Welch Allyn® Spot® Appareil de dépistage des troubles de ... fileLa copie, la décompilation,...

48
Welch Allyn ® Spot ® Appareil de dépistage des troubles de la vue modèle VS100 Mode d'emploi

Transcript of Welch Allyn® Spot® Appareil de dépistage des troubles de ... fileLa copie, la décompilation,...

Welch Allynreg Spotreg

Appareil de deacutepistage des troubles de la vue modegravele VS100

Mode demploi

ii Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot VS100

Copyright 2015 Welch Allyn Tous droits reacuteserveacutes Pour utiliser le produit conformeacutement agrave lusage preacutevu deacutecrit dans la preacutesente publication lacheteur du produit est autoriseacute agrave copier la preacutesente publication en vue dune distribution interne uniquement en utilisant le support fourni par Welch Allyn Aucune autre utilisation reproduction ou distribution partielle ou totale de la publication nest autoriseacutee sans le consentement par eacutecrit de Welch Allyn

Welch Allyn deacutecline toute responsabiliteacute en cas de blessure ou dutilisation illeacutegale ou inapproprieacutee du produit pouvant reacutesulter du non-respect des instructions des preacutecautions des avertissements ou des speacutecifications dutilisation publieacutes dans ce manuel

Welch Allynreg et Spotreg sont des marques deacuteposeacutees de Welch Allyn

Le logiciel fourni avec ce produit est proteacutegeacute par Copyright 2015 Welch Allyn ou ses distributeurs Tous droits reacuteserveacutes Le logiciel est proteacutegeacute par les lois des Eacutetats-Unis dAmeacuterique relatives agrave la proprieacuteteacute ainsi que par les dispositions des traiteacutes internationaux applicables dans le monde entier En vertu de ces lois le deacutetenteur de la licence est autoriseacute agrave utiliser la copie du logiciel fournie avec cet appareil pour le fonctionnement du produit avec lequel il est fourni La copie la deacutecompilation lingeacutenierie inverse le deacutesassemblage ou la reacuteduction agrave toute forme perceptible par lhomme sur le logiciel sont interdits Il ne sagit pas dune vente du logiciel ou dune copie de celui-ci Welch Allyn et ses distributeurs restent titulaires des droits titres et proprieacuteteacutes relatifs au logiciel

Ce produit peut contenir un logiciel dit laquo libre raquo ou agrave laquo code source ouvert raquo (FOSS) Pour en savoir plus sur lutilisation et la prise en charge du logiciel FOSS par Welch Allyn veuillez visiter notre page httpwwwwelchallyncomopensource

Pour plus dinformations sur les brevets consulter le site wwwwelchallyncompatents

Pour plus dinformations sur un produit Welch Allyn contactez le Support Technique de Welch Allyn wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

DIR 80020295 Ver BDate de reacutevision 2015-10

Welch Allyn Inc4341 State Street RoadSkaneateles Falls NY 13153 Eacutetats-Unis

Ce manuel sapplique agrave lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 901029

Repreacutesentant des affaires reacuteglementairesWelch Allyn LimitedNavan Business ParkDublin RoadNavan County Meath Reacutepublique dIrlande

1

1

IntroductionCe manuel (mode demploi) est un guide complet conccedilu pour preacutesenter les fonctionnaliteacutes et expliquer le fonctionnement de votre appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot VS100 Il preacutesente toutes les options disponibles sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot Lapplicabiliteacute de certaines sections de ce manuel deacutepend de la configuration de votre appareil Lire entiegraverement ce manuel avant dessayer dutiliser lappareil

Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est un instrument portatif avec un eacutecran videacuteo agrave larriegravere de luniteacute qui fournit la visualisation et lalignement du patient Laffichage videacuteo fournit eacutegalement la fonctionnaliteacute dinterface utilisateur pour la saisie et laffichage de donneacutees Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue fournit des repegraveres visuels et sonores pour attirer lattention et le regard du patient Lappareil permet une collecte rapide des donneacutees pour une eacutevaluation facile de patients peacutediatriques les plus difficiles de conformiteacute limiteacutee Chaque deacutepistage assure une eacutevaluation de la vision binoculaire simultaneacutee de la fixation et de lalignement des yeux du diamegravetre des pupilles du patient

Utilisation preacutevueLappareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot est conccedilu pour produire des images optiques facilitant lidentification des erreurs reacutefractives et des erreurs dalignement oculaires en deacutetectant les reacuteflexes photomoteurs speacuteciaux de chaque œil au cours du deacutepistage Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot eacutevalue ces reacuteflexes photomoteurs afin destimer lerreur reacutefractive Il eacutevalue eacutegalement le diamegravetre et la distance de la pupille ainsi que la deacuteviation de la fixation oculaire Son usage est destineacute aux patients agrave partir de lacircge de six mois jusquagrave lacircge adulte

Indications dutilisationLappareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot est conccedilu pour ecirctre utiliseacute par des professionnels de la santeacute ou sous leur supervision pour deacutepister ou eacutevaluer des erreurs reacutefractives potentielles associeacutees agrave une vision reacuteduite Ce type dappareil de photoreacutetinoscopie est destineacute agrave aider les professionnels de santeacute agrave deacuteterminer si le patient doit consulter un speacutecialiste des yeux pour une eacutevaluation plus approfondie ou faire lobjet dun simple suivi Ce deacutepistage na pas pour objectif de remplacer un examen oculaire complet

Contre-indicationsLappareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot ne preacutesente aucune contre-indication connue

2 Introduction Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot VS100

Symboles

Symboles de la documentation

Symboles dalimentation

Symboles divers

Consulter le mode demploi Une copie du mode demploi est disponible sur ce site Web Une version imprimeacutee du mode demploi peut ecirctre commandeacutee aupregraves de Welch Allyn et sera livreacutee dans un deacutelai de 7 jours calendrier

AVERTISSEMENT Les messages davertissement dans ce manuel indiquent des conditions ou des pratiques qui pourraient entraicircner des pertes de donneacutees des blessures des maladies ou la mort

MISE EN GARDE Les messages de mise en garde de ce manuel indiquent les conditions ou pratiques qui pourraient endommager leacutequipement ou tout autre mateacuteriel

Puissance dentreacutee nominale CC

Batterie interne (non remplaccedilable par lutilisateur)

MarcheArrecirct

Port USB

Port dentreacutee pour alimentation en courant continu broche centrale positive

IPXOslash

Eacutequipement non proteacutegeacute contre linfiltration de liquides

Rayonnement eacutelectromagneacutetique non ionisant

Ce symbole est applicable pour les pays membres de la CE seulement Pour eacuteviter des conseacutequences neacutegatives potentielles pour lenvironnement et probablement la santeacute humaine cet instrument doit ecirctre mis au rebut (i) pour les pays membres de lUE conformeacutement agrave la directive relative aux deacutechets deacutequipements eacutelectriques et eacutelectroniques (directive DEEE) ou (ii) pour tous les autres pays conformeacutement aux normes en vigueur relatives agrave leacutelimination et au recyclage dans le pays dutilisation

Mode demploi Introduction 3

Symboles dinterface utilisateur

La marque CE sur ce produit indique quil a eacuteteacute testeacute et est conforme aux dispositions viseacutees agrave la directive 9342CEE relative aux dispositifs meacutedicaux

Indicateur de charge ou de leacutetat de la batterie

Batterie sous charge (clignotant) ou chargeacutee (continu)

Bouton sans fil ActiveacuteDeacutesactiveacute

Connecteacute au reacuteseau sans fil

Aucun reacuteseau sans fil agrave porteacutee

Aucune adresse IP attribueacutee par le routeur

Reacuteseau inconnu

IP

4 Introduction Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot VS100

Impossible de se connecter au reacuteseau configureacute

Son deacutesactiveacute

Son activeacute

Continuer

Retour

Quitter

Travail dimpression en cours

Mode demploi Introduction 5

Avertissements et mises en gardeAVERTISSEMENT Les messages davertissement dans ce manuel indiquent des conditions ou des pratiques qui pourraient entraicircner des pertes de donneacutees des blessures des maladies ou la mort

MISE EN GARDE Les messages de mise en garde de ce manuel indiquent les conditions ou pratiques qui pourraient endommager leacutequipement ou tout autre mateacuteriel

AVERTISSEMENT Risque de deacutecharge eacutelectrique Tous les connecteurs dentreacutee et de sortie de signal (CESCSS) sont conccedilus pour raccorder uniquement des appareils meacutedicaux des systegravemes meacutedicaux ou des appareils non meacutedicaux conformes agrave la norme CEI 60601-1 ou autres normes CEI applicables au dispositif Par exemple une imprimante connecteacutee via USB doit ecirctre conforme agrave la norme CEI 60950 Le raccordement de peacuteripheacuteriques suppleacutementaires non approuveacutes agrave lappareil peut augmenter les courants de fuite au niveau du chacircssis ou du patient

AVERTISSEMENT Risque de deacutecharge eacutelectrique Aucune modification de cet eacutequipement nest autoriseacutee

AVERTISSEMENT Risque de deacutecharge eacutelectrique Ne pas ouvrir lappareil ou tenter de le reacuteparer Cet appareil ne contient aucun composant interne pouvant ecirctre entretenu ou reacutepareacute par lutilisateur Seules les proceacutedures de nettoyage et de maintenance de routine deacutecrites dans ce manuel sont autoriseacutees Linspection et lentretien des composants internes doivent ecirctre effectueacutes par un technicien qualifieacute Tenter de modifier cet appareil peut entraicircner des leacutesions corporelles et annulera la garantie du produit

AVERTISSEMENT Risque de deacutecharge eacutelectrique Ne pas laisser le patient entrer en contact avec les parties conductrices accessibles (connecteur de sortie de ladaptateur CC connecteur dentreacutee dalimentation et port USB) En outre ne pas faire contact avec le malade et les parties conductrices accessibles en mecircme temps

AVERTISSEMENT Pour eacuteviter tout risque dexplosion veiller agrave ne pas utiliser lappareil en preacutesence danestheacutesiants inflammables de meacutelanges contenant de lair de loxygegravene ou de loxyde nitreux

AVERTISSEMENT Risque de perte de donneacutees Si un redeacutemarrage est neacutecessaire au cours dun gel du systegraveme une perte de donneacutees telles que la configuration de limprimante et les donneacutees du patient peut se produire

AVERTISSEMENT Batterie lithium-ion Risque dincendie dexplosion et de brucirclures Ne pas manipuler ou deacutemonter la batterie

AVERTISSEMENT Nutiliser que des accessoires agreacuteeacutes par Welch Allyn Visitez le site wwwwelchallyncom Lutilisation dautres accessoires pourrait engendrer des donneacutees patient erroneacutees endommager leacutequipement et annuler la garantie du produit

AVERTISSEMENT Risque de dommages mateacuteriels et de blessures corporelles Lors du chargement de lappareil seacutecuriser tous les cordons du transformateur CC pour minimiser les risques lors du deacuteplacement

AVERTISSEMENT Risque de blessure du patient Veacuterifier lidentiteacute des patients sur lappareil apregraves saisie manuelle ou par code agrave barres et avant limpression ou le transfert des dossiers des patients

AVERTISSEMENT Le deacutepistage peut donner lieu agrave des reacutesultats faussement positifs ou neacutegatifs Le deacutepistage oculaire ne remplace pas un examen complet des yeux par un ophtalmologiste ou un optomeacutetriste

AVERTISSEMENT Lutilisation des reacutesultats du deacutepistage en vue de recommander un traitement est reacuteserveacute aux professionnels des soins oculaires

AVERTISSEMENT Les reacutesultats du deacutepistage ne peuvent pas ecirctre utiliseacutes directement pour prescrire une correction oculaire

6 Introduction Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot VS100

Mise en garde Cet appareil contient des piegraveces fragiles de grande qualiteacute Ne pas le soumettre agrave des chocs physiques

Mise en garde Ne pas utiliser la sangle de poignet pour transporter lappareil celle-ci nest pas conccedilu pour supporter le poids de lappareil

Mise en garde Lappareil nest pas eacutetanche Si lappareil tombe accidentellement dans un liquide ou que du liquide est renverseacute sur lappareil contacter immeacutediatement le support technique de Welch Allyn En preacutesence de gouttelettes deau sur lappareil essuyer avec un chiffon doux et sec

Mise en garde Ne pas ranger lappareil dans la mousse ou le boitier pendant que ladaptateur dalimentation en CC est brancheacute cela peut endommager le cordon dalimentation et lappareil

Mise en garde Ne pas exposer lappareil agrave une chaleur excessive ou au soleil Des tempeacuteratures eacuteleveacutees peuvent provoquer des dysfonctionnements

Mise en garde Lors du branchement du connecteur dalimentation en CC dans lappareil ne pas forcer le connecteur dalimentation dans lappareil cela peut causer des dommages qui ne seront pas couverts par la garantie agrave lappareil

Mise en garde Ne pas appuyer sur leacutecran ou rayer leacutecran tactile avec des objets durs ou rigides Cela peut causer des dommages agrave lappareil Lutilisation dun stylet avec lappareil est acceptable

Remarque Un diamegravetre de pupille minimum de 4 mm est neacutecessaire pour le deacutepistage et cela peut ecirctre difficile agrave obtenir dans une chambre avec une source lumineuse Si la taille des pupilles est trop petite lappareil de deacutepistage des troubles de la vue affichera un message vous indiquant dajuster leacuteclairage de la salle Pour de meilleurs reacutesultats les pupilles du patient doivent ecirctre dau moins 5 mm

Mode demploi Introduction 7

Liste de veacuterification du contenuLa boicircte dexpeacutedition principale contient lappareil de deacutepistage des troubles de la vue le mode demploi et la boicircte daccessoires La boicircte daccessoires contient

Un cordon dalimentation CA

Source deacutenergie chargeur

Chiffon de nettoyage

Sangle Velcro pour cacircbles

Si vous avez acheteacute une mallette de transport placez la mousse de la boicircte dexpeacutedition agrave linteacuterieur de la mallette pour un transport en toute seacutecuriteacute Ne rangez pas votre appareil de deacutepistage des troubles de la vue dans la mousse ou la boicircte pendant que le cordon dalimentation est brancheacute

Remarque Veuillez ne pas jeter la boicircte et la mousse Des dommages subis lors de lexpeacutedition de lappareil dans un emballage non approuveacute annuleront la garantie limiteacutee (pour en savoir plus voir la garantie)

8 Introduction Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot VS100

2

9

Commandes fenecirctre daffichage et connexionsLes dessins et textes sont repreacutesentatifs des options disponibles sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

FonctionsVue arriegravere de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

1 Eacutecran LCD

2 Support de sangle pour le cou

3 Connecteur dalimentation secteur

4 Bouton dalimentation

5 Support de sangle pour le poignet

6 Eacutetiquette du numeacutero de seacuterie

7 Support treacutepied

8 Voyant LED vert de charge de la batterie

9 Port USB

10 Capteur de lumiegravere ambiante

10 Commandes fenecirctre daffichage et connexions Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Vue avant de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

1 Teacuteleacutemegravetre

2 Verre avant

3 Haut-parleur

Mode demploi Commandes fenecirctre daffichage et connexions 11

Fenecirctre daffichageLorsque lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est sous tension le menu principal ou leacutecran daccueil saffiche Si lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est connecteacute agrave un reacuteseau le nom du reacuteseau et ladresse IP seront visibles dans le coin supeacuterieur gauche dans la barre noire

1 Tranche dacircge

Pour commencer le deacutepistage immeacutediat sans aucune donneacutee personnelle du patient seacutelectionnez une tranche dacircge du patient agrave partir de leacutecran Accueil Vous serez en mesure dentrer les donneacutees du patient apregraves le deacutepistage si vous le souhaitez

2 Bouton Deacutemarrer

Le bouton Deacutemarrer vous permet de

bull Saisir les informations sur le patient comme lID le preacutenom et le nom le sexe et la date de naissance (DDN)Acircge (obligatoire)

bull Rechercher des patients en file dattente (correspondance exacte sur leacutecran ID)

bull Deacutemarrer le processus de deacutepistage (binoculaire et monoculaire disponibles)

bull Examiner et imprimer les reacutesultats du deacutepistage

3 Icocircnes en bas de leacutecran

bull File dattente ndash Afficher seacutelectionner ou rechercher des patients en attente agrave partir dune liste pour commencer le processus de deacutepistage

bull Historique ndash Afficher les patients deacutejagrave examineacutes (enregistrements termineacutes)

bull Outils ndash Une varieacuteteacute doptions pour personnaliser lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

12 Commandes fenecirctre daffichage et connexions Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Eacutecran dinformations sur le patientConfirmez que toutes les donneacutees sont correctes sur leacutecran dinformations sur le patient Vous pouvez modifier les informations en touchant le champ que vous souhaitez changer Apregraves avoir apporteacute les modifications seacutelectionnez OK et vous reviendrez agrave leacutecran dinformations sur le patient La date de naissance ou lacircge est obligatoire le champ passera au rouge sil ny a pas dacircge ou si la date de naissance ou lacircge du patient nest pas valide (acircgeacute de moins de 6 mois) Seacutelectionnez Exeacutecuter pour deacutemarrer le processus de deacutepistage

Mode demploi Commandes fenecirctre daffichage et connexions 13

Comprendre les reacutesultats

1 Distance pupillaire

2 Indicateur du diamegravetre de la pupille

3 Œil droit (OD) œil gauche (OS)

4 Reacutefraction complegravete

SE ndash Eacutequivalent spheacuterique

DS ndash Sphegravere

DC ndash Cylindre

Axis ndash Axes

5 Reacutesultat du deacutepistage

6 Accueil

7 Notation du cylindre

8 Teacutemoin dalignement

9 Degreacute Horizontal Vertical

14 Commandes fenecirctre daffichage et connexions Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

OutilsLe menu Outils vous permet de personnaliser et de configurer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue avec les options suivantes

Affichage de la version du microprogramme et de lapplication du logiciel ainsi que le numeacutero de seacuterie Affichage dune reacutefeacuterence rapide des importantes caracteacuteristiques de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue y compris les niveaux de stockage et la meacutemoire de lappareilAffichage des paramegravetres de critegravere utiliseacutes pour les recommandations dexamen baseacutes sur lacircge qui sont actuellement actifs sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Reacuteglage de la date et de lheure de votre appareil de deacutepistage des troubles de la vue

Possibiliteacute dimporter et dexporter agrave laide dun peacuteripheacuterique de stockage USB inseacutereacute

Loption laquo Emplacement raquo vous permet de deacutefinir un emplacement pour un deacutepistage et tous les patients seront lieacutes agrave celui-ci

Possibiliteacute de connecter lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave un reacuteseau sans fil Vous pouvez entrer manuellement le nom du reacuteseau (SSID) seacutelectionner le type de seacutecuriteacute et entrer le mot de passe pour votre reacuteseau Agrave partir de cette page vous pouvez afficher et modifier vos paramegravetres TCPIPVous pouvez configurer une imprimante reacuteseau et imprimer une page de test Afficher leacutetat de limprimante

Laffichage des donneacutees sur leacutecran des reacutesultats lorsquun deacutepistage est termineacute peut ecirctre configureacute Cela comprend le format de donneacutees les options de notation de cylindres laffichage ou le masquage des reacutesultats du deacutepistage et les recommandations la configuration de laffichage de leacutecran de deacutepistage et les temps darrecirct de deacutepistageVous permet de deacutefinir un code PIN pour votre appareil pour plus de seacutecuriteacute Si activeacute un code PIN sera neacutecessaire chaque fois que vous deacutemarrez ou allumez lappareil

Active la licence sur lappareil

Vous permet de seacutelectionner la langue qui saffichera sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

3

15

Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Mise en charge 1 Connecter ensemble le cordon CC et la source deacutenergie le chargeur fournis

2 Soulever doucement larriegravere de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue pour voir les connexions disponibles

3 Localiser le connecteur dalimentation CC sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue et connecter la source deacutenergie le chargeur Le connecteur dalimentation CC sur la source deacutenergie le chargeur sinsegravere facilement dans le connecteur dalimentation CC sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Ne pas connecter le chargeur avec force car cela peut endommager lappareil et annulera la garantie

4 Pour charger lappareil brancher le connecteur dalimentation CC agrave une prise murale disponible

Mise sous tension et hors tension de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

1 Pour activer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue appuyer sur le bouton dalimentation et le relacirccher (le processus de deacutemarrage prend environ 30 secondes) Une fois allumeacute le menu principal saffiche

2 Pour eacuteteindre lappareil appuyer et maintenir enfonceacute le bouton dalimentation pendant deux secondes Un eacutecran de confirmation saffiche pour confirmer larrecirct

3 Une lumiegravere verte clignotante indique que lappareil est en charge une lumiegravere verte fixe indique que lappareil est complegravetement chargeacutee

Support treacutepiedLappareil de deacutepistage des troubles de la vue peut ecirctre monteacute sur un treacutepied photographique standard Un support fileteacute (frac14-20) situeacute sur la partie infeacuterieure du dispositif est disponible pour la fixation dun treacutepied

Conseils utilesbull Aucune activiteacute sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue mdash Apregraves

60 secondes leacutecran sassombrit apregraves 5 minutes leacutecran devient noir pour eacuteconomiser la batterie Touchez leacutecran pour laquo reacuteveiller raquo lappareil de deacutepistage

16 Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

des troubles de la vue ou appuyez sur le bouton dalimentation Si leacutecran ne sallume pas branchez le cordon dalimentation et essayez agrave nouveau

bull Exportation Effacer tout mdash Veacuterifiez que les donneacutees souhaiteacutees ont eacuteteacute exporteacutees avec succegraves vers un lecteur USB avant de seacutelectionner Effacer tout

bull Supprimer reacuteguliegraverement TOUS les dossiers de lappareil de deacutepistage des

troubles de la vue mdash Allez agrave leacutecran Historique et seacutelectionnez licocircne Tout effacer Seacutelectionnez Supprimer tous les dossiers Vous pouvez eacutegalement supprimer tous les dossiers en attente

bull Eacuteviter la mise hors tension pendant un deacutepistage mdash Une fois le deacutepistage reacutealiseacute quittez en seacutelectionnant le bouton Quitter puis eacuteteignez lappareil

bull Eacutecran dentreacutee mdash Pour supprimer toutes les donneacutees du champ maintenez enfonceacute le bouton Retour sur nimporte quel eacutecran de saisie (clavier)

bull Batterie faible mdash Lorsque le niveau de charge de la batterie atteint un niveau tregraves bas un avis saffiche signalant agrave lutilisateur quil doit inseacuterer le cacircble dalimentation ou lappareil seacuteteindra Si aucun cacircble dalimentation nest inseacutereacute lappareil seacuteteint automatiquement en raison de la faible tension

Configuration du reacuteseau sans filAgrave partir du menu Outils seacutelectionnez licocircne Reacuteseau Les paramegravetres reacuteseau actuels saffichent sur leacutecran Pour ajouter ou modifier un des champs voir les instructions ci-dessous Sils sont corrects seacutelectionnez OK pour retourner au menu Outils

Pour ajouter ou changer le nom du reacuteseau (SSID) 1 Touchez le champ Nom SSID un clavier apparaicirct

2 Entrez le SSID (sensible agrave la casse) seacutelectionnez OK pour enregistrer vos modifications et revenir agrave leacutecran preacuteceacutedent Le bouton OK sassombrit lorsque des modifications ont eacuteteacute apporteacutees et quelles sont disponibles pour lenregistrement

Pour ajouter ou seacutelectionner le type de seacutecuriteacute Seacutelectionnez le type de seacutecuriteacute approprieacute Aucun WEP ou WPA

Pour ajouter ou changer la phrase secregravete (mot de passe) 1 Touchez le bouton Phrase secregravete un clavier apparaicirct (disponible uniquement

lorsque le champ de seacutecuriteacute est deacutefini sur WEP ou WPA)

2 Entrez la phrase secregravete (sensible agrave la casse) et seacutelectionnez OK

3 Pour enregistrer les modifications seacutelectionnez OK sur leacutecran laquo Reacuteseau raquo sinon les changements ne seront pas appliqueacutes

Remarque Loption WPA prend en charge WPA Personnel WPA2 Personnel

Mode demploi Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 17

Pour activer ou deacutesactiver les fonctions sans fil sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Seacutelectionnez le bouton MarcheArrecirct du menu laquo Reacuteseau raquo

Pour afficher les paramegravetres de reacuteseau avanceacutes 1 Seacutelectionnez TCPIP Dici vous pouvez eacutegalement afficher votre adresse TCP IP

actuelle assigneacutee par votre reacuteseau

2 Pour des configurations de reacuteseau suppleacutementaires seacutelectionnez Statique pour configurer manuellement votre adresse et les paramegravetres reacuteseau (Ladresse MAC de votre appareil de deacutepistage des troubles de la vue est eacutegalement disponible)

Configuration de limprimanteLappareil de deacutepistage des troubles de la vue est capable de se connecter et dimprimer agrave partir de la plupart des imprimantes Hewlett-Packard (HP) capables de fonctionner en reacuteseau Lexaminateur de vision contient eacutegalement certains pilotes PCL geacuteneacuteriques qui peuvent ecirctre utiliseacutes avec les imprimantes non HP ainsi quun pilote personnaliseacute qui prend en charge limprimante deacutetiquettes Brother QL-720NW

1 Agrave partir du menu Outils seacutelectionnez licocircne de limprimante

2 Leacutecran suivant affiche la liste des imprimantes disponibles sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Il sagit de la liste de toutes les imprimantes deacutejagrave ajouteacutees agrave lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Pour seacutelectionner ou modifier une imprimante par deacutefaut Agrave partir de la liste des imprimantes recherchez et seacutelectionnez limprimante souhaiteacutee (elle passera automatiquement en surbrillance bleu) Si plus dune imprimante est reacutepertorieacutee touchez le bouton Deacutefinir par deacutefaut pour limprimante en surbrillance

Pour configurer une imprimanteSeacutelectionnez une imprimante puis appuyez sur le bouton Modifier pour afficher leacutetat de limprimante ou imprimer une page de test

Remarque La fonction sans fil doit ecirctre habiliteacutee pour activer limpression

Remarque REMARQUE Pour installer limprimante QL-720NW sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue QL-720 doit figurer dans son nom sur le reacuteseau et vous devez seacutelectionner le pilote marqueacute QL-720NW de la liste des pilotes Utilisez du papier ou du ruban continu Brother DK2205 ou eacutequivalent

18 Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Pour supprimer une imprimante1 Seacutelectionnez limprimante dans la liste des imprimantes disponibles puis touchez le

bouton avec le signe moins (-) pour supprimer limprimante

2 Une fenecirctre contextuelle apparaicirct vous demandant de confirmer la suppression de limprimante

Pour reacuteinitialiser le systegraveme dimprimante Cette opeacuteration supprimera toutes les imprimantes

1 Touchez licocircne Poubelle

2 Une fenecirctre contextuelle apparaicirct seacutelectionnez Supprimer Cela permet deacuteliminer toutes les configurations actuelles de limprimante

Ajout dune imprimante reacuteseau1 Agrave partir de leacutecran Imprimantes disponibles seacutelectionnez le signe plus (+) pour

ajouter une imprimante

2 Si les imprimantes se trouvent sur le reacuteseau elles apparaissent dans la liste Si votre imprimante ne saffiche pas seacutelectionnez + Ajouter une nouvelle imprimante en haut de leacutecran ou seacutelectionnez limprimante que vous souhaitez ajouter puis appuyez sur licocircne Continuer

3 Passez en revue les deacutetails de limprimante (nom pilote et emplacement) Pour modifier ou ajouter des paramegravetres touchez le champ que vous souhaitez modifier Pour ajouter un pilote utilisez la fonction de recherche en tapant une partie du nom du pilote dans le champ Rechercher

4 Une fois les modifications apporteacutees seacutelectionnez Enregistrer

5 Une fois limprimante enregistreacutee le texte Imprimer une page de test sassombrit

6 Une icocircne dimprimante apparaicirct dans la barre de menu indiquant que la tacircche est en cours de traitement Le nombre de tacircches en attente dimpression saffiche dans la case Tacircches en haut de leacutecran Deacutetails de limprimante ainsi que leacutetat actuel de limprimante

7 Retournez agrave leacutecran laquo Imprimantes disponibles raquo et veillez agrave mettre en eacutevidence limprimante installeacutee souhaiteacutee et deacutefinissez-la comme imprimante par deacutefaut en seacutelectionnant le bouton Deacutefinir par deacutefaut

Remarque Pour afficher les imprimantes disponibles assurez-vous decirctre connecteacute agrave un reacuteseau sans fil avec des imprimantes disponibles pour lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Remarque Des pilotes PCL sont disponibles pour les imprimantes non HP Il nest pas garanti que toutes les imprimantes fonctionnent avec lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Remarque Si vous avez un problegraveme avec votre imprimante ou quune tacircche dimpression est coinceacutee dans la file dattente seacutelectionnez le bouton de reacuteinitialisation pour supprimer la tacircche dimpression et reacuteinitialisez limprimante

Mode demploi Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 19

Ajout dune connexion directe (USB) avec limprimante1 Connectez lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave un reacuteseau sans fil

2 Branchez le cacircble USB de limprimante au port USB de lappareil VS100

3 Notez ladresse IP de lVS100 dans le menu principal

4 Visitez lURL suivante sur un ordinateur se trouvant sur le mecircme reacuteseau httpltip_address_of_VS100gt631

5 Cliquez sur longlet laquo Administration raquo sous Imprimantes cliquez sur le bouton Rechercher une nouvelle imprimante

6 Cliquez Ajouter cette imprimante sur celle reacutepertorieacutee avec laquo USB raquo dans le titre par exemple Seacuteries HP ENVY 5530 (Seacuteries HP ENVY 5530 USB CN3C91S1N205XT HPLIP)

7 Cliquez sur Continuer

8 Seacutelectionnez Marque et cliquez sur Continuer par exemple HP

9 Seacutelectionnez Modegravele et cliquez sur Ajouter une imprimante par exemple HP Envy 5530 Seacuteries hpijs 3139 (en en)

10 Cliquez sur Deacutefinir les options par deacutefaut

11 Sur le VS100 appuyez sur Outils puis seacutelectionnez Imprimante

12 Appuyez sur la flegraveche + pour ajouter une nouvelle imprimante puis appuyez sur la flegraveche droite pour seacutelectionner Ajouter une nouvelle imprimante

13 Donner un nom agrave limprimante par exemple HP Envy 5530

14 Sous Pilote appuyez sur Modifier puis seacutelectionnez le pilote approprieacute pour limprimante

15 Sous Emplacement appuyez sur Modifier puis entrez ipp127001printersltnom_imprimantegt par exemple ipp127001printersENVY5530

16 Cliquez sur le bouton Enregistrer

17 Appuyez maintenant sur le bouton Imprimer une page de test pour confirmer que tout fonctionne normalement

Remarque Attribuez un nom plus simple agrave limprimante pour quil soit plus facile de saisir celui-ci sur lVS100 par exemple utilisez ENVY5530 agrave la place de HP_ENVY_5530_seacuteries_USB_CN3C91S1N205XT_HPLIP

20 Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Importation et exportation de fichiers 1 Agrave partir du menu Outils seacutelectionnez Importer ou Exporter

2 Inseacuterez un peacuteripheacuterique de stockage USB dans le port USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue (une taille dUSB de 8 Go ou plus est recommandeacutee)

3 Une fois le peacuteripheacuterique USB deacutetecteacute les boutons Importer et Exporter sont disponibles pour la seacutelection Le symbole USB saffiche alors dans la barre noire en haut agrave droite agrave cocircteacute de la date

4 Le bouton Importer nest disponible que si lappareil de deacutepistage des troubles de la vue reconnaicirct un fichier dimportation valide Le nombre de fichiers dimportation trouveacutes sera indiqueacute sur leacutecran

Exportation1 Seacutelectionnez le bouton Exporter Si vous souhaitez exporter un fichier qui ne contient

pas de donneacutees speacutecifiques du patient seacutelectionnez Exclure les donneacutees

personnelles Si vous ne seacutelectionnez pas cette option toutes les donneacutees seront exporteacutees Pour lancer le processus dexportation seacutelectionnez agrave nouveau le bouton Exporter

2 Patientez jusquagrave ce que le message laquo Exportation raquo laquo Reacutealiseacutee avec succegraves raquo saffiche seacutelectionnez OK Vous pouvez maintenant retirer en toute seacutecuriteacute le lecteur USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

3 Le nom du dossier exporteacute sur le lecteur USB sera laquo Spot_Numeacutero de seacuterie_AAAAMMJJ_HHMMSS raquo (le dossier intituleacute laquo Spot_Numeacutero de seacuterie raquo ne contiendra des donneacutees de deacutepistage que sil est inseacutereacute pendant le deacutepistage des patients) Il contiendra

bull Le fichier Critegravere Spot (situeacute dans le dossier laquo Importation raquo) bull Le fichier Modegravele patients Spot (situeacute dans le dossier laquo db raquo)bull Le fichier Reacutesultats Spot (situeacute dans le dossier laquo db raquo)bull Le fichier Banniegravere Spot (situeacute dans le dossier laquo Importation raquo ne sera visible

que si une banniegravere personnaliseacutee a eacuteteacute ajouteacutee)bull Des fichiers PDF patient (situeacutes dans le dossier laquo pdf raquo)

Remarque Si les boutons napparaissent pas en surbrillance dans les cinq secondes de linsertion du lecteur USB retirez le cacircble USB inseacuterez-le dans votre ordinateur et supprimez tous les fichiers du pilote avant de reacuteessayer

Remarque Si le lecteur USB est retireacute avant que lexportation ne soit termineacutee le transfert de donneacutees peut ecirctre incomplet ou les donneacutees peuvent ecirctre endommageacutees

Mode demploi Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 21

ImportationAvec la fonction dimportation vous pouvez importer

bull Des fichiers de critegraveres actualiseacutes (CritegravereSpotcsv)

bull Des fichiers de deacutepistage futur en file dattente (PatientsSpotcsv ou Emplacementcsv En utilisant un emplacement dans le nom du fichier tous les patients du fichier seront automatiquement envoyeacutes agrave un emplacement par le biais du nom du fichier par exemple LakeMarycsv sera envoyeacute par deacutefaut agrave laquo LakeMary raquo comme emplacement pour tous les patients de ce fichier)

bull Banniegravere personnaliseacutee pour les dossiers de deacutepistage (Banniegraverepng) Le fichier doit suivre la convention de nommage approprieacutee pour une importation reacuteussie (cest agrave dire Banniegraverepng CritegravereSpotcsv PatientsSpotcsv Ne pas oublier PatientsSpot peut avoir un emplacement comme nom de dossier)

bull Des fichiers de critegraveres actualiseacutes (CritegravereSpotcsv)

Banniegravere personnaliseacuteeWelch Allyn offre la possibiliteacute dajouter une banniegravere personnaliseacutee au bas des rapports imprimables Veuillez noter que Welch Allyn ne fournit pas de banniegraveres personnaliseacutees Creacuteez votre banniegravere en utilisant les deacutetails ci-dessous

bull Les fichiers laquo Banniegravere raquo doivent ecirctre nommeacutes laquo banniegraverepng raquo

bull Ils ne doivent pas ecirctre supeacuterieurs agrave 1 Mo

bull Limage doit faire 1376 x 240 pixels

Pour ajouter une banniegravere personnaliseacutee1 Placez le fichier laquo Banniegraverepng raquo sur le reacutepertoire racine ou de premier niveau

de lUSB

2 Inseacuterez le lecteur USB dans lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Allez agrave Outils puis seacutelectionnez Importer ou Exporter

3 Loption de fichier dimportation se met en surbrillance seacutelectionnez Importer

4 Pour veacuterifier que le fichier a eacuteteacute importeacute avec succegraves examinez un nouveau patient ou seacutelectionnez un dossier complet et imprimez le rapport Votre nouvelle banniegravere simprimera au bas du rapport

22 Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Accegraves au WebLorsquil est connecteacute agrave un reacuteseau sans fil lappareil de deacutepistage des troubles de la vue vous donne la possibiliteacute dafficher les fichiers agrave partir dun navigateur Web (Internet Explorer Firefox Safari etc) sur un ordinateur qui se trouve sur le mecircme reacuteseau

Pour acceacuteder au serveur Web sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

1 Ouvrez un navigateur Web depuis votre ordinateur saisissez ladresse IP des peacuteripheacuteriques dans la barre dadresse (situeacutee au-dessus de la barre noire supeacuterieure sur leacutecran daccueil)

2 Vous serez inviteacute agrave entrer le nom dutilisateur et le mot de passe

Nom dutilisateur SpotMot de passe 0000

3 Par deacutefaut vous serez envoyeacute au dossier Rapport Celui-ci contient le dossier pdf ougrave vous trouverez les fichiers PDF du patient

4 Pour afficher le fichier ResultatsSpotcsv passez au reacutepertoire laquo db raquo

Octroi de licensePour utiliser la fonctionnaliteacute de deacutepistage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue lappareil doit ecirctre sous licence Si votre appareil vous est parvenu de lusine avec ce document dinstruction votre licence est deacutejagrave installeacutee et activeacutee Si vous avez mis agrave jour le logiciel sur votre appareil loctroi de licences devra ecirctre mis agrave jour comme suit

1 Connectez un peacuteripheacuterique USB vide au port USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

2 Allez agrave Outils puis appuyez sur le bouton Licence

3 Apregraves un moment une boicircte de dialogue saffiche indiquant que le dossier denregistrement a eacuteteacute exporteacute vers le lecteur USB

4 Envoyez le fichier intituleacute spot-[numeacutero de seacuterie]reg agrave Assistance technique de Welch Allyn agrave ladresse suivante customerservicewelchallyncom

Lassistance technique de Welch Allyn examinera votre dossier dinscription et vous enverra une cleacute de licence valide par courrier eacutelectronique Une fois la cleacute reccedilue proceacutedez comme suit

1 Enregistrez le fichier au niveau supeacuterieur (reacutepertoire racine) dun lecteur USB

2 Inseacuterez le lecteur USB dans le port USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

3 Agrave partir du menu Outils seacutelectionnez License Apregraves un moment une boicircte de dialogue saffiche indiquant que le fichier de licence a eacuteteacute importeacute sur lappareil

Remarque Si vous avez activeacute la seacutecuriteacute sur votre appareil le mot de passe est votre code PIN agrave quatre chiffres

4

23

Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Environnement de deacutepistagePour des reacutesultats de deacutepistage optimaux effectuer lexamen dans un environnement avec un eacuteclairage tamiseacute de niveau infeacuterieur Veiller agrave eacuteliminer ou agrave bloquer toutes les sources de lumiegravere du soleil et de lumiegravere incandescente reacutefleacutechissant sur les yeux du patient Une lumiegravere fluorescente est acceptable mais il faut noter que le diamegravetre de la pupille du patient peut ecirctre modifieacute et les possibiliteacutes dun deacutepistage efficace peuvent ecirctre reacuteduites

Deacutepistage dun patient1 Se placer agrave environ 1 megravetre du patient Lors de lutilisation dun treacutepied placer celui-ci

agrave environ 1 megravetre du patient

2 Lancer le deacutepistage et faire tourner lentement lappareil vers le haut jusquagrave focaliser les deux yeux du patient Ajuster votre distance du patient jusquagrave ce que les deux yeux apparaissent clairement sur leacutecran Avec un treacutepied ajuster la position du treacutepied vers le haut ou le bas et dun cocircteacute agrave lautre jusquagrave focaliser les yeux du patient sur leacutecran

Un eacutecran bleu indique que vous ecirctes trop pregraves ou trop eacuteloigneacute du patient

Se placer avec un pied devant lautre basculer lentement vers lavant et vers larriegravere jusquagrave ce que leacutecran devienne gris indiquant que vous vous trouvez dans la plage de capture Lors de lutilisation dun treacutepied deacuteplacer le treacutepied au besoin pour focaliser les yeux du patient jusquagrave ce que leacutecran devienne gris

3 Garder lappareil de deacutepistage des troubles de la vue stable jusquau moment ougrave la roue de deacutepistage apparaicirct indiquant que le processus de numeacuterisation est en cours

4 Sil na pas eacuteteacute possible de capturer les pupilles du patient pour un deacutepistage efficace le cycle de deacutepistage est interrompu Il est alors possible de renouveler la tentative de deacutepistage marquer le dossier essayer le mode monoculaire ou revenir agrave leacutecran Accueil

5 Si la taille des pupilles est trop petite lappareil affichera un message vous indiquant dajuster leacuteclairage de la salle afin daugmenter le diamegravetre des pupilles

Remarque Un diamegravetre de pupille minimum de 4 mm est neacutecessaire pour le deacutepistage et cela peut ecirctre difficile agrave obtenir dans une chambre avec une source lumineuse Si la taille des pupilles est trop petite lappareil de deacutepistage des troubles de la vue affichera un message vous indiquant dajuster leacuteclairage de la salle Pour de meilleurs reacutesultats les pupilles du patient doivent ecirctre dau moins 5 mm

Remarque Maintenir lappareil de deacutepistage des troubles de la vue focaliseacute (sur laxe) avec les yeux du patient pour des reacutesultats plus rapides et eacuteviter de capturer dautres objets

24 Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Focalisation de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

A Placer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave environ 36 pouces du patient

B Tenir lappareil de deacutepistage des troubles de la vue pregraves du corps et se pencher vers lavant et vers larriegravere jusquagrave ce que leacutecran passe au gris

C Effectuer de petits mouvements jusquagrave ce que la roulette apparaisse sur leacutecran gris

Remarque Pour obtenir de meilleurs reacutesultats les yeux doivent rester grand ouverts et centreacutes

Mode demploi Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 25

Mode monoculaireEn mode monoculaire il est possibiliteacute de choisir lœil agrave examiner Ce mode doit ecirctre tenteacute lorsque le deacutepistage binoculaire ne capture pas les pupilles du patient

1 Toucher le cocircteacute de leacutecran qui correspond agrave lœil agrave examiner (OD = œil droit du patient OS = œil gauche du patient)

2 Une fois termineacute vous pouvez reacutepeacuteter le processus avec lautre œil en seacutelectionnant Mono agrave partir du menu Options des reacutesultats

Affichage des reacutesultatsLeacutecran des reacutesultats saffiche agrave la fin du processus de deacutepistage

Lensemble des options de visualisation des reacutesultats figure dans le menu Outils sous Reacutesultats notamment le passage par deacutefaut agrave un eacutecran de reacutesumeacute ou agrave leacutecran des reacutesultats deacutetailleacutes le masquage des recommandations ou des reacutesultats du deacutepistage les options de notation de cylindres et les donneacutees brutes ou arrondies

26 Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Comprendre les reacutesultatsLa figure ci-dessous preacutesente leacutecran des reacutesultats et ce quil affiche

Les reacutesultats hors plage sont indiqueacutes en rouge

Remarque Les reacutesultats du deacutepistage fournissent des donneacutees qui sont comprises ounon dans la plage ainsi quun message qui saffiche agrave leacutecran (laquo Deacutepistage termineacute raquo oulaquo Examen complet des yeux recommandeacute raquo) Le message afficheacute est destineacute agrave aider lepersonnel soignant agrave deacuteterminer si le patient doit consulter un speacutecialiste des yeux pourune eacutevaluation plus approfondie ou faire lobjet dun simple suivi

1 Distance pupillaire

2 Indicateur du diamegravetre de la pupille

3 Œil droit (OD) œil gauche (OS)

4 Reacutefraction complegravete

SE ndash Eacutequivalent spheacuterique

DS ndash Sphegravere

DC ndash Cylindre

Axis ndash Axes

5 Reacutesultat du deacutepistage

6 Accueil

7 Notation du cylindre

8 Teacutemoin dalignement

9 Degreacute Horizontal Vertical

Mode demploi Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 27

Critegraveres de lappareil de deacutepistage des troubles de la vuePour modifier les critegraveres actuels de deacutepistage

1 Effectuez une exportation et inseacuterez le lecteur USB dans votre PC

2 Allez au dossier du lecteur USB et ouvrez le dossier Spot que vous venez dexporter seacutelectionnez le dossier dimportation

3 Copiez le fichier laquo CritegravereSpotcsv raquo dans le dossier supeacuterieur du lecteur USB (le fichier ne peut pas se trouver agrave linteacuterieur dun dossier) Une fois le fichier copieacute ouvrez-le

4 Apportez les modifications souhaiteacutees agrave laide dun programme compatible ou Microsoft Excel

5 Enregistrez le fichier comme un fichier de valeurs seacutepareacutees par des virgules (csv) Assurez-vous que le fichier sappelle laquo CritegravereSpotcsv raquo Eacutejectez le lecteur USB de votre ordinateur et inseacuterez-le dans lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

6 Allez au menu Outils et seacutelectionnez ImporterExporter Seacutelectionnez le bouton Importer pour importer le fichier de mise agrave jour des critegraveres

7 Pour veacuterifier que le fichier a eacuteteacute importeacute avec succegraves allez au menu Outils et seacutelectionnez Critegravere veacuterifiez les nouveaux paramegravetres

Patients Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue vous donne la possibiliteacute de remplir une liste de patients en file dattente

1 Effectuez une exportation une fois termineacutee retirez le lecteur USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue et inseacuterez-le dans votre ordinateur

2 Seacutelectionnez le dossier Spot qui vient decirctre creacuteeacute

3 Seacutelectionnez le dossier laquo db raquo puis seacutelectionnez le fichier laquo PatientsSpotcsv raquo

4 Le fichier PatientsSpotcsv contient six colonnes ne modifiez aucune des rubriques de colonne Ajoutez les informations aux colonnes comme montreacute ci-dessous

bull ID patient mdash Vous pouvez utiliser nimporte quelle combinaison de lettres de chiffres et de symboles Ce champ est utiliseacute pour des recherches rapides de patients

bull Preacutenom mdash Entrez le preacutenom Utilisez nimporte quelle combinaison de lettres

bull Nom mdash Entrez le nom Utilisez nimporte quelle combinaison de lettres

Remarque Lorsque des critegraveres personnaliseacutes ont eacuteteacute importeacutes et sont utiliseacutes le bouton Restaurer saffiche eacutegalement au bas de leacutecran Ce bouton invite lutilisateur agrave confirmer quil souhaite restaurer les critegraveres par deacutefaut qui ont eacuteteacute livreacutes avec lappareil En confirmant les critegraveres personnaliseacutes sont supprimeacutes de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue et remplaceacutes par les critegraveres par deacutefaut

Remarque Si vous avez besoin de creacuteer des emplacements speacutecifiques pour chaque patient ajoutez une colonne avant la colonne laquo ID patient raquo et appelez-la laquo Emplacement raquo

28 Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

bull Date de naissance mdash Entrez la date de naissance au format MMJJAAAA Vous pouvez entrer lacircge du patient en anneacutees en mois ou une combinaison des deux Ce champ est obligatoire pour que limportation fonctionne

Par exemple Si un patient a 2 ans et 10 mois vous devez entrer 2A10M Utilisez des caractegraveres numeacuteriques et des lettres

bull Sexe mdash Seacutelectionnez Macircle ou entrez M seacutelectionnez Femelle ou entrez F Des lettres seulement si vous laissez ce champ vide leacutecran affiche automatiquement quaucun sexe na eacuteteacute identifieacute

bull Prescription de lunettes mdash Seacutelectionnez Aucune Lunettes ou Lentilles En laissant le champ vide laquo Aucun raquo est deacutefini par deacutefaut

Apregraves la mise agrave jour du fichier dimportation

1 Confirmez que le fichier est sauvegardeacute comme un fichier de valeurs seacutepareacutees par des virgules (csv)

2 Assurez-vous que le nom de fichier est laquo PatientsSpotcsv raquo ou laquo EmplacementSouhaiteacutecsv raquo

3 Suivez les proceacutedures dimportation pour teacuteleacutecharger le fichier sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Pour veacuterifier que le fichier a eacuteteacute importeacute avec succegraves Retournez agrave leacutecran Accueil et allez agrave licocircne File dattente pour afficher les nouveaux dossiers

Remarque Si vous eacutetiquetez le ou les fichier(s) de votre patient avec une localisation lappareil de deacutepistage des troubles de la vue importe tous les fichiers qui se trouvent sur le lecteur USB en mecircme temps

5

29

Reacutesolution des problegravemes

Redeacutemarrage du systegraveme1 Pour mettre sous tension lappareil de deacutepistage des troubles de la vue appuyez

sur le bouton MarcheArrecirct et maintenez-le enfonceacute jusquagrave ce quun eacutecran de confirmation saffiche Pour le mettre hors tension seacutelectionnez Confirmer

2 Lorsque leacutecran devient noir patientez 30 secondes puis appuyez sur le bouton dalimentation pour rallumer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Assurez-vous que lappareil est sous tension en branchant le cordon dalimentation

Systegraveme figeacuteDans le cas ougrave lappareil de deacutepistage des troubles de la vue se bloque et ne reacutepond pas au toucher reacuteinitialisez le systegraveme

1 Appuyez sur le bouton MarcheArrecirct

2 Si la fenecirctre Deacutesactiveacute apparaicirct seacutelectionnez Confirmer pour eacuteteindre lappareil

3 Sinon appuyez sur le bouton MarcheArrecirct et maintenez-le enfonceacute jusquagrave ce que leacutecran devienne noir puis relacircchez le bouton MarcheArrecirct

4 Patientez environ une minute puis effectuez le processus de deacutemarrage normal

Problegravemes dimprimanteVeacuterifiez que votre imprimante est allumeacutee et quil y a assez dencre ou de toner

1 Imprimez une page de test dimpression directement agrave partir de limprimante

2 Apregraves avoir confirmeacute que votre imprimante fonctionne normalement veacuterifiez que limprimante est relieacutee agrave un reacuteseau local en imprimant agrave partir de limprimante dun ordinateur qui se trouve sur le mecircme reacuteseau local

3 Si tout ce qui preacutecegravede fonctionne normalement deacutemarrez agrave nouveau le systegraveme (voir ci-dessus)

Problegravemes de connexion sans filSi vous avez des problegravemes pour vous connecter agrave un reacuteseau sans fil

1 Veacuterifiez licocircne Sans fil dans le coin supeacuterieur droit Si licocircne est rouge essayez deacuteteindre et de rallumer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Remarque Cela peut occasionner des pertes de donneacutees (ex la configuration de limprimante et les donneacutees du patient)

30 Reacutesolution des problegravemes Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

2 Veacuterifiez que tous les paramegravetres reacuteseau sont entreacutes correctement

3 Si les paramegravetres sont corrects essayez deacuteteindre et de rallumer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

4 Veacuterifiez leacutecran Accueil pour voir si votre nom de reacuteseau et ladresse IP sont identifieacutes dans le coin supeacuterieur gauche dans la barre noire

5 Si la connexion nest pas reacutetablie automatiquement aller agrave Outils Reacuteseau seacutelectionnez Type de seacutecuriteacute seacutelectionnez le type approprieacute (Aucun WEP WPA) puis seacutelectionnez OK Ceci devrait reacutetablir la connexion reacuteseau

Messages systegravemeDes messages systegraveme speacutecifiques peuvent apparaicirctre pendant le fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Les informations ci-dessous vous aideront agrave identifier ce que les messages indiquent

Pour plus dinformations sur le deacutepannage ou les messages derreur contactez leacutequipe technique de Welch Allyn (consultez linteacuterieur de la page de couverture de ce manuel pour les coordonneacutees suppleacutementaires du contact)

Remarque Le redeacutemarrage permet de reacutetablir la connexion au reacuteseau

Texte du message Mesures agrave prendre

Signification Mesure

Nous vous prions de nous excuser pour le deacutesagreacutement encouru Nous devons redeacutemarrer lappareil

OK ouAnnuler

Le mode de deacutepistage a rencontreacute un problegraveme et lappareil doit ecirctre redeacutemarreacute

Seacutelectionnez laquo Continuer raquo pour redeacutemarrer lappareil ou laquo Annuler raquo pour continuer agrave utiliser lappareil en mode laquo Lecture seule raquo Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Problegraveme rencontreacute Lappareil doit ecirctre redeacutemarreacute

Redeacutemarrer Le systegraveme na pas pu deacutemarrer et a tenteacute de corriger le problegraveme

Seacutelectionnez laquo Redeacutemarrer raquo et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Le systegraveme de deacutepistage nest pas disponible

Aucune Le systegraveme dexamen na pas initialiseacute ou ne reacutepond pas

Mettez lappareil sous tension et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Le systegraveme de deacutepistage nest pas initialiseacute

Aucune Le systegraveme dexamen na pas initialiseacute ou ne reacutepond pas

Mettez lappareil sous tension et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Lappareil na pas fini denregistrer le deacutepistage preacuteceacutedent

Aucune Le systegraveme a deacutetecteacute que lappareil na pas fini denregistrer les dossiers dun examen preacuteceacutedent sur le disque

Mettez lappareil sous tension et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Appareil non calibreacute Aucune Le systegraveme na pas pu lire le dossier de configuration de lappareil

Mettez lappareil sous tension Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

6

31

Nettoyage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Nettoyer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Si des liquides sont renverseacutes sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

1 Mettre hors tension lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

2 Deacutebrancher la fiche dalimentation

3 Eacuteponger le liquide de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

En cas de peacuteneacutetration de liquides dans lappareil de deacutepistage des troubles de la vue en arrecircter lutilisation jusquagrave ce quil ait eacuteteacute correctement seacutecheacute controcircleacute et testeacute par un technicien qualifieacute

Nettoyer et deacutesinfecter reacuteguliegraverement conformeacutement aux normes et protocoles de leacutetablissement ou aux reacuteglementations locales en vigueur Si lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est sous tension laffichage doit ecirctre verrouilleacute et le cordon dalimentation en CC deacutebrancheacute

Les produits suivants sont compatibles avec lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

bull Solution dalcool isopropylique agrave 70

bull Solution chloreacutee agrave 10

Deacutesinfecter lappareil conformeacutement aux normes et protocoles de leacutetablissement ou aux reacuteglementations locales en vigueur

Solution dalcool isopropylique agrave 70 Nettoyer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave laide dun chiffon propre leacutegegraverement imbibeacute dune solution dalcool isopropylique agrave 70

AVERTISSEMENT Risque de deacutecharge eacutelectrique Avant de nettoyer le moniteur deacutebrancher le cordon dalimentation de la prise de courant et de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

AVERTISSEMENT Les liquides peuvent endommager les composants eacutelectroniques preacutesents agrave linteacuterieur de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Eacuteviter la projection de liquides sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

32 Nettoyage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Solution chloreacutee agrave 10 1 Nettoyer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave laide dun chiffon propre

leacutegegraverement imbibeacute dune solution aqueuse contenant 10 de javel Respecter les instructions du fabricant du produit dentretien

2 Rincer avec un chiffon propre leacutegegraverement imbibeacute deau reacutepondant aux normes de qualiteacute EP et USP

3 Laisser seacutecher la surface de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue pendant 10 minutes minimum avant de lutiliser

7

33

SpeacutecificationsLa source dalimentation et le chargeur fourni avec lappareil de deacutepistage des troubles de la vue ont les caracteacuteristiques suivantes

bull Ces instructions dutilisation de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue sont valables pour les versions logicielles 30xxyy

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue a eacuteteacute calibreacute dans le cadre du processus de fabrication et na pas besoin deacutetalonnage compleacutementaire

bull La source dalimentation externe ou le chargeur fourni est un eacutequipement de classe II tout comme lappareil de deacutepistage des troubles de la vue lorsque celui-ci est connecteacute agrave lalimentation externe ou au chargeur

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est alimenteacute en interne par le mateacuteriel (batterie) lorsquil nest pas connecteacute agrave la source dalimentation externe ou chargeur

bull Protection contre les deacutecharges eacutelectriques aucune partie appliqueacutee

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est conforme IPX0 et nest donc pas proteacutegeacute contre les infiltrations deau

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue ne peut ecirctre utiliseacute en preacutesence dun meacutelange anestheacutesique inflammable agrave lair agrave loxygegravene ou au protoxyde dazote

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est adapteacute pour un fonctionnement continu

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue deacutetecte rapidement et facilement les problegravemes de vision dans toutes les tranches dacircge agrave partir de lacircge de 6 mois

bull Welch Allyn propose un remplacement de la batterie agrave un atelier de reacuteparations Welch Allyn deacutesigneacute tous les 25 ans aux frais du proprieacutetaire Lentretien normal de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue consiste agrave enlever la poussiegravere ou la saleteacute sur la surface du verre avant et sur leacutecran LCD en fonction des besoins

bull Le port USB ne doit ecirctre utiliseacute que pour le teacuteleacutechargement de logiciel via un lecteur flash USB et le cacircble ne doit ecirctre connecteacute agrave aucun autre appareil

SpeacutecificationsFab SL Power Electronics

Modegravele MENB1040A1503N01 ou MEMB1040A1541N01Tension dentreacutee 90 agrave 264 V ca (tension nominale de 100 agrave 240 V ca)Freacutequence dentreacutee 47 agrave 63 HzCourant dentreacutee 100 V ca 11 ARendement moyen 81 agrave 87 0 agrave 50 W ge87 gt51 agrave 250 Dimensions (cmpo) 216 cm x 171 cm x 121 cm (8 frac12 po x 6 frac34 po x 4 frac34 po) Poids (lb) ~255

34 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Reacuteseau sans fil 80211 bgnTempeacuterature de fonctionnement (degC) +10 agrave +40Humiditeacute de fonctionnement Humiditeacute relative de 30 agrave 95 (sans condensation)Tempeacuterature de stockage ou dexpeacutedition (degC) 0 agrave +50Humiditeacute de stockage ou dexpeacutedition Humiditeacute relative de 0 agrave 95 (sans condensation)Pression atmospheacuterique de stockage ou dexpeacutedition 800 hPA agrave 1 060 hPADureacutee de vie moyenne de la batterie 25 ans (dans des conditions normales dutilisation)

Capaciteacute de deacutepistageRemarque Les reacutesultats du deacutepistage fournissent des donneacutees qui sont comprises ounon dans la plage ainsi quun message qui saffiche agrave leacutecran (laquo Deacutepistage termineacute raquo oulaquo Examen complet des yeux recommandeacute raquo) Le message afficheacute est destineacute agrave aider lepersonnel soignant agrave deacuteterminer si le patient doit consulter un speacutecialiste des yeux pourune eacutevaluation plus approfondie ou faire lobjet dun simple suivi

Reacutefraction

Eacutequivalence spheacuterique

bull Plage -750 D to +750 D par increacutements de 025 D

bull Preacutecision -350 D agrave 350 D plusmn 050 D

-750 D agrave lt -3350 D plusmn 100 D

gt 350 D agrave 600 D plusmn 100 D

Cylindrique

bull Plage -000 D to +300 D par increacutements de 025 D

bull Preacutecision 000 D agrave 150 D plusmn 050 D

gt 150 D agrave 300 D plusmn 100 D

Axe cylindrique

bull Plage 1 agrave 180 degreacutes par increacutements de 1 degreacute

bull Preacutecision plusmn 5 degreacutes (pour des valeurs de cylindre de gt 05 D)

Diamegravetre de pupille

bull Plage 40 mm agrave 90 mm par increacutements de 01 mm

bull Preacutecision plusmn 01 mm

Distance de pupille

bull Plage 35 mm agrave 80 mm par increacutements de 1 mm

bull Preacutecision plusmn 1 mm

Temps par deacutepistage 1 s

bull Distance de deacutepistage 1 m plusmn 5 cm

bull Objectif cible motif visuel aleacuteatoire et son audible

Principe de deacutepistage la photoreacutefraction excentrique (photoreacutetinoscopie) est utiliseacutee pour estimer lampleur de lameacutetropie en se basant sur les caracteacuteristiques du reacuteflexe photomoteur dans la pupille

Mode demploi Speacutecifications 35

Protection de lenvironnementCet appareil contient les cellules dion de lithium et dautres mateacuteriels eacutelectroniques Veuillez contacter vos autoriteacutes locales pour le recyclage ou les meacutethodes approprieacutees de mise agrave disposition de deacutechets deacutequipements eacutelectroniques en fin de vie

Informations CEMCe mateacuteriel a eacuteteacute testeacute et trouveacute conforme aux limites pour les appareils numeacuteriques de la classe B suivant la section 15 du regraveglement de la FCC Cet appareil meacutedical est adapteacute pour une utilisation dans tous les eacutetablissements commerciaux et domestiques Cet eacutequipement geacutenegravere utilise et peut irradier de leacutenergie de radiofreacutequence Sil nest pas installeacute et utiliseacute conformeacutement au manuel dinstructions il peut provoquer des interfeacuterences nuisibles agrave la radiocommunication Toutefois labsence dinterfeacuterences lors dune installation particuliegravere nest pas garantie Si cet eacutequipement provoque des interfeacuterences nuisibles agrave la reacuteception de la radio ou de teacuteleacutevision ce qui peut ecirctre deacutetermineacute en eacuteteignant puis en rallumant leacutequipement lutilisateur peur tenter de corriger les interfeacuterences en effectuant une ou plusieurs des actions suivantes

bull Reacuteorienter ou deacuteplacer lantenne de reacuteception

bull Augmenter la distance entre leacutequipement et le reacutecepteur

bull Connecter leacutequipement agrave une prise appartenant agrave un circuit diffeacuterent de celui auquel le reacutecepteur est connecteacute

bull Demander de lassistance agrave votre revendeur ou agrave un technicien radio ou TV expeacuterimenteacute

Le taux de signal sans fil maximal pour le systegraveme est deacuteriveacute des dispositions de la norme IEEE 80211bgn Le deacutebit reacuteel de donneacutees variera Les conditions du reacuteseau et les facteurs environnementaux notamment le volume du trafic reacuteseau les mateacuteriaux de construction et les bacirctiments ainsi quune surcharge du reacuteseau peuvent reacuteduire le deacutebit reacuteel de donneacutees Les conditions environnementales influeront deacutefavorablement sur la plage de signal sans fil

Compatibiliteacute eacutelectromagneacutetiqueCe produit est conforme agrave la norme CEM (CEI 60601-1)

bull Le MATEacuteRIEL EacuteLECTRIQUE MEacuteDICAL doit faire lobjet de preacutecautions particuliegraveres concernant la compatibiliteacute eacutelectromagneacutetique et doit ecirctre installeacute et mis en service conformeacutement aux informations CEM fournies dans les documents daccompagnement

bull Les connecteurs ne doivent pas ecirctre toucheacutes et des branchements ne doivent pas ecirctre effectueacutes agrave ces connecteurs agrave moins dutiliser les proceacutedures de preacutecaution DES

bull Le mateacuteriel de radiocommunications RF portable et mobile peut affecter le comportement du mateacuteriel eacutelectrique meacutedical

bull Lutilisation daccessoires et de cacircbles autres que ceux fournis agrave lexception des cacircbles vendus par le fabricant de leacutequipement comme piegraveces de rechange peut entraicircner une augmentation des eacutemissions ou diminuer limmuniteacute de leacutequipement ou du systegraveme

bull Leacutequipement ou le systegraveme ne doivent pas ecirctre utiliseacutes agrave proximiteacute ou empileacutes avec dautres eacutequipements Sil est impossible de lutiliser autrement vous devez vous assurer que lappareil fonctionne normalement lorsquil est placeacute agrave lendroit ougrave il sera utiliseacute

36 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Tableau CEM

Tableau 1 Conseils deacutemissionLappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil doit sassurer quil est utiliseacute dans un tel environnement

Test deacutemissions Conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetiqueEacutemissions RF CISPR 11 Groupe 1 Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

doit eacutemettre de leacutenergie eacutelectromagneacutetique pour remplir sa fonction Ce qui peut avoir des incidences sur les eacutequipements eacutelectroniques se trouvant agrave proximiteacute

Eacutemissions RF CISPR 11 Classe B Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue peut ecirctre utiliseacute dans tous les eacutetablissements

Eacutemissions harmoniques CEI 61000-3-2 Classe BConforme

Eacutemissions de fluctuations de tensionde papillotement CEI 61000-3-3

Conforme

Tableau 2 Directives en matiegravere dimmuniteacute eacutelectromagneacutetiqueLappareil de deacutepistage des troubles de la vue est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil doit sassurer quil est utiliseacute dans un tel environnement

Test dimmuniteacute Niveau de test EN 60601-1-2 Niveau de conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetiqueDeacutecharge eacutelectrostatique (DES) EN 61000-4-2

plusmn 8 kV airplusmn 6 kV contact

plusmn 8 kV airplusmn 6 kV contact

Le sol doit ecirctre en bois en beacuteton ou carreleacute Si le sol est recouvert dun mateacuteriau syntheacutetique lhumiditeacute relative doit ecirctre dau moins 30

Transitoiressalves rapides eacutelectriquesEN 61000-4-4

Ligne agrave haute tensionde plusmn 2 kV

Ligne agrave haute tensionde plusmn 2 kV

La qualiteacute de lalimentation doit ecirctre celle dun environnement commercial ou clinique type

SurtensionEN 61000-4-5

Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

La qualiteacute de lalimentation doit ecirctre celle dun environnement commercial ou clinique type

Baisses de tension interruptions dues agrave un court-circuit et variations de tension sur les lignes dentreacutee dalimentation eacutelectriqueN 61000-4-11

lt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 05 cycle40 UT (gt60 creux de tension en UT) pendant 5 cycles70 UT (gt30 creux de tension en UT) pendant 25 cycleslt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 5 secondes

lt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 05 cycle 40 UT (gt60 creux de tension en UT) pendant 5 cycles 70 UT (gt30 creux de tension en UT) pendant 25 cycles lt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 5 secondes

La qualiteacute de lalimentation doit ecirctre celle dun environnement commercial ou clinique type Si lutilisateur requiert dun fonctionnement continu pendant les interruptions dalimentation un bloc dalimentation (UPS) ou une batterie est recommandeacute

Champ magneacutetique agrave la freacutequence du reacuteseauEN 61000-4-8

3 Am 3 Am Les champs magneacutetiques agrave la freacutequence du reacuteseau doivent correspondre agrave ceux du lieu dutilisation dans un environnement commercial ou clinique type

Mode demploi Speacutecifications 37

Tableau 3 Directives en matiegravere dimmuniteacute de freacutequence radioLappareil de deacutepistage des troubles de la vue est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil doit sassurer quil est utiliseacute dans un tel environnementTest dimmuniteacute Niveau de test EN 60601-1-2 Niveau de conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetiqueRF par conductionEN 61000-4-6

3 Veff de 150 kHz agrave 80 MHz 3 Veff de 150 kHz agrave 80 MHz Les appareils de communication RF portable et mobile ne doivent pas ecirctre utiliseacutes agrave une distance de lappareil quelle que soit la partie de lappareil sauf quand ils suivent la distance de seacutecuriteacute recommandeacutee pour la seacuteparation Cette distance est calculeacutee agrave partir de leacutequation applicable agrave la freacutequence de leacutemetteurDistance de seacutecuriteacute recommandeacutee pour la seacuteparation D = 12 x de 150 kHz agrave 80 MHz D = 12 x de 80 kHz agrave 800 MHz D = 23 x de 800 kHz agrave 25 GHzOugrave P repreacutesente la puissance nominale maximale de leacutemetteur exprimeacutee en watts (W) selon les speacutecifications du fabricant de leacutemetteur et d la distance recommandeacutee exprimeacutee en megravetres (m)

RF par rayonnementEN 61000-4-3

3 Vm de 80 MHz agrave 25 GHz 3 Vm de 80 MHz agrave 25 GHz

Surtension EN 61000-4-5 Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

Lintensiteacute du champ des eacutemetteurs RF fixes comme il a eacuteteacute veacuterifieacute dans une enquecircte eacutelectromagneacutetique du locus doit ecirctre infeacuterieure au niveau de conformiteacute pour chaque plage de freacutequence

Des interfeacuterences sont possibles agrave proximiteacute dappareils marqueacutes du symbole

PPP

Distances de seacuteparation recommandeacutees entre les appareils de communications RF portables et mobiles et lappareil

Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue doit ecirctre utiliseacute dans un environnement eacutelectromagneacutetique dans lequel les perturbations RF rayonneacutees sont controcircleacutees Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil peut contribuer au controcircle des interfeacuterences eacutelectromagneacutetiques en respectant une distance minimale entre les appareils de communication RF portables et mobiles (eacutemetteurs) et lappareil conformeacutement aux recommandations ci-dessous selon la puissance de sortie maximale de lappareil de communication

Puissance nominale de lrsquoeacutemetteur (W)

Distance de seacuteparation agrave la freacutequence maximale de sortie de leacutemetteur (m)de 150 kHz agrave 80 MHz

D = 12 x de 80 MHz agrave 800 MHz

D = 12 x de 800 MHz agrave 25 GHz

D = 23 x 001 012 012 02301 038 038 0731 12 12 2310 38 38 73100 12 12 23

Pour les eacutemetteurs dont la puissance de sortie maximale ne figure pas dans le tableau ci-dessus la distance recommandeacutee D (en megravetres) peut ecirctre calculeacutee agrave laide de leacutequation applicable agrave la freacutequence de leacutemetteur ougrave P repreacutesente la puissance de sortie nominale maximale de leacutemetteur en watts selon les speacutecifications du fabricant de leacutemetteurRemarques (1) Agrave 80 MHz et 800 MHz la plage de freacutequence la plus eacuteleveacutee est applicable(2) Ce guide en ligne pourrait ne pas ecirctre applicable dans toutes les circonstances La propagation eacutelectromagneacutetique est affecteacutee par labsorption et la reacuteflexion de structures dobjets et de personnes

P P P

38 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Deacuteclaration de conformiteacute de la FCCCet appareil est conforme agrave la Partie 15 de la Reacuteglementation FCC Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes (1) Cet appareil ne peut pas causer dinterfeacuterence dangereuse et (2) lutilisateur doit ecirctre precirct agrave accepter toute interfeacuterence reccedilue mecircme si ces interfeacuterences sont susceptibles de compromettre le bon fonctionnement de lappareil

Systegraveme radio de lappareil de deacutepistage des troubles de la vueLe systegraveme radio de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue fonctionne sur les reacuteseaux 80211

Remarque Ce mateacuteriel a eacuteteacute testeacute et trouveacute conforme aux limites pour les appareils numeacuteriques de la classe B suivant la section 15 du regraveglement de la FCC Ces limites sont eacutetablies pour fournir une protection raisonnable contre les interfeacuterences nuisibles lorsque leacutequipement est utiliseacute dans nimporte quel environnement Cet eacutequipement geacutenegravere utilise et peut irradier de leacutenergie de radiofreacutequence Sil nest pas installeacute et utiliseacute conformeacutement au manuel dinstructions il peut provoquer des interfeacuterences nuisibles agrave la radiocommunication Lutilisation de cet eacutequipement dans une zone reacutesidentielle est susceptible de provoquer des interfeacuterences nuisibles dans un tel cas lutilisateur sera tenu de corriger les interfeacuterences agrave ses propres frais

AVERTISSEMENT Tous changements ou modifications non approuveacutes expresseacutement par Welch Allyn risquent dannuler le droit de lutilisateur de faire fonctionner leacutequipement

Interface reacuteseau sans fil IEEE 80211 bgn

Freacutequence 80211 bg 2402 GHz agrave 2480 GHz 80211 n

Deacutebit sans fil WLAN 11n (OFDM) 72144152172893043345578606572290120135150 Mbps

WLAN 11g (OFDM) 54483624181296 Mbps

WLAN 11b (CCK) 115521 Mbps

Puissance de sortie 435 mW standard selon le pays

Modulation OFDM CKK

Canaux 1 agrave 13

Seacutecuriteacutechiffrementauthentification

WEP (64128) AES TKIP WPA WPA2 et WAPI

Antenne Pulse W1049B050 avec cacircble I-PEX Gain max 20 dBi

Approbations drsquoagence Eacutetats-Unis FCC 152472014 KDB 558074 V3

Canada (IC) RSS-2102010 speacutecification RSS-Gen2010 RSS-102 IC4168A-VS100 baseacutee sur le test FCC

Europe Annexe 32 RampTTED en bandes de freacutequence de 24 GHz EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17 V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN 62479

Mode demploi Speacutecifications 39

Ce produit peut ecirctre utiliseacute avec les restrictions suivantes

France mdash Lrsquoutilisation exteacuterieure est limiteacutee agrave 10 mW EIRP dans la bande de 2 454 agrave 2 4835 MHz

Norvegravege mdash Ne sapplique pas agrave la zone geacuteographique situeacutee dans un rayon de 20 km agrave partir du centre de Ny-Aringlesund

Informations geacuteneacuterales de conformiteacute radioLes fonctions sans fil de cet appareil doivent ecirctre utiliseacutees dans le strict respect des instructions du fabricant figurant dans la documentation utilisateur livreacutee avec le produit Cet appareil est conforme agrave la section 15 du regraveglement de la FCC aux reacuteglementations de la norme canadienne ICES-003 et aux exigences essentielles de la Directive europeacuteenne RampTTE (19995CE) deacutecrite ci-dessous

Cet appareil est conforme aux normes EN 62479 RSS-102 et 47 CFR 21093 en ce qui concerne lexposition RF

Conformiteacute radio internationale

Argentina Autoridad Federal de las Tecnologias de la Informacion y las Comunicaciones (AFTIC)

Contiene Modulo CNC ID C-14141

Mexico Instituto Federal de Telecomunicaciones (Federal Telecommunications InstitutemdashIFETEL)

This product contains an approved module Model No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278

Singapore Infocomm Development Authority of Singapore (iDA) ( 新加坡资讯通信发

展管理局 )

Singapore Complies with IDS standard

South Korea

Korea Communications Commission ( 대한민 국

방송통 신위원 회 ) - KCC

Certification number MISP-CRI-db3-WATY

Class A Equipment (Industrial Broadcasting amp Communication Equipment) A 급 기기

( 업무용 방 송통신기자재 )

This equipment is Industrial (Class A) electromagnetic wave suitability equipment and seller or user should take notice of it and this equipment is to be used in the places except for home

이 기기는 업무용 (A 급 ) 전자파적합기기로서 판

매자 또는 사용자는 이 점을 주의하시기 바라 며 가정외의 지역에서 사용하는 것을 목적으로 합니

Remarque EIRP (Effective Isotropic Radiated Power - Puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente)

40 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Normes deacutemissions dIndustrie Canada (IC)Cet appareil est conforme agrave la norme RSS 210 dIndustrie Canada

Operation is subject to the following two conditions (1) this device may not cause interference and (2) this device must accept any interference including interference that may cause undesired operation of this device

Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes(1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter tout brouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif

To reduce potential radio interference to other users the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (EIRP) is not more than that required for successful communication

Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et son gain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) ne deacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie

This device has been designed to operate with an antenna having a maximum gain of 20 dBi Antenna having a higher gain is strictly prohibited per regulations of Industry Canada The required antenna impedance is 50 ohms

Cet appareil a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de 20 dBiLes antennes ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementation dIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003

Cet appareil numeacuterique de la classe B est conforme agrave la norme NMB-003 du Canada

Mode demploi Speacutecifications 41

Union europeacuteenneCet appareil est conforme aux exigences essentielles de la directive europeacuteenne RampTTE (19995CE) Les meacutethodes de test suivantes ont eacuteteacute appliqueacutees afin de prouver la preacutesomption de conformiteacute aux exigences essentielles de la directive europeacuteenne RampTTE (19995CE)

Cet appareil est un systegraveme de transmission agrave large bande de 24 GHz (eacutemetteur-reacutecepteur) conccedilu pour une utilisation dans tous les pays membres de lUE et les pays de lAELE agrave lexception de la France et de lItalie qui sont concerneacutes par des restrictions dutilisation

En Italie lutilisateur final doit demander une licence aux autoriteacutes nationales chargeacutees de la gestion du spectre afin dobtenir une autorisation pour utiliser lappareil permettant deacutetablir une communication radio exteacuterieure etou pour fournir un accegraves public aux services reacuteseaux etou de teacuteleacutecommunications

Cet appareil ne peut pas ecirctre utiliseacute pour eacutetablir une communication radio exteacuterieure en France et dans certaines zones dans lesquelles la puissance de sortie RF pourrait ecirctre limiteacutee agrave 10 mW EIRP dans la plage de freacutequence comprise entre 2 454 et 2 4835 MHz Pour plus de deacutetails lutilisateur final doit contacter lautoriteacute nationale chargeacutee de la gestion du spectre en France

Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi po_adavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES

Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder de vaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF

Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC

English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 19995EC

Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUuml potildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele

Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellisten vaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen

French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables

German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)

Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ∆ΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩ∆ΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ∆ΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ Ο∆ΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ

Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotilde koumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak

Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE

Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem

Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u ma provvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC

Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outras disposiccedilotildees da Directiva 19995CE

Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute po_iadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES

Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE

Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentliga egenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG

42 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

43

Garantie

Appareil de deacutepistage des troubles de la vueVotre produit Welch Allyn lorsquil est neuf est garanti exempt de tous deacutefauts de mateacuteriaux et de fabrication ou de fonctionnement en accord avec les speacutecifications du fabricant dans des conditions dentretien et dutilisation normales La peacuteriode de garantie commence agrave partir de la date dachat aupregraves de Welch Allyn Inc ou de ses distributeurs agreacuteeacutes Lobligation de Welch Allyn est limiteacutee agrave la reacuteparation ou au remplacement des composants deacutetermineacutes deacutefectueux par Welch Allyn pendant la peacuteriode de garantie Ces garanties seacutetendent agrave lacheteur dorigine et ne peuvent pas ecirctre assigneacutees ou transfeacutereacutees agrave des tiers Cette garantie ne sapplique pas aux dommages ou aux pannes de produit causeacutes par un usage inapproprieacute un accident (y compris les dommages causeacutes pendant lexpeacutedition) une neacutegligence un entretien incorrect une modification ou reacuteparation par un tiers autre que Welch Allyn ou un de ses repreacutesentants de service autoriseacutes

Garantie limiteacutee agrave 1 (un) an

Ces garanties expresses remplacent toute autre garantie expresse ou implicite y compris celles de qualiteacute marchande et dadeacutequation agrave un usage particulier et aucune autre personne nest autoriseacutee agrave assumer toute autre responsabiliteacute concernant la vente du produit Welch Allyn au nom de Welch Allyn Welch Allyn ne sera pas tenu responsable des pertes ou dommages directs indirects ou conseacutecutifs reacutesultant de la violation de toute garantie expresse sauf comme indiqueacute ici

44 Garantie Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

  • Welch Allynreg Spotreg Appareil de deacutepistage des troubles de la vue modegravele VS100
  • Introduction
    • Utilisation preacutevue
    • Indications dutilisation
    • Contre-indications
    • Symboles
    • Avertissements et mises en garde
    • Liste de veacuterification du contenu
      • Commandes fenecirctre daffichage et connexions
        • Fonctions
        • Fenecirctre daffichage
        • Eacutecran dinformations sur le patient
        • Comprendre les reacutesultats
        • Outils
          • Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
            • Configuration du reacuteseau sans fil
            • Configuration de limprimante
            • Importation et exportation de fichiers
              • Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
                • Environnement de deacutepistage
                  • Reacutesolution des problegravemes
                  • Nettoyage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
                  • Speacutecifications
                  • Garantie
                    • Appareil de deacutepistage des troubles de la vue

ii Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot VS100

Copyright 2015 Welch Allyn Tous droits reacuteserveacutes Pour utiliser le produit conformeacutement agrave lusage preacutevu deacutecrit dans la preacutesente publication lacheteur du produit est autoriseacute agrave copier la preacutesente publication en vue dune distribution interne uniquement en utilisant le support fourni par Welch Allyn Aucune autre utilisation reproduction ou distribution partielle ou totale de la publication nest autoriseacutee sans le consentement par eacutecrit de Welch Allyn

Welch Allyn deacutecline toute responsabiliteacute en cas de blessure ou dutilisation illeacutegale ou inapproprieacutee du produit pouvant reacutesulter du non-respect des instructions des preacutecautions des avertissements ou des speacutecifications dutilisation publieacutes dans ce manuel

Welch Allynreg et Spotreg sont des marques deacuteposeacutees de Welch Allyn

Le logiciel fourni avec ce produit est proteacutegeacute par Copyright 2015 Welch Allyn ou ses distributeurs Tous droits reacuteserveacutes Le logiciel est proteacutegeacute par les lois des Eacutetats-Unis dAmeacuterique relatives agrave la proprieacuteteacute ainsi que par les dispositions des traiteacutes internationaux applicables dans le monde entier En vertu de ces lois le deacutetenteur de la licence est autoriseacute agrave utiliser la copie du logiciel fournie avec cet appareil pour le fonctionnement du produit avec lequel il est fourni La copie la deacutecompilation lingeacutenierie inverse le deacutesassemblage ou la reacuteduction agrave toute forme perceptible par lhomme sur le logiciel sont interdits Il ne sagit pas dune vente du logiciel ou dune copie de celui-ci Welch Allyn et ses distributeurs restent titulaires des droits titres et proprieacuteteacutes relatifs au logiciel

Ce produit peut contenir un logiciel dit laquo libre raquo ou agrave laquo code source ouvert raquo (FOSS) Pour en savoir plus sur lutilisation et la prise en charge du logiciel FOSS par Welch Allyn veuillez visiter notre page httpwwwwelchallyncomopensource

Pour plus dinformations sur les brevets consulter le site wwwwelchallyncompatents

Pour plus dinformations sur un produit Welch Allyn contactez le Support Technique de Welch Allyn wwwwelchallyncomaboutcompanylocationshtm

DIR 80020295 Ver BDate de reacutevision 2015-10

Welch Allyn Inc4341 State Street RoadSkaneateles Falls NY 13153 Eacutetats-Unis

Ce manuel sapplique agrave lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 901029

Repreacutesentant des affaires reacuteglementairesWelch Allyn LimitedNavan Business ParkDublin RoadNavan County Meath Reacutepublique dIrlande

1

1

IntroductionCe manuel (mode demploi) est un guide complet conccedilu pour preacutesenter les fonctionnaliteacutes et expliquer le fonctionnement de votre appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot VS100 Il preacutesente toutes les options disponibles sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot Lapplicabiliteacute de certaines sections de ce manuel deacutepend de la configuration de votre appareil Lire entiegraverement ce manuel avant dessayer dutiliser lappareil

Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est un instrument portatif avec un eacutecran videacuteo agrave larriegravere de luniteacute qui fournit la visualisation et lalignement du patient Laffichage videacuteo fournit eacutegalement la fonctionnaliteacute dinterface utilisateur pour la saisie et laffichage de donneacutees Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue fournit des repegraveres visuels et sonores pour attirer lattention et le regard du patient Lappareil permet une collecte rapide des donneacutees pour une eacutevaluation facile de patients peacutediatriques les plus difficiles de conformiteacute limiteacutee Chaque deacutepistage assure une eacutevaluation de la vision binoculaire simultaneacutee de la fixation et de lalignement des yeux du diamegravetre des pupilles du patient

Utilisation preacutevueLappareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot est conccedilu pour produire des images optiques facilitant lidentification des erreurs reacutefractives et des erreurs dalignement oculaires en deacutetectant les reacuteflexes photomoteurs speacuteciaux de chaque œil au cours du deacutepistage Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot eacutevalue ces reacuteflexes photomoteurs afin destimer lerreur reacutefractive Il eacutevalue eacutegalement le diamegravetre et la distance de la pupille ainsi que la deacuteviation de la fixation oculaire Son usage est destineacute aux patients agrave partir de lacircge de six mois jusquagrave lacircge adulte

Indications dutilisationLappareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot est conccedilu pour ecirctre utiliseacute par des professionnels de la santeacute ou sous leur supervision pour deacutepister ou eacutevaluer des erreurs reacutefractives potentielles associeacutees agrave une vision reacuteduite Ce type dappareil de photoreacutetinoscopie est destineacute agrave aider les professionnels de santeacute agrave deacuteterminer si le patient doit consulter un speacutecialiste des yeux pour une eacutevaluation plus approfondie ou faire lobjet dun simple suivi Ce deacutepistage na pas pour objectif de remplacer un examen oculaire complet

Contre-indicationsLappareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot ne preacutesente aucune contre-indication connue

2 Introduction Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot VS100

Symboles

Symboles de la documentation

Symboles dalimentation

Symboles divers

Consulter le mode demploi Une copie du mode demploi est disponible sur ce site Web Une version imprimeacutee du mode demploi peut ecirctre commandeacutee aupregraves de Welch Allyn et sera livreacutee dans un deacutelai de 7 jours calendrier

AVERTISSEMENT Les messages davertissement dans ce manuel indiquent des conditions ou des pratiques qui pourraient entraicircner des pertes de donneacutees des blessures des maladies ou la mort

MISE EN GARDE Les messages de mise en garde de ce manuel indiquent les conditions ou pratiques qui pourraient endommager leacutequipement ou tout autre mateacuteriel

Puissance dentreacutee nominale CC

Batterie interne (non remplaccedilable par lutilisateur)

MarcheArrecirct

Port USB

Port dentreacutee pour alimentation en courant continu broche centrale positive

IPXOslash

Eacutequipement non proteacutegeacute contre linfiltration de liquides

Rayonnement eacutelectromagneacutetique non ionisant

Ce symbole est applicable pour les pays membres de la CE seulement Pour eacuteviter des conseacutequences neacutegatives potentielles pour lenvironnement et probablement la santeacute humaine cet instrument doit ecirctre mis au rebut (i) pour les pays membres de lUE conformeacutement agrave la directive relative aux deacutechets deacutequipements eacutelectriques et eacutelectroniques (directive DEEE) ou (ii) pour tous les autres pays conformeacutement aux normes en vigueur relatives agrave leacutelimination et au recyclage dans le pays dutilisation

Mode demploi Introduction 3

Symboles dinterface utilisateur

La marque CE sur ce produit indique quil a eacuteteacute testeacute et est conforme aux dispositions viseacutees agrave la directive 9342CEE relative aux dispositifs meacutedicaux

Indicateur de charge ou de leacutetat de la batterie

Batterie sous charge (clignotant) ou chargeacutee (continu)

Bouton sans fil ActiveacuteDeacutesactiveacute

Connecteacute au reacuteseau sans fil

Aucun reacuteseau sans fil agrave porteacutee

Aucune adresse IP attribueacutee par le routeur

Reacuteseau inconnu

IP

4 Introduction Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot VS100

Impossible de se connecter au reacuteseau configureacute

Son deacutesactiveacute

Son activeacute

Continuer

Retour

Quitter

Travail dimpression en cours

Mode demploi Introduction 5

Avertissements et mises en gardeAVERTISSEMENT Les messages davertissement dans ce manuel indiquent des conditions ou des pratiques qui pourraient entraicircner des pertes de donneacutees des blessures des maladies ou la mort

MISE EN GARDE Les messages de mise en garde de ce manuel indiquent les conditions ou pratiques qui pourraient endommager leacutequipement ou tout autre mateacuteriel

AVERTISSEMENT Risque de deacutecharge eacutelectrique Tous les connecteurs dentreacutee et de sortie de signal (CESCSS) sont conccedilus pour raccorder uniquement des appareils meacutedicaux des systegravemes meacutedicaux ou des appareils non meacutedicaux conformes agrave la norme CEI 60601-1 ou autres normes CEI applicables au dispositif Par exemple une imprimante connecteacutee via USB doit ecirctre conforme agrave la norme CEI 60950 Le raccordement de peacuteripheacuteriques suppleacutementaires non approuveacutes agrave lappareil peut augmenter les courants de fuite au niveau du chacircssis ou du patient

AVERTISSEMENT Risque de deacutecharge eacutelectrique Aucune modification de cet eacutequipement nest autoriseacutee

AVERTISSEMENT Risque de deacutecharge eacutelectrique Ne pas ouvrir lappareil ou tenter de le reacuteparer Cet appareil ne contient aucun composant interne pouvant ecirctre entretenu ou reacutepareacute par lutilisateur Seules les proceacutedures de nettoyage et de maintenance de routine deacutecrites dans ce manuel sont autoriseacutees Linspection et lentretien des composants internes doivent ecirctre effectueacutes par un technicien qualifieacute Tenter de modifier cet appareil peut entraicircner des leacutesions corporelles et annulera la garantie du produit

AVERTISSEMENT Risque de deacutecharge eacutelectrique Ne pas laisser le patient entrer en contact avec les parties conductrices accessibles (connecteur de sortie de ladaptateur CC connecteur dentreacutee dalimentation et port USB) En outre ne pas faire contact avec le malade et les parties conductrices accessibles en mecircme temps

AVERTISSEMENT Pour eacuteviter tout risque dexplosion veiller agrave ne pas utiliser lappareil en preacutesence danestheacutesiants inflammables de meacutelanges contenant de lair de loxygegravene ou de loxyde nitreux

AVERTISSEMENT Risque de perte de donneacutees Si un redeacutemarrage est neacutecessaire au cours dun gel du systegraveme une perte de donneacutees telles que la configuration de limprimante et les donneacutees du patient peut se produire

AVERTISSEMENT Batterie lithium-ion Risque dincendie dexplosion et de brucirclures Ne pas manipuler ou deacutemonter la batterie

AVERTISSEMENT Nutiliser que des accessoires agreacuteeacutes par Welch Allyn Visitez le site wwwwelchallyncom Lutilisation dautres accessoires pourrait engendrer des donneacutees patient erroneacutees endommager leacutequipement et annuler la garantie du produit

AVERTISSEMENT Risque de dommages mateacuteriels et de blessures corporelles Lors du chargement de lappareil seacutecuriser tous les cordons du transformateur CC pour minimiser les risques lors du deacuteplacement

AVERTISSEMENT Risque de blessure du patient Veacuterifier lidentiteacute des patients sur lappareil apregraves saisie manuelle ou par code agrave barres et avant limpression ou le transfert des dossiers des patients

AVERTISSEMENT Le deacutepistage peut donner lieu agrave des reacutesultats faussement positifs ou neacutegatifs Le deacutepistage oculaire ne remplace pas un examen complet des yeux par un ophtalmologiste ou un optomeacutetriste

AVERTISSEMENT Lutilisation des reacutesultats du deacutepistage en vue de recommander un traitement est reacuteserveacute aux professionnels des soins oculaires

AVERTISSEMENT Les reacutesultats du deacutepistage ne peuvent pas ecirctre utiliseacutes directement pour prescrire une correction oculaire

6 Introduction Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot VS100

Mise en garde Cet appareil contient des piegraveces fragiles de grande qualiteacute Ne pas le soumettre agrave des chocs physiques

Mise en garde Ne pas utiliser la sangle de poignet pour transporter lappareil celle-ci nest pas conccedilu pour supporter le poids de lappareil

Mise en garde Lappareil nest pas eacutetanche Si lappareil tombe accidentellement dans un liquide ou que du liquide est renverseacute sur lappareil contacter immeacutediatement le support technique de Welch Allyn En preacutesence de gouttelettes deau sur lappareil essuyer avec un chiffon doux et sec

Mise en garde Ne pas ranger lappareil dans la mousse ou le boitier pendant que ladaptateur dalimentation en CC est brancheacute cela peut endommager le cordon dalimentation et lappareil

Mise en garde Ne pas exposer lappareil agrave une chaleur excessive ou au soleil Des tempeacuteratures eacuteleveacutees peuvent provoquer des dysfonctionnements

Mise en garde Lors du branchement du connecteur dalimentation en CC dans lappareil ne pas forcer le connecteur dalimentation dans lappareil cela peut causer des dommages qui ne seront pas couverts par la garantie agrave lappareil

Mise en garde Ne pas appuyer sur leacutecran ou rayer leacutecran tactile avec des objets durs ou rigides Cela peut causer des dommages agrave lappareil Lutilisation dun stylet avec lappareil est acceptable

Remarque Un diamegravetre de pupille minimum de 4 mm est neacutecessaire pour le deacutepistage et cela peut ecirctre difficile agrave obtenir dans une chambre avec une source lumineuse Si la taille des pupilles est trop petite lappareil de deacutepistage des troubles de la vue affichera un message vous indiquant dajuster leacuteclairage de la salle Pour de meilleurs reacutesultats les pupilles du patient doivent ecirctre dau moins 5 mm

Mode demploi Introduction 7

Liste de veacuterification du contenuLa boicircte dexpeacutedition principale contient lappareil de deacutepistage des troubles de la vue le mode demploi et la boicircte daccessoires La boicircte daccessoires contient

Un cordon dalimentation CA

Source deacutenergie chargeur

Chiffon de nettoyage

Sangle Velcro pour cacircbles

Si vous avez acheteacute une mallette de transport placez la mousse de la boicircte dexpeacutedition agrave linteacuterieur de la mallette pour un transport en toute seacutecuriteacute Ne rangez pas votre appareil de deacutepistage des troubles de la vue dans la mousse ou la boicircte pendant que le cordon dalimentation est brancheacute

Remarque Veuillez ne pas jeter la boicircte et la mousse Des dommages subis lors de lexpeacutedition de lappareil dans un emballage non approuveacute annuleront la garantie limiteacutee (pour en savoir plus voir la garantie)

8 Introduction Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot VS100

2

9

Commandes fenecirctre daffichage et connexionsLes dessins et textes sont repreacutesentatifs des options disponibles sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

FonctionsVue arriegravere de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

1 Eacutecran LCD

2 Support de sangle pour le cou

3 Connecteur dalimentation secteur

4 Bouton dalimentation

5 Support de sangle pour le poignet

6 Eacutetiquette du numeacutero de seacuterie

7 Support treacutepied

8 Voyant LED vert de charge de la batterie

9 Port USB

10 Capteur de lumiegravere ambiante

10 Commandes fenecirctre daffichage et connexions Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Vue avant de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

1 Teacuteleacutemegravetre

2 Verre avant

3 Haut-parleur

Mode demploi Commandes fenecirctre daffichage et connexions 11

Fenecirctre daffichageLorsque lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est sous tension le menu principal ou leacutecran daccueil saffiche Si lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est connecteacute agrave un reacuteseau le nom du reacuteseau et ladresse IP seront visibles dans le coin supeacuterieur gauche dans la barre noire

1 Tranche dacircge

Pour commencer le deacutepistage immeacutediat sans aucune donneacutee personnelle du patient seacutelectionnez une tranche dacircge du patient agrave partir de leacutecran Accueil Vous serez en mesure dentrer les donneacutees du patient apregraves le deacutepistage si vous le souhaitez

2 Bouton Deacutemarrer

Le bouton Deacutemarrer vous permet de

bull Saisir les informations sur le patient comme lID le preacutenom et le nom le sexe et la date de naissance (DDN)Acircge (obligatoire)

bull Rechercher des patients en file dattente (correspondance exacte sur leacutecran ID)

bull Deacutemarrer le processus de deacutepistage (binoculaire et monoculaire disponibles)

bull Examiner et imprimer les reacutesultats du deacutepistage

3 Icocircnes en bas de leacutecran

bull File dattente ndash Afficher seacutelectionner ou rechercher des patients en attente agrave partir dune liste pour commencer le processus de deacutepistage

bull Historique ndash Afficher les patients deacutejagrave examineacutes (enregistrements termineacutes)

bull Outils ndash Une varieacuteteacute doptions pour personnaliser lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

12 Commandes fenecirctre daffichage et connexions Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Eacutecran dinformations sur le patientConfirmez que toutes les donneacutees sont correctes sur leacutecran dinformations sur le patient Vous pouvez modifier les informations en touchant le champ que vous souhaitez changer Apregraves avoir apporteacute les modifications seacutelectionnez OK et vous reviendrez agrave leacutecran dinformations sur le patient La date de naissance ou lacircge est obligatoire le champ passera au rouge sil ny a pas dacircge ou si la date de naissance ou lacircge du patient nest pas valide (acircgeacute de moins de 6 mois) Seacutelectionnez Exeacutecuter pour deacutemarrer le processus de deacutepistage

Mode demploi Commandes fenecirctre daffichage et connexions 13

Comprendre les reacutesultats

1 Distance pupillaire

2 Indicateur du diamegravetre de la pupille

3 Œil droit (OD) œil gauche (OS)

4 Reacutefraction complegravete

SE ndash Eacutequivalent spheacuterique

DS ndash Sphegravere

DC ndash Cylindre

Axis ndash Axes

5 Reacutesultat du deacutepistage

6 Accueil

7 Notation du cylindre

8 Teacutemoin dalignement

9 Degreacute Horizontal Vertical

14 Commandes fenecirctre daffichage et connexions Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

OutilsLe menu Outils vous permet de personnaliser et de configurer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue avec les options suivantes

Affichage de la version du microprogramme et de lapplication du logiciel ainsi que le numeacutero de seacuterie Affichage dune reacutefeacuterence rapide des importantes caracteacuteristiques de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue y compris les niveaux de stockage et la meacutemoire de lappareilAffichage des paramegravetres de critegravere utiliseacutes pour les recommandations dexamen baseacutes sur lacircge qui sont actuellement actifs sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Reacuteglage de la date et de lheure de votre appareil de deacutepistage des troubles de la vue

Possibiliteacute dimporter et dexporter agrave laide dun peacuteripheacuterique de stockage USB inseacutereacute

Loption laquo Emplacement raquo vous permet de deacutefinir un emplacement pour un deacutepistage et tous les patients seront lieacutes agrave celui-ci

Possibiliteacute de connecter lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave un reacuteseau sans fil Vous pouvez entrer manuellement le nom du reacuteseau (SSID) seacutelectionner le type de seacutecuriteacute et entrer le mot de passe pour votre reacuteseau Agrave partir de cette page vous pouvez afficher et modifier vos paramegravetres TCPIPVous pouvez configurer une imprimante reacuteseau et imprimer une page de test Afficher leacutetat de limprimante

Laffichage des donneacutees sur leacutecran des reacutesultats lorsquun deacutepistage est termineacute peut ecirctre configureacute Cela comprend le format de donneacutees les options de notation de cylindres laffichage ou le masquage des reacutesultats du deacutepistage et les recommandations la configuration de laffichage de leacutecran de deacutepistage et les temps darrecirct de deacutepistageVous permet de deacutefinir un code PIN pour votre appareil pour plus de seacutecuriteacute Si activeacute un code PIN sera neacutecessaire chaque fois que vous deacutemarrez ou allumez lappareil

Active la licence sur lappareil

Vous permet de seacutelectionner la langue qui saffichera sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

3

15

Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Mise en charge 1 Connecter ensemble le cordon CC et la source deacutenergie le chargeur fournis

2 Soulever doucement larriegravere de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue pour voir les connexions disponibles

3 Localiser le connecteur dalimentation CC sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue et connecter la source deacutenergie le chargeur Le connecteur dalimentation CC sur la source deacutenergie le chargeur sinsegravere facilement dans le connecteur dalimentation CC sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Ne pas connecter le chargeur avec force car cela peut endommager lappareil et annulera la garantie

4 Pour charger lappareil brancher le connecteur dalimentation CC agrave une prise murale disponible

Mise sous tension et hors tension de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

1 Pour activer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue appuyer sur le bouton dalimentation et le relacirccher (le processus de deacutemarrage prend environ 30 secondes) Une fois allumeacute le menu principal saffiche

2 Pour eacuteteindre lappareil appuyer et maintenir enfonceacute le bouton dalimentation pendant deux secondes Un eacutecran de confirmation saffiche pour confirmer larrecirct

3 Une lumiegravere verte clignotante indique que lappareil est en charge une lumiegravere verte fixe indique que lappareil est complegravetement chargeacutee

Support treacutepiedLappareil de deacutepistage des troubles de la vue peut ecirctre monteacute sur un treacutepied photographique standard Un support fileteacute (frac14-20) situeacute sur la partie infeacuterieure du dispositif est disponible pour la fixation dun treacutepied

Conseils utilesbull Aucune activiteacute sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue mdash Apregraves

60 secondes leacutecran sassombrit apregraves 5 minutes leacutecran devient noir pour eacuteconomiser la batterie Touchez leacutecran pour laquo reacuteveiller raquo lappareil de deacutepistage

16 Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

des troubles de la vue ou appuyez sur le bouton dalimentation Si leacutecran ne sallume pas branchez le cordon dalimentation et essayez agrave nouveau

bull Exportation Effacer tout mdash Veacuterifiez que les donneacutees souhaiteacutees ont eacuteteacute exporteacutees avec succegraves vers un lecteur USB avant de seacutelectionner Effacer tout

bull Supprimer reacuteguliegraverement TOUS les dossiers de lappareil de deacutepistage des

troubles de la vue mdash Allez agrave leacutecran Historique et seacutelectionnez licocircne Tout effacer Seacutelectionnez Supprimer tous les dossiers Vous pouvez eacutegalement supprimer tous les dossiers en attente

bull Eacuteviter la mise hors tension pendant un deacutepistage mdash Une fois le deacutepistage reacutealiseacute quittez en seacutelectionnant le bouton Quitter puis eacuteteignez lappareil

bull Eacutecran dentreacutee mdash Pour supprimer toutes les donneacutees du champ maintenez enfonceacute le bouton Retour sur nimporte quel eacutecran de saisie (clavier)

bull Batterie faible mdash Lorsque le niveau de charge de la batterie atteint un niveau tregraves bas un avis saffiche signalant agrave lutilisateur quil doit inseacuterer le cacircble dalimentation ou lappareil seacuteteindra Si aucun cacircble dalimentation nest inseacutereacute lappareil seacuteteint automatiquement en raison de la faible tension

Configuration du reacuteseau sans filAgrave partir du menu Outils seacutelectionnez licocircne Reacuteseau Les paramegravetres reacuteseau actuels saffichent sur leacutecran Pour ajouter ou modifier un des champs voir les instructions ci-dessous Sils sont corrects seacutelectionnez OK pour retourner au menu Outils

Pour ajouter ou changer le nom du reacuteseau (SSID) 1 Touchez le champ Nom SSID un clavier apparaicirct

2 Entrez le SSID (sensible agrave la casse) seacutelectionnez OK pour enregistrer vos modifications et revenir agrave leacutecran preacuteceacutedent Le bouton OK sassombrit lorsque des modifications ont eacuteteacute apporteacutees et quelles sont disponibles pour lenregistrement

Pour ajouter ou seacutelectionner le type de seacutecuriteacute Seacutelectionnez le type de seacutecuriteacute approprieacute Aucun WEP ou WPA

Pour ajouter ou changer la phrase secregravete (mot de passe) 1 Touchez le bouton Phrase secregravete un clavier apparaicirct (disponible uniquement

lorsque le champ de seacutecuriteacute est deacutefini sur WEP ou WPA)

2 Entrez la phrase secregravete (sensible agrave la casse) et seacutelectionnez OK

3 Pour enregistrer les modifications seacutelectionnez OK sur leacutecran laquo Reacuteseau raquo sinon les changements ne seront pas appliqueacutes

Remarque Loption WPA prend en charge WPA Personnel WPA2 Personnel

Mode demploi Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 17

Pour activer ou deacutesactiver les fonctions sans fil sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Seacutelectionnez le bouton MarcheArrecirct du menu laquo Reacuteseau raquo

Pour afficher les paramegravetres de reacuteseau avanceacutes 1 Seacutelectionnez TCPIP Dici vous pouvez eacutegalement afficher votre adresse TCP IP

actuelle assigneacutee par votre reacuteseau

2 Pour des configurations de reacuteseau suppleacutementaires seacutelectionnez Statique pour configurer manuellement votre adresse et les paramegravetres reacuteseau (Ladresse MAC de votre appareil de deacutepistage des troubles de la vue est eacutegalement disponible)

Configuration de limprimanteLappareil de deacutepistage des troubles de la vue est capable de se connecter et dimprimer agrave partir de la plupart des imprimantes Hewlett-Packard (HP) capables de fonctionner en reacuteseau Lexaminateur de vision contient eacutegalement certains pilotes PCL geacuteneacuteriques qui peuvent ecirctre utiliseacutes avec les imprimantes non HP ainsi quun pilote personnaliseacute qui prend en charge limprimante deacutetiquettes Brother QL-720NW

1 Agrave partir du menu Outils seacutelectionnez licocircne de limprimante

2 Leacutecran suivant affiche la liste des imprimantes disponibles sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Il sagit de la liste de toutes les imprimantes deacutejagrave ajouteacutees agrave lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Pour seacutelectionner ou modifier une imprimante par deacutefaut Agrave partir de la liste des imprimantes recherchez et seacutelectionnez limprimante souhaiteacutee (elle passera automatiquement en surbrillance bleu) Si plus dune imprimante est reacutepertorieacutee touchez le bouton Deacutefinir par deacutefaut pour limprimante en surbrillance

Pour configurer une imprimanteSeacutelectionnez une imprimante puis appuyez sur le bouton Modifier pour afficher leacutetat de limprimante ou imprimer une page de test

Remarque La fonction sans fil doit ecirctre habiliteacutee pour activer limpression

Remarque REMARQUE Pour installer limprimante QL-720NW sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue QL-720 doit figurer dans son nom sur le reacuteseau et vous devez seacutelectionner le pilote marqueacute QL-720NW de la liste des pilotes Utilisez du papier ou du ruban continu Brother DK2205 ou eacutequivalent

18 Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Pour supprimer une imprimante1 Seacutelectionnez limprimante dans la liste des imprimantes disponibles puis touchez le

bouton avec le signe moins (-) pour supprimer limprimante

2 Une fenecirctre contextuelle apparaicirct vous demandant de confirmer la suppression de limprimante

Pour reacuteinitialiser le systegraveme dimprimante Cette opeacuteration supprimera toutes les imprimantes

1 Touchez licocircne Poubelle

2 Une fenecirctre contextuelle apparaicirct seacutelectionnez Supprimer Cela permet deacuteliminer toutes les configurations actuelles de limprimante

Ajout dune imprimante reacuteseau1 Agrave partir de leacutecran Imprimantes disponibles seacutelectionnez le signe plus (+) pour

ajouter une imprimante

2 Si les imprimantes se trouvent sur le reacuteseau elles apparaissent dans la liste Si votre imprimante ne saffiche pas seacutelectionnez + Ajouter une nouvelle imprimante en haut de leacutecran ou seacutelectionnez limprimante que vous souhaitez ajouter puis appuyez sur licocircne Continuer

3 Passez en revue les deacutetails de limprimante (nom pilote et emplacement) Pour modifier ou ajouter des paramegravetres touchez le champ que vous souhaitez modifier Pour ajouter un pilote utilisez la fonction de recherche en tapant une partie du nom du pilote dans le champ Rechercher

4 Une fois les modifications apporteacutees seacutelectionnez Enregistrer

5 Une fois limprimante enregistreacutee le texte Imprimer une page de test sassombrit

6 Une icocircne dimprimante apparaicirct dans la barre de menu indiquant que la tacircche est en cours de traitement Le nombre de tacircches en attente dimpression saffiche dans la case Tacircches en haut de leacutecran Deacutetails de limprimante ainsi que leacutetat actuel de limprimante

7 Retournez agrave leacutecran laquo Imprimantes disponibles raquo et veillez agrave mettre en eacutevidence limprimante installeacutee souhaiteacutee et deacutefinissez-la comme imprimante par deacutefaut en seacutelectionnant le bouton Deacutefinir par deacutefaut

Remarque Pour afficher les imprimantes disponibles assurez-vous decirctre connecteacute agrave un reacuteseau sans fil avec des imprimantes disponibles pour lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Remarque Des pilotes PCL sont disponibles pour les imprimantes non HP Il nest pas garanti que toutes les imprimantes fonctionnent avec lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Remarque Si vous avez un problegraveme avec votre imprimante ou quune tacircche dimpression est coinceacutee dans la file dattente seacutelectionnez le bouton de reacuteinitialisation pour supprimer la tacircche dimpression et reacuteinitialisez limprimante

Mode demploi Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 19

Ajout dune connexion directe (USB) avec limprimante1 Connectez lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave un reacuteseau sans fil

2 Branchez le cacircble USB de limprimante au port USB de lappareil VS100

3 Notez ladresse IP de lVS100 dans le menu principal

4 Visitez lURL suivante sur un ordinateur se trouvant sur le mecircme reacuteseau httpltip_address_of_VS100gt631

5 Cliquez sur longlet laquo Administration raquo sous Imprimantes cliquez sur le bouton Rechercher une nouvelle imprimante

