ZEN Manuel d'utilisation

of 193 /193
Advanced Industrial Automation Bloc-relais programmable ZEN Cat. No. Z211-FR2-02 Présentation rapide 08 Fonctions et modèles 35 Installation et câblage 55 Méthodes de programmation et de fonctionnement 101 Fonctions spéciales MANUEL D’UTILISATION

Embed Size (px)

Transcript of ZEN Manuel d'utilisation

  • Advanced Industrial Automation

    Bloc-relais programmable ZEN

    Cat. No. Z211-FR2-02

    Remarque : le produit tant sans cesse amlior, ces caractristiques peuvent tre modifies sans pravisCat. No. Z211-FR2-02

    Prsentation rapide08 Fonctions et modles

    35 Installation et cblage

    55 Mthodes de programmation et de fonctionnement

    101 Fonctions spciales

    MANUEL DUTILISATION

    316

    853

    332

    R.C

    .S B

    OB

    IGN

    Y T

    l. :

    +33

    1 5

    6 6

    3 70

    00

    Bie

    n qu

    e no

    us n

    ous

    effo

    rcio

    ns d

    att

    eind

    re la

    per

    fect

    ion,

    Om

    ron

    Euro

    pe B

    V et

    /ou

    ses

    filia

    les

    et p

    arte

    nair

    es n

    offr

    ent

    aucu

    ne g

    aran

    tie e

    t na

    ssum

    ent a

    ucun

    e re

    spon

    sabi

    lit

    pour

    ce

    qui e

    st d

    e le

    xact

    itude

    ou

    de l

    exha

    ustiv

    it d

    es in

    form

    atio

    nsfo

    urni

    es d

    ans

    ce d

    ocum

    ent.

    Nou

    s no

    us r

    ser

    vons

    le d

    roit

    de m

    odifi

    er s

    on c

    onte

    nu

    tout

    mom

    ent e

    t san

    s pr

    avi

    s.

    FRANCEOmron Electronics S.A.S.14, rue de Lisbonne93110 ROSNY SOUS BOIS

    316 853 332 R. C. S. BOBIGNYTl. : + 33 1 56 63 70 00Fax : + 33 1 48 55 90 86www.omron.fr

    BELGIQUEOmron Electronics N.V./S.A.Stationsstraat 24, B-1702 Groot-BijgaardenTl: +32 (0) 2 466 24 80Fax: +32 (0) 2 466 06 87www.omron.be

    SUISSEOmron Electronics AGSennweidstrasse 44, CH-6312 SteinhausenTl. : +41 (0) 41 748 13 13Fax : +41 (0) 41 748 13 45www.omron.chRomanel Tl. : +41 (0) 21 643 75 75

  • Bloc-relais programmable ZEN Manuel dutilisationVersion septembre 2006

    Le prsent manuel est destin lutilisation des relais programmable ZEN version 2 (V2). Pour les relais programmables des versions 1 ou prversion, reportez-vous au manuel portant la Cat. No. Z183.

  • PrfaceLes produits OMRON sont conus pour tre utiliss dans le respect des procdures appropries par un oprateur qualifi et uniquement aux fins dcrites dans le prsent manuel.

    Le ZEN est un bloc relais programmable compact offrant de nombreuses fonctionnalits qui permettent dautomatiser facilement les petites applications. Le dveloppement de ce produit est bas sur la technologie de pointe dOMRON en matire de contrle ainsi que sur son exprience dans la fabrication de diffrents types de contrleur.

    La version 2 de ZEN comprend les UC de type conomique et les UC de type communication. Les oprations de temporisation double et les oprations entre chaque jour pour les temporisateurs hebdomadaires ont t ajouts. Lopration de sortie dimpulsion et les compteurs 8 chiffres avec comptage grande vitesse ont t ajouts et des units E/S dextension ont t rduites de moiti au niveau de lpaisseur.

    Le prsent manuel dcrit comment utiliser ZEN version 2. Avant dutiliser le ZEN, lisez attentivement ce manuel afin de pouvoir utiliser correctement ce produit. Conservez ce manuel porte de main afin de pouvoir vous y rfrer ds que ncessaire.

    Groupe cibl

    Ce manuel est destin aux personnes suivantes :

    Personnes responsables de lintroduction des priphriques FA Personnes qui conoivent les systmes FA Personnes qui installent et raccordent les priphriques FA Personnes qui grent les installations FA en fonction

    Personnes qui utilisent ce produit doivent avoir assez de connaissances des systmes lectriques (c.--d. un ingnieur en lectricit ou une personne ayant une formation similaire)

    iv

  • Garantie et remarques relatives l'application

    Garantie et limitations de responsabilit

    Lisez et comprenez ce manuel

    Veuillez lire attentivement et comprendre ce manuel avant d'utiliser le produit. Nhsitez pas consultez votre revendeur OMRON si vous avez des questions ou des commentaires.

    Garantie et limitations de responsabilit

    GARANTIELa seule garantie dOMRON est que ce produit est exempt de dfauts de matriaux ou de main-duvre pour une priode de un an (ou toute autre dure spcifie) compter de la date de la vente par OMRON.OMRON NE DONNE AUCUNE GARANTIE, NI NE DECLARE, EXPRESSEMENT OU IMPLICITEMENT, QUE LE PRODUIT EST EXEMPT DE CONTREFACON, QUIL A UNE VALEUR COMMERCIALE OU QUIL CONVIENT A UN USAGE PARTICULIER. TOUT ACHETEUR OU UTILISATEUR RECONNAT QUE SEUL LACHETEUR OU LUTILISATEUR PEUT DETERMINER SI LES PRODUITS REPONDENT CONVENABLEMENT A LUSAGE AUXQUELS ILS SONT DESTINES. OMRON REJETTE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU INDUITE.

    LIMITATIONS DE RESPONSABILITEOMRON NE SAURAIT ETRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES SPECIAUX, INDIRECTS OU CONSECUTIFS, DE LA PERTE DE PROFIT OU DE LA PERTE COMMERCIALE LIEE D'UNE QUELCONQUE FACON AUX PRODUITS, QUE LA RECLAMATION REPOSE SUR UN CONTRAT, UNE GARANTIE, UNE NEGLIGENCE OU UNE STRICTE RESPONSABILITE.En aucun cas, la responsabilit dOMRON ne saurait excder le prix de vente unitaire du produit pour lequel la responsabilit est invoque.EN AUCUN CAS, OMRON NE SERA RESPONSABLE DE LA GARANTIE, DE LA REPARATION OU AUTRE DEMANDE CONCERNANT DES PRODUITS, A MOINS QUE LANALYSE DOMRON NE CONFIRME QUILS ONT ETE MANIPULES, STOCKES, INSTALLES ET ENTRETENUS CORRECTEMENT ET NONT PAS FAIT LOBJET DE CONTAMINATIONS, DUNE UTILISATION ANORMALE OU DUNE MAUVAISE UTILISATION OU DE MODIFICATIONS OU REPARATIONS INAPPROPRIEES.

    v

  • Considrations sur les applications

    ADEQUATION AU BESOINLES PRODUITS CONTENUS DANS LE DOCUMENT NE SONT PAS SCURISS. ILS NE SONT PAS CONCUS OU PARAMTRS POUR ASSURER LA SCURIT DES PERSONNES ET NE DOIVENT PAS TRE CONSIDRS COMME DES COMPOSANTS SCURISS OU DES APPAREILS DE PROTECTION POUR DE TELS OBJECTIFS. Veuillez vous reporter aux autres catalogues pour les produits de scurit paramtrs OMRON.OMRON ne garantit pas la conformit de ses produits aux normes, codes ou rglementations applicables en fonction de l'utilisation des produits par le client.A la demande du client, OMRON fournira les documents de certification par des tiers tablissant les valeurs nominales et les limitations dutilisation sappliquant aux produits. Cette information en elle-mme ne suffit pas dfinir de manire complte ladquation des produits des produits finaux, machines, systmes ou autres applications ou utilisations.Voici quelques exemples dapplication auxquelles une attention particulire doit tre porte. La liste ci-aprs n'est pas considre comme indiquant de faon exhaustive toutes les utilisations possibles des produits, de mme qu'elle n'est pas conue pour signaler si les utilisations indiques peuvent convenir pour les produits. Utilisation en extrieur, utilisation entranant une contamination chimique potentielle

    ou des interfrences lectriques, des conditions ou des utilisations non dcrites dans la prsente documentation.

    Systmes de contrle de lnergie nuclaire, systmes de combustion, systmes pour laviation, quipements mdicaux, machines de jeux, vhicules, quipements de scurit et installations soumises des rglementations industrielles ou lgislations particulires.

    Systmes, machines ou quipements pouvant prsenter un risque pour la vie ou les biens dautrui.

    Veuillez lire et respecter les interdictions dutilisation applicables aux produits.NE JAMAIS UTILISER LES PRODUITS DANS LE CADRE D'UNE APPLICATION IMPLIQUANT UN RISQUE GRAVE POUR LA VIE OU LA PROPRIETE SANS VOUS ASSURER QUE LE SYSTEME DANS SON INTEGRALITE EST CONCU POUR GERER CES RISQUES ET QUE LES PRODUITS OMRON SONT CORRECTEMENT PARAMETRES ET INSTALLES POUR L'UTILISATION SOUHAITEE AU SEIN DE L'EQUIPEMENT OU DU SYSTEME COMPLET.

    vi

  • Dngations de responsabilit

    Droit dauteur et autorisation de reproduction

    Dngations de responsabilit

    MODIFICATION DES CARACTERISTIQUESLes caractristiques et accessoires des produits peuvent changer tout moment pour motif damlioration des produits ou pour dautres raisons.Nous avons pour habitude de changer les rfrences lorsque les valeurs nominales ou caractristiques publies sont modifies ou en cas de changements significatifs au niveau de la construction. Certaines caractristiques des produits peuvent toutefois tre modifies sans avertissement. En cas de doute, des rfrences spciales peuvent tre attribus afin de corriger ou d'tablir des caractristiques cls pour votre application votre demande. Prenez contact avec votre reprsentant OMRON pour obtenir confirmation des caractristiques des produits achets.

    DIMENSIONS ET POIDSLes dimensions et les poids sont nominaux et ne doivent pas tre utiliss des fins de fabrication, mme si les tolrances sont indiques.

    DONNEES TECHNIQUES Les donnes de performance fournies dans le prsent manuel ne visent qu guider lutilisateur et ne constituent pas une garantie. Elles reprsentent le rsultat des tests dans des conditions dessai dOMRON et les utilisateurs doivent les corrler aux besoins de leur application. Les performances relles sont assujetties aux dispositions de la garantie et aux limitations de responsabilit dOMRON.

    ERREURS ET OMISSIONSLes informations contenues dans ce document ont t vrifies avec soin et sont supposes correctes. OMRON ne peut nanmoins tre tenu pour responsable des erreurs typographiques, de transcription ou de relecture, ni des omissions.

