Workbook Safety15 - STRATO AG...Safety15 Workbook 2 About Us KASK, basé en Italie, se spécialise...

28
Safety15 Workbook

Transcript of Workbook Safety15 - STRATO AG...Safety15 Workbook 2 About Us KASK, basé en Italie, se spécialise...

Page 1: Workbook Safety15 - STRATO AG...Safety15 Workbook 2 About Us KASK, basé en Italie, se spécialise dans le développement, la conception et la fabrication des CASQUES de sécurité

S a f e t y 1 5W o r k b o o k

Page 2: Workbook Safety15 - STRATO AG...Safety15 Workbook 2 About Us KASK, basé en Italie, se spécialise dans le développement, la conception et la fabrication des CASQUES de sécurité

2

Page 3: Workbook Safety15 - STRATO AG...Safety15 Workbook 2 About Us KASK, basé en Italie, se spécialise dans le développement, la conception et la fabrication des CASQUES de sécurité

About Us

KASK, basé en Italie, se spécialise dans le développement, la conception et la fabrication des CASQUES de sécurité de la plus haute qualité. Dans chaque domaine d’application KASK veut être au premier rang, le cyclisme, la descente, le ski, l’alpinisme, la montée, le sauvetage, la sécurité au travail et casques d’équitation.

Né en 2004, KASK est une relativement jeune entreprise, mais grâce à une équipe douée d’ingénieurs experts et de partenariats avec les usines leaders du marché de l’Italie, dans ce temps court l’entreprise a passé une évolution énorme marquée par le succès. KASK a attribué avec des prix comme ISPO AWARD et l’EUROBIKE AWARD.

Notre mission est de maintenir un équilibre parfait entre l’excellence technologique, la fonctionnalité, la sécurité et le design séduisant dans nos produits. Pour cette raison nous faisons constamment des recherches et cherchons des chemins à suivre afin d’améliorer la qualité de nos casques encore plus loin.

KASK la qualité est une garantie en conséquence de beaucoup de tests soigneusement contrôlés de sécurité et des technologies novatrices utilisées dans la conception des casques.

Tous nos produits sont 100% faits en Italie et sont passé par des tests de sécurité rigoureux et les tests de qualité du Design de Sécurité de Confort distinctif du KASK.

KASK n’accepte pas un compromis lorsqu’il s’agit de la qualité et la sécurité. Chaque produit que vous achetez assurera votre satisfaction et sécurité.

KASK ist eines der führenden italienischen Unternehmen auf dem Gebiet der Planung, Entwicklung und Herstellung von Fahrrad-, Ski-, Bergsteigerund Arbeitshelmen.

Die Firma würde im Jahr 2004 gegründet, KASK ist ein relativ junges Unternehmen. Dank einem talentierten Team von Ingenieuren und dank den Partnerschaften mit zahlreichen marktführenden Fabriken, ist KASK in dieser kurzen Zeit durch eine enorme Entwicklung gegangen. Das Unternehmen hat auch viele Preise gewonnen, wie ISPO AWARD und EUROBIKE AWARD.

Unsere Mission ist, eine perfekte Balance zwischen technologischer Exzellenz, Funktionalität, Sicherheit und Design in unseren Produkten zu erhalten.

Unsere Qualität ist eine Garantie dank den sorgfältigen Sicherheits-Test und den innovativen Technologien, die wir in der Gestaltung der Helme verwenden.

Unsere Philosophie wird vom CSD Project verkörpert, dem gemeinsamen Nenner aller Kollektionen: die drei Wörter „Comfort-Safety-Design“ sind kennzeichnend für jedes Produkt und die Mission unserer Firma.

Wir legen besonderes Augenmerk auf die Details und die Materialen, die Technologie und Design, das alle Qualitäten „Made in Italy“ widerspiegelt.

KASK macht keine Kompromisse, wenn wir über Qualität und Sicherheit sprechen. Jedes Produkt, das Sie kaufen, wird Garantie von Zufriedenheit und Sicherheit sein.

PRODUCT OF ITALYFR-DE

3

Page 4: Workbook Safety15 - STRATO AG...Safety15 Workbook 2 About Us KASK, basé en Italie, se spécialise dans le développement, la conception et la fabrication des CASQUES de sécurité

Helmet DetailsPeut être équipé de coquilles anti-bruit grâce à l’adaptateur à baïonnette.Ausrüstung für den Einsatz des Bajonettadapters für den Gehörschutz

Compatible avec toutes les visières KASKAusrüstung für den Einsatz von Visieren

Système de décrochage rapideInnenpolster mit Klettverschluss

Divider pour la régulation latérale de la jugulaireJustierung für Riemeneinstellung

Mécanisme de réglage micrométrique placé à l’arrière du casque.Individuelle Größeneinstellung mit Drehrad

