ne sont pas les bien-venus – cela déjà depuis 20 ans. Simple dom-mage et erreur, si le gros bois barre la route à l’émergence de générations d’arbres en meil-leure forme; en Suisse, le phénomène est net-tement plus marqué que dans les pays voisins.

BOIS DE GROS DIAMÈTRE

Un freinage d’urgence s’imposeArrêt total en tant qu’hypothèse d’exerciceUne réduction forcée du bois de gros diamètre exigerait trop de l’industrie du bois – point de vue qualité et volume. En tant que point de départ, l’objectif de ne pas laisser croître en-core davantage les gros bois d’épicéa, de sapin et de hêtre en montagne est suffisant dans un premier temps. Pour cela, il faut considérer les mesures sylvicoles indispensables et les pos-sibilités de transformation de façon régionali-sée. Sur la base d’inventaires, si possible avec des remarques sur la qualité des réserves de gros bois sur pied, les propriétaires forestiers et les transformateurs doivent développer des stratégies en commun. La régionalisation est

nécessaire, car des affirmations pour toute la Suisse concernent tout le monde en général mais personne concrètement. On a besoin de gens pleins d’initiative pour empoigner le pro-blème.

Dans l’industrie du bois, qui souffre de de-voir s’orienter d’après la configuration de la forêt suisse où le gros bois se multiplie et la qualité diminue, il existe aussi des défis tech-nologiques en plus des questions d’écoule-ment: Le triage, dont le coût est élevé, doit être effectué le plus rationnellement pos-sible et automatisé, peut-être au moyen de la technique du scanner.

1 Qualität von Starkholz – Erwartungen und Wirklichkeit (Qualité des gros bois – Attentes et réalité), Udo Sauter et al in AFZ-DerWald 19/20162 Urban Jung lors de la Rencontre du bois brut du 4.5.20173 Situation et avenir de l’industrie suisse de la scierie, bois 21, avril 2004 (base Jaakko Pöyry Consulting)

A partir de quel diamètre de grume sont produits les principaux assortiments de sciages?3

Page 35: 8 LA Le mensuel suisse de la forêt et du bois FORÊT · forêt suisse, Unité de recherche Dynamique forestière du WSL (et non «unité dynamique des forêts», comme indiqué par

35

Marché du bois |

LA FORÊT 08/17

Grumes De résiNeuX

une hausse est recommandéecmb | Le 27 juin, la Commission du marché du bois (CMB) a décidé d’augmenter les recommandations de prix des bois résineux de 3 francs le mètre cube afin de donner de l’élan à la récolte de bois en août.

Malgré des chiffres à la hausse pour les appartements vides et un recul local de la construction de résidences secondaires, la construction en bois reste en plein essor. Les scieries sont bien occupées et tout à fait preneuses, même de bois bostryché qui est jusqu’à présent resté sous contrôle grâce à une bonne surveillance et devrait continuer à être maîtrisé dans l’exploitation normale.

Les partenaires du marché ont été unanimes dans leur évaluation pour les prochains mois: la hausse des prix a l’effet voulu pour une mise à disposition précoce de bois frais. La mise en œuvre précoce de la récolte du bois est aussi importante pour le bois feuillu et encourage les in-terventions dans les peuplements mixtes résineux/feuillus.

Perspectives régionales pour le gros boisSi le pourcentage de gros bois déjà à dispo-sition ne devait simplement pas continuer à augmenter, selon le souhait des transfor-mateurs, d’importants volumes de grandes dimensions arriveraient sur le marché pendant de nombreuses années. Quels in-dustriels de la transformation prendraient en charge davantage de gros bois? La CMB va continuer à débattre régulièrement des mesures raisonnables à prendre côté forêt et côté transformation, ou ensemble.

De nouvelles idées sont d’ailleurs attendues de la part des regroupements régionaux qui seront créés à l’occasion des Journées du bois suisse, car nombreux se-ront les échanges entre les 200 entreprises participantes venant de la forêt, de la scie-rie et de la construction en bois. La CMB est d’avis que ces regroupements constitueront des cellules importantes pour faire germer des projets d’avenir et créer des chaînes de valeur ajoutée concrètement améliorées, de la forêt jusqu’au consommateur final, en passant par l’industrie du bois.

transports de bois toujours désavantagésEn premier lieu, la question de l’élimina-tion des cendres de bois naturel mérite que la CMB continue de lui accorder la plus grande attention pour que l’énergie-bois puisse rester concurrentielle. Quant aux conditions du transport du bois, elles

continuent à se détériorer. Lors de la dernière séance, il était encore question de la hausse de la redevance poids-lourds (RPLP). Maintenant, un jugement du Tri-bunal fédéral (5 décembre 2016) confirme que les sanctions pour dépassement du poids maximum toléré pour les camions

et les remorques seront appliquées de façon très sévère. Cette façon de procéder restrictive ne correspond pas du tout à ce produit naturel qui présente de grandes variations de poids et de forme.

La prochaine réunion de la CMB est fixée au 16 octobre 2017.

25.1.2017 27.6.2017Industrie du bois Suisse ForêtSuisse Industrie du

bois Suisse ForêtSuisse

Epicéa L1 2b B 100 104 103 107Epicéa L1 4 B 104 107 107 110Epicéa L1 3 C 75 80 78 83Epicéa L1 5 C 70 80 73 83Epicéa L3 3 B 104 107Epicéa L3 3 C 82 85Décote pour sapin 10–13 10% 10–13 10%Hêtre 4 B 80 95 80 95Hêtre 4 C 60 75 60 75

recommandations de prix de la cmb du 27 juin 2017(CHF/m3p, départ bord de route forestière)

éNerGie-bois

La barre des 5 millions de mètres cubes franchie

Les estimations de la statistique de l’énergie-bois suisse 2016 qui viennent d’être publiées par l’Office fédéral de l’énergie (OFEN) confirment une success-story de plus de 25 ans.

L’année passée, la Suisse a utilisé 5 055 646 mètres cubes de bois-énergie pour le chauffage, la production d’eau chaude et d’électricité, contre 3 250 360 mètres cubes en 1990 (pour 692 497 chaudières à bois installées à l’époque). Le nombre d’installations a diminué à 573 532 installations en 2016, mais celles-ci brûlent 5055 millions de mètres cubes chaque année. La quantité de bois-énergie a augmenté de 55% par rapport à 1990, malgré 17,2% d’installations en moins. Ce recul ne concerne que les appareils alimentés manuellement, car les chauffages à pellets et les installations à plaquettes forestières ont connu une forte hausse. Si, en 1990, on comptait près de 75% de petites installations alimentées manuellement, elles représentent moins de 25% aujourd’hui.

L’année 2016 entre donc dans l’histoire de l’énergie-bois à double titre. En effet, pour la première fois depuis la Seconde Guerre mondiale (et depuis le début des relevés statistiques de 1990), avec 5 millions de mètres cubes, la chaleur de la forêt a dépassé le seuil de 10% sur le marché thermique, se plaçant nettement au 3e rang en Suisse, derrière le mazout et le gaz naturel. Et les limites sont loin d’être atteintes. De prudentes estimations indiquent qu’aujourd’hui, l’énergie-bois tendrait même à brûler sans problème entre 7 et 8 millions de mètres cubes de combustible par an, sans surexploiter la forêt ni concurrencer les autres usages à valeur ajoutée du bois.

Page 36: 8 LA Le mensuel suisse de la forêt et du bois FORÊT · forêt suisse, Unité de recherche Dynamique forestière du WSL (et non «unité dynamique des forêts», comme indiqué par

36

Marché du bois |

LA FORÊT 08/17

AssortimentsPrix en CHF/m3p Variation en %

entre les derniers relevésnov.-déc. 2016 janv.-fév. 2017 mars-avr. 2017

L1 2b B 96.40 98.10 95.84 –2,4L1 2b C 73.74 73.20 74.78 2,1L1 3 B 96.14 95.89 96.99 1,1L1 3 C 77.21 75.13 76.11 1,3L1 2-4 B-C 86.92 88.40 89.73 1,5L1 4 B 102.47 104.50 103.98 –0,5L1 4 C 77.03 75.73 76.64 1,2L1 5-6 B 124.64 119.68 124.13 3,6L1 5-6 C 73.54 73.87 74.60 1,0L3 2-4 B 104.33 102.44 101.00 –1,4L3 2-4 C 95.98 84.83 83.71 –1,3L1 2+ D 57.38 59.06 55.63 –6,2

bois roNDs

stabilité des prix de l’épicéa La ForÊT | A l’occasion du dernier relevé d’Agristat et de ForêtSuisse, les prix des assortiments d’épicéas et de sapins, tout comme ceux d’autres essences, ont été collectés. Tous les résultats sont sur www.waldundholz.ch.