    Droit dauteur et autorisation de reproduction

    DROIT DAUTEUR ET AUTORISATION DE REPRODUCTIONCe document ne doit pas tre copi des fins commerciales ou promotionnelles sans autorisation pralable.Ce document est protg par des droits dauteur et na dautre usage que lutilisation avec le produit. Informer OMRON avant de copier ou de reproduire ce document, de quelque manire que ce soit, pour tout autre usage. En cas de copie ou de transmission de ce document un tiers, effectuer lopration dans son intgralit.

    vii

  • Rfrences des produits OMRONTous les produits OMRON sont crits en majuscules dans le prsent manuel. Le mot "unit" est galement crit avec une majuscule lorsqu'il fait rfrence un produit OMRON, sous forme de nom propre ou de nom commun.

    Aides visuellesLes titres suivants apparaissent dans la colonne de gauche du manuel afin de vous aider localiser divers types d'informations.

    Remarque Signale des informations prsentant un intrt particulier pour le fonctionnement correct et efficace du produit.

    1,2,3... 1. Signale des listes de divers types, telles que des procdures, des listes de contrle, etc.

    Prcautions d'utilisation

    Prcautions de scuritSignale des informations prventives prendre en compte lors de l'utilisation du ZEN.

    viii

  • A propos de ce manuelLe prsent manuel est destin lutilisation des relais programmable ZEN version 2 (V2). Pour les relais programmables des versions 1 ou prversion, reportez-vous au manuel portant la rf. Z183.

    Lorsque vous utilisez une UC avec cran LED (sans cran LCD), veuillez vous reporter au manuel dutilisation du logiciel de support ZEN (Cat. No. Z184).

    Contenu du manuel

    Section 2 donne une aperu de ZEN, avec description des caractristiques et des fonctions de ZEN.

    Section 3 explique comment monter et raccorder ZEN et comment connecter les capteurs.

    Section 4 explique les rglages de base ncessaire pour utiliser ZEN et les techniques de rglage pour les bits internes.

    Section 5 dcrit les nombreuses fonctions pratiques de ZEN.Section 6 dcrit comment utiliser les produits optionnels (les units de batterie et cassettes de mmoire).

    Section 7 donne la liste des messages derreur, des causes probables et des mesures prendre dans ce cas.

    Les annexes donnent des indications de spcifications, des rfrences techniques, des informations de version, des feuilles dattribution et de configuration et dautres informations sur le fonctionnement de ZEN.

    Manuel sur le produit

    Manuel Contenu Cat. No.

    Manuel dutilisation du logiciel de programma-tion ZEN (le prsent manuel)

    Dcrit les procdures dinstallation et dutilisation du logiciel de programmation ZEN.

    Z184-E1-03

    Manuel de configuration des communications

    Dcrit les fonctions de communication du ZEN.

    Z212

    ix

  • Aides visuellesLes titres suivants apparaissent dans la colonne de gauche du manuel afin de vous aider localiser divers types d'informations.

    Remarque Signale des informations prsentant un intrt particulier pour le fonctionnement correct et efficace du produit.

    1,2,3... 1. Signale des listes de divers types, telles que des procdures, des listes de contrle, etc.

    Prcautions d'utilisationSignale des informations prventives prendre en compte pour un fonctionnement correct du ZEN.

    Prcautions de scuritSignale des informations prventives prendre en compte pour un fonctionnement sr du ZEN.

    Indique les boutons sur lesquels vous devez appuyer pendant les procdures de fonctionnement. Appuyez sur chacun des boutons une seule fois.

    Indique les boutons sur lesquels vous devez appuyer pendant les procdures de fonctionnement. Appuyez sur chacun des boutons une seule ou plusieurs fois.

    Indique que lcran clignote (le mot LANGUAGE dans le cas prsent). Dans ce manuel, cette information est donne par le clignotement du mot LANGUAGE. Dans ce mode, il est possible de modifier la configuration et la position du curseur.

    LANGUAGE Indique que lcran clignote en vido inverse (la lettre H dans le cas prsent). Dans ce manuel, cette information est donne par le surlignement du mot H. Dans ce mode, il est possible de modifier la configuration et il est possible de passer en curseur clignotant en appuyant sur le bouton OK.

    RUNPARAMETERSET CLOCKLANGUAGE

    ENGLISH

    OMRON, 2006Tous droits rservs. Aucune partie de cette publication ne peut tre reproduite, enregistre dans un systme de rcupration ou transmise, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (mcanique, lectronique, photocopie, enregistrement ou autre), sans le consentement crit pralable d'OMRON.Aucune responsabilit lie un brevet ne dcoule de l'utilisation des informations fournies dans le prsent manuel. En outre, dans la mesure o OMRON s'efforce en permanence d'amliorer ses produits de qualit, les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles d'tre modifies sans avertissement. Toutes les prcautions ncessaires ont t prises lors de la prparation de ce manuel. OMRON dcline toutefois toute responsabilit quant aux erreurs ou omissions qui pourraient sy trouver, ou encore aux dommages rsultant de l'utilisation des informations fournies dans la prsente publication.

    x

  • SOMMAIRE

    Prface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ivGarantie et remarques relatives l'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vRfrences des produits OMRON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viiiAides visuelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viiiA propos de ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ixAides visuelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . x

    Prcautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiiiPrcautions de scurit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xivPrcautions dutilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xviPrcautions dutilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xixConformit aux directives de lUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxi

    SECTION 1Vue densemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

    1-1 Vue densemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    1-2 Fonctions et modles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

    1-3 Nomenclature et opration de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

    1-4 Zones de mmoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

    1-5 Affectation du nbre de bits E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

    1-6 Prparations avant fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

    SECTION 2Installation et cblage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

    2-1 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

    2-2 Cblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

    SECTION 3Mthodes de programmation et de fonctionnement . . . . . . . . 55

    3-1 Slection de la langue daffichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

    3-2 Rglage de la date et de lheure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

    3-3 Cration de programmes en schmas contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

    3-4 Valider une programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

    3-5 Correction de programmes en schmas contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

    3-6 A laide des temporisateurs (T) et des temporisateurs mmoriss (#). . . 74

    3-7 A laide des compteurs (C) et des compteurs 8 chiffres (F) . . . . . . . . . 78

    3-8 Avec des temporisateurs hebdomadaires (@) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

    3-9 Avec des temporisateurs calendaires (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

    3-10 Entres analogiques (comparateurs analogiques (A)) . . . . . . . . . . . . . . . 87

    3-11 Comparaison des valeurs actuelles des temporisateurs et des compteurs laide des comparateurs (P) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

    xi

  • SOMMAIRE

    3-12 Comparaison des valeurs actuelles des compteurs 8 chiffres (F)

    laide de comparateurs 8 chiffres (G). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94

    3-13 Affichage des messages (bits daffichage (D)). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

    3-14 Utilisation des bits dentre de bouton (B). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99

    SECTION 4Fonctions spciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101

    4-1 Protection des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102

    4-2 Oprations de stabilisation des entres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104

    4-3 Modifier le temps de coupure automatique du rtro-clairage. . . . . . . . . 106

    4-4 Configuration de la fonction Daylight Saving Time (DST) . . . . . . . . . . . 107

    4-5 Lecture des informations systme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108

    SECTION 5Produits en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109

    5-1 Montage des batteries. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110

    5-2 Utilisation dune cassette mmoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111

    5-3 Connexion au logiciel de support du ZEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114

    SECTION 6Correction des erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115

    6-1 Dpannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116

    6-2 Messages d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116

    6-3 Suppression des messages derreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118

    AppendicesA Caractristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119

    B Excution du programme de schmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129

    C Mode de fonctionnement au dmarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133

    D Mises jour des versions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136

    E Exemples d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143

    F Tableau dattribution et de rglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157

    Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165

    Historique des rvisions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169

    xii

  • Prcautions

    Cette section donne des informations de prcautions pour les relais programmables ZEN.

    Les informations fournies dans cette section sont importantes pour assurer une utilisation fiable et sans danger de ZEN. Vous devez lire attentivement ce chapitre et comprendre les informations qu'il contient avant de configurer ou d'utiliser ZEN.

    Prcautions de scurit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiv

    Prcautions dutilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvi

    Prcautions dutilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xix

    xiii

  • Prcautions

    Dfinition des informations de scurit

    La notation suivante est utilise dans le prsent manuel pour signaler les prcautions respecter pour assurer une utilisation en toute scurit du produit

    Les informations de scurit fournies sont extrmement importantes pour la scurit. Lisez toujours les informations fournies dans les informations de scurit et gardez-les l'esprit.

    La notation suivante est utilise.

    Symboles

    Prcautions de scurit

    AVERTISSEMENT

    Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas vite, peut provoquer des blessures lgres ou graves, voire la mort. De plus, vous risquez dendommager srieusement votre appareil.

    ATTENTIONIndique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas vite, peut provoquer des blessures de faible gravit ou des dgts matriels.

    Symbole Signification

    Attention

    Prcaution gnrale Signale des prcautions dordre gnral, des avertissements et des dangers non spcifiques.

    Risque de dcharge lectriqueIndique un risque de dcharge lectrique dans certaines conditions.

    Risques dexplosionIndique des risques dexplosion dans certaines conditions.

    Interdiction

    Interdiction de dmontageSignale une interdiction lorsqu'un risque de blessure, telle qu'une dcharge lectrique, peut rsulter du dmontage.

    Prcaution obligatoire

    Prcaution gnraleSignale des prcautions dordre gnral, des avertissements et des dangers non spcifiques.

    xiv

  • Prcautions

    Prcautions

    AVERTISSEMENT

    De srieux risques pour les personnes peuvent apparatre lorsque les piles au lithium du compartiment des piles prennent feux ou sont sectionnes. Ne pas court-circuiter les bornes de la batterie ou charger, dsassembler ou dformer les piles sous pression et ne pas les jeter au feu.Ne jamais utiliser une pile qui fuit ou qui a subi un choc.

    ATTENTION

    Des lectrocutions, un incendie ou des dysfonctionnements peuvent se produire. Vous ne devez ni dmonter, modifier, rparer le ZEN ni toucher aux composants internes.

    Une dcharge lectrique peut se produire. Ne jamais toucher aux bornes E/S, aux connecteurs de lordinateur, aux connecteurs de lunit dextension ou aux connecteurs du compartiment des piles lorsque lappareil est sous tension.

    Une dcharge lectrique peut se produire. Ne pas dposer le cache des connecteurs de lunit dextension, sauf en cas dinstallation dune unit E/S dextension.

    Un incendie peut se produire. Serrez les vis des bornes un couple de 0,565 0,6 Nm.

    xv

  • Prcautions

    Veuillez respecter les prcautions suivantes pour une utilisation sre du produit.

    Prsentation du circuit

    1. Tous les connecteurs dinterface et les connecteurs de piles sont des lments actifs, ils ne doivent pas tre connects des circuits de basse tension Softy Extra (SELV) ou des composants conducteurs accessibles.Pour les units de programmation et les ordinateurs personnels, utilisez le cble de raccordement ZEN-CIF01 fabriqu par OMRON (accessoire en option).ZEN-CIF01 offre une isolation renforce de protection entre les ordinateurs personnels et ZEN.