6 Cliquez Ajouter cette imprimante sur celle reacutepertorieacutee avec laquo USB raquo dans le titre par exemple Seacuteries HP ENVY 5530 (Seacuteries HP ENVY 5530 USB CN3C91S1N205XT HPLIP)

7 Cliquez sur Continuer

8 Seacutelectionnez Marque et cliquez sur Continuer par exemple HP

9 Seacutelectionnez Modegravele et cliquez sur Ajouter une imprimante par exemple HP Envy 5530 Seacuteries hpijs 3139 (en en)

10 Cliquez sur Deacutefinir les options par deacutefaut

11 Sur le VS100 appuyez sur Outils puis seacutelectionnez Imprimante

12 Appuyez sur la flegraveche + pour ajouter une nouvelle imprimante puis appuyez sur la flegraveche droite pour seacutelectionner Ajouter une nouvelle imprimante

13 Donner un nom agrave limprimante par exemple HP Envy 5530

14 Sous Pilote appuyez sur Modifier puis seacutelectionnez le pilote approprieacute pour limprimante

15 Sous Emplacement appuyez sur Modifier puis entrez ipp127001printersltnom_imprimantegt par exemple ipp127001printersENVY5530

16 Cliquez sur le bouton Enregistrer

17 Appuyez maintenant sur le bouton Imprimer une page de test pour confirmer que tout fonctionne normalement

Remarque Attribuez un nom plus simple agrave limprimante pour quil soit plus facile de saisir celui-ci sur lVS100 par exemple utilisez ENVY5530 agrave la place de HP_ENVY_5530_seacuteries_USB_CN3C91S1N205XT_HPLIP

20 Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Importation et exportation de fichiers 1 Agrave partir du menu Outils seacutelectionnez Importer ou Exporter

2 Inseacuterez un peacuteripheacuterique de stockage USB dans le port USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue (une taille dUSB de 8 Go ou plus est recommandeacutee)

3 Une fois le peacuteripheacuterique USB deacutetecteacute les boutons Importer et Exporter sont disponibles pour la seacutelection Le symbole USB saffiche alors dans la barre noire en haut agrave droite agrave cocircteacute de la date

4 Le bouton Importer nest disponible que si lappareil de deacutepistage des troubles de la vue reconnaicirct un fichier dimportation valide Le nombre de fichiers dimportation trouveacutes sera indiqueacute sur leacutecran

Exportation1 Seacutelectionnez le bouton Exporter Si vous souhaitez exporter un fichier qui ne contient

pas de donneacutees speacutecifiques du patient seacutelectionnez Exclure les donneacutees

personnelles Si vous ne seacutelectionnez pas cette option toutes les donneacutees seront exporteacutees Pour lancer le processus dexportation seacutelectionnez agrave nouveau le bouton Exporter

2 Patientez jusquagrave ce que le message laquo Exportation raquo laquo Reacutealiseacutee avec succegraves raquo saffiche seacutelectionnez OK Vous pouvez maintenant retirer en toute seacutecuriteacute le lecteur USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

3 Le nom du dossier exporteacute sur le lecteur USB sera laquo Spot_Numeacutero de seacuterie_AAAAMMJJ_HHMMSS raquo (le dossier intituleacute laquo Spot_Numeacutero de seacuterie raquo ne contiendra des donneacutees de deacutepistage que sil est inseacutereacute pendant le deacutepistage des patients) Il contiendra

bull Le fichier Critegravere Spot (situeacute dans le dossier laquo Importation raquo) bull Le fichier Modegravele patients Spot (situeacute dans le dossier laquo db raquo)bull Le fichier Reacutesultats Spot (situeacute dans le dossier laquo db raquo)bull Le fichier Banniegravere Spot (situeacute dans le dossier laquo Importation raquo ne sera visible

que si une banniegravere personnaliseacutee a eacuteteacute ajouteacutee)bull Des fichiers PDF patient (situeacutes dans le dossier laquo pdf raquo)

Remarque Si les boutons napparaissent pas en surbrillance dans les cinq secondes de linsertion du lecteur USB retirez le cacircble USB inseacuterez-le dans votre ordinateur et supprimez tous les fichiers du pilote avant de reacuteessayer

Remarque Si le lecteur USB est retireacute avant que lexportation ne soit termineacutee le transfert de donneacutees peut ecirctre incomplet ou les donneacutees peuvent ecirctre endommageacutees

Mode demploi Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 21

ImportationAvec la fonction dimportation vous pouvez importer

bull Des fichiers de critegraveres actualiseacutes (CritegravereSpotcsv)

bull Des fichiers de deacutepistage futur en file dattente (PatientsSpotcsv ou Emplacementcsv En utilisant un emplacement dans le nom du fichier tous les patients du fichier seront automatiquement envoyeacutes agrave un emplacement par le biais du nom du fichier par exemple LakeMarycsv sera envoyeacute par deacutefaut agrave laquo LakeMary raquo comme emplacement pour tous les patients de ce fichier)

bull Banniegravere personnaliseacutee pour les dossiers de deacutepistage (Banniegraverepng) Le fichier doit suivre la convention de nommage approprieacutee pour une importation reacuteussie (cest agrave dire Banniegraverepng CritegravereSpotcsv PatientsSpotcsv Ne pas oublier PatientsSpot peut avoir un emplacement comme nom de dossier)

bull Des fichiers de critegraveres actualiseacutes (CritegravereSpotcsv)

Banniegravere personnaliseacuteeWelch Allyn offre la possibiliteacute dajouter une banniegravere personnaliseacutee au bas des rapports imprimables Veuillez noter que Welch Allyn ne fournit pas de banniegraveres personnaliseacutees Creacuteez votre banniegravere en utilisant les deacutetails ci-dessous

bull Les fichiers laquo Banniegravere raquo doivent ecirctre nommeacutes laquo banniegraverepng raquo

bull Ils ne doivent pas ecirctre supeacuterieurs agrave 1 Mo

bull Limage doit faire 1376 x 240 pixels

Pour ajouter une banniegravere personnaliseacutee1 Placez le fichier laquo Banniegraverepng raquo sur le reacutepertoire racine ou de premier niveau

de lUSB

2 Inseacuterez le lecteur USB dans lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Allez agrave Outils puis seacutelectionnez Importer ou Exporter

3 Loption de fichier dimportation se met en surbrillance seacutelectionnez Importer

4 Pour veacuterifier que le fichier a eacuteteacute importeacute avec succegraves examinez un nouveau patient ou seacutelectionnez un dossier complet et imprimez le rapport Votre nouvelle banniegravere simprimera au bas du rapport

22 Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Accegraves au WebLorsquil est connecteacute agrave un reacuteseau sans fil lappareil de deacutepistage des troubles de la vue vous donne la possibiliteacute dafficher les fichiers agrave partir dun navigateur Web (Internet Explorer Firefox Safari etc) sur un ordinateur qui se trouve sur le mecircme reacuteseau

Pour acceacuteder au serveur Web sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

1 Ouvrez un navigateur Web depuis votre ordinateur saisissez ladresse IP des peacuteripheacuteriques dans la barre dadresse (situeacutee au-dessus de la barre noire supeacuterieure sur leacutecran daccueil)

2 Vous serez inviteacute agrave entrer le nom dutilisateur et le mot de passe

Nom dutilisateur SpotMot de passe 0000

3 Par deacutefaut vous serez envoyeacute au dossier Rapport Celui-ci contient le dossier pdf ougrave vous trouverez les fichiers PDF du patient

4 Pour afficher le fichier ResultatsSpotcsv passez au reacutepertoire laquo db raquo

Octroi de licensePour utiliser la fonctionnaliteacute de deacutepistage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue lappareil doit ecirctre sous licence Si votre appareil vous est parvenu de lusine avec ce document dinstruction votre licence est deacutejagrave installeacutee et activeacutee Si vous avez mis agrave jour le logiciel sur votre appareil loctroi de licences devra ecirctre mis agrave jour comme suit

1 Connectez un peacuteripheacuterique USB vide au port USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

2 Allez agrave Outils puis appuyez sur le bouton Licence

3 Apregraves un moment une boicircte de dialogue saffiche indiquant que le dossier denregistrement a eacuteteacute exporteacute vers le lecteur USB

4 Envoyez le fichier intituleacute spot-[numeacutero de seacuterie]reg agrave Assistance technique de Welch Allyn agrave ladresse suivante customerservicewelchallyncom

Lassistance technique de Welch Allyn examinera votre dossier dinscription et vous enverra une cleacute de licence valide par courrier eacutelectronique Une fois la cleacute reccedilue proceacutedez comme suit

1 Enregistrez le fichier au niveau supeacuterieur (reacutepertoire racine) dun lecteur USB

2 Inseacuterez le lecteur USB dans le port USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

3 Agrave partir du menu Outils seacutelectionnez License Apregraves un moment une boicircte de dialogue saffiche indiquant que le fichier de licence a eacuteteacute importeacute sur lappareil

Remarque Si vous avez activeacute la seacutecuriteacute sur votre appareil le mot de passe est votre code PIN agrave quatre chiffres

4

23

Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Environnement de deacutepistagePour des reacutesultats de deacutepistage optimaux effectuer lexamen dans un environnement avec un eacuteclairage tamiseacute de niveau infeacuterieur Veiller agrave eacuteliminer ou agrave bloquer toutes les sources de lumiegravere du soleil et de lumiegravere incandescente reacutefleacutechissant sur les yeux du patient Une lumiegravere fluorescente est acceptable mais il faut noter que le diamegravetre de la pupille du patient peut ecirctre modifieacute et les possibiliteacutes dun deacutepistage efficace peuvent ecirctre reacuteduites

Deacutepistage dun patient1 Se placer agrave environ 1 megravetre du patient Lors de lutilisation dun treacutepied placer celui-ci

agrave environ 1 megravetre du patient

2 Lancer le deacutepistage et faire tourner lentement lappareil vers le haut jusquagrave focaliser les deux yeux du patient Ajuster votre distance du patient jusquagrave ce que les deux yeux apparaissent clairement sur leacutecran Avec un treacutepied ajuster la position du treacutepied vers le haut ou le bas et dun cocircteacute agrave lautre jusquagrave focaliser les yeux du patient sur leacutecran

Un eacutecran bleu indique que vous ecirctes trop pregraves ou trop eacuteloigneacute du patient

Se placer avec un pied devant lautre basculer lentement vers lavant et vers larriegravere jusquagrave ce que leacutecran devienne gris indiquant que vous vous trouvez dans la plage de capture Lors de lutilisation dun treacutepied deacuteplacer le treacutepied au besoin pour focaliser les yeux du patient jusquagrave ce que leacutecran devienne gris

3 Garder lappareil de deacutepistage des troubles de la vue stable jusquau moment ougrave la roue de deacutepistage apparaicirct indiquant que le processus de numeacuterisation est en cours

4 Sil na pas eacuteteacute possible de capturer les pupilles du patient pour un deacutepistage efficace le cycle de deacutepistage est interrompu Il est alors possible de renouveler la tentative de deacutepistage marquer le dossier essayer le mode monoculaire ou revenir agrave leacutecran Accueil

5 Si la taille des pupilles est trop petite lappareil affichera un message vous indiquant dajuster leacuteclairage de la salle afin daugmenter le diamegravetre des pupilles

Remarque Un diamegravetre de pupille minimum de 4 mm est neacutecessaire pour le deacutepistage et cela peut ecirctre difficile agrave obtenir dans une chambre avec une source lumineuse Si la taille des pupilles est trop petite lappareil de deacutepistage des troubles de la vue affichera un message vous indiquant dajuster leacuteclairage de la salle Pour de meilleurs reacutesultats les pupilles du patient doivent ecirctre dau moins 5 mm

Remarque Maintenir lappareil de deacutepistage des troubles de la vue focaliseacute (sur laxe) avec les yeux du patient pour des reacutesultats plus rapides et eacuteviter de capturer dautres objets

24 Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Focalisation de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

A Placer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave environ 36 pouces du patient

B Tenir lappareil de deacutepistage des troubles de la vue pregraves du corps et se pencher vers lavant et vers larriegravere jusquagrave ce que leacutecran passe au gris

C Effectuer de petits mouvements jusquagrave ce que la roulette apparaisse sur leacutecran gris

Remarque Pour obtenir de meilleurs reacutesultats les yeux doivent rester grand ouverts et centreacutes

Mode demploi Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 25

Mode monoculaireEn mode monoculaire il est possibiliteacute de choisir lœil agrave examiner Ce mode doit ecirctre tenteacute lorsque le deacutepistage binoculaire ne capture pas les pupilles du patient

1 Toucher le cocircteacute de leacutecran qui correspond agrave lœil agrave examiner (OD = œil droit du patient OS = œil gauche du patient)

2 Une fois termineacute vous pouvez reacutepeacuteter le processus avec lautre œil en seacutelectionnant Mono agrave partir du menu Options des reacutesultats

Affichage des reacutesultatsLeacutecran des reacutesultats saffiche agrave la fin du processus de deacutepistage

Lensemble des options de visualisation des reacutesultats figure dans le menu Outils sous Reacutesultats notamment le passage par deacutefaut agrave un eacutecran de reacutesumeacute ou agrave leacutecran des reacutesultats deacutetailleacutes le masquage des recommandations ou des reacutesultats du deacutepistage les options de notation de cylindres et les donneacutees brutes ou arrondies

26 Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Comprendre les reacutesultatsLa figure ci-dessous preacutesente leacutecran des reacutesultats et ce quil affiche

Les reacutesultats hors plage sont indiqueacutes en rouge

Remarque Les reacutesultats du deacutepistage fournissent des donneacutees qui sont comprises ounon dans la plage ainsi quun message qui saffiche agrave leacutecran (laquo Deacutepistage termineacute raquo oulaquo Examen complet des yeux recommandeacute raquo) Le message afficheacute est destineacute agrave aider lepersonnel soignant agrave deacuteterminer si le patient doit consulter un speacutecialiste des yeux pourune eacutevaluation plus approfondie ou faire lobjet dun simple suivi

1 Distance pupillaire

2 Indicateur du diamegravetre de la pupille

3 Œil droit (OD) œil gauche (OS)

4 Reacutefraction complegravete

SE ndash Eacutequivalent spheacuterique

DS ndash Sphegravere

DC ndash Cylindre

Axis ndash Axes

5 Reacutesultat du deacutepistage

6 Accueil

7 Notation du cylindre

8 Teacutemoin dalignement

9 Degreacute Horizontal Vertical

Mode demploi Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 27

Critegraveres de lappareil de deacutepistage des troubles de la vuePour modifier les critegraveres actuels de deacutepistage

1 Effectuez une exportation et inseacuterez le lecteur USB dans votre PC

2 Allez au dossier du lecteur USB et ouvrez le dossier Spot que vous venez dexporter seacutelectionnez le dossier dimportation

3 Copiez le fichier laquo CritegravereSpotcsv raquo dans le dossier supeacuterieur du lecteur USB (le fichier ne peut pas se trouver agrave linteacuterieur dun dossier) Une fois le fichier copieacute ouvrez-le

4 Apportez les modifications souhaiteacutees agrave laide dun programme compatible ou Microsoft Excel

5 Enregistrez le fichier comme un fichier de valeurs seacutepareacutees par des virgules (csv) Assurez-vous que le fichier sappelle laquo CritegravereSpotcsv raquo Eacutejectez le lecteur USB de votre ordinateur et inseacuterez-le dans lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

6 Allez au menu Outils et seacutelectionnez ImporterExporter Seacutelectionnez le bouton Importer pour importer le fichier de mise agrave jour des critegraveres

7 Pour veacuterifier que le fichier a eacuteteacute importeacute avec succegraves allez au menu Outils et seacutelectionnez Critegravere veacuterifiez les nouveaux paramegravetres

Patients Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue vous donne la possibiliteacute de remplir une liste de patients en file dattente

1 Effectuez une exportation une fois termineacutee retirez le lecteur USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue et inseacuterez-le dans votre ordinateur

2 Seacutelectionnez le dossier Spot qui vient decirctre creacuteeacute

3 Seacutelectionnez le dossier laquo db raquo puis seacutelectionnez le fichier laquo PatientsSpotcsv raquo

4 Le fichier PatientsSpotcsv contient six colonnes ne modifiez aucune des rubriques de colonne Ajoutez les informations aux colonnes comme montreacute ci-dessous

bull ID patient mdash Vous pouvez utiliser nimporte quelle combinaison de lettres de chiffres et de symboles Ce champ est utiliseacute pour des recherches rapides de patients

bull Preacutenom mdash Entrez le preacutenom Utilisez nimporte quelle combinaison de lettres

bull Nom mdash Entrez le nom Utilisez nimporte quelle combinaison de lettres

Remarque Lorsque des critegraveres personnaliseacutes ont eacuteteacute importeacutes et sont utiliseacutes le bouton Restaurer saffiche eacutegalement au bas de leacutecran Ce bouton invite lutilisateur agrave confirmer quil souhaite restaurer les critegraveres par deacutefaut qui ont eacuteteacute livreacutes avec lappareil En confirmant les critegraveres personnaliseacutes sont supprimeacutes de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue et remplaceacutes par les critegraveres par deacutefaut

Remarque Si vous avez besoin de creacuteer des emplacements speacutecifiques pour chaque patient ajoutez une colonne avant la colonne laquo ID patient raquo et appelez-la laquo Emplacement raquo

28 Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

bull Date de naissance mdash Entrez la date de naissance au format MMJJAAAA Vous pouvez entrer lacircge du patient en anneacutees en mois ou une combinaison des deux Ce champ est obligatoire pour que limportation fonctionne

Par exemple Si un patient a 2 ans et 10 mois vous devez entrer 2A10M Utilisez des caractegraveres numeacuteriques et des lettres

bull Sexe mdash Seacutelectionnez Macircle ou entrez M seacutelectionnez Femelle ou entrez F Des lettres seulement si vous laissez ce champ vide leacutecran affiche automatiquement quaucun sexe na eacuteteacute identifieacute

bull Prescription de lunettes mdash Seacutelectionnez Aucune Lunettes ou Lentilles En laissant le champ vide laquo Aucun raquo est deacutefini par deacutefaut

Apregraves la mise agrave jour du fichier dimportation

1 Confirmez que le fichier est sauvegardeacute comme un fichier de valeurs seacutepareacutees par des virgules (csv)

2 Assurez-vous que le nom de fichier est laquo PatientsSpotcsv raquo ou laquo EmplacementSouhaiteacutecsv raquo

3 Suivez les proceacutedures dimportation pour teacuteleacutecharger le fichier sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Pour veacuterifier que le fichier a eacuteteacute importeacute avec succegraves Retournez agrave leacutecran Accueil et allez agrave licocircne File dattente pour afficher les nouveaux dossiers

Remarque Si vous eacutetiquetez le ou les fichier(s) de votre patient avec une localisation lappareil de deacutepistage des troubles de la vue importe tous les fichiers qui se trouvent sur le lecteur USB en mecircme temps

5

29

Reacutesolution des problegravemes

Redeacutemarrage du systegraveme1 Pour mettre sous tension lappareil de deacutepistage des troubles de la vue appuyez

sur le bouton MarcheArrecirct et maintenez-le enfonceacute jusquagrave ce quun eacutecran de confirmation saffiche Pour le mettre hors tension seacutelectionnez Confirmer

2 Lorsque leacutecran devient noir patientez 30 secondes puis appuyez sur le bouton dalimentation pour rallumer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Assurez-vous que lappareil est sous tension en branchant le cordon dalimentation

Systegraveme figeacuteDans le cas ougrave lappareil de deacutepistage des troubles de la vue se bloque et ne reacutepond pas au toucher reacuteinitialisez le systegraveme

1 Appuyez sur le bouton MarcheArrecirct

2 Si la fenecirctre Deacutesactiveacute apparaicirct seacutelectionnez Confirmer pour eacuteteindre lappareil

3 Sinon appuyez sur le bouton MarcheArrecirct et maintenez-le enfonceacute jusquagrave ce que leacutecran devienne noir puis relacircchez le bouton MarcheArrecirct

4 Patientez environ une minute puis effectuez le processus de deacutemarrage normal

Problegravemes dimprimanteVeacuterifiez que votre imprimante est allumeacutee et quil y a assez dencre ou de toner

1 Imprimez une page de test dimpression directement agrave partir de limprimante

2 Apregraves avoir confirmeacute que votre imprimante fonctionne normalement veacuterifiez que limprimante est relieacutee agrave un reacuteseau local en imprimant agrave partir de limprimante dun ordinateur qui se trouve sur le mecircme reacuteseau local

3 Si tout ce qui preacutecegravede fonctionne normalement deacutemarrez agrave nouveau le systegraveme (voir ci-dessus)

Problegravemes de connexion sans filSi vous avez des problegravemes pour vous connecter agrave un reacuteseau sans fil

1 Veacuterifiez licocircne Sans fil dans le coin supeacuterieur droit Si licocircne est rouge essayez deacuteteindre et de rallumer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Remarque Cela peut occasionner des pertes de donneacutees (ex la configuration de limprimante et les donneacutees du patient)

30 Reacutesolution des problegravemes Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

2 Veacuterifiez que tous les paramegravetres reacuteseau sont entreacutes correctement

3 Si les paramegravetres sont corrects essayez deacuteteindre et de rallumer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

4 Veacuterifiez leacutecran Accueil pour voir si votre nom de reacuteseau et ladresse IP sont identifieacutes dans le coin supeacuterieur gauche dans la barre noire

5 Si la connexion nest pas reacutetablie automatiquement aller agrave Outils Reacuteseau seacutelectionnez Type de seacutecuriteacute seacutelectionnez le type approprieacute (Aucun WEP WPA) puis seacutelectionnez OK Ceci devrait reacutetablir la connexion reacuteseau

Messages systegravemeDes messages systegraveme speacutecifiques peuvent apparaicirctre pendant le fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Les informations ci-dessous vous aideront agrave identifier ce que les messages indiquent

Pour plus dinformations sur le deacutepannage ou les messages derreur contactez leacutequipe technique de Welch Allyn (consultez linteacuterieur de la page de couverture de ce manuel pour les coordonneacutees suppleacutementaires du contact)

Remarque Le redeacutemarrage permet de reacutetablir la connexion au reacuteseau

Texte du message Mesures agrave prendre

Signification Mesure

Nous vous prions de nous excuser pour le deacutesagreacutement encouru Nous devons redeacutemarrer lappareil

OK ouAnnuler

Le mode de deacutepistage a rencontreacute un problegraveme et lappareil doit ecirctre redeacutemarreacute

Seacutelectionnez laquo Continuer raquo pour redeacutemarrer lappareil ou laquo Annuler raquo pour continuer agrave utiliser lappareil en mode laquo Lecture seule raquo Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Problegraveme rencontreacute Lappareil doit ecirctre redeacutemarreacute

Redeacutemarrer Le systegraveme na pas pu deacutemarrer et a tenteacute de corriger le problegraveme

Seacutelectionnez laquo Redeacutemarrer raquo et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Le systegraveme de deacutepistage nest pas disponible

Aucune Le systegraveme dexamen na pas initialiseacute ou ne reacutepond pas

Mettez lappareil sous tension et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Le systegraveme de deacutepistage nest pas initialiseacute

Aucune Le systegraveme dexamen na pas initialiseacute ou ne reacutepond pas

Mettez lappareil sous tension et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Lappareil na pas fini denregistrer le deacutepistage preacuteceacutedent

Aucune Le systegraveme a deacutetecteacute que lappareil na pas fini denregistrer les dossiers dun examen preacuteceacutedent sur le disque

Mettez lappareil sous tension et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Appareil non calibreacute Aucune Le systegraveme na pas pu lire le dossier de configuration de lappareil

Mettez lappareil sous tension Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

6

31

Nettoyage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Nettoyer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Si des liquides sont renverseacutes sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

1 Mettre hors tension lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

2 Deacutebrancher la fiche dalimentation

3 Eacuteponger le liquide de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

En cas de peacuteneacutetration de liquides dans lappareil de deacutepistage des troubles de la vue en arrecircter lutilisation jusquagrave ce quil ait eacuteteacute correctement seacutecheacute controcircleacute et testeacute par un technicien qualifieacute

Nettoyer et deacutesinfecter reacuteguliegraverement conformeacutement aux normes et protocoles de leacutetablissement ou aux reacuteglementations locales en vigueur Si lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est sous tension laffichage doit ecirctre verrouilleacute et le cordon dalimentation en CC deacutebrancheacute

Les produits suivants sont compatibles avec lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

bull Solution dalcool isopropylique agrave 70

bull Solution chloreacutee agrave 10

Deacutesinfecter lappareil conformeacutement aux normes et protocoles de leacutetablissement ou aux reacuteglementations locales en vigueur

Solution dalcool isopropylique agrave 70 Nettoyer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave laide dun chiffon propre leacutegegraverement imbibeacute dune solution dalcool isopropylique agrave 70

AVERTISSEMENT Risque de deacutecharge eacutelectrique Avant de nettoyer le moniteur deacutebrancher le cordon dalimentation de la prise de courant et de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

AVERTISSEMENT Les liquides peuvent endommager les composants eacutelectroniques preacutesents agrave linteacuterieur de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Eacuteviter la projection de liquides sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

32 Nettoyage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Solution chloreacutee agrave 10 1 Nettoyer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave laide dun chiffon propre

leacutegegraverement imbibeacute dune solution aqueuse contenant 10 de javel Respecter les instructions du fabricant du produit dentretien

2 Rincer avec un chiffon propre leacutegegraverement imbibeacute deau reacutepondant aux normes de qualiteacute EP et USP

3 Laisser seacutecher la surface de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue pendant 10 minutes minimum avant de lutiliser

7

33

SpeacutecificationsLa source dalimentation et le chargeur fourni avec lappareil de deacutepistage des troubles de la vue ont les caracteacuteristiques suivantes

bull Ces instructions dutilisation de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue sont valables pour les versions logicielles 30xxyy

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue a eacuteteacute calibreacute dans le cadre du processus de fabrication et na pas besoin deacutetalonnage compleacutementaire

bull La source dalimentation externe ou le chargeur fourni est un eacutequipement de classe II tout comme lappareil de deacutepistage des troubles de la vue lorsque celui-ci est connecteacute agrave lalimentation externe ou au chargeur

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est alimenteacute en interne par le mateacuteriel (batterie) lorsquil nest pas connecteacute agrave la source dalimentation externe ou chargeur

bull Protection contre les deacutecharges eacutelectriques aucune partie appliqueacutee

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est conforme IPX0 et nest donc pas proteacutegeacute contre les infiltrations deau

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue ne peut ecirctre utiliseacute en preacutesence dun meacutelange anestheacutesique inflammable agrave lair agrave loxygegravene ou au protoxyde dazote

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est adapteacute pour un fonctionnement continu

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue deacutetecte rapidement et facilement les problegravemes de vision dans toutes les tranches dacircge agrave partir de lacircge de 6 mois

bull Welch Allyn propose un remplacement de la batterie agrave un atelier de reacuteparations Welch Allyn deacutesigneacute tous les 25 ans aux frais du proprieacutetaire Lentretien normal de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue consiste agrave enlever la poussiegravere ou la saleteacute sur la surface du verre avant et sur leacutecran LCD en fonction des besoins

bull Le port USB ne doit ecirctre utiliseacute que pour le teacuteleacutechargement de logiciel via un lecteur flash USB et le cacircble ne doit ecirctre connecteacute agrave aucun autre appareil

SpeacutecificationsFab SL Power Electronics

Modegravele MENB1040A1503N01 ou MEMB1040A1541N01Tension dentreacutee 90 agrave 264 V ca (tension nominale de 100 agrave 240 V ca)Freacutequence dentreacutee 47 agrave 63 HzCourant dentreacutee 100 V ca 11 ARendement moyen 81 agrave 87 0 agrave 50 W ge87 gt51 agrave 250 Dimensions (cmpo) 216 cm x 171 cm x 121 cm (8 frac12 po x 6 frac34 po x 4 frac34 po) Poids (lb) ~255

34 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Reacuteseau sans fil 80211 bgnTempeacuterature de fonctionnement (degC) +10 agrave +40Humiditeacute de fonctionnement Humiditeacute relative de 30 agrave 95 (sans condensation)Tempeacuterature de stockage ou dexpeacutedition (degC) 0 agrave +50Humiditeacute de stockage ou dexpeacutedition Humiditeacute relative de 0 agrave 95 (sans condensation)Pression atmospheacuterique de stockage ou dexpeacutedition 800 hPA agrave 1 060 hPADureacutee de vie moyenne de la batterie 25 ans (dans des conditions normales dutilisation)

Capaciteacute de deacutepistageRemarque Les reacutesultats du deacutepistage fournissent des donneacutees qui sont comprises ounon dans la plage ainsi quun message qui saffiche agrave leacutecran (laquo Deacutepistage termineacute raquo oulaquo Examen complet des yeux recommandeacute raquo) Le message afficheacute est destineacute agrave aider lepersonnel soignant agrave deacuteterminer si le patient doit consulter un speacutecialiste des yeux pourune eacutevaluation plus approfondie ou faire lobjet dun simple suivi

Reacutefraction

Eacutequivalence spheacuterique

bull Plage -750 D to +750 D par increacutements de 025 D

bull Preacutecision -350 D agrave 350 D plusmn 050 D

-750 D agrave lt -3350 D plusmn 100 D

gt 350 D agrave 600 D plusmn 100 D

Cylindrique

bull Plage -000 D to +300 D par increacutements de 025 D

bull Preacutecision 000 D agrave 150 D plusmn 050 D

gt 150 D agrave 300 D plusmn 100 D

Axe cylindrique

bull Plage 1 agrave 180 degreacutes par increacutements de 1 degreacute

bull Preacutecision plusmn 5 degreacutes (pour des valeurs de cylindre de gt 05 D)

Diamegravetre de pupille

bull Plage 40 mm agrave 90 mm par increacutements de 01 mm

bull Preacutecision plusmn 01 mm

Distance de pupille

bull Plage 35 mm agrave 80 mm par increacutements de 1 mm

bull Preacutecision plusmn 1 mm

Temps par deacutepistage 1 s

bull Distance de deacutepistage 1 m plusmn 5 cm

bull Objectif cible motif visuel aleacuteatoire et son audible

Principe de deacutepistage la photoreacutefraction excentrique (photoreacutetinoscopie) est utiliseacutee pour estimer lampleur de lameacutetropie en se basant sur les caracteacuteristiques du reacuteflexe photomoteur dans la pupille

Mode demploi Speacutecifications 35

Protection de lenvironnementCet appareil contient les cellules dion de lithium et dautres mateacuteriels eacutelectroniques Veuillez contacter vos autoriteacutes locales pour le recyclage ou les meacutethodes approprieacutees de mise agrave disposition de deacutechets deacutequipements eacutelectroniques en fin de vie

Informations CEMCe mateacuteriel a eacuteteacute testeacute et trouveacute conforme aux limites pour les appareils numeacuteriques de la classe B suivant la section 15 du regraveglement de la FCC Cet appareil meacutedical est adapteacute pour une utilisation dans tous les eacutetablissements commerciaux et domestiques Cet eacutequipement geacutenegravere utilise et peut irradier de leacutenergie de radiofreacutequence Sil nest pas installeacute et utiliseacute conformeacutement au manuel dinstructions il peut provoquer des interfeacuterences nuisibles agrave la radiocommunication Toutefois labsence dinterfeacuterences lors dune installation particuliegravere nest pas garantie Si cet eacutequipement provoque des interfeacuterences nuisibles agrave la reacuteception de la radio ou de teacuteleacutevision ce qui peut ecirctre deacutetermineacute en eacuteteignant puis en rallumant leacutequipement lutilisateur peur tenter de corriger les interfeacuterences en effectuant une ou plusieurs des actions suivantes

bull Reacuteorienter ou deacuteplacer lantenne de reacuteception

bull Augmenter la distance entre leacutequipement et le reacutecepteur

bull Connecter leacutequipement agrave une prise appartenant agrave un circuit diffeacuterent de celui auquel le reacutecepteur est connecteacute

bull Demander de lassistance agrave votre revendeur ou agrave un technicien radio ou TV expeacuterimenteacute

Le taux de signal sans fil maximal pour le systegraveme est deacuteriveacute des dispositions de la norme IEEE 80211bgn Le deacutebit reacuteel de donneacutees variera Les conditions du reacuteseau et les facteurs environnementaux notamment le volume du trafic reacuteseau les mateacuteriaux de construction et les bacirctiments ainsi quune surcharge du reacuteseau peuvent reacuteduire le deacutebit reacuteel de donneacutees Les conditions environnementales influeront deacutefavorablement sur la plage de signal sans fil

Compatibiliteacute eacutelectromagneacutetiqueCe produit est conforme agrave la norme CEM (CEI 60601-1)

bull Le MATEacuteRIEL EacuteLECTRIQUE MEacuteDICAL doit faire lobjet de preacutecautions particuliegraveres concernant la compatibiliteacute eacutelectromagneacutetique et doit ecirctre installeacute et mis en service conformeacutement aux informations CEM fournies dans les documents daccompagnement

bull Les connecteurs ne doivent pas ecirctre toucheacutes et des branchements ne doivent pas ecirctre effectueacutes agrave ces connecteurs agrave moins dutiliser les proceacutedures de preacutecaution DES

bull Le mateacuteriel de radiocommunications RF portable et mobile peut affecter le comportement du mateacuteriel eacutelectrique meacutedical

bull Lutilisation daccessoires et de cacircbles autres que ceux fournis agrave lexception des cacircbles vendus par le fabricant de leacutequipement comme piegraveces de rechange peut entraicircner une augmentation des eacutemissions ou diminuer limmuniteacute de leacutequipement ou du systegraveme

bull Leacutequipement ou le systegraveme ne doivent pas ecirctre utiliseacutes agrave proximiteacute ou empileacutes avec dautres eacutequipements Sil est impossible de lutiliser autrement vous devez vous assurer que lappareil fonctionne normalement lorsquil est placeacute agrave lendroit ougrave il sera utiliseacute

36 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Tableau CEM

Tableau 1 Conseils deacutemissionLappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil doit sassurer quil est utiliseacute dans un tel environnement

Test deacutemissions Conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetiqueEacutemissions RF CISPR 11 Groupe 1 Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

doit eacutemettre de leacutenergie eacutelectromagneacutetique pour remplir sa fonction Ce qui peut avoir des incidences sur les eacutequipements eacutelectroniques se trouvant agrave proximiteacute

Eacutemissions RF CISPR 11 Classe B Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue peut ecirctre utiliseacute dans tous les eacutetablissements

Eacutemissions harmoniques CEI 61000-3-2 Classe BConforme

Eacutemissions de fluctuations de tensionde papillotement CEI 61000-3-3

Conforme

Tableau 2 Directives en matiegravere dimmuniteacute eacutelectromagneacutetiqueLappareil de deacutepistage des troubles de la vue est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil doit sassurer quil est utiliseacute dans un tel environnement

Test dimmuniteacute Niveau de test EN 60601-1-2 Niveau de conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetiqueDeacutecharge eacutelectrostatique (DES) EN 61000-4-2

plusmn 8 kV airplusmn 6 kV contact

plusmn 8 kV airplusmn 6 kV contact

Le sol doit ecirctre en bois en beacuteton ou carreleacute Si le sol est recouvert dun mateacuteriau syntheacutetique lhumiditeacute relative doit ecirctre dau moins 30

Transitoiressalves rapides eacutelectriquesEN 61000-4-4

Ligne agrave haute tensionde plusmn 2 kV

Ligne agrave haute tensionde plusmn 2 kV

La qualiteacute de lalimentation doit ecirctre celle dun environnement commercial ou clinique type

SurtensionEN 61000-4-5

Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

La qualiteacute de lalimentation doit ecirctre celle dun environnement commercial ou clinique type

Baisses de tension interruptions dues agrave un court-circuit et variations de tension sur les lignes dentreacutee dalimentation eacutelectriqueN 61000-4-11

lt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 05 cycle40 UT (gt60 creux de tension en UT) pendant 5 cycles70 UT (gt30 creux de tension en UT) pendant 25 cycleslt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 5 secondes

lt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 05 cycle 40 UT (gt60 creux de tension en UT) pendant 5 cycles 70 UT (gt30 creux de tension en UT) pendant 25 cycles lt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 5 secondes

La qualiteacute de lalimentation doit ecirctre celle dun environnement commercial ou clinique type Si lutilisateur requiert dun fonctionnement continu pendant les interruptions dalimentation un bloc dalimentation (UPS) ou une batterie est recommandeacute

Champ magneacutetique agrave la freacutequence du reacuteseauEN 61000-4-8

3 Am 3 Am Les champs magneacutetiques agrave la freacutequence du reacuteseau doivent correspondre agrave ceux du lieu dutilisation dans un environnement commercial ou clinique type

Mode demploi Speacutecifications 37

Tableau 3 Directives en matiegravere dimmuniteacute de freacutequence radioLappareil de deacutepistage des troubles de la vue est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil doit sassurer quil est utiliseacute dans un tel environnementTest dimmuniteacute Niveau de test EN 60601-1-2 Niveau de conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetiqueRF par conductionEN 61000-4-6

3 Veff de 150 kHz agrave 80 MHz 3 Veff de 150 kHz agrave 80 MHz Les appareils de communication RF portable et mobile ne doivent pas ecirctre utiliseacutes agrave une distance de lappareil quelle que soit la partie de lappareil sauf quand ils suivent la distance de seacutecuriteacute recommandeacutee pour la seacuteparation Cette distance est calculeacutee agrave partir de leacutequation applicable agrave la freacutequence de leacutemetteurDistance de seacutecuriteacute recommandeacutee pour la seacuteparation D = 12 x de 150 kHz agrave 80 MHz D = 12 x de 80 kHz agrave 800 MHz D = 23 x de 800 kHz agrave 25 GHzOugrave P repreacutesente la puissance nominale maximale de leacutemetteur exprimeacutee en watts (W) selon les speacutecifications du fabricant de leacutemetteur et d la distance recommandeacutee exprimeacutee en megravetres (m)

RF par rayonnementEN 61000-4-3

3 Vm de 80 MHz agrave 25 GHz 3 Vm de 80 MHz agrave 25 GHz

Surtension EN 61000-4-5 Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

Lintensiteacute du champ des eacutemetteurs RF fixes comme il a eacuteteacute veacuterifieacute dans une enquecircte eacutelectromagneacutetique du locus doit ecirctre infeacuterieure au niveau de conformiteacute pour chaque plage de freacutequence

Des interfeacuterences sont possibles agrave proximiteacute dappareils marqueacutes du symbole

PPP

Distances de seacuteparation recommandeacutees entre les appareils de communications RF portables et mobiles et lappareil

Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue doit ecirctre utiliseacute dans un environnement eacutelectromagneacutetique dans lequel les perturbations RF rayonneacutees sont controcircleacutees Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil peut contribuer au controcircle des interfeacuterences eacutelectromagneacutetiques en respectant une distance minimale entre les appareils de communication RF portables et mobiles (eacutemetteurs) et lappareil conformeacutement aux recommandations ci-dessous selon la puissance de sortie maximale de lappareil de communication

Puissance nominale de lrsquoeacutemetteur (W)

Distance de seacuteparation agrave la freacutequence maximale de sortie de leacutemetteur (m)de 150 kHz agrave 80 MHz

D = 12 x de 80 MHz agrave 800 MHz

D = 12 x de 800 MHz agrave 25 GHz

D = 23 x 001 012 012 02301 038 038 0731 12 12 2310 38 38 73100 12 12 23

Pour les eacutemetteurs dont la puissance de sortie maximale ne figure pas dans le tableau ci-dessus la distance recommandeacutee D (en megravetres) peut ecirctre calculeacutee agrave laide de leacutequation applicable agrave la freacutequence de leacutemetteur ougrave P repreacutesente la puissance de sortie nominale maximale de leacutemetteur en watts selon les speacutecifications du fabricant de leacutemetteurRemarques (1) Agrave 80 MHz et 800 MHz la plage de freacutequence la plus eacuteleveacutee est applicable(2) Ce guide en ligne pourrait ne pas ecirctre applicable dans toutes les circonstances La propagation eacutelectromagneacutetique est affecteacutee par labsorption et la reacuteflexion de structures dobjets et de personnes

P P P

38 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Deacuteclaration de conformiteacute de la FCCCet appareil est conforme agrave la Partie 15 de la Reacuteglementation FCC Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes (1) Cet appareil ne peut pas causer dinterfeacuterence dangereuse et (2) lutilisateur doit ecirctre precirct agrave accepter toute interfeacuterence reccedilue mecircme si ces interfeacuterences sont susceptibles de compromettre le bon fonctionnement de lappareil

Systegraveme radio de lappareil de deacutepistage des troubles de la vueLe systegraveme radio de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue fonctionne sur les reacuteseaux 80211

Remarque Ce mateacuteriel a eacuteteacute testeacute et trouveacute conforme aux limites pour les appareils numeacuteriques de la classe B suivant la section 15 du regraveglement de la FCC Ces limites sont eacutetablies pour fournir une protection raisonnable contre les interfeacuterences nuisibles lorsque leacutequipement est utiliseacute dans nimporte quel environnement Cet eacutequipement geacutenegravere utilise et peut irradier de leacutenergie de radiofreacutequence Sil nest pas installeacute et utiliseacute conformeacutement au manuel dinstructions il peut provoquer des interfeacuterences nuisibles agrave la radiocommunication Lutilisation de cet eacutequipement dans une zone reacutesidentielle est susceptible de provoquer des interfeacuterences nuisibles dans un tel cas lutilisateur sera tenu de corriger les interfeacuterences agrave ses propres frais

AVERTISSEMENT Tous changements ou modifications non approuveacutes expresseacutement par Welch Allyn risquent dannuler le droit de lutilisateur de faire fonctionner leacutequipement

Interface reacuteseau sans fil IEEE 80211 bgn

Freacutequence 80211 bg 2402 GHz agrave 2480 GHz 80211 n

Deacutebit sans fil WLAN 11n (OFDM) 72144152172893043345578606572290120135150 Mbps

WLAN 11g (OFDM) 54483624181296 Mbps

WLAN 11b (CCK) 115521 Mbps

Puissance de sortie 435 mW standard selon le pays

Modulation OFDM CKK

Canaux 1 agrave 13

Seacutecuriteacutechiffrementauthentification

WEP (64128) AES TKIP WPA WPA2 et WAPI

Antenne Pulse W1049B050 avec cacircble I-PEX Gain max 20 dBi

Approbations drsquoagence Eacutetats-Unis FCC 152472014 KDB 558074 V3

Canada (IC) RSS-2102010 speacutecification RSS-Gen2010 RSS-102 IC4168A-VS100 baseacutee sur le test FCC

Europe Annexe 32 RampTTED en bandes de freacutequence de 24 GHz EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17 V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN 62479

Mode demploi Speacutecifications 39

Ce produit peut ecirctre utiliseacute avec les restrictions suivantes

France mdash Lrsquoutilisation exteacuterieure est limiteacutee agrave 10 mW EIRP dans la bande de 2 454 agrave 2 4835 MHz

Norvegravege mdash Ne sapplique pas agrave la zone geacuteographique situeacutee dans un rayon de 20 km agrave partir du centre de Ny-Aringlesund

Informations geacuteneacuterales de conformiteacute radioLes fonctions sans fil de cet appareil doivent ecirctre utiliseacutees dans le strict respect des instructions du fabricant figurant dans la documentation utilisateur livreacutee avec le produit Cet appareil est conforme agrave la section 15 du regraveglement de la FCC aux reacuteglementations de la norme canadienne ICES-003 et aux exigences essentielles de la Directive europeacuteenne RampTTE (19995CE) deacutecrite ci-dessous

Cet appareil est conforme aux normes EN 62479 RSS-102 et 47 CFR 21093 en ce qui concerne lexposition RF

Conformiteacute radio internationale

Argentina Autoridad Federal de las Tecnologias de la Informacion y las Comunicaciones (AFTIC)

Contiene Modulo CNC ID C-14141

Mexico Instituto Federal de Telecomunicaciones (Federal Telecommunications InstitutemdashIFETEL)

This product contains an approved module Model No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278

Singapore Infocomm Development Authority of Singapore (iDA) ( 新加坡资讯通信发

展管理局 )

Singapore Complies with IDS standard

South Korea

Korea Communications Commission ( 대한민 국

방송통 신위원 회 ) - KCC

Certification number MISP-CRI-db3-WATY

Class A Equipment (Industrial Broadcasting amp Communication Equipment) A 급 기기

( 업무용 방 송통신기자재 )

This equipment is Industrial (Class A) electromagnetic wave suitability equipment and seller or user should take notice of it and this equipment is to be used in the places except for home

이 기기는 업무용 (A 급 ) 전자파적합기기로서 판

매자 또는 사용자는 이 점을 주의하시기 바라 며 가정외의 지역에서 사용하는 것을 목적으로 합니

Remarque EIRP (Effective Isotropic Radiated Power - Puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente)

40 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Normes deacutemissions dIndustrie Canada (IC)Cet appareil est conforme agrave la norme RSS 210 dIndustrie Canada

Operation is subject to the following two conditions (1) this device may not cause interference and (2) this device must accept any interference including interference that may cause undesired operation of this device

Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes(1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter tout brouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif

To reduce potential radio interference to other users the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (EIRP) is not more than that required for successful communication

Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et son gain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) ne deacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie

This device has been designed to operate with an antenna having a maximum gain of 20 dBi Antenna having a higher gain is strictly prohibited per regulations of Industry Canada The required antenna impedance is 50 ohms

Cet appareil a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de 20 dBiLes antennes ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementation dIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003

Cet appareil numeacuterique de la classe B est conforme agrave la norme NMB-003 du Canada

Mode demploi Speacutecifications 41

Union europeacuteenneCet appareil est conforme aux exigences essentielles de la directive europeacuteenne RampTTE (19995CE) Les meacutethodes de test suivantes ont eacuteteacute appliqueacutees afin de prouver la preacutesomption de conformiteacute aux exigences essentielles de la directive europeacuteenne RampTTE (19995CE)

Cet appareil est un systegraveme de transmission agrave large bande de 24 GHz (eacutemetteur-reacutecepteur) conccedilu pour une utilisation dans tous les pays membres de lUE et les pays de lAELE agrave lexception de la France et de lItalie qui sont concerneacutes par des restrictions dutilisation

En Italie lutilisateur final doit demander une licence aux autoriteacutes nationales chargeacutees de la gestion du spectre afin dobtenir une autorisation pour utiliser lappareil permettant deacutetablir une communication radio exteacuterieure etou pour fournir un accegraves public aux services reacuteseaux etou de teacuteleacutecommunications

Cet appareil ne peut pas ecirctre utiliseacute pour eacutetablir une communication radio exteacuterieure en France et dans certaines zones dans lesquelles la puissance de sortie RF pourrait ecirctre limiteacutee agrave 10 mW EIRP dans la plage de freacutequence comprise entre 2 454 et 2 4835 MHz Pour plus de deacutetails lutilisateur final doit contacter lautoriteacute nationale chargeacutee de la gestion du spectre en France

Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi po_adavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES

Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder de vaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF

Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC

English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 19995EC

Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUuml potildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele

Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellisten vaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen

French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables

German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)

Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ∆ΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩ∆ΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ∆ΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ Ο∆ΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ

Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotilde koumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak

Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE

Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem

Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u ma provvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC

Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outras disposiccedilotildees da Directiva 19995CE

Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute po_iadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES

Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE

Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentliga egenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG

42 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

43

Garantie

Appareil de deacutepistage des troubles de la vueVotre produit Welch Allyn lorsquil est neuf est garanti exempt de tous deacutefauts de mateacuteriaux et de fabrication ou de fonctionnement en accord avec les speacutecifications du fabricant dans des conditions dentretien et dutilisation normales La peacuteriode de garantie commence agrave partir de la date dachat aupregraves de Welch Allyn Inc ou de ses distributeurs agreacuteeacutes Lobligation de Welch Allyn est limiteacutee agrave la reacuteparation ou au remplacement des composants deacutetermineacutes deacutefectueux par Welch Allyn pendant la peacuteriode de garantie Ces garanties seacutetendent agrave lacheteur dorigine et ne peuvent pas ecirctre assigneacutees ou transfeacutereacutees agrave des tiers Cette garantie ne sapplique pas aux dommages ou aux pannes de produit causeacutes par un usage inapproprieacute un accident (y compris les dommages causeacutes pendant lexpeacutedition) une neacutegligence un entretien incorrect une modification ou reacuteparation par un tiers autre que Welch Allyn ou un de ses repreacutesentants de service autoriseacutes

Garantie limiteacutee agrave 1 (un) an

Ces garanties expresses remplacent toute autre garantie expresse ou implicite y compris celles de qualiteacute marchande et dadeacutequation agrave un usage particulier et aucune autre personne nest autoriseacutee agrave assumer toute autre responsabiliteacute concernant la vente du produit Welch Allyn au nom de Welch Allyn Welch Allyn ne sera pas tenu responsable des pertes ou dommages directs indirects ou conseacutecutifs reacutesultant de la violation de toute garantie expresse sauf comme indiqueacute ici

44 Garantie Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

  • Welch Allynreg Spotreg Appareil de deacutepistage des troubles de la vue modegravele VS100
  • Introduction
    • Utilisation preacutevue
    • Indications dutilisation
    • Contre-indications
    • Symboles
    • Avertissements et mises en garde
    • Liste de veacuterification du contenu
      • Commandes fenecirctre daffichage et connexions
        • Fonctions
        • Fenecirctre daffichage
        • Eacutecran dinformations sur le patient
        • Comprendre les reacutesultats
        • Outils
          • Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
            • Configuration du reacuteseau sans fil
            • Configuration de limprimante
            • Importation et exportation de fichiers
              • Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
                • Environnement de deacutepistage
                  • Reacutesolution des problegravemes
                  • Nettoyage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
                  • Speacutecifications
                  • Garantie
                    • Appareil de deacutepistage des troubles de la vue

1

1

IntroductionCe manuel (mode demploi) est un guide complet conccedilu pour preacutesenter les fonctionnaliteacutes et expliquer le fonctionnement de votre appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot VS100 Il preacutesente toutes les options disponibles sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot Lapplicabiliteacute de certaines sections de ce manuel deacutepend de la configuration de votre appareil Lire entiegraverement ce manuel avant dessayer dutiliser lappareil

Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est un instrument portatif avec un eacutecran videacuteo agrave larriegravere de luniteacute qui fournit la visualisation et lalignement du patient Laffichage videacuteo fournit eacutegalement la fonctionnaliteacute dinterface utilisateur pour la saisie et laffichage de donneacutees Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue fournit des repegraveres visuels et sonores pour attirer lattention et le regard du patient Lappareil permet une collecte rapide des donneacutees pour une eacutevaluation facile de patients peacutediatriques les plus difficiles de conformiteacute limiteacutee Chaque deacutepistage assure une eacutevaluation de la vision binoculaire simultaneacutee de la fixation et de lalignement des yeux du diamegravetre des pupilles du patient

Utilisation preacutevueLappareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot est conccedilu pour produire des images optiques facilitant lidentification des erreurs reacutefractives et des erreurs dalignement oculaires en deacutetectant les reacuteflexes photomoteurs speacuteciaux de chaque œil au cours du deacutepistage Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot eacutevalue ces reacuteflexes photomoteurs afin destimer lerreur reacutefractive Il eacutevalue eacutegalement le diamegravetre et la distance de la pupille ainsi que la deacuteviation de la fixation oculaire Son usage est destineacute aux patients agrave partir de lacircge de six mois jusquagrave lacircge adulte

Indications dutilisationLappareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot est conccedilu pour ecirctre utiliseacute par des professionnels de la santeacute ou sous leur supervision pour deacutepister ou eacutevaluer des erreurs reacutefractives potentielles associeacutees agrave une vision reacuteduite Ce type dappareil de photoreacutetinoscopie est destineacute agrave aider les professionnels de santeacute agrave deacuteterminer si le patient doit consulter un speacutecialiste des yeux pour une eacutevaluation plus approfondie ou faire lobjet dun simple suivi Ce deacutepistage na pas pour objectif de remplacer un examen oculaire complet

Contre-indicationsLappareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot ne preacutesente aucune contre-indication connue

2 Introduction Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot VS100

Symboles

Symboles de la documentation

Symboles dalimentation

Symboles divers

Consulter le mode demploi Une copie du mode demploi est disponible sur ce site Web Une version imprimeacutee du mode demploi peut ecirctre commandeacutee aupregraves de Welch Allyn et sera livreacutee dans un deacutelai de 7 jours calendrier

AVERTISSEMENT Les messages davertissement dans ce manuel indiquent des conditions ou des pratiques qui pourraient entraicircner des pertes de donneacutees des blessures des maladies ou la mort

MISE EN GARDE Les messages de mise en garde de ce manuel indiquent les conditions ou pratiques qui pourraient endommager leacutequipement ou tout autre mateacuteriel

Puissance dentreacutee nominale CC

Batterie interne (non remplaccedilable par lutilisateur)

MarcheArrecirct

Port USB

Port dentreacutee pour alimentation en courant continu broche centrale positive

IPXOslash

Eacutequipement non proteacutegeacute contre linfiltration de liquides

Rayonnement eacutelectromagneacutetique non ionisant

Ce symbole est applicable pour les pays membres de la CE seulement Pour eacuteviter des conseacutequences neacutegatives potentielles pour lenvironnement et probablement la santeacute humaine cet instrument doit ecirctre mis au rebut (i) pour les pays membres de lUE conformeacutement agrave la directive relative aux deacutechets deacutequipements eacutelectriques et eacutelectroniques (directive DEEE) ou (ii) pour tous les autres pays conformeacutement aux normes en vigueur relatives agrave leacutelimination et au recyclage dans le pays dutilisation

Mode demploi Introduction 3

Symboles dinterface utilisateur

La marque CE sur ce produit indique quil a eacuteteacute testeacute et est conforme aux dispositions viseacutees agrave la directive 9342CEE relative aux dispositifs meacutedicaux

Indicateur de charge ou de leacutetat de la batterie

Batterie sous charge (clignotant) ou chargeacutee (continu)

Bouton sans fil ActiveacuteDeacutesactiveacute

Connecteacute au reacuteseau sans fil

Aucun reacuteseau sans fil agrave porteacutee

Aucune adresse IP attribueacutee par le routeur

Reacuteseau inconnu

IP

4 Introduction Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot VS100

Impossible de se connecter au reacuteseau configureacute

Son deacutesactiveacute

Son activeacute

Continuer

Retour

Quitter

Travail dimpression en cours

Mode demploi Introduction 5

Avertissements et mises en gardeAVERTISSEMENT Les messages davertissement dans ce manuel indiquent des conditions ou des pratiques qui pourraient entraicircner des pertes de donneacutees des blessures des maladies ou la mort

MISE EN GARDE Les messages de mise en garde de ce manuel indiquent les conditions ou pratiques qui pourraient endommager leacutequipement ou tout autre mateacuteriel

AVERTISSEMENT Risque de deacutecharge eacutelectrique Tous les connecteurs dentreacutee et de sortie de signal (CESCSS) sont conccedilus pour raccorder uniquement des appareils meacutedicaux des systegravemes meacutedicaux ou des appareils non meacutedicaux conformes agrave la norme CEI 60601-1 ou autres normes CEI applicables au dispositif Par exemple une imprimante connecteacutee via USB doit ecirctre conforme agrave la norme CEI 60950 Le raccordement de peacuteripheacuteriques suppleacutementaires non approuveacutes agrave lappareil peut augmenter les courants de fuite au niveau du chacircssis ou du patient

AVERTISSEMENT Risque de deacutecharge eacutelectrique Aucune modification de cet eacutequipement nest autoriseacutee

AVERTISSEMENT Risque de deacutecharge eacutelectrique Ne pas ouvrir lappareil ou tenter de le reacuteparer Cet appareil ne contient aucun composant interne pouvant ecirctre entretenu ou reacutepareacute par lutilisateur Seules les proceacutedures de nettoyage et de maintenance de routine deacutecrites dans ce manuel sont autoriseacutees Linspection et lentretien des composants internes doivent ecirctre effectueacutes par un technicien qualifieacute Tenter de modifier cet appareil peut entraicircner des leacutesions corporelles et annulera la garantie du produit

AVERTISSEMENT Risque de deacutecharge eacutelectrique Ne pas laisser le patient entrer en contact avec les parties conductrices accessibles (connecteur de sortie de ladaptateur CC connecteur dentreacutee dalimentation et port USB) En outre ne pas faire contact avec le malade et les parties conductrices accessibles en mecircme temps

AVERTISSEMENT Pour eacuteviter tout risque dexplosion veiller agrave ne pas utiliser lappareil en preacutesence danestheacutesiants inflammables de meacutelanges contenant de lair de loxygegravene ou de loxyde nitreux

AVERTISSEMENT Risque de perte de donneacutees Si un redeacutemarrage est neacutecessaire au cours dun gel du systegraveme une perte de donneacutees telles que la configuration de limprimante et les donneacutees du patient peut se produire

AVERTISSEMENT Batterie lithium-ion Risque dincendie dexplosion et de brucirclures Ne pas manipuler ou deacutemonter la batterie

AVERTISSEMENT Nutiliser que des accessoires agreacuteeacutes par Welch Allyn Visitez le site wwwwelchallyncom Lutilisation dautres accessoires pourrait engendrer des donneacutees patient erroneacutees endommager leacutequipement et annuler la garantie du produit

AVERTISSEMENT Risque de dommages mateacuteriels et de blessures corporelles Lors du chargement de lappareil seacutecuriser tous les cordons du transformateur CC pour minimiser les risques lors du deacuteplacement

AVERTISSEMENT Risque de blessure du patient Veacuterifier lidentiteacute des patients sur lappareil apregraves saisie manuelle ou par code agrave barres et avant limpression ou le transfert des dossiers des patients

AVERTISSEMENT Le deacutepistage peut donner lieu agrave des reacutesultats faussement positifs ou neacutegatifs Le deacutepistage oculaire ne remplace pas un examen complet des yeux par un ophtalmologiste ou un optomeacutetriste

AVERTISSEMENT Lutilisation des reacutesultats du deacutepistage en vue de recommander un traitement est reacuteserveacute aux professionnels des soins oculaires

AVERTISSEMENT Les reacutesultats du deacutepistage ne peuvent pas ecirctre utiliseacutes directement pour prescrire une correction oculaire

6 Introduction Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot VS100

Mise en garde Cet appareil contient des piegraveces fragiles de grande qualiteacute Ne pas le soumettre agrave des chocs physiques

Mise en garde Ne pas utiliser la sangle de poignet pour transporter lappareil celle-ci nest pas conccedilu pour supporter le poids de lappareil

Mise en garde Lappareil nest pas eacutetanche Si lappareil tombe accidentellement dans un liquide ou que du liquide est renverseacute sur lappareil contacter immeacutediatement le support technique de Welch Allyn En preacutesence de gouttelettes deau sur lappareil essuyer avec un chiffon doux et sec

Mise en garde Ne pas ranger lappareil dans la mousse ou le boitier pendant que ladaptateur dalimentation en CC est brancheacute cela peut endommager le cordon dalimentation et lappareil

Mise en garde Ne pas exposer lappareil agrave une chaleur excessive ou au soleil Des tempeacuteratures eacuteleveacutees peuvent provoquer des dysfonctionnements

Mise en garde Lors du branchement du connecteur dalimentation en CC dans lappareil ne pas forcer le connecteur dalimentation dans lappareil cela peut causer des dommages qui ne seront pas couverts par la garantie agrave lappareil

Mise en garde Ne pas appuyer sur leacutecran ou rayer leacutecran tactile avec des objets durs ou rigides Cela peut causer des dommages agrave lappareil Lutilisation dun stylet avec lappareil est acceptable

Remarque Un diamegravetre de pupille minimum de 4 mm est neacutecessaire pour le deacutepistage et cela peut ecirctre difficile agrave obtenir dans une chambre avec une source lumineuse Si la taille des pupilles est trop petite lappareil de deacutepistage des troubles de la vue affichera un message vous indiquant dajuster leacuteclairage de la salle Pour de meilleurs reacutesultats les pupilles du patient doivent ecirctre dau moins 5 mm

Mode demploi Introduction 7

Liste de veacuterification du contenuLa boicircte dexpeacutedition principale contient lappareil de deacutepistage des troubles de la vue le mode demploi et la boicircte daccessoires La boicircte daccessoires contient

Un cordon dalimentation CA

Source deacutenergie chargeur

Chiffon de nettoyage

Sangle Velcro pour cacircbles

Si vous avez acheteacute une mallette de transport placez la mousse de la boicircte dexpeacutedition agrave linteacuterieur de la mallette pour un transport en toute seacutecuriteacute Ne rangez pas votre appareil de deacutepistage des troubles de la vue dans la mousse ou la boicircte pendant que le cordon dalimentation est brancheacute

Remarque Veuillez ne pas jeter la boicircte et la mousse Des dommages subis lors de lexpeacutedition de lappareil dans un emballage non approuveacute annuleront la garantie limiteacutee (pour en savoir plus voir la garantie)

8 Introduction Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot VS100

2

9

Commandes fenecirctre daffichage et connexionsLes dessins et textes sont repreacutesentatifs des options disponibles sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

FonctionsVue arriegravere de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

1 Eacutecran LCD

2 Support de sangle pour le cou

3 Connecteur dalimentation secteur

4 Bouton dalimentation

5 Support de sangle pour le poignet

6 Eacutetiquette du numeacutero de seacuterie

7 Support treacutepied

8 Voyant LED vert de charge de la batterie

9 Port USB

10 Capteur de lumiegravere ambiante

10 Commandes fenecirctre daffichage et connexions Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Vue avant de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

1 Teacuteleacutemegravetre

2 Verre avant

3 Haut-parleur

Mode demploi Commandes fenecirctre daffichage et connexions 11

Fenecirctre daffichageLorsque lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est sous tension le menu principal ou leacutecran daccueil saffiche Si lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est connecteacute agrave un reacuteseau le nom du reacuteseau et ladresse IP seront visibles dans le coin supeacuterieur gauche dans la barre noire

1 Tranche dacircge

Pour commencer le deacutepistage immeacutediat sans aucune donneacutee personnelle du patient seacutelectionnez une tranche dacircge du patient agrave partir de leacutecran Accueil Vous serez en mesure dentrer les donneacutees du patient apregraves le deacutepistage si vous le souhaitez

2 Bouton Deacutemarrer

Le bouton Deacutemarrer vous permet de

bull Saisir les informations sur le patient comme lID le preacutenom et le nom le sexe et la date de naissance (DDN)Acircge (obligatoire)

bull Rechercher des patients en file dattente (correspondance exacte sur leacutecran ID)

bull Deacutemarrer le processus de deacutepistage (binoculaire et monoculaire disponibles)

bull Examiner et imprimer les reacutesultats du deacutepistage

3 Icocircnes en bas de leacutecran

bull File dattente ndash Afficher seacutelectionner ou rechercher des patients en attente agrave partir dune liste pour commencer le processus de deacutepistage

bull Historique ndash Afficher les patients deacutejagrave examineacutes (enregistrements termineacutes)

bull Outils ndash Une varieacuteteacute doptions pour personnaliser lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

12 Commandes fenecirctre daffichage et connexions Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Eacutecran dinformations sur le patientConfirmez que toutes les donneacutees sont correctes sur leacutecran dinformations sur le patient Vous pouvez modifier les informations en touchant le champ que vous souhaitez changer Apregraves avoir apporteacute les modifications seacutelectionnez OK et vous reviendrez agrave leacutecran dinformations sur le patient La date de naissance ou lacircge est obligatoire le champ passera au rouge sil ny a pas dacircge ou si la date de naissance ou lacircge du patient nest pas valide (acircgeacute de moins de 6 mois) Seacutelectionnez Exeacutecuter pour deacutemarrer le processus de deacutepistage

Mode demploi Commandes fenecirctre daffichage et connexions 13

Comprendre les reacutesultats

1 Distance pupillaire

2 Indicateur du diamegravetre de la pupille

3 Œil droit (OD) œil gauche (OS)

4 Reacutefraction complegravete

SE ndash Eacutequivalent spheacuterique

DS ndash Sphegravere

DC ndash Cylindre

Axis ndash Axes

5 Reacutesultat du deacutepistage

6 Accueil

7 Notation du cylindre

8 Teacutemoin dalignement

9 Degreacute Horizontal Vertical

14 Commandes fenecirctre daffichage et connexions Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

OutilsLe menu Outils vous permet de personnaliser et de configurer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue avec les options suivantes

Affichage de la version du microprogramme et de lapplication du logiciel ainsi que le numeacutero de seacuterie Affichage dune reacutefeacuterence rapide des importantes caracteacuteristiques de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue y compris les niveaux de stockage et la meacutemoire de lappareilAffichage des paramegravetres de critegravere utiliseacutes pour les recommandations dexamen baseacutes sur lacircge qui sont actuellement actifs sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Reacuteglage de la date et de lheure de votre appareil de deacutepistage des troubles de la vue

Possibiliteacute dimporter et dexporter agrave laide dun peacuteripheacuterique de stockage USB inseacutereacute

Loption laquo Emplacement raquo vous permet de deacutefinir un emplacement pour un deacutepistage et tous les patients seront lieacutes agrave celui-ci

Possibiliteacute de connecter lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave un reacuteseau sans fil Vous pouvez entrer manuellement le nom du reacuteseau (SSID) seacutelectionner le type de seacutecuriteacute et entrer le mot de passe pour votre reacuteseau Agrave partir de cette page vous pouvez afficher et modifier vos paramegravetres TCPIPVous pouvez configurer une imprimante reacuteseau et imprimer une page de test Afficher leacutetat de limprimante

Laffichage des donneacutees sur leacutecran des reacutesultats lorsquun deacutepistage est termineacute peut ecirctre configureacute Cela comprend le format de donneacutees les options de notation de cylindres laffichage ou le masquage des reacutesultats du deacutepistage et les recommandations la configuration de laffichage de leacutecran de deacutepistage et les temps darrecirct de deacutepistageVous permet de deacutefinir un code PIN pour votre appareil pour plus de seacutecuriteacute Si activeacute un code PIN sera neacutecessaire chaque fois que vous deacutemarrez ou allumez lappareil

Active la licence sur lappareil

Vous permet de seacutelectionner la langue qui saffichera sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

3

15

Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Mise en charge 1 Connecter ensemble le cordon CC et la source deacutenergie le chargeur fournis

2 Soulever doucement larriegravere de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue pour voir les connexions disponibles

3 Localiser le connecteur dalimentation CC sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue et connecter la source deacutenergie le chargeur Le connecteur dalimentation CC sur la source deacutenergie le chargeur sinsegravere facilement dans le connecteur dalimentation CC sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Ne pas connecter le chargeur avec force car cela peut endommager lappareil et annulera la garantie

4 Pour charger lappareil brancher le connecteur dalimentation CC agrave une prise murale disponible

Mise sous tension et hors tension de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

1 Pour activer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue appuyer sur le bouton dalimentation et le relacirccher (le processus de deacutemarrage prend environ 30 secondes) Une fois allumeacute le menu principal saffiche

2 Pour eacuteteindre lappareil appuyer et maintenir enfonceacute le bouton dalimentation pendant deux secondes Un eacutecran de confirmation saffiche pour confirmer larrecirct

3 Une lumiegravere verte clignotante indique que lappareil est en charge une lumiegravere verte fixe indique que lappareil est complegravetement chargeacutee

Support treacutepiedLappareil de deacutepistage des troubles de la vue peut ecirctre monteacute sur un treacutepied photographique standard Un support fileteacute (frac14-20) situeacute sur la partie infeacuterieure du dispositif est disponible pour la fixation dun treacutepied

Conseils utilesbull Aucune activiteacute sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue mdash Apregraves

60 secondes leacutecran sassombrit apregraves 5 minutes leacutecran devient noir pour eacuteconomiser la batterie Touchez leacutecran pour laquo reacuteveiller raquo lappareil de deacutepistage

16 Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

des troubles de la vue ou appuyez sur le bouton dalimentation Si leacutecran ne sallume pas branchez le cordon dalimentation et essayez agrave nouveau

bull Exportation Effacer tout mdash Veacuterifiez que les donneacutees souhaiteacutees ont eacuteteacute exporteacutees avec succegraves vers un lecteur USB avant de seacutelectionner Effacer tout

bull Supprimer reacuteguliegraverement TOUS les dossiers de lappareil de deacutepistage des

troubles de la vue mdash Allez agrave leacutecran Historique et seacutelectionnez licocircne Tout effacer Seacutelectionnez Supprimer tous les dossiers Vous pouvez eacutegalement supprimer tous les dossiers en attente

bull Eacuteviter la mise hors tension pendant un deacutepistage mdash Une fois le deacutepistage reacutealiseacute quittez en seacutelectionnant le bouton Quitter puis eacuteteignez lappareil

bull Eacutecran dentreacutee mdash Pour supprimer toutes les donneacutees du champ maintenez enfonceacute le bouton Retour sur nimporte quel eacutecran de saisie (clavier)

bull Batterie faible mdash Lorsque le niveau de charge de la batterie atteint un niveau tregraves bas un avis saffiche signalant agrave lutilisateur quil doit inseacuterer le cacircble dalimentation ou lappareil seacuteteindra Si aucun cacircble dalimentation nest inseacutereacute lappareil seacuteteint automatiquement en raison de la faible tension

Configuration du reacuteseau sans filAgrave partir du menu Outils seacutelectionnez licocircne Reacuteseau Les paramegravetres reacuteseau actuels saffichent sur leacutecran Pour ajouter ou modifier un des champs voir les instructions ci-dessous Sils sont corrects seacutelectionnez OK pour retourner au menu Outils

Pour ajouter ou changer le nom du reacuteseau (SSID) 1 Touchez le champ Nom SSID un clavier apparaicirct

2 Entrez le SSID (sensible agrave la casse) seacutelectionnez OK pour enregistrer vos modifications et revenir agrave leacutecran preacuteceacutedent Le bouton OK sassombrit lorsque des modifications ont eacuteteacute apporteacutees et quelles sont disponibles pour lenregistrement

Pour ajouter ou seacutelectionner le type de seacutecuriteacute Seacutelectionnez le type de seacutecuriteacute approprieacute Aucun WEP ou WPA

Pour ajouter ou changer la phrase secregravete (mot de passe) 1 Touchez le bouton Phrase secregravete un clavier apparaicirct (disponible uniquement

lorsque le champ de seacutecuriteacute est deacutefini sur WEP ou WPA)

2 Entrez la phrase secregravete (sensible agrave la casse) et seacutelectionnez OK

3 Pour enregistrer les modifications seacutelectionnez OK sur leacutecran laquo Reacuteseau raquo sinon les changements ne seront pas appliqueacutes

Remarque Loption WPA prend en charge WPA Personnel WPA2 Personnel

Mode demploi Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 17

Pour activer ou deacutesactiver les fonctions sans fil sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Seacutelectionnez le bouton MarcheArrecirct du menu laquo Reacuteseau raquo

Pour afficher les paramegravetres de reacuteseau avanceacutes 1 Seacutelectionnez TCPIP Dici vous pouvez eacutegalement afficher votre adresse TCP IP

actuelle assigneacutee par votre reacuteseau

2 Pour des configurations de reacuteseau suppleacutementaires seacutelectionnez Statique pour configurer manuellement votre adresse et les paramegravetres reacuteseau (Ladresse MAC de votre appareil de deacutepistage des troubles de la vue est eacutegalement disponible)

Configuration de limprimanteLappareil de deacutepistage des troubles de la vue est capable de se connecter et dimprimer agrave partir de la plupart des imprimantes Hewlett-Packard (HP) capables de fonctionner en reacuteseau Lexaminateur de vision contient eacutegalement certains pilotes PCL geacuteneacuteriques qui peuvent ecirctre utiliseacutes avec les imprimantes non HP ainsi quun pilote personnaliseacute qui prend en charge limprimante deacutetiquettes Brother QL-720NW

1 Agrave partir du menu Outils seacutelectionnez licocircne de limprimante

2 Leacutecran suivant affiche la liste des imprimantes disponibles sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Il sagit de la liste de toutes les imprimantes deacutejagrave ajouteacutees agrave lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Pour seacutelectionner ou modifier une imprimante par deacutefaut Agrave partir de la liste des imprimantes recherchez et seacutelectionnez limprimante souhaiteacutee (elle passera automatiquement en surbrillance bleu) Si plus dune imprimante est reacutepertorieacutee touchez le bouton Deacutefinir par deacutefaut pour limprimante en surbrillance

Pour configurer une imprimanteSeacutelectionnez une imprimante puis appuyez sur le bouton Modifier pour afficher leacutetat de limprimante ou imprimer une page de test

Remarque La fonction sans fil doit ecirctre habiliteacutee pour activer limpression

Remarque REMARQUE Pour installer limprimante QL-720NW sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue QL-720 doit figurer dans son nom sur le reacuteseau et vous devez seacutelectionner le pilote marqueacute QL-720NW de la liste des pilotes Utilisez du papier ou du ruban continu Brother DK2205 ou eacutequivalent

18 Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Pour supprimer une imprimante1 Seacutelectionnez limprimante dans la liste des imprimantes disponibles puis touchez le

bouton avec le signe moins (-) pour supprimer limprimante

2 Une fenecirctre contextuelle apparaicirct vous demandant de confirmer la suppression de limprimante

Pour reacuteinitialiser le systegraveme dimprimante Cette opeacuteration supprimera toutes les imprimantes

1 Touchez licocircne Poubelle

2 Une fenecirctre contextuelle apparaicirct seacutelectionnez Supprimer Cela permet deacuteliminer toutes les configurations actuelles de limprimante

Ajout dune imprimante reacuteseau1 Agrave partir de leacutecran Imprimantes disponibles seacutelectionnez le signe plus (+) pour

ajouter une imprimante

2 Si les imprimantes se trouvent sur le reacuteseau elles apparaissent dans la liste Si votre imprimante ne saffiche pas seacutelectionnez + Ajouter une nouvelle imprimante en haut de leacutecran ou seacutelectionnez limprimante que vous souhaitez ajouter puis appuyez sur licocircne Continuer

3 Passez en revue les deacutetails de limprimante (nom pilote et emplacement) Pour modifier ou ajouter des paramegravetres touchez le champ que vous souhaitez modifier Pour ajouter un pilote utilisez la fonction de recherche en tapant une partie du nom du pilote dans le champ Rechercher

4 Une fois les modifications apporteacutees seacutelectionnez Enregistrer

5 Une fois limprimante enregistreacutee le texte Imprimer une page de test sassombrit

6 Une icocircne dimprimante apparaicirct dans la barre de menu indiquant que la tacircche est en cours de traitement Le nombre de tacircches en attente dimpression saffiche dans la case Tacircches en haut de leacutecran Deacutetails de limprimante ainsi que leacutetat actuel de limprimante

7 Retournez agrave leacutecran laquo Imprimantes disponibles raquo et veillez agrave mettre en eacutevidence limprimante installeacutee souhaiteacutee et deacutefinissez-la comme imprimante par deacutefaut en seacutelectionnant le bouton Deacutefinir par deacutefaut

Remarque Pour afficher les imprimantes disponibles assurez-vous decirctre connecteacute agrave un reacuteseau sans fil avec des imprimantes disponibles pour lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Remarque Des pilotes PCL sont disponibles pour les imprimantes non HP Il nest pas garanti que toutes les imprimantes fonctionnent avec lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Remarque Si vous avez un problegraveme avec votre imprimante ou quune tacircche dimpression est coinceacutee dans la file dattente seacutelectionnez le bouton de reacuteinitialisation pour supprimer la tacircche dimpression et reacuteinitialisez limprimante

Mode demploi Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 19

Ajout dune connexion directe (USB) avec limprimante1 Connectez lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave un reacuteseau sans fil

2 Branchez le cacircble USB de limprimante au port USB de lappareil VS100

3 Notez ladresse IP de lVS100 dans le menu principal

4 Visitez lURL suivante sur un ordinateur se trouvant sur le mecircme reacuteseau httpltip_address_of_VS100gt631

5 Cliquez sur longlet laquo Administration raquo sous Imprimantes cliquez sur le bouton Rechercher une nouvelle imprimante

6 Cliquez Ajouter cette imprimante sur celle reacutepertorieacutee avec laquo USB raquo dans le titre par exemple Seacuteries HP ENVY 5530 (Seacuteries HP ENVY 5530 USB CN3C91S1N205XT HPLIP)

7 Cliquez sur Continuer

8 Seacutelectionnez Marque et cliquez sur Continuer par exemple HP

9 Seacutelectionnez Modegravele et cliquez sur Ajouter une imprimante par exemple HP Envy 5530 Seacuteries hpijs 3139 (en en)

10 Cliquez sur Deacutefinir les options par deacutefaut

11 Sur le VS100 appuyez sur Outils puis seacutelectionnez Imprimante

12 Appuyez sur la flegraveche + pour ajouter une nouvelle imprimante puis appuyez sur la flegraveche droite pour seacutelectionner Ajouter une nouvelle imprimante

13 Donner un nom agrave limprimante par exemple HP Envy 5530

14 Sous Pilote appuyez sur Modifier puis seacutelectionnez le pilote approprieacute pour limprimante

15 Sous Emplacement appuyez sur Modifier puis entrez ipp127001printersltnom_imprimantegt par exemple ipp127001printersENVY5530

16 Cliquez sur le bouton Enregistrer

17 Appuyez maintenant sur le bouton Imprimer une page de test pour confirmer que tout fonctionne normalement

Remarque Attribuez un nom plus simple agrave limprimante pour quil soit plus facile de saisir celui-ci sur lVS100 par exemple utilisez ENVY5530 agrave la place de HP_ENVY_5530_seacuteries_USB_CN3C91S1N205XT_HPLIP

20 Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Importation et exportation de fichiers 1 Agrave partir du menu Outils seacutelectionnez Importer ou Exporter

2 Inseacuterez un peacuteripheacuterique de stockage USB dans le port USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue (une taille dUSB de 8 Go ou plus est recommandeacutee)

3 Une fois le peacuteripheacuterique USB deacutetecteacute les boutons Importer et Exporter sont disponibles pour la seacutelection Le symbole USB saffiche alors dans la barre noire en haut agrave droite agrave cocircteacute de la date

4 Le bouton Importer nest disponible que si lappareil de deacutepistage des troubles de la vue reconnaicirct un fichier dimportation valide Le nombre de fichiers dimportation trouveacutes sera indiqueacute sur leacutecran

Exportation1 Seacutelectionnez le bouton Exporter Si vous souhaitez exporter un fichier qui ne contient

pas de donneacutees speacutecifiques du patient seacutelectionnez Exclure les donneacutees

personnelles Si vous ne seacutelectionnez pas cette option toutes les donneacutees seront exporteacutees Pour lancer le processus dexportation seacutelectionnez agrave nouveau le bouton Exporter

2 Patientez jusquagrave ce que le message laquo Exportation raquo laquo Reacutealiseacutee avec succegraves raquo saffiche seacutelectionnez OK Vous pouvez maintenant retirer en toute seacutecuriteacute le lecteur USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

3 Le nom du dossier exporteacute sur le lecteur USB sera laquo Spot_Numeacutero de seacuterie_AAAAMMJJ_HHMMSS raquo (le dossier intituleacute laquo Spot_Numeacutero de seacuterie raquo ne contiendra des donneacutees de deacutepistage que sil est inseacutereacute pendant le deacutepistage des patients) Il contiendra

bull Le fichier Critegravere Spot (situeacute dans le dossier laquo Importation raquo) bull Le fichier Modegravele patients Spot (situeacute dans le dossier laquo db raquo)bull Le fichier Reacutesultats Spot (situeacute dans le dossier laquo db raquo)bull Le fichier Banniegravere Spot (situeacute dans le dossier laquo Importation raquo ne sera visible

que si une banniegravere personnaliseacutee a eacuteteacute ajouteacutee)bull Des fichiers PDF patient (situeacutes dans le dossier laquo pdf raquo)

Remarque Si les boutons napparaissent pas en surbrillance dans les cinq secondes de linsertion du lecteur USB retirez le cacircble USB inseacuterez-le dans votre ordinateur et supprimez tous les fichiers du pilote avant de reacuteessayer

Remarque Si le lecteur USB est retireacute avant que lexportation ne soit termineacutee le transfert de donneacutees peut ecirctre incomplet ou les donneacutees peuvent ecirctre endommageacutees

Mode demploi Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 21

ImportationAvec la fonction dimportation vous pouvez importer

bull Des fichiers de critegraveres actualiseacutes (CritegravereSpotcsv)

bull Des fichiers de deacutepistage futur en file dattente (PatientsSpotcsv ou Emplacementcsv En utilisant un emplacement dans le nom du fichier tous les patients du fichier seront automatiquement envoyeacutes agrave un emplacement par le biais du nom du fichier par exemple LakeMarycsv sera envoyeacute par deacutefaut agrave laquo LakeMary raquo comme emplacement pour tous les patients de ce fichier)

bull Banniegravere personnaliseacutee pour les dossiers de deacutepistage (Banniegraverepng) Le fichier doit suivre la convention de nommage approprieacutee pour une importation reacuteussie (cest agrave dire Banniegraverepng CritegravereSpotcsv PatientsSpotcsv Ne pas oublier PatientsSpot peut avoir un emplacement comme nom de dossier)

bull Des fichiers de critegraveres actualiseacutes (CritegravereSpotcsv)

Banniegravere personnaliseacuteeWelch Allyn offre la possibiliteacute dajouter une banniegravere personnaliseacutee au bas des rapports imprimables Veuillez noter que Welch Allyn ne fournit pas de banniegraveres personnaliseacutees Creacuteez votre banniegravere en utilisant les deacutetails ci-dessous

bull Les fichiers laquo Banniegravere raquo doivent ecirctre nommeacutes laquo banniegraverepng raquo

bull Ils ne doivent pas ecirctre supeacuterieurs agrave 1 Mo

bull Limage doit faire 1376 x 240 pixels

Pour ajouter une banniegravere personnaliseacutee1 Placez le fichier laquo Banniegraverepng raquo sur le reacutepertoire racine ou de premier niveau

de lUSB

2 Inseacuterez le lecteur USB dans lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Allez agrave Outils puis seacutelectionnez Importer ou Exporter

3 Loption de fichier dimportation se met en surbrillance seacutelectionnez Importer

4 Pour veacuterifier que le fichier a eacuteteacute importeacute avec succegraves examinez un nouveau patient ou seacutelectionnez un dossier complet et imprimez le rapport Votre nouvelle banniegravere simprimera au bas du rapport

22 Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Accegraves au WebLorsquil est connecteacute agrave un reacuteseau sans fil lappareil de deacutepistage des troubles de la vue vous donne la possibiliteacute dafficher les fichiers agrave partir dun navigateur Web (Internet Explorer Firefox Safari etc) sur un ordinateur qui se trouve sur le mecircme reacuteseau

Pour acceacuteder au serveur Web sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

1 Ouvrez un navigateur Web depuis votre ordinateur saisissez ladresse IP des peacuteripheacuteriques dans la barre dadresse (situeacutee au-dessus de la barre noire supeacuterieure sur leacutecran daccueil)

2 Vous serez inviteacute agrave entrer le nom dutilisateur et le mot de passe

Nom dutilisateur SpotMot de passe 0000

3 Par deacutefaut vous serez envoyeacute au dossier Rapport Celui-ci contient le dossier pdf ougrave vous trouverez les fichiers PDF du patient

4 Pour afficher le fichier ResultatsSpotcsv passez au reacutepertoire laquo db raquo

Octroi de licensePour utiliser la fonctionnaliteacute de deacutepistage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue lappareil doit ecirctre sous licence Si votre appareil vous est parvenu de lusine avec ce document dinstruction votre licence est deacutejagrave installeacutee et activeacutee Si vous avez mis agrave jour le logiciel sur votre appareil loctroi de licences devra ecirctre mis agrave jour comme suit

1 Connectez un peacuteripheacuterique USB vide au port USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

2 Allez agrave Outils puis appuyez sur le bouton Licence

3 Apregraves un moment une boicircte de dialogue saffiche indiquant que le dossier denregistrement a eacuteteacute exporteacute vers le lecteur USB

4 Envoyez le fichier intituleacute spot-[numeacutero de seacuterie]reg agrave Assistance technique de Welch Allyn agrave ladresse suivante customerservicewelchallyncom

Lassistance technique de Welch Allyn examinera votre dossier dinscription et vous enverra une cleacute de licence valide par courrier eacutelectronique Une fois la cleacute reccedilue proceacutedez comme suit

1 Enregistrez le fichier au niveau supeacuterieur (reacutepertoire racine) dun lecteur USB

2 Inseacuterez le lecteur USB dans le port USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

3 Agrave partir du menu Outils seacutelectionnez License Apregraves un moment une boicircte de dialogue saffiche indiquant que le fichier de licence a eacuteteacute importeacute sur lappareil

Remarque Si vous avez activeacute la seacutecuriteacute sur votre appareil le mot de passe est votre code PIN agrave quatre chiffres

4

23

Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Environnement de deacutepistagePour des reacutesultats de deacutepistage optimaux effectuer lexamen dans un environnement avec un eacuteclairage tamiseacute de niveau infeacuterieur Veiller agrave eacuteliminer ou agrave bloquer toutes les sources de lumiegravere du soleil et de lumiegravere incandescente reacutefleacutechissant sur les yeux du patient Une lumiegravere fluorescente est acceptable mais il faut noter que le diamegravetre de la pupille du patient peut ecirctre modifieacute et les possibiliteacutes dun deacutepistage efficace peuvent ecirctre reacuteduites

Deacutepistage dun patient1 Se placer agrave environ 1 megravetre du patient Lors de lutilisation dun treacutepied placer celui-ci

agrave environ 1 megravetre du patient

2 Lancer le deacutepistage et faire tourner lentement lappareil vers le haut jusquagrave focaliser les deux yeux du patient Ajuster votre distance du patient jusquagrave ce que les deux yeux apparaissent clairement sur leacutecran Avec un treacutepied ajuster la position du treacutepied vers le haut ou le bas et dun cocircteacute agrave lautre jusquagrave focaliser les yeux du patient sur leacutecran

Un eacutecran bleu indique que vous ecirctes trop pregraves ou trop eacuteloigneacute du patient

Se placer avec un pied devant lautre basculer lentement vers lavant et vers larriegravere jusquagrave ce que leacutecran devienne gris indiquant que vous vous trouvez dans la plage de capture Lors de lutilisation dun treacutepied deacuteplacer le treacutepied au besoin pour focaliser les yeux du patient jusquagrave ce que leacutecran devienne gris

3 Garder lappareil de deacutepistage des troubles de la vue stable jusquau moment ougrave la roue de deacutepistage apparaicirct indiquant que le processus de numeacuterisation est en cours

4 Sil na pas eacuteteacute possible de capturer les pupilles du patient pour un deacutepistage efficace le cycle de deacutepistage est interrompu Il est alors possible de renouveler la tentative de deacutepistage marquer le dossier essayer le mode monoculaire ou revenir agrave leacutecran Accueil

5 Si la taille des pupilles est trop petite lappareil affichera un message vous indiquant dajuster leacuteclairage de la salle afin daugmenter le diamegravetre des pupilles

Remarque Un diamegravetre de pupille minimum de 4 mm est neacutecessaire pour le deacutepistage et cela peut ecirctre difficile agrave obtenir dans une chambre avec une source lumineuse Si la taille des pupilles est trop petite lappareil de deacutepistage des troubles de la vue affichera un message vous indiquant dajuster leacuteclairage de la salle Pour de meilleurs reacutesultats les pupilles du patient doivent ecirctre dau moins 5 mm

Remarque Maintenir lappareil de deacutepistage des troubles de la vue focaliseacute (sur laxe) avec les yeux du patient pour des reacutesultats plus rapides et eacuteviter de capturer dautres objets

24 Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Focalisation de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

A Placer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave environ 36 pouces du patient

B Tenir lappareil de deacutepistage des troubles de la vue pregraves du corps et se pencher vers lavant et vers larriegravere jusquagrave ce que leacutecran passe au gris

C Effectuer de petits mouvements jusquagrave ce que la roulette apparaisse sur leacutecran gris

Remarque Pour obtenir de meilleurs reacutesultats les yeux doivent rester grand ouverts et centreacutes

Mode demploi Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 25

Mode monoculaireEn mode monoculaire il est possibiliteacute de choisir lœil agrave examiner Ce mode doit ecirctre tenteacute lorsque le deacutepistage binoculaire ne capture pas les pupilles du patient

1 Toucher le cocircteacute de leacutecran qui correspond agrave lœil agrave examiner (OD = œil droit du patient OS = œil gauche du patient)

2 Une fois termineacute vous pouvez reacutepeacuteter le processus avec lautre œil en seacutelectionnant Mono agrave partir du menu Options des reacutesultats

Affichage des reacutesultatsLeacutecran des reacutesultats saffiche agrave la fin du processus de deacutepistage

Lensemble des options de visualisation des reacutesultats figure dans le menu Outils sous Reacutesultats notamment le passage par deacutefaut agrave un eacutecran de reacutesumeacute ou agrave leacutecran des reacutesultats deacutetailleacutes le masquage des recommandations ou des reacutesultats du deacutepistage les options de notation de cylindres et les donneacutees brutes ou arrondies

26 Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Comprendre les reacutesultatsLa figure ci-dessous preacutesente leacutecran des reacutesultats et ce quil affiche

Les reacutesultats hors plage sont indiqueacutes en rouge

Remarque Les reacutesultats du deacutepistage fournissent des donneacutees qui sont comprises ounon dans la plage ainsi quun message qui saffiche agrave leacutecran (laquo Deacutepistage termineacute raquo oulaquo Examen complet des yeux recommandeacute raquo) Le message afficheacute est destineacute agrave aider lepersonnel soignant agrave deacuteterminer si le patient doit consulter un speacutecialiste des yeux pourune eacutevaluation plus approfondie ou faire lobjet dun simple suivi

1 Distance pupillaire

2 Indicateur du diamegravetre de la pupille

3 Œil droit (OD) œil gauche (OS)

4 Reacutefraction complegravete

SE ndash Eacutequivalent spheacuterique

DS ndash Sphegravere

DC ndash Cylindre

Axis ndash Axes

5 Reacutesultat du deacutepistage

6 Accueil

7 Notation du cylindre

8 Teacutemoin dalignement

9 Degreacute Horizontal Vertical

Mode demploi Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 27

Critegraveres de lappareil de deacutepistage des troubles de la vuePour modifier les critegraveres actuels de deacutepistage

1 Effectuez une exportation et inseacuterez le lecteur USB dans votre PC

2 Allez au dossier du lecteur USB et ouvrez le dossier Spot que vous venez dexporter seacutelectionnez le dossier dimportation

3 Copiez le fichier laquo CritegravereSpotcsv raquo dans le dossier supeacuterieur du lecteur USB (le fichier ne peut pas se trouver agrave linteacuterieur dun dossier) Une fois le fichier copieacute ouvrez-le

4 Apportez les modifications souhaiteacutees agrave laide dun programme compatible ou Microsoft Excel

5 Enregistrez le fichier comme un fichier de valeurs seacutepareacutees par des virgules (csv) Assurez-vous que le fichier sappelle laquo CritegravereSpotcsv raquo Eacutejectez le lecteur USB de votre ordinateur et inseacuterez-le dans lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

6 Allez au menu Outils et seacutelectionnez ImporterExporter Seacutelectionnez le bouton Importer pour importer le fichier de mise agrave jour des critegraveres

7 Pour veacuterifier que le fichier a eacuteteacute importeacute avec succegraves allez au menu Outils et seacutelectionnez Critegravere veacuterifiez les nouveaux paramegravetres

Patients Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue vous donne la possibiliteacute de remplir une liste de patients en file dattente

1 Effectuez une exportation une fois termineacutee retirez le lecteur USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue et inseacuterez-le dans votre ordinateur

2 Seacutelectionnez le dossier Spot qui vient decirctre creacuteeacute

3 Seacutelectionnez le dossier laquo db raquo puis seacutelectionnez le fichier laquo PatientsSpotcsv raquo

4 Le fichier PatientsSpotcsv contient six colonnes ne modifiez aucune des rubriques de colonne Ajoutez les informations aux colonnes comme montreacute ci-dessous

bull ID patient mdash Vous pouvez utiliser nimporte quelle combinaison de lettres de chiffres et de symboles Ce champ est utiliseacute pour des recherches rapides de patients

bull Preacutenom mdash Entrez le preacutenom Utilisez nimporte quelle combinaison de lettres

bull Nom mdash Entrez le nom Utilisez nimporte quelle combinaison de lettres

Remarque Lorsque des critegraveres personnaliseacutes ont eacuteteacute importeacutes et sont utiliseacutes le bouton Restaurer saffiche eacutegalement au bas de leacutecran Ce bouton invite lutilisateur agrave confirmer quil souhaite restaurer les critegraveres par deacutefaut qui ont eacuteteacute livreacutes avec lappareil En confirmant les critegraveres personnaliseacutes sont supprimeacutes de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue et remplaceacutes par les critegraveres par deacutefaut

Remarque Si vous avez besoin de creacuteer des emplacements speacutecifiques pour chaque patient ajoutez une colonne avant la colonne laquo ID patient raquo et appelez-la laquo Emplacement raquo

28 Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

bull Date de naissance mdash Entrez la date de naissance au format MMJJAAAA Vous pouvez entrer lacircge du patient en anneacutees en mois ou une combinaison des deux Ce champ est obligatoire pour que limportation fonctionne

Par exemple Si un patient a 2 ans et 10 mois vous devez entrer 2A10M Utilisez des caractegraveres numeacuteriques et des lettres

bull Sexe mdash Seacutelectionnez Macircle ou entrez M seacutelectionnez Femelle ou entrez F Des lettres seulement si vous laissez ce champ vide leacutecran affiche automatiquement quaucun sexe na eacuteteacute identifieacute

bull Prescription de lunettes mdash Seacutelectionnez Aucune Lunettes ou Lentilles En laissant le champ vide laquo Aucun raquo est deacutefini par deacutefaut

Apregraves la mise agrave jour du fichier dimportation

1 Confirmez que le fichier est sauvegardeacute comme un fichier de valeurs seacutepareacutees par des virgules (csv)

2 Assurez-vous que le nom de fichier est laquo PatientsSpotcsv raquo ou laquo EmplacementSouhaiteacutecsv raquo

3 Suivez les proceacutedures dimportation pour teacuteleacutecharger le fichier sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Pour veacuterifier que le fichier a eacuteteacute importeacute avec succegraves Retournez agrave leacutecran Accueil et allez agrave licocircne File dattente pour afficher les nouveaux dossiers

Remarque Si vous eacutetiquetez le ou les fichier(s) de votre patient avec une localisation lappareil de deacutepistage des troubles de la vue importe tous les fichiers qui se trouvent sur le lecteur USB en mecircme temps

5

29

Reacutesolution des problegravemes

Redeacutemarrage du systegraveme1 Pour mettre sous tension lappareil de deacutepistage des troubles de la vue appuyez

sur le bouton MarcheArrecirct et maintenez-le enfonceacute jusquagrave ce quun eacutecran de confirmation saffiche Pour le mettre hors tension seacutelectionnez Confirmer

2 Lorsque leacutecran devient noir patientez 30 secondes puis appuyez sur le bouton dalimentation pour rallumer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Assurez-vous que lappareil est sous tension en branchant le cordon dalimentation

Systegraveme figeacuteDans le cas ougrave lappareil de deacutepistage des troubles de la vue se bloque et ne reacutepond pas au toucher reacuteinitialisez le systegraveme

1 Appuyez sur le bouton MarcheArrecirct

2 Si la fenecirctre Deacutesactiveacute apparaicirct seacutelectionnez Confirmer pour eacuteteindre lappareil

3 Sinon appuyez sur le bouton MarcheArrecirct et maintenez-le enfonceacute jusquagrave ce que leacutecran devienne noir puis relacircchez le bouton MarcheArrecirct

4 Patientez environ une minute puis effectuez le processus de deacutemarrage normal

Problegravemes dimprimanteVeacuterifiez que votre imprimante est allumeacutee et quil y a assez dencre ou de toner

1 Imprimez une page de test dimpression directement agrave partir de limprimante

2 Apregraves avoir confirmeacute que votre imprimante fonctionne normalement veacuterifiez que limprimante est relieacutee agrave un reacuteseau local en imprimant agrave partir de limprimante dun ordinateur qui se trouve sur le mecircme reacuteseau local

3 Si tout ce qui preacutecegravede fonctionne normalement deacutemarrez agrave nouveau le systegraveme (voir ci-dessus)

Problegravemes de connexion sans filSi vous avez des problegravemes pour vous connecter agrave un reacuteseau sans fil

1 Veacuterifiez licocircne Sans fil dans le coin supeacuterieur droit Si licocircne est rouge essayez deacuteteindre et de rallumer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Remarque Cela peut occasionner des pertes de donneacutees (ex la configuration de limprimante et les donneacutees du patient)

30 Reacutesolution des problegravemes Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

2 Veacuterifiez que tous les paramegravetres reacuteseau sont entreacutes correctement

3 Si les paramegravetres sont corrects essayez deacuteteindre et de rallumer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

4 Veacuterifiez leacutecran Accueil pour voir si votre nom de reacuteseau et ladresse IP sont identifieacutes dans le coin supeacuterieur gauche dans la barre noire

5 Si la connexion nest pas reacutetablie automatiquement aller agrave Outils Reacuteseau seacutelectionnez Type de seacutecuriteacute seacutelectionnez le type approprieacute (Aucun WEP WPA) puis seacutelectionnez OK Ceci devrait reacutetablir la connexion reacuteseau

Messages systegravemeDes messages systegraveme speacutecifiques peuvent apparaicirctre pendant le fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Les informations ci-dessous vous aideront agrave identifier ce que les messages indiquent

Pour plus dinformations sur le deacutepannage ou les messages derreur contactez leacutequipe technique de Welch Allyn (consultez linteacuterieur de la page de couverture de ce manuel pour les coordonneacutees suppleacutementaires du contact)

Remarque Le redeacutemarrage permet de reacutetablir la connexion au reacuteseau

Texte du message Mesures agrave prendre

Signification Mesure

Nous vous prions de nous excuser pour le deacutesagreacutement encouru Nous devons redeacutemarrer lappareil

OK ouAnnuler

Le mode de deacutepistage a rencontreacute un problegraveme et lappareil doit ecirctre redeacutemarreacute

Seacutelectionnez laquo Continuer raquo pour redeacutemarrer lappareil ou laquo Annuler raquo pour continuer agrave utiliser lappareil en mode laquo Lecture seule raquo Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Problegraveme rencontreacute Lappareil doit ecirctre redeacutemarreacute

Redeacutemarrer Le systegraveme na pas pu deacutemarrer et a tenteacute de corriger le problegraveme

Seacutelectionnez laquo Redeacutemarrer raquo et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Le systegraveme de deacutepistage nest pas disponible

Aucune Le systegraveme dexamen na pas initialiseacute ou ne reacutepond pas

Mettez lappareil sous tension et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Le systegraveme de deacutepistage nest pas initialiseacute

Aucune Le systegraveme dexamen na pas initialiseacute ou ne reacutepond pas

Mettez lappareil sous tension et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Lappareil na pas fini denregistrer le deacutepistage preacuteceacutedent

Aucune Le systegraveme a deacutetecteacute que lappareil na pas fini denregistrer les dossiers dun examen preacuteceacutedent sur le disque

Mettez lappareil sous tension et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Appareil non calibreacute Aucune Le systegraveme na pas pu lire le dossier de configuration de lappareil

Mettez lappareil sous tension Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

6

31

Nettoyage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Nettoyer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Si des liquides sont renverseacutes sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

1 Mettre hors tension lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

2 Deacutebrancher la fiche dalimentation

3 Eacuteponger le liquide de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

En cas de peacuteneacutetration de liquides dans lappareil de deacutepistage des troubles de la vue en arrecircter lutilisation jusquagrave ce quil ait eacuteteacute correctement seacutecheacute controcircleacute et testeacute par un technicien qualifieacute

Nettoyer et deacutesinfecter reacuteguliegraverement conformeacutement aux normes et protocoles de leacutetablissement ou aux reacuteglementations locales en vigueur Si lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est sous tension laffichage doit ecirctre verrouilleacute et le cordon dalimentation en CC deacutebrancheacute

Les produits suivants sont compatibles avec lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

bull Solution dalcool isopropylique agrave 70

bull Solution chloreacutee agrave 10

Deacutesinfecter lappareil conformeacutement aux normes et protocoles de leacutetablissement ou aux reacuteglementations locales en vigueur

Solution dalcool isopropylique agrave 70 Nettoyer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave laide dun chiffon propre leacutegegraverement imbibeacute dune solution dalcool isopropylique agrave 70

AVERTISSEMENT Risque de deacutecharge eacutelectrique Avant de nettoyer le moniteur deacutebrancher le cordon dalimentation de la prise de courant et de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

AVERTISSEMENT Les liquides peuvent endommager les composants eacutelectroniques preacutesents agrave linteacuterieur de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Eacuteviter la projection de liquides sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

32 Nettoyage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Solution chloreacutee agrave 10 1 Nettoyer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave laide dun chiffon propre

leacutegegraverement imbibeacute dune solution aqueuse contenant 10 de javel Respecter les instructions du fabricant du produit dentretien

2 Rincer avec un chiffon propre leacutegegraverement imbibeacute deau reacutepondant aux normes de qualiteacute EP et USP

3 Laisser seacutecher la surface de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue pendant 10 minutes minimum avant de lutiliser

7

33

SpeacutecificationsLa source dalimentation et le chargeur fourni avec lappareil de deacutepistage des troubles de la vue ont les caracteacuteristiques suivantes

bull Ces instructions dutilisation de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue sont valables pour les versions logicielles 30xxyy

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue a eacuteteacute calibreacute dans le cadre du processus de fabrication et na pas besoin deacutetalonnage compleacutementaire

bull La source dalimentation externe ou le chargeur fourni est un eacutequipement de classe II tout comme lappareil de deacutepistage des troubles de la vue lorsque celui-ci est connecteacute agrave lalimentation externe ou au chargeur

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est alimenteacute en interne par le mateacuteriel (batterie) lorsquil nest pas connecteacute agrave la source dalimentation externe ou chargeur

bull Protection contre les deacutecharges eacutelectriques aucune partie appliqueacutee

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est conforme IPX0 et nest donc pas proteacutegeacute contre les infiltrations deau

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue ne peut ecirctre utiliseacute en preacutesence dun meacutelange anestheacutesique inflammable agrave lair agrave loxygegravene ou au protoxyde dazote

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est adapteacute pour un fonctionnement continu

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue deacutetecte rapidement et facilement les problegravemes de vision dans toutes les tranches dacircge agrave partir de lacircge de 6 mois

bull Welch Allyn propose un remplacement de la batterie agrave un atelier de reacuteparations Welch Allyn deacutesigneacute tous les 25 ans aux frais du proprieacutetaire Lentretien normal de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue consiste agrave enlever la poussiegravere ou la saleteacute sur la surface du verre avant et sur leacutecran LCD en fonction des besoins

bull Le port USB ne doit ecirctre utiliseacute que pour le teacuteleacutechargement de logiciel via un lecteur flash USB et le cacircble ne doit ecirctre connecteacute agrave aucun autre appareil

SpeacutecificationsFab SL Power Electronics

Modegravele MENB1040A1503N01 ou MEMB1040A1541N01Tension dentreacutee 90 agrave 264 V ca (tension nominale de 100 agrave 240 V ca)Freacutequence dentreacutee 47 agrave 63 HzCourant dentreacutee 100 V ca 11 ARendement moyen 81 agrave 87 0 agrave 50 W ge87 gt51 agrave 250 Dimensions (cmpo) 216 cm x 171 cm x 121 cm (8 frac12 po x 6 frac34 po x 4 frac34 po) Poids (lb) ~255

34 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Reacuteseau sans fil 80211 bgnTempeacuterature de fonctionnement (degC) +10 agrave +40Humiditeacute de fonctionnement Humiditeacute relative de 30 agrave 95 (sans condensation)Tempeacuterature de stockage ou dexpeacutedition (degC) 0 agrave +50Humiditeacute de stockage ou dexpeacutedition Humiditeacute relative de 0 agrave 95 (sans condensation)Pression atmospheacuterique de stockage ou dexpeacutedition 800 hPA agrave 1 060 hPADureacutee de vie moyenne de la batterie 25 ans (dans des conditions normales dutilisation)

Capaciteacute de deacutepistageRemarque Les reacutesultats du deacutepistage fournissent des donneacutees qui sont comprises ounon dans la plage ainsi quun message qui saffiche agrave leacutecran (laquo Deacutepistage termineacute raquo oulaquo Examen complet des yeux recommandeacute raquo) Le message afficheacute est destineacute agrave aider lepersonnel soignant agrave deacuteterminer si le patient doit consulter un speacutecialiste des yeux pourune eacutevaluation plus approfondie ou faire lobjet dun simple suivi

Reacutefraction

Eacutequivalence spheacuterique

bull Plage -750 D to +750 D par increacutements de 025 D

bull Preacutecision -350 D agrave 350 D plusmn 050 D

-750 D agrave lt -3350 D plusmn 100 D

gt 350 D agrave 600 D plusmn 100 D

Cylindrique

bull Plage -000 D to +300 D par increacutements de 025 D

bull Preacutecision 000 D agrave 150 D plusmn 050 D

gt 150 D agrave 300 D plusmn 100 D

Axe cylindrique

bull Plage 1 agrave 180 degreacutes par increacutements de 1 degreacute

bull Preacutecision plusmn 5 degreacutes (pour des valeurs de cylindre de gt 05 D)

Diamegravetre de pupille

bull Plage 40 mm agrave 90 mm par increacutements de 01 mm

bull Preacutecision plusmn 01 mm

Distance de pupille

bull Plage 35 mm agrave 80 mm par increacutements de 1 mm

bull Preacutecision plusmn 1 mm

Temps par deacutepistage 1 s

bull Distance de deacutepistage 1 m plusmn 5 cm

bull Objectif cible motif visuel aleacuteatoire et son audible

Principe de deacutepistage la photoreacutefraction excentrique (photoreacutetinoscopie) est utiliseacutee pour estimer lampleur de lameacutetropie en se basant sur les caracteacuteristiques du reacuteflexe photomoteur dans la pupille

Mode demploi Speacutecifications 35

Protection de lenvironnementCet appareil contient les cellules dion de lithium et dautres mateacuteriels eacutelectroniques Veuillez contacter vos autoriteacutes locales pour le recyclage ou les meacutethodes approprieacutees de mise agrave disposition de deacutechets deacutequipements eacutelectroniques en fin de vie

Informations CEMCe mateacuteriel a eacuteteacute testeacute et trouveacute conforme aux limites pour les appareils numeacuteriques de la classe B suivant la section 15 du regraveglement de la FCC Cet appareil meacutedical est adapteacute pour une utilisation dans tous les eacutetablissements commerciaux et domestiques Cet eacutequipement geacutenegravere utilise et peut irradier de leacutenergie de radiofreacutequence Sil nest pas installeacute et utiliseacute conformeacutement au manuel dinstructions il peut provoquer des interfeacuterences nuisibles agrave la radiocommunication Toutefois labsence dinterfeacuterences lors dune installation particuliegravere nest pas garantie Si cet eacutequipement provoque des interfeacuterences nuisibles agrave la reacuteception de la radio ou de teacuteleacutevision ce qui peut ecirctre deacutetermineacute en eacuteteignant puis en rallumant leacutequipement lutilisateur peur tenter de corriger les interfeacuterences en effectuant une ou plusieurs des actions suivantes

bull Reacuteorienter ou deacuteplacer lantenne de reacuteception

bull Augmenter la distance entre leacutequipement et le reacutecepteur

bull Connecter leacutequipement agrave une prise appartenant agrave un circuit diffeacuterent de celui auquel le reacutecepteur est connecteacute

bull Demander de lassistance agrave votre revendeur ou agrave un technicien radio ou TV expeacuterimenteacute