Ouvertures pour un haut niveau de ventilationBelüftungsöffnung für optimale Ventilation

4

Page 5: Workbook Safety15 - STRATO AG...Safety15 Workbook 2 About Us KASK, basé en Italie, se spécialise dans le développement, la conception et la fabrication des CASQUES de sécurité

Helmet PerformanceOuvertures pour un haut niveau de ventilationBelüftungsöffnung für optimale Ventilation

PROTECTION CONTRE LES CHOCS SOMMITALESSCHUTZ VOR STÖSSEN VON OBEN

PROTECTION CONTRE LES CHOCS LATÉRAUX, FRONTAUX ET POSTÉRIEURSSCHUTZ VOR SEITLICHEN; VORDEREN UND HINTEREN STÖSSEN

PROTECTION CONTRE LA PÉNÉTRATION D’OBJETSSCHUTZ VOR DURCHDRINGUNG VON GEGENSTÄNDEN

DÉLIVRANCE DE LA JUGULAIRE > 15 kg < 25 kgFREISETZUNG DES RIEMENS > 15 kg < 25 kg

RÉSISTANCE DE LA FERMETURE > 50 kgFESTIGKEIT DES RIEMENS > 50 kg

EFFICACITÉ DE LA JUGULAIRE PASSFORM

TEST DE RÉSISTANCE AUX BASSES TEMPÉRATURESBESTÄNDIGKEITSTEST BEI NIEDRIGEN TEMPERATUREN

PROTECTION CONTRE LES DÉFORMATIONS LATÉRALES - LDSCHUTZ GEGEN SEITLICHE VERFORMUNG - LD

PROTECTION CONTRE LES PROJECTIONS DE METEAUX EN FUSION - MMSCHUTZ GEGEN METALLSPRITZERMOLTEN METAL SPLASHES - MM

PLASMA AQ

PLASMA HI VIZ

HP SUPERPLASMA PL

SUPERPLASMA PL HI VIZ

CE EN 397 CE EN 14052 CE EN 12492

*

*

*

*

5 Kg de / von 1 m50 J

5 Kg de / von 0,5 m25 J

3 Kg de / von 1 m30 J

5 Kg de / von 2 m100 J

5 Kg de / von 1 m50 J

TOP: 1 Kg de / von 2,5 m 25 J

LAT: 1 Kg de / von 2 m 20 J

5 Kg de / von 2 m100 J

5 Kg de / von 0,5 m25 J

3 Kg de / von 1 m30 J

T= -30°C T= -30°C

* Tests supplémentaires en conformité avec les exigences de la norme EN 12492 / Zusätzliche Prüfung in Übereinstimmung mit den Anforderungen von DIN EN 12492

Exigences facultatives / Optionale Anforderungen 5

Page 6: Workbook Safety15 - STRATO AG...Safety15 Workbook 2 About Us KASK, basé en Italie, se spécialise dans le développement, la conception et la fabrication des CASQUES de sécurité

Air System

6

Page 7: Workbook Safety15 - STRATO AG...Safety15 Workbook 2 About Us KASK, basé en Italie, se spécialise dans le développement, la conception et la fabrication des CASQUES de sécurité

Technology

RÉFLÉCHISSANTSREFLEXSTREIFENAutocollants réfléchissantes pour haute visibilitéReflexstreifen für eine erhöhte Sichtbarkeit.

AÉRATIONBELÜFTUNG 10 ouvertures garantissent un haut niveau de ventilation. Coque intérieure élargie en polystyrène munie de canaux d’air spécifiques qui aident au passage et au renouvellement de l’air.Maximale Ventilation dank der zehn Belüftungsschlitze. Die Belüftungsöffnungen und die internen Abflusskanäle garantieren eine optimale Ventilation. channels guarantee effective breathability.

JUGULAIRE CE EN 14052KINNRIEMEN CE EN 14052Jugulaire en Nylon, fixée à la coque sans rivets métalliques. 4 points de suspension de la jugulaire pour un meilleur maintien du casque sur la tête.Fermeture et ouverture à déclenchement rapide conforme à norme EN 14052. Équipé d’un séparateur latéral pour régler la longueur des sangles. Kinnriemen mit vier Befestigungspunkten. Schnellverschluss und Schnellöffnung gemäß EN 14052. Seitliche Justierung für die Längeneinstellung der Bänder.

JUGULAIRE CE EN 12492KINNRIEMEN CE EN 12492Jugulaire en Nylon, fixée à la coque sans rivets métalliques. 4 points de suspension de la jugulaire pour un meilleur maintien du casque sur la tête. Fermeture et ouverture à déclenchement rapide conforme à norme EN 12492. Équipé d’un séparateur latéral pour régler la longueur des sangles.Kinnriemen mit vier Befestigungspunkten. hinten verkreuzt für eine bessere Befestigung des Helms am Kopf. Schnellverschluss und Schnellöffnung gemäß EN 12492. Seitliche Justierung für die Längeneinstellung der Bänder.