    2. Offre des circuits darrt durgence, des circuits inter-verrouillage externes, des circuits de limitation et dautres circuits de protection en plus des circuits de contrle ZEN pour assurer la protection des tous les systmes en cas de panne de ZEN ou daction de facteurs externes.

    3. Lorsque ZEN dtecte une panne au cours de lautodiagnostic, lappareil sarrte et toutes les sorties se ferment. Pour remdier ce genre de problmes, il est ncessaire de mettre en place des mesures de protection externe afin dassurer la protection de tout le systme.

    4. Les sorties du ZEN peuvent rester sur ON ou OFF en raison de pannes dans les circuits internes, un relais de sortie disjonct ou grill ou encore un transistor de sortie hors service par exemple. Pour remdier ce genre de problmes, il est ncessaire de mettre en place des mesures de protection externe afin dassurer la protection de tout le systme.

    5. Lutilisateur doit prendre des mesures anti-panne pour assurer la protection de tout le systme en cas de rupture de lignes de signal ou des interruptions momentanes de tension.

    6. La durabilit des relais de sortie est considrablement affecte par les conditions de commutation. Confirme le fonctionnement du systme dans les conditions de fonctionnement actuel et dfinit la frquence de commutation pour permettre les performances adquates. Une erreur disolation et un incendie dans ZEN peuvent se produire lorsque les relais sont utiliss aprs dtrioration de leurs performances.

    Connexion des units dextension dE/S

    1. Fournit du courant lUC et aux units dextension dE/S partir de la mme source et les allume puis les teint au mme moment.

    2. Lors de la connexion des units dextension dE/S avec les entres de c.c. vers une UC avec une tension en c.a., limmunit au bruit en crneau sera 1 kV (IEC 61000-4-4).

    3. Il nest pas possible de raccorder les units dextension dE/S avec des entres c.a. (ZEN-8E1AR) une UC avec une alimentation en c.c.

    Dmarrage du systme et modification de programme

    1. Contrlez le fonctionnement du programme utilisateur avant de le faire tourner rellement sur lunit.

    2. Dbranchez les lignes de sortie du systme avant de tester le fonctionnement dans un systme dans lequel un fonctionnement non correct risque de provoquer des blessures ou un endommagement de lquipement.

    Prcautions dutilisation

    xvi

  • Prcautions

    3. Avant de tenter dexcuter lune des oprations suivantes, assurez-vous que les dispositifs connects sont scuriss. Modification du mode de fonctionnement (RUN/STOP) Utilisation des interrupteurs Modification du statut bit ou des paramtres

    4. Contrle double de tous les cblage avant la mise sous tension5. Veuillez vous reporter la Mthode de calcul de la dure dun cycle page 130 et

    validez si laugmentation dans le temps du cycle naffecte pas le fonctionnement. Lorsque la dure du cycle est trop longue, il possible quune lecture correcte des signaux ne soit pas possible. Une augmentation du temps du cycle se remarque surtout lorsque les valeurs de rglage sont inscrites dans le mode RUN pour une UC avec communications ([email protected]@-V2).

    Installation et cblage

    1. Evitez de faire tomber ZEN pendant la pose.2. Vrifiez que les leviers de montage du rail DIN, les units dextension dE/S, les

    cassettes de mmoire, le compartiment des piles, les connecteurs de cble et autres composants avec verrou sont correctement ferms. Un verrouillage incorrect peut provoquer des dysfonctionnements.

    3. Lors du montage de ZEN sur le panneau de contrle, serrez les vis de montage aux couples suivants.UC : 1,03 Nm maxi.Modules d'extension d'E/S : 0,46 Nm maxi.

    4. Utilisez des cbles dune section allant de 0,2 2,5 mm2 (quivalent AWG24 AWG14) pour le cblage et le dnuder sur 6,5 mm.

    Manipulation

    1. Lenvironnement dutilisation du ZEN est "niveau de pollution 2" et "catgorie de surtension II" spcifis dans IEC 60664-1.

    2. Utilisez toujours ZEN dans les plages de tempratures et d'humidit assignes. La temprature ambiante de fonctionnement nominale va de 0 55C pour les UC de type LCD et de 25 55C pour les UC de type LED. Si ZEN est utilis prs dune source de chaleur, une alimentation lectrique par exemple, la temprature interne de ZEN risque daugmenter, faisant baisser la durabilit du ZEN.

    3. Dchargez llectricit statique de votre corps, en touchant par exemple une plaque de mtal relie la terre, avant de toucher lunit.

    4. Lextrieur des units risque dtre endommag si celles-ci entrent en contact avec des solvants organiques (le benzne ou diluant de peinture par exemple), des alcalins ou des acides concentrs. Ne laissez jamais de telles substances entrer en contact avec les units.

    5. Nappliquez pas de tensions dpassant les voltages indiqus. Vous risquez sinon dendommager les composants internes.

    6. Des erreurs de court-circuitage ou de circuit ouverts peuvent endommager dfinitivement les composants de sortie. Nutilisez pas de charges excdant le courant de sortie nominal.

    xvii

  • Prcautions

    Maintenance

    En cas de remplacement dune UC, transfrez la nouvelle UC et confirmez tous les rglages des donnes de lhorloge, des bits de maintien internes, des temporisateurs de maintien et des compteurs avant de commencer une opration.

    Stockage et transport

    1. Utilisez les botes demballage spciales pour le transport de ZEN et vitez les coups et vibrations et vitez de le laisser tomber pendant le transport.

    2. Stockez ZEN temprature ambiante de 40 75C pour les UC de type LED et de 20 75C pour tous les autres types dUC. Si le ZEN a t stock 10C ou moins, attendez au moins 3 heures temprature ambiante avant de le mettre sous tension.

    xviii

  • Prcautions

    Environnement dinstallation

    1. N'installez pas le ZEN dans les endroits suivants : Endroits soumis des changements de tempratures importants Endroits extrmement humides et sujet condensation Endroits sujets la poussire ou la salet extrmes Endroits pouvant contenir des gaz corrosifs Endroits exposs la lumire directe du soleil

    2. N'installez pas le ZEN dans des endroits soumis aux chocs ou aux vibrations. Lutilisation de tels emplacements peut endommager lappareil.

    3. Dans les environnements sujets llectricit statique (prs de conduites de matriaux de moulage, des poudres ou des liquides par exemple), dbranchez ZEN aussi loin que possible de la source dlectricit.

    4. ZEN est ni tanche leau, ni tanche lhuile. Ne lutilisez pas des endroits exposs leau et lhuile.

    5. Utilisez une alimentation comprise dans la plage spcifie pour ZEN. Soyez particulirement attentif en cas de mauvaises conditions dalimentation, grandes fluctuations de la tension par exemple.

    6. Ninstallez pas ZEN dans les endroits sujets des bruits excessifs pouvant provoquer une panne de ZEN.

    7. Prenez les mesures qui simposent lors de linstallation des systmes dans les endroits suivants : Endroits sujets des champs lectromagntiques levs Endroits exposs une activit radio

    Alimentation

    1. Coupez systmatiquement lalimentation du ZEN (UC et UC dextension dE/S) avant. Assemblage de ZEN Raccordement ou dpose dune UC dextension dE/S Connexion ou dconnexion de cbles ou lors du cblage Raccordement ou dpose dune cassette de mmoire Raccordement ou dpose dun compartiment de piles

    2. Lorsque la tension a t interrompue pendant 2 jours ou plus ( 25C), le condensateur interne va se dcharger et le statut de bits internes et le contenu des zones PV seront perdus ou corrompus. La date et lheure se rinitialisent. En cas de reprise doprations aprs une interruption de la tension pendant une priode donne, contrlez le systme avant de confirmer quil ny a pas derreur.

    Manipulation

    1. Branchez les connecteurs uniquement aprs confirmation que le sens ou la polarit est correct.

    2. Des pannes peuvent se produire lorsque de la poussire ou des salets pntrent dans ZEN. Raccordez toujours le cache-connecteur au connecteur de lordinateur lorsquil nest pas.

    Prcautions dutilisation

    xix

  • Prcautions

    3. Ne pas retirez les tiquettes de gauche de lUC lorsquaucun compartiment de piles nest mont.

    Autres

    1. Lexcution du programme de schma de ZEN est diffrent de celui des autres API. Veuillez vous reporter lAnnexe B Excution du programme de schmas lors de lcriture du programme de schma.

    2. Respectez toutes les rglementations locales en cas de dpose de ZEN.3. Le compartiment de piles (ZEN-BAT01, vendu sparment) contient une batterie

    au lithium. Respectez toutes les conditions lgales dapplication de votre domaine lors de linsertion de la pile au lithium.

    xx

  • Prcautions

    Conformit aux directives de lUE

    Directives applicables Directives CEM Directive sur les basses tensions

    ConceptsDirectives CEMLes appareils OMRON qui respectent les directives de lUE sont aussi aux normes CEM, il est ainsi plus facile de les poser dans dautres appareils ou dans la machine multifonction. Les produits actuels ont t contrls selon les normes CEM. ZEN est conforme IEC/EN61131-2 clause 8. Cependant, il est de la responsabilit du client de vrifier que le produit est bien conforme aux normes concernes.Les performances CEM des appareils OMRON qui respectent les directives de lUE varient en fonction de la configuration, du cblage et dautres conditions dquipement ou du panneau de commande sur lequel les appareils OMRON sont installs. Le client doit donc procder au contrle final pour vrifier que les appareils et la machine multifonction respectent bien les normes CEM.Directive sur les basses tensionsVrifiez toujours que les appareils fonctionnent une tension comprise entre 50 1000 V c.a., 75 1500 V c.c. et quils respectent les normes de scurit concernes. ZEN est conforme aux normes IEC/EN61131-2 clause 11 sauf pour 11.7.2.2.

    Conformit aux directives de lUEZEN respectent les directives de lUE. Pour tre sr que la machine ou lappareil, sur lequel ZEN est utilis, respecte les directives de lUE, installez ZEN comme suit :

    1. ZEN est un priphrique structure ouverte. Pour respecter les conditions des normes IEC/EN 61131-2 pour les priphriques structure ouverte, ZEN doit tre mont sur une panneau de commande et protg contre les impacts mcaniques comme indiqu la page 36.

    2. Ne dpassez pas le longueur de cble de 10 m lors du cblage des sorties de transistor.

    3. Limmunit au bruit ne respecte plus les conditions de IEC/EN 61131-2 lorsquune unit dextension dE/S avec des entres de c.c. est raccorde une UC avec une tension en c.a.

    4. Les modles de ZEN qui respectent les directives europennes sont aussi conforme aux normes communes anti-pollution (IEC/EN61131-2 clause 8). Les caractristiques des missions de rayons (rglages 10 m) peuvent varier selon la configuration du panneau de contrle utilis, dautres priphriques connects au panneau de commande et dautres conditions. Vous devez donc confirmer que la machine ou lquipement respectes les directives de lUE.

    xxi

  • Prcautions

    Mthodes de rduction des bruits de sortie de relaisZEN respecte les normes EN 61131-2 des directives EMC. Cependant, il est possible que du bruit gnr par la commutation de sortie de relais ne satisfasse pas ces normes. Dans ce cas, vous devez connecter un filtre bruit ct charge ou prendre les mesures, externes ZEN, qui simposent.Les mesures prises pour satisfaire aux normes varient en fonction des priphriques ct charge, du cblage, de la configuration des machines, etc. Vous trouverez ci-aprs des exemples de mesures de rduction du bruit produit.

