Merci de nous contacter pour toute question relative à
l'utilisation
Après l'ouverture du colis et l'installation de l'appareil aucun
retour ni échange n'est possible.
Cet appareil est conçu pour une alimentation en AC230V uniquement,
merci de vérifier cela avant toute installation.
COCOON
COCOON
chris
Barrer
Usage quotidien 6 11 13
4. Usage quotidien 5. Se protéger du calcaire 6. Tests qualité de
l'eau et réglages 7. Démonter l'appareil 15
Important 208. Identification des pannes
9. Spécifications 21
Accessoires
Télécommande et support mural Piles x3 ( Type AAA ) Sachet de
fixation
Couvercle protection, uniquement pour test
Manuel installation/utilisation
2. Précaution d'emploi
2
Suivre les instructions de ce manuel pour vous assurer une
utilisation conforme et sans dommage.
Suivez ces précautions afin d'éviter tout danger et/ou casse de
l'appareil
Ne pas utiliser de cordon électrique endommagé ou un réseau
électrique défectueux.
...........................................................................................
Risque de court circuit, choc électrique ou feu
DANGER
Ne pas jeter d'objet en feu
Ne pas démonter Ne pas projeter d'eau Etape nécessaire
Raccordement à la Terre
Interdit
...........................................................................................
...........................................................................................
Risque de choc électrique ou de feu
Risque de feu sinon, risque de choc électrique et dysfonctionnement
Si la prise n'inclut pas de raccord à la terre, en installer
un.
Si vous avez acheté une nouvelle prise assurez vous que ce soit
bien une prise Terre
Ne pas brancher et débrancher avec des mains humides. Risque de
blessure et court circuit.
Ne pas laisser s'accumuler de poussière sur le cordon et la prise.
nettoyer à sec afin d'éviter tout choc électrique
Ne pas asperger
3
Suivre les instructions de ce manuel pour vous assurer une
utilisation conforme et sans dommage.
Ne pas brancher sur un bloc multiprises
...........................................................................................
Risque de feu ou dégât Utiliser une prise sèche et propre
Ne pas utiliser de prise endommagée
DANGER
Interdit
Éteindre l'appareil quand l'appareil bipe anormalement ou a une
odeur
étrange...........................................................................................
Ne pas démonter, réparer ou modifier ce produit
...........................................................................................
Presser le bouton OFF situé sous le cache Contacter votre
revendeur
Risque de dommage, feu ou choc électrique
Ne pas démonter
(AC 230V SEULEMENT)
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de l'âge
de 8 ans, des personnes à mobilité réduite, des sensibilités
réduites, des capacités mentales réduites, ou ayant un manque de
connaissance en ce produit, s'ils ont été avertis et supervisés du
bon fonctionnement en toute sécurité et des dangers impliqués par
une mauvaise utilisation.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec cet appareil - Le nettoyage
et la maintenance ne peut pas être fait par des enfants sans
surveillance d'un
adulte..
4
Suivre les instructions de ce manuel pour vous assurer une
utilisation conforme et sans dommage.
Attention
Risque de fuiteInterdit
...........................................................................................
A utiliser uniquement dans les toilettes. Ne pas utiliser ce
produit pour autre
chose............................................................................................
Eteindre votre appareil en cas d'orage ou de tonnerre
...........................................................................................
A faire
A faire
A faire
Ne pas uriner sur le siège ou la douchette
...........................................................................................
Ne pas forcer la descente assistée du couvercle ou du siège
...........................................................................................
Attention Attention Risque de mauvaises odeurs et/ou casse
risque de casse du frein de chute risque de se pincer les
doigts
OFF
OFF
5
Suivre les instructions de ce manuel pour vous assurer une
utilisation conforme et sans dommage.
Attention
Ne pas s'appuyer sur l'arrière du couvercle
...........................................................................................
