8/16/2019 ROORYCK - Critères pour le datif français 1988
1/11
Studia Neophilologica 60:97-107, 1988
riteres formels pour le datif non lexical en fran̂ ais
JOHAN
ROORYCK
0.
INTRODUCTION*
Dans p l u s i e u r s
articles
recents, le
d a t i f
non
l e x i c a l
a ete
e t u d i e
de
di f ferents
p o i n t s de
vue.
L'analyse de Barnes (1980, 1985) propose une e x p l i c a t i o n du d a t i f non l e x i c a l dans le cadre
de la
Grammair e Fonctionelle
de Dik (1978).
Herslund
(1983) a developpe une
analyse
transformationnelle de ce que nous considerons comme un type
p ar ti culier
de d a t i f non
l e x i c a l : le
d a t i f
de la
possession i n a l i e n a b l e .
Enfin,
Olsson
(1984) a
prosente
une
analyse
d e s c r i p t i v e et
q u a n t i t a t i v e
des d ati fs non lexicaux basee sur un corpus litteraire. Aucun de
ces auteurs n'offre cependant une definit io n syntaxique univoque qui stipule en quoi le
datif non le xi cal
s'oppose
au d ati f lexi cal. Dans cet article, nous'voulons d'abord discuter
les
criteres
syntaxiques q u i permettent
d 'e tablir
c e t t e
d i s t i n c t i o n .
Dans l e second para-
graphe, nous
developperons
une explication pour
l'accep tabili te v a r i a b l e
des
datifs
non
lexicaux
le xi calises,
qui sert d ' a l t e r n a t i ve ä celle de Barnes (1980, 1985). Un t r o i s i e m e
paragraphe
traitera le S t a t u t du
d ati f
non
le xi cal
dans la phrase. Finalement, nous
montre-
rons
co mment c e t t e
approche formelle peut rendre compte
de
c e r t a i n s
cas ambigus.
Contrairement aux analyses de Barnes
(1980,
1985) et e Herslund
(1983),
qui se
si tuent
dans un cadre theorique p ar ti culier, nos observations ne feront que s p e c i f i e r les conditions
syntaxiques d e s c r i p t i v e s qui devraient
e tre i n t o gr o e s
ä toute t h o o r i e syntaxique qui
s'oc-
cupe de ce probleme.
1 .
LE DATIF LEXICAL ET LE DATIF NON LEXICAL1
Comme le remarque Barnes (1985), la grammaire
tr adi tionnelle
considere les pr onoms
cli tiques d a t i f s de (1) comme des s u b s t i t u t s a t t a c h e s au
verbe,
es elements qui
remplacent
les comploments prepositionnels de type animo i n t r o d u i t s par la
preposition
ä. Cette
correspondance est exemplifiee dans (2).
(1) me(lsg.) te(2sg.) lu i (3sg.)
nous
(Ipl.)
vous (2pl.)
leur
(3pl.)
( 2 ) a . J e l u i donne l e
livre.
/ Je
donne
l e livre ä Marie.
b. Elle lui ressemble. / Elle ressemble ä sä mere.
Les
phrases
oü
la
sequence
ä-NP n'est
pas
cliticisable
constitue
un premier
probleme pour
c e t t e approche.
(3) a. J e pense ä Anatole. / * Je lui pense. / Je pense ä
lui.
b. Tu
devras l'habituer
ä ton pere. / *Tu
devras
le
lui habituer.
/ Tu
devras l'habituer
ä l u i .
Barnes
(1985)
se r o f e r e ä son
article
de 1980
oü eile
explique ces cas par des i m p l i c a t i o n s
semantiques
qui
s'attachent toujours
au
d a t i f
c l i t i q u e
(Barnes (1985:160)). Nous n'appro-
fondirons
pas ce probleme ici.
Nous voulons t o u t e f o i s
nous
r e f e r e r
ä une
e x p l i c a t i o n
al ternativ e
et plus formalisee du probleme des sequences άNP
non
c l i t i c i s a b l e s
qui a ete
proposee
par
BlancheBenveniste
et
a l i i (1984:4344)
dans
le
cadre
de
l'approche prono
minale. Ces auteurs expliquent la
difforence
e n t r e les sequences ä-NP cliticisables et non
cliticisables par une H i e r a r c h i e des restnctions de s e l e c t i o n du complement
datif.
7-888171
8/16/2019 ROORYCK - Critères pour le datif français 1988
2/11
98 J. Rooryck Studio Neophil 60
(1988)
Un
second
probleme pour l'analyse trad itionnelle est Fexistence de c l i t i q u e s da tifs non
l e x i c a l i s a b l e s ,
ou, mieux, de
c l i t i q u e s d a t i fs l e x i c a l i se s
qui ne
sont
pas
entierement
grammaticaux
en francais.
(4) a. Je lu i ai
trouvo
un emploi. / ? J'ai trouve un emploi ä
Theophile.
b. Le gösse lui a
domoli
son pull. / ?? Le gösse a demoli son p u l l ä sä mere.
c .
Elle
l u i tire dans le
ventre.
/ *
Elle
a tire dans le
v e n t r e
ä
Jean.
Barnes
(1985) appelle ce dernier type de
datif
non
lexical.
Ces complements s'opposent
par
lä
aux d a t i f s
lexicaux
de
(2).
Elle
reprend
la terminologie de
Ledere (1978),
qui
definit
un verbe
ä
d a t i f l e x i c a l
comme un verbe qu i sous-categorise un
complement
de
type ä-NP
dans
le
lexique.
Un d a t i f non
l e x i c a l
est un
c l i t i q u e d a t i f
aupres d un
verbe
qui ne
sous-
categorise
pas
pour άNP. Ces auteurs,
t o u t
comme
Herslund
(1983) et
Olsson (1984),
e n v i s a g e n t toujours
le
c l i t i q u e d a t i f
non
l e x i c a l
comme un
s u b s t i t u t pour
ä-NP.
Aucun
auteur ne donne un c r i t e r e
syntaxique p r o c i s pour
d i s t i n g u e r ces
deux
types de datifs.
Barnes (1980) affirme qu'il n'y a pas de critere syntaxique qui permette de d i s t i n g u e r e n t r e
datifs
lexicaux
et non lexicaux,
parce
que la l e x i c a l i s a t i o n du c l i t i qu e d a t i f non l e x i c a l dans
(5) est
parfaitement
acceptable
pour ses
informateurs.
On
p o u r r a i t
y
ajouter
que
Olsson
(1984:188, 199) cite des exemples a t t es t o s de
c e t t e l e x i c a l i s a t i o n
d un
da t i f c l i t i qu e
non
lexical.
(5) Je l e u r
c u i s
un gäteau. / Je
c u i s
un gäteau aux
enfants.