JUGULAIRE CE EN 397KINNRIEMEN CE EN 397Jugulaire en Nylon, fixée à la coque sans rivets métalliques. 4 points de suspension de la jugulaire pour un meilleur maintien du casque sur la tête.Fermeture et ouverture à déclenchement rapide conforme à norme EN 397. Équipé d’un séparateur latéral pour régler la longueur des sangles. Kinnriemen mit vier Befestigungspunkten. Schnellverschluss und Schnellöffnung gemäß EN 397. Seitliche Justierung für die Längeneinstellung der Bänder.

PROTECTIONS ANTIBRUITAUSRÜSTUNG FÜR GEHÖRSCHUTZPoints de fixation pour le montage de protections antibruit en utilisant l’adaptateur à baïonnette KASK. Compatible avec toutes les protections antibruit KASK.Ausrüstung für den Einsatz des Steckadapters für Gehörschutz mit Bajonettverschluss. Kompatibel mit dem Gehörschutz von KASK.

CLIPS LUMINESCENTS LEUCHTCLIPSAttaches en résine luminescente compatibles avec toutes les lampes disponibles sur le marché.Der Helm ist mit äußeren leuchtenden Halteclips aus Polyacetal ausgestattet, die für alle handelsüblichen Stirnlampen mit Gummiband eingesetzt werden können.

VISIÈRE AUSRÜSTUNG FÜR VISIERPoints de fixation pour visière. Compatible avec toutes les visières KASK.Ausrüstung für den Einsatz von Visieren. Kompatibel mit allen KASK-Visieren.

CLIPS DE FIXATION POUR LAMPE HALTECLIPS FÜR STIRNLAMPEN Clips en résine compatibles avec toutes les lampes disponibles sur le marché.Der Helm ist mit äußeren Halteclips aus Polyacetal ausgestattet, die für alle handelsüblichen Stirnlampen mit Gummiband eingesetzt werden können.

AIR

VISOR

EN 397CHINSTRAP

EN 14052CHINSTRAP

REFLECTIVE

CLIP LUMINESCENT

EARMUFFS

EN 12492CHINSTRAP

CALOTTE FLUOLEUCHTENDE SCHALECalotte haute visibilité de couleur fluorescente. Disponible dans les couleurs yellow fluo, orange fluo, red fluo et lime fluo (l’intensité de la luminescence peut s’atténuer dans le temps).Gut sichtbare Schale aus Leuchtfarbe. Verfügbar in den Farben yellow fluo, orange fluo, red fluo, lime fluo (die Intensität der Leuchtfarbe kann sich mit der Zeit verringern).

BAGUE POUR SUPPORTER LE CASQUE HELMHALTERUNGLa mentonnière est pourvue d’une bague pour accrocher le casque au harnais.Der Helm ist mit äußeren leuchtenden Halteclips aus Polyacetal ausgestattet, die für alle handelsüblichen Stirnlampen mit Gummiband eingesetzt werden können.

GRILLE ANTI-INTRUSION SCHUTZGITTEROuvertures d’aération protégées par une grille anti-intrusion, qui empêche la pénétration de particules tout en préservant la transpiration.Die Belüftungsschlitze sind mit Schutzgittern versehen, die das Eindringen von Schutt vermeiden und die Ventilation aufrecht erhalten.

RING TO HOOK

GRID

FLUO

7

Page 8: Workbook Safety15 - STRATO AG...Safety15 Workbook 2 About Us KASK, basé en Italie, se spécialise dans le développement, la conception et la fabrication des CASQUES de sécurité

8

Page 9: Workbook Safety15 - STRATO AG...Safety15 Workbook 2 About Us KASK, basé en Italie, se spécialise dans le développement, la conception et la fabrication des CASQUES de sécurité

2DRY

Tissu de haute technologique offrant un confort maximal. Sèche très rapidement, en favorisant la diffusion et la dispersion de l’humidité vers l’extérieur tout en une agréable sensation de fraîcheur sur votre tête.Dieser Stoff ist hoch technologisch und bietet maximalen Komfort; er trocknet sehr schnell, indem er die Dispersion der Feuchtigkeit nach außen begünstigt und hinterlässt ein angenehmes Frischegefühl am Körper.

RÉGLAGE UP & DOWN EINSTELLUNG UP & DOWN

Le système de réglage innovant et exclusif Up & Down garantit un serrage précis et confortable qui épouse la forme de la zone nucale. Une molette centrale et deux ailettes latérales permettent de régler le casque non seulement en largeur mais également en hauteur et en inclinaison. Das innovative und exklusive Einstellungssystem Up & Down garantiert eine perfekte und angenehme Anpassung im Nackenbereich. Ein Drehrad und zwei seitliche Flügel erlauben nicht nur die Einstellung der Kopfbandweite, sondern auch der Höhe und Neigung.

