Aires Libres Magazine n°03 - Juin 2008.pdf

Post on 04-Apr-2018

220 views 0 download

Transcript of Aires Libres Magazine n°03 - Juin 2008.pdf

  • 7/29/2019 Aires Libres Magazine n03 - Juin 2008.pdf

    1/24

    >>

    4 reportage en images LechteaucommunaldeHam-Sur-Heure,un bien class mais accessible

    Laccessibilit au quotidienJuin 2008 - numro 3

    Belgique-Belge

    P.P. P.B.

    6099 CHARLEROI X

    BC 1477

    7 dossierCcit, surdit et culture

    19 loisirs Euro2008,rsultat en demi-teinte

    Muse du Malgr-Tout

  • 7/29/2019 Aires Libres Magazine n03 - Juin 2008.pdf

    2/24

    Laccessibilit,sourcedautonomie,tel est le leitmotiv de lasbl Gamah

    Qui sont les PMR ?

    Les PMR (personnes mobilitrduite) sont des personnes gnesdans leurs mouvements en raisonde leur taille, de leur tat, de leurge, dune maladie aux eets inva-lidants, dun accident, dun han-dicap permanent ou temporaire.

    De simples citoyens, en somme

    An de rencontrer ces objectis, Gamah propose cette revue gratuite laquellevous pouvez vous abonner sur simple demande au 081 24 19 37 ou par mail ladresse contact@gamah.be. Vous pouvez galement vous inscrire unenewsletter mensuelle.

    Gamah, une quipe votre coute.

    Tlphone : 081 24 19 37Fax : 081 24 19 50Mail : contact@gamah.beSite : www.gamah.be et www.ipp-online.org

    Cr en 1980, Gamah a pour objecti de dvelopper toutes les actions visant amliorer laccessibilit des espaces

    publics, des transports et des btiments de manire permettre aux personnes mobilit rduite dacqurir lemaximum dautonomie.

    Aprs plus de 25 ans dexprience et de collaboration avec les pouvoirs publics, les architectes, les constructeurs maisaussi les personnes handicapes, Gamah est reconnu pour tre un spcialiste des questions daccessibilit en Wallonieet Bruxelles.

    Le travail sarticule autour de quatre grands axes :

    > linterpellation des constructeurs et dcideurs politiques sur les besoins des personnes mobilit rduite,

    > la formation des intervenants concerns tant par la mobilit pitonne que par laccs aux btiments,

    > la proposition de conseils aux architectes et matres duvre,> lvaluation des espaces publics intrieurs ou extrieurs, partir de plans ou sur le terrain. Pour cela, Gamah utilise,

    entre autres, un outil unique dvaluation, lIndice Passe-Partout.

    w w w . i p p - o n l i n e . o r g

    Avec le soutien nancier du Ministre de la Sant, de lAction sociale et de lEgalit des chanceset du Ministre du Logement, des Transports et du Dveloppement territorial de la Rgion wallonne

  • 7/29/2019 Aires Libres Magazine n03 - Juin 2008.pdf

    3/24aireslibres Juin 2008

  • 7/29/2019 Aires Libres Magazine n03 - Juin 2008.pdf

    4/24>> 4 aireslibres Juin 2008

    Lechteaucommunal

    deHam-Sur-Heureun bien class mais accessible !Situe au sud de Charleroi, cette btisse vieille de prs de800 ans abrite aujourdhui, pour la plus grande partie, leCPAS et ladministration communale.Malgr une architecture imposante, le site prsente uneaccessibilit aux PMR intressante.

    Les photos montrent que, mme en prsence dun patri-moine culturel important, lintgration de quelques outilsdaccessibilit est ralisable sans pour autant diminuer labeaut de ldice.

    Nathalie Sparenberg

    Adresse : Chemin dOultre-Heure, 20 6120 Ham-Sur-HeureRenseignements : 071 22 93 40

  • 7/29/2019 Aires Libres Magazine n03 - Juin 2008.pdf

    5/24aireslibres Juin 2008

  • 7/29/2019 Aires Libres Magazine n03 - Juin 2008.pdf

    6/24>> 6 aireslibres Juin 2008

    4. Pour pallier limposant escalier, un ascenseurbien large a t plac. Les boutons sont de bonne

    taille, lumineux, avec des chires en relie eten braille. Lensemble des tages sont ainsiaccessibles aux PMR.

    6. Lespace intrieur a t exploit de manire telle que les circulations sont, de maniregnrale, bien larges et dgages. Des aires de repos sont galement disponiblesrgulirement.

    4 6

    5. Une petite rampe daccs sintgrant bien dans le btiment est prvue pour combler unemarche. Il manque nanmoins une main-courante.