(6) a. En
face,
ä
Fest,
on a trouvo ä
c e t t e
p o l i t i q u e
d i v e r s
avantages. Le
Point,
485:
26, 3, cite par Olsson (1984:199)
b .
J'ai
toujours vu ä
man pere
une
casquette, souvent
ä carreaux
.. .
F. R.
Bastide,
La vie r e v e e , p. 73, c i t e par
Olsson (1984:188)
Neanmoins, nous croyons que
Fexistence
de ces
exemples
ne
met
pas en difficulte la
d e f m i t i o n provisoire
du
d a t i f
non
l e x i c a l
comme
un
pronom
c l i t i q u e d a t i f
qui
peut
e t r e
di f fi c ilemen t lexicalise. En effet, l'analyse q u a n t i t a t i v e de
Olsson
(1984) semble confirmer
c e t t e definition. Bien
que
Olsson
c it e
p l u s i e u r s exemples
oü le
datif
non
l e x i c a l le x i c a l is e
est parfaitement
acceptable (cfr 6 ) , s e s chiffres montrent q u e l e d a t i f n on l e x i c a l e st
beaucoup
p l u s frequent
sous la
forme
d un pronom que sous la forme d un groupe
p r e p o s i t i o n n e l lexicalise. Sur un t o t a l de 685 datifs non lexicaux, s e u l s 89 exemples, soit
presque
un sur
h u i t , sont
de
type l e x i c a l
et non
c l i t i q u e .
Le rapport le
p l u s
etroit est de un
datif
non l e x i c a l l e x i c a l i s e
pour quatre
d a t i f s non lexicaux de type c l i t i q u e ( p ar
exemple
t r o u v e r ,
entendre:
Olsson (1984:192)). Ce rapport n'est pas du au hasard, car le comple-
ment
d'objet
d i r e c t
de ces
memes
constructions
est presque
toujours
de
type
nominal
(506
c o n t r e
179 exemples). Ces
chiffres tendent
ä confirmer que
les constructions
oü le
d a t i f
non l e x i c a l est lexicalise
sont
marginales, meme si l e u r a c c e p t a b i l i t e v a r i e . La V a r i a t i o n
d ' a c c e p t a b i l i t e
des datifs non lexicaux lexicalises
montre
que ce d a t i f de forme c l i t i q u e n'a
pas de rapport
univoque
avec une forme non c l i t i q u e ,
le xi c a lisee.
On ne peut
donc
maintenir, comme
Herslund
(1983),
que le
d a t i f
non
l e x i c a l
d e r i v e d'une forme
s o u s -
jacente
ä-NP.
Le caractere
fondamentalement
c l i t i q u e du d a t i f non l e x i c a l , et son S t a t u t marginal
s i l
e s t
lexicaliso, peut e t r e
prouve
ä p a r t i r de
criteres
pur ement formels, ä
moins
de prendre
en compte la r e l a t i o n du d a t i f non l e x i c a l avec les autres comploments de la phrase. Les
phrases
dont
l'acceptabüite
varie
s i
l e
c l i t i q u e d a t i f
es t
l e x i c a l i s e
deviennent totalement
inacceptables si le c omplement d'objet d i r e c t est
pronominalise
en
meme temps.
(7) a. * (Quant ä un emploi,) j'en ai trouvo un ä
Theophile.
b. * (Ce pull,) le össe Fa demoli ä
sä mere.
c .
* (Quant au
gäteau,)
j'en ai
cuit
un aux enfants.
8/16/2019 ROORYCK - Critères pour le datif français 1988
3/11
Studia Neophil 60 (1988)
Crit eres
formels pou r le
d a t i f
non
l e x i c a l
99
La construction
oü
le
co mplement
d 'o b je t d i r e c t est pronominalise et le
complement
d ' ob j et i n d i r e c t l e x i c a l i s e e s t parfaitement a c c e p t a b l e pour les datifs l e x i ca u x d e s v e r b e s
transitifs.
(8) a. (Ce
livre,)
je le donne ä Cu negonde.
b. (Ce dro it , ) le
go uvernement
Fa
reconnu
aux o u v r i e r s .
c .
(Ces
fleurs,) eile en vend beaucoup aux
t o u r i s t e s .
I I
e s t i nt e r e s s a n t d e n o t e r
qu'une
c o n s t r u c t i o n o ü l e comploment d ' o bj e t d i r e c t e s t
relativiso ne donne pas les
memes
r e s u l t a t s . Nous
obtenons
ä
nouveau
u ne V a r i a t i o n
d ' a c c e p t a b i l i t e .
(9) a. * C'est le pull que le össe a
demoli
ä sä
mere.
b. ?? C'est
la
jambe
qu'on
a cassee ä Gertrude.
c .
C'est ce
t o n-l ä q u 'i l
v o u l a i t ä son
roman.
Un
second
e n t e r e s y n t a x i q u e qui
permet
de d i s t i n g u e r les
a t i f s
l e x i c a u x et non l e x i c a u x
de facori univoque est la pa ssiva t io n. Ruwet
(1982:180)
utilise c e t t e
Operation
dans sä
cri tique
d e l a d e r i v a t i o n t r a n s f o r m a t i o n n e l l e d ' u n t y p e d e p h r a s e s
r e l a t e .
T o u t e f o i s ,
l
n'etablit pas la
d i s t i n c t i o n
qui
nous i n t e r e s s e
ici2. La
p a s s i v a t i o n
des
p h r a s e s
qui
c o n t i e n -
n e n t un
d a t i f
non
l e x i c a l p r o d u i t
des phrases
i n a c c e p t a b l e s .
(10)
a. *? Un emploi
lui
a
έΐέ t r o u v e .
* Un emploi a ete t r o u v e ä Theophile.
b .
*? Ce pull lui a ete
demoli
par le
gösse.
* Ce pull a ete e m o l i ä
Leontine.
c . * Un g ä t e a u
leur
a ete cui t.
* Un g ä t e a u a ete cui t aux g o s s e s .
Une
fois
de
p l u s ,
les
d a t if s l e x i c a u x
ne
possedent
pas
c e t t e c a r a c t e r i s t i q u e3 .
( 1 1 ) a. Ce
livre
lui a ete
donne.
Ce livre a ete donne ä Cunegonde.
b . Ce d r o i t l e u r a ete
reconnu.
Ce
d r o i t
a et o reconnu aux
o u v r i e r s .
c . Beaucoup de f l e u rs l e u r ont ete
vendues.
Beaucoup
de
f l e u r s
ont ete
vendues
aux
t o u r i s t e s .
Nous n'avons
pas d ' e x p l i c a t i o n
pour
le c o n t r a s t e subtil qui e x i s t e pour nos informateurs
e n t r e c e r t a i ne s phrases p a s s i v e s
avec
un c l i t i qu e d a t i f et les hrases
avec
un da t if lexic a lise
de (10).