RÉGLAGE MICROMÉTRIQUE INDIVIDUELLE GRÖßENEINSTELLUNG

Le mécanisme de réglage micrométrique est situé dans la partie postérieure du casque, garantit un réglage rapide et précis, même en portant des gants.Die Größeneinstellung mit Hilfe des Drehrades und der dadurch individuellen Passform im hinteren Bereich des Helms, garantiert eine schnelle und präzise Einstellung auch beim Tragen von Handschuhen.

SANITIZED®

Le traitement Sanitized® agit comme déodorant interne et prévient l’apparition de mauvaises odeurs. Grâce à sa fonction hygiénique, il prévient efficacement la prolifération de bactéries, augmentant ainsi la fraîcheur et le confort du tissu en contact avec la peau.Die Sanitized®-Behandlung wirkt als internes Deodorant gegen die Entwicklung schlechter Gerüche. Dank ihrer hygienischen Funktion beugt sie wirksam der Bildung von Bakterien vor und erhöht die Frische und den Komfort des Stoffs im Kontakt mit der Haut.

SANITIZED®

UP&DOWN

Technology

9

Page 10: Workbook Safety15 - STRATO AG...Safety15 Workbook 2 About Us KASK, basé en Italie, se spécialise dans le développement, la conception et la fabrication des CASQUES de sécurité

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

COQUE EXTERNE: PP PolypropylèneCOQUE INTERNE: HD PolystyrèneBANDEAU: PA en nylon souffleTAILLE: Universelle réglable de 51 a 63 cmPOIDS: 390 g(sans protection auditive et visière)HOMOLOGATION: CE EN 397

TECHNISCHE DETAILS

AUSSENSCHALE: P.P. PolypropylenINNENSCHALE: StyroporKOPFBAND: Weiches PA NylonGRÖSSE: Universal-Einstellbar Von 51 Bis 63 cmGEWICHT: 390 g (Ohne Kopfhörer Und Visier)ZULASSUNG: CE EN 397

CE EN 397

Plasma AQ

GRIDAIR

SANITIZED®

VISOR

CLIP

EN 397CHINSTRAP

RING TO HOOKEARMUFFS

10

Page 11: Workbook Safety15 - STRATO AG...Safety15 Workbook 2 About Us KASK, basé en Italie, se spécialise dans le développement, la conception et la fabrication des CASQUES de sécurité

WHE00008.204 RED

WHE00008.202 YELLOW

WHE00008.201 WHITE

WHE00008.210 BLACK

WHE00008.203 ORANGE

WHE00008.207 ROYAL

WHE00008.208 BLUE

WHE00008.205 GREEN

WHE00008.206 BRITISH GREEN

11

Page 12: Workbook Safety15 - STRATO AG...Safety15 Workbook 2 About Us KASK, basé en Italie, se spécialise dans le développement, la conception et la fabrication des CASQUES de sécurité

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

COQUE EXTERNE: PP PolypropylèneCOQUE INTERNE: HD PolystyrèneBANDEAU: PA en nylon souffleTAILLE: Universelle réglable de 51 a 63 cmPOIDS: 390 g(sans protection auditive et visière)HOMOLOGATION: CE EN 397

TECHNISCHE DETAILS

AUSSENSCHALE: P.P. PolypropylenINNENSCHALE: StyroporKOPFBAND: Weiches PA NylonGRÖSSE: Universal-Einstellbar Von 51 Bis 63 cmGEWICHT: 390 g (Ohne Kopfhörer Und Visier)ZULASSUNG: CE EN 397

CE EN 397

Plasma HI VIZ

GRID

FLUO

SANITIZED®

LUMINESCENT

EN 397CHINSTRAP

RING TO HOOKEARMUFFS

VISOR

AIR

REFLECTIVE

12

Page 13: Workbook Safety15 - STRATO AG...Safety15 Workbook 2 About Us KASK, basé en Italie, se spécialise dans le développement, la conception et la fabrication des CASQUES de sécurité

WHE00009.210 BLACK

WHE00009.223 RED FLUO

WHE00009.251 BLUE/YELLOW

WHE00009.224 LIME FLUO

WHE00009.253 WHITE/GREEN

WHE00009. 201 WHITE

WHE00009.222 ORANGE FLUO

WHE00009.252 BLUE

WHE00009.221 YELLOW FLUO

13

Page 14: Workbook Safety15 - STRATO AG...Safety15 Workbook 2 About Us KASK, basé en Italie, se spécialise dans le développement, la conception et la fabrication des CASQUES de sécurité