Ne placez pas de vase, de tasse, de contenant de cosmétiques, de
produits chimiques ou d'eau ou de petits métaux sur
l'appareil............................................................................................
risque de casse / dysfonctionnement
En cas de chute de ceux-ci, à l'intérieur, risque de choc
électrique .
Attention
Attention
Attention risque de choc électrique
ATTENTION Lors du changement de piles, veuillez bien utiliser le
même type afin d'éviter tout dommage.
4. Usage quotidien
2-1. Image [Vue dessus]
[Vue face]
AVANT TOUTE UTILSATION, il faut effectuer l'appareillage de la
Télécommande avec l'unité. Vous ne pourrez rien faire sans cette
action préalable.
Pour cela veuillez vous reporter à la page 9 du manuel, point 15:
APPARAILLAGE TELECOMMANDE AVEC L'UNITE
7
3. Fonctions 1) Lavage Anal
• Appuyer sur la touche lavage Anal • Presser à nouveau cette
touche pour
activer l'oscillation • Pendant le lavage vous pouvez ajuster
la pression de l'eau et la position des douchettes.
• L'appareil garde en mémoire la pression et la position douchette
du dernier utilisateur
• Durée de lavage : 40 secondes • Si vous activez cette fonction
par le
bouton de commande latéral, par défaut la pression d'eau est au
niveau 3 et la position douchette est au niveau 3.
2) Lavage Féminin • Appuyer sur la touche lavage Féminin • Presser
à nouveau cette touche pour
activer l'oscillation • Pendant le lavage vous pouvez ajuster
la
pression de l'eau et la position des douchettes.
• L'appareil garde en mémoire la pression et la position douchette
du dernier utilisateur
• Durée de lavage : 40 secondes • Si vous activez cette fonction
par le
bouton de commande latéral, par défaut la pression d'eau est au
niveau 3 et la position douchette est au niveau 3.
3) Stop • Presser STOP pour cesser toutes les
fonctions en cours
l'activer • Presser à nouveau Séchage pour
modifier la puissance de séchage. • Durée du séchage : 3 minutes. •
Tourner la molette pour changer la
température du séchage 1 Step 2 Step 3 Step 4 Step 5 Step
5) Enfants • Presser la touche enfant pour activer
cette fonction. • Le lavage anal avec oscillation
(pression niveau1 - douchette position 5) se met en route pour 40
secondes, puis le séchage (Température niveau 3 ) s'enchaîne durant
3 minutes.
• Ce programme s'arrête automatiquement, sauf si vous appuyez sur
le bouton STOP.
6) Nettoyage automatique de la douchette • Appuyer sur la touche de
nettoyage
automatique sur la télécommande afin d'activer cette
fonction.
• La douchette va faire des mouvements de va-et-vient durant
environ 30 secondes et se nettoyer automatiquement.
Toutes les fonctions seront opérantes une fois que le radar situé
en haut à droite vous aura détecté
4. Usage quotidien
d'enclencher la fonction AUTO. • Enchaînement du lavage anal
durant
20 secondes puis lavage anal avec oscillation durant 20 secondes,
puis séchage durant 3 minutes.
• Vous pouvez aussi activer cette fonction AUTO durant un lavage
anal ou féminin
11) Mémorisation des utilisateurs A. Programmation
Etape 1 : appuyer sur Utilisateur 1 Etape 2 : appuyer sur lavage
anal ou féminin Etape 3 : sélectionner la pression et la position
de la douchette , à l'aide de la molette. Etape 4 : appuyer sur
Utilisateur 1 pour sauvegarder. Faites les mêmes étapes pour
l'Utilisateur 2
B. Utilisation Etape 1 : actionner le lavage anal ou féminin Etape
2 : Appuyer sur Utilisateur 1 ou 2
12) Réglage température de l'eau • Appuyer sur la touche
température de l'eau de la télécommande
• 4 niveaux de température Icône VERT : 33°C (bas) Icône JAUNE : 36
°C (moyen) Icône ROUGE : 39°C (haut) Icône BLANC : OFF
7)Nettoyage manuel de la douchette • Appuyer durant 5 secondes sur
la
touche nettoyage de la douchette sur la télécommande.