Nous pouvons
donc avancer
deux c r i t e r e s
sy n t a x i qu e s u n i v o q u e s
qui
p e r m e t t e n t
d ' e t a -
b l i r
la d i s t i n c t i o n
e n t r e d a t if s l ex i c a u x
e t
d ati fs
n on
l e x i c a u x
:
d'une
p a r t , l a
c o n s t r u c t i o n
qu i le xi calise l e d a t i f cli tique t o u t e n p r o n o m i n a l i s a n t l e complement d' o bjet
d i r e c t ,
et ,
d ' a u tr e p a r t ,
la
p a s s i v a t i o n .
On
p o u r r a i t o b j e c t e r
que ces t e s t s
s y n t a x i q u e s
ne
f ö n t
que
d i s t i n g u e r
es d ati fs
l e x i c a u x
et
non lexicaux des
verbes
transitifs. Les criteres en
question
ne
peuvent
etre appliques
aux d a t i f s des v e r b e s intransitifs ni aux v e r b e s qui s e l e c t i o n n e n t un complement p r e p o s i -
t i o n n e l (cfr aussi
(4c)).
(12)
a. Cela lui
p p a r t i e n t .
/ Cela
a p p a r t i e n t
ä
FredeYic.
* Cela
a ppa rt ien t .
b.
Fabrice
lu i tira
d e s s u s .
* Fabrice tira
dessus
au
c a va lier
prussien.
8/16/2019 ROORYCK - Critères pour le datif français 1988
4/11
100 J. Rooryck
Sludia
Neophil 60 (1988)
c .
Eleonore lui a tire dans l e ventre.
*
Eleonore
a tire
dans
le
ventre
ä
Astolphe.
Toutefois, c e c i
n'est qu'un faux
probleme
puisque l e S t a t u t d e s
da tifs
e s t clair dans c e s
phrases. Dans (12a),
la
lexicalisation du clitique
datif
est parfaitement possible. Les
exemples de (5) et (6) nous ont montre que ce
critere
n' e s t pas
süffisant.
Toutefois, le
critere
d e l a n e c e s s i t e
tel
qu'il
es t exemplifie
dans (12a) pr ouve
indep endamment
le
S t a t u t
lexical du datif, puisque les datifs non lexicaux peuvent toujours etre supprimes librement.
Dans (12b), l' in a c c ep t a b ilit e
de
ä-NP
illustre le
fait
que ce
d a t i f cli tique e n t r e t i e n t
un
rapport regulier
avec
un
complement prepositionnel
a u t r e que
ä-NP:
(13) a. I I lu i tire dessus.
I I
tire su r
lui.
b.
E lle
l u i
tourne autour.
Elle tourne autour d e lui.
La phrase (12c) montre
egalement
que la
le xi c a lisa t io n
du
clitique
d a t i f est impossible.
Dans
ces
deux
derniers
cas,
i l s'agit
donc
de
datifs
non
l e x i c a u x .
Dans
le
paragraphe
s u i v a n t , nous essayerons
d'offrir
une
e x p l i c a t i o n a l t e r n a t i v e pour
la
V a r i a t i o n observee
par
Barnes (1985) pour
les cas de
ä-NP
non
lexical.
2. L ACCEPTABILITE DE άNP NON LEXICAL
Dans le paragraphe
precedent,
nous avons observe que la l e x i c a l i s a t i o n d'un
c l i t i q u e
da t if
n o n
l e x i c a l
e s t p e u acceptable s i l e com plem ent d'objet d i r e c t e s t
l e x i c a l ,
e t entierement
i n a c c e p t a b l e
s i l e complement d'objet d i r e c t e s t pronominal. Afin d e
completer
c e t t e
d i s t r i b u t i o n ,
i l
est interessant de noter que les deux elements peuvent etr e pronominalises,
c e q u i
montre
l e u r
independance
r e l a t i v e .
(14)
a . Je l u i e n a i
trouve
u n ( ,
d'emplois).
b. Le
gösse le lui
demoli
(, son
pull).
Cette
dis t rib ut io n
d e s
da tifs
e t d es complements d'objet
d i r e c t
lexicaux e t pr onominaux
montre clairement
le Statut
marginal
de ä-NP non lexical.
Neanmoins,
la
V a r i a t i o n
d ' a c c e p t a b i l i t e
exemplifiee dans
( 5) e t ( 6 )
d o i t e t r e expliquoe.
I I
ne
semble pas
p o s s i b l e
d'expliquer c e t t e
V a r i a t i o n
ä
partir
de criteres pu rement formels.
Nous essayerons donc d'offrir
un
commentaire
c ri t iq ue de
l'analyse
de
Barnes
(1985), t
de presenter une analyse a l t ern a t iv e p l u s simple qui d e v r a i t rendre compte des memes
donnees.
Barnes (1985)
utilise
l'argument de
l'analogie
somantique afin de justifier l'inacceptabili-
t e relative des phrases de (4). A son a v i s , les datifs lexicaux sont marquos comme des
« o b je t s seconds »
du
verbe.
Ces
complements sont
associes par
lä
ä la
c a r a c t e r i s a t i o n
semantique de Theme. Barnes (1985) suggere que l ' a l t e r n a n c e e n t r e ä-NP et lui, ainsi que
le fait que ä
marqu e
la t h o m a t i c i t e ,
permet
l ' a p p a r i t i o n
d'un complement
non l e x i c a l ä-NP
q u i
est marquo pour la
t h e m a t ic i t e
par
a n a l o g i e.
Quelque vague que
p u i s s e
e t r e c e t t e
e x p l i c a t i o n analogique, l'idoe
d e l ' i nf l u en c e
d'une s t r u c t u r e
s u r u n e
autre
s t r u c t u re q u i l u i
est formellement
apparentoe
ne peut e t r e exclue a priori. Toutefois, la contrainte syntax-
i q u e
formulee
par Barnes
(1985:181)
pour ce complement
ä-NP
«
etendu
»
est beaucoup
moins p l a u s i b l e . Pour e x p l i q u e r
l' in a c c ep t a b ilit e
de ä-NP dans (15), Barnes (1985:182,
194) formule une c o n d i t i o n qui
e x c l u t
la possibilite de deux complement p r e p o s i t i o n n e l s
dans
une phrase
frangaise4.
(15)
a. * Les
gosses
ont gribouille sur
tous
les murs ä
Marie.
b. * Elle a tiro dans le ventre ä Jean.
8/16/2019 ROORYCK - Critères pour le datif français 1988
5/11
Studio Neoph il
60
(1988)
Criteres formels
paar
le datif
non lexical
1 0 1
I I
est
facile
de montrer que cette condition n'est pas valable en francais.
(16)
a.
Chlöo
a achete
une
öcharpe pour
Nestor avec
Me lpomene.
b.