  • 7/29/2019 Aires Libres Magazine n03 - Juin 2008.pdf

    7/24aireslibres Juin 2008 7

  • 7/29/2019 Aires Libres Magazine n03 - Juin 2008.pdf

    8/24>> aireslibres Juin 2008

    Lesrglementations> Au niveau international (ONU)

    Fin 1993, lAssemble Gnrale delONU a adopt une rsolution intitule Les Rgles Universelles pour lga-lisation des Chances des personneshandicapes . Un paragraphe (rglen10) est consacr la culture. Outrelaccs aux btiments culturels, il estmentionn au point 3 que Les tatsdevraient prendre des dispositionsspciales pour rendre la littrature, lecinma et le thtre accessibles auxpersonnes handicapes .

    > Au niveau europen

    En 2003, le Conseil de lUnion euro-penne adopte son tour une rsolu-tion en ce sens.

    Le Conseil constate la ncessitde prendre de nouvelles mesures

    concrtes et appropries dans ledomaine. Il invite les tats Membres

    poursuivre leurs eorts en vuedliminer les barrires existantes ettudier de nouveaux moyens appro-pris susceptibles de avoriser etdamliorer laccs des personneshandicapes la culture . Outre lac-cessibilit physique, le Conseil insisteaussi sur laccs aux contenus ensuggrant de recourir aux technolo-gies modernes de linormation (repr-

    sentations sous-titres, langage dessignes, catalogue en braille, etc.).

    > Et en Belgique ?

    Force est de constater que la Belgiqueest mauvaise lve en la matire :aucune rglementation draleou rgionale, aucune contrainte nirecommandation nest mise par lelgislateur.

    Seule la loi anti-discrimination de2007 touche du bout des doigts laproblmatique pour laccs et laourniture de biens et services ladisposition du public. Une partie deson champ daction concerne []laccs, la participation et tout autreexercice dune activit conomique,sociale, culturelle ou politique acces-sible au public. Sur base de cette loi,le manque damnagement raison-nable peut tre considr comme unediscrimination.

    Cela reste malheureusement bienmaigre !

    LespersonnesdcientessensoriellesenqutedesensEn parcourant un muse ou en assis-tant une pice de thtre, le public

    dcient visuel ou auditi ne chercherien de plus que le public valide :dcouverte, plaisir, change, mo-tion Mais comment prendre plaisir

    Quoidepluspassionnant,pourunguidedemuse,quederendrelavritablesignicationsatche?

    Ilsagitbiendecela:retrouverlesensvritable

    delavisiteguidequandcelle-cisedrouleenprsencededcients

    visuels.Plusquallerau-deldesapparences,cestproposercepublic

    unressentipournetoucherqulessentielde

    luvre.Sophie Bouchat,

    guide au muse Flicien Rops

    SEL Bleu

    Visite guidetactile

    organise parSEL Bleu

  • 7/29/2019 Aires Libres Magazine n03 - Juin 2008.pdf

    9/24aireslibres Juin 2008 9 Pour les personnes dfcientes audi-

    tives, laccs la culture implique la

    ncessit de traduire visuellement

    toutes les inormations sonores ou de

    les rendre plus audibles. Soulignons

    ici que la langue ranaise nest pas

    orcment matrise par les personnes

    sourdes. Pour bon nombre dentre

    elles, le ranais est une langue tran-

    gre, leur langue maternelle tant la

    langue des signes. Laccs lcrit leur

    est donc difcile. Un doubl visuel et

    une signaltique simple et soigne

    sont ainsi indispensables.

    > Pour les personnes dcientesvisuelles, laccs la culture impliquela ncessit de dcrire oralementtout ce que la personne ne voit pas oude rendre visible ce que la personne

    voit mal.Utiliser le toucher

    pourapprhender les uvres aciliterala perception des 3 dimensions. Lesinormations crites seront adapteset donnes par voie orale.

    Les inormations doivent donc tredisponibles de manire visuelle, audi-tive et tactile.

    Pour cela, les dispositis propossne peuvent pas se limiter un seul

    canal de communication (cest--dire un seul mdia de transmission

    des inormations : ache, vido, etc.)Ils doivent exploiter tous les sens :visuel, auditi, tactile (et pourquoi pasolactis et gustatis !).

    Enn, si certaines mthodes permet-tent de rpondre aux besoins despersonnes malentendantes ou mal-voyantes, une autre orme dapprocheest ncessaire pour les personnessourdes ou aveugles.

    Pasdesensunique

    > Une interprtation visuelle de loral

    Tout comme des visites en ranais/nerlandais/anglais sont organises,des visites en langue des signesdevraient tre programmes. Proposerdes visites guides signes permet la communaut sourde daccder auxinormations, de demander un clair-cissement ou une prcision en posantdes questions au guide. Le mmegenre de visite peut tre organis enlangage parl complt (LPC).

    Lesspectaclesthtrauxpourraienttrerendusaccessiblesauxsourdsparlesurtitrageouparuneinterprtationendirectsurlascne,maiscelanarrive

    pratiquementjamais.Parconsquent,lessourdssemontrentpeuintresssparlaculturethtrale.Jos Gerday, personne sourde

    Etlaccessibilitarchitecturale?