Prix des bois ronds d’épicéa(à port de camion, en CHF/m3p, hors TVA, (non écorcés, cubés sous écorce)

Par rapport à la période précédente, en mars-avril, les prix des bois ronds d’épicéa sont restés stables. Agristat collecte les prix des bois ronds tous les deux mois en collaboration avec ForêtSuisse pour le compte de l’Office fédéral de la statistique (OFS).

Source: ForêtSuisse, Agristat, relevé des prix des bois bruts

FraNce

embellies dans les ventes oNFbernard rérat | Le chêne au plus haut, lueurs d’espoir en faveur du hêtre et du mieux pour le résineux.

Aux dernières mises de juin 2017 en France, l’augmentation des prix du chêne ne semble pas près de faiblir. En Bourgogne (vente ONF de Châtenoy-le-Royal, Saône-et-Loire), une nouvelle hausse trimestrielle a été en-registrée avec +10% pour les petits bois inférieurs à 1,5 m3, +5% pour les grumes de 3 m3. En Franche-Comté (adjudication ONF de Crançot, Jura), la poussée des tarifs des petits chênes a atteint au moins 20% sur un an. Les scieurs interrogés parlent d’un marché très dynamique et ce, dans tous les produits transformés du chêne. Le 2e semestre de l’année devrait s’inscrire sur les mêmes bases de très forte demande.

Sur le frêne, aucun professionnel ne voit de changement, dans le court terme, pouvant réduire le marasme qui frappe les choix secondaires (C et D). Les prix ont reculé d’au moins 20% sur un an en raison du renchérissement récent du coût du fret maritime sur l’Asie. Les stocks augmentent d’autant que la chalarose oblige les pro-

priétaires forestiers à réaliser des coupes sanitaires. Seules les belles qualités A et B en diamètre 40 cm et + bénéficient de débouchés satisfaisants sur l’Europe.

La situation du hêtre n’est guère meil-leure pour les bois de service, l’arrêt des exportations sur la Chine fait chuter les prix. Depuis les mises de fin 2016, les cours des grumes sur pied en forêt ont perdu de 5 à 10% selon les régions. La bonne surprise pour les vendeurs provient du hêtre de montagne destiné au chauffage en bûche. Il vient de connaître une hausse significative en Franche-Comté, les cours sur pied passant de 17 euros/m3 à plus de 20 euros/m3 sur un an. Par ailleurs, le redé-marrage signalé sur les marchés espagnols et portugais pourrait être une autre bonne nouvelle pour les sylviculteurs.

Toujours en France, la situation s’amé-liore pour les résineux avec des chiffres maintenant nettement orientés à la hausse dans la construction: +14,6% de progres-

sion annuelle dans les mises en chantier (à fin avril 2017), tendance se poursuivant sur les derniers mois (+1,6% en glissement trimestriel).

Par ailleurs, les producteurs allemands de charpente industrielle et de bois collé ont augmenté les prix sur le deuxième tri-mestre 2017. Ils se tournent vers d’autres destinations, ce qui laisse le champ libre aux fabricants français. En conséquence, les prix de ces produits grimpent, les délais de livraison s’allongent et les utilisateurs, qui travaillent à stock zéro, se posent des questions sur leurs approvisionnements à la rentrée de septembre. Toutes les grandes scieries françaises augmentent leur rythme de production et certaines négocient des hausses tarifaires avec leurs clients.

Cette évolution positive génère un début de tension aux mises d’avant les vacances d’été. Ainsi, à la vente de Levier le 21 juin 2017, l’ONF estimait que par rapport à fin 2016, les sapins du Doubs avaient gagné € 1,2/m3 sur pied et les épicéas € 1,4/m3. Cette tendance à la hausse confirme une augmentation moyenne de tarifs de 3% à 4% sur le sapin par rapport à la vente d’avril 2017 (hors effet qualité). Même si les scieurs restent prudents, une forme de confiance sur le court terme est désormais perceptible dans leurs discours.

Page 37: 8 LA Le mensuel suisse de la forêt et du bois FORÊT · forêt suisse, Unité de recherche Dynamique forestière du WSL (et non «unité dynamique des forêts», comme indiqué par

37

Marché du bois |

LA FORÊT 08/17

FaGus Jura

La confiance règne mais le temps presseWalter Tschannen | En marge de l’assemblée générale du 14 juin à Ostermundigen (BE), qui a été rapidement expédiée par le président du conseil d’administration Michael Benes, Stefan Vögtli, directeur de projet, a fait le point sur l’avancement des travaux.

Le plus grand défi vient du marché: com-bien de temps faudra-t-il pour que les éléments de bois de construction en hêtre parviennent à s’imposer? Dans les projets réalisés jusqu’ici, la bonne volonté du maître d’ouvrage ou les subventions publi-ques ont souvent joué un rôle déterminant. «En ce sens, nous n’étions pas encore entiè-rement exposés au libre marché», a relevé Stefan Vögtli. Une étude récente a analysé les débouchés offrant de réelles chances au bois de hêtre. En voici deux exemples:

• Bois de hêtre pour piliers soumis à de fortes sollicitations: avec le hêtre, la section transversale n’est que 50% plus grande qu’avec de l’acier, et le bois est meilleur marché; l’épicéa nécessite une section beaucoup plus importante (+137%) et n’entre donc souvent pas en ligne de compte pour des raisons de place.

• Poutres en treillis pour halles indus-trielles: la section peut être réduite de moitié par rapport à l’épicéa, ce qui permet d’abaisser les coûts de 40%, de sorte que le bois devient concurrentiel par rapport à l’acier.

Fagus Jura estime néanmoins qu’il fau-dra du temps pour se faire une place sur le marché et que les quantités resteront globalement modestes: selon le business plan actuel, le hêtre et les autres bois durs de Fagus ne représenteront dans dix ans que quelque 4% (max. 20 000 m3) du volume de bois de construction lamel-lé-collé consommé actuellement en Suisse (500 000 m3, dont seulement 25% de bois suisse!). Une niche modeste en volume, mais intéressante au niveau des prix.

Fagus Jura suit et étudie une série de grands ouvrages en bois qui seront prochai-nement construits et qui, du fait de leurs di-mensions, pourraient offrir d’intéressantes possibilités pour le bois de hêtre suisse. L’un d’entre eux a été présenté par Thomas Rohner, professeur pour la construction en bois au département d’Architecture, bois

et génie civil de la Haute école spécialisée bernoise: le nouveau Campus Technique à Bienne, pour lequel le Grand Conseil bernois a récemment accordé un montant de 233 millions de francs. Ce sera la plus grande construction en bois de Suisse et elle devra être réalisée dans la mesure du possible avec du bois provenant des forêts domaniales de l’Etat de Berne. Si tout se passe bien et que Fagus Jura peut démarrer

la production comme prévu, le nouveau Campus à Bienne pourrait acheter environ 5000 m3 de hêtre lamellé-collé (dont la pro-duction nécessiterait environ 20 000 m3p de grumes de hêtre).

Les lamellés-collés de FagusFagus Jura privilégie la technologie du lamellé-collé et a mené des essais corres-pondants avec la HESB et l’EPF. Ils ont per-mis de constater que les lamellés-collés de hêtre permettaient une homogénéisation favorable du bois. Les points essentiels semblent surtout la disposition judicieuse et la qualité du collage des joints décalés; ces aspects sont plus importants que le type de jointures aboutées.

Mais il est aussi nécessaire d’abaisser les coûts de production. L’idée serait que les scieries de feuillus encore en service en Suisse débitent des grumes de hêtre appro-priées en un produit standard («lamelles», lattes) en longueurs fixes et selon des exigences qualitatives clairement définies.

Les scieries devront naturellement tenir compte du rendement; jusqu’à présent, les données pratiques disponibles sur le débi-tage de volumes importants sont peu nom-breuses. A Fagus Jura, les pièces de base seront triées en fonction de leur résistance et collées sur mandat de l’acheteur (usines de produits lamellés-collés, entreprise de construction en bois) en produits semi-finis

plats ou en forme de barres. Cette étape devra être largement automatisée, afin de maintenir les frais de personnel à un bas niveau. Ces produits pourront être fabri-qués à l’échelle industrielle à meilleurs coûts que les produits lamellés-collés en hêtre classiques.