Le taux de signal sans fil maximal pour le systegraveme est deacuteriveacute des dispositions de la norme IEEE 80211bgn Le deacutebit reacuteel de donneacutees variera Les conditions du reacuteseau et les facteurs environnementaux notamment le volume du trafic reacuteseau les mateacuteriaux de construction et les bacirctiments ainsi quune surcharge du reacuteseau peuvent reacuteduire le deacutebit reacuteel de donneacutees Les conditions environnementales influeront deacutefavorablement sur la plage de signal sans fil

Compatibiliteacute eacutelectromagneacutetiqueCe produit est conforme agrave la norme CEM (CEI 60601-1)

bull Le MATEacuteRIEL EacuteLECTRIQUE MEacuteDICAL doit faire lobjet de preacutecautions particuliegraveres concernant la compatibiliteacute eacutelectromagneacutetique et doit ecirctre installeacute et mis en service conformeacutement aux informations CEM fournies dans les documents daccompagnement

bull Les connecteurs ne doivent pas ecirctre toucheacutes et des branchements ne doivent pas ecirctre effectueacutes agrave ces connecteurs agrave moins dutiliser les proceacutedures de preacutecaution DES

bull Le mateacuteriel de radiocommunications RF portable et mobile peut affecter le comportement du mateacuteriel eacutelectrique meacutedical

bull Lutilisation daccessoires et de cacircbles autres que ceux fournis agrave lexception des cacircbles vendus par le fabricant de leacutequipement comme piegraveces de rechange peut entraicircner une augmentation des eacutemissions ou diminuer limmuniteacute de leacutequipement ou du systegraveme

bull Leacutequipement ou le systegraveme ne doivent pas ecirctre utiliseacutes agrave proximiteacute ou empileacutes avec dautres eacutequipements Sil est impossible de lutiliser autrement vous devez vous assurer que lappareil fonctionne normalement lorsquil est placeacute agrave lendroit ougrave il sera utiliseacute

36 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Tableau CEM

Tableau 1 Conseils deacutemissionLappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil doit sassurer quil est utiliseacute dans un tel environnement

Test deacutemissions Conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetiqueEacutemissions RF CISPR 11 Groupe 1 Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

doit eacutemettre de leacutenergie eacutelectromagneacutetique pour remplir sa fonction Ce qui peut avoir des incidences sur les eacutequipements eacutelectroniques se trouvant agrave proximiteacute

Eacutemissions RF CISPR 11 Classe B Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue peut ecirctre utiliseacute dans tous les eacutetablissements

Eacutemissions harmoniques CEI 61000-3-2 Classe BConforme

Eacutemissions de fluctuations de tensionde papillotement CEI 61000-3-3

Conforme

Tableau 2 Directives en matiegravere dimmuniteacute eacutelectromagneacutetiqueLappareil de deacutepistage des troubles de la vue est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil doit sassurer quil est utiliseacute dans un tel environnement

Test dimmuniteacute Niveau de test EN 60601-1-2 Niveau de conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetiqueDeacutecharge eacutelectrostatique (DES) EN 61000-4-2

plusmn 8 kV airplusmn 6 kV contact

plusmn 8 kV airplusmn 6 kV contact

Le sol doit ecirctre en bois en beacuteton ou carreleacute Si le sol est recouvert dun mateacuteriau syntheacutetique lhumiditeacute relative doit ecirctre dau moins 30

Transitoiressalves rapides eacutelectriquesEN 61000-4-4

Ligne agrave haute tensionde plusmn 2 kV

Ligne agrave haute tensionde plusmn 2 kV

La qualiteacute de lalimentation doit ecirctre celle dun environnement commercial ou clinique type

SurtensionEN 61000-4-5

Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

La qualiteacute de lalimentation doit ecirctre celle dun environnement commercial ou clinique type

Baisses de tension interruptions dues agrave un court-circuit et variations de tension sur les lignes dentreacutee dalimentation eacutelectriqueN 61000-4-11

lt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 05 cycle40 UT (gt60 creux de tension en UT) pendant 5 cycles70 UT (gt30 creux de tension en UT) pendant 25 cycleslt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 5 secondes

lt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 05 cycle 40 UT (gt60 creux de tension en UT) pendant 5 cycles 70 UT (gt30 creux de tension en UT) pendant 25 cycles lt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 5 secondes

La qualiteacute de lalimentation doit ecirctre celle dun environnement commercial ou clinique type Si lutilisateur requiert dun fonctionnement continu pendant les interruptions dalimentation un bloc dalimentation (UPS) ou une batterie est recommandeacute

Champ magneacutetique agrave la freacutequence du reacuteseauEN 61000-4-8

3 Am 3 Am Les champs magneacutetiques agrave la freacutequence du reacuteseau doivent correspondre agrave ceux du lieu dutilisation dans un environnement commercial ou clinique type

Mode demploi Speacutecifications 37

Tableau 3 Directives en matiegravere dimmuniteacute de freacutequence radioLappareil de deacutepistage des troubles de la vue est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil doit sassurer quil est utiliseacute dans un tel environnementTest dimmuniteacute Niveau de test EN 60601-1-2 Niveau de conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetiqueRF par conductionEN 61000-4-6

3 Veff de 150 kHz agrave 80 MHz 3 Veff de 150 kHz agrave 80 MHz Les appareils de communication RF portable et mobile ne doivent pas ecirctre utiliseacutes agrave une distance de lappareil quelle que soit la partie de lappareil sauf quand ils suivent la distance de seacutecuriteacute recommandeacutee pour la seacuteparation Cette distance est calculeacutee agrave partir de leacutequation applicable agrave la freacutequence de leacutemetteurDistance de seacutecuriteacute recommandeacutee pour la seacuteparation D = 12 x de 150 kHz agrave 80 MHz D = 12 x de 80 kHz agrave 800 MHz D = 23 x de 800 kHz agrave 25 GHzOugrave P repreacutesente la puissance nominale maximale de leacutemetteur exprimeacutee en watts (W) selon les speacutecifications du fabricant de leacutemetteur et d la distance recommandeacutee exprimeacutee en megravetres (m)

RF par rayonnementEN 61000-4-3

3 Vm de 80 MHz agrave 25 GHz 3 Vm de 80 MHz agrave 25 GHz

Surtension EN 61000-4-5 Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

Lintensiteacute du champ des eacutemetteurs RF fixes comme il a eacuteteacute veacuterifieacute dans une enquecircte eacutelectromagneacutetique du locus doit ecirctre infeacuterieure au niveau de conformiteacute pour chaque plage de freacutequence

Des interfeacuterences sont possibles agrave proximiteacute dappareils marqueacutes du symbole

PPP

Distances de seacuteparation recommandeacutees entre les appareils de communications RF portables et mobiles et lappareil

Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue doit ecirctre utiliseacute dans un environnement eacutelectromagneacutetique dans lequel les perturbations RF rayonneacutees sont controcircleacutees Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil peut contribuer au controcircle des interfeacuterences eacutelectromagneacutetiques en respectant une distance minimale entre les appareils de communication RF portables et mobiles (eacutemetteurs) et lappareil conformeacutement aux recommandations ci-dessous selon la puissance de sortie maximale de lappareil de communication

Puissance nominale de lrsquoeacutemetteur (W)

Distance de seacuteparation agrave la freacutequence maximale de sortie de leacutemetteur (m)de 150 kHz agrave 80 MHz

D = 12 x de 80 MHz agrave 800 MHz

D = 12 x de 800 MHz agrave 25 GHz

D = 23 x 001 012 012 02301 038 038 0731 12 12 2310 38 38 73100 12 12 23

Pour les eacutemetteurs dont la puissance de sortie maximale ne figure pas dans le tableau ci-dessus la distance recommandeacutee D (en megravetres) peut ecirctre calculeacutee agrave laide de leacutequation applicable agrave la freacutequence de leacutemetteur ougrave P repreacutesente la puissance de sortie nominale maximale de leacutemetteur en watts selon les speacutecifications du fabricant de leacutemetteurRemarques (1) Agrave 80 MHz et 800 MHz la plage de freacutequence la plus eacuteleveacutee est applicable(2) Ce guide en ligne pourrait ne pas ecirctre applicable dans toutes les circonstances La propagation eacutelectromagneacutetique est affecteacutee par labsorption et la reacuteflexion de structures dobjets et de personnes

P P P

38 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Deacuteclaration de conformiteacute de la FCCCet appareil est conforme agrave la Partie 15 de la Reacuteglementation FCC Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes (1) Cet appareil ne peut pas causer dinterfeacuterence dangereuse et (2) lutilisateur doit ecirctre precirct agrave accepter toute interfeacuterence reccedilue mecircme si ces interfeacuterences sont susceptibles de compromettre le bon fonctionnement de lappareil

Systegraveme radio de lappareil de deacutepistage des troubles de la vueLe systegraveme radio de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue fonctionne sur les reacuteseaux 80211

Remarque Ce mateacuteriel a eacuteteacute testeacute et trouveacute conforme aux limites pour les appareils numeacuteriques de la classe B suivant la section 15 du regraveglement de la FCC Ces limites sont eacutetablies pour fournir une protection raisonnable contre les interfeacuterences nuisibles lorsque leacutequipement est utiliseacute dans nimporte quel environnement Cet eacutequipement geacutenegravere utilise et peut irradier de leacutenergie de radiofreacutequence Sil nest pas installeacute et utiliseacute conformeacutement au manuel dinstructions il peut provoquer des interfeacuterences nuisibles agrave la radiocommunication Lutilisation de cet eacutequipement dans une zone reacutesidentielle est susceptible de provoquer des interfeacuterences nuisibles dans un tel cas lutilisateur sera tenu de corriger les interfeacuterences agrave ses propres frais

AVERTISSEMENT Tous changements ou modifications non approuveacutes expresseacutement par Welch Allyn risquent dannuler le droit de lutilisateur de faire fonctionner leacutequipement

Interface reacuteseau sans fil IEEE 80211 bgn

Freacutequence 80211 bg 2402 GHz agrave 2480 GHz 80211 n

Deacutebit sans fil WLAN 11n (OFDM) 72144152172893043345578606572290120135150 Mbps

WLAN 11g (OFDM) 54483624181296 Mbps

WLAN 11b (CCK) 115521 Mbps

Puissance de sortie 435 mW standard selon le pays

Modulation OFDM CKK

Canaux 1 agrave 13

Seacutecuriteacutechiffrementauthentification

WEP (64128) AES TKIP WPA WPA2 et WAPI

Antenne Pulse W1049B050 avec cacircble I-PEX Gain max 20 dBi

Approbations drsquoagence Eacutetats-Unis FCC 152472014 KDB 558074 V3

Canada (IC) RSS-2102010 speacutecification RSS-Gen2010 RSS-102 IC4168A-VS100 baseacutee sur le test FCC

Europe Annexe 32 RampTTED en bandes de freacutequence de 24 GHz EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17 V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN 62479

Mode demploi Speacutecifications 39

Ce produit peut ecirctre utiliseacute avec les restrictions suivantes

France mdash Lrsquoutilisation exteacuterieure est limiteacutee agrave 10 mW EIRP dans la bande de 2 454 agrave 2 4835 MHz

Norvegravege mdash Ne sapplique pas agrave la zone geacuteographique situeacutee dans un rayon de 20 km agrave partir du centre de Ny-Aringlesund

Informations geacuteneacuterales de conformiteacute radioLes fonctions sans fil de cet appareil doivent ecirctre utiliseacutees dans le strict respect des instructions du fabricant figurant dans la documentation utilisateur livreacutee avec le produit Cet appareil est conforme agrave la section 15 du regraveglement de la FCC aux reacuteglementations de la norme canadienne ICES-003 et aux exigences essentielles de la Directive europeacuteenne RampTTE (19995CE) deacutecrite ci-dessous

Cet appareil est conforme aux normes EN 62479 RSS-102 et 47 CFR 21093 en ce qui concerne lexposition RF

Conformiteacute radio internationale

Argentina Autoridad Federal de las Tecnologias de la Informacion y las Comunicaciones (AFTIC)

Contiene Modulo CNC ID C-14141

Mexico Instituto Federal de Telecomunicaciones (Federal Telecommunications InstitutemdashIFETEL)

This product contains an approved module Model No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278

Singapore Infocomm Development Authority of Singapore (iDA) ( 新加坡资讯通信发

展管理局 )

Singapore Complies with IDS standard

South Korea

Korea Communications Commission ( 대한민 국

방송통 신위원 회 ) - KCC

Certification number MISP-CRI-db3-WATY

Class A Equipment (Industrial Broadcasting amp Communication Equipment) A 급 기기

( 업무용 방 송통신기자재 )

This equipment is Industrial (Class A) electromagnetic wave suitability equipment and seller or user should take notice of it and this equipment is to be used in the places except for home

이 기기는 업무용 (A 급 ) 전자파적합기기로서 판

매자 또는 사용자는 이 점을 주의하시기 바라 며 가정외의 지역에서 사용하는 것을 목적으로 합니

Remarque EIRP (Effective Isotropic Radiated Power - Puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente)

40 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Normes deacutemissions dIndustrie Canada (IC)Cet appareil est conforme agrave la norme RSS 210 dIndustrie Canada

Operation is subject to the following two conditions (1) this device may not cause interference and (2) this device must accept any interference including interference that may cause undesired operation of this device

Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes(1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter tout brouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif

To reduce potential radio interference to other users the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (EIRP) is not more than that required for successful communication

Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et son gain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) ne deacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie

This device has been designed to operate with an antenna having a maximum gain of 20 dBi Antenna having a higher gain is strictly prohibited per regulations of Industry Canada The required antenna impedance is 50 ohms

Cet appareil a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de 20 dBiLes antennes ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementation dIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003

Cet appareil numeacuterique de la classe B est conforme agrave la norme NMB-003 du Canada

Mode demploi Speacutecifications 41

Union europeacuteenneCet appareil est conforme aux exigences essentielles de la directive europeacuteenne RampTTE (19995CE) Les meacutethodes de test suivantes ont eacuteteacute appliqueacutees afin de prouver la preacutesomption de conformiteacute aux exigences essentielles de la directive europeacuteenne RampTTE (19995CE)

Cet appareil est un systegraveme de transmission agrave large bande de 24 GHz (eacutemetteur-reacutecepteur) conccedilu pour une utilisation dans tous les pays membres de lUE et les pays de lAELE agrave lexception de la France et de lItalie qui sont concerneacutes par des restrictions dutilisation

En Italie lutilisateur final doit demander une licence aux autoriteacutes nationales chargeacutees de la gestion du spectre afin dobtenir une autorisation pour utiliser lappareil permettant deacutetablir une communication radio exteacuterieure etou pour fournir un accegraves public aux services reacuteseaux etou de teacuteleacutecommunications

Cet appareil ne peut pas ecirctre utiliseacute pour eacutetablir une communication radio exteacuterieure en France et dans certaines zones dans lesquelles la puissance de sortie RF pourrait ecirctre limiteacutee agrave 10 mW EIRP dans la plage de freacutequence comprise entre 2 454 et 2 4835 MHz Pour plus de deacutetails lutilisateur final doit contacter lautoriteacute nationale chargeacutee de la gestion du spectre en France

Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi po_adavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES

Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder de vaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF

Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC

English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 19995EC

Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUuml potildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele

Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellisten vaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen

French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables

German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)

Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ∆ΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩ∆ΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ∆ΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ Ο∆ΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ

Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotilde koumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak

Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE

Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem

Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u ma provvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC

Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outras disposiccedilotildees da Directiva 19995CE

Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute po_iadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES

Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE

Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentliga egenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG

42 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

43

Garantie

Appareil de deacutepistage des troubles de la vueVotre produit Welch Allyn lorsquil est neuf est garanti exempt de tous deacutefauts de mateacuteriaux et de fabrication ou de fonctionnement en accord avec les speacutecifications du fabricant dans des conditions dentretien et dutilisation normales La peacuteriode de garantie commence agrave partir de la date dachat aupregraves de Welch Allyn Inc ou de ses distributeurs agreacuteeacutes Lobligation de Welch Allyn est limiteacutee agrave la reacuteparation ou au remplacement des composants deacutetermineacutes deacutefectueux par Welch Allyn pendant la peacuteriode de garantie Ces garanties seacutetendent agrave lacheteur dorigine et ne peuvent pas ecirctre assigneacutees ou transfeacutereacutees agrave des tiers Cette garantie ne sapplique pas aux dommages ou aux pannes de produit causeacutes par un usage inapproprieacute un accident (y compris les dommages causeacutes pendant lexpeacutedition) une neacutegligence un entretien incorrect une modification ou reacuteparation par un tiers autre que Welch Allyn ou un de ses repreacutesentants de service autoriseacutes

Garantie limiteacutee agrave 1 (un) an

Ces garanties expresses remplacent toute autre garantie expresse ou implicite y compris celles de qualiteacute marchande et dadeacutequation agrave un usage particulier et aucune autre personne nest autoriseacutee agrave assumer toute autre responsabiliteacute concernant la vente du produit Welch Allyn au nom de Welch Allyn Welch Allyn ne sera pas tenu responsable des pertes ou dommages directs indirects ou conseacutecutifs reacutesultant de la violation de toute garantie expresse sauf comme indiqueacute ici

44 Garantie Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

  • Welch Allynreg Spotreg Appareil de deacutepistage des troubles de la vue modegravele VS100
  • Introduction
    • Utilisation preacutevue
    • Indications dutilisation
    • Contre-indications
    • Symboles
    • Avertissements et mises en garde
    • Liste de veacuterification du contenu
      • Commandes fenecirctre daffichage et connexions
        • Fonctions
        • Fenecirctre daffichage
        • Eacutecran dinformations sur le patient
        • Comprendre les reacutesultats
        • Outils
          • Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
            • Configuration du reacuteseau sans fil
            • Configuration de limprimante
            • Importation et exportation de fichiers
              • Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
                • Environnement de deacutepistage
                  • Reacutesolution des problegravemes
                  • Nettoyage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
                  • Speacutecifications
                  • Garantie
                    • Appareil de deacutepistage des troubles de la vue

2 Introduction Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot VS100

Symboles

Symboles de la documentation

Symboles dalimentation

Symboles divers

Consulter le mode demploi Une copie du mode demploi est disponible sur ce site Web Une version imprimeacutee du mode demploi peut ecirctre commandeacutee aupregraves de Welch Allyn et sera livreacutee dans un deacutelai de 7 jours calendrier

AVERTISSEMENT Les messages davertissement dans ce manuel indiquent des conditions ou des pratiques qui pourraient entraicircner des pertes de donneacutees des blessures des maladies ou la mort

MISE EN GARDE Les messages de mise en garde de ce manuel indiquent les conditions ou pratiques qui pourraient endommager leacutequipement ou tout autre mateacuteriel

Puissance dentreacutee nominale CC

Batterie interne (non remplaccedilable par lutilisateur)

MarcheArrecirct

Port USB

Port dentreacutee pour alimentation en courant continu broche centrale positive

IPXOslash

Eacutequipement non proteacutegeacute contre linfiltration de liquides

Rayonnement eacutelectromagneacutetique non ionisant

Ce symbole est applicable pour les pays membres de la CE seulement Pour eacuteviter des conseacutequences neacutegatives potentielles pour lenvironnement et probablement la santeacute humaine cet instrument doit ecirctre mis au rebut (i) pour les pays membres de lUE conformeacutement agrave la directive relative aux deacutechets deacutequipements eacutelectriques et eacutelectroniques (directive DEEE) ou (ii) pour tous les autres pays conformeacutement aux normes en vigueur relatives agrave leacutelimination et au recyclage dans le pays dutilisation

Mode demploi Introduction 3

Symboles dinterface utilisateur

La marque CE sur ce produit indique quil a eacuteteacute testeacute et est conforme aux dispositions viseacutees agrave la directive 9342CEE relative aux dispositifs meacutedicaux

Indicateur de charge ou de leacutetat de la batterie

Batterie sous charge (clignotant) ou chargeacutee (continu)

Bouton sans fil ActiveacuteDeacutesactiveacute

Connecteacute au reacuteseau sans fil

Aucun reacuteseau sans fil agrave porteacutee

Aucune adresse IP attribueacutee par le routeur

Reacuteseau inconnu

IP

4 Introduction Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot VS100

Impossible de se connecter au reacuteseau configureacute

Son deacutesactiveacute

Son activeacute

Continuer

Retour

Quitter

Travail dimpression en cours

Mode demploi Introduction 5

Avertissements et mises en gardeAVERTISSEMENT Les messages davertissement dans ce manuel indiquent des conditions ou des pratiques qui pourraient entraicircner des pertes de donneacutees des blessures des maladies ou la mort

MISE EN GARDE Les messages de mise en garde de ce manuel indiquent les conditions ou pratiques qui pourraient endommager leacutequipement ou tout autre mateacuteriel

AVERTISSEMENT Risque de deacutecharge eacutelectrique Tous les connecteurs dentreacutee et de sortie de signal (CESCSS) sont conccedilus pour raccorder uniquement des appareils meacutedicaux des systegravemes meacutedicaux ou des appareils non meacutedicaux conformes agrave la norme CEI 60601-1 ou autres normes CEI applicables au dispositif Par exemple une imprimante connecteacutee via USB doit ecirctre conforme agrave la norme CEI 60950 Le raccordement de peacuteripheacuteriques suppleacutementaires non approuveacutes agrave lappareil peut augmenter les courants de fuite au niveau du chacircssis ou du patient

AVERTISSEMENT Risque de deacutecharge eacutelectrique Aucune modification de cet eacutequipement nest autoriseacutee

AVERTISSEMENT Risque de deacutecharge eacutelectrique Ne pas ouvrir lappareil ou tenter de le reacuteparer Cet appareil ne contient aucun composant interne pouvant ecirctre entretenu ou reacutepareacute par lutilisateur Seules les proceacutedures de nettoyage et de maintenance de routine deacutecrites dans ce manuel sont autoriseacutees Linspection et lentretien des composants internes doivent ecirctre effectueacutes par un technicien qualifieacute Tenter de modifier cet appareil peut entraicircner des leacutesions corporelles et annulera la garantie du produit

AVERTISSEMENT Risque de deacutecharge eacutelectrique Ne pas laisser le patient entrer en contact avec les parties conductrices accessibles (connecteur de sortie de ladaptateur CC connecteur dentreacutee dalimentation et port USB) En outre ne pas faire contact avec le malade et les parties conductrices accessibles en mecircme temps

AVERTISSEMENT Pour eacuteviter tout risque dexplosion veiller agrave ne pas utiliser lappareil en preacutesence danestheacutesiants inflammables de meacutelanges contenant de lair de loxygegravene ou de loxyde nitreux

AVERTISSEMENT Risque de perte de donneacutees Si un redeacutemarrage est neacutecessaire au cours dun gel du systegraveme une perte de donneacutees telles que la configuration de limprimante et les donneacutees du patient peut se produire

AVERTISSEMENT Batterie lithium-ion Risque dincendie dexplosion et de brucirclures Ne pas manipuler ou deacutemonter la batterie

AVERTISSEMENT Nutiliser que des accessoires agreacuteeacutes par Welch Allyn Visitez le site wwwwelchallyncom Lutilisation dautres accessoires pourrait engendrer des donneacutees patient erroneacutees endommager leacutequipement et annuler la garantie du produit

AVERTISSEMENT Risque de dommages mateacuteriels et de blessures corporelles Lors du chargement de lappareil seacutecuriser tous les cordons du transformateur CC pour minimiser les risques lors du deacuteplacement

AVERTISSEMENT Risque de blessure du patient Veacuterifier lidentiteacute des patients sur lappareil apregraves saisie manuelle ou par code agrave barres et avant limpression ou le transfert des dossiers des patients

AVERTISSEMENT Le deacutepistage peut donner lieu agrave des reacutesultats faussement positifs ou neacutegatifs Le deacutepistage oculaire ne remplace pas un examen complet des yeux par un ophtalmologiste ou un optomeacutetriste

AVERTISSEMENT Lutilisation des reacutesultats du deacutepistage en vue de recommander un traitement est reacuteserveacute aux professionnels des soins oculaires

AVERTISSEMENT Les reacutesultats du deacutepistage ne peuvent pas ecirctre utiliseacutes directement pour prescrire une correction oculaire

6 Introduction Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot VS100

Mise en garde Cet appareil contient des piegraveces fragiles de grande qualiteacute Ne pas le soumettre agrave des chocs physiques

Mise en garde Ne pas utiliser la sangle de poignet pour transporter lappareil celle-ci nest pas conccedilu pour supporter le poids de lappareil

Mise en garde Lappareil nest pas eacutetanche Si lappareil tombe accidentellement dans un liquide ou que du liquide est renverseacute sur lappareil contacter immeacutediatement le support technique de Welch Allyn En preacutesence de gouttelettes deau sur lappareil essuyer avec un chiffon doux et sec

Mise en garde Ne pas ranger lappareil dans la mousse ou le boitier pendant que ladaptateur dalimentation en CC est brancheacute cela peut endommager le cordon dalimentation et lappareil

Mise en garde Ne pas exposer lappareil agrave une chaleur excessive ou au soleil Des tempeacuteratures eacuteleveacutees peuvent provoquer des dysfonctionnements

Mise en garde Lors du branchement du connecteur dalimentation en CC dans lappareil ne pas forcer le connecteur dalimentation dans lappareil cela peut causer des dommages qui ne seront pas couverts par la garantie agrave lappareil

Mise en garde Ne pas appuyer sur leacutecran ou rayer leacutecran tactile avec des objets durs ou rigides Cela peut causer des dommages agrave lappareil Lutilisation dun stylet avec lappareil est acceptable

Remarque Un diamegravetre de pupille minimum de 4 mm est neacutecessaire pour le deacutepistage et cela peut ecirctre difficile agrave obtenir dans une chambre avec une source lumineuse Si la taille des pupilles est trop petite lappareil de deacutepistage des troubles de la vue affichera un message vous indiquant dajuster leacuteclairage de la salle Pour de meilleurs reacutesultats les pupilles du patient doivent ecirctre dau moins 5 mm

Mode demploi Introduction 7

Liste de veacuterification du contenuLa boicircte dexpeacutedition principale contient lappareil de deacutepistage des troubles de la vue le mode demploi et la boicircte daccessoires La boicircte daccessoires contient

Un cordon dalimentation CA

Source deacutenergie chargeur

Chiffon de nettoyage

Sangle Velcro pour cacircbles

Si vous avez acheteacute une mallette de transport placez la mousse de la boicircte dexpeacutedition agrave linteacuterieur de la mallette pour un transport en toute seacutecuriteacute Ne rangez pas votre appareil de deacutepistage des troubles de la vue dans la mousse ou la boicircte pendant que le cordon dalimentation est brancheacute

Remarque Veuillez ne pas jeter la boicircte et la mousse Des dommages subis lors de lexpeacutedition de lappareil dans un emballage non approuveacute annuleront la garantie limiteacutee (pour en savoir plus voir la garantie)

8 Introduction Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot VS100

2

9

Commandes fenecirctre daffichage et connexionsLes dessins et textes sont repreacutesentatifs des options disponibles sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

FonctionsVue arriegravere de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

1 Eacutecran LCD

2 Support de sangle pour le cou

3 Connecteur dalimentation secteur

4 Bouton dalimentation

5 Support de sangle pour le poignet

6 Eacutetiquette du numeacutero de seacuterie

7 Support treacutepied

8 Voyant LED vert de charge de la batterie

9 Port USB

10 Capteur de lumiegravere ambiante

10 Commandes fenecirctre daffichage et connexions Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Vue avant de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

1 Teacuteleacutemegravetre

2 Verre avant

3 Haut-parleur

Mode demploi Commandes fenecirctre daffichage et connexions 11

Fenecirctre daffichageLorsque lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est sous tension le menu principal ou leacutecran daccueil saffiche Si lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est connecteacute agrave un reacuteseau le nom du reacuteseau et ladresse IP seront visibles dans le coin supeacuterieur gauche dans la barre noire

1 Tranche dacircge

Pour commencer le deacutepistage immeacutediat sans aucune donneacutee personnelle du patient seacutelectionnez une tranche dacircge du patient agrave partir de leacutecran Accueil Vous serez en mesure dentrer les donneacutees du patient apregraves le deacutepistage si vous le souhaitez

2 Bouton Deacutemarrer

Le bouton Deacutemarrer vous permet de

bull Saisir les informations sur le patient comme lID le preacutenom et le nom le sexe et la date de naissance (DDN)Acircge (obligatoire)

bull Rechercher des patients en file dattente (correspondance exacte sur leacutecran ID)

bull Deacutemarrer le processus de deacutepistage (binoculaire et monoculaire disponibles)

bull Examiner et imprimer les reacutesultats du deacutepistage

3 Icocircnes en bas de leacutecran

bull File dattente ndash Afficher seacutelectionner ou rechercher des patients en attente agrave partir dune liste pour commencer le processus de deacutepistage

bull Historique ndash Afficher les patients deacutejagrave examineacutes (enregistrements termineacutes)

bull Outils ndash Une varieacuteteacute doptions pour personnaliser lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

12 Commandes fenecirctre daffichage et connexions Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Eacutecran dinformations sur le patientConfirmez que toutes les donneacutees sont correctes sur leacutecran dinformations sur le patient Vous pouvez modifier les informations en touchant le champ que vous souhaitez changer Apregraves avoir apporteacute les modifications seacutelectionnez OK et vous reviendrez agrave leacutecran dinformations sur le patient La date de naissance ou lacircge est obligatoire le champ passera au rouge sil ny a pas dacircge ou si la date de naissance ou lacircge du patient nest pas valide (acircgeacute de moins de 6 mois) Seacutelectionnez Exeacutecuter pour deacutemarrer le processus de deacutepistage

Mode demploi Commandes fenecirctre daffichage et connexions 13

Comprendre les reacutesultats

1 Distance pupillaire

2 Indicateur du diamegravetre de la pupille

3 Œil droit (OD) œil gauche (OS)

4 Reacutefraction complegravete

SE ndash Eacutequivalent spheacuterique

DS ndash Sphegravere

DC ndash Cylindre

Axis ndash Axes

5 Reacutesultat du deacutepistage

6 Accueil

7 Notation du cylindre

8 Teacutemoin dalignement

9 Degreacute Horizontal Vertical

14 Commandes fenecirctre daffichage et connexions Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

OutilsLe menu Outils vous permet de personnaliser et de configurer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue avec les options suivantes

Affichage de la version du microprogramme et de lapplication du logiciel ainsi que le numeacutero de seacuterie Affichage dune reacutefeacuterence rapide des importantes caracteacuteristiques de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue y compris les niveaux de stockage et la meacutemoire de lappareilAffichage des paramegravetres de critegravere utiliseacutes pour les recommandations dexamen baseacutes sur lacircge qui sont actuellement actifs sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Reacuteglage de la date et de lheure de votre appareil de deacutepistage des troubles de la vue

Possibiliteacute dimporter et dexporter agrave laide dun peacuteripheacuterique de stockage USB inseacutereacute

Loption laquo Emplacement raquo vous permet de deacutefinir un emplacement pour un deacutepistage et tous les patients seront lieacutes agrave celui-ci

Possibiliteacute de connecter lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave un reacuteseau sans fil Vous pouvez entrer manuellement le nom du reacuteseau (SSID) seacutelectionner le type de seacutecuriteacute et entrer le mot de passe pour votre reacuteseau Agrave partir de cette page vous pouvez afficher et modifier vos paramegravetres TCPIPVous pouvez configurer une imprimante reacuteseau et imprimer une page de test Afficher leacutetat de limprimante

Laffichage des donneacutees sur leacutecran des reacutesultats lorsquun deacutepistage est termineacute peut ecirctre configureacute Cela comprend le format de donneacutees les options de notation de cylindres laffichage ou le masquage des reacutesultats du deacutepistage et les recommandations la configuration de laffichage de leacutecran de deacutepistage et les temps darrecirct de deacutepistageVous permet de deacutefinir un code PIN pour votre appareil pour plus de seacutecuriteacute Si activeacute un code PIN sera neacutecessaire chaque fois que vous deacutemarrez ou allumez lappareil

Active la licence sur lappareil

Vous permet de seacutelectionner la langue qui saffichera sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

3

15

Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Mise en charge 1 Connecter ensemble le cordon CC et la source deacutenergie le chargeur fournis

2 Soulever doucement larriegravere de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue pour voir les connexions disponibles

3 Localiser le connecteur dalimentation CC sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue et connecter la source deacutenergie le chargeur Le connecteur dalimentation CC sur la source deacutenergie le chargeur sinsegravere facilement dans le connecteur dalimentation CC sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Ne pas connecter le chargeur avec force car cela peut endommager lappareil et annulera la garantie

4 Pour charger lappareil brancher le connecteur dalimentation CC agrave une prise murale disponible

Mise sous tension et hors tension de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

1 Pour activer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue appuyer sur le bouton dalimentation et le relacirccher (le processus de deacutemarrage prend environ 30 secondes) Une fois allumeacute le menu principal saffiche

2 Pour eacuteteindre lappareil appuyer et maintenir enfonceacute le bouton dalimentation pendant deux secondes Un eacutecran de confirmation saffiche pour confirmer larrecirct

3 Une lumiegravere verte clignotante indique que lappareil est en charge une lumiegravere verte fixe indique que lappareil est complegravetement chargeacutee

Support treacutepiedLappareil de deacutepistage des troubles de la vue peut ecirctre monteacute sur un treacutepied photographique standard Un support fileteacute (frac14-20) situeacute sur la partie infeacuterieure du dispositif est disponible pour la fixation dun treacutepied

Conseils utilesbull Aucune activiteacute sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue mdash Apregraves

60 secondes leacutecran sassombrit apregraves 5 minutes leacutecran devient noir pour eacuteconomiser la batterie Touchez leacutecran pour laquo reacuteveiller raquo lappareil de deacutepistage

16 Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

des troubles de la vue ou appuyez sur le bouton dalimentation Si leacutecran ne sallume pas branchez le cordon dalimentation et essayez agrave nouveau

bull Exportation Effacer tout mdash Veacuterifiez que les donneacutees souhaiteacutees ont eacuteteacute exporteacutees avec succegraves vers un lecteur USB avant de seacutelectionner Effacer tout

bull Supprimer reacuteguliegraverement TOUS les dossiers de lappareil de deacutepistage des

troubles de la vue mdash Allez agrave leacutecran Historique et seacutelectionnez licocircne Tout effacer Seacutelectionnez Supprimer tous les dossiers Vous pouvez eacutegalement supprimer tous les dossiers en attente

bull Eacuteviter la mise hors tension pendant un deacutepistage mdash Une fois le deacutepistage reacutealiseacute quittez en seacutelectionnant le bouton Quitter puis eacuteteignez lappareil

bull Eacutecran dentreacutee mdash Pour supprimer toutes les donneacutees du champ maintenez enfonceacute le bouton Retour sur nimporte quel eacutecran de saisie (clavier)

bull Batterie faible mdash Lorsque le niveau de charge de la batterie atteint un niveau tregraves bas un avis saffiche signalant agrave lutilisateur quil doit inseacuterer le cacircble dalimentation ou lappareil seacuteteindra Si aucun cacircble dalimentation nest inseacutereacute lappareil seacuteteint automatiquement en raison de la faible tension

Configuration du reacuteseau sans filAgrave partir du menu Outils seacutelectionnez licocircne Reacuteseau Les paramegravetres reacuteseau actuels saffichent sur leacutecran Pour ajouter ou modifier un des champs voir les instructions ci-dessous Sils sont corrects seacutelectionnez OK pour retourner au menu Outils

Pour ajouter ou changer le nom du reacuteseau (SSID) 1 Touchez le champ Nom SSID un clavier apparaicirct

2 Entrez le SSID (sensible agrave la casse) seacutelectionnez OK pour enregistrer vos modifications et revenir agrave leacutecran preacuteceacutedent Le bouton OK sassombrit lorsque des modifications ont eacuteteacute apporteacutees et quelles sont disponibles pour lenregistrement

Pour ajouter ou seacutelectionner le type de seacutecuriteacute Seacutelectionnez le type de seacutecuriteacute approprieacute Aucun WEP ou WPA

Pour ajouter ou changer la phrase secregravete (mot de passe) 1 Touchez le bouton Phrase secregravete un clavier apparaicirct (disponible uniquement

lorsque le champ de seacutecuriteacute est deacutefini sur WEP ou WPA)

2 Entrez la phrase secregravete (sensible agrave la casse) et seacutelectionnez OK

3 Pour enregistrer les modifications seacutelectionnez OK sur leacutecran laquo Reacuteseau raquo sinon les changements ne seront pas appliqueacutes

Remarque Loption WPA prend en charge WPA Personnel WPA2 Personnel

Mode demploi Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 17

Pour activer ou deacutesactiver les fonctions sans fil sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Seacutelectionnez le bouton MarcheArrecirct du menu laquo Reacuteseau raquo

Pour afficher les paramegravetres de reacuteseau avanceacutes 1 Seacutelectionnez TCPIP Dici vous pouvez eacutegalement afficher votre adresse TCP IP

actuelle assigneacutee par votre reacuteseau

2 Pour des configurations de reacuteseau suppleacutementaires seacutelectionnez Statique pour configurer manuellement votre adresse et les paramegravetres reacuteseau (Ladresse MAC de votre appareil de deacutepistage des troubles de la vue est eacutegalement disponible)

Configuration de limprimanteLappareil de deacutepistage des troubles de la vue est capable de se connecter et dimprimer agrave partir de la plupart des imprimantes Hewlett-Packard (HP) capables de fonctionner en reacuteseau Lexaminateur de vision contient eacutegalement certains pilotes PCL geacuteneacuteriques qui peuvent ecirctre utiliseacutes avec les imprimantes non HP ainsi quun pilote personnaliseacute qui prend en charge limprimante deacutetiquettes Brother QL-720NW

1 Agrave partir du menu Outils seacutelectionnez licocircne de limprimante

2 Leacutecran suivant affiche la liste des imprimantes disponibles sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Il sagit de la liste de toutes les imprimantes deacutejagrave ajouteacutees agrave lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Pour seacutelectionner ou modifier une imprimante par deacutefaut Agrave partir de la liste des imprimantes recherchez et seacutelectionnez limprimante souhaiteacutee (elle passera automatiquement en surbrillance bleu) Si plus dune imprimante est reacutepertorieacutee touchez le bouton Deacutefinir par deacutefaut pour limprimante en surbrillance

Pour configurer une imprimanteSeacutelectionnez une imprimante puis appuyez sur le bouton Modifier pour afficher leacutetat de limprimante ou imprimer une page de test

Remarque La fonction sans fil doit ecirctre habiliteacutee pour activer limpression

Remarque REMARQUE Pour installer limprimante QL-720NW sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue QL-720 doit figurer dans son nom sur le reacuteseau et vous devez seacutelectionner le pilote marqueacute QL-720NW de la liste des pilotes Utilisez du papier ou du ruban continu Brother DK2205 ou eacutequivalent

18 Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Pour supprimer une imprimante1 Seacutelectionnez limprimante dans la liste des imprimantes disponibles puis touchez le

bouton avec le signe moins (-) pour supprimer limprimante

2 Une fenecirctre contextuelle apparaicirct vous demandant de confirmer la suppression de limprimante

Pour reacuteinitialiser le systegraveme dimprimante Cette opeacuteration supprimera toutes les imprimantes

1 Touchez licocircne Poubelle

2 Une fenecirctre contextuelle apparaicirct seacutelectionnez Supprimer Cela permet deacuteliminer toutes les configurations actuelles de limprimante

Ajout dune imprimante reacuteseau1 Agrave partir de leacutecran Imprimantes disponibles seacutelectionnez le signe plus (+) pour

ajouter une imprimante

2 Si les imprimantes se trouvent sur le reacuteseau elles apparaissent dans la liste Si votre imprimante ne saffiche pas seacutelectionnez + Ajouter une nouvelle imprimante en haut de leacutecran ou seacutelectionnez limprimante que vous souhaitez ajouter puis appuyez sur licocircne Continuer

3 Passez en revue les deacutetails de limprimante (nom pilote et emplacement) Pour modifier ou ajouter des paramegravetres touchez le champ que vous souhaitez modifier Pour ajouter un pilote utilisez la fonction de recherche en tapant une partie du nom du pilote dans le champ Rechercher

4 Une fois les modifications apporteacutees seacutelectionnez Enregistrer

5 Une fois limprimante enregistreacutee le texte Imprimer une page de test sassombrit

6 Une icocircne dimprimante apparaicirct dans la barre de menu indiquant que la tacircche est en cours de traitement Le nombre de tacircches en attente dimpression saffiche dans la case Tacircches en haut de leacutecran Deacutetails de limprimante ainsi que leacutetat actuel de limprimante

7 Retournez agrave leacutecran laquo Imprimantes disponibles raquo et veillez agrave mettre en eacutevidence limprimante installeacutee souhaiteacutee et deacutefinissez-la comme imprimante par deacutefaut en seacutelectionnant le bouton Deacutefinir par deacutefaut

Remarque Pour afficher les imprimantes disponibles assurez-vous decirctre connecteacute agrave un reacuteseau sans fil avec des imprimantes disponibles pour lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Remarque Des pilotes PCL sont disponibles pour les imprimantes non HP Il nest pas garanti que toutes les imprimantes fonctionnent avec lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Remarque Si vous avez un problegraveme avec votre imprimante ou quune tacircche dimpression est coinceacutee dans la file dattente seacutelectionnez le bouton de reacuteinitialisation pour supprimer la tacircche dimpression et reacuteinitialisez limprimante

Mode demploi Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 19

Ajout dune connexion directe (USB) avec limprimante1 Connectez lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave un reacuteseau sans fil

2 Branchez le cacircble USB de limprimante au port USB de lappareil VS100

3 Notez ladresse IP de lVS100 dans le menu principal

4 Visitez lURL suivante sur un ordinateur se trouvant sur le mecircme reacuteseau httpltip_address_of_VS100gt631

5 Cliquez sur longlet laquo Administration raquo sous Imprimantes cliquez sur le bouton Rechercher une nouvelle imprimante

6 Cliquez Ajouter cette imprimante sur celle reacutepertorieacutee avec laquo USB raquo dans le titre par exemple Seacuteries HP ENVY 5530 (Seacuteries HP ENVY 5530 USB CN3C91S1N205XT HPLIP)

7 Cliquez sur Continuer

8 Seacutelectionnez Marque et cliquez sur Continuer par exemple HP

9 Seacutelectionnez Modegravele et cliquez sur Ajouter une imprimante par exemple HP Envy 5530 Seacuteries hpijs 3139 (en en)

10 Cliquez sur Deacutefinir les options par deacutefaut

11 Sur le VS100 appuyez sur Outils puis seacutelectionnez Imprimante

12 Appuyez sur la flegraveche + pour ajouter une nouvelle imprimante puis appuyez sur la flegraveche droite pour seacutelectionner Ajouter une nouvelle imprimante

13 Donner un nom agrave limprimante par exemple HP Envy 5530

14 Sous Pilote appuyez sur Modifier puis seacutelectionnez le pilote approprieacute pour limprimante

15 Sous Emplacement appuyez sur Modifier puis entrez ipp127001printersltnom_imprimantegt par exemple ipp127001printersENVY5530

16 Cliquez sur le bouton Enregistrer

17 Appuyez maintenant sur le bouton Imprimer une page de test pour confirmer que tout fonctionne normalement

Remarque Attribuez un nom plus simple agrave limprimante pour quil soit plus facile de saisir celui-ci sur lVS100 par exemple utilisez ENVY5530 agrave la place de HP_ENVY_5530_seacuteries_USB_CN3C91S1N205XT_HPLIP

20 Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Importation et exportation de fichiers 1 Agrave partir du menu Outils seacutelectionnez Importer ou Exporter

2 Inseacuterez un peacuteripheacuterique de stockage USB dans le port USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue (une taille dUSB de 8 Go ou plus est recommandeacutee)

3 Une fois le peacuteripheacuterique USB deacutetecteacute les boutons Importer et Exporter sont disponibles pour la seacutelection Le symbole USB saffiche alors dans la barre noire en haut agrave droite agrave cocircteacute de la date

4 Le bouton Importer nest disponible que si lappareil de deacutepistage des troubles de la vue reconnaicirct un fichier dimportation valide Le nombre de fichiers dimportation trouveacutes sera indiqueacute sur leacutecran

Exportation1 Seacutelectionnez le bouton Exporter Si vous souhaitez exporter un fichier qui ne contient

pas de donneacutees speacutecifiques du patient seacutelectionnez Exclure les donneacutees

personnelles Si vous ne seacutelectionnez pas cette option toutes les donneacutees seront exporteacutees Pour lancer le processus dexportation seacutelectionnez agrave nouveau le bouton Exporter

2 Patientez jusquagrave ce que le message laquo Exportation raquo laquo Reacutealiseacutee avec succegraves raquo saffiche seacutelectionnez OK Vous pouvez maintenant retirer en toute seacutecuriteacute le lecteur USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

3 Le nom du dossier exporteacute sur le lecteur USB sera laquo Spot_Numeacutero de seacuterie_AAAAMMJJ_HHMMSS raquo (le dossier intituleacute laquo Spot_Numeacutero de seacuterie raquo ne contiendra des donneacutees de deacutepistage que sil est inseacutereacute pendant le deacutepistage des patients) Il contiendra

bull Le fichier Critegravere Spot (situeacute dans le dossier laquo Importation raquo) bull Le fichier Modegravele patients Spot (situeacute dans le dossier laquo db raquo)bull Le fichier Reacutesultats Spot (situeacute dans le dossier laquo db raquo)bull Le fichier Banniegravere Spot (situeacute dans le dossier laquo Importation raquo ne sera visible

que si une banniegravere personnaliseacutee a eacuteteacute ajouteacutee)bull Des fichiers PDF patient (situeacutes dans le dossier laquo pdf raquo)

Remarque Si les boutons napparaissent pas en surbrillance dans les cinq secondes de linsertion du lecteur USB retirez le cacircble USB inseacuterez-le dans votre ordinateur et supprimez tous les fichiers du pilote avant de reacuteessayer

Remarque Si le lecteur USB est retireacute avant que lexportation ne soit termineacutee le transfert de donneacutees peut ecirctre incomplet ou les donneacutees peuvent ecirctre endommageacutees

Mode demploi Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 21

ImportationAvec la fonction dimportation vous pouvez importer

bull Des fichiers de critegraveres actualiseacutes (CritegravereSpotcsv)

bull Des fichiers de deacutepistage futur en file dattente (PatientsSpotcsv ou Emplacementcsv En utilisant un emplacement dans le nom du fichier tous les patients du fichier seront automatiquement envoyeacutes agrave un emplacement par le biais du nom du fichier par exemple LakeMarycsv sera envoyeacute par deacutefaut agrave laquo LakeMary raquo comme emplacement pour tous les patients de ce fichier)

bull Banniegravere personnaliseacutee pour les dossiers de deacutepistage (Banniegraverepng) Le fichier doit suivre la convention de nommage approprieacutee pour une importation reacuteussie (cest agrave dire Banniegraverepng CritegravereSpotcsv PatientsSpotcsv Ne pas oublier PatientsSpot peut avoir un emplacement comme nom de dossier)

bull Des fichiers de critegraveres actualiseacutes (CritegravereSpotcsv)

Banniegravere personnaliseacuteeWelch Allyn offre la possibiliteacute dajouter une banniegravere personnaliseacutee au bas des rapports imprimables Veuillez noter que Welch Allyn ne fournit pas de banniegraveres personnaliseacutees Creacuteez votre banniegravere en utilisant les deacutetails ci-dessous

bull Les fichiers laquo Banniegravere raquo doivent ecirctre nommeacutes laquo banniegraverepng raquo

bull Ils ne doivent pas ecirctre supeacuterieurs agrave 1 Mo

bull Limage doit faire 1376 x 240 pixels

Pour ajouter une banniegravere personnaliseacutee1 Placez le fichier laquo Banniegraverepng raquo sur le reacutepertoire racine ou de premier niveau

de lUSB

2 Inseacuterez le lecteur USB dans lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Allez agrave Outils puis seacutelectionnez Importer ou Exporter

3 Loption de fichier dimportation se met en surbrillance seacutelectionnez Importer

4 Pour veacuterifier que le fichier a eacuteteacute importeacute avec succegraves examinez un nouveau patient ou seacutelectionnez un dossier complet et imprimez le rapport Votre nouvelle banniegravere simprimera au bas du rapport

22 Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Accegraves au WebLorsquil est connecteacute agrave un reacuteseau sans fil lappareil de deacutepistage des troubles de la vue vous donne la possibiliteacute dafficher les fichiers agrave partir dun navigateur Web (Internet Explorer Firefox Safari etc) sur un ordinateur qui se trouve sur le mecircme reacuteseau

Pour acceacuteder au serveur Web sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

1 Ouvrez un navigateur Web depuis votre ordinateur saisissez ladresse IP des peacuteripheacuteriques dans la barre dadresse (situeacutee au-dessus de la barre noire supeacuterieure sur leacutecran daccueil)

2 Vous serez inviteacute agrave entrer le nom dutilisateur et le mot de passe

Nom dutilisateur SpotMot de passe 0000

3 Par deacutefaut vous serez envoyeacute au dossier Rapport Celui-ci contient le dossier pdf ougrave vous trouverez les fichiers PDF du patient

4 Pour afficher le fichier ResultatsSpotcsv passez au reacutepertoire laquo db raquo

Octroi de licensePour utiliser la fonctionnaliteacute de deacutepistage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue lappareil doit ecirctre sous licence Si votre appareil vous est parvenu de lusine avec ce document dinstruction votre licence est deacutejagrave installeacutee et activeacutee Si vous avez mis agrave jour le logiciel sur votre appareil loctroi de licences devra ecirctre mis agrave jour comme suit

1 Connectez un peacuteripheacuterique USB vide au port USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

2 Allez agrave Outils puis appuyez sur le bouton Licence

3 Apregraves un moment une boicircte de dialogue saffiche indiquant que le dossier denregistrement a eacuteteacute exporteacute vers le lecteur USB

4 Envoyez le fichier intituleacute spot-[numeacutero de seacuterie]reg agrave Assistance technique de Welch Allyn agrave ladresse suivante customerservicewelchallyncom

Lassistance technique de Welch Allyn examinera votre dossier dinscription et vous enverra une cleacute de licence valide par courrier eacutelectronique Une fois la cleacute reccedilue proceacutedez comme suit

1 Enregistrez le fichier au niveau supeacuterieur (reacutepertoire racine) dun lecteur USB

2 Inseacuterez le lecteur USB dans le port USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

3 Agrave partir du menu Outils seacutelectionnez License Apregraves un moment une boicircte de dialogue saffiche indiquant que le fichier de licence a eacuteteacute importeacute sur lappareil

Remarque Si vous avez activeacute la seacutecuriteacute sur votre appareil le mot de passe est votre code PIN agrave quatre chiffres

4

23

Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Environnement de deacutepistagePour des reacutesultats de deacutepistage optimaux effectuer lexamen dans un environnement avec un eacuteclairage tamiseacute de niveau infeacuterieur Veiller agrave eacuteliminer ou agrave bloquer toutes les sources de lumiegravere du soleil et de lumiegravere incandescente reacutefleacutechissant sur les yeux du patient Une lumiegravere fluorescente est acceptable mais il faut noter que le diamegravetre de la pupille du patient peut ecirctre modifieacute et les possibiliteacutes dun deacutepistage efficace peuvent ecirctre reacuteduites

Deacutepistage dun patient1 Se placer agrave environ 1 megravetre du patient Lors de lutilisation dun treacutepied placer celui-ci

agrave environ 1 megravetre du patient

2 Lancer le deacutepistage et faire tourner lentement lappareil vers le haut jusquagrave focaliser les deux yeux du patient Ajuster votre distance du patient jusquagrave ce que les deux yeux apparaissent clairement sur leacutecran Avec un treacutepied ajuster la position du treacutepied vers le haut ou le bas et dun cocircteacute agrave lautre jusquagrave focaliser les yeux du patient sur leacutecran

Un eacutecran bleu indique que vous ecirctes trop pregraves ou trop eacuteloigneacute du patient

Se placer avec un pied devant lautre basculer lentement vers lavant et vers larriegravere jusquagrave ce que leacutecran devienne gris indiquant que vous vous trouvez dans la plage de capture Lors de lutilisation dun treacutepied deacuteplacer le treacutepied au besoin pour focaliser les yeux du patient jusquagrave ce que leacutecran devienne gris

3 Garder lappareil de deacutepistage des troubles de la vue stable jusquau moment ougrave la roue de deacutepistage apparaicirct indiquant que le processus de numeacuterisation est en cours

4 Sil na pas eacuteteacute possible de capturer les pupilles du patient pour un deacutepistage efficace le cycle de deacutepistage est interrompu Il est alors possible de renouveler la tentative de deacutepistage marquer le dossier essayer le mode monoculaire ou revenir agrave leacutecran Accueil

5 Si la taille des pupilles est trop petite lappareil affichera un message vous indiquant dajuster leacuteclairage de la salle afin daugmenter le diamegravetre des pupilles

Remarque Un diamegravetre de pupille minimum de 4 mm est neacutecessaire pour le deacutepistage et cela peut ecirctre difficile agrave obtenir dans une chambre avec une source lumineuse Si la taille des pupilles est trop petite lappareil de deacutepistage des troubles de la vue affichera un message vous indiquant dajuster leacuteclairage de la salle Pour de meilleurs reacutesultats les pupilles du patient doivent ecirctre dau moins 5 mm

Remarque Maintenir lappareil de deacutepistage des troubles de la vue focaliseacute (sur laxe) avec les yeux du patient pour des reacutesultats plus rapides et eacuteviter de capturer dautres objets

24 Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Focalisation de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

A Placer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave environ 36 pouces du patient

B Tenir lappareil de deacutepistage des troubles de la vue pregraves du corps et se pencher vers lavant et vers larriegravere jusquagrave ce que leacutecran passe au gris

C Effectuer de petits mouvements jusquagrave ce que la roulette apparaisse sur leacutecran gris

Remarque Pour obtenir de meilleurs reacutesultats les yeux doivent rester grand ouverts et centreacutes

Mode demploi Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 25

Mode monoculaireEn mode monoculaire il est possibiliteacute de choisir lœil agrave examiner Ce mode doit ecirctre tenteacute lorsque le deacutepistage binoculaire ne capture pas les pupilles du patient

1 Toucher le cocircteacute de leacutecran qui correspond agrave lœil agrave examiner (OD = œil droit du patient OS = œil gauche du patient)

2 Une fois termineacute vous pouvez reacutepeacuteter le processus avec lautre œil en seacutelectionnant Mono agrave partir du menu Options des reacutesultats

Affichage des reacutesultatsLeacutecran des reacutesultats saffiche agrave la fin du processus de deacutepistage

Lensemble des options de visualisation des reacutesultats figure dans le menu Outils sous Reacutesultats notamment le passage par deacutefaut agrave un eacutecran de reacutesumeacute ou agrave leacutecran des reacutesultats deacutetailleacutes le masquage des recommandations ou des reacutesultats du deacutepistage les options de notation de cylindres et les donneacutees brutes ou arrondies

26 Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Comprendre les reacutesultatsLa figure ci-dessous preacutesente leacutecran des reacutesultats et ce quil affiche

Les reacutesultats hors plage sont indiqueacutes en rouge

Remarque Les reacutesultats du deacutepistage fournissent des donneacutees qui sont comprises ounon dans la plage ainsi quun message qui saffiche agrave leacutecran (laquo Deacutepistage termineacute raquo oulaquo Examen complet des yeux recommandeacute raquo) Le message afficheacute est destineacute agrave aider lepersonnel soignant agrave deacuteterminer si le patient doit consulter un speacutecialiste des yeux pourune eacutevaluation plus approfondie ou faire lobjet dun simple suivi

1 Distance pupillaire

2 Indicateur du diamegravetre de la pupille

3 Œil droit (OD) œil gauche (OS)

4 Reacutefraction complegravete

SE ndash Eacutequivalent spheacuterique

DS ndash Sphegravere

DC ndash Cylindre

Axis ndash Axes

5 Reacutesultat du deacutepistage

6 Accueil

7 Notation du cylindre

8 Teacutemoin dalignement

9 Degreacute Horizontal Vertical

Mode demploi Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 27

Critegraveres de lappareil de deacutepistage des troubles de la vuePour modifier les critegraveres actuels de deacutepistage

1 Effectuez une exportation et inseacuterez le lecteur USB dans votre PC

2 Allez au dossier du lecteur USB et ouvrez le dossier Spot que vous venez dexporter seacutelectionnez le dossier dimportation

3 Copiez le fichier laquo CritegravereSpotcsv raquo dans le dossier supeacuterieur du lecteur USB (le fichier ne peut pas se trouver agrave linteacuterieur dun dossier) Une fois le fichier copieacute ouvrez-le

4 Apportez les modifications souhaiteacutees agrave laide dun programme compatible ou Microsoft Excel

5 Enregistrez le fichier comme un fichier de valeurs seacutepareacutees par des virgules (csv) Assurez-vous que le fichier sappelle laquo CritegravereSpotcsv raquo Eacutejectez le lecteur USB de votre ordinateur et inseacuterez-le dans lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

6 Allez au menu Outils et seacutelectionnez ImporterExporter Seacutelectionnez le bouton Importer pour importer le fichier de mise agrave jour des critegraveres

7 Pour veacuterifier que le fichier a eacuteteacute importeacute avec succegraves allez au menu Outils et seacutelectionnez Critegravere veacuterifiez les nouveaux paramegravetres

Patients Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue vous donne la possibiliteacute de remplir une liste de patients en file dattente

1 Effectuez une exportation une fois termineacutee retirez le lecteur USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue et inseacuterez-le dans votre ordinateur

2 Seacutelectionnez le dossier Spot qui vient decirctre creacuteeacute

3 Seacutelectionnez le dossier laquo db raquo puis seacutelectionnez le fichier laquo PatientsSpotcsv raquo

4 Le fichier PatientsSpotcsv contient six colonnes ne modifiez aucune des rubriques de colonne Ajoutez les informations aux colonnes comme montreacute ci-dessous

bull ID patient mdash Vous pouvez utiliser nimporte quelle combinaison de lettres de chiffres et de symboles Ce champ est utiliseacute pour des recherches rapides de patients

bull Preacutenom mdash Entrez le preacutenom Utilisez nimporte quelle combinaison de lettres

bull Nom mdash Entrez le nom Utilisez nimporte quelle combinaison de lettres

Remarque Lorsque des critegraveres personnaliseacutes ont eacuteteacute importeacutes et sont utiliseacutes le bouton Restaurer saffiche eacutegalement au bas de leacutecran Ce bouton invite lutilisateur agrave confirmer quil souhaite restaurer les critegraveres par deacutefaut qui ont eacuteteacute livreacutes avec lappareil En confirmant les critegraveres personnaliseacutes sont supprimeacutes de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue et remplaceacutes par les critegraveres par deacutefaut

Remarque Si vous avez besoin de creacuteer des emplacements speacutecifiques pour chaque patient ajoutez une colonne avant la colonne laquo ID patient raquo et appelez-la laquo Emplacement raquo

28 Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

bull Date de naissance mdash Entrez la date de naissance au format MMJJAAAA Vous pouvez entrer lacircge du patient en anneacutees en mois ou une combinaison des deux Ce champ est obligatoire pour que limportation fonctionne

Par exemple Si un patient a 2 ans et 10 mois vous devez entrer 2A10M Utilisez des caractegraveres numeacuteriques et des lettres

bull Sexe mdash Seacutelectionnez Macircle ou entrez M seacutelectionnez Femelle ou entrez F Des lettres seulement si vous laissez ce champ vide leacutecran affiche automatiquement quaucun sexe na eacuteteacute identifieacute

bull Prescription de lunettes mdash Seacutelectionnez Aucune Lunettes ou Lentilles En laissant le champ vide laquo Aucun raquo est deacutefini par deacutefaut

Apregraves la mise agrave jour du fichier dimportation

1 Confirmez que le fichier est sauvegardeacute comme un fichier de valeurs seacutepareacutees par des virgules (csv)

2 Assurez-vous que le nom de fichier est laquo PatientsSpotcsv raquo ou laquo EmplacementSouhaiteacutecsv raquo

3 Suivez les proceacutedures dimportation pour teacuteleacutecharger le fichier sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Pour veacuterifier que le fichier a eacuteteacute importeacute avec succegraves Retournez agrave leacutecran Accueil et allez agrave licocircne File dattente pour afficher les nouveaux dossiers

Remarque Si vous eacutetiquetez le ou les fichier(s) de votre patient avec une localisation lappareil de deacutepistage des troubles de la vue importe tous les fichiers qui se trouvent sur le lecteur USB en mecircme temps

5

29

Reacutesolution des problegravemes

Redeacutemarrage du systegraveme1 Pour mettre sous tension lappareil de deacutepistage des troubles de la vue appuyez

sur le bouton MarcheArrecirct et maintenez-le enfonceacute jusquagrave ce quun eacutecran de confirmation saffiche Pour le mettre hors tension seacutelectionnez Confirmer

2 Lorsque leacutecran devient noir patientez 30 secondes puis appuyez sur le bouton dalimentation pour rallumer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Assurez-vous que lappareil est sous tension en branchant le cordon dalimentation

Systegraveme figeacuteDans le cas ougrave lappareil de deacutepistage des troubles de la vue se bloque et ne reacutepond pas au toucher reacuteinitialisez le systegraveme

1 Appuyez sur le bouton MarcheArrecirct

2 Si la fenecirctre Deacutesactiveacute apparaicirct seacutelectionnez Confirmer pour eacuteteindre lappareil

3 Sinon appuyez sur le bouton MarcheArrecirct et maintenez-le enfonceacute jusquagrave ce que leacutecran devienne noir puis relacircchez le bouton MarcheArrecirct

4 Patientez environ une minute puis effectuez le processus de deacutemarrage normal

Problegravemes dimprimanteVeacuterifiez que votre imprimante est allumeacutee et quil y a assez dencre ou de toner

1 Imprimez une page de test dimpression directement agrave partir de limprimante

2 Apregraves avoir confirmeacute que votre imprimante fonctionne normalement veacuterifiez que limprimante est relieacutee agrave un reacuteseau local en imprimant agrave partir de limprimante dun ordinateur qui se trouve sur le mecircme reacuteseau local

3 Si tout ce qui preacutecegravede fonctionne normalement deacutemarrez agrave nouveau le systegraveme (voir ci-dessus)

Problegravemes de connexion sans filSi vous avez des problegravemes pour vous connecter agrave un reacuteseau sans fil

1 Veacuterifiez licocircne Sans fil dans le coin supeacuterieur droit Si licocircne est rouge essayez deacuteteindre et de rallumer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Remarque Cela peut occasionner des pertes de donneacutees (ex la configuration de limprimante et les donneacutees du patient)

30 Reacutesolution des problegravemes Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

2 Veacuterifiez que tous les paramegravetres reacuteseau sont entreacutes correctement

3 Si les paramegravetres sont corrects essayez deacuteteindre et de rallumer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

4 Veacuterifiez leacutecran Accueil pour voir si votre nom de reacuteseau et ladresse IP sont identifieacutes dans le coin supeacuterieur gauche dans la barre noire

5 Si la connexion nest pas reacutetablie automatiquement aller agrave Outils Reacuteseau seacutelectionnez Type de seacutecuriteacute seacutelectionnez le type approprieacute (Aucun WEP WPA) puis seacutelectionnez OK Ceci devrait reacutetablir la connexion reacuteseau

Messages systegravemeDes messages systegraveme speacutecifiques peuvent apparaicirctre pendant le fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Les informations ci-dessous vous aideront agrave identifier ce que les messages indiquent

Pour plus dinformations sur le deacutepannage ou les messages derreur contactez leacutequipe technique de Welch Allyn (consultez linteacuterieur de la page de couverture de ce manuel pour les coordonneacutees suppleacutementaires du contact)

Remarque Le redeacutemarrage permet de reacutetablir la connexion au reacuteseau

Texte du message Mesures agrave prendre

Signification Mesure

Nous vous prions de nous excuser pour le deacutesagreacutement encouru Nous devons redeacutemarrer lappareil

OK ouAnnuler

Le mode de deacutepistage a rencontreacute un problegraveme et lappareil doit ecirctre redeacutemarreacute

Seacutelectionnez laquo Continuer raquo pour redeacutemarrer lappareil ou laquo Annuler raquo pour continuer agrave utiliser lappareil en mode laquo Lecture seule raquo Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Problegraveme rencontreacute Lappareil doit ecirctre redeacutemarreacute

Redeacutemarrer Le systegraveme na pas pu deacutemarrer et a tenteacute de corriger le problegraveme

Seacutelectionnez laquo Redeacutemarrer raquo et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Le systegraveme de deacutepistage nest pas disponible

Aucune Le systegraveme dexamen na pas initialiseacute ou ne reacutepond pas

Mettez lappareil sous tension et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Le systegraveme de deacutepistage nest pas initialiseacute

Aucune Le systegraveme dexamen na pas initialiseacute ou ne reacutepond pas

Mettez lappareil sous tension et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Lappareil na pas fini denregistrer le deacutepistage preacuteceacutedent

Aucune Le systegraveme a deacutetecteacute que lappareil na pas fini denregistrer les dossiers dun examen preacuteceacutedent sur le disque

Mettez lappareil sous tension et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Appareil non calibreacute Aucune Le systegraveme na pas pu lire le dossier de configuration de lappareil

Mettez lappareil sous tension Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

6

31

Nettoyage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Nettoyer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Si des liquides sont renverseacutes sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

1 Mettre hors tension lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

2 Deacutebrancher la fiche dalimentation

3 Eacuteponger le liquide de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

En cas de peacuteneacutetration de liquides dans lappareil de deacutepistage des troubles de la vue en arrecircter lutilisation jusquagrave ce quil ait eacuteteacute correctement seacutecheacute controcircleacute et testeacute par un technicien qualifieacute

Nettoyer et deacutesinfecter reacuteguliegraverement conformeacutement aux normes et protocoles de leacutetablissement ou aux reacuteglementations locales en vigueur Si lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est sous tension laffichage doit ecirctre verrouilleacute et le cordon dalimentation en CC deacutebrancheacute

Les produits suivants sont compatibles avec lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

bull Solution dalcool isopropylique agrave 70

bull Solution chloreacutee agrave 10

Deacutesinfecter lappareil conformeacutement aux normes et protocoles de leacutetablissement ou aux reacuteglementations locales en vigueur

Solution dalcool isopropylique agrave 70 Nettoyer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave laide dun chiffon propre leacutegegraverement imbibeacute dune solution dalcool isopropylique agrave 70

AVERTISSEMENT Risque de deacutecharge eacutelectrique Avant de nettoyer le moniteur deacutebrancher le cordon dalimentation de la prise de courant et de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

AVERTISSEMENT Les liquides peuvent endommager les composants eacutelectroniques preacutesents agrave linteacuterieur de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Eacuteviter la projection de liquides sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

32 Nettoyage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Solution chloreacutee agrave 10 1 Nettoyer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave laide dun chiffon propre

leacutegegraverement imbibeacute dune solution aqueuse contenant 10 de javel Respecter les instructions du fabricant du produit dentretien

2 Rincer avec un chiffon propre leacutegegraverement imbibeacute deau reacutepondant aux normes de qualiteacute EP et USP

3 Laisser seacutecher la surface de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue pendant 10 minutes minimum avant de lutiliser

7

33

SpeacutecificationsLa source dalimentation et le chargeur fourni avec lappareil de deacutepistage des troubles de la vue ont les caracteacuteristiques suivantes

bull Ces instructions dutilisation de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue sont valables pour les versions logicielles 30xxyy

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue a eacuteteacute calibreacute dans le cadre du processus de fabrication et na pas besoin deacutetalonnage compleacutementaire

bull La source dalimentation externe ou le chargeur fourni est un eacutequipement de classe II tout comme lappareil de deacutepistage des troubles de la vue lorsque celui-ci est connecteacute agrave lalimentation externe ou au chargeur

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est alimenteacute en interne par le mateacuteriel (batterie) lorsquil nest pas connecteacute agrave la source dalimentation externe ou chargeur

bull Protection contre les deacutecharges eacutelectriques aucune partie appliqueacutee

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est conforme IPX0 et nest donc pas proteacutegeacute contre les infiltrations deau

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue ne peut ecirctre utiliseacute en preacutesence dun meacutelange anestheacutesique inflammable agrave lair agrave loxygegravene ou au protoxyde dazote

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est adapteacute pour un fonctionnement continu

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue deacutetecte rapidement et facilement les problegravemes de vision dans toutes les tranches dacircge agrave partir de lacircge de 6 mois

bull Welch Allyn propose un remplacement de la batterie agrave un atelier de reacuteparations Welch Allyn deacutesigneacute tous les 25 ans aux frais du proprieacutetaire Lentretien normal de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue consiste agrave enlever la poussiegravere ou la saleteacute sur la surface du verre avant et sur leacutecran LCD en fonction des besoins

bull Le port USB ne doit ecirctre utiliseacute que pour le teacuteleacutechargement de logiciel via un lecteur flash USB et le cacircble ne doit ecirctre connecteacute agrave aucun autre appareil

SpeacutecificationsFab SL Power Electronics

Modegravele MENB1040A1503N01 ou MEMB1040A1541N01Tension dentreacutee 90 agrave 264 V ca (tension nominale de 100 agrave 240 V ca)Freacutequence dentreacutee 47 agrave 63 HzCourant dentreacutee 100 V ca 11 ARendement moyen 81 agrave 87 0 agrave 50 W ge87 gt51 agrave 250 Dimensions (cmpo) 216 cm x 171 cm x 121 cm (8 frac12 po x 6 frac34 po x 4 frac34 po) Poids (lb) ~255

34 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Reacuteseau sans fil 80211 bgnTempeacuterature de fonctionnement (degC) +10 agrave +40Humiditeacute de fonctionnement Humiditeacute relative de 30 agrave 95 (sans condensation)Tempeacuterature de stockage ou dexpeacutedition (degC) 0 agrave +50Humiditeacute de stockage ou dexpeacutedition Humiditeacute relative de 0 agrave 95 (sans condensation)Pression atmospheacuterique de stockage ou dexpeacutedition 800 hPA agrave 1 060 hPADureacutee de vie moyenne de la batterie 25 ans (dans des conditions normales dutilisation)

Capaciteacute de deacutepistageRemarque Les reacutesultats du deacutepistage fournissent des donneacutees qui sont comprises ounon dans la plage ainsi quun message qui saffiche agrave leacutecran (laquo Deacutepistage termineacute raquo oulaquo Examen complet des yeux recommandeacute raquo) Le message afficheacute est destineacute agrave aider lepersonnel soignant agrave deacuteterminer si le patient doit consulter un speacutecialiste des yeux pourune eacutevaluation plus approfondie ou faire lobjet dun simple suivi

Reacutefraction

Eacutequivalence spheacuterique

bull Plage -750 D to +750 D par increacutements de 025 D

bull Preacutecision -350 D agrave 350 D plusmn 050 D

-750 D agrave lt -3350 D plusmn 100 D

gt 350 D agrave 600 D plusmn 100 D

Cylindrique

bull Plage -000 D to +300 D par increacutements de 025 D

bull Preacutecision 000 D agrave 150 D plusmn 050 D

gt 150 D agrave 300 D plusmn 100 D

Axe cylindrique

bull Plage 1 agrave 180 degreacutes par increacutements de 1 degreacute

bull Preacutecision plusmn 5 degreacutes (pour des valeurs de cylindre de gt 05 D)

Diamegravetre de pupille

bull Plage 40 mm agrave 90 mm par increacutements de 01 mm

bull Preacutecision plusmn 01 mm

Distance de pupille

bull Plage 35 mm agrave 80 mm par increacutements de 1 mm

bull Preacutecision plusmn 1 mm

Temps par deacutepistage 1 s

bull Distance de deacutepistage 1 m plusmn 5 cm

bull Objectif cible motif visuel aleacuteatoire et son audible

Principe de deacutepistage la photoreacutefraction excentrique (photoreacutetinoscopie) est utiliseacutee pour estimer lampleur de lameacutetropie en se basant sur les caracteacuteristiques du reacuteflexe photomoteur dans la pupille

Mode demploi Speacutecifications 35

Protection de lenvironnementCet appareil contient les cellules dion de lithium et dautres mateacuteriels eacutelectroniques Veuillez contacter vos autoriteacutes locales pour le recyclage ou les meacutethodes approprieacutees de mise agrave disposition de deacutechets deacutequipements eacutelectroniques en fin de vie

Informations CEMCe mateacuteriel a eacuteteacute testeacute et trouveacute conforme aux limites pour les appareils numeacuteriques de la classe B suivant la section 15 du regraveglement de la FCC Cet appareil meacutedical est adapteacute pour une utilisation dans tous les eacutetablissements commerciaux et domestiques Cet eacutequipement geacutenegravere utilise et peut irradier de leacutenergie de radiofreacutequence Sil nest pas installeacute et utiliseacute conformeacutement au manuel dinstructions il peut provoquer des interfeacuterences nuisibles agrave la radiocommunication Toutefois labsence dinterfeacuterences lors dune installation particuliegravere nest pas garantie Si cet eacutequipement provoque des interfeacuterences nuisibles agrave la reacuteception de la radio ou de teacuteleacutevision ce qui peut ecirctre deacutetermineacute en eacuteteignant puis en rallumant leacutequipement lutilisateur peur tenter de corriger les interfeacuterences en effectuant une ou plusieurs des actions suivantes

bull Reacuteorienter ou deacuteplacer lantenne de reacuteception

bull Augmenter la distance entre leacutequipement et le reacutecepteur

bull Connecter leacutequipement agrave une prise appartenant agrave un circuit diffeacuterent de celui auquel le reacutecepteur est connecteacute

bull Demander de lassistance agrave votre revendeur ou agrave un technicien radio ou TV expeacuterimenteacute

Le taux de signal sans fil maximal pour le systegraveme est deacuteriveacute des dispositions de la norme IEEE 80211bgn Le deacutebit reacuteel de donneacutees variera Les conditions du reacuteseau et les facteurs environnementaux notamment le volume du trafic reacuteseau les mateacuteriaux de construction et les bacirctiments ainsi quune surcharge du reacuteseau peuvent reacuteduire le deacutebit reacuteel de donneacutees Les conditions environnementales influeront deacutefavorablement sur la plage de signal sans fil

Compatibiliteacute eacutelectromagneacutetiqueCe produit est conforme agrave la norme CEM (CEI 60601-1)

bull Le MATEacuteRIEL EacuteLECTRIQUE MEacuteDICAL doit faire lobjet de preacutecautions particuliegraveres concernant la compatibiliteacute eacutelectromagneacutetique et doit ecirctre installeacute et mis en service conformeacutement aux informations CEM fournies dans les documents daccompagnement

bull Les connecteurs ne doivent pas ecirctre toucheacutes et des branchements ne doivent pas ecirctre effectueacutes agrave ces connecteurs agrave moins dutiliser les proceacutedures de preacutecaution DES

bull Le mateacuteriel de radiocommunications RF portable et mobile peut affecter le comportement du mateacuteriel eacutelectrique meacutedical

bull Lutilisation daccessoires et de cacircbles autres que ceux fournis agrave lexception des cacircbles vendus par le fabricant de leacutequipement comme piegraveces de rechange peut entraicircner une augmentation des eacutemissions ou diminuer limmuniteacute de leacutequipement ou du systegraveme

bull Leacutequipement ou le systegraveme ne doivent pas ecirctre utiliseacutes agrave proximiteacute ou empileacutes avec dautres eacutequipements Sil est impossible de lutiliser autrement vous devez vous assurer que lappareil fonctionne normalement lorsquil est placeacute agrave lendroit ougrave il sera utiliseacute

36 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Tableau CEM

Tableau 1 Conseils deacutemissionLappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil doit sassurer quil est utiliseacute dans un tel environnement

Test deacutemissions Conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetiqueEacutemissions RF CISPR 11 Groupe 1 Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

doit eacutemettre de leacutenergie eacutelectromagneacutetique pour remplir sa fonction Ce qui peut avoir des incidences sur les eacutequipements eacutelectroniques se trouvant agrave proximiteacute

Eacutemissions RF CISPR 11 Classe B Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue peut ecirctre utiliseacute dans tous les eacutetablissements

Eacutemissions harmoniques CEI 61000-3-2 Classe BConforme

Eacutemissions de fluctuations de tensionde papillotement CEI 61000-3-3

Conforme

Tableau 2 Directives en matiegravere dimmuniteacute eacutelectromagneacutetiqueLappareil de deacutepistage des troubles de la vue est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil doit sassurer quil est utiliseacute dans un tel environnement

Test dimmuniteacute Niveau de test EN 60601-1-2 Niveau de conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetiqueDeacutecharge eacutelectrostatique (DES) EN 61000-4-2

plusmn 8 kV airplusmn 6 kV contact

plusmn 8 kV airplusmn 6 kV contact

Le sol doit ecirctre en bois en beacuteton ou carreleacute Si le sol est recouvert dun mateacuteriau syntheacutetique lhumiditeacute relative doit ecirctre dau moins 30

Transitoiressalves rapides eacutelectriquesEN 61000-4-4

Ligne agrave haute tensionde plusmn 2 kV

Ligne agrave haute tensionde plusmn 2 kV

La qualiteacute de lalimentation doit ecirctre celle dun environnement commercial ou clinique type

SurtensionEN 61000-4-5

Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

La qualiteacute de lalimentation doit ecirctre celle dun environnement commercial ou clinique type

Baisses de tension interruptions dues agrave un court-circuit et variations de tension sur les lignes dentreacutee dalimentation eacutelectriqueN 61000-4-11

lt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 05 cycle40 UT (gt60 creux de tension en UT) pendant 5 cycles70 UT (gt30 creux de tension en UT) pendant 25 cycleslt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 5 secondes

lt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 05 cycle 40 UT (gt60 creux de tension en UT) pendant 5 cycles 70 UT (gt30 creux de tension en UT) pendant 25 cycles lt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 5 secondes

La qualiteacute de lalimentation doit ecirctre celle dun environnement commercial ou clinique type Si lutilisateur requiert dun fonctionnement continu pendant les interruptions dalimentation un bloc dalimentation (UPS) ou une batterie est recommandeacute

Champ magneacutetique agrave la freacutequence du reacuteseauEN 61000-4-8

3 Am 3 Am Les champs magneacutetiques agrave la freacutequence du reacuteseau doivent correspondre agrave ceux du lieu dutilisation dans un environnement commercial ou clinique type

Mode demploi Speacutecifications 37

Tableau 3 Directives en matiegravere dimmuniteacute de freacutequence radioLappareil de deacutepistage des troubles de la vue est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil doit sassurer quil est utiliseacute dans un tel environnementTest dimmuniteacute Niveau de test EN 60601-1-2 Niveau de conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetiqueRF par conductionEN 61000-4-6

3 Veff de 150 kHz agrave 80 MHz 3 Veff de 150 kHz agrave 80 MHz Les appareils de communication RF portable et mobile ne doivent pas ecirctre utiliseacutes agrave une distance de lappareil quelle que soit la partie de lappareil sauf quand ils suivent la distance de seacutecuriteacute recommandeacutee pour la seacuteparation Cette distance est calculeacutee agrave partir de leacutequation applicable agrave la freacutequence de leacutemetteurDistance de seacutecuriteacute recommandeacutee pour la seacuteparation D = 12 x de 150 kHz agrave 80 MHz D = 12 x de 80 kHz agrave 800 MHz D = 23 x de 800 kHz agrave 25 GHzOugrave P repreacutesente la puissance nominale maximale de leacutemetteur exprimeacutee en watts (W) selon les speacutecifications du fabricant de leacutemetteur et d la distance recommandeacutee exprimeacutee en megravetres (m)

RF par rayonnementEN 61000-4-3

3 Vm de 80 MHz agrave 25 GHz 3 Vm de 80 MHz agrave 25 GHz

Surtension EN 61000-4-5 Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

Lintensiteacute du champ des eacutemetteurs RF fixes comme il a eacuteteacute veacuterifieacute dans une enquecircte eacutelectromagneacutetique du locus doit ecirctre infeacuterieure au niveau de conformiteacute pour chaque plage de freacutequence

Des interfeacuterences sont possibles agrave proximiteacute dappareils marqueacutes du symbole

PPP

Distances de seacuteparation recommandeacutees entre les appareils de communications RF portables et mobiles et lappareil

Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue doit ecirctre utiliseacute dans un environnement eacutelectromagneacutetique dans lequel les perturbations RF rayonneacutees sont controcircleacutees Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil peut contribuer au controcircle des interfeacuterences eacutelectromagneacutetiques en respectant une distance minimale entre les appareils de communication RF portables et mobiles (eacutemetteurs) et lappareil conformeacutement aux recommandations ci-dessous selon la puissance de sortie maximale de lappareil de communication

Puissance nominale de lrsquoeacutemetteur (W)

Distance de seacuteparation agrave la freacutequence maximale de sortie de leacutemetteur (m)de 150 kHz agrave 80 MHz

D = 12 x de 80 MHz agrave 800 MHz

D = 12 x de 800 MHz agrave 25 GHz

D = 23 x 001 012 012 02301 038 038 0731 12 12 2310 38 38 73100 12 12 23

Pour les eacutemetteurs dont la puissance de sortie maximale ne figure pas dans le tableau ci-dessus la distance recommandeacutee D (en megravetres) peut ecirctre calculeacutee agrave laide de leacutequation applicable agrave la freacutequence de leacutemetteur ougrave P repreacutesente la puissance de sortie nominale maximale de leacutemetteur en watts selon les speacutecifications du fabricant de leacutemetteurRemarques (1) Agrave 80 MHz et 800 MHz la plage de freacutequence la plus eacuteleveacutee est applicable(2) Ce guide en ligne pourrait ne pas ecirctre applicable dans toutes les circonstances La propagation eacutelectromagneacutetique est affecteacutee par labsorption et la reacuteflexion de structures dobjets et de personnes

P P P

38 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Deacuteclaration de conformiteacute de la FCCCet appareil est conforme agrave la Partie 15 de la Reacuteglementation FCC Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes (1) Cet appareil ne peut pas causer dinterfeacuterence dangereuse et (2) lutilisateur doit ecirctre precirct agrave accepter toute interfeacuterence reccedilue mecircme si ces interfeacuterences sont susceptibles de compromettre le bon fonctionnement de lappareil

Systegraveme radio de lappareil de deacutepistage des troubles de la vueLe systegraveme radio de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue fonctionne sur les reacuteseaux 80211

Remarque Ce mateacuteriel a eacuteteacute testeacute et trouveacute conforme aux limites pour les appareils numeacuteriques de la classe B suivant la section 15 du regraveglement de la FCC Ces limites sont eacutetablies pour fournir une protection raisonnable contre les interfeacuterences nuisibles lorsque leacutequipement est utiliseacute dans nimporte quel environnement Cet eacutequipement geacutenegravere utilise et peut irradier de leacutenergie de radiofreacutequence Sil nest pas installeacute et utiliseacute conformeacutement au manuel dinstructions il peut provoquer des interfeacuterences nuisibles agrave la radiocommunication Lutilisation de cet eacutequipement dans une zone reacutesidentielle est susceptible de provoquer des interfeacuterences nuisibles dans un tel cas lutilisateur sera tenu de corriger les interfeacuterences agrave ses propres frais

AVERTISSEMENT Tous changements ou modifications non approuveacutes expresseacutement par Welch Allyn risquent dannuler le droit de lutilisateur de faire fonctionner leacutequipement

Interface reacuteseau sans fil IEEE 80211 bgn

Freacutequence 80211 bg 2402 GHz agrave 2480 GHz 80211 n

Deacutebit sans fil WLAN 11n (OFDM) 72144152172893043345578606572290120135150 Mbps

WLAN 11g (OFDM) 54483624181296 Mbps

WLAN 11b (CCK) 115521 Mbps

Puissance de sortie 435 mW standard selon le pays

Modulation OFDM CKK

Canaux 1 agrave 13

Seacutecuriteacutechiffrementauthentification

WEP (64128) AES TKIP WPA WPA2 et WAPI

Antenne Pulse W1049B050 avec cacircble I-PEX Gain max 20 dBi

Approbations drsquoagence Eacutetats-Unis FCC 152472014 KDB 558074 V3

Canada (IC) RSS-2102010 speacutecification RSS-Gen2010 RSS-102 IC4168A-VS100 baseacutee sur le test FCC

Europe Annexe 32 RampTTED en bandes de freacutequence de 24 GHz EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17 V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN 62479

Mode demploi Speacutecifications 39

Ce produit peut ecirctre utiliseacute avec les restrictions suivantes

France mdash Lrsquoutilisation exteacuterieure est limiteacutee agrave 10 mW EIRP dans la bande de 2 454 agrave 2 4835 MHz

Norvegravege mdash Ne sapplique pas agrave la zone geacuteographique situeacutee dans un rayon de 20 km agrave partir du centre de Ny-Aringlesund

Informations geacuteneacuterales de conformiteacute radioLes fonctions sans fil de cet appareil doivent ecirctre utiliseacutees dans le strict respect des instructions du fabricant figurant dans la documentation utilisateur livreacutee avec le produit Cet appareil est conforme agrave la section 15 du regraveglement de la FCC aux reacuteglementations de la norme canadienne ICES-003 et aux exigences essentielles de la Directive europeacuteenne RampTTE (19995CE) deacutecrite ci-dessous

Cet appareil est conforme aux normes EN 62479 RSS-102 et 47 CFR 21093 en ce qui concerne lexposition RF

Conformiteacute radio internationale

Argentina Autoridad Federal de las Tecnologias de la Informacion y las Comunicaciones (AFTIC)

Contiene Modulo CNC ID C-14141

Mexico Instituto Federal de Telecomunicaciones (Federal Telecommunications InstitutemdashIFETEL)

This product contains an approved module Model No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278

Singapore Infocomm Development Authority of Singapore (iDA) ( 新加坡资讯通信发

展管理局 )

Singapore Complies with IDS standard

South Korea

Korea Communications Commission ( 대한민 국

방송통 신위원 회 ) - KCC

Certification number MISP-CRI-db3-WATY

Class A Equipment (Industrial Broadcasting amp Communication Equipment) A 급 기기

( 업무용 방 송통신기자재 )

This equipment is Industrial (Class A) electromagnetic wave suitability equipment and seller or user should take notice of it and this equipment is to be used in the places except for home

이 기기는 업무용 (A 급 ) 전자파적합기기로서 판

매자 또는 사용자는 이 점을 주의하시기 바라 며 가정외의 지역에서 사용하는 것을 목적으로 합니

Remarque EIRP (Effective Isotropic Radiated Power - Puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente)

40 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Normes deacutemissions dIndustrie Canada (IC)Cet appareil est conforme agrave la norme RSS 210 dIndustrie Canada

Operation is subject to the following two conditions (1) this device may not cause interference and (2) this device must accept any interference including interference that may cause undesired operation of this device

Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes(1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter tout brouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif

To reduce potential radio interference to other users the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (EIRP) is not more than that required for successful communication

Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et son gain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) ne deacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie

This device has been designed to operate with an antenna having a maximum gain of 20 dBi Antenna having a higher gain is strictly prohibited per regulations of Industry Canada The required antenna impedance is 50 ohms

Cet appareil a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de 20 dBiLes antennes ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementation dIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003

Cet appareil numeacuterique de la classe B est conforme agrave la norme NMB-003 du Canada

Mode demploi Speacutecifications 41

Union europeacuteenneCet appareil est conforme aux exigences essentielles de la directive europeacuteenne RampTTE (19995CE) Les meacutethodes de test suivantes ont eacuteteacute appliqueacutees afin de prouver la preacutesomption de conformiteacute aux exigences essentielles de la directive europeacuteenne RampTTE (19995CE)

Cet appareil est un systegraveme de transmission agrave large bande de 24 GHz (eacutemetteur-reacutecepteur) conccedilu pour une utilisation dans tous les pays membres de lUE et les pays de lAELE agrave lexception de la France et de lItalie qui sont concerneacutes par des restrictions dutilisation

En Italie lutilisateur final doit demander une licence aux autoriteacutes nationales chargeacutees de la gestion du spectre afin dobtenir une autorisation pour utiliser lappareil permettant deacutetablir une communication radio exteacuterieure etou pour fournir un accegraves public aux services reacuteseaux etou de teacuteleacutecommunications

Cet appareil ne peut pas ecirctre utiliseacute pour eacutetablir une communication radio exteacuterieure en France et dans certaines zones dans lesquelles la puissance de sortie RF pourrait ecirctre limiteacutee agrave 10 mW EIRP dans la plage de freacutequence comprise entre 2 454 et 2 4835 MHz Pour plus de deacutetails lutilisateur final doit contacter lautoriteacute nationale chargeacutee de la gestion du spectre en France

Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi po_adavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES

Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder de vaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF

Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC

English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 19995EC

Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUuml potildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele

Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellisten vaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen

French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables

German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)

Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ∆ΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩ∆ΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ∆ΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ Ο∆ΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ

Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotilde koumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak

Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE

Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem

Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u ma provvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC

Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outras disposiccedilotildees da Directiva 19995CE

Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute po_iadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES

Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE

Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentliga egenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG

42 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

43

Garantie

Appareil de deacutepistage des troubles de la vueVotre produit Welch Allyn lorsquil est neuf est garanti exempt de tous deacutefauts de mateacuteriaux et de fabrication ou de fonctionnement en accord avec les speacutecifications du fabricant dans des conditions dentretien et dutilisation normales La peacuteriode de garantie commence agrave partir de la date dachat aupregraves de Welch Allyn Inc ou de ses distributeurs agreacuteeacutes Lobligation de Welch Allyn est limiteacutee agrave la reacuteparation ou au remplacement des composants deacutetermineacutes deacutefectueux par Welch Allyn pendant la peacuteriode de garantie Ces garanties seacutetendent agrave lacheteur dorigine et ne peuvent pas ecirctre assigneacutees ou transfeacutereacutees agrave des tiers Cette garantie ne sapplique pas aux dommages ou aux pannes de produit causeacutes par un usage inapproprieacute un accident (y compris les dommages causeacutes pendant lexpeacutedition) une neacutegligence un entretien incorrect une modification ou reacuteparation par un tiers autre que Welch Allyn ou un de ses repreacutesentants de service autoriseacutes

Garantie limiteacutee agrave 1 (un) an

Ces garanties expresses remplacent toute autre garantie expresse ou implicite y compris celles de qualiteacute marchande et dadeacutequation agrave un usage particulier et aucune autre personne nest autoriseacutee agrave assumer toute autre responsabiliteacute concernant la vente du produit Welch Allyn au nom de Welch Allyn Welch Allyn ne sera pas tenu responsable des pertes ou dommages directs indirects ou conseacutecutifs reacutesultant de la violation de toute garantie expresse sauf comme indiqueacute ici

44 Garantie Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

  • Welch Allynreg Spotreg Appareil de deacutepistage des troubles de la vue modegravele VS100
  • Introduction
    • Utilisation preacutevue
    • Indications dutilisation
    • Contre-indications
    • Symboles
    • Avertissements et mises en garde
    • Liste de veacuterification du contenu
      • Commandes fenecirctre daffichage et connexions
        • Fonctions
        • Fenecirctre daffichage
        • Eacutecran dinformations sur le patient
        • Comprendre les reacutesultats
        • Outils
          • Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
            • Configuration du reacuteseau sans fil
            • Configuration de limprimante
            • Importation et exportation de fichiers
              • Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
                • Environnement de deacutepistage
                  • Reacutesolution des problegravemes
                  • Nettoyage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
                  • Speacutecifications
                  • Garantie
                    • Appareil de deacutepistage des troubles de la vue

Mode demploi Introduction 3

Symboles dinterface utilisateur

La marque CE sur ce produit indique quil a eacuteteacute testeacute et est conforme aux dispositions viseacutees agrave la directive 9342CEE relative aux dispositifs meacutedicaux

Indicateur de charge ou de leacutetat de la batterie

Batterie sous charge (clignotant) ou chargeacutee (continu)

Bouton sans fil ActiveacuteDeacutesactiveacute

Connecteacute au reacuteseau sans fil

Aucun reacuteseau sans fil agrave porteacutee

Aucune adresse IP attribueacutee par le routeur

Reacuteseau inconnu

IP

4 Introduction Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot VS100

Impossible de se connecter au reacuteseau configureacute

Son deacutesactiveacute

Son activeacute

Continuer

Retour

Quitter

Travail dimpression en cours

Mode demploi Introduction 5

Avertissements et mises en gardeAVERTISSEMENT Les messages davertissement dans ce manuel indiquent des conditions ou des pratiques qui pourraient entraicircner des pertes de donneacutees des blessures des maladies ou la mort

MISE EN GARDE Les messages de mise en garde de ce manuel indiquent les conditions ou pratiques qui pourraient endommager leacutequipement ou tout autre mateacuteriel

AVERTISSEMENT Risque de deacutecharge eacutelectrique Tous les connecteurs dentreacutee et de sortie de signal (CESCSS) sont conccedilus pour raccorder uniquement des appareils meacutedicaux des systegravemes meacutedicaux ou des appareils non meacutedicaux conformes agrave la norme CEI 60601-1 ou autres normes CEI applicables au dispositif Par exemple une imprimante connecteacutee via USB doit ecirctre conforme agrave la norme CEI 60950 Le raccordement de peacuteripheacuteriques suppleacutementaires non approuveacutes agrave lappareil peut augmenter les courants de fuite au niveau du chacircssis ou du patient

AVERTISSEMENT Risque de deacutecharge eacutelectrique Aucune modification de cet eacutequipement nest autoriseacutee

AVERTISSEMENT Risque de deacutecharge eacutelectrique Ne pas ouvrir lappareil ou tenter de le reacuteparer Cet appareil ne contient aucun composant interne pouvant ecirctre entretenu ou reacutepareacute par lutilisateur Seules les proceacutedures de nettoyage et de maintenance de routine deacutecrites dans ce manuel sont autoriseacutees Linspection et lentretien des composants internes doivent ecirctre effectueacutes par un technicien qualifieacute Tenter de modifier cet appareil peut entraicircner des leacutesions corporelles et annulera la garantie du produit

AVERTISSEMENT Risque de deacutecharge eacutelectrique Ne pas laisser le patient entrer en contact avec les parties conductrices accessibles (connecteur de sortie de ladaptateur CC connecteur dentreacutee dalimentation et port USB) En outre ne pas faire contact avec le malade et les parties conductrices accessibles en mecircme temps

AVERTISSEMENT Pour eacuteviter tout risque dexplosion veiller agrave ne pas utiliser lappareil en preacutesence danestheacutesiants inflammables de meacutelanges contenant de lair de loxygegravene ou de loxyde nitreux

AVERTISSEMENT Risque de perte de donneacutees Si un redeacutemarrage est neacutecessaire au cours dun gel du systegraveme une perte de donneacutees telles que la configuration de limprimante et les donneacutees du patient peut se produire

AVERTISSEMENT Batterie lithium-ion Risque dincendie dexplosion et de brucirclures Ne pas manipuler ou deacutemonter la batterie

AVERTISSEMENT Nutiliser que des accessoires agreacuteeacutes par Welch Allyn Visitez le site wwwwelchallyncom Lutilisation dautres accessoires pourrait engendrer des donneacutees patient erroneacutees endommager leacutequipement et annuler la garantie du produit

AVERTISSEMENT Risque de dommages mateacuteriels et de blessures corporelles Lors du chargement de lappareil seacutecuriser tous les cordons du transformateur CC pour minimiser les risques lors du deacuteplacement

AVERTISSEMENT Risque de blessure du patient Veacuterifier lidentiteacute des patients sur lappareil apregraves saisie manuelle ou par code agrave barres et avant limpression ou le transfert des dossiers des patients

AVERTISSEMENT Le deacutepistage peut donner lieu agrave des reacutesultats faussement positifs ou neacutegatifs Le deacutepistage oculaire ne remplace pas un examen complet des yeux par un ophtalmologiste ou un optomeacutetriste

AVERTISSEMENT Lutilisation des reacutesultats du deacutepistage en vue de recommander un traitement est reacuteserveacute aux professionnels des soins oculaires

AVERTISSEMENT Les reacutesultats du deacutepistage ne peuvent pas ecirctre utiliseacutes directement pour prescrire une correction oculaire

6 Introduction Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot VS100

Mise en garde Cet appareil contient des piegraveces fragiles de grande qualiteacute Ne pas le soumettre agrave des chocs physiques

Mise en garde Ne pas utiliser la sangle de poignet pour transporter lappareil celle-ci nest pas conccedilu pour supporter le poids de lappareil

Mise en garde Lappareil nest pas eacutetanche Si lappareil tombe accidentellement dans un liquide ou que du liquide est renverseacute sur lappareil contacter immeacutediatement le support technique de Welch Allyn En preacutesence de gouttelettes deau sur lappareil essuyer avec un chiffon doux et sec

Mise en garde Ne pas ranger lappareil dans la mousse ou le boitier pendant que ladaptateur dalimentation en CC est brancheacute cela peut endommager le cordon dalimentation et lappareil

Mise en garde Ne pas exposer lappareil agrave une chaleur excessive ou au soleil Des tempeacuteratures eacuteleveacutees peuvent provoquer des dysfonctionnements

Mise en garde Lors du branchement du connecteur dalimentation en CC dans lappareil ne pas forcer le connecteur dalimentation dans lappareil cela peut causer des dommages qui ne seront pas couverts par la garantie agrave lappareil

Mise en garde Ne pas appuyer sur leacutecran ou rayer leacutecran tactile avec des objets durs ou rigides Cela peut causer des dommages agrave lappareil Lutilisation dun stylet avec lappareil est acceptable

Remarque Un diamegravetre de pupille minimum de 4 mm est neacutecessaire pour le deacutepistage et cela peut ecirctre difficile agrave obtenir dans une chambre avec une source lumineuse Si la taille des pupilles est trop petite lappareil de deacutepistage des troubles de la vue affichera un message vous indiquant dajuster leacuteclairage de la salle Pour de meilleurs reacutesultats les pupilles du patient doivent ecirctre dau moins 5 mm

Mode demploi Introduction 7

Liste de veacuterification du contenuLa boicircte dexpeacutedition principale contient lappareil de deacutepistage des troubles de la vue le mode demploi et la boicircte daccessoires La boicircte daccessoires contient

Un cordon dalimentation CA

Source deacutenergie chargeur

Chiffon de nettoyage

Sangle Velcro pour cacircbles

Si vous avez acheteacute une mallette de transport placez la mousse de la boicircte dexpeacutedition agrave linteacuterieur de la mallette pour un transport en toute seacutecuriteacute Ne rangez pas votre appareil de deacutepistage des troubles de la vue dans la mousse ou la boicircte pendant que le cordon dalimentation est brancheacute

Remarque Veuillez ne pas jeter la boicircte et la mousse Des dommages subis lors de lexpeacutedition de lappareil dans un emballage non approuveacute annuleront la garantie limiteacutee (pour en savoir plus voir la garantie)

8 Introduction Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot VS100

2

9

Commandes fenecirctre daffichage et connexionsLes dessins et textes sont repreacutesentatifs des options disponibles sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

FonctionsVue arriegravere de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

1 Eacutecran LCD

2 Support de sangle pour le cou

3 Connecteur dalimentation secteur

4 Bouton dalimentation

5 Support de sangle pour le poignet

6 Eacutetiquette du numeacutero de seacuterie

7 Support treacutepied

8 Voyant LED vert de charge de la batterie

9 Port USB

10 Capteur de lumiegravere ambiante

10 Commandes fenecirctre daffichage et connexions Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Vue avant de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

1 Teacuteleacutemegravetre

2 Verre avant

3 Haut-parleur

Mode demploi Commandes fenecirctre daffichage et connexions 11

Fenecirctre daffichageLorsque lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est sous tension le menu principal ou leacutecran daccueil saffiche Si lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est connecteacute agrave un reacuteseau le nom du reacuteseau et ladresse IP seront visibles dans le coin supeacuterieur gauche dans la barre noire

1 Tranche dacircge

Pour commencer le deacutepistage immeacutediat sans aucune donneacutee personnelle du patient seacutelectionnez une tranche dacircge du patient agrave partir de leacutecran Accueil Vous serez en mesure dentrer les donneacutees du patient apregraves le deacutepistage si vous le souhaitez

2 Bouton Deacutemarrer

Le bouton Deacutemarrer vous permet de

bull Saisir les informations sur le patient comme lID le preacutenom et le nom le sexe et la date de naissance (DDN)Acircge (obligatoire)

bull Rechercher des patients en file dattente (correspondance exacte sur leacutecran ID)

bull Deacutemarrer le processus de deacutepistage (binoculaire et monoculaire disponibles)

bull Examiner et imprimer les reacutesultats du deacutepistage

3 Icocircnes en bas de leacutecran

bull File dattente ndash Afficher seacutelectionner ou rechercher des patients en attente agrave partir dune liste pour commencer le processus de deacutepistage

bull Historique ndash Afficher les patients deacutejagrave examineacutes (enregistrements termineacutes)

bull Outils ndash Une varieacuteteacute doptions pour personnaliser lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

12 Commandes fenecirctre daffichage et connexions Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Eacutecran dinformations sur le patientConfirmez que toutes les donneacutees sont correctes sur leacutecran dinformations sur le patient Vous pouvez modifier les informations en touchant le champ que vous souhaitez changer Apregraves avoir apporteacute les modifications seacutelectionnez OK et vous reviendrez agrave leacutecran dinformations sur le patient La date de naissance ou lacircge est obligatoire le champ passera au rouge sil ny a pas dacircge ou si la date de naissance ou lacircge du patient nest pas valide (acircgeacute de moins de 6 mois) Seacutelectionnez Exeacutecuter pour deacutemarrer le processus de deacutepistage

Mode demploi Commandes fenecirctre daffichage et connexions 13

Comprendre les reacutesultats

1 Distance pupillaire

2 Indicateur du diamegravetre de la pupille

3 Œil droit (OD) œil gauche (OS)

4 Reacutefraction complegravete

SE ndash Eacutequivalent spheacuterique

DS ndash Sphegravere

DC ndash Cylindre

Axis ndash Axes

5 Reacutesultat du deacutepistage

6 Accueil

7 Notation du cylindre

8 Teacutemoin dalignement

9 Degreacute Horizontal Vertical

14 Commandes fenecirctre daffichage et connexions Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

OutilsLe menu Outils vous permet de personnaliser et de configurer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue avec les options suivantes

Affichage de la version du microprogramme et de lapplication du logiciel ainsi que le numeacutero de seacuterie Affichage dune reacutefeacuterence rapide des importantes caracteacuteristiques de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue y compris les niveaux de stockage et la meacutemoire de lappareilAffichage des paramegravetres de critegravere utiliseacutes pour les recommandations dexamen baseacutes sur lacircge qui sont actuellement actifs sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Reacuteglage de la date et de lheure de votre appareil de deacutepistage des troubles de la vue

Possibiliteacute dimporter et dexporter agrave laide dun peacuteripheacuterique de stockage USB inseacutereacute

Loption laquo Emplacement raquo vous permet de deacutefinir un emplacement pour un deacutepistage et tous les patients seront lieacutes agrave celui-ci

Possibiliteacute de connecter lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave un reacuteseau sans fil Vous pouvez entrer manuellement le nom du reacuteseau (SSID) seacutelectionner le type de seacutecuriteacute et entrer le mot de passe pour votre reacuteseau Agrave partir de cette page vous pouvez afficher et modifier vos paramegravetres TCPIPVous pouvez configurer une imprimante reacuteseau et imprimer une page de test Afficher leacutetat de limprimante

Laffichage des donneacutees sur leacutecran des reacutesultats lorsquun deacutepistage est termineacute peut ecirctre configureacute Cela comprend le format de donneacutees les options de notation de cylindres laffichage ou le masquage des reacutesultats du deacutepistage et les recommandations la configuration de laffichage de leacutecran de deacutepistage et les temps darrecirct de deacutepistageVous permet de deacutefinir un code PIN pour votre appareil pour plus de seacutecuriteacute Si activeacute un code PIN sera neacutecessaire chaque fois que vous deacutemarrez ou allumez lappareil

Active la licence sur lappareil

Vous permet de seacutelectionner la langue qui saffichera sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

3

15

Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Mise en charge 1 Connecter ensemble le cordon CC et la source deacutenergie le chargeur fournis

2 Soulever doucement larriegravere de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue pour voir les connexions disponibles

3 Localiser le connecteur dalimentation CC sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue et connecter la source deacutenergie le chargeur Le connecteur dalimentation CC sur la source deacutenergie le chargeur sinsegravere facilement dans le connecteur dalimentation CC sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Ne pas connecter le chargeur avec force car cela peut endommager lappareil et annulera la garantie

4 Pour charger lappareil brancher le connecteur dalimentation CC agrave une prise murale disponible

Mise sous tension et hors tension de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

1 Pour activer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue appuyer sur le bouton dalimentation et le relacirccher (le processus de deacutemarrage prend environ 30 secondes) Une fois allumeacute le menu principal saffiche

2 Pour eacuteteindre lappareil appuyer et maintenir enfonceacute le bouton dalimentation pendant deux secondes Un eacutecran de confirmation saffiche pour confirmer larrecirct

3 Une lumiegravere verte clignotante indique que lappareil est en charge une lumiegravere verte fixe indique que lappareil est complegravetement chargeacutee

Support treacutepiedLappareil de deacutepistage des troubles de la vue peut ecirctre monteacute sur un treacutepied photographique standard Un support fileteacute (frac14-20) situeacute sur la partie infeacuterieure du dispositif est disponible pour la fixation dun treacutepied

Conseils utilesbull Aucune activiteacute sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue mdash Apregraves

60 secondes leacutecran sassombrit apregraves 5 minutes leacutecran devient noir pour eacuteconomiser la batterie Touchez leacutecran pour laquo reacuteveiller raquo lappareil de deacutepistage

16 Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

des troubles de la vue ou appuyez sur le bouton dalimentation Si leacutecran ne sallume pas branchez le cordon dalimentation et essayez agrave nouveau

bull Exportation Effacer tout mdash Veacuterifiez que les donneacutees souhaiteacutees ont eacuteteacute exporteacutees avec succegraves vers un lecteur USB avant de seacutelectionner Effacer tout

bull Supprimer reacuteguliegraverement TOUS les dossiers de lappareil de deacutepistage des

troubles de la vue mdash Allez agrave leacutecran Historique et seacutelectionnez licocircne Tout effacer Seacutelectionnez Supprimer tous les dossiers Vous pouvez eacutegalement supprimer tous les dossiers en attente

bull Eacuteviter la mise hors tension pendant un deacutepistage mdash Une fois le deacutepistage reacutealiseacute quittez en seacutelectionnant le bouton Quitter puis eacuteteignez lappareil

bull Eacutecran dentreacutee mdash Pour supprimer toutes les donneacutees du champ maintenez enfonceacute le bouton Retour sur nimporte quel eacutecran de saisie (clavier)

bull Batterie faible mdash Lorsque le niveau de charge de la batterie atteint un niveau tregraves bas un avis saffiche signalant agrave lutilisateur quil doit inseacuterer le cacircble dalimentation ou lappareil seacuteteindra Si aucun cacircble dalimentation nest inseacutereacute lappareil seacuteteint automatiquement en raison de la faible tension

Configuration du reacuteseau sans filAgrave partir du menu Outils seacutelectionnez licocircne Reacuteseau Les paramegravetres reacuteseau actuels saffichent sur leacutecran Pour ajouter ou modifier un des champs voir les instructions ci-dessous Sils sont corrects seacutelectionnez OK pour retourner au menu Outils

Pour ajouter ou changer le nom du reacuteseau (SSID) 1 Touchez le champ Nom SSID un clavier apparaicirct

2 Entrez le SSID (sensible agrave la casse) seacutelectionnez OK pour enregistrer vos modifications et revenir agrave leacutecran preacuteceacutedent Le bouton OK sassombrit lorsque des modifications ont eacuteteacute apporteacutees et quelles sont disponibles pour lenregistrement