    Mesures correctives(reportez-vous EN61131-2 pour plus d'informations)

    Aucune mesure nest ncessaire lorsque la frquence de commutation de charge de lensemble du systme, ZEN inclus, est infrieure 5 fois par minute.

    Des mesures sont ncessaires lorsque la frquence de commutation de charge de lensemble du systme, ZEN inclus, est de 5 fois par minute au moins.

    Exemples de mesuresLorsque vous commutez une charge inductive, branchez une protec-tion contre les surtensions, des diodes, etc. en parallles avec la char-ge ou le contact comme indiqu ci-dessous.

    Circuit Courant Caractristique Elments ncessaires

    c.a. c.c.

    Mthode CR Oui Oui Lorsque la charge est un relais ou un solnode, il y a un temps dattente entre le moment o le circuit est ouvert et le moment o la charge est rinitialise.

    Si la tension est comprise entre 12 et 48 V, insrez une protection contre les surtensions en parallle avec la charge. Si la tension est comprise entre 100 et 200 V, insrez une protection contre les surtensions entre les contacts.

    La capacitance du condenseur doit tre de 1 0,5 F par courant de contact de 1 A et la rsistance de 0,5 1 par tension de contact de 1 V. Cependant, ces valeurs varient en fonction de la charge et des caractristiques du relais. Agissez en fonction de votre exprience et pensez prendre en considration le fait que la capacitance supprime les tincelles lorsque les contacts sont spars et la rsistance limite le courant qui circule dans la charge lorsque le circuit est referm.

    La rigidit dilectrique du condenseur doit tre comprise entre 200 et 300 V. Lorsque le circuit est un circuit c.a., utilisez un condenseur sans polarit.

    Alimentation lectrique

    Cha

    rge

    indu

    ctiv

    eC

    R

    xxii

  • Prcautions

    Mthode de la diode Non Oui La diode connecte en parallle avec la charge change lnergie accumule par la bobine dans un courant qui alors circule dans la bobine de sorte que le courant est converti en chaleur joules par la rsistance de la charge inductive.

    Le temps qui scoule entre le moment o le circuit est ouvert et le moment o la charge est rinitialise provoqu par cette mthode est suprieur que celui provoqu avec la mthode CR.

    La valeur de rigidit dilectrique rserve de la diode doit tre de 10 fois au moins celle de la valeur de tension du circuit. Le courant direct de la diode doit tre le mme au moins que le courant de charge.

    La valeur de rigidit dilectrique rserve peut tre le double ou le triple de la tension dalimentation lorsque la protection contre les surtensions est appliques aux circuits lectroniques avec des tensions de circuit basses.

    Mthode du varistor Oui Oui La mthode varistor vite les tensions leve entre les contacts en utilisant des caractristiques de tension constante pour le varistor. Il y a un temps dattente entre le moment o le circuit est ouvert et le moment o la charge est rinitialise.

    Si la tension est comprise entre 12 et 48 V, insrez le varistor en parallle avec la charge. Si la tension est comprise entre 100 et 200 V, insrez le varistor entre les contacts.

    ---

    Circuit Courant Caractristique Elments ncessaires

    c.a. c.c.

    Alimentation lectrique

    Ch

    arg

    e

    ind

    uct

    ive

    Alimentation lectrique

    Ch

    arg

    e

    ind

    uct

    ive

    xxiii

  • Prcautions

    xxiv

  • SECTION 1Vue densemble

    La prsente section donne un aperu sur ZEN, avec des exemples dapplications, les configurations du systme et les oprations de base.

    1-1 Vue densemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    1-2 Fonctions et modles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

    1-2-1 Fonctions et configurations systme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

    1-2-2 Liste des modles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

    1-3 Nomenclature et opration de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

    1-3-1 Nomenclature. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

    1-3-2 Transitions dcrans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

    1-3-3 Fonctionnement de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

    1-4 Zones de mmoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

    1-5 Affectation du nbre de bits E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

    1-6 Prparations avant fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

    1

  • Vue densemble Section 1-1

    1-1 Vue densemble

    Commande automatique petite chelle et conomiqueUne UC fournit 12 entres et 8 sorties (avec une UC avec 20 points E/S).

    Utilisation facile avec un contrleur peu cherLa programmation est possible directement sur lUC. Lorsque vous utilisez des UC de type LED (sans cran LCD) avec des cassettes de mmoire (en option), il est facile de recopier les programmes.

    Panneaux de commande plus petitsZEN est trs petit, 90 x 70 x 56 mm (H x L x P), et peut tre mont presque partout.

    Remarque Les dimensions sont de 90 x 122,5 x 56 mm (H x L x P) pour les UC de 20 points E/S.

    Temps dassemblage et de cblage moins long pour les panneaux de contrle

    Montage simple des rails DIN une touche. Temporisateur et compteurs intgrs de sorte que seuls une alimentation et un cblage de circuit E/S sont ncessaires.

    Il est facile de connecter des cbles solides laide dun tournevis uniquement.

    Les quipements dbiteurs deau dans les appartements et commande lumineuse dans les bureaux.

    70 mm

    90 mm

    2

  • Vue densemble Section 1-1

    Reportez-vous la page 38.

    Extension future du systmeLa capacit dE/S peut tre tendue 24 entres et 20 sorties maximum en raccordant 3 units dextension dE/S.

    Reportez-vous aux pages 9 et 37.

    Mesure prendre en cas de panne dalimentationEEPROM enregistre le programme et les donnes de configuration du systme lorsque ZEN est sous tension.

    Utilisez un compartiment de piles (en option) pour enregistrer les bits de fonctionnement, le maintien des temporisateurs et des compteurs et les donnes de la date et de lheure.

    Reportez-vous la page 110.

    Enregistrement et copiage faciles des programmesUtilisez une cassette de mmoire optionnelle pour sauvegarder et copier les programmes en toute facilit.

    Reportez-vous la page 111.

    Q4

    I 6 I 7 I 8 I 9 I a I b

    Q6Q5 Q7

    20C1AR-A-V2

    Unit Cartes dextension dE/S (3 maxi.)

    12 entres/8 sorties + (4 entres/4 sorties) 3

    Batterie

    Configuration/ Donnes de programmation de schma de contact

    Cartouche Mmoire

    3

  • Vue densemble Section 1-1

    Programmation et surveillance partir dun PCLe logiciel de support ZEN bas sur Windows est disponible et offre une fonction de simulation complte.

    Reportez-vous la page 114.

    Capacit de commutation suprieureLes contacts de sortie ont une capacit de commutation de 8 A (250 V c.a.). Tous les contacts sont indpendants (pour les UC 10 points dE/S)

    Reportez-vous la page 51.

    Entres c.a.Pour les UC avec entres dalimentation c.a., vous pouvez brancher directement 100 240 V c.a.

    Reportez-vous la page 41.

    Conception de programmation simpleIl est possible de dfinir 3 oprations pour les entres de bit.Il est facile de programmer les bits auto-maintien.

    Reportez-vous la page 65.

    Logiciel de programmation ZEN(CD-ROM)

    8 A maxi.

    MC

    250 V

    L N IN0 IN1 IN2 IN3L N NC I0 I1 I2 I3 I4 I5

    Protection du circuit

    100 240 V c.a.L N

    Ry

    Fonctionnement normalForageFonctionnement altern

    4

  • Vue densemble Section 1-1

    Temporisateurs complexes sans programmation supplmentaireChacun des 16 temporisateurs supporte 5 types de fonctionnement et 3 plages de temps.

    Il y a aussi 8 temporisateurs de maintien intgr qui maintient les donnes pendant les interruptions de lalimentation.

    Reportez-vous la page 74.

    Compteurs incrmentaux ou dcrmentauxIl existe 16 compteurs intgrs que vous pouvez rgler sur incrmental ou dcrmental.

    Utilisez des comparateurs pour pouvoir programmer plusieurs sorties dun mme compteur.

    Compteurs : reportez-vous la page 78.

    Comparateurs : reportez-vous la page 91.

    Horaires de fonctionnement selon le jour et la saisonLes UC avec les fonctions dhorloge et de calendrier intgr ont 16 temporisateurs hebdomadaires et 16 temporisateurs calendaires. Le contrle saisonnier est possible en utilisant les temporisateurs calendaires et le contrle de la date et de lheure est possible avec les temporisateurs hebdomadaires.

    Temporisateurs hebdomadaires : reportez-vous la page 81.

    Temporisateurs calendaires : reportez-vous la page 86.

    TIM

    Temporisation de retard ON.Temporisation de retard OFF.Monostable.

    0,01 99,99 s

    1 s 99 min et 59 s

    1 min 99 h et 59 min

    C

    D

    R

    CNT

    Nombre de contrle dentres de voitures et de sorties du parking.

    MO FR

    SA SU

    Pour jardins, parcs, cours de rcrations.

    5

  • Vue densemble Section 1-1

    Entres analogiques directesLes UC avec entres dalimentation c.c. ont 2 points dentre analogique (0 10 V) et 4 comparateurs analogiques.

    Reportez-vous la page 87.

    Entretien facileUtilisez la fonction cran dans les UC pour afficher les messages spciaux utilisateur, la date, lheure et les autres donnes. Vous pouvez aussi utiliser les boutons pour les contacts dentre. Les applications comprennent lutilisation comme cran simple de panneau de fonctionnement.

    Reportez-vous la page 96.

    Rtro-clairage plus long dans le environnements sombresLe dlai de coupure automatique du rtro-clairage des UC peut tre rgl sur 2, 10 ou 30 minutes ou rgl pour fonctionner ne continu. Avec la fonction cran, le rtro-clairage peut aussi tre rgl pour sactiver lorsquun message saffiche.

    Reportez-vous la page 106.

    Contrle de temprature pour maisons chaudes et rservoirs. Empche le gel des piscine.

    6

  • Vue densemble Section 1-1

    Evite les dysfonctionnements de bruit et de vibrationDfinit les filtres dentre pour tendre le temporisateur de filtrage et empche les dysfonctionnements.

    Reportez-vous la page 104.

    Exportation des systmes outre-merUn cran pour UC est disponible en 6 langues. La fonction Daylight Saving Time (DST, heure dt) est galement prise en charge.

    Modification de la langue daffichage : reportez-vous la page 57.

    Configuration de la fonction Daylight Saving Time (DST) :reportez-vous la page 107.

    Scurit des programmesIl est possible de protger les programmes par mot de passe.

    Reportez-vous la page 102.