    Sil nest question dans cet articleque de dispositis permettant lap-propriation des contenus culturels,il va de soi que laccessibilit ar-chitecturale dun btiment et de sesabords ne doit pas tre oublie. Lesbonnes pratiques en la matire sonten partie disponibles sur notre siteInternet (onglet documentation) etsont entirement expliques lors desormations SECU, 4 maillons pourun btiment accessible proposesrgulirement par Gamah.

    Accs Culture

    Traduction en languedes signes dune picede thtre

    Vous avezici 2 petitstableaux

  • 7/29/2019 Aires Libres Magazine n03 - Juin 2008.pdf

    10/24>> 10 aireslibres Juin 2008

    Des vidos ournissant les explica-tions en langue des signes peuvent

    tre utilises dans certains cas.Ct thtre, une solution est de tra-duire en langue des signes les repr-sentations. Dans ce cas, linterprtese positionne sur le ct de la scne.Le spectateur sourd peut ainsi proterde la mise en scne, des mimiques,gestes et dplacements des acteurstout en apprciant les dialogues.Cest le cas par exemple au Thtre

    de Poche Bruxelles o, pour chaquepice programme, une ou deux repr-sentations est traduite en langue dessignes. Sur une saison thtrale, lespersonnes sourdes peuvent assister une dizaine de spectacles signs.

    > lamplication par boucle

    induction magntique (BIM)

    Linstallation dune boucle induction

    magntique permet aux personnesmalentendantes appareillesde mieux entendre les sonscar ces derniers sont intensiset plus clairs.

    Linstallation est compose dun llectrique en cuivre, dun amplica-

    teur et de micros. Le l lectrique aitle tour dune zone (do le nom deboucle) : une salle de thtre, ou unepartie de la salle, peut ainsi tre cer-cle. Les sons mis sont alors captspar des micros. Leur volume est aug-ment grce un amplicateur audioet les signaux sonores sont ensuiteenvoys sur le l lectrique. Le cou-rant circulant sur cette boucle cre un

    champ magntique. A lintrieur ducercle, les appareils auditis quipsde bobines inductives, cest--dire lesprothses auditives disposant de laposition T, reoivent ces ondes lec-tromagntiques et les dcodent.

    Lavantage principal de ce dispo-siti est la qualit du son rendu qui,contrairement celui des appareilsauditis classiques, est dpouill des

    bruits ambiants, chos, etc.Un logo spcique signalant laprsence dune BIM inormeles personnes malentendantes

    Poursavoirlesheures,lesjoursdouverture,ilestdiciledeserenseigner.Surplace,ilnyapasdeguidessignants.Comme

    dhabitude.Endessousdestableaux,ilyaunetiquette,une

    tiquettesurlersum,si

    petite.Pourlesentendants,

    certainsmusesontdesguidesmp3.Pourquoi

    pasdesdvdsportables,pourlessourds,relatantleshistoiresenlanguedessignesoudessous-

    titres.Pourquoipas,carlessourdsengnral,

    manquentdinormations.Jean-Luc Jamart, personne sourde

    Unenvironnementadquat

    Outre laccessibilit physique du b-timent, des petits dtails ayant touteleur importance doivent tre pris encompte.

    - un espace bien clair, sans refetni contre-jour, avec des contrastesde couleurs, permettra aux person-nes sourdes ou malentendantesde pouvoir lire sur les lvres. Lespersonnes dcientes visuelles serepreront plus aisment ;

    - une signaltique visuelle et tactileclaire et continue ;

    - une cohrence dans le parcours(pas daller - retour intempesti).

    SEL BleuToutes les uvres ne doivent pas tre reproduites

    pour tre explores tactilement.

  • 7/29/2019 Aires Libres Magazine n03 - Juin 2008.pdf

    11/24aireslibres Juin 2008 11 laudioguide

    Les audioguides sont des dispositis

    portatis ressemblant des casques ou des combins. Des commentairesenregistrs sur ces baladeurs sontdclenchs soit par le visiteur soit parun systme automatique (inrarouges,bluetooth, etc.).

    Ce moyen, apprci par de nombreuxvisiteurs non guids, est galementpris des personnes dcientesvisuelles. En eet, lcoute est conor-

    table, les bruits de ond sont limitset lenregistrement contient de nom-breuses inormations gnralementdisponibles sous orme visuelle (pan-neaux explicatis, dpliants).

    Touteois, ces commentaires ntantpas prvus spciquement pour despersonnes aveugles ou malvoyantes,un commentaire descripti compl-mentaire devrait tre propos an que

    ces personnes puissent apprhenderluvre de manire optimale.

    Pour que les personnes malenten-dantes puissent en proter avec lemme niveau de conort que les per-sonnes valides, il est important que levolume sonore soit rglable.