Le lancement de la production dans l’ancienne fabrique de parquet des Breu-leux (JU) est prévu pour l’hiver 2018/19. Jusque-là, les mandats de collage devraient être externalisés.

Fagus Jura a soumis un projet CTI (CTI = Commission pour la technologie et l’innovation de la Confédération). Selon le business plan, Fagus Jura a besoin d’un capital de 10,5 millions de francs, dont la moitié en fonds propres. D’après le rapport d’activité, 80% de ce capital propre seraient déjà garantis. Les capitaux étrangers de-vraient être apportés par la Confédération et différents cantons intéressés (Nouvelle politique régionale), principalement sous forme de prêts sans intérêts, mais aussi avec une contribution à fonds perdu. Le projet est placé sous la direction du canton d’implantation du site, à savoir le Jura.

Une assemblée générale extraordinaire aura lieu en automne en vue d’augmenter de 5 millions de francs le capital-actions. Fagus Jura cherche actuellement un direc-teur pour le développement du secteur opérationnel. Le directeur du projet Stefan Vögtli souhaiterait quant à lui se concentrer sur la vente des produits de Fagus.

Traduction: André Carruzzo, Genève Lamellé-collé en hêtre suisse . Fagus Jura

«Une niche modeste en volume, mais intéressante au niveau des prix.»

Page 38: 8 LA Le mensuel suisse de la forêt et du bois FORÊT · forêt suisse, Unité de recherche Dynamique forestière du WSL (et non «unité dynamique des forêts», comme indiqué par

38

Régions |

LA FORÊT 08/17

VauD/FribourG

Les leçons de la quinzaine alain Douard | Les écoles ont répondu «présent» à la Quinzaine forestière, mi-juin à Payerne; le succès auprès du grand public est moins probant. Analyse avec Vivien Pleines, inspecteur forestier.

La Quinzaine forestière de la Broye a lieu tous les quatre–cinq ans. L’édition 2017, du 9 au 23 juin, se déroulait dans la forêt du Boulex, à Payerne. Cette manifestation est avant tout prévue pour faire découvrir l’univers forestier aux écoliers. Les deux premiers jours de la manifestation sont réservés à cette activité. De ce point de vue, l’édition 2017 est une réussite. «Il a fallu refuser des inscriptions; nous avons accueilli presque un millier d’enfants», note Vivien Pleines, inspecteur du 6e arrondis-sement vaudois.

enseignements pratiques«A l’issue d’un parcours didactique dans la forêt, les classes étaient invitées à créer une œuvre de land art avec des matériaux trou-vés sur place. Les enfants se sont beaucoup investis sur ce poste. Il faudrait leur laisser plus de temps et travailler en petits grou-pes plutôt que par classe, constatons-nous. Le parcours didactique comprenait onze ou douze postes; c’est trop long. Nous devons

mieux répartir le temps passé sur les dif-férents postes, éventuellement renoncer à l’un ou l’autre pour que les écoliers aient davantage de temps en fin de parcours», constate Vivien Pleines. Et d’ajouter une remarque sur les contraintes liées aux ho-raires scolaires. «C’est assez délicat à gérer, car les écoles et les bus qui transportent les enfants ont des horaires assez rigides avec lesquels il faut composer.»

La meule donne le rythme Après les deux journées scolaires, il reste 13 jours à animer. C’est la meule qui im-pose ce rythme. Le jeudi et le vendredi, les écoliers assistent à la fin de la préparation par le charbonnier Henri Geissbühler. Puis il y a la fête de l’allumage toujours specta-culaire le vendredi soir. «Les journées et les soirées qui suivent sont plus délicates à animer», constate notre interlocuteur, qui tente d’analyser les causes de la relative désaffection du grand public pour la ma-nifestation. Peut-être la saison?

«En 2011, la précédente Quinzaine fo-restière de la Broye avait eu lieu au mois de septembre et avait attiré beaucoup plus de monde. Juin est propice pour les écoles mais comporte un nombre incalculable de manifestations.» Au-delà de la question des dates, Vivien Pleines réfléchit à mieux communiquer pour annoncer la manifesta-tion, afin que les associations qui animent à tour de rôle chaque soirée voient accourir un public plus nombreux. «Ou peut-être faudrait-il concentrer l’énergies des acteurs et l’essentiel des événements sur les étapes les plus marquantes de la vie de la meule, préparation, allumage, démontage et vente du charbon, sans vouloir à tout prix animer chaque soirée.»

Vivien Pleines, inspecteur forestier. Alain Douard

Le public apprécie les démonstrations telles que l’abattage à l’ancienne avec Gilles Schorderet (à g.) et Bernard Noble, mais les spectateurs ont été moins présents que lors de la précédente édition d’une Quinzaine qui s’étire peut-être trop dans le temps?

Informationswww.quinzaine-forestiere.ch

La charte des origines

inspecteur de l’arrondissement fribourgeois 4, Patrick rossier rappelle les origines de la quinzaine.«La première édition a eu lieu en 2011. elle est organisée par le Forum broyard créé lors de l’adoption du plan forestier régional de la broye vaudoise et fribourgeoise en 2005. Les partenaires de la quinzaine sont les signataires de la charte du forum intitulée «Penser forêt – agir bois» – propriétaires, communes, entreprises, corporations et groupements forestiers et autres acteurs du secteur – qui pourvoient avec des sponsors au financement de la quinzaine, soit une quarantaine de milliers de francs auxquels s’ajoutent des prestations en nature.

Page 39: 8 LA Le mensuel suisse de la forêt et du bois FORÊT · forêt suisse, Unité de recherche Dynamique forestière du WSL (et non «unité dynamique des forêts», comme indiqué par

39

Régions |

LA FORÊT 08/17

Sur les 22 marteloscopes que compte la Suisse, le seul destiné aux pâturages boisés se niche sur les terres de la commune de Saignelégier (JU), à la Combe du Locle, tout près de l’Etang de la Gruère.

Ce projet, lancé en 2014 par le Parc régional du Doubs en collaboration avec l’Office de l’environnement du canton du Jura et le Centre de compétences en syl-viculture de Lyss, est pleinement opéra-tionnel depuis 2015 et sert à la formation des professionnels de la forêt comme il peut recevoir le grand public.

C’est dans ce cadre qu’a fait escale le samedi 24 juin dernier la trentaine de par-ticipants au Challenge Audemars Piguet. A l’occasion de ce périple, qui part tous les deux ans du Brassus pour rejoindre un lieu où la fondation de l’entreprise horlogère combière soutient un projet, ils et elles ont pu découvrir les enjeux de la gestion de cet espace mixte forêt-pâturage qui ne leur était pas totalement inconnu: on le retrouve aussi dans la vallée de Joux.

un nouveau métierC’est Romain Froidevaux, garde forestier, qui a servi de guide. Il en a profité pour tirer des parallèles entre la mesure précise du temps en horlogerie et le temps dont a besoin la forêt pour pousser. «Mais vous travaillez dans l’avenir, pour nos arrière-petits-enfants», a constaté un participant visiblement ému.

Après une agape des plus riches où cha-cun a pu goûter et déguster les spécialités (solides et liquides) du terroir, le profes-sionnel de la forêt a expliqué son métier

dans cette station forestière spécifique de hêtraie à sapins.

En arpentant une partie des 2,5 hec-tares du marteloscope, les visiteurs ont alors effectué une simulation partielle de martelage sur quelques-unes des 701 sylves dûment numérotées et réper-toriées sur une carte avant de poser les questions qui les taraudaient: pourquoi favoriser cet arbre-là et pas celui juste à côté? C’est quoi un îlot de sénescence? A quoi je reconnais un sapin blanc? Pourquoi avoir une futaie irrégulière? En excellent pédagogue, Romain Froidevaux a su créer un lien avec ses interlocuteurs du jour et largement répondu à leurs interrogations.

Visionnaire et engagéeA l’occasion de cette visite, la fondation Audemars Piguet a remis au Parc du Doubs un chèque de 50 000 francs pour soutenir ses efforts en faveur des pâturages boisés, et, en particulier, l’édition d’un guide déjà écoulé à plus de 3000 exemplaires. Ce document permet de découvrir la biodiver-sité du milieu, son histoire et les activités économiques à son origine, par le biais de deux itinéraires autour de Saignelégier et de La Chaux-de-Fonds.

3 QueStIoNS Au GARDe Fo-ReStIeR RomAIN FRoIDeVAuX

Pourquoi un marteloscope dédié au pâtu-rage boisé?un marteloscope aborde un aspect du martelage forestier. celui de la combe du Locle à saignelégier a été inauguré en 2015 en vue d’apporter soutien et connaissance du pâturage boisé, élément central et identitaire du paysage jurassien dédié à l’exploitation sylvo-pastorale.