    Temporisateur de filtrageON

    ENGLISHJAPANESEDEUTSCHFRANAISITALIANOESPAOL

    3 9 5 4

    PASSWORD

    0000

    RUN

    7

  • Fonctions et modles Section 1-2

    1-2 Fonctions et modles

    1-2-1 Fonctions et configurations systmeZEN est plus petit mais il dispose dun grand nombre de fonctions et il est facile utiliser. ZEN facilite le contrle automatique petite chelle.

    UC de type LCD standard, de type conomique et de type communication

    Programmation simple via des boutons.

    Bonne visibilit LCD rtro-clair.

    Dlai darrt automatique rglable du rtro-clairage.

    Affichage en six langages.

    Fonction daffichage pour les messages utilisateur (4 lignes x 12 caractres), heure ou temporisateur, compteur ou affichage de valeurs analogiques converties.

    Le bouton se commute et permet dutiliser les boutons de fonctionnement comme contacts dentre.

    Temporisateurs hebdomadaires et calendaires intgrs pour permettre des oprations saisonnires, quotidiennes ou programmes simples.

    Retire la surveillance via des communications RS-485(UC de type communication).

    Fonctions communes Deux modles dalimentation, 100 240 V c.a. et 12 24 V c.c.,

    sont disponibles.

    Comparateur analogique intgr pour contrle de temprature et dautres applications analogiques (fournis sur les UC avec entres dalim. c.c., deux entres analogiques de 0 10 V).

    Configuration du filtre dentre pour prvenir les dysfonctionnements de bruit pour les UC et les cartes dextension dE/S.

    Donnes de programmation et de configurations enregistres dans lEEPROM intgre.

    Programmation par schmas contacts.

    Fonction de mot de passe pour protger les programmes.

    Relie 3 cartes dextension dE/S au maximum pour un minimum de 24 entres et 20 sorties.

    8

  • Fonctions et modles Section 1-2

    Unit centrale

    Module de batterie ZEN-BAT01

    Cartes dextension dE/S (il est possible den connecter 3 au maximum)

    Il est possible de sauvegarder les programmes et de les copier en utilisant une cassette de mmoire (en option).

    Cble de connexion de PC

    ZEN-SOFT01-V4Logiciel de programmation ZEN

    Il est possible de crer, dditer, de sauvegarder et dimprimerles programmes et il est possible de simuler des oprations avec le logiciel de programmation (en option) ZEN.

    Cassette mmoire ZEN-ME01

    Les bits de fonctionnement, les donnes du temporisateur de maintien, les donnes de tempo-risateur et les donnes de la date et de lheure sont enregistrs en cas dinterruptions de lalimentation de longue dure et lorsquune batterie est branche (en option).

    9

  • Fonctions et modles Section 1-2

    1-2-2 Liste des modles

    Modules UC Avec 10 points dE/S

    Remarque Veuillez vous reporter aux Spcifications des entres page 123 pour les spcifications dentre.

    Forme Alimen-tation / Tension dentre

    En-tres

    Sorties En-tres

    analo-giques

    Rfrence

    Avec boutons daffichage et de fonc-tionnement

    Type LCD standard

    100 240 V c.a., 50/60 Hz

    6 en-tres

    Relais 4 sorties Non ZEN-10C1AR-A-V2

    12 24 V c.c.

    Oui ZEN-10C1DR-D-V2

    12 24 V c.c.

    Transis-tors

    Oui ZEN-10C1DT-D-V2

    Type conomique (impossible de raccor-der des cartes dextension dE/S)

    100 240 V c.a.,50/60 Hz

    Relais Non ZEN-10C3AR-A-V2

    12 24 V c.c.

    Oui ZEN-10C3DR-D-V2

    Type com-munication

    100 240 V c.a., 50/60 Hz

    3 sorties Non ZEN-10C4AR-A-V2

    12 24 V c.c.

    Oui ZEN-10C4DR-D-V2

    Type LED

    Sans cran

    100 240 V c.a., 50/60 Hz

    4 sorties Non ZEN-10C2AR-A-V2

    12 24 V c.c.

    Oui ZEN-10C2DR-D-V2

    12 24 V c.c.

    Transis-tors

    Oui ZEN-10C2DT-D-V2

    10

  • Fonctions et modles Section 1-2

    Modules dUC comprenant 20 points dE/S

    Remarque Veuillez vous reporter aux Spcifications des entres page 123 pour les spcifications dentre.

    Forme Alimen-tation

    lectrique

    En-tres

    Sorties En-tres

    analo-giques

    Rfrence

    Avec boutons daffichage et de fonctionnement

    Type LCD standard

    100 240 V c.a., 50/60 Hz

    12 entres

    Relais 8 sorties

    Non ZEN-20C1AR-A-V2

    12 24 V c.c.

    Oui ZEN-20C1DR-D-V2

    12 24 V c.c.

    Tran-sistors

    Oui ZEN-20C1DT-D-V2

    Type conomique (impossible de raccor-der des cartes dextension dE/S)

    100 240 V c.a., 50/60 Hz

    Relais Non ZEN-20C3AR-A-V2

    12 24 V c.c.

    Oui ZEN-20C3DR-D-V2

    Type LED

    Sans cran

    100 240 V c.a., 50/60 Hz

    Non ZEN-20C2AR-A-V2

    12 24 V c.c.

    Oui ZEN-20C2DR-D-V2

    12 24 V c.c.

    Tran-sistors

    Oui ZEN-20C2DT-D-V2

    Q4

    I 6 I 7 I 8 I 9 I a I b

    Q6Q5 Q7

    20C1AR-A-V2

    I 6 I 7 I 8 I 9 I a I b

    20C2AR-A-V2

    Q4 Q6Q5 Q7

    11

  • Fonctions et modles Section 1-2

    Diffrences entre les cartes UC de type LED et de type LCD

    Remarque 1. UC de type LCD standard, de type conomique et de type communication : Tous les modles sauf les [email protected]@@[email protected]

    2. UC de type LED : [email protected]@@[email protected] Les oprations utilisant le logiciel de programmation ZEN sont

    aussi possibles.

    UC de type LCD (voir remarque 1)

    UC de type LED (voir remarque 2)

    Alimentation c.a.

    Alimentation c.c.

    Alimen-tation c.a.

    Alimen-tation c.c.

    Edition de programme, rglage des paramtres et surveillance des oprations

    Oui (aussi possible avec le logiciel de programmation ZEN)

    Logiciel de programma-tion ZEN ncessaire

    Slection du mode de fonctionnement Oui (aussi possible avec le logiciel de programmation ZEN)

    Logiciel de programma-tion ZEN ncessaire

    Fonction dhorloge/de calendrier Oui NonBits Entre, sortie, fonction-

    nement, bits de maintienOui Oui

    Temporisateur, temporisa-teur de maintien, compteur

    Oui Oui

    Comptage grande vitesse avec compteur 8 chiffres

    Non Oui Non Oui

    Temporisateurs hebdoma-daires, temporisateurs calendaires

    Oui Non

    Comparateur analogique Non Oui Non OuiComparateur temporisateur/compteur

    Oui Oui

    Commutateurs Oui NonFonction affichage Oui Non

    Rgla-ges

    Langage Oui (aussi possible avec le logiciel de programmation ZEN)

    -

    Temps darrt du rtro-clairage

    Oui (aussi possible avec le logiciel de programmation ZEN)

    -

    Filtres dentre Oui (aussi possible avec le logiciel de programmation ZEN)

    Logiciel de programmation ZEN ncessaire

    Mot de passe Oui (aussi possible avec le logiciel de programmation ZEN)

    Logiciel de programmation ZEN ncessaire

    Fonc-tions de cas-sette m-moire

    Transfert de ZEN vers la cassette mmoire

    Oui Non

    Transfert de la cassette mmoire vers ZEN

    Oui Oui (transfert automatique la mise sous tension)

    Initialisation de la cassette mmoire

    Oui Non

    Connexion unit de batterie Oui OuiConnexion au logiciel de programmation ZEN

    Oui Oui

    12

  • Fonctions et modles Section 1-2

    Cartes dextension E/S

    Remarque 1. Il nest pas possible de raccorder ZEN-8E1AR une carte UC avec une alimentation c.c.

    2. Veuillez vous reporter aux Spcifications des entres page 123 pour les spcifications dentre.

    Module d'alimentation

    Priphrique de programmation

    Nombre de points d'E/S

    Entres Sorties Cartes UC connectables

    Rfrence

    8 E/S 100 240 V c.a., 50/60 Hz

    4 entres

    Relais 4 sorties

    [email protected]@C2AR-A-V2ZEN-10C4AR-A-V2

    ZEN-8E1AR (voir remarque 1)

    12 24 V c.c.

    4 entres

    Relais 4 sorties

    [email protected]@@[email protected]@[email protected]@[email protected]

    ZEN-8E1DR

    12 24 V c.c.

    4 entres

    Tran-sistors

    4 sorties

    ZEN-8E1DT

    Nom et aspect Caractristiques techniques Rfrence

    Commutation sur compartiment dalimentation

    Tension dentre : 100 240 V c.a.Tension de sortie : 24 V c.c.Capacit de sortie : 1,3 ACapacit de 30 W

    ZEN-PA03024

    Nom et aspect Fonctions Rfrence

    Logiciel de programmation ZEN

    Fonctionne sur Windows 95, 98, ME, 2000, XP ou NT4.0 Service Pack 3 (CD-ROM)

    Utilis pour la programmation offline, tous les rglages de paramtres, les transferts de programme et les impressions.

    ZEN-SOFT01-V4

    Cble de connexionde PC

    Relie lordinateur ZEN lorsque vous utilisez le logiciel de programmation ZEN (cble de 2 m).

    ZEN-CIF01

    13

  • Fonctions et modles Section 1-2

    Produits en optionNom et aspect Fonctions Rfrence

    Cartouche Mmoire

    EEP-ROM

    Utilis pour sauvegarder et copier les programmes.

    ZEN-ME01

    Batterie Utilise une batterie pour enregistrer les programmes et les donnes.

    Montez un bloc de batterie si la perte des donnes du calendrier, de lhorloge, du bit de maintien, du tempo-risateur de maintien et du compteur vont causer des problmes dans les systmes avec des longues interruptions de lalimentation (batterie durant au moins 10 ans).

    ZEN-BAT01

    Kit de formation Ce kit est surtout recommand aux nouveaux utilisateurs.Il contient les produits et les manuels suivants.

    Unit centraleLogiciel de programmation ZEN-SOFT01-V4Cble de connexion un ordinateur personnel ZEN-CIF01Manuel de programmation ZEN (Z211)Manuel dutilisation du logiciel de programmation ZEN (Z184)

    Carte UC ZEN-10C1AR-A-V2 (alimentation c.a.)

    ZEN-KIT01-EV4

    Carte UC ZEN-10C1DR-D-V2 (alimentation c.c.)

    ZEN-KIT02-EV4

    14

  • Nomenclature et opration de base Section 1-3

    1-3 Nomenclature et opration de base

    1-3-1 Nomenclature

    UC de type LCD standard, de type conomique et de type communication

    Modules avec 10 points dE/S

    Remarque Les cartes de type conomique nont pas de connecteur de carte dextension. Ne dposez pas le cache de connecteur de carte dextension sur ces UC.