    Notons qu lheure actuelle, quelquesmuses proposent des prsentations

    audio tlchargeables sur leur siteInternet an de prparer une visite.Cest le cas notamment pour lexposi-tion temporaire Volcans, Sismes du Palais de la dcouverte Paris.

    En Belgique, le muse des Plainesde lEscaut Bon-Secours propo-

    sera bientt des audioguides sesvisiteurs. An que les commentairessoient le mieux adapts au public d-cient visuel, les Amis des Aveugles deGhlin ont collabor la rdaction destextes.

    > laudiodescription

    Cette technique consiste dcrireoralement toutes les inormations

    visuelles indispensables la bonnecomprhension dune pice de thtreou dun lm : costumes, dcors, dpla-cements, etc. Les commentaires, envoix o, sinsrent entre les rpli-ques des acteurs. Au thtre, il estprrable que laudiodescription soitralise en direct. Dans ce cas, les tra-ducteurs dimages suivent le jeu desacteurs dans une rgie erme et peu-vent, de cette manire, ajuster leursinterventions. La personne aveuglereoit les inormations via un casque.Elle peut ainsi mieux imaginer ce quise passe sur scne et bien comprendrele droulement de la pice.

    Etre audiodescripteur ne simprovisepas. Plusieurs contraintes doivent tre

    Laudiodescriptionnousvientenaidesanstreintrusi,enlaissantnotreimaginationtoutelibertdentrerdansnosmotionsetnousairenotrepropreinterprtation,commetoutunchacun.Vronique Ryelandt,personne malvoyante

    Accs Culture

    Copie en relie dunvitrail et mise disposition duncommentaire audio

  • 7/29/2019 Aires Libres Magazine n03 - Juin 2008.pdf

    12/24>> 12 aireslibres Juin 2008

    prises en compte : le temps disponibleentre les rpliques, la prcision indis-pensable du vocabulaire, linvitablechoix eectuer dans les inorma-tions ournir, etc.

    En Belgique, lassociation ABCD

    sest lance dans laventure depuisquelques mois. Une douzaine dac-teurs sont actuellement en cours deormation. Pour la saison prochaine(doctobre 2008 juin 2009), entre 20et 30 pices devraient tre audiod-crites dans des thtres amateurs etproessionnels, Bruxelles et dans leBrabant Wallon.

    > le surtitrage

    Ce procd consiste retranscriretous les dialogues et eets sonores

    sur un cran. Ce dernier peut treplac au-dessus de la scne. Le textepeut galement dler sur un livretlectronique individuel.

    Protable aux personnes sourdes oumalentendantes, le surtitrage est ga-lement bnque pour les personnes

    matrisant mal la langue. Il peut aussiservir pour traduire un spectacle enlangue trangre.

    Le Thtre National de Chaillot (Paris)

    propose ses spectateurs dcientsauditis un cran individuel sur lequeldlent les changes des comdienset des inormations sur les actionssonores. Lorsque le spectacle est enlangue trangre, cest tout le publicqui bncie dun surtitrage en ran-ais au-dessus de la scne.

    > les reprsentations tactiles

    (maquettes et mises en relie)

    Quand une uvre est trop ragile outrop grande pour permettre un toucherde celle-ci, une reproduction, ven-tuellement miniature, peut tre mise disposition.

    Les maquettes tactiles sont desreprsentations en 3 dimensions,partielles ou totales, dun objet, dunmonument ou dune uvre. Elles per-mettent didentier et dapprhenderces derniers grce au toucher. Pourque les inormations ournies soientles plus compltes possibles, lesmaquettes sont ralises avec di-rents matriaux : rugueux, dur, roid,mou, peluch...

    Les maquettes doivent, dune part,

    reproduire fdlement luvre ou le

    monument original et, dautre part,

    Jeguette,ainsiquemesproches,touteoccasiondesuivreunepicedethtre

    surtitre.Pourmoi,celaveutdiremeretrouverdans

    uneambiancespcique:desacteursquijonglent

    endirectpournousouvriraurire,nousdistraire,

    nousairerfchirensemettantdanslapeaude

    personnages...Francine Leblicq, personne

    devenue sourde

    Le verre antique est de mieux en mieux connu,

    non seulement par des dcouvertes dobjets de

    formes varies, mais galement par les fouilles

    dateliersde verrierset par cellesdpaves.Ces

    dernirespermettentdemieuxcernerletransport

    etlecommercedeverrebrut,souventproduitau

    Proche-Orient: plusieurs paves contenant des

    blocsdecettematireonttdcouvertesaularge

    delacteduMididelaFrance. lpoque imprialeromaine,lartisanatduverre

    atteintunhautdegrderaffinement,etlonretrouve

    desobjetsallantdesplussimples(depetitsvases

    parfumparexemple)auxpluscomplexes(verregrav,verreendentelle...),destinslatabledesempereurs.LacrucheduMuseroyaldeMariemontsesitueentrecesdeuxextr-

    mes.Elleluiatofferte,aveclensembledumatrielarcho-logiquerecueillisur lesite,parla direction du Petit SminairedeBonne-EspranceVellereille-les-Brayeux.

