CHANTS CYCLE 2
Mirza
Le Kazoo
La Tendresse
Un chiodo
Bambali bamba
Chichiguaï
Minuscule et Majuscule
Bella Ciao
Les chats
Viva la Samba
Les Pirates
Le kazoo enchanté ( D’après la « flûte enchantée » de Mozart)
Texte : Natacha et Mario Santangeli / Xavier Vilsek
Je suis un petit Kazoo / Vous messieurs qui êtes-vous ? Nous sommes les cordes vocales, des chanteurs de la
chorale Je suis un petit Kazoo / J’aimerais bien jouer avec vous
D’accord mais à condition, de passer l’audition
Je suis un petit kazoo / J’ai le trac je vous l’avoue Si tu y mets tout ton cœur, tu pourras vaincre ta peur
Je suis un petit Kazoo / J’vais vous jouer Poupoupidou Ah, non, non, non, pas question, lis la partition ( nous
t’écoutons.. )
(Air de « la flûte enchantée » de Mozart)
Je suis un petit Kazoo / Voulez-vous que je rejoue ? Avant de recommencer, il te faudra t’appliquer
Je suis un petit Kazoo / J’vais prendre des cours au cas où Avec un bon professeur, tu s’ras le meilleur
Je suis un petit Kazoo / Y’a des notes tout plein partout On n’devient pas par hasard, un grand génie comme Mozart
Je suis un petit Kazoo / D’accord je recommence tout Attention à la coda, à trois c’est à toi ( 2, 3 )
(Air de la flûte enchantée)
Bravo cher petit Kazoo, Et bienvenue parmi nous C’était mon rêve le plus beau, d’être un Maestro
Bravissimo, bravissimo, bravissimo, Bravo.
La Tendresse Bourvil
On peut vivre sans richesse Presque sans le sou Des seigneurs et des princesses Y'en a plus beaucoup Mais vivre sans tendresse On ne le pourrait pas Non, non, non, non On ne le pourrait pas
On peut vivre sans la gloire Qui ne prouve rien Etre inconnu dans l'histoire Et s'en trouver bien Mais vivre sans tendresse Il n'en est pas question Non, non, non, non Il n'en est pas question
Quelle douce faiblesse Quel joli sentiment Ce besoin de tendresse Qui nous vient en naissant Vraiment, vraiment, vraiment
Le travail est nécessaire Mais s'il faut rester Des semaines sans rien faire Eh bien... on s'y fait Mais vivre sans tendresse Le temps vous paraît long Long, long, long, long Le temps vous parait long
Dans le feu de la jeunesse Naissent les plaisirs Et l'amour fait des prouesses Pour nous éblouir Oui mais sans la tendresse L'amour ne serait rien Non, non, non, non L'amour ne serait rien
Quand la vie impitoyable Vous tombe dessus On n'est plus qu'un pauvre diable Broyé et déçu Alors sans la tendresse D'un cœur qui nous soutient Non, non, non, non On n'irait pas plus loin
Un enfant vous embrasse Parce qu'on le rend heureux Tous nos chagrins s'effacent On a les larmes aux yeux Mon Dieu, mon Dieu, mon Dieu... Dans votre immense sagesse Immense ferveur Faites donc pleuvoir sans cesse Au fond de nos cœurs Des torrents de tendresse Pour que règne l'amour Règne l'amour Jusqu'à la fin des jours
Mirza Z'avez pas vu Mirza? Oh la la la la la Z'avez pas vu Mirza? Oh la la la la la Z'avez pas vu Mirza? Oh la la la la la
Où est donc passé ce chien? Je le cherche partout Où est donc passé ce chien? Il va me rendre fou Où est donc passé ce chien? Oh, yeah! Ça y est, je le vois!
Veux-tu venir ici? Je n'le répéterai pas Veux-tu venir ici? Mmmm, sale bête, va! Veux-tu venir ici? Oh, yeah! Il est reparti
Où est donc passé ce chien? Je le cherche partout Où est donc passé ce chien? Il va me rendre fou Où est donc passé ce chien? Oh, yeah! Ça y est je le vois! C'est bien la dernière fois Que je te cherche comme ça Veux-tu venir ici? Je n'le répèterai pas Veux-tu venir ici? Oh, yeah! Ah oui, te voilà! Veux-tu venir ici? Oh, yeah! Et ne bouge pas Veux-tu venir ici? Oh, yeah! Satané Mirza
BAMBALI BAMBA (Chant de piroguiers sénégalais)
Bamba li bamba Soyé bali bamba Bamba li bamba yé (bis) Yé wanatoli ba yé Yé wanatoli ba yé Wanatoli ba yé Wanatoli ba yé (bis)
CHICHIGUAÏ
1. Soy boyero de chichiguaï, de chichiguaï (bis)
Refrain : Charanguito, companero, dime si En mis manos de boyero sos feliz.
2. Triste voy por senderos, por senderos (bis)
Refrain : Charanguito, companero, dime si En mis manos de boyero sos feliz.