    Modules avec 20 points dE/S

    Remarque Les cartes de type conomique nont pas de connecteur de carte dextension. Ne dposez pas le cache de connecteur de carte dextension sur ces UC.

    Ct gauche

    Connecteur de la batterie (retirez la languette de protection pour connecter la batterie)

    AvantBornes d'alimentation Bornes d'entre

    LCD Touches de fonction-nement

    Bornes de sortieConnecteur du logiciel de programmation ZEN (galement utilis pour la cassette mmoire)

    Ct droit

    Cache du connec-teur du module dexten-sion (voir remarque)

    Retirez ce cache pour connecter le module dextension

    Q4

    I 6 I 7 I 8 I 9 I a I b

    Q6Q5 Q7

    20C1AR-A-V2

    Ct gauche

    Connecteur de la batterie(retirez la languette de protection pour connecter la batterie)

    Bornes d'alimentation Bornes d'entre

    LCD Touches de

    Bornes de sortie

    Ct droit

    Cache du connecteur du module dextension

    Connecteur du logiciel de programmation ZEN (galement utilis pour la cassette mmoire)

    Retirez ce cache pour connecter le module dextension

    Avant

    15

  • Nomenclature et opration de base Section 1-3

    Ecran daffichage et boutons de fonctionnement

    Significations des icnes

    LCD Touche ALTTouche DEL

    Touches du curseur

    Touche ESC Touche OK

    RUN ERR

    Icne Signification

    RUN S'affiche quand lappareil est en mode d'excution (RUN).

    ERR Indique une erreur.

    Saffiche lorsque le programme contacts ou le menu contient une ligne de niveau suprieur par rapport celle affiche.

    Saffiche lorsque le programme contacts ou le menu contient une ligne de niveau infrieur par rapport celle affiche.

    Saffiche lorsquun mot de passe a t dfini.

    16

  • Nomenclature et opration de base Section 1-3

    Nom et fonction des touches

    Touche Fonction

    Menus Ecriture du programme contacts

    Rglage des paramtres

    Commutateur (voir page 99)

    DEL

    --- Supprime des entres, des sorties, des lignes de connexion et des lignes blanches.

    --- B6 ON

    ALT

    --- Commute entre des conditions normalement ouvertes ou normalement fermes.

    Passe au mode dcriture des lignes de connexion.

    Insre une ligne.

    --- B7 ON

    Up

    Dplacement du curseur vers le haut et le bas.

    Dplacement du curseur vers le haut et le bas.

    Choisit des types de bits et des fonctions.

    Dplacement du curseur vers le haut et le bas.

    Change les chiffres et les paramtres.

    B5 ON

    Bas

    B2 ON

    Gauche

    --- Dplace le curseur vers la droite et la gauche.

    Dplace le curseur vers la droite et la gauche.

    B3 ON

    Droite

    B4 ON

    ESC

    Revient lcran prcdent.

    Annule les rglages et revient lopration prcdente

    Annule les rglages et revient lop-ration prcdente

    B0 ON

    OK

    Choisit llment de menu lemplacement du curseur.

    Confirme le rglage. Confirme le rglage. B1 ON

    17

  • Nomenclature et opration de base Section 1-3

    Cartes UC de type LED sans cranModules avec 10 points dE/S

    Voyants LED

    Nom Couleur Signification

    POWER Vert Allum Sous tension

    Eteint Hors tension

    RUN Vert Allum En fonctionnement (RUN)

    Eteint Arrt (STOP)

    ERROR Rouge Allum Erreur

    Eteint Normal

    2

    Ct gauche Avant

    Bornes d'alimentation Bornes d'entre

    Ct droit

    Connecteur de la batterie (retirez la languette de protection pour connecter la batterie)

    Bornes de sortie

    Connecteur de lordinateur (galement utilis pour la cassette mmoire)

    Voyants LED

    Cache du connec-teur du module dextension

    Retirez ce cache pour connecter le module dextension dE/S

    18

  • Nomenclature et opration de base Section 1-3

    Modules avec 20 points dE/S

    Voyants LED

    Cartes dextension E/S

    Nom Couleur Signification

    POWER Vert Allum Sous tension

    Eteint Hors tension

    RUN Vert Allum En fonctionnement (RUN)

    Eteint Arrt (STOP)

    ERROR Rouge Allum Erreur

    Eteint Normal

    I 6 I a I b

    Q4 Q6Q5 Q7

    Ct gauche Avant

    Bornes d'alimentation Bornes d'entre

    Ct droit

    Connecteur de la batterie (retirez la languette de pro-tection pour con-necter la batterie)

    Bornes de sortie

    Connecteur de lordinateur (galement utilis pour la cassette mmoire)

    Voyants LED

    Cache du connec-teur du module dextension

    Retirez ce cache pour connecter le module dextension dE/S

    Ct gauche Avant

    Bornes d'entre

    Ct droit

    Connecteur du module dextension

    Bornes de sortie

    Cache du connecteur du module dextension

    Retirez ce cache pour connecter le module dextension dE/S

    19

  • Nomenclature et opration de base Section 1-3

    1-3-2 Transitions dcrans

    Mode STOPLorsque vous quittez le mode RUN

    Lorsque la carte d'extension d'E/S est branche.

    Ecran de la fonction d'affichage

    Remarque : l'cran est sombre lorsque la fonction cran n'est pas utilise.

    (messageutilisateur)

    Mode RUNA la mise sous tension.

    Lorsque la carte d'extension d'E/S est branche.

    Ecran de la fonction d'affichage

    Remarque : l'cran est sombre lorsque la fonction cran n'est pas utilise.

    (messageutilisateur)

    Mode STOP

    PROGRAM

    RUN

    PARAMETER

    SET CLOCK

    PARAMETER

    SET CLOCK

    LANGUAGE

    OTHER

    Mode RUN

    MONITOR

    STOP

    PARAMETER

    SET CLOCK

    RUN

    PARAMETER

    SET CLOCK

    LANGUAGE

    OTHER

    RUN

    RUN

    RUN

    RUN

    20

  • Nomenclature et opration de base Section 1-3

    Ecrans d'affichageEcran principal

    Lorsquun ou plusieurs modules dextension dE/S sont connects

    I0 I1 I2 I3 I4 I5

    ( : OFF/: ON)

    Q0 Q1 Q2 [email protected] @ @ @

    Q0 Q1 Q2 [email protected] @ @ @

    Q4 Q5 Q6 [email protected] @ @ @

    Ia Ib

    I0 I1 I2 I3 I4 I5 I6 I7 I8 I9

    JourHeure (minutes:secondes)

    Mode de service Etat du bit dentre (I) de l'UC

    Etat du bit de sortie (Q) de l'UC(@ : OFF/ : allum)

    Modules dUC avec 10 points dE/S

    Modules dUC com-prenant 20 points dE/S

    Modules dUC avec 10 points dE/S

    Modules dUC comprenant 20 points dE/S

    X0 X1 X2 X3 X4 X5 X6 X7 X8 X9

    Xa Xb

    ( : OFF/: ON)

    Ya Yb

    Y0 Y1 Y2 Y3 Y4 Y5 Y6 Y7 Y8 [email protected] @ @ @ @ @ @ @ @ @

    @ @

    Etat du bit dentre (X) du module dextension dE/S

    Etat du bit de sortie (Y) du module dextension dE/S(@ : OFF/ : allum)

    Remarque : laffichage dpend du nombre de points dentre des modules dextension dE/S connects.

    Remarque : laffichage dpend du nombre de points de sortie des modules dextension dE/S connects.

    Affichage du jour

    SU : dimancheMO : lundiTU : mardiWE : mercrediTH : jeudiFR : vendrediSA : samedi

    21

  • Nomenclature et opration de base Section 1-3

    Description des crans de menus

    COM SPEEDDATA BITSTOP BITPARITY

    MONITORSTOPPARAMETERSET CLOCK

    Mode RUN Ecran de contrle des schmas contactsLtat ON/OFF des bits dentre peut tre vrifi en contrlant le programme contacts.

    Bascule en mode STOP.Ltat de fonctionnement des temporisateurs, des compteurs et des comparateurs analogiques peut tre contrl et les paramtres modifis pendant le fonctionnement. Reportez-vous la page 27.Mode STOP Ecran ddition du

    programme (voir page 25)PROGRAMRUNPARAMETERSET CLOCK

    EDIT PROGDELETE PROGCASSETTE

    Cre et dite le programme contacts.

    Supprime les paramtres et le programme contacts.

    Opration de cassette mmoire (voir 111)SAVE(CPU-MC)LOAD(MC-CPU)ERASE

    Transfre les programmes entre le ZEN et la cassette mmoire et initialise la cassette mmoire.

    Bascule en mode RUN.Remarque : cet cran ne saffiche que lorsquune cassette mmoire est monte.

    Modifie les paramtres des temporisateurs, des compteurs et des comparateurs analogiques. (voir page 30)

    Rglage de la date et de lheure (voir page 58)PROGRAMRUNPARAMETERSET CLOCK

    SET CLOCKSUMMER TIME

    SET CLOCKyy/mm/dd00/01/01 00:03(SA)

    Dfinit la date et lheure.

    Dfinie sur les quipements livrs dans des pays qui utilisent lheure dt (voir page 107).Rglage de la langue daffichage (voir page 57)

    SET CLOCKLANGUAGE

    LANGUAGE

    ENGLISH

    Rglages de communication (modles avec communications uniquement).PARAMETERSET CLOCKLANGUAGERS485

    NODE NOCOM SPEEDDATA BITSTOP BIT

    Les rglages sont destins aux communications avec des priphriques externes (voir Manuel de communications ZEN (Z212))

    Il est possible de changer la langue daffichage.Anglais, japonais, allemand, franais, italien et espagnol

    EDIT PROGRAM NO YES

    Autres paramtresPARAMETERSET CLOCKLANGUAGEOTHER

    PASSWORDBACKLIGHTINPUT FILTERSYSTEM INF

    Dautres paramtres peuvent tre slectionns. Consultez la page suivante pour plus dinformations.

    Slectionnez YES avec

    RUNRUN

    22

  • Nomenclature et opration de base Section 1-3

    Autres sous-menusPASSWORDBACKLIGHTINPUT FILTERSYSTEM INF

    PASSWORD

    0000

    Configuration des mots de passe (voir 102)

    Dfinissez un mot de passe pour empcher la lecture des programmes par les personnes non autorises. Le mot de passe doit tre compris entre 0000 et 9999.

    BACKLIGHTINPUT FILTERSYSTEM INFMODEM INI

    BACKLIGHT

    2min

    Changement du dlai darrt du rtro-clairage (voir page 106)Dfinissez le dlai darrt automatique du rtro-clairage de lcran LCD.2 min, 10 min, 30 min, toujours ON (toujours activ).

    INNEREXP1EXP2EXP3

    Rglage des filtres dentre (voir page 104)Attribuez aux filtres dentre la valeur ON ou OFF pour lUC ou les modules dextension dE/S. Paramtrez sur ON lorsque des parasites risquent de perturber le fonctionnement.Les valeurs EXP1 EXP3 saffichent en fonction du nombre de modules dextension dE/S connects.

