Transcript of Projet de partenariat entre Le Ministère de lEducation et de lEnseignement Supérieur (MEES) et...
- Page 1
- Projet de partenariat entre Le Ministre de lEducation et de
lEnseignement Suprieur (MEES) et lOrganisation Internationale de la
Francophonie (OIF) Didactique Convergente Franais Langue Seconde/
Arabe Langue Premire Mounifa ASSAF CRDP Beyrouth, USJ, Fvrier, 201
2
- Page 2
- Le plan de lexpos Initiatives et expriences innovantes: 1.
Quand? 2. Selon le cadre de la DC (OIF) et des approches plurielles
3. Selon le cadre du CECR
- Page 3
- Les moments loccasion desquels les enseignants songent innover
lorsqu'ils sont insatisfaits de leur travail en dbut d'anne
scolaire lorsquils travaillent en quipe lorsqu'ils veulent rompre
avec la routine l'issue d'un stage
- Page 4
- Les moments loccasion desquels les enseignants songent innover
lorsqu'ils rencontrent de nouveaux manuels lorsquils rencontrent un
obstacle lorsquun collgue leur parle de ses pratiques pdagogiques
lorsque le ministre demande des changements lorsquun inspecteur ou
un chef dtablissement donne des Conseils
- Page 5
- Initiatives et expriences innovantes selon le cadre conceptuel
et mthodologique de la DC/des approches plurielles
- Page 6
- Amorce Approches plurielles Acteurs: MEES/CRDP/UNICEF
Elaboration de kits de renforcement dans les disciplines de base au
cycle1: langues lcole: larabe standard, le franais et langlais
comme langues enseignes en contexte multilingue les maths en arabe,
en franais et en anglais comme langue de scolarisation
- Page 7
- Kits lappui du manuel scolaire national : Approches
transversales dans un contexte multilingue
- Page 8
- Conception et procdures des Kits Lentre par les difficults
dfinies selon le critre de la frquence de lerreur et de son
caractre fondamental. La mise en place dune matrice de leon commune
toutes les langues. La prdilection des stratgies diffrencies bases
sur la multiplicit et la diversification des interventions.
- Page 9
- Entre par les difficults et les erreurs rcurrentes
FranaisArabeAnglais 1-Phontique Articulation lettres, syllabes et
mots Discrimination auditive et visuelle 1- 1- Phonics Articulation
Discrimination visual and auditory 2-Emploi de la langue dans la
vie quotidienne 2- 2- Language Use or Pragmatics
- Page 10
- Maths et langues de scolarisation: kits dans les 2 domaines
derreurs Utiliser les concepts et les procdures mathmatiques
(tables daddition et de multiplication, figures gomtriques)
Communiquer en employant un langage mathmatique :traduire le
langage courant par le langage mathmatique et inversement
(localisateurs les plus usuels dans le temps et dans lespace,
lexique relatif la comparaison )
- Page 11
- Limites et perspectives Prsence dun systme transversal entre
enseignement de langues comme vecteurs denseignement et langues
comme matires. Promouvoir des activits impliquant la fois plusieurs
activits linguistiques et culturelles. Articuler les enseignements
de langues les uns aux autres.
- Page 12
- CRDP: Formations dans 6 centres de ressources Formations
linguistiques en extensif (6 7 jours) Formations ngocies avec les
directeurs dcoles Formations concertes en co-animation PR L2 et L1
ou deux voix Formations sur site
- Page 13
- Formations selon le cadre conceptuel et mthodologique de la DC
(2009-2012) Formations visant : 1. construire des comptences
linguistiques collectives chez les enseignants de L1 et L2
(cycles1,2 et3) dans plusieurs coles du mme bassin gographique; 2.
favoriser la mutualisation des expriences et des savoirs; 3. crer
des quipes interlangues.
- Page 14
- Ces formations se rapportent une homognisation au niveau
de/des: la programmation/la planification La lecture collective du
curricula de franais et darabe (progression et progressivit)
Stratgies et dmarches suivre La conception des preuves scolaires
Lvaluation des copies dlves
- Page 15
- Lharmonisation des progressions de lcrit en L1 et L2: Btir des
processus rdactionnels identiques en L1 et L2 Utiliser des dmarches
susceptibles dtre retrouves dans les diffrentes tapes de
lapprentissage et de lvaluation Mettre en place diffrents types
dexercices analogues en L1 et L2 (de substitution,de
transformation)
- Page 16
- Lharmonisation des progressions de lcrit en L1 et L2: Utiliser
dans les activits prparatoires la PE des variations structurelles
analogues: lamplification,la rduction, la prolongation, lellipse et
le brouillon; (un pr-texte conu comme une tape intermdiaire entre
le rappel des connaissances et la mise en criture).
- Page 17
- Page 18
- Le CECR: outil dharmonisation Formations prenant appui sur le
CECR comme outil dharmonisation dans lenseignement des langues en
contexte scolaire libanais.
- Page 19
- Innovations dans les formations linguistiques menes deux voix
et en co-animation (2012) Prendre appui sur le cadre du CECR comme
outil dharmonisation pour conceptualiser et mettre en place des
formations en L1 et L2 faisant appel aux enseignants de L1 et de L2
dans le mme tablissement et se rapportant : - la mthodologie de
loral aux cycles 1 et 2 - la mthodologie de lcrit au cycle 3
- Page 20
- La mthodologie de loral: prendre appui sur L2 pour enrichir L1
et inversement La mise en place de situations
denseignement-apprentissage similaires en L1 et L2 Lutilisation de
ressources analogues Lentre par une thmatique commune
Lharmonisation des stratgies dvaluation et de remdiation
- Page 21
- Des parcours opposs
- Page 22
- La DC: des dmarches et des processus convergents
- Page 23
- PERSPECTIVES o Former les enseignants de langue trangre une
culture de la variation, de la pluralit et de la flexibilit entre
didactique, parcours curriculaire et pratique pdagogique. o Former
une culture organisationnelle de rseaux de relations, entre
didactique, parcours curriculaire et pratique pdagogique. o
Envisager un enseignement du franais qui prend en considration la
comptence native des lves. Ce rapprochement des 2 didactiques a
pour finalit une appropriation et un usage du langage dans la
diversit de ses fonctions. o Engager des dmarches convergentes qui
amnent les apprenants percevoir les rapprochements effectus et
possibles, en tirent profit et acquirent une conscience du
fonctionnement des langues.
- Page 24
- Merci de votre attention Mounifa ASSAF Membre du comit
technique de la DC Formateur de formateur Responsable du centre de
ressources CRDP - Tripoli