Post on 12-Sep-2018
FORD GALAXY / S-MAX Manuel duconducteur
Les informations de cette publication étaient exactes au moment de la mise sous presse. Dans le cadrede notre développement continu, nous nous réservons le droit de modifier les spécifications, la conceptionou les équipements à tout moment, et ce sans préavis ni obligation. Aucune partie de ce document nepeut être reproduite, transmise, stockée dans un système d’extraction ni traduite dans une languequelconque, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, sans notre accord écrit. Sauf erreurset omissions.© Ford Motor Company 2011
Tous droits réservés.Numéro de pièce : (CG3533fr) 10/2011 20110816112406
IntroductionA propos de ce manuel...................................7Glossaire des symboles..................................7Pièces et accessoires.......................................7
Bref aperçuBref aperçu.........................................................11
Sécurité des enfantsSièges de sécurité enfant............................24Sièges réhausseurs........................................25Positionnement du siège de sécurité
enfant.............................................................26Points d’ancrage ISOFIX.............................30Sécurités enfants............................................31
Protection des occupantsPrincipes de fonctionnement....................33Bouclage des ceintures de sécurité........35Réglage en hauteur des ceintures de
sécurité..........................................................36Rappel de bouclage de ceinture de
sécurité...........................................................37Utilisation des ceintures de sécurité par
les femmes enceintes...............................37Désactivation du coussin gonflable
passager.........................................................37
Clés et télécommandesInformations générales sur les
fréquences radio........................................39Programmation de la
télécommande...........................................39Remplacement de la pile de la
télécommande...........................................39
SerruresVerrouillage et déverrouillage....................42Ouverture et fermeture globales.............44Entrée sans clé................................................45
Système d'immobilisationPrincipes de fonctionnement....................49Clés codées......................................................49Armement du système d'immobilisation
du moteur.....................................................49Désarmement du système
d'immobilisation du moteur..................49
AlarmePrincipes de fonctionnement...................50Armement de l'alarme.................................52Désarmement de l'alarme.........................52
Volant de directionRéglage du volant..........................................53Commandes audio........................................53
Essuie-glaces/lave-glacesEssuie-glaces de pare-brise.......................55Essuie-glace à activation
automatique................................................55Lave-glaces de pare-brise..........................56Réglage des gicleurs de lave-glaces de
pare-brise.....................................................56Essuie-glaces et lave-glaces de lunette
arrière.............................................................56Lave-phares......................................................57Contrôle des balais d'essuie-glaces.......57Remplacement des balais
d'essuie-glaces...........................................57Spécifications techniques..........................59
EclairageCommandes d'éclairage............................60Feux de jour.......................................................61Allumage automatique des phares.........61Commande de feux de route
automatique.................................................61Antibrouillards.................................................63Feux arrière de brouillard............................63
1
Sommaire
Réglage des projecteurs - Véhicules avecEclairage avant autoadaptatif/Pharesà décharge à haute intensité.................64
Réglage en hauteur du faisceau desprojecteurs...................................................64
Phares adaptatifs..........................................65Feux de détresse............................................66Clignotants.......................................................66Eclairage intérieur...........................................67Dépose d’un phare........................................68Remplacement d'une ampoule...............69Tableau de spécification des
ampoules.......................................................77
Vitres et rétroviseursLève-vitres électriques.................................79Rétroviseurs extérieurs..................................81Rétroviseurs extérieurs à réglage
électrique.......................................................81Rétroviseur anti-éblouissement
automatique................................................83Vitres de custode...........................................83Contrôleur d’angle mort .............................85
Combiné des instrumentsInstruments.....................................................88Témoins d'avertissement et
indicateurs....................................................90Signaux sonores et indicateurs.................93
Affichages d'informationsGénéralités.......................................................94Ordinateur de bord......................................103Réglages personnalisés.............................105Messages d'information............................107
Contrat de licence d’utilisateurfinal
Principes de fonctionnement...................119Ouïes d'aération.............................................119Climatisation manuelle..............................120
Climatisation automatique.......................123Vitres chauffantes et rétroviseurs
chauffants...................................................128Chauffage auxiliaire.....................................128
SiègesS'asseoir dans la position correcte........134Sièges à réglage manuel............................134Sièges à réglage électrique.......................135Appuis-tête.....................................................137Sièges arrière..................................................137Sièges chauffants.........................................142Sièges ventilés...............................................142Accoudoir de siège avant..........................143
Fonctions de confortPare-soleils.....................................................144Réglage de l'intensité d'éclairage du
combiné des instruments.....................146Montre de bord.............................................146Allume-cigares..............................................146Cendrier............................................................147Points d’alimentation auxiliaire...............147Porte-gobelets...............................................147Boîte à gants..................................................148Casiers de rangement................................148Vide-poches...................................................150Tablettes au dos des sièges.....................150Porte-verre.......................................................151Fonction de mémorisation.........................151Rétroviseur de surveillance.......................153Chargeur de CD ............................................153Prise d’entrée auxiliaire (AUX IN)...........153Port USB..........................................................153Tapis de sol.....................................................153
Démarrage et arrêt dumoteur
Généralités......................................................154Commutateur d’allumage.........................154
2
Sommaire
Démarrage sans clé.....................................154Verrou de direction.......................................156Démarrage d'un moteur à essence........157Démarrage d'un moteur à essence -
Flexible Fuel...............................................158Démarrage d'un moteur diesel...............159Filtre à particules diesel.............................159Mise à l'arrêt du moteur............................160Projecteurs antibrouillard.........................160
Démarrage-arrêtPrincipes de fonctionnement...................161Utilisation du démarrage-arrêt................161
Mode EcoPrincipes de fonctionnement..................163Utilisation du mode Eco............................163
Carburant et ravitaillementPrécautions de sécurité.............................164Qualité du carburant - Essence..............164Qualité du carburant - Flexible Fuel......164Qualité du carburant - Diesel..................165Convertisseur catalytique.........................165Trappe du réservoir de carburant...........166Ravitaillement...............................................168Ravitaillement - Flexible Fuel..................168Consommation de carburant..................168Spécifications techniques........................168
TransmissionBoîte de vitesses manuelle.......................173Transmission automatique.......................173
FreinsPrincipes de fonctionnement...................176Interrupteur de coupure
d'alimentation...........................................176Frein de stationnement..............................176Frein de stationnement électrique.........177
Programme de stabilitéélectronique
Principes de fonctionnement...................181Utilisation du programme de stabilité
électronique................................................181
Aide au démarrage en côtePrincipes de fonctionnement..................183Utilisation de l’aide au démarrage en
côte................................................................183
Suspension activePrincipes de fonctionnement..................186Utilisation de la suspension active........186
Démarrage du véhicule à l’aidede câbles volants
Principes de fonctionnement..................187Utilisation du dispositif d'aide au
stationnement...........................................187
Caméra de rétrovision Principes de fonctionnement..................189Utilisation de la caméra de
rétrovision...................................................189
Régulateur de vitessePrincipes de fonctionnement..................192Utilisation du régulateur de vitesse.......192
Régulateur de vitesseadaptatif (ACC)
Principes de fonctionnement..................194Utilisation du régulateur de vitesse
adaptatif......................................................195Fonction Forward alert (alerte de
ralentissement du trafic)......................199
Limiteur de vitessePrincipes de fonctionnement..................201Utilisation du limiteur de vitesse............201
3
Sommaire
Avertissement duconducteur
Principes de fonctionnement.................203Utilisation de l’avertissement du
conducteur................................................203
Avertissement de démarragesur voie
Principes de fonctionnement.................205Utilisation de l’avertissement de
démarrage sur voie.................................206
Chargement du véhiculeGénéralités....................................................208Points d'ancrage des bagages...............209Plancher d’espace de chargement
coulissant.....................................................211Rangement sous le plancher arrière......212Filets à bagages.............................................213Couvre-bagages............................................216Barres de toit longitudinales et
transversales..............................................216Fixations de retenue de charge...............218Grille de séparation pour chien...............222
RemorquageTraction d'une remorque..........................225Boule de remorquage.................................225Boule de remorquage rétractable ........228
Conseils pour la conduiteRodage.............................................................232Précautions nécessaires par temps
froid...............................................................232Conduite sur route inondée......................232
Dispositifs d’aide au station-nement
Trousse de premiers secours...................233Triangle de signalisation...........................233
FusiblesEmplacement des boîtes à fusibles......234Remplacement d'un fusible....................235Tableau de spécification des
fusibles........................................................236
DépannagePoints de remorquage...............................246Remorquage du véhicule sur ses quatre
roues.............................................................247
EntretienGénéralités.....................................................248Ouverture et fermeture du capot..........249Vue d’ensemble sous le capot - 1.6L
EcoBoost SCTi (Sigma).......................250Vue d’ensemble sous le capot - 2.0L
Duratec-HE (MI4) ....................................251Vue d’ensemble sous le capot - 2.0L
EcoBoost SCTi (MI4).............................252Vue d’ensemble sous le capot - 2.3L
Duratec-HE (MI4)...................................254Vue d’ensemble sous le capot - 1.6L
Duratorq-TDCi (DV) Diesel .................255Vue d’ensemble sous le capot - 2.0L
Duratorq-TDCi (DW) Diesel................256Vue d’ensemble sous le capot - 2.2L
Duratorq-TDCi (DW) Diesel................258Jauge de niveau d’huile moteur - 1.6L
EcoBoost SCTi (Sigma).......................259Jauge de niveau d’huile moteur - 2.0L
Duratec-HE (MI4) /2.3L Duratec-HE(MI4)............................................................259
Jauge de niveau d’huile moteur - 2.0LEcoBoost SCTi (MI4).............................259
Jauge de niveau d’huile moteur - 1.6LDuratorq-TDCi (DV) Diesel /2.0LDuratorq-TDCi (DW) Diesel/2.2LDuratorq-TDCi (DW) Diesel...............260
Contrôle de l'huile moteur.......................260Contrôle du liquide de
refroidissement.........................................261Contrôle de liquide de freins et
d'embrayage..............................................261
4
Sommaire
Contrôle du liquide de directionassistée.......................................................262
Contrôle du liquide lave-glace................262Spécifications techniques........................263
Nettoyage du véhiculeNettoyage de l'extérieur...........................266Nettoyage de l'intérieur............................266Réparation des dégâts mineurs de
peinture.......................................................267
Batterie du véhiculeConseils pour la conduite avec le
système de freinage antiblocage......268Remplacement de la batterie................269Points de branchement de batterie .....269
Jantes et pneusGénéralités.....................................................270Remplacement d'une roue......................270Kit de réparation de pneu.........................273Entretien des pneus.....................................277Utilisation de pneus hiver.........................278Utilisation de chaînes à neige.................278Système universel d’ouverture de porte
de garage....................................................278Spécifications techniques.......................280
Identification du véhiculePlaque d'identification du véhicule......282Numéro d'identification du véhicule.....283
Quantités et spécificationsSpécifications techniques.......................284
Introduction au systèmeaudio
Informations importantes concernant lesystème audio..........................................288
Présentation de l'autoradioPrésentation de l'autoradio....................289
Sécurité du système audioCode antivol...................................................292Perte du code antivol.................................292Entrée d'un code antivol...........................292Code antivol incorrect................................292
Affichages de l'heure et de ladate de l'autoradio
Réglage de l'heure et de la date surl'autoradio..................................................293
Fonctionnement del'autoradio
Commande de marche/arrêt..................295Commandes de graves/aigus.................295Commande de balance/répartition .....295Commande de menu audio....................295Touches de présélection des
stations........................................................297Bouton de gamme d'ondes.....................297Commande de mémorisation
automatique.............................................298Commande d’informations routières
........................................................................298Commande de recherche des
stations.......................................................300
Menus de l'autoradioCommande automatique de volume
........................................................................302Traitement du signal numérique
(DSP)...........................................................302Réduction de distorsion audio
(CLIP)..........................................................302Fréquences de substitution.....................303Mode régional ..............................................304Diffusions de nouvelles............................304
5
Sommaire
Lecteur de disque compactChargement des disques compacts....306Sélection d'une plage musicale............306Chargement du changeur de CD..........306Retrait du changeur de CD ......................307Lecture de disque compact.....................307Avance/retour rapide.................................308Lecture aléatoire.........................................308Compression des plages d'un disque
compact.....................................................308Balayage des plages d'un disque
compact.....................................................309Ejection des disques compacts.............309Répétition des plages du disque
compact......................................................310Lecture de fichiers MP3.............................310Options d’affichage MP3...........................310Arrêt de la lecture de disque
compact........................................................311
Prise d'entrée auxiliaire (AUXIN)
Prise d'entrée auxiliaire (AUX IN)...........312
Dépistage des pannes audioDépistage des pannes audio....................313
TéléphoneGénéralités......................................................315Configuration Bluetooth............................315Configuration de téléphone......................316Commandes de téléphone.......................317Utilisation du téléphone - Véhicules sans
Système d'aide à la navigation...........317Utilisation du téléphone - Véhicules avec
Système d'aide à la navigation..........320
Commande vocalePrincipes de fonctionnement..................323Utilisation de la commande vocale......323Commandes d’autoradio.........................324
Commandes de téléphone......................334Commandes de système d’aide à la
navigation...................................................339Commandes de chauffage, ventilation
et climatisation........................................339
Connectivité Généralités.....................................................342Branchement d’un dispositif externe
........................................................................343Branchement d’un dispositif externe -
Véhicules avec Bluetooth....................344Utilisation d’un dispositif USB ..............344Utilisation d’un iPod ...................................347
Introduction à la navigationSécurité routière............................................351
Système d’aide à lanavigation
Démarrage......................................................352
AppendicesHomologations de types..........................354Homologations de types..........................354Homologations de types..........................354Homologations de types..........................355Compatibilité électromagnétique.........356
6
Sommaire
A PROPOS DE CE MANUELMerci d'avoir choisi Ford. Nous vousrecommandons de prendre un peu detemps pour vous familiariser avec cevéhicule en lisant ce manuel. Plus vous ensaurez sur lui, plus vous aurez de plaisir àle conduire et plus vous pourrez le faire ensécurité.
AVERTISSEMENTVeillez à toujours conduire et àutiliser les commandes et fonctionsdu véhicule avec l'attention et les
précautions qui s'imposent.
Note : Ce manuel décrit des fonctions etoptions de produits disponibles dans toutela gamme, des fois avant même qu'ils nesoient disponibles d'une manière générale.Il peut présenter des options dont votrevéhicule n'est pas équipé.Note : Certaines des illustrations de cemanuel peuvent être utilisées pourdifférents modèles, elles peuvent semblerdifférentes dans le cas de votre véhicule.Toutefois, l'information essentiellecontenue dans les illustrations est toujourscorrecte.Note : Veuillez toujours utiliser votrevéhicule conformément aux lois etrèglements en vigueur.Note : Au moment de la revente de votrevéhicule, veuillez remettre ce manuel aunouveau propriétaire. Le Guide d'Utilisationfait partie intégrante du véhicule.
GLOSSAIRE DES SYMBOLESSymboles utilisés dans cedocument
AVERTISSEMENTEn ne suivant pas les instructionsmises en valeur par le symboleAvertissement, vous risquez de vous
exposer, ou d'exposer des tiers, à desblessures graves, voire mortelles.
ATTENTIONVous risquez d'endommager votrevéhicule si vous ne suivez pas lesinstructions mises en valeur par le
symbole Attention.
Symboles sur votre véhicule
Lorsque vous voyez ces symboles, lisez etsuivez les instructions appropriées de ceguide avant toute intervention ou tentativede réglage.
PIÈCES ET ACCESSOIRESDésormais, vous pouvez êtrecertain(e) que les pièces Ford sontvraiment des pièces Ford.Votre véhicule Ford a été construit selonles normes les plus strictes en utilisant despièces d'origine Ford de haute qualité. Cespièces sont pour vous l'assurance denombreuses années de plaisir au volant devotre véhicule Ford.
7
Introduction
Si malgré tout l'impensable se produit etqu'une pièce majeure doit être remplacée,nous vous recommandons de toujoursutiliser des pièces d'origine Ford.L'utilisation de pièces Ford d'origine est lagarantie que votre véhicule retrouve sonétat pré-accident et conserve une valeurde revente optimale.Les pièces d'origine Ford répondent auxexigences de sécurité strictes de Ford et àdes normes élevées d'ajustement, finitionet fiabilité. Elles représentent vraiment lemeilleur rapport qualité/prix si l'onconsidère le coût des pièces et de lamain-d'oeuvre.Il est facile de déterminer si on vous avraiment posé des pièces d'origine Ford.Le logo Ford est clairement visible sur lespièces suivantes s'il s'agit bien de piècesd'origine Ford. Si votre véhicule a étéréparé, recherchez le marquage Fordclairement visible et assurez-vous queseules des pièces d'origine Ford ont étéutilisées pour la réparation.
Recherchez le logo Ford sur lespièces suivantesTôlerie• Aile• Capot• Portes• Couvercle de coffre à bagages ou
hayon
E94714
Pare-chocs et calandre• Calandre• Pare-chocs avant et arrière
8
Introduction
Rétroviseur extérieur
E94716
Vitrage• Lunette arrière• Toit en verre• Vitre latérale• Pare-brise
E94717
Eclairage• Feux arrière• Phare
9
Introduction
E94718
10
Introduction
Aperçu de la planche de bord - conduite à gauche
A
W TU Q PS R OV
B EC F G IH J K L M ND
E74123
11
Bref aperçu
Aperçu de la planche de bord - conduite à droite
QP RSTUWO V
LKM ABE GDCHN I J F
E75798
Commandes d'éclairage. Voir Commandes d'éclairage (page 60).AAérateurs. Voir Ouïes d'aération (page 119).BIndicateurs de direction. Voir Clignotants (page 66). Touches de commandede téléphone. Voir Commandes de téléphone (page 317). Touches decommande vocale. Voir Utilisation de la commande vocale (page 323).Boutons de commande d'avertisseur de changement de voie. VoirAvertissement de démarrage sur voie (page 205).
C
Touches audio. Voir Commandes audio (page 53).D
12
Bref aperçu
Combiné des instruments. Voir Instruments (page 88).ECommandes d'affichage d'information. Voir Affichages d'informations(page 94).
F
Levier d'essuie-glace. Voir Essuie-glaces de pare-brise (page 55).GAutoradio. Voir Présentation de l'autoradio (page 289).HSystème de navigation. Reportez-vous au manuel séparé.HCommutateur de contrôle dynamique de stabilité (ESP). Voir Utilisation duprogramme de stabilité électronique (page 181). Contacteur de marche/arrêt.Voir Utilisation du démarrage-arrêt (page 161).
I
Commutateur de système d’aide au stationnement. Voir Utilisation dudispositif d'aide au stationnement (page 187).
J
Commutateur de feux de détresse. Voir Feux de détresse (page 66).KTémoin de désactivation de l'airbag passager. Voir Désactivation du coussingonflable passager (page 37).
L
Coffre de rangement. Voir Casiers de rangement (page 148).MCommutateurs de pare-brise chauffant et de lunette arrière chauffante. VoirVitres chauffantes et rétroviseurs chauffants (page 128).
N
Commandes de climatisation. Voir Climatisation manuelle (page 120). VoirClimatisation automatique (page 123).
O
Allume-cigares. Voir Allume-cigares (page 146).PBouton de démarrage. Voir Démarrage sans clé (page 154).QCommutateur d'allumage.RCommandes du régulateur et du limiteur de vitesse. Voir Utilisation durégulateur de vitesse (page 192). Commandes du régulateur de vitesseadaptatif (ACC). Voir Utilisation du régulateur de vitesse adaptatif (page195). Commandes du limiteur de vitesse. Voir Utilisation du limiteur de vitesse(page 201).
S
Levier de réglage de volant de direction. Voir Réglage du volant (page 53).TAirbag genoux conducteur. Voir Principes de fonctionnement (page 33).UAvertisseur sonore.VCommandes du régulateur et du limiteur de vitesse. Voir Utilisation durégulateur de vitesse (page 192). Commandes du régulateur de vitesseadaptatif (ACC). Voir Utilisation du régulateur de vitesse adaptatif (page195). Commandes du limiteur de vitesse. Voir Utilisation du limiteur de vitesse(page 201).
W
13
Bref aperçu
Sécurité enfant à commandeélectrique
E124779
Voir Sécurités enfants (page 31).
Système d'ouverture sans clé
E78276
Pour que le verrouillage et le déverrouillagepassifs s'effectuent, une clé passive validedoit être présente dans l'une des troiszones de détection externes.
Déverrouillage du véhicule
E78278
Tirez l'une des poignées de porte pourdéverrouiller toutes les portes et lecouvercle de coffre à bagages etdésactiver l'alarme antivol.
Verrouillage du véhicule
E87384
E87435
14
Bref aperçu
Voir Entrée sans clé (page 45).
Réglage du volantAVERTISSEMENT
Ne jamais régler le volant lorsque levéhicule se déplace.
1
2
2
E95178
3E95179
Voir Réglage du volant (page 53).
Balayage automatique
E70315
BA
C
Sensibilité élevéeAActivéBSensibilité faibleC
Réglez la sensibilité du capteur de pluie àl'aide de la commande rotative.
Voir Essuie-glace à activationautomatique (page 55).
Remplacement des balaisd'essuie-glaces
ATTENTIONVous pouvez utiliser la position deservice en hiver pour faciliter l'accèsaux balais d'essuie-glace afin de les
dégager de la neige ou de la glace. Lesessuie-glaces de pare-brise retournent àleur position normale dès que vousétablissez le contact. Par conséquent,assurez-vous que le pare-brise est exemptde neige et de glace avant d'établir lecontact.
15
Bref aperçu
E75184
A
E75188
Couper le contact et placer le levierd'essuie-glaces en position A dans les troisminutes qui suivent. Lâcher le levier lorsqueles essuie-glaces de pare-brise sont enposition de service.
Voir Remplacement des balaisd'essuie-glaces (page 57).
Allumage automatique des phares
E70719
Les phares s'allument et s'éteignentautomatiquement en fonction de laluminosité ambiante.
Voir Commandes d'éclairage (page60).
Commande de feux de routeautomatique
AVERTISSEMENTCe système ne vous exonère pas devotre responsabilité de conduire avecl'attention et les précautions qui
s'imposent. Il peut être nécessaire d'utiliserla commande manuelle si le système neréussit pas à allumer ou éteindre les feuxde route.
Le système allumera automatiquementles feux de route s'il fait assez sombre etqu'aucun autre véhicule ne se trouve dansle périmètre. S'il détecte les phares ou lesfeux arrière d'un véhicule se rapprochantou encore un éclairage urbain, le systèmeéteint les feux de route pour éviter qu'ilsne gênent d'autres usagers de la route. Lesfeux de croisement restent quant à euxallumés.
Voir Commande de feux de routeautomatique (page 61).
Clignotants
E70727
16
Bref aperçu
Note : Soulever ou abaisser légèrement lelevier pour que les clignotants ne clignotentqu'à trois reprises.
Vitres électriquesNote : Pour réduire les turbulences ou lebruit de vent lorsqu'une seule vitre estouverte, entrouvrez la vitre opposée.
Voir Lève-vitres électriques (page 79).
Rétroviseurs rabattablesélectriques
E72623
Voir Rétroviseurs extérieurs à réglageélectrique (page 81).
Inclinaison du rétroviseur àl'engagement de la marche arrièreSelon le rétroviseur sélectionné, lerétroviseur approprié s'inclinera chaquefois que vous engagerez la marche arrièrepour que vous puissiez voir le trottoir.Lors de la première utilisation de cettefonction, les rétroviseurs basculeront surune position prédéfinie. Vous pouvezprogrammer le degré d'inclinaison.
Voir Rétroviseurs extérieurs à réglageélectrique (page 81).
Système d'information sur l'anglemort (BLIS)
AVERTISSEMENTLe système ne doit pas se substituerà l'utilisation des rétroviseurslatéraux et intérieur et au coup d'œil
par-dessus l'épaule habituel avant dechanger de file. Il s'agit simplement d'uneaide venant en plus des mesures deprudence habituelles.
Le système affiche un témoin jaune dansles rétroviseurs extérieurs.
E124736
Voir Contrôleur d’angle mort (page85).
17
Bref aperçu
Affichages d’information
E70499
Utiliser les touches fléchées pour naviguerdans les menus et appuyer sur OK pouropérer une sélection.
Voir Affichages d'informations (page94).
Climatisation manuelleRefroidissement rapide de l'habitacle
E71381
Chauffage rapide de l'habitacle
E71377
Réglages recommandés pour lafonction de refroidissement
E131534
Ouvrez les buses d'aération latérales etcentrales.Dirigez les buses d'aération centrales versle haut et les buses d'aération latéralesvers les fenêtres latérales.
Réglages recommandés pour lafonction de chauffage
E131535
Fermez les buses d'aération centrales etouvrez les buses d'aération latérales.Dirigez les buses d'aération centrales versles fenêtres latérales.
Dégivrage et désembuage dupare-brise
E71382
Voir Climatisation manuelle (page 120).
18
Bref aperçu
Climatisation automatique
E70304
Voir Climatisation automatique (page123).
Régime de ralenti du moteur aprèsle démarrageLe moteur peut tourner à un régime deralenti supérieur à la normaleimmédiatement après un démarrage àfroid.
Voir Démarrage et arrêt du moteur(page 154).
Démarrage sans clé
E85766
Appuyez sur le bouton de démarrage.
Arrêter le moteur lorsque le véhiculese déplace
AVERTISSEMENTArrêter le moteur alors que levéhicule se déplace encore peutentraîner une diminution des
capacités de freinage et de la directionassistée. La direction n'est pas verrouilléemais un effort plus grand est nécessaire.Lorsque le contact est coupé, certainscircuits électriques, témoins et indicateurspeuvent aussi être coupés.
Appuyer et maintenir enfoncé le boutonde démarrage pendant deux secondes ouappuyer dessus trois fois en moins de troissecondes.
Voir Démarrage sans clé (page 154).
Filtre à particules diesel (DPF)AVERTISSEMENT
Ne pas garer le véhicule ou laisser lemoteur tourner au ralenti au-dessusde feuilles ou d'herbes sèches ou
autres matières inflammables. Leprocessus de régénération du filtre àparticules crée des températures de gazd'échappement très élevées etl'échappement dégage une chaleurconsidérable pendant et après larégénération, mais aussi après l'arrêt dumoteur. Risque d'incendie.
Voir Filtre à particules diesel (page 159).
19
Bref aperçu
Trappe de remplissage decarburant
E86613
Appuyez sur la trappe pour l'ouvrir. Ouvrirtotalement la trappe jusqu'en butée.
E139202
A
A
Insérer le pistolet de remplissage jusqu'à,et y compris, la première encoche dupistolet A. Laissez-le reposer sur lecouvercle de l'ouverture du tuyau deremplissage.
AVERTISSEMENTNous vous recommandons de retirerlentement le pistolet de remplissagepour que tout reste de carburant
puisse s'écouler dans le réservoir decarburant. Vous pouvez aussi attendre10 secondes avant de retirer le pistolet deremplissage.
E119081
Soulevez légèrement le pistolet deremplissage pour le dégager.
Voir Trappe du réservoir de carburant(page 166).
Transmission manuelleSélectionner la marche arrière.
E99067
Sur certains véhicules, il est nécessaire desoulever la bague pour engager la marchearrière.
20
Bref aperçu
Voir Boîte de vitesses manuelle (page173).
Transmission automatiqueNote : Ne pas appuyer sur la pédale de freinau moment de retirer la clé du commutateurd'allumage.
Positions du levier de vitesse
AVERTISSEMENTAppuyez sur la pédale de frein avantde déplacer le levier sélecteur etmaintenez-la enfoncée jusqu'au
moment du départ effectif.
E80836
S
ParcPMarche arrièreRPoint mortNMarche avantDPassage manuel des vitesses etmode sport
S
Voir Transmission automatique (page173).
Module de frein de stationnementélectronique (EPB)Dégagement manuel du frein destationnement (EPB)Note : Pour desserrer le frein destationnement électrique, la clé de contactdoit être en position II.
E70529
Maintenir la pédale de frein enfoncée etappuyer sur le commutateur.
Déverrouillage automatique -Desserrage automatique au démarrage(DAR)Note : Sur les véhicules équipés d'unetransmission automatique, la porte duconducteur doit être fermée et la ceinturede sécurité du conducteur doit être boucléeavant que la fonction de desserrageautomatique au démarrage ne puissefonctionner.Engager la première vitesse ou la marchearrière, avancer le véhicule commed'habitude, l'EPB sera automatiquementdéverrouillé.
Voir Frein de stationnement électrique(page 177).
21
Bref aperçu
Caméra de reculAVERTISSEMENT
La caméra ne vous exonère pas devotre responsabilité de conduire avecl'attention et les précautions qui
s'imposent.
La caméra constitue une aide visuelle pourla marche arrière.S-MAX
E99105
Galaxy
E124349
Voir Caméra de rétrovision (page 189).
Limiteur de vitesseCe système vous permet de régler unevitesse-limite du véhicule.
Voir Limiteur de vitesse (page 201).
Driver alertAVERTISSEMENT
Ce système ne vous exonère pas devotre responsabilité de conduire avecl'attention et les précautions qui
s'imposent.
Le système calcule un niveau d'alerte quipeut être affiché sur l'afficheurmultifonction. Si le système détecte unendormissement ou que votre style deconduite se détériore, des alertes serontalors émises.
Voir Avertissement du conducteur(page 203).
Avertisseur de changement de voieAVERTISSEMENT
Ce système ne vous exonère pas devotre responsabilité de conduire avecl'attention et les précautions qui
s'imposent.
Activer le système à l'aide des contacteurssitués sur la tige du combiné.
22
Bref aperçu
E131360
A
B
Système activéASystème désactivéB
Voir Avertissement de démarrage survoie (page 205).
Remorquage du véhicule sur lesquatre roues
ATTENTIONPour certaines combinaisons demoteur et de transmission, il estdéconseillé de remorquer le véhicule
avec les roues motrices au sol.
Voir Remorquage du véhicule sur sesquatre roues (page 247).
23
Bref aperçu
SIÈGES DE SÉCURITÉ ENFANT
E133140
E68916
AVERTISSEMENTSAttacher les enfants de moins de 150centimètres dans un dispositif deretenue pour enfant homologué, sur
la banquette arrière.Danger extrême ! Ne pas installer unsiège de sécurité enfant de type dosà la route sur un siège protégé par un
coussin gonflable frontal !Lisez et suivez les instructions dufabricant lors de la pose d'undispositif de retenue pour enfant.Ne modifiez pas les dispositifs deretenue pour enfants de quelquemanière que ce soit.Ne tenez jamais un enfant assis survos genoux lorsque le véhicule sedéplace.
AVERTISSEMENTSNe laissez pas des enfants seulsdans le véhicule.Si votre véhicule a été impliqué dansun accident, faites contrôler lesdispositifs de retenue pour enfants
par des techniciens correctement formés.
Note : Les obligations relatives auxdispositifs de retenue pour enfants varientd'un pays à l'autre.Seuls les dispositifs de retenue pourenfants conformes à la norme ECE-R44.03(ou ultérieure) ont été testés et approuvéspour être utilisés dans votre véhicule. Unchoix de produits est disponible chez votreconcessionnaire.
Dispositifs de retenue pourenfants pour les différentescatégories de poidsUtilisez le dispositif de retenue pour enfantcorrect :
Siège de sécurité bébé
E68918
Attacher les enfants de moins de 13 kilosdans un siège de sécurité enfant (Groupe0+) dirigé vers l'arrière, sur la banquettearrière.
24
Sécurité des enfants
Siège de sécurité enfant
E68920
Attacher les enfants dont le poids estcompris entre 13 et 18 kilos dans un siègede sécurité enfant (Groupe 1) sur labanquette arrière.
SIÈGES RÉHAUSSEURS
AVERTISSEMENTSN'installez pas un siège rehausseuravec la seule sangle ventrale de laceinture de sécurité.N'installez pas un siège rehausseuravec une ceinture de sécuritédétendue ou vrillée.Ne placez pas la ceinture de sécuritésous le bras ou derrière le dos devotre enfant.N'utilisez pas d'oreillers, de livres oude serviettes pour rehausser votreenfant.Veillez à ce que votre enfant soitassis en position verticale.Attacher les enfants de plus de 15kilos, mais mesurant moins de 150centimètres dans un rehausseur
(siège ou coussin).
ATTENTIONSi vous installez un siège de sécuritéenfant sur un siège arrière, veillez à cequ'il soit bien appuyé contre le siège
du véhicule. Il pourra être nécessaired'élever ou de retirer l'appuie-tête. VoirAppuis-tête (page 137).
Rehausseur (groupe 2)
E70710
Nous vous recommandons d'utiliser unrehausseur combinant un coussin et undossier à la place d'un coussin de rehausseuniquement. La position d'assise surélevéepermettra de placer la sangle diagonalede la ceinture de sécurité au centre del'épaule de votre enfant et la sangleventrale bien ajustée sur le bassin.
25
Sécurité des enfants
Rehausseur (groupe 3)
E68924
POSITIONNEMENT DU SIÈGEDE SÉCURITÉ ENFANT
AVERTISSEMENTSVeuillez consulter votreconcessionnaire pour connaître lesdernières informations concernant
les sièges enfant recommandés par Ford.Si vous utilisez un siège enfant dugroupe 0 ou 0+ avec pied de fixationsur un siège de la deuxième rangée,
assurez-vous que le pied de fixation estbien fixé sur le revêtement du plancher del'espace de rangement. Assurez-vous quel'entretoise en mousse est correctementposée à l'intérieur de l'espace derangement à l'aide des vis ou fixationsfournies et que le revêtement estcorrectement positionné.
En cas d'entretoise en mousse del'espace de rangement de planchermanquante ou abimée, déposez le
revêtement de l'espace de rangement etallonger le pied jusqu'à la base ducompartiment. S'il n'est pas possible de
AVERTISSEMENTSfixer le pied à la base du compartiment,par exemple du fait de la forme ou de lalongueur du pied, remettez en placel'entretoise en mousse ainsi que lerevêtement de l'espace de rangement ouchoisissez une autre place dans le véhicule.
Si vous désirez utiliser un siègeenfant du groupe 1 avec pied defixation, consultez le site Web ou les
instructions de montage du fabricant dusiège afin de vous assurer de lacompatibilité du siège avec le véhicule etd'obtenir plus de détails sur desinstructions de montage spécialesconcernant la dépose du revêtement del'espace de rangement.
Sur certains véhicules, il n'est paspossible d'ouvrir ou de démonter lerevêtement de l'espace de
rangement gauche. Voir Casiers derangement (page 148). Pour les siègesenfant du groupe 0 ou 0+, cela n'empêchepas que le pied de fixation soit fixé sur lerevêtement. Cependant, si le siège quevous souhaitez utiliser est plus large etexige que vous retiriez le revêtement etallongiez le pied jusqu'à la base ducompartiment, choisissez une autre placepour le siège dans le véhicule ou un autresiège enfant.
Toujours retirer l'appui-tête du siègede deuxième ou troisième rangéeoccupé par un siège de sécurité
enfant face à la route. Voir Appuis-tête(page 137).
En cas d'utilisation d'un siège enfantavec une ceinture de sécurité, veillerà ce que la ceinture de sécurité ne
présente pas de mou et qu'elle ne soit pasentortillée.
26
Sécurité des enfants
Note : En cas d'utilisation d'un siège enfantsur le siège avant, toujours régler le siègepassager avant au maximum vers l'arrière.S'il s'avère difficile de serrer l'enrouleur dela ceinture de sécurité sans qu'il y ait demou, ajuster le dossier en position haute etrégler la hauteur du siège. Voir Sièges àréglage manuel (page 134). Voir Sièges àréglage électrique (page 135).
Note : En cas d'installation d'un siège desécurité enfant sur un siège de deuxièmerangée, régler le siège en question sur laposition la plus commode pour leconducteur. Voir Sièges arrière (page 137).
Positions du siège de sécurité
Catégories de poids
Positions assises
3210+0
22 - 36 kg15 - 25 kg9 - 18 kgJusqu'à 13kg
Jusqu'à 10kg
Réhausseur (siège oucoussin)
Sièges desécuritéenfant
Siège de sécurité bébé
UF¹UF¹UF¹XXAirbag passager avantavec airbag ACTIVE(ON)
U¹U¹U¹U¹U¹Airbag passager avantavec airbag DESAC-TIVE (OFF)
UUUUUSièges de deuxièmerangée
UUUUUTroisième rangéeGalaxy
UFUFUFL, UFL, UFTroisième rangée S-MAX
X Inapproprié pour les enfants dans cette catégorie de poids.U Approprié pour les sièges de sécurité enfant universels homologués pour cette catégoriede poids.U¹ Approprié pour les sièges de sécurité enfant universels homologués pour cette catégoriede poids. Toutefois, nous vous recommandons d'attacher les enfants dans un siège desécurité homologué placé sur la banquette arrière.
27
Sécurité des enfants
L Approprié seulement pour les sièges de sécurité enfant dos à la route suivants : RoemerBaby-Safe (E1-04301146), Roemer Baby-Safe Plus (E1-04301146), Britax Cosy Tot(E1-04301146), Britax Cosy Tot Premium (E1-04301146) et Maxi-Cosi Cabrio(E4-44R-043517).UF Approprié pour les sièges de sécurité enfant face à la route universels homologuéspour cette catégorie de poids.UF¹ Approprié pour les sièges de sécurité enfant face à la route universels homologuéspour cette catégorie de poids. Toutefois, nous vous recommandons d'attacher les enfantsdans un siège de sécurité homologué placé sur la banquette arrière.
Sièges-enfants ISOFIX
Catégories de poids
Positions assises10+
Orienté vers l'avantOrienté vers l'arrière
9 - 18 kgJusqu'à 13 kg
Non équipé ISOFIXClasse de
tailleSiège avant
Type de siège
A, B, B1, C, D*C, D, E*Classe detaille
Sièges de deuxième rangée
IL, IUF***IL**Type de siège
Non équipé ISOFIXClasse de
tailleSièges arrière de troisièmerangée
Type de siège
IL Approprié pour certains dispositifs de retenue pour enfants de la catégoriesemi-universelle. Veuillez consulter les listes de recommandation véhicule desfournisseurs de dispositifs de retenue pour enfants.IUF Approprié pour certains dispositifs de retenue pour enfants orientés vers l'avant dela catégorie universelle approuvés pour ce groupe de masse et cette classe de tailleISOFIX.*La classe de taille ISOFIX pour les dispositifs de retenue pour enfants universels etsemi-universels est déterminée par une lettre majuscule allant de A à G. Cette lettred'identification est indiquée sur le dispositif de retenue pour enfants ISOFIX.
28
Sécurité des enfants
**A la date de publication, le siège de sécurité pour bébé ISOFIX de groupe O+recommandé est le Britax Romer Baby Safe. Veuillez consulter votre concessionnairepour connaître les dernières informations concernant les sièges enfant recommandéspar Ford.***A la date de publication, le siège enfant ISOFIX de groupe 1 recommandé est le BritaxRomer Duo. Veuillez consulter votre concessionnaire pour connaître les dernièresinformations concernant les sièges enfant recommandés par Ford.
29
Sécurité des enfants
POINTS D’ANCRAGE ISOFIX
AVERTISSEMENTUtiliser un dispositif anti-rotation lorsde l'utilisation du système ISOFIX.Nous recommandons l'utilisation
d'un amarrage supérieur ou d'une patte desupport.
Note : Lors de l'achat d'un dispositif deretenue ISOFIX, veiller à connaître le groupede masse et la catégorie de taille ISOFIXcorrects pour l'emplacement d'assise prévu.Voir Positionnement du siège de sécuritéenfant (page 26).Votre véhicule est équipé de pointsd'ancrage ISOFIX qui reçoivent de façonuniverselle les dispositifs de retenue pourenfants ISOFIX agréés.Le système ISOFIX est composé de deuxbras rigides sur le dispositif de retenue pourenfants qui se fixent sur des pointsd'ancrage prévus sur les sièges arrièreextérieurs, à l'endroit où le coussin et ledossier se rencontrent. Les pointsd'ancrage des sangles d'arrimage sontfixés à l'arrière des sièges arrière extérieurspour les dispositifs de retenue pour enfantsmunis d'un ancrage supérieur.
Points d'ancrage supérieurs desangle d'arrimage
E75532
Fixation d'un siège pour enfantmuni d'amarrages supérieurs
AVERTISSEMENTNe pas fixer une sangle d'amarrageà un autre endroit que le pointd'ancrage d'amarrage correct.
Note : Retirer le couvre-bagages pourfaciliter la pose, le cas échéant. VoirCouvre-bagages (page 216).1. Déposer l’appui-tête. Voir
Appuis-tête (page 137).AVERTISSEMENT
Veiller à ce que la sangle d'amarragesupérieure ne présente aucun mouou qu'elle ne soit pas tordue et veiller
à ce qu'elle soit correctement placée surle point d'ancrage.
2. Acheminer la sangle d'amarragejusqu'au point d'ancrage.
30
Sécurité des enfants
E75531
3. Pousser le dossier de siège de sécuritéenfant fermement pour engager lespoints d'ancrage inférieurs ISOFIX.
4. Serrer la sangle d'amarrageconformément aux instructions dufabricant de sièges de sécurité enfant.
SÉCURITÉS ENFANTS
AVERTISSEMENTSi les sécurité enfants sont activées,vous ne pouvez pas ouvrir les portesà partir de l'intérieur.
Sécurités enfants à commandemanuelleNote : Pour les véhicules munis d'unsystème d'entrée sans clé, utiliser la clé derechange. Voir Entrée sans clé (page 45).
E78298
Côté gaucheTournez dans le sens inverse des aiguillesd'une montre pour verrouiller et dans lesens des aiguilles d'une montre pourdéverrouiller.
Côté droitTournez dans le sens des aiguilles d'unemontre pour verrouiller et dans le sensinverse des aiguilles d'une montre pourdéverrouiller.
Sécurités enfants à commandeélectriqueNote : Un appui sur le commutateurdésactive aussi les commandes delève-vitres arrière.
31
Sécurité des enfants
E124779
32
Sécurité des enfants
PRINCIPES DEFONCTIONNEMENTAirbags
AVERTISSEMENTSNe pas modifier l'avant du véhiculede quelque manière que ce soit. Cecipourrait affecter le déploiement des
airbags.Texte original de la norme ECER94.01 : Danger extrême ! Ne pasinstaller un siège de sécurité enfant
dos à la route sur un siège protégé par unairbag frontal !
Bouclez votre ceinture de sécurité etmaintenez une distance suffisanteentre vous et le volant. La ceinture
de sécurité doit être correctement utiliséepour vous retenir dans la positionpermettant à l'airbag de fournir uneprotection optimale. Voir S'asseoir dansla position correcte (page 134).
Faire exécuter les réparations sur levolant, la colonne de direction, lessièges, les airbags et les ceintures de
sécurité par un technicien compétent.Maintenez exempt d'obstructionl'espace situé devant les airbags. Nerien fixer sur ou au-dessus des
couvercles d'airbags.Ne pas enfoncer des objets pointusaux endroits où des airbags sontmontés. Ceci pourrait endommager
et affecter le déploiement des airbags.Utiliser des housses conçues pourles sièges équipés d'airbags latéraux.Les faire poser par un technicien
compétent.
Note : Le déploiement d'un airbag produitune détonation et un nuage de résiduspoudreux inoffensifs. Ceci est normal.
Note : Pour nettoyer les couverclesd'airbag, utiliser un chiffon humideseulement.
Airbags conducteur et passager avant
E74302
Les airbags conducteur et passager avantse déploient lors des collisions frontales(ou jusqu'à 30 degrés vers la gauche ou ladroite) d'une force suffisante. Les airbagsse gonflent en quelques millièmes deseconde et se dégonflent au contact avecles occupants, amortissant le mouvementde leur corps vers l'avant. Les collisionsfrontales mineures, les capotages, lescollisions arrière et les collisions latéralesne provoquent pas le déclenchement desairbags frontaux conducteur et passager.
Airbag genoux conducteur
ATTENTIONNe pas essayer d'ouvrir le couverclede l'airbag genoux conducteur.
33
Protection des occupants
L'airbag genoux conducteur se déploie lorsdes collisions frontales (ou jusqu'à 30degrés vers la gauche ou la droite) d'uneforce suffisante. L'airbag se gonfle enquelques millièmes de seconde et sedégonfle au contact avec les occupants,créant un élément amortissant entre lesgenoux du conducteur et la colonne dedirection. L'airbag genoux ne se déploiepas lors des capotages, collisions arrièreet collisions latérales.Pour l'emplacement des repères : VoirBref aperçu (page 11).Note : L'airbag genoux a un seuil dedéploiement plus bas que les airbagsfrontaux. Lors d'une collision mineure, il estpossible que seul l'airbag genoux se déploie.
Airbags latéraux
E72658
Les airbags latéraux sont montés àl'intérieur du dossier des sièges avant. Uneétiquette indique que votre véhicule estéquipé d'airbags latéraux.Les airbags latéraux se déploient en casde collision latérale d'une certaineviolence. Les airbags se gonflent enquelques millièmes de seconde et sedégonflent au contact avec les occupants,assurant une protection du thorax et desépaules. Les collisions latérales mineures,les capotages, les collisions frontales etles collisions arrière ne provoquent pas ledéclenchement des airbags latéraux.
Airbags rideaux
E75004
Les airbags rideaux sont montés àl'intérieur des garnissages au-dessus desvitres latérales avant et arrière. Des badgesmoulés dans les garnissages de montantB indiquent que le véhicule est équipéd'airbags rideaux.Les airbags rideaux se déploient pendantles collisions latérales d'une certaineviolence. Les airbags se gonflent enquelques millièmes de seconde et sedégonflent au contact avec les occupants,assurant une protection de la tête. Lescollisions latérales mineures, les collisionsfrontales, les collisions arrière ou lescapotages ne provoquent pas ledéclenchement des airbags rideaux.
Ceintures de sécuritéAVERTISSEMENTS
Bouclez votre ceinture de sécurité etmaintenez une distance suffisanteentre vous et le volant. La ceinture
de sécurité doit être correctement utiliséepour vous retenir dans la positionpermettant à l'airbag de fournir uneprotection optimale. Voir S'asseoir dansla position correcte (page 134).
Ne jamais utiliser une ceinture desécurité sur plus d'une personne.Utiliser la boucle correcte pourchaque ceinture de sécurité.
34
Protection des occupants
AVERTISSEMENTSNe pas utiliser une ceinture desécurité détendue ou vrillée.Ne pas porter des vêtements épais.Pour produire une efficacitéoptimale, la ceinture de sécurité doit
être bien ajustée sur le corps.Placez la sangle épaulière sur lecentre de votre épaule et ajustez lasangle ventrale pour qu'elle soit bien
serrée sur votre bassin.
Les enrouleurs des ceintures de sécuritéconducteur et passager avant sont équipésd'un prétensionneur de ceinture desécurité. Les prétensionneurs de ceintureont un seuil de déploiement plus bas queles airbags. Lors des collisions mineures, ilest possible que seuls les prétensionneursse déploient.
Etat après une collision
AVERTISSEMENTLes ceintures de sécurité qui ont subides contraintes, au cours d'unaccident, doivent être remplacées et
leurs ancrages contrôlés par un technicienayant reçu la formation nécessaire.
BOUCLAGE DES CEINTURESDE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENTInsérez la languette dans la bouclejusqu'à ce qu'un déclic se fasseentendre. Si vous n'entendez pas ce
déclic, c'est que vous n'avez pas bouclécorrectement la ceinture.
Note : Les languettes des ceintures desécurité sont conçues pour ne s'insérer quedans la boucle correcte.
E74124
E74127
Dérouler régulièrement la ceinture. Ellepeut se bloquer si vous tirez dessus tropviolemment ou si le véhicule se trouve surune pente.Appuyez sur le bouton rouge de la bouclepour détacher la ceinture. Laissez-las'enrouler complètement et en douceur.
35
Protection des occupants
Ceinture de sécurité centrale de2ème rangée
E74125
2
1
3
L'enrouleur de la ceinture de sécurité dusiège arrière central est situé dans lepavillon.Pour boucler la ceinture de sécurité :1. Dérouler régulièrement la ceinture. Elle
peut se bloquer si vous tirez dessustrop violemment ou si le véhicule setrouve sur une pente.
2. Engager la petite languette dans laboucle noire à droite du siège central.
3. Puis tirer la grande languette versl'autre côté de son bassin et l'engagerdans la boucle située à gauche du siègecentral.
Note : Si elle est constamment utilisée, laceinture peut rester fixée dans la bouclenoire. Si elle n'est pas utilisée ou si les siègesarrière sont rabattus ou déplacés, détacherla ceinture de sécurité de la boucle noire :
E74128
Appuyer sur le bouton rouge sur la bouclegauche pour détacher la ceinture. La laissers'enrouler.Appuyer sur le bouton sur le côté de laboucle noire pour détacher la ceinture. Lalaisser s'enrouler complètement et endouceur dans l'enrouleur du toit.
RÉGLAGE EN HAUTEUR DESCEINTURES DE SÉCURITÉ
E73135
Pour accroître la hauteur, saisir l'anneau Det déplacer le pivot vers le haut.
36
Protection des occupants
Pour diminuer la hauteur, saisir l'anneauen D, maintenir enfoncé le bouton deverrouillage sur le dispositif de réglage enhauteur et déplacer le pivot vers le bas.Note : Soulever légèrement le coulisseautout en appuyant sur le bouton deverrouillage pour faciliter le déblocage dumécanisme de verrouillage.
RAPPEL DE BOUCLAGE DECEINTURE DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENTLe système de protection desoccupants ne fournit une protectionoptimale que lorsque la ceinture de
sécurité est correctement utilisée.
Le témoin de rappel de bouclagede ceinture de sécurité s'allumeet un signal sonore se fait
entendre si la ceinture de sécurité duconducteur ou du passager avant n'est pasbouclée et que le véhicule commence àprendre de la vitesse. Il s'allume aussi si laceinture de sécurité du siège conducteurou passager avant est débouclée alors quele véhicule est en mouvement. Le signalsonore et le témoin d'avertissements'éteindront au bout de sept minutes.
Désactivation du rappel debouclage de ceintureContacter le concessionnaire Ford le plusproche.
UTILISATION DES CEINTURESDE SÉCURITÉ PAR LESFEMMES ENCEINTES
E68587
AVERTISSEMENTPlacez la ceinture de sécurité demanière correcte pour votre sécuritéet celle de l'enfant à venir. N'utilisez
pas la sangle ventrale ou la sangleépaulière seule.
Placez la sangle ventrale de manièreconfortable sur vos hanches et sousl'abdomen. Placez la sangle épaulièreentre vos seins, au-dessus et sur le côté devotre abdomen.
DÉSACTIVATION DU COUSSINGONFLABLE PASSAGER
AVERTISSEMENTVeiller à désactiver l'airbag passagersi un siège de sécurité enfant dos àla route est placé sur le siège
passager avant.
37
Protection des occupants
E71313
Pose d'un commutateur dedésactivation de l'airbag passager
AVERTISSEMENTSi vous devez placer un siège desécurité enfant sur un siège protégépar un sac gonflable frontal
opérationnel, faites poser un commutateurde désactivation de l'airbag passager.Veuillez consulter votre concessionnairepour plus de renseignements.
Note : Le commutateur à clé est montédans la boîte à gants, avec un témoin dedésactivation dans la planche de bord.L'allumage ou le clignotement du témoind'airbags pendant la conduite signale uneanomalie dans le système. Voir Témoinsd'avertissement et indicateurs (page90). Retirer le siège de sécurité enfant etfaire immédiatement contrôler le système.
Désactivation de l’airbag passager
A BE71312
DésactivéAActivéB
Mettre le commutateur sur la position A.A l'établissement du contact, s'assurer quele témoin de désactivation de l'airbagpassager s'allume.
Activation de l’airbag passagerAVERTISSEMENT
Veiller à ce que l'airbag passager soitactivé lorsqu'aucun siège de sécuritéenfant n'occupe le siège passager
avant.
Mettre le commutateur sur la position B.
38
Protection des occupants
INFORMATIONS GÉNÉRALESSUR LES FRÉQUENCES RADIO
ATTENTIONLa fréquence radio utilisée par votretélécommande peut également l'êtrepar d'autres transmissions radio à
courte distance (ex. : radio amateur,équipement médical, casque sans fil,télécommande et systèmes d'alarme). Siles fréquences sont brouillées, vous nepourrez pas utiliser votre télécommande.Vous pouvez verrouiller et déverrouiller lesportes avec la clé.
Vérifiez si votre véhicule est bienfermé à clé avant de le quitter. Cettemesure exclut tout blocage nuisible
potentiel.
Note : Vous pouvez déverrouiller les portesen appuyant accidentellement sur lesboutons de la télécommande.La portée de votre télécommande dépendde l'environnement.
PROGRAMMATION DE LATÉLÉCOMMANDEIl est possible de programmer un maximumde huit télécommandes pour utilisation survotre véhicule (y compris toutetélécommande fournie avec le véhicule).
Programmation d'unetélécommande neuve1. Insérer la clé dans le commutateur
d'allumage.2. Tourner la clé de contact de la position
0 à II puis la ramener en position 0quatre fois en moins de six secondes.
3. Laisser la clé en position 0 et appuyersur n'importe quel bouton de latélécommande en moins de 10secondes. Vous recevrez uneconfirmation par un carillon avertisseurou une DEL que la programmation aréussi.
Note : D'autres télécommandes peuventêtre programmées à ce stade.4. Appuyer sur n'importe quel bouton de
chaque télécommandesupplémentaire en l'espace de 10secondes.
Reprogrammation de la fonctionde déverrouillageNote : Lorsque vous appuyez sur le boutonde déverrouillage, toutes les portes sontdéverrouillées ou la porte conducteurseulement. Appuyer de nouveau sur lebouton de déverrouillage pour déverrouillertoutes les portes.Appuyer simultanément sur les boutonsde déverrouillage et de verrouillage de latélécommande pendant quatre secondes,contact coupé. Les clignotants clignotentdeux fois pour confirmer le changement.Pour revenir à la fonction de déverrouillaged'origine, répéter la procédure.
REMPLACEMENT DE LA PILEDE LA TÉLÉCOMMANDE
E107998
Veiller à mettre les vieilles pilesau rebut de manière à respecterl'environnement. Obtenir des
informations relatives au recyclage auprèsdes autorités locales.
39
Clés et télécommandes
Télécommande avec lame de cléescamotable
E1288092
1
1. Insérer un tournevis dans la positionmontrée et pousser doucement le clip.
2. Enfoncer le clip pour dégager lecouvercle de pile.
E128810
3. Déposer le couvercle avec précaution.
E128811
4. Tourner la télécommande pourdéposer la pile.
5. Installer une pile neuve (3V CR 2032)avec le + orienté vers le haut.
6. Remplacer le couvercle de pile.
Télécommande sans lame de cléescamotable
1
2
1
E87964
1. Appuyer sur les boutons placés sur lesbords et les maintenir enfoncés pourlibérer le couvercle. Déposer lecouvercle avec précaution.
2. Retirer la lame de la clé.
E105362
3
3. Tourner un tournevis à lame plate dansla position indiquée pour séparer lesdeux moitiés de la télécommande.
40
Clés et télécommandes
E119190
4
4. Insérer le tournevis avec précautiondans la position indiquée pour ouvrir latélécommande.
E125860
5
ATTENTIONNe pas toucher les contacts de la pileou la carte de circuit imprimé avec letournevis.
5. Faire délicatement levier sur la pileavec le tournevis pour l'extraire.
6. Installer une pile neuve (3V CR 2032)avec le + orienté vers le bas.
7. Assembler les deux moitiés de latélécommande.
8. Poser la lame de clé.
41
Clés et télécommandes
VERROUILLAGE ETDÉVERROUILLAGE
ATTENTIONVérifiez si votre véhicule est bienfermé à clé avant de le quitter.
Verrouillage centraliséVous ne pouvez verrouiller les portescentralement que si elles sont toutesfermées.Note : La porte conducteur peut êtredéverrouillée avec la clé. Cette solution doitêtre utilisée si la télécommande nefonctionne pas.Note : Le verrouillage centralisé verrouilleet déverrouille aussi la trappe de carburant.
Double verrouillageAVERTISSEMENT
Ne pas activer le double verrouillagelorsque des personnes ou desanimaux sont présents dans le
véhicule. Les portes double-verrouilléesne peuvent pas être ouvertes à partir del'intérieur.
E71961
Le double verrouillage est une fonction deprotection contre le vol qui empêchel'ouverture des portes à partir de l'intérieur.Vous ne pouvez double-verrouiller lesportes que si elles sont toutes fermées.
Confirmation du verrouillage et dudéverrouillageLorsque vous déverrouillez les portes, lesclignotants clignotent une fois.Lorsque vous verrouillez les portes, lesclignotants clignotent deux fois.
Verrouillage et déverrouillage desportes avec la clé
B
E71962
A
B
A
DéverrouillerAVerrouillerB
42
Serrures
Double verrouillage des portesavec la cléTourner la clé en position de verrouillagedeux fois en moins de trois secondes pourdouble-verrouiller les portes.
Verrouillage et déverrouillage desportes et du couvercle de coffre àbagages à l'aide de latélécommande
E87379
A B C
DéverrouillerAVerrouillerBDéverrouillage du couvercle decoffre à bagages (appuyer deuxfois)
C
Verrouillage des portes et du couverclede coffre à bagages à l'aide de latélécommandeAppuyez une fois sur le bouton B.
Double verrouillage des portes et ducouvercle de coffre à bagages à l'aidede la télécommandeAppuyer sur le bouton B deux fois en moinsde trois secondes.
Verrouillage et déverrouillage desportes à partir de l'intérieurPorte conducteur
A
B
E71958
Verrouillage de toutes les portesADéverrouillage de toutes lesportes
B
Portes passager avant et arrière
E98653
43
Serrures
Pour verrouiller les portes passager avantet arrière individuellement, appuyer sur lebouton et fermer la porte en quittant levéhicule.
Couvercle de coffre à bagagesOuvrir le couvercle du coffre à bagages
E125429
Ouvrir le couvercle du coffre à bagagesà l'aide de la télécommandeAppuyer deux fois en moins de troissecondes sur le boutonC de latélécommande.
Fermeture du couvercle de coffre àbagages
E71960
Une poignée encastrée est prévue dans lecouvercle du coffre à bagages pour faciliterla fermeture.
Reverrouillage automatiqueLes portes se reverrouillentautomatiquement si vous n'ouvrez pas uneporte dans les 45 secondes qui suivent ledéverrouillage des portes à l'aide de latélécommande. Les serrures de porte etl'alarme reviennent à l'état précédent.
Reprogrammation de la fonctionde déverrouillageLa fonction de déverrouillage peut êtrereprogrammée de manière à ce que seulela porte conducteur soit déverrouillée. VoirProgrammation de la télécommande(page 39).
OUVERTURE ET FERMETUREGLOBALESVous pouvez faire fonctionner leslève-vitres lorsque le contact est coupé enutilisant la fonction d'ouverture et defermeture globales.Note : La fermeture globale ne fonctionneque si vous avez programmé correctementla mémoire pour chaque vitre. VoirLève-vitres électriques (page 79).
Ouverture globale
E71955
44
Serrures
Pour ouvrir toutes les vitres, appuyer sur lebouton de déverrouillage et le maintenirenfoncé pendant au moins trois secondes.Appuyer de nouveau sur le bouton deverrouillage ou de déverrouillage pourstopper la fonction d'ouverture.
Fermeture globaleVéhicules sans entrée sans clé
AVERTISSEMENTUtiliser avec précaution la fermetureglobale. En cas d'urgence, appuyerimmédiatement sur une touche pour
arrêter la fermeture.
E71956
Pour fermer toutes les vitres, appuyer surle bouton de verrouillage et le maintenirenfoncé pendant au moins trois secondes.Appuyer de nouveau sur n'importe quelbouton pour stopper la fonction defermeture. La fonction anti-pincementreste active pendant la fermeture globale.
Véhicules avec entrée sans clé
E87384
AVERTISSEMENTUtiliser avec précaution la fermetureglobale. En cas d'urgence, appuyersur le bouton de la poignée de porte
conducteur pour arrêter la fermetureglobale.
Note : La fermeture globale peut êtreactivée au moyen du bouton situé sur lapoignée de porte conducteur. La fermetureet l'ouverture globale peuvent égalementêtre activées au moyen des boutons situéssur la clé passive.Pour fermer toutes les vitres, maintenir lebouton enfoncé sur la poignée de porteconducteur pendant au moins deuxsecondes. La fonction anti-pincementreste active pendant la fermeture globale.
ENTRÉE SANS CLÉInformations d'ordre général
AVERTISSEMENTLe système d'entrée sans clé peutne pas fonctionner si la clé se trouveà proximité d'objets métalliques ou
de dispositifs électroniques comme destéléphones mobiles.
45
Serrures
Note : Si les poignées de porte sontactionnées à plusieurs reprises dans uncourt laps de temps et qu'aucune clépassive valide n'est détectée, le systèmeest neutralisé pendant 30 secondes.Le système d'entrée passif ne fonctionnepas si :• Les fréquences des clés passives sont
brouillées.• La pile de la clé passive est déchargée.Note : Si le système d'entrée passif nefonctionne pas, vous devrez utiliser la lamede la clé pour verrouiller et déverrouiller levéhicule.Le système d'entrée sans clé permet auconducteur de faire fonctionner le véhiculesans utiliser de clé ni de télécommande.
E78276
Le verrouillage et déverrouillage passifs nepeuvent avoir lieu que si une clé passivevalide se trouve dans une des trois zonesde détection externes. Ces zones se situentenviron à 1,5 mètre des poignées de portesconducteur et passager et du couvercle decoffre à bagages.
Clé passiveLe véhicule peut être verrouillé etdéverrouillé à l'aide de la clé passive. Laclé passive peut également servir detélécommande. Voir Verrouillage etdéverrouillage (page 42).
Verrouillage du véhiculeAVERTISSEMENT
Le véhicule ne se verrouille pasautomatiquement. Si aucun boutonde verrouillage n'est enfoncé, le
véhicule reste déverrouillé.
Note : Le contact se coupeautomatiquement si le véhicule estverrouillé de l'extérieur. Cela évite que labatterie du véhicule se décharge.Note : Pour un verrouillage à partir ducouvercle de coffre à bagages, la clé passivedoit se trouver dans la zone de détection ducouvercle.
E87384
E87435
Des boutons de verrouillage sont prévussur chacune des portes avant et sur lecouvercle de coffre à bagages.
46
Serrures
Pour activer le verrouillage centralisé etarmer l'alarme antivol :• Appuyer une fois sur un bouton de
verrouillage.Pour activer le double verrouillage, pourarmer l'alarme antivol et les capteursintérieurs :• Appuyer deux fois en moins de 3
secondes sur un bouton de verrouillage.Note : Une fois activé, le véhicule resteraverrouillé pendant environ 3 secondes. Celavous permet de tirer sur une poignée deporte pour vérifier que le véhicule estverrouillé. Lorsque cette période detemporisation est terminée, les portespeuvent être à nouveau ouvertes, àcondition que la clé passive se situe dans laplage de détection appropriée.
Couvercle de coffre à bagagesNote : Si la clé passive se trouve dans lecoffre à bagages, le couvercle de coffre àbagages ne peut pas être fermé et se relève.Note : Si une deuxième clé passive validese trouve dans la zone de détection ducouvercle de coffre à bagages, le couverclepeut être fermé.
Déverrouillage du véhiculeNote : Si le véhicule reste verrouillé plus decinq jours, le système passe en modeéconomie d'énergie afin de réduire laconsommation de courant de batterie.Lorsque le véhicule est déverrouillé dans cemode, le temps de réaction du système peutêtre légèrement plus long que la normale.Le déverrouillage du véhicule désactive lemode économie d'énergie.
E78278
Tirer une des poignées de porte ou lapoignée du couvercle de coffre.Note : Une clé passive valide doit se trouverdans la zone de détection de la porte dontla poignée a été actionnée.Un clignotement long des clignotantsconfirme le déverrouillage de toutes lesportes, du couvercle de coffre à bagageset de la trappe de réservoir de carburantet le désarmement de l'alarme antivol.
Déverrouillage de la porte conducteuruniquementSi la fonction de déverrouillage estreprogrammée de façon à ce que seule laporte conducteur soit déverrouillée ( VoirClés et télécommandes (page 39). ),noter ce qui suit :Si la porte conducteur est la première porteouverte, les autres portes et le couverclede coffre à bagages restent verrouillés. Ilest possible de déverrouiller toutes lesautres portes à partir de l'intérieur duvéhicule en appuyant sur le bouton dedéverrouillage situé près de la poignée deporte conducteur. Les portes peuvent êtredéverrouillées individuellement en tirantsur les poignées de porte intérieurescorrespondantes.
47
Serrures
Si la porte passager avant ou une desportes arrière est ouverte en premier,toutes les portes sont déverrouillées, ainsique le couvercle de coffre à bagages.
Clés désactivéesToute clé laissée à l'intérieur du véhiculeverrouillé est désactivée.Une clé désactivée ne peut plus établir lecontact ou faire démarrer le moteur.Pour pouvoir utiliser à nouveau ces cléspassives, elles doivent être réactivées.Pour activer toutes les clés passives,déverrouiller le véhicule à l'aide d'une clépassive ou de la fonction de déverrouillagede la télécommande.Toutes les clés passives seront activées sile contact est établi ou le moteur lancé aumoyen d'une clé valide.
Verrouillage et déverrouillage desportes avec la lame de la clé
1
2
1
E87964
1. Déposer le couvercle avec précaution.2. Retirer la lame de la clé et l'insérer
dans la serrure.
48
Serrures
PRINCIPES DEFONCTIONNEMENTLe système d'immobilisation est unsystème de protection antivol qui empêcheun intrus de démarrer le moteur avec uneclé dont le code n'est pas correct.
CLÉS CODÉESNote : Evitez que des objets métalliquesne fassent écran aux clés. Ils pourraientempêcher que le récepteur identifie votreclé comme valide.Note : Si vous perdez une clé, faites effacerle code de toutes les clés restantes etprogrammer un nouveau code. Veuillezconsulter votre concessionnaire pour plusde renseignements. Faites recoder des clésde rechange avec vos clés existantes.Si vous perdez une clé, vous pouvez vousprocurer une clé de rechange auprès devotre concessionnaire Ford. Si possible,indiquez-lui le numéro de clé figurant surl'étiquette fournie avec les clés d'origine.Vous pouvez aussi obtenir des cléssupplémentaires auprès de votreconcessionnaire Ford.
ARMEMENT DU SYSTÈMED'IMMOBILISATION DUMOTEURLe système d'immobilisation du moteurest armé automatiquement peu après lacoupure du contact.
DÉSARMEMENT DU SYSTÈMED'IMMOBILISATION DUMOTEURLe système d'immobilisation du moteur sedésarme automatiquement lorsque vousétablissez le contact avec une clé codéevalide.Si le message Systèmed'immobilisation actif apparaît dansl'afficheur, votre clé n'a pas été reconnue.Retirer la clé puis effectuer une nouvelletentative de démarrage.Si vous n'avez pas pu démarrer le moteuravec une clé correctement codée, il y a uneanomalie dans le système. Le messageSystème d'immobilisation actifapparaît dans l'afficheur lorsque vousétablissez le contact. Faitesimmédiatement contrôler le systèmed'immobilisation.
49
Système d'immobilisation
PRINCIPES DEFONCTIONNEMENTSystème d'alarmeVotre véhicule peut être équipé d'un dessystèmes d'alarme suivants :• Alarme périmétrique.• Alarme périmétrique avec capteurs
d'habitacle.• Alarme de catégorie 1 avec capteurs
d'habitacle et alarme alimentée parpile.
• Alarme de catégorie 1 avec capteursd'habitacle, alarme alimentée par pileet capteurs d'inclinaison.
Alarme périmétriqueL'alarme périmétrique dissuade lesintrusions par les portes et le capot. Elleprotège également le système audio.
Capteurs d'habitacleVéhicules sans console de pavillon
E71401
Véhicules avec console de pavillon
E131656
AVERTISSEMENTLes capteurs ne doivent pas êtrerecouverts. Ne pas activer l'alarmeen mode de protection totale si des
personnes, des animaux ou un objet mobilesont présents dans le véhicule.