• La douchette sort de son logement, sans eau, et reste fixe pour
que vous la nettoyez.
• Appuyer sur STOP pour faire rentrer la douchette dans son
logement.
8) Lumière • Appuyer sur la touche lumière afin de
l'activer ou la désactiver.
9) Eco • ECO permet de réduire la puissance du jet et la
température de l'eau.
• 3 modes : NORMAL - ECO - SUPER ECO • En mode Normal la fonction
est ROUGE
sur la télécommande. • En mode ECO, la fonction est en JAUNE
:
pression niveau 2 - température de l'eau 30°C
• En mode SUPER ECO, la fonction est en VERT : pression niveau 2,
température de l'eau : OFF
9
13) Pression eau /Water pressure • Appuyer sur le bouton pour
sélectionner le réglage de la pression de l'eau. Une lumière verte
indique la sélection.
• Ajuster le niveau de pression de l'eau en tournant la
molette
1 Step 2 Step 3 Step 4 Step 5 Step
14) Position de la douchette/Nozzle Position
• Appuyer sur le bouton pour sélectionner le réglage de la position
douchette. Une lumière verte indique la sélection.
• Tourner la molette pour
1 Step 2 Step 3 Step 4 Step 5 Step
PUSH
• Éteindre l'appareil par le bouton OFF situé sous la base.
• Appuyer 5 secondes sur la molette. voir dessein à gauche.
• Puis remettre l'appareil en position ON.
• Un BIP retentit. La télécommande est opérante, vous pouvez
désormais tester une fonction.
16) Batterie faible • Si les piles de la télécommande sont usées,
une lumière apparaîtra sur le dessus de la télécommande.
17) Traitement anti-calcaire • Appuyer durant 5
secondes sur les deux boutons de lavage anal ET féminin.
• Le traitement s'effectue durant 65 minutes.
• Un BIP retentit quand le traitement est terminé.
18) Vidange du réservoir • Appuyer sur la touche STOP durant
5
secondes. • Le réservoir va se vider via la douchette
dans votre cuvette. • Le réservoir se vide pendant environ 2
minutes. • Vous pouvez stopper la vidange à tout
moment en appuyant sur STOP brièvement.
4. Usage quotidien
21) Programmer Alarme anti-calcaire A. Par défaut sur Niveau
3
Etape 1 : appuyer sur Lavage anal + STOP durant 5 secondes. La
molette clignote.
Etape 2 : Tourner la molette pour définir la dureté de l'eau
1 Hardness 2 Hardness 3 Hardness 4 Hardness 5 Hardness
Etape 3 : Pour valider , appuyer sur STOP
PUSH
19) Changer couleur de la lumière A. Par défaut celle-ci est
bleue
Etape 1 : Appuyer sur la touche Lumière durant 5 secondes Etape 2 :
Tourner la molette pour
sélectionner la couleur
Etape 3: Appuyer sur la touche Lumière pour enregistrer.
PUSH
20) Changer l'intensité de la lumière A. Par défaut, niveau
5.
Etape 1 : Appuyer sur la touche Lumière durant 5 secondes
Etape 2 : Appuyer sur la molette et tourner pour choisir le niveau
d'intensité
1Level 2Level 3Level 4Level 5Level
Etape 3 : Appuyer sur la touche Lumière pour enregistrer.
5. Comment se protéger du calcaire
11
1. Alerte de l'appareil Flash rouge et bleu de l'unité
2. Opérations pour accéder au réservoir L'abattant retiré, enlever
la base haute comme sur le schéma.
Ouvrir le bouchon du réservoir.
O PE
CL O SE
3. Appuyer 5 secondes sur les boutons Lavage anal + Lavage féminin
situés sur le côté de l'appareil en même temps.