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

COQUE EXTERNE: ABSCOQUE INTERNE: HD PolystyrèneBANDEAU: PA en nylon souffleTAILLE: Universelle réglable de 51 a 62 cmPOIDS: 450 g(sans protection auditive et visière)HOMOLOGATION: CE EN 14052

TECHNISCHE DETAILS

AUSSENSCHALE: PABSINNENSCHALE: StyroporKOPFBAND: Weiches PA NylonGRÖSSE: Universal-Einstellbar Von 51 Bis 62 cmGEWICHT: 450 g (Ohne Kopfhörer Und Visier)ZULASSUNG: CE EN 14052

CE EN 14052

HP/High Performance

RING TO HOOK

AIR

SANITIZED®

CLIP

EN 14052CHINSTRAP

EARMUFFS

VISOR

14

Page 15: Workbook Safety15 - STRATO AG...Safety15 Workbook 2 About Us KASK, basé en Italie, se spécialise dans le développement, la conception et la fabrication des CASQUES de sécurité

WHE00007.204 RED

WHE00007.201WHITE

WHE00007.202YELLOW

15

Page 16: Workbook Safety15 - STRATO AG...Safety15 Workbook 2 About Us KASK, basé en Italie, se spécialise dans le développement, la conception et la fabrication des CASQUES de sécurité

CE EN 14052

HP Cri Visor

REFLECTIVE

RING TO HOOK

AIR

SANITIZED®

CLIP

EN 14052CHINSTRAP

EARMUFFSVISOR

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

COQUE EXTERNE: ABSCOQUE INTERNE: HD PolystyrèneBANDEAU: PA en nylon souffleTAILLE: Universelle réglable de 51 a 62 cmPOIDS: 450 g(sans protection auditive et visière)HOMOLOGATION: CE EN 14052

TECHNISCHE DETAILS

AUSSENSCHALE: PABSINNENSCHALE: StyroporKOPFBAND: Weiches PA NylonGRÖSSE: Universal-Einstellbar Von 51 Bis 62 cmGEWICHT: 450 g (Ohne Kopfhörer Und Visier)ZULASSUNG: CE EN 14052

16

Page 17: Workbook Safety15 - STRATO AG...Safety15 Workbook 2 About Us KASK, basé en Italie, se spécialise dans le développement, la conception et la fabrication des CASQUES de sécurité

WHE00007.204 RED

WHE00007.201WHITE

WHE00007.202YELLOW

17

Page 18: Workbook Safety15 - STRATO AG...Safety15 Workbook 2 About Us KASK, basé en Italie, se spécialise dans le développement, la conception et la fabrication des CASQUES de sécurité

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

COQUE EXTERNE: PP PolypropyleneCOQUE INTERNE: HD PolystyreneBANDEAU: PA en nylon souffleTAILLE: Universelle réglable de 51 a 62 cmPOIDS: 420 g(sans protection auditive et visière)HOMOLOGATION: CE EN 12492

TECHNISCHE DETAILS

AUSSENSCHALE: P.P. PolypropyleneINNENSCHALE: HD PolystyreneKOPFBAND: Weiches PA NylonGRÖSSE: Universal-Einstellbar Von 51 Bis 62 cmGEWICHT: 420 g (Ohne Kopfhörer Und Visier)ZULASSUNG: CE EN 12492

CE EN 12492

Superplasma PL

GRIDAIR

SANITIZED®

VISOR

CLIP

RING TO HOOKEARMUFFS

EN 12492CHINSTRAP

UP&DOWN

18

Page 19: Workbook Safety15 - STRATO AG...Safety15 Workbook 2 About Us KASK, basé en Italie, se spécialise dans le développement, la conception et la fabrication des CASQUES de sécurité

AHE00005.210BLACK

AHE00005.208 BLUE

AHE00005.209 ANTRACITE

AHE00005.202YELLOW

AHE00005.201WHITE

AHE00005.204 RED

AHE00005.203ORANGE

19

Page 20: Workbook Safety15 - STRATO AG...Safety15 Workbook 2 About Us KASK, basé en Italie, se spécialise dans le développement, la conception et la fabrication des CASQUES de sécurité

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

COQUE EXTERNE: PP PolypropyleneCOQUE INTERNE: HD PolystyreneBANDEAU: PA en nylon souffleTAILLE: Universelle réglable de 51 a 62 cmPOIDS: 420 g(sans protection auditive et visière)HOMOLOGATION: CE EN 12492

TECHNISCHE DETAILS

AUSSENSCHALE: P.P. PolypropyleneINNENSCHALE: HD PolystyreneKOPFBAND: Weiches PA NylonGRÖSSE: Universal-Einstellbar Von 51 Bis 62 cmGEWICHT: 420 g (Ohne Kopfhörer Und Visier)ZULASSUNG: CE EN 12492