Zöe a
donne
une iviere e
perles
ä
A r i s t i d e
pour
Clitandre.
La
contrainte n'est meme
pas
d'application
pour
les d a t i f s
non
lexicaux.
(17)
a. *? Les
gosses
ont
dessine
des änes sur
tous
les murs ä
Marie.
b.
? Les
gosses
ont
dessine
ä
Marie
des änes sur
tous
les murs.
Pour plusieurs
informateurs, la phrase
(17b)
est nettement
meilleure
que (17a), meme si
eile e st
legerement
erränge.
En plus de cette contrainte syntaxique, Barnes
(1985) ormule
des contraintes semanti-
ques
qui
s'appliquent
au
comploment ä-NP
non le xi cal ou « etendu » .
Ainsi,
eile est
amenoe
ä justifier
tant l' a c c ept a bilit e
relative de
(182)
que
l' in a c c ept a bilit e
de
(18b)
par une
confusion
avec
la
lecture
adnominale de
ä-NP,
qui appartient au f r a n c a i s
populaire.
(18) a. ? / OK On a casse le bras ä
Jean.
(Barnes (1985: (34c) / (73))
b. ?? Je
refais
ces
reliures
ä
Duval.
(Barnes (1985:
(56))
Finalement, Barnes
(1985)
ne
peut
qu'observer
que les
datifs
malofactifs
sont
moins
acceptables
que les
datifs
bonofactifs dans un
contexte
άNP non lexical. Cette
observa
tion est une
conse'quence
logique de l'analyse que nous prosenterons cidessous. Nous
essayerons
de
d e c r i r e
la meme
Variation d'acceptabilite
que
c e l l e d e c r i t e
par
Barnes
(1985), parce que les ugements d'acceptabilite qu'elle avance sont empiriquement bien
fondos.
Tout d'abord, nou s eliminerons les cas
oü la sequence
ä-NP
non
lexicale
est une
lexicalisation d'un d ati f c l i t i q u e qui
entretient
une
relation
de
possession inalienable avec
le
complement d'objet
direct5.
Cette
rel ation
inalienable
concerne
normalement des p a r t i e s
du corps ou des vetements
(Herslund
(1983), Olsson (1984:198)). Le
fait
que ces
phrases
s o n t acceptables peut etre
a t t r i b u e
ä
c e t t e
relation
semantique. La
phrase (20b)
montre
que
la
lecture adnominale ne peut etre
invoquee pour
expliquer
l'accep tabili te
des
d ati fs
non
lexicaux de la possession inalienable
comme
le fait Barnes (1985)6. Dans (20a), la
rel ation
de
possession inalienable
est presente
sous
la forme d'une rel ation du
tout
ä la pa rt ie
entre
le datif et l e
complement
d'objet direct.
(19)
a. (?) On a
tordu
le
poignet
ä
Pierre.
b . (?) On a
tiro
les oreilles ä
Marc.
(20)
a. En
face,
ä
l'Est,
on a trouve ä c e t t e p o l i t i qu e
divers avantages.
Le
Point, 485:
26, 3,
cite
par
Olsson (1984:199)
b. J'ai toujours
vu ä
mon
pere
une
casquette, souvent
ä carreaux
...
F. R.
Bastide,
La v ie r e v e e , p. 73, cite par Olsson (1984:188))
c . . . . ce
regard d'affection
que je
n'ai
jamais
connu
ä
personne d'autre
(...) C.
Albaret,
Monsieur Proust, p.
449-450, cito
par Olsson
(1984:197)
d .
Les hommes
trouvaient
des
gräces
de
toutes s o r t e s
aux
jeunes
filles au
pair.
Le
Point,
397:92,2
ci te
par Olsson (1984:198)
Les
autres
cas du d a t i f non l e x i c a l le x i c a l i s e
peuvent
e tre expliquees par un
autre type
d'analogie
que
c elui
deVeloppe par Barnes (1985). Dans la
plupart
des
cas, l'acceptabilite
de la
sequence
ä-NP de ces phrases est p ar allele ä
l'accep tabili te
de pour -NP dans les
fnemes
phrases. L'acceptabilite
de ces
phrases
est
a l o r s
une consoquence de la polysemie
de
a,
preposition
qui
permet
des
emplois proches
de
pour.
(21) a. ?
Paul
a casse ces trois v e r r e s ä
Marie/
?? pour Marie.
b . ?
Elle
a domoli son p u l l ä
sä
mere/ ?? pour
s ä mere.
8/16/2019 ROORYCK - Critères pour le datif français 1988
6/11
102 J. Rooryck Studia Neophil 60
(1988)
(22) a. ?? Paul a
fait une
b r o n c h i t e ä sä mere/ pour s ä
mere.
b . *
Paul
a
a t t r a p e
une
bronchite ä/ pour sä mere.
c . * Paul a bu
trois
p a s t i s ä/ pour
sä
mere sans d i r e merci.
Les phrases suivantes sont toutes logerement etranges aux yeux des informateurs de
Barnes (1985). I I n'est pas
surprenant
de constater que la Version avec po ur est
parfaite-
ment
acceptable.
(23) a. E lle tricote un
pull
(?) au
bebe/
pour le bebe.
b . I I
choisit
des bagues (?) sä femme/ pour sä femme.
c . Paul a joue le cinq (?) ä Marie/ po ur Marie dans la derniere course.
Toutefois,
c e r t a i n s
cas semblent falsifier l'observation que
l ' a c c e p t a b i l i t e
de άNP est
p a r a l l e l e ä celle de pour-NP. La p r e p o s i t i o n pour est acceptable dans les phrases sui-
v a n t e s ,
mais la sequence
ä-NP
est
exclue.
(24)
a. ??
J'ai rajeuni ces/des plantes
ä
Paul/
OK
pour Paul.
b.
?? Je
refais
ces
reliures
ä Duval/ OK
pour
Duval.
Nous
sommes d'accord avec Barnes
(1985:185) qui a t t r i b u e
l' in a c c ep t a b ilit e
ä une
confu-
sion avec
la l e c t u r e
adnominale
de
ä-NP. I I faut avouer
que c e t t e confusion
avec
la l e c t u r e
adnominale n'est pas toujours claire : des facteurs semantiques semblent
i n f l u e n c e r
les
jugements d'acceptabilite. Barnes
(1985)
n'offre pas d'explication pour la difference
d ' a c c e p t a b i l i t e
des
exemples suivants.
(25)
a. ?
J'ai corrige
ces
devoirs
ä
Jean. (Barnes (1985:
(52)))
b. ?? J'ai corrige ces epreuves ä Jean.
(Barnes
(1985: (55)))
Une
explication
possible
pour
cette Opposition pourrait
e tre
trouvee
dans l'observation
que la
l e c t u r e
adnominale s' o btien t plus facilement dans (25b), parce que le contexte
semantique suggere que les epreuves ont egalement e t e produites par Jean. Par conse-
quent,
une
confusion comme dans (24)
est
possible.