    Cettebuire, cruc

    he anse, enve

    rre ambrfut

    dcouverte Peis

    sant (province du

    Hainaut), en

    1949, dansunesp

    ulture contenant d

    ela cra-

    miquedelafindu1

    er etdudbutdu2

    esicleaprs

    J.-C.ainsiquune

    monnaiedeTrajanfrappeen

    tre

    103et117.Lecor

    psdelobjet,ba

    seconcave,

    piedprofil,panse

    tronconiqueorne

    definesctes

    hlicodalesvers

    la droiteetlong c

    ol troit,fut

    souffldansunm

    oule.Lansecoud

    esetermine

    paruneornementa

    tioncteletravai

    llelapince

    etappliquesurla

    panse.Cetteform

    eestcaract-

    ristiquedesprodu

    ctionsdelargion

    rhnane.

    Sileverre est co

    nnu depuis desm

    illnaires,les

    objetslesplusanc

    iensencettematir

    esontmouls

    surunemeenar

    gile.Leverrenefu

    tsoufflqu

    partirdu1er sicle

    avantJ.-C.Lami

    seaupointde

    cettenouvelletech

    niqueapermisun

    eproduction

    beaucoupplusmas

    sivedobjetsenve

    rrequelon

    trouvedornavant

    enquantitsimpor

    tantespartout

    enMditerrane.

    Des ateliers gallo

    -romainssont

    bienatteststantd

    anslesuddelaG

    aule(Lyon)

    quedanslenord,

    enparticulierC

    ologne.Cette

    matiresertprod

    uiredesobjetsdu

    sagecourant,

    principalementcon

    nusparleurseco

    ndusageen

    tantquoffrandes

    funraires.lpo

    queimpriale,

    lemobilierplac

    danslestombes

    estsouvent

    composautantd

    everrequedecra

    mique.

    ArchologieduHa

    inaut

    CRUCHE

    Verreambr

    Haut.29,2cm

    Belgique,Peissant

    Priodeimpriale.

    1er -2e sicleap

    .J.-C.

    Inv.Ac.789.B

    92

    Muse Flicien Rops

    Comparaison des pages dune brochure en grandscaractres avec celles de la brochure initiale

    (Muse royal de Mariemont)

    Reproductionen 3D duntableau de

    Flicien Rops

  • 7/29/2019 Aires Libres Magazine n03 - Juin 2008.pdf

    13/24aireslibres Juin 2008 1 les grands caractres et le

    braille

    Rien de plus banal quune explicationcrite : prsentation dun spectacle,promotion dune exposition, pro-grammes, dpliants, criteaux...

    An que les personnes aveugles oumalvoyantes puissent aussi en pro-ter, il est utile de prvoir une versionen grands caractres et ventuelle-ment une version en braille.

    Le Muse royal de Mariemont vientde publier un catalogue intitul Tr-sors de Mariemont . Une version engrands caractres sera propose. Une

    Avecunpublicdcientvisuel,ilsagitdejoueravecla(d)constructiondimagesmentalesparundiscoursdescripticonstruitmaissusceptibledtreremodelparlesquestionsdupublic.Ledialoguereprsenteeneetuningrdientincontournable

    decesvisites.Dialoguequileplussouventpermetauguidederexplorersapropreperception.Lemuseestbeletbienlelieudeperceptionsmultiples.Anne-Franoise Rasseaux,responsable pdagogiqueau muse royal de Mariemont

    attention particulire a t apporteau conort de lecture : taille des carac-

    tres augmente (19 plutt que 12),onte pure, coupure des mots vi-tes, etc.

    LancessitduneapprocheglobalePour terminer, il est important de sou-ligner que laccessibilit aux contenusculturels doit tre envisage demanire globale. Dirents aspects

    doivent tre gards lesprit.Dabord, les divers dispositis tech-niques, trs utiles dans certainscas, ne sont pas sufsants en eux-mmes. Laccueil des visiteurs et len-vironnement doivent galement trepris en compte : accompagnement etexplications sur lutilisation des dis-positis proposs, scurit dans lesdplacements et services annexes

    (inormations correctes, parking, sani-taires, etc.).

    Ensuite, une rgle ondamentale estde proposer les mmes serviceset mmes choix tous les visi-

    teurs, valides ou moins valides. Decette manire, la personne opte pourle scnario quelle prre. Si uneautonomie totale des visiteurs ne doitpas orcment tre atteinte, les pos-

    sibilits oertes doivent tre quiva-lentes pour tous.

    ExempleduLouvre

    A la pointe des nouvelles technologies, le muse du Louvre Paris met disposition des guides multimdias. Outre le choix entre divers parcours(dont un pour les chaisards), le visiteur peut dsigner la langue : allemand,anglais, coren, espagnol, ranais, italien, japonais ou la langue des signesranaise.