CE EN 12492

Superplasma PL HI VIZ

GRID

FLUO

SANITIZED®

LUMINESCENT

RING TO HOOKEARMUFFS

VISOR

AIR

REFLECTIVE

UP&DOWN

EN 12492CHINSTRAP

20

Page 21: Workbook Safety15 - STRATO AG...Safety15 Workbook 2 About Us KASK, basé en Italie, se spécialise dans le développement, la conception et la fabrication des CASQUES de sécurité

AHE00006.210 BLACK

AHE00006.223RED FLUO

AHE00006.224LIME FLUO

AHE00006.221YELLOW FLUO

AHE00006.201WHITE

21

Page 22: Workbook Safety15 - STRATO AG...Safety15 Workbook 2 About Us KASK, basé en Italie, se spécialise dans le développement, la conception et la fabrication des CASQUES de sécurité

Hearing Protection

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

Fixation sur le casque à l’aide d’un adaptateur a baionnette.Embout universel 30 mmCode couleur pour chaque protectionRéglage télescopique continu de la tailleCoquilles interchangeables avec système clipsable.En matériau non conducteurCertifiées pour être utilisées avec les casques KASK

TECHNISCHE DETAILSEinsatz am Helm mit BajonettadapterUniversalanschluss 30 mmFarbendifferenzierte LeistungenDauerteleskopeinstellung der GrößeAustauschbares Innenpolster mit KlettverschlussDas Material ist nicht leitfähigZertifiziert für den Einsatz mit KASK -Helm

CE EN 352

SNR26-30 dB (A)

SNR>26 dB (A)

SNR>31 dB (A)

22

Page 23: Workbook Safety15 - STRATO AG...Safety15 Workbook 2 About Us KASK, basé en Italie, se spécialise dans le développement, la conception et la fabrication des CASQUES de sécurité

Les protections antibruit SC2 jaunes sont adaptées pour les environnements à niveau de bruit (dB) moyen-haut. C’est le choix idéal en cas d’exposition aux bruits à haute fréquence. Elles sont recommandées pour de nombreuses situations, comme : les métiers du bâtiment et de la construction, l’usage forestier, les zones industrielles, les zones de production, l’agriculture, etc.

Die gelben Gehörschutzmuscheln SC2 sind für Umgebungen mit einem mittelstarken Geräuschpegel (dB) geeignet. Sie sind die geeignete Wahl in Situationen mit einer hohen Geräuschfrequenz. Geeignet für zahlreiche Einsatzgebiete, wie: Bauwesen, Forstwirtschaft, Industriegebiete, Produktionsbereiche, Landwirtschaft, usw.

Les protections antibruit SC1 vertes sont utilisables dans les zones de travaux industriels génériques. Adaptées à une exposition à des niveaux de bruits (dB) faible à moyen, et à des fréquences moyennes-hautes.

Die grünen Gehörschutzmuscheln SC1 werden in allgemeinen Arbeitsbereichen eingesetzt. Geeignet in Situationen mit einem niedrigen bis mittleren Geräuschpegel (dB) und mit mittelstarker Frequenz.

SC2 Cap mounted, EN 352-3:2002, Weight 271g. PZT GmbH Notified Body: 1974

Frequency Hz 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 H M L SNR

Mean Attenuation 15,0 15,0 21,0 28,1 35,3 34,0 34,0 37,3

Std. dev 4,1 2,6 3,1 3,5 4,0 3,8 4,5 4,4 31 27 19 29

APV 10,9 12,4 17,9 24,6 31,3 30,2 29,5 32,9

SC1 Cap mounted, EN 352-3:2002, Weight 250g. PZT GmbH Notified Body: 1974

Frequency Hz 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 H M L SNR

Mean Attenuation 15,0 15,0 14,7 24,7 33,1 26,8 32,2 34,6

Std. dev 4,2 3,1 2,9 2,9 3,2 2,7 2,8 3,7 27 23 16 25

APV 10,8 11,9 11,8 21,8 29,9 24,1 29,4 30,9

Les protections antibruit SC3 orange sont recommandées dans les situations d’exposition aux bruits à basse fréquence. Idéal pour les environnements extrêmement bruyants: aéroports, courses automobiles, lors de l’utilisation d’un marteau-piqueur, etc.

Die orangefarbenen Gehörschutzmuscheln SC3 sind für Situationen mit einem hohen Geräuschpegel (dB) ausgelegt. Geeignet für besonders geräuschstarke Umgebungen wie: Flughäfen, Autorennen, während des Einsatzes von Presslufthammern, usw.