Pour ajouter ou seacutelectionner le type de seacutecuriteacute Seacutelectionnez le type de seacutecuriteacute approprieacute Aucun WEP ou WPA

Pour ajouter ou changer la phrase secregravete (mot de passe) 1 Touchez le bouton Phrase secregravete un clavier apparaicirct (disponible uniquement

lorsque le champ de seacutecuriteacute est deacutefini sur WEP ou WPA)

2 Entrez la phrase secregravete (sensible agrave la casse) et seacutelectionnez OK

3 Pour enregistrer les modifications seacutelectionnez OK sur leacutecran laquo Reacuteseau raquo sinon les changements ne seront pas appliqueacutes

Remarque Loption WPA prend en charge WPA Personnel WPA2 Personnel

Mode demploi Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 17

Pour activer ou deacutesactiver les fonctions sans fil sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Seacutelectionnez le bouton MarcheArrecirct du menu laquo Reacuteseau raquo

Pour afficher les paramegravetres de reacuteseau avanceacutes 1 Seacutelectionnez TCPIP Dici vous pouvez eacutegalement afficher votre adresse TCP IP

actuelle assigneacutee par votre reacuteseau

2 Pour des configurations de reacuteseau suppleacutementaires seacutelectionnez Statique pour configurer manuellement votre adresse et les paramegravetres reacuteseau (Ladresse MAC de votre appareil de deacutepistage des troubles de la vue est eacutegalement disponible)

Configuration de limprimanteLappareil de deacutepistage des troubles de la vue est capable de se connecter et dimprimer agrave partir de la plupart des imprimantes Hewlett-Packard (HP) capables de fonctionner en reacuteseau Lexaminateur de vision contient eacutegalement certains pilotes PCL geacuteneacuteriques qui peuvent ecirctre utiliseacutes avec les imprimantes non HP ainsi quun pilote personnaliseacute qui prend en charge limprimante deacutetiquettes Brother QL-720NW

1 Agrave partir du menu Outils seacutelectionnez licocircne de limprimante

2 Leacutecran suivant affiche la liste des imprimantes disponibles sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Il sagit de la liste de toutes les imprimantes deacutejagrave ajouteacutees agrave lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Pour seacutelectionner ou modifier une imprimante par deacutefaut Agrave partir de la liste des imprimantes recherchez et seacutelectionnez limprimante souhaiteacutee (elle passera automatiquement en surbrillance bleu) Si plus dune imprimante est reacutepertorieacutee touchez le bouton Deacutefinir par deacutefaut pour limprimante en surbrillance

Pour configurer une imprimanteSeacutelectionnez une imprimante puis appuyez sur le bouton Modifier pour afficher leacutetat de limprimante ou imprimer une page de test

Remarque La fonction sans fil doit ecirctre habiliteacutee pour activer limpression

Remarque REMARQUE Pour installer limprimante QL-720NW sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue QL-720 doit figurer dans son nom sur le reacuteseau et vous devez seacutelectionner le pilote marqueacute QL-720NW de la liste des pilotes Utilisez du papier ou du ruban continu Brother DK2205 ou eacutequivalent

18 Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Pour supprimer une imprimante1 Seacutelectionnez limprimante dans la liste des imprimantes disponibles puis touchez le

bouton avec le signe moins (-) pour supprimer limprimante

2 Une fenecirctre contextuelle apparaicirct vous demandant de confirmer la suppression de limprimante

Pour reacuteinitialiser le systegraveme dimprimante Cette opeacuteration supprimera toutes les imprimantes

1 Touchez licocircne Poubelle

2 Une fenecirctre contextuelle apparaicirct seacutelectionnez Supprimer Cela permet deacuteliminer toutes les configurations actuelles de limprimante

Ajout dune imprimante reacuteseau1 Agrave partir de leacutecran Imprimantes disponibles seacutelectionnez le signe plus (+) pour

ajouter une imprimante

2 Si les imprimantes se trouvent sur le reacuteseau elles apparaissent dans la liste Si votre imprimante ne saffiche pas seacutelectionnez + Ajouter une nouvelle imprimante en haut de leacutecran ou seacutelectionnez limprimante que vous souhaitez ajouter puis appuyez sur licocircne Continuer

3 Passez en revue les deacutetails de limprimante (nom pilote et emplacement) Pour modifier ou ajouter des paramegravetres touchez le champ que vous souhaitez modifier Pour ajouter un pilote utilisez la fonction de recherche en tapant une partie du nom du pilote dans le champ Rechercher

4 Une fois les modifications apporteacutees seacutelectionnez Enregistrer

5 Une fois limprimante enregistreacutee le texte Imprimer une page de test sassombrit

6 Une icocircne dimprimante apparaicirct dans la barre de menu indiquant que la tacircche est en cours de traitement Le nombre de tacircches en attente dimpression saffiche dans la case Tacircches en haut de leacutecran Deacutetails de limprimante ainsi que leacutetat actuel de limprimante

7 Retournez agrave leacutecran laquo Imprimantes disponibles raquo et veillez agrave mettre en eacutevidence limprimante installeacutee souhaiteacutee et deacutefinissez-la comme imprimante par deacutefaut en seacutelectionnant le bouton Deacutefinir par deacutefaut

Remarque Pour afficher les imprimantes disponibles assurez-vous decirctre connecteacute agrave un reacuteseau sans fil avec des imprimantes disponibles pour lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Remarque Des pilotes PCL sont disponibles pour les imprimantes non HP Il nest pas garanti que toutes les imprimantes fonctionnent avec lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Remarque Si vous avez un problegraveme avec votre imprimante ou quune tacircche dimpression est coinceacutee dans la file dattente seacutelectionnez le bouton de reacuteinitialisation pour supprimer la tacircche dimpression et reacuteinitialisez limprimante

Mode demploi Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 19

Ajout dune connexion directe (USB) avec limprimante1 Connectez lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave un reacuteseau sans fil

2 Branchez le cacircble USB de limprimante au port USB de lappareil VS100

3 Notez ladresse IP de lVS100 dans le menu principal

4 Visitez lURL suivante sur un ordinateur se trouvant sur le mecircme reacuteseau httpltip_address_of_VS100gt631

5 Cliquez sur longlet laquo Administration raquo sous Imprimantes cliquez sur le bouton Rechercher une nouvelle imprimante

6 Cliquez Ajouter cette imprimante sur celle reacutepertorieacutee avec laquo USB raquo dans le titre par exemple Seacuteries HP ENVY 5530 (Seacuteries HP ENVY 5530 USB CN3C91S1N205XT HPLIP)

7 Cliquez sur Continuer

8 Seacutelectionnez Marque et cliquez sur Continuer par exemple HP

9 Seacutelectionnez Modegravele et cliquez sur Ajouter une imprimante par exemple HP Envy 5530 Seacuteries hpijs 3139 (en en)

10 Cliquez sur Deacutefinir les options par deacutefaut

11 Sur le VS100 appuyez sur Outils puis seacutelectionnez Imprimante

12 Appuyez sur la flegraveche + pour ajouter une nouvelle imprimante puis appuyez sur la flegraveche droite pour seacutelectionner Ajouter une nouvelle imprimante

13 Donner un nom agrave limprimante par exemple HP Envy 5530

14 Sous Pilote appuyez sur Modifier puis seacutelectionnez le pilote approprieacute pour limprimante

15 Sous Emplacement appuyez sur Modifier puis entrez ipp127001printersltnom_imprimantegt par exemple ipp127001printersENVY5530

16 Cliquez sur le bouton Enregistrer

17 Appuyez maintenant sur le bouton Imprimer une page de test pour confirmer que tout fonctionne normalement

Remarque Attribuez un nom plus simple agrave limprimante pour quil soit plus facile de saisir celui-ci sur lVS100 par exemple utilisez ENVY5530 agrave la place de HP_ENVY_5530_seacuteries_USB_CN3C91S1N205XT_HPLIP

20 Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Importation et exportation de fichiers 1 Agrave partir du menu Outils seacutelectionnez Importer ou Exporter

2 Inseacuterez un peacuteripheacuterique de stockage USB dans le port USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue (une taille dUSB de 8 Go ou plus est recommandeacutee)

3 Une fois le peacuteripheacuterique USB deacutetecteacute les boutons Importer et Exporter sont disponibles pour la seacutelection Le symbole USB saffiche alors dans la barre noire en haut agrave droite agrave cocircteacute de la date

4 Le bouton Importer nest disponible que si lappareil de deacutepistage des troubles de la vue reconnaicirct un fichier dimportation valide Le nombre de fichiers dimportation trouveacutes sera indiqueacute sur leacutecran

Exportation1 Seacutelectionnez le bouton Exporter Si vous souhaitez exporter un fichier qui ne contient

pas de donneacutees speacutecifiques du patient seacutelectionnez Exclure les donneacutees

personnelles Si vous ne seacutelectionnez pas cette option toutes les donneacutees seront exporteacutees Pour lancer le processus dexportation seacutelectionnez agrave nouveau le bouton Exporter

2 Patientez jusquagrave ce que le message laquo Exportation raquo laquo Reacutealiseacutee avec succegraves raquo saffiche seacutelectionnez OK Vous pouvez maintenant retirer en toute seacutecuriteacute le lecteur USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

3 Le nom du dossier exporteacute sur le lecteur USB sera laquo Spot_Numeacutero de seacuterie_AAAAMMJJ_HHMMSS raquo (le dossier intituleacute laquo Spot_Numeacutero de seacuterie raquo ne contiendra des donneacutees de deacutepistage que sil est inseacutereacute pendant le deacutepistage des patients) Il contiendra

bull Le fichier Critegravere Spot (situeacute dans le dossier laquo Importation raquo) bull Le fichier Modegravele patients Spot (situeacute dans le dossier laquo db raquo)bull Le fichier Reacutesultats Spot (situeacute dans le dossier laquo db raquo)bull Le fichier Banniegravere Spot (situeacute dans le dossier laquo Importation raquo ne sera visible

que si une banniegravere personnaliseacutee a eacuteteacute ajouteacutee)bull Des fichiers PDF patient (situeacutes dans le dossier laquo pdf raquo)

Remarque Si les boutons napparaissent pas en surbrillance dans les cinq secondes de linsertion du lecteur USB retirez le cacircble USB inseacuterez-le dans votre ordinateur et supprimez tous les fichiers du pilote avant de reacuteessayer

Remarque Si le lecteur USB est retireacute avant que lexportation ne soit termineacutee le transfert de donneacutees peut ecirctre incomplet ou les donneacutees peuvent ecirctre endommageacutees

Mode demploi Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 21

ImportationAvec la fonction dimportation vous pouvez importer

bull Des fichiers de critegraveres actualiseacutes (CritegravereSpotcsv)

bull Des fichiers de deacutepistage futur en file dattente (PatientsSpotcsv ou Emplacementcsv En utilisant un emplacement dans le nom du fichier tous les patients du fichier seront automatiquement envoyeacutes agrave un emplacement par le biais du nom du fichier par exemple LakeMarycsv sera envoyeacute par deacutefaut agrave laquo LakeMary raquo comme emplacement pour tous les patients de ce fichier)

bull Banniegravere personnaliseacutee pour les dossiers de deacutepistage (Banniegraverepng) Le fichier doit suivre la convention de nommage approprieacutee pour une importation reacuteussie (cest agrave dire Banniegraverepng CritegravereSpotcsv PatientsSpotcsv Ne pas oublier PatientsSpot peut avoir un emplacement comme nom de dossier)

bull Des fichiers de critegraveres actualiseacutes (CritegravereSpotcsv)

Banniegravere personnaliseacuteeWelch Allyn offre la possibiliteacute dajouter une banniegravere personnaliseacutee au bas des rapports imprimables Veuillez noter que Welch Allyn ne fournit pas de banniegraveres personnaliseacutees Creacuteez votre banniegravere en utilisant les deacutetails ci-dessous

bull Les fichiers laquo Banniegravere raquo doivent ecirctre nommeacutes laquo banniegraverepng raquo

bull Ils ne doivent pas ecirctre supeacuterieurs agrave 1 Mo

bull Limage doit faire 1376 x 240 pixels

Pour ajouter une banniegravere personnaliseacutee1 Placez le fichier laquo Banniegraverepng raquo sur le reacutepertoire racine ou de premier niveau

de lUSB

2 Inseacuterez le lecteur USB dans lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Allez agrave Outils puis seacutelectionnez Importer ou Exporter

3 Loption de fichier dimportation se met en surbrillance seacutelectionnez Importer

4 Pour veacuterifier que le fichier a eacuteteacute importeacute avec succegraves examinez un nouveau patient ou seacutelectionnez un dossier complet et imprimez le rapport Votre nouvelle banniegravere simprimera au bas du rapport

22 Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Accegraves au WebLorsquil est connecteacute agrave un reacuteseau sans fil lappareil de deacutepistage des troubles de la vue vous donne la possibiliteacute dafficher les fichiers agrave partir dun navigateur Web (Internet Explorer Firefox Safari etc) sur un ordinateur qui se trouve sur le mecircme reacuteseau

Pour acceacuteder au serveur Web sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

1 Ouvrez un navigateur Web depuis votre ordinateur saisissez ladresse IP des peacuteripheacuteriques dans la barre dadresse (situeacutee au-dessus de la barre noire supeacuterieure sur leacutecran daccueil)

2 Vous serez inviteacute agrave entrer le nom dutilisateur et le mot de passe

Nom dutilisateur SpotMot de passe 0000

3 Par deacutefaut vous serez envoyeacute au dossier Rapport Celui-ci contient le dossier pdf ougrave vous trouverez les fichiers PDF du patient

4 Pour afficher le fichier ResultatsSpotcsv passez au reacutepertoire laquo db raquo

Octroi de licensePour utiliser la fonctionnaliteacute de deacutepistage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue lappareil doit ecirctre sous licence Si votre appareil vous est parvenu de lusine avec ce document dinstruction votre licence est deacutejagrave installeacutee et activeacutee Si vous avez mis agrave jour le logiciel sur votre appareil loctroi de licences devra ecirctre mis agrave jour comme suit

1 Connectez un peacuteripheacuterique USB vide au port USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

2 Allez agrave Outils puis appuyez sur le bouton Licence

3 Apregraves un moment une boicircte de dialogue saffiche indiquant que le dossier denregistrement a eacuteteacute exporteacute vers le lecteur USB

4 Envoyez le fichier intituleacute spot-[numeacutero de seacuterie]reg agrave Assistance technique de Welch Allyn agrave ladresse suivante customerservicewelchallyncom

Lassistance technique de Welch Allyn examinera votre dossier dinscription et vous enverra une cleacute de licence valide par courrier eacutelectronique Une fois la cleacute reccedilue proceacutedez comme suit

1 Enregistrez le fichier au niveau supeacuterieur (reacutepertoire racine) dun lecteur USB

2 Inseacuterez le lecteur USB dans le port USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

3 Agrave partir du menu Outils seacutelectionnez License Apregraves un moment une boicircte de dialogue saffiche indiquant que le fichier de licence a eacuteteacute importeacute sur lappareil

Remarque Si vous avez activeacute la seacutecuriteacute sur votre appareil le mot de passe est votre code PIN agrave quatre chiffres

4

23

Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Environnement de deacutepistagePour des reacutesultats de deacutepistage optimaux effectuer lexamen dans un environnement avec un eacuteclairage tamiseacute de niveau infeacuterieur Veiller agrave eacuteliminer ou agrave bloquer toutes les sources de lumiegravere du soleil et de lumiegravere incandescente reacutefleacutechissant sur les yeux du patient Une lumiegravere fluorescente est acceptable mais il faut noter que le diamegravetre de la pupille du patient peut ecirctre modifieacute et les possibiliteacutes dun deacutepistage efficace peuvent ecirctre reacuteduites

Deacutepistage dun patient1 Se placer agrave environ 1 megravetre du patient Lors de lutilisation dun treacutepied placer celui-ci

agrave environ 1 megravetre du patient

2 Lancer le deacutepistage et faire tourner lentement lappareil vers le haut jusquagrave focaliser les deux yeux du patient Ajuster votre distance du patient jusquagrave ce que les deux yeux apparaissent clairement sur leacutecran Avec un treacutepied ajuster la position du treacutepied vers le haut ou le bas et dun cocircteacute agrave lautre jusquagrave focaliser les yeux du patient sur leacutecran

Un eacutecran bleu indique que vous ecirctes trop pregraves ou trop eacuteloigneacute du patient

Se placer avec un pied devant lautre basculer lentement vers lavant et vers larriegravere jusquagrave ce que leacutecran devienne gris indiquant que vous vous trouvez dans la plage de capture Lors de lutilisation dun treacutepied deacuteplacer le treacutepied au besoin pour focaliser les yeux du patient jusquagrave ce que leacutecran devienne gris

3 Garder lappareil de deacutepistage des troubles de la vue stable jusquau moment ougrave la roue de deacutepistage apparaicirct indiquant que le processus de numeacuterisation est en cours

4 Sil na pas eacuteteacute possible de capturer les pupilles du patient pour un deacutepistage efficace le cycle de deacutepistage est interrompu Il est alors possible de renouveler la tentative de deacutepistage marquer le dossier essayer le mode monoculaire ou revenir agrave leacutecran Accueil

5 Si la taille des pupilles est trop petite lappareil affichera un message vous indiquant dajuster leacuteclairage de la salle afin daugmenter le diamegravetre des pupilles

Remarque Un diamegravetre de pupille minimum de 4 mm est neacutecessaire pour le deacutepistage et cela peut ecirctre difficile agrave obtenir dans une chambre avec une source lumineuse Si la taille des pupilles est trop petite lappareil de deacutepistage des troubles de la vue affichera un message vous indiquant dajuster leacuteclairage de la salle Pour de meilleurs reacutesultats les pupilles du patient doivent ecirctre dau moins 5 mm

Remarque Maintenir lappareil de deacutepistage des troubles de la vue focaliseacute (sur laxe) avec les yeux du patient pour des reacutesultats plus rapides et eacuteviter de capturer dautres objets

24 Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Focalisation de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

A Placer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave environ 36 pouces du patient

B Tenir lappareil de deacutepistage des troubles de la vue pregraves du corps et se pencher vers lavant et vers larriegravere jusquagrave ce que leacutecran passe au gris

C Effectuer de petits mouvements jusquagrave ce que la roulette apparaisse sur leacutecran gris

Remarque Pour obtenir de meilleurs reacutesultats les yeux doivent rester grand ouverts et centreacutes

Mode demploi Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 25

Mode monoculaireEn mode monoculaire il est possibiliteacute de choisir lœil agrave examiner Ce mode doit ecirctre tenteacute lorsque le deacutepistage binoculaire ne capture pas les pupilles du patient

1 Toucher le cocircteacute de leacutecran qui correspond agrave lœil agrave examiner (OD = œil droit du patient OS = œil gauche du patient)

2 Une fois termineacute vous pouvez reacutepeacuteter le processus avec lautre œil en seacutelectionnant Mono agrave partir du menu Options des reacutesultats

Affichage des reacutesultatsLeacutecran des reacutesultats saffiche agrave la fin du processus de deacutepistage

Lensemble des options de visualisation des reacutesultats figure dans le menu Outils sous Reacutesultats notamment le passage par deacutefaut agrave un eacutecran de reacutesumeacute ou agrave leacutecran des reacutesultats deacutetailleacutes le masquage des recommandations ou des reacutesultats du deacutepistage les options de notation de cylindres et les donneacutees brutes ou arrondies

26 Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Comprendre les reacutesultatsLa figure ci-dessous preacutesente leacutecran des reacutesultats et ce quil affiche

Les reacutesultats hors plage sont indiqueacutes en rouge

Remarque Les reacutesultats du deacutepistage fournissent des donneacutees qui sont comprises ounon dans la plage ainsi quun message qui saffiche agrave leacutecran (laquo Deacutepistage termineacute raquo oulaquo Examen complet des yeux recommandeacute raquo) Le message afficheacute est destineacute agrave aider lepersonnel soignant agrave deacuteterminer si le patient doit consulter un speacutecialiste des yeux pourune eacutevaluation plus approfondie ou faire lobjet dun simple suivi

1 Distance pupillaire

2 Indicateur du diamegravetre de la pupille

3 Œil droit (OD) œil gauche (OS)

4 Reacutefraction complegravete

SE ndash Eacutequivalent spheacuterique

DS ndash Sphegravere

DC ndash Cylindre

Axis ndash Axes

5 Reacutesultat du deacutepistage

6 Accueil

7 Notation du cylindre

8 Teacutemoin dalignement

9 Degreacute Horizontal Vertical

Mode demploi Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 27

Critegraveres de lappareil de deacutepistage des troubles de la vuePour modifier les critegraveres actuels de deacutepistage

1 Effectuez une exportation et inseacuterez le lecteur USB dans votre PC

2 Allez au dossier du lecteur USB et ouvrez le dossier Spot que vous venez dexporter seacutelectionnez le dossier dimportation

3 Copiez le fichier laquo CritegravereSpotcsv raquo dans le dossier supeacuterieur du lecteur USB (le fichier ne peut pas se trouver agrave linteacuterieur dun dossier) Une fois le fichier copieacute ouvrez-le

4 Apportez les modifications souhaiteacutees agrave laide dun programme compatible ou Microsoft Excel

5 Enregistrez le fichier comme un fichier de valeurs seacutepareacutees par des virgules (csv) Assurez-vous que le fichier sappelle laquo CritegravereSpotcsv raquo Eacutejectez le lecteur USB de votre ordinateur et inseacuterez-le dans lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

6 Allez au menu Outils et seacutelectionnez ImporterExporter Seacutelectionnez le bouton Importer pour importer le fichier de mise agrave jour des critegraveres

7 Pour veacuterifier que le fichier a eacuteteacute importeacute avec succegraves allez au menu Outils et seacutelectionnez Critegravere veacuterifiez les nouveaux paramegravetres

Patients Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue vous donne la possibiliteacute de remplir une liste de patients en file dattente

1 Effectuez une exportation une fois termineacutee retirez le lecteur USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue et inseacuterez-le dans votre ordinateur

2 Seacutelectionnez le dossier Spot qui vient decirctre creacuteeacute

3 Seacutelectionnez le dossier laquo db raquo puis seacutelectionnez le fichier laquo PatientsSpotcsv raquo

4 Le fichier PatientsSpotcsv contient six colonnes ne modifiez aucune des rubriques de colonne Ajoutez les informations aux colonnes comme montreacute ci-dessous

bull ID patient mdash Vous pouvez utiliser nimporte quelle combinaison de lettres de chiffres et de symboles Ce champ est utiliseacute pour des recherches rapides de patients

bull Preacutenom mdash Entrez le preacutenom Utilisez nimporte quelle combinaison de lettres

bull Nom mdash Entrez le nom Utilisez nimporte quelle combinaison de lettres

Remarque Lorsque des critegraveres personnaliseacutes ont eacuteteacute importeacutes et sont utiliseacutes le bouton Restaurer saffiche eacutegalement au bas de leacutecran Ce bouton invite lutilisateur agrave confirmer quil souhaite restaurer les critegraveres par deacutefaut qui ont eacuteteacute livreacutes avec lappareil En confirmant les critegraveres personnaliseacutes sont supprimeacutes de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue et remplaceacutes par les critegraveres par deacutefaut

Remarque Si vous avez besoin de creacuteer des emplacements speacutecifiques pour chaque patient ajoutez une colonne avant la colonne laquo ID patient raquo et appelez-la laquo Emplacement raquo

28 Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

bull Date de naissance mdash Entrez la date de naissance au format MMJJAAAA Vous pouvez entrer lacircge du patient en anneacutees en mois ou une combinaison des deux Ce champ est obligatoire pour que limportation fonctionne

Par exemple Si un patient a 2 ans et 10 mois vous devez entrer 2A10M Utilisez des caractegraveres numeacuteriques et des lettres

bull Sexe mdash Seacutelectionnez Macircle ou entrez M seacutelectionnez Femelle ou entrez F Des lettres seulement si vous laissez ce champ vide leacutecran affiche automatiquement quaucun sexe na eacuteteacute identifieacute

bull Prescription de lunettes mdash Seacutelectionnez Aucune Lunettes ou Lentilles En laissant le champ vide laquo Aucun raquo est deacutefini par deacutefaut

Apregraves la mise agrave jour du fichier dimportation

1 Confirmez que le fichier est sauvegardeacute comme un fichier de valeurs seacutepareacutees par des virgules (csv)

2 Assurez-vous que le nom de fichier est laquo PatientsSpotcsv raquo ou laquo EmplacementSouhaiteacutecsv raquo

3 Suivez les proceacutedures dimportation pour teacuteleacutecharger le fichier sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Pour veacuterifier que le fichier a eacuteteacute importeacute avec succegraves Retournez agrave leacutecran Accueil et allez agrave licocircne File dattente pour afficher les nouveaux dossiers

Remarque Si vous eacutetiquetez le ou les fichier(s) de votre patient avec une localisation lappareil de deacutepistage des troubles de la vue importe tous les fichiers qui se trouvent sur le lecteur USB en mecircme temps

5

29

Reacutesolution des problegravemes

Redeacutemarrage du systegraveme1 Pour mettre sous tension lappareil de deacutepistage des troubles de la vue appuyez

sur le bouton MarcheArrecirct et maintenez-le enfonceacute jusquagrave ce quun eacutecran de confirmation saffiche Pour le mettre hors tension seacutelectionnez Confirmer

2 Lorsque leacutecran devient noir patientez 30 secondes puis appuyez sur le bouton dalimentation pour rallumer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Assurez-vous que lappareil est sous tension en branchant le cordon dalimentation

Systegraveme figeacuteDans le cas ougrave lappareil de deacutepistage des troubles de la vue se bloque et ne reacutepond pas au toucher reacuteinitialisez le systegraveme

1 Appuyez sur le bouton MarcheArrecirct

2 Si la fenecirctre Deacutesactiveacute apparaicirct seacutelectionnez Confirmer pour eacuteteindre lappareil

3 Sinon appuyez sur le bouton MarcheArrecirct et maintenez-le enfonceacute jusquagrave ce que leacutecran devienne noir puis relacircchez le bouton MarcheArrecirct

4 Patientez environ une minute puis effectuez le processus de deacutemarrage normal

Problegravemes dimprimanteVeacuterifiez que votre imprimante est allumeacutee et quil y a assez dencre ou de toner

1 Imprimez une page de test dimpression directement agrave partir de limprimante

2 Apregraves avoir confirmeacute que votre imprimante fonctionne normalement veacuterifiez que limprimante est relieacutee agrave un reacuteseau local en imprimant agrave partir de limprimante dun ordinateur qui se trouve sur le mecircme reacuteseau local

3 Si tout ce qui preacutecegravede fonctionne normalement deacutemarrez agrave nouveau le systegraveme (voir ci-dessus)

Problegravemes de connexion sans filSi vous avez des problegravemes pour vous connecter agrave un reacuteseau sans fil

1 Veacuterifiez licocircne Sans fil dans le coin supeacuterieur droit Si licocircne est rouge essayez deacuteteindre et de rallumer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Remarque Cela peut occasionner des pertes de donneacutees (ex la configuration de limprimante et les donneacutees du patient)

30 Reacutesolution des problegravemes Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

2 Veacuterifiez que tous les paramegravetres reacuteseau sont entreacutes correctement

3 Si les paramegravetres sont corrects essayez deacuteteindre et de rallumer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

4 Veacuterifiez leacutecran Accueil pour voir si votre nom de reacuteseau et ladresse IP sont identifieacutes dans le coin supeacuterieur gauche dans la barre noire

5 Si la connexion nest pas reacutetablie automatiquement aller agrave Outils Reacuteseau seacutelectionnez Type de seacutecuriteacute seacutelectionnez le type approprieacute (Aucun WEP WPA) puis seacutelectionnez OK Ceci devrait reacutetablir la connexion reacuteseau

Messages systegravemeDes messages systegraveme speacutecifiques peuvent apparaicirctre pendant le fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Les informations ci-dessous vous aideront agrave identifier ce que les messages indiquent

Pour plus dinformations sur le deacutepannage ou les messages derreur contactez leacutequipe technique de Welch Allyn (consultez linteacuterieur de la page de couverture de ce manuel pour les coordonneacutees suppleacutementaires du contact)

Remarque Le redeacutemarrage permet de reacutetablir la connexion au reacuteseau

Texte du message Mesures agrave prendre

Signification Mesure

Nous vous prions de nous excuser pour le deacutesagreacutement encouru Nous devons redeacutemarrer lappareil

OK ouAnnuler

Le mode de deacutepistage a rencontreacute un problegraveme et lappareil doit ecirctre redeacutemarreacute

Seacutelectionnez laquo Continuer raquo pour redeacutemarrer lappareil ou laquo Annuler raquo pour continuer agrave utiliser lappareil en mode laquo Lecture seule raquo Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Problegraveme rencontreacute Lappareil doit ecirctre redeacutemarreacute

Redeacutemarrer Le systegraveme na pas pu deacutemarrer et a tenteacute de corriger le problegraveme

Seacutelectionnez laquo Redeacutemarrer raquo et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Le systegraveme de deacutepistage nest pas disponible

Aucune Le systegraveme dexamen na pas initialiseacute ou ne reacutepond pas

Mettez lappareil sous tension et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Le systegraveme de deacutepistage nest pas initialiseacute

Aucune Le systegraveme dexamen na pas initialiseacute ou ne reacutepond pas

Mettez lappareil sous tension et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Lappareil na pas fini denregistrer le deacutepistage preacuteceacutedent

Aucune Le systegraveme a deacutetecteacute que lappareil na pas fini denregistrer les dossiers dun examen preacuteceacutedent sur le disque

Mettez lappareil sous tension et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Appareil non calibreacute Aucune Le systegraveme na pas pu lire le dossier de configuration de lappareil

Mettez lappareil sous tension Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

6

31

Nettoyage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Nettoyer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Si des liquides sont renverseacutes sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

1 Mettre hors tension lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

2 Deacutebrancher la fiche dalimentation

3 Eacuteponger le liquide de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

En cas de peacuteneacutetration de liquides dans lappareil de deacutepistage des troubles de la vue en arrecircter lutilisation jusquagrave ce quil ait eacuteteacute correctement seacutecheacute controcircleacute et testeacute par un technicien qualifieacute

Nettoyer et deacutesinfecter reacuteguliegraverement conformeacutement aux normes et protocoles de leacutetablissement ou aux reacuteglementations locales en vigueur Si lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est sous tension laffichage doit ecirctre verrouilleacute et le cordon dalimentation en CC deacutebrancheacute

Les produits suivants sont compatibles avec lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

bull Solution dalcool isopropylique agrave 70

bull Solution chloreacutee agrave 10

Deacutesinfecter lappareil conformeacutement aux normes et protocoles de leacutetablissement ou aux reacuteglementations locales en vigueur

Solution dalcool isopropylique agrave 70 Nettoyer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave laide dun chiffon propre leacutegegraverement imbibeacute dune solution dalcool isopropylique agrave 70

AVERTISSEMENT Risque de deacutecharge eacutelectrique Avant de nettoyer le moniteur deacutebrancher le cordon dalimentation de la prise de courant et de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

AVERTISSEMENT Les liquides peuvent endommager les composants eacutelectroniques preacutesents agrave linteacuterieur de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Eacuteviter la projection de liquides sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

32 Nettoyage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Solution chloreacutee agrave 10 1 Nettoyer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave laide dun chiffon propre

leacutegegraverement imbibeacute dune solution aqueuse contenant 10 de javel Respecter les instructions du fabricant du produit dentretien

2 Rincer avec un chiffon propre leacutegegraverement imbibeacute deau reacutepondant aux normes de qualiteacute EP et USP

3 Laisser seacutecher la surface de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue pendant 10 minutes minimum avant de lutiliser

7

33

SpeacutecificationsLa source dalimentation et le chargeur fourni avec lappareil de deacutepistage des troubles de la vue ont les caracteacuteristiques suivantes

bull Ces instructions dutilisation de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue sont valables pour les versions logicielles 30xxyy

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue a eacuteteacute calibreacute dans le cadre du processus de fabrication et na pas besoin deacutetalonnage compleacutementaire

bull La source dalimentation externe ou le chargeur fourni est un eacutequipement de classe II tout comme lappareil de deacutepistage des troubles de la vue lorsque celui-ci est connecteacute agrave lalimentation externe ou au chargeur

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est alimenteacute en interne par le mateacuteriel (batterie) lorsquil nest pas connecteacute agrave la source dalimentation externe ou chargeur

bull Protection contre les deacutecharges eacutelectriques aucune partie appliqueacutee

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est conforme IPX0 et nest donc pas proteacutegeacute contre les infiltrations deau

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue ne peut ecirctre utiliseacute en preacutesence dun meacutelange anestheacutesique inflammable agrave lair agrave loxygegravene ou au protoxyde dazote

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est adapteacute pour un fonctionnement continu

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue deacutetecte rapidement et facilement les problegravemes de vision dans toutes les tranches dacircge agrave partir de lacircge de 6 mois

bull Welch Allyn propose un remplacement de la batterie agrave un atelier de reacuteparations Welch Allyn deacutesigneacute tous les 25 ans aux frais du proprieacutetaire Lentretien normal de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue consiste agrave enlever la poussiegravere ou la saleteacute sur la surface du verre avant et sur leacutecran LCD en fonction des besoins

bull Le port USB ne doit ecirctre utiliseacute que pour le teacuteleacutechargement de logiciel via un lecteur flash USB et le cacircble ne doit ecirctre connecteacute agrave aucun autre appareil

SpeacutecificationsFab SL Power Electronics

Modegravele MENB1040A1503N01 ou MEMB1040A1541N01Tension dentreacutee 90 agrave 264 V ca (tension nominale de 100 agrave 240 V ca)Freacutequence dentreacutee 47 agrave 63 HzCourant dentreacutee 100 V ca 11 ARendement moyen 81 agrave 87 0 agrave 50 W ge87 gt51 agrave 250 Dimensions (cmpo) 216 cm x 171 cm x 121 cm (8 frac12 po x 6 frac34 po x 4 frac34 po) Poids (lb) ~255

34 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Reacuteseau sans fil 80211 bgnTempeacuterature de fonctionnement (degC) +10 agrave +40Humiditeacute de fonctionnement Humiditeacute relative de 30 agrave 95 (sans condensation)Tempeacuterature de stockage ou dexpeacutedition (degC) 0 agrave +50Humiditeacute de stockage ou dexpeacutedition Humiditeacute relative de 0 agrave 95 (sans condensation)Pression atmospheacuterique de stockage ou dexpeacutedition 800 hPA agrave 1 060 hPADureacutee de vie moyenne de la batterie 25 ans (dans des conditions normales dutilisation)

Capaciteacute de deacutepistageRemarque Les reacutesultats du deacutepistage fournissent des donneacutees qui sont comprises ounon dans la plage ainsi quun message qui saffiche agrave leacutecran (laquo Deacutepistage termineacute raquo oulaquo Examen complet des yeux recommandeacute raquo) Le message afficheacute est destineacute agrave aider lepersonnel soignant agrave deacuteterminer si le patient doit consulter un speacutecialiste des yeux pourune eacutevaluation plus approfondie ou faire lobjet dun simple suivi

Reacutefraction

Eacutequivalence spheacuterique

bull Plage -750 D to +750 D par increacutements de 025 D

bull Preacutecision -350 D agrave 350 D plusmn 050 D

-750 D agrave lt -3350 D plusmn 100 D

gt 350 D agrave 600 D plusmn 100 D

Cylindrique

bull Plage -000 D to +300 D par increacutements de 025 D

bull Preacutecision 000 D agrave 150 D plusmn 050 D

gt 150 D agrave 300 D plusmn 100 D

Axe cylindrique

bull Plage 1 agrave 180 degreacutes par increacutements de 1 degreacute

bull Preacutecision plusmn 5 degreacutes (pour des valeurs de cylindre de gt 05 D)

Diamegravetre de pupille

bull Plage 40 mm agrave 90 mm par increacutements de 01 mm

bull Preacutecision plusmn 01 mm

Distance de pupille

bull Plage 35 mm agrave 80 mm par increacutements de 1 mm

bull Preacutecision plusmn 1 mm

Temps par deacutepistage 1 s

bull Distance de deacutepistage 1 m plusmn 5 cm

bull Objectif cible motif visuel aleacuteatoire et son audible

Principe de deacutepistage la photoreacutefraction excentrique (photoreacutetinoscopie) est utiliseacutee pour estimer lampleur de lameacutetropie en se basant sur les caracteacuteristiques du reacuteflexe photomoteur dans la pupille

Mode demploi Speacutecifications 35

Protection de lenvironnementCet appareil contient les cellules dion de lithium et dautres mateacuteriels eacutelectroniques Veuillez contacter vos autoriteacutes locales pour le recyclage ou les meacutethodes approprieacutees de mise agrave disposition de deacutechets deacutequipements eacutelectroniques en fin de vie

Informations CEMCe mateacuteriel a eacuteteacute testeacute et trouveacute conforme aux limites pour les appareils numeacuteriques de la classe B suivant la section 15 du regraveglement de la FCC Cet appareil meacutedical est adapteacute pour une utilisation dans tous les eacutetablissements commerciaux et domestiques Cet eacutequipement geacutenegravere utilise et peut irradier de leacutenergie de radiofreacutequence Sil nest pas installeacute et utiliseacute conformeacutement au manuel dinstructions il peut provoquer des interfeacuterences nuisibles agrave la radiocommunication Toutefois labsence dinterfeacuterences lors dune installation particuliegravere nest pas garantie Si cet eacutequipement provoque des interfeacuterences nuisibles agrave la reacuteception de la radio ou de teacuteleacutevision ce qui peut ecirctre deacutetermineacute en eacuteteignant puis en rallumant leacutequipement lutilisateur peur tenter de corriger les interfeacuterences en effectuant une ou plusieurs des actions suivantes

bull Reacuteorienter ou deacuteplacer lantenne de reacuteception

bull Augmenter la distance entre leacutequipement et le reacutecepteur

bull Connecter leacutequipement agrave une prise appartenant agrave un circuit diffeacuterent de celui auquel le reacutecepteur est connecteacute

bull Demander de lassistance agrave votre revendeur ou agrave un technicien radio ou TV expeacuterimenteacute

Le taux de signal sans fil maximal pour le systegraveme est deacuteriveacute des dispositions de la norme IEEE 80211bgn Le deacutebit reacuteel de donneacutees variera Les conditions du reacuteseau et les facteurs environnementaux notamment le volume du trafic reacuteseau les mateacuteriaux de construction et les bacirctiments ainsi quune surcharge du reacuteseau peuvent reacuteduire le deacutebit reacuteel de donneacutees Les conditions environnementales influeront deacutefavorablement sur la plage de signal sans fil

Compatibiliteacute eacutelectromagneacutetiqueCe produit est conforme agrave la norme CEM (CEI 60601-1)

bull Le MATEacuteRIEL EacuteLECTRIQUE MEacuteDICAL doit faire lobjet de preacutecautions particuliegraveres concernant la compatibiliteacute eacutelectromagneacutetique et doit ecirctre installeacute et mis en service conformeacutement aux informations CEM fournies dans les documents daccompagnement

bull Les connecteurs ne doivent pas ecirctre toucheacutes et des branchements ne doivent pas ecirctre effectueacutes agrave ces connecteurs agrave moins dutiliser les proceacutedures de preacutecaution DES

bull Le mateacuteriel de radiocommunications RF portable et mobile peut affecter le comportement du mateacuteriel eacutelectrique meacutedical

bull Lutilisation daccessoires et de cacircbles autres que ceux fournis agrave lexception des cacircbles vendus par le fabricant de leacutequipement comme piegraveces de rechange peut entraicircner une augmentation des eacutemissions ou diminuer limmuniteacute de leacutequipement ou du systegraveme

bull Leacutequipement ou le systegraveme ne doivent pas ecirctre utiliseacutes agrave proximiteacute ou empileacutes avec dautres eacutequipements Sil est impossible de lutiliser autrement vous devez vous assurer que lappareil fonctionne normalement lorsquil est placeacute agrave lendroit ougrave il sera utiliseacute

36 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Tableau CEM

Tableau 1 Conseils deacutemissionLappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil doit sassurer quil est utiliseacute dans un tel environnement

Test deacutemissions Conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetiqueEacutemissions RF CISPR 11 Groupe 1 Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

doit eacutemettre de leacutenergie eacutelectromagneacutetique pour remplir sa fonction Ce qui peut avoir des incidences sur les eacutequipements eacutelectroniques se trouvant agrave proximiteacute

Eacutemissions RF CISPR 11 Classe B Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue peut ecirctre utiliseacute dans tous les eacutetablissements

Eacutemissions harmoniques CEI 61000-3-2 Classe BConforme

Eacutemissions de fluctuations de tensionde papillotement CEI 61000-3-3

Conforme

Tableau 2 Directives en matiegravere dimmuniteacute eacutelectromagneacutetiqueLappareil de deacutepistage des troubles de la vue est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil doit sassurer quil est utiliseacute dans un tel environnement

Test dimmuniteacute Niveau de test EN 60601-1-2 Niveau de conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetiqueDeacutecharge eacutelectrostatique (DES) EN 61000-4-2

plusmn 8 kV airplusmn 6 kV contact

plusmn 8 kV airplusmn 6 kV contact

Le sol doit ecirctre en bois en beacuteton ou carreleacute Si le sol est recouvert dun mateacuteriau syntheacutetique lhumiditeacute relative doit ecirctre dau moins 30

Transitoiressalves rapides eacutelectriquesEN 61000-4-4

Ligne agrave haute tensionde plusmn 2 kV

Ligne agrave haute tensionde plusmn 2 kV

La qualiteacute de lalimentation doit ecirctre celle dun environnement commercial ou clinique type

SurtensionEN 61000-4-5

Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

La qualiteacute de lalimentation doit ecirctre celle dun environnement commercial ou clinique type

Baisses de tension interruptions dues agrave un court-circuit et variations de tension sur les lignes dentreacutee dalimentation eacutelectriqueN 61000-4-11

lt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 05 cycle40 UT (gt60 creux de tension en UT) pendant 5 cycles70 UT (gt30 creux de tension en UT) pendant 25 cycleslt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 5 secondes

lt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 05 cycle 40 UT (gt60 creux de tension en UT) pendant 5 cycles 70 UT (gt30 creux de tension en UT) pendant 25 cycles lt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 5 secondes

La qualiteacute de lalimentation doit ecirctre celle dun environnement commercial ou clinique type Si lutilisateur requiert dun fonctionnement continu pendant les interruptions dalimentation un bloc dalimentation (UPS) ou une batterie est recommandeacute

Champ magneacutetique agrave la freacutequence du reacuteseauEN 61000-4-8

3 Am 3 Am Les champs magneacutetiques agrave la freacutequence du reacuteseau doivent correspondre agrave ceux du lieu dutilisation dans un environnement commercial ou clinique type

Mode demploi Speacutecifications 37

Tableau 3 Directives en matiegravere dimmuniteacute de freacutequence radioLappareil de deacutepistage des troubles de la vue est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil doit sassurer quil est utiliseacute dans un tel environnementTest dimmuniteacute Niveau de test EN 60601-1-2 Niveau de conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetiqueRF par conductionEN 61000-4-6

3 Veff de 150 kHz agrave 80 MHz 3 Veff de 150 kHz agrave 80 MHz Les appareils de communication RF portable et mobile ne doivent pas ecirctre utiliseacutes agrave une distance de lappareil quelle que soit la partie de lappareil sauf quand ils suivent la distance de seacutecuriteacute recommandeacutee pour la seacuteparation Cette distance est calculeacutee agrave partir de leacutequation applicable agrave la freacutequence de leacutemetteurDistance de seacutecuriteacute recommandeacutee pour la seacuteparation D = 12 x de 150 kHz agrave 80 MHz D = 12 x de 80 kHz agrave 800 MHz D = 23 x de 800 kHz agrave 25 GHzOugrave P repreacutesente la puissance nominale maximale de leacutemetteur exprimeacutee en watts (W) selon les speacutecifications du fabricant de leacutemetteur et d la distance recommandeacutee exprimeacutee en megravetres (m)

RF par rayonnementEN 61000-4-3

3 Vm de 80 MHz agrave 25 GHz 3 Vm de 80 MHz agrave 25 GHz

Surtension EN 61000-4-5 Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

Lintensiteacute du champ des eacutemetteurs RF fixes comme il a eacuteteacute veacuterifieacute dans une enquecircte eacutelectromagneacutetique du locus doit ecirctre infeacuterieure au niveau de conformiteacute pour chaque plage de freacutequence

Des interfeacuterences sont possibles agrave proximiteacute dappareils marqueacutes du symbole

PPP

Distances de seacuteparation recommandeacutees entre les appareils de communications RF portables et mobiles et lappareil

Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue doit ecirctre utiliseacute dans un environnement eacutelectromagneacutetique dans lequel les perturbations RF rayonneacutees sont controcircleacutees Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil peut contribuer au controcircle des interfeacuterences eacutelectromagneacutetiques en respectant une distance minimale entre les appareils de communication RF portables et mobiles (eacutemetteurs) et lappareil conformeacutement aux recommandations ci-dessous selon la puissance de sortie maximale de lappareil de communication

Puissance nominale de lrsquoeacutemetteur (W)

Distance de seacuteparation agrave la freacutequence maximale de sortie de leacutemetteur (m)de 150 kHz agrave 80 MHz

D = 12 x de 80 MHz agrave 800 MHz

D = 12 x de 800 MHz agrave 25 GHz

D = 23 x 001 012 012 02301 038 038 0731 12 12 2310 38 38 73100 12 12 23

Pour les eacutemetteurs dont la puissance de sortie maximale ne figure pas dans le tableau ci-dessus la distance recommandeacutee D (en megravetres) peut ecirctre calculeacutee agrave laide de leacutequation applicable agrave la freacutequence de leacutemetteur ougrave P repreacutesente la puissance de sortie nominale maximale de leacutemetteur en watts selon les speacutecifications du fabricant de leacutemetteurRemarques (1) Agrave 80 MHz et 800 MHz la plage de freacutequence la plus eacuteleveacutee est applicable(2) Ce guide en ligne pourrait ne pas ecirctre applicable dans toutes les circonstances La propagation eacutelectromagneacutetique est affecteacutee par labsorption et la reacuteflexion de structures dobjets et de personnes

P P P

38 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Deacuteclaration de conformiteacute de la FCCCet appareil est conforme agrave la Partie 15 de la Reacuteglementation FCC Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes (1) Cet appareil ne peut pas causer dinterfeacuterence dangereuse et (2) lutilisateur doit ecirctre precirct agrave accepter toute interfeacuterence reccedilue mecircme si ces interfeacuterences sont susceptibles de compromettre le bon fonctionnement de lappareil

Systegraveme radio de lappareil de deacutepistage des troubles de la vueLe systegraveme radio de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue fonctionne sur les reacuteseaux 80211

Remarque Ce mateacuteriel a eacuteteacute testeacute et trouveacute conforme aux limites pour les appareils numeacuteriques de la classe B suivant la section 15 du regraveglement de la FCC Ces limites sont eacutetablies pour fournir une protection raisonnable contre les interfeacuterences nuisibles lorsque leacutequipement est utiliseacute dans nimporte quel environnement Cet eacutequipement geacutenegravere utilise et peut irradier de leacutenergie de radiofreacutequence Sil nest pas installeacute et utiliseacute conformeacutement au manuel dinstructions il peut provoquer des interfeacuterences nuisibles agrave la radiocommunication Lutilisation de cet eacutequipement dans une zone reacutesidentielle est susceptible de provoquer des interfeacuterences nuisibles dans un tel cas lutilisateur sera tenu de corriger les interfeacuterences agrave ses propres frais

AVERTISSEMENT Tous changements ou modifications non approuveacutes expresseacutement par Welch Allyn risquent dannuler le droit de lutilisateur de faire fonctionner leacutequipement

Interface reacuteseau sans fil IEEE 80211 bgn

Freacutequence 80211 bg 2402 GHz agrave 2480 GHz 80211 n

Deacutebit sans fil WLAN 11n (OFDM) 72144152172893043345578606572290120135150 Mbps

WLAN 11g (OFDM) 54483624181296 Mbps

WLAN 11b (CCK) 115521 Mbps

Puissance de sortie 435 mW standard selon le pays

Modulation OFDM CKK

Canaux 1 agrave 13

Seacutecuriteacutechiffrementauthentification

WEP (64128) AES TKIP WPA WPA2 et WAPI

Antenne Pulse W1049B050 avec cacircble I-PEX Gain max 20 dBi

Approbations drsquoagence Eacutetats-Unis FCC 152472014 KDB 558074 V3

Canada (IC) RSS-2102010 speacutecification RSS-Gen2010 RSS-102 IC4168A-VS100 baseacutee sur le test FCC

Europe Annexe 32 RampTTED en bandes de freacutequence de 24 GHz EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17 V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN 62479

Mode demploi Speacutecifications 39

Ce produit peut ecirctre utiliseacute avec les restrictions suivantes

France mdash Lrsquoutilisation exteacuterieure est limiteacutee agrave 10 mW EIRP dans la bande de 2 454 agrave 2 4835 MHz

Norvegravege mdash Ne sapplique pas agrave la zone geacuteographique situeacutee dans un rayon de 20 km agrave partir du centre de Ny-Aringlesund

Informations geacuteneacuterales de conformiteacute radioLes fonctions sans fil de cet appareil doivent ecirctre utiliseacutees dans le strict respect des instructions du fabricant figurant dans la documentation utilisateur livreacutee avec le produit Cet appareil est conforme agrave la section 15 du regraveglement de la FCC aux reacuteglementations de la norme canadienne ICES-003 et aux exigences essentielles de la Directive europeacuteenne RampTTE (19995CE) deacutecrite ci-dessous

Cet appareil est conforme aux normes EN 62479 RSS-102 et 47 CFR 21093 en ce qui concerne lexposition RF

Conformiteacute radio internationale

Argentina Autoridad Federal de las Tecnologias de la Informacion y las Comunicaciones (AFTIC)

Contiene Modulo CNC ID C-14141

Mexico Instituto Federal de Telecomunicaciones (Federal Telecommunications InstitutemdashIFETEL)

This product contains an approved module Model No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278

Singapore Infocomm Development Authority of Singapore (iDA) ( 新加坡资讯通信发

展管理局 )

Singapore Complies with IDS standard

South Korea

Korea Communications Commission ( 대한민 국

방송통 신위원 회 ) - KCC

Certification number MISP-CRI-db3-WATY

Class A Equipment (Industrial Broadcasting amp Communication Equipment) A 급 기기

( 업무용 방 송통신기자재 )

This equipment is Industrial (Class A) electromagnetic wave suitability equipment and seller or user should take notice of it and this equipment is to be used in the places except for home

이 기기는 업무용 (A 급 ) 전자파적합기기로서 판

매자 또는 사용자는 이 점을 주의하시기 바라 며 가정외의 지역에서 사용하는 것을 목적으로 합니

Remarque EIRP (Effective Isotropic Radiated Power - Puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente)

40 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Normes deacutemissions dIndustrie Canada (IC)Cet appareil est conforme agrave la norme RSS 210 dIndustrie Canada

Operation is subject to the following two conditions (1) this device may not cause interference and (2) this device must accept any interference including interference that may cause undesired operation of this device

Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes(1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter tout brouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif

To reduce potential radio interference to other users the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (EIRP) is not more than that required for successful communication

Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et son gain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) ne deacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie

This device has been designed to operate with an antenna having a maximum gain of 20 dBi Antenna having a higher gain is strictly prohibited per regulations of Industry Canada The required antenna impedance is 50 ohms

Cet appareil a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de 20 dBiLes antennes ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementation dIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003

Cet appareil numeacuterique de la classe B est conforme agrave la norme NMB-003 du Canada

Mode demploi Speacutecifications 41

Union europeacuteenneCet appareil est conforme aux exigences essentielles de la directive europeacuteenne RampTTE (19995CE) Les meacutethodes de test suivantes ont eacuteteacute appliqueacutees afin de prouver la preacutesomption de conformiteacute aux exigences essentielles de la directive europeacuteenne RampTTE (19995CE)

Cet appareil est un systegraveme de transmission agrave large bande de 24 GHz (eacutemetteur-reacutecepteur) conccedilu pour une utilisation dans tous les pays membres de lUE et les pays de lAELE agrave lexception de la France et de lItalie qui sont concerneacutes par des restrictions dutilisation

En Italie lutilisateur final doit demander une licence aux autoriteacutes nationales chargeacutees de la gestion du spectre afin dobtenir une autorisation pour utiliser lappareil permettant deacutetablir une communication radio exteacuterieure etou pour fournir un accegraves public aux services reacuteseaux etou de teacuteleacutecommunications

Cet appareil ne peut pas ecirctre utiliseacute pour eacutetablir une communication radio exteacuterieure en France et dans certaines zones dans lesquelles la puissance de sortie RF pourrait ecirctre limiteacutee agrave 10 mW EIRP dans la plage de freacutequence comprise entre 2 454 et 2 4835 MHz Pour plus de deacutetails lutilisateur final doit contacter lautoriteacute nationale chargeacutee de la gestion du spectre en France

Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi po_adavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES

Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder de vaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF

Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC

English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 19995EC

Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUuml potildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele

Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellisten vaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen

French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables

German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)

Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ∆ΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩ∆ΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ∆ΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ Ο∆ΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ

Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotilde koumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak

Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE

Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem

Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u ma provvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC

Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outras disposiccedilotildees da Directiva 19995CE

Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute po_iadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES

Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE

Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentliga egenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG

42 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

43

Garantie

Appareil de deacutepistage des troubles de la vueVotre produit Welch Allyn lorsquil est neuf est garanti exempt de tous deacutefauts de mateacuteriaux et de fabrication ou de fonctionnement en accord avec les speacutecifications du fabricant dans des conditions dentretien et dutilisation normales La peacuteriode de garantie commence agrave partir de la date dachat aupregraves de Welch Allyn Inc ou de ses distributeurs agreacuteeacutes Lobligation de Welch Allyn est limiteacutee agrave la reacuteparation ou au remplacement des composants deacutetermineacutes deacutefectueux par Welch Allyn pendant la peacuteriode de garantie Ces garanties seacutetendent agrave lacheteur dorigine et ne peuvent pas ecirctre assigneacutees ou transfeacutereacutees agrave des tiers Cette garantie ne sapplique pas aux dommages ou aux pannes de produit causeacutes par un usage inapproprieacute un accident (y compris les dommages causeacutes pendant lexpeacutedition) une neacutegligence un entretien incorrect une modification ou reacuteparation par un tiers autre que Welch Allyn ou un de ses repreacutesentants de service autoriseacutes

Garantie limiteacutee agrave 1 (un) an

Ces garanties expresses remplacent toute autre garantie expresse ou implicite y compris celles de qualiteacute marchande et dadeacutequation agrave un usage particulier et aucune autre personne nest autoriseacutee agrave assumer toute autre responsabiliteacute concernant la vente du produit Welch Allyn au nom de Welch Allyn Welch Allyn ne sera pas tenu responsable des pertes ou dommages directs indirects ou conseacutecutifs reacutesultant de la violation de toute garantie expresse sauf comme indiqueacute ici

44 Garantie Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

  • Welch Allynreg Spotreg Appareil de deacutepistage des troubles de la vue modegravele VS100
  • Introduction
    • Utilisation preacutevue
    • Indications dutilisation
    • Contre-indications
    • Symboles
    • Avertissements et mises en garde
    • Liste de veacuterification du contenu
      • Commandes fenecirctre daffichage et connexions
        • Fonctions
        • Fenecirctre daffichage
        • Eacutecran dinformations sur le patient
        • Comprendre les reacutesultats
        • Outils
          • Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
            • Configuration du reacuteseau sans fil
            • Configuration de limprimante
            • Importation et exportation de fichiers
              • Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
                • Environnement de deacutepistage
                  • Reacutesolution des problegravemes
                  • Nettoyage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
                  • Speacutecifications
                  • Garantie
                    • Appareil de deacutepistage des troubles de la vue

4 Introduction Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot VS100

Impossible de se connecter au reacuteseau configureacute

Son deacutesactiveacute

Son activeacute

Continuer

Retour

Quitter

Travail dimpression en cours

Mode demploi Introduction 5

Avertissements et mises en gardeAVERTISSEMENT Les messages davertissement dans ce manuel indiquent des conditions ou des pratiques qui pourraient entraicircner des pertes de donneacutees des blessures des maladies ou la mort

MISE EN GARDE Les messages de mise en garde de ce manuel indiquent les conditions ou pratiques qui pourraient endommager leacutequipement ou tout autre mateacuteriel

AVERTISSEMENT Risque de deacutecharge eacutelectrique Tous les connecteurs dentreacutee et de sortie de signal (CESCSS) sont conccedilus pour raccorder uniquement des appareils meacutedicaux des systegravemes meacutedicaux ou des appareils non meacutedicaux conformes agrave la norme CEI 60601-1 ou autres normes CEI applicables au dispositif Par exemple une imprimante connecteacutee via USB doit ecirctre conforme agrave la norme CEI 60950 Le raccordement de peacuteripheacuteriques suppleacutementaires non approuveacutes agrave lappareil peut augmenter les courants de fuite au niveau du chacircssis ou du patient

AVERTISSEMENT Risque de deacutecharge eacutelectrique Aucune modification de cet eacutequipement nest autoriseacutee

AVERTISSEMENT Risque de deacutecharge eacutelectrique Ne pas ouvrir lappareil ou tenter de le reacuteparer Cet appareil ne contient aucun composant interne pouvant ecirctre entretenu ou reacutepareacute par lutilisateur Seules les proceacutedures de nettoyage et de maintenance de routine deacutecrites dans ce manuel sont autoriseacutees Linspection et lentretien des composants internes doivent ecirctre effectueacutes par un technicien qualifieacute Tenter de modifier cet appareil peut entraicircner des leacutesions corporelles et annulera la garantie du produit

AVERTISSEMENT Risque de deacutecharge eacutelectrique Ne pas laisser le patient entrer en contact avec les parties conductrices accessibles (connecteur de sortie de ladaptateur CC connecteur dentreacutee dalimentation et port USB) En outre ne pas faire contact avec le malade et les parties conductrices accessibles en mecircme temps

AVERTISSEMENT Pour eacuteviter tout risque dexplosion veiller agrave ne pas utiliser lappareil en preacutesence danestheacutesiants inflammables de meacutelanges contenant de lair de loxygegravene ou de loxyde nitreux

AVERTISSEMENT Risque de perte de donneacutees Si un redeacutemarrage est neacutecessaire au cours dun gel du systegraveme une perte de donneacutees telles que la configuration de limprimante et les donneacutees du patient peut se produire

AVERTISSEMENT Batterie lithium-ion Risque dincendie dexplosion et de brucirclures Ne pas manipuler ou deacutemonter la batterie

AVERTISSEMENT Nutiliser que des accessoires agreacuteeacutes par Welch Allyn Visitez le site wwwwelchallyncom Lutilisation dautres accessoires pourrait engendrer des donneacutees patient erroneacutees endommager leacutequipement et annuler la garantie du produit

AVERTISSEMENT Risque de dommages mateacuteriels et de blessures corporelles Lors du chargement de lappareil seacutecuriser tous les cordons du transformateur CC pour minimiser les risques lors du deacuteplacement

AVERTISSEMENT Risque de blessure du patient Veacuterifier lidentiteacute des patients sur lappareil apregraves saisie manuelle ou par code agrave barres et avant limpression ou le transfert des dossiers des patients

AVERTISSEMENT Le deacutepistage peut donner lieu agrave des reacutesultats faussement positifs ou neacutegatifs Le deacutepistage oculaire ne remplace pas un examen complet des yeux par un ophtalmologiste ou un optomeacutetriste

AVERTISSEMENT Lutilisation des reacutesultats du deacutepistage en vue de recommander un traitement est reacuteserveacute aux professionnels des soins oculaires

AVERTISSEMENT Les reacutesultats du deacutepistage ne peuvent pas ecirctre utiliseacutes directement pour prescrire une correction oculaire

6 Introduction Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot VS100

Mise en garde Cet appareil contient des piegraveces fragiles de grande qualiteacute Ne pas le soumettre agrave des chocs physiques

Mise en garde Ne pas utiliser la sangle de poignet pour transporter lappareil celle-ci nest pas conccedilu pour supporter le poids de lappareil

Mise en garde Lappareil nest pas eacutetanche Si lappareil tombe accidentellement dans un liquide ou que du liquide est renverseacute sur lappareil contacter immeacutediatement le support technique de Welch Allyn En preacutesence de gouttelettes deau sur lappareil essuyer avec un chiffon doux et sec

Mise en garde Ne pas ranger lappareil dans la mousse ou le boitier pendant que ladaptateur dalimentation en CC est brancheacute cela peut endommager le cordon dalimentation et lappareil

Mise en garde Ne pas exposer lappareil agrave une chaleur excessive ou au soleil Des tempeacuteratures eacuteleveacutees peuvent provoquer des dysfonctionnements

Mise en garde Lors du branchement du connecteur dalimentation en CC dans lappareil ne pas forcer le connecteur dalimentation dans lappareil cela peut causer des dommages qui ne seront pas couverts par la garantie agrave lappareil

Mise en garde Ne pas appuyer sur leacutecran ou rayer leacutecran tactile avec des objets durs ou rigides Cela peut causer des dommages agrave lappareil Lutilisation dun stylet avec lappareil est acceptable

Remarque Un diamegravetre de pupille minimum de 4 mm est neacutecessaire pour le deacutepistage et cela peut ecirctre difficile agrave obtenir dans une chambre avec une source lumineuse Si la taille des pupilles est trop petite lappareil de deacutepistage des troubles de la vue affichera un message vous indiquant dajuster leacuteclairage de la salle Pour de meilleurs reacutesultats les pupilles du patient doivent ecirctre dau moins 5 mm

Mode demploi Introduction 7

Liste de veacuterification du contenuLa boicircte dexpeacutedition principale contient lappareil de deacutepistage des troubles de la vue le mode demploi et la boicircte daccessoires La boicircte daccessoires contient

Un cordon dalimentation CA

Source deacutenergie chargeur

Chiffon de nettoyage

Sangle Velcro pour cacircbles

Si vous avez acheteacute une mallette de transport placez la mousse de la boicircte dexpeacutedition agrave linteacuterieur de la mallette pour un transport en toute seacutecuriteacute Ne rangez pas votre appareil de deacutepistage des troubles de la vue dans la mousse ou la boicircte pendant que le cordon dalimentation est brancheacute

Remarque Veuillez ne pas jeter la boicircte et la mousse Des dommages subis lors de lexpeacutedition de lappareil dans un emballage non approuveacute annuleront la garantie limiteacutee (pour en savoir plus voir la garantie)

8 Introduction Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot VS100

2

9

Commandes fenecirctre daffichage et connexionsLes dessins et textes sont repreacutesentatifs des options disponibles sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

FonctionsVue arriegravere de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

1 Eacutecran LCD

2 Support de sangle pour le cou

3 Connecteur dalimentation secteur

4 Bouton dalimentation

5 Support de sangle pour le poignet

6 Eacutetiquette du numeacutero de seacuterie

7 Support treacutepied

8 Voyant LED vert de charge de la batterie

9 Port USB

10 Capteur de lumiegravere ambiante

10 Commandes fenecirctre daffichage et connexions Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Vue avant de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

1 Teacuteleacutemegravetre

2 Verre avant

3 Haut-parleur

Mode demploi Commandes fenecirctre daffichage et connexions 11

Fenecirctre daffichageLorsque lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est sous tension le menu principal ou leacutecran daccueil saffiche Si lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est connecteacute agrave un reacuteseau le nom du reacuteseau et ladresse IP seront visibles dans le coin supeacuterieur gauche dans la barre noire

1 Tranche dacircge

Pour commencer le deacutepistage immeacutediat sans aucune donneacutee personnelle du patient seacutelectionnez une tranche dacircge du patient agrave partir de leacutecran Accueil Vous serez en mesure dentrer les donneacutees du patient apregraves le deacutepistage si vous le souhaitez

2 Bouton Deacutemarrer

Le bouton Deacutemarrer vous permet de

bull Saisir les informations sur le patient comme lID le preacutenom et le nom le sexe et la date de naissance (DDN)Acircge (obligatoire)

bull Rechercher des patients en file dattente (correspondance exacte sur leacutecran ID)

bull Deacutemarrer le processus de deacutepistage (binoculaire et monoculaire disponibles)

bull Examiner et imprimer les reacutesultats du deacutepistage

3 Icocircnes en bas de leacutecran

bull File dattente ndash Afficher seacutelectionner ou rechercher des patients en attente agrave partir dune liste pour commencer le processus de deacutepistage

bull Historique ndash Afficher les patients deacutejagrave examineacutes (enregistrements termineacutes)

bull Outils ndash Une varieacuteteacute doptions pour personnaliser lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

12 Commandes fenecirctre daffichage et connexions Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Eacutecran dinformations sur le patientConfirmez que toutes les donneacutees sont correctes sur leacutecran dinformations sur le patient Vous pouvez modifier les informations en touchant le champ que vous souhaitez changer Apregraves avoir apporteacute les modifications seacutelectionnez OK et vous reviendrez agrave leacutecran dinformations sur le patient La date de naissance ou lacircge est obligatoire le champ passera au rouge sil ny a pas dacircge ou si la date de naissance ou lacircge du patient nest pas valide (acircgeacute de moins de 6 mois) Seacutelectionnez Exeacutecuter pour deacutemarrer le processus de deacutepistage

Mode demploi Commandes fenecirctre daffichage et connexions 13

Comprendre les reacutesultats

1 Distance pupillaire

2 Indicateur du diamegravetre de la pupille

3 Œil droit (OD) œil gauche (OS)

4 Reacutefraction complegravete

SE ndash Eacutequivalent spheacuterique

DS ndash Sphegravere

DC ndash Cylindre

Axis ndash Axes

5 Reacutesultat du deacutepistage

6 Accueil

7 Notation du cylindre

8 Teacutemoin dalignement

9 Degreacute Horizontal Vertical

14 Commandes fenecirctre daffichage et connexions Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

OutilsLe menu Outils vous permet de personnaliser et de configurer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue avec les options suivantes

Affichage de la version du microprogramme et de lapplication du logiciel ainsi que le numeacutero de seacuterie Affichage dune reacutefeacuterence rapide des importantes caracteacuteristiques de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue y compris les niveaux de stockage et la meacutemoire de lappareilAffichage des paramegravetres de critegravere utiliseacutes pour les recommandations dexamen baseacutes sur lacircge qui sont actuellement actifs sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Reacuteglage de la date et de lheure de votre appareil de deacutepistage des troubles de la vue

Possibiliteacute dimporter et dexporter agrave laide dun peacuteripheacuterique de stockage USB inseacutereacute

Loption laquo Emplacement raquo vous permet de deacutefinir un emplacement pour un deacutepistage et tous les patients seront lieacutes agrave celui-ci

Possibiliteacute de connecter lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave un reacuteseau sans fil Vous pouvez entrer manuellement le nom du reacuteseau (SSID) seacutelectionner le type de seacutecuriteacute et entrer le mot de passe pour votre reacuteseau Agrave partir de cette page vous pouvez afficher et modifier vos paramegravetres TCPIPVous pouvez configurer une imprimante reacuteseau et imprimer une page de test Afficher leacutetat de limprimante

Laffichage des donneacutees sur leacutecran des reacutesultats lorsquun deacutepistage est termineacute peut ecirctre configureacute Cela comprend le format de donneacutees les options de notation de cylindres laffichage ou le masquage des reacutesultats du deacutepistage et les recommandations la configuration de laffichage de leacutecran de deacutepistage et les temps darrecirct de deacutepistageVous permet de deacutefinir un code PIN pour votre appareil pour plus de seacutecuriteacute Si activeacute un code PIN sera neacutecessaire chaque fois que vous deacutemarrez ou allumez lappareil

Active la licence sur lappareil

Vous permet de seacutelectionner la langue qui saffichera sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

3

15

Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Mise en charge 1 Connecter ensemble le cordon CC et la source deacutenergie le chargeur fournis

2 Soulever doucement larriegravere de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue pour voir les connexions disponibles

3 Localiser le connecteur dalimentation CC sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue et connecter la source deacutenergie le chargeur Le connecteur dalimentation CC sur la source deacutenergie le chargeur sinsegravere facilement dans le connecteur dalimentation CC sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Ne pas connecter le chargeur avec force car cela peut endommager lappareil et annulera la garantie

4 Pour charger lappareil brancher le connecteur dalimentation CC agrave une prise murale disponible

Mise sous tension et hors tension de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

1 Pour activer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue appuyer sur le bouton dalimentation et le relacirccher (le processus de deacutemarrage prend environ 30 secondes) Une fois allumeacute le menu principal saffiche

2 Pour eacuteteindre lappareil appuyer et maintenir enfonceacute le bouton dalimentation pendant deux secondes Un eacutecran de confirmation saffiche pour confirmer larrecirct

3 Une lumiegravere verte clignotante indique que lappareil est en charge une lumiegravere verte fixe indique que lappareil est complegravetement chargeacutee

Support treacutepiedLappareil de deacutepistage des troubles de la vue peut ecirctre monteacute sur un treacutepied photographique standard Un support fileteacute (frac14-20) situeacute sur la partie infeacuterieure du dispositif est disponible pour la fixation dun treacutepied

Conseils utilesbull Aucune activiteacute sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue mdash Apregraves

60 secondes leacutecran sassombrit apregraves 5 minutes leacutecran devient noir pour eacuteconomiser la batterie Touchez leacutecran pour laquo reacuteveiller raquo lappareil de deacutepistage

16 Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

des troubles de la vue ou appuyez sur le bouton dalimentation Si leacutecran ne sallume pas branchez le cordon dalimentation et essayez agrave nouveau

bull Exportation Effacer tout mdash Veacuterifiez que les donneacutees souhaiteacutees ont eacuteteacute exporteacutees avec succegraves vers un lecteur USB avant de seacutelectionner Effacer tout

bull Supprimer reacuteguliegraverement TOUS les dossiers de lappareil de deacutepistage des

troubles de la vue mdash Allez agrave leacutecran Historique et seacutelectionnez licocircne Tout effacer Seacutelectionnez Supprimer tous les dossiers Vous pouvez eacutegalement supprimer tous les dossiers en attente

bull Eacuteviter la mise hors tension pendant un deacutepistage mdash Une fois le deacutepistage reacutealiseacute quittez en seacutelectionnant le bouton Quitter puis eacuteteignez lappareil

bull Eacutecran dentreacutee mdash Pour supprimer toutes les donneacutees du champ maintenez enfonceacute le bouton Retour sur nimporte quel eacutecran de saisie (clavier)

bull Batterie faible mdash Lorsque le niveau de charge de la batterie atteint un niveau tregraves bas un avis saffiche signalant agrave lutilisateur quil doit inseacuterer le cacircble dalimentation ou lappareil seacuteteindra Si aucun cacircble dalimentation nest inseacutereacute lappareil seacuteteint automatiquement en raison de la faible tension

Configuration du reacuteseau sans filAgrave partir du menu Outils seacutelectionnez licocircne Reacuteseau Les paramegravetres reacuteseau actuels saffichent sur leacutecran Pour ajouter ou modifier un des champs voir les instructions ci-dessous Sils sont corrects seacutelectionnez OK pour retourner au menu Outils

Pour ajouter ou changer le nom du reacuteseau (SSID) 1 Touchez le champ Nom SSID un clavier apparaicirct

2 Entrez le SSID (sensible agrave la casse) seacutelectionnez OK pour enregistrer vos modifications et revenir agrave leacutecran preacuteceacutedent Le bouton OK sassombrit lorsque des modifications ont eacuteteacute apporteacutees et quelles sont disponibles pour lenregistrement

Pour ajouter ou seacutelectionner le type de seacutecuriteacute Seacutelectionnez le type de seacutecuriteacute approprieacute Aucun WEP ou WPA

Pour ajouter ou changer la phrase secregravete (mot de passe) 1 Touchez le bouton Phrase secregravete un clavier apparaicirct (disponible uniquement

lorsque le champ de seacutecuriteacute est deacutefini sur WEP ou WPA)

2 Entrez la phrase secregravete (sensible agrave la casse) et seacutelectionnez OK

3 Pour enregistrer les modifications seacutelectionnez OK sur leacutecran laquo Reacuteseau raquo sinon les changements ne seront pas appliqueacutes

Remarque Loption WPA prend en charge WPA Personnel WPA2 Personnel

Mode demploi Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 17

Pour activer ou deacutesactiver les fonctions sans fil sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Seacutelectionnez le bouton MarcheArrecirct du menu laquo Reacuteseau raquo

Pour afficher les paramegravetres de reacuteseau avanceacutes 1 Seacutelectionnez TCPIP Dici vous pouvez eacutegalement afficher votre adresse TCP IP

actuelle assigneacutee par votre reacuteseau

2 Pour des configurations de reacuteseau suppleacutementaires seacutelectionnez Statique pour configurer manuellement votre adresse et les paramegravetres reacuteseau (Ladresse MAC de votre appareil de deacutepistage des troubles de la vue est eacutegalement disponible)

Configuration de limprimanteLappareil de deacutepistage des troubles de la vue est capable de se connecter et dimprimer agrave partir de la plupart des imprimantes Hewlett-Packard (HP) capables de fonctionner en reacuteseau Lexaminateur de vision contient eacutegalement certains pilotes PCL geacuteneacuteriques qui peuvent ecirctre utiliseacutes avec les imprimantes non HP ainsi quun pilote personnaliseacute qui prend en charge limprimante deacutetiquettes Brother QL-720NW

1 Agrave partir du menu Outils seacutelectionnez licocircne de limprimante

2 Leacutecran suivant affiche la liste des imprimantes disponibles sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Il sagit de la liste de toutes les imprimantes deacutejagrave ajouteacutees agrave lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Pour seacutelectionner ou modifier une imprimante par deacutefaut Agrave partir de la liste des imprimantes recherchez et seacutelectionnez limprimante souhaiteacutee (elle passera automatiquement en surbrillance bleu) Si plus dune imprimante est reacutepertorieacutee touchez le bouton Deacutefinir par deacutefaut pour limprimante en surbrillance

Pour configurer une imprimanteSeacutelectionnez une imprimante puis appuyez sur le bouton Modifier pour afficher leacutetat de limprimante ou imprimer une page de test

Remarque La fonction sans fil doit ecirctre habiliteacutee pour activer limpression

Remarque REMARQUE Pour installer limprimante QL-720NW sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue QL-720 doit figurer dans son nom sur le reacuteseau et vous devez seacutelectionner le pilote marqueacute QL-720NW de la liste des pilotes Utilisez du papier ou du ruban continu Brother DK2205 ou eacutequivalent

18 Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Pour supprimer une imprimante1 Seacutelectionnez limprimante dans la liste des imprimantes disponibles puis touchez le

bouton avec le signe moins (-) pour supprimer limprimante

2 Une fenecirctre contextuelle apparaicirct vous demandant de confirmer la suppression de limprimante

Pour reacuteinitialiser le systegraveme dimprimante Cette opeacuteration supprimera toutes les imprimantes

1 Touchez licocircne Poubelle

2 Une fenecirctre contextuelle apparaicirct seacutelectionnez Supprimer Cela permet deacuteliminer toutes les configurations actuelles de limprimante

Ajout dune imprimante reacuteseau1 Agrave partir de leacutecran Imprimantes disponibles seacutelectionnez le signe plus (+) pour

ajouter une imprimante

2 Si les imprimantes se trouvent sur le reacuteseau elles apparaissent dans la liste Si votre imprimante ne saffiche pas seacutelectionnez + Ajouter une nouvelle imprimante en haut de leacutecran ou seacutelectionnez limprimante que vous souhaitez ajouter puis appuyez sur licocircne Continuer

3 Passez en revue les deacutetails de limprimante (nom pilote et emplacement) Pour modifier ou ajouter des paramegravetres touchez le champ que vous souhaitez modifier Pour ajouter un pilote utilisez la fonction de recherche en tapant une partie du nom du pilote dans le champ Rechercher

4 Une fois les modifications apporteacutees seacutelectionnez Enregistrer

5 Une fois limprimante enregistreacutee le texte Imprimer une page de test sassombrit

6 Une icocircne dimprimante apparaicirct dans la barre de menu indiquant que la tacircche est en cours de traitement Le nombre de tacircches en attente dimpression saffiche dans la case Tacircches en haut de leacutecran Deacutetails de limprimante ainsi que leacutetat actuel de limprimante

7 Retournez agrave leacutecran laquo Imprimantes disponibles raquo et veillez agrave mettre en eacutevidence limprimante installeacutee souhaiteacutee et deacutefinissez-la comme imprimante par deacutefaut en seacutelectionnant le bouton Deacutefinir par deacutefaut

Remarque Pour afficher les imprimantes disponibles assurez-vous decirctre connecteacute agrave un reacuteseau sans fil avec des imprimantes disponibles pour lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Remarque Des pilotes PCL sont disponibles pour les imprimantes non HP Il nest pas garanti que toutes les imprimantes fonctionnent avec lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Remarque Si vous avez un problegraveme avec votre imprimante ou quune tacircche dimpression est coinceacutee dans la file dattente seacutelectionnez le bouton de reacuteinitialisation pour supprimer la tacircche dimpression et reacuteinitialisez limprimante

Mode demploi Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 19

Ajout dune connexion directe (USB) avec limprimante1 Connectez lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave un reacuteseau sans fil

2 Branchez le cacircble USB de limprimante au port USB de lappareil VS100

3 Notez ladresse IP de lVS100 dans le menu principal

4 Visitez lURL suivante sur un ordinateur se trouvant sur le mecircme reacuteseau httpltip_address_of_VS100gt631

5 Cliquez sur longlet laquo Administration raquo sous Imprimantes cliquez sur le bouton Rechercher une nouvelle imprimante

6 Cliquez Ajouter cette imprimante sur celle reacutepertorieacutee avec laquo USB raquo dans le titre par exemple Seacuteries HP ENVY 5530 (Seacuteries HP ENVY 5530 USB CN3C91S1N205XT HPLIP)

7 Cliquez sur Continuer

8 Seacutelectionnez Marque et cliquez sur Continuer par exemple HP

9 Seacutelectionnez Modegravele et cliquez sur Ajouter une imprimante par exemple HP Envy 5530 Seacuteries hpijs 3139 (en en)

10 Cliquez sur Deacutefinir les options par deacutefaut

11 Sur le VS100 appuyez sur Outils puis seacutelectionnez Imprimante

12 Appuyez sur la flegraveche + pour ajouter une nouvelle imprimante puis appuyez sur la flegraveche droite pour seacutelectionner Ajouter une nouvelle imprimante

13 Donner un nom agrave limprimante par exemple HP Envy 5530

14 Sous Pilote appuyez sur Modifier puis seacutelectionnez le pilote approprieacute pour limprimante

15 Sous Emplacement appuyez sur Modifier puis entrez ipp127001printersltnom_imprimantegt par exemple ipp127001printersENVY5530

16 Cliquez sur le bouton Enregistrer

17 Appuyez maintenant sur le bouton Imprimer une page de test pour confirmer que tout fonctionne normalement

Remarque Attribuez un nom plus simple agrave limprimante pour quil soit plus facile de saisir celui-ci sur lVS100 par exemple utilisez ENVY5530 agrave la place de HP_ENVY_5530_seacuteries_USB_CN3C91S1N205XT_HPLIP

20 Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Importation et exportation de fichiers 1 Agrave partir du menu Outils seacutelectionnez Importer ou Exporter

2 Inseacuterez un peacuteripheacuterique de stockage USB dans le port USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue (une taille dUSB de 8 Go ou plus est recommandeacutee)

3 Une fois le peacuteripheacuterique USB deacutetecteacute les boutons Importer et Exporter sont disponibles pour la seacutelection Le symbole USB saffiche alors dans la barre noire en haut agrave droite agrave cocircteacute de la date

4 Le bouton Importer nest disponible que si lappareil de deacutepistage des troubles de la vue reconnaicirct un fichier dimportation valide Le nombre de fichiers dimportation trouveacutes sera indiqueacute sur leacutecran

Exportation1 Seacutelectionnez le bouton Exporter Si vous souhaitez exporter un fichier qui ne contient

pas de donneacutees speacutecifiques du patient seacutelectionnez Exclure les donneacutees

personnelles Si vous ne seacutelectionnez pas cette option toutes les donneacutees seront exporteacutees Pour lancer le processus dexportation seacutelectionnez agrave nouveau le bouton Exporter

2 Patientez jusquagrave ce que le message laquo Exportation raquo laquo Reacutealiseacutee avec succegraves raquo saffiche seacutelectionnez OK Vous pouvez maintenant retirer en toute seacutecuriteacute le lecteur USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

3 Le nom du dossier exporteacute sur le lecteur USB sera laquo Spot_Numeacutero de seacuterie_AAAAMMJJ_HHMMSS raquo (le dossier intituleacute laquo Spot_Numeacutero de seacuterie raquo ne contiendra des donneacutees de deacutepistage que sil est inseacutereacute pendant le deacutepistage des patients) Il contiendra

bull Le fichier Critegravere Spot (situeacute dans le dossier laquo Importation raquo) bull Le fichier Modegravele patients Spot (situeacute dans le dossier laquo db raquo)bull Le fichier Reacutesultats Spot (situeacute dans le dossier laquo db raquo)bull Le fichier Banniegravere Spot (situeacute dans le dossier laquo Importation raquo ne sera visible

que si une banniegravere personnaliseacutee a eacuteteacute ajouteacutee)bull Des fichiers PDF patient (situeacutes dans le dossier laquo pdf raquo)

Remarque Si les boutons napparaissent pas en surbrillance dans les cinq secondes de linsertion du lecteur USB retirez le cacircble USB inseacuterez-le dans votre ordinateur et supprimez tous les fichiers du pilote avant de reacuteessayer

Remarque Si le lecteur USB est retireacute avant que lexportation ne soit termineacutee le transfert de donneacutees peut ecirctre incomplet ou les donneacutees peuvent ecirctre endommageacutees

Mode demploi Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 21

ImportationAvec la fonction dimportation vous pouvez importer

bull Des fichiers de critegraveres actualiseacutes (CritegravereSpotcsv)

bull Des fichiers de deacutepistage futur en file dattente (PatientsSpotcsv ou Emplacementcsv En utilisant un emplacement dans le nom du fichier tous les patients du fichier seront automatiquement envoyeacutes agrave un emplacement par le biais du nom du fichier par exemple LakeMarycsv sera envoyeacute par deacutefaut agrave laquo LakeMary raquo comme emplacement pour tous les patients de ce fichier)

bull Banniegravere personnaliseacutee pour les dossiers de deacutepistage (Banniegraverepng) Le fichier doit suivre la convention de nommage approprieacutee pour une importation reacuteussie (cest agrave dire Banniegraverepng CritegravereSpotcsv PatientsSpotcsv Ne pas oublier PatientsSpot peut avoir un emplacement comme nom de dossier)

bull Des fichiers de critegraveres actualiseacutes (CritegravereSpotcsv)

Banniegravere personnaliseacuteeWelch Allyn offre la possibiliteacute dajouter une banniegravere personnaliseacutee au bas des rapports imprimables Veuillez noter que Welch Allyn ne fournit pas de banniegraveres personnaliseacutees Creacuteez votre banniegravere en utilisant les deacutetails ci-dessous

bull Les fichiers laquo Banniegravere raquo doivent ecirctre nommeacutes laquo banniegraverepng raquo

bull Ils ne doivent pas ecirctre supeacuterieurs agrave 1 Mo

bull Limage doit faire 1376 x 240 pixels

Pour ajouter une banniegravere personnaliseacutee1 Placez le fichier laquo Banniegraverepng raquo sur le reacutepertoire racine ou de premier niveau

de lUSB

2 Inseacuterez le lecteur USB dans lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Allez agrave Outils puis seacutelectionnez Importer ou Exporter

3 Loption de fichier dimportation se met en surbrillance seacutelectionnez Importer

4 Pour veacuterifier que le fichier a eacuteteacute importeacute avec succegraves examinez un nouveau patient ou seacutelectionnez un dossier complet et imprimez le rapport Votre nouvelle banniegravere simprimera au bas du rapport

22 Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Accegraves au WebLorsquil est connecteacute agrave un reacuteseau sans fil lappareil de deacutepistage des troubles de la vue vous donne la possibiliteacute dafficher les fichiers agrave partir dun navigateur Web (Internet Explorer Firefox Safari etc) sur un ordinateur qui se trouve sur le mecircme reacuteseau

Pour acceacuteder au serveur Web sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

1 Ouvrez un navigateur Web depuis votre ordinateur saisissez ladresse IP des peacuteripheacuteriques dans la barre dadresse (situeacutee au-dessus de la barre noire supeacuterieure sur leacutecran daccueil)

2 Vous serez inviteacute agrave entrer le nom dutilisateur et le mot de passe

Nom dutilisateur SpotMot de passe 0000

3 Par deacutefaut vous serez envoyeacute au dossier Rapport Celui-ci contient le dossier pdf ougrave vous trouverez les fichiers PDF du patient

4 Pour afficher le fichier ResultatsSpotcsv passez au reacutepertoire laquo db raquo

Octroi de licensePour utiliser la fonctionnaliteacute de deacutepistage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue lappareil doit ecirctre sous licence Si votre appareil vous est parvenu de lusine avec ce document dinstruction votre licence est deacutejagrave installeacutee et activeacutee Si vous avez mis agrave jour le logiciel sur votre appareil loctroi de licences devra ecirctre mis agrave jour comme suit

1 Connectez un peacuteripheacuterique USB vide au port USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

2 Allez agrave Outils puis appuyez sur le bouton Licence

3 Apregraves un moment une boicircte de dialogue saffiche indiquant que le dossier denregistrement a eacuteteacute exporteacute vers le lecteur USB

4 Envoyez le fichier intituleacute spot-[numeacutero de seacuterie]reg agrave Assistance technique de Welch Allyn agrave ladresse suivante customerservicewelchallyncom

Lassistance technique de Welch Allyn examinera votre dossier dinscription et vous enverra une cleacute de licence valide par courrier eacutelectronique Une fois la cleacute reccedilue proceacutedez comme suit

1 Enregistrez le fichier au niveau supeacuterieur (reacutepertoire racine) dun lecteur USB

2 Inseacuterez le lecteur USB dans le port USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

3 Agrave partir du menu Outils seacutelectionnez License Apregraves un moment une boicircte de dialogue saffiche indiquant que le fichier de licence a eacuteteacute importeacute sur lappareil

Remarque Si vous avez activeacute la seacutecuriteacute sur votre appareil le mot de passe est votre code PIN agrave quatre chiffres

4

23

Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Environnement de deacutepistagePour des reacutesultats de deacutepistage optimaux effectuer lexamen dans un environnement avec un eacuteclairage tamiseacute de niveau infeacuterieur Veiller agrave eacuteliminer ou agrave bloquer toutes les sources de lumiegravere du soleil et de lumiegravere incandescente reacutefleacutechissant sur les yeux du patient Une lumiegravere fluorescente est acceptable mais il faut noter que le diamegravetre de la pupille du patient peut ecirctre modifieacute et les possibiliteacutes dun deacutepistage efficace peuvent ecirctre reacuteduites

Deacutepistage dun patient1 Se placer agrave environ 1 megravetre du patient Lors de lutilisation dun treacutepied placer celui-ci

agrave environ 1 megravetre du patient

2 Lancer le deacutepistage et faire tourner lentement lappareil vers le haut jusquagrave focaliser les deux yeux du patient Ajuster votre distance du patient jusquagrave ce que les deux yeux apparaissent clairement sur leacutecran Avec un treacutepied ajuster la position du treacutepied vers le haut ou le bas et dun cocircteacute agrave lautre jusquagrave focaliser les yeux du patient sur leacutecran

Un eacutecran bleu indique que vous ecirctes trop pregraves ou trop eacuteloigneacute du patient

Se placer avec un pied devant lautre basculer lentement vers lavant et vers larriegravere jusquagrave ce que leacutecran devienne gris indiquant que vous vous trouvez dans la plage de capture Lors de lutilisation dun treacutepied deacuteplacer le treacutepied au besoin pour focaliser les yeux du patient jusquagrave ce que leacutecran devienne gris

3 Garder lappareil de deacutepistage des troubles de la vue stable jusquau moment ougrave la roue de deacutepistage apparaicirct indiquant que le processus de numeacuterisation est en cours

4 Sil na pas eacuteteacute possible de capturer les pupilles du patient pour un deacutepistage efficace le cycle de deacutepistage est interrompu Il est alors possible de renouveler la tentative de deacutepistage marquer le dossier essayer le mode monoculaire ou revenir agrave leacutecran Accueil

5 Si la taille des pupilles est trop petite lappareil affichera un message vous indiquant dajuster leacuteclairage de la salle afin daugmenter le diamegravetre des pupilles

Remarque Un diamegravetre de pupille minimum de 4 mm est neacutecessaire pour le deacutepistage et cela peut ecirctre difficile agrave obtenir dans une chambre avec une source lumineuse Si la taille des pupilles est trop petite lappareil de deacutepistage des troubles de la vue affichera un message vous indiquant dajuster leacuteclairage de la salle Pour de meilleurs reacutesultats les pupilles du patient doivent ecirctre dau moins 5 mm

Remarque Maintenir lappareil de deacutepistage des troubles de la vue focaliseacute (sur laxe) avec les yeux du patient pour des reacutesultats plus rapides et eacuteviter de capturer dautres objets

24 Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Focalisation de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

A Placer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave environ 36 pouces du patient

B Tenir lappareil de deacutepistage des troubles de la vue pregraves du corps et se pencher vers lavant et vers larriegravere jusquagrave ce que leacutecran passe au gris

C Effectuer de petits mouvements jusquagrave ce que la roulette apparaisse sur leacutecran gris

Remarque Pour obtenir de meilleurs reacutesultats les yeux doivent rester grand ouverts et centreacutes

Mode demploi Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 25

Mode monoculaireEn mode monoculaire il est possibiliteacute de choisir lœil agrave examiner Ce mode doit ecirctre tenteacute lorsque le deacutepistage binoculaire ne capture pas les pupilles du patient

1 Toucher le cocircteacute de leacutecran qui correspond agrave lœil agrave examiner (OD = œil droit du patient OS = œil gauche du patient)

2 Une fois termineacute vous pouvez reacutepeacuteter le processus avec lautre œil en seacutelectionnant Mono agrave partir du menu Options des reacutesultats

Affichage des reacutesultatsLeacutecran des reacutesultats saffiche agrave la fin du processus de deacutepistage

Lensemble des options de visualisation des reacutesultats figure dans le menu Outils sous Reacutesultats notamment le passage par deacutefaut agrave un eacutecran de reacutesumeacute ou agrave leacutecran des reacutesultats deacutetailleacutes le masquage des recommandations ou des reacutesultats du deacutepistage les options de notation de cylindres et les donneacutees brutes ou arrondies

26 Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Comprendre les reacutesultatsLa figure ci-dessous preacutesente leacutecran des reacutesultats et ce quil affiche

Les reacutesultats hors plage sont indiqueacutes en rouge

Remarque Les reacutesultats du deacutepistage fournissent des donneacutees qui sont comprises ounon dans la plage ainsi quun message qui saffiche agrave leacutecran (laquo Deacutepistage termineacute raquo oulaquo Examen complet des yeux recommandeacute raquo) Le message afficheacute est destineacute agrave aider lepersonnel soignant agrave deacuteterminer si le patient doit consulter un speacutecialiste des yeux pourune eacutevaluation plus approfondie ou faire lobjet dun simple suivi

1 Distance pupillaire

2 Indicateur du diamegravetre de la pupille

3 Œil droit (OD) œil gauche (OS)

4 Reacutefraction complegravete

SE ndash Eacutequivalent spheacuterique

DS ndash Sphegravere

DC ndash Cylindre

Axis ndash Axes

5 Reacutesultat du deacutepistage

6 Accueil

7 Notation du cylindre

8 Teacutemoin dalignement

9 Degreacute Horizontal Vertical

Mode demploi Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 27

Critegraveres de lappareil de deacutepistage des troubles de la vuePour modifier les critegraveres actuels de deacutepistage

1 Effectuez une exportation et inseacuterez le lecteur USB dans votre PC

2 Allez au dossier du lecteur USB et ouvrez le dossier Spot que vous venez dexporter seacutelectionnez le dossier dimportation

3 Copiez le fichier laquo CritegravereSpotcsv raquo dans le dossier supeacuterieur du lecteur USB (le fichier ne peut pas se trouver agrave linteacuterieur dun dossier) Une fois le fichier copieacute ouvrez-le

4 Apportez les modifications souhaiteacutees agrave laide dun programme compatible ou Microsoft Excel

5 Enregistrez le fichier comme un fichier de valeurs seacutepareacutees par des virgules (csv) Assurez-vous que le fichier sappelle laquo CritegravereSpotcsv raquo Eacutejectez le lecteur USB de votre ordinateur et inseacuterez-le dans lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

6 Allez au menu Outils et seacutelectionnez ImporterExporter Seacutelectionnez le bouton Importer pour importer le fichier de mise agrave jour des critegraveres

7 Pour veacuterifier que le fichier a eacuteteacute importeacute avec succegraves allez au menu Outils et seacutelectionnez Critegravere veacuterifiez les nouveaux paramegravetres

Patients Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue vous donne la possibiliteacute de remplir une liste de patients en file dattente

1 Effectuez une exportation une fois termineacutee retirez le lecteur USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue et inseacuterez-le dans votre ordinateur

2 Seacutelectionnez le dossier Spot qui vient decirctre creacuteeacute

3 Seacutelectionnez le dossier laquo db raquo puis seacutelectionnez le fichier laquo PatientsSpotcsv raquo

4 Le fichier PatientsSpotcsv contient six colonnes ne modifiez aucune des rubriques de colonne Ajoutez les informations aux colonnes comme montreacute ci-dessous

bull ID patient mdash Vous pouvez utiliser nimporte quelle combinaison de lettres de chiffres et de symboles Ce champ est utiliseacute pour des recherches rapides de patients

bull Preacutenom mdash Entrez le preacutenom Utilisez nimporte quelle combinaison de lettres

bull Nom mdash Entrez le nom Utilisez nimporte quelle combinaison de lettres

Remarque Lorsque des critegraveres personnaliseacutes ont eacuteteacute importeacutes et sont utiliseacutes le bouton Restaurer saffiche eacutegalement au bas de leacutecran Ce bouton invite lutilisateur agrave confirmer quil souhaite restaurer les critegraveres par deacutefaut qui ont eacuteteacute livreacutes avec lappareil En confirmant les critegraveres personnaliseacutes sont supprimeacutes de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue et remplaceacutes par les critegraveres par deacutefaut

Remarque Si vous avez besoin de creacuteer des emplacements speacutecifiques pour chaque patient ajoutez une colonne avant la colonne laquo ID patient raquo et appelez-la laquo Emplacement raquo

28 Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

bull Date de naissance mdash Entrez la date de naissance au format MMJJAAAA Vous pouvez entrer lacircge du patient en anneacutees en mois ou une combinaison des deux Ce champ est obligatoire pour que limportation fonctionne

Par exemple Si un patient a 2 ans et 10 mois vous devez entrer 2A10M Utilisez des caractegraveres numeacuteriques et des lettres

bull Sexe mdash Seacutelectionnez Macircle ou entrez M seacutelectionnez Femelle ou entrez F Des lettres seulement si vous laissez ce champ vide leacutecran affiche automatiquement quaucun sexe na eacuteteacute identifieacute

bull Prescription de lunettes mdash Seacutelectionnez Aucune Lunettes ou Lentilles En laissant le champ vide laquo Aucun raquo est deacutefini par deacutefaut

Apregraves la mise agrave jour du fichier dimportation

1 Confirmez que le fichier est sauvegardeacute comme un fichier de valeurs seacutepareacutees par des virgules (csv)

2 Assurez-vous que le nom de fichier est laquo PatientsSpotcsv raquo ou laquo EmplacementSouhaiteacutecsv raquo

3 Suivez les proceacutedures dimportation pour teacuteleacutecharger le fichier sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Pour veacuterifier que le fichier a eacuteteacute importeacute avec succegraves Retournez agrave leacutecran Accueil et allez agrave licocircne File dattente pour afficher les nouveaux dossiers

Remarque Si vous eacutetiquetez le ou les fichier(s) de votre patient avec une localisation lappareil de deacutepistage des troubles de la vue importe tous les fichiers qui se trouvent sur le lecteur USB en mecircme temps

5

29

Reacutesolution des problegravemes

Redeacutemarrage du systegraveme1 Pour mettre sous tension lappareil de deacutepistage des troubles de la vue appuyez

sur le bouton MarcheArrecirct et maintenez-le enfonceacute jusquagrave ce quun eacutecran de confirmation saffiche Pour le mettre hors tension seacutelectionnez Confirmer

2 Lorsque leacutecran devient noir patientez 30 secondes puis appuyez sur le bouton dalimentation pour rallumer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Assurez-vous que lappareil est sous tension en branchant le cordon dalimentation

Systegraveme figeacuteDans le cas ougrave lappareil de deacutepistage des troubles de la vue se bloque et ne reacutepond pas au toucher reacuteinitialisez le systegraveme

1 Appuyez sur le bouton MarcheArrecirct

2 Si la fenecirctre Deacutesactiveacute apparaicirct seacutelectionnez Confirmer pour eacuteteindre lappareil

3 Sinon appuyez sur le bouton MarcheArrecirct et maintenez-le enfonceacute jusquagrave ce que leacutecran devienne noir puis relacircchez le bouton MarcheArrecirct

4 Patientez environ une minute puis effectuez le processus de deacutemarrage normal

Problegravemes dimprimanteVeacuterifiez que votre imprimante est allumeacutee et quil y a assez dencre ou de toner

1 Imprimez une page de test dimpression directement agrave partir de limprimante

2 Apregraves avoir confirmeacute que votre imprimante fonctionne normalement veacuterifiez que limprimante est relieacutee agrave un reacuteseau local en imprimant agrave partir de limprimante dun ordinateur qui se trouve sur le mecircme reacuteseau local

3 Si tout ce qui preacutecegravede fonctionne normalement deacutemarrez agrave nouveau le systegraveme (voir ci-dessus)

Problegravemes de connexion sans filSi vous avez des problegravemes pour vous connecter agrave un reacuteseau sans fil

1 Veacuterifiez licocircne Sans fil dans le coin supeacuterieur droit Si licocircne est rouge essayez deacuteteindre et de rallumer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Remarque Cela peut occasionner des pertes de donneacutees (ex la configuration de limprimante et les donneacutees du patient)

30 Reacutesolution des problegravemes Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

2 Veacuterifiez que tous les paramegravetres reacuteseau sont entreacutes correctement

3 Si les paramegravetres sont corrects essayez deacuteteindre et de rallumer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

4 Veacuterifiez leacutecran Accueil pour voir si votre nom de reacuteseau et ladresse IP sont identifieacutes dans le coin supeacuterieur gauche dans la barre noire

5 Si la connexion nest pas reacutetablie automatiquement aller agrave Outils Reacuteseau seacutelectionnez Type de seacutecuriteacute seacutelectionnez le type approprieacute (Aucun WEP WPA) puis seacutelectionnez OK Ceci devrait reacutetablir la connexion reacuteseau

Messages systegravemeDes messages systegraveme speacutecifiques peuvent apparaicirctre pendant le fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Les informations ci-dessous vous aideront agrave identifier ce que les messages indiquent

Pour plus dinformations sur le deacutepannage ou les messages derreur contactez leacutequipe technique de Welch Allyn (consultez linteacuterieur de la page de couverture de ce manuel pour les coordonneacutees suppleacutementaires du contact)

Remarque Le redeacutemarrage permet de reacutetablir la connexion au reacuteseau

Texte du message Mesures agrave prendre

Signification Mesure

Nous vous prions de nous excuser pour le deacutesagreacutement encouru Nous devons redeacutemarrer lappareil

OK ouAnnuler

Le mode de deacutepistage a rencontreacute un problegraveme et lappareil doit ecirctre redeacutemarreacute

Seacutelectionnez laquo Continuer raquo pour redeacutemarrer lappareil ou laquo Annuler raquo pour continuer agrave utiliser lappareil en mode laquo Lecture seule raquo Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Problegraveme rencontreacute Lappareil doit ecirctre redeacutemarreacute

Redeacutemarrer Le systegraveme na pas pu deacutemarrer et a tenteacute de corriger le problegraveme

Seacutelectionnez laquo Redeacutemarrer raquo et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Le systegraveme de deacutepistage nest pas disponible

Aucune Le systegraveme dexamen na pas initialiseacute ou ne reacutepond pas

Mettez lappareil sous tension et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Le systegraveme de deacutepistage nest pas initialiseacute

Aucune Le systegraveme dexamen na pas initialiseacute ou ne reacutepond pas

Mettez lappareil sous tension et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Lappareil na pas fini denregistrer le deacutepistage preacuteceacutedent

Aucune Le systegraveme a deacutetecteacute que lappareil na pas fini denregistrer les dossiers dun examen preacuteceacutedent sur le disque

Mettez lappareil sous tension et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Appareil non calibreacute Aucune Le systegraveme na pas pu lire le dossier de configuration de lappareil

Mettez lappareil sous tension Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

6

31

Nettoyage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Nettoyer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Si des liquides sont renverseacutes sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

1 Mettre hors tension lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

2 Deacutebrancher la fiche dalimentation

3 Eacuteponger le liquide de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

En cas de peacuteneacutetration de liquides dans lappareil de deacutepistage des troubles de la vue en arrecircter lutilisation jusquagrave ce quil ait eacuteteacute correctement seacutecheacute controcircleacute et testeacute par un technicien qualifieacute

Nettoyer et deacutesinfecter reacuteguliegraverement conformeacutement aux normes et protocoles de leacutetablissement ou aux reacuteglementations locales en vigueur Si lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est sous tension laffichage doit ecirctre verrouilleacute et le cordon dalimentation en CC deacutebrancheacute

Les produits suivants sont compatibles avec lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

bull Solution dalcool isopropylique agrave 70

bull Solution chloreacutee agrave 10

Deacutesinfecter lappareil conformeacutement aux normes et protocoles de leacutetablissement ou aux reacuteglementations locales en vigueur

Solution dalcool isopropylique agrave 70 Nettoyer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave laide dun chiffon propre leacutegegraverement imbibeacute dune solution dalcool isopropylique agrave 70

AVERTISSEMENT Risque de deacutecharge eacutelectrique Avant de nettoyer le moniteur deacutebrancher le cordon dalimentation de la prise de courant et de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

AVERTISSEMENT Les liquides peuvent endommager les composants eacutelectroniques preacutesents agrave linteacuterieur de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Eacuteviter la projection de liquides sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

32 Nettoyage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Solution chloreacutee agrave 10 1 Nettoyer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave laide dun chiffon propre

leacutegegraverement imbibeacute dune solution aqueuse contenant 10 de javel Respecter les instructions du fabricant du produit dentretien

2 Rincer avec un chiffon propre leacutegegraverement imbibeacute deau reacutepondant aux normes de qualiteacute EP et USP

3 Laisser seacutecher la surface de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue pendant 10 minutes minimum avant de lutiliser

7

33

SpeacutecificationsLa source dalimentation et le chargeur fourni avec lappareil de deacutepistage des troubles de la vue ont les caracteacuteristiques suivantes

bull Ces instructions dutilisation de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue sont valables pour les versions logicielles 30xxyy

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue a eacuteteacute calibreacute dans le cadre du processus de fabrication et na pas besoin deacutetalonnage compleacutementaire

bull La source dalimentation externe ou le chargeur fourni est un eacutequipement de classe II tout comme lappareil de deacutepistage des troubles de la vue lorsque celui-ci est connecteacute agrave lalimentation externe ou au chargeur

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est alimenteacute en interne par le mateacuteriel (batterie) lorsquil nest pas connecteacute agrave la source dalimentation externe ou chargeur

bull Protection contre les deacutecharges eacutelectriques aucune partie appliqueacutee

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est conforme IPX0 et nest donc pas proteacutegeacute contre les infiltrations deau

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue ne peut ecirctre utiliseacute en preacutesence dun meacutelange anestheacutesique inflammable agrave lair agrave loxygegravene ou au protoxyde dazote

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est adapteacute pour un fonctionnement continu

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue deacutetecte rapidement et facilement les problegravemes de vision dans toutes les tranches dacircge agrave partir de lacircge de 6 mois

bull Welch Allyn propose un remplacement de la batterie agrave un atelier de reacuteparations Welch Allyn deacutesigneacute tous les 25 ans aux frais du proprieacutetaire Lentretien normal de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue consiste agrave enlever la poussiegravere ou la saleteacute sur la surface du verre avant et sur leacutecran LCD en fonction des besoins

bull Le port USB ne doit ecirctre utiliseacute que pour le teacuteleacutechargement de logiciel via un lecteur flash USB et le cacircble ne doit ecirctre connecteacute agrave aucun autre appareil

SpeacutecificationsFab SL Power Electronics

Modegravele MENB1040A1503N01 ou MEMB1040A1541N01Tension dentreacutee 90 agrave 264 V ca (tension nominale de 100 agrave 240 V ca)Freacutequence dentreacutee 47 agrave 63 HzCourant dentreacutee 100 V ca 11 ARendement moyen 81 agrave 87 0 agrave 50 W ge87 gt51 agrave 250 Dimensions (cmpo) 216 cm x 171 cm x 121 cm (8 frac12 po x 6 frac34 po x 4 frac34 po) Poids (lb) ~255

34 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Reacuteseau sans fil 80211 bgnTempeacuterature de fonctionnement (degC) +10 agrave +40Humiditeacute de fonctionnement Humiditeacute relative de 30 agrave 95 (sans condensation)Tempeacuterature de stockage ou dexpeacutedition (degC) 0 agrave +50Humiditeacute de stockage ou dexpeacutedition Humiditeacute relative de 0 agrave 95 (sans condensation)Pression atmospheacuterique de stockage ou dexpeacutedition 800 hPA agrave 1 060 hPADureacutee de vie moyenne de la batterie 25 ans (dans des conditions normales dutilisation)

Capaciteacute de deacutepistageRemarque Les reacutesultats du deacutepistage fournissent des donneacutees qui sont comprises ounon dans la plage ainsi quun message qui saffiche agrave leacutecran (laquo Deacutepistage termineacute raquo oulaquo Examen complet des yeux recommandeacute raquo) Le message afficheacute est destineacute agrave aider lepersonnel soignant agrave deacuteterminer si le patient doit consulter un speacutecialiste des yeux pourune eacutevaluation plus approfondie ou faire lobjet dun simple suivi

Reacutefraction

Eacutequivalence spheacuterique

bull Plage -750 D to +750 D par increacutements de 025 D

bull Preacutecision -350 D agrave 350 D plusmn 050 D

-750 D agrave lt -3350 D plusmn 100 D

gt 350 D agrave 600 D plusmn 100 D

Cylindrique

bull Plage -000 D to +300 D par increacutements de 025 D

bull Preacutecision 000 D agrave 150 D plusmn 050 D

gt 150 D agrave 300 D plusmn 100 D

Axe cylindrique

bull Plage 1 agrave 180 degreacutes par increacutements de 1 degreacute

bull Preacutecision plusmn 5 degreacutes (pour des valeurs de cylindre de gt 05 D)

Diamegravetre de pupille

bull Plage 40 mm agrave 90 mm par increacutements de 01 mm

bull Preacutecision plusmn 01 mm

Distance de pupille

bull Plage 35 mm agrave 80 mm par increacutements de 1 mm

bull Preacutecision plusmn 1 mm

Temps par deacutepistage 1 s

bull Distance de deacutepistage 1 m plusmn 5 cm

bull Objectif cible motif visuel aleacuteatoire et son audible

Principe de deacutepistage la photoreacutefraction excentrique (photoreacutetinoscopie) est utiliseacutee pour estimer lampleur de lameacutetropie en se basant sur les caracteacuteristiques du reacuteflexe photomoteur dans la pupille