    U03.00060201INT:I06O04EX1:I04O04

    Lecture des informations systme (voir page 108)

    Lisez les informations systme relatives la version logicielle de lUC, sa date de cration, au nombre de points dE/S sur lUC ou sur les modules dextension dE/S, et la prise en charge ou non des fonctions de saisie analogique, LCD et RTC.

    EX2:I04O04EX3:I04O04RMT:I00000LCD:YES

    RMT:I00000LCD:YESRTC:YESADC:YES

    Pour une extension future. Ne pas rgler.

    23

  • Nomenclature et opration de base Section 1-3

    1-3-3 Fonctionnement de base

    Exemple de slection de menuUtilisez les touches de dplacement Up/Bas pour dplacer le curseur.

    Appuyez sur le bouton OK pour slectionner le menu clignotant. La configuration se met clignoter dans un affiche en vido inverse.

    Il nest pas possible de changer les rglages quand laffichage est inverse.

    Appuyez sur le bouton OK pour passer du curseur surlign en curseur clignotant. Il est maintenant possible de modifier les paramtres.

    Utilisez les touches Haut/Bas pour modifier les paramtrages.

    Utilisez le bouton Haut pour slectionner GERMAN.

    RUNPARAMETERSET CLOCKLANGUAGE

    Affichage du menu principal

    Clignotement du curseur

    LANGUAGE

    Curseur surlign

    ENGLISH

    LANGUAGE

    ENGLISH

    Clignotement

    LANGUAGE

    GERMAN

    LANGUAGE SET? OK/ESC GERMAN

    Un message de confirmation saffiche pour vous demander si vous voulez passer en franais.

    RUNPARAMETERKALENDERSPRACHE

    Appuyez sur le bouton OK pour passer de langlais au franais.

    RUNPARAMETERSET CLOCKLANGUAGE

    Appuyez sur le bouton ESC pour annuler les modifications et revenir lcran prcdent.

    24

  • Nomenclature et opration de base Section 1-3

    Exemple doprations dans lcran ddition des programmes contacts

    Le curseur surlign saffiche la position initiale dcriture. En mode daffichage curseur surlign, il est possible de dplacer le curseur dans les positions dcriture entre ou sortie.

    Boutons Haut/Bas : dplace le curseur surlign vers le haut ou vers le bas.

    Boutons gauche/droit : dplace le curseur surlign vers la gauche ou vers la droite.

    Appuyez sur le bouton OK la position initiale dcriture pour afficher lE/S de la configuration par dfaut entre et le symbole de condition douverture normale. I se met clignoter.

    Curseur clignotant la position IBoutons Haut/Bas : modifie le type de bit.Bouton droit : dplace le curseur clignotant vers la droite.Touche OK : dfinit le type de bit et dplace le curseur clignotant la position de ladresse bit.

    Curseur clignotant la position 0Boutons Haut/Bas : modifie ladresse bit.Touche OK : termine lcriture du bit.

    Commutation entre des conditions normalement ouvertes ou normalement fermesVous pouvez utiliser le bouton ALT pour passer des conditions NO et NF, quelle que soit la position du curseur clignotant.

    Lorsque la premire entre a t crite, le curseur surlign se dplace vers la position dentre suivante.

    Utilisez la procdure ci-dessus pour entrer dans les conditions dentre du programme en srie.

    Lorsque de lcriture des entres srie, la ligne de connexion entre les entres est dessine automatiquement.

    Slectionner Program/Edit.

    N de ligne au curseur

    Curseur surlign

    25

  • Nomenclature et opration de base Section 1-3

    Appuyez sur la touche ALT avec le curseur en surbrillance dans la position dcriture dentre afin quil prenne la forme dune flche clignotante oriente vers la gauche et vous permettre de dessiner des lignes de connexion.

    Boutons Haut/Bas : dessine des lignes de connexion verticales.

    Boutons gauche/droit : dessine des lignes de connexion horizontales.

    Appuyez deux fois sur le bouton droit pour dessiner une ligne vers le bit de sortie. Le curseur change en mode surlign en position dcriture de bit de sortie.

    Appuyez sur le bouton OK sur la position dcriture de bit de sortie pour afficher Q0 de sortie par dfaut. Q clignote.

    Curseur clignotant la position Q (type bit)Boutons Haut/Bas : change le type de sortie.Boutons gauche/droit : cplace le curseur clignotant.Touche OK : Dfinit le type de bit et dplace le curseur clignotant la position de ladresse bit.

    Curseur clignotant en positon (fonction de sortie supplmentaire)Boutons Haut/Bas : slectionne la fonction de sortie supplmentaire.Touche OK : dfinit la fonction de sortie supplmentaire et dplace le curseur clignotant la position de ladresse bit.

    Curseur clignotant la position (dadresse bit) 0Boutons Haut/Bas : slectionne ladresse bit.Touche OK : termine linscription de sortie.

    Appuyez sur le bouton OK pour terminer linscription bit et dplacer le curseur en surbrillance vers la premire position dentre A la ligne suivante.

    Appuyez sur le bouton ESC pour terminer linscription du programme et revenir au lcran de menu.

    01

    26

  • Nomenclature et opration de base Section 1-3

    Exemple dutilisation de lcran de rglage des paramtres Une fois loption PARAMETER slectionne, les rglages de bit utiliss par le programme saffichent.

    (1) Slection des paramtres daffichageAppuyez sur le bouton OK pour passer du curseur surlign en curseur clignotant.

    Utilisez les touches de dplacement vers le haut/bas pour slectionner un autre temporisateur.

    Lorsque plusieurs paramtres de mme type ont t slectionns, utilisez les boutons haut/bas pour naviguer dans la liste.

    Appuyez sur la touche droite pour passer un autre type, dplacer le curseur clignotant vers la position type de bit, puis utilisez les touches de dplacement vers le haut/bas pour slectionner le type de bit.

    Dplacez le curseur clignotant sur la position type de bit et slectionnez un autre type de bit laide des boutons Haut/Bas.

    (2) Dfinir et diter des paramtres

    Utilisez les touches de dplacement vers la Gauche/Droite pour dplacer le curseur surlign sur le paramtre modifier.

    Appuyez sur la touche OK pour valider la position. Le curseur passe alors en curseur clignotant.

    Utilisez les touches de dplacement Haut/Bas pour dfinir les paramtres.

    Appuyez sur la touche OK pour valider le rglage.

    Slectionnez Parameter dans lcran Menu.

    /

    /

    /

    27

  • Nomenclature et opration de base Section 1-3

    Utilisez les boutons gauche/droit ou haut/bas pour dplacer le curseur surlign sur le paramtre modifier.

    Appuyez sur la touche OK pour valider la position. Le curseur passe alors en curseur clignotant.

    Utilisez les touches de dplacement gauche/droit pour slectionner le chiffre modifier.

    Utilisez les touches haut/bas pour modifier chacun des chiffres.

    Appuyez sur la touche OK pour valider le rglage.

    Appuyez sur la touche ESC pour valider le paramtrage.

    Remarque Lorsque vous appuyez sur le bouton ESC alors que le programme ou le rglage des paramtres sont dits, lentre au niveau de ce point est annule et les rglages repassent aux valeurs par dfaut.

    28

  • Zones de mmoire Section 1-4

    1-4 Zones de mmoireE/S, Bits de fonctionnement et de maintien internes

    Remarque 1. Les Q3 bit de sortie dUC avec communication ne peuvent pas tre sortis de manire externe. Il est possible de les utiliser comme bits de fonctionnement.

    2. Il est possible de slectionner les fonctions supplmentaires suivantes pour les sorties de bits.

    Nom Type Adresses des bits

    Nbre de

    bits

    Fonction Program-mes

    contacts

    Pa-ge

    Bits dentre de lunit centrale

    I 0 5 6 Modules dUC comprenant 10 points dE/S

    Ils renvoient ltat ON/OFF des dispositifs dentre connects aux bornes dentre de l'UC.

    Entres N.O./N.F.

    32

    0 b 12 Modules dUC comprenant 20 points dE/S.

    Bits dentre de lunit E/S dexten-sion

    X 0 b 12 Ils renvoient ltat ON/OFF des dispositifs dentre connects aux bornes dentre du module dextension dE/S.

    32

    Bits dentre de bouton de faade

    B 0 7 8 Ils sactivent lorsque les touches de fonction sont actives en mode RUN. Ils ne peuvent pas tre utiliss sur les modules dUC de type LED.

    99

    Bits de compa-rateur analogique

    A 0 3 4 Ils fournissent le rsultat de la com-paraison des entres analogiques. Ils sutilisent uniquement sur les modles disposant dune alimentation de 24 Vc.c.

    87

    Bits du com-parateur

    P 0 f 16 Ils comparent la valeur actuelle des temporisateurs (T), des temporisateurs mmoriss (#) et des compteurs (C) et fournissent le rsultat de la comparaison.

    91

    Bits du compara-teur 8 chiffres

    G 0 3 4 Ils comparent la valeur actuelle des comparateurs 8 chiffres (F) avec une constante et donnent le rsultat de la comparaison.

    94

    Bits de sortie de lunit centrale

    Q 0 3 4 Modules dUC comprenant 10 points dE/S (voir remarque 1)

    Ils fournissent ltat ON/OFF des bits de sortie vers les dispositifs de sortie connects au module dUC.

    Entres N.O./N.F.Sorties (voir remarque 2)

    32

    0 7 8 Modules dUC comprenant 20 points dE/S.

    Bits de sortie de lunit E/S dextension

    Y 0 b 12 Ils fournissent ltat ON/OFF des bits de sortie aux dispositifs de sortie connects au module dextension dE/S.

    32

    Bits de travail

    M 0 f 16 Ils ne peuvent tre utiliss que dans le programme. Ils ne peuvent pas fournir de sortie vers un dispositif externe.

    -

    Bits mmoriss

    H 0 f 16 Ils sont identiques aux bits de travail si ce nest quils conservent ltat ON/OFF lorsque lalimentation est coupe.

    -

    Condition dexcutionAdresse du bit

    Type de relaisFonction supplmentaire ([, S, R, A)

    29

  • Zones de mmoire Section 1-4

    Temporisateurs et compteurs

    Types de temporisateurs

    Sortie normale

    [ Active ltat ON ou OFF en fonction de ltat ON/OFF de la condition dexcution.

    Activer/Dsactiver

    S (activer) Conserve ltat ON aprs le passage ON de la condition dexcution.R (dsactiver) Conserve ltat OFF aprs le passage ON de la condition dexcution.

    Alternatif (tlrupteur)

    A Alterne entre ON et OFF chaque fois que la condition dexcution passe ON (opration de verrouillage des entres).

    Nom Type Adres-ses des

    bits

    Nbre de tempo-

    risateurs/compteurs

    Fonction Utilisation dans les program-

    mes contacts

    Page

    Minuterie T 0 f 16 Les modes de fonctionnement suivants peuvent tre activs : temporisation retard ON, temporisation de retard OFF, temporisation une impulsion clignotante et les deux (voir remarque).