Par
contre, dans (25a),
les
devoirs sont
a s s i m i l e s semantiquement ä une chose externe qui est
imposee
ä Jean. Le lien possessif
possible est
plus evident
dans
(25b)
que
dans
(25a). II y a
donc
une
confusion entre
une
lecture adnominale et la l e c t u r e oü la sequence ä-NP est un
co mplement
independant. Le
meme raisonnement peut expliquer pourquoi les phrases de (21) sont meilleures. La
q u a n t i f i c a t i o n
du
complement d'objet
d i r e c t
(trois) dans (21a)
et la presence de
deux
marqueurs
de la
possession dans
(21b),
rendent
la
l e c t u r e adnominale
de
ä-NP
p l u t o t
difficile. Une
lecture oü
la soquence
ä-NP
est independante
avec
un
sens proche
de
pour-
NP est la
s e u l e
I n t e r p r e t a t i on possible. Notons que c e t t e analyse donne egalement une
e x p l i c a t i o n pour l'opposition dans (17):
malgro la
q u a n t i f i c a t i o n
du co mplement
p r e p o s i -
t io n n el, le
contexte semantique
i n d u i t une l e c t u r e
adnominale, possessive
de άNP dans
(17a). La
p o s i t i o n
de
ä-NP dans (17b) e x c l u t c e t t e l e c t u r e , et la phrase est pr esque
acceptable.
Un autre probleme pour
c e t t e
analyse se trouve dans la phrase s u i v a n t e , oü pour-NP st
inacceptable.
(26)
Le
capitaine
t r o u v a i t ä l ' a l c hi m i s t e
l'air soucieux
et f a t i g u e (M.
Yourcenar, L'ceuvre
au
n o i r ,
p. 137)
Toutefois, c e t t e
phrase peu t
e t r e explique p a r l e
caractere idiomatique
d e
t r o u v e r l'air Adj.
On peut observer que la fo calisat io n n ' est pas p o s s i b l e pour le complement d'objet
d i r e c t
de (26), ce qui est b e i et bien le cas pour le complement d'objet d i r e c t des phrases de (4).
8/16/2019 ROORYCK - Critères pour le datif français 1988
7/11
Studio NeopMöO (1988) Criteres formels po ur le datif non le xi cal
103
(28)
a.
C'est
un emploi que je lui ai
trouve.
b. ? C'est un emploi que j'ai
trouve
ä Theophile.
Cet argument n'est toutefois pas süffisant, puisque
les
phrases du type (4) manifesten une
V ari ation d ' a c c e p t a b i l i t e' pour ä-NP non
lexical. eanmoins,
on
constate
que
la pronomi-
n a l i s a t i o n ou la passivation du complement d'objet direct ne sont pas possibles
pour
(26).
Cela prouve de facon
convaincante
le Statut idiomatique du
complement
nominal
postver-
ba l l'air.
En
effet,
des
expressions
comme
a v o i r
peur,
foutre
le
camp
ne
permettent
pas
non
plus
la
reformulation
du complement
nominal
fixe qui
fait
p a r t i e du
verbe7.
(29) * Le capitaine le lui trouvait (l'air soucieux).
* L'air (lui) av ai t
et o
trouve.
(30) a.
II
a
peur./
* I I
l'a.
/ * C'est
peur qu'il
a.
b.
Π
fout
le camp./ *
II
le
out./
* Le camp a
et ö foutu.
Notre analyse semble donc capable
d 'e tablir
la distinction importante entre les
s e-
quences
ä-NP non
lexicales acceptables
et
inacceptables. D'autres facteurs
semantiques
jouent
probablement
un röle
dans
l'acceptabilite de ces phrases. Un
test plus
large aupres
d e plusieurs informateurs devrait
montrer
s i c e s differences sont roellement pertinentes.
La distribution des clitiques non lexicaux et
ä-NP
montre
clairement
que la construction
ä-NP n'est
que marginalement
acceptable.
Les
conditions
qui
gouvernent
la
Variation
de
c e t t e a c c e p t a b i l i t o
peuvent
e tre formulees
d'une facon simple
et precise. Dans le para-
graphe
suivant, nous essayerons de delinir le
S t a t u t
du
clitique
datif non le xi cal dans la
Phrase.
3.
LE STATUT SYNTAXIQUE DU DATIF NON LEXICAL
Le
caractere
marginal de ä-NP non le xi cal
justifie
l'analyse du
d a t i f
clitique non le xi cal
comme
un
morpheme
optionnel
attache
au
verbe.
Dans
les termes de Blanche-Benveniste
et
a l i i (1984),
o n pourrait dire
qu'il
n' y a p a s d e
«
p r o p o r t i o n n a l i t e
»
entre le
clitique
n o n
lexical et ä-NP non
lexical.
Blanche-Benveniste et
a l i i
(1984:72)
notent
que ce clitique
datif entretient une relation de «
solidarito
» avec la fonction du complement d'objet
direct.
Comme Herslund (1983),
i l s n'examinent
que des cas de
possession i n a l i e n a b l e (cfr
note 5). Les auteurs affirment que l'impossibilite de (31)
suffit
pour
prouver cette solidarite
avec la fonction du complement d'objet direct.
(3l) a. Je lui casse la jambe.
b . * Je lui casse.
Toutefois,
l
semble
que ce
test
est une condition nocessaire
mais
non süffisante
pour
etablir u n lien d e solidarito s e l e c t i o n n e l l e entre l e c li t ique datif n o n
l e x i c a l
e t l a fonction d u
compldment d'objet
direct.
En
effet, pour
certains datifs lexicaux, la suppression du
complement d'objet d i r e c t donne
egalement un
r e s u l t a t inacceptable. Pourtant,
dans ces
cas-si, nous ne
voudrions
pas
parier d'une solidarite
solectionnelle
dans
la mesure oü le
datif
le xi cal
e t l e
comploment
d'objet
direct exercent
d e s
fonctions syntaxiques
indepen-
dantes
aupres
du verbe constructeur.
(32) a. Ludwig consacra une
Symphonie
ä un goneral corse.
b .
* Lud wig lui
consacra.
Le
critere
de la passivation que nous
avons
utilise dans le premier paragraphe est un
argument süffisant pour prouver cette solidarite entre le clitique datif non lexical et la
f o n c t i o n d u comploment d'objet dire ct. S i l e
c li t i q u e d a t i f
otait
uniquement
selectionne p a r
8/16/2019 ROORYCK - Critères pour le datif français 1988
8/11
104 J. Rooryck Studio Neophil 60 (1988)
le verbe,
i l
devrait etre possible
d e l'exprimer dans la
construction passive
de c e meme
verbe.