Mode demploi Speacutecifications 35

Protection de lenvironnementCet appareil contient les cellules dion de lithium et dautres mateacuteriels eacutelectroniques Veuillez contacter vos autoriteacutes locales pour le recyclage ou les meacutethodes approprieacutees de mise agrave disposition de deacutechets deacutequipements eacutelectroniques en fin de vie

Informations CEMCe mateacuteriel a eacuteteacute testeacute et trouveacute conforme aux limites pour les appareils numeacuteriques de la classe B suivant la section 15 du regraveglement de la FCC Cet appareil meacutedical est adapteacute pour une utilisation dans tous les eacutetablissements commerciaux et domestiques Cet eacutequipement geacutenegravere utilise et peut irradier de leacutenergie de radiofreacutequence Sil nest pas installeacute et utiliseacute conformeacutement au manuel dinstructions il peut provoquer des interfeacuterences nuisibles agrave la radiocommunication Toutefois labsence dinterfeacuterences lors dune installation particuliegravere nest pas garantie Si cet eacutequipement provoque des interfeacuterences nuisibles agrave la reacuteception de la radio ou de teacuteleacutevision ce qui peut ecirctre deacutetermineacute en eacuteteignant puis en rallumant leacutequipement lutilisateur peur tenter de corriger les interfeacuterences en effectuant une ou plusieurs des actions suivantes

bull Reacuteorienter ou deacuteplacer lantenne de reacuteception

bull Augmenter la distance entre leacutequipement et le reacutecepteur

bull Connecter leacutequipement agrave une prise appartenant agrave un circuit diffeacuterent de celui auquel le reacutecepteur est connecteacute

bull Demander de lassistance agrave votre revendeur ou agrave un technicien radio ou TV expeacuterimenteacute

Le taux de signal sans fil maximal pour le systegraveme est deacuteriveacute des dispositions de la norme IEEE 80211bgn Le deacutebit reacuteel de donneacutees variera Les conditions du reacuteseau et les facteurs environnementaux notamment le volume du trafic reacuteseau les mateacuteriaux de construction et les bacirctiments ainsi quune surcharge du reacuteseau peuvent reacuteduire le deacutebit reacuteel de donneacutees Les conditions environnementales influeront deacutefavorablement sur la plage de signal sans fil

Compatibiliteacute eacutelectromagneacutetiqueCe produit est conforme agrave la norme CEM (CEI 60601-1)

bull Le MATEacuteRIEL EacuteLECTRIQUE MEacuteDICAL doit faire lobjet de preacutecautions particuliegraveres concernant la compatibiliteacute eacutelectromagneacutetique et doit ecirctre installeacute et mis en service conformeacutement aux informations CEM fournies dans les documents daccompagnement

bull Les connecteurs ne doivent pas ecirctre toucheacutes et des branchements ne doivent pas ecirctre effectueacutes agrave ces connecteurs agrave moins dutiliser les proceacutedures de preacutecaution DES

bull Le mateacuteriel de radiocommunications RF portable et mobile peut affecter le comportement du mateacuteriel eacutelectrique meacutedical

bull Lutilisation daccessoires et de cacircbles autres que ceux fournis agrave lexception des cacircbles vendus par le fabricant de leacutequipement comme piegraveces de rechange peut entraicircner une augmentation des eacutemissions ou diminuer limmuniteacute de leacutequipement ou du systegraveme

bull Leacutequipement ou le systegraveme ne doivent pas ecirctre utiliseacutes agrave proximiteacute ou empileacutes avec dautres eacutequipements Sil est impossible de lutiliser autrement vous devez vous assurer que lappareil fonctionne normalement lorsquil est placeacute agrave lendroit ougrave il sera utiliseacute

36 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Tableau CEM

Tableau 1 Conseils deacutemissionLappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil doit sassurer quil est utiliseacute dans un tel environnement

Test deacutemissions Conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetiqueEacutemissions RF CISPR 11 Groupe 1 Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

doit eacutemettre de leacutenergie eacutelectromagneacutetique pour remplir sa fonction Ce qui peut avoir des incidences sur les eacutequipements eacutelectroniques se trouvant agrave proximiteacute

Eacutemissions RF CISPR 11 Classe B Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue peut ecirctre utiliseacute dans tous les eacutetablissements

Eacutemissions harmoniques CEI 61000-3-2 Classe BConforme

Eacutemissions de fluctuations de tensionde papillotement CEI 61000-3-3

Conforme

Tableau 2 Directives en matiegravere dimmuniteacute eacutelectromagneacutetiqueLappareil de deacutepistage des troubles de la vue est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil doit sassurer quil est utiliseacute dans un tel environnement

Test dimmuniteacute Niveau de test EN 60601-1-2 Niveau de conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetiqueDeacutecharge eacutelectrostatique (DES) EN 61000-4-2

plusmn 8 kV airplusmn 6 kV contact

plusmn 8 kV airplusmn 6 kV contact

Le sol doit ecirctre en bois en beacuteton ou carreleacute Si le sol est recouvert dun mateacuteriau syntheacutetique lhumiditeacute relative doit ecirctre dau moins 30

Transitoiressalves rapides eacutelectriquesEN 61000-4-4

Ligne agrave haute tensionde plusmn 2 kV

Ligne agrave haute tensionde plusmn 2 kV

La qualiteacute de lalimentation doit ecirctre celle dun environnement commercial ou clinique type

SurtensionEN 61000-4-5

Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

La qualiteacute de lalimentation doit ecirctre celle dun environnement commercial ou clinique type

Baisses de tension interruptions dues agrave un court-circuit et variations de tension sur les lignes dentreacutee dalimentation eacutelectriqueN 61000-4-11

lt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 05 cycle40 UT (gt60 creux de tension en UT) pendant 5 cycles70 UT (gt30 creux de tension en UT) pendant 25 cycleslt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 5 secondes

lt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 05 cycle 40 UT (gt60 creux de tension en UT) pendant 5 cycles 70 UT (gt30 creux de tension en UT) pendant 25 cycles lt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 5 secondes

La qualiteacute de lalimentation doit ecirctre celle dun environnement commercial ou clinique type Si lutilisateur requiert dun fonctionnement continu pendant les interruptions dalimentation un bloc dalimentation (UPS) ou une batterie est recommandeacute

Champ magneacutetique agrave la freacutequence du reacuteseauEN 61000-4-8

3 Am 3 Am Les champs magneacutetiques agrave la freacutequence du reacuteseau doivent correspondre agrave ceux du lieu dutilisation dans un environnement commercial ou clinique type

Mode demploi Speacutecifications 37

Tableau 3 Directives en matiegravere dimmuniteacute de freacutequence radioLappareil de deacutepistage des troubles de la vue est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil doit sassurer quil est utiliseacute dans un tel environnementTest dimmuniteacute Niveau de test EN 60601-1-2 Niveau de conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetiqueRF par conductionEN 61000-4-6

3 Veff de 150 kHz agrave 80 MHz 3 Veff de 150 kHz agrave 80 MHz Les appareils de communication RF portable et mobile ne doivent pas ecirctre utiliseacutes agrave une distance de lappareil quelle que soit la partie de lappareil sauf quand ils suivent la distance de seacutecuriteacute recommandeacutee pour la seacuteparation Cette distance est calculeacutee agrave partir de leacutequation applicable agrave la freacutequence de leacutemetteurDistance de seacutecuriteacute recommandeacutee pour la seacuteparation D = 12 x de 150 kHz agrave 80 MHz D = 12 x de 80 kHz agrave 800 MHz D = 23 x de 800 kHz agrave 25 GHzOugrave P repreacutesente la puissance nominale maximale de leacutemetteur exprimeacutee en watts (W) selon les speacutecifications du fabricant de leacutemetteur et d la distance recommandeacutee exprimeacutee en megravetres (m)

RF par rayonnementEN 61000-4-3

3 Vm de 80 MHz agrave 25 GHz 3 Vm de 80 MHz agrave 25 GHz

Surtension EN 61000-4-5 Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

Lintensiteacute du champ des eacutemetteurs RF fixes comme il a eacuteteacute veacuterifieacute dans une enquecircte eacutelectromagneacutetique du locus doit ecirctre infeacuterieure au niveau de conformiteacute pour chaque plage de freacutequence

Des interfeacuterences sont possibles agrave proximiteacute dappareils marqueacutes du symbole

PPP

Distances de seacuteparation recommandeacutees entre les appareils de communications RF portables et mobiles et lappareil

Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue doit ecirctre utiliseacute dans un environnement eacutelectromagneacutetique dans lequel les perturbations RF rayonneacutees sont controcircleacutees Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil peut contribuer au controcircle des interfeacuterences eacutelectromagneacutetiques en respectant une distance minimale entre les appareils de communication RF portables et mobiles (eacutemetteurs) et lappareil conformeacutement aux recommandations ci-dessous selon la puissance de sortie maximale de lappareil de communication

Puissance nominale de lrsquoeacutemetteur (W)

Distance de seacuteparation agrave la freacutequence maximale de sortie de leacutemetteur (m)de 150 kHz agrave 80 MHz

D = 12 x de 80 MHz agrave 800 MHz

D = 12 x de 800 MHz agrave 25 GHz

D = 23 x 001 012 012 02301 038 038 0731 12 12 2310 38 38 73100 12 12 23

Pour les eacutemetteurs dont la puissance de sortie maximale ne figure pas dans le tableau ci-dessus la distance recommandeacutee D (en megravetres) peut ecirctre calculeacutee agrave laide de leacutequation applicable agrave la freacutequence de leacutemetteur ougrave P repreacutesente la puissance de sortie nominale maximale de leacutemetteur en watts selon les speacutecifications du fabricant de leacutemetteurRemarques (1) Agrave 80 MHz et 800 MHz la plage de freacutequence la plus eacuteleveacutee est applicable(2) Ce guide en ligne pourrait ne pas ecirctre applicable dans toutes les circonstances La propagation eacutelectromagneacutetique est affecteacutee par labsorption et la reacuteflexion de structures dobjets et de personnes

P P P

38 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Deacuteclaration de conformiteacute de la FCCCet appareil est conforme agrave la Partie 15 de la Reacuteglementation FCC Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes (1) Cet appareil ne peut pas causer dinterfeacuterence dangereuse et (2) lutilisateur doit ecirctre precirct agrave accepter toute interfeacuterence reccedilue mecircme si ces interfeacuterences sont susceptibles de compromettre le bon fonctionnement de lappareil

Systegraveme radio de lappareil de deacutepistage des troubles de la vueLe systegraveme radio de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue fonctionne sur les reacuteseaux 80211

Remarque Ce mateacuteriel a eacuteteacute testeacute et trouveacute conforme aux limites pour les appareils numeacuteriques de la classe B suivant la section 15 du regraveglement de la FCC Ces limites sont eacutetablies pour fournir une protection raisonnable contre les interfeacuterences nuisibles lorsque leacutequipement est utiliseacute dans nimporte quel environnement Cet eacutequipement geacutenegravere utilise et peut irradier de leacutenergie de radiofreacutequence Sil nest pas installeacute et utiliseacute conformeacutement au manuel dinstructions il peut provoquer des interfeacuterences nuisibles agrave la radiocommunication Lutilisation de cet eacutequipement dans une zone reacutesidentielle est susceptible de provoquer des interfeacuterences nuisibles dans un tel cas lutilisateur sera tenu de corriger les interfeacuterences agrave ses propres frais

AVERTISSEMENT Tous changements ou modifications non approuveacutes expresseacutement par Welch Allyn risquent dannuler le droit de lutilisateur de faire fonctionner leacutequipement

Interface reacuteseau sans fil IEEE 80211 bgn

Freacutequence 80211 bg 2402 GHz agrave 2480 GHz 80211 n

Deacutebit sans fil WLAN 11n (OFDM) 72144152172893043345578606572290120135150 Mbps

WLAN 11g (OFDM) 54483624181296 Mbps

WLAN 11b (CCK) 115521 Mbps

Puissance de sortie 435 mW standard selon le pays

Modulation OFDM CKK

Canaux 1 agrave 13

Seacutecuriteacutechiffrementauthentification

WEP (64128) AES TKIP WPA WPA2 et WAPI

Antenne Pulse W1049B050 avec cacircble I-PEX Gain max 20 dBi

Approbations drsquoagence Eacutetats-Unis FCC 152472014 KDB 558074 V3

Canada (IC) RSS-2102010 speacutecification RSS-Gen2010 RSS-102 IC4168A-VS100 baseacutee sur le test FCC

Europe Annexe 32 RampTTED en bandes de freacutequence de 24 GHz EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17 V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN 62479

Mode demploi Speacutecifications 39

Ce produit peut ecirctre utiliseacute avec les restrictions suivantes

France mdash Lrsquoutilisation exteacuterieure est limiteacutee agrave 10 mW EIRP dans la bande de 2 454 agrave 2 4835 MHz

Norvegravege mdash Ne sapplique pas agrave la zone geacuteographique situeacutee dans un rayon de 20 km agrave partir du centre de Ny-Aringlesund

Informations geacuteneacuterales de conformiteacute radioLes fonctions sans fil de cet appareil doivent ecirctre utiliseacutees dans le strict respect des instructions du fabricant figurant dans la documentation utilisateur livreacutee avec le produit Cet appareil est conforme agrave la section 15 du regraveglement de la FCC aux reacuteglementations de la norme canadienne ICES-003 et aux exigences essentielles de la Directive europeacuteenne RampTTE (19995CE) deacutecrite ci-dessous

Cet appareil est conforme aux normes EN 62479 RSS-102 et 47 CFR 21093 en ce qui concerne lexposition RF

Conformiteacute radio internationale

Argentina Autoridad Federal de las Tecnologias de la Informacion y las Comunicaciones (AFTIC)

Contiene Modulo CNC ID C-14141

Mexico Instituto Federal de Telecomunicaciones (Federal Telecommunications InstitutemdashIFETEL)

This product contains an approved module Model No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278

Singapore Infocomm Development Authority of Singapore (iDA) ( 新加坡资讯通信发

展管理局 )

Singapore Complies with IDS standard

South Korea

Korea Communications Commission ( 대한민 국

방송통 신위원 회 ) - KCC

Certification number MISP-CRI-db3-WATY

Class A Equipment (Industrial Broadcasting amp Communication Equipment) A 급 기기

( 업무용 방 송통신기자재 )

This equipment is Industrial (Class A) electromagnetic wave suitability equipment and seller or user should take notice of it and this equipment is to be used in the places except for home

이 기기는 업무용 (A 급 ) 전자파적합기기로서 판

매자 또는 사용자는 이 점을 주의하시기 바라 며 가정외의 지역에서 사용하는 것을 목적으로 합니

Remarque EIRP (Effective Isotropic Radiated Power - Puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente)

40 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Normes deacutemissions dIndustrie Canada (IC)Cet appareil est conforme agrave la norme RSS 210 dIndustrie Canada

Operation is subject to the following two conditions (1) this device may not cause interference and (2) this device must accept any interference including interference that may cause undesired operation of this device

Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes(1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter tout brouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif

To reduce potential radio interference to other users the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (EIRP) is not more than that required for successful communication

Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et son gain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) ne deacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie

This device has been designed to operate with an antenna having a maximum gain of 20 dBi Antenna having a higher gain is strictly prohibited per regulations of Industry Canada The required antenna impedance is 50 ohms

Cet appareil a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de 20 dBiLes antennes ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementation dIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003

Cet appareil numeacuterique de la classe B est conforme agrave la norme NMB-003 du Canada

Mode demploi Speacutecifications 41

Union europeacuteenneCet appareil est conforme aux exigences essentielles de la directive europeacuteenne RampTTE (19995CE) Les meacutethodes de test suivantes ont eacuteteacute appliqueacutees afin de prouver la preacutesomption de conformiteacute aux exigences essentielles de la directive europeacuteenne RampTTE (19995CE)

Cet appareil est un systegraveme de transmission agrave large bande de 24 GHz (eacutemetteur-reacutecepteur) conccedilu pour une utilisation dans tous les pays membres de lUE et les pays de lAELE agrave lexception de la France et de lItalie qui sont concerneacutes par des restrictions dutilisation

En Italie lutilisateur final doit demander une licence aux autoriteacutes nationales chargeacutees de la gestion du spectre afin dobtenir une autorisation pour utiliser lappareil permettant deacutetablir une communication radio exteacuterieure etou pour fournir un accegraves public aux services reacuteseaux etou de teacuteleacutecommunications

Cet appareil ne peut pas ecirctre utiliseacute pour eacutetablir une communication radio exteacuterieure en France et dans certaines zones dans lesquelles la puissance de sortie RF pourrait ecirctre limiteacutee agrave 10 mW EIRP dans la plage de freacutequence comprise entre 2 454 et 2 4835 MHz Pour plus de deacutetails lutilisateur final doit contacter lautoriteacute nationale chargeacutee de la gestion du spectre en France

Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi po_adavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES

Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder de vaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF

Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC

English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 19995EC

Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUuml potildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele

Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellisten vaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen

French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables

German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)

Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ∆ΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩ∆ΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ∆ΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ Ο∆ΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ

Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotilde koumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak

Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE

Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem

Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u ma provvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC

Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outras disposiccedilotildees da Directiva 19995CE

Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute po_iadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES

Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE

Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentliga egenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG

42 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

43

Garantie

Appareil de deacutepistage des troubles de la vueVotre produit Welch Allyn lorsquil est neuf est garanti exempt de tous deacutefauts de mateacuteriaux et de fabrication ou de fonctionnement en accord avec les speacutecifications du fabricant dans des conditions dentretien et dutilisation normales La peacuteriode de garantie commence agrave partir de la date dachat aupregraves de Welch Allyn Inc ou de ses distributeurs agreacuteeacutes Lobligation de Welch Allyn est limiteacutee agrave la reacuteparation ou au remplacement des composants deacutetermineacutes deacutefectueux par Welch Allyn pendant la peacuteriode de garantie Ces garanties seacutetendent agrave lacheteur dorigine et ne peuvent pas ecirctre assigneacutees ou transfeacutereacutees agrave des tiers Cette garantie ne sapplique pas aux dommages ou aux pannes de produit causeacutes par un usage inapproprieacute un accident (y compris les dommages causeacutes pendant lexpeacutedition) une neacutegligence un entretien incorrect une modification ou reacuteparation par un tiers autre que Welch Allyn ou un de ses repreacutesentants de service autoriseacutes

Garantie limiteacutee agrave 1 (un) an

Ces garanties expresses remplacent toute autre garantie expresse ou implicite y compris celles de qualiteacute marchande et dadeacutequation agrave un usage particulier et aucune autre personne nest autoriseacutee agrave assumer toute autre responsabiliteacute concernant la vente du produit Welch Allyn au nom de Welch Allyn Welch Allyn ne sera pas tenu responsable des pertes ou dommages directs indirects ou conseacutecutifs reacutesultant de la violation de toute garantie expresse sauf comme indiqueacute ici

44 Garantie Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

  • Welch Allynreg Spotreg Appareil de deacutepistage des troubles de la vue modegravele VS100
  • Introduction
    • Utilisation preacutevue
    • Indications dutilisation
    • Contre-indications
    • Symboles
    • Avertissements et mises en garde
    • Liste de veacuterification du contenu
      • Commandes fenecirctre daffichage et connexions
        • Fonctions
        • Fenecirctre daffichage
        • Eacutecran dinformations sur le patient
        • Comprendre les reacutesultats
        • Outils
          • Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
            • Configuration du reacuteseau sans fil
            • Configuration de limprimante
            • Importation et exportation de fichiers
              • Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
                • Environnement de deacutepistage
                  • Reacutesolution des problegravemes
                  • Nettoyage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
                  • Speacutecifications
                  • Garantie
                    • Appareil de deacutepistage des troubles de la vue

Mode demploi Introduction 5

Avertissements et mises en gardeAVERTISSEMENT Les messages davertissement dans ce manuel indiquent des conditions ou des pratiques qui pourraient entraicircner des pertes de donneacutees des blessures des maladies ou la mort

MISE EN GARDE Les messages de mise en garde de ce manuel indiquent les conditions ou pratiques qui pourraient endommager leacutequipement ou tout autre mateacuteriel

AVERTISSEMENT Risque de deacutecharge eacutelectrique Tous les connecteurs dentreacutee et de sortie de signal (CESCSS) sont conccedilus pour raccorder uniquement des appareils meacutedicaux des systegravemes meacutedicaux ou des appareils non meacutedicaux conformes agrave la norme CEI 60601-1 ou autres normes CEI applicables au dispositif Par exemple une imprimante connecteacutee via USB doit ecirctre conforme agrave la norme CEI 60950 Le raccordement de peacuteripheacuteriques suppleacutementaires non approuveacutes agrave lappareil peut augmenter les courants de fuite au niveau du chacircssis ou du patient

AVERTISSEMENT Risque de deacutecharge eacutelectrique Aucune modification de cet eacutequipement nest autoriseacutee

AVERTISSEMENT Risque de deacutecharge eacutelectrique Ne pas ouvrir lappareil ou tenter de le reacuteparer Cet appareil ne contient aucun composant interne pouvant ecirctre entretenu ou reacutepareacute par lutilisateur Seules les proceacutedures de nettoyage et de maintenance de routine deacutecrites dans ce manuel sont autoriseacutees Linspection et lentretien des composants internes doivent ecirctre effectueacutes par un technicien qualifieacute Tenter de modifier cet appareil peut entraicircner des leacutesions corporelles et annulera la garantie du produit

AVERTISSEMENT Risque de deacutecharge eacutelectrique Ne pas laisser le patient entrer en contact avec les parties conductrices accessibles (connecteur de sortie de ladaptateur CC connecteur dentreacutee dalimentation et port USB) En outre ne pas faire contact avec le malade et les parties conductrices accessibles en mecircme temps

AVERTISSEMENT Pour eacuteviter tout risque dexplosion veiller agrave ne pas utiliser lappareil en preacutesence danestheacutesiants inflammables de meacutelanges contenant de lair de loxygegravene ou de loxyde nitreux

AVERTISSEMENT Risque de perte de donneacutees Si un redeacutemarrage est neacutecessaire au cours dun gel du systegraveme une perte de donneacutees telles que la configuration de limprimante et les donneacutees du patient peut se produire

AVERTISSEMENT Batterie lithium-ion Risque dincendie dexplosion et de brucirclures Ne pas manipuler ou deacutemonter la batterie

AVERTISSEMENT Nutiliser que des accessoires agreacuteeacutes par Welch Allyn Visitez le site wwwwelchallyncom Lutilisation dautres accessoires pourrait engendrer des donneacutees patient erroneacutees endommager leacutequipement et annuler la garantie du produit

AVERTISSEMENT Risque de dommages mateacuteriels et de blessures corporelles Lors du chargement de lappareil seacutecuriser tous les cordons du transformateur CC pour minimiser les risques lors du deacuteplacement

AVERTISSEMENT Risque de blessure du patient Veacuterifier lidentiteacute des patients sur lappareil apregraves saisie manuelle ou par code agrave barres et avant limpression ou le transfert des dossiers des patients

AVERTISSEMENT Le deacutepistage peut donner lieu agrave des reacutesultats faussement positifs ou neacutegatifs Le deacutepistage oculaire ne remplace pas un examen complet des yeux par un ophtalmologiste ou un optomeacutetriste

AVERTISSEMENT Lutilisation des reacutesultats du deacutepistage en vue de recommander un traitement est reacuteserveacute aux professionnels des soins oculaires

AVERTISSEMENT Les reacutesultats du deacutepistage ne peuvent pas ecirctre utiliseacutes directement pour prescrire une correction oculaire

6 Introduction Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot VS100

Mise en garde Cet appareil contient des piegraveces fragiles de grande qualiteacute Ne pas le soumettre agrave des chocs physiques

Mise en garde Ne pas utiliser la sangle de poignet pour transporter lappareil celle-ci nest pas conccedilu pour supporter le poids de lappareil

Mise en garde Lappareil nest pas eacutetanche Si lappareil tombe accidentellement dans un liquide ou que du liquide est renverseacute sur lappareil contacter immeacutediatement le support technique de Welch Allyn En preacutesence de gouttelettes deau sur lappareil essuyer avec un chiffon doux et sec

Mise en garde Ne pas ranger lappareil dans la mousse ou le boitier pendant que ladaptateur dalimentation en CC est brancheacute cela peut endommager le cordon dalimentation et lappareil

Mise en garde Ne pas exposer lappareil agrave une chaleur excessive ou au soleil Des tempeacuteratures eacuteleveacutees peuvent provoquer des dysfonctionnements

Mise en garde Lors du branchement du connecteur dalimentation en CC dans lappareil ne pas forcer le connecteur dalimentation dans lappareil cela peut causer des dommages qui ne seront pas couverts par la garantie agrave lappareil

Mise en garde Ne pas appuyer sur leacutecran ou rayer leacutecran tactile avec des objets durs ou rigides Cela peut causer des dommages agrave lappareil Lutilisation dun stylet avec lappareil est acceptable

Remarque Un diamegravetre de pupille minimum de 4 mm est neacutecessaire pour le deacutepistage et cela peut ecirctre difficile agrave obtenir dans une chambre avec une source lumineuse Si la taille des pupilles est trop petite lappareil de deacutepistage des troubles de la vue affichera un message vous indiquant dajuster leacuteclairage de la salle Pour de meilleurs reacutesultats les pupilles du patient doivent ecirctre dau moins 5 mm

Mode demploi Introduction 7

Liste de veacuterification du contenuLa boicircte dexpeacutedition principale contient lappareil de deacutepistage des troubles de la vue le mode demploi et la boicircte daccessoires La boicircte daccessoires contient

Un cordon dalimentation CA

Source deacutenergie chargeur

Chiffon de nettoyage

Sangle Velcro pour cacircbles

Si vous avez acheteacute une mallette de transport placez la mousse de la boicircte dexpeacutedition agrave linteacuterieur de la mallette pour un transport en toute seacutecuriteacute Ne rangez pas votre appareil de deacutepistage des troubles de la vue dans la mousse ou la boicircte pendant que le cordon dalimentation est brancheacute

Remarque Veuillez ne pas jeter la boicircte et la mousse Des dommages subis lors de lexpeacutedition de lappareil dans un emballage non approuveacute annuleront la garantie limiteacutee (pour en savoir plus voir la garantie)

8 Introduction Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot VS100

2

9

Commandes fenecirctre daffichage et connexionsLes dessins et textes sont repreacutesentatifs des options disponibles sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

FonctionsVue arriegravere de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

1 Eacutecran LCD

2 Support de sangle pour le cou

3 Connecteur dalimentation secteur

4 Bouton dalimentation

5 Support de sangle pour le poignet

6 Eacutetiquette du numeacutero de seacuterie

7 Support treacutepied

8 Voyant LED vert de charge de la batterie

9 Port USB

10 Capteur de lumiegravere ambiante

10 Commandes fenecirctre daffichage et connexions Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Vue avant de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

1 Teacuteleacutemegravetre

2 Verre avant

3 Haut-parleur

Mode demploi Commandes fenecirctre daffichage et connexions 11

Fenecirctre daffichageLorsque lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est sous tension le menu principal ou leacutecran daccueil saffiche Si lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est connecteacute agrave un reacuteseau le nom du reacuteseau et ladresse IP seront visibles dans le coin supeacuterieur gauche dans la barre noire

1 Tranche dacircge

Pour commencer le deacutepistage immeacutediat sans aucune donneacutee personnelle du patient seacutelectionnez une tranche dacircge du patient agrave partir de leacutecran Accueil Vous serez en mesure dentrer les donneacutees du patient apregraves le deacutepistage si vous le souhaitez

2 Bouton Deacutemarrer

Le bouton Deacutemarrer vous permet de

bull Saisir les informations sur le patient comme lID le preacutenom et le nom le sexe et la date de naissance (DDN)Acircge (obligatoire)

bull Rechercher des patients en file dattente (correspondance exacte sur leacutecran ID)

bull Deacutemarrer le processus de deacutepistage (binoculaire et monoculaire disponibles)

bull Examiner et imprimer les reacutesultats du deacutepistage

3 Icocircnes en bas de leacutecran

bull File dattente ndash Afficher seacutelectionner ou rechercher des patients en attente agrave partir dune liste pour commencer le processus de deacutepistage

bull Historique ndash Afficher les patients deacutejagrave examineacutes (enregistrements termineacutes)

bull Outils ndash Une varieacuteteacute doptions pour personnaliser lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

12 Commandes fenecirctre daffichage et connexions Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Eacutecran dinformations sur le patientConfirmez que toutes les donneacutees sont correctes sur leacutecran dinformations sur le patient Vous pouvez modifier les informations en touchant le champ que vous souhaitez changer Apregraves avoir apporteacute les modifications seacutelectionnez OK et vous reviendrez agrave leacutecran dinformations sur le patient La date de naissance ou lacircge est obligatoire le champ passera au rouge sil ny a pas dacircge ou si la date de naissance ou lacircge du patient nest pas valide (acircgeacute de moins de 6 mois) Seacutelectionnez Exeacutecuter pour deacutemarrer le processus de deacutepistage

Mode demploi Commandes fenecirctre daffichage et connexions 13

Comprendre les reacutesultats

1 Distance pupillaire

2 Indicateur du diamegravetre de la pupille

3 Œil droit (OD) œil gauche (OS)

4 Reacutefraction complegravete

SE ndash Eacutequivalent spheacuterique

DS ndash Sphegravere

DC ndash Cylindre

Axis ndash Axes

5 Reacutesultat du deacutepistage

6 Accueil

7 Notation du cylindre

8 Teacutemoin dalignement

9 Degreacute Horizontal Vertical

14 Commandes fenecirctre daffichage et connexions Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

OutilsLe menu Outils vous permet de personnaliser et de configurer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue avec les options suivantes

Affichage de la version du microprogramme et de lapplication du logiciel ainsi que le numeacutero de seacuterie Affichage dune reacutefeacuterence rapide des importantes caracteacuteristiques de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue y compris les niveaux de stockage et la meacutemoire de lappareilAffichage des paramegravetres de critegravere utiliseacutes pour les recommandations dexamen baseacutes sur lacircge qui sont actuellement actifs sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Reacuteglage de la date et de lheure de votre appareil de deacutepistage des troubles de la vue

Possibiliteacute dimporter et dexporter agrave laide dun peacuteripheacuterique de stockage USB inseacutereacute

Loption laquo Emplacement raquo vous permet de deacutefinir un emplacement pour un deacutepistage et tous les patients seront lieacutes agrave celui-ci

Possibiliteacute de connecter lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave un reacuteseau sans fil Vous pouvez entrer manuellement le nom du reacuteseau (SSID) seacutelectionner le type de seacutecuriteacute et entrer le mot de passe pour votre reacuteseau Agrave partir de cette page vous pouvez afficher et modifier vos paramegravetres TCPIPVous pouvez configurer une imprimante reacuteseau et imprimer une page de test Afficher leacutetat de limprimante

Laffichage des donneacutees sur leacutecran des reacutesultats lorsquun deacutepistage est termineacute peut ecirctre configureacute Cela comprend le format de donneacutees les options de notation de cylindres laffichage ou le masquage des reacutesultats du deacutepistage et les recommandations la configuration de laffichage de leacutecran de deacutepistage et les temps darrecirct de deacutepistageVous permet de deacutefinir un code PIN pour votre appareil pour plus de seacutecuriteacute Si activeacute un code PIN sera neacutecessaire chaque fois que vous deacutemarrez ou allumez lappareil

Active la licence sur lappareil

Vous permet de seacutelectionner la langue qui saffichera sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

3

15

Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Mise en charge 1 Connecter ensemble le cordon CC et la source deacutenergie le chargeur fournis

2 Soulever doucement larriegravere de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue pour voir les connexions disponibles

3 Localiser le connecteur dalimentation CC sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue et connecter la source deacutenergie le chargeur Le connecteur dalimentation CC sur la source deacutenergie le chargeur sinsegravere facilement dans le connecteur dalimentation CC sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Ne pas connecter le chargeur avec force car cela peut endommager lappareil et annulera la garantie

4 Pour charger lappareil brancher le connecteur dalimentation CC agrave une prise murale disponible

Mise sous tension et hors tension de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

1 Pour activer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue appuyer sur le bouton dalimentation et le relacirccher (le processus de deacutemarrage prend environ 30 secondes) Une fois allumeacute le menu principal saffiche

2 Pour eacuteteindre lappareil appuyer et maintenir enfonceacute le bouton dalimentation pendant deux secondes Un eacutecran de confirmation saffiche pour confirmer larrecirct

3 Une lumiegravere verte clignotante indique que lappareil est en charge une lumiegravere verte fixe indique que lappareil est complegravetement chargeacutee

Support treacutepiedLappareil de deacutepistage des troubles de la vue peut ecirctre monteacute sur un treacutepied photographique standard Un support fileteacute (frac14-20) situeacute sur la partie infeacuterieure du dispositif est disponible pour la fixation dun treacutepied

Conseils utilesbull Aucune activiteacute sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue mdash Apregraves

60 secondes leacutecran sassombrit apregraves 5 minutes leacutecran devient noir pour eacuteconomiser la batterie Touchez leacutecran pour laquo reacuteveiller raquo lappareil de deacutepistage

16 Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

des troubles de la vue ou appuyez sur le bouton dalimentation Si leacutecran ne sallume pas branchez le cordon dalimentation et essayez agrave nouveau

bull Exportation Effacer tout mdash Veacuterifiez que les donneacutees souhaiteacutees ont eacuteteacute exporteacutees avec succegraves vers un lecteur USB avant de seacutelectionner Effacer tout

bull Supprimer reacuteguliegraverement TOUS les dossiers de lappareil de deacutepistage des

troubles de la vue mdash Allez agrave leacutecran Historique et seacutelectionnez licocircne Tout effacer Seacutelectionnez Supprimer tous les dossiers Vous pouvez eacutegalement supprimer tous les dossiers en attente

bull Eacuteviter la mise hors tension pendant un deacutepistage mdash Une fois le deacutepistage reacutealiseacute quittez en seacutelectionnant le bouton Quitter puis eacuteteignez lappareil

bull Eacutecran dentreacutee mdash Pour supprimer toutes les donneacutees du champ maintenez enfonceacute le bouton Retour sur nimporte quel eacutecran de saisie (clavier)

bull Batterie faible mdash Lorsque le niveau de charge de la batterie atteint un niveau tregraves bas un avis saffiche signalant agrave lutilisateur quil doit inseacuterer le cacircble dalimentation ou lappareil seacuteteindra Si aucun cacircble dalimentation nest inseacutereacute lappareil seacuteteint automatiquement en raison de la faible tension

Configuration du reacuteseau sans filAgrave partir du menu Outils seacutelectionnez licocircne Reacuteseau Les paramegravetres reacuteseau actuels saffichent sur leacutecran Pour ajouter ou modifier un des champs voir les instructions ci-dessous Sils sont corrects seacutelectionnez OK pour retourner au menu Outils

Pour ajouter ou changer le nom du reacuteseau (SSID) 1 Touchez le champ Nom SSID un clavier apparaicirct

2 Entrez le SSID (sensible agrave la casse) seacutelectionnez OK pour enregistrer vos modifications et revenir agrave leacutecran preacuteceacutedent Le bouton OK sassombrit lorsque des modifications ont eacuteteacute apporteacutees et quelles sont disponibles pour lenregistrement

Pour ajouter ou seacutelectionner le type de seacutecuriteacute Seacutelectionnez le type de seacutecuriteacute approprieacute Aucun WEP ou WPA

Pour ajouter ou changer la phrase secregravete (mot de passe) 1 Touchez le bouton Phrase secregravete un clavier apparaicirct (disponible uniquement

lorsque le champ de seacutecuriteacute est deacutefini sur WEP ou WPA)

2 Entrez la phrase secregravete (sensible agrave la casse) et seacutelectionnez OK

3 Pour enregistrer les modifications seacutelectionnez OK sur leacutecran laquo Reacuteseau raquo sinon les changements ne seront pas appliqueacutes

Remarque Loption WPA prend en charge WPA Personnel WPA2 Personnel

Mode demploi Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 17

Pour activer ou deacutesactiver les fonctions sans fil sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Seacutelectionnez le bouton MarcheArrecirct du menu laquo Reacuteseau raquo

Pour afficher les paramegravetres de reacuteseau avanceacutes 1 Seacutelectionnez TCPIP Dici vous pouvez eacutegalement afficher votre adresse TCP IP

actuelle assigneacutee par votre reacuteseau

2 Pour des configurations de reacuteseau suppleacutementaires seacutelectionnez Statique pour configurer manuellement votre adresse et les paramegravetres reacuteseau (Ladresse MAC de votre appareil de deacutepistage des troubles de la vue est eacutegalement disponible)

Configuration de limprimanteLappareil de deacutepistage des troubles de la vue est capable de se connecter et dimprimer agrave partir de la plupart des imprimantes Hewlett-Packard (HP) capables de fonctionner en reacuteseau Lexaminateur de vision contient eacutegalement certains pilotes PCL geacuteneacuteriques qui peuvent ecirctre utiliseacutes avec les imprimantes non HP ainsi quun pilote personnaliseacute qui prend en charge limprimante deacutetiquettes Brother QL-720NW

1 Agrave partir du menu Outils seacutelectionnez licocircne de limprimante

2 Leacutecran suivant affiche la liste des imprimantes disponibles sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Il sagit de la liste de toutes les imprimantes deacutejagrave ajouteacutees agrave lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Pour seacutelectionner ou modifier une imprimante par deacutefaut Agrave partir de la liste des imprimantes recherchez et seacutelectionnez limprimante souhaiteacutee (elle passera automatiquement en surbrillance bleu) Si plus dune imprimante est reacutepertorieacutee touchez le bouton Deacutefinir par deacutefaut pour limprimante en surbrillance

Pour configurer une imprimanteSeacutelectionnez une imprimante puis appuyez sur le bouton Modifier pour afficher leacutetat de limprimante ou imprimer une page de test

Remarque La fonction sans fil doit ecirctre habiliteacutee pour activer limpression

Remarque REMARQUE Pour installer limprimante QL-720NW sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue QL-720 doit figurer dans son nom sur le reacuteseau et vous devez seacutelectionner le pilote marqueacute QL-720NW de la liste des pilotes Utilisez du papier ou du ruban continu Brother DK2205 ou eacutequivalent

18 Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Pour supprimer une imprimante1 Seacutelectionnez limprimante dans la liste des imprimantes disponibles puis touchez le

bouton avec le signe moins (-) pour supprimer limprimante

2 Une fenecirctre contextuelle apparaicirct vous demandant de confirmer la suppression de limprimante

Pour reacuteinitialiser le systegraveme dimprimante Cette opeacuteration supprimera toutes les imprimantes

1 Touchez licocircne Poubelle

2 Une fenecirctre contextuelle apparaicirct seacutelectionnez Supprimer Cela permet deacuteliminer toutes les configurations actuelles de limprimante

Ajout dune imprimante reacuteseau1 Agrave partir de leacutecran Imprimantes disponibles seacutelectionnez le signe plus (+) pour

ajouter une imprimante

2 Si les imprimantes se trouvent sur le reacuteseau elles apparaissent dans la liste Si votre imprimante ne saffiche pas seacutelectionnez + Ajouter une nouvelle imprimante en haut de leacutecran ou seacutelectionnez limprimante que vous souhaitez ajouter puis appuyez sur licocircne Continuer

3 Passez en revue les deacutetails de limprimante (nom pilote et emplacement) Pour modifier ou ajouter des paramegravetres touchez le champ que vous souhaitez modifier Pour ajouter un pilote utilisez la fonction de recherche en tapant une partie du nom du pilote dans le champ Rechercher

4 Une fois les modifications apporteacutees seacutelectionnez Enregistrer

5 Une fois limprimante enregistreacutee le texte Imprimer une page de test sassombrit

6 Une icocircne dimprimante apparaicirct dans la barre de menu indiquant que la tacircche est en cours de traitement Le nombre de tacircches en attente dimpression saffiche dans la case Tacircches en haut de leacutecran Deacutetails de limprimante ainsi que leacutetat actuel de limprimante

7 Retournez agrave leacutecran laquo Imprimantes disponibles raquo et veillez agrave mettre en eacutevidence limprimante installeacutee souhaiteacutee et deacutefinissez-la comme imprimante par deacutefaut en seacutelectionnant le bouton Deacutefinir par deacutefaut

Remarque Pour afficher les imprimantes disponibles assurez-vous decirctre connecteacute agrave un reacuteseau sans fil avec des imprimantes disponibles pour lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Remarque Des pilotes PCL sont disponibles pour les imprimantes non HP Il nest pas garanti que toutes les imprimantes fonctionnent avec lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Remarque Si vous avez un problegraveme avec votre imprimante ou quune tacircche dimpression est coinceacutee dans la file dattente seacutelectionnez le bouton de reacuteinitialisation pour supprimer la tacircche dimpression et reacuteinitialisez limprimante

Mode demploi Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 19

Ajout dune connexion directe (USB) avec limprimante1 Connectez lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave un reacuteseau sans fil

2 Branchez le cacircble USB de limprimante au port USB de lappareil VS100

3 Notez ladresse IP de lVS100 dans le menu principal

4 Visitez lURL suivante sur un ordinateur se trouvant sur le mecircme reacuteseau httpltip_address_of_VS100gt631

5 Cliquez sur longlet laquo Administration raquo sous Imprimantes cliquez sur le bouton Rechercher une nouvelle imprimante

6 Cliquez Ajouter cette imprimante sur celle reacutepertorieacutee avec laquo USB raquo dans le titre par exemple Seacuteries HP ENVY 5530 (Seacuteries HP ENVY 5530 USB CN3C91S1N205XT HPLIP)

7 Cliquez sur Continuer

8 Seacutelectionnez Marque et cliquez sur Continuer par exemple HP

9 Seacutelectionnez Modegravele et cliquez sur Ajouter une imprimante par exemple HP Envy 5530 Seacuteries hpijs 3139 (en en)

10 Cliquez sur Deacutefinir les options par deacutefaut

11 Sur le VS100 appuyez sur Outils puis seacutelectionnez Imprimante

12 Appuyez sur la flegraveche + pour ajouter une nouvelle imprimante puis appuyez sur la flegraveche droite pour seacutelectionner Ajouter une nouvelle imprimante

13 Donner un nom agrave limprimante par exemple HP Envy 5530

14 Sous Pilote appuyez sur Modifier puis seacutelectionnez le pilote approprieacute pour limprimante

15 Sous Emplacement appuyez sur Modifier puis entrez ipp127001printersltnom_imprimantegt par exemple ipp127001printersENVY5530

16 Cliquez sur le bouton Enregistrer

17 Appuyez maintenant sur le bouton Imprimer une page de test pour confirmer que tout fonctionne normalement

Remarque Attribuez un nom plus simple agrave limprimante pour quil soit plus facile de saisir celui-ci sur lVS100 par exemple utilisez ENVY5530 agrave la place de HP_ENVY_5530_seacuteries_USB_CN3C91S1N205XT_HPLIP

20 Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Importation et exportation de fichiers 1 Agrave partir du menu Outils seacutelectionnez Importer ou Exporter

2 Inseacuterez un peacuteripheacuterique de stockage USB dans le port USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue (une taille dUSB de 8 Go ou plus est recommandeacutee)

3 Une fois le peacuteripheacuterique USB deacutetecteacute les boutons Importer et Exporter sont disponibles pour la seacutelection Le symbole USB saffiche alors dans la barre noire en haut agrave droite agrave cocircteacute de la date

4 Le bouton Importer nest disponible que si lappareil de deacutepistage des troubles de la vue reconnaicirct un fichier dimportation valide Le nombre de fichiers dimportation trouveacutes sera indiqueacute sur leacutecran

Exportation1 Seacutelectionnez le bouton Exporter Si vous souhaitez exporter un fichier qui ne contient

pas de donneacutees speacutecifiques du patient seacutelectionnez Exclure les donneacutees

personnelles Si vous ne seacutelectionnez pas cette option toutes les donneacutees seront exporteacutees Pour lancer le processus dexportation seacutelectionnez agrave nouveau le bouton Exporter

2 Patientez jusquagrave ce que le message laquo Exportation raquo laquo Reacutealiseacutee avec succegraves raquo saffiche seacutelectionnez OK Vous pouvez maintenant retirer en toute seacutecuriteacute le lecteur USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

3 Le nom du dossier exporteacute sur le lecteur USB sera laquo Spot_Numeacutero de seacuterie_AAAAMMJJ_HHMMSS raquo (le dossier intituleacute laquo Spot_Numeacutero de seacuterie raquo ne contiendra des donneacutees de deacutepistage que sil est inseacutereacute pendant le deacutepistage des patients) Il contiendra

bull Le fichier Critegravere Spot (situeacute dans le dossier laquo Importation raquo) bull Le fichier Modegravele patients Spot (situeacute dans le dossier laquo db raquo)bull Le fichier Reacutesultats Spot (situeacute dans le dossier laquo db raquo)bull Le fichier Banniegravere Spot (situeacute dans le dossier laquo Importation raquo ne sera visible

que si une banniegravere personnaliseacutee a eacuteteacute ajouteacutee)bull Des fichiers PDF patient (situeacutes dans le dossier laquo pdf raquo)

Remarque Si les boutons napparaissent pas en surbrillance dans les cinq secondes de linsertion du lecteur USB retirez le cacircble USB inseacuterez-le dans votre ordinateur et supprimez tous les fichiers du pilote avant de reacuteessayer

Remarque Si le lecteur USB est retireacute avant que lexportation ne soit termineacutee le transfert de donneacutees peut ecirctre incomplet ou les donneacutees peuvent ecirctre endommageacutees

Mode demploi Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 21

ImportationAvec la fonction dimportation vous pouvez importer

bull Des fichiers de critegraveres actualiseacutes (CritegravereSpotcsv)

bull Des fichiers de deacutepistage futur en file dattente (PatientsSpotcsv ou Emplacementcsv En utilisant un emplacement dans le nom du fichier tous les patients du fichier seront automatiquement envoyeacutes agrave un emplacement par le biais du nom du fichier par exemple LakeMarycsv sera envoyeacute par deacutefaut agrave laquo LakeMary raquo comme emplacement pour tous les patients de ce fichier)

bull Banniegravere personnaliseacutee pour les dossiers de deacutepistage (Banniegraverepng) Le fichier doit suivre la convention de nommage approprieacutee pour une importation reacuteussie (cest agrave dire Banniegraverepng CritegravereSpotcsv PatientsSpotcsv Ne pas oublier PatientsSpot peut avoir un emplacement comme nom de dossier)

bull Des fichiers de critegraveres actualiseacutes (CritegravereSpotcsv)

Banniegravere personnaliseacuteeWelch Allyn offre la possibiliteacute dajouter une banniegravere personnaliseacutee au bas des rapports imprimables Veuillez noter que Welch Allyn ne fournit pas de banniegraveres personnaliseacutees Creacuteez votre banniegravere en utilisant les deacutetails ci-dessous

bull Les fichiers laquo Banniegravere raquo doivent ecirctre nommeacutes laquo banniegraverepng raquo

bull Ils ne doivent pas ecirctre supeacuterieurs agrave 1 Mo

bull Limage doit faire 1376 x 240 pixels

Pour ajouter une banniegravere personnaliseacutee1 Placez le fichier laquo Banniegraverepng raquo sur le reacutepertoire racine ou de premier niveau

de lUSB

2 Inseacuterez le lecteur USB dans lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Allez agrave Outils puis seacutelectionnez Importer ou Exporter

3 Loption de fichier dimportation se met en surbrillance seacutelectionnez Importer

4 Pour veacuterifier que le fichier a eacuteteacute importeacute avec succegraves examinez un nouveau patient ou seacutelectionnez un dossier complet et imprimez le rapport Votre nouvelle banniegravere simprimera au bas du rapport

22 Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Accegraves au WebLorsquil est connecteacute agrave un reacuteseau sans fil lappareil de deacutepistage des troubles de la vue vous donne la possibiliteacute dafficher les fichiers agrave partir dun navigateur Web (Internet Explorer Firefox Safari etc) sur un ordinateur qui se trouve sur le mecircme reacuteseau

Pour acceacuteder au serveur Web sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

1 Ouvrez un navigateur Web depuis votre ordinateur saisissez ladresse IP des peacuteripheacuteriques dans la barre dadresse (situeacutee au-dessus de la barre noire supeacuterieure sur leacutecran daccueil)

2 Vous serez inviteacute agrave entrer le nom dutilisateur et le mot de passe

Nom dutilisateur SpotMot de passe 0000

3 Par deacutefaut vous serez envoyeacute au dossier Rapport Celui-ci contient le dossier pdf ougrave vous trouverez les fichiers PDF du patient

4 Pour afficher le fichier ResultatsSpotcsv passez au reacutepertoire laquo db raquo

Octroi de licensePour utiliser la fonctionnaliteacute de deacutepistage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue lappareil doit ecirctre sous licence Si votre appareil vous est parvenu de lusine avec ce document dinstruction votre licence est deacutejagrave installeacutee et activeacutee Si vous avez mis agrave jour le logiciel sur votre appareil loctroi de licences devra ecirctre mis agrave jour comme suit

1 Connectez un peacuteripheacuterique USB vide au port USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

2 Allez agrave Outils puis appuyez sur le bouton Licence

3 Apregraves un moment une boicircte de dialogue saffiche indiquant que le dossier denregistrement a eacuteteacute exporteacute vers le lecteur USB

4 Envoyez le fichier intituleacute spot-[numeacutero de seacuterie]reg agrave Assistance technique de Welch Allyn agrave ladresse suivante customerservicewelchallyncom

Lassistance technique de Welch Allyn examinera votre dossier dinscription et vous enverra une cleacute de licence valide par courrier eacutelectronique Une fois la cleacute reccedilue proceacutedez comme suit

1 Enregistrez le fichier au niveau supeacuterieur (reacutepertoire racine) dun lecteur USB

2 Inseacuterez le lecteur USB dans le port USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

3 Agrave partir du menu Outils seacutelectionnez License Apregraves un moment une boicircte de dialogue saffiche indiquant que le fichier de licence a eacuteteacute importeacute sur lappareil

Remarque Si vous avez activeacute la seacutecuriteacute sur votre appareil le mot de passe est votre code PIN agrave quatre chiffres

4

23

Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Environnement de deacutepistagePour des reacutesultats de deacutepistage optimaux effectuer lexamen dans un environnement avec un eacuteclairage tamiseacute de niveau infeacuterieur Veiller agrave eacuteliminer ou agrave bloquer toutes les sources de lumiegravere du soleil et de lumiegravere incandescente reacutefleacutechissant sur les yeux du patient Une lumiegravere fluorescente est acceptable mais il faut noter que le diamegravetre de la pupille du patient peut ecirctre modifieacute et les possibiliteacutes dun deacutepistage efficace peuvent ecirctre reacuteduites

Deacutepistage dun patient1 Se placer agrave environ 1 megravetre du patient Lors de lutilisation dun treacutepied placer celui-ci

agrave environ 1 megravetre du patient

2 Lancer le deacutepistage et faire tourner lentement lappareil vers le haut jusquagrave focaliser les deux yeux du patient Ajuster votre distance du patient jusquagrave ce que les deux yeux apparaissent clairement sur leacutecran Avec un treacutepied ajuster la position du treacutepied vers le haut ou le bas et dun cocircteacute agrave lautre jusquagrave focaliser les yeux du patient sur leacutecran

Un eacutecran bleu indique que vous ecirctes trop pregraves ou trop eacuteloigneacute du patient

Se placer avec un pied devant lautre basculer lentement vers lavant et vers larriegravere jusquagrave ce que leacutecran devienne gris indiquant que vous vous trouvez dans la plage de capture Lors de lutilisation dun treacutepied deacuteplacer le treacutepied au besoin pour focaliser les yeux du patient jusquagrave ce que leacutecran devienne gris

3 Garder lappareil de deacutepistage des troubles de la vue stable jusquau moment ougrave la roue de deacutepistage apparaicirct indiquant que le processus de numeacuterisation est en cours

4 Sil na pas eacuteteacute possible de capturer les pupilles du patient pour un deacutepistage efficace le cycle de deacutepistage est interrompu Il est alors possible de renouveler la tentative de deacutepistage marquer le dossier essayer le mode monoculaire ou revenir agrave leacutecran Accueil

5 Si la taille des pupilles est trop petite lappareil affichera un message vous indiquant dajuster leacuteclairage de la salle afin daugmenter le diamegravetre des pupilles

Remarque Un diamegravetre de pupille minimum de 4 mm est neacutecessaire pour le deacutepistage et cela peut ecirctre difficile agrave obtenir dans une chambre avec une source lumineuse Si la taille des pupilles est trop petite lappareil de deacutepistage des troubles de la vue affichera un message vous indiquant dajuster leacuteclairage de la salle Pour de meilleurs reacutesultats les pupilles du patient doivent ecirctre dau moins 5 mm

Remarque Maintenir lappareil de deacutepistage des troubles de la vue focaliseacute (sur laxe) avec les yeux du patient pour des reacutesultats plus rapides et eacuteviter de capturer dautres objets

24 Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Focalisation de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

A Placer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave environ 36 pouces du patient

B Tenir lappareil de deacutepistage des troubles de la vue pregraves du corps et se pencher vers lavant et vers larriegravere jusquagrave ce que leacutecran passe au gris

C Effectuer de petits mouvements jusquagrave ce que la roulette apparaisse sur leacutecran gris

Remarque Pour obtenir de meilleurs reacutesultats les yeux doivent rester grand ouverts et centreacutes

Mode demploi Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 25

Mode monoculaireEn mode monoculaire il est possibiliteacute de choisir lœil agrave examiner Ce mode doit ecirctre tenteacute lorsque le deacutepistage binoculaire ne capture pas les pupilles du patient

1 Toucher le cocircteacute de leacutecran qui correspond agrave lœil agrave examiner (OD = œil droit du patient OS = œil gauche du patient)

2 Une fois termineacute vous pouvez reacutepeacuteter le processus avec lautre œil en seacutelectionnant Mono agrave partir du menu Options des reacutesultats

Affichage des reacutesultatsLeacutecran des reacutesultats saffiche agrave la fin du processus de deacutepistage

Lensemble des options de visualisation des reacutesultats figure dans le menu Outils sous Reacutesultats notamment le passage par deacutefaut agrave un eacutecran de reacutesumeacute ou agrave leacutecran des reacutesultats deacutetailleacutes le masquage des recommandations ou des reacutesultats du deacutepistage les options de notation de cylindres et les donneacutees brutes ou arrondies

26 Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Comprendre les reacutesultatsLa figure ci-dessous preacutesente leacutecran des reacutesultats et ce quil affiche

Les reacutesultats hors plage sont indiqueacutes en rouge

Remarque Les reacutesultats du deacutepistage fournissent des donneacutees qui sont comprises ounon dans la plage ainsi quun message qui saffiche agrave leacutecran (laquo Deacutepistage termineacute raquo oulaquo Examen complet des yeux recommandeacute raquo) Le message afficheacute est destineacute agrave aider lepersonnel soignant agrave deacuteterminer si le patient doit consulter un speacutecialiste des yeux pourune eacutevaluation plus approfondie ou faire lobjet dun simple suivi

1 Distance pupillaire

2 Indicateur du diamegravetre de la pupille

3 Œil droit (OD) œil gauche (OS)

4 Reacutefraction complegravete

SE ndash Eacutequivalent spheacuterique

DS ndash Sphegravere

DC ndash Cylindre

Axis ndash Axes

5 Reacutesultat du deacutepistage

6 Accueil

7 Notation du cylindre

8 Teacutemoin dalignement

9 Degreacute Horizontal Vertical

Mode demploi Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 27

Critegraveres de lappareil de deacutepistage des troubles de la vuePour modifier les critegraveres actuels de deacutepistage

1 Effectuez une exportation et inseacuterez le lecteur USB dans votre PC

2 Allez au dossier du lecteur USB et ouvrez le dossier Spot que vous venez dexporter seacutelectionnez le dossier dimportation

3 Copiez le fichier laquo CritegravereSpotcsv raquo dans le dossier supeacuterieur du lecteur USB (le fichier ne peut pas se trouver agrave linteacuterieur dun dossier) Une fois le fichier copieacute ouvrez-le

4 Apportez les modifications souhaiteacutees agrave laide dun programme compatible ou Microsoft Excel

5 Enregistrez le fichier comme un fichier de valeurs seacutepareacutees par des virgules (csv) Assurez-vous que le fichier sappelle laquo CritegravereSpotcsv raquo Eacutejectez le lecteur USB de votre ordinateur et inseacuterez-le dans lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

6 Allez au menu Outils et seacutelectionnez ImporterExporter Seacutelectionnez le bouton Importer pour importer le fichier de mise agrave jour des critegraveres

7 Pour veacuterifier que le fichier a eacuteteacute importeacute avec succegraves allez au menu Outils et seacutelectionnez Critegravere veacuterifiez les nouveaux paramegravetres

Patients Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue vous donne la possibiliteacute de remplir une liste de patients en file dattente

1 Effectuez une exportation une fois termineacutee retirez le lecteur USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue et inseacuterez-le dans votre ordinateur

2 Seacutelectionnez le dossier Spot qui vient decirctre creacuteeacute

3 Seacutelectionnez le dossier laquo db raquo puis seacutelectionnez le fichier laquo PatientsSpotcsv raquo

4 Le fichier PatientsSpotcsv contient six colonnes ne modifiez aucune des rubriques de colonne Ajoutez les informations aux colonnes comme montreacute ci-dessous

bull ID patient mdash Vous pouvez utiliser nimporte quelle combinaison de lettres de chiffres et de symboles Ce champ est utiliseacute pour des recherches rapides de patients

bull Preacutenom mdash Entrez le preacutenom Utilisez nimporte quelle combinaison de lettres

bull Nom mdash Entrez le nom Utilisez nimporte quelle combinaison de lettres

Remarque Lorsque des critegraveres personnaliseacutes ont eacuteteacute importeacutes et sont utiliseacutes le bouton Restaurer saffiche eacutegalement au bas de leacutecran Ce bouton invite lutilisateur agrave confirmer quil souhaite restaurer les critegraveres par deacutefaut qui ont eacuteteacute livreacutes avec lappareil En confirmant les critegraveres personnaliseacutes sont supprimeacutes de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue et remplaceacutes par les critegraveres par deacutefaut

Remarque Si vous avez besoin de creacuteer des emplacements speacutecifiques pour chaque patient ajoutez une colonne avant la colonne laquo ID patient raquo et appelez-la laquo Emplacement raquo

28 Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

bull Date de naissance mdash Entrez la date de naissance au format MMJJAAAA Vous pouvez entrer lacircge du patient en anneacutees en mois ou une combinaison des deux Ce champ est obligatoire pour que limportation fonctionne

Par exemple Si un patient a 2 ans et 10 mois vous devez entrer 2A10M Utilisez des caractegraveres numeacuteriques et des lettres

bull Sexe mdash Seacutelectionnez Macircle ou entrez M seacutelectionnez Femelle ou entrez F Des lettres seulement si vous laissez ce champ vide leacutecran affiche automatiquement quaucun sexe na eacuteteacute identifieacute

bull Prescription de lunettes mdash Seacutelectionnez Aucune Lunettes ou Lentilles En laissant le champ vide laquo Aucun raquo est deacutefini par deacutefaut

Apregraves la mise agrave jour du fichier dimportation

1 Confirmez que le fichier est sauvegardeacute comme un fichier de valeurs seacutepareacutees par des virgules (csv)

2 Assurez-vous que le nom de fichier est laquo PatientsSpotcsv raquo ou laquo EmplacementSouhaiteacutecsv raquo

3 Suivez les proceacutedures dimportation pour teacuteleacutecharger le fichier sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Pour veacuterifier que le fichier a eacuteteacute importeacute avec succegraves Retournez agrave leacutecran Accueil et allez agrave licocircne File dattente pour afficher les nouveaux dossiers

Remarque Si vous eacutetiquetez le ou les fichier(s) de votre patient avec une localisation lappareil de deacutepistage des troubles de la vue importe tous les fichiers qui se trouvent sur le lecteur USB en mecircme temps

5

29

Reacutesolution des problegravemes

Redeacutemarrage du systegraveme1 Pour mettre sous tension lappareil de deacutepistage des troubles de la vue appuyez

sur le bouton MarcheArrecirct et maintenez-le enfonceacute jusquagrave ce quun eacutecran de confirmation saffiche Pour le mettre hors tension seacutelectionnez Confirmer

2 Lorsque leacutecran devient noir patientez 30 secondes puis appuyez sur le bouton dalimentation pour rallumer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Assurez-vous que lappareil est sous tension en branchant le cordon dalimentation

Systegraveme figeacuteDans le cas ougrave lappareil de deacutepistage des troubles de la vue se bloque et ne reacutepond pas au toucher reacuteinitialisez le systegraveme

1 Appuyez sur le bouton MarcheArrecirct

2 Si la fenecirctre Deacutesactiveacute apparaicirct seacutelectionnez Confirmer pour eacuteteindre lappareil

3 Sinon appuyez sur le bouton MarcheArrecirct et maintenez-le enfonceacute jusquagrave ce que leacutecran devienne noir puis relacircchez le bouton MarcheArrecirct

4 Patientez environ une minute puis effectuez le processus de deacutemarrage normal

Problegravemes dimprimanteVeacuterifiez que votre imprimante est allumeacutee et quil y a assez dencre ou de toner

1 Imprimez une page de test dimpression directement agrave partir de limprimante

2 Apregraves avoir confirmeacute que votre imprimante fonctionne normalement veacuterifiez que limprimante est relieacutee agrave un reacuteseau local en imprimant agrave partir de limprimante dun ordinateur qui se trouve sur le mecircme reacuteseau local

3 Si tout ce qui preacutecegravede fonctionne normalement deacutemarrez agrave nouveau le systegraveme (voir ci-dessus)

Problegravemes de connexion sans filSi vous avez des problegravemes pour vous connecter agrave un reacuteseau sans fil

1 Veacuterifiez licocircne Sans fil dans le coin supeacuterieur droit Si licocircne est rouge essayez deacuteteindre et de rallumer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Remarque Cela peut occasionner des pertes de donneacutees (ex la configuration de limprimante et les donneacutees du patient)

30 Reacutesolution des problegravemes Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

2 Veacuterifiez que tous les paramegravetres reacuteseau sont entreacutes correctement

3 Si les paramegravetres sont corrects essayez deacuteteindre et de rallumer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

4 Veacuterifiez leacutecran Accueil pour voir si votre nom de reacuteseau et ladresse IP sont identifieacutes dans le coin supeacuterieur gauche dans la barre noire

5 Si la connexion nest pas reacutetablie automatiquement aller agrave Outils Reacuteseau seacutelectionnez Type de seacutecuriteacute seacutelectionnez le type approprieacute (Aucun WEP WPA) puis seacutelectionnez OK Ceci devrait reacutetablir la connexion reacuteseau

Messages systegravemeDes messages systegraveme speacutecifiques peuvent apparaicirctre pendant le fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Les informations ci-dessous vous aideront agrave identifier ce que les messages indiquent

Pour plus dinformations sur le deacutepannage ou les messages derreur contactez leacutequipe technique de Welch Allyn (consultez linteacuterieur de la page de couverture de ce manuel pour les coordonneacutees suppleacutementaires du contact)

Remarque Le redeacutemarrage permet de reacutetablir la connexion au reacuteseau

Texte du message Mesures agrave prendre

Signification Mesure

Nous vous prions de nous excuser pour le deacutesagreacutement encouru Nous devons redeacutemarrer lappareil

OK ouAnnuler

Le mode de deacutepistage a rencontreacute un problegraveme et lappareil doit ecirctre redeacutemarreacute

Seacutelectionnez laquo Continuer raquo pour redeacutemarrer lappareil ou laquo Annuler raquo pour continuer agrave utiliser lappareil en mode laquo Lecture seule raquo Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Problegraveme rencontreacute Lappareil doit ecirctre redeacutemarreacute

Redeacutemarrer Le systegraveme na pas pu deacutemarrer et a tenteacute de corriger le problegraveme

Seacutelectionnez laquo Redeacutemarrer raquo et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Le systegraveme de deacutepistage nest pas disponible

Aucune Le systegraveme dexamen na pas initialiseacute ou ne reacutepond pas

Mettez lappareil sous tension et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Le systegraveme de deacutepistage nest pas initialiseacute

Aucune Le systegraveme dexamen na pas initialiseacute ou ne reacutepond pas

Mettez lappareil sous tension et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Lappareil na pas fini denregistrer le deacutepistage preacuteceacutedent

Aucune Le systegraveme a deacutetecteacute que lappareil na pas fini denregistrer les dossiers dun examen preacuteceacutedent sur le disque

Mettez lappareil sous tension et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Appareil non calibreacute Aucune Le systegraveme na pas pu lire le dossier de configuration de lappareil

Mettez lappareil sous tension Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

6

31

Nettoyage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Nettoyer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Si des liquides sont renverseacutes sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

1 Mettre hors tension lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

2 Deacutebrancher la fiche dalimentation

3 Eacuteponger le liquide de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

En cas de peacuteneacutetration de liquides dans lappareil de deacutepistage des troubles de la vue en arrecircter lutilisation jusquagrave ce quil ait eacuteteacute correctement seacutecheacute controcircleacute et testeacute par un technicien qualifieacute

Nettoyer et deacutesinfecter reacuteguliegraverement conformeacutement aux normes et protocoles de leacutetablissement ou aux reacuteglementations locales en vigueur Si lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est sous tension laffichage doit ecirctre verrouilleacute et le cordon dalimentation en CC deacutebrancheacute

Les produits suivants sont compatibles avec lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

bull Solution dalcool isopropylique agrave 70

bull Solution chloreacutee agrave 10

Deacutesinfecter lappareil conformeacutement aux normes et protocoles de leacutetablissement ou aux reacuteglementations locales en vigueur

Solution dalcool isopropylique agrave 70 Nettoyer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave laide dun chiffon propre leacutegegraverement imbibeacute dune solution dalcool isopropylique agrave 70

AVERTISSEMENT Risque de deacutecharge eacutelectrique Avant de nettoyer le moniteur deacutebrancher le cordon dalimentation de la prise de courant et de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

AVERTISSEMENT Les liquides peuvent endommager les composants eacutelectroniques preacutesents agrave linteacuterieur de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Eacuteviter la projection de liquides sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

32 Nettoyage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Solution chloreacutee agrave 10 1 Nettoyer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave laide dun chiffon propre

leacutegegraverement imbibeacute dune solution aqueuse contenant 10 de javel Respecter les instructions du fabricant du produit dentretien

2 Rincer avec un chiffon propre leacutegegraverement imbibeacute deau reacutepondant aux normes de qualiteacute EP et USP

3 Laisser seacutecher la surface de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue pendant 10 minutes minimum avant de lutiliser

7

33

SpeacutecificationsLa source dalimentation et le chargeur fourni avec lappareil de deacutepistage des troubles de la vue ont les caracteacuteristiques suivantes

bull Ces instructions dutilisation de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue sont valables pour les versions logicielles 30xxyy

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue a eacuteteacute calibreacute dans le cadre du processus de fabrication et na pas besoin deacutetalonnage compleacutementaire

bull La source dalimentation externe ou le chargeur fourni est un eacutequipement de classe II tout comme lappareil de deacutepistage des troubles de la vue lorsque celui-ci est connecteacute agrave lalimentation externe ou au chargeur

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est alimenteacute en interne par le mateacuteriel (batterie) lorsquil nest pas connecteacute agrave la source dalimentation externe ou chargeur

bull Protection contre les deacutecharges eacutelectriques aucune partie appliqueacutee

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est conforme IPX0 et nest donc pas proteacutegeacute contre les infiltrations deau

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue ne peut ecirctre utiliseacute en preacutesence dun meacutelange anestheacutesique inflammable agrave lair agrave loxygegravene ou au protoxyde dazote

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est adapteacute pour un fonctionnement continu

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue deacutetecte rapidement et facilement les problegravemes de vision dans toutes les tranches dacircge agrave partir de lacircge de 6 mois

bull Welch Allyn propose un remplacement de la batterie agrave un atelier de reacuteparations Welch Allyn deacutesigneacute tous les 25 ans aux frais du proprieacutetaire Lentretien normal de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue consiste agrave enlever la poussiegravere ou la saleteacute sur la surface du verre avant et sur leacutecran LCD en fonction des besoins

bull Le port USB ne doit ecirctre utiliseacute que pour le teacuteleacutechargement de logiciel via un lecteur flash USB et le cacircble ne doit ecirctre connecteacute agrave aucun autre appareil

SpeacutecificationsFab SL Power Electronics

Modegravele MENB1040A1503N01 ou MEMB1040A1541N01Tension dentreacutee 90 agrave 264 V ca (tension nominale de 100 agrave 240 V ca)Freacutequence dentreacutee 47 agrave 63 HzCourant dentreacutee 100 V ca 11 ARendement moyen 81 agrave 87 0 agrave 50 W ge87 gt51 agrave 250 Dimensions (cmpo) 216 cm x 171 cm x 121 cm (8 frac12 po x 6 frac34 po x 4 frac34 po) Poids (lb) ~255

34 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Reacuteseau sans fil 80211 bgnTempeacuterature de fonctionnement (degC) +10 agrave +40Humiditeacute de fonctionnement Humiditeacute relative de 30 agrave 95 (sans condensation)Tempeacuterature de stockage ou dexpeacutedition (degC) 0 agrave +50Humiditeacute de stockage ou dexpeacutedition Humiditeacute relative de 0 agrave 95 (sans condensation)Pression atmospheacuterique de stockage ou dexpeacutedition 800 hPA agrave 1 060 hPADureacutee de vie moyenne de la batterie 25 ans (dans des conditions normales dutilisation)

Capaciteacute de deacutepistageRemarque Les reacutesultats du deacutepistage fournissent des donneacutees qui sont comprises ounon dans la plage ainsi quun message qui saffiche agrave leacutecran (laquo Deacutepistage termineacute raquo oulaquo Examen complet des yeux recommandeacute raquo) Le message afficheacute est destineacute agrave aider lepersonnel soignant agrave deacuteterminer si le patient doit consulter un speacutecialiste des yeux pourune eacutevaluation plus approfondie ou faire lobjet dun simple suivi

Reacutefraction

Eacutequivalence spheacuterique

bull Plage -750 D to +750 D par increacutements de 025 D

bull Preacutecision -350 D agrave 350 D plusmn 050 D

-750 D agrave lt -3350 D plusmn 100 D

gt 350 D agrave 600 D plusmn 100 D

Cylindrique

bull Plage -000 D to +300 D par increacutements de 025 D

bull Preacutecision 000 D agrave 150 D plusmn 050 D

gt 150 D agrave 300 D plusmn 100 D

Axe cylindrique

bull Plage 1 agrave 180 degreacutes par increacutements de 1 degreacute

bull Preacutecision plusmn 5 degreacutes (pour des valeurs de cylindre de gt 05 D)

Diamegravetre de pupille

bull Plage 40 mm agrave 90 mm par increacutements de 01 mm

bull Preacutecision plusmn 01 mm

Distance de pupille

bull Plage 35 mm agrave 80 mm par increacutements de 1 mm

bull Preacutecision plusmn 1 mm

Temps par deacutepistage 1 s

bull Distance de deacutepistage 1 m plusmn 5 cm

bull Objectif cible motif visuel aleacuteatoire et son audible

Principe de deacutepistage la photoreacutefraction excentrique (photoreacutetinoscopie) est utiliseacutee pour estimer lampleur de lameacutetropie en se basant sur les caracteacuteristiques du reacuteflexe photomoteur dans la pupille

Mode demploi Speacutecifications 35

Protection de lenvironnementCet appareil contient les cellules dion de lithium et dautres mateacuteriels eacutelectroniques Veuillez contacter vos autoriteacutes locales pour le recyclage ou les meacutethodes approprieacutees de mise agrave disposition de deacutechets deacutequipements eacutelectroniques en fin de vie

Informations CEMCe mateacuteriel a eacuteteacute testeacute et trouveacute conforme aux limites pour les appareils numeacuteriques de la classe B suivant la section 15 du regraveglement de la FCC Cet appareil meacutedical est adapteacute pour une utilisation dans tous les eacutetablissements commerciaux et domestiques Cet eacutequipement geacutenegravere utilise et peut irradier de leacutenergie de radiofreacutequence Sil nest pas installeacute et utiliseacute conformeacutement au manuel dinstructions il peut provoquer des interfeacuterences nuisibles agrave la radiocommunication Toutefois labsence dinterfeacuterences lors dune installation particuliegravere nest pas garantie Si cet eacutequipement provoque des interfeacuterences nuisibles agrave la reacuteception de la radio ou de teacuteleacutevision ce qui peut ecirctre deacutetermineacute en eacuteteignant puis en rallumant leacutequipement lutilisateur peur tenter de corriger les interfeacuterences en effectuant une ou plusieurs des actions suivantes

bull Reacuteorienter ou deacuteplacer lantenne de reacuteception

bull Augmenter la distance entre leacutequipement et le reacutecepteur

bull Connecter leacutequipement agrave une prise appartenant agrave un circuit diffeacuterent de celui auquel le reacutecepteur est connecteacute

bull Demander de lassistance agrave votre revendeur ou agrave un technicien radio ou TV expeacuterimenteacute

Le taux de signal sans fil maximal pour le systegraveme est deacuteriveacute des dispositions de la norme IEEE 80211bgn Le deacutebit reacuteel de donneacutees variera Les conditions du reacuteseau et les facteurs environnementaux notamment le volume du trafic reacuteseau les mateacuteriaux de construction et les bacirctiments ainsi quune surcharge du reacuteseau peuvent reacuteduire le deacutebit reacuteel de donneacutees Les conditions environnementales influeront deacutefavorablement sur la plage de signal sans fil

Compatibiliteacute eacutelectromagneacutetiqueCe produit est conforme agrave la norme CEM (CEI 60601-1)

bull Le MATEacuteRIEL EacuteLECTRIQUE MEacuteDICAL doit faire lobjet de preacutecautions particuliegraveres concernant la compatibiliteacute eacutelectromagneacutetique et doit ecirctre installeacute et mis en service conformeacutement aux informations CEM fournies dans les documents daccompagnement

bull Les connecteurs ne doivent pas ecirctre toucheacutes et des branchements ne doivent pas ecirctre effectueacutes agrave ces connecteurs agrave moins dutiliser les proceacutedures de preacutecaution DES

bull Le mateacuteriel de radiocommunications RF portable et mobile peut affecter le comportement du mateacuteriel eacutelectrique meacutedical

bull Lutilisation daccessoires et de cacircbles autres que ceux fournis agrave lexception des cacircbles vendus par le fabricant de leacutequipement comme piegraveces de rechange peut entraicircner une augmentation des eacutemissions ou diminuer limmuniteacute de leacutequipement ou du systegraveme

bull Leacutequipement ou le systegraveme ne doivent pas ecirctre utiliseacutes agrave proximiteacute ou empileacutes avec dautres eacutequipements Sil est impossible de lutiliser autrement vous devez vous assurer que lappareil fonctionne normalement lorsquil est placeacute agrave lendroit ougrave il sera utiliseacute

36 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Tableau CEM

Tableau 1 Conseils deacutemissionLappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil doit sassurer quil est utiliseacute dans un tel environnement

Test deacutemissions Conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetiqueEacutemissions RF CISPR 11 Groupe 1 Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

doit eacutemettre de leacutenergie eacutelectromagneacutetique pour remplir sa fonction Ce qui peut avoir des incidences sur les eacutequipements eacutelectroniques se trouvant agrave proximiteacute

Eacutemissions RF CISPR 11 Classe B Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue peut ecirctre utiliseacute dans tous les eacutetablissements

Eacutemissions harmoniques CEI 61000-3-2 Classe BConforme

Eacutemissions de fluctuations de tensionde papillotement CEI 61000-3-3

Conforme

Tableau 2 Directives en matiegravere dimmuniteacute eacutelectromagneacutetiqueLappareil de deacutepistage des troubles de la vue est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil doit sassurer quil est utiliseacute dans un tel environnement

Test dimmuniteacute Niveau de test EN 60601-1-2 Niveau de conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetiqueDeacutecharge eacutelectrostatique (DES) EN 61000-4-2

plusmn 8 kV airplusmn 6 kV contact

plusmn 8 kV airplusmn 6 kV contact

Le sol doit ecirctre en bois en beacuteton ou carreleacute Si le sol est recouvert dun mateacuteriau syntheacutetique lhumiditeacute relative doit ecirctre dau moins 30

Transitoiressalves rapides eacutelectriquesEN 61000-4-4

Ligne agrave haute tensionde plusmn 2 kV

Ligne agrave haute tensionde plusmn 2 kV

La qualiteacute de lalimentation doit ecirctre celle dun environnement commercial ou clinique type

SurtensionEN 61000-4-5

Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

La qualiteacute de lalimentation doit ecirctre celle dun environnement commercial ou clinique type

Baisses de tension interruptions dues agrave un court-circuit et variations de tension sur les lignes dentreacutee dalimentation eacutelectriqueN 61000-4-11

lt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 05 cycle40 UT (gt60 creux de tension en UT) pendant 5 cycles70 UT (gt30 creux de tension en UT) pendant 25 cycleslt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 5 secondes

lt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 05 cycle 40 UT (gt60 creux de tension en UT) pendant 5 cycles 70 UT (gt30 creux de tension en UT) pendant 25 cycles lt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 5 secondes

La qualiteacute de lalimentation doit ecirctre celle dun environnement commercial ou clinique type Si lutilisateur requiert dun fonctionnement continu pendant les interruptions dalimentation un bloc dalimentation (UPS) ou une batterie est recommandeacute

Champ magneacutetique agrave la freacutequence du reacuteseauEN 61000-4-8

3 Am 3 Am Les champs magneacutetiques agrave la freacutequence du reacuteseau doivent correspondre agrave ceux du lieu dutilisation dans un environnement commercial ou clinique type

Mode demploi Speacutecifications 37

Tableau 3 Directives en matiegravere dimmuniteacute de freacutequence radioLappareil de deacutepistage des troubles de la vue est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil doit sassurer quil est utiliseacute dans un tel environnementTest dimmuniteacute Niveau de test EN 60601-1-2 Niveau de conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetiqueRF par conductionEN 61000-4-6

3 Veff de 150 kHz agrave 80 MHz 3 Veff de 150 kHz agrave 80 MHz Les appareils de communication RF portable et mobile ne doivent pas ecirctre utiliseacutes agrave une distance de lappareil quelle que soit la partie de lappareil sauf quand ils suivent la distance de seacutecuriteacute recommandeacutee pour la seacuteparation Cette distance est calculeacutee agrave partir de leacutequation applicable agrave la freacutequence de leacutemetteurDistance de seacutecuriteacute recommandeacutee pour la seacuteparation D = 12 x de 150 kHz agrave 80 MHz D = 12 x de 80 kHz agrave 800 MHz D = 23 x de 800 kHz agrave 25 GHzOugrave P repreacutesente la puissance nominale maximale de leacutemetteur exprimeacutee en watts (W) selon les speacutecifications du fabricant de leacutemetteur et d la distance recommandeacutee exprimeacutee en megravetres (m)

RF par rayonnementEN 61000-4-3

3 Vm de 80 MHz agrave 25 GHz 3 Vm de 80 MHz agrave 25 GHz

Surtension EN 61000-4-5 Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

Lintensiteacute du champ des eacutemetteurs RF fixes comme il a eacuteteacute veacuterifieacute dans une enquecircte eacutelectromagneacutetique du locus doit ecirctre infeacuterieure au niveau de conformiteacute pour chaque plage de freacutequence

Des interfeacuterences sont possibles agrave proximiteacute dappareils marqueacutes du symbole

PPP

Distances de seacuteparation recommandeacutees entre les appareils de communications RF portables et mobiles et lappareil

Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue doit ecirctre utiliseacute dans un environnement eacutelectromagneacutetique dans lequel les perturbations RF rayonneacutees sont controcircleacutees Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil peut contribuer au controcircle des interfeacuterences eacutelectromagneacutetiques en respectant une distance minimale entre les appareils de communication RF portables et mobiles (eacutemetteurs) et lappareil conformeacutement aux recommandations ci-dessous selon la puissance de sortie maximale de lappareil de communication

Puissance nominale de lrsquoeacutemetteur (W)

Distance de seacuteparation agrave la freacutequence maximale de sortie de leacutemetteur (m)de 150 kHz agrave 80 MHz

D = 12 x de 80 MHz agrave 800 MHz

D = 12 x de 800 MHz agrave 25 GHz

D = 23 x 001 012 012 02301 038 038 0731 12 12 2310 38 38 73100 12 12 23

Pour les eacutemetteurs dont la puissance de sortie maximale ne figure pas dans le tableau ci-dessus la distance recommandeacutee D (en megravetres) peut ecirctre calculeacutee agrave laide de leacutequation applicable agrave la freacutequence de leacutemetteur ougrave P repreacutesente la puissance de sortie nominale maximale de leacutemetteur en watts selon les speacutecifications du fabricant de leacutemetteurRemarques (1) Agrave 80 MHz et 800 MHz la plage de freacutequence la plus eacuteleveacutee est applicable(2) Ce guide en ligne pourrait ne pas ecirctre applicable dans toutes les circonstances La propagation eacutelectromagneacutetique est affecteacutee par labsorption et la reacuteflexion de structures dobjets et de personnes

P P P

38 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Deacuteclaration de conformiteacute de la FCCCet appareil est conforme agrave la Partie 15 de la Reacuteglementation FCC Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes (1) Cet appareil ne peut pas causer dinterfeacuterence dangereuse et (2) lutilisateur doit ecirctre precirct agrave accepter toute interfeacuterence reccedilue mecircme si ces interfeacuterences sont susceptibles de compromettre le bon fonctionnement de lappareil

Systegraveme radio de lappareil de deacutepistage des troubles de la vueLe systegraveme radio de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue fonctionne sur les reacuteseaux 80211

Remarque Ce mateacuteriel a eacuteteacute testeacute et trouveacute conforme aux limites pour les appareils numeacuteriques de la classe B suivant la section 15 du regraveglement de la FCC Ces limites sont eacutetablies pour fournir une protection raisonnable contre les interfeacuterences nuisibles lorsque leacutequipement est utiliseacute dans nimporte quel environnement Cet eacutequipement geacutenegravere utilise et peut irradier de leacutenergie de radiofreacutequence Sil nest pas installeacute et utiliseacute conformeacutement au manuel dinstructions il peut provoquer des interfeacuterences nuisibles agrave la radiocommunication Lutilisation de cet eacutequipement dans une zone reacutesidentielle est susceptible de provoquer des interfeacuterences nuisibles dans un tel cas lutilisateur sera tenu de corriger les interfeacuterences agrave ses propres frais

AVERTISSEMENT Tous changements ou modifications non approuveacutes expresseacutement par Welch Allyn risquent dannuler le droit de lutilisateur de faire fonctionner leacutequipement

Interface reacuteseau sans fil IEEE 80211 bgn

Freacutequence 80211 bg 2402 GHz agrave 2480 GHz 80211 n

Deacutebit sans fil WLAN 11n (OFDM) 72144152172893043345578606572290120135150 Mbps

WLAN 11g (OFDM) 54483624181296 Mbps

WLAN 11b (CCK) 115521 Mbps

Puissance de sortie 435 mW standard selon le pays

Modulation OFDM CKK

Canaux 1 agrave 13

Seacutecuriteacutechiffrementauthentification

WEP (64128) AES TKIP WPA WPA2 et WAPI

Antenne Pulse W1049B050 avec cacircble I-PEX Gain max 20 dBi

Approbations drsquoagence Eacutetats-Unis FCC 152472014 KDB 558074 V3

Canada (IC) RSS-2102010 speacutecification RSS-Gen2010 RSS-102 IC4168A-VS100 baseacutee sur le test FCC

Europe Annexe 32 RampTTED en bandes de freacutequence de 24 GHz EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17 V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN 62479

Mode demploi Speacutecifications 39

Ce produit peut ecirctre utiliseacute avec les restrictions suivantes

France mdash Lrsquoutilisation exteacuterieure est limiteacutee agrave 10 mW EIRP dans la bande de 2 454 agrave 2 4835 MHz

Norvegravege mdash Ne sapplique pas agrave la zone geacuteographique situeacutee dans un rayon de 20 km agrave partir du centre de Ny-Aringlesund

Informations geacuteneacuterales de conformiteacute radioLes fonctions sans fil de cet appareil doivent ecirctre utiliseacutees dans le strict respect des instructions du fabricant figurant dans la documentation utilisateur livreacutee avec le produit Cet appareil est conforme agrave la section 15 du regraveglement de la FCC aux reacuteglementations de la norme canadienne ICES-003 et aux exigences essentielles de la Directive europeacuteenne RampTTE (19995CE) deacutecrite ci-dessous

Cet appareil est conforme aux normes EN 62479 RSS-102 et 47 CFR 21093 en ce qui concerne lexposition RF

Conformiteacute radio internationale

Argentina Autoridad Federal de las Tecnologias de la Informacion y las Comunicaciones (AFTIC)

Contiene Modulo CNC ID C-14141

Mexico Instituto Federal de Telecomunicaciones (Federal Telecommunications InstitutemdashIFETEL)

This product contains an approved module Model No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278

Singapore Infocomm Development Authority of Singapore (iDA) ( 新加坡资讯通信发

展管理局 )

Singapore Complies with IDS standard

South Korea

Korea Communications Commission ( 대한민 국

방송통 신위원 회 ) - KCC

Certification number MISP-CRI-db3-WATY

Class A Equipment (Industrial Broadcasting amp Communication Equipment) A 급 기기

( 업무용 방 송통신기자재 )

This equipment is Industrial (Class A) electromagnetic wave suitability equipment and seller or user should take notice of it and this equipment is to be used in the places except for home

이 기기는 업무용 (A 급 ) 전자파적합기기로서 판

매자 또는 사용자는 이 점을 주의하시기 바라 며 가정외의 지역에서 사용하는 것을 목적으로 합니

Remarque EIRP (Effective Isotropic Radiated Power - Puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente)

40 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Normes deacutemissions dIndustrie Canada (IC)Cet appareil est conforme agrave la norme RSS 210 dIndustrie Canada

Operation is subject to the following two conditions (1) this device may not cause interference and (2) this device must accept any interference including interference that may cause undesired operation of this device

Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes(1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter tout brouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif

To reduce potential radio interference to other users the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (EIRP) is not more than that required for successful communication

Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et son gain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) ne deacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie

This device has been designed to operate with an antenna having a maximum gain of 20 dBi Antenna having a higher gain is strictly prohibited per regulations of Industry Canada The required antenna impedance is 50 ohms

Cet appareil a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de 20 dBiLes antennes ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementation dIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003

Cet appareil numeacuterique de la classe B est conforme agrave la norme NMB-003 du Canada

Mode demploi Speacutecifications 41

Union europeacuteenneCet appareil est conforme aux exigences essentielles de la directive europeacuteenne RampTTE (19995CE) Les meacutethodes de test suivantes ont eacuteteacute appliqueacutees afin de prouver la preacutesomption de conformiteacute aux exigences essentielles de la directive europeacuteenne RampTTE (19995CE)

Cet appareil est un systegraveme de transmission agrave large bande de 24 GHz (eacutemetteur-reacutecepteur) conccedilu pour une utilisation dans tous les pays membres de lUE et les pays de lAELE agrave lexception de la France et de lItalie qui sont concerneacutes par des restrictions dutilisation

En Italie lutilisateur final doit demander une licence aux autoriteacutes nationales chargeacutees de la gestion du spectre afin dobtenir une autorisation pour utiliser lappareil permettant deacutetablir une communication radio exteacuterieure etou pour fournir un accegraves public aux services reacuteseaux etou de teacuteleacutecommunications

Cet appareil ne peut pas ecirctre utiliseacute pour eacutetablir une communication radio exteacuterieure en France et dans certaines zones dans lesquelles la puissance de sortie RF pourrait ecirctre limiteacutee agrave 10 mW EIRP dans la plage de freacutequence comprise entre 2 454 et 2 4835 MHz Pour plus de deacutetails lutilisateur final doit contacter lautoriteacute nationale chargeacutee de la gestion du spectre en France

Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi po_adavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES

Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder de vaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF

Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC

English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 19995EC

Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUuml potildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele

Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellisten vaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen

French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables

German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)

Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ∆ΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩ∆ΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ∆ΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ Ο∆ΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ

Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotilde koumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak

Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE

Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem

Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u ma provvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC

Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outras disposiccedilotildees da Directiva 19995CE

Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute po_iadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES

Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE

Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentliga egenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG

42 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

43

Garantie

Appareil de deacutepistage des troubles de la vueVotre produit Welch Allyn lorsquil est neuf est garanti exempt de tous deacutefauts de mateacuteriaux et de fabrication ou de fonctionnement en accord avec les speacutecifications du fabricant dans des conditions dentretien et dutilisation normales La peacuteriode de garantie commence agrave partir de la date dachat aupregraves de Welch Allyn Inc ou de ses distributeurs agreacuteeacutes Lobligation de Welch Allyn est limiteacutee agrave la reacuteparation ou au remplacement des composants deacutetermineacutes deacutefectueux par Welch Allyn pendant la peacuteriode de garantie Ces garanties seacutetendent agrave lacheteur dorigine et ne peuvent pas ecirctre assigneacutees ou transfeacutereacutees agrave des tiers Cette garantie ne sapplique pas aux dommages ou aux pannes de produit causeacutes par un usage inapproprieacute un accident (y compris les dommages causeacutes pendant lexpeacutedition) une neacutegligence un entretien incorrect une modification ou reacuteparation par un tiers autre que Welch Allyn ou un de ses repreacutesentants de service autoriseacutes

Garantie limiteacutee agrave 1 (un) an

Ces garanties expresses remplacent toute autre garantie expresse ou implicite y compris celles de qualiteacute marchande et dadeacutequation agrave un usage particulier et aucune autre personne nest autoriseacutee agrave assumer toute autre responsabiliteacute concernant la vente du produit Welch Allyn au nom de Welch Allyn Welch Allyn ne sera pas tenu responsable des pertes ou dommages directs indirects ou conseacutecutifs reacutesultant de la violation de toute garantie expresse sauf comme indiqueacute ici

44 Garantie Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

  • Welch Allynreg Spotreg Appareil de deacutepistage des troubles de la vue modegravele VS100
  • Introduction
    • Utilisation preacutevue
    • Indications dutilisation
    • Contre-indications
    • Symboles
    • Avertissements et mises en garde
    • Liste de veacuterification du contenu
      • Commandes fenecirctre daffichage et connexions
        • Fonctions
        • Fenecirctre daffichage
        • Eacutecran dinformations sur le patient
        • Comprendre les reacutesultats
        • Outils
          • Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
            • Configuration du reacuteseau sans fil
            • Configuration de limprimante
            • Importation et exportation de fichiers
              • Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
                • Environnement de deacutepistage
                  • Reacutesolution des problegravemes
                  • Nettoyage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
                  • Speacutecifications
                  • Garantie
                    • Appareil de deacutepistage des troubles de la vue

6 Introduction Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot VS100

Mise en garde Cet appareil contient des piegraveces fragiles de grande qualiteacute Ne pas le soumettre agrave des chocs physiques

Mise en garde Ne pas utiliser la sangle de poignet pour transporter lappareil celle-ci nest pas conccedilu pour supporter le poids de lappareil

Mise en garde Lappareil nest pas eacutetanche Si lappareil tombe accidentellement dans un liquide ou que du liquide est renverseacute sur lappareil contacter immeacutediatement le support technique de Welch Allyn En preacutesence de gouttelettes deau sur lappareil essuyer avec un chiffon doux et sec

Mise en garde Ne pas ranger lappareil dans la mousse ou le boitier pendant que ladaptateur dalimentation en CC est brancheacute cela peut endommager le cordon dalimentation et lappareil

Mise en garde Ne pas exposer lappareil agrave une chaleur excessive ou au soleil Des tempeacuteratures eacuteleveacutees peuvent provoquer des dysfonctionnements

Mise en garde Lors du branchement du connecteur dalimentation en CC dans lappareil ne pas forcer le connecteur dalimentation dans lappareil cela peut causer des dommages qui ne seront pas couverts par la garantie agrave lappareil

Mise en garde Ne pas appuyer sur leacutecran ou rayer leacutecran tactile avec des objets durs ou rigides Cela peut causer des dommages agrave lappareil Lutilisation dun stylet avec lappareil est acceptable

Remarque Un diamegravetre de pupille minimum de 4 mm est neacutecessaire pour le deacutepistage et cela peut ecirctre difficile agrave obtenir dans une chambre avec une source lumineuse Si la taille des pupilles est trop petite lappareil de deacutepistage des troubles de la vue affichera un message vous indiquant dajuster leacuteclairage de la salle Pour de meilleurs reacutesultats les pupilles du patient doivent ecirctre dau moins 5 mm

Mode demploi Introduction 7

Liste de veacuterification du contenuLa boicircte dexpeacutedition principale contient lappareil de deacutepistage des troubles de la vue le mode demploi et la boicircte daccessoires La boicircte daccessoires contient

Un cordon dalimentation CA

Source deacutenergie chargeur

Chiffon de nettoyage

Sangle Velcro pour cacircbles

Si vous avez acheteacute une mallette de transport placez la mousse de la boicircte dexpeacutedition agrave linteacuterieur de la mallette pour un transport en toute seacutecuriteacute Ne rangez pas votre appareil de deacutepistage des troubles de la vue dans la mousse ou la boicircte pendant que le cordon dalimentation est brancheacute

Remarque Veuillez ne pas jeter la boicircte et la mousse Des dommages subis lors de lexpeacutedition de lappareil dans un emballage non approuveacute annuleront la garantie limiteacutee (pour en savoir plus voir la garantie)

8 Introduction Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot VS100

2

9

Commandes fenecirctre daffichage et connexionsLes dessins et textes sont repreacutesentatifs des options disponibles sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

FonctionsVue arriegravere de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

1 Eacutecran LCD

2 Support de sangle pour le cou

3 Connecteur dalimentation secteur

4 Bouton dalimentation

5 Support de sangle pour le poignet

6 Eacutetiquette du numeacutero de seacuterie

7 Support treacutepied

8 Voyant LED vert de charge de la batterie

9 Port USB

10 Capteur de lumiegravere ambiante

10 Commandes fenecirctre daffichage et connexions Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Vue avant de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

1 Teacuteleacutemegravetre

2 Verre avant

3 Haut-parleur

Mode demploi Commandes fenecirctre daffichage et connexions 11

Fenecirctre daffichageLorsque lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est sous tension le menu principal ou leacutecran daccueil saffiche Si lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est connecteacute agrave un reacuteseau le nom du reacuteseau et ladresse IP seront visibles dans le coin supeacuterieur gauche dans la barre noire

1 Tranche dacircge

Pour commencer le deacutepistage immeacutediat sans aucune donneacutee personnelle du patient seacutelectionnez une tranche dacircge du patient agrave partir de leacutecran Accueil Vous serez en mesure dentrer les donneacutees du patient apregraves le deacutepistage si vous le souhaitez

2 Bouton Deacutemarrer

Le bouton Deacutemarrer vous permet de

bull Saisir les informations sur le patient comme lID le preacutenom et le nom le sexe et la date de naissance (DDN)Acircge (obligatoire)

bull Rechercher des patients en file dattente (correspondance exacte sur leacutecran ID)

bull Deacutemarrer le processus de deacutepistage (binoculaire et monoculaire disponibles)

bull Examiner et imprimer les reacutesultats du deacutepistage

3 Icocircnes en bas de leacutecran

bull File dattente ndash Afficher seacutelectionner ou rechercher des patients en attente agrave partir dune liste pour commencer le processus de deacutepistage

bull Historique ndash Afficher les patients deacutejagrave examineacutes (enregistrements termineacutes)

bull Outils ndash Une varieacuteteacute doptions pour personnaliser lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

12 Commandes fenecirctre daffichage et connexions Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Eacutecran dinformations sur le patientConfirmez que toutes les donneacutees sont correctes sur leacutecran dinformations sur le patient Vous pouvez modifier les informations en touchant le champ que vous souhaitez changer Apregraves avoir apporteacute les modifications seacutelectionnez OK et vous reviendrez agrave leacutecran dinformations sur le patient La date de naissance ou lacircge est obligatoire le champ passera au rouge sil ny a pas dacircge ou si la date de naissance ou lacircge du patient nest pas valide (acircgeacute de moins de 6 mois) Seacutelectionnez Exeacutecuter pour deacutemarrer le processus de deacutepistage

Mode demploi Commandes fenecirctre daffichage et connexions 13

Comprendre les reacutesultats

1 Distance pupillaire

2 Indicateur du diamegravetre de la pupille

3 Œil droit (OD) œil gauche (OS)

4 Reacutefraction complegravete

SE ndash Eacutequivalent spheacuterique

DS ndash Sphegravere

DC ndash Cylindre

Axis ndash Axes

5 Reacutesultat du deacutepistage

6 Accueil

7 Notation du cylindre

8 Teacutemoin dalignement

9 Degreacute Horizontal Vertical

14 Commandes fenecirctre daffichage et connexions Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

OutilsLe menu Outils vous permet de personnaliser et de configurer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue avec les options suivantes

Affichage de la version du microprogramme et de lapplication du logiciel ainsi que le numeacutero de seacuterie Affichage dune reacutefeacuterence rapide des importantes caracteacuteristiques de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue y compris les niveaux de stockage et la meacutemoire de lappareilAffichage des paramegravetres de critegravere utiliseacutes pour les recommandations dexamen baseacutes sur lacircge qui sont actuellement actifs sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Reacuteglage de la date et de lheure de votre appareil de deacutepistage des troubles de la vue

Possibiliteacute dimporter et dexporter agrave laide dun peacuteripheacuterique de stockage USB inseacutereacute

Loption laquo Emplacement raquo vous permet de deacutefinir un emplacement pour un deacutepistage et tous les patients seront lieacutes agrave celui-ci

Possibiliteacute de connecter lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave un reacuteseau sans fil Vous pouvez entrer manuellement le nom du reacuteseau (SSID) seacutelectionner le type de seacutecuriteacute et entrer le mot de passe pour votre reacuteseau Agrave partir de cette page vous pouvez afficher et modifier vos paramegravetres TCPIPVous pouvez configurer une imprimante reacuteseau et imprimer une page de test Afficher leacutetat de limprimante

Laffichage des donneacutees sur leacutecran des reacutesultats lorsquun deacutepistage est termineacute peut ecirctre configureacute Cela comprend le format de donneacutees les options de notation de cylindres laffichage ou le masquage des reacutesultats du deacutepistage et les recommandations la configuration de laffichage de leacutecran de deacutepistage et les temps darrecirct de deacutepistageVous permet de deacutefinir un code PIN pour votre appareil pour plus de seacutecuriteacute Si activeacute un code PIN sera neacutecessaire chaque fois que vous deacutemarrez ou allumez lappareil

Active la licence sur lappareil

Vous permet de seacutelectionner la langue qui saffichera sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

3

15

Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Mise en charge 1 Connecter ensemble le cordon CC et la source deacutenergie le chargeur fournis

2 Soulever doucement larriegravere de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue pour voir les connexions disponibles

3 Localiser le connecteur dalimentation CC sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue et connecter la source deacutenergie le chargeur Le connecteur dalimentation CC sur la source deacutenergie le chargeur sinsegravere facilement dans le connecteur dalimentation CC sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Ne pas connecter le chargeur avec force car cela peut endommager lappareil et annulera la garantie

4 Pour charger lappareil brancher le connecteur dalimentation CC agrave une prise murale disponible

Mise sous tension et hors tension de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

1 Pour activer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue appuyer sur le bouton dalimentation et le relacirccher (le processus de deacutemarrage prend environ 30 secondes) Une fois allumeacute le menu principal saffiche

2 Pour eacuteteindre lappareil appuyer et maintenir enfonceacute le bouton dalimentation pendant deux secondes Un eacutecran de confirmation saffiche pour confirmer larrecirct

3 Une lumiegravere verte clignotante indique que lappareil est en charge une lumiegravere verte fixe indique que lappareil est complegravetement chargeacutee

Support treacutepiedLappareil de deacutepistage des troubles de la vue peut ecirctre monteacute sur un treacutepied photographique standard Un support fileteacute (frac14-20) situeacute sur la partie infeacuterieure du dispositif est disponible pour la fixation dun treacutepied

Conseils utilesbull Aucune activiteacute sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue mdash Apregraves

60 secondes leacutecran sassombrit apregraves 5 minutes leacutecran devient noir pour eacuteconomiser la batterie Touchez leacutecran pour laquo reacuteveiller raquo lappareil de deacutepistage

16 Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

des troubles de la vue ou appuyez sur le bouton dalimentation Si leacutecran ne sallume pas branchez le cordon dalimentation et essayez agrave nouveau

bull Exportation Effacer tout mdash Veacuterifiez que les donneacutees souhaiteacutees ont eacuteteacute exporteacutees avec succegraves vers un lecteur USB avant de seacutelectionner Effacer tout

bull Supprimer reacuteguliegraverement TOUS les dossiers de lappareil de deacutepistage des

troubles de la vue mdash Allez agrave leacutecran Historique et seacutelectionnez licocircne Tout effacer Seacutelectionnez Supprimer tous les dossiers Vous pouvez eacutegalement supprimer tous les dossiers en attente

bull Eacuteviter la mise hors tension pendant un deacutepistage mdash Une fois le deacutepistage reacutealiseacute quittez en seacutelectionnant le bouton Quitter puis eacuteteignez lappareil

bull Eacutecran dentreacutee mdash Pour supprimer toutes les donneacutees du champ maintenez enfonceacute le bouton Retour sur nimporte quel eacutecran de saisie (clavier)

bull Batterie faible mdash Lorsque le niveau de charge de la batterie atteint un niveau tregraves bas un avis saffiche signalant agrave lutilisateur quil doit inseacuterer le cacircble dalimentation ou lappareil seacuteteindra Si aucun cacircble dalimentation nest inseacutereacute lappareil seacuteteint automatiquement en raison de la faible tension

Configuration du reacuteseau sans filAgrave partir du menu Outils seacutelectionnez licocircne Reacuteseau Les paramegravetres reacuteseau actuels saffichent sur leacutecran Pour ajouter ou modifier un des champs voir les instructions ci-dessous Sils sont corrects seacutelectionnez OK pour retourner au menu Outils

Pour ajouter ou changer le nom du reacuteseau (SSID) 1 Touchez le champ Nom SSID un clavier apparaicirct

2 Entrez le SSID (sensible agrave la casse) seacutelectionnez OK pour enregistrer vos modifications et revenir agrave leacutecran preacuteceacutedent Le bouton OK sassombrit lorsque des modifications ont eacuteteacute apporteacutees et quelles sont disponibles pour lenregistrement

Pour ajouter ou seacutelectionner le type de seacutecuriteacute Seacutelectionnez le type de seacutecuriteacute approprieacute Aucun WEP ou WPA

Pour ajouter ou changer la phrase secregravete (mot de passe) 1 Touchez le bouton Phrase secregravete un clavier apparaicirct (disponible uniquement

lorsque le champ de seacutecuriteacute est deacutefini sur WEP ou WPA)

2 Entrez la phrase secregravete (sensible agrave la casse) et seacutelectionnez OK

3 Pour enregistrer les modifications seacutelectionnez OK sur leacutecran laquo Reacuteseau raquo sinon les changements ne seront pas appliqueacutes

Remarque Loption WPA prend en charge WPA Personnel WPA2 Personnel

Mode demploi Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 17

Pour activer ou deacutesactiver les fonctions sans fil sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Seacutelectionnez le bouton MarcheArrecirct du menu laquo Reacuteseau raquo

Pour afficher les paramegravetres de reacuteseau avanceacutes 1 Seacutelectionnez TCPIP Dici vous pouvez eacutegalement afficher votre adresse TCP IP

actuelle assigneacutee par votre reacuteseau

2 Pour des configurations de reacuteseau suppleacutementaires seacutelectionnez Statique pour configurer manuellement votre adresse et les paramegravetres reacuteseau (Ladresse MAC de votre appareil de deacutepistage des troubles de la vue est eacutegalement disponible)

Configuration de limprimanteLappareil de deacutepistage des troubles de la vue est capable de se connecter et dimprimer agrave partir de la plupart des imprimantes Hewlett-Packard (HP) capables de fonctionner en reacuteseau Lexaminateur de vision contient eacutegalement certains pilotes PCL geacuteneacuteriques qui peuvent ecirctre utiliseacutes avec les imprimantes non HP ainsi quun pilote personnaliseacute qui prend en charge limprimante deacutetiquettes Brother QL-720NW

1 Agrave partir du menu Outils seacutelectionnez licocircne de limprimante

2 Leacutecran suivant affiche la liste des imprimantes disponibles sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Il sagit de la liste de toutes les imprimantes deacutejagrave ajouteacutees agrave lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Pour seacutelectionner ou modifier une imprimante par deacutefaut Agrave partir de la liste des imprimantes recherchez et seacutelectionnez limprimante souhaiteacutee (elle passera automatiquement en surbrillance bleu) Si plus dune imprimante est reacutepertorieacutee touchez le bouton Deacutefinir par deacutefaut pour limprimante en surbrillance

Pour configurer une imprimanteSeacutelectionnez une imprimante puis appuyez sur le bouton Modifier pour afficher leacutetat de limprimante ou imprimer une page de test

Remarque La fonction sans fil doit ecirctre habiliteacutee pour activer limpression

Remarque REMARQUE Pour installer limprimante QL-720NW sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue QL-720 doit figurer dans son nom sur le reacuteseau et vous devez seacutelectionner le pilote marqueacute QL-720NW de la liste des pilotes Utilisez du papier ou du ruban continu Brother DK2205 ou eacutequivalent

18 Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Pour supprimer une imprimante1 Seacutelectionnez limprimante dans la liste des imprimantes disponibles puis touchez le

bouton avec le signe moins (-) pour supprimer limprimante

2 Une fenecirctre contextuelle apparaicirct vous demandant de confirmer la suppression de limprimante

Pour reacuteinitialiser le systegraveme dimprimante Cette opeacuteration supprimera toutes les imprimantes

1 Touchez licocircne Poubelle

2 Une fenecirctre contextuelle apparaicirct seacutelectionnez Supprimer Cela permet deacuteliminer toutes les configurations actuelles de limprimante

Ajout dune imprimante reacuteseau1 Agrave partir de leacutecran Imprimantes disponibles seacutelectionnez le signe plus (+) pour

ajouter une imprimante

2 Si les imprimantes se trouvent sur le reacuteseau elles apparaissent dans la liste Si votre imprimante ne saffiche pas seacutelectionnez + Ajouter une nouvelle imprimante en haut de leacutecran ou seacutelectionnez limprimante que vous souhaitez ajouter puis appuyez sur licocircne Continuer

3 Passez en revue les deacutetails de limprimante (nom pilote et emplacement) Pour modifier ou ajouter des paramegravetres touchez le champ que vous souhaitez modifier Pour ajouter un pilote utilisez la fonction de recherche en tapant une partie du nom du pilote dans le champ Rechercher

4 Une fois les modifications apporteacutees seacutelectionnez Enregistrer

5 Une fois limprimante enregistreacutee le texte Imprimer une page de test sassombrit

6 Une icocircne dimprimante apparaicirct dans la barre de menu indiquant que la tacircche est en cours de traitement Le nombre de tacircches en attente dimpression saffiche dans la case Tacircches en haut de leacutecran Deacutetails de limprimante ainsi que leacutetat actuel de limprimante

7 Retournez agrave leacutecran laquo Imprimantes disponibles raquo et veillez agrave mettre en eacutevidence limprimante installeacutee souhaiteacutee et deacutefinissez-la comme imprimante par deacutefaut en seacutelectionnant le bouton Deacutefinir par deacutefaut

Remarque Pour afficher les imprimantes disponibles assurez-vous decirctre connecteacute agrave un reacuteseau sans fil avec des imprimantes disponibles pour lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Remarque Des pilotes PCL sont disponibles pour les imprimantes non HP Il nest pas garanti que toutes les imprimantes fonctionnent avec lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Remarque Si vous avez un problegraveme avec votre imprimante ou quune tacircche dimpression est coinceacutee dans la file dattente seacutelectionnez le bouton de reacuteinitialisation pour supprimer la tacircche dimpression et reacuteinitialisez limprimante