3. No o tengo dinerito, dinerito. (bis)
Refrain : Charanguito, companero, dime si En mis manos de boyero sos feliz.
4. Pero tengo un charanguito, charanguito. (bis)
Refrain : Charanguito, companero, dime si En mis manos de boyero sos feliz.
Mirza Z'avez pas vu Mirza? Oh la la la la la Z'avez pas vu Mirza? Oh la la la la la Z'avez pas vu Mirza? Oh la la la la la
Où est donc passé ce chien? Je le cherche partout Où est donc passé ce chien? Il va me rendre fou Où est donc passé ce chien? Oh, yeah! Ça y est, je le vois!
Veux-tu venir ici? Je n'le répéterai pas Veux-tu venir ici? Mmmm, sale bête, va! Veux-tu venir ici? Oh, yeah! Il est reparti
Où est donc passé ce chien? Je le cherche partout Où est donc passé ce chien? Il va me rendre fou Où est donc passé ce chien? Oh, yeah! Ça y est je le vois! C'est bien la dernière fois Que je te cherche comme ça Veux-tu venir ici? Je n'le répèterai pas Veux-tu venir ici? Oh, yeah! Ah oui, te voilà! Veux-tu venir ici? Oh, yeah! Et ne bouge pas Veux-tu venir ici? Oh, yeah! Satané Mirza
Minuscules et majuscules
Refrain : Minuscules et majuscules, les lettres sur mon cahier, Se disputent et se bousculent, car elles voudraient inventer
Couplet 1 : Les mots pour couvrir les pages D’histoires qui nous font rêver
Pour emmener en voyage Les enfants du monde entier
Couplet 2 : Les chansons que l’on fredonne
Pour se donner du courage Comm’la main que l’on se donne
Pour affronter les orages
Couplet 3 : Les moments qui nous entrainent
Au temps des preux chevaliers Je voudrais bien êtr’une reine Au château du temps passé
Couplet 4 : Au fond d’une forêt magique
Un joli conte de fées Un univers fantastique
Une histoire pour faire rêver
Bella Ciao Una mattina mi son’alzato O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao Una mattina mi son’alzato Yo trovato l'invasor O partigiano portami via O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao O partigiano portami via Ché mi sento di morir E se io muoio da partigiano O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao E s’io muoio da partigiano Tu mi devi seppellir Mi seppellire lassù’in montagna O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao E seppellire lassù’in montagna Sotto l'ombra di’un bel fior Tutti le genti che passeranno O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao _E le genti che passeranno Mi diranno : che bel fior E quest' è’l fiore del partigiano O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao Quest'el fiore del partigiano Morto per la libertà. (ter)
SAMBA LE LE (Chanson populaire brésilienne) Déjà c’est la nuit sur Rio Entends-tu sonner les tambours ? Viens mon ami, allons danser Nous danserons tout le jour
Refrain : Samba lé lé samba la lé lé Samba, la samba, la samba la lele Samba lé lé samba la lé lé Samba, la samba, la samba la lele Viva la Samba, viva la Samba Viva la Samba, viva la Samba
Les musiciens sont arrivés Et les danseurs sont en place Au carnaval il faut danser Il faut danser et chanter
Refrain : Samba lé lé samba la lé lé Samba, la samba, la samba la lele Samba lé lé samba la lé lé Samba, la samba, la samba la lele Viva la Samba, viva la Samba Viva la Samba, viva la Samba
LES PIRATES (Paroles de Xavier Vilsek)
-« Capitaine ! sirène à bâbord ! attention moussaillons...... » Ho ho ho, naviguons sur les flots Nous sommes fiers d'être pirates, de voler les bateaux Ho ho, oui nous volons sur l'eau Ceux qui résistent finissent en radeau Capitaine je suis une sirène et je n'aime pas, voir dans les yeux des marins, la peine Arrêtez de les embêter car j'ai les moyens de vous faire sombrer ! Ho ho ho, mais que c'est rigolo Une sirène qui veut faire peur à des matelots Ho ho, nous allons hisser haut Laisse donc passer notre grand vaisseau Dans ce cas, abracadabra, dans votre coque, je fais plein de trous de-ci de-là Glou glou glou, mes vilains voyous, vous allez couler comme de gros cailloux Hey hey hey, arrêtez s'il vous plait Avant de se fâcher on pourrait peut-être parler Hey hey, on ne sait pas nager L'eau est glacée... J'n'ai pas gonflé ma bouée ! Oh oh oh, comme c'est rigolo de voir tous ces gros bonshommes qui ont peur de l'eau Comme ils sont beaux tous ces pirates qui nagent aussi bien qu'un sac de patates ! Bon bon bon, nous demandons pardon Nous te promettons que plus jamais nous ne volerons Non non, tout le monde sur le pont Et au signal, envoyez les bonbons ! La la la ... La sirène et les pirates sont amis Parfois les plus méchants deviennent gentils Petite sirène nous te disons, merci. -« Au revoir jolie sirène » -« Au revoir les pirates » -« Et à bientôt
Top Related