Les capteurs jouent le rôle de dispositifanti-intrusion dissuasif en détectant toutmouvement à l'intérieur du véhicule.
Alarme alimentée par pileL'alarme alimentée par pile est un systèmed'alarme antivol supplémentaire qui activeune sirène lorsque l'alarme est déclenchée.Elle est armée par le verrouillage duvéhicule. Cette alarme, qui a sa propre pile,déclenche une sirène même si l'intrusdébranche la batterie du véhicule oul'alarme alimentée par pile elle-même.
Capteurs d'inclinaisonLes capteurs d'inclinaison détectent unetentative de vol d'une roue ou deremorquage du véhicule en détectant lesvariations dans l'inclinaison du véhicule.Note : En cas de transport du véhiculealarme armée à bord d'un ferry, désactiverles capteurs d'inclinaison en sélectionnantle mode de protection réduite afind'empêcher que les mouvements du navireprovoquent le déclenchement de l'alarme.
Déclenchement de l'alarmeUne fois armée, l'alarme se déclenchedans les cas suivants :• Si quelqu'un ouvre une porte, le hayon
ou le capot sans utiliser une clé valideou la télécommande.
• Si quelqu'un retire le système audio oule système d'aide à la navigation.
• Si la clé de contact est tournée enposition I, II ou III sans une clé valide.
50
Alarme
• Si les capteurs d'habitacle détectentun mouvement à l'intérieur du véhicule.
• Sur les véhicules équipés d'une alarmeantivol alimentée par pile, si quelqu'undébranche la batterie du véhicule oul'alarme alimentée par pile elle-même.
• Si les capteurs d'inclinaison détectentun changement dans l'inclinaison duvéhicule.
Si l'alarme est déclenchée, la sirène se faitentendre pendant 30 secondes et les feuxde détresse clignotent pendant 5 minutes.Toute nouvelle tentative d'effectuer unedes opérations ci-dessus entraîne unnouveau déclenchement de l'alarme.
Modes de protection (totale etréduite)Protection totaleLe mode de protection totale est le réglagestandard.Dans ce mode, les capteurs d'habitacle etd'inclinaison sont activés lorsque vousarmez l'alarme.Note : Des fausses alarmes peuvent seproduire si des animaux ou des objetsmobiles sont présents dans le véhicule ou,pour les véhicules équipés de capteursd'inclinaison, pendant un transport en ferry.Note : Des fausses alarmes peuvent aussiêtre déclenchées par le dispositif dechauffage auxiliaire Voir Chauffageauxiliaire (page 128). Si vous utilisez ledispositif de chauffage auxiliaire, dirigez leflux d'air vers le plancher avant.
Protection réduiteDans ce mode, les capteurs d'habitacle etd'inclinaison sont désactivés lorsque vousarmez l'alarme.
Note : Ce mode ne peut être sélectionnéque pour la durée du cycled'établissement/coupure du contact. Al'établissement du contact suivant, l'alarmeretournera en mode de protection totale.
Demander à la sortieVous pouvez configurer le système pourque l'afficheur multifonction vousdemande à chaque fois le niveau deprotection souhaité.Si vous sélectionnez Sur demande, lemessage Reduced guard? s'affiche dansl'écran du combiné des instrumentschaque fois que vous coupez le contact.Pour armer l'alarme en mode de protectionréduite, appuyez sur le bouton OK lorsquece message s'affiche.Pour maintenir la protection totale, quittezle véhicule sans appuyer sur le bouton OK.
Sélection de la protection totale ouréduiteNote : La sélection de Réduite ne configurepas l'alarme en mode de protection réduitepermanente. Le mode de protection réduiten'est défini que pour le cycled'établissement / coupure du contactactuel. Si vous choisissez fréquement lemode de protection réduite, sélectionnezSur demande.
E70499
51
Alarme
E74509
Totale
Alarme
RéduiteChoisir
1. Appuyez sur la touche flèche vers ladroite du volant pour accéder au menuprincipal.
2. Mettez en valeur Réglages avec lestouches flèche vers le haut et le bas etappuyez sur la touche flèche vers ladroite.
3. Mettez en valeur Alarme et appuyezsur la touche flèche vers la droite.
4. Mettez en valeur Réduite ou Prot.totale. Si vous préférez qu'on vous ledemande chaque fois que vous coupezle contact, sélectionnez Sur demande.
5. Appuyez sur le bouton OK pourconfirmer la sélection.
6. Appuyez sur la touche flèche vers lagauche pour quitter le menu. Pourrevenir directement à l'affichage del'ordinateur de bord, maintenezenfoncée la touche flèche vers lagauche.
Messages d'informationVoir Messages d'information (page 107).
ARMEMENT DE L'ALARMEPour armer l'alarme, verrouiller le véhicule.Voir Serrures (page 42).
DÉSARMEMENT DE L'ALARMEVéhicules sans entrée sans cléAlarme périmétriqueDésarmez et faites taire l'alarme endéverrouillant les portes à l'aide de la cléet en établissant le contact avec une clécorrectement codée ou en déverrouillantles portes ou le couvercle de coffre àbagages à l'aide de la télécommande.
Alarme de catégorie uneDésarmez et faites taire l'alarme endéverrouillant les portes à l'aide de la cléet en établissant le contact avec une clécorrectement codée dans les 12 secondesou en déverrouillant les portes ou lecouvercle de coffre à bagages à l'aide dela télécommande.
Véhicules avec entrée sans cléNote : Pour l'entrée sans clé, une clépassive valide doit se trouver dans la zonede détection de la porte dont la poignée aété actionnée. Voir Entrée sans clé (page45).
Alarme périmétriqueDésarmez et faites taire l'alarme endéverrouillant les portes et en établissantle contact ou en déverrouillant les portesou le couvercle de coffre à bagages à l'aidede la télécommande.
Alarme de catégorie uneDésarmer et faire taire l'alarme endéverrouillant les portes et en établissantle contact dans les 12 secondes ou endéverrouillant les portes ou le couverclede coffre à bagages à l'aide de latélécommande.
52
Alarme
RÉGLAGE DU VOLANT
AVERTISSEMENTNe jamais régler le volant lorsque levéhicule se déplace.
Note : Veiller à être assis à la positioncorrecte. Voir S'asseoir dans la positioncorrecte (page 134).
1
2
2
E95178
3E95179
AVERTISSEMENTVeiller à engager complètement lelevier de verrouillage lorsqu'il estramené à sa position d'origine.
COMMANDES AUDIO
E72288
A
C
BD
E
Augmentation du volumeARecherche automatique vers lehaut
B
Diminution du volumeCRecherche automatique vers lebas
D
ModeE
ModeAppuyez sur le bouton de mode etmaintenez-le enfoncé pour sélectionnerla source audio.Appuyez sur le bouton de mode pour :• régler l'autoradio sur la station
présélectionnée suivante• lire le CD suivant• lire l'autre face d'une cassette• accepter un appel téléphonique
entrant• terminer un appel téléphonique
53
Volant de direction
SEEK (Recherche automatique)Appuyez sur un bouton de rechercheautomatique pour :• régler l'autoradio sur la station
immédiatement au-dessus ouau-dessous dans la plage de fréquence
• lire la piste suivante ou précédente duCD
• faire défiler rapidement la cassette versl'avant ou l'arrière.
Appuyez sur un bouton de rechercheautomatique et maintenez-le enfoncépour :• régler l'autoradio sur une station
au-dessus ou au-dessous dans la plagede fréquence
• faire une recherche dans une piste deCD.
54
Volant de direction
ESSUIE-GLACES DE PARE-BRISE
B
C
D
AE70696
Balayage uniqueABalayage intermittentBBalayage normalCBalayage haute vitesseD
Balayage intermittent
E70315
BA
C
Intervalle de balayage courtABalayage intermittentBIntervalle de balayage longC
ESSUIE-GLACE À ACTIVATIONAUTOMATIQUE
ATTENTIONNe pas activer la fonction de balayageautomatique par temps sec. Lecapteur de pluie est très sensible : les
essuies-glaces peuvent se déclencher sides saletés, de la brume ou des insectesfrappent le pare-brise.
Remplacer les balais d'essuie-glacesdès qu'ils commencent à laisser desbandes d'humidité et des traces. Si
vous ne les remplacez pas, le capteur depluie continue de détecter de l'eau sur lepare-brise et les essuie-glacesfonctionnent même si la plus grande partiedu pare-brise est sèche.
Dégivrer complètement le pare-brise(le cas échéant) avant d'activer lafonction de balayage automatique.Désactiver la fonction de balayageautomatique avant de faire passer levéhicule dans une station de lavage.
E70315
BA
C
Sensibilité élevéeAActivéBSensibilité faibleC
55
Essuie-glaces/lave-glaces
Si vous activez la fonction de balayageautomatique, les essuie-glaces nefonctionnent que si de l'eau est détectéesur le pare-brise. Le capteur de pluiemesure continuellement la quantité d'eausur le pare-brise et adapteautomatiquement la vitesse de balayage.Régler la sensibilité du capteur de pluie àl'aide de la commande rotative. Si leréglage de faible sensibilité est choisi, lesessuie-glaces ne fonctionnent que si lecapteur détecte une quantité importanted'eau sur le pare-brise. Si le réglage dehaute sensibilité est choisi, lesessuie-glaces fonctionnent si le capteurdétecte une petite quantité d'eau sur lepare-brise.
LAVE-GLACES DE PARE-BRISE
AVERTISSEMENTNe pas actionner les lave-glaces depare-brise plus de 10 secondesconsécutives ou lorsque le réservoir
est vide.
Note : Les gicleurs sont chauffés lorsquele contact est établi.
E70776
RÉGLAGE DES GICLEURS DELAVE-GLACES DE PARE-BRISE
E73425
Il est possible de régler précisément lesgicleurs à l'aide d'une épingle.
ESSUIE-GLACES ET LAVE-GLACES DE LUNETTE ARRIÈREBalayage intermittent
E70777
Balayage en marche arrièreL'essuie-glace de lunette arrière fonctionneautomatiquement lorsque vous engagezla marche arrière et que le levierd'essuie-glaces est en position B, C ou D.
56
Essuie-glaces/lave-glaces
Lave-glaceAVERTISSEMENT
Ne pas actionner le lave-glace delunette arrière plus de 10 secondesconsécutives ou lorsque le réservoir
est vide
E70777
Tirer le levier à fond vers le volant et lemaintenir dans cette position pouractionner le lave-glace.
LAVE-PHARESLes lave-phares fonctionnent avec lesessuie-glaces de pare-brise lorsque lesphares sont allumés.Note : Pour éviter un épuisement rapide duréservoir de lave-glace, les lave-phares nesont pas activés chaque fois que vousutilisez les essuie-glaces de pare-brise.
CONTRÔLE DES BALAISD'ESSUIE-GLACES
E66644
Passez la pointe des doigts sur le bord dubalai pour rechercher une éventuellerugosité.Nettoyer les raclettes avec de l'eau et uneéponge.
REMPLACEMENT DES BALAISD'ESSUIE-GLACESBalais d'essuie-glaces
ATTENTIONPlacez les essuie-glaces de pare-brisedans la position de service pourchanger les balais.Vous pouvez utiliser la position deservice en hiver pour faciliter l'accèsaux balais d'essuie-glaces afin de les
dégager de la neige ou de la glace. Veillezà ce que l'extérieur du pare-brise soit librede neige et de glace avant d'utiliser lesessuie-glaces.
57
Essuie-glaces/lave-glaces
Note : Les balais d'essuie-glaces depare-brise ont des longueurs différentes.Voir Spécifications techniques (page 59).Si vous posez des balais de longueurincorrecte, le capteur de pluie risque de nepas fonctionner correctement.Mettre les essuie-glaces de pare-brise enposition de service.
E75184
A
E75188
Couper le contact et placer le levierd'essuie-glaces en position A dans les troisminutes qui suivent. Lâcher le levier lorsqueles essuie-glaces de pare-brise sont enposition de service.Soulever les bras d'essuie-glace.
E728991
2
Remettre en place dans l'ordre inverse.
Note : Veiller à ce que le balai s’enclencheen position.
Balais d’essuie-glaces de lunettearrière
E93783
1
2
E93784
3
58
Essuie-glaces/lave-glaces
5
4
E93785
6
E93786
Remettre en place dans l'ordre inverse.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUESLongueur des balais d'essuie-glaces de pare-brise
Dimension en mm (pouces)Type
Côté droitCôté gauche
700 (27,6)750 (29,5)Véhicules avec essuie-glaces automatiques
650 (25,6)750 (29,5)Véhicules sans essuie-glaces automatiques
59
Essuie-glaces/lave-glaces
COMMANDES D'ÉCLAIRAGEPositions de la commanded'éclairage
E70718
A B C
ArrêtAFeux de position et feux arrièreBPharesC
Feux de stationnementATTENTION
Une utilisation prolongée des feux destationnement peut décharger labatterie.
Couper le contact.
Les deux côtésMettre la commande d'éclairage sur laposition B.
Un côté
E75505
A
B
Côté droitACôté gaucheB
Feux de route et feux decroisement
E70725
Tirer le levier à fond vers le volant pourbasculer entre les feux de route et les feuxde croisement.
Appel de pharesTirer légèrement le levier vers le volant.
60
Eclairage
Eclairage d'accompagnementCouper le contact et tirer le levier declignotants vers le volant pour allumer lesphares. Un signal sonore bref se faitentendre. Les phares s'éteignentautomatiquement après 3 minuteslorsqu'une porte est ouverte, ou 30secondes après la fermeture de la dernièreporte.Avec toutes les portes fermées, mais dansun laps de temps de 30 secondes,l'ouverture d'une porte entraîne le nouveaulancement de la minuterie de trois minutes.Pour annuler l'éclairaged'accompagnement, tirer le levier declignotants de nouveau vers le volant dedirection ou mettre le commutateurd’allumage sur ON.
FEUX DE JOURLes feux de jour s'allument lorsque lecontact est mis.
ALLUMAGE AUTOMATIQUEDES PHARES
E70719
Note : Si la fonction d'allumageautomatique des phares est activée, vousne pouvez allumer les feux de route que sila fonction a déjà allumé les phares.Les phares s'allument et s'éteignentautomatiquement en fonction de laluminosité ambiante.
COMMANDE DE FEUX DEROUTE AUTOMATIQUE
AVERTISSEMENTSCe système ne vous exonère pas devotre responsabilité de conduire avecl'attention et les précautions qui
s'imposent. Il peut être nécessaire d'utiliserla commande manuelle si le système neparvient pas à allumer ou éteindre les feuxde route.
Il peut être nécessaire d'utiliser lacommande manuelle à l'approched'autres usagers de la route tels que
des cyclistes.Ne pas utiliser le système en cas debrouillard.
ATTENTIONLe système peut ne pas fonctionnerpar temps froid et en cas deconditions météorologiques difficiles.
Une commande manuelle peut alors êtrenécessaire.
Des panneaux de signalisationréfléchissants peuvent être détectéscomme des véhicules circulant en
sens inverse. Dans ce cas, les pharespeuvent alors passer en feux decroisement.
Si les phares des véhicules circulanten sens inverse sont cachés par desobstacles (par des glissières de
sécurité par exemple), le système nedésactivera pas les feux de route.
61
Eclairage
ATTENTIONToujours poser des pièces d'origineFord lors du remplacement desampoules de phares. L'utilisation
d'autres ampoules peut diminuer lesperformances du système.
Contrôler et remplacer régulièrementles balais d'essuie-glace afin d'assurerau capteur de la caméra une bonne
visibilité à travers le pare-brise. Les balaisd'essuie-glace de remplacement doiventavoir la bonne longueur.
Note : Faites en sorte de garder lepare-brise exempt de tout corps étrangerstels que des déjections d'oiseau, desinsectes, de la neige ou de la glace.Le système allumera automatiquementles feux de route s'il fait assez sombre etqu'aucun autre véhicule ne se trouve dansle périmètre. S'il détecte les phares ou lesfeux arrière d'un véhicule se rapprochantou encore un éclairage urbain, le systèmeéteint les feux de route pour éviter qu'ilsne gênent d'autres usagers de la route. Lesfeux de croisement restent quant à euxallumés.Un capteur de caméra central est montéderrière le pare-brise du véhicule etsurveille en continu les conditions deconduite afin de déterminer quand les feuxde route doivent être allumés ou éteints.Une fois le système activé, les feux deroute s'allumeront si :• il fait assez sombre pour que
l'utilisation des feux de route soitrequise et ;
• il n'y a pas d'autres véhicules oud'éclairage urbain dans les environs et ;
• la vitesse du véhicule est supérieure à40 km/h.
Les feux de route s'éteindront si :• il fait encore assez jour et l'utilisation
des feux de route n'est donc pasnécessaire ;
• les phares ou feux arrière d'un véhiculese rapprochant sont détectés ;
• un éclairage urbain est détecté ;• la vitesse du véhicule est inférieure à
25 km/h ;• le capteur de caméra est trop chaud
ou se bloque.
Activation du systèmeActivez le système à l'aide de l'afficheurmultifonction et des phares à allumageautomatique. Voir Affichagesd'informations (page 94). VoirAllumage automatique des phares(page 61).
E70719
Mettez le commutateur en position Pharesà allumage automatique.Note : Après avoir mis le contact,l'initialisation du système dure un courtinstant, plus particulièrement si le véhiculese trouve dans un environnement trèssombre. Les feux de route ne s'allumerontpas automatiquement pendant cettepériode.
62
Eclairage
Réglage de la sensibilité dusystèmeLe système dispose de trois niveaux desensibilité qui sont accessibles vial'afficheur multifonction. Voir Affichagesd'informations (page 94).La sensibilité détermine le temps quemettent les feux de route à se rallumeraprès que les obstacles ou véhiculesdétectés ont quitté le champ de vision.
Commande manuelle du système
E70725
Utilisez le levier de commande de feux deroute pour passer des feux de route auxfeux de croisement, et vice versa.Note : Cette commande est temporaire ;le système revient en mode automatiqueaprès un court instant.Afin de désactiver le système de façonpermanente, utilisez le menu de l'afficheurmultifonction ou tournez le commutateurde commande d'éclairage sur Phares.
ANTIBROUILLARDS
E70721
AVERTISSEMENTUtiliser les projecteurs antibrouillardavant uniquement lorsque la visibilitéest fortement limitée par le
brouillard, la neige ou la pluie.
FEUX ARRIÈRE DEBROUILLARD
E70720
AVERTISSEMENTSN'utiliser les feux arrière de brouillardque lorsque la visibilité est réduite àmoins de 50 mètres (164 pi).Ne pas utiliser les feux arrière debrouillard lorsqu'il pleut ou neige etque la visibilité est supérieure à 50
mètres (164 pi).
63
Eclairage
RÉGLAGE DES PROJECTEURS- VÉHICULES AVECECLAIRAGE AVANTAUTOADAPTATIF/PHARES ÀDÉCHARGE À HAUTEINTENSITÉPour le réglage des projecteurs pour laconduite à gauche ou à droite de lachaussée, contactez le concessionnairelocal.
RÉGLAGE EN HAUTEUR DUFAISCEAU DES PROJECTEURSNote : Les véhicules équipés de phares auxénon disposent d'une fonction de réglageen hauteur automatique des phares.
E70722A B
Faisceau relevéAFaisceau abaisséB
Vous pouvez régler la hauteur du faisceaudes phares en fonction du chargement duvéhicule.
Positions recommandées du commutateur de réglage en hauteur desphares
Position ducommutateur
Charge dans lecoffre à bagages
Charge
Sièges de troi-sième rangée
Sièges dedeuxième
rangéeSièges avant
0---1-2
0 (0,5)**-2-1-2
1 (0,5)**--31-2
3 (0,5)**Max*-31-2
4 (1,5)**Max*--1* Voir Plaque d'identification du véhicule (page 282).2 Véhicles avec suspension active.
64
Eclairage
PHARES ADAPTATIFS
E72897
A
B
A
B
sans AFSAavec AFSB
Le système AFS adapte le faisceau desfeux de croisement en fonction de ladirection et de la vitesse du véhicule. Ilaméliore la visibilité en conduite nocturneet réduit le risque d'éblouissement desusagers circulant en sens inverse.Le système ne fonctionne pas lorsque levéhicule est à l'arrêt, lorsque les feux dejour sont allumés ou lorsque la marchearrière est engagée.
Un message s'affiche dans l'afficheurmultifonction lorsque le système nefonctionne pas correctement. VoirMessages d'information (page 107). Lesphares se placent en position centrale fixeou feux de croisement. Faire vérifier lesystème dès que possible.
65
Eclairage
Phares de virage
E72898
B
A
B
A
Faisceau des phares principauxAFaisceau de phares de virageB
Les phares de virage éclairent l'intérieur duvirage au braquage.
FEUX DE DÉTRESSE
E71943
Pour l'emplacement des repères : VoirBref aperçu (page 11).
CLIGNOTANTS
E70727
Note : Soulever ou abaisser légèrement lelevier pour que les clignotants ne clignotentqu'à trois reprises.
66
Eclairage
ECLAIRAGE INTÉRIEURPlafonnier
CBA
E71945
OFF (désactivé)APortes activéesBActivéC
Si le commutateur est réglé en position B,le plafonnier s'allume au déverrouillage duvéhicule ou à l'ouverture d'une porte ou ducouvercle du coffre à bagages. Si une porteest laissée ouverte alors que le contact estcoupé, le plafonnier s'éteintautomatiquement au bout de quelquesinstants pour éviter la décharge de labatterie du véhicule. Pour le rallumer,établir brièvement le contact.Le plafonnier s'allume également àl'extinction du contact. Il s'éteintautomatiquement au bout de quelquesinstants ou lors du démarrage ou duredémarrage du moteur.Si le commutateur est mis sur la positionC, contact coupé, le plafonnier s'allume. Ils'éteint automatiquement au bout dequelques instants afin d'éviter la déchargede la batterie du véhicule. Pour le rallumer,établir brièvement le contact.
Spots de lecture
E71946
Si vous coupez le contact, les lampes delecture s'éteignent automatiquementaprès quelques instants afin d'éviter ladécharge de la batterie du véhicule. Pourles rallumer, établir brièvement le contact.
Eclairage intérieur à LED
B
A
E131657
Commutateur marche/arrêtindividuel
A
Commutateur marche/arrêtprincipal
B
Vous pouvez commander toutes leslampes à l'aide du commutateur B.Note : Si toutes les lampes ont étéallumées par le conducteur, elles ne peuventpas être éteintes séparément.
67
Eclairage
Les lampes s'allumeront lorsque vousdéverrouillerez ou ouvrirez une porte ou lecouvercle de coffre à bagages. Si vouslaissez une porte ouverte alos que lecontact est coupé, toutes les lampess'éteindront automatiquement après uncertain temps afin d'éviter une déchargede la batterie. Pour les rallumer, établirbrièvement le contact.Si vous appuyez sur le commutateur B etle maintenez enfoncé pendant 3 secondes,toutes les lampes resteront éteintes quelleque soit la position des portes ou ducouvercle de coffre à bagages. Appuyezde nouveau de façon brève sur lecommutateur pour annuler ce réglage.
Lampes de miroir de courtoisie
A
B
E72900
OFF (désactivé)AActivéB
Si le contact est coupé, les lampes demiroir de courtoisie s'éteignentautomatiquement au bout de quelquesinstants afin d'éviter la décharge de labatterie du véhicule. Pour les rallumer,établir brièvement le contact.
DÉPOSE D’UN PHARE
AVERTISSEMENTFaire changer les ampoules au xénonpar un technicien compétent. Risqued'électrocution.
1. Ouvrir le capot moteur. Voir Ouvertureet fermeture du capot (page 249).
E72257
Note : Lors de la dépose du phare, s'assurerque la vis avant reste dans la pièce moulée.2. Déposer les vis.
E88875
3. Débrancher le connecteur.
68
Eclairage
4. Tirer le bloc optique aussi loin quepossible vers le centre du véhicule etle détacher de son point de fixationinférieur.
5. Soulever l'autre côté du phare, puis ledéposer.
Note : Lors de la repose du phare, veiller àrebrancher correctement le connecteur.Note : Lors de la repose du phare, veiller àengager complètement le phare dans lepoint de fixation inférieur.Note : Lors de la pose du phare, veiller à ceque la vis avant soit placée dans la piècemoulée du phare.Note : En posant le phare, serrer la visavant en premier, puis la vis arrière.
REMPLACEMENT D'UNEAMPOULE
AVERTISSEMENTSEteindre les phares et couper lecontact.Laisser l'ampoule refroidir avant dela retirer.Faire changer les ampoules au xénonpar un technicien compétent. Risqued'électrocution.
ATTENTIONNe pas toucher le verre de l’ampoule.
Ne poser que les ampoules spécifiées.Voir Tableau de spécification desampoules (page 77).
Note : Les instructions suivantes expliquentcomment déposer les ampoules. Poser lesampoules de rechange dans l'ordre inversede la dépose (sauf indications contraires).
PhareNote : Retirer les couvercles pour accéderaux ampoules.
A B C D
E72258
ClignotantAPhares - feux de routeBPhare - feu de croisementCPhare de virageD
Clignotant1. Déposer le phare. Voir Dépose d’un
phare (page 68).
2
3
E72259
2. Tourner le porte-ampoule dans le sensinverse des aiguilles d'une montre et ledéposer.
69
Eclairage
3. Appuyer doucement sur l'ampoule, latourner dans le sens inverse desaiguilles d'une montre puis la déposer.
Phares - feux de route1. Déposer le phare. Voir Dépose d’un
phare (page 68).
3
2
E72261
2. Débrancher le connecteur.3. Libérer le clip et déposer l'ampoule.
Phare - feu de croisement1. Déposer le phare. Voir Dépose d’un
phare (page 68).
3
2
E72260
2. Tourner le porte-ampoule dans le sensinverse des aiguilles d'une montre et ledéposer.
3. Déposer l'ampoule.
Phare de virage1. Déposer le phare. Voir Dépose d’un
phare (page 68).
3
2
E72262
2. Débrancher le connecteur.3. Libérer le clip et déposer l'ampoule.
Feux de jourNote : Ces éléments ne sont pasréparables, veuillez contacter votreconcessionnaire en cas dedysfonctionnement.
E126170
70
Eclairage
Répétiteur latéral
E72263
1. Déposer avec précaution le répétiteurlatéral.
E72291
2. Déposer le porte-ampoule.3. Déposer l'ampoule.
Lampe d’approcheNote : Positionner le verre du rétroviseuraussi loin que possible vers l'intérieur.
1
E72264
1. Insérer un tournevis dans l'intersticeentre le boîtier du rétroviseur et le verreet dégager le clip de retenuemétallique.
E72265
2
3
2. Déposer le feu.3. Déposer l'ampoule.
Phare antibrouillard et feu latéral(S-MAX)1. Déposer le phare pour accéder à
l'antibrouillard. Voir Dépose d’unphare (page 68).
71
Eclairage
E126440
3
2
4
5
6
2. Débrancher le connecteur.Note : L'ampoule de phare antibrouillardne peut pas être séparée du porte-ampoule.3. Tourner le porte-ampoule du phare
antibrouillard dans le sens inverse desaiguilles d'une montre et le déposer.
4. Débrancher le connecteur.5. Tourner le porte-ampoule du feu
latéral dans le sens inverse desaiguilles d'une montre et le déposer.
6. Déposer l'ampoule du feu latéral.
Phare antibrouillard et feu latéral(Galaxy)
E126538
3
2
4
1
1. Retirer la vis.2. Déposer le feu.3. Débrancher le connecteur du phare
antibrouillard.Note : L'ampoule de phare antibrouillardne peut pas être séparée du porte-ampoule.4. Tourner le porte-ampoule du phare
antibrouillard dans le sens inverse desaiguilles d'une montre et le déposer.
6
5
E72269
72
Eclairage
5. Tourner le porte-ampoule du feulatéral dans le sens inverse desaiguilles d'une montre et le déposer.
6. Déposer l'ampoule du feu latéral.
Feux arrière (S-MAX)Clignotant, feu stop et feu arrièreNote : Ces éléments ne sont pasréparables, veuillez contacter votreconcessionnaire en cas dedysfonctionnement.
E126274
Feu de recul, feu arrière et feu arrièrede brouillard
E72271
1. Déposer le panneau de garnissage.
E74076
2. Déposer les écrous à oreilles.3. Déposer le feu.4. Débrancher le connecteur.
E126303
5. Déposer les vis.6. Déposer le porte-ampoule.7. Appuyer doucement sur l'ampoule, la
tourner dans le sens inverse desaiguilles d'une montre puis la déposer.
73
Eclairage
Bloc de feux arrière (Galaxy)Clignotant, feu stop et feu arrière
E75380
1. Déposer le panneau de garnissage.
E72791
2. Déposer les écrous à oreilles.
E72792
3. Déposer le feu.4. Débrancher le connecteur.
E72793
Note : Certains véhicules sont équipés defeux arrière à LED. Ces éléments ne sont pasréparables, veuillez contacter votreconcessionnaire en cas dedysfonctionnement.5. Retirer la vis.6. Déposer le porte-ampoule.7. Appuyer doucement sur l'ampoule, la
tourner dans le sens inverse desaiguilles d'une montre puis la déposer.
74
Eclairage
Feu de recul, feu arrière et feu arrièrede brouillard
E72794
1. Déposer le panneau de garnissage.
E72795
2. Déposer les écrous à oreilles.3. Déposer le feu.4. Débrancher le connecteur.
E126393
5. Retirer la vis.6. Déposer le porte-ampoule.7. Appuyer doucement sur l'ampoule, la
tourner dans le sens inverse desaiguilles d'une montre puis la déposer.
Troisième feu stopNote : Ces éléments ne sont pasréparables, veuillez contacter votreconcessionnaire en cas dedysfonctionnement.
Lampe d’éclairage de plaqueminéralogique
3
2
1
E72789
1. En procédant avec précaution, libérerle clip élastique.
2. Déposer le feu.3. Tourner l'ampoule dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre et ladéposer.
Eclairage intérieurVéhicules avec lampes à LEDNote : Ces éléments ne sont pasréparables, veuillez contacter votreconcessionnaire en cas dedysfonctionnement.
75
Eclairage
Véhicules sans capteurs intérieurs
3
2
E72788
1. Dégager avec précaution la lentille enfaisant levier.
2. Déposer la lentille.3. Déposer l'ampoule.
Véhicules avec capteurs intérieurs
2
3
E72787
1. Dégager avec précaution la lentille enfaisant levier.
2. Déposer la lentille.3. Déposer l'ampoule.
Lampes de lectureVéhicules sans capteurs intérieurs
33
2
E72796
1. Dégager avec précaution la lentille enfaisant levier.
2. Déposer la lentille.3. Déposer l'ampoule.
Véhicules avec capteurs intérieurs
22
1
E72786
1. Dégager avec précaution la lampe enfaisant levier.
2. Tourner le porte-ampoule dans le sensinverse des aiguilles d'une montre et ledéposer.
76
Eclairage
E739393
3. Déposer l'ampoule.
Lampe du miroir de courtoisie
E72785
1. Dégager avec précaution la lampe enfaisant levier.
2. Déposer l'ampoule.
Lampe de compartiment à bagageset lampe de hayon
E72784
1. Dégager avec précaution la lampe enfaisant levier.
2. Déposer l'ampoule.
TABLEAU DE SPÉCIFICATION DES AMPOULES
Intensité (watt)SpécificationLampe
21PY21WClignotants avant
55H1Phares - feux de route
55H7Phare - feu de croisement
55H1Phare de virage
5W5WRépétiteur latéral
5W5WLampe d’approche
35H8Phare antibrouillard (S-MAX)
55HB4Phare antibrouillard (Galaxy)
77
Eclairage
Intensité (watt)SpécificationLampe
5W5WFeu de position
21PY21WClignotants arrière
21P21WFeu arrière de brouillard
21P21WFeu de recul
5W5WLampe d’éclairage de plaque minéra-logique
10Lampe navettePlafonnier
5BA9sLampe de lecture
5W5WLampe du miroir de courtoisie
6W6WEclairage de coffre à bagages
78
Eclairage
LÈVE-VITRES ÉLECTRIQUES
AVERTISSEMENTN'actionner les lève-vitresélectriques que s'ils sont exemptsd'obstruction.
Note : Lorsque ces commutateurs sontutilisés trop souvent en peu de temps, lesystème peut ne plus fonctionner pendantun certain temps afin d'éviter unedétérioration par surchauffe.Note : Vous pouvez utiliser les lève-vitresélectriques plusieurs minutes après lacoupure du contact. Ils se désactivent dèsqu'une porte est ouverte.Note : Si vous actionnez en même tempsle commutateur sur la porte en question etle commutateur de cette vitre sur la porteconducteur, la vitre interrompt sonmouvement..Etablir le contact avant d'actionner leslève-vitres électriques.
Ouverture et fermeture globalesVous pouvez faire fonctionner leslève-vitres lorsque le contact est coupé enutilisant la fonction d'ouverture et defermeture globales. Voir Ouverture etfermeture globales (page 44).Note : Cette fonction d'ouverture etfermeture globales permet d'ouvrir oufermer les vitres automatiquement dans lesvéhicules équipés de quatre lève-vitresélectriques seulement.Note : La fermeture globale ne fonctionneque si vous avez programmé correctementla mémoire pour chaque vitre.
Commutateurs de porteconducteur
E121510
Vous pouvez actionner toutes les vitres aumoyen des commutateurs placés sur lepanneau de garnissage de la porteconducteur.
Commutateurs des portespassagers avant et arrière
E70849
79
Vitres et rétroviseurs
Ouverture et fermetureautomatique des vitresRepousser ou soulever le commutateurjusqu'au deuxième point de commande etle relâcher. Appuyer dessus ou le souleverde nouveau pour arrêter les vitres.
Commutateur de sécurité desvitres arrière
AVERTISSEMENTSur certains véhicules,l'actionnement du commutateur aaussi pour effet de verrouiller les
portes arrière (ouverture impossible àpartir de l'intérieur). Voir Sécuritésenfants (page 31).
Note : Vous pouvez toujours actionner lesvitres arrière à partir de la porte conducteur.
E121511
Un commutateur dans la porte conducteurpermet de neutraliser les commutateursdes lève-vitres électriques arrière.Le témoin dans le commutateur s'allumeet les éclairages des commutateurs delève-vitres arrière s'éteignent lorsque lesvitres arrière sont désactivées.
Fonction anti-pincementAVERTISSEMENT
Une fermeture sans précaution desvitres peut annuler la fonction deprotection et causer des blessures.
Les vitres électriques s'arrêtentautomatiquement pendant la fermetureet redescendent légèrement si un obstacleest rencontré.
Neutralisation de la fonctionanti-pincement
ATTENTIONLorsque vous fermez la vitre pour latroisième fois, la fonctionanti-pincement est désactivée.
Assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacledans la course de remontée de la vitre.
Pour annuler cette fonction de protectionlorsqu'il se produit une résistance, parexemple en hiver, procéder comme suit :1. Fermer la vitre deux fois jusqu'à ce
qu'elle atteigne le point de résistanceet laisser le mouvement s'inverser.
2. La troisième fois, fermer la vitrejusqu'au point de résistance. Lafonction anti-pincement est désactivéeet vous ne pouvez pas fermer la vitreautomatiquement. La vitre surmontela résistance et vous pouvez la fermercomplètement.
3. Si la vitre ne peut être fermée au boutde la troisième tentative, la fairecontrôler par un technicien compétent.
80
Vitres et rétroviseurs
Réinitialisation de la mémoire deslève-vitres électriques
AVERTISSEMENTLa fonction anti-pincement estdésactivée jusqu'à ce que vous ayezréinitialisé la mémoire.
Après débranchement de la batterie, vousdevez réinitialiser la mémoire de chaquevitre :1. Soulever le commutateur jusqu'à
fermeture complète de la vitre.Maintenir le commutateur soulevépendant une seconde supplémentaire.
2. Relâcher le commutateur puis lesoulever à nouveau, à deux ou troisreprises, pendant une secondesupplémentaire.
3. Ouvrir la vitre et essayer de la fermerautomatiquement.
4. Réinitialiser et répéter la procédure sila vitre ne se ferme pasautomatiquement.
Mode sécuritéAVERTISSEMENT
La fonction anti-pincement n'est pasactive pendant cette procédure.
Si le système détecte undysfonctionnement, il passe en modesécurité. Les vitres ne se déplacent que parpas d'environ 0,5 seconde à la fois. Fermezles vitres en appuyant de nouveau sur lecommutateur lorsque les vitres s'arrêtent.Le faire contrôler immédiatement.
RÉTROVISEURS EXTÉRIEURS
AVERTISSEMENTNe surestimez pas la distance desobjets que vous voyez dans lerétroviseur convexe. Les objets vus
dans les rétroviseurs convexesapparaissent plus petits et plus distantsqu'en réalité.
Rétroviseurs rabattables manuelsEscamotagePoussez le rétroviseur vers la vitre de porte.
Déplier le siègeVeillez à engager complètement lerétroviseur dans son support en leramenant à sa position d'origine.
RÉTROVISEURS EXTÉRIEURSÀ RÉGLAGE ÉLECTRIQUE
A CB
E70846
Rétroviseur gaucheAArrêtBRétroviseur droitC
81
Vitres et rétroviseurs
Sens d'orientation du miroir
E70847
Les rétroviseurs extérieurs électriquesincorporent un élément chauffant quidégivre ou désembue le verre durétroviseur. Voir Vitres chauffantes etrétroviseurs chauffants (page 128).
Rétroviseurs rabattablesélectriquesRabattement et déploiementautomatiquesNote : Si les rétroviseurs ont été rabattusà l'aide du bouton de rabattement manuel,ils ne peuvent être déployés qu'à l'aide dubouton de déploiement manuel.Les rétroviseurs se rabattentautomatiquement lorsque le véhicule estverrouillé avec la clé, la télécommande ouà la demande du système d'entrée sansclé. Les rétroviseurs se déploient lorsquele véhicule est déverrouillé avec la clé, latélécommande ou à la demande dusystème d'entrée sans clé, avec la poignéeintérieure de porte conducteur ou lors dudémarrage du moteur.
Rabattement et déploiement manuelsLes rétroviseurs rabattablesélectriquement ne fonctionnent que si lecontact est établi.Note : Il est possible d'utiliser lesrétroviseurs (inclinaison et rabattement)plusieurs minutes après la coupure ducontact. Ils se désactivent dès qu'une porteest ouverte.
E72623
Appuyez sur le bouton pour rentrer oudéployer les rétroviseurs.Si vous appuyez de nouveau sur lecommutateur pendant le déplacementdes rétroviseurs, leur course s'interromptet leur sens de déplacement s'inverse.Note : Lorsque ces commutateurs sontutilisés à répétition pendant un intervalle detemps réduit, le système peut alors ne plusfonctionner pendant un certain temps afind'éviter toute détérioration par surchauffe.
82
Vitres et rétroviseurs
Inclinaison du rétroviseur enmarche arrièreSelon la position de rétroviseursélectionnée (A ou C), le rétroviseurextérieur approprié s'incline chaque foisque vous engagez la marche arrière, afinque vous puissiez voir le bord du trottoir.Note : Vous pouvez désactiver cettefonction en laissant le sélecteur en positionB.Le rétroviseur extérieur reprend sa positiond'origine :• Si la vitesse du véhicule dépasse 10
km/h (6 mph).• Environ 10 secondes après le
désengagement de la marche arrière.• Si le sélecteur repasse à la position B.Lors de la première utilisation de cettefonction, les rétroviseurs s'inclinent sur uneposition présélectionnée. Cette positionpeut être réglée en respectant l'ordresuivant :1. Etablir le contact. Ne mettez pas le
moteur en marche.2. Sélectionner le rétroviseur extérieur de
votre choix (A ou C).3. Engager la marche arrière : le
rétroviseur extérieur choisi adopte uneposition présélectionnée.
4. Régler le rétroviseur à la positiond'inclinaison requise.
5. Désengager la marche arrière ouappuyer sur la touche de présélectionsouhaitée et la maintenir enfoncéejusqu'à ce qu'une tonalité deconfirmation unique se fasse entendre.Voir Fonction de mémorisation(page 151).
Les réglages sont automatiquementmémorisés.
RÉTROVISEUR ANTI-ÉBLOUISSEMENTAUTOMATIQUE
E71028
Le rétroviseur à inversion automatiquejour/nuit s'adapte automatiquementlorsqu'il reçoit une lumière éblouissantede l'arrière du véhicule. Il ne fonctionne paslorsque la marche arrière est engagée.
VITRES DE CUSTODEVitres de custode manuellesOuverture
1
E72126
83
Vitres et rétroviseurs
2
E95383
Fermeture
1
E95384
2
E95385
Note : Veiller à ce que le levier soitsolidement engagé dans son verrouillage.
Vitres de custode à commandeélectriqueEtablir le contact avant d'actionner lesvitres de custode à commande électrique.
E72127
84
Vitres et rétroviseurs
CONTRÔLEUR D’ANGLE MORTSystème d'information sur l'anglemort (BLIS)
AVERTISSEMENTSLe système n'est pas conçu pourempêcher un contact avec d'autresvéhicules ou objets. Son rôle est
seulement d'émettre des avertissementsafin de vous aider à détecter des véhiculesdans les angles morts. Le système nedétecte pas d'obstacles ni piétons,motocyclistes ou cyclistes.
Le système ne doit pas se substituerà l'utilisation des rétroviseurslatéraux et intérieur et à l'habituel
coup d'œil par-dessus l'épaule avant dechanger de file. Il s'agit simplement d'uneaide venant en plus des mesures deprudence habituelles.
Ce système est une fonction de confort quiaide le conducteur à détecter des véhiculesarrivés dans la zone d'angle mort (A). Lazone de détection est des deux côtés duvéhicule allant jusqu'à l'arrière à partir desrétroviseurs extérieurs, et se termineenviron 3 mètres (10 pouces) derrière lepare-chocs. Le système vous alerte lorsquedes véhicules pénètrent dans la zoned'angle mort pendant la conduite.
A
A
E124788
Utilisation du systèmeLe système affiche un témoin jaune dansles rétroviseurs extérieurs.
E124736
Note : Les deux témoins s'allumentbrièvement à l'établissement du contactpour confirmer le bon fonctionnement dusystème.Note : Sur les véhicules avec transmissionautomatique, le système est activéuniquement en positions S, D et N.Le système n'est actif que lorsque lavitesse du véhicule dépasse 10 km/h (6mph). Le système se désactivetemporairement à l'engagement de lamarche arrière.
85
Vitres et rétroviseurs
Détection et alertes du systèmeLe système déclenche l'alerte pour desvéhicules qui pénètrent dans la zoned'angle mort en arrivant depuis l'arrière ouen se rapprochant latéralement duvéhicule. Les véhicules que vous doublezou qui entrent dans la zone d'angle mortà partir de l'avant ne déclenchent l'alertequ'après être restés quelques instantsdans la zone d'angle mort.Note : Les véhicules qui traversentrapidement la zone d'angle mort (en moinsde 2 secondes généralement) nedéclenchent pas l'alerte.Le système comprend deux capteursradars logés sous le pare-chocs derrièreles roues arrière.
ATTENTIONNe pas placer des autocollants à cetendroit.Les réparations au mastic decarrosserie dans cette zoneaffecteront le fonctionnement du
système.
E124741
Limitations de la détectionIl peut arriver que des véhicules entrant etsortant des zones d'angle mort ne soientpas détectés.
Cas possibles de non-détection :• Débris accumulés sur le pare-chocs
arrière dans la zone des capteurs.• Certains types de manœuvres de
véhicules entrant et sortant de la zoned'angle mort.
• Véhicules traversant à haute vitesse lazone d'angle mort.
• Mauvaises conditions climatiques.• Véhicules traversant la zone d'angle
mort en se suivant à courte distanceles uns des autres.
Fausses alertes.Note : Les fausses alertes sont temporaireset se corrigent automatiquement.Dans certains cas, le système émet unavertissement sans qu'il y ait de véhiculedans la zone d'angle mort.Cas possibles de fausse alerte :• Glissières latérales de la route.• Murets en béton sur autoroutes.• Zones de construction.• Virages serrés autour de bâtiments.• Buissons et arbres.• Cyclistes et motocyclistes.• Freinage jusqu'à l'arrêt avec un
véhicule très proche derrière.
Activation et désactivation dusystèmeNote : La position activée ou désactivée nepeut être changée que manuellement.Vous pouvez activer et désactiver lesystème à l'aide de l'écran d'information.Voir Affichages d'informations (page94).Si vous désactivez le système, vous nerecevrez plus d'alertes. Le témoin BLISs'allume. Voir Témoins d'avertissementet indicateurs (page 90).
86
Vitres et rétroviseurs
Erreurs de détectionNote : Le témoin d'alerte dans le rétroviseurne s'allume pas.Si le système détecte une anomalie surl'un ou l'autre capteur, l'icôned'avertissement du système s'allume etreste allumé. L'écran d'informationconfirmera l'anomalie et indiquera le côtédu véhicule concerné.
Capteur obstrué
AVERTISSEMENTAvant que le système ne détecte uneobstruction et n'émette unavertissement, le nombre d'objets
non détectés augmente.
ATTENTIONLes capteurs peuvent ne pas détecterdes véhicules sous une pluie battanteou dans d'autres conditions pouvant
produire des réflexions perturbantes.
Note : Garder la partie du pare-chocsarrière qui abrite les capteurs exempted'impuretés, de glace et de neige.Si un capteur devient bloqué, cela peutnuire aux performances du système. Unmessage de capteur bloqué peut s'afficher.Le système revient à un fonctionnementnormal une fois que deux autres véhiculesont été détectés des deux côtés.
Fausses alertes due au remorquage
ATTENTIONLes véhicules équipés d'un module deremorquage non homologué par Fordpeuvent ne pas être détectés
correctement. Pour éviter les faussesalertes, désactiver le système. VoirAffichages d'informations (page 94).
Si le véhicule est équipé d'un module deremorquage homologué par Ford, lesystème détectera une remorque atteléeet se désactivera. Un message deconfirmation apparaîtra alors sur l'écrand'information. Voir Messagesd'information (page 107). Le témoin BLISs'allumera. Voir Témoinsd'avertissement et indicateurs (page90).
87
Vitres et rétroviseurs
INSTRUMENTSTypes 1 et 2
BA C D
E72984
Compte-toursAThermomètre de température d'eauBJauge de carburantCCompteur de vitesseD
88
Combiné des instruments
Type 3
A B
CDEE130765
Compte-toursACompteur de vitesseBThermomètre de température d'eauCJauge de carburantDAfficheur multifonction. Voir Affichages d'informations (page 94).E
Thermomètre de températured'eauNote : Sur le type 3, ce thermomètre estprésenté dans l'afficheur multimessage etn'est pas affiché à moins que cela ne soitrequis. Voir Affichages d'informations(page 94).Indique la température du liquide derefroidissement. A une températurenormale de fonctionnement, l'indicateurreste dans la partie centrale.
ATTENTIONNe pas redémarrer le moteur avantd'avoir remédié à la cause de lasurchauffe.
Si le thermomètre se rapproche de 120 °C,le moteur est en surchauffe. Mettre lemoteur à l'arrêt, couper le contact etdéterminer la cause de la surchauffe unefois que le moteur a refroidi. VoirContrôle du liquide de refroidissement(page 261).
89
Combiné des instruments
Jauge de carburantNote : Sur le type 3, cette jauge estprésentée dans l'afficheur multimessage.La flèche à côté du symbole de la pompeà essence indique le côté du véhicule surlequel se trouve la trappe de remplissage.
TÉMOINS D'AVERTISSEMENTET INDICATEURSLes témoins et indicateurs suivantss'allument brièvement à l'établissementdu contact pour confirmer le bonfonctionnement du système.• ABS• Airbags• Système de surveillance des angles
morts• Circuit de freinage• Température de liquide de
refroidissement• Module de frein de stationnement
électronique (EPB)• Moteur• Givre• Allumage• Pression d'huile• Contrôle dynamique de stabilité (ESP)Si un témoin ne s'allume pas àl'établissement du contact, c'estl'indication d'une anomalie dans lesystème. Faire contrôler le système par untechnicien compétent.
Témoin ABSS'il s'allume pendant laconduite, il y a une anomaliedans le système. Le freinage
normal (sans ABS) est toujours possible.Faire contrôler le système par untechnicien compétent dès que possible.
Témoin d'airbagsS'il s'allume pendant laconduite, il y a une anomaliedans le système. Faire contrôler
le système par un technicien correctementformé pour cette opération.
Témoin de surveillance d'anglemort
E124823
Il s'allume lorsque la fonction estdésactivée ou lorsqu'unmessage s'affiche. Voir
Contrôleur d’angle mort (page 85). VoirMessages d'information (page 107).
Témoin du circuit de freinageIl s'allume lorsque le frein destationnement est serré.
AVERTISSEMENTDiminuer progressivement la vitesseet stopper le véhicule aussitôt queles conditions de sécurité le
permettent. Utiliser les freins avecprécaution.
S'il s'allume pendant la conduite, contrôlerque le frein de stationnement n'est passerré. Si le frein de stationnement n'est passerré, il indique une anomalie. Faireimmédiatement contrôler le système parun technicien correctement formé pourcette opération.
Témoin de température de liquidede refroidissement
ATTENTIONS'il s'allume bien que le niveau soitcorrect, ne pas reprendre la route.Faire immédiatement contrôler le
système par un technicien correctementformé pour cette opération.
90
Combiné des instruments
S'il reste allumé après ledémarrage ou qu'il s'allumependant la conduite, cela signifie
qu'il y a une anomalie dans le système.Immobiliser le véhicule dès qu'il estpossible de le faire en sécurité et couperle moteur. Vérifier le niveau du liquide derefroidissement. Voir Contrôle du liquidede refroidissement (page 261).
ClignotantsCe témoin clignote en mêmetemps que les clignotants.L'augmentation soudaine de la
fréquence de clignotement indique qu'uneampoule est défectueuse. VoirRemplacement d'une ampoule (page69).
Témoin d'anomalie du moteurS'il s'allume pendant lefonctionnement du moteur, ilindique une anomalie. S'il
clignote pendant la conduite, réduireimmédiatement la vitesse du véhicule.S'il continue de clignoter, éviter touteaccélération ou décélération brusque. Faireimmédiatement contrôler le système parun technicien correctement formé pourcette opération.
ATTENTIONSi le témoin d'anomalie du moteurs'allume simultanément avecl'affichage d'un message, faire vérifier
le système dès que possible.
Témoin de frein de stationnementélectrique (EPB)
Il s'allume lorsqu'un messaged'avertissement EPB est affichésur l'afficheur multifonction. Voir
Frein de stationnement électrique(page 177).
Témoin de l'alerte de distance
E124824
Il s'allume lorsque la fonction estdésactivée. Voir FonctionForward alert (alerte de
ralentissement du trafic) (page 199).
Témoin de projecteursantibrouillard
Il s'allume si les projecteursantibrouillard sont allumés.
Témoin de verglasAVERTISSEMENT
Même si la température s'élèveau-dessus de 4°C (39.2°F), il existetoujours des risques causés par le
mauvais temps.
Il s'allume en orange si latempérature extérieure se situeentre 4ºC (39.2ºF) et 0ºC
(32ºF). Il présente une lueur rouge lorsquela température est inférieure à 0°C (32°F).
Témoin de préchauffageVoir Démarrage d'un moteurdiesel (page 159).
Témoin de pharesIl s'allume lorsque les feux decroisement ou les feux destationnement et les feux de
position arrière sont activés.
91
Combiné des instruments
Témoin d'allumageS'il s'allume pendant laconduite, il y a une anomaliedans le système. Mettre à l'arrêt
tous les dispositifs électriques qui ne sontpas indispensables. Faire immédiatementcontrôler le système par un techniciencorrectement formé pour cette opération.
Témoin d'avertisseur dechangement de voie
Il s'allume lorsque la fonction estdésactivée ou lorsqu'unmessage s'affiche. Le témoin
s'éteint lorsque vous réactivez le systèmeou lorsque vous coupez le contact. VoirAvertissement de démarrage sur voie(page 205). Voir Messages d'information(page 107).
Témoin de bas niveau de carburantS'il s'allume, remplissez leréservoir dès que possible.
Témoin de feux de routeIl s'allume si les feux de routesont allumés. Il clignote lorsquevous effectuez un appel de
phares.
Indicateur de messageIl s'allume lorsqu'un nouveaumessage est enregistré dansl'afficheur multifonction. Voir
Messages d'information (page 107).
Témoin de pression d’huileATTENTION
Ne pas reprendre la route si le témoinde pression d'huile s'allume alors quele niveau d'huile est correct. Faire
immédiatement contrôler le système parun technicien correctement formé pourcette opération.
Si le témoin reste allumé aprèsle démarrage ou s'allumependant un déplacement, il y a
une anomalie dans le système. Immobiliserle véhicule dès qu'il est possible de le faireen sécurité et couper le moteur. Contrôlerle niveau d’huile moteur. Voir Contrôle del'huile moteur (page 260).
Témoin de feux de brouillardarrière
Il s'allume si les feux arrière debrouillard sont allumés.
Rappel de bouclage de ceintureVoir Rappel de bouclage deceinture de sécurité (page 37).
Témoin de passageIl s'allume pour informer leconducteur que le passage à unrapport plus élevé permet une
meilleure économie de carburant et unniveau moins élevé d'émissions polluantes(gaz carbonique). Il ne s'allume pas lorsd'une accélération rapide, d'un freinage oulorsque la pédale d'embrayage estenfoncée.
92
Combiné des instruments
Témoin du contrôle dynamique destabilité (ESP)
Pendant la conduite, le témoinclignote lors des interventionsdu système. Si le témoin ne
s'allume pas après l'établissement ducontact ou reste allumé en continupendant la conduite, c'est l'indicationd'une anomalie dans le système. Lesystème se désactive pendant toute ladurée de l'anomalie. Faire contrôler lesystème par un technicien compétent dèsque possible.
Si l'ESP est désactivé, le témoin s'allume.Le témoin s'éteint lorsque vous réactivezle système ou coupez le contact.
Témoin de démarrage/arrêtLe témoin démarrage/arrêt estallumé lorsque le moteur s'arrêteou en combinaison avec un
message. Voir Utilisation dudémarrage-arrêt (page 161). VoirMessages d'information (page 107).
SIGNAUX SONORES ETINDICATEURSActivation et désactivation dessignaux sonoresVous pouvez désactiver certains signauxsonores.Pour choisir les signaux sonores qui doiventse faire entendre si besoin est :
E70499
1. Appuyez sur la touche flèche vers ladroite du volant pour accéder au menuprincipal.
2. Mettez en valeur Réglages avec lestouches flèche vers le haut et vers lebas et appuyez sur la touche flèchevers la droite.
3. Mettez en valeur Signaux sonores etappuyez sur la touche flèche vers ladroite.
4. Mettez en valeur le signal sonore etappuyez sur la touche OK pour activerou désactiver le signal sonore.
5. Appuyez sur la touche flèche vers lagauche pour quitter le menu. Appuyersur la touche flèche gauche et lamaintenir enfoncée pour revenir àl'affichage du menu principal.
93
Combiné des instruments
GÉNÉRALITÉS
AVERTISSEMENTNe pas utiliser les commandesd'affichage d'information lorsque levéhicule est en mouvement.
Note : L'afficheur multifonction resteallumé plusieurs minutes après la coupuredu contact.Divers systèmes de votre véhicule peuventêtre commandés à l'aide des commandesau volant. Des renseignementscorrespondants sont affichés surl'afficheur multifonction.Pour des instructions détaillées surl'utilisation du système audio, du systèmed'aide à la navigation, du téléphone, etc.,se reporter au Manuel approprié.
Les commandes
E70499
Appuyer sur les touches flèche vers lehaut et vers le bas :• pour faire défiler les affichages de
l'ordinateur de bord• pour faire défiler et mettre en valeur
les options d'un menu.Appuyer sur la touche flèche vers ladroite :• pour accéder au menu principal à partir
des affichages de l'ordinateur de bord• pour accéder à un sous-menu.Appuyer sur la touche flèche vers lagauche pour quitter un menu.Maintenez enfoncée la touche flèche versla gauche pour revenir à tout moment àl'affichage du menu principal (toucheEscape).Note : Si aucune touche n'est actionnéependant un certain laps de temps, lesystème revient automatiquement auxaffichages de l'ordinateur de bord.Appuyer sur la touche OK pour choisir etconfirmer un réglage.
Fonctions du combiné des instruments
Type 3Type 2Type 1Fonction
XXXOrdinateur de bord
XXXMessages d'information
XXXRéglage de la montre
XX-Configurations d'affichage
94
Affichages d'informations
Type 3Type 2Type 1Fonction
XX-Configuration du chauffage auxi-liaire
X--Commande du système d'aide à lanavigation
X--Commande du lecteur de CD
X--Commande du chargeur de CD
X--Commande de la radio
X--Commande du téléphone
X--Commande de l'entrée auxiliaire
Type 1
E80604
Appuyer sur les touches flèche vers lehaut et vers le bas du volant pour fairedéfiler les affichages de l'ordinateur debord. Voir Ordinateur de bord (page 103).
95
Affichages d'informations
Structure du menu
Informations
Remise à zéro
BLIS
ECO MODE
km parcourusConsom. moy.Vitesse moy.Toutes données
MessagesAuto StartStop
RapportsAnticipationVitesseplus d'info
Montre Régl. montreMode 24 hMode 12 hE131626
Type 2
E74426
6,3Consom. moy
09:00
234,2 km
123456 km
l100km
Appuyer sur les touches flèche vers lehaut et vers le bas du volant pour fairedéfiler les affichages de l'ordinateur debord. Voir Ordinateur de bord (page 103).
96
Affichages d'informations
Structure du menu
Remise à zéro
BLISESP
Compt. journ.Consom. moy.Vitesse moy.Tous
RapportsAnticipationVitesseplus d'info
EnglishDeutschItalianoFrançaisEspañolTürkçePyccкийNederlandsPolski
PortuguêsSvenska
Configurer
Langue
Unité
Ecran
Régler l'heureMode 24 hMode 12 h
Tjs désact.Guid. marcheTjs activé
Messages
Press. pneusAuto StartStop
Unités métriquesAnglo-saxon
Ecran d'aideInfo radioInfo tél.Info NAV
Informations
Horloge
Config.
ECO MODE
BAE131627
97
Affichages d'informations
Signaux son.
Forw Alert
Niv. carb. bas
Ecl. d'ac.Alarmes gén.Infos génér.
Bas
DésactivéHautNormal
Désactivé
ManuelAuto
Démarr. côte
Contrôler
Charge élevéeFaible charge
Press. pneus
Protect. tot.
ChoisirRéduit
Alarme
Chauff. suppl.
Chauffge aux
BA
E87753
Régler
SamediDimanche
VendrediJeudi
LundiMardiMercredi
Régler
SamediDimanche
VendrediJeudi
LundiMardiMercredi
Heure 1
Heure 2
1 foisEst actif !
98
Affichages d'informations
Type 3
E88048
Utiliser les commandes pour naviguer dansles affichages de menu.
Liste des dispositifsL'icône en surbrillance montre le menuactuellement utilisé.
Aide a la navigation
CD
Chargeur de CD
Autoradio
Téléphone
Ordinateur de bord
Réglages
Entrée auxiliaire
99
Affichages d'informations
Structure du menu
CD
Système de navigation Retour dom.Favoris util.Destinat. A-ZDernières dest.Term. guidage
dest.dest.dest.
Fichier / morceaux
Fichier / morceauxFichier / morceauxFichier / morceauxFichier / morceauxFichier / morceauxFichier / morceaux
StationsStationsStationsStationsStationsStationsStations
Numéros
NumérosNuméros
Liste emetteursFM 1 / FMFM 2FM 3FM - ASTMW / AMLW / AM-AST
Changeur CD CD 1CD 2CD 3CD 4CD 5CD 6
Autoradio
AnnuaireRép. dernier appelAppels reçusAppels donnésStatut de liaison
Téléphone
AE131628
Ordinateur de bord Autonomie carb.Ø Consom.Ø VitesseEl. sél. remis à zéroCompt. jour. rem. zéro
100
Affichages d'informations
English
Thèmes coul.Configurer
Langue
Unité
EcranDriver alert
Régler l'heureMode 24 hMode 12 h
RapportsAnticipationVitessePlus d'info
Tjs désact.Guid. marcheTjs activé
Messages
Press. pneusTempérature radiat.
Driver alertAuto StartStop
Unités métriquesAnglo-saxon
Ecran d'aideInfo NAV
Paramètres
Informations
Horloge
Config.
ESPBLISECOMODE
A CBE131629
A
DeutschItalianoFrançaisEspañolTürkçePyccкийNederlandsPolski
PortuguêsSvenska
101
Affichages d'informations
Signaux son. Niv. carb. bas
Ecl. d'ac.Alarmes gén.Infos génér.
Forw Alert BasNormalHautDésactivé
Ecart de voie Sensibilité NormalHaut
Intensité HautNormalBas
Désactivé
ManuelAuto
Démarr. côte
Contrôler
Charge élevéeFaible charge
Press. pneus
Protect. tot.
ChoisirRéduit
Alarme
Chauffge sup
Phares adapt. MarcheSensibilité Haut
NormalBas
C
E131630
102
Affichages d'informations
Régler
SamediDimanche
MercrediMardi
VendrediJeudi
Lundi
Régler
SamediDimanche
MercrediMardi
VendrediJeudi
Lundi
Heure 1
Horaire 2
1 foisEst actif !
Chauff. aux.
Entrée auxiliaire
BA
E88067
ORDINATEUR DE BORDTotalisateurIl enregistre le kilométrage parcouru par levéhicule.
Totalisateur journalierIl enregistre le kilométrage parcouru sur unparcours donné.
AutonomieIndique la distance approximative que peutparcourir le véhicule avec le carburantrestant dans le réservoir. Le changementde type de conduite peut provoquer desécarts avec l'autonomie affichée.
Consommation moyenneIndique la consommation de carburantmoyenne depuis la dernière remise à zérode la fonction.
Vitesse moyenneIndique la vitesse moyenne depuis ladernière remise à zéro de la fonction.
Température extérieureIndique la température extérieure.
103
Affichages d'informations
Types 1 et 2
E74428
6,3Consom. moy
10:20
234,2 km
123456 km
l100km
A
B
C
A. Ordinateur de bordB. TotalisateurC. Totalisateur journalierL'ordinateur de bord contient lesaffichages d'informations suivants :
Consom. moy
Vitesse moy
Outside air
Règl. à zero
Distance
E74441
Appuyer sur les touches flèche vers lehaut et vers le bas du volant pour fairedéfiler les affichages de l'ordinateur debord.Note : La position de l'affichage del'ordinateur de bord peut varier selon lesinformations affichées à l'écran.
Remise à zéro de l'ordinateur de bordà l'aide du menu principalPour remettre à zéro un affichageparticulier :1. Appuyez sur la touche flèche vers la
droite du volant pour accéder au menuprincipal.
2. Mettre en valeur Règl. à zéro avec lestouches flèches vers le haut et vers lebas et appuyer sur la touche flèche versla droite.
3. Mettre en valeur la fonction à remettreà zéro.
4. Appuyer sur la touche flèche vers ladroite pour sélectionner la fonction.
5. Maintenir la touche OK enfoncée.Pour remettre à zéro les trois affichages,sélectionner Toutes les valeurs etmaintenir la touche OK enfoncée.
Type 3
E88049A
Ordinateur de bordA
Appuyez sur le bouton OK sur le volantpour naviguer à travers les différentsaffichages de l'ordinateur de bord. Pourremettre une valeur à zéro, appuyez etmaintenez enfoncée la touche OK.
104
Affichages d'informations
Remise à zéro de l'ordinateur de bordà l'aide du menu principalPour remettre à zéro un affichageparticulier :1. Mettre en valeur Trip Computer avec
les touches flèches vers le haut et versle bas et appuyer sur la touche flèchevers la droite.
2. Mettre en valeur la fonction à remettreà zéro.
3. Maintenir la touche OK enfoncée.
RÉGLAGES PERSONNALISÉSLes renseignements suivants apparaissentà l'écran s'ils ont été sélectionnés :
Ecran d'aide, radio, navigation ettéléphoneL'écran d'aide s'affiche pendant quelquessecondes à l'établissement du contact.Si l'autoradio, le système d'aide à lanavigation ou le téléphone est allumé, lesinformations relatives au système enquestion apparaissent sur l'afficheurmultifonction.Pour sélectionner les renseignementssouhaités sur l'afficheur multifonction :
Types 1 et 21. Appuyez sur la touche flèche vers la
droite du volant pour accéder au menuprincipal.
2. Mettez en valeur Réglages avec lestouches flèche vers le haut et le bas etappuyez sur la touche flèche vers ladroite.
3. Mettre en valeur Affichage et appuyersur la touche flèche vers la droite.
4. Mettre en valeur Configuration etappuyer sur la touche flèche vers ladroite.
5. Pour activer et désactiver lesaffichages Help screen (écran d'aide),Radio Info (renseignements radio) etPhone Info (renseignementstéléphone), mettre en valeur l'optioncorrespondante et appuyer sur latouche OK.
6. Appuyez sur la touche flèche vers lagauche pour quitter le menu. Maintenirla touche fléchée gauche enfoncéepour revenir à l'affichage del'ordinateur de bord.
Type 31. Mettre en valeur Settings avec les
touches flèches vers le haut et vers lebas et appuyer sur la touche flèche versla droite.
2. Mettez en valeur Réglages avec lestouches flèche vers le haut et le bas etappuyez sur la touche flèche vers ladroite.
3. Mettre en valeur Affichage et appuyersur la touche flèche vers la droite.
4. Mettre en valeur Configuration etappuyer sur la touche flèche vers ladroite.
5. Pour basculer entre Help screen(écran aide) et NAV Info, mettre envaleur l'option souhaitée et appuyersur la touche OK.
Informations de navigationIl est également possible de choisir quandles renseignements de navigation sontaffichés sur l'afficheur multifonction. Troisoptions sont disponibles :
105
Affichages d'informations
• Always off (renseignements jamaisaffichés) : Aucun renseignement denavigation n'est affiché sur l'afficheurmultifonction.
• On guidance (affichées pendant leguidage) : Les informations denavigation ne s'affichent que lorsquele système d'aide à la navigationfournit des instructions de guidage.Cette fonction n'est disponible qu'aveccertains systèmes de navigation.
• Always on (renseignements denavigation toujours affichés) : Lesrenseignements de navigation sonttoujours affichés lorsque le systèmed'aide à la navigation est actif.
Pour définir le moment où les informationsde navigation doivent s'afficher :
Types 1 et 21. Appuyez sur la touche flèche vers la
droite du volant pour accéder au menuprincipal.
2. Mettez en valeur Réglages avec lestouches flèche vers le haut et le bas etappuyez sur la touche flèche vers ladroite.
3. Mettre en valeur Affichage et appuyersur la touche flèche vers la droite.
4. Mettre en valeur Configuration etappuyer sur la touche flèche vers ladroite.
5. Mettre en valeur Info Nav et appuyersur la touche flèche vers la droite.
6. Mettez en valeur le réglage souhaité etappuyez sur la touche OK pourconfirmer le réglage.
7. Appuyez sur la touche flèche vers lagauche pour quitter le menu. Maintenirla touche fléchée gauche enfoncéepour revenir à l'affichage del'ordinateur de bord.
Type 31. Mettre en valeur Settings avec les
touches flèches vers le haut et vers lebas et appuyer sur la touche flèche versla droite.
2. Mettez en valeur Réglages avec lestouches flèche vers le haut et le bas etappuyez sur la touche flèche vers ladroite.
3. Mettre en valeur Affichage et appuyersur la touche flèche vers la droite.
4. Mettre en valeur Configuration etappuyer sur la touche flèche vers ladroite.
5. Mettre en valeur Info Nav et appuyersur la touche flèche vers la droite.
6. Mettez en valeur le réglage souhaité etappuyez sur la touche OK pourconfirmer le réglage.
LangueUn choix de onze langues est disponible :Anglais, Allemand, Italien, Français,Espagnol, Turc, Russe, Néerlandais,Polonais, Suédois et Portugais.