Quel est l’objectif poursuivi?ces surface sylvo-pastorales ont subi au cours des dernières décennies une aug-mentation du volume sur pied et ont ten-dance à devenir des forêts fermées. avoir un marteloscope en pâturage boisé peut y promouvoir l’exploitation sylvicole pour combattre cette tendance et permettre aux animaux d’y paître et à la biodiversité spécifique qu’ils recèlent de s’y développer.

Quelles difficultés de gestion forestière sont-elles propres au pâturage boisé?il faut trouver l’équilibre avec la charge de bétail, car si elle est trop forte, on risque d’avoir trop de vieux bois car le rajeunis-sement naturel est entravé par l’abrou-tissement. il faut sensibiliser les milieux concernés, c’est aussi un travail de très longue haleine avec les autorités.

Jura

un chèque en faveur des pâturages boisésFabio Gilardi | Le Challenge Audemars Piguet a fait halte au marteloscope en pâturage boisé de Saignelégier. L’occa-sion pour la fondation de l’entreprise horlogère combière de remettre au Parc du Doubs un chèque de 50 000 francs pour ses efforts et son soutien en faveur de cet élément emblématique et identitaire du paysage jurassien.

LeS moNtReS Au SeRVICe De LA FoRÊtLa Fondation Audemars Piguet contribue, depuis 1992, à la conservation des forêts dans le monde entier, dans le cadre de la protection de l’environnement et de la sen-sibilisation de la jeunesse. elle soutient es-sentiellement des projets de reconstitution des forêts ravagées par le feu, la tempête, la déforestation ou le vieillissement.

Informationswww.parcdoubs.chwww. waldbau-sylviculture.chwww.audemarspiguet.com/fr/experience/foundation

Les participants au Challenge Audemars Piguet à l’heure du martelage avec Romain Froidevaux. Fabio Gilardi

Page 40: 8 LA Le mensuel suisse de la forêt et du bois FORÊT · forêt suisse, Unité de recherche Dynamique forestière du WSL (et non «unité dynamique des forêts», comme indiqué par

40

Régions |

LA FORÊT 08/17

Elu président de Lignum Fribourg en 2016, après avoir été celui de ForêtFribourg, Gilles Schorderet, avec son comité, ne va pas chômer ces prochains mois. Les objec-tifs sont clairs, comme il les a exprimés le 22 juin dernier à l’occasion de l’assemblée générale de l’association qui représente toute la filière bois du canton.

Il s’agit d’améliorer la communication, de rendre plus vivant et plus actualisé le site internet, de revoir le statut des membres et leurs cotisations (6 catégories avec des cotisations aléatoires), de chercher de nou-veaux adhérents, de simplifier la procédure d’admission. Il faut aussi définir un nou-veau cahier des charges pour le secrétaire qui effectue sa 29e année de secrétariat. «Il doit avoir un mandat précis», soulignait-il. «Michel est bien plus qu’un secrétaire: il est encore caissier, gérant, chargé de commu-nication, vulgarisateur …»

Gilles Schorderet précisait qu’il fallait rester présent sur le terrain et réactif face

aux évènements, avant de relever les excel-lents rapports entretenus avec membres et partenaires. Ses remerciements sont encore allés au Service des forêts et de la faune, ainsi qu’à la directrice des institu-tions de l’agriculture et des forêts pour leur soutien et leur confiance.

Rapport d’activités, comptes et électionsEn résumé, les points forts de l’activité de Lignum Fribourg en 2017 seront ou ont été la présentation de l’association aux élus communaux en janvier; l’accompagnement «bois local» à diverses communes (Char-mey, Sorens, Ursy); la participation aux assises des associations de la filière bois Fribourg; la promotion du COBS – Certifi-cat d’origine bois Suisse; la participation au groupe de travail MAD3 – ouvrage sur le Bâtiment de la Police; la remise des certificats COBS le jeudi 24 août; l’organi-sation des Journées du bois suisse des 15 et 16 septembre; la coordination du stand

de la filière bois du Comptoir Gruérien du 27 octobre au 5 novembre et la relance de la rencontre des présidents.

Au niveau des finances, le compte d’exploitation affiche un total des recet-tes de 57 474 francs contre des dépenses pour 50 800 francs et un bénéfice de 6673 francs. Une provision de 5000 francs pour actions futures est retenue. Au bilan, le total de l’actif s’élève à 93 060 francs, dont 85 440 francs de fonds propres, pour un passif de 7619 francs.

Lignum Fribourg a pris congé de Etienne Pasche, charpentier à Morlon, et de Ber-nard Magnin, garde forestier à La Roche. Entre au comité Sylvie Sansonnens-Bonvin, députée, Rueyres-les-Prés. Elle élève sur son exploitation agricole des chevaux uti-lisés pour le débardage en forêt. Second élu, Patrick Ecoffey, garde forestier, La Tour-de-Trême, représente l’Association du personnel forestier fribourgeois (APFF); il est chargé de missions auprès de Forêt Gruyère dans le but de dynamiser l’exploi-tation dans les forêts privées. Le 3e élu est Nicolas Pasche, charpentier, Estavannens, délégué de l’Association fribourgeoise des menuisiers, ébénistes et charpentiers (AFMEC).

NeuchâTeL

bois de haute qualitéForêtNeuchâtel | Résultats positifs pour ce projet de valorisation où le premier volet de cette étude a sélectionné et mesuré 21 billons sur le terrain à Neuchâtel et 4 dans le canton de Vaud. Des mesures de vitesse sur les arbres sur pied ont éga-lement été effectuées. Les résultats sont encourageants.

Des données stationnelles sont encore à récolter sur le terrain et dans les plans de gestion. La récolte d’échantillons se poursuit cet automne et un rapport inter-médiaire sera rédigé.

CertificationPour les deux audits externes de cette année dans le canton, seule une mesure corrective mineure a été décrétée.

Avant la fin de la période de certifica-tion (PEFC en avril et FSC en mai 2018), les propriétaires doivent impérativement réfléchir à la recertification et prévoir les montants adéquats dans les budgets. Les efforts de rationalisation stabiliseront les coûts de certification alors que les organis-mes responsables ont augmenté les tarifs.

Lignum Fribourg: bilan et réformesLignum Fribourg | Gilles Schorderet fait souffler un vent nouveau sur l’association qu’il préside depuis moins d’une année.

Jura – Jura berNois

Fusion entérinée Fabio Gilardi | La fusion entre CEFOJB commerce de bois Sàrl et ProForêt SA pour une commercialisation des bois renforcée s’est concrétisée le 13 juin dernier. En effet, les conseils d’admi-nistration du Cercle forestier du Jura bernois (CEFOJB) commerce de bois Sàrl et de ProForêt SA avaient, au cours des derniers mois, discuté d’un rapprochement de leurs deux sociétés. L’élément déclencheur en a été le départ à la retraite du gérant de la Sàrl sise à Orvin (BE), Jacques Girardin.

La solution: une fusionIl est rapidement apparu que la meilleure solution était une fusion, permettant de renforcer les structures commerciales existantes dans l’intérêt des propriétaires forestiers du Jura

et du Jura bernois. Pour des raisons d’ordre juridique, c’est la fusion par absorption qui a été retenue, rassemblant l’ensemble des activités et des bilans des deux sociétés concernées. Il a été re-noncé à créer une nouvelle so-ciété et à maintenir la personne juridique de ProForêt SA.Les deux associations ont, à l’occasion de leurs assemblées générales, voté en faveur de ce modèle à la fin du printemps 2017. La fusion effective a été signée devant notaire le 13 juin et inscrite au registre du commerce avant la fin du même mois. CEFJOB Sàrl a été dissoute. La fusion déploie par contre ses effets rétroactive-ment au 1er janvier 2017.En contrepartie de ses fonds propres, le nouvel actionnaire CEFJOB a reçu un volume

d’actions proportionnel à ses apports. En conséquence, le ca-pital-actions de ProForêt SA a été augmenté à 117 650 francs.Contrat de fusion, convention d’actionnaires et accord de nomination des représentants de ForêtJura et du CEFJOB au sein du conseil d’administration de ProForêt font aussi partie du protocole de fusion. ForêtJu-ra y sera représenté par les membres de son comité com-posé de quatre à six personnes. Le CEFJOB désignera quant à lui deux représentants.Nota bene: une nouvelle évalua-tion de la situation quant à la répartition du capital-actions et des représentations est prévue dans cinq ans, soit en 2021. Une clé de répartition entre chiffre d’affaires, dividendes et nombre de sièges au conseil d’adminis-tration a déjà été établie.