    Le systme, lanc rcemment, nest pas encore totalement parait (probl-me dans la signaltique entre autres). Dici quelques mois, il devrait cepen-dant onctionner de manire optimale et devenir un outil apprci par bonnombre de touristes, valides ou non.

    Accs Culture

    cran individuel de surtitrage

  • 7/29/2019 Aires Libres Magazine n03 - Juin 2008.pdf

    14/24>> 14 aireslibres Juin 2008

    Enn, une distinction doit tre tablieentre ladaptation et la conception

    dun vnement.Ladaptation propose des solutions,souvent techniques, des situationsproblmatiques pour les personnes mobilit rduite. La dcouverte descontenus pour les personnes d-cientes sensorielles risque dans cecas dtre moins attrayante.

    Lorsque les dicults sont prises encompte ds la conception, la sc-nographie peut tre pense di-

    remment et aire appel tous les

    sens. Nous touchons ici au principede laccessibilit universelle. Tout lemonde, avec ou sans dcience, peutalors sapproprier les contenus par lebiais qui lui convient tout en prenantdu plaisir.

    La crativit et linventivit des res-ponsables des projets est ici solliciteet mise lpreuve A vos ides ! nnn

    EnpratiqueCes dirents dispositis se retrou-vent dans quelques muses et th-tres wallons et bruxellois. Bien queles responsables des centres culturelssoient peu peu sensibiliss, les ini-tiatives restent encore trop isoles et

    trs peu relayes. Ainsi, il est courantquaucune inormation ne soit men-tionne sur le site Internet ou dansles brochures des muses et thtres,mme sils possdent certains dispo-sitis !

    Quelques muses mlent dj di-rents dispositis scnographiquesdans leurs visites guides adaptes.Par exemple, les visites au muse duMalgr-Tout Treignes sappuientsur des descriptions orales, desmaquettes, de la musique, des plansen relie...

    Anne-Sophie Marchal

    Lexique> Langue des signes : langage compos de gestes et mimiques, utilis par les personnes

    sourdes et/ou muettes. La langue des signes assure toutes les onctions remplies parles langues orales et possde un lexique et une grammaire qui lui est propre.

    La langue des signes nest pas universelle : chaque pays possde sa langue. EnWallonie, cest la langue des signes de Belgique rancophone (LSBF) qui est pratique.Elle a t reconnue ociellement par la Communaut ranaise le 21 octobre 2003.

    > Langage parl complt (LPC) : il sagit dune mthode de codage de la parole visant aciliter la lecture sur les lvres pour les personnes sourdes ou malentendantes.La personne qui parle donne des inormations visuelles grce une main placeprs de son visage. Les consonnes et voyelles de chaque syllabe sont ainsi codes.Contrairement la langue des signes, les mouvements de la main nont un sens quesils sont associs la parole.

    > criture braille : il sagit dune criture tactile. Chaque lettre, chire, signe deponctuation ou mme note de musique est cod via une combinaison de points enrelie. Cette criture a t invente dans les annes 1830 par Louis Braille, lui-mmeaveugle.

    > Thermoformage : Le thermoormage est une technique qui consiste prendre unmatriau sous orme de plaque (verre, plastique...), le chauer pour le ramollir, et proter de cette mallabilit pour le mettre en orme avec un moule. Le matriau seredurcit lorsquil se reroidit, gardant la orme. (Source : Wikipdia)

    Carnetdadresses> Thtres

    Thtre de Poche - Chemin du gymnase, 1a 1000 Bruxelles (Bois de la Cambre)tl. 02 647 27 26 - ino@poche.be

    Thtre du Parc - Rue de la Loi, 3 1000 Bruxelles - tl. 02 505 30 40ax 02 512 80 98 - ino@theatreduparc.be

    Thtre National de Chaillot - Place du Trocadro, 1 75116 Paris (France)tl. 00 33 1 53 65 30 00 - ax 00 33 1 47 27 39 23 - accesculture@theatre-chaillot.r

    > Muses

    Muse Flicien Rops - Rue Fumal, 12 5000 Namur -tl. 081 22 01 10 - ax 081 22 54 47 - www.ciger.be/rops/

    Muse Royal de Mariemont - Chausse de Mariemont, 100 7140 Morlanwelztl. 064 21 21 93 - ax 064 26 29 24 - ino@musee-mariemont.be

    www.musee-mariemont.be

    Muse du Parc Naturel de lEscaut - Rue des Sapins, 31 7603 Bon-Secourstl. 069 77 98 10 - ax 069 77 98 11 - parcnaturel@plainesdelescaut.bewww.plainesdelescaut.be

    Muse du Malgr-Tout - Rue de la gare, 28 5670 Treignes - tl. 060 39 02 43ax 060 39 04 70 - cedarc@skynet.behttp://users.skynet.be/cedarc/accueil.html