Les exemples (10) et (33) montrent que
c e l a n'est
pas le
cas.
Nous pouv ons
donc
conclure
q u e
cette
solidarite
selectio n n elle existe vraiment,
et q u e l a
fonction
d u comple-
ment
d'objet direct c o n t i e nt u n
element
optionnel q u i e s t discontinu e t
exprime
s u r l e
v e r b e
comme un datif clitique.
(33)
* La
jambe
lu i
a
et £
cassee.
Le fait q u e l e datif clitique n o n
l e x i c a l
constitue u n e u n i t e
s6 1 e c tio n n elle
avec l e
complement d'objet direct, pennet d'expliquer pourquoi,
en
f r a n g a i s Standard,
le
e t e r m i -
nant d u complement d'objet
d i r e c t
e s t toujours de fin i s i c e complement e n t r e t i e n t u n e
relation d e possession inalienable avec l e r e f o r e n t d u
d a t i f
n o n
lexical.
(34) J e l ui i casse l a / * s a jambe.
En
effet,
il est
impossible
d'exprimer ce type de possession deux
fois
dans le
meme
complement.
(35)
*
J'ai casse
sä,
jambe
de
J e a n j
Nous croyons
que
c'est essentiellement
ce
ro sult a t
qui est
v i s e
par
Herslund (1983)
quand
l e s s a i e
d e d e r i ve r l e
d a t i f
d e l a
possession inalienable d'un complement adnominal8. Pour
les
verbes
intransitifs q ui possedent u n d a t i f clitique n on le xi c a l , la solidarite es t e t a b lie
avec
un complement
prepositionnel.
L'inacceptabilite de ces phrases sans complement
p r e p o s i t i o n n e l e s t u n
argument
ä l a
fois necessaire
et süffisant
pour
la
solidarite
entre ce s
deux elements,
car des verbes qui s o u s - c a t e g o r i s e r a i e n t et un
d a t i f l e x i ca l
et un
comple-
ment
prepositionnel de type
locatif
qui ne peut
etre
supprime, n'existent pas en f r a n g a i s .
(36) a. Les enfants lui ont
gribouille
sur tous les
murs.
b . * L e s enfants lui on t
gribouille.
(37) a.
Fabrice
lui
tira
dessus.
b.
Elle
lu i
tira dans
le
ventre.
c .
*
Fabrice/ eile lui tira.
Afm d e
determiner
l a
valeur exacte
d e c e t t e
notion
d e solidarite, il e s t
interessant
d e
comparer
le
clitique
datif non lexical ä d'autres c li t iq ues qui manifestent les
meines
c a r a c t e r i s t i q u e s . Blanche-Benveniste
e t a l i i (1984)
analysent
l e clitique d a t i f n on le xi c a l d e
la
meme
maniere
que les
clitiques
en exemplifiös
dans
(38). Dans
leur
analyse,
le
clitique
d a t i f n o n le xi c a l a p p a r t ie n t ä l a valence d u verbe, l e
clitique
e n d e
(38a)
ä l a valence d e
l'adjectif,
e t l e
clitique
e n d e
(38b)
ä l a valence d'un certain type
semantique
d e
comple-
ments nominaux.
(38) a. J'en
suis
fier.
b . J'en connais l e
p r i x /
u n e partie.
Toutefois, il y a u ne difference c r u c i a l e entre l e clitique en dans
(38)
e t l e d a t i f
clitique
n o n
lexical.
Le
complement
adhominal ou
adjectival
et le NP ou AP ne
peuvent e t re
pronomi-
nalisos en meme temps,
parce
que deux
pr onoms
clitiques ne
peuvent avoir
une
relation
de
de'pendance en
f r a ng a i s .
(39) a. * Je l'en
suis.
b.
* Je
l'en connais.
Par
contre,
comme
nous Favons
montre
dans
(14),
le d a t i f non l e x i c a l et le complement
8/16/2019 ROORYCK - Critères pour le datif français 1988
9/11
Studio N e o p h i l 60 (1988)
Criteres
ormels pour l e
datif
non l e x i c a l 105
semble montrer que de ux types de s o l i d a r i t e doivent e t r e
d i s t i n g u e s .
Dans (38), la relation
de dopendance
entre
le c l i t i q u e et NP ou AP est teile que le c l i t i q u e en est subordonne au
NP ou AP qui le
selectionne. Dans
ce
cas,
on
peut
reellement p a r i e r de compleme nts
d i s c o n t i n u s . L e l i e n
entre
l e d a t i f n o n l e x i c a l e t u n complement s o u s c a t e g o r i s e p a r l e
v e r b e (complement d'objet
d i r e c t
ou p r e p o s i t i o n n e l ) est une
r e l a t i o n
de s o l i d a r i t e mais non
de
dependance s e l e c t i o n n e l l e .
4 . QUELQUES CAS D AMBIGUITE
e s t
b i e n
connu q u e l e s dat if s
c l i t i q u e s
d e
certains verbes
e n
franc.ais sont
ambigus
entre
un e
Interpretation omme
B e n e f i c i a i r e ou
comme
Source.
(40)
a . J e
lui
a i
achete
c e t t e
voiture.
b .
J e l u i a i pr is c e disque.
L'analyse
presentee i c i fournit u n e explication formelle pour
c e t t e
ambigu'ite
i n t e r p r e t a
t ive.
Quand on applique les
c r i t e r e s developpes
dans le remier paragraphe aux phrases de
(40),
s e u l e Γ n t e r p r e t a t i o n du complement
d'objet
i n d i r e c t comme
source subsiste.
(41)
a. Je
Fai achete
ä mon frere.
b . Je F a i p r i s ä
Donatienne.
(42)
a.
Cette voiture
lui a
et e
achetee par
Guillaume.
b . Ce disque lui 6t6
p r i s
hier soir.
Comme seul
le a t i f
l e x i c a l
peut
occuper
plusieurs positions dans la phrase,
nous
pouvo ns
conclure qu e l e d a t i f i n t e r p r o t e comme source e s t u n
d a t i f l e x i c a l
(lui d e
l u i ,
PS dans l a
terminologie
de Blanche-Benveniste et a l i i
(1984)).
Selon les criteres que
nous
avons
developpos plus haut, un datif non lexical ne peut apparaitre que dans une construction
a c t ive
comme
(40)9.
Par consoquent, on
peut dire
que des
verbes
comme
acheter,
prendre
s o n t caractorises par la s e l e c t i o n d un d a t i f le x i c a l
(Source)
et d'un datif non lexical
(Bonoficiaire). Dans la construction de
(40),
cette difforence structurale est n e u t r a l i s o e , ce
qui
provoque
une
ambigu'ite interpre tativ e.