Page 41: 8 LA Le mensuel suisse de la forêt et du bois FORÊT · forêt suisse, Unité de recherche Dynamique forestière du WSL (et non «unité dynamique des forêts», comme indiqué par

41 LA FORÊT 08/17

LA FORÊTRevue spécialisée dans le domaine de la forêt et du bois fondée en 1947. Paraît 11 fois par an.ISSN 0015-7597

Editeur

Président: Daniel FässlerDirecteur: Markus BrunnerResponsable d’édition: Urs Wehrli

Rédaction/Administration:Rosenweg 14CH-4501 SoleureT +41 32 625 88 00F +41 32 625 88 [email protected]

Rédacteur en chef: Fabio Gilardi (fg) [email protected]

Rédacteurs: Alain Douard (ad)[email protected]

Ferdinand Oberer (fo)[email protected]

Walter Tschannen (wt)[email protected]

Reto Rescalli (rr)[email protected]

Annonces:Gassmann Media SAchemin du Long-Champ 135CH-2501 BienneT +41 32 344 83 [email protected]

Abonnements:Maude [email protected]

Prix de vente:Abonnement annuel: Fr. 89.–Prix spéciaux pour apprentis, étudiants, retraités et groupes. Prix à l’unité: Fr. 10.–

Tirage: 1635 ex. (REMP / CS septembre 2016)

Mise en page:Valérie Perrenoud-Oriental (resp.)Stämpfli SA, Wölflistrasse 1, CH-3001 Berne

Impression: Stämpfli SA, Wölflistrasse 1, CH-3001 Berne

La reproduction des articles n'est autorisée qu'avec l'accord de la rédaction. Mention des sources obligatoire.

Label de qualité du groupe pressespécialisée de l’Associationde la presse suisse.

Services |

aG e N DaAoût 20171er et 2 août, Bertrix (Belgique) demo forest, salon et

démonstrations forestières www.demoforest.be/fr

13 août, Aubonne (VD) Fête de la mi-été à l’Arboretum www.arboretum.ch

16 août, Aarau Cours de formation continue

sylviculture pour non-forestiers (en allemand)

www.fowala.ch

16 août, Landquart (GR)17 août, Zollikofen (BE) Journée du groupe Forêt-Faune

sauvage de la Société forestière suisse (en allemand) chasse et récolte de bois dans le respect de la nature pour des espaces riches en espèces et productifs

www.forstverein.ch

17 au 20 août, Lucerne 24e Foire forestière www.forstmesse.com

18 août, Lucerne (Foire forestière) Congrès forestier forêt et gibier,

état des lieux et prospectives www.foretsuisse.ch

19 août, Lucerne (Foire forestière) Séminaire pour l'industrie du

bois et l'économie forestière www.ahb.bfh.ch

19 et 20 août, Cernier (NE) Fête la terre, centrée sur la forêt https://feteforetne.ch

23 août, Adelboden (BE) excursion dans le cadre du jubilé

de la hAFL, quand les montagnes dégringolent

www.hafl.bfh.ch

24 et 25 août, Liestal (BL) Assemblée générale de la Société

forestière suisse et séminaire forêt et faune sauvage

www.forstverein.ch

Septembre 20171er et 2 septembre, Meiringen (BE) 3e Forum interdisciplinaire

pour les personnes travaillant encordées

www.vertical-connect.ch

5 septembre, Birmensdorf (ZH) Conférence (en anglais) la forêt

dans l’anthropocène, risques et potentialités, pour l’inauguration du réseau Swiss forest lab

www.wsl.ch

14 septembre, Grangeneuve (FR) Formation continue coûts des

loisirs en forêt www.fowala.ch/www.afw-ctf.ch

15 au 17 septembre, Brilon-Madfeld (Allemagne) Journées forestières de la DLG

(Société allemande d'agriculture) www.dlg-waldtage.de

15 et 16 septembre, toute la Suisse Journées du bois suisse www.holz-bois-legno.ch

19 au 22 septembre,Fribourg-en-Brisgau (Allemagne) Congrès des 125 ans de l’IuFRo

(union intern. des organisations de recherches forestières)

http://iufro2017.com/internatio-nal-host/

21 au 23 septembre, Lyss (BE) 25 ans de ProSilva Suisse www.prosilva.ch

23 septembre, Tramelan (BE) Fête de la forêt Indications à venir

23 septembre, Zollikofen (BE) l'éducation à l'environnement

par la nature en dialogue avec les réfugiés, journée d'échange

www.silviva.ch/erfa

23 septembre, Bienne (BE) Journée d'information sur les

études dans le domaine du bois www.ahb.bfh.ch/fr/home

26 au 28 septembre,La Ville-aux-Clercs (France) Formation continue de l’Institut

du développement forestier expérimentation en forêt, de la conception à l’installation

www.foretpriveefrancaise.com

28 et 29 septembre, Vaud (à fixer) forêt claire, rencontre du groupe

de travail biodiversité en forêt de la Société forestière suisse

www.forstverein.ch

P u b L i c a T i o N

DeS ARbReS RemARQuAbLeS

41 histoires enracinées à Genève

ISBN: 978-2-8399-2096-4

Ce livre relié réunit les superbes portraits de 41 arbres réalisés par Thierry Parel. Des anecdotes historiques, savantes, dendrolo-giques accompagnent ces photos «en pied» de sujets parmi les plus emblématiques des bois, parcs et jardins du canton. Si plusieurs de ces arbres croissent dans des propriétés privées, fermées au public, d'autres peuvent être découverts au cours de 14 balades proposées dans un livret annexé. Les visites suggérées conduisent, par exemple, au douglas géant du Grand-Saconnex, à l'un des plus grands hêtres pourpres du canton aux Crêts-Morillon ou encore au zelkova du Japon du Parc Floraire de Chêne-Bourg.Comment reconnaître ces géants? En faisant appel aux «Détails révélateurs» qu'a croqués l'objectif de Thierry Parel, pour qu'on ne confonde plus le cône d'un cèdre du Liban de celui d'un sapin d'Espagne. Ces vignettes, qu'on dirait saisies par un Redouté de la photographie, sont de très belles miniatures révé-lant l'esthétique intime de chaque essence. Editeur de l'ouvrage, le Départe-ment de l'environnement de l'Etat de Genève lui consacre aussi un site internet dédié, qui propose une première idée révélatrice de son contenu et mérite à lui seul d'être consulté pour son originalité. Ou pour commander le livre, bien sûr.

www.arbresremarquables.ch

P e t I t e S A N N o N C e S

A vendre remorque surbaissée, frein à air, rampes, pneus neufs. Prix: Fr. 7500.–. Contact: tél. 079 541 31 72.

A vendre tracteur Landini Legend 105, année 2000, avec treuil fixe 2×9 tonnes à télécommande, année 2011. Contact: tél. 079 213 97 52.

Page 42: 8 LA Le mensuel suisse de la forêt et du bois FORÊT · forêt suisse, Unité de recherche Dynamique forestière du WSL (et non «unité dynamique des forêts», comme indiqué par

42

LA FORÊT 08/17

Association suisse du personnel forestier / www.verband-schweizer-forstpersonal.ch

Matinée pluvieuse ce 27 avril. Un autocar roule en direction de la réserve partielle en taillis sous futaie de l’Oberen Belpau (BE). A bord, des experts forestiers, des membres des autorités forestières cantonales et de leur service, des associations environne-mentales et des biologistes. Objectif: décou-vrir comment la futaie peut se transformer en taillis sous futaie. Dans l’Oberen Belpau, c’est le forestier en charge, Arnold Biland, qui a amorcé ces transformations. Il a dimi-nué le bois de conifères et promu les feuillus, en particulier le chêne.

Divergences sur la fréquence d’interventionLes avis diffèrent très vite sur la signification de la «forêt claire». Si le représentant du monde forestier voit bien l’utilisation du taillis existant pour en faire du bois combus-tible avec un roulement de travail sylvicole d’environ 20 ans pour la récolte, les ornitho-logues réclament des intervalles de travail sylvicole plus courts et le développement ciblé d’espèce de buissons pour améliorer les conditions de vie de certains oiseaux.