Types 1 et 21. Appuyez sur la touche flèche vers la
droite du volant pour accéder au menuprincipal.
2. Mettez en valeur Réglages avec lestouches flèche vers le haut et le bas etappuyez sur la touche flèche vers ladroite.
3. Mettre en valeur Affichage et appuyersur la touche flèche vers la droite.
4. Mettre en valeur Langue et appuyersur la touche flèche vers la droite.
5. Mettez en valeur le réglage souhaité etappuyez sur la touche OK pourconfirmer le réglage.
106
Affichages d'informations
6. Appuyez sur la touche flèche vers lagauche pour quitter le menu. Maintenirla touche fléchée gauche enfoncéepour revenir à l'affichage del'ordinateur de bord.
Type 31. Mettre en valeur Settings avec les
touches flèches vers le haut et vers lebas et appuyer sur la touche flèche versla droite.
2. Mettez en valeur Réglages avec lestouches flèche vers le haut et le bas etappuyez sur la touche flèche vers ladroite.
3. Mettre en valeur Affichage et appuyersur la touche flèche vers la droite.
4. Mettre en valeur Langue et appuyersur la touche flèche vers la droite.
5. Mettez en valeur le réglage souhaité etappuyez sur la touche OK pourconfirmer le réglage.
Unités de mesureNote : La température de l'air extérieur nepeut être affichée qu'en degrés Celsius.Pour sélectionner les unités métriques ouanglaises :
Types 1 et 21. Appuyez sur la touche flèche vers la
droite du volant pour accéder au menuprincipal.
2. Mettez en valeur Réglages avec lestouches flèche vers le haut et le bas etappuyez sur la touche flèche vers ladroite.
3. Mettre en valeur Affichage et appuyersur la touche flèche vers la droite.
4. Mettre en valeur Unité de mesure etappuyer sur la touche flèche vers ladroite.
5. Mettez en valeur le réglage souhaité etappuyez sur la touche OK pourconfirmer le réglage.
6. Appuyer sur la touche flèche vers lagauche pour quitter le menu. Maintenirla touche fléchée gauche enfoncéepour revenir à l'affichage del'ordinateur de bord.
Type 31. Mettre en valeur Settings avec les
touches flèches vers le haut et vers lebas et appuyer sur la touche flèche versla droite.
2. Mettez en valeur Réglages avec lestouches flèche vers le haut et le bas etappuyez sur la touche flèche vers ladroite.
3. Mettre en valeur Affichage et appuyersur la touche flèche vers la droite.
4. Mettre en valeur Unité de mesure etappuyer sur la touche flèche vers ladroite.
5. Mettez en valeur le réglage souhaité etappuyez sur la touche OK pourconfirmer le réglage.
MESSAGES D'INFORMATION
E70499
107
Affichages d'informations
Appuyer sur OK pour lire et supprimercertains messages de l'écrand'information. D'autres messages serontsupprimés automatiquement au bout dequelques temps.Sur le combiné des instruments type 3,certains messages doivent être confirméspour pouvoir accéder aux menus.
Indicateur de messageL'indicateur de messages'allume pour souligner certainsmessages. Il prend une couleur
rouge ou jaune, selon le degré de gravitédu message, et reste allumé jusqu'à ce quele symptôme à l'origine du message ait étécorrigé.
Symboles de messagesSe reporter au Guided'utilisation.
Faire contrôler le système lorsdu prochain intervalled'entretien.
Faire vérifier le système dès quepossible.
Stopper le véhicule aussitôt queles conditions de sécurité lepermettent.
Affichage des messages en coursTypes 1 et 21. Appuyez sur la touche flèche vers la
droite du volant pour accéder au menuprincipal.
2. Mettre en valeur Information avec lestouches flèches vers le haut et vers lebas et appuyer sur la touche flèche versla droite.
3. Mettre en valeur Messages et appuyersur la touche flèche vers la droite.
4. Utiliser les touches de déplacementvers le haut et vers le bas pour afficherles messages en cours.
Type 31. Appuyez sur la touche flèche vers la
droite du volant pour accéder au menuprincipal.
2. Mettre en valeur Settings avec lestouches flèches vers le haut et vers lebas et appuyer sur la touche flèche versla droite.
3. Mettre en valeur Information avec lestouches flèches vers le haut et vers lebas et appuyer sur la touche flèche versla droite.
4. Mettre en valeur Messages et appuyersur la touche flèche vers la droite.
5. Utiliser les touches de déplacementvers le haut et vers le bas pour afficherles messages en cours.
108
Affichages d'informations
Suspension active
Mesure correctiveTémoinMessage
Faites contrôler le système par un techniciencorrectement formé pour cette opération.jauneDysfonctionnement
de l'IVDC
Voir Suspension active (page 186).-IVDC - Modeconfort
Voir Suspension active (page 186).-IVDC - Modenormal
Voir Suspension active (page 186).-IVDC - Mode sport
Airbags
Mesure correctiveTémoinMessage
Faire contrôler le système par un techniciencompétent dès que possible.jauneAnomalie d'airbag
Alarme
Mesure correctiveTémoinMessage
Voir Alarme (page 50).jauneAlarme déclenchée
Faites contrôler le système par un techniciencorrectement formé pour cette opération.-
Inspection dusystème d'alarme
requise
Commande de feux de route automatique, Avertissement de changementde voie et Alarme conducteur
Mesure correctiveTémoinMessage
Arrêter le véhicule et faire une pause dès qu'il estpossible de le faire en toute sécurité.
RougeConduc. fatiguéArrêt immédiat
Le capteur de caméra avant dispose d'une visibi-lité réduite. Nettoyer le pare-brise.
jauneCaméra avantNettoyer la vitre
Le capteur de caméra avant présente uneanomalie. Le faire contrôler dès que possible.
jauneCaméra avantAnomalie
109
Affichages d'informations
Mesure correctiveTémoinMessage
Les systèmes concernés sont temporairementindisponibles et devraient fonctionner à nouveauaprès quelques minutes.
jauneCaméra avantnon disponible
Faire une pause dès que possible.jauneConduc. fatiguéArrêt conseillé
Le système a présenté un dysfonctionnement.Le faire contrôler dès que possible.
jauneDisfonct. d'alerteécart de voie
Batterie et circuit de charge
Mesure correctiveTémoinMessage
Immobiliser le véhicule dès qu'il est possible dele faire en sécurité et couper le moteur. Fairecontrôler le système par un technicien compétentdès que possible.
RougeSurtension :
S'arrêter prudem-ment !
Faire contrôler le système par un techniciencompétent dès que possible.jauneBatterie faible
Surveillance des angles morts
Mesure correctiveTémoinMessage
Voir Contrôleur d’angle mort (page 85).jauneCapteur BLISobstrué
Faire contrôler le système par un techniciencompétent dès que possible.jaune
Mauvais fonctionne-ment du capteur
BLIS droit
Faire contrôler le système par un techniciencompétent dès que possible.jaune
Mauvais fonctionne-ment du capteur
BLIS gauche
Faire contrôler le système par un techniciencompétent dès que possible.jauneAnomalie du
capteur BLIS
Voir Contrôleur d’angle mort (page 85).jauneBLIS inactifremorque
110
Affichages d'informations
Sécurité enfant
Mesure correctiveTémoinMessage
Faire contrôler le système par un techniciencompétent dès que possible.jauneAnomalie de sécu-
rité enfant
Climatisation
Mesure correctiveTémoinMessage
Voir Chauffage auxiliaire (page 128).jauneChauffage auxiliaireen marche
Régulateur de vitesse et régulateur de vitesse adaptatif (ACC)
Mesure correctiveTémoinMessage
Faire contrôler le système par un techniciencompétent dès que possible.jauneDysfonctionnement
de l'ACC
Voir Régulateur de vitesse adaptatif (ACC)(page 194).jauneNettoyer le capteur
radar
Faire contrôler le système par un techniciencompétent dès que possible.jaune
Dysfonctionnementde l'alerte de
distance
Voir Régulateur de vitesse adaptatif (ACC)(page 194).-ACC non disponible
Voir Régulateur de vitesse (page 192).-Régulateur devitesse actif
Voir Régulateur de vitesse (page 192).-Régulateur devitesse en veille
Portes ouvertes
Mesure correctiveTémoinMessage
Le véhicule roule. Arrêter le véhicule dès que lesconditions de sécurité le permettent et fermer.RougePorte conducteur
ouverte
Le véhicule roule. Arrêter le véhicule dès que lesconditions de sécurité le permettent et fermer.RougePorte arrière côté
conducteur ouverte
111
Affichages d'informations
Mesure correctiveTémoinMessage
Le véhicule roule. Arrêter le véhicule dès que lesconditions de sécurité le permettent et fermer.RougePorte passager
ouverte
Le véhicule roule. Arrêter le véhicule dès que lesconditions de sécurité le permettent et fermer.RougePorte arrière côté
passager ouverte
Le véhicule roule. Arrêter le véhicule dès que lesconditions de sécurité le permettent et fermer.RougeCoffre à bagages
ouvert
Le véhicule roule. Arrêter le véhicule dès que lesconditions de sécurité le permettent et fermer.Voir Ouverture et fermeture du capot (page249).
RougeCapot ouvert
Dispositif antivol de moteur
Mesure correctiveTémoinMessage
Voir Système d'immobilisation (page 49).jauneImmobiliseur actif
Assistance au démarrage en côte
Mesure correctiveTémoinMessage
Faites contrôler le système par un techniciencorrectement formé pour cette opération.jaune
Fonction HillLaunch (assistance
au démarrage encôte) non dispo-
nible
Voir Aide au démarrage en côte (page 183).jauneUtiliser le frein destationnement !
Voir Aide au démarrage en côte (page 183).-
Fonction HillLaunch Assist(assistance au
démarrage en côte)active
Voir Aide au démarrage en côte (page 183).-Fonction Hill
Launch Assistdésactivée
112
Affichages d'informations
Système sans clé
Mesure correctiveTémoinMessage
Le faire contrôler dès que possible.RougeMauvais fonctionne-ment de la direction
Voir Entrée sans clé (page 45).jauneClé non détectée
Le moteur est toujours en marche. Couper lecontact. Voir Démarrage sans clé (page 154).
jauneVéhicule en état demarche, appuyer
sur STOP
Voir Entrée sans clé (page 45).jauneClé hors du véhicule
Voir Remplacement de la pile de la télécom-mande (page 39).
jaunePile de la clépartiellement
déchargée
Voir Verrou de direction (page 156).-Direction bloquée -Essayer de nouveau
Eclairage
Mesure correctiveTémoinMessage
Faire contrôler le système par un techniciencompétent dès que possible.jauneAnomalie des
phares
Une ou les deux ampoules de feux de croisementont grillé. Contrôler les ampoules de feux decroisement. Voir Remplacement d'uneampoule (page 69).
-Feux de croise-
ment : Défaillanced'une ampoule
Une ou les deux ampoules de feux arrière debrouillard ont grillé. Contrôler les ampoules defeux arrière de brouillard. Voir Remplacementd'une ampoule (page 69).
-Feu antibrouillard
arrière : Défaillanced'une ampoule
Une ou les deux ampoules de feux stop ont grillé.Contrôler les ampoules de feux stop. VoirRemplacement d'une ampoule (page 69).
-Feux stop :
Défaillance d'uneampoule
Une ou les deux ampoules de feux stop deremorque ont grillé. Contrôler les ampoules defeux stop de votre remorque.
-Feux stop de
remorque :Défaillance d'une
ampoule
113
Affichages d'informations
Mesure correctiveTémoinMessage
Une ou les deux ampoules de clignotants deremorque ont grillé. Contrôler les ampoules declignotants de votre remorque.
-Clignotants de
remorque :Défaillance d'une
ampoule
Entretien
Mesure correctiveTémoinMessage
Faire contrôler le système par un techniciencompétent dès que possible.Rouge
Anomalie de fonc-tionnement du
moteur
Voir Contrôle de l'huile moteur (page 260).jauneContrôler le niveaud’huile moteur.
Faire contrôler le système par un techniciencompétent dès que possible.jauneEau dans le carbu-
rant
Voir Contrôle du liquide lave-glace (page 262).-Bas niveau deliquide lave-glace
Faites contrôler le système par un techniciencorrectement formé pour cette opération.-Contrôler huile
Protection des occupants
Mesure correctiveTémoinMessage
Faire contrôler le système par un techniciencompétent dès que possible.-Mode collision
Frein de stationnement
Mesure correctiveTémoinMessage
Voir Frein de stationnement (page 176).RougeFrein de stationne-ment serré
Voir Frein de stationnement (page 176).jauneFrein de stationne-ment serré
114
Affichages d'informations
Module de frein de stationnement électronique (EPB)
Mesure correctiveTémoinMessage
Faire contrôler le système par un techniciencompétent dès que possible.RougeAnomalie du frein
de stationnement
Voir Frein de stationnement électrique (page177).RougeDesserrer le frein de
stationnement
Voir Frein de stationnement électrique (page177).RougeResserrer le frein de
stationnement
Voir Frein de stationnement électrique (page177).jauneFrein de stationne-
ment serré
Voir Frein de stationnement électrique (page177).jauneFrein de stationne-
ment desserré
Faites contrôler le système par un techniciencorrectement formé pour cette opération.-
Inspection du freinde stationnement
requise
Direction assistée
Mesure correctiveTémoinMessage
La direction restera totalement opérationnellemais il sera nécessaire d'exercer une forcesupplémentaire sur le volant. Faire contrôler lesystème par un technicien compétent dès quepossible.
jauneAnomalie de direc-tion assistée
Contrôle dynamique de stabilité (ESP)
Mesure correctiveTémoinMessage
Faire contrôler le système par un techniciencompétent dès que possible.-Anomalie de l'ESP
Voir Utilisation du programme de stabilitéélectronique (page 181).-ESP désactivé
115
Affichages d'informations
Démarrage-arrêt
Mesure correctiveIndicateur
demessage
Message
Couper l'allumage avant de quitter votre véhiculesi le système a coupé le moteur. Voir Utilisationdu démarrage-arrêt (page 161).
RougeAuto StartStop Coupercontact
Le moteur doit être redémarré, enfoncer la pédaled'embrayage pour démarrer. Voir Utilisation dudémarrage-arrêt (page 161).
-Auto StartStop Act.embrayage
Sélectionner la position neutre pour que lesystème redémarre le moteur. Voir Utilisationdu démarrage-arrêt (page 161).
-Auto StartStop vit. surpt. mort
Le système ne fonctionne pas. Un redémarragemanuel est nécessaire.-Marche arrêt : Démar-
rage man. exigé
Transmission
Mesure correctiveTémoinMessage
Faire immédiatement contrôler le système parun technicien correctement formé pour cetteopération.
RougeMauvais fonctionne-ment de la transmi-
ssion
Faire contrôler le système par un techniciencompétent dès que possible.jauneSurchauffe de la
transmission
Système de contrôle de la pression de gonflage des pneus
Mesure correctiveTémoinMessage
Le pneu indiqué a continué de se dégonfler.Contrôler le pneu et le gonfler à la pression degonflage prescrite. Voir Spécifications tech-niques (page 280).
RougeContrôler ..... pneu !
Un ou plusieurs pneus sont nettement sous-gonflés. Ce message peut s'afficher suite à lapose d'un capteur neuf. Contrôler les pneus etles gonfler à la pression de gonflage prescrite.Voir Spécifications techniques (page 280).
RougeContrôler la pres-sion de gonflage
des pneus
116
Affichages d'informations
Mesure correctiveTémoinMessage
Le pneu indiqué est nettement sous-gonflé.Contrôler le pneu et le gonfler à la pression degonflage prescrite. Voir Spécifications tech-niques (page 280).
jauneContrôler ..... pneu
Vous avez monté une roue de secours temporaire.Poser une roue normale correctement gonflée etéquipée d'un capteur dès que possible. En casd'anomalie, le système peut ne pas être enmesure de détecter ou signaler une faible pres-sion de gonflage.
jauneAnomalie degonflage des pneus Jusqu'à trois capteurs ont présenté un dysfonc-
tionnement, un accessoire autorisé perturbe lesystème ou un dysfonctionnement général a étédécelé. Faire contrôler le système par un techni-cien compétent dès que possible. En casd'anomalie, le système peut ne pas être enmesure de détecter ou signaler une faible pres-sion de gonflage.
La pression des pneus ne convient pas à uneconduite à 160 km/h. Gonfler les pneus à lapression de gonflage prescrite. Voir Spécifica-tions techniques (page 280). Ce messages'affiche pendant quelques secondes unique-ment avec un avertissement de faible pressionde gonflage des pneus.
jauneGonfler les pneus
pour la hautevitesse
Les roues montées sur le véhicule ne sont paséquipées de capteurs. La pression des pneus nesera pas surveillée.
-Capteurs de pneusnon détectés Tous les capteurs ont présenté un dysfonctionne-
ment ou un accessoire non autorisé perturbe lesystème. Faire contrôler le système par un tech-nicien compétent dès que possible.
117
Affichages d'informations
Commande vocale
Mesure correctiveTémoinMessage
Voir Commande vocale (page 323).-Commande vocaleVeuillez parler
Voir Commande vocale (page 323).-Commande vocalenon reconnue
Voir Commande vocale (page 323).-Commande vocalenon autorisée
118
Affichages d'informations
PRINCIPES DEFONCTIONNEMENTAir extérieurGardez les entrées d'air devant lepare-brise exemptes d'obstruction (neige,feuilles, etc.) pour permettre le bonfonctionnement du système de chauffage,ventilation et climatisation.
Ventilation en circuit ferméATTENTION
Une utilisation prolongée de lafonction de ventilation en circuit fermépeut être à l'origine d'un embuage des
vitres. Si les vitres s'embuent, suivez lesréglages de dégivrage et désembuage dupare-brise.
L'air présent dans l'habitacle seracontinuellement recirculé. L'air extérieurne pénètre pas dans le véhicule.
ChauffageL'efficacité du chauffage dépend de latempérature du liquide de refroidissement.
ClimatisationNote : La climatisation ne fonctionne quelorsque la température est supérieure à 4°C(39°F).Note : L'utilisation de la climatisationentraîne une augmentation de laconsommation de carburant du véhicule.L'air est dirigé à travers l'évaporateur où ilest refroidi. L'humidité est extraite de l'airpour éviter l'embuage des vitres. Lacondensation qui en résulte est évacuéevers l'extérieur du véhicule et il est doncnormal de voir une petite flaque d'eau sousle véhicule.
Généralités sur la commande de latempérature et de l'humidité dansl'habitacleFermez complètement toutes les vitres.
Réchauffement de l'habitacleOrientez le flux d'air vers vos pieds. Partemps froid ou humide, orientez une partiede l'air vers le pare-brise et les vitres deportes.
Refroidissement de l'habitacleOrientez le flux d'air vers votre visage.
OUÏES D'AÉRATIONOuïes d'aération avant
E71942
119
Contrat de licence d’utilisateur final
Ouïes d'aération de deuxièmerangée de sièges
A B
C
E73131
Débit de l'air à travers l'ouïed'aération inférieure
A
Débit de l'air à travers l'ouïed'aération supérieure
B
Ouïe d'aération supérieureC
Utiliser les ouïes d'aération supérieurespour dégivrer ou désembuer les vitreslatérales.
Ouïes d'aération de troisièmerangée de sièges
E73132
CLIMATISATION MANUELLESélecteur de répartition d'air
A
F B
C
D
E
E71379
Pare-briseAPlancher et pare-briseBPlancherCPlanche de bord et plancherD
120
Contrat de licence d’utilisateur final
Planche de bordEPlanche de bord et pare-briseF
La commande de répartition d'air peut êtreréglée sur n'importe quelle positionintermédiaire.
Soufflerie
E75470
A
ArrêtANote : Si vous mettez la soufflerie à l'arrêt,le pare-brise peut s'embuer.
Ventilation en circuit fermé
E73059
Appuyer sur le bouton pourbasculer entre la ventilationavec apport d'air extérieur et la
ventilation en circuit fermé.
Réchauffage rapide de l'habitacle
E71377
Ventilation
E71378
Régler les commandes de répartition d'air,de soufflerie et les ouïes d'aération selonbesoin.
ClimatisationMise en marche et à l'arrêt de laclimatisation
Si vous coupez la ventilation, laclimatisation se met égalementà l'arrêt. Lorsque vous
rétablissez la ventilation, la climatisationse remet automatiquement en service.
Abaissement de la température avecapport d'air extérieur
E71380
121
Contrat de licence d’utilisateur final
Réfroidissement rapide de l'habitacle
E71381
Dégivrage et désembuage dupare-briseNote : Mettre la climatisation en marchepour faciliter le désembuage du pare-briseet des vitres latérales.Note : Régler la commande du dispositifde chauffage sur le niveau de chaleurmaximal pour faciliter le dégivrage dupare-brise et des vitres latérales.
E71382
Vérifier que la soufflerie et laclimatisation sont en marche. Le témoindu contacteur s'allume pendant ledégivrage et le désembuage.
Si vous placez la commande de répartitiond'air sur une position autre que A, laclimatisation A/C reste activée.Vous pouvez activer et désactiver laclimatisation et la ventilation en circuitfermé lorsque la commande de répartitiond'air est sur la position A.Au besoin, activer le pare-brise chauffantet la lunette arrière chauffante. Voir Vitreschauffantes et rétroviseurs chauffants(page 128).Note : Pour dégivrer ou désembuer lesvitres latérales arrière, régler les ouïesd'aération de deuxième rangée sur laposition dégivrage et désembuage. VoirOuïes d'aération (page 119).
Diminution du taux d'humidité dansl'habitacle
E71383
122
Contrat de licence d’utilisateur final
CLIMATISATION AUTOMATIQUEZone double
E80737
Zone triple
E70302
123
Contrat de licence d’utilisateur final
Votre véhicule est équipé d'un systèmedouble zone ou triple zone. Lorsque lesystème est en mode mono, toutes leszones de température sont rattachées àla zone conducteur. Lorsque le mode monoest désactivé, le système double zonepermet d'effectuer des réglages detempérature différents pour le côtéconducteur et le côté passager. Dans lesvéhicules équipés d'un système triple zone,il est possible de régler une troisièmetempérature pour l'arrière de l'habitacle.Le système règule automatiquement latempérature, le débit et la répartition duflux d'air et les adapte en fonction desconditions de conduite et de lamétéorologie. Appuyer sur le boutonAUTO pour activer le mode auto.Note : Eviter de modifier les réglageslorsque l'intérieur du véhicule estextrêmement chaud ou froid. Le système serègle par rapport aux circonstances dumoment automatiquement. Pour permettreun fonctionnement correct du système, lesouïes latérales et centrales doivent êtretotalement ouvertes.Note : Lorsque la température ambianteest basse et que la climatisation est enmode AUTO, le flux d'air est dirigé vers lepare-brise et les vitres latérales tant que lemoteur est froid.Note : Consulter le Guide d'utilisationséparé pour plus de renseignements sur laclimatisation automatique dans le cas desvéhicules équipés d'un système combinéde navigation et de climatisationautomatique.
Réglage de la température
E70304
La température peut être réglée entre 16ºC(61ºF) et 28ºC (82ºF) par pas de 0,5ºC(1ºF). En position LO (en dessous de 16°C[61ºF]), le système assure unrefroidissement permanent. En position HI(au-dessus de 28 °C [82ºF]), il assure unchauffage permanent, sans maintenir unetempérature constante.
Mode monoEn mode mono, les réglages detempérature s’appliquent de la mêmemanière au côté conducteur et au côtépassager. Si la température est réglée àl’aide de la commande rotative du côtéconducteur, les réglages s’appliquent aussiau côté passager. MONO apparait surl'affichage.
Pour désactiver le mode monoSélectionner la température pour le côtépassager à l’aide de la commande rotativedu côté passager. Le mode mono sedésactive et MONO disparaît de l'écran.La température côté conducteur resteinchangée. Les températures peuvent êtreréglées séparément des côtés conducteuret passager. Les températures sontindiquées sur l'affichage. La différence detempérature peut aller jusqu'à 4ºC (8ºF).Note : Si une différence de températuresupérieure à 4°C (8ºF) est réglée, latempérature de l'autre côté est corrigée pourque la différence reste de 4°C (8ºF).Note : Si l’un des côtés est réglé sur HI ouLO, les deux côtés adoptent le réglage HIou LO.
Pour réactiver le mode mono
E70306
124
Contrat de licence d’utilisateur final
Appuyer sur la touche MONO. MONOs’affiche et la température côté passageradopte la valeur réglée pour le côtéconducteur.
SoufflerieVitesse élevée
Vitesse lente
E94615
Utiliser les boutons pour régler la vitessede soufflerie.La configuration de la soufflerie estindiquée sur l'affichage.
E95050
Pour revenir au mode auto, appuyer sur lebouton AUTO.
Répartition d'airPour régler la répartition d'air, appuyer surle commutateur approprié. Toutes lescombinaisons de réglages peuvent êtresélectionnées simultanément.
E70308
A B C
PlancherATableau de bordBPare-briseC
Dégivrage et désembuage du pare-brise
E70309
Lorsque vous sélectionnez ledégivrage/désembuage du pare-brise, A,B et C sont désactivés automatiquementet la climatisation se met en marche. L'airextérieur entre dans le véhicule. La fonctionde ventilation en circuit fermé est alorsindisponible.Les sélecteurs de la vitesse de soufflerieet de température fonctionnentautomatiquement et ne peuvent pas êtreréglés manuellement. La soufflerie estréglée sur la vitesse maximum et latempérature sur HI.Lorsque la fonction de dégivrage etdésembuage du pare-brise estsélectionnée, les fonctions de pare-briseet de lunette arrière chauffants se mettenten marche automatiquement pendant unpetit moment.Pour revenir au mode auto, appuyer sur lebouton AUTO.Note : Pour dégivrer ou désembuer lesvitres latérales arrière, régler les ouïesd'aération de deuxième rangée sur laposition dégivrage ou désembuage. VoirOuïes d'aération (page 119).
Mise en marche et à l'arrêt de laclimatisation
Appuyer sur la touche et la maintenirenfoncée. A/C OFF (climatisationdésactivée) ou A/C ON (climatisationactivée) est indiqué sur l'affichage.
125
Contrat de licence d’utilisateur final
Ventilation en circuit fermé
Appuyer sur le bouton pour permuter entrel'air extérieur et l'air recirculé.Note : Lorsque le système est en modeAUTO et que les températures intérieure etextérieure sont relativement élevées, lesystème sélectionne automatiquement laventilation en circuit fermé afin d'optimiserle refroidissement de l'habitacle. Une foisla température sélectionnée atteinte, lesystème rétablit automatiquement l'airextérieur.
Mise en marche et arrêt de laclimatisation automatiqueNote : En position arrêt, le système dechauffage, ventilation et climatisation pourl'avant et l'arrière de l'habitacle estdésactivé et l'air recirculé est sélectionné.
Zone double
E70980
Appuyer sur les boutons pour activer oudésactiver le système.
Zone triple
AE70312
Appuyer sur le bouton A pour activer oudésactiver le système.
Climatisation arrière(climatisation automatique triplezone)Note : Il s'agit d'un circuit derefroidissement uniquement. Il peut êtreutilisé pour le refroidissement de l'arrière del'habitacle. Le système ne change pas leréglage arrière à une température supérieureà la moyenne des deux réglages detempérature avant.Note : Lorsque la climatisation estdésactivée, il n'est pas possible de réglerune température pour l'arrière qui soitinférieure à la moyenne des deux réglagesde température avant.
126
Contrat de licence d’utilisateur final
Permutation entre le modeclimatisation avant et arrière
E70313
Appuyer sur la touche et la maintenirenfoncée. Le symbole de climatisationarrière et les réglages arrière serontindiqués dans l'affichage.Lorsque le système est en modeclimatisation arrière, la température peutêtre sélectionnée à l'aide de la commanderotative côté conducteur.Pour revenir aux réglages avant, appuyerde nouveau sur le bouton. Si aucun boutonn'est maintenu enfoncé pendant quelquessecondes, le système retourneautomatiquement aux réglages avant.
Température arrièreNote : Si vous réglez différentestempératures pour les côtés conducteur etarrière, le mode mono sera désactivé.Note : Lorsque vous appuyez sur le boutonMONO, les trois zones de températureadoptent le réglage défini pour le côtéconducteur.
Activation et désactivation de laclimatisation arrière
Lorsque le système est en modeclimatisation arrière, utiliser le bouton pouractiver et désactiver le système. A/C OFF(climatisation désactivée) ou A/C ON(climatisation activée) est indiqué surl'affichage.Note : Lorsque la climatisation avant estdésactivée, la climatisation arrière n'est pasdisponible.
Soufflerie arrièreVitesse élevée
Vitesse lente
E94615
Lorsque le système est en modeclimatisation arrière, utiliser les boutonspour régler la vitesse de soufflerie.La configuration de la soufflerie estindiquée sur l'affichage.
E95050
Lorsque le système est en modeclimatisation arrière, appuyer sur le boutonAUTO pour revenir en mode auto. En modeauto, la soufflerie arrière est commandéeautomatiquement. AUTO apparait surl'affichage.
127
Contrat de licence d’utilisateur final
Activation et désactivation de laclimatisation automatique arrière
AE70312
Lorsque le mode de climatisation arrièreest sélectionné, appuyer sur le bouton Apour activer et désactiver la climatisationarrière uniquement.
VITRES CHAUFFANTES ETRÉTROVISEURS CHAUFFANTSVitres chauffantesUtiliser les vitres chauffantes pour dégivrerou désembuer le pare-brise ou la lunettearrière.Note : Les vitres chauffantes nefonctionnent que lorsque le moteur tourne.
Pare-brise chauffant
E72506
Lunette arrière chauffante
E72507
Rétroviseurs extérieurs chauffantsLes rétroviseurs extérieurs à commandeélectrique sont équipés d'un élémentchauffant qui dégivre ou désembue le verredu rétroviseur. L'élément chauffant estactivé automatiquement lorsque vousmettez en marche la fonction de lunettearrière chauffante.
CHAUFFAGE AUXILIAIREChauffage de stationnement
AVERTISSEMENTLe chauffage de stationnement nedoit pas être utilisé dans lesstations-service, à proximité de
sources de vapeurs ou de poussièrescombustibles ou encore dans un localfermé.
Le chauffage de stationnement fonctionneindépendamment du chauffage duvéhicule en chauffant le circuit de liquidede refroidissement du moteur. Il estalimenté par le réservoir de carburant duvéhicule. Vous pouvez aussi l'utiliserlorsque le véhicule est en mouvement pouraider le chauffage du véhicule à réchaufferplus rapidement l'habitacle.A condition d'être correctement utilisé, lechauffage de stationnement offre lesavantages suivants :• Il préchauffe l'intérieur du véhicule.• Il évite la formation de givre sur les
vitres en cas de gel et évite toutproblème de condensation.
• Il évite les démarrages à froid et permetau moteur de monter en températureplus rapidement.
128
Contrat de licence d’utilisateur final
Note : Le chauffage de stationnement nefonctionne que s'il y a au moins 7,5 litres (1,6gallons) de carburant dans le réservoir et sila température ambiante est inférieure à15°C (59°F). Le chauffage ne fonctionnepas si le niveau de charge de la batterie estbas.Note : Le chauffage dépend de latempérature ambiante.Note : Lorsque le chauffage destationnement est activé, des fuméesd'échappement peuvent s'échapper par lescôtés du véhicule. Ceci est normal.Note : Dans les véhicules à système dechauffage, ventilation et climatisationmanuel, le chauffage de l'habitacle dépenddes réglages de température, de répartitiond'air et de ventilation.Pour éviter une décharge de la batterie :• Lorsque le chauffage de stationnement
a effectué un cycle de chauffage, lecycle suivant de chauffage programméne s'effectue que si le moteur a étédémarré entre-temps.
• Après un cycle de chauffage, conduirele véhicule pendant au moins la duréedu cycle de chauffage.
Programmation du chauffage destationnementNote : L'heure programmée est l'heure àlaquelle vous souhaitez un véhicule chaudest prêt à partir, pas l'heure à laquelle lechauffage doit se mettre en marche.Note : Vous devez effectuer laprogrammation au moins 70 minutes avantl'heure souhaitée de mise en marche.Note : Vous devez régler correctement ladate et l'heure. Voir Montre de bord (page146).Pour programmer les heures de chauffage :
E70499
1. Appuyez sur la touche flèche vers ladroite du volant pour accéder au menuprincipal.
2. Mettez en valeur Réglages avec lestouches flèche vers le haut et le bas etappuyez sur la touche flèche vers ladroite.
3. Mettez en valeur Chauffage destationnement et appuyez sur latouche flèche vers la droite.
E74467
1 fois
Temps 1Temps 2
Est actif !
Chauffge aux
129
Contrat de licence d’utilisateur final
• Les fonctions Program 1 (programme1) et Program 2 (programme 2) vouspermettent de programmer jusqu'àdeux cycles de mise en marche duchauffage pour chaque jour de lasemaine. Ces heures restentmémorisées de sorte que le chauffageréchauffe le véhicule aux heures etjours définis chaque semaine.
• La fonction One-Time (une fois) vouspermet de programmer un cycle demise en marche du chauffage pour unjour spécifique.
• La fonction Active now (activermaintenant) permet de mettre enmarche le chauffageautomatiquement.
Programmation des fonctionsProgramme 1 et Programme 2
E74468
VendrediJeudi
MardiLundi
Mercredi
[07:55]
Temps 1
1. Mettez en valeur Programme 1 etappuyez sur la touche flèche vers ladroite.
2. Mettez en valeur le jour où voussouhaitez que le chauffage réchauffele véhicule.
3. Appuyez sur le bouton OK pourconfirmer la sélection. Une croixapparaît dans la case adjacente pourmontrer que ce jour a été sélectionné.
4. Procédez comme suit pour sélectionnertous les jours où le chauffage doitréchauffer le véhicule.
5. Pour définir l'heure à laquelle levéhicule doit être réchauffé, mettez envaleur l'heure en haut de l'affichage etappuyez sur la touche flèche vers ladroite.
6. Appuyez sur le bouton OK : les heuresclignotent. Utilisez les touches flèchesvers le haut et vers le bas pour réglerles valeurs individuelles et les touchesflèches vers la gauche et vers la droitepour passer au réglage suivant ouprécédent.
7. Une fois terminé, appuyer de nouveausur la touche OK pour confirmer lasélection.
E74469
07:5501:12:2006
Chauffge auxTemps 1
OK = Confirmer
Utiliser la fonction Program 2(programme 2) pour définir un deuxièmecycle, par exemple des heures différentespour des jours différents ou deux fois lemême jour. La méthode de programmationest la même que pour la fonctionProgramme 1.
130
Contrat de licence d’utilisateur final
Programmation pour un activationunique du chauffage1. Mettez en valeur une fois et appuyez
sur la touche flèche vers la droite.2. Appuyez sur le bouton OK : les heures
clignotent. Utilisez les touches flèchesvers le haut et vers le bas pour réglerles valeurs individuelles et les touchesflèches vers la gauche et vers la droitepour passer au réglage suivant ouprécédent.
3. Une fois terminé, appuyer de nouveausur la touche OK pour confirmer lasélection.
Actif maintenantMettez en valeur Actif maintenant etappuyez sur la touche OK. Une croixapparaît dans la case adjacente pourmontrer que le chauffage est activé.Pour désactiver le chauffage, mettez envaleur Actif maintenant et appuyez denouveau sur la touche OK.
Démarrage à distanceLe chauffage de stationnement peut êtremis en marche et désactivé à une distanceallant jusqu'à 500 mètres (1640 pieds) àl'aide de l'émetteur de télécommandefourni. Cette portée varie en fonction desconditions locales et du terrain, ainsi quede l'état de la pile. L'émetteur detélécommande indique si le signal a étéreçu ou non. Le chauffage destationnement fonctionne pendant 30minutes maximum.Note : Le chauffage fonctionne entre 10 et30 minutes en fonction de la températureambiante. L'habitacle se refroidira une foisla période de chauffage terminée. Il est parconséquent déconseillé d'effectuer undémarrage à distance plus de 30 minutesavant la conduite.
Note : La télécommande peut ne pasrecevoir la confirmation d'une commandelorsque la distance par rapport au véhiculeest importante.
DémarrageTenir l'émetteur avec l'antenne vers le hautet appuyer sur le bouton ON pendant aumoins 2 secondes. La LED de l'émetteurs'allume en vert pour confirmer que lesignal a été reçu.
Mise à l’arrêtTenir l'émetteur avec l'antenne vers le hautet appuyer sur le bouton OFF pendant aumoins 2 secondes. La LED de l'émetteurs'allume en rouge pour confirmer que lesignal a été reçu.
Démarrage à distance combiné audémarrage direct ou à la minuterie
E114360
Le démarrage à distance est intégré à lacommande de chauffage normale. Leschauffages de stationnement mis enmarche avec les fonctions de démarragedirect ou de minuterie peuvent êtredésactivés à l'aide de l'émetteur detélécommande et vice-versa.
131
Contrat de licence d’utilisateur final
Feed-back au cours du démarrageet de la mise à l'arrêtLa LED de l'émetteur s'allume en vertpendant environ deux secondes. Ceciindique que le signal a été reçu par levéhicule et que le chauffage s'est mis enmarche.La LED de l'émetteur s'allume en rougependant environ deux secondes. Ceciindique que le signal a été reçu par levéhicule et que le chauffage s'estdésactivé.La LED de l'émetteur clignote en vert ouen rouge pendant environ deux secondes.Ceci indique que le signal n'a pas ététransmis correctement. Répéter latransmission.La LED de l'émetteur s'allume en orangependant environ deux secondes avant des'allumer en vert ou en rouge. Ceci indiqueque les piles de l'émetteur sont faibles etqu'elles doivent être remplacées.La LED de l'émetteur clignote en orangependant environ 5 secondes. Ceci indiqueque le signal n'a pas été transmis. Les pilesde l'émetteur sont déchargées et doiventêtre remplacées dès que possible.
Remplacement de la pile de latélécommandeVeiller à mettre les vieilles piles au rebutde manière à respecter l'environnement.Obtenir des informations relatives aurecyclage auprès des autorités locales.
E114361
2
1
1. Insérer un tournevis ou un autre outilapproprié dans la fente située au dosde la télécommande, et dévisser lecouvercle du logement.
ATTENTIONNe pas toucher les contacts de la pileou la carte de circuit imprimé avec letournevis.
2. Dégager avec précaution la pile enfaisant levier.
3. Installer une pile neuve (3,3 V du typeCR1-3N) avec le + orienté vers le haut.
4. Remonter la télécommande.
Programmation de l'émetteurD'autres émetteurs peuvent être utilisésavec le système à distance, consulter unconcessionnaire. Jusqu'à 3télécommandes séparées au maximumpeuvent être ajoutées. Lors de l'ajoutd'émetteurs supplémentaires, ceux-cidoivent être programmés séparément.Note : Le chauffage doit être désactivé lorsde la programmation.Note : La procédure de programmationpeut être répétée aussi souvent quenécessaire. L'émetteur le plus anciennementprogrammé sera supprimé à chaque fois.1. Installer la pile dans l'émetteur neuf.
132
Contrat de licence d’utilisateur final
2. Couper l'alimentation électrique durécepteur en déposant le fusible F32de la boîte à fusibles du compartimentmoteur. Voir Tableau despécification des fusibles (page 236).
3. Attendre au moins 5 secondes.4. Rétablir l'alimentation électrique du
récepteur en replaçant le fusible, etappuyer sur le bouton OFF del'émetteur neuf dans les 5 secondesqui suivent jusqu'à ce que le témoin àLED s'éteigne.
5. L'émetteur neuf est maintenantprogrammé.
Chauffage à combustible (selonle pays)
AVERTISSEMENTLe chauffage à flamme ne doit pasêtre utilisé dans les stations-service,à proximité de sources de vapeurs
ou de poussières combustibles ou encoredans un local fermé.
Le chauffage à flamme permetd'augmenter la température du moteur etde réchauffer l'habitacle des véhicules àmoteur diesel. Il est activé ou désactivéautomatiquement en fonction de latempérature extérieure et de latempérature du liquide de refroidissement,sauf s'il a été désactivé. Lorsque lechauffage à carburant fonctionne, Aux.Heater on (chauffage en marche) estaffiché dans l'afficheur multifonction. VoirAffichages d'informations (page 94).Pour désactiver le chauffage àcombustible :
E70499
1. Appuyez sur la touche flèche vers ladroite du volant pour accéder au menuprincipal.
2. Mettez en valeur Réglages avec lestouches flèche vers le haut et le bas etappuyez sur la touche flèche vers ladroite.
3. Mettez en valeur Chauffage auxiliaireet appuyez sur la touche OK pourallumer ou éteindre le chauffage. Unecroix apparaît dans la case lorsque lechauffage est activé.
4. Appuyez sur la touche flèche vers lagauche pour quitter le menu. Maintenirla touche fléchée gauche enfoncéepour revenir à l'affichage del'ordinateur de bord.
Chauffage auxiliaire diesel (selonle pays)Le chauffage auxiliaire pour moteur diesel(chauffage électrique CTP) facilite leréchauffement de l'habitacle des véhiculesà moteur diesel. Il est activé ou désactivéautomatiquement en fonction de latempérature extérieure, de la températuredu liquide de refroidissement et de lacharge de l'alternateur.
133
Contrat de licence d’utilisateur final
S'ASSEOIR DANS LAPOSITION CORRECTE
E68595
AVERTISSEMENTSNe pas régler les sièges lorsque levéhicule est en mouvement.Pour retenir le corps dans uneposition qui permet à l'airbagd'assurer une protection optimale,
la ceinture de sécurité doit êtrecorrectement utilisée.
A condition d'être correctement utilisés, lesiège, l'appuie-tête, la ceinture de sécuritéet les airbags assurent une protectionoptimale en cas de collision. Nous vousrecommandons :• de vous asseoir en position verticale
avec la base de votre colonnevertébrale le plus en arrière possible.
• de ne pas incline le dossier à plus de30 degrés.
• de régler l'appui-tête de telle sorte queson sommet soit au niveau du sommetde votre tête et aussi avancé quepossible tout en restant confortable.
• de maintenir une distance suffisanteentre vous et le volant. Nousrecommandons de maintenir unedistance minimale de 250 mm entrevotre sternum et le couvercle d'airbag.
• de tenir le volant avec les braslégèrement pliés.
• de plier légèrement les jambes demanière à pouvoir appuyer à fond surla pédale de frein.
• de positionner la partie épaulière de laceinture de sécurité sur le centre devotre épaule et de bien ajuster la partieventrale sur vos hanches.
Faites en sorte de trouver une position deconduite confortable et d'être en mesurede conserver la maîtrise totale du véhicule.
SIÈGES À RÉGLAGE MANUELAvance et recul des sièges
E70728
134
Sièges
AVERTISSEMENTAprès avoir relâché le levier, essayerde déplacer le siège vers l'arrière etl'avant pour confirmer qu'il est
complètement engagé dans sonverrouillage.
Réglage du support lombaire
E70729
Réglage de la hauteur du siègeconducteur
E70730
Réglage de l'inclinaison du dossierde siège
E70731
SIÈGES À RÉGLAGEÉLECTRIQUESiège à réglage électrique 2 voies
E70733
1
1
2
2
135
Sièges
Siège à réglage électrique 8 voies
12 2 1 3
4
3
4
8 7
8 7
5
6
5
6E70734
136
Sièges
APPUIS-TÊTERéglage de l'appui-tête
AVERTISSEMENTSRelever l'appui-tête arrière lorsquele siège concerné est occupé par unpassager.Toujours retirer l'appui-tête du siègearrière sur lequel a été installé unsiège de sécurité enfant face à la
route.
E71879
Régler l'appui-tête de façon à ce que sonsommet soit au niveau du sommet de latête du conducteur et aussi avancé quepossible, tout en restant confortable.
Dépose de l’appui-têteAppuyer sur les boutons de verrouillage etdéposer l'appui-tête.
SIÈGES ARRIÈRESièges de deuxième rangéeAvance et recul des sièges
AVERTISSEMENTAprès avoir lâché le levier, essayerde faire bouger le siège vers l'avantet l'arrière pour s'assurer qu'il est
complètement engagé dans son verrou.
E72644
137
Sièges
Réglage du dossier
E72645
1. Pour incliner le dossier, tirer le levier(sièges extérieurs) ou sur la sangle(siège central) et appuyer sur le dossierjusqu'à ce qu'il atteigne la positionsouhaitée.
2. Pour relever le dossier, tirer le leviervers le haut et pousser l'assise versl'avant en faisant usage de son poids.
Position d'entrée facile (véhiculesavec sièges de troisième rangéeseulement)Note : Vous pouvez faire avancer les siègesextérieurs pour permettre l'accès aux siègesde troisième rangée.
E72704
E72706
1. Tirer le levier une fois. Incliner le dossiervers l'avant jusqu'à la position indiquéeet faire glisser le siège entier versl'avant. Pour sortir du véhicule à partird'un siège de la troisième rangée, tirerla boucle à l'arrière du siège dedeuxième rangée.
2. Pour remettre le siège en positiond'assise, le faire glisser vers l'arrière. Lesiège s'arrête automatiquement àmi-course.
138
Sièges
3. Redresser le dossier jusqu'à ce qu'ils'engage.
4. Pour reculer davantage le siège, tirer lelevier sous la partie avant du siège etpousser ce dernier vers l'arrière.
Repliage à plat des dossiers
AVERTISSEMENTEn rabattant les dossiers, veiller à lestenir afin de ne pas se coincer lesdoigts entre le dossier et l'armature
du siège.
E72705
E72646
1. Abaisser les appuis-tête. VoirAppuis-tête (page 137).
2. Faire glisser les sièges aussi loin quepossible vers l'arrière.
3. Insérer la ceinture de sécurité centraledans la retenue au pavillon. VoirBouclage des ceintures de sécurité(page 35).
4. Sur les sièges extérieurs, tirer le levieret placer le dossier en position inclinée.Tirer de nouveau le levier et rabattre ledossier.
5. Sur le siège central, tirer la boucle entrel'assise et le dossier du siège etrabattre le dossier.
6. Pour verrouiller les dossiers en positionrabattue, tirer à nouveau le levier ou laboucle et appuyer fermement sur ledossier jusqu'à ce qu'il se verrouille.
Pour ramener le siège en position d'assise,tirer le levier ou la boucle et redresser lesiège jusqu'à ce qu'il se verrouille.
Sièges de troisième rangéeAVERTISSEMENT
Ne pas prendre place sur un siège detroisième rangée si le siège devantlui est rabattu à plat.
Avance et recul des sièges (Galaxy)
AVERTISSEMENTAprès avoir lâché le levier, essayerde faire bouger le siège vers l'avantet l'arrière pour s'assurer qu'il est
complètement engagé dans son verrou.
139
Sièges
E72647
Réglage du dossier (Galaxy)
E75381
1. Pour incliner le dossier, tirer la sangleet exercer une pression sur le dossierjusqu'à la position souhaitée.
2. Pour redresser le dossier, tirer la sangleet laisser le dossier revenir à la positionverticale.
Repliage à plat des sièges
AVERTISSEMENTEn rabattant les dossiers, veiller à lestenir afin de ne pas se coincer lesdoigts entre le dossier et l'armature
du siège.
E72707
1
1
E72648
A
B
3
2
140
Sièges
1. Tirer la boucle à l'arrière de l'assise etbasculer l'assise vers l'avant jusqu'àce qu'elle repose à plat sur le plancher(1).
2. Saisir la poignée (A) et tirer la boucle(B) à la base du dossier de siège versle haut et l'arrière (2).
3. Rabattre le dossier à plat sur leplancher à l'aide de la poignée (3).
4. Pour remettre le siège en positiond'assise, saisir la poignée et tirer ledossier vers le haut puis vers l'arrière.
5. Redresser l'assise.
Création d'un plancher plat pourle chargement
ATTENTIONAvant de poser le chargement sur lessièges rabattus à plat, toujoursrabattre le tapis en moquette vers
l'avant pour couvrir les sièges rabattus.
E72649
1
2
3
1. Tourner de 90 degrés dans le senscontraire des aiguilles d'une montre leséléments de retenue à l'arrière desdossiers des sièges de 3ème rangéepour détacher le tapis.
2. Le plier vers l'avant pour couvrir lessièges rabattus.
3. Pour refixer le tapis sur les dossiers, lerabattre en arrière et enfoncer leséléments de retenue dans le dossierjusqu'à encliquetage.
Note : Lorsque seuls les sièges de troisièmerangée sont rabattus à plat, rabattre le tapisvers l'avant de manière à ce qu'il couvre labase des sièges de deuxième rangée. Lespetits rabats à l'avant du tapis doiventreposer à la verticale contre les dossiers dessièges de deuxième rangée.
141
Sièges
SIÈGES CHAUFFANTS
ATTENTIONL'utilisation de cette fonction alorsque le moteur est arrêté décharge labatterie.
E70601
E71224
Note : Le nombre de témoins allumés prèsde la touche indique le palier sélectionné.Note : Le réglage de chauffage est indiquéen rouge.Note : Lorsqu'aucun témoin n'est allumé,le chauffage est à l'arrêt.
Note : Seuls les réglages de siège avantsont mémorisés lorsque vous coupez lecontact.
Augmenter et baisser latempérature automatiquementAppuyer sur le bouton correspondant et lemaintenir dans cette position.
Augmenter et baisser latempérature manuellementAppuyer sur le bouton correspondantplusieurs fois de suite.
SIÈGES VENTILÉS
ATTENTIONL'utilisation de cette fonction alorsque le moteur est arrêté décharge labatterie.
E70601
142
Sièges
E70602
Note : Le nombre de témoins allumés prèsde la touche indique le palier sélectionné.Note : Le réglage de la ventilation estindiqué en bleu.Note : Lorsqu'aucun témoin n'est allumé,la ventilation est à l'arrêt.Note : Les réglages restent en mémoireaprès la coupure du contact.Note : Pendant la ventilation du siège, lechauffage peut se déclencherautomatiquement. Ceci permet d'éviter quela veine d'air ne devienne trop froide.Note : L'air circulant dans l'habitacle estutilisé pour ventiler les sièges. L'effet derefroidissement dépend donc de latempérature de l'habitacle. Mettre enmarche la climatisation au besoin et réglerla répartition de l'air sur "plancher". VoirContrat de licence d’utilisateur final(page 119).
Augmenter et baisser latempérature automatiquementAppuyer sur le bouton correspondant et lemaintenir dans cette position.
Augmenter et baisser latempérature manuellementAppuyer sur le bouton correspondantplusieurs fois de suite.
ACCOUDOIR DE SIÈGE AVANT
3
E95256
1
2
143
Sièges
PARE-SOLEILSVitres latérales
E74809
AA
Tirer le rideau vers le haut et l'attacher auxcrochets (A).
Toit (Galaxy)
E74808
Toit (S-MAX)AVERTISSEMENT
N'actionner le store pare-soleil ques'il est exempt d'obstruction.
Note : Lorsque ce commutateur est utilisétrop souvent en peu de temps, le systèmepeut ne plus fonctionner pendant unmoment afin d'éviter une détérioration parsurchauffe.Note : Le store pare-soleil ne peutfonctionner que lorsque le contact estétabli.
E125025
Le store pare-soleil se commande à l'aided'un commutateur placé entre lespare-soleil.
144
Fonctions de confort
Ouverture et fermeture du storepare-soleil
E125146
A
B
Appuyer sur le commutateurpour fermer la vitre.
A
Appuyer sur le commutateurpour ouvrir la vitre.
B
Ouverture et fermeture automatiquesdu store pare-soleilAppuyer sur le commutateur jusqu'audeuxième point de commande et lerelâcher. Appuyer de nouveau dessus pourarrêter le store.Note : S'il ne fonctionne pas correctement,suivre la procédure de réapprentissageci-dessous.
Fonction anti-pincement
AVERTISSEMENTSLa fonction anti-pincement estdésactivée jusqu'à ce que vous ayezréinitialisé la mémoire en suivant la
procédure de réapprentissage.Une fermeture sans précaution dustore pare-soleil peut annuler lafonction anti-pincement et causer
des blessures.
Le store pare-soleil s'arrêteautomatiquement pendant l'ouverture etla fermeture et recule légèrement si unobstacle est rencontré.
Réapprentissage du store pare-soleil
AVERTISSEMENTLa fonction anti-pincement n'est pasactive pendant cette procédure.Veiller à ce qu'il n'y ait pas d'obstacle
sur la course du store pare-soleil.
Note : Le processus de réapprentissage nedoit pas démarrer plus de 30 secondesaprès l'établissement du contact.Si le store pare-soleil ne s'ouvre ou fermeplus correctement, suivre la procédure deréapprentissage suivante :1. Appuyer deux fois sur le commutateur
B jusqu'au premier point de commandeet le relâcher dans les 2 secondes.
2. Appuyer deux fois sur le commutateurA jusqu'au premier point de commandeet le relâcher dans les 2 secondes.
3. Appuyer sur le commutateur Bjusqu'au premier point de commandeet le maintenir dans cette positionjusqu'à ce que le store s'ouvrecomplètement.
4. Appuyer sur le commutateur Bjusqu'au premier point de commandeet le maintenir dans cette positionjusqu'à ce que le store se fermecomplètement.
Si l'étape 2 n’est pas terminée dans les 15secondes qui suivent, la fonction deréapprentissage s'interrompt. Couper lecontact, patienter 30 secondessupplémentaires, puis rétablir le contact.Répéter la procédure une nouvelle foisdepuis le début.
145
Fonctions de confort
Confirmer que le réapprentissage a étécomplètement réalisé en utilisant lesfonctions d'ouverture et fermetureautomatique.
RÉGLAGE DE L'INTENSITÉD'ÉCLAIRAGE DU COMBINÉDES INSTRUMENTS
E70723
MONTRE DE BORDNote : Certains systèmes d'aide à lanavigation règlent automatiquement la dateet l'heure de la montre de bord au moyende signaux GPS.Note : Voir Généralités (page 94).1. Dans le menu principal, sélectionner la
fonction horloge.2. Sélectionner l’option requise.3. Appuyer sur OK.4. A l'aide des touches fléchées droite,
gauche, haut et bas, sélectionner etchanger la valeur.
5. Appuyer sur OK.
ALLUME-CIGARES
ATTENTIONSi vous utilisez la prise lorsque lemoteur est arrêté, il est possible quela batterie se décharge.Ne pas maintenir l'élément chauffantde l'allume-cigares enfoncé.
Note : Etablir le contact pour utiliserl'allume-cigares. Il peut être utilisé jusqu'à30 minutes après coupure du contact.Note : Il est possible d'utiliser la prise pouralimenter des équipements électriques de12 volts d'une intensité maximale de 15ampères. Utiliser uniquement lesconnecteurs pour accessoires Ford ou lesconnecteurs prévus pour une utilisation avecdes prises type SAE.
E72972
Enfoncer l'élément chauffant pour utiliserl'allume-cigares. Il est éjectéautomatiquement.
146
Fonctions de confort
CENDRIERCendrier avant
E72974
Pour vider le cendrier, le sortircomplètement de son logement.
Cendrier arrière
E73705
Pour déposer le cendrier, l'ouvrir, appuyerdessus contre la force du ressort et leretirer.
POINTS D’ALIMENTATIONAUXILIAIRE
ATTENTIONSi vous utilisez la prise lorsque lemoteur est arrêté, il est possible quela batterie se décharge.
Note : Il est possible utiliser la prise lorsquele contact est coupé.
Note : Il est possible d'utiliser la prise pouralimenter des équipements électriques de12 volts d'une intensité maximale de 15ampères. Utiliser uniquement lesconnecteurs pour accessoires Ford ou lesconnecteurs prévus pour une utilisation avecdes prises type SAE.
S-Max
E74130
Galaxy
E72977
PORTE-GOBELETS
AVERTISSEMENTNe pas placer des boissons chaudesdans les porte-gobelets lorsque levéhicule est en mouvement.
147
Fonctions de confort
Tablettes de dossierAVERTISSEMENT
Ne pas utiliser les tablettes lorsquele véhicule est en mouvement.Veillez à ce que les tablettes soient
fixées en position abaissée avant deprendre la route.
E72630
BOÎTE À GANTSBoîte à gants réfrigéréeNote : La boîte à gants peut être refroidieen utilisant l'air froid fourni par laclimatisation.
E70885
CASIERS DE RANGEMENT
AVERTISSEMENTNe pas conduire avec le couvercle ducompartiment de rangement ouvert.S'assurer que le couvercle est bien
fermé avant de prendre la route.
ATTENTIONNe pas conserver des produits et desliquides sensibles à la chaleur dans lecompartiment de rangement.
Compartiments de rangementavant
E72978
148
Fonctions de confort
E73704 E72905
E72905
Compartiment de rangement sousle siège
E72981
1
2
Compartiments de rangement aupavillon
AVERTISSEMENTNe pas placer des objets lourds dansles compartiments de rangement aupavillon.
ATTENTIONNe pas dépasser les chargesmaximales autorisées s'élevant à 1kilogramme pour le petit casier et 2
kilogrammes pour le grand casier.
149
Fonctions de confort
E73067
Compartiment de rangement sousle plancher
AVERTISSEMENTEn cas d'installation d'un siège desécurité enfant avec un pied desoutien sur un siège de deuxième
rangée, veillez à positionner solidement lepied sur le couvercle du compartiment derangement sous le plancher arrière. Veillezà placer correctement l'entretoise enmousse dans le compartiment derangement et à positionner le couverclecorrectement.
E72585
Véhicules avec système audio premium
ATTENTIONNe pas essayer d'ouvrir le couverclecôté gauche.
VIDE-POCHES
E74686
TABLETTES AU DOS DESSIÈGES
AVERTISSEMENTNe pas utiliser les tablettes lorsquele véhicule est en mouvement.Veillez à ce que les tablettes soient
fixées en position abaissée avant deprendre la route.
150
Fonctions de confort
E72630
PORTE-VERRE
E75193
FONCTION DEMÉMORISATION
AVERTISSEMENTSAvant d'activer la mémoire du siège,s'assurer qu'il n'y a pas d'obstructiondans l'environnement immédiat du
siège et que tous les occupants sont àdistance des éléments en mouvement.
La fonction de mémorisation ne peutpas être utilisée lorsque le véhiculeest en mouvement.
A
B
E86768
Commandes de réglage de siègeVoir Sièges à réglageélectrique (page 135).
A
Touches de présélection demémoire
B
Possibilité de mémoriser jusqu'à 4positions du siège conducteur et desrétroviseurs. Il est possible également demémoriser le réglage préféré de la fonctiond'inclinaison du rétroviseur en marchearrière. Voir Rétroviseurs extérieurs àréglage électrique (page 81).
151
Fonctions de confort
Définition d'une présélectionRéglage passifLe véhicule mémorise les positions dusiège conducteur et des rétroviseurs pourjusqu'à 4 télécommandes ou clés passives.Au prochain déverrouillage du véhicule, lesiège et les rétroviseurs adopteront ladernière position utilisée.Chaque fois que vous coupez le contact,les réglages actuels du siège et desrétroviseurs sont enregistrés dans latélécommande ou la clé passive utilisée.
Réglage actif1. Etablir le contact.2. Régler le siège et les rétroviseurs sur la
position souhaitée.3. Appuyer sur la touche de présélection
souhaitée B et la maintenir enfoncéejusqu'à ce qu'une tonalité deconfirmation unique se fasse entendre.
Rappel d'une position de siège enmémoireNote : Pour stopper le mouvement du siègependant un rappel, appuyer sur n'importequelle commande de réglage du siègeconducteur, n'importe quelle touche demémoire ou n'importe quelle commandede rétroviseur. Le mouvement du siège cesseégalement au démarrage du véhicule.
Rappel passifNote : Si plus d'une clé passive se trouvedans la zone de détection, la fonction demémoire choisit les réglages de la premièreclé en mémoire.
Si vous déverrouillez le véhicule à l'aide dela télécommande ou que vous tirez lapoignée de porte conducteur et qu'une clépassive se trouve dans la zone dedétection, le siège et les rétroviseursadoptent les positions enregistrées danscette télécommande ou clé passive.
Rappel actifAppuyer sur la touche de présélectioncorrespondant à la position de conduitesouhaitée. Le siège et les rétroviseursadoptent la position enregistrée dans cetteprésélection.
Réinitialisation de la mémoireSi le réglage de position du siège estinterrompu (par ex. en raison de laprésence d'un obstacle ou d'une coupurede l'alimentation électrique), il estnécessaire de réinitialiser la mémoire.Note : S'assurer que tous les accessoiresélectriques sont éteints.1. Mettre la clé de contact sur la position
II.2. Actionner la commande de réglage de
siège pour le déplacer dans la directionchoisie jusqu'à ce qu'il s'arrête. VoirSièges à réglage électrique (page135). Un clic se fait entendre.
3. Relâcher la commande de réglage desiège et appuyer immédiatement surle contacteur et le maintenir dans lamême direction pendant au moins 3secondes. Le maintenir jusqu'à ce quele siège s'arrête en butée mécaniqueet qu'un clic se fasse entendre.
4. Relâcher la commande de réglage dusiège.
5. Actionner cette même commande deréglage de siège dans la directionopposée pendant au moins 3secondes. Le maintenir jusqu'à ce quele siège s'arrête en butée mécaniqueet qu'un clic se fasse entendre.
152
Fonctions de confort
RÉTROVISEUR DESURVEILLANCE
E75192
CHARGEUR DE CDCela est situé sous le siège passager avant.
PRISE D’ENTRÉE AUXILIAIRE(AUX IN)
E71969
Se reporter au Guide audio spécifique.
PORT USB
E104423
Voir Connectivité (page 342).
TAPIS DE SOL
AVERTISSEMENTSi des tapis de sol sont utilisés,toujours s'assurer que le tapis de solcôté conducteur est correctement
retenu par les fixations prévues à cet effetet positionné de telle sorte qu'il n'affectepas le fonctionnement des pédales.
153
Fonctions de confort
GÉNÉRALITÉSConseils générauxSi le batterie a été débranchée, il se peutque le véhicule présente descaractéristiques d'agrément de conduiteinhabituelles sur environ 8 kilomètres (5miles) suite au rebranchement de labatterie.Ceci se produit car le système de gestionmoteur doit se synchroniser de nouveauavec le moteur. Veuillez ignorer toutescaractéristiques d'agrément de conduiteinhabituelles.
Démarrage du véhicule en le tirantou en le poussant
AVERTISSEMENTPour éviter de l'endommager, nedémarrez pas votre véhicule en letirant ou en le poussant. Utilisez des
câbles d'appoint et une batterie d'appoint.Voir Conseils pour la conduite avec lesystème de freinage antiblocage (page268).
COMMUTATEUR D’ALLUMAGE
AVERTISSEMENTNe jamais remettre la clé à laposition 0 ou l lorsque le véhicule sedéplace.
E72128
0 Le contact est coupé.
I Le contact est coupé et les principauxcircuits électriques sont hors tension.Note : Pour ne pas décharger la batterie,ne pas laisser la clé de contact troplongtemps dans cette position.II Le contact est établi. Tous les circuitsélectriques sont opérationnels. Allumagedes témoins et indicateurs. C'est la positionde la clé pendant la conduite. C'est aussila position à utiliser en cas de remorquagedu véhicule.III Le démarreur est activé. Relâcher la clédès le démarrage du moteur.
DÉMARRAGE SANS CLÉ
AVERTISSEMENTSLe système de démarrage sans clépeut ne pas fonctionner si la clé setrouve près d'objets métalliques ou
de dispositifs électroniques comme destéléphones mobiles.
Toujours contrôler que l'antivol dedirection est désactivé avant dedéplacer le véhicule. Voir Verrou de
direction (page 156).
Note : Le contact peut se couperautomatiquement après un certain tempssi le véhicule est abandonné sanssurveillance alors que le contact est mis.Cela évite que la batterie du véhicule sedécharge.Note : Une clé passive valide doit êtreprésente dans l'habitacle pour établir lecontact et faire démarrer le moteur.Note : Pour faire démarrer le moteur, vousdevrez aussi appuyer sur la pédale de freinou d'embrayage selon le type de boîte devitesses.
154
Démarrage et arrêt du moteur
E85766
Contact établiAppuyer une fois sur le bouton dedémarrage. Tous les circuits électriquessont opérationnels, les témoins etindicateurs s'allument.
Démarrage avec une transmissionautomatiqueNote : Si vous relâchez la pédale de freinpendant le démarrage du moteur, ledémarreur cesse de fonctionner et le circuitde bord revient en mode contact établi.1. S'assurer que la transmission est en
position P ou N.2. Appuyer à fond sur la pédale de frein.3. Appuyer sur le bouton de démarrage.
Démarrage avec une boîte devitesses manuelleNote : Si vous relâchez la pédaled'embrayage pendant le démarrage dumoteur, le démarreur cesse de fonctionneret le circuit de bord revient en mode contactétabli.1. Appuyez à fond sur la pédale
d’embrayage.2. Appuyer sur le bouton de démarrage.3. Si le moteur ne démarre pas, enfoncer
complètement les pédales de frein etd'embrayage.
Démarrage d'un moteur dieselNote : Le lancement du moteur necommence qu'une fois que le cycle depréchauffage est terminé. Ceci peut prendreplusieurs secondes par temps extrêmementfroid.Note : Gardez la pédale de frein oud'embrayage enfoncée jusqu'à ce que lelancement du moteur commence.
Démarrage impossibleLe système de démarrage passif nefonctionne pas si :• Les fréquences de clé passive sont
brouillées.• La pile de la clé passive est déchargée.Si le moteur ne peut pas être lancé,procéder comme suit.
Type 1
E87382
1. Tenir la clé près de l'enveloppe de lacolonne de direction exactementcomme illustré.
2. Avec la clé dans cette position, vouspouvez utiliser le bouton de démarragepour établir le contact et lancer lemoteur.
155
Démarrage et arrêt du moteur
Type 2
E87381
1. Dégager avec précaution le couvercleen faisant levier.
E85767
2. Insérer la clé dans le support de clé.3. Avec la clé dans cette position, vous
pouvez utiliser le bouton de démarragepour établir le contact et lancer lemoteur.
Arrêter le moteur lorsque levéhicule est à l'arrêtNote : Le contact, tous les circuitsélectriques, les témoins et indicateurs sontcoupés/éteints.
Transmission manuelleAppuyer sur le bouton de démarrage.
Transmission automatique1. Mettre le levier sélecteur en position P.2. Appuyer sur le bouton de démarrage.
Arrêter le moteur lorsque levéhicule se déplace
AVERTISSEMENTArrêter le moteur alors que levéhicule se déplace encore peutentraîner une diminution des
capacités de freinage et de la directionassistée. La direction n'est pas verrouilléemais un effort plus grand est nécessaire.Lorsque le contact est coupé, certainscircuits électriques, témoins et indicateurspeuvent aussi être coupés.
Appuyer et maintenir enfoncé le boutonde démarrage pendant deux secondes ouappuyer dessus trois fois en moins de troissecondes.
VERROU DE DIRECTION
AVERTISSEMENTToujours contrôler que la directionest déverrouillée avant de déplacerle véhicule.
Véhicules sans démarrage sans cléPour activer l'antivol de direction :1. Retirer la clé du commutateur de
démarrage.2. Tourner le volant.
156
Démarrage et arrêt du moteur
Véhicules avec démarrage sans cléNote : L'antivol de direction ne s'active passi le contact est établi ou si le véhicule sedéplace.Votre véhicule est équipé d'un antivol dedirection à commande électronique. Ilfonctionne automatiquement.L'antivol de direction est activé au boutd'une courte durée une fois que vous avezgaré votre véhicule et que la clé passiveest hors du véhicule.
Pour activer l'antivol de directionEtablir le contact, ou :Véhicules avec transmission automatique• Appuyez sur la pédale de frein.Véhicules avec boîte de vitesses manuelle• Appuyez sur la pédale d'embrayage.
DÉMARRAGE D'UN MOTEUR ÀESSENCENote : Ne pas actionner le démarreur plusde 30 secondes consécutives.