Mode demploi Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 19

Ajout dune connexion directe (USB) avec limprimante1 Connectez lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave un reacuteseau sans fil

2 Branchez le cacircble USB de limprimante au port USB de lappareil VS100

3 Notez ladresse IP de lVS100 dans le menu principal

4 Visitez lURL suivante sur un ordinateur se trouvant sur le mecircme reacuteseau httpltip_address_of_VS100gt631

5 Cliquez sur longlet laquo Administration raquo sous Imprimantes cliquez sur le bouton Rechercher une nouvelle imprimante

6 Cliquez Ajouter cette imprimante sur celle reacutepertorieacutee avec laquo USB raquo dans le titre par exemple Seacuteries HP ENVY 5530 (Seacuteries HP ENVY 5530 USB CN3C91S1N205XT HPLIP)

7 Cliquez sur Continuer

8 Seacutelectionnez Marque et cliquez sur Continuer par exemple HP

9 Seacutelectionnez Modegravele et cliquez sur Ajouter une imprimante par exemple HP Envy 5530 Seacuteries hpijs 3139 (en en)

10 Cliquez sur Deacutefinir les options par deacutefaut

11 Sur le VS100 appuyez sur Outils puis seacutelectionnez Imprimante

12 Appuyez sur la flegraveche + pour ajouter une nouvelle imprimante puis appuyez sur la flegraveche droite pour seacutelectionner Ajouter une nouvelle imprimante

13 Donner un nom agrave limprimante par exemple HP Envy 5530

14 Sous Pilote appuyez sur Modifier puis seacutelectionnez le pilote approprieacute pour limprimante

15 Sous Emplacement appuyez sur Modifier puis entrez ipp127001printersltnom_imprimantegt par exemple ipp127001printersENVY5530

16 Cliquez sur le bouton Enregistrer

17 Appuyez maintenant sur le bouton Imprimer une page de test pour confirmer que tout fonctionne normalement

Remarque Attribuez un nom plus simple agrave limprimante pour quil soit plus facile de saisir celui-ci sur lVS100 par exemple utilisez ENVY5530 agrave la place de HP_ENVY_5530_seacuteries_USB_CN3C91S1N205XT_HPLIP

20 Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Importation et exportation de fichiers 1 Agrave partir du menu Outils seacutelectionnez Importer ou Exporter

2 Inseacuterez un peacuteripheacuterique de stockage USB dans le port USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue (une taille dUSB de 8 Go ou plus est recommandeacutee)

3 Une fois le peacuteripheacuterique USB deacutetecteacute les boutons Importer et Exporter sont disponibles pour la seacutelection Le symbole USB saffiche alors dans la barre noire en haut agrave droite agrave cocircteacute de la date

4 Le bouton Importer nest disponible que si lappareil de deacutepistage des troubles de la vue reconnaicirct un fichier dimportation valide Le nombre de fichiers dimportation trouveacutes sera indiqueacute sur leacutecran

Exportation1 Seacutelectionnez le bouton Exporter Si vous souhaitez exporter un fichier qui ne contient

pas de donneacutees speacutecifiques du patient seacutelectionnez Exclure les donneacutees

personnelles Si vous ne seacutelectionnez pas cette option toutes les donneacutees seront exporteacutees Pour lancer le processus dexportation seacutelectionnez agrave nouveau le bouton Exporter

2 Patientez jusquagrave ce que le message laquo Exportation raquo laquo Reacutealiseacutee avec succegraves raquo saffiche seacutelectionnez OK Vous pouvez maintenant retirer en toute seacutecuriteacute le lecteur USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

3 Le nom du dossier exporteacute sur le lecteur USB sera laquo Spot_Numeacutero de seacuterie_AAAAMMJJ_HHMMSS raquo (le dossier intituleacute laquo Spot_Numeacutero de seacuterie raquo ne contiendra des donneacutees de deacutepistage que sil est inseacutereacute pendant le deacutepistage des patients) Il contiendra

bull Le fichier Critegravere Spot (situeacute dans le dossier laquo Importation raquo) bull Le fichier Modegravele patients Spot (situeacute dans le dossier laquo db raquo)bull Le fichier Reacutesultats Spot (situeacute dans le dossier laquo db raquo)bull Le fichier Banniegravere Spot (situeacute dans le dossier laquo Importation raquo ne sera visible

que si une banniegravere personnaliseacutee a eacuteteacute ajouteacutee)bull Des fichiers PDF patient (situeacutes dans le dossier laquo pdf raquo)

Remarque Si les boutons napparaissent pas en surbrillance dans les cinq secondes de linsertion du lecteur USB retirez le cacircble USB inseacuterez-le dans votre ordinateur et supprimez tous les fichiers du pilote avant de reacuteessayer

Remarque Si le lecteur USB est retireacute avant que lexportation ne soit termineacutee le transfert de donneacutees peut ecirctre incomplet ou les donneacutees peuvent ecirctre endommageacutees

Mode demploi Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 21

ImportationAvec la fonction dimportation vous pouvez importer

bull Des fichiers de critegraveres actualiseacutes (CritegravereSpotcsv)

bull Des fichiers de deacutepistage futur en file dattente (PatientsSpotcsv ou Emplacementcsv En utilisant un emplacement dans le nom du fichier tous les patients du fichier seront automatiquement envoyeacutes agrave un emplacement par le biais du nom du fichier par exemple LakeMarycsv sera envoyeacute par deacutefaut agrave laquo LakeMary raquo comme emplacement pour tous les patients de ce fichier)

bull Banniegravere personnaliseacutee pour les dossiers de deacutepistage (Banniegraverepng) Le fichier doit suivre la convention de nommage approprieacutee pour une importation reacuteussie (cest agrave dire Banniegraverepng CritegravereSpotcsv PatientsSpotcsv Ne pas oublier PatientsSpot peut avoir un emplacement comme nom de dossier)

bull Des fichiers de critegraveres actualiseacutes (CritegravereSpotcsv)

Banniegravere personnaliseacuteeWelch Allyn offre la possibiliteacute dajouter une banniegravere personnaliseacutee au bas des rapports imprimables Veuillez noter que Welch Allyn ne fournit pas de banniegraveres personnaliseacutees Creacuteez votre banniegravere en utilisant les deacutetails ci-dessous

bull Les fichiers laquo Banniegravere raquo doivent ecirctre nommeacutes laquo banniegraverepng raquo

bull Ils ne doivent pas ecirctre supeacuterieurs agrave 1 Mo

bull Limage doit faire 1376 x 240 pixels

Pour ajouter une banniegravere personnaliseacutee1 Placez le fichier laquo Banniegraverepng raquo sur le reacutepertoire racine ou de premier niveau

de lUSB

2 Inseacuterez le lecteur USB dans lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Allez agrave Outils puis seacutelectionnez Importer ou Exporter

3 Loption de fichier dimportation se met en surbrillance seacutelectionnez Importer

4 Pour veacuterifier que le fichier a eacuteteacute importeacute avec succegraves examinez un nouveau patient ou seacutelectionnez un dossier complet et imprimez le rapport Votre nouvelle banniegravere simprimera au bas du rapport

22 Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Accegraves au WebLorsquil est connecteacute agrave un reacuteseau sans fil lappareil de deacutepistage des troubles de la vue vous donne la possibiliteacute dafficher les fichiers agrave partir dun navigateur Web (Internet Explorer Firefox Safari etc) sur un ordinateur qui se trouve sur le mecircme reacuteseau

Pour acceacuteder au serveur Web sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

1 Ouvrez un navigateur Web depuis votre ordinateur saisissez ladresse IP des peacuteripheacuteriques dans la barre dadresse (situeacutee au-dessus de la barre noire supeacuterieure sur leacutecran daccueil)

2 Vous serez inviteacute agrave entrer le nom dutilisateur et le mot de passe

Nom dutilisateur SpotMot de passe 0000

3 Par deacutefaut vous serez envoyeacute au dossier Rapport Celui-ci contient le dossier pdf ougrave vous trouverez les fichiers PDF du patient

4 Pour afficher le fichier ResultatsSpotcsv passez au reacutepertoire laquo db raquo

Octroi de licensePour utiliser la fonctionnaliteacute de deacutepistage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue lappareil doit ecirctre sous licence Si votre appareil vous est parvenu de lusine avec ce document dinstruction votre licence est deacutejagrave installeacutee et activeacutee Si vous avez mis agrave jour le logiciel sur votre appareil loctroi de licences devra ecirctre mis agrave jour comme suit

1 Connectez un peacuteripheacuterique USB vide au port USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

2 Allez agrave Outils puis appuyez sur le bouton Licence

3 Apregraves un moment une boicircte de dialogue saffiche indiquant que le dossier denregistrement a eacuteteacute exporteacute vers le lecteur USB

4 Envoyez le fichier intituleacute spot-[numeacutero de seacuterie]reg agrave Assistance technique de Welch Allyn agrave ladresse suivante customerservicewelchallyncom

Lassistance technique de Welch Allyn examinera votre dossier dinscription et vous enverra une cleacute de licence valide par courrier eacutelectronique Une fois la cleacute reccedilue proceacutedez comme suit

1 Enregistrez le fichier au niveau supeacuterieur (reacutepertoire racine) dun lecteur USB

2 Inseacuterez le lecteur USB dans le port USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

3 Agrave partir du menu Outils seacutelectionnez License Apregraves un moment une boicircte de dialogue saffiche indiquant que le fichier de licence a eacuteteacute importeacute sur lappareil

Remarque Si vous avez activeacute la seacutecuriteacute sur votre appareil le mot de passe est votre code PIN agrave quatre chiffres

4

23

Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Environnement de deacutepistagePour des reacutesultats de deacutepistage optimaux effectuer lexamen dans un environnement avec un eacuteclairage tamiseacute de niveau infeacuterieur Veiller agrave eacuteliminer ou agrave bloquer toutes les sources de lumiegravere du soleil et de lumiegravere incandescente reacutefleacutechissant sur les yeux du patient Une lumiegravere fluorescente est acceptable mais il faut noter que le diamegravetre de la pupille du patient peut ecirctre modifieacute et les possibiliteacutes dun deacutepistage efficace peuvent ecirctre reacuteduites

Deacutepistage dun patient1 Se placer agrave environ 1 megravetre du patient Lors de lutilisation dun treacutepied placer celui-ci

agrave environ 1 megravetre du patient

2 Lancer le deacutepistage et faire tourner lentement lappareil vers le haut jusquagrave focaliser les deux yeux du patient Ajuster votre distance du patient jusquagrave ce que les deux yeux apparaissent clairement sur leacutecran Avec un treacutepied ajuster la position du treacutepied vers le haut ou le bas et dun cocircteacute agrave lautre jusquagrave focaliser les yeux du patient sur leacutecran

Un eacutecran bleu indique que vous ecirctes trop pregraves ou trop eacuteloigneacute du patient

Se placer avec un pied devant lautre basculer lentement vers lavant et vers larriegravere jusquagrave ce que leacutecran devienne gris indiquant que vous vous trouvez dans la plage de capture Lors de lutilisation dun treacutepied deacuteplacer le treacutepied au besoin pour focaliser les yeux du patient jusquagrave ce que leacutecran devienne gris

3 Garder lappareil de deacutepistage des troubles de la vue stable jusquau moment ougrave la roue de deacutepistage apparaicirct indiquant que le processus de numeacuterisation est en cours

4 Sil na pas eacuteteacute possible de capturer les pupilles du patient pour un deacutepistage efficace le cycle de deacutepistage est interrompu Il est alors possible de renouveler la tentative de deacutepistage marquer le dossier essayer le mode monoculaire ou revenir agrave leacutecran Accueil

5 Si la taille des pupilles est trop petite lappareil affichera un message vous indiquant dajuster leacuteclairage de la salle afin daugmenter le diamegravetre des pupilles

Remarque Un diamegravetre de pupille minimum de 4 mm est neacutecessaire pour le deacutepistage et cela peut ecirctre difficile agrave obtenir dans une chambre avec une source lumineuse Si la taille des pupilles est trop petite lappareil de deacutepistage des troubles de la vue affichera un message vous indiquant dajuster leacuteclairage de la salle Pour de meilleurs reacutesultats les pupilles du patient doivent ecirctre dau moins 5 mm

Remarque Maintenir lappareil de deacutepistage des troubles de la vue focaliseacute (sur laxe) avec les yeux du patient pour des reacutesultats plus rapides et eacuteviter de capturer dautres objets

24 Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Focalisation de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

A Placer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave environ 36 pouces du patient

B Tenir lappareil de deacutepistage des troubles de la vue pregraves du corps et se pencher vers lavant et vers larriegravere jusquagrave ce que leacutecran passe au gris

C Effectuer de petits mouvements jusquagrave ce que la roulette apparaisse sur leacutecran gris

Remarque Pour obtenir de meilleurs reacutesultats les yeux doivent rester grand ouverts et centreacutes

Mode demploi Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 25

Mode monoculaireEn mode monoculaire il est possibiliteacute de choisir lœil agrave examiner Ce mode doit ecirctre tenteacute lorsque le deacutepistage binoculaire ne capture pas les pupilles du patient

1 Toucher le cocircteacute de leacutecran qui correspond agrave lœil agrave examiner (OD = œil droit du patient OS = œil gauche du patient)

2 Une fois termineacute vous pouvez reacutepeacuteter le processus avec lautre œil en seacutelectionnant Mono agrave partir du menu Options des reacutesultats

Affichage des reacutesultatsLeacutecran des reacutesultats saffiche agrave la fin du processus de deacutepistage

Lensemble des options de visualisation des reacutesultats figure dans le menu Outils sous Reacutesultats notamment le passage par deacutefaut agrave un eacutecran de reacutesumeacute ou agrave leacutecran des reacutesultats deacutetailleacutes le masquage des recommandations ou des reacutesultats du deacutepistage les options de notation de cylindres et les donneacutees brutes ou arrondies

26 Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Comprendre les reacutesultatsLa figure ci-dessous preacutesente leacutecran des reacutesultats et ce quil affiche

Les reacutesultats hors plage sont indiqueacutes en rouge

Remarque Les reacutesultats du deacutepistage fournissent des donneacutees qui sont comprises ounon dans la plage ainsi quun message qui saffiche agrave leacutecran (laquo Deacutepistage termineacute raquo oulaquo Examen complet des yeux recommandeacute raquo) Le message afficheacute est destineacute agrave aider lepersonnel soignant agrave deacuteterminer si le patient doit consulter un speacutecialiste des yeux pourune eacutevaluation plus approfondie ou faire lobjet dun simple suivi

1 Distance pupillaire

2 Indicateur du diamegravetre de la pupille

3 Œil droit (OD) œil gauche (OS)

4 Reacutefraction complegravete

SE ndash Eacutequivalent spheacuterique

DS ndash Sphegravere

DC ndash Cylindre

Axis ndash Axes

5 Reacutesultat du deacutepistage

6 Accueil

7 Notation du cylindre

8 Teacutemoin dalignement

9 Degreacute Horizontal Vertical

Mode demploi Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 27

Critegraveres de lappareil de deacutepistage des troubles de la vuePour modifier les critegraveres actuels de deacutepistage

1 Effectuez une exportation et inseacuterez le lecteur USB dans votre PC

2 Allez au dossier du lecteur USB et ouvrez le dossier Spot que vous venez dexporter seacutelectionnez le dossier dimportation

3 Copiez le fichier laquo CritegravereSpotcsv raquo dans le dossier supeacuterieur du lecteur USB (le fichier ne peut pas se trouver agrave linteacuterieur dun dossier) Une fois le fichier copieacute ouvrez-le

4 Apportez les modifications souhaiteacutees agrave laide dun programme compatible ou Microsoft Excel

5 Enregistrez le fichier comme un fichier de valeurs seacutepareacutees par des virgules (csv) Assurez-vous que le fichier sappelle laquo CritegravereSpotcsv raquo Eacutejectez le lecteur USB de votre ordinateur et inseacuterez-le dans lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

6 Allez au menu Outils et seacutelectionnez ImporterExporter Seacutelectionnez le bouton Importer pour importer le fichier de mise agrave jour des critegraveres

7 Pour veacuterifier que le fichier a eacuteteacute importeacute avec succegraves allez au menu Outils et seacutelectionnez Critegravere veacuterifiez les nouveaux paramegravetres

Patients Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue vous donne la possibiliteacute de remplir une liste de patients en file dattente

1 Effectuez une exportation une fois termineacutee retirez le lecteur USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue et inseacuterez-le dans votre ordinateur

2 Seacutelectionnez le dossier Spot qui vient decirctre creacuteeacute

3 Seacutelectionnez le dossier laquo db raquo puis seacutelectionnez le fichier laquo PatientsSpotcsv raquo

4 Le fichier PatientsSpotcsv contient six colonnes ne modifiez aucune des rubriques de colonne Ajoutez les informations aux colonnes comme montreacute ci-dessous

bull ID patient mdash Vous pouvez utiliser nimporte quelle combinaison de lettres de chiffres et de symboles Ce champ est utiliseacute pour des recherches rapides de patients

bull Preacutenom mdash Entrez le preacutenom Utilisez nimporte quelle combinaison de lettres

bull Nom mdash Entrez le nom Utilisez nimporte quelle combinaison de lettres

Remarque Lorsque des critegraveres personnaliseacutes ont eacuteteacute importeacutes et sont utiliseacutes le bouton Restaurer saffiche eacutegalement au bas de leacutecran Ce bouton invite lutilisateur agrave confirmer quil souhaite restaurer les critegraveres par deacutefaut qui ont eacuteteacute livreacutes avec lappareil En confirmant les critegraveres personnaliseacutes sont supprimeacutes de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue et remplaceacutes par les critegraveres par deacutefaut

Remarque Si vous avez besoin de creacuteer des emplacements speacutecifiques pour chaque patient ajoutez une colonne avant la colonne laquo ID patient raquo et appelez-la laquo Emplacement raquo

28 Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

bull Date de naissance mdash Entrez la date de naissance au format MMJJAAAA Vous pouvez entrer lacircge du patient en anneacutees en mois ou une combinaison des deux Ce champ est obligatoire pour que limportation fonctionne

Par exemple Si un patient a 2 ans et 10 mois vous devez entrer 2A10M Utilisez des caractegraveres numeacuteriques et des lettres

bull Sexe mdash Seacutelectionnez Macircle ou entrez M seacutelectionnez Femelle ou entrez F Des lettres seulement si vous laissez ce champ vide leacutecran affiche automatiquement quaucun sexe na eacuteteacute identifieacute

bull Prescription de lunettes mdash Seacutelectionnez Aucune Lunettes ou Lentilles En laissant le champ vide laquo Aucun raquo est deacutefini par deacutefaut

Apregraves la mise agrave jour du fichier dimportation

1 Confirmez que le fichier est sauvegardeacute comme un fichier de valeurs seacutepareacutees par des virgules (csv)

2 Assurez-vous que le nom de fichier est laquo PatientsSpotcsv raquo ou laquo EmplacementSouhaiteacutecsv raquo

3 Suivez les proceacutedures dimportation pour teacuteleacutecharger le fichier sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Pour veacuterifier que le fichier a eacuteteacute importeacute avec succegraves Retournez agrave leacutecran Accueil et allez agrave licocircne File dattente pour afficher les nouveaux dossiers

Remarque Si vous eacutetiquetez le ou les fichier(s) de votre patient avec une localisation lappareil de deacutepistage des troubles de la vue importe tous les fichiers qui se trouvent sur le lecteur USB en mecircme temps

5

29

Reacutesolution des problegravemes

Redeacutemarrage du systegraveme1 Pour mettre sous tension lappareil de deacutepistage des troubles de la vue appuyez

sur le bouton MarcheArrecirct et maintenez-le enfonceacute jusquagrave ce quun eacutecran de confirmation saffiche Pour le mettre hors tension seacutelectionnez Confirmer

2 Lorsque leacutecran devient noir patientez 30 secondes puis appuyez sur le bouton dalimentation pour rallumer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Assurez-vous que lappareil est sous tension en branchant le cordon dalimentation

Systegraveme figeacuteDans le cas ougrave lappareil de deacutepistage des troubles de la vue se bloque et ne reacutepond pas au toucher reacuteinitialisez le systegraveme

1 Appuyez sur le bouton MarcheArrecirct

2 Si la fenecirctre Deacutesactiveacute apparaicirct seacutelectionnez Confirmer pour eacuteteindre lappareil

3 Sinon appuyez sur le bouton MarcheArrecirct et maintenez-le enfonceacute jusquagrave ce que leacutecran devienne noir puis relacircchez le bouton MarcheArrecirct

4 Patientez environ une minute puis effectuez le processus de deacutemarrage normal

Problegravemes dimprimanteVeacuterifiez que votre imprimante est allumeacutee et quil y a assez dencre ou de toner

1 Imprimez une page de test dimpression directement agrave partir de limprimante

2 Apregraves avoir confirmeacute que votre imprimante fonctionne normalement veacuterifiez que limprimante est relieacutee agrave un reacuteseau local en imprimant agrave partir de limprimante dun ordinateur qui se trouve sur le mecircme reacuteseau local

3 Si tout ce qui preacutecegravede fonctionne normalement deacutemarrez agrave nouveau le systegraveme (voir ci-dessus)

Problegravemes de connexion sans filSi vous avez des problegravemes pour vous connecter agrave un reacuteseau sans fil

1 Veacuterifiez licocircne Sans fil dans le coin supeacuterieur droit Si licocircne est rouge essayez deacuteteindre et de rallumer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Remarque Cela peut occasionner des pertes de donneacutees (ex la configuration de limprimante et les donneacutees du patient)

30 Reacutesolution des problegravemes Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

2 Veacuterifiez que tous les paramegravetres reacuteseau sont entreacutes correctement

3 Si les paramegravetres sont corrects essayez deacuteteindre et de rallumer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

4 Veacuterifiez leacutecran Accueil pour voir si votre nom de reacuteseau et ladresse IP sont identifieacutes dans le coin supeacuterieur gauche dans la barre noire

5 Si la connexion nest pas reacutetablie automatiquement aller agrave Outils Reacuteseau seacutelectionnez Type de seacutecuriteacute seacutelectionnez le type approprieacute (Aucun WEP WPA) puis seacutelectionnez OK Ceci devrait reacutetablir la connexion reacuteseau

Messages systegravemeDes messages systegraveme speacutecifiques peuvent apparaicirctre pendant le fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Les informations ci-dessous vous aideront agrave identifier ce que les messages indiquent

Pour plus dinformations sur le deacutepannage ou les messages derreur contactez leacutequipe technique de Welch Allyn (consultez linteacuterieur de la page de couverture de ce manuel pour les coordonneacutees suppleacutementaires du contact)

Remarque Le redeacutemarrage permet de reacutetablir la connexion au reacuteseau

Texte du message Mesures agrave prendre

Signification Mesure

Nous vous prions de nous excuser pour le deacutesagreacutement encouru Nous devons redeacutemarrer lappareil

OK ouAnnuler

Le mode de deacutepistage a rencontreacute un problegraveme et lappareil doit ecirctre redeacutemarreacute

Seacutelectionnez laquo Continuer raquo pour redeacutemarrer lappareil ou laquo Annuler raquo pour continuer agrave utiliser lappareil en mode laquo Lecture seule raquo Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Problegraveme rencontreacute Lappareil doit ecirctre redeacutemarreacute

Redeacutemarrer Le systegraveme na pas pu deacutemarrer et a tenteacute de corriger le problegraveme

Seacutelectionnez laquo Redeacutemarrer raquo et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Le systegraveme de deacutepistage nest pas disponible

Aucune Le systegraveme dexamen na pas initialiseacute ou ne reacutepond pas

Mettez lappareil sous tension et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Le systegraveme de deacutepistage nest pas initialiseacute

Aucune Le systegraveme dexamen na pas initialiseacute ou ne reacutepond pas

Mettez lappareil sous tension et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Lappareil na pas fini denregistrer le deacutepistage preacuteceacutedent

Aucune Le systegraveme a deacutetecteacute que lappareil na pas fini denregistrer les dossiers dun examen preacuteceacutedent sur le disque

Mettez lappareil sous tension et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Appareil non calibreacute Aucune Le systegraveme na pas pu lire le dossier de configuration de lappareil

Mettez lappareil sous tension Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

6

31

Nettoyage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Nettoyer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Si des liquides sont renverseacutes sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

1 Mettre hors tension lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

2 Deacutebrancher la fiche dalimentation

3 Eacuteponger le liquide de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

En cas de peacuteneacutetration de liquides dans lappareil de deacutepistage des troubles de la vue en arrecircter lutilisation jusquagrave ce quil ait eacuteteacute correctement seacutecheacute controcircleacute et testeacute par un technicien qualifieacute

Nettoyer et deacutesinfecter reacuteguliegraverement conformeacutement aux normes et protocoles de leacutetablissement ou aux reacuteglementations locales en vigueur Si lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est sous tension laffichage doit ecirctre verrouilleacute et le cordon dalimentation en CC deacutebrancheacute

Les produits suivants sont compatibles avec lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

bull Solution dalcool isopropylique agrave 70

bull Solution chloreacutee agrave 10

Deacutesinfecter lappareil conformeacutement aux normes et protocoles de leacutetablissement ou aux reacuteglementations locales en vigueur

Solution dalcool isopropylique agrave 70 Nettoyer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave laide dun chiffon propre leacutegegraverement imbibeacute dune solution dalcool isopropylique agrave 70

AVERTISSEMENT Risque de deacutecharge eacutelectrique Avant de nettoyer le moniteur deacutebrancher le cordon dalimentation de la prise de courant et de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

AVERTISSEMENT Les liquides peuvent endommager les composants eacutelectroniques preacutesents agrave linteacuterieur de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Eacuteviter la projection de liquides sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

32 Nettoyage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Solution chloreacutee agrave 10 1 Nettoyer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave laide dun chiffon propre

leacutegegraverement imbibeacute dune solution aqueuse contenant 10 de javel Respecter les instructions du fabricant du produit dentretien

2 Rincer avec un chiffon propre leacutegegraverement imbibeacute deau reacutepondant aux normes de qualiteacute EP et USP

3 Laisser seacutecher la surface de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue pendant 10 minutes minimum avant de lutiliser

7

33

SpeacutecificationsLa source dalimentation et le chargeur fourni avec lappareil de deacutepistage des troubles de la vue ont les caracteacuteristiques suivantes

bull Ces instructions dutilisation de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue sont valables pour les versions logicielles 30xxyy

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue a eacuteteacute calibreacute dans le cadre du processus de fabrication et na pas besoin deacutetalonnage compleacutementaire

bull La source dalimentation externe ou le chargeur fourni est un eacutequipement de classe II tout comme lappareil de deacutepistage des troubles de la vue lorsque celui-ci est connecteacute agrave lalimentation externe ou au chargeur

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est alimenteacute en interne par le mateacuteriel (batterie) lorsquil nest pas connecteacute agrave la source dalimentation externe ou chargeur

bull Protection contre les deacutecharges eacutelectriques aucune partie appliqueacutee

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est conforme IPX0 et nest donc pas proteacutegeacute contre les infiltrations deau

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue ne peut ecirctre utiliseacute en preacutesence dun meacutelange anestheacutesique inflammable agrave lair agrave loxygegravene ou au protoxyde dazote

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est adapteacute pour un fonctionnement continu

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue deacutetecte rapidement et facilement les problegravemes de vision dans toutes les tranches dacircge agrave partir de lacircge de 6 mois

bull Welch Allyn propose un remplacement de la batterie agrave un atelier de reacuteparations Welch Allyn deacutesigneacute tous les 25 ans aux frais du proprieacutetaire Lentretien normal de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue consiste agrave enlever la poussiegravere ou la saleteacute sur la surface du verre avant et sur leacutecran LCD en fonction des besoins

bull Le port USB ne doit ecirctre utiliseacute que pour le teacuteleacutechargement de logiciel via un lecteur flash USB et le cacircble ne doit ecirctre connecteacute agrave aucun autre appareil

SpeacutecificationsFab SL Power Electronics

Modegravele MENB1040A1503N01 ou MEMB1040A1541N01Tension dentreacutee 90 agrave 264 V ca (tension nominale de 100 agrave 240 V ca)Freacutequence dentreacutee 47 agrave 63 HzCourant dentreacutee 100 V ca 11 ARendement moyen 81 agrave 87 0 agrave 50 W ge87 gt51 agrave 250 Dimensions (cmpo) 216 cm x 171 cm x 121 cm (8 frac12 po x 6 frac34 po x 4 frac34 po) Poids (lb) ~255

34 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Reacuteseau sans fil 80211 bgnTempeacuterature de fonctionnement (degC) +10 agrave +40Humiditeacute de fonctionnement Humiditeacute relative de 30 agrave 95 (sans condensation)Tempeacuterature de stockage ou dexpeacutedition (degC) 0 agrave +50Humiditeacute de stockage ou dexpeacutedition Humiditeacute relative de 0 agrave 95 (sans condensation)Pression atmospheacuterique de stockage ou dexpeacutedition 800 hPA agrave 1 060 hPADureacutee de vie moyenne de la batterie 25 ans (dans des conditions normales dutilisation)

Capaciteacute de deacutepistageRemarque Les reacutesultats du deacutepistage fournissent des donneacutees qui sont comprises ounon dans la plage ainsi quun message qui saffiche agrave leacutecran (laquo Deacutepistage termineacute raquo oulaquo Examen complet des yeux recommandeacute raquo) Le message afficheacute est destineacute agrave aider lepersonnel soignant agrave deacuteterminer si le patient doit consulter un speacutecialiste des yeux pourune eacutevaluation plus approfondie ou faire lobjet dun simple suivi

Reacutefraction

Eacutequivalence spheacuterique

bull Plage -750 D to +750 D par increacutements de 025 D

bull Preacutecision -350 D agrave 350 D plusmn 050 D

-750 D agrave lt -3350 D plusmn 100 D

gt 350 D agrave 600 D plusmn 100 D

Cylindrique

bull Plage -000 D to +300 D par increacutements de 025 D

bull Preacutecision 000 D agrave 150 D plusmn 050 D

gt 150 D agrave 300 D plusmn 100 D

Axe cylindrique

bull Plage 1 agrave 180 degreacutes par increacutements de 1 degreacute

bull Preacutecision plusmn 5 degreacutes (pour des valeurs de cylindre de gt 05 D)

Diamegravetre de pupille

bull Plage 40 mm agrave 90 mm par increacutements de 01 mm

bull Preacutecision plusmn 01 mm

Distance de pupille

bull Plage 35 mm agrave 80 mm par increacutements de 1 mm

bull Preacutecision plusmn 1 mm

Temps par deacutepistage 1 s

bull Distance de deacutepistage 1 m plusmn 5 cm

bull Objectif cible motif visuel aleacuteatoire et son audible

Principe de deacutepistage la photoreacutefraction excentrique (photoreacutetinoscopie) est utiliseacutee pour estimer lampleur de lameacutetropie en se basant sur les caracteacuteristiques du reacuteflexe photomoteur dans la pupille

Mode demploi Speacutecifications 35

Protection de lenvironnementCet appareil contient les cellules dion de lithium et dautres mateacuteriels eacutelectroniques Veuillez contacter vos autoriteacutes locales pour le recyclage ou les meacutethodes approprieacutees de mise agrave disposition de deacutechets deacutequipements eacutelectroniques en fin de vie

Informations CEMCe mateacuteriel a eacuteteacute testeacute et trouveacute conforme aux limites pour les appareils numeacuteriques de la classe B suivant la section 15 du regraveglement de la FCC Cet appareil meacutedical est adapteacute pour une utilisation dans tous les eacutetablissements commerciaux et domestiques Cet eacutequipement geacutenegravere utilise et peut irradier de leacutenergie de radiofreacutequence Sil nest pas installeacute et utiliseacute conformeacutement au manuel dinstructions il peut provoquer des interfeacuterences nuisibles agrave la radiocommunication Toutefois labsence dinterfeacuterences lors dune installation particuliegravere nest pas garantie Si cet eacutequipement provoque des interfeacuterences nuisibles agrave la reacuteception de la radio ou de teacuteleacutevision ce qui peut ecirctre deacutetermineacute en eacuteteignant puis en rallumant leacutequipement lutilisateur peur tenter de corriger les interfeacuterences en effectuant une ou plusieurs des actions suivantes

bull Reacuteorienter ou deacuteplacer lantenne de reacuteception

bull Augmenter la distance entre leacutequipement et le reacutecepteur

bull Connecter leacutequipement agrave une prise appartenant agrave un circuit diffeacuterent de celui auquel le reacutecepteur est connecteacute

bull Demander de lassistance agrave votre revendeur ou agrave un technicien radio ou TV expeacuterimenteacute

Le taux de signal sans fil maximal pour le systegraveme est deacuteriveacute des dispositions de la norme IEEE 80211bgn Le deacutebit reacuteel de donneacutees variera Les conditions du reacuteseau et les facteurs environnementaux notamment le volume du trafic reacuteseau les mateacuteriaux de construction et les bacirctiments ainsi quune surcharge du reacuteseau peuvent reacuteduire le deacutebit reacuteel de donneacutees Les conditions environnementales influeront deacutefavorablement sur la plage de signal sans fil

Compatibiliteacute eacutelectromagneacutetiqueCe produit est conforme agrave la norme CEM (CEI 60601-1)

bull Le MATEacuteRIEL EacuteLECTRIQUE MEacuteDICAL doit faire lobjet de preacutecautions particuliegraveres concernant la compatibiliteacute eacutelectromagneacutetique et doit ecirctre installeacute et mis en service conformeacutement aux informations CEM fournies dans les documents daccompagnement

bull Les connecteurs ne doivent pas ecirctre toucheacutes et des branchements ne doivent pas ecirctre effectueacutes agrave ces connecteurs agrave moins dutiliser les proceacutedures de preacutecaution DES

bull Le mateacuteriel de radiocommunications RF portable et mobile peut affecter le comportement du mateacuteriel eacutelectrique meacutedical

bull Lutilisation daccessoires et de cacircbles autres que ceux fournis agrave lexception des cacircbles vendus par le fabricant de leacutequipement comme piegraveces de rechange peut entraicircner une augmentation des eacutemissions ou diminuer limmuniteacute de leacutequipement ou du systegraveme

bull Leacutequipement ou le systegraveme ne doivent pas ecirctre utiliseacutes agrave proximiteacute ou empileacutes avec dautres eacutequipements Sil est impossible de lutiliser autrement vous devez vous assurer que lappareil fonctionne normalement lorsquil est placeacute agrave lendroit ougrave il sera utiliseacute

36 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Tableau CEM

Tableau 1 Conseils deacutemissionLappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil doit sassurer quil est utiliseacute dans un tel environnement

Test deacutemissions Conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetiqueEacutemissions RF CISPR 11 Groupe 1 Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

doit eacutemettre de leacutenergie eacutelectromagneacutetique pour remplir sa fonction Ce qui peut avoir des incidences sur les eacutequipements eacutelectroniques se trouvant agrave proximiteacute

Eacutemissions RF CISPR 11 Classe B Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue peut ecirctre utiliseacute dans tous les eacutetablissements

Eacutemissions harmoniques CEI 61000-3-2 Classe BConforme

Eacutemissions de fluctuations de tensionde papillotement CEI 61000-3-3

Conforme

Tableau 2 Directives en matiegravere dimmuniteacute eacutelectromagneacutetiqueLappareil de deacutepistage des troubles de la vue est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil doit sassurer quil est utiliseacute dans un tel environnement

Test dimmuniteacute Niveau de test EN 60601-1-2 Niveau de conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetiqueDeacutecharge eacutelectrostatique (DES) EN 61000-4-2

plusmn 8 kV airplusmn 6 kV contact

plusmn 8 kV airplusmn 6 kV contact

Le sol doit ecirctre en bois en beacuteton ou carreleacute Si le sol est recouvert dun mateacuteriau syntheacutetique lhumiditeacute relative doit ecirctre dau moins 30

Transitoiressalves rapides eacutelectriquesEN 61000-4-4

Ligne agrave haute tensionde plusmn 2 kV

Ligne agrave haute tensionde plusmn 2 kV

La qualiteacute de lalimentation doit ecirctre celle dun environnement commercial ou clinique type

SurtensionEN 61000-4-5

Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

La qualiteacute de lalimentation doit ecirctre celle dun environnement commercial ou clinique type

Baisses de tension interruptions dues agrave un court-circuit et variations de tension sur les lignes dentreacutee dalimentation eacutelectriqueN 61000-4-11

lt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 05 cycle40 UT (gt60 creux de tension en UT) pendant 5 cycles70 UT (gt30 creux de tension en UT) pendant 25 cycleslt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 5 secondes

lt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 05 cycle 40 UT (gt60 creux de tension en UT) pendant 5 cycles 70 UT (gt30 creux de tension en UT) pendant 25 cycles lt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 5 secondes

La qualiteacute de lalimentation doit ecirctre celle dun environnement commercial ou clinique type Si lutilisateur requiert dun fonctionnement continu pendant les interruptions dalimentation un bloc dalimentation (UPS) ou une batterie est recommandeacute

Champ magneacutetique agrave la freacutequence du reacuteseauEN 61000-4-8

3 Am 3 Am Les champs magneacutetiques agrave la freacutequence du reacuteseau doivent correspondre agrave ceux du lieu dutilisation dans un environnement commercial ou clinique type

Mode demploi Speacutecifications 37

Tableau 3 Directives en matiegravere dimmuniteacute de freacutequence radioLappareil de deacutepistage des troubles de la vue est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil doit sassurer quil est utiliseacute dans un tel environnementTest dimmuniteacute Niveau de test EN 60601-1-2 Niveau de conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetiqueRF par conductionEN 61000-4-6

3 Veff de 150 kHz agrave 80 MHz 3 Veff de 150 kHz agrave 80 MHz Les appareils de communication RF portable et mobile ne doivent pas ecirctre utiliseacutes agrave une distance de lappareil quelle que soit la partie de lappareil sauf quand ils suivent la distance de seacutecuriteacute recommandeacutee pour la seacuteparation Cette distance est calculeacutee agrave partir de leacutequation applicable agrave la freacutequence de leacutemetteurDistance de seacutecuriteacute recommandeacutee pour la seacuteparation D = 12 x de 150 kHz agrave 80 MHz D = 12 x de 80 kHz agrave 800 MHz D = 23 x de 800 kHz agrave 25 GHzOugrave P repreacutesente la puissance nominale maximale de leacutemetteur exprimeacutee en watts (W) selon les speacutecifications du fabricant de leacutemetteur et d la distance recommandeacutee exprimeacutee en megravetres (m)

RF par rayonnementEN 61000-4-3

3 Vm de 80 MHz agrave 25 GHz 3 Vm de 80 MHz agrave 25 GHz

Surtension EN 61000-4-5 Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

Lintensiteacute du champ des eacutemetteurs RF fixes comme il a eacuteteacute veacuterifieacute dans une enquecircte eacutelectromagneacutetique du locus doit ecirctre infeacuterieure au niveau de conformiteacute pour chaque plage de freacutequence

Des interfeacuterences sont possibles agrave proximiteacute dappareils marqueacutes du symbole

PPP

Distances de seacuteparation recommandeacutees entre les appareils de communications RF portables et mobiles et lappareil

Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue doit ecirctre utiliseacute dans un environnement eacutelectromagneacutetique dans lequel les perturbations RF rayonneacutees sont controcircleacutees Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil peut contribuer au controcircle des interfeacuterences eacutelectromagneacutetiques en respectant une distance minimale entre les appareils de communication RF portables et mobiles (eacutemetteurs) et lappareil conformeacutement aux recommandations ci-dessous selon la puissance de sortie maximale de lappareil de communication

Puissance nominale de lrsquoeacutemetteur (W)

Distance de seacuteparation agrave la freacutequence maximale de sortie de leacutemetteur (m)de 150 kHz agrave 80 MHz

D = 12 x de 80 MHz agrave 800 MHz

D = 12 x de 800 MHz agrave 25 GHz

D = 23 x 001 012 012 02301 038 038 0731 12 12 2310 38 38 73100 12 12 23

Pour les eacutemetteurs dont la puissance de sortie maximale ne figure pas dans le tableau ci-dessus la distance recommandeacutee D (en megravetres) peut ecirctre calculeacutee agrave laide de leacutequation applicable agrave la freacutequence de leacutemetteur ougrave P repreacutesente la puissance de sortie nominale maximale de leacutemetteur en watts selon les speacutecifications du fabricant de leacutemetteurRemarques (1) Agrave 80 MHz et 800 MHz la plage de freacutequence la plus eacuteleveacutee est applicable(2) Ce guide en ligne pourrait ne pas ecirctre applicable dans toutes les circonstances La propagation eacutelectromagneacutetique est affecteacutee par labsorption et la reacuteflexion de structures dobjets et de personnes

P P P

38 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Deacuteclaration de conformiteacute de la FCCCet appareil est conforme agrave la Partie 15 de la Reacuteglementation FCC Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes (1) Cet appareil ne peut pas causer dinterfeacuterence dangereuse et (2) lutilisateur doit ecirctre precirct agrave accepter toute interfeacuterence reccedilue mecircme si ces interfeacuterences sont susceptibles de compromettre le bon fonctionnement de lappareil

Systegraveme radio de lappareil de deacutepistage des troubles de la vueLe systegraveme radio de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue fonctionne sur les reacuteseaux 80211

Remarque Ce mateacuteriel a eacuteteacute testeacute et trouveacute conforme aux limites pour les appareils numeacuteriques de la classe B suivant la section 15 du regraveglement de la FCC Ces limites sont eacutetablies pour fournir une protection raisonnable contre les interfeacuterences nuisibles lorsque leacutequipement est utiliseacute dans nimporte quel environnement Cet eacutequipement geacutenegravere utilise et peut irradier de leacutenergie de radiofreacutequence Sil nest pas installeacute et utiliseacute conformeacutement au manuel dinstructions il peut provoquer des interfeacuterences nuisibles agrave la radiocommunication Lutilisation de cet eacutequipement dans une zone reacutesidentielle est susceptible de provoquer des interfeacuterences nuisibles dans un tel cas lutilisateur sera tenu de corriger les interfeacuterences agrave ses propres frais

AVERTISSEMENT Tous changements ou modifications non approuveacutes expresseacutement par Welch Allyn risquent dannuler le droit de lutilisateur de faire fonctionner leacutequipement

Interface reacuteseau sans fil IEEE 80211 bgn

Freacutequence 80211 bg 2402 GHz agrave 2480 GHz 80211 n

Deacutebit sans fil WLAN 11n (OFDM) 72144152172893043345578606572290120135150 Mbps

WLAN 11g (OFDM) 54483624181296 Mbps

WLAN 11b (CCK) 115521 Mbps

Puissance de sortie 435 mW standard selon le pays

Modulation OFDM CKK

Canaux 1 agrave 13

Seacutecuriteacutechiffrementauthentification

WEP (64128) AES TKIP WPA WPA2 et WAPI

Antenne Pulse W1049B050 avec cacircble I-PEX Gain max 20 dBi

Approbations drsquoagence Eacutetats-Unis FCC 152472014 KDB 558074 V3

Canada (IC) RSS-2102010 speacutecification RSS-Gen2010 RSS-102 IC4168A-VS100 baseacutee sur le test FCC

Europe Annexe 32 RampTTED en bandes de freacutequence de 24 GHz EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17 V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN 62479

Mode demploi Speacutecifications 39

Ce produit peut ecirctre utiliseacute avec les restrictions suivantes

France mdash Lrsquoutilisation exteacuterieure est limiteacutee agrave 10 mW EIRP dans la bande de 2 454 agrave 2 4835 MHz

Norvegravege mdash Ne sapplique pas agrave la zone geacuteographique situeacutee dans un rayon de 20 km agrave partir du centre de Ny-Aringlesund

Informations geacuteneacuterales de conformiteacute radioLes fonctions sans fil de cet appareil doivent ecirctre utiliseacutees dans le strict respect des instructions du fabricant figurant dans la documentation utilisateur livreacutee avec le produit Cet appareil est conforme agrave la section 15 du regraveglement de la FCC aux reacuteglementations de la norme canadienne ICES-003 et aux exigences essentielles de la Directive europeacuteenne RampTTE (19995CE) deacutecrite ci-dessous

Cet appareil est conforme aux normes EN 62479 RSS-102 et 47 CFR 21093 en ce qui concerne lexposition RF

Conformiteacute radio internationale

Argentina Autoridad Federal de las Tecnologias de la Informacion y las Comunicaciones (AFTIC)

Contiene Modulo CNC ID C-14141

Mexico Instituto Federal de Telecomunicaciones (Federal Telecommunications InstitutemdashIFETEL)

This product contains an approved module Model No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278

Singapore Infocomm Development Authority of Singapore (iDA) ( 新加坡资讯通信发

展管理局 )

Singapore Complies with IDS standard

South Korea

Korea Communications Commission ( 대한민 국

방송통 신위원 회 ) - KCC

Certification number MISP-CRI-db3-WATY

Class A Equipment (Industrial Broadcasting amp Communication Equipment) A 급 기기

( 업무용 방 송통신기자재 )

This equipment is Industrial (Class A) electromagnetic wave suitability equipment and seller or user should take notice of it and this equipment is to be used in the places except for home

이 기기는 업무용 (A 급 ) 전자파적합기기로서 판

매자 또는 사용자는 이 점을 주의하시기 바라 며 가정외의 지역에서 사용하는 것을 목적으로 합니

Remarque EIRP (Effective Isotropic Radiated Power - Puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente)

40 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Normes deacutemissions dIndustrie Canada (IC)Cet appareil est conforme agrave la norme RSS 210 dIndustrie Canada

Operation is subject to the following two conditions (1) this device may not cause interference and (2) this device must accept any interference including interference that may cause undesired operation of this device

Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes(1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter tout brouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif

To reduce potential radio interference to other users the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (EIRP) is not more than that required for successful communication

Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et son gain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) ne deacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie

This device has been designed to operate with an antenna having a maximum gain of 20 dBi Antenna having a higher gain is strictly prohibited per regulations of Industry Canada The required antenna impedance is 50 ohms

Cet appareil a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de 20 dBiLes antennes ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementation dIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003

Cet appareil numeacuterique de la classe B est conforme agrave la norme NMB-003 du Canada

Mode demploi Speacutecifications 41

Union europeacuteenneCet appareil est conforme aux exigences essentielles de la directive europeacuteenne RampTTE (19995CE) Les meacutethodes de test suivantes ont eacuteteacute appliqueacutees afin de prouver la preacutesomption de conformiteacute aux exigences essentielles de la directive europeacuteenne RampTTE (19995CE)

Cet appareil est un systegraveme de transmission agrave large bande de 24 GHz (eacutemetteur-reacutecepteur) conccedilu pour une utilisation dans tous les pays membres de lUE et les pays de lAELE agrave lexception de la France et de lItalie qui sont concerneacutes par des restrictions dutilisation

En Italie lutilisateur final doit demander une licence aux autoriteacutes nationales chargeacutees de la gestion du spectre afin dobtenir une autorisation pour utiliser lappareil permettant deacutetablir une communication radio exteacuterieure etou pour fournir un accegraves public aux services reacuteseaux etou de teacuteleacutecommunications

Cet appareil ne peut pas ecirctre utiliseacute pour eacutetablir une communication radio exteacuterieure en France et dans certaines zones dans lesquelles la puissance de sortie RF pourrait ecirctre limiteacutee agrave 10 mW EIRP dans la plage de freacutequence comprise entre 2 454 et 2 4835 MHz Pour plus de deacutetails lutilisateur final doit contacter lautoriteacute nationale chargeacutee de la gestion du spectre en France

Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi po_adavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES

Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder de vaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF

Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC

English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 19995EC

Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUuml potildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele

Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellisten vaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen

French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables

German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)

Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ∆ΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩ∆ΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ∆ΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ Ο∆ΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ

Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotilde koumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak

Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE

Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem

Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u ma provvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC

Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outras disposiccedilotildees da Directiva 19995CE

Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute po_iadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES

Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE

Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentliga egenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG

42 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

43

Garantie

Appareil de deacutepistage des troubles de la vueVotre produit Welch Allyn lorsquil est neuf est garanti exempt de tous deacutefauts de mateacuteriaux et de fabrication ou de fonctionnement en accord avec les speacutecifications du fabricant dans des conditions dentretien et dutilisation normales La peacuteriode de garantie commence agrave partir de la date dachat aupregraves de Welch Allyn Inc ou de ses distributeurs agreacuteeacutes Lobligation de Welch Allyn est limiteacutee agrave la reacuteparation ou au remplacement des composants deacutetermineacutes deacutefectueux par Welch Allyn pendant la peacuteriode de garantie Ces garanties seacutetendent agrave lacheteur dorigine et ne peuvent pas ecirctre assigneacutees ou transfeacutereacutees agrave des tiers Cette garantie ne sapplique pas aux dommages ou aux pannes de produit causeacutes par un usage inapproprieacute un accident (y compris les dommages causeacutes pendant lexpeacutedition) une neacutegligence un entretien incorrect une modification ou reacuteparation par un tiers autre que Welch Allyn ou un de ses repreacutesentants de service autoriseacutes

Garantie limiteacutee agrave 1 (un) an

Ces garanties expresses remplacent toute autre garantie expresse ou implicite y compris celles de qualiteacute marchande et dadeacutequation agrave un usage particulier et aucune autre personne nest autoriseacutee agrave assumer toute autre responsabiliteacute concernant la vente du produit Welch Allyn au nom de Welch Allyn Welch Allyn ne sera pas tenu responsable des pertes ou dommages directs indirects ou conseacutecutifs reacutesultant de la violation de toute garantie expresse sauf comme indiqueacute ici

44 Garantie Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

  • Welch Allynreg Spotreg Appareil de deacutepistage des troubles de la vue modegravele VS100
  • Introduction
    • Utilisation preacutevue
    • Indications dutilisation
    • Contre-indications
    • Symboles
    • Avertissements et mises en garde
    • Liste de veacuterification du contenu
      • Commandes fenecirctre daffichage et connexions
        • Fonctions
        • Fenecirctre daffichage
        • Eacutecran dinformations sur le patient
        • Comprendre les reacutesultats
        • Outils
          • Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
            • Configuration du reacuteseau sans fil
            • Configuration de limprimante
            • Importation et exportation de fichiers
              • Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
                • Environnement de deacutepistage
                  • Reacutesolution des problegravemes
                  • Nettoyage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
                  • Speacutecifications
                  • Garantie
                    • Appareil de deacutepistage des troubles de la vue

Mode demploi Introduction 7

Liste de veacuterification du contenuLa boicircte dexpeacutedition principale contient lappareil de deacutepistage des troubles de la vue le mode demploi et la boicircte daccessoires La boicircte daccessoires contient

Un cordon dalimentation CA

Source deacutenergie chargeur

Chiffon de nettoyage

Sangle Velcro pour cacircbles

Si vous avez acheteacute une mallette de transport placez la mousse de la boicircte dexpeacutedition agrave linteacuterieur de la mallette pour un transport en toute seacutecuriteacute Ne rangez pas votre appareil de deacutepistage des troubles de la vue dans la mousse ou la boicircte pendant que le cordon dalimentation est brancheacute

Remarque Veuillez ne pas jeter la boicircte et la mousse Des dommages subis lors de lexpeacutedition de lappareil dans un emballage non approuveacute annuleront la garantie limiteacutee (pour en savoir plus voir la garantie)

8 Introduction Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot VS100

2

9

Commandes fenecirctre daffichage et connexionsLes dessins et textes sont repreacutesentatifs des options disponibles sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

FonctionsVue arriegravere de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

1 Eacutecran LCD

2 Support de sangle pour le cou

3 Connecteur dalimentation secteur

4 Bouton dalimentation

5 Support de sangle pour le poignet

6 Eacutetiquette du numeacutero de seacuterie

7 Support treacutepied

8 Voyant LED vert de charge de la batterie

9 Port USB

10 Capteur de lumiegravere ambiante

10 Commandes fenecirctre daffichage et connexions Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Vue avant de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

1 Teacuteleacutemegravetre

2 Verre avant

3 Haut-parleur

Mode demploi Commandes fenecirctre daffichage et connexions 11

Fenecirctre daffichageLorsque lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est sous tension le menu principal ou leacutecran daccueil saffiche Si lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est connecteacute agrave un reacuteseau le nom du reacuteseau et ladresse IP seront visibles dans le coin supeacuterieur gauche dans la barre noire

1 Tranche dacircge

Pour commencer le deacutepistage immeacutediat sans aucune donneacutee personnelle du patient seacutelectionnez une tranche dacircge du patient agrave partir de leacutecran Accueil Vous serez en mesure dentrer les donneacutees du patient apregraves le deacutepistage si vous le souhaitez

2 Bouton Deacutemarrer

Le bouton Deacutemarrer vous permet de

bull Saisir les informations sur le patient comme lID le preacutenom et le nom le sexe et la date de naissance (DDN)Acircge (obligatoire)

bull Rechercher des patients en file dattente (correspondance exacte sur leacutecran ID)

bull Deacutemarrer le processus de deacutepistage (binoculaire et monoculaire disponibles)

bull Examiner et imprimer les reacutesultats du deacutepistage

3 Icocircnes en bas de leacutecran

bull File dattente ndash Afficher seacutelectionner ou rechercher des patients en attente agrave partir dune liste pour commencer le processus de deacutepistage

bull Historique ndash Afficher les patients deacutejagrave examineacutes (enregistrements termineacutes)

bull Outils ndash Une varieacuteteacute doptions pour personnaliser lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

12 Commandes fenecirctre daffichage et connexions Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Eacutecran dinformations sur le patientConfirmez que toutes les donneacutees sont correctes sur leacutecran dinformations sur le patient Vous pouvez modifier les informations en touchant le champ que vous souhaitez changer Apregraves avoir apporteacute les modifications seacutelectionnez OK et vous reviendrez agrave leacutecran dinformations sur le patient La date de naissance ou lacircge est obligatoire le champ passera au rouge sil ny a pas dacircge ou si la date de naissance ou lacircge du patient nest pas valide (acircgeacute de moins de 6 mois) Seacutelectionnez Exeacutecuter pour deacutemarrer le processus de deacutepistage

Mode demploi Commandes fenecirctre daffichage et connexions 13

Comprendre les reacutesultats

1 Distance pupillaire

2 Indicateur du diamegravetre de la pupille

3 Œil droit (OD) œil gauche (OS)

4 Reacutefraction complegravete

SE ndash Eacutequivalent spheacuterique

DS ndash Sphegravere

DC ndash Cylindre

Axis ndash Axes

5 Reacutesultat du deacutepistage

6 Accueil

7 Notation du cylindre

8 Teacutemoin dalignement

9 Degreacute Horizontal Vertical

14 Commandes fenecirctre daffichage et connexions Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

OutilsLe menu Outils vous permet de personnaliser et de configurer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue avec les options suivantes

Affichage de la version du microprogramme et de lapplication du logiciel ainsi que le numeacutero de seacuterie Affichage dune reacutefeacuterence rapide des importantes caracteacuteristiques de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue y compris les niveaux de stockage et la meacutemoire de lappareilAffichage des paramegravetres de critegravere utiliseacutes pour les recommandations dexamen baseacutes sur lacircge qui sont actuellement actifs sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Reacuteglage de la date et de lheure de votre appareil de deacutepistage des troubles de la vue

Possibiliteacute dimporter et dexporter agrave laide dun peacuteripheacuterique de stockage USB inseacutereacute

Loption laquo Emplacement raquo vous permet de deacutefinir un emplacement pour un deacutepistage et tous les patients seront lieacutes agrave celui-ci

Possibiliteacute de connecter lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave un reacuteseau sans fil Vous pouvez entrer manuellement le nom du reacuteseau (SSID) seacutelectionner le type de seacutecuriteacute et entrer le mot de passe pour votre reacuteseau Agrave partir de cette page vous pouvez afficher et modifier vos paramegravetres TCPIPVous pouvez configurer une imprimante reacuteseau et imprimer une page de test Afficher leacutetat de limprimante

Laffichage des donneacutees sur leacutecran des reacutesultats lorsquun deacutepistage est termineacute peut ecirctre configureacute Cela comprend le format de donneacutees les options de notation de cylindres laffichage ou le masquage des reacutesultats du deacutepistage et les recommandations la configuration de laffichage de leacutecran de deacutepistage et les temps darrecirct de deacutepistageVous permet de deacutefinir un code PIN pour votre appareil pour plus de seacutecuriteacute Si activeacute un code PIN sera neacutecessaire chaque fois que vous deacutemarrez ou allumez lappareil

Active la licence sur lappareil

Vous permet de seacutelectionner la langue qui saffichera sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

3

15

Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Mise en charge 1 Connecter ensemble le cordon CC et la source deacutenergie le chargeur fournis

2 Soulever doucement larriegravere de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue pour voir les connexions disponibles

3 Localiser le connecteur dalimentation CC sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue et connecter la source deacutenergie le chargeur Le connecteur dalimentation CC sur la source deacutenergie le chargeur sinsegravere facilement dans le connecteur dalimentation CC sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Ne pas connecter le chargeur avec force car cela peut endommager lappareil et annulera la garantie

4 Pour charger lappareil brancher le connecteur dalimentation CC agrave une prise murale disponible

Mise sous tension et hors tension de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

1 Pour activer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue appuyer sur le bouton dalimentation et le relacirccher (le processus de deacutemarrage prend environ 30 secondes) Une fois allumeacute le menu principal saffiche

2 Pour eacuteteindre lappareil appuyer et maintenir enfonceacute le bouton dalimentation pendant deux secondes Un eacutecran de confirmation saffiche pour confirmer larrecirct

3 Une lumiegravere verte clignotante indique que lappareil est en charge une lumiegravere verte fixe indique que lappareil est complegravetement chargeacutee

Support treacutepiedLappareil de deacutepistage des troubles de la vue peut ecirctre monteacute sur un treacutepied photographique standard Un support fileteacute (frac14-20) situeacute sur la partie infeacuterieure du dispositif est disponible pour la fixation dun treacutepied

Conseils utilesbull Aucune activiteacute sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue mdash Apregraves

60 secondes leacutecran sassombrit apregraves 5 minutes leacutecran devient noir pour eacuteconomiser la batterie Touchez leacutecran pour laquo reacuteveiller raquo lappareil de deacutepistage

16 Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

des troubles de la vue ou appuyez sur le bouton dalimentation Si leacutecran ne sallume pas branchez le cordon dalimentation et essayez agrave nouveau

bull Exportation Effacer tout mdash Veacuterifiez que les donneacutees souhaiteacutees ont eacuteteacute exporteacutees avec succegraves vers un lecteur USB avant de seacutelectionner Effacer tout

bull Supprimer reacuteguliegraverement TOUS les dossiers de lappareil de deacutepistage des

troubles de la vue mdash Allez agrave leacutecran Historique et seacutelectionnez licocircne Tout effacer Seacutelectionnez Supprimer tous les dossiers Vous pouvez eacutegalement supprimer tous les dossiers en attente

bull Eacuteviter la mise hors tension pendant un deacutepistage mdash Une fois le deacutepistage reacutealiseacute quittez en seacutelectionnant le bouton Quitter puis eacuteteignez lappareil

bull Eacutecran dentreacutee mdash Pour supprimer toutes les donneacutees du champ maintenez enfonceacute le bouton Retour sur nimporte quel eacutecran de saisie (clavier)

bull Batterie faible mdash Lorsque le niveau de charge de la batterie atteint un niveau tregraves bas un avis saffiche signalant agrave lutilisateur quil doit inseacuterer le cacircble dalimentation ou lappareil seacuteteindra Si aucun cacircble dalimentation nest inseacutereacute lappareil seacuteteint automatiquement en raison de la faible tension

Configuration du reacuteseau sans filAgrave partir du menu Outils seacutelectionnez licocircne Reacuteseau Les paramegravetres reacuteseau actuels saffichent sur leacutecran Pour ajouter ou modifier un des champs voir les instructions ci-dessous Sils sont corrects seacutelectionnez OK pour retourner au menu Outils

Pour ajouter ou changer le nom du reacuteseau (SSID) 1 Touchez le champ Nom SSID un clavier apparaicirct

2 Entrez le SSID (sensible agrave la casse) seacutelectionnez OK pour enregistrer vos modifications et revenir agrave leacutecran preacuteceacutedent Le bouton OK sassombrit lorsque des modifications ont eacuteteacute apporteacutees et quelles sont disponibles pour lenregistrement

Pour ajouter ou seacutelectionner le type de seacutecuriteacute Seacutelectionnez le type de seacutecuriteacute approprieacute Aucun WEP ou WPA

Pour ajouter ou changer la phrase secregravete (mot de passe) 1 Touchez le bouton Phrase secregravete un clavier apparaicirct (disponible uniquement

lorsque le champ de seacutecuriteacute est deacutefini sur WEP ou WPA)

2 Entrez la phrase secregravete (sensible agrave la casse) et seacutelectionnez OK

3 Pour enregistrer les modifications seacutelectionnez OK sur leacutecran laquo Reacuteseau raquo sinon les changements ne seront pas appliqueacutes

Remarque Loption WPA prend en charge WPA Personnel WPA2 Personnel

Mode demploi Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 17

Pour activer ou deacutesactiver les fonctions sans fil sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Seacutelectionnez le bouton MarcheArrecirct du menu laquo Reacuteseau raquo

Pour afficher les paramegravetres de reacuteseau avanceacutes 1 Seacutelectionnez TCPIP Dici vous pouvez eacutegalement afficher votre adresse TCP IP

actuelle assigneacutee par votre reacuteseau

2 Pour des configurations de reacuteseau suppleacutementaires seacutelectionnez Statique pour configurer manuellement votre adresse et les paramegravetres reacuteseau (Ladresse MAC de votre appareil de deacutepistage des troubles de la vue est eacutegalement disponible)

Configuration de limprimanteLappareil de deacutepistage des troubles de la vue est capable de se connecter et dimprimer agrave partir de la plupart des imprimantes Hewlett-Packard (HP) capables de fonctionner en reacuteseau Lexaminateur de vision contient eacutegalement certains pilotes PCL geacuteneacuteriques qui peuvent ecirctre utiliseacutes avec les imprimantes non HP ainsi quun pilote personnaliseacute qui prend en charge limprimante deacutetiquettes Brother QL-720NW

1 Agrave partir du menu Outils seacutelectionnez licocircne de limprimante

2 Leacutecran suivant affiche la liste des imprimantes disponibles sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Il sagit de la liste de toutes les imprimantes deacutejagrave ajouteacutees agrave lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Pour seacutelectionner ou modifier une imprimante par deacutefaut Agrave partir de la liste des imprimantes recherchez et seacutelectionnez limprimante souhaiteacutee (elle passera automatiquement en surbrillance bleu) Si plus dune imprimante est reacutepertorieacutee touchez le bouton Deacutefinir par deacutefaut pour limprimante en surbrillance

Pour configurer une imprimanteSeacutelectionnez une imprimante puis appuyez sur le bouton Modifier pour afficher leacutetat de limprimante ou imprimer une page de test

Remarque La fonction sans fil doit ecirctre habiliteacutee pour activer limpression

Remarque REMARQUE Pour installer limprimante QL-720NW sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue QL-720 doit figurer dans son nom sur le reacuteseau et vous devez seacutelectionner le pilote marqueacute QL-720NW de la liste des pilotes Utilisez du papier ou du ruban continu Brother DK2205 ou eacutequivalent

18 Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Pour supprimer une imprimante1 Seacutelectionnez limprimante dans la liste des imprimantes disponibles puis touchez le

bouton avec le signe moins (-) pour supprimer limprimante

2 Une fenecirctre contextuelle apparaicirct vous demandant de confirmer la suppression de limprimante

Pour reacuteinitialiser le systegraveme dimprimante Cette opeacuteration supprimera toutes les imprimantes

1 Touchez licocircne Poubelle

2 Une fenecirctre contextuelle apparaicirct seacutelectionnez Supprimer Cela permet deacuteliminer toutes les configurations actuelles de limprimante

Ajout dune imprimante reacuteseau1 Agrave partir de leacutecran Imprimantes disponibles seacutelectionnez le signe plus (+) pour

ajouter une imprimante

2 Si les imprimantes se trouvent sur le reacuteseau elles apparaissent dans la liste Si votre imprimante ne saffiche pas seacutelectionnez + Ajouter une nouvelle imprimante en haut de leacutecran ou seacutelectionnez limprimante que vous souhaitez ajouter puis appuyez sur licocircne Continuer

3 Passez en revue les deacutetails de limprimante (nom pilote et emplacement) Pour modifier ou ajouter des paramegravetres touchez le champ que vous souhaitez modifier Pour ajouter un pilote utilisez la fonction de recherche en tapant une partie du nom du pilote dans le champ Rechercher

4 Une fois les modifications apporteacutees seacutelectionnez Enregistrer

5 Une fois limprimante enregistreacutee le texte Imprimer une page de test sassombrit

6 Une icocircne dimprimante apparaicirct dans la barre de menu indiquant que la tacircche est en cours de traitement Le nombre de tacircches en attente dimpression saffiche dans la case Tacircches en haut de leacutecran Deacutetails de limprimante ainsi que leacutetat actuel de limprimante

7 Retournez agrave leacutecran laquo Imprimantes disponibles raquo et veillez agrave mettre en eacutevidence limprimante installeacutee souhaiteacutee et deacutefinissez-la comme imprimante par deacutefaut en seacutelectionnant le bouton Deacutefinir par deacutefaut

Remarque Pour afficher les imprimantes disponibles assurez-vous decirctre connecteacute agrave un reacuteseau sans fil avec des imprimantes disponibles pour lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Remarque Des pilotes PCL sont disponibles pour les imprimantes non HP Il nest pas garanti que toutes les imprimantes fonctionnent avec lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Remarque Si vous avez un problegraveme avec votre imprimante ou quune tacircche dimpression est coinceacutee dans la file dattente seacutelectionnez le bouton de reacuteinitialisation pour supprimer la tacircche dimpression et reacuteinitialisez limprimante

Mode demploi Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 19

Ajout dune connexion directe (USB) avec limprimante1 Connectez lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave un reacuteseau sans fil

2 Branchez le cacircble USB de limprimante au port USB de lappareil VS100

3 Notez ladresse IP de lVS100 dans le menu principal

4 Visitez lURL suivante sur un ordinateur se trouvant sur le mecircme reacuteseau httpltip_address_of_VS100gt631

5 Cliquez sur longlet laquo Administration raquo sous Imprimantes cliquez sur le bouton Rechercher une nouvelle imprimante

6 Cliquez Ajouter cette imprimante sur celle reacutepertorieacutee avec laquo USB raquo dans le titre par exemple Seacuteries HP ENVY 5530 (Seacuteries HP ENVY 5530 USB CN3C91S1N205XT HPLIP)

7 Cliquez sur Continuer

8 Seacutelectionnez Marque et cliquez sur Continuer par exemple HP

9 Seacutelectionnez Modegravele et cliquez sur Ajouter une imprimante par exemple HP Envy 5530 Seacuteries hpijs 3139 (en en)

10 Cliquez sur Deacutefinir les options par deacutefaut

11 Sur le VS100 appuyez sur Outils puis seacutelectionnez Imprimante

12 Appuyez sur la flegraveche + pour ajouter une nouvelle imprimante puis appuyez sur la flegraveche droite pour seacutelectionner Ajouter une nouvelle imprimante

13 Donner un nom agrave limprimante par exemple HP Envy 5530

14 Sous Pilote appuyez sur Modifier puis seacutelectionnez le pilote approprieacute pour limprimante

15 Sous Emplacement appuyez sur Modifier puis entrez ipp127001printersltnom_imprimantegt par exemple ipp127001printersENVY5530

16 Cliquez sur le bouton Enregistrer

17 Appuyez maintenant sur le bouton Imprimer une page de test pour confirmer que tout fonctionne normalement

Remarque Attribuez un nom plus simple agrave limprimante pour quil soit plus facile de saisir celui-ci sur lVS100 par exemple utilisez ENVY5530 agrave la place de HP_ENVY_5530_seacuteries_USB_CN3C91S1N205XT_HPLIP

20 Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Importation et exportation de fichiers 1 Agrave partir du menu Outils seacutelectionnez Importer ou Exporter

2 Inseacuterez un peacuteripheacuterique de stockage USB dans le port USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue (une taille dUSB de 8 Go ou plus est recommandeacutee)

3 Une fois le peacuteripheacuterique USB deacutetecteacute les boutons Importer et Exporter sont disponibles pour la seacutelection Le symbole USB saffiche alors dans la barre noire en haut agrave droite agrave cocircteacute de la date

4 Le bouton Importer nest disponible que si lappareil de deacutepistage des troubles de la vue reconnaicirct un fichier dimportation valide Le nombre de fichiers dimportation trouveacutes sera indiqueacute sur leacutecran

Exportation1 Seacutelectionnez le bouton Exporter Si vous souhaitez exporter un fichier qui ne contient

pas de donneacutees speacutecifiques du patient seacutelectionnez Exclure les donneacutees

personnelles Si vous ne seacutelectionnez pas cette option toutes les donneacutees seront exporteacutees Pour lancer le processus dexportation seacutelectionnez agrave nouveau le bouton Exporter

2 Patientez jusquagrave ce que le message laquo Exportation raquo laquo Reacutealiseacutee avec succegraves raquo saffiche seacutelectionnez OK Vous pouvez maintenant retirer en toute seacutecuriteacute le lecteur USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

3 Le nom du dossier exporteacute sur le lecteur USB sera laquo Spot_Numeacutero de seacuterie_AAAAMMJJ_HHMMSS raquo (le dossier intituleacute laquo Spot_Numeacutero de seacuterie raquo ne contiendra des donneacutees de deacutepistage que sil est inseacutereacute pendant le deacutepistage des patients) Il contiendra

bull Le fichier Critegravere Spot (situeacute dans le dossier laquo Importation raquo) bull Le fichier Modegravele patients Spot (situeacute dans le dossier laquo db raquo)bull Le fichier Reacutesultats Spot (situeacute dans le dossier laquo db raquo)bull Le fichier Banniegravere Spot (situeacute dans le dossier laquo Importation raquo ne sera visible

que si une banniegravere personnaliseacutee a eacuteteacute ajouteacutee)bull Des fichiers PDF patient (situeacutes dans le dossier laquo pdf raquo)

Remarque Si les boutons napparaissent pas en surbrillance dans les cinq secondes de linsertion du lecteur USB retirez le cacircble USB inseacuterez-le dans votre ordinateur et supprimez tous les fichiers du pilote avant de reacuteessayer

Remarque Si le lecteur USB est retireacute avant que lexportation ne soit termineacutee le transfert de donneacutees peut ecirctre incomplet ou les donneacutees peuvent ecirctre endommageacutees

Mode demploi Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 21

ImportationAvec la fonction dimportation vous pouvez importer

bull Des fichiers de critegraveres actualiseacutes (CritegravereSpotcsv)

bull Des fichiers de deacutepistage futur en file dattente (PatientsSpotcsv ou Emplacementcsv En utilisant un emplacement dans le nom du fichier tous les patients du fichier seront automatiquement envoyeacutes agrave un emplacement par le biais du nom du fichier par exemple LakeMarycsv sera envoyeacute par deacutefaut agrave laquo LakeMary raquo comme emplacement pour tous les patients de ce fichier)

bull Banniegravere personnaliseacutee pour les dossiers de deacutepistage (Banniegraverepng) Le fichier doit suivre la convention de nommage approprieacutee pour une importation reacuteussie (cest agrave dire Banniegraverepng CritegravereSpotcsv PatientsSpotcsv Ne pas oublier PatientsSpot peut avoir un emplacement comme nom de dossier)

bull Des fichiers de critegraveres actualiseacutes (CritegravereSpotcsv)

Banniegravere personnaliseacuteeWelch Allyn offre la possibiliteacute dajouter une banniegravere personnaliseacutee au bas des rapports imprimables Veuillez noter que Welch Allyn ne fournit pas de banniegraveres personnaliseacutees Creacuteez votre banniegravere en utilisant les deacutetails ci-dessous

bull Les fichiers laquo Banniegravere raquo doivent ecirctre nommeacutes laquo banniegraverepng raquo

bull Ils ne doivent pas ecirctre supeacuterieurs agrave 1 Mo

bull Limage doit faire 1376 x 240 pixels

Pour ajouter une banniegravere personnaliseacutee1 Placez le fichier laquo Banniegraverepng raquo sur le reacutepertoire racine ou de premier niveau

de lUSB

2 Inseacuterez le lecteur USB dans lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Allez agrave Outils puis seacutelectionnez Importer ou Exporter

3 Loption de fichier dimportation se met en surbrillance seacutelectionnez Importer

4 Pour veacuterifier que le fichier a eacuteteacute importeacute avec succegraves examinez un nouveau patient ou seacutelectionnez un dossier complet et imprimez le rapport Votre nouvelle banniegravere simprimera au bas du rapport

22 Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Accegraves au WebLorsquil est connecteacute agrave un reacuteseau sans fil lappareil de deacutepistage des troubles de la vue vous donne la possibiliteacute dafficher les fichiers agrave partir dun navigateur Web (Internet Explorer Firefox Safari etc) sur un ordinateur qui se trouve sur le mecircme reacuteseau

Pour acceacuteder au serveur Web sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

1 Ouvrez un navigateur Web depuis votre ordinateur saisissez ladresse IP des peacuteripheacuteriques dans la barre dadresse (situeacutee au-dessus de la barre noire supeacuterieure sur leacutecran daccueil)

2 Vous serez inviteacute agrave entrer le nom dutilisateur et le mot de passe

Nom dutilisateur SpotMot de passe 0000

3 Par deacutefaut vous serez envoyeacute au dossier Rapport Celui-ci contient le dossier pdf ougrave vous trouverez les fichiers PDF du patient

4 Pour afficher le fichier ResultatsSpotcsv passez au reacutepertoire laquo db raquo

Octroi de licensePour utiliser la fonctionnaliteacute de deacutepistage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue lappareil doit ecirctre sous licence Si votre appareil vous est parvenu de lusine avec ce document dinstruction votre licence est deacutejagrave installeacutee et activeacutee Si vous avez mis agrave jour le logiciel sur votre appareil loctroi de licences devra ecirctre mis agrave jour comme suit

1 Connectez un peacuteripheacuterique USB vide au port USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

2 Allez agrave Outils puis appuyez sur le bouton Licence

3 Apregraves un moment une boicircte de dialogue saffiche indiquant que le dossier denregistrement a eacuteteacute exporteacute vers le lecteur USB

4 Envoyez le fichier intituleacute spot-[numeacutero de seacuterie]reg agrave Assistance technique de Welch Allyn agrave ladresse suivante customerservicewelchallyncom

Lassistance technique de Welch Allyn examinera votre dossier dinscription et vous enverra une cleacute de licence valide par courrier eacutelectronique Une fois la cleacute reccedilue proceacutedez comme suit

1 Enregistrez le fichier au niveau supeacuterieur (reacutepertoire racine) dun lecteur USB

2 Inseacuterez le lecteur USB dans le port USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

3 Agrave partir du menu Outils seacutelectionnez License Apregraves un moment une boicircte de dialogue saffiche indiquant que le fichier de licence a eacuteteacute importeacute sur lappareil

Remarque Si vous avez activeacute la seacutecuriteacute sur votre appareil le mot de passe est votre code PIN agrave quatre chiffres

4

23

Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Environnement de deacutepistagePour des reacutesultats de deacutepistage optimaux effectuer lexamen dans un environnement avec un eacuteclairage tamiseacute de niveau infeacuterieur Veiller agrave eacuteliminer ou agrave bloquer toutes les sources de lumiegravere du soleil et de lumiegravere incandescente reacutefleacutechissant sur les yeux du patient Une lumiegravere fluorescente est acceptable mais il faut noter que le diamegravetre de la pupille du patient peut ecirctre modifieacute et les possibiliteacutes dun deacutepistage efficace peuvent ecirctre reacuteduites

Deacutepistage dun patient1 Se placer agrave environ 1 megravetre du patient Lors de lutilisation dun treacutepied placer celui-ci

agrave environ 1 megravetre du patient

2 Lancer le deacutepistage et faire tourner lentement lappareil vers le haut jusquagrave focaliser les deux yeux du patient Ajuster votre distance du patient jusquagrave ce que les deux yeux apparaissent clairement sur leacutecran Avec un treacutepied ajuster la position du treacutepied vers le haut ou le bas et dun cocircteacute agrave lautre jusquagrave focaliser les yeux du patient sur leacutecran

Un eacutecran bleu indique que vous ecirctes trop pregraves ou trop eacuteloigneacute du patient

Se placer avec un pied devant lautre basculer lentement vers lavant et vers larriegravere jusquagrave ce que leacutecran devienne gris indiquant que vous vous trouvez dans la plage de capture Lors de lutilisation dun treacutepied deacuteplacer le treacutepied au besoin pour focaliser les yeux du patient jusquagrave ce que leacutecran devienne gris

3 Garder lappareil de deacutepistage des troubles de la vue stable jusquau moment ougrave la roue de deacutepistage apparaicirct indiquant que le processus de numeacuterisation est en cours

4 Sil na pas eacuteteacute possible de capturer les pupilles du patient pour un deacutepistage efficace le cycle de deacutepistage est interrompu Il est alors possible de renouveler la tentative de deacutepistage marquer le dossier essayer le mode monoculaire ou revenir agrave leacutecran Accueil

5 Si la taille des pupilles est trop petite lappareil affichera un message vous indiquant dajuster leacuteclairage de la salle afin daugmenter le diamegravetre des pupilles

Remarque Un diamegravetre de pupille minimum de 4 mm est neacutecessaire pour le deacutepistage et cela peut ecirctre difficile agrave obtenir dans une chambre avec une source lumineuse Si la taille des pupilles est trop petite lappareil de deacutepistage des troubles de la vue affichera un message vous indiquant dajuster leacuteclairage de la salle Pour de meilleurs reacutesultats les pupilles du patient doivent ecirctre dau moins 5 mm

Remarque Maintenir lappareil de deacutepistage des troubles de la vue focaliseacute (sur laxe) avec les yeux du patient pour des reacutesultats plus rapides et eacuteviter de capturer dautres objets

24 Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Focalisation de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

A Placer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave environ 36 pouces du patient

B Tenir lappareil de deacutepistage des troubles de la vue pregraves du corps et se pencher vers lavant et vers larriegravere jusquagrave ce que leacutecran passe au gris

C Effectuer de petits mouvements jusquagrave ce que la roulette apparaisse sur leacutecran gris

Remarque Pour obtenir de meilleurs reacutesultats les yeux doivent rester grand ouverts et centreacutes

Mode demploi Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 25

Mode monoculaireEn mode monoculaire il est possibiliteacute de choisir lœil agrave examiner Ce mode doit ecirctre tenteacute lorsque le deacutepistage binoculaire ne capture pas les pupilles du patient

1 Toucher le cocircteacute de leacutecran qui correspond agrave lœil agrave examiner (OD = œil droit du patient OS = œil gauche du patient)

2 Une fois termineacute vous pouvez reacutepeacuteter le processus avec lautre œil en seacutelectionnant Mono agrave partir du menu Options des reacutesultats

Affichage des reacutesultatsLeacutecran des reacutesultats saffiche agrave la fin du processus de deacutepistage

Lensemble des options de visualisation des reacutesultats figure dans le menu Outils sous Reacutesultats notamment le passage par deacutefaut agrave un eacutecran de reacutesumeacute ou agrave leacutecran des reacutesultats deacutetailleacutes le masquage des recommandations ou des reacutesultats du deacutepistage les options de notation de cylindres et les donneacutees brutes ou arrondies

26 Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Comprendre les reacutesultatsLa figure ci-dessous preacutesente leacutecran des reacutesultats et ce quil affiche

Les reacutesultats hors plage sont indiqueacutes en rouge

Remarque Les reacutesultats du deacutepistage fournissent des donneacutees qui sont comprises ounon dans la plage ainsi quun message qui saffiche agrave leacutecran (laquo Deacutepistage termineacute raquo oulaquo Examen complet des yeux recommandeacute raquo) Le message afficheacute est destineacute agrave aider lepersonnel soignant agrave deacuteterminer si le patient doit consulter un speacutecialiste des yeux pourune eacutevaluation plus approfondie ou faire lobjet dun simple suivi

1 Distance pupillaire

2 Indicateur du diamegravetre de la pupille

3 Œil droit (OD) œil gauche (OS)

4 Reacutefraction complegravete

SE ndash Eacutequivalent spheacuterique

DS ndash Sphegravere

DC ndash Cylindre

Axis ndash Axes

5 Reacutesultat du deacutepistage

6 Accueil

7 Notation du cylindre

8 Teacutemoin dalignement

9 Degreacute Horizontal Vertical

Mode demploi Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 27

Critegraveres de lappareil de deacutepistage des troubles de la vuePour modifier les critegraveres actuels de deacutepistage

1 Effectuez une exportation et inseacuterez le lecteur USB dans votre PC

2 Allez au dossier du lecteur USB et ouvrez le dossier Spot que vous venez dexporter seacutelectionnez le dossier dimportation

3 Copiez le fichier laquo CritegravereSpotcsv raquo dans le dossier supeacuterieur du lecteur USB (le fichier ne peut pas se trouver agrave linteacuterieur dun dossier) Une fois le fichier copieacute ouvrez-le

4 Apportez les modifications souhaiteacutees agrave laide dun programme compatible ou Microsoft Excel

5 Enregistrez le fichier comme un fichier de valeurs seacutepareacutees par des virgules (csv) Assurez-vous que le fichier sappelle laquo CritegravereSpotcsv raquo Eacutejectez le lecteur USB de votre ordinateur et inseacuterez-le dans lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

6 Allez au menu Outils et seacutelectionnez ImporterExporter Seacutelectionnez le bouton Importer pour importer le fichier de mise agrave jour des critegraveres

7 Pour veacuterifier que le fichier a eacuteteacute importeacute avec succegraves allez au menu Outils et seacutelectionnez Critegravere veacuterifiez les nouveaux paramegravetres

Patients Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue vous donne la possibiliteacute de remplir une liste de patients en file dattente

1 Effectuez une exportation une fois termineacutee retirez le lecteur USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue et inseacuterez-le dans votre ordinateur

2 Seacutelectionnez le dossier Spot qui vient decirctre creacuteeacute

3 Seacutelectionnez le dossier laquo db raquo puis seacutelectionnez le fichier laquo PatientsSpotcsv raquo

4 Le fichier PatientsSpotcsv contient six colonnes ne modifiez aucune des rubriques de colonne Ajoutez les informations aux colonnes comme montreacute ci-dessous

bull ID patient mdash Vous pouvez utiliser nimporte quelle combinaison de lettres de chiffres et de symboles Ce champ est utiliseacute pour des recherches rapides de patients

bull Preacutenom mdash Entrez le preacutenom Utilisez nimporte quelle combinaison de lettres

bull Nom mdash Entrez le nom Utilisez nimporte quelle combinaison de lettres

Remarque Lorsque des critegraveres personnaliseacutes ont eacuteteacute importeacutes et sont utiliseacutes le bouton Restaurer saffiche eacutegalement au bas de leacutecran Ce bouton invite lutilisateur agrave confirmer quil souhaite restaurer les critegraveres par deacutefaut qui ont eacuteteacute livreacutes avec lappareil En confirmant les critegraveres personnaliseacutes sont supprimeacutes de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue et remplaceacutes par les critegraveres par deacutefaut

Remarque Si vous avez besoin de creacuteer des emplacements speacutecifiques pour chaque patient ajoutez une colonne avant la colonne laquo ID patient raquo et appelez-la laquo Emplacement raquo

28 Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

bull Date de naissance mdash Entrez la date de naissance au format MMJJAAAA Vous pouvez entrer lacircge du patient en anneacutees en mois ou une combinaison des deux Ce champ est obligatoire pour que limportation fonctionne

Par exemple Si un patient a 2 ans et 10 mois vous devez entrer 2A10M Utilisez des caractegraveres numeacuteriques et des lettres

bull Sexe mdash Seacutelectionnez Macircle ou entrez M seacutelectionnez Femelle ou entrez F Des lettres seulement si vous laissez ce champ vide leacutecran affiche automatiquement quaucun sexe na eacuteteacute identifieacute

bull Prescription de lunettes mdash Seacutelectionnez Aucune Lunettes ou Lentilles En laissant le champ vide laquo Aucun raquo est deacutefini par deacutefaut

Apregraves la mise agrave jour du fichier dimportation

1 Confirmez que le fichier est sauvegardeacute comme un fichier de valeurs seacutepareacutees par des virgules (csv)

2 Assurez-vous que le nom de fichier est laquo PatientsSpotcsv raquo ou laquo EmplacementSouhaiteacutecsv raquo

3 Suivez les proceacutedures dimportation pour teacuteleacutecharger le fichier sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Pour veacuterifier que le fichier a eacuteteacute importeacute avec succegraves Retournez agrave leacutecran Accueil et allez agrave licocircne File dattente pour afficher les nouveaux dossiers

Remarque Si vous eacutetiquetez le ou les fichier(s) de votre patient avec une localisation lappareil de deacutepistage des troubles de la vue importe tous les fichiers qui se trouvent sur le lecteur USB en mecircme temps

5

29

Reacutesolution des problegravemes

Redeacutemarrage du systegraveme1 Pour mettre sous tension lappareil de deacutepistage des troubles de la vue appuyez

sur le bouton MarcheArrecirct et maintenez-le enfonceacute jusquagrave ce quun eacutecran de confirmation saffiche Pour le mettre hors tension seacutelectionnez Confirmer

2 Lorsque leacutecran devient noir patientez 30 secondes puis appuyez sur le bouton dalimentation pour rallumer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Assurez-vous que lappareil est sous tension en branchant le cordon dalimentation

Systegraveme figeacuteDans le cas ougrave lappareil de deacutepistage des troubles de la vue se bloque et ne reacutepond pas au toucher reacuteinitialisez le systegraveme

1 Appuyez sur le bouton MarcheArrecirct

2 Si la fenecirctre Deacutesactiveacute apparaicirct seacutelectionnez Confirmer pour eacuteteindre lappareil

3 Sinon appuyez sur le bouton MarcheArrecirct et maintenez-le enfonceacute jusquagrave ce que leacutecran devienne noir puis relacircchez le bouton MarcheArrecirct

4 Patientez environ une minute puis effectuez le processus de deacutemarrage normal

Problegravemes dimprimanteVeacuterifiez que votre imprimante est allumeacutee et quil y a assez dencre ou de toner

1 Imprimez une page de test dimpression directement agrave partir de limprimante

2 Apregraves avoir confirmeacute que votre imprimante fonctionne normalement veacuterifiez que limprimante est relieacutee agrave un reacuteseau local en imprimant agrave partir de limprimante dun ordinateur qui se trouve sur le mecircme reacuteseau local

3 Si tout ce qui preacutecegravede fonctionne normalement deacutemarrez agrave nouveau le systegraveme (voir ci-dessus)

Problegravemes de connexion sans filSi vous avez des problegravemes pour vous connecter agrave un reacuteseau sans fil

1 Veacuterifiez licocircne Sans fil dans le coin supeacuterieur droit Si licocircne est rouge essayez deacuteteindre et de rallumer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Remarque Cela peut occasionner des pertes de donneacutees (ex la configuration de limprimante et les donneacutees du patient)

30 Reacutesolution des problegravemes Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

2 Veacuterifiez que tous les paramegravetres reacuteseau sont entreacutes correctement

3 Si les paramegravetres sont corrects essayez deacuteteindre et de rallumer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

4 Veacuterifiez leacutecran Accueil pour voir si votre nom de reacuteseau et ladresse IP sont identifieacutes dans le coin supeacuterieur gauche dans la barre noire

5 Si la connexion nest pas reacutetablie automatiquement aller agrave Outils Reacuteseau seacutelectionnez Type de seacutecuriteacute seacutelectionnez le type approprieacute (Aucun WEP WPA) puis seacutelectionnez OK Ceci devrait reacutetablir la connexion reacuteseau

Messages systegravemeDes messages systegraveme speacutecifiques peuvent apparaicirctre pendant le fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Les informations ci-dessous vous aideront agrave identifier ce que les messages indiquent

Pour plus dinformations sur le deacutepannage ou les messages derreur contactez leacutequipe technique de Welch Allyn (consultez linteacuterieur de la page de couverture de ce manuel pour les coordonneacutees suppleacutementaires du contact)

Remarque Le redeacutemarrage permet de reacutetablir la connexion au reacuteseau

Texte du message Mesures agrave prendre

Signification Mesure

Nous vous prions de nous excuser pour le deacutesagreacutement encouru Nous devons redeacutemarrer lappareil

OK ouAnnuler

Le mode de deacutepistage a rencontreacute un problegraveme et lappareil doit ecirctre redeacutemarreacute

Seacutelectionnez laquo Continuer raquo pour redeacutemarrer lappareil ou laquo Annuler raquo pour continuer agrave utiliser lappareil en mode laquo Lecture seule raquo Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Problegraveme rencontreacute Lappareil doit ecirctre redeacutemarreacute

Redeacutemarrer Le systegraveme na pas pu deacutemarrer et a tenteacute de corriger le problegraveme

Seacutelectionnez laquo Redeacutemarrer raquo et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Le systegraveme de deacutepistage nest pas disponible

Aucune Le systegraveme dexamen na pas initialiseacute ou ne reacutepond pas

Mettez lappareil sous tension et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Le systegraveme de deacutepistage nest pas initialiseacute

Aucune Le systegraveme dexamen na pas initialiseacute ou ne reacutepond pas

Mettez lappareil sous tension et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Lappareil na pas fini denregistrer le deacutepistage preacuteceacutedent

Aucune Le systegraveme a deacutetecteacute que lappareil na pas fini denregistrer les dossiers dun examen preacuteceacutedent sur le disque

Mettez lappareil sous tension et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Appareil non calibreacute Aucune Le systegraveme na pas pu lire le dossier de configuration de lappareil

Mettez lappareil sous tension Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

6

31

Nettoyage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Nettoyer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Si des liquides sont renverseacutes sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

1 Mettre hors tension lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

2 Deacutebrancher la fiche dalimentation

3 Eacuteponger le liquide de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

En cas de peacuteneacutetration de liquides dans lappareil de deacutepistage des troubles de la vue en arrecircter lutilisation jusquagrave ce quil ait eacuteteacute correctement seacutecheacute controcircleacute et testeacute par un technicien qualifieacute

Nettoyer et deacutesinfecter reacuteguliegraverement conformeacutement aux normes et protocoles de leacutetablissement ou aux reacuteglementations locales en vigueur Si lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est sous tension laffichage doit ecirctre verrouilleacute et le cordon dalimentation en CC deacutebrancheacute

Les produits suivants sont compatibles avec lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

bull Solution dalcool isopropylique agrave 70

bull Solution chloreacutee agrave 10

Deacutesinfecter lappareil conformeacutement aux normes et protocoles de leacutetablissement ou aux reacuteglementations locales en vigueur

Solution dalcool isopropylique agrave 70 Nettoyer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave laide dun chiffon propre leacutegegraverement imbibeacute dune solution dalcool isopropylique agrave 70

AVERTISSEMENT Risque de deacutecharge eacutelectrique Avant de nettoyer le moniteur deacutebrancher le cordon dalimentation de la prise de courant et de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

AVERTISSEMENT Les liquides peuvent endommager les composants eacutelectroniques preacutesents agrave linteacuterieur de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Eacuteviter la projection de liquides sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

32 Nettoyage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Solution chloreacutee agrave 10 1 Nettoyer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave laide dun chiffon propre

leacutegegraverement imbibeacute dune solution aqueuse contenant 10 de javel Respecter les instructions du fabricant du produit dentretien

2 Rincer avec un chiffon propre leacutegegraverement imbibeacute deau reacutepondant aux normes de qualiteacute EP et USP

3 Laisser seacutecher la surface de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue pendant 10 minutes minimum avant de lutiliser

7

33

SpeacutecificationsLa source dalimentation et le chargeur fourni avec lappareil de deacutepistage des troubles de la vue ont les caracteacuteristiques suivantes

bull Ces instructions dutilisation de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue sont valables pour les versions logicielles 30xxyy

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue a eacuteteacute calibreacute dans le cadre du processus de fabrication et na pas besoin deacutetalonnage compleacutementaire

bull La source dalimentation externe ou le chargeur fourni est un eacutequipement de classe II tout comme lappareil de deacutepistage des troubles de la vue lorsque celui-ci est connecteacute agrave lalimentation externe ou au chargeur

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est alimenteacute en interne par le mateacuteriel (batterie) lorsquil nest pas connecteacute agrave la source dalimentation externe ou chargeur

bull Protection contre les deacutecharges eacutelectriques aucune partie appliqueacutee

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est conforme IPX0 et nest donc pas proteacutegeacute contre les infiltrations deau

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue ne peut ecirctre utiliseacute en preacutesence dun meacutelange anestheacutesique inflammable agrave lair agrave loxygegravene ou au protoxyde dazote

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est adapteacute pour un fonctionnement continu

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue deacutetecte rapidement et facilement les problegravemes de vision dans toutes les tranches dacircge agrave partir de lacircge de 6 mois

bull Welch Allyn propose un remplacement de la batterie agrave un atelier de reacuteparations Welch Allyn deacutesigneacute tous les 25 ans aux frais du proprieacutetaire Lentretien normal de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue consiste agrave enlever la poussiegravere ou la saleteacute sur la surface du verre avant et sur leacutecran LCD en fonction des besoins

bull Le port USB ne doit ecirctre utiliseacute que pour le teacuteleacutechargement de logiciel via un lecteur flash USB et le cacircble ne doit ecirctre connecteacute agrave aucun autre appareil

SpeacutecificationsFab SL Power Electronics

Modegravele MENB1040A1503N01 ou MEMB1040A1541N01Tension dentreacutee 90 agrave 264 V ca (tension nominale de 100 agrave 240 V ca)Freacutequence dentreacutee 47 agrave 63 HzCourant dentreacutee 100 V ca 11 ARendement moyen 81 agrave 87 0 agrave 50 W ge87 gt51 agrave 250 Dimensions (cmpo) 216 cm x 171 cm x 121 cm (8 frac12 po x 6 frac34 po x 4 frac34 po) Poids (lb) ~255

34 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Reacuteseau sans fil 80211 bgnTempeacuterature de fonctionnement (degC) +10 agrave +40Humiditeacute de fonctionnement Humiditeacute relative de 30 agrave 95 (sans condensation)Tempeacuterature de stockage ou dexpeacutedition (degC) 0 agrave +50Humiditeacute de stockage ou dexpeacutedition Humiditeacute relative de 0 agrave 95 (sans condensation)Pression atmospheacuterique de stockage ou dexpeacutedition 800 hPA agrave 1 060 hPADureacutee de vie moyenne de la batterie 25 ans (dans des conditions normales dutilisation)

Capaciteacute de deacutepistageRemarque Les reacutesultats du deacutepistage fournissent des donneacutees qui sont comprises ounon dans la plage ainsi quun message qui saffiche agrave leacutecran (laquo Deacutepistage termineacute raquo oulaquo Examen complet des yeux recommandeacute raquo) Le message afficheacute est destineacute agrave aider lepersonnel soignant agrave deacuteterminer si le patient doit consulter un speacutecialiste des yeux pourune eacutevaluation plus approfondie ou faire lobjet dun simple suivi

Reacutefraction

Eacutequivalence spheacuterique

bull Plage -750 D to +750 D par increacutements de 025 D

bull Preacutecision -350 D agrave 350 D plusmn 050 D

-750 D agrave lt -3350 D plusmn 100 D

gt 350 D agrave 600 D plusmn 100 D

Cylindrique

bull Plage -000 D to +300 D par increacutements de 025 D

bull Preacutecision 000 D agrave 150 D plusmn 050 D

gt 150 D agrave 300 D plusmn 100 D

Axe cylindrique

bull Plage 1 agrave 180 degreacutes par increacutements de 1 degreacute

bull Preacutecision plusmn 5 degreacutes (pour des valeurs de cylindre de gt 05 D)

Diamegravetre de pupille

bull Plage 40 mm agrave 90 mm par increacutements de 01 mm

bull Preacutecision plusmn 01 mm

Distance de pupille

bull Plage 35 mm agrave 80 mm par increacutements de 1 mm

bull Preacutecision plusmn 1 mm

Temps par deacutepistage 1 s

bull Distance de deacutepistage 1 m plusmn 5 cm

bull Objectif cible motif visuel aleacuteatoire et son audible

Principe de deacutepistage la photoreacutefraction excentrique (photoreacutetinoscopie) est utiliseacutee pour estimer lampleur de lameacutetropie en se basant sur les caracteacuteristiques du reacuteflexe photomoteur dans la pupille

Mode demploi Speacutecifications 35

Protection de lenvironnementCet appareil contient les cellules dion de lithium et dautres mateacuteriels eacutelectroniques Veuillez contacter vos autoriteacutes locales pour le recyclage ou les meacutethodes approprieacutees de mise agrave disposition de deacutechets deacutequipements eacutelectroniques en fin de vie

Informations CEMCe mateacuteriel a eacuteteacute testeacute et trouveacute conforme aux limites pour les appareils numeacuteriques de la classe B suivant la section 15 du regraveglement de la FCC Cet appareil meacutedical est adapteacute pour une utilisation dans tous les eacutetablissements commerciaux et domestiques Cet eacutequipement geacutenegravere utilise et peut irradier de leacutenergie de radiofreacutequence Sil nest pas installeacute et utiliseacute conformeacutement au manuel dinstructions il peut provoquer des interfeacuterences nuisibles agrave la radiocommunication Toutefois labsence dinterfeacuterences lors dune installation particuliegravere nest pas garantie Si cet eacutequipement provoque des interfeacuterences nuisibles agrave la reacuteception de la radio ou de teacuteleacutevision ce qui peut ecirctre deacutetermineacute en eacuteteignant puis en rallumant leacutequipement lutilisateur peur tenter de corriger les interfeacuterences en effectuant une ou plusieurs des actions suivantes

bull Reacuteorienter ou deacuteplacer lantenne de reacuteception

bull Augmenter la distance entre leacutequipement et le reacutecepteur

bull Connecter leacutequipement agrave une prise appartenant agrave un circuit diffeacuterent de celui auquel le reacutecepteur est connecteacute

bull Demander de lassistance agrave votre revendeur ou agrave un technicien radio ou TV expeacuterimenteacute

Le taux de signal sans fil maximal pour le systegraveme est deacuteriveacute des dispositions de la norme IEEE 80211bgn Le deacutebit reacuteel de donneacutees variera Les conditions du reacuteseau et les facteurs environnementaux notamment le volume du trafic reacuteseau les mateacuteriaux de construction et les bacirctiments ainsi quune surcharge du reacuteseau peuvent reacuteduire le deacutebit reacuteel de donneacutees Les conditions environnementales influeront deacutefavorablement sur la plage de signal sans fil

Compatibiliteacute eacutelectromagneacutetiqueCe produit est conforme agrave la norme CEM (CEI 60601-1)

bull Le MATEacuteRIEL EacuteLECTRIQUE MEacuteDICAL doit faire lobjet de preacutecautions particuliegraveres concernant la compatibiliteacute eacutelectromagneacutetique et doit ecirctre installeacute et mis en service conformeacutement aux informations CEM fournies dans les documents daccompagnement

bull Les connecteurs ne doivent pas ecirctre toucheacutes et des branchements ne doivent pas ecirctre effectueacutes agrave ces connecteurs agrave moins dutiliser les proceacutedures de preacutecaution DES

bull Le mateacuteriel de radiocommunications RF portable et mobile peut affecter le comportement du mateacuteriel eacutelectrique meacutedical

bull Lutilisation daccessoires et de cacircbles autres que ceux fournis agrave lexception des cacircbles vendus par le fabricant de leacutequipement comme piegraveces de rechange peut entraicircner une augmentation des eacutemissions ou diminuer limmuniteacute de leacutequipement ou du systegraveme

bull Leacutequipement ou le systegraveme ne doivent pas ecirctre utiliseacutes agrave proximiteacute ou empileacutes avec dautres eacutequipements Sil est impossible de lutiliser autrement vous devez vous assurer que lappareil fonctionne normalement lorsquil est placeacute agrave lendroit ougrave il sera utiliseacute

36 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Tableau CEM

Tableau 1 Conseils deacutemissionLappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil doit sassurer quil est utiliseacute dans un tel environnement

Test deacutemissions Conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetiqueEacutemissions RF CISPR 11 Groupe 1 Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

doit eacutemettre de leacutenergie eacutelectromagneacutetique pour remplir sa fonction Ce qui peut avoir des incidences sur les eacutequipements eacutelectroniques se trouvant agrave proximiteacute

Eacutemissions RF CISPR 11 Classe B Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue peut ecirctre utiliseacute dans tous les eacutetablissements

Eacutemissions harmoniques CEI 61000-3-2 Classe BConforme

Eacutemissions de fluctuations de tensionde papillotement CEI 61000-3-3

Conforme

Tableau 2 Directives en matiegravere dimmuniteacute eacutelectromagneacutetiqueLappareil de deacutepistage des troubles de la vue est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil doit sassurer quil est utiliseacute dans un tel environnement

Test dimmuniteacute Niveau de test EN 60601-1-2 Niveau de conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetiqueDeacutecharge eacutelectrostatique (DES) EN 61000-4-2

plusmn 8 kV airplusmn 6 kV contact

plusmn 8 kV airplusmn 6 kV contact

Le sol doit ecirctre en bois en beacuteton ou carreleacute Si le sol est recouvert dun mateacuteriau syntheacutetique lhumiditeacute relative doit ecirctre dau moins 30

Transitoiressalves rapides eacutelectriquesEN 61000-4-4

Ligne agrave haute tensionde plusmn 2 kV

Ligne agrave haute tensionde plusmn 2 kV

La qualiteacute de lalimentation doit ecirctre celle dun environnement commercial ou clinique type

SurtensionEN 61000-4-5

Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

La qualiteacute de lalimentation doit ecirctre celle dun environnement commercial ou clinique type

Baisses de tension interruptions dues agrave un court-circuit et variations de tension sur les lignes dentreacutee dalimentation eacutelectriqueN 61000-4-11

lt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 05 cycle40 UT (gt60 creux de tension en UT) pendant 5 cycles70 UT (gt30 creux de tension en UT) pendant 25 cycleslt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 5 secondes

lt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 05 cycle 40 UT (gt60 creux de tension en UT) pendant 5 cycles 70 UT (gt30 creux de tension en UT) pendant 25 cycles lt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 5 secondes

La qualiteacute de lalimentation doit ecirctre celle dun environnement commercial ou clinique type Si lutilisateur requiert dun fonctionnement continu pendant les interruptions dalimentation un bloc dalimentation (UPS) ou une batterie est recommandeacute

Champ magneacutetique agrave la freacutequence du reacuteseauEN 61000-4-8

3 Am 3 Am Les champs magneacutetiques agrave la freacutequence du reacuteseau doivent correspondre agrave ceux du lieu dutilisation dans un environnement commercial ou clinique type

Mode demploi Speacutecifications 37

Tableau 3 Directives en matiegravere dimmuniteacute de freacutequence radioLappareil de deacutepistage des troubles de la vue est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil doit sassurer quil est utiliseacute dans un tel environnementTest dimmuniteacute Niveau de test EN 60601-1-2 Niveau de conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetiqueRF par conductionEN 61000-4-6

3 Veff de 150 kHz agrave 80 MHz 3 Veff de 150 kHz agrave 80 MHz Les appareils de communication RF portable et mobile ne doivent pas ecirctre utiliseacutes agrave une distance de lappareil quelle que soit la partie de lappareil sauf quand ils suivent la distance de seacutecuriteacute recommandeacutee pour la seacuteparation Cette distance est calculeacutee agrave partir de leacutequation applicable agrave la freacutequence de leacutemetteurDistance de seacutecuriteacute recommandeacutee pour la seacuteparation D = 12 x de 150 kHz agrave 80 MHz D = 12 x de 80 kHz agrave 800 MHz D = 23 x de 800 kHz agrave 25 GHzOugrave P repreacutesente la puissance nominale maximale de leacutemetteur exprimeacutee en watts (W) selon les speacutecifications du fabricant de leacutemetteur et d la distance recommandeacutee exprimeacutee en megravetres (m)

RF par rayonnementEN 61000-4-3

3 Vm de 80 MHz agrave 25 GHz 3 Vm de 80 MHz agrave 25 GHz

Surtension EN 61000-4-5 Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

Lintensiteacute du champ des eacutemetteurs RF fixes comme il a eacuteteacute veacuterifieacute dans une enquecircte eacutelectromagneacutetique du locus doit ecirctre infeacuterieure au niveau de conformiteacute pour chaque plage de freacutequence

Des interfeacuterences sont possibles agrave proximiteacute dappareils marqueacutes du symbole

PPP

Distances de seacuteparation recommandeacutees entre les appareils de communications RF portables et mobiles et lappareil

Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue doit ecirctre utiliseacute dans un environnement eacutelectromagneacutetique dans lequel les perturbations RF rayonneacutees sont controcircleacutees Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil peut contribuer au controcircle des interfeacuterences eacutelectromagneacutetiques en respectant une distance minimale entre les appareils de communication RF portables et mobiles (eacutemetteurs) et lappareil conformeacutement aux recommandations ci-dessous selon la puissance de sortie maximale de lappareil de communication

Puissance nominale de lrsquoeacutemetteur (W)

Distance de seacuteparation agrave la freacutequence maximale de sortie de leacutemetteur (m)de 150 kHz agrave 80 MHz

D = 12 x de 80 MHz agrave 800 MHz

D = 12 x de 800 MHz agrave 25 GHz

D = 23 x 001 012 012 02301 038 038 0731 12 12 2310 38 38 73100 12 12 23

Pour les eacutemetteurs dont la puissance de sortie maximale ne figure pas dans le tableau ci-dessus la distance recommandeacutee D (en megravetres) peut ecirctre calculeacutee agrave laide de leacutequation applicable agrave la freacutequence de leacutemetteur ougrave P repreacutesente la puissance de sortie nominale maximale de leacutemetteur en watts selon les speacutecifications du fabricant de leacutemetteurRemarques (1) Agrave 80 MHz et 800 MHz la plage de freacutequence la plus eacuteleveacutee est applicable(2) Ce guide en ligne pourrait ne pas ecirctre applicable dans toutes les circonstances La propagation eacutelectromagneacutetique est affecteacutee par labsorption et la reacuteflexion de structures dobjets et de personnes

P P P

38 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Deacuteclaration de conformiteacute de la FCCCet appareil est conforme agrave la Partie 15 de la Reacuteglementation FCC Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes (1) Cet appareil ne peut pas causer dinterfeacuterence dangereuse et (2) lutilisateur doit ecirctre precirct agrave accepter toute interfeacuterence reccedilue mecircme si ces interfeacuterences sont susceptibles de compromettre le bon fonctionnement de lappareil

Systegraveme radio de lappareil de deacutepistage des troubles de la vueLe systegraveme radio de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue fonctionne sur les reacuteseaux 80211

Remarque Ce mateacuteriel a eacuteteacute testeacute et trouveacute conforme aux limites pour les appareils numeacuteriques de la classe B suivant la section 15 du regraveglement de la FCC Ces limites sont eacutetablies pour fournir une protection raisonnable contre les interfeacuterences nuisibles lorsque leacutequipement est utiliseacute dans nimporte quel environnement Cet eacutequipement geacutenegravere utilise et peut irradier de leacutenergie de radiofreacutequence Sil nest pas installeacute et utiliseacute conformeacutement au manuel dinstructions il peut provoquer des interfeacuterences nuisibles agrave la radiocommunication Lutilisation de cet eacutequipement dans une zone reacutesidentielle est susceptible de provoquer des interfeacuterences nuisibles dans un tel cas lutilisateur sera tenu de corriger les interfeacuterences agrave ses propres frais