En revanche, concernant les possibilités de prise en charge des frais supplémentaires engendrés, pour les propriétaires de forêt, par cette fréquence d’intervention plus élevée, la discussion est bien moins créative. Le forestier Biland voit le jardinage de la forêt du milieu alluvial comme un moyen in-téressant d’exploitation. Il exige cependant des soins intensifs de la couche inférieure. Chose impossible sans financement, sous forme de prestations d’indemnisation du secteur public ou de la part des associations de protection de la nature. Et constat banal encore une fois: plus d’exigence pour une valorisation de l’espace naturel va forcé-ment de pair avec plus de fonds en faveur des propriétaires de forêt concernés.

Le castor, ce scieur intempestifDeuxième arrêt, dans la zone de l’Unteren Belpau, près de la commune bernoise de Kleinhöchstetten. C’est là que l’une des plus grandes colonies de castors à l’échelle natio-nale s’est installée. Environ 30 rongeurs s’en prennent ici aux pins et aux peupliers noirs sur une surface forestière d’environ 30 ha. Et il n’est plus ici question de gestion fo-restière dans le sens traditionnel du terme.

A nouveau, l’exigence de plus de nature est au centre du débat, sans même penser que les propriétaires de forêt ne reçoivent aucune indemnité. Les efforts des forestiers afin de faire indemniser ce service en faveur de la nature se perdent dans les méandres de l’administration. Un soutien des institu-tions politiques? Négatif!

Et voilà que dans ce cas également, des conflits, en général méconnus du large public, resurgissent entre propriétaires forestiers et protecteurs de la nature. Sans compter que d’autres objectifs contradic-toires entrent aussi en jeu: si l’on favorise le castor, il abat les peupliers noirs, lesquels sont eux d’importance capitale pour le dé-veloppement d’espèces rares à l’exemple de l’agrion de Mercure, une espèce de libellule. Ou encore si la canopée est fortement trouée, il y aura plus de lumière sur le sol de la forêt. En profiteront alors les néophytes, buddleia, verge d’or du Canada ou chardon des champs en tête.

Des mesures? Quelles mesures?Suite aux excursions, les participants se retrouvent confrontés à la question de la planification des mesures. Des idées sont formulées et les propositions vont de l’en-couragement ciblé de l’arbre-habitat jusqu’à la définition ordonnée et étatique des forêts claires avec une étendue minimale, déter-

minée à l’échelle nationale, pour un ordre de grandeur de 10 à 20%.

Réduction des réserves de gros bois exigéeLa 4e Conférence du bois brut de la Task Force Forêt+Bois+Energie du 4 mai dernier à Berne l’a démontré: l’industrie du bois, qui se proclame moteur de la sylviculture, s’intéresse aux nouvelles réglementations pour les propriétaires de forêt. Elle exige de leur part et des forestiers plus d’enga-gement, mais d’un autre genre que celui des associations pour la protection de la nature et de l’environnement.

Pour Bernhard Pauli, de la Haute école des sciences agronomiques, forestières et alimentaires (HAFL), il n’est pas avantageux pour les propriétaires de forêt de continuer à faire des réserves de gros bois. Il estime qu’à présent, il est temps d’investir dans la jeune forêt. Les cycles de production de-vraient baisser pour que les propriétaires de forêt puissent exploiter au mieux le potentiel de rendement. La récompense serait une meilleure qualité de bois, un fort accroissement en bois ainsi que des forêts vitales et diversifiées.

Hans Stauffer, de l’exploitation fores-tière de Siegriswil, et Valentin Stäheli, de Schilliger Holz AG, ont plaidé pour la ré-colte d’arbres d’un diamètre à hauteur de poitrine de 50 centimètres au maximum. Pour le premier, propriétaires de forêt et exploitations forestières y gagneraient à plusieurs niveaux: meilleurs débouchés commerciaux, efforts de récolte limités, utilisation des fonds efficace et par la suite une meilleure sécurité au travail. La réduction des réserves de bois dur est un point crucial afin de sécuriser la branche à long terme. Ceci concerne la sylviculture autant que les scieries et les acheteurs de

acTuaLiTés

Les forestiers en zone de revendications contrairesPatrik hofer | Représentée en tant que membre à la conférence annuelle «Forêts claires» du groupe de travail «Biodiversité en forêt» de la Société forestière suisse (SFS), l’ASF a aussi participé à la 4e Conférence du bois brut de la Task Force Forêt+Bois+Energie. Une chose en ressort clairement: les attentes sur le terrain divergent. Toutefois, sans un personnel bien qualifié, rien ne fonctionnera!

Page 43: 8 LA Le mensuel suisse de la forêt et du bois FORÊT · forêt suisse, Unité de recherche Dynamique forestière du WSL (et non «unité dynamique des forêts», comme indiqué par

43 LA FORÊT 08/17

Association suisse du personnel forestier / www.verband-schweizer-forstpersonal.ch

aG e N DaLucerne17-20 août 2017 |

Foire forestière

Sempach15 septembre 2017 | Assemblée des délégués ASF

olten2 mars 2018 | Conférence des présidents

coNVeNTioN coLLecTiVe De TraVaiL ForÊT suisse

argumentaire commun asF/Fus– eFs1. Conditions de travail actuelles et

sécurité socialeForêt de production ou de protection, espace récréatif ou biotope sensible, le personnel forestier doit être bien formé et motivé afin qu’il reste un interlocuteur fiable. La stabi-lité du partenariat social entre employeurs et employés garantit à la forêt un soin à long terme en tant qu’espace de vie diversifié, productif et culturel.

2. Les règles des extensions du champ d’ap-plication et une branche qui a de l’avenir

Les conditions actuelles de travail du secteur forestier amènent souvent le personnel pro-fessionnel à migrer vers d’autres branches, dès la fin de la formation ou après quelques années. D’importantes connaissances tech-niques se perdent ainsi. Il est nécessaire de créer des bases attractives de travail, au sein de la branche forestière, proposant aux professionnels qualifiés une perspective

à long terme et une couverture sociale. Les exigences minimales des extensions du champ de travail contribuent à assurer en permanence le recrutement et la formation de professionnels forestiers.

3. Les mêmes conditions équitables pour tousAfin d’éviter le dumping salarial dans la sylviculture, il faut des règles minimales qui s’appliquent au même titre à tous les concur-rents, locaux ou étrangers. Cela assure aux commanditaires que leurs mandataires assument leur responsabilité entrepreneu-riale et qu’ils respectent les standards de qualité et de sécurité en vigueur vis-à-vis de leurs employés. Les mandataires bénéficient d’une situation initiale égale pour tous lors d’un appel d’offres.

4. ProfessionnalismeLa sécurité au travail et la protection de la santé sont deux priorités dans la branche

forestière. Celles-ci tendent à baisser si des prestataires de service insuffisamment qua-lifiés prennent des missions qui nécessitent un personnel professionnel. La pression tarifaire, une compétitivité croissante et d’autres distorsions de marché renforcent cet effet.

5. extension du champ d’application des conventions collectives de travail – incontournable

Les associations du secteur forestier propo-sent jusqu’à présent des recommandations salariales facultatives et des conditions de travail sur le terrain. Les conventions collec-tives de prescriptions de droit de travail devraient dans l’avenir être appliquées à l’échelle nationale. Cela permettrait d’inter-venir dans le cas d’éventuelles violations et de pouvoir faire des poursuites dans les cas de non-respect.

I m P R e S S u mAssociation suisse du personnel forestierSecrétariat ASF/VSF/AFSc/o Waldprojekte Hofer GmbHKlosterstrasse 17, 6003 LucerneTél./fax 041 240 40 30/[email protected] www.foresters.ch

ASSembLée DeS DéLéGuéS ASF 2107 et FoIRe FoReStIèRe De LuCeRNe

L’association du personnel forestier lucernois (LFP) organise l’assemblée des délégués de l’asF le 15 septembre 2017 à sempach (Lu). Délégués et invités seront accueillis à l’ancien et vénérable hôtel de ville de sempach. Le programme annexe permettra de découvrir la nouvelle installation du centre de visite et d’études de la station ornithologique de sempach. L’asF sera présente à la Foire forestière de Lucerne du 17 au 20 août 2017. Dans le cadre de l’exposition spéciale «Treffpunkt, Forst, Forêt, Foresta», c’est sur un canapé forestier que des représentants de l’asF informeront et discuteront avec les visiteurs du thème de la «ccT forêt suisse».

bois. Le président de la Task-Force, Thomas Lädrach, a exprimé ouvertement les attentes des utilisateurs de bois brut: la sylviculture doit s’adapter à la demande des scieries pour de plus petits diamètres. Il considère le moment propice pour propager ce diamètre maximal, ainsi la Task-Force peut essayer d’avoir un impact direct sur la politique et sur l’Office fédéral de l’environnement, en particulier sur la politique forestière 2020. Que signifierait la stratégie de réduction de bois dur pour les propriétaires de forêt, et le marché serait-il capable d’assimiler des centaines de milliers de mètres cubes supplémentaires de bois dur achetés à des

prix acceptables pour les propriétaires? Là non plus, il n’y pas de réponses concrètes.