Moteur froid ou chaudTous les véhicules
ATTENTIONLorsque la température est inférieureà -20°C, mettre le contact pendantau moins une seconde avant de
démarrer le moteur. Cet intervalle permetl'établissement de la pression de carburantmaximale pour le démarrage du moteur.
Véhicules avec boîte de vitessesmanuelleNote : Ne pas toucher la pédaled’accélérateur.
1. Appuyer à fond sur la pédaled’embrayage.
2. Démarrer le moteur.
Véhicules avec transmissionautomatiqueNote : Ne pas toucher la pédaled’accélérateur.1. Sélectionner la position P
(stationnement) ou N (point mort).2. Appuyer à fond sur la pédale de frein.3. Démarrer le moteur.
Tous les véhiculesSi le moteur ne démarre pas dans les 15secondes, patientez quelques instants etessayez de nouveau.Si le moteur ne démarre pas après troistentatives, patientez 10 secondes puissuivez la procédure Moteur noyé.En cas de difficultés à démarrer le moteurlorsque la température est inférieure à-25°C, enfoncer la pédale d'accélérateurentre ¼ et ½ de sa course, puis réessayer.
Moteur noyéVéhicules avec boîte de vitessesmanuelle1. Appuyez à fond sur la pédale
d’embrayage.2. Enfoncer complètement la pédale
d’accélérateur et l’immobiliser.3. Démarrez le moteur.
Véhicules avec transmissionautomatique1. Sélectionner la position P
(stationnement) ou N (point mort).2. Enfoncer complètement la pédale
d’accélérateur et l’immobiliser.3. Appuyer à fond sur la pédale de frein.
157
Démarrage et arrêt du moteur
4. Démarrez le moteur.
Tous les véhiculesSi le moteur ne démarre pas, répétez laprocédure de démarrage Moteur froid ouchaud.
Régime de ralenti du moteur aprèsle démarrageLa vitesse à laquelle le moteur tourne aurégime de ralenti juste après le démarragedépend de la température du moteur.Si le moteur est froid, le régime de ralentiaugmente automatiquement pourréchauffer le convertisseur catalytique leplus rapidement possible. Les émissionspolluantes du véhicule sont ainsimaintenues à un niveau minimal absolu.Le régime de ralenti revient lentement auniveau normal tandis que le convertisseurcatalytique se réchauffe.
DÉMARRAGE D'UN MOTEUR ÀESSENCE - FLEXIBLE FUELInformations générales relatives audémarrage d'un moteur essence. VoirDémarrage d'un moteur à essence(page 157).
Démarrage à basse températureambianteLorsque la température est inférieure à-10°C (14°F) et que le véhicule contient del'E85, utilisez un chauffe-moteur pourfaciliter le démarrage. Voir Projecteursantibrouillard (page 160). Faute de quoile véhicule ne pourra pas démarrer.
Si la température doit rester inférieure à-10°C (14°F), il est recommandéd'augmenter la proportion d'essence dansle réservoir en faisant l'appoint avec del'essence sans plomb à indice d'octane 95si le réservoir n'est pas déjà plein. Environ10 litres (2,2 gallons) d'essence permettentde réduire la proportion d'E85, dans unréservoir aux trois quarts plein, de 85% à70%. Cette situation amélioreconsidérablement la capacité dedémarrage à froid du véhicule.Si, à très basse température, le réservoirest rempli exclusivement d'E85 et qu'iln'est pas possible d'utiliser unchauffe-moteur, il pourra être difficile dedémarrer le moteur.Si le moteur ne démarre pas, procédercomme suit :1. Enfoncez à fond la pédale
d'accélérateur.2. Mettez la clé de contact en position III.
ATTENTIONRelâcher la clé dès que le moteur adémarré.
3. Relâcher progressivement la pédaled'accélérateur au bout de cinqsecondes de lancement du moteur oulorsque le régime moteur augmente.
Si le moteur ne démarre pas, répétez lesétapes 1, 2 et 3 ou branchez unchauffe-moteur pendant deux heuresavant de tenter un autre démarrage.Pendant le démarrage, les injecteurs sontdésactivés aussi longtemps que la pédaled'accélérateur est actionnée. Cetteméthode peut être utilisée pour éliminerun excès de carburant du collecteurd'admission après plusieurs tentativesinfructueuses de démarrage.
158
Démarrage et arrêt du moteur
Si la batterie a été débranchée ou le typede carburant a changé, le ralenti peut êtreirrégulier. Cette situation s'améliore en 10à 30 secondes.
DÉMARRAGE D'UN MOTEURDIESELMoteur froid ou chaudTous les véhiculesNote : Lorsque la température est inférieureà -15°C, il peut être nécessaire de lancer lemoteur pendant une période pouvantatteindre 25 secondes.Note : Continuez d'actionner le démarreurjusqu'à ce que le moteur démarre.Note : Ne pas actionner le démarreur plusde 30 secondes consécutives.
Etablissez le contact et attendezque le témoin de préchauffages'éteigne.
Véhicules avec boîte de vitessesmanuelleNote : Ne pas appuyer sur la pédaled’accélérateur.1. Appuyer à fond sur la pédale
d’embrayage.2. Démarrer le moteur.
Véhicules avec transmissionautomatique1. Sélectionner la position P
(stationnement) ou N (point mort).2. Enfoncer à fond la pédale de frein.3. Démarrer le moteur.
FILTRE À PARTICULES DIESELLe DPF fait partie des systèmes deréduction des rejets polluants montés survotre véhicule. Il filtre les particules dieselnocives (suie) contenues dans les gazd'échappement.
RégénérationAVERTISSEMENT
Ne pas garer le véhicule ou laisser lemoteur tourner au ralenti au-dessusde feuilles ou d'herbes sèches ou
autres matières inflammables. Leprocessus de régénération du filtre àparticules crée des températures de gazd'échappement très élevées etl'échappement dégage une chaleurconsidérable pendant et après larégénération, mais aussi après l'arrêt dumoteur. Risque d'incendie.
ATTENTIONEvitez de tomber en panne decarburant.
Note : Pendant la régénération à basrégime ou au ralenti, il est possible qu'uneodeur de métal brûlant ou qu'un cliquetismétallique soit perceptible. Cela est normalet s'explique par les températures élevéesatteintes au cours de la régénération.Note : Le ventilateur peut continuer detourner un petit moment après la coupuredu moteur.Contrairement aux filtres normaux quidoivent être régulièrement remplacés, leFAP a été conçu pour se régénérer ous'autonettoyer afin de conserver sonefficacité. Le processus de régénérationest lancé automatiquement. Toutefois, ilest nécessaire que le processus derégénération soit lancé dans certainesconditions de conduite.
159
Démarrage et arrêt du moteur
Si vous conduisez uniquement sur decourtes distances, ou si vos voyagescomportent des arrêts et démarragesfréquents avec une accélération et unedécélération accrues, des voyagesoccasionnels dans les conditions suivantesaccompagneront le processus derégénération :• Conduire le véhicule à vitesse
constante, de préférence sur un grandaxe, pendant environ 20 minutes.
• Eviter les périodes prolongées defonctionnement au ralenti, respecterles limitations de vitesse et tenircompte de l'état des routes et desconditions de circulation.
• Ne pas couper le contact.• Utiliser un rapport inférieur au rapport
normal pour maintenir un régimemoteur plus élevé pendant ce trajet, lecas échéant.
MISE À L'ARRÊT DU MOTEURVéhicules avec turbocompresseur
ATTENTIONNe coupez pas le contact alors que lemoteur tourne à haut régime. Si vousle faites, le turbocompresseur
continuera de tourner avec une pressiond'huile moteur nulle. Ceci peut entraînerune usure prématurée des paliers duturbocompresseur.
Relâcher la pédale d'accélérateur.Attendez que le moteur soit revenu auralenti puis coupez le contact.
PROJECTEURSANTIBROUILLARD
ATTENTIONVeillez à débrancher le câbled'alimentation du connecteur dechauffe-moteur avant de démarrer.
Note : Le connecteur de chauffe-moteurse situe dans la calandre à l'avant duvéhicule.
E97918
Brancher le chauffe-moteur pendant 2 à3 heures avant de démarrer le moteur.
160
Démarrage et arrêt du moteur
PRINCIPES DEFONCTIONNEMENT
ATTENTIONSur les véhicules équipés d'unsystème d'arrêt/démarrage, lesexigences imposées à la batterie sont
différentes. Il faut la remplacer par unebatterie correspondant exactement auxmêmes spécifications que la batteried'origine.
Le système réduit la consommation decarburant et les émissions de CO² encoupant le moteur lorsque le véhicule estau ralenti, par exemple aux feux designalisation. Le moteur redémarreautomatiquement lorsque le conducteurappuie sur la pédale d'embrayage oulorsqu'un système du véhicule l'exige, parexemple pour recharger la batterie.Pour profiter au maximum du système,déplacer le levier de vitesses à la positionneutre et relâcher la pédale d'embrayagependant tout arrêt supérieur à troissecondes.
UTILISATION DUDÉMARRAGE-ARRÊT
AVERTISSEMENTSLe moteur peut redémarrerautomatiquement si le systèmel'exige. Voir Principes de
fonctionnement (page 161).Couper l'allumage avant d'ouvrir lecapot ou avant d'effectuer touteopération d'entretien.Toujours couper l'allumage avant dequitter votre véhicule car le systèmepeut avoir coupé le moteur tandis
que l'allumage reste en marche.
Note : Le système fonctionne uniquementlorsque le moteur est chaud et lorsque latempérature extérieure est comprise entre0°C (32ºF) et 30ºC (86ºF).Note : Si vous calez le moteur et relâchezensuite la pédale d'embrayage en l'espacede quelques secondes, le systèmeredémarre automatiquement le moteur.Note : Le témoin démarrage/arrêt estallumé en vert lorsque le moteur s'arrête.Voir Témoins d'avertissement etindicateurs (page 90).Note : Le témoin démarrage/arrêt clignoteen jaune, vous invitant à sélectionner laposition neutre ou à relâcher la pédaled'embrayage. En même temps, un messages'affiche à l'écran.Note : Si le système détecte un mauvaisfonctionnement, il est désactivé. Faitescontrôler le système par un techniciencorrectement formé pour cette opération.Note : Si vous avez coupé le système, lecontacteur est allumé.Note : Le système est en marche pardéfaut. Pour désactiver le système, enfoncerle commutateur sur la planche de bord. Lesystème ne sera désactivé que pendant lecycle d'allumage actuel. Pour l'activer,l'enfoncer de nouveau. Pour l'emplacementdes repères. Voir Bref aperçu (page 11).
Pour arrêter le moteur1. Arrêtez le véhicule.2. Amener le levier de vitesses en position
neutre.3. Libérez la pédale d'embrayage.4. Relâcher la pédale d'accélérateur.Le système peut ne pas couper le moteurdans certaines conditions, par exemple :
161
Démarrage-arrêt
• Pour maintenir le climat intérieur.• la tension de batterie est faible.• La température extérieure est trop
basse ou trop élevée.• La porte conducteur a été ouverte.• Température de fonctionnement basse
du moteur.• Niveau faible de dépression du système
de freinage.• Si une vitesse de 5 km/h (3 mi/h) n'a
pas été dépassée.
Pour redémarrer le moteurNote : Le levier de vitesses doit se trouverau point mort (N).Appuyer sur la pédale d’embrayage.Le système peut redémarrer le moteursous certaines conditions, par exemple :• la tension de batterie est faible.• Pour maintenir le climat intérieur.
162
Démarrage-arrêt
PRINCIPES DEFONCTIONNEMENTLe système permet au conducteur deconduire de façon plus efficace ensurveillant en permanence lescaractéristiques de changement de rapportet en prévoyant les conditions decirculation et de vitesses de roulage surautoroutes et sur routes à grande vitesse.Note : ces valeurs de rendement nereprésentent pas une valeur définie de laconsommation de carburant. Laconsommation peut varier car elle nedépend pas uniquement de ces pratiquesde conduite mais également d'autresfacteurs tels que les courts trajets et lesdémarrages à froid.Note : les petits trajets fréquents, au coursdesquels le moteur n'a pas le temps dechauffer complètement, font égalementaugmenter la consommation de carburant.La valeur de ces caractéristiques estreprésentée par des pétales figurant dansl'illustration, cinq pétales représentant lerendement le plus élevé. Plus vousconduisez de façon efficace, plus l'indiceest élevé et plus faible s'avère être votreconsommation globale de carburant.
Type 1
E121813A B C
Changement de rapportAPrévoyanceBVitesse de conduite efficaceC
Changement de rapportConduire au rapport le plus élevé appropriéaux conditions de la route permet deréduire la consommation de carburant.
PrévoyanceAdapter la vitesse de votre véhicule et ladistance par rapport aux autres véhiculessans devoir freiner ou accélérerbrusquement permet de réduire laconsommation de carburant.
Vitesse de conduite efficaceConduire à vitesses élevées augmente laconsommation de carburant. Le fait deréduire votre vitesse de croisière sur lesroutes à grandes vitesses permet deréduire la consommation de carburant.
Types 2 et 3Les informations appropriées serontaffichées à l'écran.
UTILISATION DU MODE ECOLe système est accessible à l'aide du menude l'afficheur multifonction correspondant.Voir Affichages d'informations (page94).
Réinitialiser le mode EcoRéinitialiser la consommation moyenne decarburant.Note : Le calcul de nouvelles valeurs peutêtre effectué rapidement.
163
Mode Eco
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENTSCesser le ravitaillement après lesecond arrêt du pistolet deremplissage. Cette pratique permet
de conserver dans le réservoir un volumed'expansion adéquat, qui empêche toutrefoulement de carburant. Une projectionde carburant pourrait constituer un risquepour les autres usagers.
Ne pas approcher de flammes ou dechaleur près du circuitd'alimentation. Le circuit
d'alimentation est sous pression. Il y arisque de blessures en cas de fuite ducircuit d'alimentation.
QUALITÉ DU CARBURANT -ESSENCE
ATTENTIONNe pas utiliser de l'essence plombéeou de l'essence avec des additifscontenant d'autres composés
métalliques (à base de manganèse parexemple). Ils pourraient endommager lesystème antipollution.
Note : Nous vous recommandons den'utiliser que des carburants de hautequalité, sans additif ni autre traitementmoteur.Utiliser de l'essencesans plomb d'indiced'octane 95 minimum conforme à lanorme EN 228 ou équivalente.
QUALITÉ DU CARBURANT -FLEXIBLE FUEL
AVERTISSEMENTSNe pas modifier la configuration ducircuit d'alimentation ou lescomposants du circuit.Ne pas remplacer le circuitd'alimentation ou ses composantspar des pièces qui ne seraient pas
spécialement conçues pour fonctionneravec du E85.
ATTENTIONNe pas utiliser de l'essence plombéeou de l'essence avec des additifscontenant d'autres composés
métalliques (à base de manganèse parexemple). Ils pourraient endommager lesystème antipollution.
Ne pas utiliser du méthanol au lieu duE85.
Note : Nous vous recommandons den'utiliser que des carburants de hautequalité, sans additif ni autre traitementmoteur.Note : L'utilisation du E85 peut causer uneaugmentation de la consommation decarburant.Note : Votre véhicule peut parfaitementfonctionner avec de l'essence sans plombd'indice d'octane 95 de qualité ducommerce mais seul le E85 de haute qualitéoffre le même niveau de protection et deperformances.Utiliser de l'essencesans plomb d'indiced'octane 95 minimum conforme à lanorme EN 228 ou équivalente. Il estégalement possible d'utiliser un mélangeessence sans plomb et E85.
164
Carburant et ravitaillement
Stockage à long termeDu fait des faibles quantités d'impuretéscorrosives susceptibles d'être présentesdans le E85, il est recommandé de remplirle réservoir d'essence sans plomb d'indiced'octane 95 avant le stockage prolongéde votre véhicule.
QUALITÉ DU CARBURANT -DIESEL
AVERTISSEMENTNe pas mélanger du gazole avec del'huile, de l'essence ou d'autresliquides. Ceci pourrait déclencher une
réaction chimique.
ATTENTIONNe pas ajouter de kérosène, deparaffine ou de l'essence au gazole.Ceci pourrait endommager le circuit
d'alimentation.Utiliser un gazole conforme à la normeEN 590 ou conforme à laspécification nationale
correspondante.
Note : Nous recommandons l'utilisationd'un carburant de haute qualité uniquement.Note : L'utilisation d'additifs ou d'autrestraitements pour le moteur non agréés parFord n'est pas recommandée.Note : Nous ne recommandons pasl'utilisation prolongée d'additifs conçus pourempêcher un paraffinage du carburant.
Stockage à long termeComme la plupart des gazoles contiennentdu biogazole, il est recommandé de remplirle réservoir de gazole purement minéral (lecas échéant) ou d'y ajouter del'anti-oxydant avant tout stockageprolongé (supérieur à 2 mois) de votrevéhicule. Votre concessionnaire ouréparateur agréé peut vous fournir unanti-oxydant approprié.
CONVERTISSEURCATALYTIQUE
AVERTISSEMENTNe pas garer le véhicule ou laisser lemoteur tourner au ralenti au-dessusde feuilles ou d'herbes sèches ou
autres matières inflammables.L'échappement émet une quantitéconsidérable de chaleur pendant lefonctionnement du moteur mais aussi uncertain temps après la coupure du contact.Risque d'incendie.
Conduite avec convertisseurcatalytique
ATTENTIONEviter de tomber en panne sèche.
N'actionnez pas le démarreur pendantde longues périodes consécutives.Ne faites pas fonctionner le moteurlorsqu'un fil de bougie est débranché.Ne démarrez pas le moteur enpoussant ou remorquant le véhicule.Utilisez des câbles volants. Voir
Conseils pour la conduite avec lesystème de freinage antiblocage (page268).
Ne coupez pas le contact pendant laconduite.
165
Carburant et ravitaillement
TRAPPE DU RÉSERVOIR DECARBURANT
AVERTISSEMENTSLors du ravitaillement, veillez à éviterde projeter le carburant pouvantrester dans le pistolet de
remplissage.Ne pas approcher de flammes ou dechaleur près du circuitd'alimentation. Le circuit
d'alimentation est sous pression. Il y arisque de blessures en cas de fuite ducircuit d'alimentation.
ATTENTIONSi le véhicule est lavé au jet hautepression, asperger le volet deremplissage de carburant brièvement
et à une distance toujours supérieure à 200millimètres.
Note : Le verrouillage centralisé verrouilleet déverrouille aussi la trappe de carburant.Voir Verrouillage et déverrouillage (page42).
E86613
1. Appuyez sur la trappe pour l'ouvrir.Ouvrir totalement la trappe jusqu'enbutée.
E139202
A
A
Note : Lorsque vous introduisez le pistoletde remplissage, un dispositif de blocage àressort s'ouvre si le diamètre du pistolet estcorrect. Ce dispositif évite les erreurs deravitaillement.2. Insérer le pistolet de remplissage
jusqu'à, et y compris, la premièreencoche du pistolet A. Laissez-lereposer sur le couvercle de l'ouverturedu tuyau de remplissage.
AVERTISSEMENTCesser le ravitaillement après lesecond arrêt du pistolet deremplissage. Cette pratique permet
de conserver dans le réservoir un volumed'expansion adéquat, qui empêche toutrefoulement de carburant. Une projectionde carburant pourrait constituer un risquepour les autres usagers.
166
Carburant et ravitaillement
E139203
A
B
Position incorrecteAPosition correcteB
3. Ne pas relever le pistolet pendant leremplissage. Cela peut entraverl'écoulement du carburant et couper lepistolet de remplissage avant que leréservoir soit plein.
E139355
4. Utiliser le pistolet de remplissage au seinde la zone indiquée.
AVERTISSEMENTSNous vous recommandons de retirerlentement le pistolet de remplissagepour que tout reste de carburant
puisse s'écouler dans le réservoir decarburant. Vous pouvez aussi attendre10 secondes avant de retirer le pistolet deremplissage.
Pendant la totalité du processus deravitaillement, ne pas retirer lepistolet de remplissage alors qu'il est
complètement inséré.
E119081
5. Soulevez légèrement le pistolet deremplissage pour le dégager.
Approvisionnement en carburantà l'aide d'un bidon d'essenceUtiliser l'entonnoir qui se trouve dans lecompartiment de rangement sous leplancher, derrière les sièges avant. VoirCasiers de rangement (page 148).
167
Carburant et ravitaillement
RAVITAILLEMENT
ATTENTIONNe tentez pas de démarrer le moteursi vous avez rempli le réservoir decarburant avec un carburant incorrect.
Ceci pourrait endommager le moteur. Faireimmédiatement contrôler le système parun technicien correctement formé pourcette opération.
RAVITAILLEMENT - FLEXIBLEFUEL
ATTENTIONNe tentez pas de démarrer le moteursi vous avez rempli le réservoir decarburant avec un carburant incorrect.
Ceci pourrait endommager le moteur. Faireimmédiatement contrôler le système parun technicien correctement formé pourcette opération.
Après le ravitaillement, laissez le moteurtourner normalement pendant 5 minutesà une vitesse supérieure à 48 km (30 mph)pour réduire le risque d'une augmentationdu temps de redémarrage du moteur.
CONSOMMATION DECARBURANTLes chiffres de CO2 et de consommationde carburant proviennent de contrôleseffectués en laboratoire conformément àla direction CEE 80/1268/EEC et de sesamendements ultérieurs et sont réaliséspar tous les constructeurs automobiles.Ils sont conçus en guise de comparaisonentre les marques et les modèles devéhicules. Ils ne sont pas destinés àreprésenter la consommation de carburantréelle de votre véhicule. La consommationde carburant réelle est régulée parplusieurs facteurs, y compris : style deconduite, conduite à vitesse élevée,conduite avec arrêts/démarragesfréquents, utilisation de la climatisation,accessoires posés et remorquage, etc.Votre concessionnaire Ford peut vousconseiller afin d'améliorer votreconsommation de carburant.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
168
Carburant et ravitaillement
S-MAXValeurs de consommation de carburant
Emissions deCO2Ville et routeSur routeEn ville
Versiong/kml/100 km
(mpg)l/100 km
(mpg)l/100 km
(mpg)
1647 (40,4)5,7 (49,6)9,4 (30,1)1.6L EcoBoost SCTi (Sigma)Niveau V (118 kW/160 ch),boîte de vitesses manuelleà 6 vitesses
1948,1 (34,9)6,4 (44,1)11 (25,7)2.0L Duratec-HE (MI4)Niveau IV (107 kW/145 ch),boîte de vitesses manuelleà 5 vitesses
1898,2 (34,4)6,4 (44,1)11,3 (25)2.0L Duratec-HE (MI4)Niveau V (107 kW/145 ch),boîte de vitesses manuelleà 5 vitesses
1888,1 (34,9)6,4 (44,1)11,2 (25,2)2.0L EcoBoost SCTi (MI4)Niveau V (149 kW/203 ch),boîte de vitesses manuelleà 6 vitesses
1888,1 (34,9)6,4 (44,1)11,2 (25,2)2.0L EcoBoost SCTi (MI4)Niveau V (176 kW/240 ch),boîte de vitesses manuelleà 6 vitesses
1898,1 (34,9)6,4 (44,1)11 (25,7)2.0L EcoBoost SCTi (MI4)Niveau V (149 kW/203 ch),boîte de vitesses automa-tique à 6 vitesses
1948,3 (34)6,5 (43,5)11,5 (24,6)2.0L EcoBoost SCTi (MI4)Niveau V (176 kW/240 ch),boîte de vitesses automa-tique à 6 vitesses
2329,7 (29,1)7,4 (38,2)13,7 (20,6)2.3L Duratec-HE (MI4) (118kW/161 ch), boîte de vite-sses automatique à 6 vite-sses
169
Carburant et ravitaillement
Emissions deCO2Ville et routeSur routeEn ville
Versiong/kml/100 km
(mpg)l/100 km
(mpg)l/100 km
(mpg)
1445,4 (52,3)5 (56,5)6,2 (45,6)
1.6L Duratorq-TDCi (DV)Diesel Niveau V (85 kW/115ch), boîte de vitessesmanuelle à 6 vitesses sansmarche/arrêt
1395,2 (54,3)4,9 (57,6)5,9 (47,9)
1.6L Duratorq-TDCi (DV)Diesel Niveau V (85 kW/115ch), boîte de vitessesmanuelle à 6 vitesses avecmarche/arrêt
1596 (47,1)5 (56,5)7,7 (36,7)
2.0L Duratorq-TDCi (DW)Diesel Niveau IV (103kW/140 ch), boîte de vite-sses manuelle Durashift à 6vitesses
1525,7 (49,6)4,9 (57,6)7,2 (39,2)
2.0L Duratorq-TDCi (DW)Diesel Niveau V (120 kW/163PS), boîte de vitessesmanuelle Durashift à 6 vite-sses
1897,2 (39,2)5,7 (49,6)9,7 (29,1)
2.0L Duratorq-TDCi (DW)Diesel Niveau IV (103kW/140 ch), boîte de vite-sses automatique à 6 vite-sses
1596 (47,1)5,2 (54,3)7,4 (38,2)2.0L Duratorq-TDCi (DW)Diesel Niveau V (120 kW/163ch), boîte de vitesses auto-matique à 6 vitesses
1746,6 (42,8)5,2 (54,3)8,9 (31,7)
2.2L Duratorq-TDCi (DW)Diesel Niveau IV (129kW/175 ch), boîte de vite-sses manuelle Durashift à 6vitesses
1746,6 (42,8)5,7 (49,6)8,2 (34,4)2.2L Duratorq-TDCi (DW)Diesel (147 kW/200 ch)
170
Carburant et ravitaillement
GalaxyValeurs de consommation de carburant
Emissions deCO2Ville et routeSur routeEn ville
Versiong/kml/100 km
(mpg)l/100 km
(mpg)l/100 km
(mpg)
1697,2 (39,2)5,8 (48,7)9,7 (29)1.6L EcoBoost SCTi (Sigma)Niveau V (118 kW/160 ch),boîte de vitesses manuelleà 6 vitesses
1978,2 (34,4)6,5 (43,5)11,2 (25,2)2.0L Duratec-HE (MI4)Niveau IV (107 kW/145 ch),boîte de vitesses manuelleà 5 vitesses
1898,2 (34,4)6,4 (44,1)11,3 (25)2.0L Duratec-HE (MI4)Niveau V (107 kW/145 ch),boîte de vitesses manuelleà 5 vitesses
1898,1 (34,9)6,4 (44,1)11 (25,7)2.0L EcoBoost SCTi (MI4)Niveau V (149 kW/203 ch),boîte de vitesses automa-tique à 6 vitesses
2359,8 (28,8)7,5 (37,7)13,8 (20,5)2.3L Duratec-HE (MI4) (118kW/161 ch), boîte de vite-sses automatique à 6 vite-sses
1445,4 (52,3)5 (56,5)6,2 (45,6)
1.6L Duratorq-TDCi (DV)Diesel Niveau V (85 kW/115ch), boîte de vitessesmanuelle à 6 vitesses sansmarche/arrêt
1395,2 (54,3)4,9 (57,6)5,9 (47,9)
1.6L Duratorq-TDCi (DV)Diesel Niveau V (85 kW/115ch), boîte de vitessesmanuelle à 6 vitesses avecmarche/arrêt
171
Carburant et ravitaillement
Emissions deCO2Ville et routeSur routeEn ville
Versiong/kml/100 km
(mpg)l/100 km
(mpg)l/100 km
(mpg)
1596 (47,1)5 (56,5)7,7 (36,7)
2.0L Duratorq-TDCi (DW)Diesel Niveau IV (103kW/140 ch), boîte de vite-sses manuelle Durashift à 6vitesses
1525,7 (49,6)4,9 (57,6)7,2 (39,2)
2.0L Duratorq-TDCi (DW)Diesel Niveau V (120 kW/163PS), boîte de vitessesmanuelle Durashift à 6 vite-sses
1897,2 (39,2)5,7 (49,6)9,7 (29,1)
2.0L Duratorq-TDCi (DW)Diesel Niveau IV (100kW/140 ch), boîte de vite-sses automatique à 6 vite-sses
1596 (47,1)5,2 (54,3)7,4 (38,2)2.0L Duratorq-TDCi (DW)Diesel Niveau V (120 kW/163ch), boîte de vitesses auto-matique à 6 vitesses
1796,7 (42,2)5,3 (53,3)9,1 (31)
2.2L Duratorq-TDCi (DW)Diesel Niveau IV (129kW/175 ch), boîte de vite-sses manuelle Durashift à 6vitesses
1796,8 (41,5)5,8 (48,7)8,4 (33,6)2.2L Duratorq-TDCi (DW)Diesel (147 kW/200 ch)
172
Carburant et ravitaillement
BOÎTE DE VITESSESMANUELLE
ATTENTIONN'engagez pas la marche arrièrelorsque le véhicule est en mouvement.faute de quoi la boîte de vitesses
pourrait être endommagée.
E99067
Sur certains véhicules, il est nécessaire desoulever la bague pour engager la marchearrière.
TRANSMISSIONAUTOMATIQUEPositions du levier de sélecteur
E80836
S
StationnementPMarche arrièreRPoint mortNMarche avantDMode Sport et passage manueldes vitesses
S
AVERTISSEMENTSerrer les freins avant de déplacer lelevier sélecteur et maintenir lapédale enfoncée jusqu'à ce que le
véhicule soit prêt à se déplacer.
Note : Lorsque le moteur est froid, le régimede ralenti est plus élevé. Ceci renforce latendance du véhicule à ramper lorsqu'uneposition de marche avant ou arrière a étésélectionnée.Appuyer sur le bouton du levier sélecteurafin de sélectionner la marche arrière oule point mort.La position du levier sélecteur est indiquéesur l'écran d'information.
173
Transmission
Stationnement
AVERTISSEMENTSSélectionner Stationnement (P)uniquement lorsque le véhicule estimmobilisé.Serrer le frein de stationnementet sélectionner la positionstationnement avant de quitter
le véhicule.. Vérifier que le levier sélecteurest bien engagé.
Note : Un signal sonore retentit lorsque laporte du conducteur est ouverte et que lerapport de stationnement n'a pas étésélectionné.Dans cette position, les roues motrices nepeuvent pas être entraînées et latransmission est bloquée. Il est possiblede démarrer le moteur avec le leviersélecteur dans cette position.
Marche arrière
AVERTISSEMENTSélectionner Marche arrière (R)uniquement lorsque le véhicule estimmobilisé et que le moteur tourne
au ralenti.
Point mortDans cette position, les roues motrices nepeuvent pas être entraînées mais latransmission n'est pas bloquée. Il estpossible de démarrer le moteur avec lelevier sélecteur dans cette position.
Marche avantSélectionner Marche avant (D) afin depermettre le passage automatique desrapports de marche avant.
Mode Sport et passage manuel desvitesses
2
1
E80837
S
S
Note : Un passage s'effectue à la vitessedu véhicule et au régime moteur appropriés.Note : Lorsque la position S estsélectionnée, un changement de vitessepeut se produire en fonction de la positionde la pédale d'accélérateur par rapport à lavitesse réelle du véhicule.Activer le mode sport en plaçant le leviersélecteur sur la position S. Le mode sportreste actif jusqu'à ce que le conducteureffectue une commande de passagemanuelle.Sélectionner Passage manuel (M) afin depermettre le passage manuel des rapportsde marche avant. Pousser le leviersélecteur vers l'avant afin de rétrograderet le tirer vers l'arrière afin de passer à lavitesse supérieure.
Modes de conduiteLa transmission sélectionne le rapportapproprié de sorte à optimiser lesperformances du véhicule en fonction dela température ambiante, de l'inclinaisonde la route, de la charge du véhicule et desactions du conducteur.
174
Transmission
Conseils relatifs à la conducteuravec une transmissionautomatiqueDémarrage1. Desserrer le frein à main.2. Relâcher la pédale de frein et appuyer
sur la pédale d'accélérateur.
Arrêt1. Relâcher la pédale d'accélérateur et
appuyer sur la pédale de frein.2. Serrez le frein de stationnement.
KickdownLevier sélecteur en position D, enfoncer àfond la pédale d'accélérateur poursélectionner le rapport immédiatementinférieur et obtenir des performancesoptimales. Relâcher la pédaled'accélérateur lorsque le kickdown n'estplus nécessaire.
Levier de déverrouillage d'urgencede la position parkUtiliser ce levier afin d'extraire le leviersélecteur de la position stationnement (P)en cas de dysfonctionnement d'origineélectrique ou si la batterie du véhicule està plat.
E81705
1
3
24
1. Insérer un petit tournevis à lame platedans la fente.
2. Tourner l'outil de 90 degrés.3. Appuyer vers le bas sur l'outil afin de
détacher le cadre à soufflet dupanneau de garnissage.
4. Appuyer sur le cadre à soufflet afin delibérer le levier et extraire le leviersélecteur de la position stationnement(P).
5. Tirer sur le soufflet jusqu'à ce que lecadre à soufflet s'emboîte dans lepanneau de garnissage.
Note : Si la position P est à nouveausélectionnée, répéter cette procédure.
175
Transmission
PRINCIPES DEFONCTIONNEMENTNote : Selon les lois et réglementations envigueur dans le pays de production duvéhicule, les feux de stop se mettent àclignoter en cas de freinage brusque.Note : Les bruits de frein occasionnels sontnormaux et n'indiquent pas un incident.Dans des conditions normales, le systèmepeut émettre des grincements ou desgémissements occasionnels ouintermittents au cours du freinage. De telsbruits sont généralement provoqués par lesconditions environnantes, notamment lefroid, la chaleur, l'humidité, la poussière dela route, le sel ou la boue.
Freins à disquesLorsque les disques de frein sont mouillés,l'efficacité du freinage est diminuée. A lasortie d'une station de lavage, exercerplusieurs pressions légères sur la pédalede frein pour éliminer le film d'eau.
ABSAVERTISSEMENT
L'ABS ne vous exonère pas de votreresponsabilité de conduire avecl'attention et les précautions qui
s'imposent.
En évitant le blocage des roues, l'ABS vousaide à conserver la maîtrise de la directionet donc à maintenir la trajectoire de votrevéhicule lors d'un freinage d'urgence.
INTERRUPTEUR DE COUPURED'ALIMENTATIONPendant une intervention du système ABS,des pulsations sont ressenties dans lapédale de frein. Ceci est normal. Maintenezla pression sur la pédale de frein.
L'ABS n'élimine pas les dangers inhérentsaux situations suivantes :• vous conduisez trop près du véhicule
devant vous.• l'aquaplaning.• vous négociez les virages trop
rapidement.• le revêtement de la route est en
mauvais état/de mauvaise qualité.
FREIN DE STATIONNEMENTSerrage du frein de stationnement
E73224
AVERTISSEMENTS'assurer que le frein destationnement est effectivementserré avant de desserrer le levier.
176
Freins
Note : Ne pas appuyer sur le bouton dedéverrouillage lors du serrage du frein destationnement.1. Appuyer fermement sur la pédale de
frein.2. Tirer le levier de frein de stationnement
à fond vers le haut.
Stationnement en pentePour un stationnement en montée,engager la 1ère et tourner les roues avantvers le côté opposé au trottoir. Pour unstationnement en descente, engager lamarche arrière et tourner les roues avantvers le trottoir.
Desserrage du frein destationnement1. Appuyer fermement sur la pédale de
frein.2. Tirer légèrement sur le levier de frein
de stationnement, appuyer sur lebouton de déverrouillage et pousser lelevier vers le bas.
FREIN DE STATIONNEMENTÉLECTRIQUELe frein de stationnement électrique (EPB)remplace le frein à main traditionnel. Il estactionné par un commutateur implantédans la console centrale.
AVERTISSEMENTSToujours actionner l'EPB avant dequitter le véhicule.Les véhicules équipés d'une boîte devitesses manuelle devraient toujoursêtre laissés en stationnement avec
la 1ère vitesse ou la marche arrièreengagée.
AVERTISSEMENTSSur les véhicules équipés d'unetransmission automatique, le levierde sélecteur doit toujours rester en
position P.
Note : Dans certaines conditions, sur unepente raide par exemple, lorsque le véhiculea été garé avec le frein de stationnementélectrique (EPB) serré, un nouveau serragede l'EPB est effectué. Cette situation seproduit environ trois minutes après avoirserré l'EPB.Note : Divers bruits peuvent être perçus auserrage et desserrage de l'EPB. Ces bruitssont normaux.
Stationnement en penteSi le véhicule doit être stationné dans unemontée, engager la 1ère et braquer lesroues vers le côté opposé au trottoir. Si levéhicule doit être stationné dans unedescente, engager la marche arrière etbraquer les roues avant en direction dutrottoir.
Application du freinstationnement électronique (EPB)
E70528
Tirer une fois le commutateur pour serrerle frein.
177
Freins
Le témoin de freins s'allume pourconfirmer que le frein de stationnementélectrique est serré.Note : Le témoin de freins reste allumépendant quelques instants si la clé decontact est tournée en position 0 ou si elleest retirée.
Serrage automatique du frein destationnement électrique
AVERTISSEMENTLe frein de stationnement électriquen'est pas automatiquement actionnésur les véhicules équipés d'un
système de démarrage sans clé ou unsystème d'entrée sans clé. Serrer l'EPB àl'aide du contacteur d'EPB.
Lorsque vous coupez le contact, lecombiné des instruments reste alluméplusieurs minutes.L'EPB se serre automatiquement lorsquela clé est retirée de l'allumage pendantcette période.
Pour éviter le serrage automatiquede l'EPB
AVERTISSEMENTSNe pas quitter le véhicule si l'EPB n'apas été serré. Ne pas oublier que lefrein de stationnement électrique
n'est pas serré si vous appuyez sur lecommutateur tout en retirant la clé ducommutateur d'allumage.
Si le véhicule est garé avec le freinde stationnement électriquedesserré, veiller à ce que les roues du
véhicule soient correctement calées afinde l'empêcher de rouler.
E70529
Maintenir le commutateur enfoncé tout encoupant le contact ou en retirant la clé ducommutateur d'allumage.
AVERTISSEMENTSi le serrage de l'EPB est empêchépendant la coupure du contact, l'EPBreste desserré lorsque la clé est
retirée.
Serrage du frein de stationnementélectrique (EPB) pendant ledéplacement du véhicule
AVERTISSEMENTSauf en cas d'urgence (ex : la pédalede frein ne fonctionne pas ou estbloquée), ne pas serrer l'EPB lorsque
le véhicule est en mouvement. En courbe,sur les surfaces mal revêtues ou parmauvais temps, un freinage d'urgence peutentraîner une perte de contrôle du véhicule,voire une sortie de route.
Si l'EPB est serré pendant le déplacementdu véhicule, le témoin de freins s'allumeet un signal sonore se fait entendre.
178
Freins
Aux vitesses supérieures à 6 km/h (4 mph),la force de freinage est exercée aussilongtemps que le commutateur estmaintenu en position marche. La frein destationnement électrique reste serréjusqu'à ce que vous relâchiez ou enfonciezle commutateur ou que vous appuyiezdavantage sur la pédale d'accélérateur.
Desserrage du frein destationnement électriqueDéverrouillage automatique -Desserrage automatique au démarrage(DAR)Note : Sur les véhicules équipés d'unetransmission automatique, la porte duconducteur doit être fermée et la ceinturede sécurité du conducteur doit être boucléeavant que la fonction de desserrageautomatique au démarrage ne puissefonctionner.Note : Si le témoin d'EPB reste allumé, ledesserrage automatique de l'EPB ne seproduit pas. L'EPB doit être desserré à l'aidedu contacteur d'EPB.Note : Le moteur doit être en marche et lapédale d'accélérateur enfoncée pour que ledesserrage automatique au démarragefonctionne.Note : La pédale d'embrayage doit êtrecomplètement enfoncée pour que ledesserrage automatique au démarragefonctionne.Engager la première vitesse ou la marchearrière, faire avancer le véhicule commed'habitude à l'aide des pédalesd'accélérateur et d'embrayage et l'EPBsera automatiquement desserré.Le témoin de freins s'éteint pour confirmerle desserrage du frein de stationnementélectrique.
Note : Dans les véhicules à boîte devitesses manuelle, si le levier de vitesses esten position point mort lorsque vous relâchezla pédale d'embrayage et appuyez sur lapédale d'accélérateur, le frein destationnement électrique se desserreautomatiquement.Note : Le frein de stationnement électriquefacilite le démarrage en pente et empêcheun mouvement indésirable du véhicule. Lesfreins se desserrent automatiquement dèsque l'embrayage est engagé et que lemoteur a développé une puissance motricesuffisante pour empêcher le déplacementincontrôlé du véhicule. Cette fonction estutile lorsqu'il s'agit de démarrer en côte,comme à partir de la rampe d'un parc destationnement, de feux de circulation oulors d'une marche arrière pour se garer dansune montée.
Déverrouillage manuelNote : Pour desserrer le frein destationnement électrique, la clé de contactdoit être en position II.
E70529
Maintenir la pédale de frein enfoncée etappuyer sur le commutateur.Le témoin de freins s'éteint pour confirmerle desserrage du frein de stationnementélectrique.
179
Freins
Démarrage avec une remorque(véhicules avec boîte de vitessesmanuelle)Selon la pente et le poids de la remorque,le véhicule et sa remorque peuventlégèrement reculer au démarrage enmontée. Pour éviter que cette situation nese produise, désactiver la fonctiondesserrage automatique au démarrage etdesserrer manuellement l'EPB enprocédant comme suit :1. Tirer le commutateur et le maintenir
dans cette position.2. Démarrer de la manière habituelle, puis
appuyer sur le commutateur dès quele moteur semble produire une forcemotrice suffisante.
Coupure de l'alimentationAVERTISSEMENT
Il n'est pas possible de serrer oudesserrer l'EPB si l'alimentationélectrique est coupée, par exemple
en cas d'épuisement de la batterie ou dedéfaillance de l'alternateur ou de circuitsélectroniques du véhicule.
Si la batterie est à plat, utiliser des câblesvolants et une batterie auxiliaire. VoirConseils pour la conduite avec lesystème de freinage antiblocage (page268).
180
Freins
PRINCIPES DEFONCTIONNEMENTContrôle dynamique de stabilité(ESP)
AVERTISSEMENTCe système ne vous exonère pas devotre responsabilité de conduire avecl'attention et les précautions qui
s'imposent.
E72903
A A
AB
B
B
B
Sans ESPAAvec ESPB
Le système supporte la stabilité lorsque levéhicule commence à quitter sa trajectoire.Pour cela, le système procède à un freinageindividuel des roues et à une réduction ducouple moteur si nécessaire.
Le système fournit aussi une fonctiond'antipatinage améliorée en réduisant lecouple du moteur si les roues patinent àl'accélération. Cette fonction facilte ledémarrage sur routes glissantes ousurfaces instables et améliore le conforten limitant le patinage des roues dans lesvirages serrés.
Témoin du contrôle dynamique destabilité (ESP)Pendant la conduite, le témoin clignotelors des interventions du système. VoirTémoins d'avertissement etindicateurs (page 90).
Assistance au freinage d’urgenceAVERTISSEMENT
Ce système ne vous exonère pas devotre responsabilité de conduire avecl'attention et les précautions qui
s'imposent.
Le système détectera un freinage intensifen mesurant la vitesse à laquelle la pédaleest enfoncée. Elle fournit une puissancede freinage optimale aussi longtemps quevous maintenez la pression sur la pédale.Le système peut réduire les distancesd'arrêt dans des situations critiques.
UTILISATION DU PROGRAMMEDE STABILITÉ ÉLECTRONIQUENote : Le système est automatiquementactivé à chaque établissement du contact.
Véhicules avec commutateur decontrôle dynamique de stabilité(ESP)
E71225
181
Programme de stabilité électronique
Enfoncez le contacteur pendant uneseconde. Le contacteur s'allume. Unmessage apparaît sur l'affichage. VoirMessages d'information (page 107).Enfoncez le contacteur de nouveau pouractiver le système.Pour l'emplacement des repères : VoirBref aperçu (page 11).
Véhicules sans commutateur decontrôle dynamique de stabilité(ESP)Désactivez le système, puis réactivez-le àl'aide de l'affichage d'informations. VoirAffichages d'informations (page 94).
182
Programme de stabilité électronique
PRINCIPES DEFONCTIONNEMENTCette fonction facilite le démarrage duvéhicule en côte, sans utiliser le frein destationnement.Lorsque la fonction est activée, le véhiculereste stationnaire en pente un brefmoment après que la pédale de frein soitrelâchée. Pendant cet intervalle, vous avezle temps de déplacer votre pied de lapédale de frein à la pédale d'accélérateuret de démarrer. Les freins se desserrentautomatiquement dès que le moteur adéveloppé une puissance motricesuffisante pour empêcher le véhicule dedévaler la pente. Cette fonction est utilelorsqu'il s'agit de démarrer en côte, commeà partir de la rampe d'un parc destationnement, de feux de circulation oulors d'une marche arrière pour se garerdans une montée.
AVERTISSEMENTElle ne remplace pas le frein destationnement. En quittant véhicule,toujours serrer le frein de
stationnement et engager la première oula marche arrière.
UTILISATION DE L’AIDE AUDÉMARRAGE EN CÔTELa HLA peut fonctionner en modeautomatique ou manuel. Si voussélectionnez le mode automatique, la HLAest activée automatiquement lorsque levéhicule se trouve sur une pente et lorsquevous appuyez sur la pédale de frein. Si voussélectionnez le mode manuel, vous devezactiver la HLA à l'aide de la pédale de frein.Pour régler le mode de la HLA :
E70499
E74629
AutoDésactivé
Démar. côte
Manuel
1. Appuyez sur la touche flèche vers ladroite du volant pour accéder au menuprincipal.
2. Mettez en valeur Réglage avec lestouches vers le haut et vers le bas etappuyez sur la touche flèche vers ladroite.
3. Mettez en valeur Lancement en côteet appuyez sur la touche flèche vers ladroite.
183
Aide au démarrage en côte
4. Mettez en valeur le réglage souhaité etappuyez sur la touche OK pourconfirmer le réglage. Si Off (arrêt) estsélectionné, la HLA est désactivée etne peut être activée niautomatiquement ni manuellement.
5. Appuyez sur la touche flèche vers lagauche pour quitter le menu. Maintenirla touche fléchée gauche enfoncéepour revenir à l'affichage del'ordinateur de bord.
Note : Lorsque la HLA est en moded'activation manuel, utilisez uniquement laHLA lors d'un démarrage en côte sur despentes de plus de 3%. Si le véhicule est surune surface plane ou une pente, une HLAactive rend le démarrage en douceurdifficile.
Activation de la HLAAVERTISSEMENTS
Vous devez rester dans le véhiculeune fois que vous avez activé la HLA.Si vous tentez de quitter le véhicule,
la HLA sera désactivée automatiquement.La HLA est active uniquement si lemessage Assistance de lancementen côte active est affiché dans
l'affichage d'informations. Vous êtesresponsable à tout moment du contrôledu véhicule, du contrôle de la HLA et detoute intervention, le cas échéant.
Vous ne pouvez activer la HLA que si lesconditions suivantes sont réunies :• Le moteur est en marche.• La HLA est activée (mode automatique
ou manuel).• Le frein de stationnement ou le frein
de stationnement électrique (EPB) estcomplètement désengagé.
• Sur les véhicules équipés d'une boîtede vitesses manuelle, la pédaled'embrayage est enfoncée.
• Sur les véhicules équipés d'unetransmission automatique, la porteconducteur est fermée.
• Aucun mode de défaillance n'estprésent.
Pour activer la HLA en mode automatique :1. Appuyez sur la pédale de frein pour
immobiliser complètement le véhicule.Gardez la pédale de frein enfoncée.
2. Si les capteurs détectent que levéhicule se trouve sur une pente et quela conduite vers la droite estsélectionnée (première vitesse si levéhicule est orienté vers une côte,marche arrière si le véhicule est orientévers une descente), la HLA sera activéeautomatiquement. Hill Launch Assistactive (aide au démarrage en côteactive) apparaît dans l'afficheurmultifonction.
3. Lorsque vous retirez votre pied de lapédale de frein, le véhicule restera surla pente sans s'éloigner en roulantpendant environ deux à trois secondes.
4. Démarrer de la manière habituelle. Lesfreins sont desserrésautomatiquement.
Pour activer la HLA en mode manuel :1. Appuyez sur la pédale de frein pour
immobiliser complètement le véhicule.Gardez la pédale de frein enfoncée.
2. Appuyer rapidement sur la pédale defrein jusqu'à ce qu'un signal sonoreretentisse et que Hill Launch Assistactive (aide au démarrage en côteactive) apparaisse dans l'afficheurmultifonction. La HLA est désormaisactive.
184
Aide au démarrage en côte
3. Lorsque vous retirez votre pied de lapédale de frein, le véhicule restera surla pente sans s'éloigner en roulantpendant environ deux à trois secondes.
4. Démarrer de la manière habituelle. Lesfreins sont desserrésautomatiquement.
AVERTISSEMENTLorsque l'aide au démarrage en côteest active (HLA) et que le systèmedétecte un mauvais fonctionnement,
l'aide au démarrage en côte est désactivéeet le message Please use park brake!(prière d'utiliser le frein de stationnement!)suivi de Hill Launch A .not available(aide au démarrage en côte nondisponible) s'affiche. Le véhicule peutencore être conduit de façon sûre et êtreréparé au cours du prochain entretien. Lemessage Hill Launch A. not available(aide au démarrage en côte nondisponible) est également affiché avecl'activation manuelle au cours d'unmauvais fonctionnement ou si l'un descritères d'activation n'est pas rempli. Sivous avez désactivé la HLA, aucunmessage ne sera affiché.
Désactivation de la HLAPour désactiver la HLA, effectuez une desopérations suivantes :• Serrer le frein de stationnement ou le
frein de stationnement électrique(EPB).
• Patientez deux à trois secondes jusqu'àce que la HLA se désactiveautomatiquement.
• Si un rapport de marche avant étaitsélectionné lorsque la HLA s'estactivée, sélectionnez la marche arrière.
• Si la marche arrière était sélectionnéelorsque la HLA s'est activée,sélectionnez une marche avant.
Hill Launch Assist off (aide audémarrage en côte désactivé) apparaît surl'afficheur multifonction.
185
Aide au démarrage en côte
PRINCIPES DEFONCTIONNEMENTLa suspension active améliore lecomportement routier, le confort et lastabilité du véhicule en adaptant encontinu les caractéristiquesd'amortissement aux conditions de routeet de conduite. Ce système peut, enassociation avec le système ABS,permettre de raccourcir les distancesd'arrêt sur routes mal revêtues.Selon vos préférences et votre style deconduite, vous pouvez choisir votre réglageparmi les trois suivants :
ConfortCe régl age offre une conduite plus douce.
NormalRéglage normal.
SportIl fournit une conduite plus dure, plussportive.
UTILISATION DE LASUSPENSION ACTIVESélection d'un réglageNote : Après avoir sélectionné un réglage,il se peut qu'aucune différence ne se fasseimmédiatement ressentir au niveau de latenue de route du véhicule. L'effet del'amortissement contrôlé en permanencedépend de la surface de la route et desconditions de conduite.
E70475
Il est possible de modifier le réglage aucours de la conduite.
Anomalie de fonctionnement dusystèmeLe système de suspension active sedésactive automatiquement en casd'anomalie de fonctionnement. Lasuspension est réglée sur un mode desécurité qui permet de continuer deconduire mais la modification du réglagede la suspension est impossible. Le fairecontrôler dès que possible.
186
Suspension active
PRINCIPES DEFONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENTLe système d'aide au stationnementne vous exonère pas de votreresponsabilité d'effectuer les
manoeuvres de stationnement avecl'attention et les précautions quis'imposent.
ATTENTIONLes véhicules équipés d'un module deremorquage non homologué par Fordpeuvent ne pas détecter les obstacles
correctement.Les capteurs peuvent ne pas détecterdes objets sous une pluie battante oudans d'autres conditions pouvant
produire des réflexions perturbantes.Les capteurs peuvent ne pas détecterdes objets dont les surfacesabsorbent les ondes ultrasonores.Le système d'aide au stationnementne détecte pas les obstacles quis'éloignent du véhicule. Ils ne sont
détectés qu'à partir du moment où ilscommencent à se rapprocher à nouveaudu véhicule.
Effectuer les marches arrière avec uneattention particulière lorsque levéhicule est équipé d'une boule de
remorquage ou d'un accessoire arrièrecomme un porte-vélos car le systèmed'aide au stationnement arrière n'indiqueque la distance entre le pare-chocs etl'obstacle.
Si vous lavez votre véhicule au jethaute pression, aspergez les capteursbrièvement et à une distance toujours
supérieure à 20 cm.
Note : Sur les véhicules équipés d'uneboule de remorquage, le système d'aide austationnement se désactiveautomatiquement lorsque des feux deremorque (ou une plaque de feux arrière)sont connectés au connecteur à 13 brochesvia un module de remorquage autorisé parFord.Note : Garder les capteurs exemptsd'impuretés, de glace et de neige. Ne pasles nettoyer avec des objets pointus.Note : Le système d'aide au stationnementpeut émettre de fausses tonalités s'ildétecte un signal qui utilise la mêmefréquence que les capteurs ou si le véhiculeest au niveau de charge maximal.Note : Les capteurs extérieurs peuventdétecter les parois latérales d'un garage. Sila distance entre le capteur extérieur et laparoi latérale reste constante pendant troissecondes, la tonalité cesse. Lorsque vouspoursuivrez la manoeuvre, les capteursintérieurs détecteront les objets versl'arrière.
UTILISATION DU DISPOSITIFD'AIDE AU STATIONNEMENTActivation et désactivation dudispositif d'aide austationnement.Note : Le dispositif d'aide austationnement se désactiveautomatiquement au démarrage du moteurou lorsque la vitesse du véhicule dépasse16 km/h.Note : Les capteurs avant et arrière sonttoujours activés ou désactivés en mêmetemps.Le dispositif d'aide au stationnement estpar défaut désactivé. Pour activer ledispositif d'aide au stationnement, appuyersur le commutateur dans la planche debord ou engager la marche arrière.
187
Démarrage du véhicule à l’aide de câbles volants
Le témoin dans le commutateur s'allumelorsque le système d'aide austationnement est activé.Pour le désactiver, appuyer de nouveau surle commutateur.
Manoeuvres avec le systèmed'aide au stationnement
E72902
Note : L'émission d'une tonalité aiguëd'avertissement pendant trois secondes etle clignotement du témoin dans lecommutateur signalent une anomalie. Lesystème sera neutralisé. Faire contrôler lesystème par un technicien compétent.Une tonalité intermittente se fait entendreà une distance allant jusqu'à environ 150cm (59 po) entre l'obstacle et lepare-chocs arrière, 80 cm (31 po) entrel'obstacle et le pare-chocs avant et 50 cm(20 po) sur le côté. Lorsque la distancediminue, la tonalité intermittente accélère.La tonalité devient continue lorsque ladistance est inférieure à 30 cm (12 po).Une tonalité intermittente se fait entendrede l'avant et de l'arrière si des obstaclesse trouvent à moins de 30 cm (12 po) despare-chocs avant et arrière.
188
Démarrage du véhicule à l’aide de câbles volants
PRINCIPES DEFONCTIONNEMENTLa caméra constitue une aide visuelle pourla marche arrière.
AVERTISSEMENTCe système ne vous exonère pas devotre responsabilité de conduire avecl'attention et les précautions qui
s'imposent.
ATTENTIONSi vous lavez votre véhicule au jethaute pression, aspergez la camérabrièvement et à une distance toujours
supérieure à 20 cm (8 pouces).N'exercez pas de pression sur lacaméra.
Note : Gardez la caméra exempted'impuretés, de glace et de neige. N'utilisezpas d'objets pointus, de produit dégraissant,de cire ou de produits organiques pour lanettoyer. Utilisez uniquement un chiffondoux.Pendant l'utilisation, des lignes de guidageapparaissent sur l'affichage etreprésentent la trajectoire du véhicule etla distance approximative qui le séparedes obstacles arrière.
UTILISATION DE LA CAMÉRADE RÉTROVISION
AVERTISSEMENTSLe fonctionnement de la camérapeut varier selon la températureambiante, l'état du véhicule et les
conditions routières.Les distances indiquées à l'écranpeuvent être différentes de ladistance réelle.
AVERTISSEMENTSNe placez aucun objet devant lacaméra.
La caméra se trouve dans le couvercle ducoffre à bagages, près de la poignée.S-MAX
E99105
Galaxy
E124349
Activation de la caméra derétrovision
ATTENTIONLa caméra peut ne pas détecter pasdes objets trop proches du véhicule.
189
Caméra de rétrovision
Le contact étant établi et le système audioétant allumé, engagez la marche arrière.L'image est affichée sur l'écran.Le bon fonctionnement de la caméra peutêtre compromis dans les cas suivants :• Zones sombres.• Lumière intense.• Changement rapide de la température
ambiante.• Humidité de la caméra, après
exposition à la pluie ou à une fortehumidité par exemple.
• Obstruction de la vue de la caméra, parde la boue par exemple.
Utilisation de l'affichageATTENTION
Les obstacles situés au-dessus de lacaméra n'apparaissent pas. Examinezla zone à l'arrière de votre véhicule au
besoin.Les repères ne sont donnés qu'à titreindicatif et sont calculés pour desvéhicules chargés au maximum et
roulant sur une surface régulière.
Les lignes montrent une trajectoireprojetée du véhicule (d'après l'angle actueldu volant) et la distance depuis lesrétroviseur extérieurs et le pare-chocsarrière.
E99458
A
B
C
D E
A
B
C
D
Garde aux rétroviseurs extérieurs- 0,1 mètre (4 pouces)
A
Rouge - 0,3 mètre (12 pouces)BJaune - 1 mètre (39 pouces)C
190
Caméra de rétrovision
Jaune - 2 mètres (79 pouces)DMontre l'axe de la trajectoireprévue du véhicule
E
Note : Lors de la marche arrière avec uneremorque, les lignes sur l'écran indiquent ladirection de déplacement du véhicule maispas de la remorque.
Désactivation de la caméra derétrovisionNote : Désengager la marche arrière.L'affichage reste allumé quelques instantspuis s'éteint.Le système est automatiquementdésactivé lorsque le véhicule atteintenviron 15 km/h (9 mi/h).
Véhicules avec système d’aide austationnementL'affichage montre également une barrede distance en couleur. Ce guide indiquela distance qui sépare le pare-chocs arrièrede l'obstacle détecté.Les barres ont les couleurs suivantes :• Vert - 0,8 à 1,5 mètre (31 à 59 pouces).• Jaune - 0,3 à 0,8 mètre (12 à 31
pouces).• Rouge - 0,3 mètre (12 pouces) ou
moins.
191
Caméra de rétrovision
PRINCIPES DEFONCTIONNEMENTLe régulateur de vitesse permet decommander la vitesse du véhicule à l'aidedes commutateurs au volant. Le régulateurde vitesse peut être utilisé dès que lavitesse du véhicule dépasse 30 km/h (20mph).
UTILISATION DURÉGULATEUR DE VITESSE
AVERTISSEMENTNe pas utiliser le régulateur devitesse en cas de circulation intense,sur des routes sinueuses ou lorsque
la chaussée est glissante.
Activation du régulateur de vitesse
E70612
Réglage d'une vitesse
E70615
Appuyer sur le commutateur SET + ou lecommutateur SET - pour mémoriser etmaintenir la vitesse en cours. Le témoin durégulateur de vitesse s'allume.
Modification de la vitesse réglée.AVERTISSEMENT
Lorsque le véhicule descend unepente, la vitesse peut augmenter etdépasser la vitesse réglée. Le
système ne fait pas intervenir les freins.Rétrograder et appuyer sur lecommutateur RES pour aider le systèmeà maintenir la vitesse réglée.
Note : Si la vitesse du véhicule augmentelorsque la pédale d'accélérateur estenfoncée, la vitesse réglée ne change pas.Lorsque la pédale d'accélérateur estrelâchée, la vitesse revient à celleprécédemment réglée.Enfoncer le commutateur SET+ ou SET-pour accélérer ou décélérer.
192
Régulateur de vitesse
Annulation de la vitesse réglée
E70614
Enfoncer la pédale de frein ou lecommutateur CAN. Le système necommande plus la vitesse du véhicule. Letémoin du régulateur de vitesse s'éteintmais le système conserve la vitesseprécédemment réglée.
Reprise de la vitesse réglée
E70616
Appuyez sur le commutateur RES. Letémoin du régulateur de vitesse s'allumeet le système essaie de reprendre la vitesseprécédemment réglée.
Désactivation du régulateur devitesse
E70613
Appuyez sur le commutateur dedésactivation. Le système ne conservepas la vitesse précédemment réglée.L'indicateur du régulateur de vitesses'éteint.
193
Régulateur de vitesse
PRINCIPES DEFONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENTSCe système n'est pas un avertisseurde collision ou d'évitement. Lafonction distincte d'alerte de
distance est un dispositif d'avertissementet de réduction des risques de collision.Voir Fonction Forward alert (alerte deralentissement du trafic) (page 199).Vous devez intervenir si le système nedétecte pas le véhicule qui vous précède.
Lorsque vous conduisez, il est devotre responsabilité de maintenir unedistance et une vitesse correctes,
même lorsque le régulateur de vitesseadaptatif est activé. Vous devez toujoursrester attentif aux conditions de circulationet il est de votre responsabilité d'intervenirlorsque le régulateur de vitesse adaptatifne maintient pas une vitesse ou unedistance de sécurité appropriées.
Ce système ne vous exonère pas devotre responsabilité de conduire avecl'attention et les précautions qui
s'imposent.Ce système ne freine pas pour lesvéhicules lents ou à l'arrêt, lespiétons, les objets sur la route, les
véhicules s'approchant et les véhiculestraversant la chaussée.
ATTENTIONUtiliser le régulateur de vitesseadaptatif uniquement dans desconditions favorables, par exemple
sur les autoroutes et les routes à grandecirculation sur lesquelles le trafic est fluideet régulier.
Ne pas utiliser l'ACC lorsque lavisibilité est réduite, en particulier encas de brouillard, d'averses, de pluie
fine ou de neige.
ATTENTIONNe pas utiliser le système sur desroutes verglacées ou glissantes.N'utilisez pas ce système lorsque vousvous engagez sur une autoroute oulorsque vous quittez une autoroute.Le capteur radar présente un champde vision limité. Dans certainessituations, il peut détecter un véhicule
autre que celui qui précède ou ne pasdétecter de véhicule du tout.
Note : Si le régulateur de vitesse adaptatifest activé, il se peut que vous entendiez dessons inhabituels pendant le freinageautomatique. Ce phénomène causé par lesystème de freinage automatique estnormal.Note : Veiller à ce que l'avant du véhiculesoit exempt de poussière, de piècesmétalliques ou d'objets tels que desprojecteurs supplémentaires ou desprotections installées à l'avant du véhiculerisquant d'empêcher le bon fonctionnementdu capteur.Le système est conçu pour vous aider àconserver une distance par rapport auvéhicule vous précédant, ou à conserverune vitesse définie s'il n'y a pas de véhiculeplus lent devant vous. Le système estdestiné à assurer un fonctionnementoptimal du véhicule lorsqu'il se trouvederrière d’autres véhicules roulant sur lamême voie et dans le même sens.Le système est basé sur l'utilisation d'undétecteur radar qui projette un rayondirectement vers l'avant du véhicule. Cefaisceau détecte tout véhicule se trouvantdans la zone balayée par le système.Le détecteur radar est monté derrière lacalandre avant.
194
Régulateur de vitesse adaptatif (ACC)
Anomalies de détection
E71621
Certaines anomalies de détection peuventsurvenir :• Avec des véhicules qui mordent votre
file et qui ne peuvent être détectésqu'une fois qu'ils sont entièrementengagés dans votre file (A). Les motospeuvent être détectées tardivementou ne pas être détectées du tout. (B)
• Avec des véhicules à l'avant lorsqu'ilss'engagent ou qu'ils débouchent d'unvirage (C). Le faisceau de détection nesuit pas les courbes des virages serrés.
Dans ces cas, il se peut que le systèmefreine tardivement ou de manièreinattendue. Vous devez rester vigilant etintervenir si nécessaire.
Freinage automatique avec l'ACCAVERTISSEMENTS
Vous devez intervenirimmédiatement une fois alerté carle freinage du régulateur de vitesse
adaptatif ne suffira pas pour garder unedistance de sécurité suffisante par rapportau véhicule vous précédant.
Dans certains cas, il se peut qu'il n'yait pas d'avertissement ou quel'avertissement soit retardé. Vous
devez toujours actionner les freins sinécessaire.
Si vous suivez un véhicule justedevant vous, le régulateur de vitesseadaptatif ne ralentira pas
automatiquement à un stop.
Le système freinera automatiquement àvotre place si cela est nécessaire pourconserver la distance définie entre votrevéhicule et le véhicule détecté devant votrevéhicule. La capacité de freinage est alorslimitée à environ 30 % de la capacité defreinage manuelle totale afin de garantirconfort et souplesse. Si une capacité defreinage supérieure est nécessaire et quevous n'intervenez pas en freinantmanuellement, une alarme sonore retentitet un symbole d'avertissement s'affichesur le combiné des instruments.
UTILISATION DURÉGULATEUR DE VITESSEADAPTATIFLe système fonctionne grâce à descommandes de réglage montées sur levolant.
195
Régulateur de vitesse adaptatif (ACC)
Véhicules sans limiteur de vitesse
E124908
A
C
E
D
B
Activation de l'ACCAAnnulation de l'ACCBDésactivation de l'ACCCAugmentation de l'écartenregistré dans l'ACC
D
Réduction de l'écart enregistrédans l'ACC
E
Véhicules avec limiteur de vitesse
E124909
A
C
E
D
B
Activation/désactivation del'ACC
A
Annulation de l'ACCB
Activation/désactivation dulimiteur de vitesse
C
Augmentation de l'écartenregistré dans l'ACC
D
Réduction de l'écart enregistrédans l'ACC
E
Activation du systèmeAppuyer sur le contacteur A. Le systèmeest activé en mode veille.
Réglage d'une vitesseNote : le système doit se trouver en modede veille.
E133884
F
G
Augmentation de la vitessedéfinie
F
Diminution de la vitesse définieG
Appuyez sur le commutateur F ou G poursélectionner la vitesse de croisièresouhaitée. La vitesse est affichée surl'afficheur multifonction et mémoriséecomme la vitesse définie.
Modification de la vitesse réglée.Note : La vitesse du véhicule peut êtreaugmentée ou abaissée par tranche de 5km/h ou 5 mph.
196
Régulateur de vitesse adaptatif (ACC)
Note : Si le système ne réagit pas à cesmodifications, cela peut être dû au fait quel'écart entre le véhicule et celui qui leprécède empêche une augmentation de lavitesse.
E133884
F
G
Appuyez sur le commutateur F ou G pour,respectivement, augmenter ou diminuerla vitesse définie jusqu'à ce que la vitessedésirée s'affiche dans l'afficheurmultifonction. La vitesse du véhiculechangera progressivement pour atteindrela valeur sélectionnée.Note : De plus petites augmentations devitesse de 1 km/h ou 1 mph peuvent êtredéfinies en appuyant sur le commutateurH.
E133885
H
Réactivation de l'ACCH
Programmation de l'écart.ATTENTION
Programmer l'écart approprié enfonction des règles du code de laroute local.
Note : L'écart entre véhicules est unparamètre dépendant du temps et, parconséquent, la distance est ajustéeautomatiquement d'après votre vitesse. Parexemple, lorsque l'écart programmécorrespond à 4 traits, l'écart temporel estde 1,8 seconde. Cela signifie qu'à une vitessede 100 km/h (62 mph), la distance parrapport au véhicule qui précède estmaintenue à 50 mètres.Note : Si l'accélérateur est enfoncépendant un court moment, par exemple lorsd'un dépassement, le système esttemporairement désactivé puis réactivélorsque la pédale d'accélérateur estrelâchée. Un message apparaît dansl'afficheur multifonction.Note : La programmation de l'écart resteinchangée pendant les cycles d'allumage.