5. CONCLUSION
La possibilito
pour
un
datif
de
figurer dans plusieurs constructions
reformulees de la
Phrase
semble
fournir un moyen
i n t e r e s s a n t
pour distinguer les datifs lexicaux et non
lexicaux. Un datif l e x i c a l , sous-catogoriso par le verbe, se maintient dans toutes les
reformulations imposees ä la phrase construite par ce verbe. Un datif non l e x i c a l n'est
Parfaitement acceptable que quand i l est
exprime
comme un cli tique sur le verbe. Ce
clitique d a t i f n'a pas le S t a t u t d'un
comploment sous-catogorise
par le verbe : un lien de
solidarito s o l e c t i o n n e l l e
en
fait
un
element
l i o au
complement d'objet d i r e c t
ou
preposition-
nel selectionne pa r l e verbe. L'acceptabilito variable de s datifs n o n lexicaux l e x i c a l i s e s
peut e t r e expliquee par l'interaction de facteurs syntaxiques et semantiques. Enfin, cette
analyse permet d' o t a blir une distinction formelle dans un cas interessant d'ambigui'te
interprotativ e.
D e p a r t e m e n t Lingu'istiek
Faculteit v a n d e
Letteren
e n d e
Wijsbegeerte
B li j de- I n k om s ts tr aat 2 1
B-3000 Leuven
8/16/2019 ROORYCK - Critères pour le datif français 1988
10/11
106
J.Rooryck Studio
N e o p h i l
60 (1988)
NOTES
* J e
v o u d r a i s
r e m e r c i e r Ludo M e li s , K a r e l V a n d e n Eynde e t
S e r g e V e r l i nd e p o u r
l e u r s
s u g g e s t i o n s ,
b i e n
qu'ils
n e s o i e n t p a s
n e c e s s a i r e m e n t
d ' a c c o r d a v e c c e q u e j' ai
ecrit
ic i. Ma
gr at i tu d e
s ' a d r e s se
o g a l e m e n t au Fonds
N a t i o n a l
d e
R e c h e r c h e
S c i e n t i f i q ue
( Be l g i qu e ) p o u r
s o n
s o u t i e n
f i n a n c i e r .
l
Dans c e t
article,
n o u s nous n e
p ar l eron s
p a s d u «
d a ti f £ t h i q u e
» . Mem e s i
Γόη p e u t
c o n s i d e r e r c e
datif
o t h i q u e comme un d a t if
clitique
qu i
n ' e s t
p a s lexicalisable, l d o i t
etre
d i s t i n g u o d u
datif
non
lexical.
C o n t r a i r e m e n t
a u
dat if
non
lex i c a l ,
l e
d a t i f
o t h i q u e e s t
limito
ä
l a
p r e m i e r e
et
l a
s e c o n d e
personne,
et il
p e u t
etre r e d o u b l o. En
p l u s ,
il
p e u t
se
t r o u v er d a n s
l a meme p h r a s e
avec
u n datif
non
lexical.
Avez v o u s vu
comme
j e t e vous l u i a i r a c h o ä l a
igure?
Victor Hugo, Les miserables,
1,5,
1 3 cit6
pa r
Grevisse
(1980 : par 1063))
Notons
encore
q u e
nous
n e
croyons
pa s q u e l e datif n o n lexical soit limito a u x v e r b es « agentifs »
o u « n o n statifs » (Donaldson (1973)) o u a u x verbes de « p h a s e 2 » ( B l a n c he - B e nv e ni s t e
(1984:74).
Comme l e o n t r e n t le s exemples
suivants,
cette con train te ne
concerne
qu'un s o u s - e n s e m b l e des
datifs no n l e x i c a u x , les datifs d e l a possession
inaliinable.
Jamais
j e ne
lui
ai
entendu
un
propos mesquin
(F . Marceau,
Chair
et
cuir,
p .
208,
cito pa r
Olsson
(1984:193)).
Je
l u i a i v u u n e
jupe bizarre.
* J e n e l u i i
jamais e n t e n d u
la
v o i x .
* J e n e l u i a i
jamais
v u l e mollet.
2 Ruwet (1982:172)
distingue
u n « datif o p i s t i m i q u e » p o u r
certains
verbes q u i p e u v e n t a v oi r d e s
comploments
p h r a s t i q u e s e t u n e
c o n s t r u c t i on
a v e c u n
compldment
d'objet
direct
e t un datif.
a. J e l u i
croyais
une m a i t r e s s e
d a n s c h a q u e port.
Je
croyais qu'il a vait une maitresse d a n s c h a q u e port.
b. L e gouvernement a r e c o n n u le droit d e greve a u x ouvriers.
Le gouvernement a r e c o n n u q u e l e s ou v r i e r s a v a ie n t l e droit de greve.
L a
notion
d e
datif i p i s t o m i q u e c o u v r e
u n
sous-ensemble
d e s
datifs l e x i c a u x
e t u n
sous-ensemble
d es datifs non l e x i c a u x . Dans (a), le clitique datif ne p e u t etre lexicalisä et l ne p e u t pa s subsister
a p r e s la passivation. Dans (b), la lexicalisation e t la p r o nom i na l i s a t i o n s o n t p a r f a i t e m e n t p os s i b l e s ,
et
l e d a ti f s ub s i st e a p r e s l a p a s s i v a t i on . Le d a t if d e ( a ) e s t n o n lexical, celui de (b) est lexical.
Contrairement ä Olsson
(1983),
nous
croyons
donc
qu e l e v e r b e
r e c o n n a i t r e
a u n datif lexical.
3 La
passivation s e m b l e
o g a l e m e n t
distinguer
les datifs
l e x i c a u x
e t n on
l e x i c a u x
en noerlan dais ( K .
Van den
Eynde,
communication personnelle)
I k he b hem d a t
boek
gegeven./ D a t
boek
werd hem gegev en .
I k heb hem dat boek gekocht./ * Dat
boek
werd hem g e k o c h t .
4 Barnes (1985:194 no t e 23) stipule cette condition de la facon suivante: « I.e. VP > V-(NP)-
(PP), äs opposed to S > NP-VP-(PP)*, where * indi cates the possibility of more t h a n one
o c c u r r e n c e o f PP . »
Notons
e n c o r e q u e c e r t a i n s e x e m p l e s d e l'auteur con t redisen t o g a l e m e n t cette
condi tion o t r a n g e
(cfr
Barnes
(1985:(22d))).
5
Co mme
l e
n o t e
Barnes
(1985)
e s
datifs
d e l a
p o s s e s s i o n
inali6nable
c o n s t i t u e n t
un
sous-ensemble
d e s datifs n o n l e x i c a u x e n g d n i r a l. Le s criteres d 6 v e l o p p 6 s d a n s l e p a r a g r a p he p r o c ö d e n t p e u v e n t
suffir
pour
illustrer
ce point.
* L e p o i g n et l u i a έΐέ t o r d u .
* On Γ a
t o r d u
ä Pierre.