SC3 Cap mounted, EN 352-3:2002, Weight 300g. PZT GmbH Notified Body: 1974

Frequency Hz 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 H M L SNR

Mean Attenuation 16,4 17,7 23,5 31,8 41,6 36,4 34,2 35,2

Std. dev 4,3 3,3 4,2 3,5 3,4 3,8 3,9 5,7 32 29 21 31

APV 12,1 14,4 19,3 28,3 38,2 32,6 30,3 29,5

SC3

SC2

SC1

GREENWHP00001.205

YELLOWWHP00001.202

ORANGEWHP00001.203

23

Page 24: Workbook Safety15 - STRATO AG...Safety15 Workbook 2 About Us KASK, basé en Italie, se spécialise dans le développement, la conception et la fabrication des CASQUES de sécurité

WVI00004.009SMOKE

WVI00004.025GOLD MIRROR

WVI00003.015 TRANSPARENT

WVI00002.009 SMOKE

WVI00003.009 SMOKE

WVI00002.055SILVER MIRROR

WVI00003.055SILVER MIRROR

WVI00004.015TRANSPARENT

WVI00002.015TRANSPARENT

Visors

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES MATÉRIAU : polycarbonatePOIDS : 200 gCERTIFICATION : CE EN 166CLASSE OPTIQUE : 2

Traitement antibuée et antirayures

Ecran panoramique superposable aux lunettes correctives

Bord anticoupures

Profil supérieur en caoutchouc antigouttes

Résistance aux chocs et aux températures extrêmes

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES MATÉRIAU : polycarbonatePOIDS : 200 gCERTIFICATION : CE EN 166 CE EN 14458CLASSE OPTIQUE: 2

Traitement antibuée et antirayures

Profil supérieur en caoutchouc antigouttes

Profil inférieur en caoutchouc antigouttes

Résistance aux chocs et aux températures extrêmes

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES MATÉRIAU : polycarbonatePOIDS : 300 gCERTIFICATION : CE EN 166CLASSE OPTIQUE : 2

Traitement antibuée et antirayures

Ecran panoramique superposable aux lunettes correctives

Profil supérieur en caoutchouc antigouttes

Résistance aux chocs et aux températures extrêmes

Protection plus étendue de la surface du visage

TECHNISCHE DETAILS MATERIAL: PolycarbonatGEWICHT: 200 gZERTIFIZIERUNG: CE EN 166OPTISCHE KLASSE: 2

Beschlagfreie und kratzfeste Behandlung

Auch für Brillenträger geeignet

Schnittfester Rand

Oberer Tropfschutz dank Gummiprofil

Stoßfest auch bei extremen Temperaturen

TECHNISCHE DETAILS MATERIAL: PolycarbonatGEWICHT: 200 gZERTIFIZIERUNG: CE EN 166 – CE EN 14458OPTISCHE KLASSE: 2

Beschlagfreie und kratzfeste Behandlung

Auch für Brillenträger geeignet

Oberer Tropschutz dank Gummiprofil

Unteres ergonomisches Gummiprofil

Stoßfest auch bei extremen Temperaturen

TECHNISCHE DETAILS MATERIAL: PolykarbonatGEWICHT: 300 gZERTIFIZIERUNG: CE EN 166OPTISCHE KLASSE: 2

Beschlagfreie und kratzfeste Behandlung

Auch für Brillenträger geeignet

Oberes Tropfschutz-Gummiprofil

Stoßfest auch bei extremen Temperaturen

Schutz einer breiteren Gesichtsfläche

Visor V2

Visor HP

Visor Full Face

24

Page 25: Workbook Safety15 - STRATO AG...Safety15 Workbook 2 About Us KASK, basé en Italie, se spécialise dans le développement, la conception et la fabrication des CASQUES de sécurité

Adaptateur pour protections antibruit avec attache à baïonnette.

Geeignet für Gehörschutzmuscheln mit Bajonettverschluss.

Mousse interne hivernal en tissu Tek Series, une membrane spéciale caractérisée par une grande résistance au froid, au vent et à l’eau, avec une respirabilité élevée. Munie d’ouvertures auriculaires. Lavable à la main et en machine à 30°C.

Winterpolsterung aus Tek Series-Stoff; eine besondere Membran, die sich durch beachtliche Beständigkeit gegen Kälte, Wind und Wasser sowie einer erhöhten Atmungsaktivität auszeichnet. Mit Öffnungen für den Gehörschutz. Waschbar von Hand und in der Waschmaschine bei 30°C.

Mousse interne de rechange.

Austauschbare Innenpolsterung.

Set d’autocollants réfléchissants silver.

Set silberne Reflexstreifen.

Vis pour visière.

Schraubensatz für das Visier

Sac de protection porte-casque avec coulisse.

Helmtasche mit Kordelzug.