E82311
La distance entre votre véhicule et levéhicule détecté qui précède estmaintenue par le biais d'un paramètrevariable. Il y a cinq seuils représentés pardes traits horizontaux sur l'afficheurmultifonction. Un trait correspond à l'écartle plus petit et cinq traits indiquent l'écartle plus important. Ces traits apparaissenten pointillé en mode veille tandis qu'ils'agit de traits pleins en mode activé.
197
Régulateur de vitesse adaptatif (ACC)
Si aucun véhicule n'est détecté à l'avant,seul votre véhicule apparaît alors à l'écransous les traits. Le système maintient lavitesse réglée lorsque les conditions lepermettent. L'écart programmé estconservé et affiché.Si un véhicule est détecté par le capteur,un autre véhicule apparaît à l'écranau-dessus des traits horizontaux.
E82312
Il s'agit alors d'un mode de suivi selonlequel le système accélère et décélère sinécessaire pour maintenir l'écart défini.Appuyer sur le commutateur E pour réduirel'écart ou sur le commutateur D pourl'augmenter. L'écart sélectionné estindiqué par le nombre de traitsapparaissant à l'écran.Note : Il est recommandé que laprogrammation de l'écart soit de quatre àcinq traits.
Désactivation temporaire dusystèmeNote : Le système est neutralisé lorsque lelevier de vitesses est mis en position depoint mort ou si la pédale d'accélération oul'embrayage sont enfoncés pendant un longmomentAppuyez sur le frein ou sur le commutateurB afin de neutraliser le système. Lesystème revient alors en mode de veillevous permettant ainsi de reprendre lecontrôle manuel de votre véhicule. Lavitesse définie et la programmation del'écart sont enregistrées en mémoire.
Pour réactiver le régulateur de vitesseadaptif, appuyez sur le commutateur H.Le système reprendra la vitesse et laprogrammation d'écart précédemmentdéfinies si les conditions le permettent.
Désactivation du systèmeVéhicules sans limiteur de vitesseAppuyez sur le commutateur C pourdésactiver le système.Note : Lorsque vous désactivez le systèmeen appuyant sur le commutateur C, lavitesse définie n'est pas mémorisée.
Véhicules avec limiteur de vitesseAppuyez sur le commutateur A pourdésactiver le système.Note : Lorsque vous désactivez le systèmeen appuyant sur le commutateur A, lavitesse définie n'est pas mémorisée.
Désactivation automatiqueNote : Si le régime moteur chute demanière excessive, un message apparaît surl'afficheur multifonction, indiquantd'engager un rapport inférieur (boîte devitesses manuelle uniquement). Si cetterecommandation n'est pas suivie, lesystème passe alors en mode dedésactivation automatique.Note : Le système ne fonctionne paslorsque le programme de stabilitéélectronique (ESP) a été désactivémanuellement.Le système dépend de plusieurs autressystèmes de sécurité, comme par exemplel'ABS et l'ESP. Si l'un de ces systèmesprésente un mauvais fonctionnement ouréagit à une situation d'urgence, le systèmeest automatiquement désactivé.
198
Régulateur de vitesse adaptatif (ACC)
En cas de désactivation automatique, unsignal sonore est émis et un messages'affiche dans l'afficheur multifonctionVoir Messages d'information (page 107).Vous devez alors reprendre le contrôle duvéhicule et adapter votre conduite et votrevitesse aux véhicules vous précédant.Cette désactivation automatique peut êtrecausée par :• un abaissement de la vitesse
en-dessous de 30 km/h (20 mph)• une perte d'adhérence des roues• une température élevée au niveau des
freins, par exemple lors de la conduitesur des routes de montagne ou enpente
• un régime trop bas du moteur• un obstacle empêchant le balayage du
capteur radar• Le frein de stationnement ou le frein
de stationnement électrique (EPB) estcomplètement serré.
FONCTION FORWARD ALERT(ALERTE DERALENTISSEMENT DUTRAFIC)
AVERTISSEMENTSNe jamais attendre un avertissementde collision pour intervenir. Lorsquele véhicule se déplace, il incombe au
conducteur de maintenir une distance etune vitesse correctes, même lorsque lesystème est activé.
Le système réagit uniquement enfonction des véhicules circulantdevant le vôtre et dans la même
direction mais il ne réagit pas en cas devéhicules lents ou stationnaires.
AVERTISSEMENTSNe jamais conduire de manière àdéclencher le système. Le systèmea été conçu uniquement pour aider
dans les situations d'urgence.
ATTENTIONDes avertissements peuvent êtredéclenchés en retard, être absents ouse déclencher de manière
intempestive en raison de problèmes defaisceau de détection. Voir Principes defonctionnement (page 194).
Le système utilise les mêmesdétecteurs radar que le régulateur devitesse adaptatif et présente donc les
mêmes limites. Voir Principes defonctionnement (page 194).
Note : Le système d'aide au freinaged'urgence réduit la vitesse de collisionuniquement si vous freinez immédiatementaprès l'alerte.Note : Si la pédale de frein est enfoncéeassez rapidement, la fonction de freinageintervient de manière optimale même si laforce exercée sur la pédale est faible.Note : L'aide au freinage d'urgence préparele système de freinage à une interventionrapide et serre légèrement les freins ce quipeut se traduire par un faible à-coup.Note : Les avertissements de risque decollision n'interviennent que lorsque lesystème est activé, toutefois l'aide aufreinage d'urgence est activée enpermanence et ne peut être désactivée.Note : Le système peut être utilisé avec ousans le régulateur de vitesse adaptatifactivé.Le système vous assiste en vousavertissant du risque d'une collision avecle véhicule vous précédant.
199
Régulateur de vitesse adaptatif (ACC)
Le système vous envoie des alertessonores et un avertissement visuels'affichant sur l'écran d'information. VoirMessages d'information (page 107).L'assistance de freinage est activée pourpermettre une efficacité de freinageintégrale, et pour réduire la gravité d'unecollision avec le véhicule précédent.
Activer et désactiver le systèmeNote : Lorsque le système est désactivé,un témoin reste allumé dans l'afficheurmultifonction. Voir Témoinsd'avertissement et indicateurs (page 90).Note : Les réglages et le statut du systèmerestent inchangés pendant les cyclesd'allumage.Le système peut être activé et désactivé àl'aide de l'affichage d'information. VoirGénéralités (page 94).
Réglage de la sensibilité desavertissementsIl est possible de régler la sensibilité dusystème d'avertissement en utilisant lesboutons au volant de direction. VoirGénéralités (page 94). Ce réglage permetde déterminer à quel stade l'avertissementvisuel et acoustique est activé.
200
Régulateur de vitesse adaptatif (ACC)
PRINCIPES DEFONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENTLorsque le véhicule descend unepente, la vitesse peut augmenter etdépasser la vitesse réglée. Le
système ne serrera pas les freins mais unavertissement sera émis.
Le système vous permet de définir lavitesse-limite du véhicule. La vitesse régléesera la vitesse maximale effective duvéhicule mais avec la possibilité dedépasser temporairement cette limite aubesoin.
UTILISATION DU LIMITEUR DEVITESSELe système fonctionne grâce à descommandes de réglage montées sur levolant.Appuyer sur le bouton A pour activer oudésactiver le système. L'écrand'information demandera d'entrer unevitesse.Note : La limitation de vitesse peut êtreintentionnellement dépassée pendant unecourte période, par exemple pour dépasserun véhicule.
E124874
A
B
Réglage du limiteur de vitesseUtilisez les commandes du régulateur devitesse pour changer le réglage de vitessemaximale.
E70615
Appuyez sur le commutateur SET + ouSET - pour sélectionner la vitesse-limitesouhaitée. La vitesse est affichée surl'écran d'information et mémorisée en tantque vitesse définie.Appuyez sur le bouton B pour désactiverle limiteur et le placer en mode veille.L'écran d'information confirme ladésactivation en affichant la vitesse régléebarrée.
201
Limiteur de vitesse
E70616
Appuyez sur le bouton RES pour réactiverle limiteur. L'écran d'information confirmel'activation du système en affichant denouveau la vitesse réglée.
Dépassement intentionnel de lavitesse-limiteEn enfonçant la pédale d'accélérateurjusqu'en butée ou presque, vous désactiveztemporairement la limitation. Le systèmese réactive une fois que la vitesse duvéhicule est revenue en dessous de lavitesse réglée.
Avertissements du système.Si la vitesse limite est accidentellementdépassée, la vitesse réglée clignote surl'écran d'information et une tonalité se faitentendre.Si la vitesse limite est intentionnellementdépassée, la vitesse réglée apparaît barréesur l'écran d'information.
202
Limiteur de vitesse
PRINCIPES DEFONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENTSCe système ne vous exonère pas devotre responsabilité de conduire avecl'attention et les précautions qui
s'imposent.Vous êtes responsable à toutmoment du contrôle du véhicule, ducontrôle du système et de toute
intervention, le cas échéant.En cas de capteur bloqué, le systèmepeut ne pas fonctionner.Faites régulièrement des pauseslorsque cela est nécessaire etn'attendez pas que le système
émette une alerte si vous vous sentezfatigué.
Faites une pause seulement lorsqu'ilest possible de le faire en toutesécurité.Certains styles de conduite etcomportements au volant peuvententraîner l'émission d'alertes par le
système bien que vous ne soyez pasfatigué.
ATTENTIONLe système peut ne pas fonctionnerpar temps froid et en cas deconditions météorologiques difficiles.
La pluie, la neige, des jets ainsi que de fortscontrastes d'éclairage peuvent avoir uneinfluence sur le capteur.
Le système ne fonctionne pas si lecapteur est dans l'incapacité de suivreles marquages de voie.Il est possible que le système nefonctionne pas dans les zones detravaux routiers.
ATTENTIONIl est possible que le système nefonctionne pas sur des routes avecdes virages serrés ou des voies trop
étroites.Ne pas effectuer de réparations dupare-brise dans l'environnementdirect autour du capteur.Si votre véhicule est équipé d'un kitde suspension non approuvé par Ford,le système peut ne pas fonctionner
correctement.
Note : Faites en sorte de garder lepare-brise exempt de tout corps étrangerstels que des déjections d'oiseau, desinsectes, de la neige ou de la glace.Note : Le système apporte une aide auconducteur lors de trajets sur voies rapideset autoroutes.Note : Le système calcule un niveaud'alerte avec des vitesses supérieures àenviron 65 km/h (40 mph).Le système surveille automatiquementvotre comportement au volant à l'aide dedifférentes entrées dont le capteur decaméra avant.Si le système détecte un endormissementou que votre style de conduite se détériore,il vous en avertit.
UTILISATION DEL’AVERTISSEMENT DUCONDUCTEURActiver et désactiver le systèmeNote : L'état du système reste inchangépendant les cycles d'allumage.Activez le système à l'aide de l'afficheurmultifonction. Voir Affichagesd'informations (page 94).
203
Avertissement du conducteur
Une fois activé, le système calcule votreniveau d'attention en fonction de votrecomportement au volant et desmarquages au sol ainsi que d'autresfacteurs.
Avertissements du système.Note : Le système n'émet aucune alertelorsque le véhicule roule à une vitesseinférieure à environ 65 km/h.Le système d'alerte se déroule en deuxétapes. Le système émet tout d'abord unealerte temporaire indiquant qu'une pausedevrait être faite. Ce message apparaîtseulement pendant un court instant. Siaucune pause n'est faite, une autre alerteest émise et reste affichée dans l'afficheurmultifonction jusqu'à ce qu'elle soitsupprimée. Voir Messagesd'information (page 107).Appuyez sur OK sur la commande duvolant de direction afin de supprimer lemessage.
Affichage du systèmeLorsqu'il est actif, le système fonctionneen arrière-plan et n'émet des alertes quelorsque cela est nécessaire. Vous pouvezafficher son état à n'importe quel momentà l'aide de l'afficheur multifonction. VoirGénéralités (page 94).Le niveau d'alerte est indiqué par une barrecolorée décomposée en six étapes.
E131358
Le niveau d'alerte est faible : aucune pausen'est requise.
E131359
Le niveau d'alerte est élevé : une pausedoit être effectuée dès que possible et ceen toute sécurité.La barre d'état se déplace de la gauchevers la droite lorsque le niveau d'alertecalculé augmente. Au fur et à mesure quela barre se rapproche de l'icône de pause,la couleur passe du vert au jaune, puis aurouge indiquant alors qu'une pause doitêtre effectuée.• Vert - Aucune pause n'est requise.• Jaune - Première alerte (temporaire).• Rouge - Deuxième alerte.Note : Le niveau d'alerte est affiché en grissi le capteur de caméra est dans l'incapacitéde suivre les marquages de voie ou si lavitesse du véhicule passe en dessousd'environ 65 km/h (40 mph).
Réinitialisation du systèmeVous pouvez réinitialiser le système soiten :• Coupant et remettant le contact.• Arrêtant le véhicule, puis en ouvrant et
fermant la porte conducteur.
204
Avertissement du conducteur
PRINCIPES DEFONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENTSCe système ne vous exonère pas devotre responsabilité de conduire avecl'attention et les précautions qui
s'imposent.Vous êtes responsable à toutmoment du contrôle du véhicule, ducontrôle du système et de toute
intervention, le cas échéant.En cas de capteur bloqué, le systèmepeut ne pas fonctionner.Il est possible que le capteur nepuisse pas toujours détectercorrectement les marquages de voie.
D'autres éléments ou objets peuvent detemps à autre être incorrectementdétectés comme un marquage de voie, cequi entraîne une erreur ou une absenced'alerte.
ATTENTIONLe système peut ne pas fonctionnerpar temps froid et en cas deconditions météorologiques difficiles.
La pluie, la neige, des jets ainsi que de fortscontrastes d'éclairage peuvent avoir uneinfluence sur le capteur.
Le système ne fonctionne pas si lecapteur est dans l'incapacité de suivreles marquages de voie.Il est possible que le système nefonctionne pas dans les zones detravaux routiers.Il est possible que le système nefonctionne pas sur des routes avecdes virages serrés ou des voies trop
étroites.Ne pas effectuer de réparations dupare-brise dans l'environnementdirect autour du capteur.
ATTENTIONSi votre véhicule est équipé d'un kitde suspension non approuvé par Ford,le système peut ne pas fonctionner
correctement.
Note : Faites en sorte de garder lepare-brise exempt de tout corps étrangerstels que des déjections d'oiseau, desinsectes, de la neige ou de la glace.Note : Le système apporte une aide auconducteur lors de trajets sur voies rapideset autoroutes.Note : Il est possible que le système nefonctionne pas lors d'accélérations ou defreinages secs et, lorsque vous effectuezdes manœuvres brusques.Note : Le système fonctionne dès qu'unmarquage de voie est détecté et suivi.Note : Le système ne fonctionne qu'à unevitesse supérieure à environ 65 km/h.Un capteur est monté derrière lerétroviseur intérieur. Il surveille en continules conditions de conduite afin de vousavertir en cas de franchissementinvolontaire des lignes lorsque vous roulezà grande vitesse.Le système détecte et suitautomatiquement les marquages de voie.S'il détecte que le conducteur risqueinvolontairement de franchir lesdélimitations de la voie, il affiche alors unealerte visuelle dans l'afficheurmultifonction. Le conducteur en estégalement avertit par le biais de vibrationsdans le volant de direction.
205
Avertissement de démarrage sur voie
UTILISATION DEL’AVERTISSEMENT DEDÉMARRAGE SUR VOIEActiver et désactiver le systèmeNote : Lorsque le système est désactivé,un témoin reste allumé dans l'afficheurmultifonction. Voir Témoinsd'avertissement et indicateurs (page 90).Note : Les réglages et le statut du systèmerestent inchangés pendant les cyclesd'allumage.
E131360
A
B
Système activéASystème désactivéB
Activez le système à l'aide des contacteurssitués sur la tige du combiné.
Réglage du niveau de vibration duvolant de directionLe système dispose de trois niveauxd'intensité qui peuvent être sélectionnésà l'aide de l'afficheur multifonction. VoirGénéralités (page 94).
Réglage de la sensibilité dusystèmeVous pouvez régler la vitesse du systèmeà vous avertir d'une situation dangereuse.Le système dispose de deux niveaux desensibilité qui peuvent être sélectionnés àl'aide de l'afficheur multifonction. VoirGénéralités (page 94).
Avertissements du système.
E131363
Une colonne de marquages de voie estaffichée de chaque côté de l'icône duvéhicule.Les marquages de voie suivent le codecouleur suivant :• Vert - Le système est prêt à vous avertir
en cas de changement de voieinvolontaire.
• Rouge - Le véhicule se rapproche ouest trop près de la délimitation de voiedétectée. Remettre immédiatement levéhicule dans sa voie en toute sécurité.
• Gris - La délimitation de voiecorrespondante est supprimée.
Situations pouvant entraîner lasuppression d'une délimitation de voie :• Les marquages de la chaussée ne sont
pas détectés par le capteur.• L'indicateur de direction pour ce côté
du véhicule est activé.• Lors d'accélérations ou de freinage
secs, ou si le conducteur effectue desmanœuvres brusques.
• La vitesse du véhicule est en dehorsdes limites de fonctionnement
206
Avertissement de démarrage sur voie
• Si l'ABS ou le contrôle dynamique destabilité (ESP) est manipulé.
• Voie étroite.Si les marquages de voie deviennentrouges ou que des vibrations se fontressentir dans le volant de direction, vousdevez immédiatement réagir afin deremettre le véhicule dans sa voie en toutesécurité et corriger tout écart involontaire.
207
Avertissement de démarrage sur voie
GÉNÉRALITÉS
AVERTISSEMENTSUtilisez des sangles d'amarrageconformes à une norme, par exempleDIN.Fixez solidement tous les objetsmobiles.Placez les bagages et autres objetsaussi bas et vers l'avant que possibledans l'espace de chargement.Ne conduisez pas avec le hayon oula porte arrière ouverte. Les fuméesd'échappement peuvent pénétrer
dans le véhicule.Ne dépassez pas la charge maximaledes essieux avant et arrière de votrevéhicule. Voir Identification du
véhicule (page 282).Lorsque des charges lourdes sontplacées dans l'habitacle, les posersur les sièges arrière rabattus comme
illustré. Voir Sièges arrière (page 137).Installez une grille pour chien ou unfilet de charge si vous placez descharges lourdes derrière les sièges
avant de l'habitacle.
ATTENTIONVeillez à ce qu'aucun objet ne puissevenir en contact avec les vitres arrière.N'utilisez pas de matériaux abrasifspour nettoyer l'intérieur des vitresarrière.Ne posez pas d'autocollant oud'étiquette sur l'intérieur des vitresarrière.
E135657
208
Chargement du véhicule
POINTS D'ANCRAGE DES BAGAGESGalaxy
A B
A B
C
E75393
A B
C
209
Chargement du véhicule
S-MAX
A B
A B
C
A C
B
E75394
Véhicules sans sièges de troisième rangée Soulever la moquette pour accéderaux points d'ancrage.
B1
Véhicules avec sièges de troisième rangéeB2
210
Chargement du véhicule
PLANCHER D’ESPACE DECHARGEMENT COULISSANT
AVERTISSEMENTNe pas faire coulisser le plancherd'espace de chargement versl'arrière lorsque le véhicule est situé
sur une pente de 15 degrés ou plus etorienté vers le sommet de la pente.
ATTENTIONLe poids maximal autorisé sur leplancher de l'espace de chargementcoulissant est de 200 kilogrammes.
Le poids maximal autorisé sur l'extrémitédu plancher de l'espace de chargementcoulissant lorsque le plancher est dans laposition étendue au maximum (tiré àl'extérieur du coffre à bagages) est de 120kilogrammes.
E74810
Appuyer sur la poignée de déverrouillageet tirer le plancher d'espace dechargement vers l'arrière. Il s'arrêtera ets'engagera dans une position médiane.
E74811
Pour le faire coulisser complètement versl'extérieur, appuyer de nouveau sur lapoignée de déverrouillage et le tirer versl'extérieur jusqu'à ce qu'il s'engage dansla fin de course.Pour le faire coulisser vers l'avant, appuyersur la poignée de déverrouillage et lepousser vers l'avant.Note : Il est inutile d'exercer une pressionimportante sur la poignée de déverrouillagesi le plancher d'espace de chargement estlégèrement poussé vers l'avant lors de sonfonctionnement.
Casier de rangementUn casier de rangement est situé dans leplancher, à l'arrière du coffre à bagages.Pour accéder au casier de rangement,soulever le plancher d'espace dechargement coulissant comme suit :
211
Chargement du véhicule
E74812
1
2
E74813
3
1. Appuyer sur la poignée dedéverrouillage et tirer légèrement leplancher vers l'arrière.
2. Soulever l’arrière du plancher (1).
3. Pousser le plancher vers l'avant jusqu'àce qu'il s'engage à l'avant (2).
4. Libérer la patte de support du clip surle dessous du plancher.
5. Insérer l'extrémité dans la retenuecarrée dans le rail gauche (3).
6. Soulever le couvercle du casier derangement à l'aide de la boucle.
Pour remettre le plancher d'espace dechargement à la position normale :1. Immobiliser le plancher avec une main
et libérer la patte de support avecl'autre main.
2. Réinsérer la patte de support dans leclip.
3. Abaisser le plancher.4. Appuyer sur la poignée de
déverrouillage et tirer le plancherlégèrement vers l'arrière jusqu'à ce qu'ilretombe en position sur les rails.
RANGEMENT SOUS LEPLANCHER ARRIÈRE
E72983
212
Chargement du véhicule
Véhicules équipés d'un planchercoulissant d'espace dechargementSoulever le plancher d'espace dechargement pour accéder aucompartiment de rangement. VoirPlancher d’espace de chargementcoulissant (page 211).
S-MAXVéhicules sans sièges de troisièmerangée
E75395
FILETS À BAGAGESFilet de retenue de bagages - type1
AVERTISSEMENTLorsque le filet de retenue estinstallé, ne pas s'asseoir sur lessièges derrière lui.
ATTENTIONMaintenir une distance d'au moins uncentimètre entre le filet de retenue etles sièges placés devant le filet.
Vous pouvez installer le filet dans lespositions suivantes :
A B
A B
A
B
E75891
Derrière les sièges avantADerrière les sièges de deuxièmerangée
B
213
Chargement du véhicule
Pose du filet
C
C
1
E75893
Bouton de déverrouillageC
E75892
2
E75894
4
3
214
Chargement du véhicule
1. Rabattre les dossiers de siège. VoirSièges arrière (page 137).
2. Si le filet de retenue est plié, appuyersur le bouton de déverrouillage rougeC sur les charnières des barressupérieure et inférieure 1 et le déplier.
3. Pousser les extrémités de la barresupérieure l'une vers l'autre et lesinsérer dans les éléments de retenueau pavillon A ou B. Veiller à ce que levolet de la ceinture de sécurité centralesoit situé sur le côté droit du véhicule.
4. Pousser la barre vers l'avant dans lapartie étroite des éléments de retenue2.
5. Fixer le filet sur les points d'ancrage debagages 3. Voir Points d'ancrage desbagages (page 209).
6. Serrer les sangles 4.Procéder à la dépose dans l'ordre inversedes opérations de pose.Si vous avez besoin d'utiliser la ceinture desécurité centrale :
E75895
5
1. Ouvrir le volet 5.2. Faire passer la ceinture de sécurité à
travers l'ouverture.
Filet de retenue de bagages - type2
ATTENTIONNe pas dépasser la charge maximaleadmissible de 1 kilogramme.Ne pas placer de grands objets dansles bacs de rangement inférieurs dufilet.Veiller à ce que les tiges soientfermement positionnées dans lespanneaux de garnissage.
E95920
1. Replier les sièges de troisième rangée.Voir Sièges arrière (page 137).
2. Insérer une extrémité de chaque tigedans les fixations du panneau degarnissage du coffre à bagages.
3. Pousser l'autre extrémité de chaquetige vers son centre et insérer la tigedans la fixation du panneau degarnissage opposé.
Note : Les extrémités de tige supérieurespeuvent être insérées dans la fixationsupérieure ou avant des panneaux degarnissage.
215
Chargement du véhicule
Note : Sur les S-MAX, le filet inférieurcomporte trois compartiments derangement. Veiller à ce que le filet soitpositionné de façon à ce que lescompartiments de rangement soient dirigésvers l'arrière.
COUVRE-BAGAGES
AVERTISSEMENTNe pas disposer d'objets sur latablette arrière.
E72969
Tirer le couvre-bagages et le verrouillerdans les points de fixation.Le détacher des points de fixations et lelaisser s'enrouler dans son logement. Fixerle crochet de retenue sur le boîtier.
E72970
Pour déposer ou reposer lecouvre-bagages, pousser vers l'intérieurl'une ou l'autre extrémité du boîtier.
BARRES DE TOITLONGITUDINALES ETTRANSVERSALESGalerie de toit
AVERTISSEMENTSLe montage d'une galerie de toitaugmente la consommation decarburant du véhicule et peut
affecter son comportement.Lisez et suivez les instructions dufabricant avant d'installer une galeriede toit.
ATTENTIONNe pas dépasser la charge maximaleautorisée sur le toit de 75kilogrammes (poids de la galerie
inclus).Ne pas dépasser 130 km/h.
Vérifier que la galerie de toit estcorrectement fixée comme suit :
216
Chargement du véhicule
• avant le départ• après 50 km (30 mi)• tous les 1000 km (600 mi).Pour minimiser le bruit aérodynamiquelorsque la galerie de toit n'est pas utilisée,les traverses doivent être déplacées versl'arrière et placées ensemble. Pour réduirela consommation de carburant, lestraverses doivent être déposées si elles nesont pas utilisées.
Montage des traversesAVERTISSEMENTS
Avant d'utiliser les traverses,contrôlez qu'elles ne sont pasendommagées ou déformées et
qu'elles sont exemptes de corps étrangers.S'assurer que les joints en dessousde chaque pied de traverse sontcorrectement positionnés.Répartir la charge uniformément surl'espace de chargement et maintenirle centre de gravité aussi bas que
possible. Arrimez solidement la charge surla galerie afin d'éviter tout glissement. Nedisposez jamais de charge directement surle pavillon.
ATTENTIONDéposez les traverses avant d'amenerle véhicule dans une station de lavageautomatique.
Note : Des marques indiquant l'avant etl'arrière des joints facilitent la pose.Note : Les glissières de galerie sontconçues de manière à permettre le montagede traverses (pour la fixation de porte-vélos,porte-skis, etc.) issues de la gamme desaccessoires Ford.Note : Avant de mettre en place lestraverses, nettoyez les glissières avec uneéponge et de l'eau.
Note : Positionnez les traverses commeillustré.
A B
E98206
150 mmA700 mmB
E131371
1. Déverrouillez les caches.
E131372
2. Tirez le cache vers vous.
E131373
Note : Assurez-vous que le cache estcomplètement ouvert.3. Soulevez le cache
217
Chargement du véhicule
E131374
AVERTISSEMENTAssurez-vous que le crochet defixation est correctement positionné.
Note : Une force d'environ 100 newtons(23 lbs) est nécessaire afin de fermer lecache.4. Attachez le crochet de fixation dans la
position indiquée et fermez le cache.
E131375
AVERTISSEMENTAssurez-vous que toutes lestraverses sont bien fixées.
5. Verrouillez les caches et retirez la clé.
FIXATIONS DE RETENUE DECHARGE
E75002
AVERTISSEMENTSNe pas redresser le dossier de siègelorsqu'un dispositif de fixation duchargement est installé.Ne pas dépasser la charge maximaleautorisée de 60 kilogrammes sur lesdeux dispositifs de fixation du
chargement ou 30 kilogrammes sur unseul.
Contrôler la fixation des dispositifs defixation du chargement et serrer lesattaches comme suit :• avant le départ• après 50 km• tous les 1000 km.
218
Chargement du véhicule
Installation des dispositifs defixation du chargementDossier de siège
E74997
E74998
Plancher d'espace de chargement(véhicules à cinq places)
E74999
219
Chargement du véhicule
Plancher d'espace de chargementcoulissant
E75003
Installation des points d'ancragede bagages
E75000
220
Chargement du véhicule
E75001
Installation du support de chargeAVERTISSEMENTS
Poser le support de charge avecl'élément le plus long vers l'arrièredu véhicule. S'il est installé à l'envers,
il pourrait ne pas retenir la caisse en placeau moment d'un accident.
Ne pas installer le support de chargesur un dossier de siège de deuxièmerangée. Il ne peut pas être installé
dans le bon sens dans cette position.Ne pas dépasser la charge maximaleadmissible de 20 kilogrammes.
1
23 3
E76378
1. Retourner la caisse.2. Mettre en place le support de charge.3. Fixer le support de charge avec quatre
vis.
E76379
4. Faire glisser les vis captives sur ledispositif de fixation du chargement.
221
Chargement du véhicule
E76380
5. Positionner le support de charge sur ledossier rabattu de sorte que les viscaptives passent à travers les deuxtrous prévus dans l'élément le pluslong du support.
6. Fixer le support de charge avec lesdeux écrous à oreilles.
7. Procéder à la dépose dans l'ordreinverse des opérations de pose.
GRILLE DE SÉPARATION POURCHIEN
AVERTISSEMENTLorsque la cloison grillagée pourchien est en place, ne pas s'asseoirsur les sièges derrière.
ATTENTIONMaintenir une distance d'au moins uncentimètre entre le filet de retenue etles sièges placés devant le filet.
Vous pouvez poser la cloison grillagée dansles positions suivantes :
A B
A B
A
B
E75891
Derrière les sièges avantADerrière les sièges de deuxièmerangée
B
222
Chargement du véhicule
Pose de la cloison grillagée pourchien
E75896
C
D
Barre pour pose de la cloisongrillagée derrière les sièges avant
C
Barre pour pose de la cloisongrillagée derrière les sièges dedeuxième rangée
D
1
E75897
E75892
2
3
E75898
1. Rabattre les dossiers de siège. VoirSièges arrière (page 137).
2. Fixer la barre (C ou D) sur les pointsd'ancrage de bagages 1. Voir Pointsd'ancrage des bagages (page 209).Ne pas serrer les vis.
223
Chargement du véhicule
3. Pousser les extrémités de la barre surla grille l'une vers l'autre et les insérerdans les éléments de retenue aupavillon (A ou B). Veiller à ce que levolet de la ceinture de sécurité centralesoit situé sur le côté droit du véhicule.
4. Pousser la barre vers l'avant dans lapartie étroite des éléments de retenue2.
5. Fixer la grille sur la barre inférieure avecles boutons moletés 3. Ne pas serrerles boutons moletés.
6. Serrer les vis au niveau des pointsd'ancrage inférieurs des bagages.
7. Serrer les boutons moletés 3.Procéder à la dépose dans l'ordre inversedes opérations de pose.Si vous avez besoin d'utiliser la ceinture desécurité centrale :
4
5
6E75899
1. Desserrer le bouton moleté et le retirer4.
2. Rabattre le volet 5.
3. Fixer le volet avec la roue moletée 6.4. Faire passer la ceinture de sécurité à
travers l'ouverture.
224
Chargement du véhicule
TRACTION D'UNE REMORQUE
AVERTISSEMENTSNe pas dépasser 100 km/h (62 mph).
Augmenter la pression des pneusarrière de 0,2 bar (3 psi) au-dessusde la valeur prescrite. Voir
Spécifications techniques (page 280).Ne dépassez pas le poids totalroulant maximal du véhicule indiquésur la plaque d'identification du
véhicule. Voir Identification du véhicule(page 282).
ATTENTIONNe pas dépasser le poids maximalautorisé à l'avant (poids vertical surla boule de remorquage) de 90
kilogrammes.
Note : Tous les véhicules ne sont pasprévus ou homologués pour être équipés debarres de remorquage. Renseignez-vousauprès du concessionnaire au préalable.Placez les charges sur une position aussibasse et aussi centrale que possible parrapport à l'essieu/aux essieux de laremorque. Si vous remorquez avec unvéhicule non chargé, la charge dans laremorque doit être placée vers l'avant,dans les limites maximales permises àl'avant de la remorque pour obtenir lameilleure stabilité.La stabilité de l'ensemble véhicule etremorque dépend en grande partie de laqualité de la remorque.Dans des régions à haute altitude(supérieure à 1 000 mètres), le poids totalroulant maximal autorisé stipulé doit êtreréduit de 10% tous les 1 000 mètres.
Conduite du véhicule sur fortespentes
AVERTISSEMENTLes freins de la remorque ne sont pascommandés par le système ABS.
Rétrogradez avant d'aborder une descenteraide.
BOULE DE REMORQUAGE
AVERTISSEMENTSLorsqu'elle n'est pas utilisée,toujours fixer solidement la boule deremorquage dans le coffre à
bagages.La pose de la boule de remorquagedoit être effectuée avec un soinparticulier car la sécurité du véhicule
et de la remorque en dépend.Ne pas utiliser d'outil pour lemontage ou le démontage de laboule de remorquage. Ne pas
modifier l'attelage de la remorque. Ne pasdémonter ni tenter de réparer la boule deremorquage.
E71328
225
Remorquage
Une prise de remorque à 13 broches et lesiège de la boule de remorquage sontmontés sous le pare-chocs arrière. Tournerla prise de remorque de 90 degrés vers lebas jusqu'à ce qu'elle s'engage dans laposition d'extrémité.
Déverrouillage du mécanisme deboule de remorquage
E713292
1
3
1. Déposer le chapeau de protection (1).Insérer la clé et la tourner dans le sensdes aiguilles d'une montre pourdéverrouiller (2).
2. Maintenir la boule de remorquage. Tirerla molette et la tourner dans le sensdes aiguilles d'une montre jusqu'à cequ'un déclic se fasse entendre (3).
3. Le repère rouge sur la molette doitcoïncider avec le repère vert sur laboule de remorquage.
4. Relâcher la molette. La boule deremorquage est déverrouillée.
Mise en place de la boule deremorquage
1
2E71330
AVERTISSEMENTLa boule de remorquage ne peut êtreinsérée que si elle est complètementdéverrouillée.
1. Dégager le bouchon.2. Insérer la boule de remorquage à la
verticale et la pousser vers le hautjusqu'à ce qu'elle s'engage (1). Ne paslaisser la main à proximité de lamolette.
3. Le repère vert sur la molette doitcoïncider avec le repère vert sur laboule de remorquage.
4. Pour verrouiller, tourner la clé dans lesens contraire des aiguilles d'unemontre et retirer la clé (2).
5. Retirer le bouchon de protection de latête de la clé et l'enfoncer sur leverrouillage.
226
Remorquage
Conduite avec une remorque
E71331
A
B
AVERTISSEMENTSi l'une des conditions suivantes nepeut pas être remplie, ne pas utiliserla barre d'attelage et la faire
contrôler par un technicien compétent.
Vérifier le bon verrouillage de la boule deremorquage avant de prendre la route.Vérifier que :• les repères verts sont alignés• la molette (A) est correctement
montée sur le bras de boule deremorquage
• la clé (B) a été retirée• la boule de remorquage est solidement
positionnée. Elle ne doit pas bougerlorsqu'on la secoue.
Dépose de la boule de remorquage
3
1E71332
2
1. Dételer la remorque.2. Retirer le capuchon de protection.
Enfoncer le capuchon de protectiondans la tête de la clé. Insérer la clé etdéverrouiller (1).
3. Maintenir la boule de remorquage.Extraire la molette, la tourner dans lesens des aiguilles d'une montre contrela butée (2) et déposer la boule deremorquage (3).
4. Relâcher la molette.Lorsqu'elle est déverrouillée de cettemanière, la boule de remorquage peut êtreréintroduite à tout moment.
227
Remorquage
Conduite sans remorque
E94771
1
1. Déposer la boule de remorquage.2. Insérer le bouchon dans son logement
(1).AVERTISSEMENT
Ne jamais déverrouiller le bras de laboule de remorquage lorsque laremorque est fixée.
EntretienAVERTISSEMENT
Avant de nettoyer le véhicule au jethaute pression, déposer la boule deremorquage et protéger son siège à
l'aide du capuchon.
Assurer la propreté du système d'attelage.Graisser périodiquement les paliers,surfaces de glissement et billes deverrouillage avec de la graisse exempte derésine ou de l'huile et le verrouillage avecde la graisse graphitée.
En cas de perte, des clés de rechange sontdisponibles auprès du constructeur(indiquer le numéro du barillet de serrure).
BOULE DE REMORQUAGERÉTRACTABLE
ATTENTIONBouger uniquement le bras de boulede remorquage avec la main. Nejamais utiliser le pied ou des outils
auxiliaires car cela pourrait entraînerl'endommagement du mécanisme.
A
E75173
Il est possible de tourner la boule deremorquage rétractable de 90 degrés àl'aide de la molette A.
228
Remorquage
E75174
B
C
Une prise de remorque à 13 broches B estmontée sous le pare-chocs arrière àproximité du bras de boule de remorquageC.
E76040D
Note : Lorsqu'elle est inutilisée, insérer laclé dans la position de rangement D à droitede la molette.
Pivotement de la boule deremorquage vers l'intérieur
AVERTISSEMENTSGarder ses mains éloignées de lamolette lorsqu'elle tourne au coursdu processus de verrouillage.
AVERTISSEMENTSUn signal sonore retentit lorsque laboule de remorquage n'est passituée dans l'une des positions
verrouillées. Si la tonalité ne se fait pasentendre lors du mouvement du bras dela boule de remorquage, ne pas utiliser labarre d'attelage et la faire contrôler par untechnicien compétent.
ATTENTIONAvant de rétracter le col de la bouledans sa position de rangement,toujours dételer la remorque ou
démonter les porte-charges et leursfixations. Démonter les fixations pouraméliorer la stabilité en position lignedroite du véhicule. Déposer la fiche pourl'alimentation électrique de remorque etl'adaptateur de la prise. Le non-respect deces consignes peut entraînerl'endommagement du pare-chocs.
E75175
229
Remorquage
E75176
1. Insérer la clé dans la molette et latourner dans le sens des aiguilles d'unemontre pour déverrouiller.
2. Tirer sur la molette et la tourner dansle sens inverse des aiguilles d'unemontre jusqu'en butée. Le bras deboule de remorquage pivoteautomatiquement dans une positionmédiane.
3. Relâcher la molette. Le bras de boulede remorquage n'est pas verrouillé.Ceci est indiqué par la tonalitéd'avertissement et la molette dépassede cinq millimètres environ de sonlogement.
4. Tourner le bras de boule deremorquage à la main de façonrégulière de sa position médianejusqu'en butée à la position derangement. Le bras de boule deremorquage se verrouilleautomatiquement dans la fin decourse. Le processus de verrouillage sefait clairement entendre si le niveau dubruit de fond n'est pas trop élevé. Unefois le processus de verrouillageterminé, le signal sonore s'arrête et lamolette revient à sa position d'origine.
5. Tourner la clé dans le sens inverse desaiguilles d'une montre et la déposer.Insérer la clé dans la position derangement.
E75177
Pivotement de la boule deremorquage vers l'extérieur
AVERTISSEMENTUn signal sonore retentit lorsque laboule de remorquage n'est passituée dans l'une des positions
verrouillées. Si la tonalité ne se fait pasentendre lors du mouvement du bras dela boule de remorquage, ne pas utiliser labarre d'attelage et la faire contrôler par untechnicien compétent.
E75179
230
Remorquage
E75178
1. Insérer la clé dans la molette et latourner dans le sens des aiguilles d'unemontre pour déverrouiller.
2. Tirer sur la molette et la tourner dansle sens inverse des aiguilles d'unemontre jusqu'en butée. Le bras deboule de remorquage pivoteautomatiquement dans la positionmédiane.
3. Relâcher la molette. Le bras de boulede remorquage n'est pas verrouillé.Ceci est indiqué par la tonalitéd'avertissement et la molette dépassede cinq millimètres environ de sonlogement.
4. Tourner le bras de boule deremorquage à la main de façonrégulière de sa position médianejusqu'en butée à la position defonctionnement. Le bras de boule deremorquage se verrouilleautomatiquement dans la fin decourse. Le processus de verrouillage sefait clairement entendre si le niveau dubruit de fond n'est pas trop élevé. Unefois le processus de verrouillageterminé, le signal sonore s'arrête et lamolette revient à sa position d'origine.
5. Tourner la clé dans le sens inverse desaiguilles d'une montre et la déposer.Insérer la clé dans la position derangement.
Conduite avec une remorqueAVERTISSEMENT
Si l'une des conditions suivantes nepeut être remplie, ne pas utiliser labarre d'attelage et la faire contrôler
par un technicien compétent.
Vérifier le bon verrouillage de la boule deremorquage avant de prendre la route.Vérifier que :• aucune tonalité d'avertissement ne se
fait entendre lorsque la procédure deverrouillage est terminée
• la molette est située dans sonlogement et qu'aucun entrefer n'estprésent
• la molette est verrouillée (dans le sensinverse des aiguilles d'une montre) etla clé est retirée
• Le bras de boule de remorquage estverrouillé. Elle ne doit pas bougerlorsqu'on la secoue.
EntretienATTENTION
La barre de remorquage et le boîtierde commande ne nécessitent aucunentretien. Ne pas les graisser ou les
lubrifier.Seul le fabricant doit effectuer lesréparations ou démonter la barre deremorquage.Lors du nettoyage du véhicule avecun jet de vapeur, ne pas orienter le jetde pression élevée directement sur le
joint articulé du bras de boule deremorquage.
231
Remorquage
RODAGEPneus
AVERTISSEMENTLes pneus neufs doivent être rodéssur une distance d'environ 500 km.Pendant cette période, le
comportement routier du véhicule peutêtre différent.
Freins et embrayageAVERTISSEMENT
Dans la mesure du possible, éviterl'utilisation intensite des freins et del'embrayage au cours des 150
premiers kilomètres en ville et des premiers1 500 kilomètres sur autoroutes.
MoteurATTENTION
Eviter de conduire trop rapidementpendant les 1 500 premierskilomètres. Variez fréquemment la
vitesse du véhicule et passez les rapportsrelativement tôt. Ne faites pas peiner lemoteur.
PRÉCAUTIONS NÉCESSAIRESPAR TEMPS FROIDIl se peut que le fonctionnement decertains composants et systèmes soitaffecté à des températures inférieures à-30°C (-22°F).
CONDUITE SUR ROUTEINONDÉEConduire dans l'eau
ATTENTIONLa conduite dans l'eau est possibleen cas d'urgence uniquement et enaucun cas dans des conditions de
conduite normales.Si de l'eau pénètre dans le filtre à air,le moteur peut être endommagé.
En cas d'urgence, le véhicule peut roulerdans une profondeur d'eau maximum de200 millimètres (8 inches) et à une vitessemaximum de 10 km/h (6 mph). Prendred'extrêmes précautions en conduisantdans un courant d'eau.Conduire à faible vitesse et ne pas stopperle véhicule dans l'eau. Après avoir conduitdans l'eau et dès que les conditions desécurité le permettent :• Enfoncer légèrement la pédale de frein
et vérifier s'il est possible d'obtenir unfreinage maximal.
• Vérifier que l'avertisseur sonorefonctionne.
• Vérifier que l'ensemble de l'éclairagedu véhicule fonctionne correctement.
• Vérifier que la direction assistéefonctionne correctement.
232
Conseils pour la conduite
TROUSSE DE PREMIERSSECOURS
E73238
Un espace est prévu dans le compartimentsous le plancher pour le rangement d'unetrousse de premiers secours. Voir Casiersde rangement (page 148).
TRIANGLE DE SIGNALISATION
E73239
Un espace est prévu dans le compartimentsous le plancher pour le rangement d'untriangle de signalisation. Voir Casiers derangement (page 148).
233
Dispositifs d’aide au stationnement
EMPLACEMENT DES BOÎTESÀ FUSIBLESBoîte à fusibles du compartimentmoteur
E72588
Boîte à fusibles centraleTous les véhicules
E72589
1. Pincer les clips de fixation pour dégagerle couvercle.
E72590
2. Déposez le cache.3. Tourner le bouton de 90 degrés etdétacher la boîte à fusibles du support defixation.4. Abaisser le couvercle du boîtier àfusibles et le tirer vers vous.5. Remettre en place dans l'ordre inverse.
Boîte à fusibles arrière
E72591
Libérer les attaches et déposer lecouvercle.
234
Fusibles
REMPLACEMENT D'UNFUSIBLE
AVERTISSEMENTSNe modifiez pas les circuitsélectriques de votre véhicule dequelque manière que ce soit. Faire
réparer les circuits électriques et remplacerles relais et les fusibles à haute intensitépar un technicien compétent.
Coupez le contact et tous leséquipements électriques avant detoucher ou de tenter de changer un
fusible.
ATTENTIONPosez un fusible de remplacement dela même intensité que celui retiré.
Note : Un fusible grillé se reconnaît à larupture de son filament.Note : Tous les fusibles, sauf les fusibles àhaute intensité, sont enfichables.Note : Un extracteur de fusible est placédans la boîte à fusibles du compartimentmoteur.
235
Fusibles
TABLEAU DE SPÉCIFICATION DES FUSIBLESBoîte à fusibles du compartiment moteur
E75525
Circuits protégésAmpérageFusible
Module de gestion de transmission (AWF21)10F1
Module de gestion de transmission (MPS6)15F1
Surveillance des bougies de préchauffage (moteursdiesel seulement)5F2
236
Fusibles
Circuits protégésAmpérageFusible
Contrôle des bougies de préchauffage d'évaporateur(2.0L Duratorq-TDCi niveau V et 2.2L Duratorq-TDCiniveau V)
5F2
Ventilateur de refroidissement de moteur - ventilateurdouble (2.3L Duratec-HE et 2.2L Duratorq-TDCi auto-matique)
701F3
Direction assistée électro-hydraulique (EHPAS) (1.6LEcoBoost SCTi et 2.0L Duratorq-TDCi)801F3
Bougies de préchauffage60F4
Ventilateur de refroidissement moteur (1.6L Duratorq-TDCi, 2.0L Duratorq-TDCi, 2.0L Duratorq-TDCi niveauV, 2.2L Duratorq-TDCi manuel, 2.0L Duratec-HE, 2.3LDuratec-HE et 2.0L EcoBoost SCTi)
60F5
Ventilateur de refroidissement du moteur - ventilateurdouble (1.6L EcoBoost SCTi)70F5
Sonde HEGO (1.6L Duratorq-TDCi)7,5F6
Sonde HEGO, sonde CMS, sonde à oxygène (gestiondu moteur)10F6
Bougie de préchauffage d'évaporateur (2.0L Duratorq-TDCi niveau V et 2.2L Duratorq-TDCi niveau V)20F6
Bobines de relais5F7
Module de gestion moteur, module de dosage decarburant, sonde MAF, clapet de commande de pres-sion de rampe d'injection de carburant (gestionmoteur)
10F8
Module de gestion moteur (2.0L EcoBoost SCTi et 2.0LDuratorq-TDCi Niveau V)20F8
Module de gestion moteur (1.6L EcoBoost SCTi, 1.6LDuratorq-TDCi et 2.2L Duratorq-TDCi niveau V)15F8
Sonde MAF, injecteurs de carburant (gestion dumoteur)10F9
Vaporisateur de pompe à carburant (moteurs 2.0LDuratorq-TDCi Niveau V)5F9
237
Fusibles
Circuits protégésAmpérageFusible
Sonde MAF, clapet de dérivation EGR, vaporisateur depompe à carburant (moteurs 2.2L Duratorq-TDCiNiveau V) (gestion moteur)
7,5F9
Vanne d'expansion, sonde TMAF, obturateur de grilleactif, clapet de dérivation, relais bobine, fonctionne-ment auxiliaire, pompe à eau (1.6L EcoBoost SCTi)
7,5F9
Module de gestion moteur (2.0 L Duratorq-TDCi)10F10
Fonctionnement auxiliaire, pompe à eau (1.6LEcoBoost SCTi)7,5F10
Clapet PCV, clapet VCV, capteur d'eau dans carburant,électrovanne de purge à ultrasons, électrovanne decommande de turbulences, électrovanne de calagevariable de l'admission, clapet EGR, clapet decommande d'huile IVVT (gestion moteur). SondeT.MAF, électrovanne de calage variable de l'échappe-ment, obturateur de grille actif, électrovanne de purgede cartouche à charbon actif, vanne de commandeturbo, soupape de décharge (gestion moteur).
10F11
Valve de commande turbo, sonde MAF, obturateur degrille actif, valve EGR, clapet VCV (1.6L Duratorq-TDCi)10F11
Sonde MAF, sonde eau dans carburant, obturateur degrille actif, vanne de dosage d'admission (2.0L Dura-torq-TDCi niveau V)
5F11
Pression rampe d'alimentation, module de dosagecarburant, obturateur de grille actif, (2.2L Duratorq-TDCi niveau V)
7,5F11
Soupape de décharge, électrovanne de calage variabled'admission, électrovanne de calage variable del'échappement, électrovanne de purge de cartoucheà charbon actif, électrovanne de dépression (1.6LEcoBoost SCTi)
7,5F11
Bougie d'allumage, électrovanne de purge decartouche à charbon actif, manocontact de directionassistée (gestion moteur)
10F12
Papillon EGR, commande turbo variable (2.0L Dura-torq-TDCi niveau V)10F12
Bobines de relais (2.0L Duratorq-TDCi, 2.2L Duratorq-TDCi niveau V et 1.6L Duratorq-TDCi)5F12
238
Fusibles
Circuits protégésAmpérageFusible
Bobines d'allumage (1.6L EcoBoost SCTi et 2.0LEcoBoost SCTi)15F12
Air conditionné15F13
Chauffage de filtre diesel (2.0L Duratorq-TDCi, 2.0LDuratorq-TDCi niveau V et 1.6L Duratorq-TDCi)15F14
Sondes à oxygène chauffantes (2.2 L Duratorq-TDCiNiveau V)10F14
Relais de démarreur40F15
Chauffage auxiliaire diesel (CTP)80F16
Boîte à fusibles centrale, alimentation A60F17
Boîte à fusibles centrale, alimentation B60F18
Boîte à fusibles arrière, alimentation C60F19
Boîte à fusibles arrière, alimentation D60F20
VQM/non VQM: Tableau de bord/Audio/AC/FLR30F21
Module d'essuie-glace de pare-brise30F22
Lunette arrière chauffante25F23
Lave-phares30F24
Soupapes ABS30F25
Pompe ABS40F26
Chauffage auxiliaire à flamme25F27
Soufflerie du chauffage40F28
Emplacement libre-F29
ABS 30 alimentation5F30
Avertisseur15F31
Chauffage auxiliaire à flamme - télécommande5F32
Module de commande d'éclairage, bobines de la boîteà fusibles de compartiment moteur5F33
Pare-brise chauffant (côté gauche)40F34
239
Fusibles
Circuits protégésAmpérageFusible
Pare-brise chauffant (côté droit)40F35
Bras d'essuie-glace arrière 15 alimentation15F36
Gicleurs de lave-glace chauffés/FLR + FSM KL157,5F37
PCM/TCM/EHPAS 15 alimentation10F38
Système d'éclairage avant adaptatif (AFS)15F39
Réglage de hauteur des phares / module AFS5F40
Tableau de bord20F41
IP tableau de bord5F42
Module audio/BVC15F43
Climatisation automatique / climatisation manuelle5F44
FLR (marche arrêt)5F451Poser un fusible de remplacement de la même intensité que celui retiré.
240
Fusibles
Boîte à fusibles centrale
E124888
A B
Conduite à gaucheAConduite à droiteB
Circuits protégésAmpérageFusible
Module de volant7,5F1
IP de rechange 30 alimentation5F2
Eclairage intérieur10F3
Dispositif antivol de moteur5F4
241
Fusibles
Circuits protégésAmpérageFusible
Régulateur de vitesse adaptatif (ACC)7,5F5
Capteur de pluie5F6
Allume-cigares20F7
Alimentation du déverrouillage de trappe de remplis-sage de carburant10F8
Lave-glaces de pare-brise - arrière15F9
Lave-glaces de pare-brise - avant15F10
Alimentation de l'ouverture de coffre à bagages10F11
Alimentation du verrouillage de trappe de remplissagede carburant10F12
Pompe d'alimentation20F13
Pompe à carburant (moteurs 2.2L Duratorq-TDCiNiveau V)7,5F13
Récepteur à radiofréquence, capteur de mouvementintérieur5F14
Commutateur d’allumage5F15
Sirène alimentée par pile (système d'alarme), OBD II(diagnostics embarqués)5F16
Actionneur de vibration de volant de direction5F17
Alimentation des airbags10F18
ABS, capteur de vitesse de lacet (ESP), frein destationnement électrique (EPB), alimentation entension du capteur de position de pédale d'accéléra-teur
7,5F19
Alimentation électronique, fusible électronique,rétroviseur à atténuation automatique, avertisseur dechangement de voie
7,5F20
IP de rechange 30 alimentation15F21
Contacteur de feux stop5F22
Toit ouvrant20F23
IP de rechange 30 alimentation5F24
242
Fusibles
Boîte à fusibles arrière
E75526
Circuits protégésAmpérageFusible
Module de porte (avant gauche) (montée/descentede la vitre, verrouillage centralisé, rétroviseur électriquerabattable, rétroviseur chauffant)
25FA1
Module de porte (avant droite) (montée/descente dela vitre, verrouillage centralisé, rétroviseur électriquerabattable, rétroviseur chauffant)
25FA2
243
Fusibles
Circuits protégésAmpérageFusible
Module de porte (arrière gauche) (montée/descentede la vitre)25FA3
Module de porte (arrière droite) (montée/descentede la vitre)25FA4
Verrouillage arrière (sans modules de porte arrière)10FA5
Prise d'alimentation auxiliaire15FA6
Bobines de relais5FA7
Module véhicule sans clé20FA8
Bobines de relais (Start Stop)5FA9
Emplacement libre-FA10
Accessoires, module de remorque20FA11
Siège à réglage électrique conducteur30FA12
Système de pare-soleil15FB1
Module de suspension15FB2
Siège chauffant conducteur15FB3
Siège chauffant passager avant15FB4
Emplacement libre-FB5
Climatisation arrière10FB6
Emplacement libre-FB7
Aide au stationnement, BLIS5FB8
Siège à réglage électrique passager avant30FB9
Sirène d’alarme antivol10FB10
Emplacement libre-FB11
Emplacement libre-FB12
Vitres de custode à commande électrique7,5FC1
Frein de stationnement électronique (EPB)30FC2
Frein de stationnement électronique (EPB)30FC3
Climatisation arrière10FC4
244
Fusibles
Circuits protégésAmpérageFusible
Véhicule sans clé20FC5
Soufflerie de climatisation arrière20FC6
Module de fonction de mémoire de siège5FC7
Divertissement siège arrière/changeur de CD7,5FC8
Amplificateur audio20FC9
Sony audiophile10FC10
Emplacement libre-FC11
Emplacement libre-FC12
245
Fusibles
POINTS DE REMORQUAGEEmplacement de l'anneau deremorquage
E73240
L'anneau de remorquage vissable estrangé dans le compartiment de rangementsous le plancher derrière les sièges avant.Voir Casiers de rangement (page 148).L'anneau de remorquage doit toujours sesituer dans le véhicule.
Pose de l'anneau de remorquageATTENTION
L'anneau de remorquage est du typeà pas à gauche. Le tourner dans lesens contraire des aiguilles d'une
montre pour le poser. S'assurer quel'anneau de remorquage est serré à fond.
Note : Sur les véhicules munis d'une barrede remorquage, l'anneau de remorquage nepeut être posé à l'arrière du véhicule. Utilisezla barre de remorquage pour remorquer unvéhicule.
Anneau de remorquage avant
E73241
Anneau de remorquage arrière
A
E73242
Point de montage de l'anneaude remorquage arrière
A
Introduire un objet adapté dans l'orifice dela partie inférieure du couvercle et souleverle couvercle en faisant levier.Mettre en place l'anneau de remorquage.
246
Dépannage
REMORQUAGE DU VÉHICULESUR SES QUATRE ROUESTous les véhicules
AVERTISSEMENTSEtablissez le contact pour leremorquage de votre véhicule fautede quoi le verrou de direction
s'engagera et les clignotants et feux stopne fonctionneront pas.
Le servofrein et la pompe dedirection assistée ne fonctionnentque lorsque le moteur est en marche.
Appuyez plus fort sur la pédale de frein ettenez compte d'un allongement desdistances d'arrêt et d'un alourdissementde la direction.
ATTENTIONUne tension excessive dans la cordede remorquage pourrait endommagervotre véhicule ou le véhicule tracteur.Ne pas utiliser de barre deremorquage dans l'anneau deremorquage avant.
Le véhicule tracteur doit accélérerlentement et sans à-coups.
Véhicules avec transmissionautomatique, sauf 2.0 L Duratorq-TDCi (DW) diesel (Euro V) ou 2.0L EcoBoost SCTi (MI4) avectransmission automatique 6rapports
ATTENTIONNe pas remorquer votre véhicule àplus de 50 km/h ou sur plus de 50kilomètres.Au-delà d'une vitesse de 50 km/h (30mph) et d'une distance de50 kilomètres (30 miles), les roues
motrices doivent être décollées du sol.
ATTENTIONEn cas de défaillance mécanique dela boîte de vitesses, les roues motricesdoivent être décollées du sol.Ne pas remorquer votre véhicule àl'envers.Sélectionner le point mort (N) aucours du remorquage du véhicule.
Véhicules avec moteur 2.0 LDuratorq-TDCi (DW) diesel (Euro5) ou 2.0 L EcoBoost SCTi (MI4)et transmission automatique 6rapports
ATTENTIONIl est déconseillé de remorquer levéhicule avec les roues motrices ausol. Toutefois, s'il est nécessaire
d'éloigner le véhicule d'un endroitdangereux, ne pas remorquer le véhiculeà une vitesse supérieure à 20 km/h (12mph) ou sur une distance supérieure à 20kilomètres (12 mph).
Au-delà d'une vitesse de 20 km/h (12mph) ou d'une distance de 20kilomètres (12 miles), les roues
motrices doivent être décollées du sol.Ne pas remorquer le véhicule si latempérature ambiante est inférieureà 0ºC (32ºF).Ne pas remorquer votre véhicule àl'envers.En cas de défaillance mécanique dela boîte de vitesses, les roues motricesdoivent être décollées du sol.Sélectionner le point mort (N) aucours du remorquage du véhicule.
247
Dépannage
GÉNÉRALITÉSFaites entretenir régulièrement votrevéhicule pour le maintenir en bon état demarche et préserver sa valeur de revente.Un vaste réseau de Réparateurs AgréésFord met sa compétence professionnelleà votre disposition. Leurs techniciensspécialement formés sont les plus qualifiéspour assurer un entretien de qualité devotre véhicule. Ils disposent d'une vastegamme d'outils hautement spécialisés etspécialement conçus pour l'entretien devotre véhicule.En plus d'un entretien régulier, nous vousrecommandons d'effectuer les contrôlessupplémentaires suivants.
AVERTISSEMENTSCoupez le contact avant touteintervention ou tentative de réglage.Ne pas toucher les pièces du circuitd'allumage électronique aprèsl'établissement du contact ou
lorsque le moteur tourne. Le systèmeutilise des hautes tensions.
Tenez vos mains et vêtements àdistance du ventilateur derefroidissement. Dans certaines
conditions, le ventilateur peut continuerde tourner plusieurs minutes après lacoupure du moteur.
ATTENTIONLorsque des contrôles d'entretien sonteffectués, s'assurer que les bouchonsde remplissage sont bien fixés.
Contrôles quotidiens• Eclairage extérieur.• Eclairage intérieur.• Témoins et indicateurs.
Contrôlez lors du ravitaillement encarburant• Niveau d'huile moteur. Voir Contrôle
de l'huile moteur (page 260).• Niveau de liquide de freins. Voir
Contrôle de liquide de freins etd'embrayage (page 261).
• Niveau de liquide de lave-glace. VoirContrôle du liquide lave-glace (page262).
• Pression de gonflage des pneus (pneusfroids). Voir Spécificationstechniques (page 280).
• Etat des pneus. Voir Entretien despneus (page 277).
Contrôles mensuels• Niveau de liquide de refroidissement
(moteur froid). Voir Contrôle duliquide de refroidissement (page261).
• Etanchéité des canalisations, flexibleset réservoirs.
• Niveau de liquide de direction assistée.Voir Contrôle du liquide de directionassistée (page 262).
• Fonctionnement de la climatisation.• Fonctionnement du frein de
stationnement.• Fonctionnement de l'avertisseur
sonore.• Serrage des écrous de roue. Voir
Spécifications techniques (page 280).
248
Entretien
OUVERTURE ET FERMETUREDU CAPOTOuverture du capot moteur
E73698
E87785
Soulever légèrement le capot et déplacerle crochet vers le côté gauche du véhicule.
E87786
Ouvrir le capot et mettre en place labéquille.
Fermeture du capotAVERTISSEMENT
S’assurer que le capot estcorrectement fermé.
Abaisser le capot et le laisser tomber deson propre poids sur les derniers 20 à 30cm.
249
Entretien
VUE D’ENSEMBLE SOUS LE CAPOT - 1.6L ECOBOOST SCTI(SIGMA)
E132430
A
J I G FH
B C D E
Réservoir de liquide de frein et d'embrayage (véhicules à conduite à droite).Voir Contrôle de liquide de freins et d'embrayage (page 261).
A
Bouchon de remplissage d'huile moteur1. Voir Contrôle de l'huile moteur(page 260).
B
Réservoir de liquide de frein et d'embrayage (véhicules à conduite à gauche).Voir Contrôle de liquide de freins et d'embrayage (page 261).
C
Batterie. Voir Batterie du véhicule (page 268).DBoîte à fusibles du compartiment moteur Voir Fusibles (page 234).EFiltre à air. Aucun entretien nécessaire.FRéservoir de liquide lave-glace. Voir Contrôle du liquide lave-glace (page262).
G
250
Entretien
Jauge d'huile moteur1. Voir Contrôle de l'huile moteur (page 260).HRéservoir de liquide de direction assistée. Voir Contrôle du liquide de directionassistée (page 262).
I
Réservoir de liquide de refroidissement. Voir Contrôle du liquide derefroidissement (page 261).
J
1Les bouchons de remplissage et la jauge de niveau d'huile sont colorés pour en faciliterl'identification.
VUE D’ENSEMBLE SOUS LE CAPOT - 2.0L DURATEC-HE (MI4)
A C
GJ F
D EB
HIE73231
Réservoir de liquide de frein et d'embrayage (véhicules à conduite à droite).Voir Contrôle de liquide de freins et d'embrayage (page 261).
A
Bouchon de remplissage d'huile moteur1. Voir Contrôle de l'huile moteur(page 260).
B
Réservoir de liquide de frein et d'embrayage (véhicules à conduite à gauche).Voir Contrôle de liquide de freins et d'embrayage (page 261).
C
Batterie. Voir Conseils pour la conduite avec le système de freinageantiblocage (page 268).
D
251
Entretien
Boîte à fusibles du compartiment moteur Voir Tableau de spécification desfusibles (page 236).
E
Filtre à air. Aucun entretien nécessaire.FRéservoir de liquide lave-glace. Voir Contrôle du liquide lave-glace (page262).
G
Jauge d'huile moteur1. Voir Contrôle de l'huile moteur (page 260).HRéservoir de liquide de direction assistée. Voir Contrôle du liquide de directionassistée (page 262).
I
Réservoir de liquide de refroidissement. Voir Contrôle du liquide derefroidissement (page 261).
J
1Les bouchons de remplissage et la jauge de niveau d'huile sont colorés pour en faciliterl'identification.
VUE D’ENSEMBLE SOUS LE CAPOT - 2.0L ECOBOOST SCTI (MI4)
A C
GHJ I F
D EB
E124921
252
Entretien
Réservoir de liquide de frein et d'embrayage (véhicules à conduite à droite).Voir Contrôle de liquide de freins et d'embrayage (page 261).
A
Bouchon de remplissage d'huile moteur1. Voir Contrôle de l'huile moteur(page 260).
B
Réservoir de liquide de frein et d'embrayage (véhicules à conduite à gauche).Voir Contrôle de liquide de freins et d'embrayage (page 261).
C
Batterie. Voir Conseils pour la conduite avec le système de freinageantiblocage (page 268).
D
Boîte à fusibles du compartiment moteur Voir Tableau de spécification desfusibles (page 236).
E
Filtre à air. Aucun entretien nécessaire.FRéservoir de liquide lave-glace. Voir Contrôle du liquide lave-glace (page262).
G
Jauge d'huile moteur1. Voir Contrôle de l'huile moteur (page 260).HRéservoir de liquide de direction assistée. Voir Contrôle du liquide de directionassistée (page 262).
I
Réservoir de liquide de refroidissement. Voir Contrôle du liquide derefroidissement (page 261).
J
1Les bouchons de remplissage et la jauge de niveau d'huile sont colorés pour en faciliterl'identification.
253
Entretien
VUE D’ENSEMBLE SOUS LE CAPOT - 2.3L DURATEC-HE (MI4)
E81313
A C
GJ F
D EB
HI
Réservoir de liquide de frein et d'embrayage (véhicules à conduite à droite).Voir Contrôle de liquide de freins et d'embrayage (page 261).
A
Bouchon de remplissage d'huile moteur1. Voir Contrôle de l'huile moteur(page 260).
B
Réservoir de liquide de frein et d'embrayage (véhicules à conduite à gauche).Voir Contrôle de liquide de freins et d'embrayage (page 261).
C
Batterie. Voir Conseils pour la conduite avec le système de freinageantiblocage (page 268).
D
Boîte à fusibles du compartiment moteur Voir Tableau de spécification desfusibles (page 236).
E
Filtre à air. Aucun entretien nécessaire.FRéservoir de liquide lave-glace. Voir Contrôle du liquide lave-glace (page262).
G
Jauge d'huile moteur1. Voir Contrôle de l'huile moteur (page 260).H
254
Entretien
Réservoir de liquide de direction assistée. Voir Contrôle du liquide de directionassistée (page 262).
I
Réservoir de liquide de refroidissement. Voir Contrôle du liquide derefroidissement (page 261).
J
1Les bouchons de remplissage et la jauge de niveau d'huile sont colorés pour en faciliterl'identification.
VUE D’ENSEMBLE SOUS LE CAPOT - 1.6L DURATORQ-TDCI (DV)DIESEL
A
J I G FH
B C D E
E135199
Réservoir de liquide de frein et d'embrayage (véhicules à conduite à droite).Voir Contrôle de liquide de freins et d'embrayage (page 261).
A
Bouchon de remplissage d'huile moteur1. Voir Contrôle de l'huile moteur(page 260).
B
Réservoir de liquide de frein et d'embrayage (véhicules à conduite à gauche).Voir Contrôle de liquide de freins et d'embrayage (page 261).
C
255
Entretien
Batterie. Voir Batterie du véhicule (page 268).DBoîte à fusibles du compartiment moteur Voir Fusibles (page 234).EFiltre à air. Aucun entretien nécessaire.FRéservoir de liquide lave-glace. Voir Contrôle du liquide lave-glace (page262).
G
Jauge d'huile moteur1. Voir Contrôle de l'huile moteur (page 260).HRéservoir de liquide de direction assistée. Voir Contrôle du liquide de directionassistée (page 262).
I
Réservoir de liquide de refroidissement. Voir Contrôle du liquide derefroidissement (page 261).
J
1Les bouchons de remplissage et la jauge de niveau d'huile sont colorés pour en faciliterl'identification.
VUE D’ENSEMBLE SOUS LE CAPOT - 2.0L DURATORQ-TDCI (DW)DIESEL
A C
GJ I F
D EB
HE73234
256
Entretien
A C
GHJ I F
D EB
E124913
Réservoir de liquide de frein et d'embrayage (véhicules à conduite à droite).Voir Contrôle de liquide de freins et d'embrayage (page 261).
A
Bouchon de remplissage d'huile moteur1. Voir Contrôle de l'huile moteur(page 260).
B
Réservoir de liquide de frein et d'embrayage (véhicules à conduite à gauche).Voir Contrôle de liquide de freins et d'embrayage (page 261).
C
Batterie. Voir Conseils pour la conduite avec le système de freinageantiblocage (page 268).
D
Boîte à fusibles du compartiment moteur Voir Tableau de spécification desfusibles (page 236).
E
Filtre à air. Aucun entretien nécessaire.FRéservoir de liquide lave-glace. Voir Contrôle du liquide lave-glace (page262).