H e r s l u n d
(1983)
a essa y d d e d i s t i n g u e r e s datifs d es datifs n o n l e x i c a u x « e t e n d u s » . C e t a u t e u r
affirme
qu'il
y a u n e
c o r r e s p o n d a n c e f o r m e ll e e n t r e
l e
atif
n o n
lexical «
i t e n d u
»
e t l e omplement
pro posit io nnel
introduit p a r p o u r . I I es t vrai qu e cette c o r r e s p o n d a n c e n e s e r e t r o u v e pa s p o u r les
datifs d e l a
possession
inalionable.
Toutefois, nous
montrerons
plus
loin que la proposition pour ne
se
s u b s t i t u e
p a s n o n
plus
ä
certains datifs
n o n
lexicaux
q ui
n'impliquent p o u r t a n t
p a s u n e
relation
d e possession
inalie'nable ou d u
t o u t
ä la partie. Le critere
formel p r o p o s o
p a r Herslund
(1983)
p o u r distinguer entre datifs de possession
inaliinable
et datifs
6 t e n d u s
ne p e u t
donc 6tre
ginora-
Iis6.
6 L a
l e c t u r e
adnominale
n'est
p a s n o n
p l u s po s s i b l e p o u r
l e s
p h r a s e s
d e
(19).
S i
e i l e
o t a i t
possible,
l a
ocalisation
d e
l'ensemble
N P ά N P
d e v r a i t e t r e
a c c e p t a b l e , c e q u i n ' e s t pa s l e c a s .
* C ' es t l e
p o i g n e t
ä Pierre qu'on a tordu.
* C e sont le s oreilles ä J a c q u e s
qu'on
a tiröes.
7
Ol s s o n (1983) u t i l i s e
l a
c o n s t r u c t i o n
Je
l u i
t ro uve
m a u v a i s e
mine co mme un
e x e m p l e t y p e
d u
datif
n on
lexical.
I I
a n a l y s e m a u v a i s e m i n e
comme le compliment
d'objet direct
d e trouver.
L'impossibilito d e r e f o r mu l e r c e
comploment
n om i n a l m o n t r e l e Statut i d i om a t i q u e de
t ro uver
A d j
mine. La m£me chose v a u t p o u r trouver
l'air
Adj.
8/16/2019 ROORYCK - Critères pour le datif français 1988
11/11
Studio
Neophil
60
(1988) C r i t e r e s
formels
pour
le datif non
lexical
107
8 I I e s t inutile d e p r ä ci s e r q u e nous
n ' a c c e p t o n s
p a s pareille dorivation q u i n e permettrait p a s
d'expliquer les deux tests p e r me t t a n t
d'identifier
le datif non lexical. Dans un cadre tr ans form a-
tionnel,
le
datif
n on
le xical dev r ai t e tre gö n o r o d a n s
l a
b a s e corame
e l ö m e n t
dis con tin u
d u N P
postverbal.
9 Ce tte af firmation es t
restreinte
aux c a s o ü l e
litique datif
non
lexical
es t lie ä u n complement
d'objet direct. L e d a t if n o n lexical es t ovidemment possible d a n s un e s tru cture p assiv e s i l es t lie ä
u n
comploment
propositionnel.
* Ce c o s t u m e l u i a έΐέ t a i l l o
d a n s
l e s r e g l e s d e l'art.
C e
c o s t u m e
l u i a
όΐέ
t a i l l e
s u r
m e s u r e .
Dans
l a
p r e m i e r e
p h r a s e , l e l i t i qu e d a ti f n o n l e x i ca l n e p e u t e t r e
Ιί έ
a u
comploment
pr o po s i t i o n n e l ,
p u i s q u e c e
comploment
n ' e s t p a s
s o u s c a t e g o r i s £
p a r l e ve r b e .
Dans
la
s e c o n d e
p h r a s e , e t d a n s l a
p h r a s e s u i v a nt e ,
l e complement p r o p o s i t i o n n e l e s t
b e i
et
b i e n s o u s c a t o g or i s e
p a r l e
v e r b e .
U n e
balle
l u i
έΐέ tirie
d a n s l e v e n t r e .
BIBLIOGRAPHIE
B a r n e s , B e t s y . 1980.
«
T h e n o t i o n o f
«
D a t i v e
»
i n Li n g u i s t i c T h e o r y a nd t h e
Grammar
of F r e n c h .
»
Li n g v i s t i c a e I n v e s t i g a t i o n e s I V ,
245292.
B a r n e s , B e t s y . 1 9 8 5 .
« A
F u n c t i o n a l E x p l a n a t i o n o f
F r e n c h
N o n l e x i c a l D a t i v es .
»
S t u d i e s
i n
L a n
g u a g e 9 (2),
159195.
B l a n c h e B e n v e n i s t e ,
Ciaire,
Deulofeu,
J.,
teTanini,
J . a n d V a n d e n
Eynde,
K .
1984.
Pronom
e t
s y n t a x e .
Paris
: SELAF.
D i k ,
Simon.
1978. F u n c t i o n a l
Grammar. Amsterdam
: N o r t h H o l l a n d .
D o n a l d s o n , Weber. 1973. F r e n c h Re f l e x i ve V e r b s . T h e
Hague
:
Mouton .
G r e v i s s e , M a u r i c e .
1980 .
L e b o n
u s a g e . Gembloux
:
D u c u l o t .
H e r s l u n d , M i c h a e l . 1983.
«
L e
datif
d e l a po s s e s s i on i n a l i e n a b l e e n f r an c a i s .
»
I n : H e r s l u n d , M i c h a e l
et a l i i
(eds.)
A n a l y s e s gr a m m a t i c a l e s d u f r a n c ai s , R e v u e Romane n u m e r o s p e c i a l 2 4 , p p . 9 9 — 1 1 6 .
Le c l e r e , Christi an. 1976.
«
Da t if s s y n t a x i q u e s e t datif i t h i q u e .
»
I n : Chev alier, J.C.
Gross,
M .
(6ds.). Methodes e n grammaire f r a n c a i s e . Paris : K l i n c k s i e c k .
Le c l e r e , C h r i s t i a n . 1 97 8 .
«
S u r u n e c l a s s e de v e r b e s d a ti f s.
»
Langue f r a n c a i s e 3 9 ,
6675.
O l s s o n , Hugo. 1984.
«
L a c o n s t ru c t i o n J e
l u i
t r o u v e m a u v a i s e m i n e e n francais
moderne. »
S t u d i o
N e o p h i l o l o g i c a 56:183213.
Ruwet,
Nicola s. 1982.
«
Le
d a ti f o p i s t o m i q u e
e n
francais
e t la
o n d i t i o n
d ' o p a c i t e d e
Chomsky.
»
I n :
Grammaire des Insul t e s ,
172204. Paris
: e
Seuil.
Top Related