Assurance qualité signifie salaires équitablesL’ASF observe attentivement l’évolution des multiples exigences face à la forêt. Un point apparaît clairement: sans collaborateurs qualifiés et rémunérés décemment selon les principes suisses de qualité, les stratégies de gestion adéquate en forêt devant répondre aux exigences requises ne pourront pas être mises en œuvre.

A la conférence annuelle des présidents ASF à Olten, les délégués partageaient cet avis. Une enquête non représentative au sein

des sections cantonales montre clairement que les mesures de l’association faîtière sont sur la bonne voie en faveur d’une convention collective de travail avec champ d’applica-tion étendu (CCT forêt suisse). Le comité ASF est renforcé et activement soutenu dans ses efforts grâce à son rapproche-ment avec l’association professionnelle Entrepreneurs forestiers Suisse (FUS-EFS). C’est avec grande satisfaction qu’il a pris connaissance de l’approbation majoritaire de FUS-EFS en faveur d’une collaboration active pour une CCT forêt suisse à l’occasion de l’assemblée générale de leurs membres le 2 juin à Bergün (voir p. 11).

Page 44: 8 LA Le mensuel suisse de la forêt et du bois FORÊT · forêt suisse, Unité de recherche Dynamique forestière du WSL (et non «unité dynamique des forêts», comme indiqué par

44

LA FORÊT 08/17

www.fus-efs.ch

haLLe 1, sTaND bo9

La sécurité au travail présentée en scènes brèvesL’association Entrepreneurs forestiers Suisse s’engage à fond pour la sécurité au travail lors de travaux forestiers. Et les chan-tiers où sont engagés des engins forestiers requièrent impérativement un personnel spécialement formé. A cet effet, les repré-

sentants de cinq producteurs d’engins sont invités à dévoiler sur le stand B09 des scè-nes brèves d’actualité liées au procédé de la récolte de bois en rapport avec la sécurité. Au terme de chacune d’entre elles, la discus-sion est ouverte avec le public.

horaire des présentations:Jeudi: 14 h 30Vendredi: 10 h et 14 h 30Samedi: 10 h et 14 h 30

Foire ForesTière

entrepreneurs forestiers suisse présente un programme attractifeFs | La participation d’Entrepreneurs forestiers Suisse à la foire de Lucerne est placée sous le sceau de la sécurité au travail. Et tout un chacun pourra y exercer sa dextérité comme conducteur de machine sur un porteur forestier.

haLLe 1, sTaND bo9

Programme et app «ordre de travail forestier» avec planification en cas d’urgence

Grâce à ce programme et à l’application mobile pour téléphone portable qui lui est dédiée, vous pouvez générer des ordres de travail forestier de façon simple et rapide. Le détenteur d’un compte établit l’ordre de travail sur son PC en toute tranquillité et l’envoie sur le téléphone portable de l’équipe chargée d’exécuter le travail. Toutes les personnes concernées par un ordre de travail forestier ont accès en tout temps à toutes les données nécessaires concernant le lieu de travail, le peuplement forestier, la desserte, le genre d’intervention, la com-

position de l’assortiment, etc. Seules les personnes autorisées ont accès à l’ordre de travail forestier.La sécurité au travail nous tient particu-lièrement à cœur. Chaque ordre de travail forestier est automatiquement accompagné de la planification des mesures d’urgence prescrite par la Suva. La procédure d’ur-gence n’a encore jamais été aussi simple!

Renseignements et présentations pendant la foire forestière: jeudi et vendredi de 13 h à 17 h

aire eXTérieure 2, sTaND c32

Porteur forestier en testTester votre dextérité en tant que machiniste-conducteur d’engins forestiers! L’entreprise forestière Abächerli SA gère l’animation qu’elle accompagne.

Action et émotions fortes: tous les jours de 9 h à 17 h

Page 45: 8 LA Le mensuel suisse de la forêt et du bois FORÊT · forêt suisse, Unité de recherche Dynamique forestière du WSL (et non «unité dynamique des forêts», comme indiqué par

45 LA FORÊT 08/17

Rosenweg 14 | 4501 Soleure | www.foretsuisse.ch

bureau ceNTraL

examen annuel réussiuw | Le bureau de ForêtSuisse à Soleure est de longue date certifié ISO 9001. Suite à l’audit annuel conduit les 29 et 30 juin par un représentant de l’Association suisse pour systèmes de qualité et de management (SQS), cette certification a été prorogée d’un an. Un des points essentiels sur lesquels repose la certification est la satisfaction et l’écoute des clients et partenaires, lec-trices et lecteurs de LA FORÊT compris. N’hésitez pas à vous manifester, par exemple à l’occasion de la Foire forestière!

Nouveau collaborateur romand à l’economieuw | Jérémy Huber, ingénieur forestier HAFL expérimenté, vient compléter l’équipe du secteur Economie le 1er août. Avec Ludovic Crausaz, engagé ce printemps, il sera en charge de la clientèle et des partenaires romands du secteur Economie.Après une période de transition et de mise au courant, Ludovic Crausaz et Jérémy Hu-ber sont appelés à poursuivre la mission de Daniel Boss, qui fera prochainement valoir ses droits à la retraite.Ces deux nouveaux collaborateurs romands seront présents à la Foire forestière.

Foire ForesTière

bienvenue à Lucerne!uw | Que vous souhaitiez vous renseigner ou simplement dialoguer, communiquer, bavarder, vous êtes toutes et tous bienvenus sur le stand D03, dans la halle 2.

I m P R e S S u mAssociation ForêtSuisse, responsable communication: Urs Wehrli (uw)

Des collaboratrices et collaborateurs de chaque secteur seront présents pour vous accueillir et vous renseigner. Voici les aspects essentiels du stand: • L’association: profitez de contacter des repré-

sentantes et représentants de ForêtSuisse, de leur transmettre vos avis et doléances. Et n’oubliez pas de participer au concours sur le stand!

• Forêtshop: exposition d’un vaste choix de l’assor-timent; vêtements spéciaux de sécurité «Tapio» pour la forêt; rabais «Spécial foire».

• economie: démonstration de la nouvelle appli-cation «ForstControl» pour gérer vos tâches au quotidien; informations et discussions sur les autres programmes et le CEForestier.

• Formation: travaux sur corde et technique d’abat-tage pour bois mort sont, entre autres, au menu.

• solution de branche Forêt: nouvelle liste de contrôle «Génie forestier», conseils et renseigne-ments.

• revues: LA FORÊT et WALD und HOLZ sont dis-ponibles dans leur nouvelle mise en page. Les rédacteurs vous attendent avec grand plaisir. N’oubliez pas de vous munir du bon en page 47!

ReNCoNtRez DANIeL FäSSLeR!

soLuTioN Du coNcours De moTs croisés

«cernes annuels»

merci à toutes et tous de votre participation!Vous avez été près de 900 à participer au mots croisés de la Journée de la forêt. Le tirage au sort a désigné les gagnants: 1er prix: manuela schelbert, 8726 ricken (sG), gagne 500 francs en chèques reka.2e prix: alice rodio, 1865 Les Diablerets (VD), gagne un bon de 100 francs de Forêtshop.3e au 5e prix: Yvonne Gujer, 8625 Gossau (Zh), marco Folegnani, 1510 moudon (VD), monika bernhard, 4112 bättwil (so), gagnent chacun un couteau de poche Victorinox «Forester». 6e au 10e prix: rachelle melly, 3961 saint-Jean (Vs), Daniel braiki, 1008 Prilly (VD), marie-Lou Dumauthioz, 1005 Lau-sanne, Katja studer, 3665 Wattenwil (be), esther Del carlo, 4108 Witterswil (so) gagnent un «Guide du curieux en forêt».résultats détaillés sur www.foret.ch => evénements

Vendredi 18 août, de 14 h 30 à 16 h, le nouveau président de ForêtSuisse, Daniel Fässler, sera présent pour dialoguer avec les visiteurs. Daniel Fässler parle aussi français et italien.