G
Jauge d'huile moteur1. Voir Contrôle de l'huile moteur (page 260).HRéservoir de liquide de direction assistée. Voir Contrôle du liquide de directionassistée (page 262).
I
Réservoir de liquide de refroidissement. Voir Contrôle du liquide derefroidissement (page 261).
J
1Les bouchons de remplissage et la jauge de niveau d'huile sont colorés pour en faciliterl'identification.
257
Entretien
VUE D’ENSEMBLE SOUS LE CAPOT - 2.2L DURATORQ-TDCI (DW)DIESEL
A C
GJ F
D EB
HIE87715
Réservoir de liquide de frein et d'embrayage (véhicule à conduite à droite) :Voir Contrôle de liquide de freins et d'embrayage (page 261).
A
Bouchon de remplissage d’huile moteur1 : Voir Contrôle de l'huile moteur(page 260).
B
Réservoir de liquide de frein et d'embrayage (véhicule à conduite à gauche) :Voir Contrôle de liquide de freins et d'embrayage (page 261).
C
Batterie : Voir Batterie du véhicule (page 268).DBoîte à fusibles de compartiment moteur : Voir Fusibles (page 234).EFiltre à air : Aucun entretien nécessaire.FRéservoir de liquide lave-glace : Voir Contrôle du liquide lave-glace (page262).
G
Jauge de niveau d'huile moteur1 : Voir Contrôle de l'huile moteur (page 260).H
258
Entretien
Réservoir de liquide de direction assistée : Voir Contrôle du liquide dedirection assistée (page 262).
I
Réservoir de liquide de refroidissement : Voir Contrôle du liquide derefroidissement (page 261).
J
1Les bouchons de remplissage et la jauge de niveau d'huile sont colorés pour en faciliterl'identification.
JAUGE DE NIVEAU D’HUILEMOTEUR - 1.6L ECOBOOSTSCTI (SIGMA)
A B
E134114
MINAMAXB
JAUGE DE NIVEAU D’HUILEMOTEUR - 2.0L DURATEC-HE(MI4) /2.3L DURATEC-HE(MI4)
E92036
A B
MINAMAXB
JAUGE DE NIVEAU D’HUILEMOTEUR - 2.0L ECOBOOSTSCTI (MI4)
E124917
A B
259
Entretien
E134040
A B
MINAMAXB
JAUGE DE NIVEAU D’HUILEMOTEUR - 1.6L DURATORQ-TDCI (DV) DIESEL /2.0LDURATORQ-TDCI (DW)DIESEL/2.2L DURATORQ-TDCI(DW) DIESEL
E95543
BA
MINAMAXB
CONTRÔLE DE L'HUILEMOTEUR
ATTENTIONNe pas utiliser d'additifs avec l'huilemoteur ou d'autres produits deprotection du moteur. Dans certaines
conditions, ils pourraient endommager lemoteur.
Note : La consommation d'huile desmoteurs neufs atteint son niveau normalaprès environ 5 000 kilomètres.
Contrôle du niveau d’huileATTENTION
S'assurer que le niveau se situe entreles repères MIN et MAX.
Note : Contrôler le niveau avant dedémarrer le moteur.Note : Le véhicule doit se trouver sur unesurface planeNote : L'huile se dilate lorsqu'elle estchaude. Le niveau peut donc dépasser dequelques millimètres le repère MAX.Retirer la jauge de niveau d'huile etl'essuyer avec un chiffon propre et nonpelucheux. Remettre la jauge en place, puisla retirer de nouveau pour vérifier le niveaud'huile.S'il est au repère MIN, faire l'appointimmédiatement.
Faire l'appointAVERTISSEMENTS
Faire l'appoint uniquement lorsquele moteur est froid. Si le moteur estchaud, patienter 10 minutes pour le
laisser refroidir.Ne pas retirer le bouchon deremplissage lorsque le moteur est enmarche.
Retirez le bouchon de remplissage.ATTENTION
Ne pas compléter le niveau d'huileau-delà du repère MAX.
260
Entretien
Faire l'appoint avec un liquide conformeaux spécifications Ford. VoirSpécifications techniques (page 263).Remettez le bouchon de remplissage enplace. Le tourner jusqu'à ce qu'une forterésistance soit perceptible.
CONTRÔLE DU LIQUIDE DEREFROIDISSEMENTContrôle du niveau de liquide derefroidissement
AVERTISSEMENTEviter tout contact du liquide avec lapeau ou les yeux. Si cette situationse produit, rincer immédiatement la
partie du corps concernée avec unequantité abondante d'eau et consulter unmédecin.
ATTENTIONS'assurer que le niveau se situe entreles repères MIN et MAX.
Note : Le liquide de refroidissement sedilate lorsqu'il est chaud. Le niveau peutdonc dépasser le repère MAX.S'il est au repère MIN, faire l'appointimmédiatement.
Faire l'appointAVERTISSEMENTS
Faire l'appoint uniquement lorsquele moteur est froid. Si le moteur estchaud, patienter 10 minutes pour le
laisser refroidir.Ne pas retirer le bouchon deremplissage lorsque le moteur est enmarche.
AVERTISSEMENTSNe pas retirer le bouchon deremplissage lorsque le moteur estchaud. Laisser refroidir le moteur.L'antigel non dilué est inflammableet peut s'enflammer en cas deprojection sur un tube
d'échappement chaud.
ATTENTIONEn cas d'urgence, vous pouvez ajouterde l'eau dans le circuit derefroidissement pour rejoindre un
garage. Faire contrôler le système par untechnicien compétent dès que possible.
L'utilisation prolongée d'une dilutionincorrecte de liquide derefroidissement peut endommager le
moteur par corrosion, surchauffe ou gel.
Desserrer le bouchon lentement. Toutela pression présente se dissipe lentementau fur et à mesure du desserrage dubouchon.
ATTENTIONNe pas compléter le niveau au-delàdu repère MAX.
Faire l'appoint avec un mélange à 50/50d'eau et d'antigel conforme à la normeFord. Voir Spécifications techniques(page 263).
CONTRÔLE DE LIQUIDE DEFREINS ET D'EMBRAYAGE
AVERTISSEMENTSL'utilisation d'un liquide de freinautre que celui recommandé peutréduire l'efficacité de frein et ne pas
répondre aux normes de performance deFord.
261
Entretien
AVERTISSEMENTSEviter tout contact du liquide avec lapeau ou les yeux. Si cette situationse produit, rincer immédiatement la
partie du corps concernée avec unequantité abondante d'eau et consulter unmédecin.
Si le niveau du liquide se situe auniveau du repère MIN, faitescontrôler le circuit par un technicien
correctement formé pour cette opérationdès que possible.
Note : Le liquide de frein doit rester propreet sec. Une contamination par des saletés,de l’eau, des produits pétroliers ou d’autresmatériaux peut endommager le système defreinage et provoquer des pannes.Note : Les circuits de freins et d'embrayagesont alimentés par un réservoir commun.Faire l'appoint avec un liquide conformeaux spécifications Ford. VoirSpécifications techniques (page 263).
CONTRÔLE DU LIQUIDE DEDIRECTION ASSISTÉE
AVERTISSEMENTEviter tout contact du liquide avec lapeau ou les yeux. Si cette situationse produit, rincer immédiatement la
partie du corps concernée avec unequantité abondante d'eau et consulter unmédecin.
ATTENTIONS'assurer que le niveau se situe entreles repères MIN et MAX.
S'il est au repère MIN, faire l'appointimmédiatement.
Faire l'appointRetirez le bouchon de remplissage.
ATTENTIONNe pas compléter le niveau d'huileau-delà du repère MAX.
Faire l'appoint avec un liquide conformeaux spécifications Ford. VoirSpécifications techniques (page 263).
CONTRÔLE DU LIQUIDE LAVE-GLACENote : Les lave-glaces de pare-brise et delunette arrière sont alimentés par le mêmeréservoir.Lorsque vous faites l'appoint, utilisez unmélange de liquide de lave-glace et d'eaupour éviter que le liquide ne gèle en hiveret améliorer les propriétés nettoyantes.Nous vous recommandons de n'utiliser quedu liquide de lave-glace de qualité.Pour plus de détails sur la dilution duliquide, reportez-vous aux instructions duproduit.
262
Entretien
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUESFluides pour véhicule
ATTENTIONNe pas utiliser des fluides qui ne correspondent pas aux spécifications ou exigencesdéfinies. L'utilisation de fluides inappropriés risque d'entraîner des dommages quine sont pas couverts par votre garantie.
Fluide recommandéSpécificationType
Huile moteur Ford ou CastrolWSS-M2C913-CHuile moteur
Liquide de direction assistéeFord
WSS-M2C204-A2Liquide de direction assistée
Antigel Motorcraft ou FordSuper Plus Premium
WSS-M97B44-DLiquide de refroidissement
Liquide de frein Super DOT4 Ford
WSS-M6C57-A2Liquide de freins
Votre moteur a été conçu pour être utilisé avec les huiles moteur Ford et Castrol, ce quipermet des économies de carburant tout en assurant la longévité de votre moteur.Faire l'appoint d'huile : s'il n'est pas possible de trouver une huile qui réponde à laspécification définie par WSS-M2C913-C, vous devez utiliser l'huile SAE 5W-30 quicorrespond aux spécifications définies par ACEA A5/B5.L'utilisation d'autres huiles que celles spécifiées pour faire l'appoint en huile peut entraînerdes périodes de démarrage plus longues, une baisse de performances du moteur, uneaugmentation de la consommation de carburant et du niveau des rejets polluants.Huile moteur Castrol recommandée.
E115472
Capacités
Capacité en litres (gallons)RepèreVersion
Repère MAXLiquide de direction assistéeTous
3,9 (0,9)Système de lave-glaceTous
70 (15,4)Réservoir de carburantTous
263
Entretien
Capacité en litres (gallons)RepèreVersion
4,1 (0,9)Circuit de graissage dumoteur - y compris le filtreà huile
1.6L EcoBoost SCTi (Sigma)
3,8 (0,8)Circuit de graissage dumoteur - sauf le filtre à huile1.6L EcoBoost SCTi (Sigma)
6,5 (1,4)Circuit de refroidissementdu moteur1.6L EcoBoost SCTi (Sigma)
4,3 (1,0)Circuit de graissage dumoteur - y compris le filtreà huile
2.0 L Duratec-HE
3,9 (0,9)Circuit de graissage dumoteur - sauf le filtre à huile2.0 L Duratec-HE
6,2 (1,4)Circuit de refroidissementdu moteur2.0 L Duratec-HE
5,4 (1,2)Circuit de graissage dumoteur - y compris le filtreà huile
2.0 L EcoBoost SCTi
5,1 (1,1)Circuit de graissage dumoteur - sauf le filtre à huile2.0 L EcoBoost SCTi
Approx. 6,9 (1,5)Circuit de refroidissementdu moteur2.0 L EcoBoost SCTi
4,3 (1,0)Circuit de graissage dumoteur - y compris le filtreà huile
2.3 L Duratec-HE
3,9 (0,9)Circuit de graissage dumoteur - sauf le filtre à huile2.3 L Duratec-HE
6,9 (1,5)Circuit de refroidissementdu moteur2.3 L Duratec-HE
3,8 (0,8)Circuit de graissage dumoteur - y compris le filtreà huile
1.6 L Duratorq-TDCi
3,5 (0,8)Circuit de graissage dumoteur - sauf le filtre à huile1.6 L Duratorq-TDCi
7,3 (1,6)Circuit de refroidissementdu moteur1.6 L Duratorq-TDCi
264
Entretien
Capacité en litres (gallons)RepèreVersion
5,5 (1,2)Circuit de graissage dumoteur - y compris le filtreà huile
2.0 L Duratorq-TDCi
5 (1,1)Circuit de graissage dumoteur - sauf le filtre à huile2.0 L Duratorq-TDCi
8,1 (1,8)Circuit de refroidissementdu moteur2.0 L Duratorq-TDCi
6 (1,3)Circuit de graissage dumoteur - y compris le filtreà huile
2.2 L Duratorq-TDCi
5,4 (1,2)Circuit de graissage dumoteur - sauf le filtre à huile2.2 L Duratorq-TDCi
8,4 (1,9)Circuit de refroidissementdu moteur2.2 L Duratorq-TDCi
265
Entretien
NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR
AVERTISSEMENTSi vous utilisez une station de lavageavec un cycle cire, veillez à éliminerla cire du pare-brise.
ATTENTIONAvant d'utiliser un système de lavageauto, vérifier s'il peut être utilisé dansle cas du véhicule concerné.Certaines stations de lavage utilisentde l'eau à haute pression. Le jet peutendommager certaines parties du
véhicule.Démontez l'antenne avant de fairepasser le véhicule dans une station delavage.Coupez la soufflerie pour éviter unecontamination du filtre d'habitacle.
Nous vous recommandons de laver votrevéhicule avec une éponge et de l'eau tièdecontenant un shampooing auto.
Nettoyage des pharesATTENTION
Ne rayez pas le verre des phares.N'utilisez pas non plus des abrasifs oudes solvants alcooliques ou des
solvants chimiques pour les nettoyer.N'essuyez pas les phares à sec.
Nettoyage de la lunette arrièreATTENTION
Ne frottez pas l'intérieur de la lunettearrière. N'utilisez pas non plusd'abrasif ou de solvant chimique pour
le nettoyer.
Utilisez un chiffon propre et non pelucheuxou une peau de chamois humide pournettoyer l'intérieur de la lunette arrière.
Nettoyage des garnitureschromées
ATTENTIONNe pas utiliser des produits abrasifsou des solvants chimiques. Utiliser del'eau savonneuse.
Protection de la peinture de lacarrosserie
ATTENTIONN'appliquez pas du polish sur votrevéhicule sous un ensoleillementintense.Evitez tout contact du polish avec lessurfaces en plastique. Il pourrait êtredifficile de l'enlever.N'appliquez pas de polish sur lepare-brise ou la lunette arrière. Cecipourrait rendre les essuie-glaces
bruyants et inefficaces.
Nous vous recommandons de cirer lapeinture une ou deux fois par an.
NETTOYAGE DE L'INTÉRIEURCeintures de sécurité
AVERTISSEMENTSNe pas utiliser d'abrasif ou de solvantpour les nettoyer.Ne pas laisser d'humidité pénétrerdans l'enrouleur de la ceinture desécurité.
266
Nettoyage du véhicule
Nettoyer les ceintures de sécurité avec unproduit de nettoyage pour habitacle ou del'eau appliquée avec une éponge douce.Laisser sécher les ceintures de sécuriténaturellement, sans chaleur artificielle.
Ecrans de combiné desinstruments, écrans à affichage àcristaux liquides (LCD) et écransradio
AVERTISSEMENTNe pas utiliser d'abrasifs, de solvantsà base d'alcool ou de solvantschimiques pour les nettoyer.
Lunette arrièreATTENTION
N'utilisez pas de matériaux abrasifspour nettoyer l'intérieur des vitresarrière.Ne posez pas d'autocollant oud'étiquette sur l'intérieur des vitresarrière.
RÉPARATION DES DÉGÂTSMINEURS DE PEINTURE
ATTENTIONOtez immédiatement les substancesapparemment inoffensives de lacarrosserie (ex : fientes, résine,
insectes, tâches de goudron, sel routier etretombées industrielles).
Réparez dès que possible les dommagesde peinture dus aux gravillons ou à desrayures mineures. Un choix de produits estdisponible chez votre concessionnaireFord. Lisez et suivez les instructions dufabricant.
267
Nettoyage du véhicule
CONSEILS POUR LACONDUITE AVEC LE SYSTÈMEDE FREINAGE ANTIBLOCAGE
AVERTISSEMENTN'utilisez pas les conduites decarburant, les cache-culbuteurs dumoteur ou le collecteur d'admission
comme points de mise à la masse.
ATTENTIONConnectez des batteries de mêmetension nominale.Utilisez toujours des câbles dedémarrage d'une section appropriéeet munis de pinces isolées.Ne débranchez pas la batterie ducircuit électrique du véhicule.
Raccordement des câbles dedémarrage
A
B
C D
E102925
Véhicule avec la batterie à platAVéhicule avec la batterieauxiliaire
B
Câble de démarrage positifCCâble de démarrage négatifD
1. Disposez les 2 véhicules de manière àce que leur carrosserie ne soit pas encontact.
2. Arrêtez le moteur et tous lesconsommateurs électriques.
3. Raccordez la borne positive (+) duvéhicule B à la borne positive (+) duvéhicule A (câble C).
268
Batterie du véhicule
4. Raccordez la borne négative (-) duvéhicule B à la connexion de masse duvéhicule A (câble D). Voir Points debranchement de batterie (page 269).
ATTENTIONNe branchez pas le câble sur laborne négative (-) de la batterie àplat.S'assurer que les câbles ne viennentpas au contact des organes mobileset des éléments du système
d'alimentation en carburant.
Démarrage du moteur1. Faites tourner le moteur du véhicule B
à un régime modérément élevé.2. Faites démarrer le moteur du véhicule
A.3. Laissez tourner les moteurs des deux
véhicules pendant au moins troisminutes avant de débrancher lescâbles.
ATTENTIONN'allumez pas les phares lors dudébranchement des câbles. La pointede tension qui en résulte pourrait faire
griller les ampoules.
Pour le débranchement des câbles,procédez dans l’ordre inverse dubranchement.
REMPLACEMENT DE LABATTERIE
ATTENTIONSur les véhicules équipés d'unsystème d'arrêt/démarrage, lesexigences imposées à la batterie sont
différentes. Il faut la remplacer par unebatterie correspondant exactement auxmêmes spécifications que la batteried'origine.
Note : Le cas échéant, le système audiodoit être reprogrammé avec son codeantivol.La batterie est placée dans lecompartiment moteur. Voir Entretien(page 248).
POINTS DE BRANCHEMENT DEBATTERIE
E114494
ATTENTIONNe branchez pas le câble sur laborne négative (-) de la batterie àplat.
269
Batterie du véhicule
GÉNÉRALITÉS
ATTENTIONUtiliser exclusivement des dimensionsde jantes et de pneus homologués.L'utilisation d'autres dimensions
risquerait de détériorer le véhicule etd'invalider son homologation.
Si vous montez des pneus d'undiamètre autre que celui d'origine, lecompteur de vitesse pourra indiquer
une vitesse incorrecte. Emmenez votrevéhicule chez votre concessionnaire pourfaire reprogrammer le système de gestiondu moteur.
Si vous avez l'intention de remplacerles roues par des roues de dimensionsdifférentes de celles d'origine, vérifiez
leur conformité avec votreconcessionnaire.
Note : Contrôlez régulièrement la pressionde vos pneus afin d'optimiser votreconsommation de carburant.Une étiquette indiquant les pressions degonflage est apposée sur le montant Bdans la baie de la porte conducteur.Contrôlez et corrigez la pression degonflage à la température ambiante àlaquelle vous prévoyez de conduire levéhicule et sur des pneus froids.
REMPLACEMENT D'UNE ROUEEcrous de roue de blocagePour obtenir une clé pour écrou de roueantivol de rechange et des écrous de roueantivol de rechange, s'adresser à sonconcessionnaire muni du certificat denuméro de référence.
Cric du véhiculeVotre véhicule n'est pas équipé d'un cricou d'un vilebrequin pour écrous de roue.Il est recommandé d'utiliser un crichydraulique de type atelier pour intervertirles pneus été et les pneus hiver.
Points de levage du véhiculeAVERTISSEMENT
Ne placez rien entre le cric et le solou entre le cric et le véhicule.
ATTENTIONN'utiliser que les points de levageindiqués. L'utilisation d'autres pointsde levage peut causer des
détériorations de la caisse, de la direction,de la suspension, du moteur, du systèmede freinage et des canalisationsd'alimentation en carburant.
Note : Utiliser un cric ayant une capacitéde levage minimum de 1,5 tonne et équipéd'une plaque de levage d'au moins 80 mmde diamètre.
270
Jantes et pneus
E90708
A
Les indentations au niveau des seuils deporte A montrent l'emplacement despoints de levage.
E93020
Véhicules avec jupes latérales
E90709
Faire passer la plaque de levage par ladécoupe située sur la partie inférieure dela jupe.
Dépose d'une roueAVERTISSEMENTS
Garer le véhicule de manière à ne pasgêner les autres usagers et à ne passe mettre soi-même en danger.Mettre en place un triangle depré-signalisation.Veiller à ce que le véhicule soit surune surface stable et plane, avec lesroues en position ligne droite.Couper le contact et serrer le frein destationnement.Si le véhicule est équipé d'une boîtede vitesses manuelle, engager lapremière ou la marche arrière. Si le
véhicule est équipé d'une transmissionautomatique, sélectionner la positionstationnement (P).
Aucun passager ne doit rester à borddu véhicule.
271
Jantes et pneus
AVERTISSEMENTSBloquer les roues diagonalementopposées au moyen de calesappropriées.Veiller à ce que les flèches des pneusdirectionnels pointent dans le sensde rotation en marche avant du
véhicule. Si une roue de secours dont lesflèches pointent dans le sens inverse derotation doit être montée, faire reposer lepneu dans le sens correct par un techniciencompétent.
Ne jamais travailler sous un véhiculeuniquement soutenu par un cric.Veiller à ce que le cric soit à laverticale du point de levage et à ceque sa base soit à plat sur le sol.
ATTENTIONNe pas coucher les jantes alliage faceau sol, ce qui endommagerait lapeinture.
1. Déposer le cache-moyeu ou lecouvercle.
E71948
2. Mettre en place la clé pour écrou deroue de blocage.
3. Débloquer les écrous de roues.4. Soulever le véhicule jusqu'à ce que la
roue soit décollée du sol.5. Déposer les écrous de roues et la roue.
Pose d'une roueAVERTISSEMENTS
Utiliser exclusivement desdimensions de jantes et de pneushomologués. L'utilisation d'autres
dimensions risquerait de détériorerlevéhicule et d'invalider son homologation.Voir Spécifications techniques (page280).
Ne pas monter des pneus à roulageà plat sur des véhicules qui n'enétaient pas équipés d'origine.
Veuillez contacter votre concessionnairepour plus de détails sur la compatibilité.
ATTENTIONNe jamais fixer de roues en alliage aumoyen d'écrous de roue prévus pourla pose de roues en acier.
Note : Les écrous de roues des jantes enalliage et des jantes en acier à rayonspeuvent également être utilisés sur la rouede secours avec jante en acier pendant unecourte période (deux semaines aumaximum).Note : Il est possible d'utiliser des écrousde roue conçus pour utilisation sur desjantes en alliage sur des roues en acier.Note : Veiller à ce que les surface decontact de la jante et du moyeu soientexemptes d'impuretés.Note : Veiller à ce que les cones des écrousde roue soient en contact avec à la jante.1. Poser la roue.
272
Jantes et pneus
2. Poser les écrous de roue et serrer à lamain.
E71948
3. Mettre en place la clé pour écrou deroue de blocage.
1
2
3 4
5
E75442
4. Serrer partiellement les écrous de rouedans l’ordre indiqué.
5. Descendre le véhicule au sol et retirerle cric.
6. Serrer à fond les écrous de roue dansl'ordre indiqué. Voir Spécificationstechniques (page 280).
7. Enfoncer l'enjoliveur avec la paume dela main.
AVERTISSEMENTFaire contrôler le serrage des écrousde roue et la pression de gonflagedes pneus dès que possible.
KIT DE RÉPARATION DE PNEUCe véhicule n'est pas équipé d'une roue desecours mais contient un kit de réparationd'urgence qui permet d'effectuer uneréparation provisoire sur un pneu crevé.Le kit de réparation de pneu se trouve sousle plancher de l'espace de chargement.Voir Casiers de rangement (page 148).Note : Déposez les vis du plancher del'espace de chargement, le cas échéant.
Informations d'ordre généralAVERTISSEMENTS
Selon le type et l'étendue desdommages, l'obturation pourran'être que partielle, voire impossible.
La perte de la pression de gonflage peutaffecter le comportement routier duvéhicule et entraîner une perte de contrôle.
Ne pas utiliser le kit de réparation depneu si le pneu a déjà étéendommagé du fait d'un
sous-gonflage.Ne pas utiliser le kit de réparation depneu pour des pneus à roulage à plat.Ne pas essayer d'obturer unecrevaison située ailleurs que dans labande de roulement visible du pneu.Ne pas essayer de réparer unecrevaison dans le flanc du pneu.
273
Jantes et pneus
Le kit de réparation de pneu répare laplupart des crevaisons [d'un diamètremaximal de six millimètres] et permet derétablir, temporairement, la mobilité duvéhicule.Observer les règles suivantes en casd'utilisation du kit :• Conduire avec précaution et éviter
les mouvements brusques,notamment si le véhicule est chargéou tracte une remorque.
• Le kit fournit une solution de réparationtemporaire en cas d'urgencepermettant de poursuivre le trajetjusqu'au prochain réparateur, ou deparcourir une distance maximale de200 kilomètres.
• Ne pas dépasser une vitessemaximale de 80 km/h.
• Ranger le kit hors de portée desenfants.
• N'utiliser le kit que lorsque latempérature extérieure se situe entre–30°C (-22°F) et +70°C (+158°F).
Utilisation du kit de réparation depneu
AVERTISSEMENTSL'air comprimé peut avoir un effetexplosif ou propulseur.Exercer la plus grande prudence lorsde l'utilisation du kit de réparationde pneu.
ATTENTIONLe compresseur ne doit pasfonctionner pendant plus de 10minutes.
Note : Le kit de réparation de pneu ne doitêtre utilisé que sur le véhicule avec lequel ila été livré.
• Garer le véhicule de manière à ne pasgêner la circulation et à ne pas semettre en danger pendant l'utilisationdu kit.
• Serrer le frein de stationnement, mêmesi le véhicule est garé sur une surfaceplane, afin d'éviter tout déplacementintempestif du véhicule.
• Ne pas essayer de retirer un corpsétranger comme un clou ou une visenfoncé dans le pneu.
• Laisser le moteur en marche pendantl'utilisation du kit, sauf si le véhicule setrouve dans un endroit fermé ou malventilé (comme par exemple àl'intérieur d'un bâtiment). Dans ce cas,activer le compresseur avec le moteuréteint.
• Remplacer le flacon de produitd'étanchéité par un neuf avant sa dated'expiration (voir dessus du flacon).
• Informer les autres utilisateurs duvéhicule que le pneu a étéprovisoirement réparé à l'aide du kit deréparation de pneu et leur rappeler lesexigences spéciales à observer pour laconduite.
Gonflage du pneuAVERTISSEMENTS
Avant le gonflage, contrôler le flancdu pneu. S'il présente une fissure,une boursouflure ou tout autre
dommage équivalent, ne pas tenter legonflage.
Ne pas rester immédiatement à côtédu pneu pendant le fonctionnementdu compresseur.
274
Jantes et pneus
AVERTISSEMENTSObserver le flanc du pneu. Si unefissure, une boursouflure ou toutautre dommage semblable apparaît,
désactiver le compresseur et laisser l'airs'échapper à l'aide du détendeur depression B. Ne pas conduire le véhiculeavec ce pneu.
Le produit d'étanchéité contient dulatex naturel. Eviter tout contactavec la peau et les vêtements. Si
cette situation se produit, rincerimmédiatement la partie du corpsconcernée avec une quantité abondanted'eau et consulter un médecin.
Si la pression de gonflage n'atteintpas 1,8 bar (26 psi) dans les septminutes, le pneu est peut être trop
endommagé pour permettre uneréparation temporaire. Dans ce cas, ne paspoursuivre la conduite avec ce pneu.
ATTENTIONEn vissant le flacon sur leporte-flacon, on perce l'opercule duflacon. Ne pas dévisser le flacon du
support pour éviter toute fuite de produitd'étanchéité.
E94973
BJ
I
FE
C
KA
G
H
D
Bouchon protecteurADétendeur de pressionBFlexibleCBouchon orangeDPorte-bouteilleEManomètreFPrise avec câbleGContacteur de compresseurHEtiquetteIBouchon du flaconJFlacon de produit d'étanchéitéK
275
Jantes et pneus
1. Ouvrir le couvercle du kit de réparationde pneu.
2. Décoller du boîtier l'étiquette Iindiquant la vitesse maximaleautorisée de 80 km/h (50 mph) etl'apposer sur la planche de bord dansle champ de vision du conducteur.Veiller à ce que l'étiquette ne masquepas quelque chose d'important.
3. Sortir le flexible C et la prise avec lecâble G du kit.
4. Dévisser le bouchon orange D et lebouchon du flacon J.
5. Visser complètement le flacon deproduit d'étanchéité K dans le sens desaiguilles d'une montre dans leporte-bouteille E .
6. Retirez le bouchon de la valve du pneuendommagé.
7. Détacher le bouchon protecteur A duflexible C et visser le flexible Cfermement sur la valve du pneuendommagé.
8. S'assurer que le contacteur ducompresseur H est en position 0.
9. Brancher la prise G dans la prise del'allume-cigare ou la prise de courantauxiliaire. Voir Allume-cigares (page146). Voir Points d’alimentationauxiliaire (page 147).
10. Démarrez le moteur.11. Déplacer le contacteur du
compresseur H sur la position 1.12. Gonfler le pneu pendant sept minutes
maximum jusqu'à une pressionminimale de 1,8 bar (26 psi) etmaximale de 3,5 bars (51 psi).Déplacer le contacteur ducompresseur H sur la position 0 etcontrôler la pression actuelle despneus avec le manomètre F.
13. Retirer la prise G de la prise del'allume-cigare ou de la prise decourant auxiliaire.
14. Dévisser rapidement le flexible C dela valve du pneu et remettre en placele bouchon protecteur A. Reposer lebouchon de la valve.
15. Laisser le flacon de produitd'étanchéité K dans leporte-bouteille E.
16. Veiller à ce que le kit, le bouchon duflacon et le bouchon orange soientrangés dans un endroit sûr maisfacilement accessible du véhicule. Lekit sera de nouveau nécessaire pourcontrôler la pression des pneus.
17. Démarrer immédiatement etparcourir environ 3 kilomètres pourque le produit d'étanchéité obture lazone endommagée.
Note : Lors du pompage du produitd'étanchéité à travers la valve du pneu, lapression peut monter jusqu'à 6 bars (87 psi)mais retombe après environ 30 secondes.
AVERTISSEMENTSi des vibrations importantes, uncomportement irrégulier de ladirection ou des bruits sont observés
pendant la conduite, réduire la vitesse etamener avec précaution le véhicule dansun endroit où il peut être stationné ensécurité. Contrôler de nouveau le pneu etsa pression. Si la pression de gonflage estinférieure à 1,3 bar (19 psi) ou s'il présenteune fissure, un renflement ou toutdommage semblable, ne pas poursuivrela conduite avec ce pneu.
Contrôle de la pression degonflage1. Immobiliser le véhicule après environ
trois km. Contrôler et, si nécessaire,corriger la pression du pneuendommagé.
2. Fixer le kit et lire la pression des pneusindiquée par le manomètre F.
276
Jantes et pneus
3. Si la pression du pneu rempli de produitd'étanchéité est supérieure ou égale à1,3 bar, la ramener à la pressionspécifiée. Voir Spécificationstechniques (page 280).
4. Suivre à nouveau la procédure degonflage pour regonfler le pneu.
5. Contrôler à nouveau la pression despneus à partir du manomètre F. Si lapression est trop élevée, dégonfler lepneu jusqu'à la pression prescrite àl'aide du détendeur de pression B.
6. Une fois le pneu gonflé à la pression degonflage correcte, déplacer lecontacteur de compresseur H à laposition 0, retirer la prise de courant Gde son logement, dévisser le flexible C,serrer le chapeau de valve et remettreen place le bouchon protecteur A.
7. Laisser le flacon de produitd'étanchéité K dans le porte-bouteilleE et ranger le kit à son emplacementd'origine.
8. Se rendre chez le spécialiste le plusproche pour faire remplacer le pneuendommagé. Avant de séparer le pneude la jante, informer le revendeur depneus que le pneu contient un produitd'étanchéité. Remplacer le kit dès qu'ila été utilisé une fois.
Note : Se rappeler que les kits de réparationd'urgence des pneus ne procurent qu'unemobilité temporaire La règlementationconcernant la réparation des pneus aprèsutilisation du kit peut varier d'un pays àl'autre. Se renseigner auprès d'un spécialistedes pneus.
AVERTISSEMENTAvant la conduite, s'assurer que lepneu est gonflé à la pressionprescrite. Voir Spécifications
techniques (page 280). Surveiller lapression de gonflage jusqu'auremplacement du pneu.
Les flacons vides de produit d'étanchéitépeuvent être éliminés avec les orduresménagères normales. Retourner les restesde produit d'étanchéité au concessionnaireou les éliminer conformément à laréglementation locale sur l'élimination desdéchets.
ENTRETIEN DES PNEUS
E70415
Pour garantir l'usure uniforme des pneusavant et arrière du véhicule et prolongerleur vie, il est recommandé de permuterles pneus avant et arrière à intervallesréguliers compris entre 5 000 et 10 000kilomètres.
ATTENTIONEvitez de faire frotter les flancs despneus contre les trottoirs lors dustationnement.
S'il est nécessaire de franchir une bordurede trottoir, effectuer cette manoeuvrelentement et avec les pneusperpendiculaires à la bordure du trottoir.Examiner régulièrement les pneus enrecherchant des coupures, des corpsétrangers et une usure irrégulière dessculptures. Une usure irrégulière peut êtrele signe de réglages de géométrie nonconformes.
277
Jantes et pneus
Contrôler toutes les deux semaines lespressions de gonflage des pneus (ycompris la roue de secours) lorsqu'ils sontfroids.
UTILISATION DE PNEUS HIVER
ATTENTIONUtiliser les écrous de roue correctspour le type de jante sur lequel lespneus hiver sont montés.
Si le véhicule est équipé de pneus hiver,contrôler que les pressions de gonflagesont correctes. Voir Spécificationstechniques (page 280).
UTILISATION DE CHAÎNES ÀNEIGE
AVERTISSEMENTSNe pas dépasser 50 km/h.
N'utilisez pas des chaînes à neige surdes routes exemptes de neige.Ne poser des chaînes à neige que surles pneus spécifiés. VoirSpécifications techniques (page
280).
ATTENTIONSi le véhicule est équipé d'enjoliveurs,retirez-les avant de poser les chaînesà neige.
Note : L'ABS continuera de fonctionnernormalement.Utilisez uniquement des chaînes à neige àpetits maillons.Ne posez les chaînes à neige que sur lesroues avant.
Véhicules avec contrôledynamique de stabilité (ESP)Les véhicules équipés du contrôledynamique de stabilité (ESP) peuventprésenter des caractéristiques de conduiteinhabituelles qui peuvent être réduites endésactivant le système antipatinage. VoirUtilisation du programme de stabilitéélectronique (page 181).
SYSTÈME UNIVERSELD’OUVERTURE DE PORTE DEGARAGE
AVERTISSEMENTSLe système ne vous dégage pas devotre responsabilité de contrôlerrégulièrement la pression de
gonflage des pneus.Le système ne fournit qu'unavertissement de basse pression degonflage. Il ne gonfle pas les pneus.Le système peut mettre plus detemps à déceler une faible pressiondans des pneus équipés de chaînes
à neige.Ne pas utiliser le véhicule avec despneus sous-gonflés. Risque desurchauffe et d'éclatement des
pneus. Le sous-gonflage augmente laconsommation de carburant, accélèrel'usure de la bande de roulement et affectela sécurité d'utilisation du véhicule.
ATTENTIONNe pas courber ou endommager lesvalves lors du gonflage des pneus.Faire poser les pneus par destechniciens expérimentés.
278
Jantes et pneus
Note : Après le changement des pneus oudes capteurs, la réinitialisation du systèmedure quelques minutes. Pendant cettepériode, le système reste opérationnel maisil est possible qu'un témoin s'allume.Le système surveille la pression dans lespneus au moyen de capteurs montés surles jantes et d'un récepteur logé àl'intérieur du véhicule. Lorsque le systèmedétecte une pression insuffisante dans lespneus, un message d'avertissements'affiche dans l'afficheur multifonction.Voir Messages d'information (page 107).Si un message d'avertissement est affiché,contrôler les pressions dès que possible etgonfler les pneus à la pressionrecommandée. Voir Spécificationstechniques (page 280). Si cette situationse produit fréquemment, en fairerechercher et corriger la cause dès quepossible.
Contrôle de la pression degonflage des pneusNote : Si les pressions de gonflage sontsupérieures ou égales à 3,3 bars (48 lbf/in²),vous verrez le symbole + sous la valeur depression. Le système ne mesure que lespressions jusqu'à 3,3 bars (48 lbf/in²). Lesymbole + indique que la pression degonflage est peut-être supérieure.Note : Les combinés des instruments detype 3 présentent une structure de menulégèrement différente. Sélectionner aupréalable Settings pour accéder àInformation.1. Appuyez sur la touche flèche vers la
droite du volant pour accéder au menuprincipal.
2. Mettre en valeur Information avec lestouches haut et bas et appuyer sur latouche fléchée droite.
3. Mettre en valeur Tyre Pressures(pressions des pneus) avec les toucheshaut et bas et appuyer sur la touchefléchée droite.
4. Mettez en valeur le réglage souhaité etappuyez sur la touche OK pourconfirmer le réglage.
5. Appuyez sur la touche flèche vers lagauche pour quitter le menu. Maintenirla touche fléchée gauche enfoncéepour revenir à l'affichage del'ordinateur de bord.
Saisie de la charge du véhiculeNote : Les combinés des instruments detype 3 présentent une structure de menulégèrement différente. Sélectionner aupréalable Settings pour accéder à Setup.Les réglages corrects de pressiondépendent de la charge du véhicule. VoirSpécifications techniques (page 280).Le système ne peut détecter une pressioninsuffisante que si vous avez entré lacharge actuelle du véhicule.1. Appuyez sur la touche flèche vers la
droite du volant pour accéder au menuprincipal.
2. Mettez en valeur Réglage avec lestouches vers le haut et vers le bas etappuyez sur la touche flèche vers ladroite.
3. Mettre en valeur Tyre Pressures(pressions des pneus) avec les toucheshaut et bas et appuyer sur la touchefléchée droite.
4. Mettez en valeur le réglage souhaité etappuyez sur la touche OK pourconfirmer le réglage.
5. Appuyez sur la touche flèche vers lagauche pour quitter le menu. Maintenirla touche fléchée gauche enfoncéepour revenir à l'affichage del'ordinateur de bord.
279
Jantes et pneus
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUESCouple de serrage des écrous de roue
Nm (lb-pi)Type des roues
170 (125)Toutes
Pressions de gonflage (pneus froids)Jusqu'à 160 km/h (100 mph)
Pleine chargeCharge normale
Dimensions despneusVariante ArrièreAvantArrièreAvant
bars (lbf/in²)
bars (lbf/in²)
bars (lbf/in²)
bars (lbf/in²)
3,1 (45)2,6 (38)2,4 (35)2,4 (35)215/60 R 16*
1.6L EcoBoost SCTi(Sigma), 2.0LEcoBoost SCTi(MI4), 1.6L Dura-torq-TDCi (DV)Diesel Niveau V,2.0L Duratorq-TDCi(DW) et 2.2L Dura-torq-TDCi (DW)
3,1 (45)2,6 (38)2,2 (32)2,4 (35)225/50 R 17 et235/45 R 18
1.6L EcoBoost SCTi(Sigma), 2.0LEcoBoost SCTi(MI4), 1.6L Dura-torq-TDCi (DV)Diesel Niveau V,2.0L Duratorq-TDCi(DW) et 2.2L Dura-torq-TDCi (DW)
3,1 (45)2,6 (38)2,4 (35)2,2 (32)215/60 R 16*2.0L Duratec-HE(MI4) et 2.3LDuratec-HE (MI4)
3,1 (45)2,6 (38)2,2 (32)2,2 (32)225/50 R 17 et235/45 R 18
2.0L Duratec-HE(MI4) et 2.3LDuratec-HE (MI4)
*Ne poser des chaînes à neige que sur les pneus spécifiés.
280
Jantes et pneus
Vitesse continue supérieure à 160 km/h (100 mph)
Pleine chargeCharge normale
Dimensions despneusVariante ArrièreAvantArrièreAvant
bars (lbf/in²)
bars (lbf/in²)
bars (lbf/in²)
bars (lbf/in²)
3,1 (45)2,7 (39)2,4 (35)2,5 (36)215/60 R 16
1.6L EcoBoost SCTi(Sigma), 1.6L Dura-torq-TDCi (DV)Diesel Niveau V et2.0L Duratorq-TDCi(DW)
3,1 (45)2,7 (39)2,3 (33)2,5 (36)225/50 R 17 et235/45 R 18
1.6L EcoBoost SCTi(Sigma), 1.6L Dura-torq-TDCi (DV)Diesel Niveau V et2.0L Duratorq-TDCi(DW)
3,1 (45)2,6 (38)2,4 (35)2,4 (35)215/60 R 162.0L Duratec-HE(MI4) et 2.3LDuratec-HE (MI4)
3,1 (45)2,6 (38)2,2 (32)2,4 (35)225/50 R 17 et235/45 R 18
2.0L Duratec-HE(MI4) et 2.3LDuratec-HE (MI4)
3,3 (48)2,8 (41)2,6 (38)2,6 (38)215/60 R 162.0L EcoBoost SCTi(MI4) et 2.2L Dura-torq-TDCi (DW)
3,4 (49)2,8 (41)2,6 (38)2,6 (38)225/50 R 17 et235/45 R 18
2.0L EcoBoost SCTi(MI4) et 2.2L Dura-torq-TDCi (DW)
281
Jantes et pneus
PLAQUE D'IDENTIFICATIONDU VÉHICULE
Note : la forme de la plaque d'identificationdu véhicule peut être différente de celleprésentée ci-dessous.Note : les informations indiquées sur laplaque d'identification du véhiculedépendent des exigences du marché.
E135662
B C ED
F
G
H
I
A
ModèleAVarianteBDésignation de moteurCNorme anti-pollutionDNuméro de série du véhiculeEPoids nominal brutFPoids total roulantGPoids maximal sur essieu avantHPoids maximal sur essieu arrièreI
Le numéro d'identification du véhicule etles valeurs de charge maximale sontprésentés sur une plaque située sur le côtéverrouillage en bas de l'ouverture de portedroite.
282
Identification du véhicule
NUMÉRO D'IDENTIFICATIONDU VÉHICULE
E87496
Le numéro d'identification du véhicule estestampé dans le plancher du côté droit duvéhicule, à côté du siège avant. Il estégalement indiqué sur le côté gauche dutableau de bord.
283
Identification du véhicule
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUESDimensions du véhiculeS-MAX
Dimension en mm (pouces)Description des dimensions
4772 (187,9)Longueur maximale - sans les pare-chocs du kit decarrosserie
4801 (189)Longueur maximale - avec les pare-chocs du kit decarrosserie
2154 (84,8)Largeur hors tout (rétroviseurs extérieurs inclus)
1620 - 1660 (63.8 - 65.4)Hauteur totale - poids à vide CE
2850 (112,2)Empattement
1578 - 1588 (62,1 - 62,5)Voie avant
1595 - 1605 (62,8 - 63,2)Voie arrière
Galaxy
Dimension en mm (pouces)Description des dimensions
4819 (189,7)Longueur maximum
2154 (84,8)Largeur hors tout (rétroviseurs extérieurs inclus)
1709 - 1758 (67.3 - 69.2)Hauteur totale - poids à vide CE sans barres de galeriede toit
1770 - 1811 (69.7 - 71.3)Hauteur totale - poids à vide CE avec barres de galeriede toit
2850 (112,2)Empattement
1578 - 1588 (62,1 - 62,5)Voie avant
1595 - 1605 (62,8 - 63,2)Voie arrière
284
Quantités et spécifications
Dimensions de l'équipement d'attelageS-MAX
C
A
FG
H
D
B
E
E75182
Dimension en mm (pouces)Description des dimensionsElément
102 (4)Pare-chocs - arrière de la boule de remor-quageA
16 (0,63)Point de fixation - centre de la boule deremorquageB
1 079 (42,48)Centre de la roue - centre de la boule deremorquageC
438 (17,2)Centre de la boule de remorquage - longeronD
876 (34,5)Côté intérieur du longeronE
285
Quantités et spécifications
Dimension en mm (pouces)Description des dimensionsElément
363 (14,29)Centre de la boule de remorquage - 1er pointde fixation du centreF
424 (16,69)Centre de la boule de remorquage - 2èmepoint de fixation du centreG
636 (25,04)Centre de la boule de remorquage - 3èmepoint de fixation du centreH
Galaxy
E75181
C
A
B
FG
H
DE
Dimension en mm (pouces)Description des dimensionsElément
101 (3,98)Pare-chocs - arrière de la boule de remor-quageA
286
Quantités et spécifications
Dimension en mm (pouces)Description des dimensionsElément
16 (0,63)Point de fixation - centre de la boule deremorquageB
1128 (44,41)Centre de la roue - centre de la boule deremorquageC
438 (17,2)Centre de la boule de remorquage - longeronD
876 (34,5)Côté intérieur du longeronE
412 (16,22)Centre de la boule de remorquage - 1er pointde fixation du centreF
473 (18,62)Centre de la boule de remorquage - 2èmepoint de fixation du centreG
685 (26,97)Centre de la boule de remorquage - 3èmepoint de fixation du centreH
287
Quantités et spécifications
INFORMATIONSIMPORTANTES CONCERNANTLE SYSTÈME AUDIO
AVERTISSEMENTSCertaines incompatibilités d’ordretechnique peuvent entraîner unmauvais fonctionnement des
disques enregistrables (CD-R) etré-enregistrables (CD-RW).
Ces appareils lisent les disquescompacts conformes à laspécification audio standard
International Red Book. Les CD incopiablesprovenant de certains fabricants ne sontpas conformes à cette norme et leurlecture n’est pas garantie.
Les disques double format, doubleface (format DVD Plus, CD-DVD),adoptés par l'industrie de la musique,
sont plus épais que les CD classiques. Parconséquent, leur lecture ne peut pas êtregarantie et ils peuvent se bloquer. Ne pasutiliser des CD de forme irrégulière oumunis d'un film de protection anti-rayuresou d’étiquettes auto-adhésives. Lesréclamations en garantie ne seront pasacceptées lorsque ce type de disque esttrouvé à l'intérieur d'un appareil retournépour réparation.
Tous les appareils, à l'exception duCD Sony (mais pas du 6CD) sontconçus pour lire uniquement des
disques compacts audio de 12 cm presséscommercialement. L'autoradio Sony CDpeut lire des disques de 8 cm lorsqu'il estéquipé de l'adaptateur autorisé par Sony(CSA-8).
!L'autoradio pourra être endommagési des corps étrangers, comme descartes de crédit ou des pièces de
monnaie, sont introduits dans l'ouverturedu lecteur de CD.
Etiquettes des autoradios
E66256
E66257
Etiquettes de disqueCD audio
E66254
MP3
E66255
288
Introduction au système audio
6000CD
PO
N
LM
DE
F
HG
A CB
K IJE138368
I
Ouverture de CD. Voir Chargement des disques compacts (page 306).AMarche, arrêt et commande du volume. Voir Commande de marche/arrêt(page 295).
B
Ejection de CD. Voir Ejection des disques compacts (page 309).CMontre de bord. Voir Réglage de l'heure et de la date sur l'autoradio (page293).
D
Commande de la balance et de la répartition. Voir Commande debalance/répartition (page 295).
E
Commande des graves et des aigus. Voir Commandes de graves/aigus (page295).
F
MENU Voir Commande de menu audio (page 295).GFin d'appel. Voir Téléphone (page 315).HPréréglages de stations. Voir Touches de présélection des stations (page297).
I
Touche de recherche vers le haut. Voir Commande de recherche des stations(page 300).
J
Touche de recherche vers le bas. Voir Commande de recherche des stations(page 300).
K
289
Présentation de l'autoradio
Accepter l'appel. Voir Téléphone (page 315).LInfos routières. Voir Commande d’informations routières (page 298).MSélection de la gamme d'ondes. Voir Bouton de gamme d'ondes (page 297).NSélection du mode appareil Auxiliaire. Voir Prise d'entrée auxiliaire (AUXIN) (page 312).
O
Sélection du mode CD.P(Stationnement)
CD Sony et CD DAB Sony
E138370
G
H
I
J
S
R
Q
P
C DA B E F
KMO N L
Balayage. Voir Commande de recherche des stations (page 300). VoirBalayage des plages d'un disque compact (page 309).
A
Informations. Voir Fonctionnement de l'autoradio (page 295). Voir Menusde l'autoradio (page 302). Voir Lecteur de disque compact (page 306). VoirDépistage des pannes audio (page 313).
B
Préréglages de stations. Voir Touches de présélection des stations (page297).
C
Ouverture de CD. Voir Chargement des disques compacts (page 306).DMontre de bord. Voir Réglage de l'heure et de la date sur l'autoradio (page293).
E
290
Présentation de l'autoradio
Sélection du DSP. Voir Traitement du signal numérique (DSP) (page 302).FMémorisation automatique. Voir Commande de mémorisation automatique(page 298).
G
MENU Voir Commande de menu audio (page 295).HInfos routières. Voir Commande d’informations routières (page 298).ICommande Marche et Arrêt. Voir Commande de marche/arrêt (page 295).JCommande de la balance et de la répartition. Voir Commande debalance/répartition (page 295).
K
Fin d'appel. Voir Téléphone (page 315).LCommande du volume, touches de navigation et touche de sélection.MAccepter l'appel. Voir Téléphone (page 315).NTonalité. Voir Commandes de graves/aigus (page 295).OMenu téléphone. Voir Téléphone (page 315).P
(Stationnement)Sélection de la radio et de la bande d'ondes. Voir Bouton de gamme d'ondes(page 297).
Q
Sélection de l'appareil auxiliaire et du CD. Voir Prise d'entrée auxiliaire (AUXIN) (page 312). Voir Lecteur de disque compact (page 306).
R(marchearrière)
Ejection de CD. Voir Ejection des disques compacts (page 309).S
291
Présentation de l'autoradio
CODE ANTIVOLChaque appareil intègre un code uniquequi doit être saisi avant de l'utiliser.En cas de déconnexion de la batterie oude retrait de l'appareil du véhicule, le codedoit être saisi de nouveau avant qu'ilfonctionne.
PERTE DU CODE ANTIVOLEn cas de perte du code unique, contacterle concessionnaire et fournir desinformations détaillées sur l'autoradio ainsiqu'une preuve d'identité.
ENTRÉE D'UN CODE ANTIVOLSi CODE - - - -, CODE 0000 ou ENTERKEYCODE s'affiche lors de la mise soustension de l'autoradio, entrer le codeunique à l'aide des touches de présélectiondes stations.
6000CD, Sony et DAB Sony1. L'utilisation des touches de
présélection des stations permetd'entrer le code unique.
2. En cas d'erreur lors de la saisie du code,entrer de nouveau les chiffres encontinuant à sélectionner les touches0-9. L'affichage passera du 1er au4ème chiffre avant de revenir en arrière.
3. S'assurer que l'intégralité du code estcorrecte avant d'appuyer soit sur latouche de présélection *, soit sur latouche située entre les touches denavigation afin de valider la sélection.
CODE ANTIVOL INCORRECTJusqu'à 10 tentatives de saisie du codeunique sont autorisées, avec diversesconséquences en cas d'erreur.
Le nombre de tentatives apparaît surl'affichage.Si CODE s’affiche de nouveau, unenouvelle tentative peut être faiteimmédiatement.Si WAIT 30 s’affiche, l’appareil severrouille pendant 30 minutes. Attendezque le compte à rebours arrive à zéro.Lorsque CODE apparaît sur l'affichage,entrer le code correct.Note : Après 10 tentatives infructueuses,l'appareil est définitivement mis hors serviceet LOCKED apparaît sur l'affichage.Contacter le concessionnaire Ford le plusproche.
292
Sécurité du système audio
RÉGLAGE DE L'HEURE ET DELA DATE SUR L'AUTORADIO6000CDChangement de la date et de l'heureAppuyez sur la touche CLOCK (horloge)pour afficher la date et l'heure.Note : Si aucune autre touche n'estenfoncée dans les 30 secondes qui suiventl'appui de la touche CLOCK, le réglageprécédent réapparaît sur l'affichage.1. L'utilisation de la touche de recherche
vers le haut ou vers le bas permet desélectionner la date ou l'heure àmodifier. La valeur sélectionnéeclignote sur l'affichage.
2. Tourner la commande de volume pourmodifier la valeur de la date ou del'heure sélectionnée.
3. L'utilisation de la touche de recherchevers le haut ou vers le bas permet desélectionner d'autres valeurs de dateet d'heure à modifier.
4. Tourner la commande de volume pourmodifier la valeur de la date ou del'heure sélectionnée.
5. Appuyer sur la touche CLOCK pourquitter et enregistrer les réglages.
Note : Si la touche CLOCK n'est pasenfoncée dans les 30 secondes qui suiventla modification de la valeur de la date ou del'heure, les nouvelles valeurs sontautomatiquement enregistrées et l'écrandisparaît.Note : Appuyer sur la touche CLOCK et lamaintenir enfoncée pendant plus de deuxsecondes pour sélectionnerautomatiquement la valeur de l'heured'hiver ou d'été.
Format 12/24 heures1. Appuyer plusieurs fois sur la touche
MENU jusqu'à ce que l'icône 12/24apparaisse sur l'affichage.
2. A l'aide de la touche de recherche versle haut ou vers le bas, sélectionner leréglage souhaité.
3. Appuyer plusieurs fois sur la toucheMENU ou laisser le système temporiserpour valider la sélection.
Sony et DAB SonyChangement de la date et de l'heure1. Appuyer sur la touche CLOCK.2. Appuyer sur la touche de navigation
vers la gauche ou vers la droite jusqu'àce que la valeur de la date ou de l'heureà modifier clignote sur l'affichage.
3. A l'aide de la touche de navigation versle haut ou vers le bas, modifier la valeurde la date ou de l'heure sélectionnée.
4. A l'aide des touches de navigation versla gauche et vers la droite, sélectionnerd'autres valeurs de date ou d'heure àmodifier. La valeur sélectionnéeclignote sur l'affichage.
5. Répéter les étapes trois et quatre, lecas échéant.
6. Appuyer sur la touche CLOCK ou surla touche située entre les touches denavigation pour quitter et enregistrerles réglages.
Format 12/24 heures1. Appuyer sur la touche MENU.2. Appuyer sur la touche de navigation
vers le haut ou vers le bas jusqu'à ceque l'icône 12/24 apparaisse surl'affichage.
293
Affichages de l'heure et de la date de l'autoradio
3. A l'aide de la touche de navigationgauche ou droite, sélectionner leréglage requis.
4. Appuyer sur la touche MENU ou sur latouche située entre les touches denavigation pour valider la sélection.
294
Affichages de l'heure et de la date de l'autoradio
COMMANDE DEMARCHE/ARRÊTAppuyez sur la commande ON/OFF(marche/arrêt). Elle permet aussi lefonctionnement de l’autoradio pendantune heure une fois le contact coupé.L’autoradio s'éteint automatiquement aubout d'une heure.
COMMANDES DEGRAVES/AIGUSLa fonction graves permet de régler laréponse en graves de l'autoradio.La fonction aigus permet de régler laréponse en aigus de l'autoradio.
Tous sauf Sony et DAB SonyNote : Le niveau sélectionné apparaît surl'affichage.1. Appuyer une fois sur la touche
BASS/TRE pour les graves et deuxfois pour les aigus.
2. Utiliser la commande du volume ou,sur certains appareils la touche derecherche vers le haut ou vers le bas,pour effectuer le réglage voulu.
Sony et DAB SonyNote : Il est possible d'effectuer desréglages distincts pour le CD, la radio etl'appareil auxiliaire.Note : Le niveau sélectionné apparaît surl'affichage.1. Appuyer une fois sur la touche TONE
pour les graves et deux fois pour lesaigus.
2. Utiliser les touches de navigation versle haut et vers le bas pour effectuer lesréglages nécessaires.
COMMANDE DEBALANCE/RÉPARTITIONLa fonction balance sert à régler larépartition du son entre les haut-parleursgauche et droit.La fonction répartition permet de répartirle son de l'avant vers l'arrière sur lesvéhicules équipés de haut-parleurs arrière.Appuyer une fois sur la touche FAD/BALpour la répartition et deux fois pour labalance.
Tous sauf Sony et DAB SonyUtiliser la commande du volume ou, surcertains appareils la touche de recherchevers le haut ou vers le bas, pour effectuerle réglage voulu.
Sony et DAB SonyUtiliser les touches de navigation vers lehaut et vers le bas pour régler la répartition,et les touches de navigation vers la gaucheet vers la droite pour régler la balance.Le niveau sélectionné apparaît surl'affichage.
COMMANDE DE MENU AUDIOUtiliser la touche MENU pour accéder auxfonctions qui ne peuvent pas êtresélectionnées directement à l'aide d'unetouche de commande. Appuyer sur latouche MENU pour les fonctions depremier niveau ou appuyer sur la toucheMENU et la maintenir enfoncée pouraccéder aux fonctions de deuxième niveau(non disponibles sur les autoradios Sonyou sur les autoradios DAB Sony).
295
Fonctionnement de l'autoradio
6000CD
Fonctions de menu
Deuxième niveauPremier niveau
Pendant toutes lesfonctions
Pendant la lectured'un CD
Pendant la lectured'une cassette
Pendant la réceptionradio
Informationsroutières locales ou
à distance
Balayage12/24 heuresRecherche manuelle
AF**Lecture aléatoireAVC*Réglage parbalayage
REGRépétitionMenu ADV12/24 heures
NouvellesComp-AVC*
COLLIER12/24 heures-Menu ADV
VIDAVC*--
Bluetooth activé/désactivé
Menu ADV--
Note : L'ordre d'apparition de ces fonctions peut varier selon les autoradios et les véhicules.Note : Les fonctions de deuxième niveau (avancées) sont aussi accessibles en sélectionnantle menu ADV dans le menu de premier niveau.*Commande automatique du volume.** Fréquences alternatives.
CD Sony et CD DAB Sony
Fonctions de menu
Pendant la lecture d'un CD Pendant la réception radio
12/24 heures12/24 heures
CLIP ON/OFFCLIP ON/OFF
Journal radio ON/OFFJournal radio ON/OFF
AVC1AVC1
AF2AF2
296
Fonctionnement de l'autoradio
Fonctions de menu
Pendant la lecture d'un CD Pendant la réception radio
Volume TA3Volume TA3
Informations routières locales ou à distanceInformations routières locales ou à distance
Lecture aléatoireRégional ON/OFF
Répétition-
Comp ON/OFF-Note : L'ordre d'apparition de ces fonctions peut varier selon les autoradios et les véhicules.*Commande automatique du volume.2Fréquences alternatives.3Infos routières.
CD Sony et CD DAB Sony avecBluetoothAppuyer sur PHONE, puis sur la toucheMENU pour accéder aux optionssuivantes :• Aucun téléphone actif ou Téléphone
actif• Désactiver le jumelage de l'appareil BT• Rejeter les appels OUI/NON• Bluetooth OUI/NON.
TOUCHES DE PRÉSÉLECTIONDES STATIONSCette fonction vous permet de mémoriservos stations préférées afin de les rappeleren sélectionnant la bande voulue et enappuyant sur l’une des touches deprésélection.
1. Sélectionnez une gamme d’ondes.2. Réglez l’autoradio sur la station
requise.3. Appuyez sans relâcher sur l'une des
touches de préréglage. Le systèmeaudio se met alors en sourdine. Le sonest rétabli lorsque la station estmémorisée.
Cette opération peut être répétée surchaque bande d'ondes et pour chaquetouche de présélection.Note : Lorsque le véhicule change derégion, les stations FM RDS (radio datasystem) diffusant sur les fréquences deremplacement sont mémorisées sur lestouches de présélection.
BOUTON DE GAMME D'ONDESNote : Le sélecteur peut aussi servir àretourner à la réception radio après l'écouted'une autre source.
297
Fonctionnement de l'autoradio
Tous sauf Sony et DAB SonyAppuyer sur la touche AM/FM poursélectionner une des gammes d'ondesdisponible.
Sony et DAB SonyAppuyer sur la touche RADIO poursélectionner une des gammes d'ondesdisponible.
COMMANDE DEMÉMORISATIONAUTOMATIQUENote : Cette fonction remplace toutes lesstations préréglées précédemmentmémorisées automatiquement.Note : Cette fonction permet égalementde mémoriser manuellement des stationssur d'autres gammes d'ondes, en procédantde la même manière.Note : Les signaux les plus puissants de lagamme d'ondes sélectionnée sontmémorisés.Le son est coupé et AUTOSTORE apparaîtsur l'affichage pendant que l'appareilbalaie les fréquences.Une fois la recherche terminée, le son estrétabli et les signaux les plus puissantssont mémorisés dans les présélections dela mémorisation automatique.
6000CDAppuyez quelques instants sur la toucheAM/FM.
CD SonyAppuyer quelques instants sur la toucheAST ou RADIO.
COMMANDED’INFORMATIONS ROUTIÈRESDe nombreuses stations sur la bande FMont un code TP indiquant qu'elles diffusentdes informations routières.
Activation des bulletinsd’informations routièresAvant de recevoir des informationsroutières, appuyer sur la touche TA. TA-Dou TA-L apparaît sur l'affichage pourindiquer que la fonction est activée.Si l'autoradio est déjà réglé sur une stationqui diffuse des informations routières, TPapparaît aussi sur l'affichage. Sinon,l'autoradio recherche un programmed'informations routières et affiche TP SEEKpendant ce temps. S'il ne trouve aucunestation de ce type, NOT FOUND apparaîtsur l'affichage.TP est affiché dans un cadre si la stationécoutée diffuse des informations routièresprovenant d'une station RDS (radio datasystem) ou EON (enhanced other network)à laquelle elle est liée.Lors de la diffusion d'informationsroutières, il interrompt automatiquementla réception radio, la lecture d'une cassetteou d'un CD et TRAFFIC ou NEWS apparaîtsur l'affichage.Si le signal des informations routièresfaiblit, TP clignote sur l'affichage. Appuyersur la touche de recherche vers le haut ouvers le bas (la touche de navigation versla gauche ou vers la droite sur lesautoradios Sony ou DAB Sony) pourrechercher une autre station.
298
Fonctionnement de l'autoradio
Note : Si cela se produit pendant la lectured'un CD ou d'un appareil raccordé à la priseAUX ou, sur certains modèles, lorsque levolume de la radio est réglé sur zéro,l'autoradio se règle automatiquement surune station diffusant des informationsroutières si la station précédente n'est plusdisponible.Si une station ne diffusant pasd'informations routières est sélectionnéeou rappelée au moyen d'une touche deprésélection, l'autoradio reste sur cettestation, sauf si TA est désactivé, puisréactivé.Note : Si TA est activé et si uneprésélection est sélectionnée ou sil'autoradio est réglé manuellement sur unestation qui n'émet pas d'informations TA,aucune information routière n'est diffusée.
Informations routières locales ouà distanceDans certaines régions, les bulletinsd’informations routières RDS ou EONpeuvent se révéler trop nombreux. Certainsautoradios offrent donc la possibilité dechoisir entre les informations routièreslocales et toutes les informationsdisponibles.
6000CD1. Appuyer pendant quelques instants sur
la touche MENU jusqu'à ce quel'affichage change.
2. Appuyer plusieurs fois sur la toucheMENU jusqu'à ce que TA apparaissesur l'affichage.
3. Appuyer sur la touche de recherchevers le haut ou vers le bas poursélectionner les informations routièreslocales (TA LOCAL) ou distantes (TADIST).
4. Appuyer sur la touche MENU ouautoriser le menu temporiser pourvalider la sélection.
Note : TA-L ou TA-D apparaît surl'affichage.
CD Sony1. Appuyer sur MENU et utiliser la touche
de navigation vers le haut ou vers lebas pour sélectionner l'affichage TA.
2. Appuyer sur la touche de navigationvers la gauche ou vers la droite poursélectionner le réglage requis.
3. Appuyer sur la touche MENU pourvalider la sélection.
Volume des bulletinsd'informations routièresLes bulletins d’informations routièresinterrompent les diffusions normales à unniveau sonore présélectionné,généralement plus élevé que les volumesd’écoute normaux.
Pour régler le volumeprésélectionné6000CD1. Appuyer sur la touche TA et la
maintenir enfoncée.2. Tourner la commande du volume pour
effectuer le réglage requis.Note : Le niveau sélectionné apparaît surl'affichage.
CD Sony1. Appuyer sur la touche TA et la
maintenir enfoncée.2. Appuyer sur la touche de navigation
vers la gauche ou vers la droite poureffectuer le réglage requis.
Note : Le niveau sélectionné apparaît surl'affichage.
299
Fonctionnement de l'autoradio
Pour mettre fin à la diffusion desinformations routièresLorsqu’un bulletin d’informations routièresest terminé, l’autoradio revient à unfonctionnement normal. Pour terminer lebulletin prématurément, appuyer sur latouche TA pendant sa diffusion.Note : L'appui de la touche TA à tout autremoment désactive toutes les informationsroutières.
COMMANDE DE RECHERCHEDES STATIONSContinuité DABNote : La continuité DAB est désactivéepar défaut.Note : Cette continuité permet d'effectuerdes références croisées avec d'autresfréquences correspondantes de la mêmestation (par exemple FM et d'autresensembles DAB).Note : Le système passe automatiquementà une station correspondante si celleactuellement en écoute devientindisponible, par exemple lorsque levéhicule quitte la zone de couverture.
Activation/désactivation de lacontinuité DAB1. Appuyer sur la touche MENU.2. A l'aide de la touche de navigation vers
le haut ou vers le bas, faire défiler lecontenu de l'écran jusqu'à ce queDIGITAL RADIO SERVICE LINKs'affiche.
3. A l'aide de la touche de navigationgauche ou droite, sélectionner AUTOou OFF.
4. Appuyer sur la touche MENU ou sur latouche située entre les touches denavigation pour valider la sélection.
Recherche automatique6000CDSélectionner une gamme d'ondes etappuyer brièvement sur la touche derecherche vers le haut ou vers le bas.L’autoradio s’arrête sur la première stationqu’il trouve dans la direction que vous avezchoisie.
CD SonySélectionner une gamme d'ondes etappuyer brièvement sur la touche denavigation vers le haut ou vers le bas.L’autoradio s’arrête sur la première stationqu’il trouve dans la direction que vous avezchoisie.
Recherche manuelle6000CD1. Sélectionner une gamme d'ondes et
appuyer sur la touche MENU jusqu'àce que MAN apparaisse sur l'affichage.
2. Appuyer sur la touche de recherchevers le haut ou vers le bas pourparcourir la gamme d'ondes vers lehaut ou vers le bas par petitsincréments, ou appuyer pendantquelques instants pour progresserrapidement jusqu'à ce que ce la stationsouhaitée soit trouvée.
CD SonySélectionner une gamme d'ondes etappuyer brièvement sur la touche denavigation vers le haut ou vers le bas afind'explorer la gamme d'ondes vers le hautou vers le bas par petits incréments.L'affichage indique la fréquencesélectionnée.
DAB SonyNote : Un groupe de stations constitue unensemble.
300
Fonctionnement de l'autoradio
Appuyer brièvement sur la touche denavigation haut ou bas pour parcourir lesensembles vers le haut ou le bas.
Réglage par balayageLa fonction de balayage (SCAN) permetd'écouter 10 secondes de chaque stationdétectée.
6000CD1. Appuyer plusieurs fois sur la touche
MENU jusqu'à ce que SCANapparaisse sur l'affichage.
2. Appuyer sur les touches de recherchevers le haut ou vers le bas pour balayervers le haut ou vers le bas la gammed'ondes sélectionnée.
3. Selon l'autoradio, appuyer sur latouche de recherche vers le haut ouvers le bas ou sur la touche MENU pourpoursuivre l'écoute d'une station.
Sony et DAB Sony1. Appuyer sur la touche SCAN. SCAN
clignote ou SCANNING apparaît surl'affichage.