AVERTISSEMENT Tous changements ou modifications non approuveacutes expresseacutement par Welch Allyn risquent dannuler le droit de lutilisateur de faire fonctionner leacutequipement

Interface reacuteseau sans fil IEEE 80211 bgn

Freacutequence 80211 bg 2402 GHz agrave 2480 GHz 80211 n

Deacutebit sans fil WLAN 11n (OFDM) 72144152172893043345578606572290120135150 Mbps

WLAN 11g (OFDM) 54483624181296 Mbps

WLAN 11b (CCK) 115521 Mbps

Puissance de sortie 435 mW standard selon le pays

Modulation OFDM CKK

Canaux 1 agrave 13

Seacutecuriteacutechiffrementauthentification

WEP (64128) AES TKIP WPA WPA2 et WAPI

Antenne Pulse W1049B050 avec cacircble I-PEX Gain max 20 dBi

Approbations drsquoagence Eacutetats-Unis FCC 152472014 KDB 558074 V3

Canada (IC) RSS-2102010 speacutecification RSS-Gen2010 RSS-102 IC4168A-VS100 baseacutee sur le test FCC

Europe Annexe 32 RampTTED en bandes de freacutequence de 24 GHz EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17 V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN 62479

Mode demploi Speacutecifications 39

Ce produit peut ecirctre utiliseacute avec les restrictions suivantes

France mdash Lrsquoutilisation exteacuterieure est limiteacutee agrave 10 mW EIRP dans la bande de 2 454 agrave 2 4835 MHz

Norvegravege mdash Ne sapplique pas agrave la zone geacuteographique situeacutee dans un rayon de 20 km agrave partir du centre de Ny-Aringlesund

Informations geacuteneacuterales de conformiteacute radioLes fonctions sans fil de cet appareil doivent ecirctre utiliseacutees dans le strict respect des instructions du fabricant figurant dans la documentation utilisateur livreacutee avec le produit Cet appareil est conforme agrave la section 15 du regraveglement de la FCC aux reacuteglementations de la norme canadienne ICES-003 et aux exigences essentielles de la Directive europeacuteenne RampTTE (19995CE) deacutecrite ci-dessous

Cet appareil est conforme aux normes EN 62479 RSS-102 et 47 CFR 21093 en ce qui concerne lexposition RF

Conformiteacute radio internationale

Argentina Autoridad Federal de las Tecnologias de la Informacion y las Comunicaciones (AFTIC)

Contiene Modulo CNC ID C-14141

Mexico Instituto Federal de Telecomunicaciones (Federal Telecommunications InstitutemdashIFETEL)

This product contains an approved module Model No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278

Singapore Infocomm Development Authority of Singapore (iDA) ( 新加坡资讯通信发

展管理局 )

Singapore Complies with IDS standard

South Korea

Korea Communications Commission ( 대한민 국

방송통 신위원 회 ) - KCC

Certification number MISP-CRI-db3-WATY

Class A Equipment (Industrial Broadcasting amp Communication Equipment) A 급 기기

( 업무용 방 송통신기자재 )

This equipment is Industrial (Class A) electromagnetic wave suitability equipment and seller or user should take notice of it and this equipment is to be used in the places except for home

이 기기는 업무용 (A 급 ) 전자파적합기기로서 판

매자 또는 사용자는 이 점을 주의하시기 바라 며 가정외의 지역에서 사용하는 것을 목적으로 합니

Remarque EIRP (Effective Isotropic Radiated Power - Puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente)

40 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Normes deacutemissions dIndustrie Canada (IC)Cet appareil est conforme agrave la norme RSS 210 dIndustrie Canada

Operation is subject to the following two conditions (1) this device may not cause interference and (2) this device must accept any interference including interference that may cause undesired operation of this device

Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes(1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter tout brouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif

To reduce potential radio interference to other users the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (EIRP) is not more than that required for successful communication

Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et son gain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) ne deacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie

This device has been designed to operate with an antenna having a maximum gain of 20 dBi Antenna having a higher gain is strictly prohibited per regulations of Industry Canada The required antenna impedance is 50 ohms

Cet appareil a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de 20 dBiLes antennes ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementation dIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003

Cet appareil numeacuterique de la classe B est conforme agrave la norme NMB-003 du Canada

Mode demploi Speacutecifications 41

Union europeacuteenneCet appareil est conforme aux exigences essentielles de la directive europeacuteenne RampTTE (19995CE) Les meacutethodes de test suivantes ont eacuteteacute appliqueacutees afin de prouver la preacutesomption de conformiteacute aux exigences essentielles de la directive europeacuteenne RampTTE (19995CE)

Cet appareil est un systegraveme de transmission agrave large bande de 24 GHz (eacutemetteur-reacutecepteur) conccedilu pour une utilisation dans tous les pays membres de lUE et les pays de lAELE agrave lexception de la France et de lItalie qui sont concerneacutes par des restrictions dutilisation

En Italie lutilisateur final doit demander une licence aux autoriteacutes nationales chargeacutees de la gestion du spectre afin dobtenir une autorisation pour utiliser lappareil permettant deacutetablir une communication radio exteacuterieure etou pour fournir un accegraves public aux services reacuteseaux etou de teacuteleacutecommunications

Cet appareil ne peut pas ecirctre utiliseacute pour eacutetablir une communication radio exteacuterieure en France et dans certaines zones dans lesquelles la puissance de sortie RF pourrait ecirctre limiteacutee agrave 10 mW EIRP dans la plage de freacutequence comprise entre 2 454 et 2 4835 MHz Pour plus de deacutetails lutilisateur final doit contacter lautoriteacute nationale chargeacutee de la gestion du spectre en France

Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi po_adavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES

Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder de vaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF

Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC

English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 19995EC

Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUuml potildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele

Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellisten vaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen

French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables

German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)

Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ∆ΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩ∆ΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ∆ΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ Ο∆ΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ

Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotilde koumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak

Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE

Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem

Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u ma provvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC

Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outras disposiccedilotildees da Directiva 19995CE

Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute po_iadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES

Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE

Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentliga egenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG

42 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

43

Garantie

Appareil de deacutepistage des troubles de la vueVotre produit Welch Allyn lorsquil est neuf est garanti exempt de tous deacutefauts de mateacuteriaux et de fabrication ou de fonctionnement en accord avec les speacutecifications du fabricant dans des conditions dentretien et dutilisation normales La peacuteriode de garantie commence agrave partir de la date dachat aupregraves de Welch Allyn Inc ou de ses distributeurs agreacuteeacutes Lobligation de Welch Allyn est limiteacutee agrave la reacuteparation ou au remplacement des composants deacutetermineacutes deacutefectueux par Welch Allyn pendant la peacuteriode de garantie Ces garanties seacutetendent agrave lacheteur dorigine et ne peuvent pas ecirctre assigneacutees ou transfeacutereacutees agrave des tiers Cette garantie ne sapplique pas aux dommages ou aux pannes de produit causeacutes par un usage inapproprieacute un accident (y compris les dommages causeacutes pendant lexpeacutedition) une neacutegligence un entretien incorrect une modification ou reacuteparation par un tiers autre que Welch Allyn ou un de ses repreacutesentants de service autoriseacutes

Garantie limiteacutee agrave 1 (un) an

Ces garanties expresses remplacent toute autre garantie expresse ou implicite y compris celles de qualiteacute marchande et dadeacutequation agrave un usage particulier et aucune autre personne nest autoriseacutee agrave assumer toute autre responsabiliteacute concernant la vente du produit Welch Allyn au nom de Welch Allyn Welch Allyn ne sera pas tenu responsable des pertes ou dommages directs indirects ou conseacutecutifs reacutesultant de la violation de toute garantie expresse sauf comme indiqueacute ici

44 Garantie Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

  • Welch Allynreg Spotreg Appareil de deacutepistage des troubles de la vue modegravele VS100
  • Introduction
    • Utilisation preacutevue
    • Indications dutilisation
    • Contre-indications
    • Symboles
    • Avertissements et mises en garde
    • Liste de veacuterification du contenu
      • Commandes fenecirctre daffichage et connexions
        • Fonctions
        • Fenecirctre daffichage
        • Eacutecran dinformations sur le patient
        • Comprendre les reacutesultats
        • Outils
          • Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
            • Configuration du reacuteseau sans fil
            • Configuration de limprimante
            • Importation et exportation de fichiers
              • Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
                • Environnement de deacutepistage
                  • Reacutesolution des problegravemes
                  • Nettoyage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
                  • Speacutecifications
                  • Garantie
                    • Appareil de deacutepistage des troubles de la vue

8 Introduction Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot VS100

2

9

Commandes fenecirctre daffichage et connexionsLes dessins et textes sont repreacutesentatifs des options disponibles sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

FonctionsVue arriegravere de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

1 Eacutecran LCD

2 Support de sangle pour le cou

3 Connecteur dalimentation secteur

4 Bouton dalimentation

5 Support de sangle pour le poignet

6 Eacutetiquette du numeacutero de seacuterie

7 Support treacutepied

8 Voyant LED vert de charge de la batterie

9 Port USB

10 Capteur de lumiegravere ambiante

10 Commandes fenecirctre daffichage et connexions Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Vue avant de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

1 Teacuteleacutemegravetre

2 Verre avant

3 Haut-parleur

Mode demploi Commandes fenecirctre daffichage et connexions 11

Fenecirctre daffichageLorsque lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est sous tension le menu principal ou leacutecran daccueil saffiche Si lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est connecteacute agrave un reacuteseau le nom du reacuteseau et ladresse IP seront visibles dans le coin supeacuterieur gauche dans la barre noire

1 Tranche dacircge

Pour commencer le deacutepistage immeacutediat sans aucune donneacutee personnelle du patient seacutelectionnez une tranche dacircge du patient agrave partir de leacutecran Accueil Vous serez en mesure dentrer les donneacutees du patient apregraves le deacutepistage si vous le souhaitez

2 Bouton Deacutemarrer

Le bouton Deacutemarrer vous permet de

bull Saisir les informations sur le patient comme lID le preacutenom et le nom le sexe et la date de naissance (DDN)Acircge (obligatoire)

bull Rechercher des patients en file dattente (correspondance exacte sur leacutecran ID)

bull Deacutemarrer le processus de deacutepistage (binoculaire et monoculaire disponibles)

bull Examiner et imprimer les reacutesultats du deacutepistage

3 Icocircnes en bas de leacutecran

bull File dattente ndash Afficher seacutelectionner ou rechercher des patients en attente agrave partir dune liste pour commencer le processus de deacutepistage

bull Historique ndash Afficher les patients deacutejagrave examineacutes (enregistrements termineacutes)

bull Outils ndash Une varieacuteteacute doptions pour personnaliser lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

12 Commandes fenecirctre daffichage et connexions Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Eacutecran dinformations sur le patientConfirmez que toutes les donneacutees sont correctes sur leacutecran dinformations sur le patient Vous pouvez modifier les informations en touchant le champ que vous souhaitez changer Apregraves avoir apporteacute les modifications seacutelectionnez OK et vous reviendrez agrave leacutecran dinformations sur le patient La date de naissance ou lacircge est obligatoire le champ passera au rouge sil ny a pas dacircge ou si la date de naissance ou lacircge du patient nest pas valide (acircgeacute de moins de 6 mois) Seacutelectionnez Exeacutecuter pour deacutemarrer le processus de deacutepistage

Mode demploi Commandes fenecirctre daffichage et connexions 13

Comprendre les reacutesultats

1 Distance pupillaire

2 Indicateur du diamegravetre de la pupille

3 Œil droit (OD) œil gauche (OS)

4 Reacutefraction complegravete

SE ndash Eacutequivalent spheacuterique

DS ndash Sphegravere

DC ndash Cylindre

Axis ndash Axes

5 Reacutesultat du deacutepistage

6 Accueil

7 Notation du cylindre

8 Teacutemoin dalignement

9 Degreacute Horizontal Vertical

14 Commandes fenecirctre daffichage et connexions Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

OutilsLe menu Outils vous permet de personnaliser et de configurer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue avec les options suivantes

Affichage de la version du microprogramme et de lapplication du logiciel ainsi que le numeacutero de seacuterie Affichage dune reacutefeacuterence rapide des importantes caracteacuteristiques de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue y compris les niveaux de stockage et la meacutemoire de lappareilAffichage des paramegravetres de critegravere utiliseacutes pour les recommandations dexamen baseacutes sur lacircge qui sont actuellement actifs sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Reacuteglage de la date et de lheure de votre appareil de deacutepistage des troubles de la vue

Possibiliteacute dimporter et dexporter agrave laide dun peacuteripheacuterique de stockage USB inseacutereacute

Loption laquo Emplacement raquo vous permet de deacutefinir un emplacement pour un deacutepistage et tous les patients seront lieacutes agrave celui-ci

Possibiliteacute de connecter lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave un reacuteseau sans fil Vous pouvez entrer manuellement le nom du reacuteseau (SSID) seacutelectionner le type de seacutecuriteacute et entrer le mot de passe pour votre reacuteseau Agrave partir de cette page vous pouvez afficher et modifier vos paramegravetres TCPIPVous pouvez configurer une imprimante reacuteseau et imprimer une page de test Afficher leacutetat de limprimante

Laffichage des donneacutees sur leacutecran des reacutesultats lorsquun deacutepistage est termineacute peut ecirctre configureacute Cela comprend le format de donneacutees les options de notation de cylindres laffichage ou le masquage des reacutesultats du deacutepistage et les recommandations la configuration de laffichage de leacutecran de deacutepistage et les temps darrecirct de deacutepistageVous permet de deacutefinir un code PIN pour votre appareil pour plus de seacutecuriteacute Si activeacute un code PIN sera neacutecessaire chaque fois que vous deacutemarrez ou allumez lappareil

Active la licence sur lappareil

Vous permet de seacutelectionner la langue qui saffichera sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

3

15

Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Mise en charge 1 Connecter ensemble le cordon CC et la source deacutenergie le chargeur fournis

2 Soulever doucement larriegravere de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue pour voir les connexions disponibles

3 Localiser le connecteur dalimentation CC sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue et connecter la source deacutenergie le chargeur Le connecteur dalimentation CC sur la source deacutenergie le chargeur sinsegravere facilement dans le connecteur dalimentation CC sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Ne pas connecter le chargeur avec force car cela peut endommager lappareil et annulera la garantie

4 Pour charger lappareil brancher le connecteur dalimentation CC agrave une prise murale disponible

Mise sous tension et hors tension de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

1 Pour activer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue appuyer sur le bouton dalimentation et le relacirccher (le processus de deacutemarrage prend environ 30 secondes) Une fois allumeacute le menu principal saffiche

2 Pour eacuteteindre lappareil appuyer et maintenir enfonceacute le bouton dalimentation pendant deux secondes Un eacutecran de confirmation saffiche pour confirmer larrecirct

3 Une lumiegravere verte clignotante indique que lappareil est en charge une lumiegravere verte fixe indique que lappareil est complegravetement chargeacutee

Support treacutepiedLappareil de deacutepistage des troubles de la vue peut ecirctre monteacute sur un treacutepied photographique standard Un support fileteacute (frac14-20) situeacute sur la partie infeacuterieure du dispositif est disponible pour la fixation dun treacutepied

Conseils utilesbull Aucune activiteacute sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue mdash Apregraves

60 secondes leacutecran sassombrit apregraves 5 minutes leacutecran devient noir pour eacuteconomiser la batterie Touchez leacutecran pour laquo reacuteveiller raquo lappareil de deacutepistage

16 Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

des troubles de la vue ou appuyez sur le bouton dalimentation Si leacutecran ne sallume pas branchez le cordon dalimentation et essayez agrave nouveau

bull Exportation Effacer tout mdash Veacuterifiez que les donneacutees souhaiteacutees ont eacuteteacute exporteacutees avec succegraves vers un lecteur USB avant de seacutelectionner Effacer tout

bull Supprimer reacuteguliegraverement TOUS les dossiers de lappareil de deacutepistage des

troubles de la vue mdash Allez agrave leacutecran Historique et seacutelectionnez licocircne Tout effacer Seacutelectionnez Supprimer tous les dossiers Vous pouvez eacutegalement supprimer tous les dossiers en attente

bull Eacuteviter la mise hors tension pendant un deacutepistage mdash Une fois le deacutepistage reacutealiseacute quittez en seacutelectionnant le bouton Quitter puis eacuteteignez lappareil

bull Eacutecran dentreacutee mdash Pour supprimer toutes les donneacutees du champ maintenez enfonceacute le bouton Retour sur nimporte quel eacutecran de saisie (clavier)

bull Batterie faible mdash Lorsque le niveau de charge de la batterie atteint un niveau tregraves bas un avis saffiche signalant agrave lutilisateur quil doit inseacuterer le cacircble dalimentation ou lappareil seacuteteindra Si aucun cacircble dalimentation nest inseacutereacute lappareil seacuteteint automatiquement en raison de la faible tension

Configuration du reacuteseau sans filAgrave partir du menu Outils seacutelectionnez licocircne Reacuteseau Les paramegravetres reacuteseau actuels saffichent sur leacutecran Pour ajouter ou modifier un des champs voir les instructions ci-dessous Sils sont corrects seacutelectionnez OK pour retourner au menu Outils

Pour ajouter ou changer le nom du reacuteseau (SSID) 1 Touchez le champ Nom SSID un clavier apparaicirct

2 Entrez le SSID (sensible agrave la casse) seacutelectionnez OK pour enregistrer vos modifications et revenir agrave leacutecran preacuteceacutedent Le bouton OK sassombrit lorsque des modifications ont eacuteteacute apporteacutees et quelles sont disponibles pour lenregistrement

Pour ajouter ou seacutelectionner le type de seacutecuriteacute Seacutelectionnez le type de seacutecuriteacute approprieacute Aucun WEP ou WPA

Pour ajouter ou changer la phrase secregravete (mot de passe) 1 Touchez le bouton Phrase secregravete un clavier apparaicirct (disponible uniquement

lorsque le champ de seacutecuriteacute est deacutefini sur WEP ou WPA)

2 Entrez la phrase secregravete (sensible agrave la casse) et seacutelectionnez OK

3 Pour enregistrer les modifications seacutelectionnez OK sur leacutecran laquo Reacuteseau raquo sinon les changements ne seront pas appliqueacutes

Remarque Loption WPA prend en charge WPA Personnel WPA2 Personnel

Mode demploi Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 17

Pour activer ou deacutesactiver les fonctions sans fil sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Seacutelectionnez le bouton MarcheArrecirct du menu laquo Reacuteseau raquo

Pour afficher les paramegravetres de reacuteseau avanceacutes 1 Seacutelectionnez TCPIP Dici vous pouvez eacutegalement afficher votre adresse TCP IP

actuelle assigneacutee par votre reacuteseau

2 Pour des configurations de reacuteseau suppleacutementaires seacutelectionnez Statique pour configurer manuellement votre adresse et les paramegravetres reacuteseau (Ladresse MAC de votre appareil de deacutepistage des troubles de la vue est eacutegalement disponible)

Configuration de limprimanteLappareil de deacutepistage des troubles de la vue est capable de se connecter et dimprimer agrave partir de la plupart des imprimantes Hewlett-Packard (HP) capables de fonctionner en reacuteseau Lexaminateur de vision contient eacutegalement certains pilotes PCL geacuteneacuteriques qui peuvent ecirctre utiliseacutes avec les imprimantes non HP ainsi quun pilote personnaliseacute qui prend en charge limprimante deacutetiquettes Brother QL-720NW

1 Agrave partir du menu Outils seacutelectionnez licocircne de limprimante

2 Leacutecran suivant affiche la liste des imprimantes disponibles sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Il sagit de la liste de toutes les imprimantes deacutejagrave ajouteacutees agrave lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Pour seacutelectionner ou modifier une imprimante par deacutefaut Agrave partir de la liste des imprimantes recherchez et seacutelectionnez limprimante souhaiteacutee (elle passera automatiquement en surbrillance bleu) Si plus dune imprimante est reacutepertorieacutee touchez le bouton Deacutefinir par deacutefaut pour limprimante en surbrillance

Pour configurer une imprimanteSeacutelectionnez une imprimante puis appuyez sur le bouton Modifier pour afficher leacutetat de limprimante ou imprimer une page de test

Remarque La fonction sans fil doit ecirctre habiliteacutee pour activer limpression

Remarque REMARQUE Pour installer limprimante QL-720NW sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue QL-720 doit figurer dans son nom sur le reacuteseau et vous devez seacutelectionner le pilote marqueacute QL-720NW de la liste des pilotes Utilisez du papier ou du ruban continu Brother DK2205 ou eacutequivalent

18 Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Pour supprimer une imprimante1 Seacutelectionnez limprimante dans la liste des imprimantes disponibles puis touchez le

bouton avec le signe moins (-) pour supprimer limprimante

2 Une fenecirctre contextuelle apparaicirct vous demandant de confirmer la suppression de limprimante

Pour reacuteinitialiser le systegraveme dimprimante Cette opeacuteration supprimera toutes les imprimantes

1 Touchez licocircne Poubelle

2 Une fenecirctre contextuelle apparaicirct seacutelectionnez Supprimer Cela permet deacuteliminer toutes les configurations actuelles de limprimante

Ajout dune imprimante reacuteseau1 Agrave partir de leacutecran Imprimantes disponibles seacutelectionnez le signe plus (+) pour

ajouter une imprimante

2 Si les imprimantes se trouvent sur le reacuteseau elles apparaissent dans la liste Si votre imprimante ne saffiche pas seacutelectionnez + Ajouter une nouvelle imprimante en haut de leacutecran ou seacutelectionnez limprimante que vous souhaitez ajouter puis appuyez sur licocircne Continuer

3 Passez en revue les deacutetails de limprimante (nom pilote et emplacement) Pour modifier ou ajouter des paramegravetres touchez le champ que vous souhaitez modifier Pour ajouter un pilote utilisez la fonction de recherche en tapant une partie du nom du pilote dans le champ Rechercher

4 Une fois les modifications apporteacutees seacutelectionnez Enregistrer

5 Une fois limprimante enregistreacutee le texte Imprimer une page de test sassombrit

6 Une icocircne dimprimante apparaicirct dans la barre de menu indiquant que la tacircche est en cours de traitement Le nombre de tacircches en attente dimpression saffiche dans la case Tacircches en haut de leacutecran Deacutetails de limprimante ainsi que leacutetat actuel de limprimante

7 Retournez agrave leacutecran laquo Imprimantes disponibles raquo et veillez agrave mettre en eacutevidence limprimante installeacutee souhaiteacutee et deacutefinissez-la comme imprimante par deacutefaut en seacutelectionnant le bouton Deacutefinir par deacutefaut

Remarque Pour afficher les imprimantes disponibles assurez-vous decirctre connecteacute agrave un reacuteseau sans fil avec des imprimantes disponibles pour lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Remarque Des pilotes PCL sont disponibles pour les imprimantes non HP Il nest pas garanti que toutes les imprimantes fonctionnent avec lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Remarque Si vous avez un problegraveme avec votre imprimante ou quune tacircche dimpression est coinceacutee dans la file dattente seacutelectionnez le bouton de reacuteinitialisation pour supprimer la tacircche dimpression et reacuteinitialisez limprimante

Mode demploi Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 19

Ajout dune connexion directe (USB) avec limprimante1 Connectez lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave un reacuteseau sans fil

2 Branchez le cacircble USB de limprimante au port USB de lappareil VS100

3 Notez ladresse IP de lVS100 dans le menu principal

4 Visitez lURL suivante sur un ordinateur se trouvant sur le mecircme reacuteseau httpltip_address_of_VS100gt631

5 Cliquez sur longlet laquo Administration raquo sous Imprimantes cliquez sur le bouton Rechercher une nouvelle imprimante

6 Cliquez Ajouter cette imprimante sur celle reacutepertorieacutee avec laquo USB raquo dans le titre par exemple Seacuteries HP ENVY 5530 (Seacuteries HP ENVY 5530 USB CN3C91S1N205XT HPLIP)

7 Cliquez sur Continuer

8 Seacutelectionnez Marque et cliquez sur Continuer par exemple HP

9 Seacutelectionnez Modegravele et cliquez sur Ajouter une imprimante par exemple HP Envy 5530 Seacuteries hpijs 3139 (en en)

10 Cliquez sur Deacutefinir les options par deacutefaut

11 Sur le VS100 appuyez sur Outils puis seacutelectionnez Imprimante

12 Appuyez sur la flegraveche + pour ajouter une nouvelle imprimante puis appuyez sur la flegraveche droite pour seacutelectionner Ajouter une nouvelle imprimante

13 Donner un nom agrave limprimante par exemple HP Envy 5530

14 Sous Pilote appuyez sur Modifier puis seacutelectionnez le pilote approprieacute pour limprimante

15 Sous Emplacement appuyez sur Modifier puis entrez ipp127001printersltnom_imprimantegt par exemple ipp127001printersENVY5530

16 Cliquez sur le bouton Enregistrer

17 Appuyez maintenant sur le bouton Imprimer une page de test pour confirmer que tout fonctionne normalement

Remarque Attribuez un nom plus simple agrave limprimante pour quil soit plus facile de saisir celui-ci sur lVS100 par exemple utilisez ENVY5530 agrave la place de HP_ENVY_5530_seacuteries_USB_CN3C91S1N205XT_HPLIP

20 Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Importation et exportation de fichiers 1 Agrave partir du menu Outils seacutelectionnez Importer ou Exporter

2 Inseacuterez un peacuteripheacuterique de stockage USB dans le port USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue (une taille dUSB de 8 Go ou plus est recommandeacutee)

3 Une fois le peacuteripheacuterique USB deacutetecteacute les boutons Importer et Exporter sont disponibles pour la seacutelection Le symbole USB saffiche alors dans la barre noire en haut agrave droite agrave cocircteacute de la date

4 Le bouton Importer nest disponible que si lappareil de deacutepistage des troubles de la vue reconnaicirct un fichier dimportation valide Le nombre de fichiers dimportation trouveacutes sera indiqueacute sur leacutecran

Exportation1 Seacutelectionnez le bouton Exporter Si vous souhaitez exporter un fichier qui ne contient

pas de donneacutees speacutecifiques du patient seacutelectionnez Exclure les donneacutees

personnelles Si vous ne seacutelectionnez pas cette option toutes les donneacutees seront exporteacutees Pour lancer le processus dexportation seacutelectionnez agrave nouveau le bouton Exporter

2 Patientez jusquagrave ce que le message laquo Exportation raquo laquo Reacutealiseacutee avec succegraves raquo saffiche seacutelectionnez OK Vous pouvez maintenant retirer en toute seacutecuriteacute le lecteur USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

3 Le nom du dossier exporteacute sur le lecteur USB sera laquo Spot_Numeacutero de seacuterie_AAAAMMJJ_HHMMSS raquo (le dossier intituleacute laquo Spot_Numeacutero de seacuterie raquo ne contiendra des donneacutees de deacutepistage que sil est inseacutereacute pendant le deacutepistage des patients) Il contiendra

bull Le fichier Critegravere Spot (situeacute dans le dossier laquo Importation raquo) bull Le fichier Modegravele patients Spot (situeacute dans le dossier laquo db raquo)bull Le fichier Reacutesultats Spot (situeacute dans le dossier laquo db raquo)bull Le fichier Banniegravere Spot (situeacute dans le dossier laquo Importation raquo ne sera visible

que si une banniegravere personnaliseacutee a eacuteteacute ajouteacutee)bull Des fichiers PDF patient (situeacutes dans le dossier laquo pdf raquo)

Remarque Si les boutons napparaissent pas en surbrillance dans les cinq secondes de linsertion du lecteur USB retirez le cacircble USB inseacuterez-le dans votre ordinateur et supprimez tous les fichiers du pilote avant de reacuteessayer

Remarque Si le lecteur USB est retireacute avant que lexportation ne soit termineacutee le transfert de donneacutees peut ecirctre incomplet ou les donneacutees peuvent ecirctre endommageacutees

Mode demploi Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 21

ImportationAvec la fonction dimportation vous pouvez importer

bull Des fichiers de critegraveres actualiseacutes (CritegravereSpotcsv)

bull Des fichiers de deacutepistage futur en file dattente (PatientsSpotcsv ou Emplacementcsv En utilisant un emplacement dans le nom du fichier tous les patients du fichier seront automatiquement envoyeacutes agrave un emplacement par le biais du nom du fichier par exemple LakeMarycsv sera envoyeacute par deacutefaut agrave laquo LakeMary raquo comme emplacement pour tous les patients de ce fichier)

bull Banniegravere personnaliseacutee pour les dossiers de deacutepistage (Banniegraverepng) Le fichier doit suivre la convention de nommage approprieacutee pour une importation reacuteussie (cest agrave dire Banniegraverepng CritegravereSpotcsv PatientsSpotcsv Ne pas oublier PatientsSpot peut avoir un emplacement comme nom de dossier)

bull Des fichiers de critegraveres actualiseacutes (CritegravereSpotcsv)

Banniegravere personnaliseacuteeWelch Allyn offre la possibiliteacute dajouter une banniegravere personnaliseacutee au bas des rapports imprimables Veuillez noter que Welch Allyn ne fournit pas de banniegraveres personnaliseacutees Creacuteez votre banniegravere en utilisant les deacutetails ci-dessous

bull Les fichiers laquo Banniegravere raquo doivent ecirctre nommeacutes laquo banniegraverepng raquo

bull Ils ne doivent pas ecirctre supeacuterieurs agrave 1 Mo

bull Limage doit faire 1376 x 240 pixels

Pour ajouter une banniegravere personnaliseacutee1 Placez le fichier laquo Banniegraverepng raquo sur le reacutepertoire racine ou de premier niveau

de lUSB

2 Inseacuterez le lecteur USB dans lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Allez agrave Outils puis seacutelectionnez Importer ou Exporter

3 Loption de fichier dimportation se met en surbrillance seacutelectionnez Importer

4 Pour veacuterifier que le fichier a eacuteteacute importeacute avec succegraves examinez un nouveau patient ou seacutelectionnez un dossier complet et imprimez le rapport Votre nouvelle banniegravere simprimera au bas du rapport

22 Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Accegraves au WebLorsquil est connecteacute agrave un reacuteseau sans fil lappareil de deacutepistage des troubles de la vue vous donne la possibiliteacute dafficher les fichiers agrave partir dun navigateur Web (Internet Explorer Firefox Safari etc) sur un ordinateur qui se trouve sur le mecircme reacuteseau

Pour acceacuteder au serveur Web sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

1 Ouvrez un navigateur Web depuis votre ordinateur saisissez ladresse IP des peacuteripheacuteriques dans la barre dadresse (situeacutee au-dessus de la barre noire supeacuterieure sur leacutecran daccueil)

2 Vous serez inviteacute agrave entrer le nom dutilisateur et le mot de passe

Nom dutilisateur SpotMot de passe 0000

3 Par deacutefaut vous serez envoyeacute au dossier Rapport Celui-ci contient le dossier pdf ougrave vous trouverez les fichiers PDF du patient

4 Pour afficher le fichier ResultatsSpotcsv passez au reacutepertoire laquo db raquo

Octroi de licensePour utiliser la fonctionnaliteacute de deacutepistage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue lappareil doit ecirctre sous licence Si votre appareil vous est parvenu de lusine avec ce document dinstruction votre licence est deacutejagrave installeacutee et activeacutee Si vous avez mis agrave jour le logiciel sur votre appareil loctroi de licences devra ecirctre mis agrave jour comme suit

1 Connectez un peacuteripheacuterique USB vide au port USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

2 Allez agrave Outils puis appuyez sur le bouton Licence

3 Apregraves un moment une boicircte de dialogue saffiche indiquant que le dossier denregistrement a eacuteteacute exporteacute vers le lecteur USB

4 Envoyez le fichier intituleacute spot-[numeacutero de seacuterie]reg agrave Assistance technique de Welch Allyn agrave ladresse suivante customerservicewelchallyncom

Lassistance technique de Welch Allyn examinera votre dossier dinscription et vous enverra une cleacute de licence valide par courrier eacutelectronique Une fois la cleacute reccedilue proceacutedez comme suit

1 Enregistrez le fichier au niveau supeacuterieur (reacutepertoire racine) dun lecteur USB

2 Inseacuterez le lecteur USB dans le port USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

3 Agrave partir du menu Outils seacutelectionnez License Apregraves un moment une boicircte de dialogue saffiche indiquant que le fichier de licence a eacuteteacute importeacute sur lappareil

Remarque Si vous avez activeacute la seacutecuriteacute sur votre appareil le mot de passe est votre code PIN agrave quatre chiffres

4

23

Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Environnement de deacutepistagePour des reacutesultats de deacutepistage optimaux effectuer lexamen dans un environnement avec un eacuteclairage tamiseacute de niveau infeacuterieur Veiller agrave eacuteliminer ou agrave bloquer toutes les sources de lumiegravere du soleil et de lumiegravere incandescente reacutefleacutechissant sur les yeux du patient Une lumiegravere fluorescente est acceptable mais il faut noter que le diamegravetre de la pupille du patient peut ecirctre modifieacute et les possibiliteacutes dun deacutepistage efficace peuvent ecirctre reacuteduites

Deacutepistage dun patient1 Se placer agrave environ 1 megravetre du patient Lors de lutilisation dun treacutepied placer celui-ci

agrave environ 1 megravetre du patient

2 Lancer le deacutepistage et faire tourner lentement lappareil vers le haut jusquagrave focaliser les deux yeux du patient Ajuster votre distance du patient jusquagrave ce que les deux yeux apparaissent clairement sur leacutecran Avec un treacutepied ajuster la position du treacutepied vers le haut ou le bas et dun cocircteacute agrave lautre jusquagrave focaliser les yeux du patient sur leacutecran

Un eacutecran bleu indique que vous ecirctes trop pregraves ou trop eacuteloigneacute du patient

Se placer avec un pied devant lautre basculer lentement vers lavant et vers larriegravere jusquagrave ce que leacutecran devienne gris indiquant que vous vous trouvez dans la plage de capture Lors de lutilisation dun treacutepied deacuteplacer le treacutepied au besoin pour focaliser les yeux du patient jusquagrave ce que leacutecran devienne gris

3 Garder lappareil de deacutepistage des troubles de la vue stable jusquau moment ougrave la roue de deacutepistage apparaicirct indiquant que le processus de numeacuterisation est en cours

4 Sil na pas eacuteteacute possible de capturer les pupilles du patient pour un deacutepistage efficace le cycle de deacutepistage est interrompu Il est alors possible de renouveler la tentative de deacutepistage marquer le dossier essayer le mode monoculaire ou revenir agrave leacutecran Accueil

5 Si la taille des pupilles est trop petite lappareil affichera un message vous indiquant dajuster leacuteclairage de la salle afin daugmenter le diamegravetre des pupilles

Remarque Un diamegravetre de pupille minimum de 4 mm est neacutecessaire pour le deacutepistage et cela peut ecirctre difficile agrave obtenir dans une chambre avec une source lumineuse Si la taille des pupilles est trop petite lappareil de deacutepistage des troubles de la vue affichera un message vous indiquant dajuster leacuteclairage de la salle Pour de meilleurs reacutesultats les pupilles du patient doivent ecirctre dau moins 5 mm

Remarque Maintenir lappareil de deacutepistage des troubles de la vue focaliseacute (sur laxe) avec les yeux du patient pour des reacutesultats plus rapides et eacuteviter de capturer dautres objets

24 Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Focalisation de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

A Placer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave environ 36 pouces du patient

B Tenir lappareil de deacutepistage des troubles de la vue pregraves du corps et se pencher vers lavant et vers larriegravere jusquagrave ce que leacutecran passe au gris

C Effectuer de petits mouvements jusquagrave ce que la roulette apparaisse sur leacutecran gris

Remarque Pour obtenir de meilleurs reacutesultats les yeux doivent rester grand ouverts et centreacutes

Mode demploi Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 25

Mode monoculaireEn mode monoculaire il est possibiliteacute de choisir lœil agrave examiner Ce mode doit ecirctre tenteacute lorsque le deacutepistage binoculaire ne capture pas les pupilles du patient

1 Toucher le cocircteacute de leacutecran qui correspond agrave lœil agrave examiner (OD = œil droit du patient OS = œil gauche du patient)

2 Une fois termineacute vous pouvez reacutepeacuteter le processus avec lautre œil en seacutelectionnant Mono agrave partir du menu Options des reacutesultats

Affichage des reacutesultatsLeacutecran des reacutesultats saffiche agrave la fin du processus de deacutepistage

Lensemble des options de visualisation des reacutesultats figure dans le menu Outils sous Reacutesultats notamment le passage par deacutefaut agrave un eacutecran de reacutesumeacute ou agrave leacutecran des reacutesultats deacutetailleacutes le masquage des recommandations ou des reacutesultats du deacutepistage les options de notation de cylindres et les donneacutees brutes ou arrondies

26 Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Comprendre les reacutesultatsLa figure ci-dessous preacutesente leacutecran des reacutesultats et ce quil affiche

Les reacutesultats hors plage sont indiqueacutes en rouge

Remarque Les reacutesultats du deacutepistage fournissent des donneacutees qui sont comprises ounon dans la plage ainsi quun message qui saffiche agrave leacutecran (laquo Deacutepistage termineacute raquo oulaquo Examen complet des yeux recommandeacute raquo) Le message afficheacute est destineacute agrave aider lepersonnel soignant agrave deacuteterminer si le patient doit consulter un speacutecialiste des yeux pourune eacutevaluation plus approfondie ou faire lobjet dun simple suivi

1 Distance pupillaire

2 Indicateur du diamegravetre de la pupille

3 Œil droit (OD) œil gauche (OS)

4 Reacutefraction complegravete

SE ndash Eacutequivalent spheacuterique

DS ndash Sphegravere

DC ndash Cylindre

Axis ndash Axes

5 Reacutesultat du deacutepistage

6 Accueil

7 Notation du cylindre

8 Teacutemoin dalignement

9 Degreacute Horizontal Vertical

Mode demploi Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 27

Critegraveres de lappareil de deacutepistage des troubles de la vuePour modifier les critegraveres actuels de deacutepistage

1 Effectuez une exportation et inseacuterez le lecteur USB dans votre PC

2 Allez au dossier du lecteur USB et ouvrez le dossier Spot que vous venez dexporter seacutelectionnez le dossier dimportation

3 Copiez le fichier laquo CritegravereSpotcsv raquo dans le dossier supeacuterieur du lecteur USB (le fichier ne peut pas se trouver agrave linteacuterieur dun dossier) Une fois le fichier copieacute ouvrez-le

4 Apportez les modifications souhaiteacutees agrave laide dun programme compatible ou Microsoft Excel

5 Enregistrez le fichier comme un fichier de valeurs seacutepareacutees par des virgules (csv) Assurez-vous que le fichier sappelle laquo CritegravereSpotcsv raquo Eacutejectez le lecteur USB de votre ordinateur et inseacuterez-le dans lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

6 Allez au menu Outils et seacutelectionnez ImporterExporter Seacutelectionnez le bouton Importer pour importer le fichier de mise agrave jour des critegraveres

7 Pour veacuterifier que le fichier a eacuteteacute importeacute avec succegraves allez au menu Outils et seacutelectionnez Critegravere veacuterifiez les nouveaux paramegravetres

Patients Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue vous donne la possibiliteacute de remplir une liste de patients en file dattente

1 Effectuez une exportation une fois termineacutee retirez le lecteur USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue et inseacuterez-le dans votre ordinateur

2 Seacutelectionnez le dossier Spot qui vient decirctre creacuteeacute

3 Seacutelectionnez le dossier laquo db raquo puis seacutelectionnez le fichier laquo PatientsSpotcsv raquo

4 Le fichier PatientsSpotcsv contient six colonnes ne modifiez aucune des rubriques de colonne Ajoutez les informations aux colonnes comme montreacute ci-dessous

bull ID patient mdash Vous pouvez utiliser nimporte quelle combinaison de lettres de chiffres et de symboles Ce champ est utiliseacute pour des recherches rapides de patients

bull Preacutenom mdash Entrez le preacutenom Utilisez nimporte quelle combinaison de lettres

bull Nom mdash Entrez le nom Utilisez nimporte quelle combinaison de lettres

Remarque Lorsque des critegraveres personnaliseacutes ont eacuteteacute importeacutes et sont utiliseacutes le bouton Restaurer saffiche eacutegalement au bas de leacutecran Ce bouton invite lutilisateur agrave confirmer quil souhaite restaurer les critegraveres par deacutefaut qui ont eacuteteacute livreacutes avec lappareil En confirmant les critegraveres personnaliseacutes sont supprimeacutes de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue et remplaceacutes par les critegraveres par deacutefaut

Remarque Si vous avez besoin de creacuteer des emplacements speacutecifiques pour chaque patient ajoutez une colonne avant la colonne laquo ID patient raquo et appelez-la laquo Emplacement raquo

28 Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

bull Date de naissance mdash Entrez la date de naissance au format MMJJAAAA Vous pouvez entrer lacircge du patient en anneacutees en mois ou une combinaison des deux Ce champ est obligatoire pour que limportation fonctionne

Par exemple Si un patient a 2 ans et 10 mois vous devez entrer 2A10M Utilisez des caractegraveres numeacuteriques et des lettres

bull Sexe mdash Seacutelectionnez Macircle ou entrez M seacutelectionnez Femelle ou entrez F Des lettres seulement si vous laissez ce champ vide leacutecran affiche automatiquement quaucun sexe na eacuteteacute identifieacute

bull Prescription de lunettes mdash Seacutelectionnez Aucune Lunettes ou Lentilles En laissant le champ vide laquo Aucun raquo est deacutefini par deacutefaut

Apregraves la mise agrave jour du fichier dimportation

1 Confirmez que le fichier est sauvegardeacute comme un fichier de valeurs seacutepareacutees par des virgules (csv)

2 Assurez-vous que le nom de fichier est laquo PatientsSpotcsv raquo ou laquo EmplacementSouhaiteacutecsv raquo

3 Suivez les proceacutedures dimportation pour teacuteleacutecharger le fichier sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Pour veacuterifier que le fichier a eacuteteacute importeacute avec succegraves Retournez agrave leacutecran Accueil et allez agrave licocircne File dattente pour afficher les nouveaux dossiers

Remarque Si vous eacutetiquetez le ou les fichier(s) de votre patient avec une localisation lappareil de deacutepistage des troubles de la vue importe tous les fichiers qui se trouvent sur le lecteur USB en mecircme temps

5

29

Reacutesolution des problegravemes

Redeacutemarrage du systegraveme1 Pour mettre sous tension lappareil de deacutepistage des troubles de la vue appuyez

sur le bouton MarcheArrecirct et maintenez-le enfonceacute jusquagrave ce quun eacutecran de confirmation saffiche Pour le mettre hors tension seacutelectionnez Confirmer

2 Lorsque leacutecran devient noir patientez 30 secondes puis appuyez sur le bouton dalimentation pour rallumer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Assurez-vous que lappareil est sous tension en branchant le cordon dalimentation

Systegraveme figeacuteDans le cas ougrave lappareil de deacutepistage des troubles de la vue se bloque et ne reacutepond pas au toucher reacuteinitialisez le systegraveme

1 Appuyez sur le bouton MarcheArrecirct

2 Si la fenecirctre Deacutesactiveacute apparaicirct seacutelectionnez Confirmer pour eacuteteindre lappareil

3 Sinon appuyez sur le bouton MarcheArrecirct et maintenez-le enfonceacute jusquagrave ce que leacutecran devienne noir puis relacircchez le bouton MarcheArrecirct

4 Patientez environ une minute puis effectuez le processus de deacutemarrage normal

Problegravemes dimprimanteVeacuterifiez que votre imprimante est allumeacutee et quil y a assez dencre ou de toner

1 Imprimez une page de test dimpression directement agrave partir de limprimante

2 Apregraves avoir confirmeacute que votre imprimante fonctionne normalement veacuterifiez que limprimante est relieacutee agrave un reacuteseau local en imprimant agrave partir de limprimante dun ordinateur qui se trouve sur le mecircme reacuteseau local

3 Si tout ce qui preacutecegravede fonctionne normalement deacutemarrez agrave nouveau le systegraveme (voir ci-dessus)

Problegravemes de connexion sans filSi vous avez des problegravemes pour vous connecter agrave un reacuteseau sans fil

1 Veacuterifiez licocircne Sans fil dans le coin supeacuterieur droit Si licocircne est rouge essayez deacuteteindre et de rallumer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Remarque Cela peut occasionner des pertes de donneacutees (ex la configuration de limprimante et les donneacutees du patient)

30 Reacutesolution des problegravemes Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

2 Veacuterifiez que tous les paramegravetres reacuteseau sont entreacutes correctement

3 Si les paramegravetres sont corrects essayez deacuteteindre et de rallumer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

4 Veacuterifiez leacutecran Accueil pour voir si votre nom de reacuteseau et ladresse IP sont identifieacutes dans le coin supeacuterieur gauche dans la barre noire

5 Si la connexion nest pas reacutetablie automatiquement aller agrave Outils Reacuteseau seacutelectionnez Type de seacutecuriteacute seacutelectionnez le type approprieacute (Aucun WEP WPA) puis seacutelectionnez OK Ceci devrait reacutetablir la connexion reacuteseau

Messages systegravemeDes messages systegraveme speacutecifiques peuvent apparaicirctre pendant le fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Les informations ci-dessous vous aideront agrave identifier ce que les messages indiquent

Pour plus dinformations sur le deacutepannage ou les messages derreur contactez leacutequipe technique de Welch Allyn (consultez linteacuterieur de la page de couverture de ce manuel pour les coordonneacutees suppleacutementaires du contact)

Remarque Le redeacutemarrage permet de reacutetablir la connexion au reacuteseau

Texte du message Mesures agrave prendre

Signification Mesure

Nous vous prions de nous excuser pour le deacutesagreacutement encouru Nous devons redeacutemarrer lappareil

OK ouAnnuler

Le mode de deacutepistage a rencontreacute un problegraveme et lappareil doit ecirctre redeacutemarreacute

Seacutelectionnez laquo Continuer raquo pour redeacutemarrer lappareil ou laquo Annuler raquo pour continuer agrave utiliser lappareil en mode laquo Lecture seule raquo Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Problegraveme rencontreacute Lappareil doit ecirctre redeacutemarreacute

Redeacutemarrer Le systegraveme na pas pu deacutemarrer et a tenteacute de corriger le problegraveme

Seacutelectionnez laquo Redeacutemarrer raquo et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Le systegraveme de deacutepistage nest pas disponible

Aucune Le systegraveme dexamen na pas initialiseacute ou ne reacutepond pas

Mettez lappareil sous tension et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Le systegraveme de deacutepistage nest pas initialiseacute

Aucune Le systegraveme dexamen na pas initialiseacute ou ne reacutepond pas

Mettez lappareil sous tension et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Lappareil na pas fini denregistrer le deacutepistage preacuteceacutedent

Aucune Le systegraveme a deacutetecteacute que lappareil na pas fini denregistrer les dossiers dun examen preacuteceacutedent sur le disque

Mettez lappareil sous tension et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Appareil non calibreacute Aucune Le systegraveme na pas pu lire le dossier de configuration de lappareil

Mettez lappareil sous tension Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

6

31

Nettoyage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Nettoyer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Si des liquides sont renverseacutes sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

1 Mettre hors tension lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

2 Deacutebrancher la fiche dalimentation

3 Eacuteponger le liquide de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

En cas de peacuteneacutetration de liquides dans lappareil de deacutepistage des troubles de la vue en arrecircter lutilisation jusquagrave ce quil ait eacuteteacute correctement seacutecheacute controcircleacute et testeacute par un technicien qualifieacute

Nettoyer et deacutesinfecter reacuteguliegraverement conformeacutement aux normes et protocoles de leacutetablissement ou aux reacuteglementations locales en vigueur Si lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est sous tension laffichage doit ecirctre verrouilleacute et le cordon dalimentation en CC deacutebrancheacute

Les produits suivants sont compatibles avec lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

bull Solution dalcool isopropylique agrave 70

bull Solution chloreacutee agrave 10

Deacutesinfecter lappareil conformeacutement aux normes et protocoles de leacutetablissement ou aux reacuteglementations locales en vigueur

Solution dalcool isopropylique agrave 70 Nettoyer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave laide dun chiffon propre leacutegegraverement imbibeacute dune solution dalcool isopropylique agrave 70

AVERTISSEMENT Risque de deacutecharge eacutelectrique Avant de nettoyer le moniteur deacutebrancher le cordon dalimentation de la prise de courant et de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

AVERTISSEMENT Les liquides peuvent endommager les composants eacutelectroniques preacutesents agrave linteacuterieur de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Eacuteviter la projection de liquides sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

32 Nettoyage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Solution chloreacutee agrave 10 1 Nettoyer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave laide dun chiffon propre

leacutegegraverement imbibeacute dune solution aqueuse contenant 10 de javel Respecter les instructions du fabricant du produit dentretien

2 Rincer avec un chiffon propre leacutegegraverement imbibeacute deau reacutepondant aux normes de qualiteacute EP et USP

3 Laisser seacutecher la surface de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue pendant 10 minutes minimum avant de lutiliser

7

33

SpeacutecificationsLa source dalimentation et le chargeur fourni avec lappareil de deacutepistage des troubles de la vue ont les caracteacuteristiques suivantes

bull Ces instructions dutilisation de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue sont valables pour les versions logicielles 30xxyy

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue a eacuteteacute calibreacute dans le cadre du processus de fabrication et na pas besoin deacutetalonnage compleacutementaire

bull La source dalimentation externe ou le chargeur fourni est un eacutequipement de classe II tout comme lappareil de deacutepistage des troubles de la vue lorsque celui-ci est connecteacute agrave lalimentation externe ou au chargeur

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est alimenteacute en interne par le mateacuteriel (batterie) lorsquil nest pas connecteacute agrave la source dalimentation externe ou chargeur

bull Protection contre les deacutecharges eacutelectriques aucune partie appliqueacutee

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est conforme IPX0 et nest donc pas proteacutegeacute contre les infiltrations deau

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue ne peut ecirctre utiliseacute en preacutesence dun meacutelange anestheacutesique inflammable agrave lair agrave loxygegravene ou au protoxyde dazote

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est adapteacute pour un fonctionnement continu

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue deacutetecte rapidement et facilement les problegravemes de vision dans toutes les tranches dacircge agrave partir de lacircge de 6 mois

bull Welch Allyn propose un remplacement de la batterie agrave un atelier de reacuteparations Welch Allyn deacutesigneacute tous les 25 ans aux frais du proprieacutetaire Lentretien normal de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue consiste agrave enlever la poussiegravere ou la saleteacute sur la surface du verre avant et sur leacutecran LCD en fonction des besoins

bull Le port USB ne doit ecirctre utiliseacute que pour le teacuteleacutechargement de logiciel via un lecteur flash USB et le cacircble ne doit ecirctre connecteacute agrave aucun autre appareil

SpeacutecificationsFab SL Power Electronics

Modegravele MENB1040A1503N01 ou MEMB1040A1541N01Tension dentreacutee 90 agrave 264 V ca (tension nominale de 100 agrave 240 V ca)Freacutequence dentreacutee 47 agrave 63 HzCourant dentreacutee 100 V ca 11 ARendement moyen 81 agrave 87 0 agrave 50 W ge87 gt51 agrave 250 Dimensions (cmpo) 216 cm x 171 cm x 121 cm (8 frac12 po x 6 frac34 po x 4 frac34 po) Poids (lb) ~255

34 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Reacuteseau sans fil 80211 bgnTempeacuterature de fonctionnement (degC) +10 agrave +40Humiditeacute de fonctionnement Humiditeacute relative de 30 agrave 95 (sans condensation)Tempeacuterature de stockage ou dexpeacutedition (degC) 0 agrave +50Humiditeacute de stockage ou dexpeacutedition Humiditeacute relative de 0 agrave 95 (sans condensation)Pression atmospheacuterique de stockage ou dexpeacutedition 800 hPA agrave 1 060 hPADureacutee de vie moyenne de la batterie 25 ans (dans des conditions normales dutilisation)

Capaciteacute de deacutepistageRemarque Les reacutesultats du deacutepistage fournissent des donneacutees qui sont comprises ounon dans la plage ainsi quun message qui saffiche agrave leacutecran (laquo Deacutepistage termineacute raquo oulaquo Examen complet des yeux recommandeacute raquo) Le message afficheacute est destineacute agrave aider lepersonnel soignant agrave deacuteterminer si le patient doit consulter un speacutecialiste des yeux pourune eacutevaluation plus approfondie ou faire lobjet dun simple suivi

Reacutefraction

Eacutequivalence spheacuterique

bull Plage -750 D to +750 D par increacutements de 025 D

bull Preacutecision -350 D agrave 350 D plusmn 050 D

-750 D agrave lt -3350 D plusmn 100 D

gt 350 D agrave 600 D plusmn 100 D

Cylindrique

bull Plage -000 D to +300 D par increacutements de 025 D

bull Preacutecision 000 D agrave 150 D plusmn 050 D

gt 150 D agrave 300 D plusmn 100 D

Axe cylindrique

bull Plage 1 agrave 180 degreacutes par increacutements de 1 degreacute

bull Preacutecision plusmn 5 degreacutes (pour des valeurs de cylindre de gt 05 D)

Diamegravetre de pupille

bull Plage 40 mm agrave 90 mm par increacutements de 01 mm

bull Preacutecision plusmn 01 mm

Distance de pupille

bull Plage 35 mm agrave 80 mm par increacutements de 1 mm

bull Preacutecision plusmn 1 mm

Temps par deacutepistage 1 s

bull Distance de deacutepistage 1 m plusmn 5 cm

bull Objectif cible motif visuel aleacuteatoire et son audible

Principe de deacutepistage la photoreacutefraction excentrique (photoreacutetinoscopie) est utiliseacutee pour estimer lampleur de lameacutetropie en se basant sur les caracteacuteristiques du reacuteflexe photomoteur dans la pupille

Mode demploi Speacutecifications 35

Protection de lenvironnementCet appareil contient les cellules dion de lithium et dautres mateacuteriels eacutelectroniques Veuillez contacter vos autoriteacutes locales pour le recyclage ou les meacutethodes approprieacutees de mise agrave disposition de deacutechets deacutequipements eacutelectroniques en fin de vie

Informations CEMCe mateacuteriel a eacuteteacute testeacute et trouveacute conforme aux limites pour les appareils numeacuteriques de la classe B suivant la section 15 du regraveglement de la FCC Cet appareil meacutedical est adapteacute pour une utilisation dans tous les eacutetablissements commerciaux et domestiques Cet eacutequipement geacutenegravere utilise et peut irradier de leacutenergie de radiofreacutequence Sil nest pas installeacute et utiliseacute conformeacutement au manuel dinstructions il peut provoquer des interfeacuterences nuisibles agrave la radiocommunication Toutefois labsence dinterfeacuterences lors dune installation particuliegravere nest pas garantie Si cet eacutequipement provoque des interfeacuterences nuisibles agrave la reacuteception de la radio ou de teacuteleacutevision ce qui peut ecirctre deacutetermineacute en eacuteteignant puis en rallumant leacutequipement lutilisateur peur tenter de corriger les interfeacuterences en effectuant une ou plusieurs des actions suivantes

bull Reacuteorienter ou deacuteplacer lantenne de reacuteception

bull Augmenter la distance entre leacutequipement et le reacutecepteur

bull Connecter leacutequipement agrave une prise appartenant agrave un circuit diffeacuterent de celui auquel le reacutecepteur est connecteacute

bull Demander de lassistance agrave votre revendeur ou agrave un technicien radio ou TV expeacuterimenteacute

Le taux de signal sans fil maximal pour le systegraveme est deacuteriveacute des dispositions de la norme IEEE 80211bgn Le deacutebit reacuteel de donneacutees variera Les conditions du reacuteseau et les facteurs environnementaux notamment le volume du trafic reacuteseau les mateacuteriaux de construction et les bacirctiments ainsi quune surcharge du reacuteseau peuvent reacuteduire le deacutebit reacuteel de donneacutees Les conditions environnementales influeront deacutefavorablement sur la plage de signal sans fil

Compatibiliteacute eacutelectromagneacutetiqueCe produit est conforme agrave la norme CEM (CEI 60601-1)

bull Le MATEacuteRIEL EacuteLECTRIQUE MEacuteDICAL doit faire lobjet de preacutecautions particuliegraveres concernant la compatibiliteacute eacutelectromagneacutetique et doit ecirctre installeacute et mis en service conformeacutement aux informations CEM fournies dans les documents daccompagnement

bull Les connecteurs ne doivent pas ecirctre toucheacutes et des branchements ne doivent pas ecirctre effectueacutes agrave ces connecteurs agrave moins dutiliser les proceacutedures de preacutecaution DES

bull Le mateacuteriel de radiocommunications RF portable et mobile peut affecter le comportement du mateacuteriel eacutelectrique meacutedical

bull Lutilisation daccessoires et de cacircbles autres que ceux fournis agrave lexception des cacircbles vendus par le fabricant de leacutequipement comme piegraveces de rechange peut entraicircner une augmentation des eacutemissions ou diminuer limmuniteacute de leacutequipement ou du systegraveme

bull Leacutequipement ou le systegraveme ne doivent pas ecirctre utiliseacutes agrave proximiteacute ou empileacutes avec dautres eacutequipements Sil est impossible de lutiliser autrement vous devez vous assurer que lappareil fonctionne normalement lorsquil est placeacute agrave lendroit ougrave il sera utiliseacute

36 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Tableau CEM

Tableau 1 Conseils deacutemissionLappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil doit sassurer quil est utiliseacute dans un tel environnement

Test deacutemissions Conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetiqueEacutemissions RF CISPR 11 Groupe 1 Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

doit eacutemettre de leacutenergie eacutelectromagneacutetique pour remplir sa fonction Ce qui peut avoir des incidences sur les eacutequipements eacutelectroniques se trouvant agrave proximiteacute

Eacutemissions RF CISPR 11 Classe B Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue peut ecirctre utiliseacute dans tous les eacutetablissements

Eacutemissions harmoniques CEI 61000-3-2 Classe BConforme

Eacutemissions de fluctuations de tensionde papillotement CEI 61000-3-3

Conforme

Tableau 2 Directives en matiegravere dimmuniteacute eacutelectromagneacutetiqueLappareil de deacutepistage des troubles de la vue est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil doit sassurer quil est utiliseacute dans un tel environnement

Test dimmuniteacute Niveau de test EN 60601-1-2 Niveau de conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetiqueDeacutecharge eacutelectrostatique (DES) EN 61000-4-2

plusmn 8 kV airplusmn 6 kV contact

plusmn 8 kV airplusmn 6 kV contact

Le sol doit ecirctre en bois en beacuteton ou carreleacute Si le sol est recouvert dun mateacuteriau syntheacutetique lhumiditeacute relative doit ecirctre dau moins 30

Transitoiressalves rapides eacutelectriquesEN 61000-4-4

Ligne agrave haute tensionde plusmn 2 kV

Ligne agrave haute tensionde plusmn 2 kV

La qualiteacute de lalimentation doit ecirctre celle dun environnement commercial ou clinique type

SurtensionEN 61000-4-5

Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

La qualiteacute de lalimentation doit ecirctre celle dun environnement commercial ou clinique type

Baisses de tension interruptions dues agrave un court-circuit et variations de tension sur les lignes dentreacutee dalimentation eacutelectriqueN 61000-4-11

lt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 05 cycle40 UT (gt60 creux de tension en UT) pendant 5 cycles70 UT (gt30 creux de tension en UT) pendant 25 cycleslt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 5 secondes

lt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 05 cycle 40 UT (gt60 creux de tension en UT) pendant 5 cycles 70 UT (gt30 creux de tension en UT) pendant 25 cycles lt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 5 secondes

La qualiteacute de lalimentation doit ecirctre celle dun environnement commercial ou clinique type Si lutilisateur requiert dun fonctionnement continu pendant les interruptions dalimentation un bloc dalimentation (UPS) ou une batterie est recommandeacute

Champ magneacutetique agrave la freacutequence du reacuteseauEN 61000-4-8

3 Am 3 Am Les champs magneacutetiques agrave la freacutequence du reacuteseau doivent correspondre agrave ceux du lieu dutilisation dans un environnement commercial ou clinique type

Mode demploi Speacutecifications 37

Tableau 3 Directives en matiegravere dimmuniteacute de freacutequence radioLappareil de deacutepistage des troubles de la vue est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil doit sassurer quil est utiliseacute dans un tel environnementTest dimmuniteacute Niveau de test EN 60601-1-2 Niveau de conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetiqueRF par conductionEN 61000-4-6

3 Veff de 150 kHz agrave 80 MHz 3 Veff de 150 kHz agrave 80 MHz Les appareils de communication RF portable et mobile ne doivent pas ecirctre utiliseacutes agrave une distance de lappareil quelle que soit la partie de lappareil sauf quand ils suivent la distance de seacutecuriteacute recommandeacutee pour la seacuteparation Cette distance est calculeacutee agrave partir de leacutequation applicable agrave la freacutequence de leacutemetteurDistance de seacutecuriteacute recommandeacutee pour la seacuteparation D = 12 x de 150 kHz agrave 80 MHz D = 12 x de 80 kHz agrave 800 MHz D = 23 x de 800 kHz agrave 25 GHzOugrave P repreacutesente la puissance nominale maximale de leacutemetteur exprimeacutee en watts (W) selon les speacutecifications du fabricant de leacutemetteur et d la distance recommandeacutee exprimeacutee en megravetres (m)

RF par rayonnementEN 61000-4-3

3 Vm de 80 MHz agrave 25 GHz 3 Vm de 80 MHz agrave 25 GHz

Surtension EN 61000-4-5 Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

Lintensiteacute du champ des eacutemetteurs RF fixes comme il a eacuteteacute veacuterifieacute dans une enquecircte eacutelectromagneacutetique du locus doit ecirctre infeacuterieure au niveau de conformiteacute pour chaque plage de freacutequence

Des interfeacuterences sont possibles agrave proximiteacute dappareils marqueacutes du symbole

PPP

Distances de seacuteparation recommandeacutees entre les appareils de communications RF portables et mobiles et lappareil

Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue doit ecirctre utiliseacute dans un environnement eacutelectromagneacutetique dans lequel les perturbations RF rayonneacutees sont controcircleacutees Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil peut contribuer au controcircle des interfeacuterences eacutelectromagneacutetiques en respectant une distance minimale entre les appareils de communication RF portables et mobiles (eacutemetteurs) et lappareil conformeacutement aux recommandations ci-dessous selon la puissance de sortie maximale de lappareil de communication

Puissance nominale de lrsquoeacutemetteur (W)

Distance de seacuteparation agrave la freacutequence maximale de sortie de leacutemetteur (m)de 150 kHz agrave 80 MHz

D = 12 x de 80 MHz agrave 800 MHz

D = 12 x de 800 MHz agrave 25 GHz

D = 23 x 001 012 012 02301 038 038 0731 12 12 2310 38 38 73100 12 12 23

Pour les eacutemetteurs dont la puissance de sortie maximale ne figure pas dans le tableau ci-dessus la distance recommandeacutee D (en megravetres) peut ecirctre calculeacutee agrave laide de leacutequation applicable agrave la freacutequence de leacutemetteur ougrave P repreacutesente la puissance de sortie nominale maximale de leacutemetteur en watts selon les speacutecifications du fabricant de leacutemetteurRemarques (1) Agrave 80 MHz et 800 MHz la plage de freacutequence la plus eacuteleveacutee est applicable(2) Ce guide en ligne pourrait ne pas ecirctre applicable dans toutes les circonstances La propagation eacutelectromagneacutetique est affecteacutee par labsorption et la reacuteflexion de structures dobjets et de personnes

P P P

38 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Deacuteclaration de conformiteacute de la FCCCet appareil est conforme agrave la Partie 15 de la Reacuteglementation FCC Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes (1) Cet appareil ne peut pas causer dinterfeacuterence dangereuse et (2) lutilisateur doit ecirctre precirct agrave accepter toute interfeacuterence reccedilue mecircme si ces interfeacuterences sont susceptibles de compromettre le bon fonctionnement de lappareil

Systegraveme radio de lappareil de deacutepistage des troubles de la vueLe systegraveme radio de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue fonctionne sur les reacuteseaux 80211

Remarque Ce mateacuteriel a eacuteteacute testeacute et trouveacute conforme aux limites pour les appareils numeacuteriques de la classe B suivant la section 15 du regraveglement de la FCC Ces limites sont eacutetablies pour fournir une protection raisonnable contre les interfeacuterences nuisibles lorsque leacutequipement est utiliseacute dans nimporte quel environnement Cet eacutequipement geacutenegravere utilise et peut irradier de leacutenergie de radiofreacutequence Sil nest pas installeacute et utiliseacute conformeacutement au manuel dinstructions il peut provoquer des interfeacuterences nuisibles agrave la radiocommunication Lutilisation de cet eacutequipement dans une zone reacutesidentielle est susceptible de provoquer des interfeacuterences nuisibles dans un tel cas lutilisateur sera tenu de corriger les interfeacuterences agrave ses propres frais

AVERTISSEMENT Tous changements ou modifications non approuveacutes expresseacutement par Welch Allyn risquent dannuler le droit de lutilisateur de faire fonctionner leacutequipement

Interface reacuteseau sans fil IEEE 80211 bgn

Freacutequence 80211 bg 2402 GHz agrave 2480 GHz 80211 n

Deacutebit sans fil WLAN 11n (OFDM) 72144152172893043345578606572290120135150 Mbps

WLAN 11g (OFDM) 54483624181296 Mbps

WLAN 11b (CCK) 115521 Mbps

Puissance de sortie 435 mW standard selon le pays

Modulation OFDM CKK

Canaux 1 agrave 13

Seacutecuriteacutechiffrementauthentification

WEP (64128) AES TKIP WPA WPA2 et WAPI

Antenne Pulse W1049B050 avec cacircble I-PEX Gain max 20 dBi

Approbations drsquoagence Eacutetats-Unis FCC 152472014 KDB 558074 V3

Canada (IC) RSS-2102010 speacutecification RSS-Gen2010 RSS-102 IC4168A-VS100 baseacutee sur le test FCC

Europe Annexe 32 RampTTED en bandes de freacutequence de 24 GHz EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17 V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN 62479

Mode demploi Speacutecifications 39

Ce produit peut ecirctre utiliseacute avec les restrictions suivantes

France mdash Lrsquoutilisation exteacuterieure est limiteacutee agrave 10 mW EIRP dans la bande de 2 454 agrave 2 4835 MHz

Norvegravege mdash Ne sapplique pas agrave la zone geacuteographique situeacutee dans un rayon de 20 km agrave partir du centre de Ny-Aringlesund

Informations geacuteneacuterales de conformiteacute radioLes fonctions sans fil de cet appareil doivent ecirctre utiliseacutees dans le strict respect des instructions du fabricant figurant dans la documentation utilisateur livreacutee avec le produit Cet appareil est conforme agrave la section 15 du regraveglement de la FCC aux reacuteglementations de la norme canadienne ICES-003 et aux exigences essentielles de la Directive europeacuteenne RampTTE (19995CE) deacutecrite ci-dessous

Cet appareil est conforme aux normes EN 62479 RSS-102 et 47 CFR 21093 en ce qui concerne lexposition RF

Conformiteacute radio internationale

Argentina Autoridad Federal de las Tecnologias de la Informacion y las Comunicaciones (AFTIC)

Contiene Modulo CNC ID C-14141

Mexico Instituto Federal de Telecomunicaciones (Federal Telecommunications InstitutemdashIFETEL)

This product contains an approved module Model No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278

Singapore Infocomm Development Authority of Singapore (iDA) ( 新加坡资讯通信发

展管理局 )

Singapore Complies with IDS standard

South Korea

Korea Communications Commission ( 대한민 국

방송통 신위원 회 ) - KCC

Certification number MISP-CRI-db3-WATY

Class A Equipment (Industrial Broadcasting amp Communication Equipment) A 급 기기

( 업무용 방 송통신기자재 )

This equipment is Industrial (Class A) electromagnetic wave suitability equipment and seller or user should take notice of it and this equipment is to be used in the places except for home

이 기기는 업무용 (A 급 ) 전자파적합기기로서 판

매자 또는 사용자는 이 점을 주의하시기 바라 며 가정외의 지역에서 사용하는 것을 목적으로 합니

Remarque EIRP (Effective Isotropic Radiated Power - Puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente)

40 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Normes deacutemissions dIndustrie Canada (IC)Cet appareil est conforme agrave la norme RSS 210 dIndustrie Canada

Operation is subject to the following two conditions (1) this device may not cause interference and (2) this device must accept any interference including interference that may cause undesired operation of this device

Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes(1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter tout brouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif

To reduce potential radio interference to other users the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (EIRP) is not more than that required for successful communication

Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et son gain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) ne deacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie

This device has been designed to operate with an antenna having a maximum gain of 20 dBi Antenna having a higher gain is strictly prohibited per regulations of Industry Canada The required antenna impedance is 50 ohms

Cet appareil a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de 20 dBiLes antennes ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementation dIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003

Cet appareil numeacuterique de la classe B est conforme agrave la norme NMB-003 du Canada

Mode demploi Speacutecifications 41

Union europeacuteenneCet appareil est conforme aux exigences essentielles de la directive europeacuteenne RampTTE (19995CE) Les meacutethodes de test suivantes ont eacuteteacute appliqueacutees afin de prouver la preacutesomption de conformiteacute aux exigences essentielles de la directive europeacuteenne RampTTE (19995CE)

Cet appareil est un systegraveme de transmission agrave large bande de 24 GHz (eacutemetteur-reacutecepteur) conccedilu pour une utilisation dans tous les pays membres de lUE et les pays de lAELE agrave lexception de la France et de lItalie qui sont concerneacutes par des restrictions dutilisation

En Italie lutilisateur final doit demander une licence aux autoriteacutes nationales chargeacutees de la gestion du spectre afin dobtenir une autorisation pour utiliser lappareil permettant deacutetablir une communication radio exteacuterieure etou pour fournir un accegraves public aux services reacuteseaux etou de teacuteleacutecommunications

Cet appareil ne peut pas ecirctre utiliseacute pour eacutetablir une communication radio exteacuterieure en France et dans certaines zones dans lesquelles la puissance de sortie RF pourrait ecirctre limiteacutee agrave 10 mW EIRP dans la plage de freacutequence comprise entre 2 454 et 2 4835 MHz Pour plus de deacutetails lutilisateur final doit contacter lautoriteacute nationale chargeacutee de la gestion du spectre en France

Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi po_adavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES

Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder de vaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF

Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC

English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 19995EC

Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUuml potildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele

Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellisten vaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen

French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables

German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)

Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ∆ΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩ∆ΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ∆ΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ Ο∆ΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ

Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotilde koumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak

Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE

Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem

Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u ma provvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC

Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outras disposiccedilotildees da Directiva 19995CE

Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute po_iadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES

Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE

Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentliga egenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG

42 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

43

Garantie

Appareil de deacutepistage des troubles de la vueVotre produit Welch Allyn lorsquil est neuf est garanti exempt de tous deacutefauts de mateacuteriaux et de fabrication ou de fonctionnement en accord avec les speacutecifications du fabricant dans des conditions dentretien et dutilisation normales La peacuteriode de garantie commence agrave partir de la date dachat aupregraves de Welch Allyn Inc ou de ses distributeurs agreacuteeacutes Lobligation de Welch Allyn est limiteacutee agrave la reacuteparation ou au remplacement des composants deacutetermineacutes deacutefectueux par Welch Allyn pendant la peacuteriode de garantie Ces garanties seacutetendent agrave lacheteur dorigine et ne peuvent pas ecirctre assigneacutees ou transfeacutereacutees agrave des tiers Cette garantie ne sapplique pas aux dommages ou aux pannes de produit causeacutes par un usage inapproprieacute un accident (y compris les dommages causeacutes pendant lexpeacutedition) une neacutegligence un entretien incorrect une modification ou reacuteparation par un tiers autre que Welch Allyn ou un de ses repreacutesentants de service autoriseacutes

Garantie limiteacutee agrave 1 (un) an

Ces garanties expresses remplacent toute autre garantie expresse ou implicite y compris celles de qualiteacute marchande et dadeacutequation agrave un usage particulier et aucune autre personne nest autoriseacutee agrave assumer toute autre responsabiliteacute concernant la vente du produit Welch Allyn au nom de Welch Allyn Welch Allyn ne sera pas tenu responsable des pertes ou dommages directs indirects ou conseacutecutifs reacutesultant de la violation de toute garantie expresse sauf comme indiqueacute ici

44 Garantie Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

  • Welch Allynreg Spotreg Appareil de deacutepistage des troubles de la vue modegravele VS100
  • Introduction
    • Utilisation preacutevue
    • Indications dutilisation
    • Contre-indications
    • Symboles
    • Avertissements et mises en garde
    • Liste de veacuterification du contenu
      • Commandes fenecirctre daffichage et connexions
        • Fonctions
        • Fenecirctre daffichage
        • Eacutecran dinformations sur le patient
        • Comprendre les reacutesultats
        • Outils
          • Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
            • Configuration du reacuteseau sans fil
            • Configuration de limprimante
            • Importation et exportation de fichiers
              • Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
                • Environnement de deacutepistage
                  • Reacutesolution des problegravemes
                  • Nettoyage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
                  • Speacutecifications
                  • Garantie
                    • Appareil de deacutepistage des troubles de la vue

2

9

Commandes fenecirctre daffichage et connexionsLes dessins et textes sont repreacutesentatifs des options disponibles sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

FonctionsVue arriegravere de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

1 Eacutecran LCD

2 Support de sangle pour le cou

3 Connecteur dalimentation secteur

4 Bouton dalimentation

5 Support de sangle pour le poignet

6 Eacutetiquette du numeacutero de seacuterie

7 Support treacutepied

8 Voyant LED vert de charge de la batterie

9 Port USB

10 Capteur de lumiegravere ambiante

10 Commandes fenecirctre daffichage et connexions Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Vue avant de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

1 Teacuteleacutemegravetre

2 Verre avant

3 Haut-parleur

Mode demploi Commandes fenecirctre daffichage et connexions 11

Fenecirctre daffichageLorsque lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est sous tension le menu principal ou leacutecran daccueil saffiche Si lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est connecteacute agrave un reacuteseau le nom du reacuteseau et ladresse IP seront visibles dans le coin supeacuterieur gauche dans la barre noire

1 Tranche dacircge

Pour commencer le deacutepistage immeacutediat sans aucune donneacutee personnelle du patient seacutelectionnez une tranche dacircge du patient agrave partir de leacutecran Accueil Vous serez en mesure dentrer les donneacutees du patient apregraves le deacutepistage si vous le souhaitez

2 Bouton Deacutemarrer

Le bouton Deacutemarrer vous permet de

bull Saisir les informations sur le patient comme lID le preacutenom et le nom le sexe et la date de naissance (DDN)Acircge (obligatoire)

bull Rechercher des patients en file dattente (correspondance exacte sur leacutecran ID)

bull Deacutemarrer le processus de deacutepistage (binoculaire et monoculaire disponibles)

bull Examiner et imprimer les reacutesultats du deacutepistage

3 Icocircnes en bas de leacutecran

bull File dattente ndash Afficher seacutelectionner ou rechercher des patients en attente agrave partir dune liste pour commencer le processus de deacutepistage

bull Historique ndash Afficher les patients deacutejagrave examineacutes (enregistrements termineacutes)

bull Outils ndash Une varieacuteteacute doptions pour personnaliser lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

12 Commandes fenecirctre daffichage et connexions Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Eacutecran dinformations sur le patientConfirmez que toutes les donneacutees sont correctes sur leacutecran dinformations sur le patient Vous pouvez modifier les informations en touchant le champ que vous souhaitez changer Apregraves avoir apporteacute les modifications seacutelectionnez OK et vous reviendrez agrave leacutecran dinformations sur le patient La date de naissance ou lacircge est obligatoire le champ passera au rouge sil ny a pas dacircge ou si la date de naissance ou lacircge du patient nest pas valide (acircgeacute de moins de 6 mois) Seacutelectionnez Exeacutecuter pour deacutemarrer le processus de deacutepistage

Mode demploi Commandes fenecirctre daffichage et connexions 13

Comprendre les reacutesultats

1 Distance pupillaire

2 Indicateur du diamegravetre de la pupille

3 Œil droit (OD) œil gauche (OS)

4 Reacutefraction complegravete

SE ndash Eacutequivalent spheacuterique

DS ndash Sphegravere

DC ndash Cylindre

Axis ndash Axes

5 Reacutesultat du deacutepistage

6 Accueil

7 Notation du cylindre

8 Teacutemoin dalignement

9 Degreacute Horizontal Vertical

14 Commandes fenecirctre daffichage et connexions Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

OutilsLe menu Outils vous permet de personnaliser et de configurer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue avec les options suivantes

Affichage de la version du microprogramme et de lapplication du logiciel ainsi que le numeacutero de seacuterie Affichage dune reacutefeacuterence rapide des importantes caracteacuteristiques de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue y compris les niveaux de stockage et la meacutemoire de lappareilAffichage des paramegravetres de critegravere utiliseacutes pour les recommandations dexamen baseacutes sur lacircge qui sont actuellement actifs sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Reacuteglage de la date et de lheure de votre appareil de deacutepistage des troubles de la vue

Possibiliteacute dimporter et dexporter agrave laide dun peacuteripheacuterique de stockage USB inseacutereacute

Loption laquo Emplacement raquo vous permet de deacutefinir un emplacement pour un deacutepistage et tous les patients seront lieacutes agrave celui-ci

Possibiliteacute de connecter lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave un reacuteseau sans fil Vous pouvez entrer manuellement le nom du reacuteseau (SSID) seacutelectionner le type de seacutecuriteacute et entrer le mot de passe pour votre reacuteseau Agrave partir de cette page vous pouvez afficher et modifier vos paramegravetres TCPIPVous pouvez configurer une imprimante reacuteseau et imprimer une page de test Afficher leacutetat de limprimante

Laffichage des donneacutees sur leacutecran des reacutesultats lorsquun deacutepistage est termineacute peut ecirctre configureacute Cela comprend le format de donneacutees les options de notation de cylindres laffichage ou le masquage des reacutesultats du deacutepistage et les recommandations la configuration de laffichage de leacutecran de deacutepistage et les temps darrecirct de deacutepistageVous permet de deacutefinir un code PIN pour votre appareil pour plus de seacutecuriteacute Si activeacute un code PIN sera neacutecessaire chaque fois que vous deacutemarrez ou allumez lappareil

Active la licence sur lappareil

Vous permet de seacutelectionner la langue qui saffichera sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

3

15

Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Mise en charge 1 Connecter ensemble le cordon CC et la source deacutenergie le chargeur fournis

2 Soulever doucement larriegravere de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue pour voir les connexions disponibles

3 Localiser le connecteur dalimentation CC sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue et connecter la source deacutenergie le chargeur Le connecteur dalimentation CC sur la source deacutenergie le chargeur sinsegravere facilement dans le connecteur dalimentation CC sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Ne pas connecter le chargeur avec force car cela peut endommager lappareil et annulera la garantie

4 Pour charger lappareil brancher le connecteur dalimentation CC agrave une prise murale disponible

Mise sous tension et hors tension de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

1 Pour activer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue appuyer sur le bouton dalimentation et le relacirccher (le processus de deacutemarrage prend environ 30 secondes) Une fois allumeacute le menu principal saffiche

2 Pour eacuteteindre lappareil appuyer et maintenir enfonceacute le bouton dalimentation pendant deux secondes Un eacutecran de confirmation saffiche pour confirmer larrecirct

3 Une lumiegravere verte clignotante indique que lappareil est en charge une lumiegravere verte fixe indique que lappareil est complegravetement chargeacutee

Support treacutepiedLappareil de deacutepistage des troubles de la vue peut ecirctre monteacute sur un treacutepied photographique standard Un support fileteacute (frac14-20) situeacute sur la partie infeacuterieure du dispositif est disponible pour la fixation dun treacutepied

Conseils utilesbull Aucune activiteacute sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue mdash Apregraves

60 secondes leacutecran sassombrit apregraves 5 minutes leacutecran devient noir pour eacuteconomiser la batterie Touchez leacutecran pour laquo reacuteveiller raquo lappareil de deacutepistage

16 Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

des troubles de la vue ou appuyez sur le bouton dalimentation Si leacutecran ne sallume pas branchez le cordon dalimentation et essayez agrave nouveau

bull Exportation Effacer tout mdash Veacuterifiez que les donneacutees souhaiteacutees ont eacuteteacute exporteacutees avec succegraves vers un lecteur USB avant de seacutelectionner Effacer tout

bull Supprimer reacuteguliegraverement TOUS les dossiers de lappareil de deacutepistage des

troubles de la vue mdash Allez agrave leacutecran Historique et seacutelectionnez licocircne Tout effacer Seacutelectionnez Supprimer tous les dossiers Vous pouvez eacutegalement supprimer tous les dossiers en attente

bull Eacuteviter la mise hors tension pendant un deacutepistage mdash Une fois le deacutepistage reacutealiseacute quittez en seacutelectionnant le bouton Quitter puis eacuteteignez lappareil

bull Eacutecran dentreacutee mdash Pour supprimer toutes les donneacutees du champ maintenez enfonceacute le bouton Retour sur nimporte quel eacutecran de saisie (clavier)

bull Batterie faible mdash Lorsque le niveau de charge de la batterie atteint un niveau tregraves bas un avis saffiche signalant agrave lutilisateur quil doit inseacuterer le cacircble dalimentation ou lappareil seacuteteindra Si aucun cacircble dalimentation nest inseacutereacute lappareil seacuteteint automatiquement en raison de la faible tension

Configuration du reacuteseau sans filAgrave partir du menu Outils seacutelectionnez licocircne Reacuteseau Les paramegravetres reacuteseau actuels saffichent sur leacutecran Pour ajouter ou modifier un des champs voir les instructions ci-dessous Sils sont corrects seacutelectionnez OK pour retourner au menu Outils

Pour ajouter ou changer le nom du reacuteseau (SSID) 1 Touchez le champ Nom SSID un clavier apparaicirct

2 Entrez le SSID (sensible agrave la casse) seacutelectionnez OK pour enregistrer vos modifications et revenir agrave leacutecran preacuteceacutedent Le bouton OK sassombrit lorsque des modifications ont eacuteteacute apporteacutees et quelles sont disponibles pour lenregistrement

Pour ajouter ou seacutelectionner le type de seacutecuriteacute Seacutelectionnez le type de seacutecuriteacute approprieacute Aucun WEP ou WPA

Pour ajouter ou changer la phrase secregravete (mot de passe) 1 Touchez le bouton Phrase secregravete un clavier apparaicirct (disponible uniquement

lorsque le champ de seacutecuriteacute est deacutefini sur WEP ou WPA)

2 Entrez la phrase secregravete (sensible agrave la casse) et seacutelectionnez OK

3 Pour enregistrer les modifications seacutelectionnez OK sur leacutecran laquo Reacuteseau raquo sinon les changements ne seront pas appliqueacutes

Remarque Loption WPA prend en charge WPA Personnel WPA2 Personnel

Mode demploi Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 17

Pour activer ou deacutesactiver les fonctions sans fil sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Seacutelectionnez le bouton MarcheArrecirct du menu laquo Reacuteseau raquo

Pour afficher les paramegravetres de reacuteseau avanceacutes 1 Seacutelectionnez TCPIP Dici vous pouvez eacutegalement afficher votre adresse TCP IP

actuelle assigneacutee par votre reacuteseau

2 Pour des configurations de reacuteseau suppleacutementaires seacutelectionnez Statique pour configurer manuellement votre adresse et les paramegravetres reacuteseau (Ladresse MAC de votre appareil de deacutepistage des troubles de la vue est eacutegalement disponible)

Configuration de limprimanteLappareil de deacutepistage des troubles de la vue est capable de se connecter et dimprimer agrave partir de la plupart des imprimantes Hewlett-Packard (HP) capables de fonctionner en reacuteseau Lexaminateur de vision contient eacutegalement certains pilotes PCL geacuteneacuteriques qui peuvent ecirctre utiliseacutes avec les imprimantes non HP ainsi quun pilote personnaliseacute qui prend en charge limprimante deacutetiquettes Brother QL-720NW

1 Agrave partir du menu Outils seacutelectionnez licocircne de limprimante

2 Leacutecran suivant affiche la liste des imprimantes disponibles sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Il sagit de la liste de toutes les imprimantes deacutejagrave ajouteacutees agrave lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Pour seacutelectionner ou modifier une imprimante par deacutefaut Agrave partir de la liste des imprimantes recherchez et seacutelectionnez limprimante souhaiteacutee (elle passera automatiquement en surbrillance bleu) Si plus dune imprimante est reacutepertorieacutee touchez le bouton Deacutefinir par deacutefaut pour limprimante en surbrillance

Pour configurer une imprimanteSeacutelectionnez une imprimante puis appuyez sur le bouton Modifier pour afficher leacutetat de limprimante ou imprimer une page de test

Remarque La fonction sans fil doit ecirctre habiliteacutee pour activer limpression

Remarque REMARQUE Pour installer limprimante QL-720NW sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue QL-720 doit figurer dans son nom sur le reacuteseau et vous devez seacutelectionner le pilote marqueacute QL-720NW de la liste des pilotes Utilisez du papier ou du ruban continu Brother DK2205 ou eacutequivalent

18 Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Pour supprimer une imprimante1 Seacutelectionnez limprimante dans la liste des imprimantes disponibles puis touchez le

bouton avec le signe moins (-) pour supprimer limprimante

2 Une fenecirctre contextuelle apparaicirct vous demandant de confirmer la suppression de limprimante

Pour reacuteinitialiser le systegraveme dimprimante Cette opeacuteration supprimera toutes les imprimantes

1 Touchez licocircne Poubelle

2 Une fenecirctre contextuelle apparaicirct seacutelectionnez Supprimer Cela permet deacuteliminer toutes les configurations actuelles de limprimante

Ajout dune imprimante reacuteseau1 Agrave partir de leacutecran Imprimantes disponibles seacutelectionnez le signe plus (+) pour

ajouter une imprimante

2 Si les imprimantes se trouvent sur le reacuteseau elles apparaissent dans la liste Si votre imprimante ne saffiche pas seacutelectionnez + Ajouter une nouvelle imprimante en haut de leacutecran ou seacutelectionnez limprimante que vous souhaitez ajouter puis appuyez sur licocircne Continuer

3 Passez en revue les deacutetails de limprimante (nom pilote et emplacement) Pour modifier ou ajouter des paramegravetres touchez le champ que vous souhaitez modifier Pour ajouter un pilote utilisez la fonction de recherche en tapant une partie du nom du pilote dans le champ Rechercher

4 Une fois les modifications apporteacutees seacutelectionnez Enregistrer

5 Une fois limprimante enregistreacutee le texte Imprimer une page de test sassombrit

6 Une icocircne dimprimante apparaicirct dans la barre de menu indiquant que la tacircche est en cours de traitement Le nombre de tacircches en attente dimpression saffiche dans la case Tacircches en haut de leacutecran Deacutetails de limprimante ainsi que leacutetat actuel de limprimante

7 Retournez agrave leacutecran laquo Imprimantes disponibles raquo et veillez agrave mettre en eacutevidence limprimante installeacutee souhaiteacutee et deacutefinissez-la comme imprimante par deacutefaut en seacutelectionnant le bouton Deacutefinir par deacutefaut

Remarque Pour afficher les imprimantes disponibles assurez-vous decirctre connecteacute agrave un reacuteseau sans fil avec des imprimantes disponibles pour lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Remarque Des pilotes PCL sont disponibles pour les imprimantes non HP Il nest pas garanti que toutes les imprimantes fonctionnent avec lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Remarque Si vous avez un problegraveme avec votre imprimante ou quune tacircche dimpression est coinceacutee dans la file dattente seacutelectionnez le bouton de reacuteinitialisation pour supprimer la tacircche dimpression et reacuteinitialisez limprimante

Mode demploi Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 19

Ajout dune connexion directe (USB) avec limprimante1 Connectez lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave un reacuteseau sans fil

2 Branchez le cacircble USB de limprimante au port USB de lappareil VS100

3 Notez ladresse IP de lVS100 dans le menu principal

4 Visitez lURL suivante sur un ordinateur se trouvant sur le mecircme reacuteseau httpltip_address_of_VS100gt631

5 Cliquez sur longlet laquo Administration raquo sous Imprimantes cliquez sur le bouton Rechercher une nouvelle imprimante

6 Cliquez Ajouter cette imprimante sur celle reacutepertorieacutee avec laquo USB raquo dans le titre par exemple Seacuteries HP ENVY 5530 (Seacuteries HP ENVY 5530 USB CN3C91S1N205XT HPLIP)

7 Cliquez sur Continuer

8 Seacutelectionnez Marque et cliquez sur Continuer par exemple HP

9 Seacutelectionnez Modegravele et cliquez sur Ajouter une imprimante par exemple HP Envy 5530 Seacuteries hpijs 3139 (en en)

10 Cliquez sur Deacutefinir les options par deacutefaut

11 Sur le VS100 appuyez sur Outils puis seacutelectionnez Imprimante

12 Appuyez sur la flegraveche + pour ajouter une nouvelle imprimante puis appuyez sur la flegraveche droite pour seacutelectionner Ajouter une nouvelle imprimante

13 Donner un nom agrave limprimante par exemple HP Envy 5530

14 Sous Pilote appuyez sur Modifier puis seacutelectionnez le pilote approprieacute pour limprimante

15 Sous Emplacement appuyez sur Modifier puis entrez ipp127001printersltnom_imprimantegt par exemple ipp127001printersENVY5530

16 Cliquez sur le bouton Enregistrer

17 Appuyez maintenant sur le bouton Imprimer une page de test pour confirmer que tout fonctionne normalement

Remarque Attribuez un nom plus simple agrave limprimante pour quil soit plus facile de saisir celui-ci sur lVS100 par exemple utilisez ENVY5530 agrave la place de HP_ENVY_5530_seacuteries_USB_CN3C91S1N205XT_HPLIP

20 Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Importation et exportation de fichiers 1 Agrave partir du menu Outils seacutelectionnez Importer ou Exporter

2 Inseacuterez un peacuteripheacuterique de stockage USB dans le port USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue (une taille dUSB de 8 Go ou plus est recommandeacutee)

3 Une fois le peacuteripheacuterique USB deacutetecteacute les boutons Importer et Exporter sont disponibles pour la seacutelection Le symbole USB saffiche alors dans la barre noire en haut agrave droite agrave cocircteacute de la date

4 Le bouton Importer nest disponible que si lappareil de deacutepistage des troubles de la vue reconnaicirct un fichier dimportation valide Le nombre de fichiers dimportation trouveacutes sera indiqueacute sur leacutecran

Exportation1 Seacutelectionnez le bouton Exporter Si vous souhaitez exporter un fichier qui ne contient

pas de donneacutees speacutecifiques du patient seacutelectionnez Exclure les donneacutees

personnelles Si vous ne seacutelectionnez pas cette option toutes les donneacutees seront exporteacutees Pour lancer le processus dexportation seacutelectionnez agrave nouveau le bouton Exporter

2 Patientez jusquagrave ce que le message laquo Exportation raquo laquo Reacutealiseacutee avec succegraves raquo saffiche seacutelectionnez OK Vous pouvez maintenant retirer en toute seacutecuriteacute le lecteur USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

3 Le nom du dossier exporteacute sur le lecteur USB sera laquo Spot_Numeacutero de seacuterie_AAAAMMJJ_HHMMSS raquo (le dossier intituleacute laquo Spot_Numeacutero de seacuterie raquo ne contiendra des donneacutees de deacutepistage que sil est inseacutereacute pendant le deacutepistage des patients) Il contiendra

bull Le fichier Critegravere Spot (situeacute dans le dossier laquo Importation raquo) bull Le fichier Modegravele patients Spot (situeacute dans le dossier laquo db raquo)bull Le fichier Reacutesultats Spot (situeacute dans le dossier laquo db raquo)bull Le fichier Banniegravere Spot (situeacute dans le dossier laquo Importation raquo ne sera visible

que si une banniegravere personnaliseacutee a eacuteteacute ajouteacutee)bull Des fichiers PDF patient (situeacutes dans le dossier laquo pdf raquo)

Remarque Si les boutons napparaissent pas en surbrillance dans les cinq secondes de linsertion du lecteur USB retirez le cacircble USB inseacuterez-le dans votre ordinateur et supprimez tous les fichiers du pilote avant de reacuteessayer

Remarque Si le lecteur USB est retireacute avant que lexportation ne soit termineacutee le transfert de donneacutees peut ecirctre incomplet ou les donneacutees peuvent ecirctre endommageacutees

Mode demploi Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 21

ImportationAvec la fonction dimportation vous pouvez importer

bull Des fichiers de critegraveres actualiseacutes (CritegravereSpotcsv)

bull Des fichiers de deacutepistage futur en file dattente (PatientsSpotcsv ou Emplacementcsv En utilisant un emplacement dans le nom du fichier tous les patients du fichier seront automatiquement envoyeacutes agrave un emplacement par le biais du nom du fichier par exemple LakeMarycsv sera envoyeacute par deacutefaut agrave laquo LakeMary raquo comme emplacement pour tous les patients de ce fichier)

bull Banniegravere personnaliseacutee pour les dossiers de deacutepistage (Banniegraverepng) Le fichier doit suivre la convention de nommage approprieacutee pour une importation reacuteussie (cest agrave dire Banniegraverepng CritegravereSpotcsv PatientsSpotcsv Ne pas oublier PatientsSpot peut avoir un emplacement comme nom de dossier)

bull Des fichiers de critegraveres actualiseacutes (CritegravereSpotcsv)

Banniegravere personnaliseacuteeWelch Allyn offre la possibiliteacute dajouter une banniegravere personnaliseacutee au bas des rapports imprimables Veuillez noter que Welch Allyn ne fournit pas de banniegraveres personnaliseacutees Creacuteez votre banniegravere en utilisant les deacutetails ci-dessous

bull Les fichiers laquo Banniegravere raquo doivent ecirctre nommeacutes laquo banniegraverepng raquo

bull Ils ne doivent pas ecirctre supeacuterieurs agrave 1 Mo

bull Limage doit faire 1376 x 240 pixels

Pour ajouter une banniegravere personnaliseacutee1 Placez le fichier laquo Banniegraverepng raquo sur le reacutepertoire racine ou de premier niveau

de lUSB

2 Inseacuterez le lecteur USB dans lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Allez agrave Outils puis seacutelectionnez Importer ou Exporter

3 Loption de fichier dimportation se met en surbrillance seacutelectionnez Importer

4 Pour veacuterifier que le fichier a eacuteteacute importeacute avec succegraves examinez un nouveau patient ou seacutelectionnez un dossier complet et imprimez le rapport Votre nouvelle banniegravere simprimera au bas du rapport

22 Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Accegraves au WebLorsquil est connecteacute agrave un reacuteseau sans fil lappareil de deacutepistage des troubles de la vue vous donne la possibiliteacute dafficher les fichiers agrave partir dun navigateur Web (Internet Explorer Firefox Safari etc) sur un ordinateur qui se trouve sur le mecircme reacuteseau

Pour acceacuteder au serveur Web sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

1 Ouvrez un navigateur Web depuis votre ordinateur saisissez ladresse IP des peacuteripheacuteriques dans la barre dadresse (situeacutee au-dessus de la barre noire supeacuterieure sur leacutecran daccueil)

2 Vous serez inviteacute agrave entrer le nom dutilisateur et le mot de passe

Nom dutilisateur SpotMot de passe 0000

3 Par deacutefaut vous serez envoyeacute au dossier Rapport Celui-ci contient le dossier pdf ougrave vous trouverez les fichiers PDF du patient

4 Pour afficher le fichier ResultatsSpotcsv passez au reacutepertoire laquo db raquo

Octroi de licensePour utiliser la fonctionnaliteacute de deacutepistage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue lappareil doit ecirctre sous licence Si votre appareil vous est parvenu de lusine avec ce document dinstruction votre licence est deacutejagrave installeacutee et activeacutee Si vous avez mis agrave jour le logiciel sur votre appareil loctroi de licences devra ecirctre mis agrave jour comme suit

1 Connectez un peacuteripheacuterique USB vide au port USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

2 Allez agrave Outils puis appuyez sur le bouton Licence

3 Apregraves un moment une boicircte de dialogue saffiche indiquant que le dossier denregistrement a eacuteteacute exporteacute vers le lecteur USB

4 Envoyez le fichier intituleacute spot-[numeacutero de seacuterie]reg agrave Assistance technique de Welch Allyn agrave ladresse suivante customerservicewelchallyncom

Lassistance technique de Welch Allyn examinera votre dossier dinscription et vous enverra une cleacute de licence valide par courrier eacutelectronique Une fois la cleacute reccedilue proceacutedez comme suit

1 Enregistrez le fichier au niveau supeacuterieur (reacutepertoire racine) dun lecteur USB

2 Inseacuterez le lecteur USB dans le port USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

3 Agrave partir du menu Outils seacutelectionnez License Apregraves un moment une boicircte de dialogue saffiche indiquant que le fichier de licence a eacuteteacute importeacute sur lappareil

Remarque Si vous avez activeacute la seacutecuriteacute sur votre appareil le mot de passe est votre code PIN agrave quatre chiffres

4

23

Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Environnement de deacutepistagePour des reacutesultats de deacutepistage optimaux effectuer lexamen dans un environnement avec un eacuteclairage tamiseacute de niveau infeacuterieur Veiller agrave eacuteliminer ou agrave bloquer toutes les sources de lumiegravere du soleil et de lumiegravere incandescente reacutefleacutechissant sur les yeux du patient Une lumiegravere fluorescente est acceptable mais il faut noter que le diamegravetre de la pupille du patient peut ecirctre modifieacute et les possibiliteacutes dun deacutepistage efficace peuvent ecirctre reacuteduites

Deacutepistage dun patient1 Se placer agrave environ 1 megravetre du patient Lors de lutilisation dun treacutepied placer celui-ci

agrave environ 1 megravetre du patient

2 Lancer le deacutepistage et faire tourner lentement lappareil vers le haut jusquagrave focaliser les deux yeux du patient Ajuster votre distance du patient jusquagrave ce que les deux yeux apparaissent clairement sur leacutecran Avec un treacutepied ajuster la position du treacutepied vers le haut ou le bas et dun cocircteacute agrave lautre jusquagrave focaliser les yeux du patient sur leacutecran

Un eacutecran bleu indique que vous ecirctes trop pregraves ou trop eacuteloigneacute du patient

Se placer avec un pied devant lautre basculer lentement vers lavant et vers larriegravere jusquagrave ce que leacutecran devienne gris indiquant que vous vous trouvez dans la plage de capture Lors de lutilisation dun treacutepied deacuteplacer le treacutepied au besoin pour focaliser les yeux du patient jusquagrave ce que leacutecran devienne gris

3 Garder lappareil de deacutepistage des troubles de la vue stable jusquau moment ougrave la roue de deacutepistage apparaicirct indiquant que le processus de numeacuterisation est en cours

4 Sil na pas eacuteteacute possible de capturer les pupilles du patient pour un deacutepistage efficace le cycle de deacutepistage est interrompu Il est alors possible de renouveler la tentative de deacutepistage marquer le dossier essayer le mode monoculaire ou revenir agrave leacutecran Accueil

5 Si la taille des pupilles est trop petite lappareil affichera un message vous indiquant dajuster leacuteclairage de la salle afin daugmenter le diamegravetre des pupilles

Remarque Un diamegravetre de pupille minimum de 4 mm est neacutecessaire pour le deacutepistage et cela peut ecirctre difficile agrave obtenir dans une chambre avec une source lumineuse Si la taille des pupilles est trop petite lappareil de deacutepistage des troubles de la vue affichera un message vous indiquant dajuster leacuteclairage de la salle Pour de meilleurs reacutesultats les pupilles du patient doivent ecirctre dau moins 5 mm

Remarque Maintenir lappareil de deacutepistage des troubles de la vue focaliseacute (sur laxe) avec les yeux du patient pour des reacutesultats plus rapides et eacuteviter de capturer dautres objets

24 Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Focalisation de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

A Placer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave environ 36 pouces du patient

B Tenir lappareil de deacutepistage des troubles de la vue pregraves du corps et se pencher vers lavant et vers larriegravere jusquagrave ce que leacutecran passe au gris

C Effectuer de petits mouvements jusquagrave ce que la roulette apparaisse sur leacutecran gris

Remarque Pour obtenir de meilleurs reacutesultats les yeux doivent rester grand ouverts et centreacutes

Mode demploi Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 25

Mode monoculaireEn mode monoculaire il est possibiliteacute de choisir lœil agrave examiner Ce mode doit ecirctre tenteacute lorsque le deacutepistage binoculaire ne capture pas les pupilles du patient

1 Toucher le cocircteacute de leacutecran qui correspond agrave lœil agrave examiner (OD = œil droit du patient OS = œil gauche du patient)

2 Une fois termineacute vous pouvez reacutepeacuteter le processus avec lautre œil en seacutelectionnant Mono agrave partir du menu Options des reacutesultats

Affichage des reacutesultatsLeacutecran des reacutesultats saffiche agrave la fin du processus de deacutepistage

Lensemble des options de visualisation des reacutesultats figure dans le menu Outils sous Reacutesultats notamment le passage par deacutefaut agrave un eacutecran de reacutesumeacute ou agrave leacutecran des reacutesultats deacutetailleacutes le masquage des recommandations ou des reacutesultats du deacutepistage les options de notation de cylindres et les donneacutees brutes ou arrondies

26 Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Comprendre les reacutesultatsLa figure ci-dessous preacutesente leacutecran des reacutesultats et ce quil affiche

Les reacutesultats hors plage sont indiqueacutes en rouge

Remarque Les reacutesultats du deacutepistage fournissent des donneacutees qui sont comprises ounon dans la plage ainsi quun message qui saffiche agrave leacutecran (laquo Deacutepistage termineacute raquo oulaquo Examen complet des yeux recommandeacute raquo) Le message afficheacute est destineacute agrave aider lepersonnel soignant agrave deacuteterminer si le patient doit consulter un speacutecialiste des yeux pourune eacutevaluation plus approfondie ou faire lobjet dun simple suivi

1 Distance pupillaire

2 Indicateur du diamegravetre de la pupille

3 Œil droit (OD) œil gauche (OS)

4 Reacutefraction complegravete

SE ndash Eacutequivalent spheacuterique

DS ndash Sphegravere

DC ndash Cylindre

Axis ndash Axes

5 Reacutesultat du deacutepistage

6 Accueil

7 Notation du cylindre

8 Teacutemoin dalignement

9 Degreacute Horizontal Vertical

Mode demploi Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 27

Critegraveres de lappareil de deacutepistage des troubles de la vuePour modifier les critegraveres actuels de deacutepistage

1 Effectuez une exportation et inseacuterez le lecteur USB dans votre PC

2 Allez au dossier du lecteur USB et ouvrez le dossier Spot que vous venez dexporter seacutelectionnez le dossier dimportation

3 Copiez le fichier laquo CritegravereSpotcsv raquo dans le dossier supeacuterieur du lecteur USB (le fichier ne peut pas se trouver agrave linteacuterieur dun dossier) Une fois le fichier copieacute ouvrez-le

4 Apportez les modifications souhaiteacutees agrave laide dun programme compatible ou Microsoft Excel

5 Enregistrez le fichier comme un fichier de valeurs seacutepareacutees par des virgules (csv) Assurez-vous que le fichier sappelle laquo CritegravereSpotcsv raquo Eacutejectez le lecteur USB de votre ordinateur et inseacuterez-le dans lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

6 Allez au menu Outils et seacutelectionnez ImporterExporter Seacutelectionnez le bouton Importer pour importer le fichier de mise agrave jour des critegraveres

7 Pour veacuterifier que le fichier a eacuteteacute importeacute avec succegraves allez au menu Outils et seacutelectionnez Critegravere veacuterifiez les nouveaux paramegravetres

Patients Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue vous donne la possibiliteacute de remplir une liste de patients en file dattente

1 Effectuez une exportation une fois termineacutee retirez le lecteur USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue et inseacuterez-le dans votre ordinateur

2 Seacutelectionnez le dossier Spot qui vient decirctre creacuteeacute

3 Seacutelectionnez le dossier laquo db raquo puis seacutelectionnez le fichier laquo PatientsSpotcsv raquo

4 Le fichier PatientsSpotcsv contient six colonnes ne modifiez aucune des rubriques de colonne Ajoutez les informations aux colonnes comme montreacute ci-dessous

bull ID patient mdash Vous pouvez utiliser nimporte quelle combinaison de lettres de chiffres et de symboles Ce champ est utiliseacute pour des recherches rapides de patients

bull Preacutenom mdash Entrez le preacutenom Utilisez nimporte quelle combinaison de lettres

bull Nom mdash Entrez le nom Utilisez nimporte quelle combinaison de lettres

Remarque Lorsque des critegraveres personnaliseacutes ont eacuteteacute importeacutes et sont utiliseacutes le bouton Restaurer saffiche eacutegalement au bas de leacutecran Ce bouton invite lutilisateur agrave confirmer quil souhaite restaurer les critegraveres par deacutefaut qui ont eacuteteacute livreacutes avec lappareil En confirmant les critegraveres personnaliseacutes sont supprimeacutes de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue et remplaceacutes par les critegraveres par deacutefaut

Remarque Si vous avez besoin de creacuteer des emplacements speacutecifiques pour chaque patient ajoutez une colonne avant la colonne laquo ID patient raquo et appelez-la laquo Emplacement raquo

28 Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

bull Date de naissance mdash Entrez la date de naissance au format MMJJAAAA Vous pouvez entrer lacircge du patient en anneacutees en mois ou une combinaison des deux Ce champ est obligatoire pour que limportation fonctionne

Par exemple Si un patient a 2 ans et 10 mois vous devez entrer 2A10M Utilisez des caractegraveres numeacuteriques et des lettres

bull Sexe mdash Seacutelectionnez Macircle ou entrez M seacutelectionnez Femelle ou entrez F Des lettres seulement si vous laissez ce champ vide leacutecran affiche automatiquement quaucun sexe na eacuteteacute identifieacute

bull Prescription de lunettes mdash Seacutelectionnez Aucune Lunettes ou Lentilles En laissant le champ vide laquo Aucun raquo est deacutefini par deacutefaut

Apregraves la mise agrave jour du fichier dimportation

1 Confirmez que le fichier est sauvegardeacute comme un fichier de valeurs seacutepareacutees par des virgules (csv)

2 Assurez-vous que le nom de fichier est laquo PatientsSpotcsv raquo ou laquo EmplacementSouhaiteacutecsv raquo

3 Suivez les proceacutedures dimportation pour teacuteleacutecharger le fichier sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Pour veacuterifier que le fichier a eacuteteacute importeacute avec succegraves Retournez agrave leacutecran Accueil et allez agrave licocircne File dattente pour afficher les nouveaux dossiers

Remarque Si vous eacutetiquetez le ou les fichier(s) de votre patient avec une localisation lappareil de deacutepistage des troubles de la vue importe tous les fichiers qui se trouvent sur le lecteur USB en mecircme temps

5

29

Reacutesolution des problegravemes

Redeacutemarrage du systegraveme1 Pour mettre sous tension lappareil de deacutepistage des troubles de la vue appuyez

sur le bouton MarcheArrecirct et maintenez-le enfonceacute jusquagrave ce quun eacutecran de confirmation saffiche Pour le mettre hors tension seacutelectionnez Confirmer

2 Lorsque leacutecran devient noir patientez 30 secondes puis appuyez sur le bouton dalimentation pour rallumer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Assurez-vous que lappareil est sous tension en branchant le cordon dalimentation

Systegraveme figeacuteDans le cas ougrave lappareil de deacutepistage des troubles de la vue se bloque et ne reacutepond pas au toucher reacuteinitialisez le systegraveme

1 Appuyez sur le bouton MarcheArrecirct

2 Si la fenecirctre Deacutesactiveacute apparaicirct seacutelectionnez Confirmer pour eacuteteindre lappareil

3 Sinon appuyez sur le bouton MarcheArrecirct et maintenez-le enfonceacute jusquagrave ce que leacutecran devienne noir puis relacircchez le bouton MarcheArrecirct