    Palais de la dcouverte - Avenue F. Roosevelt 75008 Paris (France) -tl. 00 33 1 56 43 20 20 - www.palais-decouverte.r

    Muse du Louvre - 75058 Paris Cedex 01 (France) - tl. 00 33 1 40 20 50 50 -ax 00 33 1 40 20 54 52 - handicap@louvre.r - www.louvre.r

    > Associations

    ABCD - audio-description@abcd-theatre.be - www.abcd-theatre.be

    Sel Bleu - Rue des Wallons, 203 4000 Lige - tl. 04 252 19 26 - contact@selbleu.netwww.selbleu.net

  • 7/29/2019 Aires Libres Magazine n03 - Juin 2008.pdf

    15/24aireslibres Juin 2008 1

  • 7/29/2019 Aires Libres Magazine n03 - Juin 2008.pdf

    16/24>> 16 aireslibres Juin 2008

    ralis un cahier des charges pointu et

    a insist sur la ncessit dembaucher

    des personnes dfcientes sensorielles.

    Depuis une vingtaine dannes, unequipe poursuit la rexion, eectueune veille constante et gre des opra-tions de communication appropries.

    - En matire daccessibilit, quels sontles problmes les plus rquemmentrencontrs ?

    Au niveau physique, peu de difcultssont prsentes tant donn que les

    plans de la Cit ont t conus entenant compte des besoins des per-sonnes mobilit rduite : ascen-seurs, espaces dgags, etc.

    Des amliorations sont malgr toutencore apportes maintenant. Au

    niveau de la signaltique ou de lor-ganisation des espaces daccueil parexemple.

    Quant aux contenus des expositions,tout dpend des ches de projet.Certains sont trs sensibles la pro-blmatique et tiennent compte desbesoins de tous dans leur scnogra-phie. Dautres abordent la question demanire trop technique. Les visiteurs

    dfcients ont alors accs au contenumais sans amusement. Les notionsprsentes sont moins bien mmori-ses.

    La sensibilisation du personnel a iciune place trs importante. Elle doitse aire constamment. Si la questionde laccessibilit est prise trs enamont (ds le dbut du projet donc),le rsultat sera dautant plus bn-

    fque. Les adaptations dexpositionssont beaucoup moins efcaces. Juste-ment parce quil sagit dadaptationset pas de scnographie proprementparler. Le vrai df est de trouver desrponses amusantes, inventives etpolysensorielles.

    - Quelles dmarches et moyens sont-ils dploys par la Cit ?

    Il sagit dun travail en constantevolution. Lquipe a commenc onctionner avec des personnes df-cientes sensorielles qui ntaient pasproessionnelles en musologie. Celaa permis de proposer des visites etdes expositions qui rpondaient auxbesoins des visiteurs dfcients. Parexemple, il a allu crer des nolo-gismes en langue des signes. Celane pouvait tre ralis que par unepersonne sourde qui connaissait lesrrents des personnes sourdes. Leguide sourd a galement recrut lesvisiteurs. Cest en allant la rencontre

    Des visites en langue des signes sontproposes aux visiteurs dfcientsauditis de la Cit des sciences et delindustrie.

    Le plaisir est au rendez-vouspour tous ! Chacun choisit lecanal quil prre : lecture,audio, images.

    N. Soury

    N. Soury N. Soury

    Cit des sciences et de lindustrieAvenue Corentin-Cariou, 3075019 Paris (France)Tl (standard) : 00 33 1 40 05 70 00www.cite-sciences.r

    Une page du site Internet est consacre

    laccueil des visiteurs handicaps. Descoordonnes prcises (mail, tlphone) sontournies et des brochures explicatives sontdisponibles.

  • 7/29/2019 Aires Libres Magazine n03 - Juin 2008.pdf

    17/24aireslibres Juin 2008 17

  • 7/29/2019 Aires Libres Magazine n03 - Juin 2008.pdf

    18/24>> 1 aireslibres Juin 2008

    Touche Tout

    Euro2008:rsultaten demi-teinte

    Du 7 au 29 juin, la Suisse et lAutriche accueillerontle Championnat dEurope de ootball de lUEFA*.

    Les 16 meilleures quipes nationales europennes

    saronteront pendant 22 jours. Au bout de 31 matchs,

    une quipe sera fnalement sacre championne

    dEurope. Cette maniestation populaire importante,

    le troisime vnement sporti au monde aprs les

    Jeux Olympiques et la Coupe du monde de ootball,

    est attendue avec impatience par des millions depersonnes.

    Fans On Wheels

    Espace PMR lAFC Tubize

  • 7/29/2019 Aires Libres Magazine n03 - Juin 2008.pdf

    19/24aireslibres Juin 2008 19 le stade doit disposer dun accset de places adaptes aux specta-teurs handicaps et leurs accom-pagnateurs ;

    > des installations sanitaires ainsique des points de vente de rara-chissements et de petite restaura-tion doivent en outre tre rservsaux spectateurs handicaps proxi-mit des secteurs o ils sont ins-talls.