2. Appuyer sur la touche de navigationgauche ou droite pour balayer unegamme d'ondes.
3. Appuyez de nouveau sur SCAN pourcontinuer d'écouter une station.
301
Fonctionnement de l'autoradio
COMMANDE AUTOMATIQUEDE VOLUMESi disponible, la régulation automatiquedu volume (AVC) règle le volume afin decompenser les bruits du moteur,aérodynamiques et de roulement.
Tous sauf Sony et DAB Sony1. Appuyer plusieurs fois sur la touche
MENU jusqu'à ce que AVC apparaissesur l'affichage.
2. Utiliser la touche de recherche vers lehaut ou vers le bas pour ajuster leréglage AVC.
3. Appuyer sur la touche MENU ouautoriser le système à temporiser pourvalider la sélection.
Sony et DAB Sony1. Appuyer brièvement sur la touche
MENU.2. A l'aide de la touche de navigation haut
ou bas, sélectionner AVC.3. Appuyer sur la touche MENU ou
autoriser le système à temporiser pourvalider la sélection.
TRAITEMENT DU SIGNALNUMÉRIQUE (DSP)Occupation DSPCette fonction tient compte desdifférences de distance entre les divershaut-parleurs du véhicule et chaque siège.Sélectionnez la position assise pourlaquelle l'audio doit être correctementoptimisé.
Egaliseur DSPSélectionnez la catégorie de musique lamieux adaptée à votre préférenced'écoute. La sortie audio se modifiera pourvaloriser le style de musique particulierchoisi.
Modification des paramètres DSP1. Appuyer une fois sur la touche DSP
pour l'occupation et deux fois pourl'égaliseur. Pour l'emplacement desrepères : Voir Présentation del'autoradio (page 289).
2. Utilisez les touches de navigation versle haut et vers le bas pour sélectionnerle réglage souhaité.
3. Appuyer sur la touche située entre lestouches de navigation pour valider lasélection.
RÉDUCTION DE DISTORSIONAUDIO (CLIP)La fonction CLIP, lorsqu'elle est présente,détecte automatiquement la distorsionsonore et réduit le volume jusqu'à ce quela distorsion disparaisse. Ceci signifie quele niveau sonore peut rester inchangémême si les chiffres indiqués sur l’écrand’affichage sont modifiés lorsque vousaugmentez le volume manuellement.
Tous sauf Sony et DAB Sony1. Appuyer pendant quelques instants sur
la touche MENU jusqu'à ce quel'affichage change.
2. Appuyer plusieurs fois sur la toucheMENU jusqu'à ce que CLIP apparaissesur l'affichage.
302
Menus de l'autoradio
3. A l'aide de la touche de recherche versle haut ou vers le bas, activer oudésactiver la fonction.
4. Appuyer sur la touche MENU ouautoriser le système à temporiser pourvalider la sélection.
Sony et DAB Sony1. Appuyer brièvement sur la touche
MENU.2. A l'aide de la touche de navigation haut
ou bas, sélectionner CLIP.3. Appuyer sur la touche MENU ou
autoriser le système à temporiser pourvalider la sélection.
FRÉQUENCES DESUBSTITUTIONDe nombreuses stations diffusées sur labande FM ont un code d'identification deprogramme (PI) qui peut être décodé parles autoradios.Si la fonction AF (réglage des fréquencesalternatives) de votre autoradio est activéeet que vous passez d'une zone de diffusionà une autre, cette fonction recherche et secale sur un éventuel signal plus intense dela station.Cependant, dans certaines conditions, leréglage sur une fréquence deremplacement peut interrompremomentanément la réception.Une fois la fonction sélectionnée, lesystème évalue en permanence la forcedu signal ; si un meilleur signal estdisponible, le système le sélectionne.L'autoradio se met en sourdine pendantqu’il passe en revue une liste desfréquences alternatives et, le cas échéant,il explore de nouveau la bande d’ondessélectionnée à la recherche d’unefréquence alternative appropriée.
Lorsqu’il en trouve une, il rétablit laréception audio. S’il n’en trouve aucune,l’autoradio revient à la fréquenceinitialement mémorisée. Sur certainsappareils, NOT FOUND apparaît surl'affichage.AF-MAN étant sélectionné, l'appareil secomporte comme si AF-AUTO ou AF-ONétait sélectionné, mais il ne recherchequ'une fréquence alternative lorsqu'il y estinvité par l'appui d'une touche depréréglage.AF-OFF étant sélectionné, la fréquenceinitialement mémorisée demeuresélectionnée. Dans ce mode, AF-OFFapparaît à chaque mise sous tension del'appareil.
Tous sauf Sony et DAB Sony1. Appuyer pendant quelques instants sur
la touche MENU jusqu'à ce quel'affichage change.
2. Appuyer plusieurs fois sur la toucheMENU jusqu'à ce que AF apparaissesur l'affichage.
3. A l'aide de la touche de recherche versle haut ou vers le bas, sélectionner leréglage souhaité.
4. Appuyer sur la touche MENU ouautoriser le système à temporiser pourvalider la sélection.
Sony et DAB Sony1. Appuyer brièvement sur la touche
MENU.2. A l'aide de la touche de navigation
gauche ou droite, sélectionner leréglage requis.
3. Appuyer sur la touche MENU pourvalider la sélection.
303
Menus de l'autoradio
MODE RÉGIONALLe mode régional (REG) détermine lecomportement de commutation AF entreles réseaux liés régionalement d'undiffuseur parent. Un diffuseur peut utiliserun réseau assez étendu couvrant unegrande partie du pays. A différentsmoments de la journée, ce grand réseaupeut être scindé en plusieurs réseauxrégionaux plus petits, généralementcentrés sur des villes importantes. Lorsquele réseau n'est pas scindé en versionsrégionales, le réseau entier a la mêmeprogrammation.Mode régional ACTIVE : Ceci empêche lescommutations AF aléatoires lorsque desréseaux régionaux voisins n'ont pas lamême programmation.Mode régional OFF (désactivé) : Ceciprocure une zone de couverture plusétendue si des réseaux régionaux voisinsont la même programmation mais peutprovoquer des commutations AF'aléatoires' si ce n'est pas le cas.
Tous sauf Sony et DAB Sony1. Appuyer pendant quelques instants sur
la touche MENU jusqu'à ce quel'affichage change.
2. Appuyer plusieurs fois sur la toucheMENU jusqu'à ce que REG apparaissesur l'affichage.
3. A l'aide de la touche de recherche versle haut ou vers le bas, activer oudésactiver la fonction.
4. Appuyer sur la touche MENU ouautoriser le système à temporiser pourvalider la sélection.
Sony et DAB Sony1. Appuyer brièvement sur la touche
MENU.2. A l'aide de la touche de navigation haut
ou bas, sélectionner REGIONAL.3. Appuyer sur la touche MENU ou
autoriser le système à temporiser pourvalider la sélection.
DIFFUSIONS DE NOUVELLESCertains autoradios interrompent laréception normale pour diffuser desbulletins d'information de stations de labande FM ou de stations à lien RDS etEON, de façon identique aux informationsroutières.Pendant les bulletins d'informations,l'affichage indique successivement le nomde la station et NEWS. Les bulletinsd'informations sont diffusés au mêmeniveau de volume présélectionné que lesbulletins d’informations routières.
Tous sauf Sony et DAB Sony1. Appuyer sur la touche MENU et
maintenez-la enfoncée jusqu'à ce queNEWS apparaisse sur l'affichage.
2. A l'aide de la touche de recherche versle haut ou vers le bas, activer oudésactiver la fonction.
3. Appuyer sur la touche MENU pourvalider la sélection.
Sony et DAB Sony1. Appuyer sur la touche MENU.2. A l'aide de la touche de navigation vers
le haut ou vers le bas, faire défiler lecontenu de l'affichage jusqu'à ce queNEWS s'affiche.
3. Appuyer sur la touche située entre lestouches de navigation pour opérer lasélection.
304
Menus de l'autoradio
4. A l'aide de la touche de navigation versla gauche ou vers la droite, activer oudésactiver la fonction.
5. Appuyer sur la touche MENU ou sur latouche située entre les touches denavigation pour valider la sélection.
305
Menus de l'autoradio
CHARGEMENT DES DISQUESCOMPACTS6000CD, Sony et DAB SonyToujours vérifier que l'ouverture du CD estvide avant d'insérer un CD.Insérer un CD, étiquette vers le haut, dansl'autoradio.LOADING , READING CD et AUDIO CDou MP3 CD apparaît sur l'affichage et lalecture démarre automatiquement.
SÉLECTION D'UNE PLAGEMUSICALETous sauf Sony et DAB Sony1. Appuyer une fois sur la touche SEEK
UP pour passer à la plage suivante ouappuyer plusieurs fois sur cette touchepour passer aux plages ultérieures.
2. Appuyer sur la touche SEEK DOWNpour réécouter la plage en cours. Sivous appuyez dans les deux secondesqui suivent le début d'une plage, laplage précédente est sélectionnée.
3. Appuyer plusieurs fois sur la toucheSEEK DOWN pour sélectionner l'unedes plages précédentes.
Sony et DAB Sony1. Appuyer une fois sur la touche de
navigation vers le haut pour passer àla plage suivante ou appuyer plusieursfois sur cette touche pour passer auxplages ultérieures.
2. Appuyer une fois sur la touche denavigation vers le bas pour revenir audébut de la plage en cours. Si vousappuyez dans les deux secondes quisuivent le début d'une plage, la plageprécédente est sélectionnée.
3. Appuyer plusieurs fois sur la touche denavigation vers le bas pour sélectionnerdes plages précédentes.
CHARGEMENT DU CHANGEURDE CD
ATTENTIONNe pas insérer plusieurs disques dansune fente.Maintenir la porte fermée lorsque lemagasin est en place.
Note : L'appareil accepte uniquement desCD conventionnels.Pour l'emplacement des repères : VoirChargeur de CD (page 153).
306
Lecteur de disque compact
E66144
1. Ouvrir la porte.2. Appuyez sur le bouton.3. Retirez le magasin.4. Insérer un disque, étiquette vers le haut,
dans chaque fente. Un déclic confirmele bon chargement.
5. Installer le magasin dans le sensindiqué par la flèche présente surcelui-ci. Un déclic confirme le bonchargement.
6. Fermer la porte.
RETRAIT DU CHANGEUR DE CD
ATTENTIONMaintenir la porte fermée lorsque lemagasin est en place.
1. Ouvrir la porte.2. Appuyez sur le bouton.3. Retirez le magasin.4. Sortez le magasin au moyen du levier
situé sur le côté.5. Retirez le CD et fermez le plateau.6. Répéter les étapes quatre et cinq pour
retirer les CD restants.
7. Installer le magasin dans le sensindiqué par la flèche présente surcelui-ci. Un déclic confirme le bonchargement.
8. Fermer la porte.
LECTURE DE DISQUECOMPACTNote : Pendant la lecture, l’affichageindique le disque, la plage et le tempsécoulé depuis le début de la plage.Note : Si plusieurs CD sont chargéssuccessivement sur un autoradio avecchangeur CD, la lecture commence par ledernier CD qui a été chargé.
6000CDPendant l'écoute de la radio, appuyer unefois sur la touche CD pour démarrer lalecture du CD.La lecture commence de suite après lechargement du CD.
Sony et CD DAB SonyPendant l'écoute de la radio, appuyer unefois sur la touche CD/AUX pour démarrerla lecture du CD.La lecture commence de suite après lechargement du CD.
Lecture du changeur de CD6000CDAppuyer deux fois sur la touche CD pourdémarrer la lecture du CD.Note : Si la touche CD est enfoncée alorsqu'aucun disque n'est chargé, NO CDSapparaît sur l'affichage.
Sony et CD DAB SonyAppuyer deux fois sur la touche CD/AUXpour démarrer la lecture du CD.
307
Lecteur de disque compact
Note : Si la touche CD/AUX est enfoncéealors qu'aucun disque n'est chargé, NO CDSapparaît sur l'affichage.
AVANCE/RETOUR RAPIDETous sauf Sony et DAB SonyAppuyer sur la touche de recherche vers lehaut ou vers le bas et la maintenirenfoncée pour effectuer une recherche enavant ou en arrière parmi les plages dudisque.
Sony et DAB SonyAppuyer sur la touche de navigation versla gauche ou vers la droite et la maintenirenfoncée pour rechercher en avant ou enarrière parmi les plages du disque.
LECTURE ALÉATOIRELa lecture aléatoire permet la lecture detoutes les plages d'un CD dans un ordrequelconque.
6000CDNote : Lorsque SHUFF CD est sélectionné,seules les plages du CD en cours sont luesdans un ordre aléatoire. Lorsque SHUF ALLest sélectionné, les plages de tous les CDsont lues dans un ordre aléatoire.1. Appuyer plusieurs fois sur la touche
MENU jusqu'à ce que SHUF apparaissesur l'affichage.
2. A l'aide de la touche de recherche versle haut ou vers le bas, faire défiler lecontenu de l'affichage jusqu'à ce queSHUF ALL ou SHUFF CD apparaisse.
3. A l'aide de la touche de recherche versle haut ou vers le bas, sélectionner laprochaine plage de façon aléatoire, lecas échéant.
Note : Lorsque cette fonction est activée,SHUFFLE apparaît sur l'affichage chaquefois qu'une nouvelle plage est sélectionnée.
CD Sony et CD DAB Sony1. Appuyer sur la touche MENU.2. A l'aide de la touche de navigation vers
le haut ou vers le bas, faire défiler lecontenu de l'affichage jusqu'à ce queSHUFFLE s'affiche.
3. Utiliser la touche de navigation vers lagauche ou vers la droite pour activerou désactiver la fonction.
Note : Lors de la lecture d'un CD MP3, vousavez la possibilité de procéder à la lecturealéatoire (SHUFF CD) de l'intégralité du CDou à la lecture aléatoire (SHUF ALL) detoutes les plages du dossier, dans un ordrequelconque.
COMPRESSION DES PLAGESD'UN DISQUE COMPACTLorsque cette fonction est activée, lespassages musicaux les plus silencieux sontrehaussés et les passages les plusbruyants sont atténués pour minimiser lafréquence des réglages du volume.
Tous sauf Sony et DAB Sony1. Appuyer plusieurs fois sur la touche
MENU jusqu'à ce que COMPapparaisse sur l'affichage.
2. A l'aide de la touche de recherche versle haut ou vers le bas, activer oudésactiver la fonction.
3. Appuyer sur la touche MENU pourvalider la sélection.
308
Lecteur de disque compact
Sony et DAB Sony1. Appuyer sur la touche MENU.2. A l'aide de la touche de navigation vers
le haut ou vers le bas, faire défiler lecontenu de l'affichage jusqu'à ce queCOMP s'affiche.
3. Appuyer sur la touche située entre lestouches de navigation pour opérer lasélection.
4. A l'aide de la touche de navigation versla gauche ou vers la droite, activer oudésactiver la fonction.
5. Appuyer sur la touche MENU ou sur latouche située entre les touches denavigation pour valider la sélection.
BALAYAGE DES PLAGES D'UNDISQUE COMPACTLa fonction SCAN permet d'écouter les 10premières secondes de chaque plage.
6000CDNote : Lorsque cette fonction estsélectionnée, SCAN s'affiche brièvementau début de chaque plage.1. Appuyer plusieurs fois sur la touche
MENU jusqu'à ce que SCANapparaisse sur l'affichage.
2. A l'aide de la touche de recherche versle haut ou vers le bas, sélectionnerSCAN CD ou SCAN ALL.
3. Appuyer de nouveau sur la toucherecherche vers le haut ou vers le baspour poursuivre l'écoute d'une plage.
Sony et DAB SonyNote : Il existe plusieurs modes debalayage selon le type de CD en cours delecture.
1. Appuyer une fois sur la touche SCANpour balayer chaque plage d'un CDaudio ou les 10 premières secondes dechaque plage contenue dans chacundes dossiers d'un CD MP3.
2. Appuyer de nouveau sur la toucheSCAN pour sélectionner SCAN OFF(CD audio) ou, dans le cas d'un CDMP3, pour balayer toutes les plages àl'intérieur d'un dossier.
EJECTION DES DISQUESCOMPACTSNote : La réception de la radio estautomatiquement rétablie une fois que latouche EJECT a été enfoncée.Note : Si la touche EJECT est enfoncée parerreur, appuyer de nouveau dessus pourannuler.Note : Si le CD n'est pas retiré, il estrechargé dans l'autoradio.
6000CDAppuyer à n'importe quel moment sur latouche EJECT et retirer le CD.
CD SonyNote : Si aucun CD n'est chargé lors del'appui de la touche EJECT, NO CD apparaîtsur l'affichage.Appuyer à n'importe quel moment sur latouche EJECT et retirer le CD. EJECTINGet PLEASE REMOVE apparaissent surl'affichage.
309
Lecteur de disque compact
RÉPÉTITION DES PLAGES DUDISQUE COMPACT6000CD1. Appuyer plusieurs fois sur la touche
MENU jusqu'à ce que REPEATapparaisse sur l'affichage.
2. A l'aide de la touche SEEK UP ouSEEK DOWN, choisir entre OFF etTRK.
Sony et DAB Sony1. Appuyer sur la touche MENU.2. à l'aide de la touche de navigation haut
ou bas, faire défiler le contenu del'affichage jusqu'à ce que REPEATapparaisse.
3. A l'aide de la touche de navigation versla gauche ou vers la droite, sélectionnerREPEAT TRACK ou REPEAT OFF.
4. Appuyer sur la touche MENU pourvalider la sélection.
Note : Pendant la lecture d'un CD MP3, lesoptions de lecture sont REPEAT TRACK,REP FOLDER et REPEAT OFF.
LECTURE DE FICHIERS MP3Note : Il est possible que le lecteur de CDne puisse pas lire certains fichiers audioprotégés contre la copie.Le lecteur de CD prend également encharge les fichiers audio aux formats MP3et WMA.Lorsqu'un CD contenant des plages audioest inséré dans le lecteur de CD,l'arborescence du disque estautomatiquement lue. Quelques instantspeuvent s'écouler avant que la lecturecommence. Cela dépend de la qualité dudisque.
Les plages MP3 peuvent être enregistréesde diverses manières sur le CD. Ellespeuvent toutes être placées dans lerépertoire racine, comme sur un CD audioclassique, ou être situées dans des dossierspouvant représenter, par exemple unalbum, un artiste ou un genre musical.
Lecture d'un disque Multi sessionLa séquence de lecture de CD à dossiersmultiples commence normalement par lesplages dans le premier dossier, suivie desplages se trouvant dans les autres dossiersemboîtés dans le premier dossier, puis ledeuxième dossier, et ainsi de suite. Parexemple, si le dossier 1 contient les dossiers1a et 1b et que le dossier 2 contient ledossier 2a, la séquence de lecture est 1, 1a,1b, 2, 2a.Quand un fichier a été lu, la lecture desautres fichiers du même répertoire sepoursuit. Le changement de répertoiresurvient automatiquement une fois quetous les fichiers du répertoire en cours ontété lus.
OPTIONS D’AFFICHAGE MP3Lors de la lecture d’un disque MP3, il estpossible d'afficher certaines informationscodées dans chaque plage. Cesinformations sont normalement lessuivantes :• Le nom du fichier• Le nom du dossier• Les informations ID3 qui peuvent être
l'album ou le nom de l'artiste.L’autoradio affiche normalement le nomde fichier en cours de lecture. Poursélectionner une ou plusieurs informations,appuyer plusieurs fois sur la touche INFOjusqu'à ce que l'information souhaitéeapparaisse sur l'affichage.
310
Lecteur de disque compact
Note : Si les informations ID3 sélectionnéesne sont pas disponibles, NO MP3 TAGapparaît sur l'affichage.
Options d'affichage du texte de CDLorsqu'un disque audio associé à du texteCD est en cours de lecture, quelquesinformations codées dans chaque plagepeuvent être affichées. Ces informationssont normalement les suivantes :• Le nom du disque• Le nom de l'artiste• Le nom de la plage.Note : Ces options d'affichage sesélectionnent de la même manière que lesaffichages MP3. NO DISC NAME or NOTRACK NAME will be shown in the displayif no information has been encoded.
ARRÊT DE LA LECTURE DEDISQUE COMPACTTous sauf Sony et DAB SonyAppuyer sur la touche AM/FM.Note : Le CD n'est pas éjecté ; le disqueeffectue simplement une pause au point oùla réception radio a été rétablie.Pour reprendre la lecture du CD, appuyerde nouveau sur la touche CD.
Sony et DAB SonyAppuyer sur la touche RADIO.Note : Le CD n'est pas éjecté ; le disqueeffectue simplement une pause au point oùla réception radio a été rétablie.Pour reprendre la lecture du CD, appuyerde nouveau sur la touche CD/AUX.
311
Lecteur de disque compact
Note : Pour obtenir des performancesoptimales lors de l'utilisation de toutappareil auxiliaire, réglez le volume del'appareil sur élevé. Ceci permet de réduireles interférences audio lors du chargementde l'appareil via la prise d'alimentation duvéhicule.Si le véhicule est équipé d'une prised'entrée Auxiliaire (AUX IN), cette dernièrepermet à tout appareil auxiliaire, tel qu'unlecteur MP3, d'être relié au système audiodu véhicule. Le son peut être émis par leshaut-parleurs du véhicule.Le branchement d'un appareil auxiliaire sefait via la prise AUX IN à l'aide d'unconnecteur jack d'écoute classique de 3,5mm.Sélectionner l'entrée auxiliaire au moyende la touche AUX. Le son est alorsreproduit par les haut-parleurs du véhicule.AUX apparaît sur l'affichage. Le réglage duvolume, des aigus et des graves del'autoradio se fait normalement.Les touches de l'autoradio permettentaussi de rétablir la lecture à partir decelui-ci, même si l'appareil auxiliairedemeure branché.
312
Prise d'entrée auxiliaire (AUX IN)
RectificationAffichage de l'autoradio
Message d'erreur générale en cas de défaillance du CD,par exemple lorsqu'il ne peut pas être lu ou qu'un CDde données a été inséré. Peut aussi indiquer unedéfaillance de l'autoradio. S'assurer que le disque estcorrectement chargé et qu'il est propre, puis le rechargerou le remplacer par un CD de musique connu. VoirEjection des disques compacts (page 309). VoirChargement des disques compacts (page 306). Sil'erreur persiste. Contacter le concessionnaire Ford leplus proche.
ERREUR CDCONTRÔLER CD
ERREUR CDC
Message indiquant que l'autoradio ou le changeur deCD est vide. Insérer un CD. Voir Chargement desdisques compacts (page 306).
PAS DE CDPAS DE CD
PAS DE CD #
La température ambiante est trop élevée - le lecteurne fonctionnera pas tant qu’il n’aura pas refroidi.
TEMP HAUTETEMP LECTEUR CD ÉLEVÉE
Message indiquant qu'un CD est déjà chargé dans lafente. Ejecter le CD de la fente sélectionnée avant d'encharger un autre ou sélectionner un autre emplacementde la fente. Voir Chargement des disques compacts(page 306).
FENTE PLEINE
Message indiquant que l'autoradio est plein. VoirEjection des disques compacts (page 309).CDC PLEIN
Un CD incompatible a été inséré, notamment un CD quin'est pas un CD audio. Voir Ejection des disquescompacts (page 309).
CD DE DONNEES
Message invitant à introduire le code clé. Voir Entréed'un code antivol (page 292).CODE ----
Message demandant de patienter jusqu'à ce qu'unenouvelle tentative de saisie du code clé soit possible.Voir Code antivol incorrect (page 292).
WAIT
Message indiquant le nombre de tentatives de saisieerronées. Voir Code antivol incorrect (page 292).TRIES
Message signalant que le système de sécurité del'autoradio a verrouillé l'appareil après plusieurs tenta-tives infructueuses de saisie du code clé. Contacter leconcessionnaire Ford le plus proche.
VERROUILLE
313
Dépistage des pannes audio
RectificationAffichage de l'autoradio
Message invitant à introduire le code clé. Voir Entréed'un code antivol (page 292).
CODE ANTIVOL....ENTER KEYCODE....
Message signalant que le code clé saisi est incorrect.Voir Code antivol incorrect (page 292).INCORRECT
314
Dépistage des pannes audio
GÉNÉRALITÉS
ATTENTIONL'utilisation du système lorsque lemoteur est arrêté vide la batterie.
Cette section présente les fonctions etcaractéristiques du système mains libresde téléphone mobile Bluetooth.La partie téléphone mobile Bluetooth dusystème assure l'interaction avec lesystème audio ou le système d'aide à lanavigation et votre téléphone mobile. Ellevous permet d'utiliser le système audio oud'aide à la navigation afin de passer etrecevoir des appels sans avoir à tenir votretéléphone mobile.
Compatibilité des téléphonesATTENTION
Comme aucun accord communn'existe, les fabricants de téléphonesmobiles peuvent instaurer une variété
de profils dans leurs dispositifs Bluetooth.Il est possible que pour cette raison uneincompatibilité se produise entre letéléphone et le système mains libres, cequi peut dans certains cas détériorerconsidérablement la performance dusystème. Pour éviter cette situation, utiliseruniquement les téléphones recommandés.
Veuillez visiter le site www.ford-mobile-connectivity.com pour de plusamples informations.
CONFIGURATION BLUETOOTHAvant de pouvoir utiliser votre téléphoneavec votre véhicule, il doit être connectépar liaison bonding au système detéléphone du véhicule.
Gestion des téléphonesIl est possible de connecter jusqu'à sixappareils Bluetooth par liaison bonding ausystème du véhicule.Note : Si un appel est en cours au momentoù le téléphone utilisé est sélectionné pourêtre le nouveau téléphone actif, l'appel esttransmis au système audio du véhicule.Note : Même lorsqu'il est connecté ausystème de la voiture, votre téléphone peutencore être utilisé de la manière habituelle.
Conditions requises pour uneconnexion BluetoothPour effectuer une connexion Bluetoothavec un téléphone, les conditions suivantesdoivent être remplies.1. La fonction Bluetooth doit être activée
sur le téléphone et sur le systèmeaudio. Veillez à ce que l'option menuBluetooth sur l'écran du système audiosoit réglée sur ON. Pour obtenir desinformations sur les réglages dutéléphone, reportez-vous au Guided'utilisation de votre téléphone.
2. Dans le menu Bluetooth de votretéléphone, rechercher Ford Audio puissélectionner-le.
3. Saisir le code indiqué à l'écran duvéhicule à l'aide du clavier dutéléphone. Si aucun code n'est indiquéà l'écran, saisir le numéro PIN 0000Bluetooth sur le clavier du téléphone.Maintenant, saisir le numéro PINBluetooth qui apparaît à l'écran duvéhicule.
4. Si votre téléphone mobile vousdemande d'autoriser la connexionautomatique, sélectionner OUI.
Note : Si le système audio est éteintpendant un appel téléphonique, ce dernierest coupé. La coupure du contact duvéhicule n'affecte pas l'appel téléphoniqueen cours.
315
Téléphone
CONFIGURATION DETÉLÉPHONERépertoireAprès le démarrage, l'accès à la liste durépertoire peut être retardé de quelquesminutes en fonction de sa taille.
Catégories de répertoireSelon l'entrée de votre répertoire, il estpossible d'afficher différentes catégoriessur l'écran du système audio.Par exemple :
MobileM
BureauO
DomicileH
FaxF
Note : Les entrées peuvent être affichéessans annexe de catégorie.La catégorie peut également être indiquéesous forme d'une icône :
E87990
Téléphone
E87991
Mobile
E87992
Domicile
E87993
Bureau
E87994
Fax
Pour rendre actif un téléphoneLors de la première utilisation du système,aucun téléphone n'est connecté ausystème.
Téléphone BluetoothAprès avoir connecté un téléphoneBluetooth au système par liaison bonding,il devient le téléphone actif. Pour plusd'informations, se reporter au menu dutéléphone.Sélectionnez le téléphone dans le menutéléphone actif.Lorsque le contact est de nouveau établiou que le système audio ou celui d'aide àla navigation est de nouveau allumé, ledernier téléphone actif est détecté par lesystème.Note : Dans certains cas, la connexionBluetooth doit également être confirméesur le téléphone.
Connexion par liaison bondingd'un autre téléphone BluetoothConnectez un nouveau téléphoneBluetooth par liaison bonding de lamanière décrite dans les conditionsrequises pour une connexion Bluetooth.Il est possible d'accéder aux téléphonesenregistrés dans le système grâce à la listetéléphonique du système audio.Note : Il est possible de connecter jusqu'àsix appareils par liaison bonding. Si sixappareils Bluetooth sont déjà connectéspar liaison bonding, un appareilsupplémentaire ne peut être connecté quesi la connexion de l'un des six premiers estsupprimée.
316
Téléphone
COMMANDES DE TÉLÉPHONETélécommandeTouches voix, d'acceptation et de rejet
E876622
1
Touche voix1Touche d'acceptation et de rejet2
La touche VOICE sert à activer oudésactiver la commande vocale.Dans les véhicules munis d'une touched'acceptation et de rejet, il est possibled'accepter et de rejeter les appelstéléphoniques en appuyant sur la toucheappropriée.Note : Certains systèmes audio présententles touches d'acceptation et de rejet sur lafaçade avant. Celles-ci fonctionnent de lamême façon.
UTILISATION DU TÉLÉPHONE- VÉHICULES SANS SYSTÈMED'AIDE À LA NAVIGATIONCe chapitre décrit les fonctions téléphonedu système audio.Note : Reportez-vous au guide du systèmeaudio pour les détails des commandes.Un téléphone actif doit être présent.Même lorsqu'il est connecté au systèmeaudio, votre téléphone peut être utilisé dela manière habituelle.
Note : Il est possible de quitter le menu dutéléphone en appuyant sur une touche desource CD, AM/FM ou AUX.
Pour passer un appelComposer un numéro au moyen de lacommande vocaleIl est possible de composer des numérosde téléphone au moyen de la commandevocale. Voir Commandes de téléphone(page 334).
Composer un numéro en utilisant lerépertoireIl vous est possible d'accéder au répertoirevia Bluetooth. Les contacts s'affichent surl'écran du système.1. Appuyer sur PHONE ou sur la touche
d'acceptation d'appel.2. Appuyer sur la touche MENU.3. Continuer d'appuyer sur la touche
MENU tant que PHONEBOOKn'apparaît pas.
4. Appuyez sur les touches de recherchepour sélectionner le numéro detéléphone de votre choix.
Note : Appuyez de manière continue sur latouche de recherche pour passer à la lettresuivante de l'alphabet.5. Appuyer sur PHONE ou sur la touche
d'acceptation d'appel pour composerle numéro de téléphone choisi.
Composer un numéro en utilisant lerépertoire - Système audio SonyIl vous est possible d'accéder au répertoirevia Bluetooth. Les contacts s'affichent surl'écran du système.1. Appuyez sur la touche PHONE.2. Maintenez la touche seek enfoncée
jusqu'à ce que le répertoire s'affiche.
317
Téléphone
3. Appuyez sur les touches flèche vers lehaut/bas pour sélectionner le numérode téléphone de votre choix.
Note : Maintenez les touches flèche versle haut/bas enfoncées pour passer à lalettre suivante de l'alphabet.4. Appuyer sur PHONE ou sur la touche
d'acceptation d'appel pour composerle numéro de téléphone choisi.
Composer un numéro en utilisant leclavier téléphoniqueSi votre système audio comporte un claviertéléphonique (touches 0 à 9, * et #) :1. Appuyez sur la touche d'acceptation
d'appel. Appuyez sur la touche PHONEsi vous possédez un système audioSony.
2. Composez le numéro à l'aide du clavierde téléphone sur le système audio.
3. Appuyez sur la touche d'acceptationd'appel.
Note : Si vous entrez un chiffre incorrectlors de la saisie d'un numéro de téléphone,appuyez sur la touche de recherche vers lagauche pour effacer le dernier chiffre. Unenfoncement long efface la ligne complètede chiffres.Appuyez de façon continue sur 0 pour entrerun chiffre +.
Pour terminer un appelIl est possible de terminer les appels enappuyant sur la touche Refuser appel.Il est également possible de terminer unappel à partir de systèmes audiodépourvus de clavier téléphonique enappuyant sur PHONE, CD, AM/FM ouON/OFF, ou bien sur la touche MODE dela télécommande
Pour recomposer un numéro detéléphone1. Appuyer sur PHONE ou sur la touche
d'acceptation d'appel.2. Appuyer sur la touche MENU.3. Sélectionnez la liste CALL OUT ou la
liste CALL IN. Sur certains systèmesaudio, sélectionnez la liste d'appelsMISSED, INCOMING ou OUTGOING.
Note : Si le téléphone actif ne fournitaucune liste d'appels sortants, la dernièreentrée/le dernier numéro d'appel sortantpeut être saisie/composé de nouveau.4. Appuyez sur la touche de recherche du
système audio.5. Appuyer sur PHONE ou sur la touche
d'acceptation d'appel pour composerle numéro de téléphone choisi.
Recomposer un numéro - Systèmeaudio Sony1. Appuyer sur PHONE ou sur la touche
d'acceptation d'appel.2. Maintenez la touche seek enfoncée
jusqu'à ce que la liste de votre choixs'affiche.
Note : Si le téléphone actif ne fournitaucune liste d'appels sortants, la dernièreentrée/le dernier numéro d'appel sortantpeut être saisie/composé de nouveau.3. Appuyez sur les touches flèche vers le
haut/bas pour sélectionner le numérode téléphone de votre choix.
4. Appuyer sur PHONE ou sur la touched'acceptation d'appel pour composerle numéro de téléphone.
Recomposer le dernier numérocomposé - Système audio Sony1. Appuyez sur la touche d'acceptation
d'appel.
318
Téléphone
2. Appuyez sur la touche d'acceptationd'appel une deuxième fois pourcomposer le numéro.
Pour recevoir un appel entrantPour accepter un appel entrantIl est possible d'accepter les appelsentrants en appuyant soit sur la touched'acceptation d'appel, la touche PHONEou sur la touche MODE de latélécommande.
Rejet d'un appel téléphoniqueIl est possible de refuser les appelsentrants en appuyant sur la touche refuserappel.Il est également possible de refuser unappel à partir de systèmes audiodépourvus de clavier téléphonique enappuyant soit sur PHONE, CD, AM/FMou ON/OFF.
Recevoir un second appel entrantNote : La fonction de second appel entrantdoit être activée sur votre téléphone.Si un appel arrive pendant un appel encours, une tonalité se fait entendre et vousavez la possibilité de terminer l'appel actifet d'accepter l'appel entrant.
Pour accepter un second appel entrantIl est possible d'accepter les secondsappels entrants en appuyant soit sur latouche d'acceptation d'appel, la touchePHONE ou sur la touche MODE de latélécommande.
Pour rejeter un second appel entrantIl est possible de refuser les secondsappels entrants en appuyant sur la toucherefuser appel. Il est également possible derefuser un second appel entrant à partir desystèmes dépourvus de claviertéléphonique en appuyant sur la toucheCD, ou sur la touche AM/FM.
Mise en sourdine du microphoneLors d'un appel, il est possible de mettrele microphone en sourdine. Pendant lamise en sourdine, le confirmation s'afficheà l'écran.
Systèmes audio munis d'une toucheverte d'acceptation d'appelAppuyez sur la touche d'acceptationd'appel. Appuyez de nouveau sur la touchepour annuler cette fonction.
Systèmes audio dépourvus de toucheverte d'acceptation d'appelAppuyez sur la touche de recherche versle haut ou vers le bas. Appuyez de nouveausur la touche pour annuler cette fonction.
Pour changer de téléphone actifNote : Les téléphones doivent êtreconnectés par liaison bonding au systèmeavant d'être rendus actifs.
A l'aide de la touche d'entregistrementde stationsNote : Ce processus s'applique uniquementaux systèmes audio sans clavier detéléphone.1. Appuyer sur la touche PHONE du
système audio.2. Appuyez sur le numéro présélectionné
voulu (à l'aide des touches deprésélection de stations 1 à 6).
319
Téléphone
Utilisation du menu du système audioNote : Après avoir connecté un téléphoneau système par liaison bonding, il devient letéléphone actif.1. Appuyer sur PHONE ou sur la touche
d'acceptation d'appel.2. Appuyer sur la touche MENU du
système audio.3. Sélectionnez l'option ACTIVE PHONE
sur le système audio.4. Faites défiler les différents téléphones
enregistrés à l'aide des touches derecherche pour afficher les téléphonesconnectés par liaison bonding.
5. Appuyer sur la touche MENU poursélectionner le téléphone devant êtrele téléphone actif.
Pour supprimer un téléphoneconnecté par liaison bondingUn téléphone connecté par liaison bondingpeut être supprimé à tout moment dusystème, sauf si un appel est en cours.1. Appuyer sur PHONE ou sur la touche
d'acceptation d'appel.2. Appuyer sur la touche MENU du
système audio.3. Sélectionnez l'option DEBOND sur le
système audio.4. Faites défiler les différents téléphones
à l'aide des touches de recherche etaffichez le téléphone connecté parliaison bonding à supprimer.
5. Appuyer sur la touche MENU poursélectionner le téléphone connecté parliaison bonding à supprimer.
Pour supprimer un téléphoneconnecté par liaison bonding -Système audio SonyUn téléphone connecté par liaison bondingpeut être supprimé à tout moment dusystème, sauf si un appel est en cours.1. Appuyez sur la touche PHONE.2. Appuyez sur les touches flèche vers le
haut/bas jusqu'à ce que vous parveniezà l'option DEBOND.
3. Faites défiler les différents téléphonesà l'aide des touches de recherche etaffichez le téléphone connecté parliaison bonding à supprimer.
4. Appuyez sur la touche OK poursupprimer le connexion par liaisonbonding.
UTILISATION DU TÉLÉPHONE- VÉHICULES AVEC SYSTÈMED'AIDE À LA NAVIGATIONCe chapitre décrit les fonctions téléphonedu système d'aide à la navigation.Note : Reportez-vous au guide du systèmed'aide à la navigation pour obtenir desinformations relatives aux commandes.Un téléphone actif doit être présent.Même lorsqu'il est connecté au systèmed'aide à la navigation, votre téléphone peutencore être utilisé de la manière habituelle.
Pour passer un appelPour composer un numéro detéléphoneIl est possible de composer des numérosde téléphone au moyen de la commandevocale. Voir Commande vocale (page323).
320
Téléphone
Pour terminer un appelIl est possible de terminer les appels enappuyant soit sur la touche END, sur latouche MODE du commutateur à distanceou sur la touche ON/OFF du systèmed'aide à la navigation.
Pour recomposer un numéro detéléphone1. Appuyer sur la touche PHONE du
système.2. Sélectionnez RECOMPOSEZ.
Pour recevoir un appel entrantPour accepter un appel entrantIl est possible d'accepter les appelsentrants en appuyant soit sur la touched'acceptation d'appel, la touche MODEde la télécommande, la touche PHONEdu système ou en utilisant l'optionACCEPTER du menu.
Rejet d'un appel téléphoniqueIl est possible de refuser les appelsentrants en appuyant soit sur la toucherefuser appel, les touches CD ou AM/FMdu système, ou en utilisant l'optionREFUSER du menu.
Recevoir un second appel entrantNote : La fonction de second appel entrantdoit être activée sur votre téléphone.Si un appel arrive pendant un appel encours, une tonalité se fait entendre et vousavez la possibilité de terminer l'appel actifet d'accepter l'appel entrant.
Pour accepter un second appel entrantIl est possible d'accepter les secondsappels entrants en appuyant soit sur latouche d'acceptation d'appel, la toucheMODE de la télécommande, la touchePHONE du système ou en utilisant l'optionACCEPTER du menu.Note : Ceci annule l'appel en cours.
Pour rejeter un second appel entrantIl est possible de refuser les secondsappels entrants en appuyant soit sur latouche refuser appel soit sur l'une destouches suivantes du système : CD,AM/FM.
Mise en sourdine du microphoneLors d'un appel, il est possible de mettrele microphone en sourdine. Pendant lamise en sourdine, le confirmation s'afficheà l'écran.
Systèmes d'aide à la navigation SDAppuyez sur la touche de mise en sourdine(microphone barré). Appuyez de nouveausur la touche pour annuler cette fonction.
Systèmes d'aide à la navigation à CDAppuyez sur la touche de mise en sourdinedu microphone. Appuyez de nouveau surla touche pour annuler cette fonction.
Pour changer de téléphone actifNote : Les téléphones doivent êtreconnectés par liaison bonding au systèmeavant d'être rendus actifs.Note : Après avoir connecté un téléphoneau système par liaison bonding, il devient letéléphone actif.1. Appuyer sur la touche PHONE du
système.
321
Téléphone
2. Dans l'option BT SETTINGS du menu,sélectionnez le téléphone actif dans laliste.
Pour supprimer un téléphoneconnecté par liaison bondingUn téléphone connecté par liaison bondingpeut être supprimé à tout moment dusystème, sauf si un appel est en cours.1. Appuyer sur la touche PHONE du
système.2. Sélectionnez l'option BT SETTINGS
dans le menu.3. Sélectionnez l'option DÉSACTIVER
dans le menu.4. Sélectionnez le téléphone dans la liste.
322
Téléphone
PRINCIPES DEFONCTIONNEMENT
ATTENTIONL'utilisation du système lorsque lemoteur est arrêté vide la batterie.
La reconnaissance vocale permet lefonctionnement du système sans devoirdétourner votre attention de la route pourmodifier les réglages ou recevoir dufeedback du système.Lorsque vous donnez une des instructionsdéfinies avec le système actif, le systèmede reconnaissance vocale convertit votreinstruction en signal de commande pourle système. Vos entrées prennent la formede dialogues ou instructions. Vous êtesguidé dans ces dialogues par des annoncesou des questions.Veuillez vous familiariser avec les fonctionsdu système avant d'utiliser lareconnaissance vocale.
Commandes prises en chargeLe système de commande vocale vouspermet de commander les fonctions duvéhicule suivantes :• Téléphone Bluetooth• radio• Lecteur de CD/chargeur de CD• appareil externe (USB)• appareil externe (iPod)• climatisation automatique• système d'aide à la navigation -
reportez-vous au guide d'utilisationséparé du système d'aide à lanavigation).
Réponse du systèmePendant une séance de commande vocale,le système vous informe par un bip sonorequ'il est prêt à continuer.N'essayez pas de donner une instructionavant d'avoir entendu le bip. Le systèmede commande vocale répète chaqueinstruction prononcée.Si vous n'êtes pas sûr de savoir commentcontinuer, dites "AIDE" pour obtenir del'aide ou "ANNULER" si vous ne voulez pascontinuer.La fonction "AIDE" fournit uniquement unsous-ensemble des commandes vocalesdisponibles. Des explications détaillées detoutes les commandes vocales possiblesfigurent sur les pages suivantes.
Commandes vocalesToutes les commandes vocales doiventêtre données d'un ton naturel, comme sivous parliez à un passager ou autéléphone. Votre niveau de voix doit êtreadapté au niveau de bruit régnant àl'intérieur ou à l'extérieur du véhicule maisvous ne devez pas crier.
UTILISATION DE LACOMMANDE VOCALEFonctionnement du systèmeL'ordre et le contenu des commandesvocales sont indiqués dans les listessuivantes. Les tableaux indiquent l'ordredes commandes vocales d'utilisateur etles réponses du système pour chaquefonction disponible.<> indique un numéro ou une étiquetted'identification en mémoire quel'utilisateur doit indiquer.
323
Commande vocale
Raccourcisll existe plusieurs raccourcis de commandevocale, qui vous permettent de pilotercertaines fonctions du véhicule sans passerpar le menu de commande complet. Cesont les suivants :• téléphone : "NOM DU PORTABLE",
"APPELER NUMERO", "APPELERNOM", et "RAPPELER".
• Lecteur de CD/chargeur de CD : "CD"et "PLAGE".
• climatisation automatique :"TEMPERATURE", "MODE AUTO","ACTIVERDEGIVRAGE/DESEMBUAGE" et"DESACTIVERDEGIVRAGE/DESEMBUAGE"
• radio : "NOM DE LA RADIO"• appareil externe (USB) : "PLAGE"• appareil externe (iPod) : "PLAGE"• Carte SD : "PLAGE".
Démarrage de la communication avecle systèmeAvant de pouvoir commencer à parler ausystème, appuyer tout d'abord sur latouche VOICE ou sur la touche MODEpour chaque opération et attendre que lesystème réponde par un bip sonore. Voir(page 323).Appuyer de nouveau sur la touche pourannuler la séance de commande vocale.
Etiquette d'identificationLa fonctionnalité étiquette d'identificationest compatible avec les fonctionstéléphone, système audio et aide à lanavigation à l'aide de la fonction"ENREGISTRER NOM". Vous pouvezattribuer une étiquette d'identification auxentrées telles que vos stations radiopréférées et les numéros de téléphone devos contacts personnels. VoirCommandes d’autoradio (page 324). VoirCommandes de téléphone (page 334).Voir Commandes de système d’aide àla navigation (page 339).• Elle permet d'enregistrer jusqu'à 20
étiquettes d'identification par fonction.• La durée d'enregistrement moyenne
pour chaque étiquette d'identificationest d'environ 2-3 secondes.
COMMANDES D’AUTORADIOLecteur de CDVous pouvez commander la lecturedirectement par commande vocale.
Vue d'ensembleLa vue d'ensemble ci-dessous indique lescommandes vocales disponibles. Les listessuivantes donnent de plus amplesinformations sur le menu complet descommandes dans des cas bien précis.
"LECTEUR CD"
"AIDE"
"DEMARRER LECTURE"
"PLAGE"b
"LECTURE ALEATOIRE TOTALE"
"LECTURE ALEATOIRE DU DOSSIER"**
324
Commande vocale
"LECTEUR CD"
"ARRETER LA LECTURE ALEATOIRE"
"REPETER DOSSIER"**
"REPETER PLAGE"
"ARRETER REPETITION"
* Peut être utilisé comme raccourci.** Disponible uniquement si le CD contient des fichiers de données audio tels que MP3ou WMA.
PlageVous pouvez choisir une plage directementsur votre CD.
Le système répondL'utilisateur ditEtapes
"LECTEUR CD""LECTEUR CD"1
"NUMÉRO PLAGE S'IL VOUSPLAÎT?""PLAGE"b2
"PLAGE <numéro>""<un numéro entre 1 et 99>"**3
* Peut être utilisé comme raccourci.** De plus, il est possible de parler des nombres de 4 chiffres maximum (par exemple"2", "4", "5" pour la plage 245)
Lecture aléatoire totalePour régler la lecture aléatoire.
Le système répondL'utilisateur ditEtapes
"LECTEUR CD""LECTEUR CD"1
"LECTURE ALEATOIRE TOTALE"2
325
Commande vocale
Changeur de CDVue d'ensemble
La vue d'ensemble ci-dessous indique lescommandes vocales disponibles. Les listessuivantes donnent de plus amplesinformations sur le menu complet descommandes dans des cas bien précis.
"CHARGEUR CD"
"AIDE"
"DEMARRER LECTURE"
"CD"a
"PLAGE"b
"LECTURE ALEATOIRE TOTALE"
"LECTURE ALEATOIRE DU CD"
"LECTURE ALEATOIRE DU DOSSIER"**
"ARRETER LA LECTURE ALEATOIRE"
"REPETER CD"
"REPETER DOSSIER"**
"REPETER PLAGE"
"ARRETER REPETITION"
* Peut être utilisé comme raccourci.** Disponible uniquement si le CD contient des fichiers de données audio tels que MP3ou WMA.
DisqueSi vous avez un chargeur de CD, vouspouvez choisir le numéro du disque.
Le système répondL'utilisateur ditEtapes
"CHARGEUR CD""CHARGEUR CD"1
"NUMÉRO CD S'IL VOUS PLAÎT?""CD"a2
326
Commande vocale
Le système répondL'utilisateur ditEtapes
"CD <numéro>""<un numéro entre 1 et 6>"3
* Peut être utilisé comme raccourci.
PlageVous pouvez choisir une plage directementsur votre CD.
Le système répondL'utilisateur ditEtapes
"CHARGEUR CD""CHARGEUR CD"1
"NUMÉRO PLAGE S'IL VOUSPLAÎT?""PLAGE"b2
"PLAGE <numéro>""<un numéro entre 1 et 99>"**3
* Peut être utilisé comme raccourci.** De plus, il est possible de parler des nombres de 4 chiffres maximum (par exemple"2", "4", "5" pour la plage 245)
Lecture aléatoire du CDPour régler la lecture aléatoire dans lecontenu du CD.
Le système répondL'utilisateur ditEtapes
"CHARGEUR CD""CHARGEUR CD"1
"LECTURE ALEATOIRE DU CD"2
AutoradioLes commandes vocales de la radioprennent en charge la fonctionnalité de laradio et vous permettent de sélectionnerles stations de radio par commandevocale.
Vue d'ensembleLa vue d'ensemble ci-dessous indique lescommandes vocales disponibles. Les listessuivantes donnent de plus amplesinformations sur le menu complet descommandes.
"RADIO"
"AIDE"
327
Commande vocale
"RADIO"
"AM"
"FM"
"NOM DE LA RADIO"a
"SUPPRIMER NOM"
"SUPPRIMER RÉPERTOIRE"
"OUVRIR RÉPERTOIRE"
"ENREGISTRER NOM"
"DEMARRER LECTURE"
* Peut être utilisé comme raccourci.
FréquenceCette fonction vous permet de régler lesfréquences de votre radio par commandesvocales.
Le système répondL'utilisateur ditEtapes
"RADIO""RADIO"1
"FREQUENCE AM, S'IL VOUS PLAIT?"
"AM"2
"FREQUENCE FM, S'IL VOUS PLAIT?"
"FM"
"STATION <fréquence>""<fréquence>"*3
* La saisie de la fréquence peut s'effectuer de plusieurs façons. Se reporter auxinformations ci-dessous afin d'obtenir des exemples concrets.
Bande FM : 87.5 à 108.0 par incréments de0,1• "Quatre-vingt-neuf point neuf" (89.9)• "Quatre-vingt-dix point zéro" (90.0)• "Cent point cinq" (100.5)• "Cent un point un" (101.1)• "Cent huit point zéro" (108.0)
Bande AM/MW : 531 à 1602 par incrémentsde 9Bande AM/LW : 153 à 281 par incrémentde 1• "Cinq cent trente et un" (531)• "Neuf cent" (900)• "Mille quatre cent quarante" (1440)
328
Commande vocale
• "Mille cinq cent trois" (1503)• "Mille quatre-vingt" (1080)
Enregistrer nomSi vous avez réglé une station de radio,vous pouvez l'enregistrer avec un nomdans le répertoire.
Le système répondL'utilisateur ditEtapes
"RADIO""RADIO"1
"ENREGISTRER NOM""ENREGISTRER NOM"2"NOM S'IL VOUS PLAÎT?"
"RÉPÉTEZ NOM S'IL VOUS PLAÎT""<nom>"3
"ENREGISTREMENT NOM""<nom>"4"<nom> ENREGISTRÉ"
Nom de radioCette fonction vous permet de rappelerune station de radio enregistrée.
Le système répondL'utilisateur ditEtapes
"RADIO""RADIO"1
"NOM S'IL VOUS PLAÎT?""NOM DE LA RADIO"a2
"STATION <nom>""<nom>"3
* Peut être utilisé comme raccourci.
Supprimer nomCette fonction vous permet de supprimerune station de radio enregistrée.
Le système répondL'utilisateur ditEtapes
"RADIO""RADIO"1
"NOM S'IL VOUS PLAÎT?""SUPPRIMER NOM"2
"SUPPRIMER <nom>""<nom>"3"CONFIRMER OUI OU NON"
"SUPPRIMÉ""OUI"4
329
Commande vocale
Le système répondL'utilisateur ditEtapes
"COMMANDE ANNULÉE""NON"
Ouvrir répertoireCette fonction permet au système de vousindiquer toutes les stations de radioenregistrées.
Le système répondL'utilisateur ditEtapes
"RADIO""RADIO"1
"OUVRIR <RÉPERTOIRE>""OUVRIR RÉPERTOIRE"2
Supprimer répertoireCette fonction vous permet de supprimerd'un coup toutes les stations de radioenregistrées.
Le système répondL'utilisateur ditEtapes
"RADIO""RADIO"1
"SUPPRIMER RÉPERTOIRE""SUPPRIMER RÉPERTOIRE"2"CONFIRMER OUI OU NON"
"RÉPERTOIRE SUPPRIMÉ""OUI"3
"COMMANDE ANNULÉE""NON"
LectureCette fonction permet de faire basculer lasource audio sur la radio.
Le système répondL'utilisateur ditEtapes
"RADIO""RADIO"1
"DEMARRER LECTURE"2
330
Commande vocale
Entrée auxiliaire Cette fonction permet de faire basculer lasource audio sur l'appareil d'entréeauxiliaire branché.
Le système répondL'utilisateur ditEtapes
"APPAREIL EXTERNE""APPAREIL EXTERNE"1
"ENTREE AUDIO""ENTREE AUDIO"2
Appareils externes - USBCes commandes vocales acceptent lafonctionnalité d'un appareil externe USBqu'il est possible de brancher au systèmeaudio.
Vue d'ensembleLa vue d'ensemble ci-dessous indique lescommandes vocales disponibles. Les listessuivantes donnent de plus amplesinformations sur le menu complet descommandes dans des cas bien précis.
"APPAREIL EXTERNE", "USB"
"AIDE"
"DEMARRER LECTURE"
"PLAGE"b
"LISTE D'ECOUTE"**
"DOSSIER"**
"LECTURE ALEATOIRE TOTALE"
"LECTURE ALEATOIRE DU DOSSIER"
"LECTURE ALEATOIRE DE LA LISTE D'ECOUTE"
"ARRETER LA LECTURE ALEATOIRE"
"REPETER PLAGE"
"REPETER DOSSIER"
"ARRETER REPETITION"
* Peut être utilisé comme raccourci.** Il est impératif d'attribuer des noms de fichiers spéciaux aux listes d'écoute et auxdossiers activés par commande vocale. Voir Généralités (page 342).
331
Commande vocale
Lecture USB Cette fonction vous permet de fairebasculer la source audio sur l'appareil USBbranché.
Le système répondL'utilisateur ditEtapes
"APPAREIL EXTERNE""APPAREIL EXTERNE"1
"USB""USB"2
"DEMARRER LECTURE"3
Plage USBVous pouvez choisir une plage directementsur votre appareil USB.
Le système répondL'utilisateur ditEtapes
"APPAREIL EXTERNE""APPAREIL EXTERNE"1
"USB""USB"2
"NUMÉRO PLAGE S'IL VOUSPLAÎT?"
"PLAGE"3
"PLAGE <numéro>""<un numéro entre 1 et 99>"*4
* De plus, il est possible de parler des nombres de 4 chiffres maximum (par exemple "2","4", "5" pour la plage 245)
Appareils externes - iPodCes commandes vocales acceptent lafonctionnalité d'un iPod qu'il est possiblede brancher au système audio.
Vue d'ensembleLa vue d'ensemble ci-dessous indique lescommandes vocales disponibles. Les listessuivantes donnent de plus amplesinformations sur le menu complet descommandes dans des cas bien précis.
"APPAREIL EXTERNE", "IPOD"
"AIDE"
"DEMARRER LECTURE"
"PLAGE"b
"LISTE D'ECOUTE"**
332
Commande vocale
"APPAREIL EXTERNE", "IPOD"
"LECTURE ALEATOIRE TOTALE"
"LECTURE ALEATOIRE DE LA LISTE D'ECOUTE"
"ARRETER LA LECTURE ALEATOIRE"
"REPETER PLAGE"
"ARRETER REPETITION"
* Peut être utilisé comme raccourci.** Il est impératif d'attribuer des noms de fichiers spéciaux aux listes d'écoute activéespar commande vocale. Voir Généralités (page 342).
Plage iPodVous pouvez choisir une plage figurant surla liste "tous les titres" directement survotre iPod.
Le système répondL'utilisateur ditEtapes
"APPAREIL EXTERNE""APPAREIL EXTERNE"1
"IPOD""IPOD"2
"NUMÉRO PLAGE S'IL VOUSPLAÎT?""PLAGE"b3
"PLAGE <numéro>""<un numéro entre 1 et 99>"**4
* Peut être utilisé comme raccourci.** De plus, il est possible de parler des nombres de 5 chiffres maximum (par exemple"5", "2", "4", "5", "3" pour la plage 52453), allant jusqu'à 65535.
Liste d'écoute iPodVous pouvez choisir une liste d'écoutedirectement sur votre iPod.
Le système répondL'utilisateur ditEtapes
"APPAREIL EXTERNE""APPAREIL EXTERNE"1
"IPOD""IPOD"2
333
Commande vocale
Le système répondL'utilisateur ditEtapes
"NUMERO DE LISTE D'ECOUTE S'ILVOUS PLAIT ?""LISTE D'ECOUTE"*3
"LISTE D'ECOUTE <numéro>""<un numéro entre 1 et 10>"4
* Il est impératif d'attribuer des noms de fichiers spéciaux aux listes d'écoute activéespar commande vocale. Voir Généralités (page 342).
COMMANDES DE TÉLÉPHONETéléphoneVotre système de téléphone vous permetde créer un répertoire supplémentaire. Lescontacts enregistrés peuvent être appeléspar commande vocale. Les numéros detéléphone enregistrés à l'aide de lacommande vocale sont enregistrés sur lesystème du véhicule et non pas dans votretéléphone.
Vue d'ensembleLa vue d'ensemble ci-dessous indique lescommandes vocales disponibles. Les listessuivantes donnent de plus amplesinformations sur le menu complet descommandes dans des cas bien précis.
"TELEPHONE"
"AIDE"
"NOM DU PORTABLE"a, b
"APPELER NUMÉRO"a
"APPELER NOM"a
"SUPPRIMER NOM"
"SUPPRIMER RÉPERTOIRE"
"OUVRIR RÉPERTOIRE"
"ENREGISTRER NOM"
"RAPPELER"a
"ACCEPTER APPELS"
"REFUSER APPELS"
* Peut être utilisé comme raccourci.
334
Commande vocale
Fonctions du téléphoneAppeler numéro
Les numéros de téléphone peuvent êtreappelés après avoir donné la commandevocale de l'étiquette d'identification.
Le système répondL'utilisateur ditEtapes
"TELEPHONE""TELEPHONE"1
"NUMÉRO S'IL VOUS PLAÎT?""APPELER NUMÉRO"a2
"<numéro de téléphone>"<numéro de téléphone>"3CONTINUER?"
"APPEL EN COURS""APPELER"4
"<répéter la dernière partie dunuméro>
"CORRECTION"
CONTINUER?"
* Peut être utilisé comme raccourci.
Appeler nomLes numéros de téléphone peuvent êtreappelés après avoir donné la commandevocale de l'étiquette d'identification.
Le système répondL'utilisateur ditEtapes
"TELEPHONE""TELEPHONE"1
"NOM S'IL VOUS PLAÎT?""APPELER NOM"a2
"APPELER <nom>""<nom>"3"CONFIRMER OUI OU NON"
"APPEL EN COURS""OUI"4
"COMMANDE ANNULÉE""NON"
* Peut être utilisé comme raccourci.
RappelerCette fonction vous permet de recomposerle dernier numéro de téléphone appelé.
335
Commande vocale
Le système répondL'utilisateur ditEtapes
"TELEPHONE""TELEPHONE"1
"RAPPELER""RAPPELER"a2"CONFIRMER OUI OU NON"
"APPEL EN COURS""OUI"3
"COMMANDE ANNULÉE""NON"
* Peut être utilisé comme raccourci.
Nom du portableCette fonction vous permet d'accéder auxnuméros de téléphone enregistrés avecune étiquette d'identification dans votretéléphone mobile.
Le système répondL'utilisateur ditEtapes
"TELEPHONE""TELEPHONE"1
"NOM DU PORTABLE" "<dialoguedépendant du téléphone>""NOM DU PORTABLE"a, b2
* Peut être utilisé comme raccourci.
DTMF (Composition avec tonalité)Cette fonction permet de transférer lesnuméro parlés en tonalités DTMF. Parexemple d'interroger à distante votrerépondeur domestique ou de saisir unnuméro PIN, etc...
Note : DTMF peut uniquement être utilisépendant un appel en cours. Actionner latouche VOICE et attendre que le systèmese manifeste.Ne fonctionne que sur les véhicules équipésd'une touche VOICE spéciale.
Le système répondL'utilisateur ditEtapes
"NUMÉRO S'IL VOUS PLAÎT?"1
"<numéros 1 à 9, zéro, dièse,étoile>"
2
336
Commande vocale
Créer un répertoireEnregistrer nom
La commande "ENREGISTRER NOM"permet d'enregistrer de nouvelles entrées.Cette fonction peut être utilisée pourcomposer un numéro en utilisant le nomplutôt que le numéro de téléphone.
Le système répondL'utilisateur ditEtapes
"TELEPHONE""TELEPHONE"1
"ENREGISTRER NOM""ENREGISTRER NOM"2"NOM S'IL VOUS PLAÎT?"
"RÉPÉTEZ NOM S'IL VOUS PLAÎT""<nom>"3
"ENREGISTREMENT NOM""<nom>"4"<nom> ENREGISTRÉ"
"NUMÉRO S'IL VOUS PLAÎT?"
"<numéro de téléphone>""<numéro de téléphone>"5
"ENREGISTREMENT NUMÉRO""ENREGISTRER"6"<numéro de téléphone>""NUMÉRO ENREGISTRÉ"
Supprimer nomLes noms enregistrés peuvent égalementêtre supprimés du répertoire.
Le système répondL'utilisateur ditEtapes
"TELEPHONE""TELEPHONE"1
"NOM S'IL VOUS PLAÎT?""SUPPRIMER NOM"2
"SUPPRIMER <nom>""<nom>"3"CONFIRMER OUI OU NON"
"<nom> SUPPRIMÉ""OUI"4
"COMMANDE ANNULÉE""NON"
Ouvrir répertoireUtilisez cette fonction pour que le systèmevous donne tous les contacts enregistrés.
337
Commande vocale
Le système répondL'utilisateur ditEtapes
"TELEPHONE""TELEPHONE"1
"OUVRIR RÉPERTOIRE""OUVRIR RÉPERTOIRE"2
Supprimer répertoireCette fonction vous permet de supprimertous les contacts d'un coup.
Le système répondL'utilisateur ditEtapes
"TELEPHONE""TELEPHONE"1
"SUPPRIMER RÉPERTOIRE""SUPPRIMER RÉPERTOIRE"2"CONFIRMER OUI OU NON"
"REPERTOIRE SUPPRIME""OUI"3
"COMMANDE ANNULÉE""NON"
Réglages principauxRefuser les appelsIl est possible de régler le refusautomatique des appels par commandevocale.
Le système répondL'utilisateur ditEtapes
"TELEPHONE""TELEPHONE"1
"REFUSER APPELS""REFUSER APPELS"2
"ACCEPTER APPELS""ACCEPTER APPELS"*
* utilisez cette commande pour annuler le mode refuser
338
Commande vocale
COMMANDES DE SYSTÈMED’AIDE À LA NAVIGATIONSe reporter au manuel de navigation livréséparément pour plus de détails sur lesmenus de commande.
COMMANDES DE CHAUFFAGE,VENTILATION ETCLIMATISATIONClimatisationLes commandes vocales de climatisationprennent en charge la fonctionnalité desréglages de vitesse de ventilateur, detempérature et de mode. Les fonctions nesont pas toutes disponibles sur tous lesvéhicules.
Vue d'ensembleLa vue d'ensemble ci-dessous indique lescommandes vocales disponibles. Les listessuivantes donnent de plus amplesinformations sur le menu complet descommandes dans des cas bien précis.
"CLIMATISATION"
"AIDE"
"VENTILATEUR"a
"ACTIVER DÉGIVRAGE/ACTIVER DÉSEMBUAGE"a
"DÉSACTIVER DÉGIVRAGE/DÉSACTIVER DÉSEMBUAGE"a
"TEMPÉRATURE"a
"MODE AUTOMATIQUE"a
* Peut être utilisé comme raccourci. Dans les véhicules équipés d'un module de langueAnglais, le raccourci "VENTILATEUR" n'est pas disponible.
VentilateurCette fonction vous permet de régler lavitesse du ventilateur.
Le système répondL'utilisateur ditEtapes
"CLIMATISATION""CLIMATISATION"1
339
Commande vocale
Le système répondL'utilisateur ditEtapes
"VITESSE VENTILATEUR, S'ILVOUS PLAÎT?""VENTILATEUR"a2
"VENTILATEUR MINIMUM""MINIMUM"
3 "VENTILATEUR <numéro>""<un numéro entre 1 et 7>"
"VENTILATEUR MAXIMUM""MAXIMUM"
* Peut être utilisé comme raccourci. Dans les véhicules équipés d'un module de langueAnglais, le raccourci "VENTILATEUR" n'est pas disponible.
Dégivrage/Désembuage
Le système répondL'utilisateur ditEtapes
"CLIMATISATION""CLIMATISATION"1
"ACTIVER DEGIVRAGE/ACTIVERDESEMBUAGE"
"ACTIVER DEGIVRAGE/ACTIVERDESEMBUAGE"*
2"DESACTIVER DEGIVRAGE/DESA-
CTIVER DESEMBUAGE""DESACTIVER DEGIVRAGE/DESA-
CTIVER DESEMBUAGE"*
* Peut être utilisé comme raccourci.
TempératureCette fonction vous permet de régler latempérature.
Le système répondL'utilisateur ditEtapes
"CLIMATISATION""CLIMATISATION"1
"TEMPÉRATURE, S'IL VOUSPLAÎT?""TEMPÉRATURE"a2
"TEMPÉRATURE MINIMUM""MINIMUM"
3 "TEMPÉRATURE <numéro>""<un numéro entre 15 et 29 °C par
incréments de 0,5>" ou "<unnuméro entre 59 et 84 °F>"
"TEMPÉRATURE MAXIMUM""MAXIMUM"
* Peut être utilisé comme raccourci.
340
Commande vocale
Mode AUTO
Le système répondL'utilisateur ditEtapes
"CLIMATISATION""CLIMATISATION"1
"MODE AUTOMATIQUE""MODE AUTOMATIQUE"a2
* Peut être utilisé comme raccourci. Peut être désactivé en sélectionnant une températureou une vitesse de ventilateur différente.
341
Commande vocale
GÉNÉRALITÉS
ATTENTIONProcéder avec précaution lors de lamanipulation d'appareils externes àconnecteurs exposés (tel que le
connecteur USB). Lorsque cela s'avèrepossible, toujours replacerl'obturateur/l'écran de protection. Il peutse produire une décharge électrostatiquequi risque d'endommager l'appareil.
Ne pas toucher ou manipuler la priseUSB du véhicule. Obturer la priselorsqu'elle n'est pas utilisée.Utiliser uniquement des appareils USBà mémoire de grande capacité.Toujours basculer votre autoradio surune autre source (par exemple laradio) avant de débrancher l'appareil
USB.Ne pas poser ou brancher deconcentrateurs ou séparateurs USB.
Note : Le système est conçu uniquementpour identifier et lire des fichiers audioadaptés provenant d'un appareil USB àmémoire de grande capacité ou d'un iPod.Le fonctionnement de tous les appareilsUSB avec ce système ne peut pas êtregaranti.Note : Il est possible de brancher desappareils compatibles à l'aide d'un câbleUSB traînant ainsi que ceux qui se branchentdirectement à la prise USB du véhicule (parexemple les cartes mémoire et clés USB).Note : Il se peut que certains appareils USBavec une consommation électrique plusélevée ne soient pas compatibles (parexemple certains lecteurs de disque dur plusimportants).Note : La durée d'accès pour la lecture desfichiers sur l'appareil externe diffère enfonction de la structure du fichier, sa tailleet le contenu de l'appareil.
Le système accepte une gamme variéed'appareils externes qui s'intègrententièrement à votre autoradio via la priseUSB et la prise de signaux d'entréeauxiliaires. L'autoradio permet decommander l'appareil externe, une fois cedernier branché.Des appareils compatibles typiques sonténumérés ci-dessous :• Clés USB• Lecteurs de disque dur portables USB• Certains lecteurs MP3 avec connexion
USB• Lecteurs multimédia iPod (se reporter
à www.ford-mobile-connectivity.com pour la dernièreliste de compatibilité en date).