WAC00003WAC00005

WPA00005HP

WPA00002PLASMA AQ - HI VIZ

WPA00003SUPERPLASMA PL - PL HI VIZ

UAC00002

WAC00001PLASMA AQ - HI VIZ

SUPERPLASMA PL - PL HI VIZ

UPA00001

Accessories

25

Page 26: Workbook Safety15 - STRATO AG...Safety15 Workbook 2 About Us KASK, basé en Italie, se spécialise dans le développement, la conception et la fabrication des CASQUES de sécurité

Pop Display

XWD00001 DISPLAY KASK BANNER

XHA00002 HANGER

XLH00002 LABEL FOR HANGER (PACK OF 9 PCS)

Reproduction interdite. Tous droits réservés. Certains des produits montrés peuvent différer des produits livrés. Kask spa. se réserve le droit de modifier/améliorer les produits ou les informations reportées à tout moment, sans notification préalable. Tous les produits sont dessinés et projetés par Kask spa. Italie. Les illustrations, descriptions et dimensions reportées dans ce catalogue sont fournies à seul titre indicatif. En conséquence, KASK se réserve le droit d’apporter, à tout moment et sans préavis, toutes les modifications jugées utiles à l’amélioration de ses produits et/ou pour toute exigence de caractère commercial ou ayant trait à la fabrication. Les couleurs ont été reproduites avec la fidélité permise par le processus d’impression. Aucun des produits KASK n’est le fruit du travail des enfants.Nachbildung verboten. Alle Rechte vorbehalten. Einige der gezeigten Produkte könnten von den gelieferten Artikeln abweichen. Kask spa. behält sich das Recht vor, die Produkte oder die angegebenen Daten jederzeit ohne Vorankündigung zu ändern/zu verbessern. Alle Produkte wurden von der italienischen Firma Kask spa. entworfen Die in diesem Katalog enthaltenen Abbildungen, Beschreibungen und Größen sind unverbindlich. Die Firma KASK behält es sich deshalb das Recht vor, ihre Modelle jederzeit und ohne vorherige Ankündigung zu ändern, falls sie dies zum Zweck ihrer Verbesserung oder aufgrund einer beliebigen Erfordernis im Konstruktions- oder Geschäftsbereich für nötig erachtet. Die Farben sind so präzise wiedergegeben, wie es das Druckverfahren erlaubte. Alle Produkte von KASK wurden ohne Kinderarbeit hergestellt. Les couleurs ont été reproduites avec la fidélité permise par le processus d’impression. Aucun des produits KASK n’est le fruit du travail des enfants.

1

2

3

3

2

1

26

Page 27: Workbook Safety15 - STRATO AG...Safety15 Workbook 2 About Us KASK, basé en Italie, se spécialise dans le développement, la conception et la fabrication des CASQUES de sécurité

WHE00007.202YELLOW

WHE00007.201WHITE

WHE00007.204 RED

Plas

ma

AQ

Plas

ma

HI V

IZSu

perp

lasm

a P

LSu

perp

lasm

a PL

HI V

IZH

P

WHE00008.204 RED

WHE00009. 201 WHITE

AHE00005.204 RED

AHE00006.224LIME FLUO

WHE00008.202 YELLOW

AHE00005.202YELLOW

AHE00006.221YELLOW FLUO

WHE00007.202YELLOW

WHE00008.201 WHITE

WHE00009.252 BLUE

AHE00005.201WHITE

AHE00006.201WHITE

WHE00007.201WHITE

WHE00008.210 BLACK

WHE00009.210 BLACK

WHE00008.203 ORANGE

WHE00009.251 BLUE/YELLOW

WHE00009.253 WHITE/GREEN

AHE00005.203ORANGE

AHE00006.223RED FLUO

WHE00007.204 RED

WHE00008.207 ROYAL

WHE00009.223 RED FLUO

AHE00005.210BLACK

WHE00008.208 BLUE

WHE00009.224 LIME FLUO

WHE00008.205 GREEN

WHE00009.221 YELLOW FLUO

AHE00005.208 BLUE

AHE00006.210 BLACK

WHE00008.206 BRITISH GREEN

WHE00009.222 ORANGE FLUO

AHE00005.209 ANTRACITE

HP

Cri

Viso

r

27

Page 28: Workbook Safety15 - STRATO AG...Safety15 Workbook 2 About Us KASK, basé en Italie, se spécialise dans le développement, la conception et la fabrication des CASQUES de sécurité

© K

AS

K 2

01

5 -

Co

d.

49

00

03

KASK spaVia Firenze, 524060 Chiuduno (BG) Italy Tel. +39 (0) 35 [email protected]

KASK America Inc1859 Lindeberg St., Suite 100Charlotte, NC 28208 - USAToll free (877) 387 [email protected]

KASK Australia Pty Ltd18/33 Holbeche RoadArndell Park NSW2148 [email protected]

www.kask.itKASK SAFETY

KASK HELMETS