    Condition N.O./N.F.

    74

    Tempo-risateur mmoris.

    # 0 7 8 Conserve la valeur actuelle durant le comptage mme si l'entre de dclen-chement ou lalimentation est dsactive (OFF). Poursuit la temporisation lorsque lentre de dclenchement ou lalimen-tation est de nouveau active (ON).

    74

    Compteur C 0 f 16 Compteur rversible quatre chiffres qui peut tre incrment et dcrment.

    78

    Compteur 8 chiffres

    F 0 1 Compteur rversible huit chiffres qui peut tre incrment et dcrment. Les UC avec alimentation c.c. prennent en charge les compteurs grande vitesse de 150 Hz au maximum.

    78

    Tempo-risateur hebdo-madaire

    @ 0 f 16 Peuvent fonctionner en mode normal, en mode plusieurs jours et en mode de sortie dimpulsions. Pas utilisables sur les modules dUC de type LED.

    81

    Tempo-risateur calendaire

    0 f 16 Il peut tre activ ou dsactiv (ON ou OFF) pendant un intervalle de dates dfini. Pas utilisables sur les modules dUC de type LED.

    86

    X Tempo-risation de retard ON.

    Commence la temporisation lorsque lentre de dclenchement est active (ON) et active le bit de temporisation lorsque lheure dfinie est atteinte.

    Tempo-risation de retard OFF.

    Active (ON) le bit de temporisation pendant que lentre de dclenchement est active (ON), dmarre la temporisation lorsque lentre de dclenchement est dsactive (OFF) et dsactive (OFF) le bit de temporisation lorsque lheure dfinie est atteinte.

    O Monostable/ une impulsion

    Active (ON) le bit de temporisation pour la priode dfinie, uniquement lorsque lentre de dclenchement passe de ltat OFF ltat ON.

    F Clignotant Le bit de temporisation clignote de manire rpte entre ltat ON et l'tat OFF selon des intervalles dfinis pendant que lentre de dclenchement est active (ON).

    W Twin Le bit de temporisation clignote de manire rpte entre ltat ON et l'tat OFF selon des intervalles dfinis pendant que lentre de dclenchement est active (ON). Il est possible de rgler sparment les dlais ON/OFF.

    30

  • Zones de mmoire Section 1-4

    Bits daffichage

    Commutation de fonctions

    Nom Type Adresses des bits

    Nbre de

    bits

    Fonction Utilisation dans les program-

    mes contacts

    Page

    Tte D 0 f 16 Ils affichent les chanes de caractres, les heures, les valeurs actuelles du tempo-risateur, les valeurs actuelles du compteur ou les valeurs ana-logiques converties dfinies par lutilisateur. Pas utilisables sur les modules dUC de type LED.

    Sortie 96

    D Tte

    C Annulation de laffichage

    D Numro daffichage

    Commutation de fonctions

    31

  • Affectation du nbre de bits E/S Section 1-5

    1-5 Affectation du nbre de bits E/SPour les modules dUC comprenant 10 points dE/S, les adresses du bit dentre I0 I5 et les adresses du bit de sortie Q0 Q3 (Q0 Q2 pour les UC avec communications) sont toujours alloues au module dUC.

    Pour les modules dUC comprenant 20 points dE/S, les adresses du bit dentre I0 Ib et les adresses du bit de sortie Q0 Q7 sont toujours alloues au module dUC.

    Il est possible dajouter jusqu 3 modules dextension dE/S, et les adresses du bit dentre X0 Xb ainsi que les adresses du bit de sortie Y0 Yb sont alloues dans lordre de connexion des modules.

    Exemple de connexion dun module dextension dot de 4 points dentre, dun module dextension pourvu de 4 points de sortie et dun module dextension comprenant 8 points dE/S

    Modules dUC comprenant 10 points dE/S

    Remarque Les Q3 bit de sortie dUC avec communication ne peuvent pas tre sortis de manire externe. Il est possible de les utiliser comme bits de fonctionnement.

    Modules dUC comprenant 20 points dE/S

    Adresse du bit dentre

    Unit centrale (10 points d'E/S)

    Carte dexten-sion E/S 1

    Carte dexten-sion E/S 2

    Carte dexten-sion E/S 3

    Adresse du bit de sortie

    I0 I1 I2 I3 I4 I5 X0 X1 X2 X3 X8 X9 Xa Xb

    IN 0

    IN 1

    IN 2

    IN 3

    IN 4

    IN 5

    IN 0

    IN 1

    IN 2

    IN 3

    IN 0

    IN 1

    IN 2

    IN 3

    OUT 0

    OUT 1

    OUT 2

    OUT 3

    OUT 0

    OUT 1

    OUT 2

    OUT 3

    OUT 0

    OUT 1

    OUT 2

    OUT 3

    Q0 Q1 Q2 Q3 Y4 Y5 Y6 Y7 Y8 Y9 Ya Yb

    X4 X5 X6 X7

    IN 0

    IN 1

    IN 2

    IN 3

    OUT 0

    OUT 1

    OUT 2

    OUT 3

    Y0 Y1 Y2 Y3(voir remarque)

    Carte dextension E/S 1 (8 points d'E/S)

    Carte dextension E/S 2 (8 points d'E/S)

    Carte dextension E/S 3 (4 entres)

    Adresse du bit dentre

    Adresse du bit de sortie

    I0 I1 I2 I3 I4 I5 X0 X1 X2 X3 X4 X5 X6 X7

    IN 0

    IN 1

    IN 2

    IN 3

    IN 4

    IN 5

    IN 0

    IN 1

    IN 2

    IN 3

    IN 0

    IN 1

    IN 2

    IN 3

    OUT 0

    OUT 1

    OUT 2

    OUT 3

    OUT 0

    OUT 1

    OUT 2

    OUT 3

    OUT 0

    OUT 1

    OUT 2

    OUT 3

    Q0 Q1Q2 Q3 Y0 Y1 Y2 Y3 Y4Y5 Y6 Y7

    Unit centrale (20 points d'E/S)

    I6 I7 I8 I9 Ia Ib X8 X9 Xa Xb

    IN 0

    IN 1

    IN 2

    IN 3

    IN 6

    IN 7

    IN 8

    IN 9

    IN a

    IN b

    OUT 4

    OUT 5

    OUT 6

    OUT 7

    Q4 Q5Q6 Q7

    OUT 0

    OUT 1

    OUT 2

    OUT 3

    Y8Y9 Ya Yb

    32

  • Prparations avant fonctionnement Section 1-6

    1-6 Prparations avant fonctionnementMontage de ZEN sur un panneau de contrleIl est possible de monter ZEN sur un rail DIN ou directement sur un panneau de contrle. Reportez-vous la page 36.

    Raccordement de lalimentation et des priphriques dentre et de sortieRaccordez le ZEN lalimentation et aux priphriques dentre et de sortie. Reportez-vous la page 38.

    Configuration initialeProcdez aux rglages ncessaires avec de programmer (rglage de la date, de lheure et de la langue par exemple). Reportez-vous aux pages 57 et 58.

    Ecriture du programmeEntrez le programme, avec temporisateurs, compteurs et tous les autres paramtres.Utilisez le logiciel de programmation de ZEN quand vous utilisez les UC de type LED (sans LCD). Voir page 60.

    Contrle de lexcution du programmeProcdez un test avant de lancer lopration actuelle et contrlez que le systme fonctionne correctement. Reportez-vous la page 69.

    Sauvegarde du programmeEnregistrez les programmes dbogus et tous les autres paramtres sur une cassette mmoire ou le logiciel de programmation de ZEN pour prvenirtout risque de perte de donnes. Reportez-vous la page 111.

    Opration actuelle

    Rail DIN

    EntresAlimentation lectrique

    Sortie

    Cha

    rge

    Cha

    rge

    Cha

    rge

    Cha

    rge

    Touches de fonction-nement

    ON OFF

    Cassette mmoire ZEN-ME01

    33

  • Prparations avant fonctionnement Section 1-6

    34

  • SECTION 2Installation et cblage

    La prsente section explique comment monter et cbler les UC de ZEN et les UC dextensiondE/S.

    2-1 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

    2-1-1 Attention : conformit aux directives sur les basses tensions de la CE. 36

    2-1-2 Connexion des units dextension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

    2-1-3 Mthode d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

    2-2 Cblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

    2-2-1 Cblage externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

    2-2-2 Cbles connectables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

    2-2-3 Cbles dalimentation et lignes dentre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

    2-2-4 Cblage des UC avec des alimentations c.a. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

    2-2-5 Cblage des UC avec des alimentations c.c. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

    2-2-6 Cblage des circuits de sortie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

    35

  • Montage Section 2-1

    2-1 Montage2-1-1 Attention : conformit aux directives sur les basses

    tensions de la CEZEN est un priphrique structure ouverte. Le ct droit du botier (c.--d. la surface verticale de lendroit o se trouve le cache-connecteur de lunit dextension) noffre pas la force mcanique contre les impacts de balles en acier de 500 g et de 50 mm de dia. Pour une hauteur de 1300 mm comme indique dans IEC/EN 61131-2. Vous devez donc systmatiquement monter ZEN sur un panneau de contrle et la mthode utilise pour linstallation doit garantir la protection contre de telles impacts (en utilisant un des mthodes suivantes).

    Protection par couvercle

    Protection par endroit

    Protection par barrire

    2-1-2 Connexion des units dextensionIl est possible de connecter 3 cartes dextension au maximum.

    A

    B

    Plaque de protection (panneau de contrle par exemple)

    Dimensions des trous du couvercle

    N = nombre dunit dextension dE/S

    Unit centrale A (mm) B (mm)

    UC 10 points dE/S 47 70 + N 35 + 2

    UC 20 points dE/S 47 122,5 + N 35 + 2

    La zone que vous devez protger contre les impacts mcaniques. Installez ZEN prs de la cloison du panneau de contrle ou dans un autre endroit qui le protge des impacts mcaniques.

    Vue de dessous

    BarrireInstallez une isolation entre la barrire et ZEN lorsque la barrire est en mtal ou dans tout autre matriau conducteur. Si vous utilisez un autre priphrique comme barrire, utilisez un priphrique de classe I.

    Dposez la vis du couvercle avec un tournevis cruciforme, insrez le tournevis plat dans la fente autour du couvercle et retirez le couvercle.

    1 Dposez le cache de connecteur de carte d'extension par le ct de l'UC.

    2 Insrez les guides de la carte d'extension dans l'UC.

    3 Enfoncez la carte d'extension et l'UC ensemble jusqu' ce que vous entendiez les connecteurs s'encliqueter compltement.

    Tournevis cruciforme Tournevis lame plate

    ATTENTION

    Une dcharge lectrique peut se produire. Ne dposez pas le cache des connecteurs de lunit dextension, sauf en cas dinstallation permanence dune unit E/S dextension.

    36

  • Montage Section 2-1

    2-1-3 Mthode d'installationMontez toujours ZEN lintrieur dun panneau de contrle. Il est possible de monter ZEN sur un rail DIN ou sur un panneau de contrle.

    Sens de montage

    Montage su