Page 46: 8 LA Le mensuel suisse de la forêt et du bois FORÊT · forêt suisse, Unité de recherche Dynamique forestière du WSL (et non «unité dynamique des forêts», comme indiqué par

46

LA FORÊT 08/17

Rosenweg 14 | 4501 Soleure | www.foretsuisse.ch

assembLée orDiNaire Des DéLéGués 2017

epilogue d’une max(i)-présidenceurs Wehrli | Daniel Fässler, conseiller national et landamman d’Appenzell Rhodes-Intérieures, reprend la présidence de ForêtSuisse au 1er juillet. Les délégués de l’association ont chaleureusement remercié Max Binder pour son action durant 17 ans à la barre de l’organisation faîtière.

Le passage du témoin de président de Max Binder à Daniel Fässler a constitué le point fort de l’Assemblée ordinaire 2017 des dé-légués de ForêtSuisse, le 16 juin à Illnau (ZH). Elu en 2016 déjà par les délégués pour reprendre la présidence, Daniel Fässler, docteur en droit, conseiller national et lan-damman d’Appenzell Rhodes-Intérieures, reprend donc la fonction. Ancien conseil-ler national, Max Binder tient la barre de l’association des propriétaires forestiers depuis l’an 2000. Il a été chaudement re-mercié pour le travail accompli.

Mais l’assemblée a commencé par les objets statutaires tels que le rapport annuel 2016 et le budget 2018, tous deux acceptés à l’unanimité; elle a aussi reconduit le co-mité sortant et élu, pour remplacer Urban Brütsch, le Lucernois Werner Hüsler (voir encadré). Urban Brütsch est désormais responsable du secteur économie au bureau central de Soleure, où il occupe aussi le poste de vice-directeur. Personne n’est intervenu sous les «Divers». La bonne centaine de dé-légués et d’invités étaient manifestement impatients d’aborder le point 16 de l’ordre du jour, «Allocutions, salutations, homma-ges». Les premiers remerciements s’adres-saient à Hans Gerber, responsable sortant du secteur économie; puis ce fut le tour de son successeur, Urban Brütsch, qui a donc quitté le comité; l’assemblée salua enfin Josef Hess, sous-directeur de l’Office fédéral de l’environnement (OFEV) et responsable de la division Forêts. Il cède son poste pour entrer au Conseil d’Etat d’Obwald.

Les tempêtes des années binderSonna l’heure de Max Binder. Le vice-pré-sident, Jean Wenger, revint sur quelques anecdotes des séances du comité central, sur les traits d’esprit et coups de griffe de Max Binder relatifs à la politique, et il dévoila un ou deux secrets bien gardés, à l’exemple de l’irish coffee dont raffole le président sortant. Ce fut ensuite à Daniel

PRoChe DeS PRoPRIétAIReS Le nouveau membre du comité, Werner hüsler, de Neudorf (Lu), est depuis plusieurs années directeur de WaldLuzern, l’association des propriétaires forestiers lucernois. Il connaît aussi de près les arcanes de ForêtSuisse.Il travaille en outre pour l’union des pay-sannes et des paysans lucernois. C’est un proche des quelque 12 000 propriétaires des 40 000 hectares de la forêt lucernoise et de leurs préoccu-pations.

Fässler de prononcer l’éloge de son prédé-cesseur, «le grand Zurichois» qui a laissé des empreintes géantes dans lesquelles «le petit Appenzellois» va devoir inscrire ses pas. Il esquissa le portrait d’un Max Binder – en présence, c’est à noter, de son épouse Ruth et de leurs enfants – figure emblématique d’Illnau, dont il retraça les hauts faits en faveur de la forêt sur la scène politique, avant d’énumérer les événements survenus durant sa présidence. Elle a commencé dans l’ouragan, «Lothar» précisément, dont il fallut gérer les lendemains. Puis il y eut la «tempête bernoise» et les tourbillons qu’elle généra au sein de l’association. Deux projets de révision de la législation forestière, l’Année internationale de la forêt (2011), le lancement du Certificat d’origine bois Suisse, le choc monétaire ou encore l’introduction de la nouvelle charte gra-phique de ForêtSuisse et de ses associations

Après l’assemblée, pour son «clap» de fin, Max Binder, a donné ... le départ d’une épreuve de démonstration de bûcheronnage! Alain Douard

Page 47: 8 LA Le mensuel suisse de la forêt et du bois FORÊT · forêt suisse, Unité de recherche Dynamique forestière du WSL (et non «unité dynamique des forêts», comme indiqué par

47 LA FORÊT 08/17

Rosenweg 14 | 4501 Soleure | www.foretsuisse.ch

membres constituèrent autant de défis et d’étapes importantes des «années Binder».

Acclamé président d’honneurSon expérience politique, ses réseaux mais aussi son bon sens terrien, dans la plus noble acception du terme, et son expérience pratique d’agriculteur propriétaire de forêt furent de précieux atouts pour l’association. Max s’engagea sans compter, avec doigté et un bel esprit de synthèse. L’association lui en sait gré et c’est par acclamation que ses délégués l’ont élevé au rang de président d’honneur de ForêtSuisse.

Plusieurs personnalités lui ont présenté leur hommage: Ralph Malzach, directeur de l’équipe suisse de compétition de bûche-ronnage, l’a remercié pour son engagement. L’ancien président du conseil national, Ruedi Lustenberger, a évoqué les soirées à refaire le monde et la forêt à Berne. Suivirent Josef Hess, sous-directeur de l’OFEV, Hansruedi Streiff, directeur d’Industrie du bois Suisse et gérant d’Entrepreneurs forestiers Suisse, Christoph Starck, directeur de Lignum, qui ont tous trouvé les mots justes pour décrire la «Marque Max» et les «Années Max». Pa-trik Hofer, gérant de l’Association suisse du personnel forestier, rompit une lance en faveur de Max Binder pour ses efforts dans l’élaboration d’une convention collective pour les travailleurs forestiers. Du point de vue des propriétaires et des employeurs, le sujet soulève des questions délicates. Max peut désormais confier ces préoccupations à d’autres intervenants.

Le comité de ForêtSuisse. De g. à d., Kaspar Reutimann (ZH), Leo Thomann (GR), Max Binder (ZH) (président sortant), Alain Morier (AG), Fritz Burkhalter (FR), Jean Wenger (vice-président, NE), Felix Lüscher (SZ), Didier Wuarchoz (VD), Daniel Fässler (président, AI), Werner Hüsler (nouveau, LU), Henrik Bang (TI), Walter Andermatt (vice-président, ZG). Alain Douard

Un cadeau vous attend à la Foire forestière de Lucerne!L e m e n s u e l s u i s s e d e l a f o r ê t e t d u b o i s

LA FORÊT

Zeitschrift für Wald, Waldwirtschaft, holzmarkt und holzverwendung

WALD HOLZuN

DBONUn cadeau et un rafraîchissement vous attendent, lectrices et lecteurs de LA FORÊT et de WALD und HOLZ, sur le stand de votre revue (ForêtSuisse, halle 2/stand D03). Munissez-vous de ce bon et rejoignez-nous! Nous nous réjouissons de vous accueillir.

Selfies: réalisez un selfie en compagnie de la statue de Madame Tussaud sur le stand commun au Certificat d‘origine bois Suisse, à #Woodvetia et à la campagne «NOS FORÊTS. UNE RICHESSE POUR TOUS.», puis envoyez votre image à [email protected]! Les meilleurs autoportraits seront publiés dans LA FORÊT de septembre.

halle 2 / stand D03

Page 48: 8 LA Le mensuel suisse de la forêt et du bois FORÊT · forêt suisse, Unité de recherche Dynamique forestière du WSL (et non «unité dynamique des forêts», comme indiqué par

Celui qui travaille avec cette tronçonneuse haute performance équipée du dispositif M-Tronic, sait ce qui se cache en elle : puissance moteur maximale, technique innovative et qualité jusque dans les moindres détails. La tronçonneuse professionnelle est spécialement adaptée pour les charges extrêmes. La récolte professionnelle de bois se fait ainsi extrêmement rapidement, économiquement, épargne les forces de l‘utilisateur et protège l‘environnement. stihl.ch

Puissance maximale et haute qualité.

CONSTRUITE POUR LES MEILLEURES PERFOR-MANCES. DESTINÉE AUX PROFESSIONNELS.

MS 441 C-MRobustesse et puissance de 4.2 kW, M-Tronic pour une performance moteur optimale, grand confort de travail, peu de maintenance, griffe de guidage très robuste FUEL

POWERExclusivement chez votre revendeur spécialisé

Venez donc nous rendre

visite lors de la foire forestière

du 17 jusqu’au 20 août 2017.

halle 2 / stand C02