    Nous rangeons nos cartons rouges

    La Suisse et lAutriche vont plus

    loin

    En eet, ces deux pays ont sign, le 25juin 2007, une Charte de dveloppe-ment durable de lUEFA EURO 2008.

    Un des 12 points de cette Charteconcerne les personnes mobilitrduite :

    > Laccessibilit pour tous doit trela norme : tous les vnements delEURO 2008 devront tre accessi-bles aux personnes en situation dehandicap.

    La Suisse insiste sur ce point dans unarrt dral concernant le Cham-pionnat dEurope de ootball 2008.Elle stipule que laccent principal desmesures concernant la durabilit doitentre autres tre mis sur lintgration

    des personnes handicapes.Et une ola pour les pays htes !

    Fans On Wheels

    Stade de lArsenalFootball Club(Londres)

    lestadedoitdisposerdunaccsetdeplacesadaptesauxspectateurshandicapsetleursaccompagnateurs

  • 7/29/2019 Aires Libres Magazine n03 - Juin 2008.pdf

    20/24>> 20 aireslibres Juin 2008

    Enpratique

    De lachat du billet larrive au

    stade

    Nous avons lu que des volontairesseraient prsents pour accueillir les

    spectateurs, les inormer, les encadrer,et les assister dans et aux abords desstades. Ces mmes bnvoles rece-vront des consignes spciques pourlaccueil et laide au dplacement despersonnes en chaise.

    Les personnes handicapes bn-cient du tari le moins cher. Quant leur accompagnateur, ils ont droit une place assise gratuite.

    La proportion des places pour les per-sonnes en chaise roulante dans lesstades de lUEFA EURO 2008 est de1/500.

    Pour les autres types de handicap,20 places supplmentaires leurs sontrserves par stade.

    Ces deux catgories de places sesituent (thoriquement) lendroit oulaccs du parking la tribune est leplus direct et le plus plat. Les accsaux kiosques et aux sanitaires sontgalement pris en considration. Des

    places de parking sont prvues auxabords des stades.

    Carton jaune !

    Si nous sommes heureux de voir

    que la problmatique des personnes

    handicapes a t prise en comptedans linrastructure des stades,

    nous sommes plus quinsatisaits

    du nombre de places qui leur sont

    rserves. 1/500 pour les utilisateurs

    de auteuil roulant, cela reprsente 60

    places pour un stade pouvant accueillir

    30000 spectateurs et 100 pour un stade

    de 50000 places, comme pour celui de

    Vienne o se droulera la fnale. Soit

    0,2% des places.

    Si on ajoute les 20 siges supplmen-

    taires prvus par stade, cela augmente

    peine de 0,1% le nombre total de

    places, tout handicap conondu. Dri-

    soire quand on sait quenviron 30% de

    la population est mobilit rduite.

    Sil aut prouver que lon a rellement

    besoin dutiliser un auteuil roulant

    pour tre accueilli dans le carr trs

    VIP des personnes en chaise, quen

    sera-t-il des personnes marchant di-

    fcilement ? Seront-elles laisses sur

    la touche ? Pourront-elles trouver leur

    place dans un des 20 siges prvus

    pour les autres types de handicap ?

    Pour ce qui est des sanitaires adapts,

    esprons quils seront bien prvus non

    loin de la zone qui est rserve aux per-

    sonnes handicapes. A quoi cela ser-

    virait-il davoir des sanitaires adapts

    dans un endroit inaccessible ?

    Nous notons bien que des eorts sont

    aits quant laccueil des personnes

    mobilit rduite mais ceux-ci restent

    insufsants.

    DesminisstadesdanslavillePour ceux qui nont pas eu la chance

    dobtenir une place pour assister un match du tour nal de lUEFA, toutnest pas perdu. La Suisse a eu uneinitiative originale. Seize villes severront construire un stade miniature.Les matchs du Championnat y serontretransmis en direct, projets sur crangant. Ces stades proposeront environ1200 places assises en tribune et jus-qu 9000 places, celles-l gratuites,

    debout. Sur chaque site, des placesseront disponibles, gratuitement, pourles personnes en chaise roulante.

    Deuxime ola !

    lestadedoitdisposerdunaccsetdeplacesadaptesauxspectateurshandicapsetleursaccompagnateurs

    Fans On Wheels

    Stade deFrance (Paris)

  • 7/29/2019 Aires Libres Magazine n03 - Juin 2008.pdf

    21/24aireslibres Juin 2008 21

  • 7/29/2019 Aires Libres Magazine n03 - Juin 2008.pdf

    22/24

  • 7/29/2019 Aires Libres Magazine n03 - Juin 2008.pdf

    23/24

  • 7/29/2019 Aires Libres Magazine n03 - Juin 2008.pdf

    24/24