La led Bleu clignote
12
4. Verser le flacon dans le réservoir et replacer le bouchon du
réservoir
5. Appuyer sur la touche lavage féminin sur le côté de
l'appareil.
La led clignote durant 5 SEC.
6. La LED passe à la couleur Blanche Le traitement anti-calcaire
est en cours. L'opération dure environ 42 minutes
7. La Led change à nouveau de couleur (violet).
Votre appareil a besoin de plus de temps que prévu. Une opération
additionnelle de 10 minutes est en cours..
8. La maintenance est réalisée.
6. Test qualitée l'eau réglages
13
1. Installer le couvercle de protection test la qualité de l'eau
(fourni).
2. Collecter de l'eau
Le résultat apparait au bout de 1 minute.
6. Test qualité de l'eau et réglages
14
4. Vérifier le résultat sur le tableau fourni dans le carton
PUSH
5. Enregistrement de l'alarme d'information pour renouveler le
produit anti-calcaire
• Par défaut, l'alarme est enregistrée au niveau 3 Etape 1: Appuyer
sur les boutons Lavage anal + STOP durant 5 secondes. La molette
clignotte. Etape 2 : : Tourner la molette pour sélectionner le
niveau de dureté
V
2. Soulever l'abattant comme sur le schéma
3. Soulever la base vers l'avant, puis la déclipser
7.Comment démonter l'appareil
4. Mettre l'appareil hors tension
5. Enlever, avec un tournevis cruciforme les 2 vis qui maintiennent
le capot.
17
6. Sur chaque côté, relever les boutons poussoirs, et soulever le
Bloc.
Attention au tuyau d'eau et au câble électrique qui sont
connectés.
7. Fermer l'arrivée d'eau
7.Comment démonter l'appareil
18
9. Réinstaller le capot dans les deux rainures à l'avant et pousser
vers le bas pour l'assembler.
Visser les deux vis
10. Réinstaller la base par lavant et pousser sur l'arrière pour la
fixer.
19
11. Venez clipser l'abattant sur les deux tétons
12. Placez le bloc dans son carton pour être envoyé à
l'atelier.
8. Avant appel au service technique
20
débranché ? • L'appareil est hors tension sur OFF?
Brancher correctement le cordon Placez l'interrupteur sur ON
L'eau ne sort pas • L'arrivée d'eau est-elle coupée ? • La
douchette de lavage est-elle
obstruée ?
L'eau coule à l'extérieur
• Vérifier que le flexible d'eau est bien raccordé et serré.
Si cela continue, fermer l'arrivée d'eau et appeler le service
technique
Pas d'eau chaude • Le réglage est t-il sur OFF ? • Le mode Super
ECO est -il activé ?
Réglez la température Désactivez le mode SUPER ECO
La led clignote sur l'arrière de l'appareil • Le cordon électrique
est-il mal
installé?
Débrancher le cordon électrique et le rebrancher correctement. Si
cela persiste, contacter le service technique
9.Specifications
21
Fréquence 50 / 60 Hz
3 réservoir
Chauffe eau Sheath heater
Niveau température OFF, 33 , 36 , 39
4 Lavage
Mouvement au choix
séchage à air chaud Moteur - ventilateur
Consommation 280 W
Bimetal Auto return
6 Télcommande Rating
7 Dimension produit (W)381 mmX (D)225 mm X (H)306 mm
8 Poids Net 36 Kg
9 Poids brut (colis) 46 Kg
10 Température ambiante MAX. 45
Pression d'eau recommandée : 0.5 to 10 bar / 0.05 to 0.10
MPa.
Spécification
Specifications Voltage AC 220-240 V, 50/60 Hz Consommation Jet
anal
Level 5 1,000cc/min(±200) Level 1 750 cc/min(±200)
Consommation jet féminin
Système de chauffe eau 800 W
Electrovanne DC 12 V
SOFT 120 W(±15%) TURBO 135 W(±15%)
Memo