Le système est compatible avec USB 2.0Full Speed, conforme à USB 1.1 Host etaccepte les systèmes à fichiers FAT 16/32.
Informations sur les structures defichiers audio pour appareilsexternesUSBCréer uniquement une partition simple surl'appareil USB.Si des listes d'écoute sont créées, elledoivent contenir les chemins d'accès aufichier corrects ainsi que la référencecorrecte à l'appareil USB en question. Il estpréférable de créer la liste d'écoute aprèsavoir transféré les fichiers audio surl'appareil USB.Créer impérativement les listes d'écouteau format .m3u.Les fichiers audio doivent être au format.m3u.
342
Connectivité
Ne pas excéder les limites suivantes :• 1 000 articles par dossier (fichiers,
dossiers et listes d'écoute)• 5 000 dossiers par appareil USB (listes
d'écoute incluses)• 8 niveaux de sous-dossier.Pour activer la commande vocale desdossiers et listes d'écoute personnalisés,suivre la procédure ci-dessous :• Créer des dossiers dont le nom
présente la structure suivante :"Ford<*>" <*> représente un chiffrede 1 à 10. Par exemple "Ford3" sanssuffixe.
• Créer des listes d'écoute dont le nomprésente la structure suivante :"Ford<*>.m3u" <*> représente unchiffre de 1 à 10. Par exemple"Ford5.m3u" sans espace entre"Ford" et le chiffre.
Après quoi il sera possible de sélectionnerles dossiers et listes d'écoutepersonnalisés au moyen de la commandevocale. Voir Commandes d’autoradio(page 324).
iPodPour activer la commande vocale des listesd'écoute personnalisées, créer des listesd'écoute dont le nom présente la structuresuivante : "Ford<*>" <*> représente unchiffre de 1 à 10. Par exemple "Ford7" sansespace entre "Ford" et le chiffre.Après quoi il sera possible de sélectionnerles listes d'écoute personnalisées aumoyen de la commande vocale. VoirCommandes d’autoradio (page 324).
BRANCHEMENT D’UNDISPOSITIF EXTERNE
AVERTISSEMENTVeiller à ce que l'appareil externe soitsolidement fixé à l'intérieur duvéhicule et que les connexions
traînantes n'obstruent pas les commandesdu conducteur.
Il est possible de brancher des appareilsexternes à l'aide de la prise de signauxd'entrée auxiliaire et du port USB. VoirPrise d’entrée auxiliaire (AUX IN) (page153). Voir Port USB (page 153).
ConnexionBrancher l'appareil et si nécessaire le fixerpour l'empêcher de bouger à l'intérieur duvéhicule.
Brancher un iPodPour une commodité et une qualité audiooptimales, il est préférable d'acheter uncâble à connexion simple auprès de votreconcessionnaire.Sinon, il est également possible debrancher votre iPod au moyen du câbleUSB iPod standard et d'un câble de jackd'écoute de 3,5 mm. Si vous optez pourcette méthode, il est important deprérégler le volume de l'iPod au maximumet d'annuler tout réglage d'égaliseur avantde procéder aux branchements :• Brancher le connecteur de sortie du
casque d'écoute de l'iPod à la priseAUX IN.
• Brancher le câble USB de l'iPod à laprise USB du véhicule.
343
Connectivité
BRANCHEMENT D’UNDISPOSITIF EXTERNE -VÉHICULES AVEC BLUETOOTHBranchement d'un dispositif audioBluetooth
ATTENTIONComme divers accords existent, lesfabricants peuvent instaurer unevariété de profils dans leurs dispositifs
Bluetooth. Il est possible que pour cetteraison une incompatibilité se produiseentre le téléphone et le système Bluetooth,ce qui peut dans certains cas limiter laperformance du système. Pour éviter cettesituation, utiliser uniquement les dispositifsrecommandés.
Veuillez visiter le site www.ford-mobile-connectivity.com pour de plusamples informations.
Effectuer une liaison bonding dudispositifNote : Certaines unités audio et denavigation comporte un menu audioBluetooth séparé. Utiliser ce menu pouraccéder la configuration et la commande.Pour connecter le dispositif au système,suivre la même procédure que pour lestéléphones mains libres Bluetooth. VoirConfiguration Bluetooth (page 315).
Utilisation du dispositifSélectionner Bluetooth audio commesource active.Les pistes peuvent être lues en passant àla piste suivante et en revenant à la pisteprécédente à l'aide des commandes auvolant ou directement à partir descommandes de l'autoradio.
UTILISATION D’UNDISPOSITIF USBDifférentes icônes servent à identifier lesdivers types de fichiers, dossiers audio,etc...
E100029
L'appareil USB est la sourceactive
E100022
Dossier
E100023
Liste d'écoute
E100024
Album
E100025
Artiste
E100026
Nom du fichier
E100027
Titre de plage
E100028
Information non disponible.
Autoradio SonyUtilisationSélectionnez l'appareil USB en tant quesource audio en appuyant plusieurs foissur la touche CD/AUX jusqu'à ce que USBapparaisse sur l'afficheur. Une foisl'appareil USB branché, la lecture de lapremière plage du premier dossiercommence automatiquement. Ensuite,après avoir changé de source audio, laposition de lecture sur l'appareil USB estretrouvée.
344
Connectivité
Pour parcourir le contenu de l'appareil,appuyez sur la touche flèche vers lehaut/bas ou sur la touche OK une fois.Les informations relatives aux plages ainsique d'autres informations importantesdécrites ci-dessous apparaissent surl'afficheur :• Une barre de défilement vertical située
sur la droite de l'afficheur indique laposition actuelle de Vue du dossier.
• Lorsque ">" suit une entrée, celaindique qu'il est possible de lire lesentrées se trouvant au niveau inférieur(par exemple un dossier portant le nomd'un album contenant des plagesd'album).
• Lorsque ">" précède une entrée, celaindique qu'il est possible de lire lesentrées se trouvant au niveausupérieur.
• Des icônes situées à gauche du nomde plage/dossier indiquent le type defichier/dossier. Reportez-vous à la listepour obtenir des informationsexplicatives sur les icônes.
Pour naviguer dans le contenu de l'appareilUSB, utilisez les touches flèche vers lehaut/bas pour faire défiler les listes et lestouches flèche vers la gauche/droite pourmonter ou descendre dans l'arborescencedu dossier. Lorsque la plage, la listed'écoute ou le dossier désiré(e) est mis(e)en surbrillance, appuyez sur la touche OKpour sélectionner la lecture.Note : Si vous désirez sauter au niveau leplus haut du contenu de l'appareil USB,maintenez enfoncée la touche flèche versla gauche.
Commande audioAppuyez sur les touches flèche vers lagauche et vers la droite pour faire défilerles plages vers l'avant et l'arrière.
Maintenez les touches flèche vers lagauche/droite enfoncées pour activer leretour/l'avance rapide du contenu desplages.Appuyez sur la touche flèche vers lehaut/bas ou sur la touche OK pourparcourir le contenu de l'appareil.Appuyez sur la touche MENU pour accéderau menu USB. Ici il est possible d'activerles fonctions Shuffle et Répéter pour lesdossiers et listes d'écoute.Appuyez sur la touche SCAN pour balayerl'intégralité de l'appareil, le dossier actuelou une liste d'écoute s'il/si elle est en coursde fonctionnement.Appuyez sur la touche INFO pour que lesinformations qui suivent s'affichent :• nom du fichier• titre• artiste• album• numéro de plage et durée de lecture.Le fait d'appuyer plusieurs fois sur latouche permet de faire défiler cette liste.
Unités d'aide à la navigation à CDUtilisationSélectionnez l'appareil USB en tant quesource audio en appuyant sur la toucheCD/AUX jusqu'à ce que APPAREILSapparaisse sur l'afficheur. Sélectionnezd'abord APPAREILS, puis USB dans la listedisponible de l'appareil. Une fois l'appareilUSB branché, la lecture de la premièreplage du premier dossier commenceautomatiquement. Ensuite, après avoirchangé de source audio, la position delecture sur l'appareil USB est retrouvée.Pour parcourir le contenu de l'appareil,appuyez sur la touche SELECT une fois.
345
Connectivité
Les informations relatives aux plages ainsique d'autres informations importantesdécrites ci-dessous apparaissent surl'afficheur :• Une barre de défilement vertical située
sur la droite de l'afficheur indique laposition actuelle de Vue du dossier.
• Lorsque ">" suit une entrée, celaindique qu'il est possible de lire lesentrées se trouvant au niveau inférieur(par exemple un dossier portant le nomd'un album contenant des plagesd'album).
• Lorsque "<" apparaît sur la gauche del'afficheur, cela indique qu'il estpossible de lire les entrées se trouvantau niveau supérieur.
• Des icônes situées à gauche du nomde plage/dossier indiquent le type defichier/dossier. Reportez-vous à la listepour obtenir des informationsexplicatives sur les icônes.
Pour naviguer dans le contenu de l'appareilUSB, utilisez la commande rotative dedéfilement/la touche de sélection afin deparcourir les listes. Appuyez sur la touchepour agrandir le contenu se trouvant dansla liste d'écoute ou dans le dossier ensurbrillance, ou afin de lancer la lectured'une plage précise. Appuyez sur ESC pourpasser au niveau supérieur.
Commande audioAppuyez sur les touches SEEK flèche versle haut et vers le bas pour faire défiler lesplages vers l'avant ou l'arrière.Maintenez les touches SEEK enfoncéespour activer le retour/l'avance rapide dansle contenu des plages.Faire tourner la commande ou appuyez surla touche SELECT pour parcourir lecontenu de l'appareil.
Appuyez sur les touches SHUFFLE ouREPETER pour activer les fonctions Shuffleet Répéter pour les listes d'écoute et lesdossiers. Il se peut que différentes optionsapparaissent selon qu'une liste d'écouteest ou n'est pas en cours defonctionnement.Appuyez sur la touche SCAN pour balayerla liste d'écoute actuelle, si elle est encours de fonctionnement ou l'intégralitéde l'appareil USB ou du dossier.Appuyez sur la touche INFO pour que lesinformations qui suivent s'affichent :• nom du fichier• titre• artiste• album• numéro de plage et durée de lecture.
Systèmes d'aide à la navigationSDUtilisationSélectionnez l'appareil USB en tant quesource audio en appuyant sur la toucheCD/AUX jusqu'à ce que la touche USBapparaisse sur la gauche de l'afficheur.Sélectionner USB dans la liste disponiblede l'appareil.Note : Il se peut que certains appareilsapparaissent sans qu'il soit possible de lessélectionner, selon que l'appareil estbranché ou pas.Une fois l'appareil USB branché, la lecturede la première plage du premier dossiercommence automatiquement. Ensuite,après avoir changé de source audio, laposition de lecture sur l'appareil USB estretrouvée.Pour parcourir le contenu de l'appareil,appuyez sur la touche de défilement flèchevers le haut ou vers la bas.
346
Connectivité
Les informations relatives aux plages ainsique d'autres informations importantesdécrites ci-dessous apparaissent surl'afficheur :• Une barre de défilement vertical située
sur la droite de l'afficheur indique laposition actuelle de Vue du dossier.
• Lorsque ">" suit une entrée, celaindique qu'il est possible de lire lesentrées se trouvant au niveau inférieur(par exemple un dossier portant le nomd'un album contenant des plagesd'album).
• Lorsque "<" apparaît sur la gauche del'afficheur, cela indique qu'il estpossible de lire les entrées se trouvantau niveau supérieur.
• Des icônes situées à gauche du nomde plage/dossier indiquent le type defichier/dossier. Reportez-vous à la listepour obtenir des informationsexplicatives sur les icônes.
Pour naviguer dans le contenu de l'appareilUSB, utilisez les touches de défilement afinde parcourir les listes. Appuyez sur latouche pour agrandir le contenu setrouvant dans la liste d'écoute ou dans ledossier en surbrillance, ou afin de lancer lalecture d'une plage précise. Appuyez surla touche flèche vers la gauche pourmonter au niveau supérieur.
Commande audioAppuyez sur les touches SEEK flèche versle haut et vers le bas pour faire défiler lesplages vers l'avant ou l'arrière.Maintenez les touches SEEK enfoncéespour activer le retour/l'avance rapide dansle contenu des plages.Appuyez sur les touches fléchées de labarre de défilement pour parcourir lecontenu de l'appareil.
Appuyez sur les touches SHUFFLE ouREPETER pour activer les fonctions Shuffleet Répéter pour les listes d'écoute et lesdossiers.Appuyez sur la touche SCAN pour balayerla liste d'écoute actuelle, si elle est encours de fonctionnement ou l'intégralitéde l'appareil USB ou du dossier.Appuyez sur la touche INFO pour que lesinformations qui suivent s'affichent :• nom du fichier• titre• artiste• album• numéro de plage et durée de lecture.
UTILISATION D’UN IPODDifférentes icônes servent à identifier lesdivers types de fichiers, dossiers audio,etc...
E100030
L'iPod est la source active
E100031
Liste d'écoute de l'iPod
E100032
Artiste de l'iPod
E100033
Album de l'iPod
E100034
Genre de l'iPod
E100035
Chanson de l'iPod
E100036
Catégorie générique de l'iPod
347
Connectivité
E100037
Fichier multimédia générique del'iPod
Autoradio SonyUtilisationConnectez l'iPod. Voir Branchement d’undispositif externe (page 343).Sélectionnez l'iPod en tant que sourceaudio en appuyant plusieurs fois sur latouche CD/AUX jusqu'à ce que iPodapparaisse sur l'afficheur.La liste du menu de l'iPod permettant deparcourir le contenu apparaît sur l'écrande l'autoradio. La navigation dans lecontenu s'effectue selon les mêmesprincipes que ceux de l'utilisation de l'iPodautonome (par exemple recherche parartiste, titre, etc...). Pour parcourir lecontenu de l'iPod, appuyez sur la toucheflèche vers le haut/bas ou sur la toucheOK une fois.Les informations relatives aux plages ainsique d'autres informations importantesdécrites ci-dessous apparaissent surl'afficheur :• Une barre de défilement vertical située
sur la droite de l'afficheur indique laposition actuelle de Vue de liste.
• Lorsque ">" suit une entrée, celaindique qu'il est possible de lire lesentrées se trouvant au niveau inférieur(par exemple tous les albumscomposés par le même artiste).
• Lorsque ">" précède une entrée, celaindique qu'il est possible de lire lesentrées se trouvant au niveausupérieur.
• Une icône sur la gauche indique le typede liste actuellement affichée (parexemple liste d'albums).Reportez-vous à la liste pour obtenirdes informations explicatives sur lesicônes.
Pour naviguer dans le contenu de l'iPod,utilisez les touches flèche vers le haut/baspour faire défiler les listes et les touchesflèche vers la gauche/droite pour monterou descendre dans l'arborescence. Lorsquela plage, la liste d'écoute, l'album, l'artisteou le genre désiré(e) est mis(e) ensurbrillance, appuyez sur la touche OK poursélectionner la lecture.Note : Si vous désirez sauter au niveau leplus haut du contenu de l'iPod, maintenezenfoncée la touche flèche vers la gauche.
Commande audioAppuyez sur les touches flèche vers lagauche et vers la droite pour faire défilerles plages vers l'avant et l'arrière.Maintenez les touches flèche vers lagauche/droite enfoncées pour activer leretour/l'avance rapide dans le contenu desplages.Appuyez sur la touche flèche vers lehaut/bas ou sur la touche OK pourparcourir le contenu de l'iPod.Appuyez sur la touche MENU pour accéderau menu de l'iPod. Ici il est possibled'activer les fonctions Shuffle et Répéter.Il est également possible d'activer l'optioniPod "Shuffle les chansons" directementà partir du niveau le plus haut.Appuyez sur la touche SCAN pourprocéder au balayage des plagesactuellement sélectionnées.Appuyez sur la touche INFO pour que lesinformations qui suivent s'affichent :• titre• artiste• numéro de plage et durée de lecture.Le fait d'appuyer plusieurs fois sur latouche permet de faire défiler cette liste.
348
Connectivité
Unités d'aide à la navigation à CDUtilisationConnectez l'iPod. Voir Branchement d’undispositif externe (page 343).Sélectionnez l'iPod en tant que sourceaudio en appuyant sur la touche CD/AUXjusqu'à ce que APPAREILS apparaisse surl'afficheur. Sélectionnez d'abordAPPAREILS, puis iPod dans la listedisponible de l'appareil.La liste du menu de l'iPod permettant deparcourir le contenu apparaît à l'écran. Lanavigation dans le contenu s'effectueselon les mêmes principes que ceux del'utilisation de l'iPod autonome (parexemple recherche par artiste, titre, etc...).Pour parcourir le contenu de l'iPod,appuyez sur la touche SELECT une fois.Les informations relatives aux plages ainsique d'autres informations importantesdécrites ci-dessous apparaissent surl'afficheur :• Une barre de défilement vertical située
sur la droite de l'afficheur indique laposition actuelle de Vue de liste.
• Lorsque ">" suit une entrée, celaindique qu'il est possible de lire lesentrées se trouvant au niveau inférieur(par exemple tous les albumscomposés par le même artiste).
• Lorsque ">" précède une entrée, celaindique qu'il est possible de lire lesentrées se trouvant au niveausupérieur.
• Une icône sur la gauche indique le typede liste actuellement affichée (parexemple liste d'albums).Reportez-vous à la liste pour obtenirdes informations explicatives sur lesicônes.
Pour naviguer dans le contenu de l'iPod,utilisez la commande rotative dedéfilement/la touche de sélection afin deparcourir les listes. Appuyez sur la touchepour agrandir le contenu se trouvant dansla liste d'écoute, l'album, l'artiste, le genreen surbrillance, ou afin de lancer la lectured'une plage précise. Appuyez sur ESC pourpasser au niveau supérieur.
Commande audioAppuyez sur les touches SEEK flèche versle haut et vers le bas pour faire défiler lesplages vers l'avant ou l'arrière.Maintenez les touches SEEK enfoncéespour activer le retour/l'avance rapide dansle contenu des plages.Faire tourner la commande ou appuyez surla touche SELECT pour parcourir lecontenu de l'iPod.Appuyez sur la touche MENU pour accéderau menu de l'iPod. Ici il est possibled'activer les fonctions Shuffle et Répéter.Il est également possible d'activer l'optioniPod "Shuffle les chansons" directementà partir du niveau le plus haut.Appuyez sur la touche SCAN pour procéderau balayage des plages actuellementsélectionnées.Appuyez sur la touche INFO pour que lesinformations qui suivent s'affichent :• titre• artiste• numéro de plage et durée de lecture.
Systèmes d'aide à la navigationSDUtilisationConnectez l'iPod. Voir Branchement d’undispositif externe (page 343).
349
Connectivité
Sélectionnez l'iPod en tant que sourceaudio en appuyant sur la touche CD/AUXjusqu'à ce que la touche iPod apparaissesur la gauche de l'afficheur. SélectionneziPod dans la liste disponible de l'appareil.Note : Il se peut que certains appareilsapparaissent sans qu'il soit possible de lessélectionner, selon que l'appareil estbranché ou pas.La liste du menu de l'iPod permettant deparcourir le contenu apparaît à l'écran. Lanavigation dans le contenu s'effectueselon les mêmes principes que ceux del'utilisation de l'iPod autonome (parexemple recherche par artiste, titre, etc...).Pour parcourir le contenu de l'iPod,appuyez sur la touche de défilement flèchevers le haut ou vers la bas.Les informations relatives aux plages ainsique d'autres informations importantesdécrites ci-dessous apparaissent surl'afficheur :• Une barre de défilement vertical située
sur la droite de l'afficheur indique laposition actuelle de Vue de liste.
• Lorsque ">" suit une entrée, celaindique qu'il est possible de lire lesentrées se trouvant au niveau inférieur(par exemple tous les albumscomposés par le même artiste).
• Lorsque ">" précède une entrée, celaindique qu'il est possible de lire lesentrées se trouvant au niveausupérieur.
• Une icône sur la gauche indique le typede liste actuellement affichée (parexemple liste d'albums).Reportez-vous à la liste pour obtenirdes informations explicatives sur lesicônes.
Pour naviguer dans le contenu de l'iPod,utilisez les touches de défilement afin deparcourir les listes. Appuyez sur la touchepour agrandir le contenu se trouvant dansla liste d'écoute, l'album, l'artiste, le genreen surbrillance, ou afin de lancer la lectured'une plage précise. Appuyez sur la toucheflèche vers la gauche pour monter auniveau supérieur.
Commande audioAppuyez sur les touches SEEK flèche versle haut et vers le bas pour faire défiler lesplages vers l'avant ou l'arrière.Maintenez les touches SEEK enfoncéespour activer le retour/l'avance rapide dansle contenu des plages.Appuyez sur les touches fléchées de labarre de défilement pour parcourir lecontenu de l'iPod.Appuyez sur la touche MENU pour accéderau menu de l'iPod. Ici il est possibled'activer les fonctions Shuffle et Répéter.Il est également possible d'activer l'optioniPod "Shuffle les chansons" directementà partir du niveau le plus haut.Appuyez sur la touche SCAN pour procéderau balayage des plages actuellementsélectionnées.Appuyez sur la touche INFO pour que lesinformations qui suivent s'affichent :• titre• artiste• numéro de plage et durée de lecture.
350
Connectivité
SÉCURITÉ ROUTIÈRE
AVERTISSEMENTSCe système vous fournit desinformations qui vous aideront àatteindre votre destination
rapidement et en toute sécurité.Pour des raisons de sécurité, laprogrammation du système doit êtreeffectuée uniquement lorsque le
véhicule est à l’arrêt.Ce système n’est d’aucune utilitépour les panneaux stop, feuxtricolores, zones en travaux ou autres
informations essentielles pour la sécurité.N’utilisez pas le système tant quevous ne vous êtes pas familiariséavec son fonctionnement.Ne regardez l'affichage du systèmeque si les conditions de conduitevous le permettent.
Informations relatives à la sécuritéVeuillez lire et respecter toutes lesprécautions relatives à la sécurité. Lenon-respect de ces instructions peutaccroître les risques de collision et deblessures corporelles. Ford MotorCompany ne peut être responsable dedommages de quelque nature que ce soitdécoulant du non-respect de cesinstructions.Si vous devez visualiser en détails lesinstructions d'itinéraire, quittez la route etarrêtez-vous à un endroit où vous pouvezstationner sans danger.N’utilisez pas le système de navigationpour localiser les services d’urgence.Pour utiliser le système avec le maximumd’efficacité et de sécurité, utilisez toujoursles informations de navigation les plusrécentes. Votre concessionnaire sera enmesure de vous renseigner sur ce point.
351
Introduction à la navigation
DÉMARRAGE
ATTENTIONL'utilisation du système lorsque lemoteur est arrêté vide la batterie.
Note : L'envoi et la réception de messagestextes (SMS) vous seront facturés.Note : Reportez-vous au manuel de votretéléphone pour tout détail sur les fonctionset l'utilisation du téléphone.Note : Conservez le code d'activation(imprimé sur le guide d'installation) en lieusûr.Note : Conservez le message texted'activation dans la boîte d'entrée de votretéléphone mobile.
Compatibilité des téléphonesATTENTION
Comme aucun accord communn'existe, les fabricants de téléphonesmobiles peuvent instaurer une variété
de profils dans leurs dispositifs Bluetooth.Il est possible que pour cette raison uneincompatibilité se produise entre letéléphone et le système mains libres, cequi peut dans certains cas détériorerconsidérablement la performance dusystème. Pour éviter cette situation, utiliseruniquement les téléphones recommandés.
Veuillez visiter le sitewww.ford-mobile-connectivity.com pourde plus amples informations.
Installation de la carte micro SD
1
2
E114212
1. Retirez la carte micro SD del'adaptateur.
2. Insérez la carte micro SD dans letéléphone mobile.
Activation du système denavigation sur téléphone mobileNote : L'autoradio doit être allumé avantle branchement du téléphone mobile sur lerécepteur GPS embarqué.Note : L'application Ford Mobile Navigationdoit être installée et activée dans votretéléphone mobile.Note : Il est possible d'activer unmaximum de trois téléphones.Note : Des instructions détaillées sontdisponibles sur la carte micro SD et surwww.ford-mobile-connectivity.com.Pour connecter le dispositif au système,suivre la même procédure que pour lestéléphones mains libres Bluetooth. VoirConfiguration Bluetooth (page 315).1. Allumez la radio.
352
Système d’aide à la navigation
E114213
2. Allumez votre téléphone mobile etlancez l'application "Ford MobileNavigation".
3. Choisissez "Destination".4. Choisissez "Adresse".5. Changez les options d'itinéraire au
besoin et lancez le guidage routier.6. L'écran du véhicule affiche les
informations directionnelles. Desinstructions vocales sont diffusées parles haut-parleurs du véhicule.
Note : Votre téléphone mobile affiche votreposition actuelle.7. Vous pouvez quitter l'application et
reprendre le guidage routier après avoirredémarré l'application.
353
Système d’aide à la navigation
HOMOLOGATIONS DE TYPESCOMMUNICATION DE LAGAZETTE DU CANADA/FCC(Federal CommunicationsCommission)Cet appareil est conforme au numéro 15du règlement du FCC. Le fonctionnementest soumis aux deux conditions suivantes :(1) cet appareil ne peut pas émettred'interférences nocives et (2) cet appareildoit accepter toute interférence reçue, ceciinclut les interférences pouvant entraînerun fonctionnement non souhaité.FCC ID : WJLRX-42IC : 7847A-RX42Toute modification apportée à votreappareil n'ayant pas été expressémentapprouvée par la partie responsable de laconformité peut entraîner l'annulation dudroit de l'utilisateur d'utiliser l'équipement.
RX-42 - déclaration de conformitéNous, partie responsable de la conformité,déclarons sous notre seule responsabilitéque le produit d'intégration de combinéRX-42 est conforme aux dispositions de laDirective européenne suivante : 1999/5/CE.Une copie de la Déclaration de conformitéest disponible sur :
www.novero.com/declaration_of_conformityLe mot, la marque et les logos Bluetoothsont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. ettoute utilisation par Ford Motor Companyest effectuée sous licence. Les autresmarques de fabrique et noms de marquesont ceux de leurs propriétaires respectifs.
HOMOLOGATIONS DE TYPESiPod est une marque déposée de AppleInc.
HOMOLOGATIONS DE TYPES
E114214
© 2008 NAVTEQ B.V. Tous droits réservés.
354
Appendices
E114220
HOMOLOGATIONS DE TYPESDéclaration UEPar la présente, Valeo déclare que cedispositif à courte portée est conforme auxprincipales exigences et autres dispositionspertinentes de la directive 1999/5/CE.
Certificat pour les Emirats ArabesUnis
E125209
355
Appendices
COMPATIBILITÉÉLECTROMAGNÉTIQUE
AVERTISSEMENTSVotre véhicule a été testé et certifiéconforme aux législations relativesà la comptabilité électromagnétique
(72/245/CEE, Règlement 10 ONU ECE outout autre législation locale applicable). Ilest de votre responsabilité de veiller à ceque tout équipement que vous avez montéou fait monté soit conforme à la législationlocale en vigueur. Confiez le montage devos équipements à des techniciensqualifiés.
AVERTISSEMENTSN'installer que des équipements detransmission radiofréquence (ex :téléphone cellulaire, émetteur de
radio-amateur, etc.) conformes auxparamètres figurant dans le tableauci-dessous. Leur installation ou utilisationn'est soumise à aucune dispositionspéciale ou condition.
Ne pas monterd'émetteur-récepteur, microphone,haut-parleur ou autre objet dans le
champ de déploiement des airbags.Ne pas fixer les câbles d'antenne surle câblage d'origine du véhicule, lescanalisations de carburant ou les
tuyauteries de frein.Garder les câbles d'antenne etd'alimentation à au moins 10centimètres de tout module
électronique et airbag.
E85998
1 2 3 4
356
Appendices
Positions d'antennePuissance de sortie maximale enWatt (puissance RMS maximale)
Bande defréquence (en
MHz)
3. 450 W1 - 30
1. 2. 350 W30 - 54
1. 2. 350 W68 - 87,5
1. 2. 350 W142 - 176
1. 2. 350 W380 - 512
1. 2. 310 W806 - 940
1. 2. 310 W1200 - 1400
1. 2. 310 W1710 - 1885
1. 2. 310 W1885 - 2025
Note : Après la pose d'émetteursradiofréquence, rechercher un éventuelparasitage par et sur l'équipementélectrique du véhicule, dans les modes deveille et d'émission.Contrôler la totalité de l'équipementélectrique :• contact établi• moteur en marche• pendant un essai sur route à différentes
vitesses.Contrôler que les champsélectromagnétiques générés dansl'habitacle du véhicule par l'émetteurinstallé ne dépassent pas les limitesd'exposition humaine applicables.
357
Appendices
358
AA/C
Voir : Contrat de licence d’utilisateurfinal......................................................................119
ABSVoir : Freins............................................................176
AccessoiresVoir : Pièces et accessoires..................................7
Accoudoir de siège avant..........................143ACC
Voir : Régulateur de vitesse adaptatif(ACC).................................................................194
Voir : Utilisation du régulateur de vitesseadaptatif...........................................................195
Affichages d'informations..........................94Généralités.............................................................94
Affichages de l'heure et de la date del'autoradio...................................................293
AFSVoir : Phares adaptatifs.....................................65
Aide au démarrage en côte......................183Principes de fonctionnement........................183
Alarme...............................................................50Principes de fonctionnement..........................50
Allumage automatique des phares.........61Allume-cigares..............................................146Antibrouillards.................................................63Appendices....................................................354Appuis-tête.....................................................137
Dépose de l’appui-tête.....................................137Réglage de l'appui-tête....................................137
A propos de ce manuel...................................7Armement de l'alarme.................................52Armement du système d'immobilisation
du moteur......................................................49Arrêt de la lecture de disque
compact.........................................................311Sony et DAB Sony................................................311Tous sauf Sony et DAB Sony...........................311
Assistance de lancement en côte (HLA)Voir : Utilisation de l’aide au démarrage en
côte.....................................................................183Avance/retour rapide.................................308
Sony et DAB Sony.............................................308Tous sauf Sony et DAB Sony........................308
Avertissement de démarrage survoie.................................................................205Principes de fonctionnement.......................205
Avertissement du conducteur................203Principes de fonctionnement.......................203
BBalayage des plages d'un disque
compact......................................................3096000CD...............................................................309Sony et DAB Sony.............................................309
Barres de toit longitudinales ettransversales...............................................216Galerie de toit.......................................................216Montage des traverses......................................217
Batterie du véhicule....................................268Boîte à gants..................................................148
Boîte à gants réfrigérée....................................148Boîte de vitesses manuelle.......................173Boîte de vitesses
Voir : Transmission..............................................173Bouclage des ceintures de sécurité........35
Ceinture de sécurité centrale de 2èmerangée..................................................................36
Boule de remorquage.................................225Conduite avec une remorque........................227Conduite sans remorque................................228Dépose de la boule de remorquage............227Déverrouillage du mécanisme de boule de
remorquage....................................................226Entretien................................................................228Mise en place de la boule de
remorquage....................................................226Boule de remorquage rétractable ........228
Conduite avec une remorque.........................231Entretien.................................................................231Pivotement de la boule de remorquage vers
l'extérieur.........................................................230Pivotement de la boule de remorquage vers
l'intérieur..........................................................229Bouton de gamme d'ondes.....................297
Sony et DAB Sony.............................................298Tous sauf Sony et DAB Sony.........................298
Branchement d’un dispositif externe.........................................................................343Connexion.............................................................343
359
Index
Branchement d’un dispositif externe -Véhicules avec Bluetooth......................344Branchement d'un dispositif audio
Bluetooth.........................................................344Bref aperçu.........................................................11
Affichages d’information...................................18Allumage automatique des phares...............16Aperçu de la planche de bord - conduite à
droite.....................................................................12Aperçu de la planche de bord - conduite à
gauche...................................................................11Avertisseur de changement de voie..............22Balayage automatique........................................15Caméra de recul....................................................22Clignotants..............................................................16Climatisation automatique...............................19Climatisation manuelle......................................18Commande de feux de route
automatique......................................................16Démarrage sans clé..............................................19Driver alert...............................................................22Filtre à particules diesel (DPF)........................19Inclinaison du rétroviseur à l'engagement
de la marche arrière.........................................17Limiteur de vitesse...............................................22Module de frein de stationnement
électronique (EPB)..........................................21Régime de ralenti du moteur après le
démarrage..........................................................19Réglage du volant.................................................15Remorquage du véhicule sur les quatre
roues.....................................................................23Remplacement des balais
d'essuie-glaces.................................................15Rétroviseurs rabattables électriques.............17Sécurité enfant à commande
électrique.............................................................14Système d'information sur l'angle mort
(BLIS)....................................................................17Système d'ouverture sans clé..........................14Transmission automatique................................21Transmission manuelle.....................................20Trappe de remplissage de carburant...........20Vitres électriques...................................................17
Buses d'aérationVoir : Ouïes d'aération........................................119
CCâbles d’appoint
Voir : Conseils pour la conduite avec lesystème de freinage antiblocage...........268
Caméra de rétrovision ...............................189Principes de fonctionnement........................189
Carburant et ravitaillement......................164Spécifications techniques..............................168
Casiers de rangement................................148Compartiment de rangement sous le
plancher............................................................150Compartiment de rangement sous le
siège....................................................................149Compartiments de rangement au
pavillon..............................................................149Compartiments de rangement avant........148
Ceintures de sécuritéVoir : Bouclage des ceintures de sécurité.....35
Cendrier............................................................147Cendrier arrière.....................................................147Cendrier avant......................................................147
Chaînes à neigeVoir : Utilisation de chaînes à neige............278
Chargement des disquescompacts....................................................3066000CD, Sony et DAB Sony.........................306
Chargement du changeur de CD..........306Chargement du véhicule..........................208
Généralités..........................................................208Chargeur de CD ............................................153Chauffage auxiliaire à flamme
Voir : Chauffage auxiliaire................................128Chauffage auxiliaire.....................................128
Chauffage à combustible (selon lepays)...................................................................133
Chauffage auxiliaire diesel (selon lepays)...................................................................133
Chauffage de stationnement........................128Démarrage à distance........................................131Démarrage à distance combiné au
démarrage direct ou à la minuterie..........131Feed-back au cours du démarrage et de la
mise à l'arrêt....................................................132Programmation de l'émetteur.......................132Remplacement de la pile de la
télécommande...............................................132
360
Index
ChauffageVoir : Contrat de licence d’utilisateur
final......................................................................119Clés codées......................................................49Clés et télécommandes..............................39Clignotants.......................................................66Climatisation automatique.......................123
Climatisation arrière (climatisationautomatique triple zone)............................126
Dégivrage et désembuage dupare-brise..........................................................125
Mise en marche et à l'arrêt de laclimatisation....................................................125
Mise en marche et arrêt de la climatisationautomatique....................................................126
Mode mono...........................................................124Réglage de la température..............................124Répartition d'air...................................................125Soufflerie................................................................125Ventilation en circuit fermé.............................126
ClimatisationVoir : Contrat de licence d’utilisateur
final......................................................................119Climatisation manuelle..............................120
Climatisation.........................................................121Réchauffage rapide de l'habitacle................121Sélecteur de répartition d'air.........................120Soufflerie.................................................................121Ventilation..............................................................121Ventilation en circuit fermé..............................121
Code antivol...................................................292Code antivol incorrect................................292Combiné des instruments..........................88Commande automatique de volume
.........................................................................302Sony et DAB Sony.............................................302Tous sauf Sony et DAB Sony.........................302
Commande de balance/répartition.........................................................................295Sony et DAB Sony.............................................295Tous sauf Sony et DAB Sony.........................295
Commande de feux de routeautomatique..................................................61Activation du système........................................62Commande manuelle du système................63Réglage de la sensibilité du système............63
Commande de marche/arrêt..................295
Commande de mémorisationautomatique..............................................2986000CD................................................................298CD Sony................................................................298
Commande de menu audio....................295CD Sony et CD DAB Sony avec
Bluetooth.........................................................297Commande de recherche des
stations........................................................300Continuité DAB..................................................300Recherche automatique................................300Recherche manuelle........................................300Réglage par balayage.......................................301
Commande d’informations routières.........................................................................298Activation des bulletins d’informations
routières...........................................................298Informations routières locales ou à
distance...........................................................299Pour mettre fin à la diffusion des
informations routières................................300Pour régler le volume
présélectionné...............................................299Volume des bulletins d'informations
routières...........................................................299Commandes audio........................................53
Mode.........................................................................53SEEK (Recherche automatique)...................54
Commandes d'éclairage............................60Appel de phares...................................................60Eclairage d'accompagnement.........................61Feux de route et feux de croisement...........60Feux de stationnement.....................................60Positions de la commande
d'éclairage.........................................................60Commandes de chauffage, ventilation
et climatisation.........................................339Climatisation.......................................................339
Commandes de graves/aigus.................295Sony et DAB Sony.............................................295Tous sauf Sony et DAB Sony.........................295
Commandes de système d’aide à lanavigation....................................................339
361
Index
Commandes de téléphone.......................317Créer un répertoire.............................................337Fonctions du téléphone..................................335Réglages principaux.........................................338Télécommande....................................................317Téléphone.............................................................334
Commandes d’autoradio..........................324Appareils externes - iPod................................332Appareils externes - USB.................................331Autoradio...............................................................327Changeur de CD.................................................326Entrée auxiliaire...................................................331Lecteur de CD......................................................324
Commande vocale......................................323Principes de fonctionnement........................323
Commutateur d’allumage.........................154Compatibilité électromagnétique.........356Compression des plages d'un disque
compact......................................................308Sony et DAB Sony.............................................309Tous sauf Sony et DAB Sony........................308
Conduite sur route inondée......................232Conduire dans l'eau..........................................232
Configuration Bluetooth............................315Conditions requises pour une connexion
Bluetooth..........................................................315Gestion des téléphones...................................315
Configuration de téléphone......................316Catégories de répertoire..................................316Connexion par liaison bonding d'un autre
téléphone Bluetooth....................................316Pour rendre actif un téléphone.....................316Répertoire..............................................................316
Connectivité ..................................................342Généralités...........................................................342
Connexion d’un iPodVoir : Branchement d’un dispositif externe
.............................................................................343Voir : Branchement d’un dispositif externe -
Véhicules avec Bluetooth..........................344Connexion d’un lecteur MP3
Voir : Branchement d’un dispositif externe.............................................................................343
Voir : Branchement d’un dispositif externe -Véhicules avec Bluetooth..........................344
Conseils de conduite ABSVoir : Interrupteur de coupure
d'alimentation.................................................176
Conseils pour la conduite avec lesystème de freinage antiblocage.......268Démarrage du moteur.....................................269Raccordement des câbles de
démarrage.......................................................268Conseils pour la conduite.........................232Consommation de carburant..................168Consommation de carburant
Voir : Spécifications techniques...................168Contacteur de démarrage
Voir : Commutateur d’allumage....................154Contrat de licence d’utilisateur
final..................................................................119Principes de fonctionnement.........................119
Contrôle d'huileVoir : Contrôle de l'huile moteur..................260
Contrôle de l'huile moteur.......................260Contrôle du niveau d’huile.............................260Faire l'appoint.....................................................260
Contrôle de liquide de freins etd'embrayage...............................................261
Contrôle de liquide de refroidissementVoir : Contrôle du liquide de
refroidissement..............................................261Contrôle des balais d'essuie-glaces.......57Contrôle du liquide de direction
assistée.........................................................262Faire l'appoint.....................................................262
Contrôle du liquide derefroidissement..........................................261Contrôle du niveau de liquide de
refroidissement..............................................261Faire l'appoint......................................................261
Contrôle du liquide lave-glace................262Contrôleur d’angle mort .............................85
Activation et désactivation dusystème..............................................................86
Détection et alertes du système....................86Erreurs de détection............................................87Système d'information sur l'angle mort
(BLIS)..................................................................85Utilisation du système.......................................85
Convertisseur catalytique.........................165Conduite avec convertisseur
catalytique.......................................................165Couvre-bagages............................................216
362
Index
DDémarrage-arrêt............................................161
Principes de fonctionnement.........................161Démarrage assisté
Voir : Conseils pour la conduite avec lesystème de freinage antiblocage...........268
Démarrage d'un moteur à essence........157Moteur froid ou chaud.......................................157Moteur noyé..........................................................157Régime de ralenti du moteur après le
démarrage........................................................158Démarrage d'un moteur à essence -
Flexible Fuel.................................................158Démarrage à basse température
ambiante..........................................................158Démarrage d'un moteur diesel...............159
Moteur froid ou chaud......................................159Démarrage......................................................352
Activation du système de navigation surtéléphone mobile..........................................352
Compatibilité des téléphones.......................352Installation de la carte micro SD..................352
Démarrage du véhicule à l’aide de câblesvolants...........................................................187Principes de fonctionnement.........................187
Démarrage et arrêt du moteur................154Généralités............................................................154
Démarrage sans clé.....................................154Arrêter le moteur lorsque le véhicule est à
l'arrêt..................................................................156Arrêter le moteur lorsque le véhicule se
déplace..............................................................156Contact établi......................................................155Démarrage avec une boîte de vitesses
manuelle...........................................................155Démarrage avec une transmission
automatique....................................................155Démarrage d'un moteur diesel.....................155Démarrage impossible.....................................155
Dépannage....................................................246Dépistage des pannes audio....................313Dépose d’un phare........................................68
Désactivation du coussin gonflablepassager..........................................................37Activation de l’airbag passager.......................38Désactivation de l’airbag passager...............38Pose d'un commutateur de désactivation
de l'airbag passager.......................................38Désarmement de l'alarme.........................52
Véhicules avec entrée sans clé.......................52Véhicules sans entrée sans clé.......................52
Désarmement du systèmed'immobilisation du moteur...................49
Diffusions de nouvelles............................304Sony et DAB Sony.............................................304Tous sauf Sony et DAB Sony........................304
Dispositifs d’aide austationnement...........................................233
DPFVoir : Filtre à particules diesel........................159
DRLVoir : Feux de jour..................................................61
EEclairage...........................................................60Eclairage intérieur...........................................67
Eclairage intérieur à LED....................................67Lampes de miroir de courtoisie......................68Plafonnier................................................................67Spots de lecture....................................................67
Ejection des disques compacts.............3096000CD...............................................................309CD Sony................................................................309
Emplacement des boîtes àfusibles.........................................................234Boîte à fusibles arrière.....................................234Boîte à fusibles centrale..................................234Boîte à fusibles du compartiment
moteur..............................................................234Entrée d'un code antivol...........................292
6000CD, Sony et DAB Sony..........................292Entrée sans clé................................................45
Clé passive..............................................................46Clés désactivées..................................................48Déverrouillage du véhicule................................47Informations d'ordre général...........................45Verrouillage du véhicule....................................46Verrouillage et déverrouillage des portes
avec la lame de la clé....................................48
363
Index
Entretien des pneus.....................................277Entretien.........................................................248
Généralités...........................................................248Spécifications techniques..............................263
EPBVoir : Frein de stationnement électrique.....177
Essuie/lave-glacesVoir : Essuie-glaces/lave-glaces....................55
Essuie-glace à activationautomatique.................................................55
Essuie-glaces/lave-glaces.........................55Spécifications techniques................................59
Essuie-glaces de pare-brise.......................55Balayage intermittent.........................................55
Essuie-glaces et lave-glaces de lunettearrière...............................................................56Balayage en marche arrière.............................56Balayage intermittent........................................56Lave-glace...............................................................57
FFeux arrière de brouillard............................63Feux de brouillard - arrière
Voir : Feux arrière de brouillard.......................63Feux de détresse............................................66Feux de jour.......................................................61Filets à bagages.............................................213
Filet de retenue de bagages - type 1............213Filet de retenue de bagages - type 2...........215
Filtre à particules diesel.............................159Régénération........................................................159
Fixations de retenue de charge...............218Installation des dispositifs de fixation du
chargement.....................................................219Installation des points d'ancrage de
bagages............................................................220Installation du support de charge................221
Fonction de coupure d’alimentationVoir : Antibrouillards............................................63
Fonction de mémorisation de siègeVoir : Fonction de mémorisation....................151
Fonction de mémorisation.........................151Définition d'une présélection.........................152Rappel d'une position de siège en
mémoire............................................................152Réinitialisation de la mémoire.......................152
Fonction Forward alert (alerte deralentissement du trafic).......................199Activer et désactiver le système..................200Réglage de la sensibilité des
avertissements.............................................200Fonctionnement de l'autoradio.............295Fonctions de confort...................................144Frein de stationnement électrique.........177
Application du frein stationnementélectronique (EPB)........................................177
Coupure de l'alimentation..............................180Desserrage du frein de stationnement
électrique..........................................................179Pour éviter le serrage automatique de
l'EPB....................................................................178Serrage automatique du frein de
stationnement électrique...........................178Serrage du frein de stationnement
électrique (EPB) pendant ledéplacement du véhicule...........................178
Stationnement en pente..................................177Frein de stationnement..............................176
Desserrage du frein destationnement.................................................177
Serrage du frein de stationnement..............176Stationnement en pente..................................177
Frein de stationnementVoir : Frein de stationnement.........................176
Freins.................................................................176Principes de fonctionnement.........................176
Fréquences de substitution.....................303Sony et DAB Sony.............................................303Tous sauf Sony et DAB Sony.........................303
Fusibles...........................................................234
GGlossaire des symboles..................................7
Symboles sur votre véhicule...............................7Symboles utilisés dans ce document.............7
Grille de séparation pour chien...............222Pose de la cloison grillagée pour
chien...................................................................223
HHLA
Voir : Aide au démarrage en côte.................183
364
Index
HLAVoir : Utilisation de l’aide au démarrage en
côte.....................................................................183Homologations de types..........................354
Certificat pour les Emirats ArabesUnis....................................................................355
COMMUNICATION DE LA GAZETTE DUCANADA/FCC (Federal CommunicationsCommission)..................................................354
Déclaration UE....................................................355RX-42 - déclaration de conformité.............354
IIdentification du véhicule.........................282Informations générales sur les
fréquences radio..........................................39Informations importantes concernant le
système audio...........................................288Etiquettes de disque........................................288Etiquettes des autoradios..............................288
Instruments.....................................................88Jauge de carburant.............................................90Thermomètre de température d'eau...........89
Interrupteur de coupured'alimentation............................................176
Introduction à la navigation......................351Introduction au système audio..............288Introduction.........................................................7iPod
Voir : Utilisation d’un iPod ..............................347
JJantes et pneus.............................................270
Généralités...........................................................270Spécifications techniques.............................280
Jauge de niveau d’huile moteur - 1.6LDuratorq-TDCi (DV) Diesel /2.0LDuratorq-TDCi (DW) Diesel/2.2LDuratorq-TDCi (DW) Diesel.................260
Jauge de niveau d’huile moteur - 1.6LEcoBoost SCTi (Sigma).........................259
Jauge de niveau d’huile moteur - 2.0LDuratec-HE (MI4) /2.3L Duratec-HE(MI4).............................................................259
Jauge de niveau d’huile moteur - 2.0LEcoBoost SCTi (MI4)..............................259
KKit de réparation de pneu.........................273
Contrôle de la pression de gonflage...........276Gonflage du pneu...............................................274Informations d'ordre général.........................273Utilisation du kit de réparation de
pneu....................................................................274
LLavage de l'extérieur du véhicule
Voir : Nettoyage de l'extérieur.......................266Voir : Nettoyage de l'extérieur.......................266
Lave-glaces de pare-brise..........................56Lave-phares......................................................57Lecteur de disque compact....................306Lecture aléatoire.........................................308
6000CD...............................................................308CD Sony et CD DAB Sony...............................308
Lecture de disque compact.....................3076000CD................................................................307Lecture du changeur de CD...........................307Sony et CD DAB Sony.......................................307
Lecture de fichiers MP3.............................310Lecture d'un disque Multi session................310
Lève-vitres électriques.................................79Commutateur de sécurité des vitres
arrière..................................................................80Commutateurs de porte conducteur............79Commutateurs des portes passagers avant
et arrière..............................................................79Fonction anti-pincement.................................80Mode sécurité.........................................................81Ouverture et fermeture automatique des
vitres....................................................................80Ouverture et fermeture globales....................79Réinitialisation de la mémoire des
lève-vitres électriques....................................81Limiteur de vitesse.......................................201
Principes de fonctionnement........................201
MMenus de l'autoradio.................................302
365
Index
Messages d'information............................107Affichage des messages en cours...............108Airbags...................................................................109Alarme....................................................................109Assistance au démarrage en côte.................112Batterie et circuit de charge............................110Climatisation..........................................................111Commande de feux de route automatique,
Avertissement de changement de voieet Alarme conducteur.................................109
Commande vocale..............................................118Contrôle dynamique de stabilité
(ESP)...................................................................115Démarrage-arrêt..................................................116Direction assistée................................................115Dispositif antivol de moteur............................112Eclairage..................................................................113Entretien..................................................................114Frein de stationnement.....................................114Indicateur de message.....................................108Module de frein de stationnement
électronique (EPB)........................................115Portes ouvertes......................................................111Protection des occupants................................114Régulateur de vitesse et régulateur de
vitesse adaptatif (ACC).................................111Sécurité enfant......................................................111Surveillance des angles morts.......................110Suspension active..............................................109Symboles de messages...................................108Système de contrôle de la pression de
gonflage des pneus.......................................116Système sans clé.................................................113Transmission.........................................................116
Mise à l'arrêt du moteur............................160Véhicules avec turbocompresseur..............160
Mode Eco.........................................................163Principes de fonctionnement........................163
Mode régional ..............................................304Sony et DAB Sony.............................................304Tous sauf Sony et DAB Sony........................304
Montre de bord..............................................146
NNettoyage de l'extérieur...........................266
Nettoyage de la lunette arrière....................266Nettoyage des garnitures chromées..........266Nettoyage des phares.....................................266Protection de la peinture de la
carrosserie.......................................................266Nettoyage de l'intérieur............................266
Ceintures de sécurité.......................................266Ecrans de combiné des instruments, écrans
à affichage à cristaux liquides (LCD) etécrans radio.....................................................267
Lunette arrière.....................................................267Nettoyage du véhicule...............................266Numéro d'identification du
véhicule........................................................283
OOptions d’affichage MP3...........................310
Options d'affichage du texte de CD.............311Ordinateur de bord
Voir : Affichages d'informations.....................94Ordinateur de bord......................................103
Autonomie............................................................103Consommation moyenne...............................103Température extérieure....................................103Totalisateur...........................................................103Totalisateur journalier.......................................103Type 3.....................................................................104Types 1 et 2...........................................................104Vitesse moyenne................................................103
Ouïes d'aération.............................................119Ouïes d'aération avant......................................119Ouïes d'aération de deuxième rangée de
sièges.................................................................120Ouïes d'aération de troisième rangée de
sièges.................................................................120Ouverture et fermeture du capot..........249
Fermeture du capot..........................................249Ouverture du capot moteur...........................249
Ouverture et fermeture globales.............44Fermeture globale...............................................45Ouverture globale................................................44
366
Index
PPare-soleils.....................................................144
Toit (Galaxy).........................................................144Toit (S-MAX)........................................................144Vitres latérales.....................................................144
Perte du code antivol.................................292Phares adaptatifs..........................................65
Phares de virage...................................................66Pièces et accessoires.......................................7
Désormais, vous pouvez être certain(e) queles pièces Ford sont vraiment des piècesFord..........................................................................7
Recherchez le logo Ford sur les piècessuivantes...............................................................8
Pile de télécommandeVoir : Remplacement de la pile de la
télécommande................................................39Plancher d’espace de chargement
coulissant.......................................................211Casier de rangement..........................................211
Plaque d'identification duvéhicule........................................................282
Pneus hiverVoir : Utilisation de pneus hiver....................278
PneusVoir : Jantes et pneus........................................270
Points d'ancrage des bagages...............209Galaxy....................................................................209S-MAX....................................................................210
Points de branchement de batterie.........................................................................269
Points de remorquage...............................246Emplacement de l'anneau de
remorquage....................................................246Pose de l'anneau de remorquage...............246
Points d’alimentation auxiliaire...............147Galaxy......................................................................147S-Max......................................................................147
Points d’ancrage ISOFIX.............................30Fixation d'un siège pour enfant muni
d'amarrages supérieurs................................30Points d'ancrage supérieurs de sangle
d'arrimage ........................................................30Porte-charge
Voir : Barres de toit longitudinales ettransversales...................................................216
Porte-gobelets...............................................147Tablettes de dossier..........................................148
Porte-verre.......................................................151Port USB..........................................................153Positionnement du siège de sécurité
enfant..............................................................26Précautions de sécurité.............................164Précautions nécessaires par temps
froid................................................................232Présentation de l'autoradio....................289Pressions de gonflage
Voir : Spécifications techniques..................280Prise d'entrée auxiliaire (AUX IN)...........312Prise d’entrée auxiliaire (AUX IN)...........153Programmation de la
télécommande............................................39Programmation d'une télécommande
neuve...................................................................39Reprogrammation de la fonction de
déverrouillage...................................................39Programmation de la télécommande
Voir : Programmation de latélécommande................................................39
Programme de stabilitéélectronique..................................................181Principes de fonctionnement.........................181
Projecteurs antibrouillard.........................160Protection des occupants...........................33
Principes de fonctionnement..........................33
QQualité du carburant - Diesel..................165
Stockage à long terme.....................................165Qualité du carburant - Essence..............164Qualité du carburant - Flexible
Fuel.................................................................164Stockage à long terme.....................................165
Quantités et spécifications.....................284Spécifications techniques..............................284
RRangement sous le plancher
arrière..............................................................212S-MAX.....................................................................213Véhicules équipés d'un plancher coulissant
d'espace de chargement............................213
367
Index
Rappel de bouclage de ceinture desécurité............................................................37Désactivation du rappel de bouclage de
ceinture................................................................37Ravitaillement - Flexible Fuel..................168Ravitaillement...............................................168Réduction de distorsion audio
(CLIP)............................................................302Sony et DAB Sony.............................................303Tous sauf Sony et DAB Sony.........................302
Réglage de l'heure et de la date surl'autoradio...................................................2936000CD................................................................293Sony et DAB Sony..............................................293
Réglage de l'intensité d'éclairage ducombiné des instruments......................146
Réglage des gicleurs de lave-glaces depare-brise.......................................................56
Réglage des pharesVoir : Réglage des projecteurs - Véhicules avec
Eclairage avant autoadaptatif/Phares àdécharge à haute intensité..........................64
Réglage des projecteurs - Véhicules avecEclairage avant autoadaptatif/Pharesà décharge à haute intensité..................64
Réglage du volant..........................................53Réglage en hauteur des ceintures de
sécurité...........................................................36Réglage en hauteur du faisceau des
projecteurs.....................................................64Positions recommandées du commutateur
de réglage en hauteur des phares............64Réglages personnalisés.............................105
Ecran d'aide, radio, navigation ettéléphone.........................................................105
Informations de navigation............................105Langue...................................................................106Unités de mesure................................................107
Régulateur de vitesse adaptatif(ACC).............................................................194Principes de fonctionnement........................194
Régulateur de vitesse adaptatif (ACC)Voir : Utilisation du régulateur de vitesse
adaptatif...........................................................195Régulateur de vitesse..................................192
Principes de fonctionnement........................192
Régulateur de vitesseVoir : Régulateur de vitesse.............................192Voir : Utilisation du régulateur de
vitesse................................................................192Remorquage du véhicule sur ses quatre
roues..............................................................247Tous les véhicules..............................................247Véhicules avec moteur 2.0 L Duratorq-TDCi
(DW) diesel (Euro 5) ou 2.0 L EcoBoostSCTi (MI4) et transmission automatique6 rapports.........................................................247
Véhicules avec transmission automatique,sauf 2.0 L Duratorq-TDCi (DW) diesel(Euro V) ou 2.0 L EcoBoost SCTi (MI4)avec transmission automatique 6rapports............................................................247
Remorquage..................................................225Remplacement d'une ampoule...............69
Bloc de feux arrière (Galaxy)...........................74Eclairage intérieur.................................................75Feux arrière (S-MAX)..........................................73Feux de jour............................................................70Lampe de compartiment à bagages et
lampe de hayon................................................77Lampe du miroir de courtoisie.........................77Lampe d’approche................................................71Lampe d’éclairage de plaque
minéralogique...................................................75Lampes de lecture...............................................76Phare........................................................................69Phare antibrouillard et feu latéral
(Galaxy)...............................................................72Phare antibrouillard et feu latéral
(S-MAX)...............................................................71Répétiteur latéral...................................................71Troisième feu stop................................................75
Remplacement d'une roue......................270Cric du véhicule...................................................270Dépose d'une roue..............................................271Ecrous de roue de blocage.............................270Points de levage du véhicule.........................270Pose d'une roue..................................................272
Remplacement d'un fusible....................235Remplacement de la batterie................269
368
Index
Remplacement de la pile de latélécommande............................................39Télécommande avec lame de clé
escamotable....................................................40Télécommande sans lame de clé
escamotable....................................................40Remplacement des balais
d'essuie-glaces............................................57Balais d'essuie-glaces........................................57Balais d’essuie-glaces de lunette
arrière...................................................................58Remplacement d’ampoule
Voir : Remplacement d'une ampoule..........69Réparation des dégâts mineurs de
peinture.........................................................267Répétition des plages du disque
compact........................................................3106000CD.................................................................310Sony et DAB Sony..............................................310
Retrait du changeur de CD ......................307Rétroviseur anti-éblouissement
automatique.................................................83Rétroviseur de surveillance.......................153Rétroviseurs extérieurs à réglage
électrique........................................................81Inclinaison du rétroviseur en marche
arrière...................................................................83Rétroviseurs rabattables électriques............82Sens d'orientation du miroir............................82
Rétroviseurs extérieurs..................................81Rétroviseurs rabattables manuels.................81
RétroviseursVoir : Vitres chauffantes et rétroviseurs
chauffants........................................................128Voir : Vitres et rétroviseurs.................................79
Rodage.............................................................232Freins et embrayage.........................................232Moteur....................................................................232Pneus......................................................................232
SS'asseoir dans la position correcte........134Sécurité des enfants.....................................24Sécurité du système audio.......................292Sécurité routière............................................351
Informations relatives à la sécurité..............351
Sécurités enfants............................................31Sécurités enfants à commande
électrique.............................................................31Sécurités enfants à commande
manuelle..............................................................31Sélection d'une plage musicale............306
Sony et DAB Sony.............................................306Tous sauf Sony et DAB Sony........................306
Serrure de capotVoir : Ouverture et fermeture du capot......249
Serrures..............................................................42Sièges à réglage électrique.......................135
Siège à réglage électrique 2 voies................135Siège à réglage électrique 8 voies................136
Sièges à réglage manuel............................134Avance et recul des sièges..............................134Réglage de l'inclinaison du dossier de
siège....................................................................135Réglage de la hauteur du siège
conducteur.......................................................135Réglage du support lombaire.........................135
Sièges arrière..................................................137Création d'un plancher plat pour le
chargement......................................................141Sièges de deuxième rangée............................137Sièges de troisième rangée.............................139
Sièges chauffants.........................................142Augmenter et baisser la température
automatiquement.........................................142Augmenter et baisser la température
manuellement................................................142Sièges de sécurité enfant............................24
Dispositifs de retenue pour enfants pourles différentes catégories de poids...........24
Sièges réhausseurs........................................25Rehausseur (groupe 2)......................................25Rehausseur (groupe 3)......................................26
Sièges................................................................134Sièges ventilés...............................................142
Augmenter et baisser la températureautomatiquement.........................................143
Augmenter et baisser la températuremanuellement................................................143
Signaux sonores et indicateurs.................93Activation et désactivation des signaux
sonores................................................................93Spécifications techniques
Voir : Quantités et spécifications.................284
369
Index
Suspension active........................................186Principes de fonctionnement........................186
Suspension activeVoir : Utilisation de la suspension active....186
Système d'immobilisation.........................49Principes de fonctionnement..........................49
Système d'immobilisationVoir : Système d'immobilisation....................49
Système d’aide à la navigation...............352Système universel d’ouverture de porte
de garage.....................................................278Contrôle de la pression de gonflage des
pneus.................................................................279Saisie de la charge du véhicule.....................279
TTableau de spécification des
ampoules........................................................77Tableau de spécification des
fusibles.........................................................236Boîte à fusibles arrière.....................................243Boîte à fusibles centrale...................................241Boîte à fusibles du compartiment
moteur..............................................................236Tablettes au dos des sièges.....................150Tapis de sol.....................................................153Téléphone........................................................315
Généralités............................................................315Téléphone
Voir : Utilisation du téléphone - Véhicules avecSystème d'aide à la navigation...............320
Voir : Utilisation du téléphone - Véhicules sansSystème d'aide à la navigation.................317
Témoins d'avertissement etindicateurs.....................................................90Clignotants..............................................................91Indicateur de message.......................................92Rappel de bouclage de ceinture....................92Témoin ABS...........................................................90Témoin d'airbags.................................................90Témoin d'allumage..............................................92Témoin d'anomalie du moteur........................91Témoin d'avertisseur de changement de
voie........................................................................92Témoin de bas niveau de carburant..............92Témoin de démarrage/arrêt.............................93Témoin de feux de brouillard arrière.............92Témoin de feux de route....................................92Témoin de frein de stationnement
électrique (EPB)...............................................91Témoin de l'alerte de distance.........................91Témoin de passage.............................................92Témoin de phares.................................................91Témoin de préchauffage....................................91Témoin de pression d’huile...............................92Témoin de projecteurs antibrouillard............91Témoin de surveillance d'angle mort..........90Témoin de température de liquide de
refroidissement...............................................90Témoin de verglas.................................................91Témoin du circuit de freinage..........................90Témoin du contrôle dynamique de stabilité
(ESP)...................................................................93Touches de présélection des
stations.........................................................297Traction d'une remorque..........................225
Conduite du véhicule sur fortespentes................................................................225
Traitement du signal numérique(DSP)............................................................302Egaliseur DSP.....................................................302Modification des paramètres DSP..............302Occupation DSP................................................302
Transmission automatique.......................173Conseils relatifs à la conducteur avec une
transmission automatique.........................175Levier de déverrouillage d'urgence de la
position park....................................................175Modes de conduite.............................................174Positions du levier de sélecteur.....................173
Transmission...................................................173
370
Index
Trappe du réservoir de carburant...........166Approvisionnement en carburant à l'aide
d'un bidon d'essence...................................167Triangle de signalisation...........................233Trousse de premiers secours...................233
UUSB
Voir : Utilisation d’un dispositif USB ..........344Utilisation de chaînes à neige.................278
Véhicules avec contrôle dynamique destabilité (ESP)................................................278
Utilisation de la caméra derétrovision....................................................189Activation de la caméra de
rétrovision.........................................................189Désactivation de la caméra de
rétrovision..........................................................191Utilisation de l'affichage.................................190Véhicules avec système d’aide au
stationnement.................................................191Utilisation de la commande
vocale............................................................323Etiquette d'identification................................324Fonctionnement du système........................323
Utilisation de la suspension active........186Anomalie de fonctionnement du
système.............................................................186Sélection d'un réglage......................................186
Utilisation de l’aide au démarrage encôte.................................................................183Activation de la HLA..........................................184Désactivation de la HLA..................................185
Utilisation de l’avertissement dedémarrage sur voie..................................206Activer et désactiver le système..................206Avertissements du système..........................206Réglage de la sensibilité du système.........206Réglage du niveau de vibration du volant
de direction.....................................................206Utilisation de l’avertissement du
conducteur..................................................203Activer et désactiver le système..................203Affichage du système......................................204Avertissements du système..........................204Réinitialisation du système...........................204
Utilisation de pneus hiver.........................278
Utilisation des ceintures de sécurité parles femmes enceintes................................37
Utilisation du démarrage-arrêt................161Pour arrêter le moteur........................................161Pour redémarrer le moteur.............................162
Utilisation du dispositif d'aide austationnement............................................187Activation et désactivation du dispositif
d'aide au stationnement............................187Manoeuvres avec le système d'aide au
stationnement................................................188Utilisation du limiteur de vitesse............201
Avertissements du système..........................202Dépassement intentionnel de la
vitesse-limite..................................................202Réglage du limiteur de vitesse.......................201
Utilisation du mode Eco............................163Réinitialiser le mode Eco.................................163
Utilisation du programme de stabilitéélectronique..................................................181Véhicules avec commutateur de contrôle
dynamique de stabilité (ESP)...................181Véhicules sans commutateur de contrôle
dynamique de stabilité (ESP)..................182Utilisation du régulateur de vitesse
adaptatif.......................................................195Activation du système......................................196Désactivation automatique...........................198Désactivation du système..............................198Désactivation temporaire du
système.............................................................198Modification de la vitesse réglée..................196Programmation de l'écart...............................197Réglage d'une vitesse.......................................196
Utilisation du régulateur de vitesse.......192Activation du régulateur de vitesse.............192Annulation de la vitesse réglée.....................193Désactivation du régulateur de
vitesse................................................................193Modification de la vitesse réglée..................192Réglage d'une vitesse.......................................192Reprise de la vitesse réglée............................193
371
Index
Utilisation du téléphone - Véhicules avecSystème d'aide à la navigation...........320Mise en sourdine du microphone..................321Pour changer de téléphone actif..................321Pour passer un appel.......................................320Pour recevoir un appel entrant......................321Pour supprimer un téléphone connecté par
liaison bonding...............................................322Recevoir un second appel entrant...............321
Utilisation du téléphone - Véhicules sansSystème d'aide à la navigation.............317Mise en sourdine du microphone.................319Pour changer de téléphone actif..................319Pour passer un appel.........................................317Pour recevoir un appel entrant......................319Pour supprimer un téléphone connecté par
liaison bonding..............................................320Pour supprimer un téléphone connecté par
liaison bonding - Système audioSony...................................................................320
Recevoir un second appel entrant...............319Utilisation d’un dispositif USB ..............344
Autoradio Sony...................................................344Systèmes d'aide à la navigation SD...........346Unités d'aide à la navigation à CD..............345
Utilisation d’un iPod ...................................347Autoradio Sony..................................................348Systèmes d'aide à la navigation SD...........349Unités d'aide à la navigation à CD..............349
VVentilation
Voir : Contrat de licence d’utilisateurfinal......................................................................119
Verrou de direction.......................................156Véhicules avec démarrage sans clé.............157Véhicules sans démarrage sans clé............156
Verrouillage et déverrouillage....................42Confirmation du verrouillage et du
déverrouillage...................................................42Couvercle de coffre à bagages.......................44Double verrouillage..............................................42Double verrouillage des portes avec la
clé..........................................................................43Reprogrammation de la fonction de
déverrouillage...................................................44Reverrouillage automatique............................44Verrouillage centralisé........................................42Verrouillage et déverrouillage des portes à
partir de l'intérieur...........................................43Verrouillage et déverrouillage des portes
avec la clé...........................................................42Verrouillage et déverrouillage des portes
et du couvercle de coffre à bagages àl'aide de la télécommande..........................43
Verrouillages électriques des portesVoir : Verrouillage et déverrouillage...............42
Vide-poches...................................................150VIN
Voir : Numéro d'identification duvéhicule............................................................283
Vitres chauffantes et rétroviseurschauffants....................................................128Rétroviseurs extérieurs chauffants..............128Vitres chauffantes..............................................128
Vitres de custode...........................................83Vitres de custode à commande
électrique...........................................................84Vitres de custode manuelles...........................83
Vitres et rétroviseurs.....................................79Volant de direction........................................53Vue d’ensemble sous le capot - 1.6L
Duratorq-TDCi (DV) Diesel ..................255Vue d’ensemble sous le capot - 1.6L
EcoBoost SCTi (Sigma)........................250Vue d’ensemble sous le capot - 2.0L
Duratec-HE (MI4) .....................................251Vue d’ensemble sous le capot - 2.0L
Duratorq-TDCi (DW) Diesel.................256Vue d’ensemble sous le capot - 2.0L
EcoBoost SCTi (MI4)..............................252Vue d’ensemble sous le capot - 2.2L
Duratorq-TDCi (DW) Diesel.................258Vue d’ensemble sous le capot - 2.3L
Duratec-HE (MI4).....................................254
372
Index
(CG3533fr)