4 Patientez environ une minute puis effectuez le processus de deacutemarrage normal

Problegravemes dimprimanteVeacuterifiez que votre imprimante est allumeacutee et quil y a assez dencre ou de toner

1 Imprimez une page de test dimpression directement agrave partir de limprimante

2 Apregraves avoir confirmeacute que votre imprimante fonctionne normalement veacuterifiez que limprimante est relieacutee agrave un reacuteseau local en imprimant agrave partir de limprimante dun ordinateur qui se trouve sur le mecircme reacuteseau local

3 Si tout ce qui preacutecegravede fonctionne normalement deacutemarrez agrave nouveau le systegraveme (voir ci-dessus)

Problegravemes de connexion sans filSi vous avez des problegravemes pour vous connecter agrave un reacuteseau sans fil

1 Veacuterifiez licocircne Sans fil dans le coin supeacuterieur droit Si licocircne est rouge essayez deacuteteindre et de rallumer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Remarque Cela peut occasionner des pertes de donneacutees (ex la configuration de limprimante et les donneacutees du patient)

30 Reacutesolution des problegravemes Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

2 Veacuterifiez que tous les paramegravetres reacuteseau sont entreacutes correctement

3 Si les paramegravetres sont corrects essayez deacuteteindre et de rallumer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

4 Veacuterifiez leacutecran Accueil pour voir si votre nom de reacuteseau et ladresse IP sont identifieacutes dans le coin supeacuterieur gauche dans la barre noire

5 Si la connexion nest pas reacutetablie automatiquement aller agrave Outils Reacuteseau seacutelectionnez Type de seacutecuriteacute seacutelectionnez le type approprieacute (Aucun WEP WPA) puis seacutelectionnez OK Ceci devrait reacutetablir la connexion reacuteseau

Messages systegravemeDes messages systegraveme speacutecifiques peuvent apparaicirctre pendant le fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Les informations ci-dessous vous aideront agrave identifier ce que les messages indiquent

Pour plus dinformations sur le deacutepannage ou les messages derreur contactez leacutequipe technique de Welch Allyn (consultez linteacuterieur de la page de couverture de ce manuel pour les coordonneacutees suppleacutementaires du contact)

Remarque Le redeacutemarrage permet de reacutetablir la connexion au reacuteseau

Texte du message Mesures agrave prendre

Signification Mesure

Nous vous prions de nous excuser pour le deacutesagreacutement encouru Nous devons redeacutemarrer lappareil

OK ouAnnuler

Le mode de deacutepistage a rencontreacute un problegraveme et lappareil doit ecirctre redeacutemarreacute

Seacutelectionnez laquo Continuer raquo pour redeacutemarrer lappareil ou laquo Annuler raquo pour continuer agrave utiliser lappareil en mode laquo Lecture seule raquo Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Problegraveme rencontreacute Lappareil doit ecirctre redeacutemarreacute

Redeacutemarrer Le systegraveme na pas pu deacutemarrer et a tenteacute de corriger le problegraveme

Seacutelectionnez laquo Redeacutemarrer raquo et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Le systegraveme de deacutepistage nest pas disponible

Aucune Le systegraveme dexamen na pas initialiseacute ou ne reacutepond pas

Mettez lappareil sous tension et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Le systegraveme de deacutepistage nest pas initialiseacute

Aucune Le systegraveme dexamen na pas initialiseacute ou ne reacutepond pas

Mettez lappareil sous tension et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Lappareil na pas fini denregistrer le deacutepistage preacuteceacutedent

Aucune Le systegraveme a deacutetecteacute que lappareil na pas fini denregistrer les dossiers dun examen preacuteceacutedent sur le disque

Mettez lappareil sous tension et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Appareil non calibreacute Aucune Le systegraveme na pas pu lire le dossier de configuration de lappareil

Mettez lappareil sous tension Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

6

31

Nettoyage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Nettoyer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Si des liquides sont renverseacutes sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

1 Mettre hors tension lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

2 Deacutebrancher la fiche dalimentation

3 Eacuteponger le liquide de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

En cas de peacuteneacutetration de liquides dans lappareil de deacutepistage des troubles de la vue en arrecircter lutilisation jusquagrave ce quil ait eacuteteacute correctement seacutecheacute controcircleacute et testeacute par un technicien qualifieacute

Nettoyer et deacutesinfecter reacuteguliegraverement conformeacutement aux normes et protocoles de leacutetablissement ou aux reacuteglementations locales en vigueur Si lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est sous tension laffichage doit ecirctre verrouilleacute et le cordon dalimentation en CC deacutebrancheacute

Les produits suivants sont compatibles avec lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

bull Solution dalcool isopropylique agrave 70

bull Solution chloreacutee agrave 10

Deacutesinfecter lappareil conformeacutement aux normes et protocoles de leacutetablissement ou aux reacuteglementations locales en vigueur

Solution dalcool isopropylique agrave 70 Nettoyer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave laide dun chiffon propre leacutegegraverement imbibeacute dune solution dalcool isopropylique agrave 70

AVERTISSEMENT Risque de deacutecharge eacutelectrique Avant de nettoyer le moniteur deacutebrancher le cordon dalimentation de la prise de courant et de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

AVERTISSEMENT Les liquides peuvent endommager les composants eacutelectroniques preacutesents agrave linteacuterieur de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Eacuteviter la projection de liquides sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

32 Nettoyage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Solution chloreacutee agrave 10 1 Nettoyer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave laide dun chiffon propre

leacutegegraverement imbibeacute dune solution aqueuse contenant 10 de javel Respecter les instructions du fabricant du produit dentretien

2 Rincer avec un chiffon propre leacutegegraverement imbibeacute deau reacutepondant aux normes de qualiteacute EP et USP

3 Laisser seacutecher la surface de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue pendant 10 minutes minimum avant de lutiliser

7

33

SpeacutecificationsLa source dalimentation et le chargeur fourni avec lappareil de deacutepistage des troubles de la vue ont les caracteacuteristiques suivantes

bull Ces instructions dutilisation de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue sont valables pour les versions logicielles 30xxyy

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue a eacuteteacute calibreacute dans le cadre du processus de fabrication et na pas besoin deacutetalonnage compleacutementaire

bull La source dalimentation externe ou le chargeur fourni est un eacutequipement de classe II tout comme lappareil de deacutepistage des troubles de la vue lorsque celui-ci est connecteacute agrave lalimentation externe ou au chargeur

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est alimenteacute en interne par le mateacuteriel (batterie) lorsquil nest pas connecteacute agrave la source dalimentation externe ou chargeur

bull Protection contre les deacutecharges eacutelectriques aucune partie appliqueacutee

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est conforme IPX0 et nest donc pas proteacutegeacute contre les infiltrations deau

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue ne peut ecirctre utiliseacute en preacutesence dun meacutelange anestheacutesique inflammable agrave lair agrave loxygegravene ou au protoxyde dazote

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est adapteacute pour un fonctionnement continu

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue deacutetecte rapidement et facilement les problegravemes de vision dans toutes les tranches dacircge agrave partir de lacircge de 6 mois

bull Welch Allyn propose un remplacement de la batterie agrave un atelier de reacuteparations Welch Allyn deacutesigneacute tous les 25 ans aux frais du proprieacutetaire Lentretien normal de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue consiste agrave enlever la poussiegravere ou la saleteacute sur la surface du verre avant et sur leacutecran LCD en fonction des besoins

bull Le port USB ne doit ecirctre utiliseacute que pour le teacuteleacutechargement de logiciel via un lecteur flash USB et le cacircble ne doit ecirctre connecteacute agrave aucun autre appareil

SpeacutecificationsFab SL Power Electronics

Modegravele MENB1040A1503N01 ou MEMB1040A1541N01Tension dentreacutee 90 agrave 264 V ca (tension nominale de 100 agrave 240 V ca)Freacutequence dentreacutee 47 agrave 63 HzCourant dentreacutee 100 V ca 11 ARendement moyen 81 agrave 87 0 agrave 50 W ge87 gt51 agrave 250 Dimensions (cmpo) 216 cm x 171 cm x 121 cm (8 frac12 po x 6 frac34 po x 4 frac34 po) Poids (lb) ~255

34 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Reacuteseau sans fil 80211 bgnTempeacuterature de fonctionnement (degC) +10 agrave +40Humiditeacute de fonctionnement Humiditeacute relative de 30 agrave 95 (sans condensation)Tempeacuterature de stockage ou dexpeacutedition (degC) 0 agrave +50Humiditeacute de stockage ou dexpeacutedition Humiditeacute relative de 0 agrave 95 (sans condensation)Pression atmospheacuterique de stockage ou dexpeacutedition 800 hPA agrave 1 060 hPADureacutee de vie moyenne de la batterie 25 ans (dans des conditions normales dutilisation)

Capaciteacute de deacutepistageRemarque Les reacutesultats du deacutepistage fournissent des donneacutees qui sont comprises ounon dans la plage ainsi quun message qui saffiche agrave leacutecran (laquo Deacutepistage termineacute raquo oulaquo Examen complet des yeux recommandeacute raquo) Le message afficheacute est destineacute agrave aider lepersonnel soignant agrave deacuteterminer si le patient doit consulter un speacutecialiste des yeux pourune eacutevaluation plus approfondie ou faire lobjet dun simple suivi

Reacutefraction

Eacutequivalence spheacuterique

bull Plage -750 D to +750 D par increacutements de 025 D

bull Preacutecision -350 D agrave 350 D plusmn 050 D

-750 D agrave lt -3350 D plusmn 100 D

gt 350 D agrave 600 D plusmn 100 D

Cylindrique

bull Plage -000 D to +300 D par increacutements de 025 D

bull Preacutecision 000 D agrave 150 D plusmn 050 D

gt 150 D agrave 300 D plusmn 100 D

Axe cylindrique

bull Plage 1 agrave 180 degreacutes par increacutements de 1 degreacute

bull Preacutecision plusmn 5 degreacutes (pour des valeurs de cylindre de gt 05 D)

Diamegravetre de pupille

bull Plage 40 mm agrave 90 mm par increacutements de 01 mm

bull Preacutecision plusmn 01 mm

Distance de pupille

bull Plage 35 mm agrave 80 mm par increacutements de 1 mm

bull Preacutecision plusmn 1 mm

Temps par deacutepistage 1 s

bull Distance de deacutepistage 1 m plusmn 5 cm

bull Objectif cible motif visuel aleacuteatoire et son audible

Principe de deacutepistage la photoreacutefraction excentrique (photoreacutetinoscopie) est utiliseacutee pour estimer lampleur de lameacutetropie en se basant sur les caracteacuteristiques du reacuteflexe photomoteur dans la pupille

Mode demploi Speacutecifications 35

Protection de lenvironnementCet appareil contient les cellules dion de lithium et dautres mateacuteriels eacutelectroniques Veuillez contacter vos autoriteacutes locales pour le recyclage ou les meacutethodes approprieacutees de mise agrave disposition de deacutechets deacutequipements eacutelectroniques en fin de vie

Informations CEMCe mateacuteriel a eacuteteacute testeacute et trouveacute conforme aux limites pour les appareils numeacuteriques de la classe B suivant la section 15 du regraveglement de la FCC Cet appareil meacutedical est adapteacute pour une utilisation dans tous les eacutetablissements commerciaux et domestiques Cet eacutequipement geacutenegravere utilise et peut irradier de leacutenergie de radiofreacutequence Sil nest pas installeacute et utiliseacute conformeacutement au manuel dinstructions il peut provoquer des interfeacuterences nuisibles agrave la radiocommunication Toutefois labsence dinterfeacuterences lors dune installation particuliegravere nest pas garantie Si cet eacutequipement provoque des interfeacuterences nuisibles agrave la reacuteception de la radio ou de teacuteleacutevision ce qui peut ecirctre deacutetermineacute en eacuteteignant puis en rallumant leacutequipement lutilisateur peur tenter de corriger les interfeacuterences en effectuant une ou plusieurs des actions suivantes

bull Reacuteorienter ou deacuteplacer lantenne de reacuteception

bull Augmenter la distance entre leacutequipement et le reacutecepteur

bull Connecter leacutequipement agrave une prise appartenant agrave un circuit diffeacuterent de celui auquel le reacutecepteur est connecteacute

bull Demander de lassistance agrave votre revendeur ou agrave un technicien radio ou TV expeacuterimenteacute

Le taux de signal sans fil maximal pour le systegraveme est deacuteriveacute des dispositions de la norme IEEE 80211bgn Le deacutebit reacuteel de donneacutees variera Les conditions du reacuteseau et les facteurs environnementaux notamment le volume du trafic reacuteseau les mateacuteriaux de construction et les bacirctiments ainsi quune surcharge du reacuteseau peuvent reacuteduire le deacutebit reacuteel de donneacutees Les conditions environnementales influeront deacutefavorablement sur la plage de signal sans fil

Compatibiliteacute eacutelectromagneacutetiqueCe produit est conforme agrave la norme CEM (CEI 60601-1)

bull Le MATEacuteRIEL EacuteLECTRIQUE MEacuteDICAL doit faire lobjet de preacutecautions particuliegraveres concernant la compatibiliteacute eacutelectromagneacutetique et doit ecirctre installeacute et mis en service conformeacutement aux informations CEM fournies dans les documents daccompagnement

bull Les connecteurs ne doivent pas ecirctre toucheacutes et des branchements ne doivent pas ecirctre effectueacutes agrave ces connecteurs agrave moins dutiliser les proceacutedures de preacutecaution DES

bull Le mateacuteriel de radiocommunications RF portable et mobile peut affecter le comportement du mateacuteriel eacutelectrique meacutedical

bull Lutilisation daccessoires et de cacircbles autres que ceux fournis agrave lexception des cacircbles vendus par le fabricant de leacutequipement comme piegraveces de rechange peut entraicircner une augmentation des eacutemissions ou diminuer limmuniteacute de leacutequipement ou du systegraveme

bull Leacutequipement ou le systegraveme ne doivent pas ecirctre utiliseacutes agrave proximiteacute ou empileacutes avec dautres eacutequipements Sil est impossible de lutiliser autrement vous devez vous assurer que lappareil fonctionne normalement lorsquil est placeacute agrave lendroit ougrave il sera utiliseacute

36 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Tableau CEM

Tableau 1 Conseils deacutemissionLappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil doit sassurer quil est utiliseacute dans un tel environnement

Test deacutemissions Conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetiqueEacutemissions RF CISPR 11 Groupe 1 Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

doit eacutemettre de leacutenergie eacutelectromagneacutetique pour remplir sa fonction Ce qui peut avoir des incidences sur les eacutequipements eacutelectroniques se trouvant agrave proximiteacute

Eacutemissions RF CISPR 11 Classe B Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue peut ecirctre utiliseacute dans tous les eacutetablissements

Eacutemissions harmoniques CEI 61000-3-2 Classe BConforme

Eacutemissions de fluctuations de tensionde papillotement CEI 61000-3-3

Conforme

Tableau 2 Directives en matiegravere dimmuniteacute eacutelectromagneacutetiqueLappareil de deacutepistage des troubles de la vue est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil doit sassurer quil est utiliseacute dans un tel environnement

Test dimmuniteacute Niveau de test EN 60601-1-2 Niveau de conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetiqueDeacutecharge eacutelectrostatique (DES) EN 61000-4-2

plusmn 8 kV airplusmn 6 kV contact

plusmn 8 kV airplusmn 6 kV contact

Le sol doit ecirctre en bois en beacuteton ou carreleacute Si le sol est recouvert dun mateacuteriau syntheacutetique lhumiditeacute relative doit ecirctre dau moins 30

Transitoiressalves rapides eacutelectriquesEN 61000-4-4

Ligne agrave haute tensionde plusmn 2 kV

Ligne agrave haute tensionde plusmn 2 kV

La qualiteacute de lalimentation doit ecirctre celle dun environnement commercial ou clinique type

SurtensionEN 61000-4-5

Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

La qualiteacute de lalimentation doit ecirctre celle dun environnement commercial ou clinique type

Baisses de tension interruptions dues agrave un court-circuit et variations de tension sur les lignes dentreacutee dalimentation eacutelectriqueN 61000-4-11

lt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 05 cycle40 UT (gt60 creux de tension en UT) pendant 5 cycles70 UT (gt30 creux de tension en UT) pendant 25 cycleslt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 5 secondes

lt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 05 cycle 40 UT (gt60 creux de tension en UT) pendant 5 cycles 70 UT (gt30 creux de tension en UT) pendant 25 cycles lt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 5 secondes

La qualiteacute de lalimentation doit ecirctre celle dun environnement commercial ou clinique type Si lutilisateur requiert dun fonctionnement continu pendant les interruptions dalimentation un bloc dalimentation (UPS) ou une batterie est recommandeacute

Champ magneacutetique agrave la freacutequence du reacuteseauEN 61000-4-8

3 Am 3 Am Les champs magneacutetiques agrave la freacutequence du reacuteseau doivent correspondre agrave ceux du lieu dutilisation dans un environnement commercial ou clinique type

Mode demploi Speacutecifications 37

Tableau 3 Directives en matiegravere dimmuniteacute de freacutequence radioLappareil de deacutepistage des troubles de la vue est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil doit sassurer quil est utiliseacute dans un tel environnementTest dimmuniteacute Niveau de test EN 60601-1-2 Niveau de conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetiqueRF par conductionEN 61000-4-6

3 Veff de 150 kHz agrave 80 MHz 3 Veff de 150 kHz agrave 80 MHz Les appareils de communication RF portable et mobile ne doivent pas ecirctre utiliseacutes agrave une distance de lappareil quelle que soit la partie de lappareil sauf quand ils suivent la distance de seacutecuriteacute recommandeacutee pour la seacuteparation Cette distance est calculeacutee agrave partir de leacutequation applicable agrave la freacutequence de leacutemetteurDistance de seacutecuriteacute recommandeacutee pour la seacuteparation D = 12 x de 150 kHz agrave 80 MHz D = 12 x de 80 kHz agrave 800 MHz D = 23 x de 800 kHz agrave 25 GHzOugrave P repreacutesente la puissance nominale maximale de leacutemetteur exprimeacutee en watts (W) selon les speacutecifications du fabricant de leacutemetteur et d la distance recommandeacutee exprimeacutee en megravetres (m)

RF par rayonnementEN 61000-4-3

3 Vm de 80 MHz agrave 25 GHz 3 Vm de 80 MHz agrave 25 GHz

Surtension EN 61000-4-5 Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

Lintensiteacute du champ des eacutemetteurs RF fixes comme il a eacuteteacute veacuterifieacute dans une enquecircte eacutelectromagneacutetique du locus doit ecirctre infeacuterieure au niveau de conformiteacute pour chaque plage de freacutequence

Des interfeacuterences sont possibles agrave proximiteacute dappareils marqueacutes du symbole

PPP

Distances de seacuteparation recommandeacutees entre les appareils de communications RF portables et mobiles et lappareil

Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue doit ecirctre utiliseacute dans un environnement eacutelectromagneacutetique dans lequel les perturbations RF rayonneacutees sont controcircleacutees Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil peut contribuer au controcircle des interfeacuterences eacutelectromagneacutetiques en respectant une distance minimale entre les appareils de communication RF portables et mobiles (eacutemetteurs) et lappareil conformeacutement aux recommandations ci-dessous selon la puissance de sortie maximale de lappareil de communication

Puissance nominale de lrsquoeacutemetteur (W)

Distance de seacuteparation agrave la freacutequence maximale de sortie de leacutemetteur (m)de 150 kHz agrave 80 MHz

D = 12 x de 80 MHz agrave 800 MHz

D = 12 x de 800 MHz agrave 25 GHz

D = 23 x 001 012 012 02301 038 038 0731 12 12 2310 38 38 73100 12 12 23

Pour les eacutemetteurs dont la puissance de sortie maximale ne figure pas dans le tableau ci-dessus la distance recommandeacutee D (en megravetres) peut ecirctre calculeacutee agrave laide de leacutequation applicable agrave la freacutequence de leacutemetteur ougrave P repreacutesente la puissance de sortie nominale maximale de leacutemetteur en watts selon les speacutecifications du fabricant de leacutemetteurRemarques (1) Agrave 80 MHz et 800 MHz la plage de freacutequence la plus eacuteleveacutee est applicable(2) Ce guide en ligne pourrait ne pas ecirctre applicable dans toutes les circonstances La propagation eacutelectromagneacutetique est affecteacutee par labsorption et la reacuteflexion de structures dobjets et de personnes

P P P

38 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Deacuteclaration de conformiteacute de la FCCCet appareil est conforme agrave la Partie 15 de la Reacuteglementation FCC Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes (1) Cet appareil ne peut pas causer dinterfeacuterence dangereuse et (2) lutilisateur doit ecirctre precirct agrave accepter toute interfeacuterence reccedilue mecircme si ces interfeacuterences sont susceptibles de compromettre le bon fonctionnement de lappareil

Systegraveme radio de lappareil de deacutepistage des troubles de la vueLe systegraveme radio de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue fonctionne sur les reacuteseaux 80211

Remarque Ce mateacuteriel a eacuteteacute testeacute et trouveacute conforme aux limites pour les appareils numeacuteriques de la classe B suivant la section 15 du regraveglement de la FCC Ces limites sont eacutetablies pour fournir une protection raisonnable contre les interfeacuterences nuisibles lorsque leacutequipement est utiliseacute dans nimporte quel environnement Cet eacutequipement geacutenegravere utilise et peut irradier de leacutenergie de radiofreacutequence Sil nest pas installeacute et utiliseacute conformeacutement au manuel dinstructions il peut provoquer des interfeacuterences nuisibles agrave la radiocommunication Lutilisation de cet eacutequipement dans une zone reacutesidentielle est susceptible de provoquer des interfeacuterences nuisibles dans un tel cas lutilisateur sera tenu de corriger les interfeacuterences agrave ses propres frais

AVERTISSEMENT Tous changements ou modifications non approuveacutes expresseacutement par Welch Allyn risquent dannuler le droit de lutilisateur de faire fonctionner leacutequipement

Interface reacuteseau sans fil IEEE 80211 bgn

Freacutequence 80211 bg 2402 GHz agrave 2480 GHz 80211 n

Deacutebit sans fil WLAN 11n (OFDM) 72144152172893043345578606572290120135150 Mbps

WLAN 11g (OFDM) 54483624181296 Mbps

WLAN 11b (CCK) 115521 Mbps

Puissance de sortie 435 mW standard selon le pays

Modulation OFDM CKK

Canaux 1 agrave 13

Seacutecuriteacutechiffrementauthentification

WEP (64128) AES TKIP WPA WPA2 et WAPI

Antenne Pulse W1049B050 avec cacircble I-PEX Gain max 20 dBi

Approbations drsquoagence Eacutetats-Unis FCC 152472014 KDB 558074 V3

Canada (IC) RSS-2102010 speacutecification RSS-Gen2010 RSS-102 IC4168A-VS100 baseacutee sur le test FCC

Europe Annexe 32 RampTTED en bandes de freacutequence de 24 GHz EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17 V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN 62479

Mode demploi Speacutecifications 39

Ce produit peut ecirctre utiliseacute avec les restrictions suivantes

France mdash Lrsquoutilisation exteacuterieure est limiteacutee agrave 10 mW EIRP dans la bande de 2 454 agrave 2 4835 MHz

Norvegravege mdash Ne sapplique pas agrave la zone geacuteographique situeacutee dans un rayon de 20 km agrave partir du centre de Ny-Aringlesund

Informations geacuteneacuterales de conformiteacute radioLes fonctions sans fil de cet appareil doivent ecirctre utiliseacutees dans le strict respect des instructions du fabricant figurant dans la documentation utilisateur livreacutee avec le produit Cet appareil est conforme agrave la section 15 du regraveglement de la FCC aux reacuteglementations de la norme canadienne ICES-003 et aux exigences essentielles de la Directive europeacuteenne RampTTE (19995CE) deacutecrite ci-dessous

Cet appareil est conforme aux normes EN 62479 RSS-102 et 47 CFR 21093 en ce qui concerne lexposition RF

Conformiteacute radio internationale

Argentina Autoridad Federal de las Tecnologias de la Informacion y las Comunicaciones (AFTIC)

Contiene Modulo CNC ID C-14141

Mexico Instituto Federal de Telecomunicaciones (Federal Telecommunications InstitutemdashIFETEL)

This product contains an approved module Model No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278

Singapore Infocomm Development Authority of Singapore (iDA) ( 新加坡资讯通信发

展管理局 )

Singapore Complies with IDS standard

South Korea

Korea Communications Commission ( 대한민 국

방송통 신위원 회 ) - KCC

Certification number MISP-CRI-db3-WATY

Class A Equipment (Industrial Broadcasting amp Communication Equipment) A 급 기기

( 업무용 방 송통신기자재 )

This equipment is Industrial (Class A) electromagnetic wave suitability equipment and seller or user should take notice of it and this equipment is to be used in the places except for home

이 기기는 업무용 (A 급 ) 전자파적합기기로서 판

매자 또는 사용자는 이 점을 주의하시기 바라 며 가정외의 지역에서 사용하는 것을 목적으로 합니

Remarque EIRP (Effective Isotropic Radiated Power - Puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente)

40 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Normes deacutemissions dIndustrie Canada (IC)Cet appareil est conforme agrave la norme RSS 210 dIndustrie Canada

Operation is subject to the following two conditions (1) this device may not cause interference and (2) this device must accept any interference including interference that may cause undesired operation of this device

Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes(1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter tout brouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif

To reduce potential radio interference to other users the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (EIRP) is not more than that required for successful communication

Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et son gain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) ne deacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie

This device has been designed to operate with an antenna having a maximum gain of 20 dBi Antenna having a higher gain is strictly prohibited per regulations of Industry Canada The required antenna impedance is 50 ohms

Cet appareil a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de 20 dBiLes antennes ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementation dIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003

Cet appareil numeacuterique de la classe B est conforme agrave la norme NMB-003 du Canada

Mode demploi Speacutecifications 41

Union europeacuteenneCet appareil est conforme aux exigences essentielles de la directive europeacuteenne RampTTE (19995CE) Les meacutethodes de test suivantes ont eacuteteacute appliqueacutees afin de prouver la preacutesomption de conformiteacute aux exigences essentielles de la directive europeacuteenne RampTTE (19995CE)

Cet appareil est un systegraveme de transmission agrave large bande de 24 GHz (eacutemetteur-reacutecepteur) conccedilu pour une utilisation dans tous les pays membres de lUE et les pays de lAELE agrave lexception de la France et de lItalie qui sont concerneacutes par des restrictions dutilisation

En Italie lutilisateur final doit demander une licence aux autoriteacutes nationales chargeacutees de la gestion du spectre afin dobtenir une autorisation pour utiliser lappareil permettant deacutetablir une communication radio exteacuterieure etou pour fournir un accegraves public aux services reacuteseaux etou de teacuteleacutecommunications

Cet appareil ne peut pas ecirctre utiliseacute pour eacutetablir une communication radio exteacuterieure en France et dans certaines zones dans lesquelles la puissance de sortie RF pourrait ecirctre limiteacutee agrave 10 mW EIRP dans la plage de freacutequence comprise entre 2 454 et 2 4835 MHz Pour plus de deacutetails lutilisateur final doit contacter lautoriteacute nationale chargeacutee de la gestion du spectre en France

Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi po_adavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES

Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder de vaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF

Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC

English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 19995EC

Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUuml potildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele

Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellisten vaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen

French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables

German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)

Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ∆ΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩ∆ΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ∆ΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ Ο∆ΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ

Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotilde koumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak

Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE

Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem

Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u ma provvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC

Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outras disposiccedilotildees da Directiva 19995CE

Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute po_iadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES

Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE

Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentliga egenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG

42 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

43

Garantie

Appareil de deacutepistage des troubles de la vueVotre produit Welch Allyn lorsquil est neuf est garanti exempt de tous deacutefauts de mateacuteriaux et de fabrication ou de fonctionnement en accord avec les speacutecifications du fabricant dans des conditions dentretien et dutilisation normales La peacuteriode de garantie commence agrave partir de la date dachat aupregraves de Welch Allyn Inc ou de ses distributeurs agreacuteeacutes Lobligation de Welch Allyn est limiteacutee agrave la reacuteparation ou au remplacement des composants deacutetermineacutes deacutefectueux par Welch Allyn pendant la peacuteriode de garantie Ces garanties seacutetendent agrave lacheteur dorigine et ne peuvent pas ecirctre assigneacutees ou transfeacutereacutees agrave des tiers Cette garantie ne sapplique pas aux dommages ou aux pannes de produit causeacutes par un usage inapproprieacute un accident (y compris les dommages causeacutes pendant lexpeacutedition) une neacutegligence un entretien incorrect une modification ou reacuteparation par un tiers autre que Welch Allyn ou un de ses repreacutesentants de service autoriseacutes

Garantie limiteacutee agrave 1 (un) an

Ces garanties expresses remplacent toute autre garantie expresse ou implicite y compris celles de qualiteacute marchande et dadeacutequation agrave un usage particulier et aucune autre personne nest autoriseacutee agrave assumer toute autre responsabiliteacute concernant la vente du produit Welch Allyn au nom de Welch Allyn Welch Allyn ne sera pas tenu responsable des pertes ou dommages directs indirects ou conseacutecutifs reacutesultant de la violation de toute garantie expresse sauf comme indiqueacute ici

44 Garantie Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

  • Welch Allynreg Spotreg Appareil de deacutepistage des troubles de la vue modegravele VS100
  • Introduction
    • Utilisation preacutevue
    • Indications dutilisation
    • Contre-indications
    • Symboles
    • Avertissements et mises en garde
    • Liste de veacuterification du contenu
      • Commandes fenecirctre daffichage et connexions
        • Fonctions
        • Fenecirctre daffichage
        • Eacutecran dinformations sur le patient
        • Comprendre les reacutesultats
        • Outils
          • Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
            • Configuration du reacuteseau sans fil
            • Configuration de limprimante
            • Importation et exportation de fichiers
              • Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
                • Environnement de deacutepistage
                  • Reacutesolution des problegravemes
                  • Nettoyage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
                  • Speacutecifications
                  • Garantie
                    • Appareil de deacutepistage des troubles de la vue

10 Commandes fenecirctre daffichage et connexions Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Vue avant de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

1 Teacuteleacutemegravetre

2 Verre avant

3 Haut-parleur

Mode demploi Commandes fenecirctre daffichage et connexions 11

Fenecirctre daffichageLorsque lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est sous tension le menu principal ou leacutecran daccueil saffiche Si lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est connecteacute agrave un reacuteseau le nom du reacuteseau et ladresse IP seront visibles dans le coin supeacuterieur gauche dans la barre noire

1 Tranche dacircge

Pour commencer le deacutepistage immeacutediat sans aucune donneacutee personnelle du patient seacutelectionnez une tranche dacircge du patient agrave partir de leacutecran Accueil Vous serez en mesure dentrer les donneacutees du patient apregraves le deacutepistage si vous le souhaitez

2 Bouton Deacutemarrer

Le bouton Deacutemarrer vous permet de

bull Saisir les informations sur le patient comme lID le preacutenom et le nom le sexe et la date de naissance (DDN)Acircge (obligatoire)

bull Rechercher des patients en file dattente (correspondance exacte sur leacutecran ID)

bull Deacutemarrer le processus de deacutepistage (binoculaire et monoculaire disponibles)

bull Examiner et imprimer les reacutesultats du deacutepistage

3 Icocircnes en bas de leacutecran

bull File dattente ndash Afficher seacutelectionner ou rechercher des patients en attente agrave partir dune liste pour commencer le processus de deacutepistage

bull Historique ndash Afficher les patients deacutejagrave examineacutes (enregistrements termineacutes)

bull Outils ndash Une varieacuteteacute doptions pour personnaliser lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

12 Commandes fenecirctre daffichage et connexions Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Eacutecran dinformations sur le patientConfirmez que toutes les donneacutees sont correctes sur leacutecran dinformations sur le patient Vous pouvez modifier les informations en touchant le champ que vous souhaitez changer Apregraves avoir apporteacute les modifications seacutelectionnez OK et vous reviendrez agrave leacutecran dinformations sur le patient La date de naissance ou lacircge est obligatoire le champ passera au rouge sil ny a pas dacircge ou si la date de naissance ou lacircge du patient nest pas valide (acircgeacute de moins de 6 mois) Seacutelectionnez Exeacutecuter pour deacutemarrer le processus de deacutepistage

Mode demploi Commandes fenecirctre daffichage et connexions 13

Comprendre les reacutesultats

1 Distance pupillaire

2 Indicateur du diamegravetre de la pupille

3 Œil droit (OD) œil gauche (OS)

4 Reacutefraction complegravete

SE ndash Eacutequivalent spheacuterique

DS ndash Sphegravere

DC ndash Cylindre

Axis ndash Axes

5 Reacutesultat du deacutepistage

6 Accueil

7 Notation du cylindre

8 Teacutemoin dalignement

9 Degreacute Horizontal Vertical

14 Commandes fenecirctre daffichage et connexions Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

OutilsLe menu Outils vous permet de personnaliser et de configurer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue avec les options suivantes

Affichage de la version du microprogramme et de lapplication du logiciel ainsi que le numeacutero de seacuterie Affichage dune reacutefeacuterence rapide des importantes caracteacuteristiques de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue y compris les niveaux de stockage et la meacutemoire de lappareilAffichage des paramegravetres de critegravere utiliseacutes pour les recommandations dexamen baseacutes sur lacircge qui sont actuellement actifs sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Reacuteglage de la date et de lheure de votre appareil de deacutepistage des troubles de la vue

Possibiliteacute dimporter et dexporter agrave laide dun peacuteripheacuterique de stockage USB inseacutereacute

Loption laquo Emplacement raquo vous permet de deacutefinir un emplacement pour un deacutepistage et tous les patients seront lieacutes agrave celui-ci

Possibiliteacute de connecter lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave un reacuteseau sans fil Vous pouvez entrer manuellement le nom du reacuteseau (SSID) seacutelectionner le type de seacutecuriteacute et entrer le mot de passe pour votre reacuteseau Agrave partir de cette page vous pouvez afficher et modifier vos paramegravetres TCPIPVous pouvez configurer une imprimante reacuteseau et imprimer une page de test Afficher leacutetat de limprimante

Laffichage des donneacutees sur leacutecran des reacutesultats lorsquun deacutepistage est termineacute peut ecirctre configureacute Cela comprend le format de donneacutees les options de notation de cylindres laffichage ou le masquage des reacutesultats du deacutepistage et les recommandations la configuration de laffichage de leacutecran de deacutepistage et les temps darrecirct de deacutepistageVous permet de deacutefinir un code PIN pour votre appareil pour plus de seacutecuriteacute Si activeacute un code PIN sera neacutecessaire chaque fois que vous deacutemarrez ou allumez lappareil

Active la licence sur lappareil

Vous permet de seacutelectionner la langue qui saffichera sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

3

15

Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Mise en charge 1 Connecter ensemble le cordon CC et la source deacutenergie le chargeur fournis

2 Soulever doucement larriegravere de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue pour voir les connexions disponibles

3 Localiser le connecteur dalimentation CC sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue et connecter la source deacutenergie le chargeur Le connecteur dalimentation CC sur la source deacutenergie le chargeur sinsegravere facilement dans le connecteur dalimentation CC sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Ne pas connecter le chargeur avec force car cela peut endommager lappareil et annulera la garantie

4 Pour charger lappareil brancher le connecteur dalimentation CC agrave une prise murale disponible

Mise sous tension et hors tension de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

1 Pour activer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue appuyer sur le bouton dalimentation et le relacirccher (le processus de deacutemarrage prend environ 30 secondes) Une fois allumeacute le menu principal saffiche

2 Pour eacuteteindre lappareil appuyer et maintenir enfonceacute le bouton dalimentation pendant deux secondes Un eacutecran de confirmation saffiche pour confirmer larrecirct

3 Une lumiegravere verte clignotante indique que lappareil est en charge une lumiegravere verte fixe indique que lappareil est complegravetement chargeacutee

Support treacutepiedLappareil de deacutepistage des troubles de la vue peut ecirctre monteacute sur un treacutepied photographique standard Un support fileteacute (frac14-20) situeacute sur la partie infeacuterieure du dispositif est disponible pour la fixation dun treacutepied

Conseils utilesbull Aucune activiteacute sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue mdash Apregraves

60 secondes leacutecran sassombrit apregraves 5 minutes leacutecran devient noir pour eacuteconomiser la batterie Touchez leacutecran pour laquo reacuteveiller raquo lappareil de deacutepistage

16 Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

des troubles de la vue ou appuyez sur le bouton dalimentation Si leacutecran ne sallume pas branchez le cordon dalimentation et essayez agrave nouveau

bull Exportation Effacer tout mdash Veacuterifiez que les donneacutees souhaiteacutees ont eacuteteacute exporteacutees avec succegraves vers un lecteur USB avant de seacutelectionner Effacer tout

bull Supprimer reacuteguliegraverement TOUS les dossiers de lappareil de deacutepistage des

troubles de la vue mdash Allez agrave leacutecran Historique et seacutelectionnez licocircne Tout effacer Seacutelectionnez Supprimer tous les dossiers Vous pouvez eacutegalement supprimer tous les dossiers en attente

bull Eacuteviter la mise hors tension pendant un deacutepistage mdash Une fois le deacutepistage reacutealiseacute quittez en seacutelectionnant le bouton Quitter puis eacuteteignez lappareil

bull Eacutecran dentreacutee mdash Pour supprimer toutes les donneacutees du champ maintenez enfonceacute le bouton Retour sur nimporte quel eacutecran de saisie (clavier)

bull Batterie faible mdash Lorsque le niveau de charge de la batterie atteint un niveau tregraves bas un avis saffiche signalant agrave lutilisateur quil doit inseacuterer le cacircble dalimentation ou lappareil seacuteteindra Si aucun cacircble dalimentation nest inseacutereacute lappareil seacuteteint automatiquement en raison de la faible tension

Configuration du reacuteseau sans filAgrave partir du menu Outils seacutelectionnez licocircne Reacuteseau Les paramegravetres reacuteseau actuels saffichent sur leacutecran Pour ajouter ou modifier un des champs voir les instructions ci-dessous Sils sont corrects seacutelectionnez OK pour retourner au menu Outils

Pour ajouter ou changer le nom du reacuteseau (SSID) 1 Touchez le champ Nom SSID un clavier apparaicirct

2 Entrez le SSID (sensible agrave la casse) seacutelectionnez OK pour enregistrer vos modifications et revenir agrave leacutecran preacuteceacutedent Le bouton OK sassombrit lorsque des modifications ont eacuteteacute apporteacutees et quelles sont disponibles pour lenregistrement

Pour ajouter ou seacutelectionner le type de seacutecuriteacute Seacutelectionnez le type de seacutecuriteacute approprieacute Aucun WEP ou WPA

Pour ajouter ou changer la phrase secregravete (mot de passe) 1 Touchez le bouton Phrase secregravete un clavier apparaicirct (disponible uniquement

lorsque le champ de seacutecuriteacute est deacutefini sur WEP ou WPA)

2 Entrez la phrase secregravete (sensible agrave la casse) et seacutelectionnez OK

3 Pour enregistrer les modifications seacutelectionnez OK sur leacutecran laquo Reacuteseau raquo sinon les changements ne seront pas appliqueacutes

Remarque Loption WPA prend en charge WPA Personnel WPA2 Personnel

Mode demploi Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 17

Pour activer ou deacutesactiver les fonctions sans fil sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Seacutelectionnez le bouton MarcheArrecirct du menu laquo Reacuteseau raquo

Pour afficher les paramegravetres de reacuteseau avanceacutes 1 Seacutelectionnez TCPIP Dici vous pouvez eacutegalement afficher votre adresse TCP IP

actuelle assigneacutee par votre reacuteseau

2 Pour des configurations de reacuteseau suppleacutementaires seacutelectionnez Statique pour configurer manuellement votre adresse et les paramegravetres reacuteseau (Ladresse MAC de votre appareil de deacutepistage des troubles de la vue est eacutegalement disponible)

Configuration de limprimanteLappareil de deacutepistage des troubles de la vue est capable de se connecter et dimprimer agrave partir de la plupart des imprimantes Hewlett-Packard (HP) capables de fonctionner en reacuteseau Lexaminateur de vision contient eacutegalement certains pilotes PCL geacuteneacuteriques qui peuvent ecirctre utiliseacutes avec les imprimantes non HP ainsi quun pilote personnaliseacute qui prend en charge limprimante deacutetiquettes Brother QL-720NW

1 Agrave partir du menu Outils seacutelectionnez licocircne de limprimante

2 Leacutecran suivant affiche la liste des imprimantes disponibles sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Il sagit de la liste de toutes les imprimantes deacutejagrave ajouteacutees agrave lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Pour seacutelectionner ou modifier une imprimante par deacutefaut Agrave partir de la liste des imprimantes recherchez et seacutelectionnez limprimante souhaiteacutee (elle passera automatiquement en surbrillance bleu) Si plus dune imprimante est reacutepertorieacutee touchez le bouton Deacutefinir par deacutefaut pour limprimante en surbrillance

Pour configurer une imprimanteSeacutelectionnez une imprimante puis appuyez sur le bouton Modifier pour afficher leacutetat de limprimante ou imprimer une page de test

Remarque La fonction sans fil doit ecirctre habiliteacutee pour activer limpression

Remarque REMARQUE Pour installer limprimante QL-720NW sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue QL-720 doit figurer dans son nom sur le reacuteseau et vous devez seacutelectionner le pilote marqueacute QL-720NW de la liste des pilotes Utilisez du papier ou du ruban continu Brother DK2205 ou eacutequivalent

18 Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Pour supprimer une imprimante1 Seacutelectionnez limprimante dans la liste des imprimantes disponibles puis touchez le

bouton avec le signe moins (-) pour supprimer limprimante

2 Une fenecirctre contextuelle apparaicirct vous demandant de confirmer la suppression de limprimante

Pour reacuteinitialiser le systegraveme dimprimante Cette opeacuteration supprimera toutes les imprimantes

1 Touchez licocircne Poubelle

2 Une fenecirctre contextuelle apparaicirct seacutelectionnez Supprimer Cela permet deacuteliminer toutes les configurations actuelles de limprimante

Ajout dune imprimante reacuteseau1 Agrave partir de leacutecran Imprimantes disponibles seacutelectionnez le signe plus (+) pour

ajouter une imprimante

2 Si les imprimantes se trouvent sur le reacuteseau elles apparaissent dans la liste Si votre imprimante ne saffiche pas seacutelectionnez + Ajouter une nouvelle imprimante en haut de leacutecran ou seacutelectionnez limprimante que vous souhaitez ajouter puis appuyez sur licocircne Continuer

3 Passez en revue les deacutetails de limprimante (nom pilote et emplacement) Pour modifier ou ajouter des paramegravetres touchez le champ que vous souhaitez modifier Pour ajouter un pilote utilisez la fonction de recherche en tapant une partie du nom du pilote dans le champ Rechercher

4 Une fois les modifications apporteacutees seacutelectionnez Enregistrer

5 Une fois limprimante enregistreacutee le texte Imprimer une page de test sassombrit

6 Une icocircne dimprimante apparaicirct dans la barre de menu indiquant que la tacircche est en cours de traitement Le nombre de tacircches en attente dimpression saffiche dans la case Tacircches en haut de leacutecran Deacutetails de limprimante ainsi que leacutetat actuel de limprimante

7 Retournez agrave leacutecran laquo Imprimantes disponibles raquo et veillez agrave mettre en eacutevidence limprimante installeacutee souhaiteacutee et deacutefinissez-la comme imprimante par deacutefaut en seacutelectionnant le bouton Deacutefinir par deacutefaut

Remarque Pour afficher les imprimantes disponibles assurez-vous decirctre connecteacute agrave un reacuteseau sans fil avec des imprimantes disponibles pour lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Remarque Des pilotes PCL sont disponibles pour les imprimantes non HP Il nest pas garanti que toutes les imprimantes fonctionnent avec lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Remarque Si vous avez un problegraveme avec votre imprimante ou quune tacircche dimpression est coinceacutee dans la file dattente seacutelectionnez le bouton de reacuteinitialisation pour supprimer la tacircche dimpression et reacuteinitialisez limprimante

Mode demploi Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 19

Ajout dune connexion directe (USB) avec limprimante1 Connectez lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave un reacuteseau sans fil

2 Branchez le cacircble USB de limprimante au port USB de lappareil VS100

3 Notez ladresse IP de lVS100 dans le menu principal

4 Visitez lURL suivante sur un ordinateur se trouvant sur le mecircme reacuteseau httpltip_address_of_VS100gt631

5 Cliquez sur longlet laquo Administration raquo sous Imprimantes cliquez sur le bouton Rechercher une nouvelle imprimante

6 Cliquez Ajouter cette imprimante sur celle reacutepertorieacutee avec laquo USB raquo dans le titre par exemple Seacuteries HP ENVY 5530 (Seacuteries HP ENVY 5530 USB CN3C91S1N205XT HPLIP)

7 Cliquez sur Continuer

8 Seacutelectionnez Marque et cliquez sur Continuer par exemple HP

9 Seacutelectionnez Modegravele et cliquez sur Ajouter une imprimante par exemple HP Envy 5530 Seacuteries hpijs 3139 (en en)

10 Cliquez sur Deacutefinir les options par deacutefaut

11 Sur le VS100 appuyez sur Outils puis seacutelectionnez Imprimante

12 Appuyez sur la flegraveche + pour ajouter une nouvelle imprimante puis appuyez sur la flegraveche droite pour seacutelectionner Ajouter une nouvelle imprimante

13 Donner un nom agrave limprimante par exemple HP Envy 5530

14 Sous Pilote appuyez sur Modifier puis seacutelectionnez le pilote approprieacute pour limprimante

15 Sous Emplacement appuyez sur Modifier puis entrez ipp127001printersltnom_imprimantegt par exemple ipp127001printersENVY5530

16 Cliquez sur le bouton Enregistrer

17 Appuyez maintenant sur le bouton Imprimer une page de test pour confirmer que tout fonctionne normalement

Remarque Attribuez un nom plus simple agrave limprimante pour quil soit plus facile de saisir celui-ci sur lVS100 par exemple utilisez ENVY5530 agrave la place de HP_ENVY_5530_seacuteries_USB_CN3C91S1N205XT_HPLIP

20 Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Importation et exportation de fichiers 1 Agrave partir du menu Outils seacutelectionnez Importer ou Exporter

2 Inseacuterez un peacuteripheacuterique de stockage USB dans le port USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue (une taille dUSB de 8 Go ou plus est recommandeacutee)

3 Une fois le peacuteripheacuterique USB deacutetecteacute les boutons Importer et Exporter sont disponibles pour la seacutelection Le symbole USB saffiche alors dans la barre noire en haut agrave droite agrave cocircteacute de la date

4 Le bouton Importer nest disponible que si lappareil de deacutepistage des troubles de la vue reconnaicirct un fichier dimportation valide Le nombre de fichiers dimportation trouveacutes sera indiqueacute sur leacutecran

Exportation1 Seacutelectionnez le bouton Exporter Si vous souhaitez exporter un fichier qui ne contient

pas de donneacutees speacutecifiques du patient seacutelectionnez Exclure les donneacutees

personnelles Si vous ne seacutelectionnez pas cette option toutes les donneacutees seront exporteacutees Pour lancer le processus dexportation seacutelectionnez agrave nouveau le bouton Exporter

2 Patientez jusquagrave ce que le message laquo Exportation raquo laquo Reacutealiseacutee avec succegraves raquo saffiche seacutelectionnez OK Vous pouvez maintenant retirer en toute seacutecuriteacute le lecteur USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

3 Le nom du dossier exporteacute sur le lecteur USB sera laquo Spot_Numeacutero de seacuterie_AAAAMMJJ_HHMMSS raquo (le dossier intituleacute laquo Spot_Numeacutero de seacuterie raquo ne contiendra des donneacutees de deacutepistage que sil est inseacutereacute pendant le deacutepistage des patients) Il contiendra

bull Le fichier Critegravere Spot (situeacute dans le dossier laquo Importation raquo) bull Le fichier Modegravele patients Spot (situeacute dans le dossier laquo db raquo)bull Le fichier Reacutesultats Spot (situeacute dans le dossier laquo db raquo)bull Le fichier Banniegravere Spot (situeacute dans le dossier laquo Importation raquo ne sera visible

que si une banniegravere personnaliseacutee a eacuteteacute ajouteacutee)bull Des fichiers PDF patient (situeacutes dans le dossier laquo pdf raquo)

Remarque Si les boutons napparaissent pas en surbrillance dans les cinq secondes de linsertion du lecteur USB retirez le cacircble USB inseacuterez-le dans votre ordinateur et supprimez tous les fichiers du pilote avant de reacuteessayer

Remarque Si le lecteur USB est retireacute avant que lexportation ne soit termineacutee le transfert de donneacutees peut ecirctre incomplet ou les donneacutees peuvent ecirctre endommageacutees

Mode demploi Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 21

ImportationAvec la fonction dimportation vous pouvez importer

bull Des fichiers de critegraveres actualiseacutes (CritegravereSpotcsv)

bull Des fichiers de deacutepistage futur en file dattente (PatientsSpotcsv ou Emplacementcsv En utilisant un emplacement dans le nom du fichier tous les patients du fichier seront automatiquement envoyeacutes agrave un emplacement par le biais du nom du fichier par exemple LakeMarycsv sera envoyeacute par deacutefaut agrave laquo LakeMary raquo comme emplacement pour tous les patients de ce fichier)

bull Banniegravere personnaliseacutee pour les dossiers de deacutepistage (Banniegraverepng) Le fichier doit suivre la convention de nommage approprieacutee pour une importation reacuteussie (cest agrave dire Banniegraverepng CritegravereSpotcsv PatientsSpotcsv Ne pas oublier PatientsSpot peut avoir un emplacement comme nom de dossier)

bull Des fichiers de critegraveres actualiseacutes (CritegravereSpotcsv)

Banniegravere personnaliseacuteeWelch Allyn offre la possibiliteacute dajouter une banniegravere personnaliseacutee au bas des rapports imprimables Veuillez noter que Welch Allyn ne fournit pas de banniegraveres personnaliseacutees Creacuteez votre banniegravere en utilisant les deacutetails ci-dessous

bull Les fichiers laquo Banniegravere raquo doivent ecirctre nommeacutes laquo banniegraverepng raquo

bull Ils ne doivent pas ecirctre supeacuterieurs agrave 1 Mo

bull Limage doit faire 1376 x 240 pixels

Pour ajouter une banniegravere personnaliseacutee1 Placez le fichier laquo Banniegraverepng raquo sur le reacutepertoire racine ou de premier niveau

de lUSB

2 Inseacuterez le lecteur USB dans lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Allez agrave Outils puis seacutelectionnez Importer ou Exporter

3 Loption de fichier dimportation se met en surbrillance seacutelectionnez Importer

4 Pour veacuterifier que le fichier a eacuteteacute importeacute avec succegraves examinez un nouveau patient ou seacutelectionnez un dossier complet et imprimez le rapport Votre nouvelle banniegravere simprimera au bas du rapport

22 Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Accegraves au WebLorsquil est connecteacute agrave un reacuteseau sans fil lappareil de deacutepistage des troubles de la vue vous donne la possibiliteacute dafficher les fichiers agrave partir dun navigateur Web (Internet Explorer Firefox Safari etc) sur un ordinateur qui se trouve sur le mecircme reacuteseau

Pour acceacuteder au serveur Web sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

1 Ouvrez un navigateur Web depuis votre ordinateur saisissez ladresse IP des peacuteripheacuteriques dans la barre dadresse (situeacutee au-dessus de la barre noire supeacuterieure sur leacutecran daccueil)

2 Vous serez inviteacute agrave entrer le nom dutilisateur et le mot de passe

Nom dutilisateur SpotMot de passe 0000

3 Par deacutefaut vous serez envoyeacute au dossier Rapport Celui-ci contient le dossier pdf ougrave vous trouverez les fichiers PDF du patient

4 Pour afficher le fichier ResultatsSpotcsv passez au reacutepertoire laquo db raquo

Octroi de licensePour utiliser la fonctionnaliteacute de deacutepistage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue lappareil doit ecirctre sous licence Si votre appareil vous est parvenu de lusine avec ce document dinstruction votre licence est deacutejagrave installeacutee et activeacutee Si vous avez mis agrave jour le logiciel sur votre appareil loctroi de licences devra ecirctre mis agrave jour comme suit

1 Connectez un peacuteripheacuterique USB vide au port USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

2 Allez agrave Outils puis appuyez sur le bouton Licence

3 Apregraves un moment une boicircte de dialogue saffiche indiquant que le dossier denregistrement a eacuteteacute exporteacute vers le lecteur USB

4 Envoyez le fichier intituleacute spot-[numeacutero de seacuterie]reg agrave Assistance technique de Welch Allyn agrave ladresse suivante customerservicewelchallyncom

Lassistance technique de Welch Allyn examinera votre dossier dinscription et vous enverra une cleacute de licence valide par courrier eacutelectronique Une fois la cleacute reccedilue proceacutedez comme suit

1 Enregistrez le fichier au niveau supeacuterieur (reacutepertoire racine) dun lecteur USB

2 Inseacuterez le lecteur USB dans le port USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

3 Agrave partir du menu Outils seacutelectionnez License Apregraves un moment une boicircte de dialogue saffiche indiquant que le fichier de licence a eacuteteacute importeacute sur lappareil

Remarque Si vous avez activeacute la seacutecuriteacute sur votre appareil le mot de passe est votre code PIN agrave quatre chiffres

4

23

Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Environnement de deacutepistagePour des reacutesultats de deacutepistage optimaux effectuer lexamen dans un environnement avec un eacuteclairage tamiseacute de niveau infeacuterieur Veiller agrave eacuteliminer ou agrave bloquer toutes les sources de lumiegravere du soleil et de lumiegravere incandescente reacutefleacutechissant sur les yeux du patient Une lumiegravere fluorescente est acceptable mais il faut noter que le diamegravetre de la pupille du patient peut ecirctre modifieacute et les possibiliteacutes dun deacutepistage efficace peuvent ecirctre reacuteduites

Deacutepistage dun patient1 Se placer agrave environ 1 megravetre du patient Lors de lutilisation dun treacutepied placer celui-ci

agrave environ 1 megravetre du patient

2 Lancer le deacutepistage et faire tourner lentement lappareil vers le haut jusquagrave focaliser les deux yeux du patient Ajuster votre distance du patient jusquagrave ce que les deux yeux apparaissent clairement sur leacutecran Avec un treacutepied ajuster la position du treacutepied vers le haut ou le bas et dun cocircteacute agrave lautre jusquagrave focaliser les yeux du patient sur leacutecran

Un eacutecran bleu indique que vous ecirctes trop pregraves ou trop eacuteloigneacute du patient

Se placer avec un pied devant lautre basculer lentement vers lavant et vers larriegravere jusquagrave ce que leacutecran devienne gris indiquant que vous vous trouvez dans la plage de capture Lors de lutilisation dun treacutepied deacuteplacer le treacutepied au besoin pour focaliser les yeux du patient jusquagrave ce que leacutecran devienne gris

3 Garder lappareil de deacutepistage des troubles de la vue stable jusquau moment ougrave la roue de deacutepistage apparaicirct indiquant que le processus de numeacuterisation est en cours

4 Sil na pas eacuteteacute possible de capturer les pupilles du patient pour un deacutepistage efficace le cycle de deacutepistage est interrompu Il est alors possible de renouveler la tentative de deacutepistage marquer le dossier essayer le mode monoculaire ou revenir agrave leacutecran Accueil

5 Si la taille des pupilles est trop petite lappareil affichera un message vous indiquant dajuster leacuteclairage de la salle afin daugmenter le diamegravetre des pupilles

Remarque Un diamegravetre de pupille minimum de 4 mm est neacutecessaire pour le deacutepistage et cela peut ecirctre difficile agrave obtenir dans une chambre avec une source lumineuse Si la taille des pupilles est trop petite lappareil de deacutepistage des troubles de la vue affichera un message vous indiquant dajuster leacuteclairage de la salle Pour de meilleurs reacutesultats les pupilles du patient doivent ecirctre dau moins 5 mm

Remarque Maintenir lappareil de deacutepistage des troubles de la vue focaliseacute (sur laxe) avec les yeux du patient pour des reacutesultats plus rapides et eacuteviter de capturer dautres objets

24 Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Focalisation de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

A Placer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave environ 36 pouces du patient

B Tenir lappareil de deacutepistage des troubles de la vue pregraves du corps et se pencher vers lavant et vers larriegravere jusquagrave ce que leacutecran passe au gris

C Effectuer de petits mouvements jusquagrave ce que la roulette apparaisse sur leacutecran gris

Remarque Pour obtenir de meilleurs reacutesultats les yeux doivent rester grand ouverts et centreacutes

Mode demploi Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 25

Mode monoculaireEn mode monoculaire il est possibiliteacute de choisir lœil agrave examiner Ce mode doit ecirctre tenteacute lorsque le deacutepistage binoculaire ne capture pas les pupilles du patient

1 Toucher le cocircteacute de leacutecran qui correspond agrave lœil agrave examiner (OD = œil droit du patient OS = œil gauche du patient)

2 Une fois termineacute vous pouvez reacutepeacuteter le processus avec lautre œil en seacutelectionnant Mono agrave partir du menu Options des reacutesultats

Affichage des reacutesultatsLeacutecran des reacutesultats saffiche agrave la fin du processus de deacutepistage

Lensemble des options de visualisation des reacutesultats figure dans le menu Outils sous Reacutesultats notamment le passage par deacutefaut agrave un eacutecran de reacutesumeacute ou agrave leacutecran des reacutesultats deacutetailleacutes le masquage des recommandations ou des reacutesultats du deacutepistage les options de notation de cylindres et les donneacutees brutes ou arrondies

26 Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Comprendre les reacutesultatsLa figure ci-dessous preacutesente leacutecran des reacutesultats et ce quil affiche

Les reacutesultats hors plage sont indiqueacutes en rouge

Remarque Les reacutesultats du deacutepistage fournissent des donneacutees qui sont comprises ounon dans la plage ainsi quun message qui saffiche agrave leacutecran (laquo Deacutepistage termineacute raquo oulaquo Examen complet des yeux recommandeacute raquo) Le message afficheacute est destineacute agrave aider lepersonnel soignant agrave deacuteterminer si le patient doit consulter un speacutecialiste des yeux pourune eacutevaluation plus approfondie ou faire lobjet dun simple suivi

1 Distance pupillaire

2 Indicateur du diamegravetre de la pupille

3 Œil droit (OD) œil gauche (OS)

4 Reacutefraction complegravete

SE ndash Eacutequivalent spheacuterique

DS ndash Sphegravere

DC ndash Cylindre

Axis ndash Axes

5 Reacutesultat du deacutepistage

6 Accueil

7 Notation du cylindre

8 Teacutemoin dalignement

9 Degreacute Horizontal Vertical

Mode demploi Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 27

Critegraveres de lappareil de deacutepistage des troubles de la vuePour modifier les critegraveres actuels de deacutepistage

1 Effectuez une exportation et inseacuterez le lecteur USB dans votre PC

2 Allez au dossier du lecteur USB et ouvrez le dossier Spot que vous venez dexporter seacutelectionnez le dossier dimportation

3 Copiez le fichier laquo CritegravereSpotcsv raquo dans le dossier supeacuterieur du lecteur USB (le fichier ne peut pas se trouver agrave linteacuterieur dun dossier) Une fois le fichier copieacute ouvrez-le

4 Apportez les modifications souhaiteacutees agrave laide dun programme compatible ou Microsoft Excel

5 Enregistrez le fichier comme un fichier de valeurs seacutepareacutees par des virgules (csv) Assurez-vous que le fichier sappelle laquo CritegravereSpotcsv raquo Eacutejectez le lecteur USB de votre ordinateur et inseacuterez-le dans lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

6 Allez au menu Outils et seacutelectionnez ImporterExporter Seacutelectionnez le bouton Importer pour importer le fichier de mise agrave jour des critegraveres

7 Pour veacuterifier que le fichier a eacuteteacute importeacute avec succegraves allez au menu Outils et seacutelectionnez Critegravere veacuterifiez les nouveaux paramegravetres

Patients Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue vous donne la possibiliteacute de remplir une liste de patients en file dattente

1 Effectuez une exportation une fois termineacutee retirez le lecteur USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue et inseacuterez-le dans votre ordinateur

2 Seacutelectionnez le dossier Spot qui vient decirctre creacuteeacute

3 Seacutelectionnez le dossier laquo db raquo puis seacutelectionnez le fichier laquo PatientsSpotcsv raquo

4 Le fichier PatientsSpotcsv contient six colonnes ne modifiez aucune des rubriques de colonne Ajoutez les informations aux colonnes comme montreacute ci-dessous

bull ID patient mdash Vous pouvez utiliser nimporte quelle combinaison de lettres de chiffres et de symboles Ce champ est utiliseacute pour des recherches rapides de patients

bull Preacutenom mdash Entrez le preacutenom Utilisez nimporte quelle combinaison de lettres

bull Nom mdash Entrez le nom Utilisez nimporte quelle combinaison de lettres

Remarque Lorsque des critegraveres personnaliseacutes ont eacuteteacute importeacutes et sont utiliseacutes le bouton Restaurer saffiche eacutegalement au bas de leacutecran Ce bouton invite lutilisateur agrave confirmer quil souhaite restaurer les critegraveres par deacutefaut qui ont eacuteteacute livreacutes avec lappareil En confirmant les critegraveres personnaliseacutes sont supprimeacutes de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue et remplaceacutes par les critegraveres par deacutefaut

Remarque Si vous avez besoin de creacuteer des emplacements speacutecifiques pour chaque patient ajoutez une colonne avant la colonne laquo ID patient raquo et appelez-la laquo Emplacement raquo

28 Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

bull Date de naissance mdash Entrez la date de naissance au format MMJJAAAA Vous pouvez entrer lacircge du patient en anneacutees en mois ou une combinaison des deux Ce champ est obligatoire pour que limportation fonctionne

Par exemple Si un patient a 2 ans et 10 mois vous devez entrer 2A10M Utilisez des caractegraveres numeacuteriques et des lettres

bull Sexe mdash Seacutelectionnez Macircle ou entrez M seacutelectionnez Femelle ou entrez F Des lettres seulement si vous laissez ce champ vide leacutecran affiche automatiquement quaucun sexe na eacuteteacute identifieacute

bull Prescription de lunettes mdash Seacutelectionnez Aucune Lunettes ou Lentilles En laissant le champ vide laquo Aucun raquo est deacutefini par deacutefaut

Apregraves la mise agrave jour du fichier dimportation

1 Confirmez que le fichier est sauvegardeacute comme un fichier de valeurs seacutepareacutees par des virgules (csv)

2 Assurez-vous que le nom de fichier est laquo PatientsSpotcsv raquo ou laquo EmplacementSouhaiteacutecsv raquo

3 Suivez les proceacutedures dimportation pour teacuteleacutecharger le fichier sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Pour veacuterifier que le fichier a eacuteteacute importeacute avec succegraves Retournez agrave leacutecran Accueil et allez agrave licocircne File dattente pour afficher les nouveaux dossiers

Remarque Si vous eacutetiquetez le ou les fichier(s) de votre patient avec une localisation lappareil de deacutepistage des troubles de la vue importe tous les fichiers qui se trouvent sur le lecteur USB en mecircme temps

5

29

Reacutesolution des problegravemes

Redeacutemarrage du systegraveme1 Pour mettre sous tension lappareil de deacutepistage des troubles de la vue appuyez

sur le bouton MarcheArrecirct et maintenez-le enfonceacute jusquagrave ce quun eacutecran de confirmation saffiche Pour le mettre hors tension seacutelectionnez Confirmer

2 Lorsque leacutecran devient noir patientez 30 secondes puis appuyez sur le bouton dalimentation pour rallumer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Assurez-vous que lappareil est sous tension en branchant le cordon dalimentation

Systegraveme figeacuteDans le cas ougrave lappareil de deacutepistage des troubles de la vue se bloque et ne reacutepond pas au toucher reacuteinitialisez le systegraveme

1 Appuyez sur le bouton MarcheArrecirct

2 Si la fenecirctre Deacutesactiveacute apparaicirct seacutelectionnez Confirmer pour eacuteteindre lappareil

3 Sinon appuyez sur le bouton MarcheArrecirct et maintenez-le enfonceacute jusquagrave ce que leacutecran devienne noir puis relacircchez le bouton MarcheArrecirct

4 Patientez environ une minute puis effectuez le processus de deacutemarrage normal

Problegravemes dimprimanteVeacuterifiez que votre imprimante est allumeacutee et quil y a assez dencre ou de toner

1 Imprimez une page de test dimpression directement agrave partir de limprimante

2 Apregraves avoir confirmeacute que votre imprimante fonctionne normalement veacuterifiez que limprimante est relieacutee agrave un reacuteseau local en imprimant agrave partir de limprimante dun ordinateur qui se trouve sur le mecircme reacuteseau local

3 Si tout ce qui preacutecegravede fonctionne normalement deacutemarrez agrave nouveau le systegraveme (voir ci-dessus)

Problegravemes de connexion sans filSi vous avez des problegravemes pour vous connecter agrave un reacuteseau sans fil

1 Veacuterifiez licocircne Sans fil dans le coin supeacuterieur droit Si licocircne est rouge essayez deacuteteindre et de rallumer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Remarque Cela peut occasionner des pertes de donneacutees (ex la configuration de limprimante et les donneacutees du patient)

30 Reacutesolution des problegravemes Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

2 Veacuterifiez que tous les paramegravetres reacuteseau sont entreacutes correctement

3 Si les paramegravetres sont corrects essayez deacuteteindre et de rallumer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

4 Veacuterifiez leacutecran Accueil pour voir si votre nom de reacuteseau et ladresse IP sont identifieacutes dans le coin supeacuterieur gauche dans la barre noire

5 Si la connexion nest pas reacutetablie automatiquement aller agrave Outils Reacuteseau seacutelectionnez Type de seacutecuriteacute seacutelectionnez le type approprieacute (Aucun WEP WPA) puis seacutelectionnez OK Ceci devrait reacutetablir la connexion reacuteseau

Messages systegravemeDes messages systegraveme speacutecifiques peuvent apparaicirctre pendant le fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Les informations ci-dessous vous aideront agrave identifier ce que les messages indiquent

Pour plus dinformations sur le deacutepannage ou les messages derreur contactez leacutequipe technique de Welch Allyn (consultez linteacuterieur de la page de couverture de ce manuel pour les coordonneacutees suppleacutementaires du contact)

Remarque Le redeacutemarrage permet de reacutetablir la connexion au reacuteseau

Texte du message Mesures agrave prendre

Signification Mesure

Nous vous prions de nous excuser pour le deacutesagreacutement encouru Nous devons redeacutemarrer lappareil

OK ouAnnuler

Le mode de deacutepistage a rencontreacute un problegraveme et lappareil doit ecirctre redeacutemarreacute

Seacutelectionnez laquo Continuer raquo pour redeacutemarrer lappareil ou laquo Annuler raquo pour continuer agrave utiliser lappareil en mode laquo Lecture seule raquo Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Problegraveme rencontreacute Lappareil doit ecirctre redeacutemarreacute

Redeacutemarrer Le systegraveme na pas pu deacutemarrer et a tenteacute de corriger le problegraveme

Seacutelectionnez laquo Redeacutemarrer raquo et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Le systegraveme de deacutepistage nest pas disponible

Aucune Le systegraveme dexamen na pas initialiseacute ou ne reacutepond pas

Mettez lappareil sous tension et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Le systegraveme de deacutepistage nest pas initialiseacute

Aucune Le systegraveme dexamen na pas initialiseacute ou ne reacutepond pas

Mettez lappareil sous tension et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Lappareil na pas fini denregistrer le deacutepistage preacuteceacutedent

Aucune Le systegraveme a deacutetecteacute que lappareil na pas fini denregistrer les dossiers dun examen preacuteceacutedent sur le disque

Mettez lappareil sous tension et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Appareil non calibreacute Aucune Le systegraveme na pas pu lire le dossier de configuration de lappareil

Mettez lappareil sous tension Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

6

31

Nettoyage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Nettoyer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Si des liquides sont renverseacutes sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

1 Mettre hors tension lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

2 Deacutebrancher la fiche dalimentation

3 Eacuteponger le liquide de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

En cas de peacuteneacutetration de liquides dans lappareil de deacutepistage des troubles de la vue en arrecircter lutilisation jusquagrave ce quil ait eacuteteacute correctement seacutecheacute controcircleacute et testeacute par un technicien qualifieacute

Nettoyer et deacutesinfecter reacuteguliegraverement conformeacutement aux normes et protocoles de leacutetablissement ou aux reacuteglementations locales en vigueur Si lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est sous tension laffichage doit ecirctre verrouilleacute et le cordon dalimentation en CC deacutebrancheacute

Les produits suivants sont compatibles avec lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

bull Solution dalcool isopropylique agrave 70

bull Solution chloreacutee agrave 10

Deacutesinfecter lappareil conformeacutement aux normes et protocoles de leacutetablissement ou aux reacuteglementations locales en vigueur

Solution dalcool isopropylique agrave 70 Nettoyer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave laide dun chiffon propre leacutegegraverement imbibeacute dune solution dalcool isopropylique agrave 70

AVERTISSEMENT Risque de deacutecharge eacutelectrique Avant de nettoyer le moniteur deacutebrancher le cordon dalimentation de la prise de courant et de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

AVERTISSEMENT Les liquides peuvent endommager les composants eacutelectroniques preacutesents agrave linteacuterieur de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Eacuteviter la projection de liquides sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

32 Nettoyage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Solution chloreacutee agrave 10 1 Nettoyer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave laide dun chiffon propre

leacutegegraverement imbibeacute dune solution aqueuse contenant 10 de javel Respecter les instructions du fabricant du produit dentretien

2 Rincer avec un chiffon propre leacutegegraverement imbibeacute deau reacutepondant aux normes de qualiteacute EP et USP

3 Laisser seacutecher la surface de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue pendant 10 minutes minimum avant de lutiliser

7

33

SpeacutecificationsLa source dalimentation et le chargeur fourni avec lappareil de deacutepistage des troubles de la vue ont les caracteacuteristiques suivantes

bull Ces instructions dutilisation de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue sont valables pour les versions logicielles 30xxyy

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue a eacuteteacute calibreacute dans le cadre du processus de fabrication et na pas besoin deacutetalonnage compleacutementaire

bull La source dalimentation externe ou le chargeur fourni est un eacutequipement de classe II tout comme lappareil de deacutepistage des troubles de la vue lorsque celui-ci est connecteacute agrave lalimentation externe ou au chargeur

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est alimenteacute en interne par le mateacuteriel (batterie) lorsquil nest pas connecteacute agrave la source dalimentation externe ou chargeur

bull Protection contre les deacutecharges eacutelectriques aucune partie appliqueacutee

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est conforme IPX0 et nest donc pas proteacutegeacute contre les infiltrations deau

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue ne peut ecirctre utiliseacute en preacutesence dun meacutelange anestheacutesique inflammable agrave lair agrave loxygegravene ou au protoxyde dazote

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est adapteacute pour un fonctionnement continu

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue deacutetecte rapidement et facilement les problegravemes de vision dans toutes les tranches dacircge agrave partir de lacircge de 6 mois

bull Welch Allyn propose un remplacement de la batterie agrave un atelier de reacuteparations Welch Allyn deacutesigneacute tous les 25 ans aux frais du proprieacutetaire Lentretien normal de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue consiste agrave enlever la poussiegravere ou la saleteacute sur la surface du verre avant et sur leacutecran LCD en fonction des besoins

bull Le port USB ne doit ecirctre utiliseacute que pour le teacuteleacutechargement de logiciel via un lecteur flash USB et le cacircble ne doit ecirctre connecteacute agrave aucun autre appareil

SpeacutecificationsFab SL Power Electronics

Modegravele MENB1040A1503N01 ou MEMB1040A1541N01Tension dentreacutee 90 agrave 264 V ca (tension nominale de 100 agrave 240 V ca)Freacutequence dentreacutee 47 agrave 63 HzCourant dentreacutee 100 V ca 11 ARendement moyen 81 agrave 87 0 agrave 50 W ge87 gt51 agrave 250 Dimensions (cmpo) 216 cm x 171 cm x 121 cm (8 frac12 po x 6 frac34 po x 4 frac34 po) Poids (lb) ~255

34 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Reacuteseau sans fil 80211 bgnTempeacuterature de fonctionnement (degC) +10 agrave +40Humiditeacute de fonctionnement Humiditeacute relative de 30 agrave 95 (sans condensation)Tempeacuterature de stockage ou dexpeacutedition (degC) 0 agrave +50Humiditeacute de stockage ou dexpeacutedition Humiditeacute relative de 0 agrave 95 (sans condensation)Pression atmospheacuterique de stockage ou dexpeacutedition 800 hPA agrave 1 060 hPADureacutee de vie moyenne de la batterie 25 ans (dans des conditions normales dutilisation)

Capaciteacute de deacutepistageRemarque Les reacutesultats du deacutepistage fournissent des donneacutees qui sont comprises ounon dans la plage ainsi quun message qui saffiche agrave leacutecran (laquo Deacutepistage termineacute raquo oulaquo Examen complet des yeux recommandeacute raquo) Le message afficheacute est destineacute agrave aider lepersonnel soignant agrave deacuteterminer si le patient doit consulter un speacutecialiste des yeux pourune eacutevaluation plus approfondie ou faire lobjet dun simple suivi

Reacutefraction

Eacutequivalence spheacuterique

bull Plage -750 D to +750 D par increacutements de 025 D

bull Preacutecision -350 D agrave 350 D plusmn 050 D

-750 D agrave lt -3350 D plusmn 100 D

gt 350 D agrave 600 D plusmn 100 D

Cylindrique

bull Plage -000 D to +300 D par increacutements de 025 D

bull Preacutecision 000 D agrave 150 D plusmn 050 D

gt 150 D agrave 300 D plusmn 100 D

Axe cylindrique

bull Plage 1 agrave 180 degreacutes par increacutements de 1 degreacute

bull Preacutecision plusmn 5 degreacutes (pour des valeurs de cylindre de gt 05 D)

Diamegravetre de pupille

bull Plage 40 mm agrave 90 mm par increacutements de 01 mm

bull Preacutecision plusmn 01 mm

Distance de pupille

bull Plage 35 mm agrave 80 mm par increacutements de 1 mm

bull Preacutecision plusmn 1 mm

Temps par deacutepistage 1 s

bull Distance de deacutepistage 1 m plusmn 5 cm

bull Objectif cible motif visuel aleacuteatoire et son audible

Principe de deacutepistage la photoreacutefraction excentrique (photoreacutetinoscopie) est utiliseacutee pour estimer lampleur de lameacutetropie en se basant sur les caracteacuteristiques du reacuteflexe photomoteur dans la pupille

Mode demploi Speacutecifications 35

Protection de lenvironnementCet appareil contient les cellules dion de lithium et dautres mateacuteriels eacutelectroniques Veuillez contacter vos autoriteacutes locales pour le recyclage ou les meacutethodes approprieacutees de mise agrave disposition de deacutechets deacutequipements eacutelectroniques en fin de vie

Informations CEMCe mateacuteriel a eacuteteacute testeacute et trouveacute conforme aux limites pour les appareils numeacuteriques de la classe B suivant la section 15 du regraveglement de la FCC Cet appareil meacutedical est adapteacute pour une utilisation dans tous les eacutetablissements commerciaux et domestiques Cet eacutequipement geacutenegravere utilise et peut irradier de leacutenergie de radiofreacutequence Sil nest pas installeacute et utiliseacute conformeacutement au manuel dinstructions il peut provoquer des interfeacuterences nuisibles agrave la radiocommunication Toutefois labsence dinterfeacuterences lors dune installation particuliegravere nest pas garantie Si cet eacutequipement provoque des interfeacuterences nuisibles agrave la reacuteception de la radio ou de teacuteleacutevision ce qui peut ecirctre deacutetermineacute en eacuteteignant puis en rallumant leacutequipement lutilisateur peur tenter de corriger les interfeacuterences en effectuant une ou plusieurs des actions suivantes

bull Reacuteorienter ou deacuteplacer lantenne de reacuteception

bull Augmenter la distance entre leacutequipement et le reacutecepteur

bull Connecter leacutequipement agrave une prise appartenant agrave un circuit diffeacuterent de celui auquel le reacutecepteur est connecteacute

bull Demander de lassistance agrave votre revendeur ou agrave un technicien radio ou TV expeacuterimenteacute

Le taux de signal sans fil maximal pour le systegraveme est deacuteriveacute des dispositions de la norme IEEE 80211bgn Le deacutebit reacuteel de donneacutees variera Les conditions du reacuteseau et les facteurs environnementaux notamment le volume du trafic reacuteseau les mateacuteriaux de construction et les bacirctiments ainsi quune surcharge du reacuteseau peuvent reacuteduire le deacutebit reacuteel de donneacutees Les conditions environnementales influeront deacutefavorablement sur la plage de signal sans fil

Compatibiliteacute eacutelectromagneacutetiqueCe produit est conforme agrave la norme CEM (CEI 60601-1)

bull Le MATEacuteRIEL EacuteLECTRIQUE MEacuteDICAL doit faire lobjet de preacutecautions particuliegraveres concernant la compatibiliteacute eacutelectromagneacutetique et doit ecirctre installeacute et mis en service conformeacutement aux informations CEM fournies dans les documents daccompagnement

bull Les connecteurs ne doivent pas ecirctre toucheacutes et des branchements ne doivent pas ecirctre effectueacutes agrave ces connecteurs agrave moins dutiliser les proceacutedures de preacutecaution DES

bull Le mateacuteriel de radiocommunications RF portable et mobile peut affecter le comportement du mateacuteriel eacutelectrique meacutedical

bull Lutilisation daccessoires et de cacircbles autres que ceux fournis agrave lexception des cacircbles vendus par le fabricant de leacutequipement comme piegraveces de rechange peut entraicircner une augmentation des eacutemissions ou diminuer limmuniteacute de leacutequipement ou du systegraveme

bull Leacutequipement ou le systegraveme ne doivent pas ecirctre utiliseacutes agrave proximiteacute ou empileacutes avec dautres eacutequipements Sil est impossible de lutiliser autrement vous devez vous assurer que lappareil fonctionne normalement lorsquil est placeacute agrave lendroit ougrave il sera utiliseacute

36 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Tableau CEM

Tableau 1 Conseils deacutemissionLappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil doit sassurer quil est utiliseacute dans un tel environnement

Test deacutemissions Conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetiqueEacutemissions RF CISPR 11 Groupe 1 Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

doit eacutemettre de leacutenergie eacutelectromagneacutetique pour remplir sa fonction Ce qui peut avoir des incidences sur les eacutequipements eacutelectroniques se trouvant agrave proximiteacute

Eacutemissions RF CISPR 11 Classe B Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue peut ecirctre utiliseacute dans tous les eacutetablissements

Eacutemissions harmoniques CEI 61000-3-2 Classe BConforme

Eacutemissions de fluctuations de tensionde papillotement CEI 61000-3-3

Conforme

Tableau 2 Directives en matiegravere dimmuniteacute eacutelectromagneacutetiqueLappareil de deacutepistage des troubles de la vue est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil doit sassurer quil est utiliseacute dans un tel environnement

Test dimmuniteacute Niveau de test EN 60601-1-2 Niveau de conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetiqueDeacutecharge eacutelectrostatique (DES) EN 61000-4-2

plusmn 8 kV airplusmn 6 kV contact

plusmn 8 kV airplusmn 6 kV contact

Le sol doit ecirctre en bois en beacuteton ou carreleacute Si le sol est recouvert dun mateacuteriau syntheacutetique lhumiditeacute relative doit ecirctre dau moins 30

Transitoiressalves rapides eacutelectriquesEN 61000-4-4

Ligne agrave haute tensionde plusmn 2 kV

Ligne agrave haute tensionde plusmn 2 kV

La qualiteacute de lalimentation doit ecirctre celle dun environnement commercial ou clinique type

SurtensionEN 61000-4-5

Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

La qualiteacute de lalimentation doit ecirctre celle dun environnement commercial ou clinique type

Baisses de tension interruptions dues agrave un court-circuit et variations de tension sur les lignes dentreacutee dalimentation eacutelectriqueN 61000-4-11

lt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 05 cycle40 UT (gt60 creux de tension en UT) pendant 5 cycles70 UT (gt30 creux de tension en UT) pendant 25 cycleslt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 5 secondes

lt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 05 cycle 40 UT (gt60 creux de tension en UT) pendant 5 cycles 70 UT (gt30 creux de tension en UT) pendant 25 cycles lt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 5 secondes

La qualiteacute de lalimentation doit ecirctre celle dun environnement commercial ou clinique type Si lutilisateur requiert dun fonctionnement continu pendant les interruptions dalimentation un bloc dalimentation (UPS) ou une batterie est recommandeacute

Champ magneacutetique agrave la freacutequence du reacuteseauEN 61000-4-8

3 Am 3 Am Les champs magneacutetiques agrave la freacutequence du reacuteseau doivent correspondre agrave ceux du lieu dutilisation dans un environnement commercial ou clinique type

Mode demploi Speacutecifications 37

Tableau 3 Directives en matiegravere dimmuniteacute de freacutequence radioLappareil de deacutepistage des troubles de la vue est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil doit sassurer quil est utiliseacute dans un tel environnementTest dimmuniteacute Niveau de test EN 60601-1-2 Niveau de conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetiqueRF par conductionEN 61000-4-6

3 Veff de 150 kHz agrave 80 MHz 3 Veff de 150 kHz agrave 80 MHz Les appareils de communication RF portable et mobile ne doivent pas ecirctre utiliseacutes agrave une distance de lappareil quelle que soit la partie de lappareil sauf quand ils suivent la distance de seacutecuriteacute recommandeacutee pour la seacuteparation Cette distance est calculeacutee agrave partir de leacutequation applicable agrave la freacutequence de leacutemetteurDistance de seacutecuriteacute recommandeacutee pour la seacuteparation D = 12 x de 150 kHz agrave 80 MHz D = 12 x de 80 kHz agrave 800 MHz D = 23 x de 800 kHz agrave 25 GHzOugrave P repreacutesente la puissance nominale maximale de leacutemetteur exprimeacutee en watts (W) selon les speacutecifications du fabricant de leacutemetteur et d la distance recommandeacutee exprimeacutee en megravetres (m)

RF par rayonnementEN 61000-4-3

3 Vm de 80 MHz agrave 25 GHz 3 Vm de 80 MHz agrave 25 GHz

Surtension EN 61000-4-5 Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

Lintensiteacute du champ des eacutemetteurs RF fixes comme il a eacuteteacute veacuterifieacute dans une enquecircte eacutelectromagneacutetique du locus doit ecirctre infeacuterieure au niveau de conformiteacute pour chaque plage de freacutequence

Des interfeacuterences sont possibles agrave proximiteacute dappareils marqueacutes du symbole

PPP

Distances de seacuteparation recommandeacutees entre les appareils de communications RF portables et mobiles et lappareil

Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue doit ecirctre utiliseacute dans un environnement eacutelectromagneacutetique dans lequel les perturbations RF rayonneacutees sont controcircleacutees Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil peut contribuer au controcircle des interfeacuterences eacutelectromagneacutetiques en respectant une distance minimale entre les appareils de communication RF portables et mobiles (eacutemetteurs) et lappareil conformeacutement aux recommandations ci-dessous selon la puissance de sortie maximale de lappareil de communication

Puissance nominale de lrsquoeacutemetteur (W)

Distance de seacuteparation agrave la freacutequence maximale de sortie de leacutemetteur (m)de 150 kHz agrave 80 MHz

D = 12 x de 80 MHz agrave 800 MHz

D = 12 x de 800 MHz agrave 25 GHz

D = 23 x 001 012 012 02301 038 038 0731 12 12 2310 38 38 73100 12 12 23

Pour les eacutemetteurs dont la puissance de sortie maximale ne figure pas dans le tableau ci-dessus la distance recommandeacutee D (en megravetres) peut ecirctre calculeacutee agrave laide de leacutequation applicable agrave la freacutequence de leacutemetteur ougrave P repreacutesente la puissance de sortie nominale maximale de leacutemetteur en watts selon les speacutecifications du fabricant de leacutemetteurRemarques (1) Agrave 80 MHz et 800 MHz la plage de freacutequence la plus eacuteleveacutee est applicable(2) Ce guide en ligne pourrait ne pas ecirctre applicable dans toutes les circonstances La propagation eacutelectromagneacutetique est affecteacutee par labsorption et la reacuteflexion de structures dobjets et de personnes

P P P

38 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Deacuteclaration de conformiteacute de la FCCCet appareil est conforme agrave la Partie 15 de la Reacuteglementation FCC Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes (1) Cet appareil ne peut pas causer dinterfeacuterence dangereuse et (2) lutilisateur doit ecirctre precirct agrave accepter toute interfeacuterence reccedilue mecircme si ces interfeacuterences sont susceptibles de compromettre le bon fonctionnement de lappareil

Systegraveme radio de lappareil de deacutepistage des troubles de la vueLe systegraveme radio de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue fonctionne sur les reacuteseaux 80211

Remarque Ce mateacuteriel a eacuteteacute testeacute et trouveacute conforme aux limites pour les appareils numeacuteriques de la classe B suivant la section 15 du regraveglement de la FCC Ces limites sont eacutetablies pour fournir une protection raisonnable contre les interfeacuterences nuisibles lorsque leacutequipement est utiliseacute dans nimporte quel environnement Cet eacutequipement geacutenegravere utilise et peut irradier de leacutenergie de radiofreacutequence Sil nest pas installeacute et utiliseacute conformeacutement au manuel dinstructions il peut provoquer des interfeacuterences nuisibles agrave la radiocommunication Lutilisation de cet eacutequipement dans une zone reacutesidentielle est susceptible de provoquer des interfeacuterences nuisibles dans un tel cas lutilisateur sera tenu de corriger les interfeacuterences agrave ses propres frais

AVERTISSEMENT Tous changements ou modifications non approuveacutes expresseacutement par Welch Allyn risquent dannuler le droit de lutilisateur de faire fonctionner leacutequipement

Interface reacuteseau sans fil IEEE 80211 bgn

Freacutequence 80211 bg 2402 GHz agrave 2480 GHz 80211 n

Deacutebit sans fil WLAN 11n (OFDM) 72144152172893043345578606572290120135150 Mbps

WLAN 11g (OFDM) 54483624181296 Mbps

WLAN 11b (CCK) 115521 Mbps

Puissance de sortie 435 mW standard selon le pays

Modulation OFDM CKK

Canaux 1 agrave 13

Seacutecuriteacutechiffrementauthentification

WEP (64128) AES TKIP WPA WPA2 et WAPI

Antenne Pulse W1049B050 avec cacircble I-PEX Gain max 20 dBi

Approbations drsquoagence Eacutetats-Unis FCC 152472014 KDB 558074 V3

Canada (IC) RSS-2102010 speacutecification RSS-Gen2010 RSS-102 IC4168A-VS100 baseacutee sur le test FCC

Europe Annexe 32 RampTTED en bandes de freacutequence de 24 GHz EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17 V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN 62479

Mode demploi Speacutecifications 39

Ce produit peut ecirctre utiliseacute avec les restrictions suivantes

France mdash Lrsquoutilisation exteacuterieure est limiteacutee agrave 10 mW EIRP dans la bande de 2 454 agrave 2 4835 MHz

Norvegravege mdash Ne sapplique pas agrave la zone geacuteographique situeacutee dans un rayon de 20 km agrave partir du centre de Ny-Aringlesund

Informations geacuteneacuterales de conformiteacute radioLes fonctions sans fil de cet appareil doivent ecirctre utiliseacutees dans le strict respect des instructions du fabricant figurant dans la documentation utilisateur livreacutee avec le produit Cet appareil est conforme agrave la section 15 du regraveglement de la FCC aux reacuteglementations de la norme canadienne ICES-003 et aux exigences essentielles de la Directive europeacuteenne RampTTE (19995CE) deacutecrite ci-dessous

Cet appareil est conforme aux normes EN 62479 RSS-102 et 47 CFR 21093 en ce qui concerne lexposition RF

Conformiteacute radio internationale

Argentina Autoridad Federal de las Tecnologias de la Informacion y las Comunicaciones (AFTIC)

Contiene Modulo CNC ID C-14141

Mexico Instituto Federal de Telecomunicaciones (Federal Telecommunications InstitutemdashIFETEL)

This product contains an approved module Model No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278

Singapore Infocomm Development Authority of Singapore (iDA) ( 新加坡资讯通信发

展管理局 )

Singapore Complies with IDS standard

South Korea

Korea Communications Commission ( 대한민 국

방송통 신위원 회 ) - KCC

Certification number MISP-CRI-db3-WATY

Class A Equipment (Industrial Broadcasting amp Communication Equipment) A 급 기기

( 업무용 방 송통신기자재 )

This equipment is Industrial (Class A) electromagnetic wave suitability equipment and seller or user should take notice of it and this equipment is to be used in the places except for home

이 기기는 업무용 (A 급 ) 전자파적합기기로서 판

매자 또는 사용자는 이 점을 주의하시기 바라 며 가정외의 지역에서 사용하는 것을 목적으로 합니

Remarque EIRP (Effective Isotropic Radiated Power - Puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente)

40 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Normes deacutemissions dIndustrie Canada (IC)Cet appareil est conforme agrave la norme RSS 210 dIndustrie Canada

Operation is subject to the following two conditions (1) this device may not cause interference and (2) this device must accept any interference including interference that may cause undesired operation of this device

Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes(1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter tout brouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif

To reduce potential radio interference to other users the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (EIRP) is not more than that required for successful communication

Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et son gain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) ne deacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie

This device has been designed to operate with an antenna having a maximum gain of 20 dBi Antenna having a higher gain is strictly prohibited per regulations of Industry Canada The required antenna impedance is 50 ohms

Cet appareil a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de 20 dBiLes antennes ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementation dIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003

Cet appareil numeacuterique de la classe B est conforme agrave la norme NMB-003 du Canada

Mode demploi Speacutecifications 41

Union europeacuteenneCet appareil est conforme aux exigences essentielles de la directive europeacuteenne RampTTE (19995CE) Les meacutethodes de test suivantes ont eacuteteacute appliqueacutees afin de prouver la preacutesomption de conformiteacute aux exigences essentielles de la directive europeacuteenne RampTTE (19995CE)

Cet appareil est un systegraveme de transmission agrave large bande de 24 GHz (eacutemetteur-reacutecepteur) conccedilu pour une utilisation dans tous les pays membres de lUE et les pays de lAELE agrave lexception de la France et de lItalie qui sont concerneacutes par des restrictions dutilisation

En Italie lutilisateur final doit demander une licence aux autoriteacutes nationales chargeacutees de la gestion du spectre afin dobtenir une autorisation pour utiliser lappareil permettant deacutetablir une communication radio exteacuterieure etou pour fournir un accegraves public aux services reacuteseaux etou de teacuteleacutecommunications

Cet appareil ne peut pas ecirctre utiliseacute pour eacutetablir une communication radio exteacuterieure en France et dans certaines zones dans lesquelles la puissance de sortie RF pourrait ecirctre limiteacutee agrave 10 mW EIRP dans la plage de freacutequence comprise entre 2 454 et 2 4835 MHz Pour plus de deacutetails lutilisateur final doit contacter lautoriteacute nationale chargeacutee de la gestion du spectre en France

Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi po_adavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES

Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder de vaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF

Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC

English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 19995EC

Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUuml potildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele

Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellisten vaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen

French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables

German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)

Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ∆ΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩ∆ΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ∆ΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ Ο∆ΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ

Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotilde koumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak

Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE

Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem

Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u ma provvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC

Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outras disposiccedilotildees da Directiva 19995CE

Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute po_iadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES

Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE

Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentliga egenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG

42 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

43

Garantie

Appareil de deacutepistage des troubles de la vueVotre produit Welch Allyn lorsquil est neuf est garanti exempt de tous deacutefauts de mateacuteriaux et de fabrication ou de fonctionnement en accord avec les speacutecifications du fabricant dans des conditions dentretien et dutilisation normales La peacuteriode de garantie commence agrave partir de la date dachat aupregraves de Welch Allyn Inc ou de ses distributeurs agreacuteeacutes Lobligation de Welch Allyn est limiteacutee agrave la reacuteparation ou au remplacement des composants deacutetermineacutes deacutefectueux par Welch Allyn pendant la peacuteriode de garantie Ces garanties seacutetendent agrave lacheteur dorigine et ne peuvent pas ecirctre assigneacutees ou transfeacutereacutees agrave des tiers Cette garantie ne sapplique pas aux dommages ou aux pannes de produit causeacutes par un usage inapproprieacute un accident (y compris les dommages causeacutes pendant lexpeacutedition) une neacutegligence un entretien incorrect une modification ou reacuteparation par un tiers autre que Welch Allyn ou un de ses repreacutesentants de service autoriseacutes

Garantie limiteacutee agrave 1 (un) an

Ces garanties expresses remplacent toute autre garantie expresse ou implicite y compris celles de qualiteacute marchande et dadeacutequation agrave un usage particulier et aucune autre personne nest autoriseacutee agrave assumer toute autre responsabiliteacute concernant la vente du produit Welch Allyn au nom de Welch Allyn Welch Allyn ne sera pas tenu responsable des pertes ou dommages directs indirects ou conseacutecutifs reacutesultant de la violation de toute garantie expresse sauf comme indiqueacute ici

44 Garantie Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

  • Welch Allynreg Spotreg Appareil de deacutepistage des troubles de la vue modegravele VS100
  • Introduction
    • Utilisation preacutevue
    • Indications dutilisation
    • Contre-indications
    • Symboles
    • Avertissements et mises en garde
    • Liste de veacuterification du contenu
      • Commandes fenecirctre daffichage et connexions
        • Fonctions
        • Fenecirctre daffichage
        • Eacutecran dinformations sur le patient
        • Comprendre les reacutesultats
        • Outils
          • Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
            • Configuration du reacuteseau sans fil
            • Configuration de limprimante
            • Importation et exportation de fichiers
              • Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
                • Environnement de deacutepistage
                  • Reacutesolution des problegravemes
                  • Nettoyage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
                  • Speacutecifications
                  • Garantie
                    • Appareil de deacutepistage des troubles de la vue

Mode demploi Commandes fenecirctre daffichage et connexions 11

Fenecirctre daffichageLorsque lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est sous tension le menu principal ou leacutecran daccueil saffiche Si lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est connecteacute agrave un reacuteseau le nom du reacuteseau et ladresse IP seront visibles dans le coin supeacuterieur gauche dans la barre noire

1 Tranche dacircge

Pour commencer le deacutepistage immeacutediat sans aucune donneacutee personnelle du patient seacutelectionnez une tranche dacircge du patient agrave partir de leacutecran Accueil Vous serez en mesure dentrer les donneacutees du patient apregraves le deacutepistage si vous le souhaitez

2 Bouton Deacutemarrer

Le bouton Deacutemarrer vous permet de

bull Saisir les informations sur le patient comme lID le preacutenom et le nom le sexe et la date de naissance (DDN)Acircge (obligatoire)

bull Rechercher des patients en file dattente (correspondance exacte sur leacutecran ID)

bull Deacutemarrer le processus de deacutepistage (binoculaire et monoculaire disponibles)

bull Examiner et imprimer les reacutesultats du deacutepistage

3 Icocircnes en bas de leacutecran

bull File dattente ndash Afficher seacutelectionner ou rechercher des patients en attente agrave partir dune liste pour commencer le processus de deacutepistage

bull Historique ndash Afficher les patients deacutejagrave examineacutes (enregistrements termineacutes)

bull Outils ndash Une varieacuteteacute doptions pour personnaliser lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

12 Commandes fenecirctre daffichage et connexions Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Eacutecran dinformations sur le patientConfirmez que toutes les donneacutees sont correctes sur leacutecran dinformations sur le patient Vous pouvez modifier les informations en touchant le champ que vous souhaitez changer Apregraves avoir apporteacute les modifications seacutelectionnez OK et vous reviendrez agrave leacutecran dinformations sur le patient La date de naissance ou lacircge est obligatoire le champ passera au rouge sil ny a pas dacircge ou si la date de naissance ou lacircge du patient nest pas valide (acircgeacute de moins de 6 mois) Seacutelectionnez Exeacutecuter pour deacutemarrer le processus de deacutepistage

Mode demploi Commandes fenecirctre daffichage et connexions 13

Comprendre les reacutesultats

1 Distance pupillaire

2 Indicateur du diamegravetre de la pupille

3 Œil droit (OD) œil gauche (OS)

4 Reacutefraction complegravete

SE ndash Eacutequivalent spheacuterique

DS ndash Sphegravere

DC ndash Cylindre

Axis ndash Axes

5 Reacutesultat du deacutepistage

6 Accueil

7 Notation du cylindre

8 Teacutemoin dalignement

9 Degreacute Horizontal Vertical

14 Commandes fenecirctre daffichage et connexions Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

OutilsLe menu Outils vous permet de personnaliser et de configurer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue avec les options suivantes

Affichage de la version du microprogramme et de lapplication du logiciel ainsi que le numeacutero de seacuterie Affichage dune reacutefeacuterence rapide des importantes caracteacuteristiques de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue y compris les niveaux de stockage et la meacutemoire de lappareilAffichage des paramegravetres de critegravere utiliseacutes pour les recommandations dexamen baseacutes sur lacircge qui sont actuellement actifs sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Reacuteglage de la date et de lheure de votre appareil de deacutepistage des troubles de la vue

Possibiliteacute dimporter et dexporter agrave laide dun peacuteripheacuterique de stockage USB inseacutereacute

Loption laquo Emplacement raquo vous permet de deacutefinir un emplacement pour un deacutepistage et tous les patients seront lieacutes agrave celui-ci

Possibiliteacute de connecter lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave un reacuteseau sans fil Vous pouvez entrer manuellement le nom du reacuteseau (SSID) seacutelectionner le type de seacutecuriteacute et entrer le mot de passe pour votre reacuteseau Agrave partir de cette page vous pouvez afficher et modifier vos paramegravetres TCPIPVous pouvez configurer une imprimante reacuteseau et imprimer une page de test Afficher leacutetat de limprimante

Laffichage des donneacutees sur leacutecran des reacutesultats lorsquun deacutepistage est termineacute peut ecirctre configureacute Cela comprend le format de donneacutees les options de notation de cylindres laffichage ou le masquage des reacutesultats du deacutepistage et les recommandations la configuration de laffichage de leacutecran de deacutepistage et les temps darrecirct de deacutepistageVous permet de deacutefinir un code PIN pour votre appareil pour plus de seacutecuriteacute Si activeacute un code PIN sera neacutecessaire chaque fois que vous deacutemarrez ou allumez lappareil

Active la licence sur lappareil

Vous permet de seacutelectionner la langue qui saffichera sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

3

15

Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Mise en charge 1 Connecter ensemble le cordon CC et la source deacutenergie le chargeur fournis

2 Soulever doucement larriegravere de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue pour voir les connexions disponibles

3 Localiser le connecteur dalimentation CC sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue et connecter la source deacutenergie le chargeur Le connecteur dalimentation CC sur la source deacutenergie le chargeur sinsegravere facilement dans le connecteur dalimentation CC sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Ne pas connecter le chargeur avec force car cela peut endommager lappareil et annulera la garantie

4 Pour charger lappareil brancher le connecteur dalimentation CC agrave une prise murale disponible

Mise sous tension et hors tension de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

1 Pour activer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue appuyer sur le bouton dalimentation et le relacirccher (le processus de deacutemarrage prend environ 30 secondes) Une fois allumeacute le menu principal saffiche

2 Pour eacuteteindre lappareil appuyer et maintenir enfonceacute le bouton dalimentation pendant deux secondes Un eacutecran de confirmation saffiche pour confirmer larrecirct

3 Une lumiegravere verte clignotante indique que lappareil est en charge une lumiegravere verte fixe indique que lappareil est complegravetement chargeacutee

Support treacutepiedLappareil de deacutepistage des troubles de la vue peut ecirctre monteacute sur un treacutepied photographique standard Un support fileteacute (frac14-20) situeacute sur la partie infeacuterieure du dispositif est disponible pour la fixation dun treacutepied

Conseils utilesbull Aucune activiteacute sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue mdash Apregraves

60 secondes leacutecran sassombrit apregraves 5 minutes leacutecran devient noir pour eacuteconomiser la batterie Touchez leacutecran pour laquo reacuteveiller raquo lappareil de deacutepistage

16 Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

des troubles de la vue ou appuyez sur le bouton dalimentation Si leacutecran ne sallume pas branchez le cordon dalimentation et essayez agrave nouveau

bull Exportation Effacer tout mdash Veacuterifiez que les donneacutees souhaiteacutees ont eacuteteacute exporteacutees avec succegraves vers un lecteur USB avant de seacutelectionner Effacer tout

bull Supprimer reacuteguliegraverement TOUS les dossiers de lappareil de deacutepistage des

troubles de la vue mdash Allez agrave leacutecran Historique et seacutelectionnez licocircne Tout effacer Seacutelectionnez Supprimer tous les dossiers Vous pouvez eacutegalement supprimer tous les dossiers en attente

bull Eacuteviter la mise hors tension pendant un deacutepistage mdash Une fois le deacutepistage reacutealiseacute quittez en seacutelectionnant le bouton Quitter puis eacuteteignez lappareil

bull Eacutecran dentreacutee mdash Pour supprimer toutes les donneacutees du champ maintenez enfonceacute le bouton Retour sur nimporte quel eacutecran de saisie (clavier)

bull Batterie faible mdash Lorsque le niveau de charge de la batterie atteint un niveau tregraves bas un avis saffiche signalant agrave lutilisateur quil doit inseacuterer le cacircble dalimentation ou lappareil seacuteteindra Si aucun cacircble dalimentation nest inseacutereacute lappareil seacuteteint automatiquement en raison de la faible tension

Configuration du reacuteseau sans filAgrave partir du menu Outils seacutelectionnez licocircne Reacuteseau Les paramegravetres reacuteseau actuels saffichent sur leacutecran Pour ajouter ou modifier un des champs voir les instructions ci-dessous Sils sont corrects seacutelectionnez OK pour retourner au menu Outils

Pour ajouter ou changer le nom du reacuteseau (SSID) 1 Touchez le champ Nom SSID un clavier apparaicirct

2 Entrez le SSID (sensible agrave la casse) seacutelectionnez OK pour enregistrer vos modifications et revenir agrave leacutecran preacuteceacutedent Le bouton OK sassombrit lorsque des modifications ont eacuteteacute apporteacutees et quelles sont disponibles pour lenregistrement

Pour ajouter ou seacutelectionner le type de seacutecuriteacute Seacutelectionnez le type de seacutecuriteacute approprieacute Aucun WEP ou WPA

Pour ajouter ou changer la phrase secregravete (mot de passe) 1 Touchez le bouton Phrase secregravete un clavier apparaicirct (disponible uniquement

lorsque le champ de seacutecuriteacute est deacutefini sur WEP ou WPA)

2 Entrez la phrase secregravete (sensible agrave la casse) et seacutelectionnez OK

3 Pour enregistrer les modifications seacutelectionnez OK sur leacutecran laquo Reacuteseau raquo sinon les changements ne seront pas appliqueacutes

Remarque Loption WPA prend en charge WPA Personnel WPA2 Personnel

Mode demploi Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 17

Pour activer ou deacutesactiver les fonctions sans fil sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Seacutelectionnez le bouton MarcheArrecirct du menu laquo Reacuteseau raquo

Pour afficher les paramegravetres de reacuteseau avanceacutes 1 Seacutelectionnez TCPIP Dici vous pouvez eacutegalement afficher votre adresse TCP IP

actuelle assigneacutee par votre reacuteseau

2 Pour des configurations de reacuteseau suppleacutementaires seacutelectionnez Statique pour configurer manuellement votre adresse et les paramegravetres reacuteseau (Ladresse MAC de votre appareil de deacutepistage des troubles de la vue est eacutegalement disponible)

Configuration de limprimanteLappareil de deacutepistage des troubles de la vue est capable de se connecter et dimprimer agrave partir de la plupart des imprimantes Hewlett-Packard (HP) capables de fonctionner en reacuteseau Lexaminateur de vision contient eacutegalement certains pilotes PCL geacuteneacuteriques qui peuvent ecirctre utiliseacutes avec les imprimantes non HP ainsi quun pilote personnaliseacute qui prend en charge limprimante deacutetiquettes Brother QL-720NW

1 Agrave partir du menu Outils seacutelectionnez licocircne de limprimante

2 Leacutecran suivant affiche la liste des imprimantes disponibles sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Il sagit de la liste de toutes les imprimantes deacutejagrave ajouteacutees agrave lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Pour seacutelectionner ou modifier une imprimante par deacutefaut Agrave partir de la liste des imprimantes recherchez et seacutelectionnez limprimante souhaiteacutee (elle passera automatiquement en surbrillance bleu) Si plus dune imprimante est reacutepertorieacutee touchez le bouton Deacutefinir par deacutefaut pour limprimante en surbrillance

Pour configurer une imprimanteSeacutelectionnez une imprimante puis appuyez sur le bouton Modifier pour afficher leacutetat de limprimante ou imprimer une page de test

Remarque La fonction sans fil doit ecirctre habiliteacutee pour activer limpression

Remarque REMARQUE Pour installer limprimante QL-720NW sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue QL-720 doit figurer dans son nom sur le reacuteseau et vous devez seacutelectionner le pilote marqueacute QL-720NW de la liste des pilotes Utilisez du papier ou du ruban continu Brother DK2205 ou eacutequivalent

18 Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Pour supprimer une imprimante1 Seacutelectionnez limprimante dans la liste des imprimantes disponibles puis touchez le

bouton avec le signe moins (-) pour supprimer limprimante

2 Une fenecirctre contextuelle apparaicirct vous demandant de confirmer la suppression de limprimante

Pour reacuteinitialiser le systegraveme dimprimante Cette opeacuteration supprimera toutes les imprimantes

1 Touchez licocircne Poubelle

2 Une fenecirctre contextuelle apparaicirct seacutelectionnez Supprimer Cela permet deacuteliminer toutes les configurations actuelles de limprimante

Ajout dune imprimante reacuteseau1 Agrave partir de leacutecran Imprimantes disponibles seacutelectionnez le signe plus (+) pour

ajouter une imprimante

2 Si les imprimantes se trouvent sur le reacuteseau elles apparaissent dans la liste Si votre imprimante ne saffiche pas seacutelectionnez + Ajouter une nouvelle imprimante en haut de leacutecran ou seacutelectionnez limprimante que vous souhaitez ajouter puis appuyez sur licocircne Continuer

3 Passez en revue les deacutetails de limprimante (nom pilote et emplacement) Pour modifier ou ajouter des paramegravetres touchez le champ que vous souhaitez modifier Pour ajouter un pilote utilisez la fonction de recherche en tapant une partie du nom du pilote dans le champ Rechercher

4 Une fois les modifications apporteacutees seacutelectionnez Enregistrer

5 Une fois limprimante enregistreacutee le texte Imprimer une page de test sassombrit

6 Une icocircne dimprimante apparaicirct dans la barre de menu indiquant que la tacircche est en cours de traitement Le nombre de tacircches en attente dimpression saffiche dans la case Tacircches en haut de leacutecran Deacutetails de limprimante ainsi que leacutetat actuel de limprimante

7 Retournez agrave leacutecran laquo Imprimantes disponibles raquo et veillez agrave mettre en eacutevidence limprimante installeacutee souhaiteacutee et deacutefinissez-la comme imprimante par deacutefaut en seacutelectionnant le bouton Deacutefinir par deacutefaut

Remarque Pour afficher les imprimantes disponibles assurez-vous decirctre connecteacute agrave un reacuteseau sans fil avec des imprimantes disponibles pour lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Remarque Des pilotes PCL sont disponibles pour les imprimantes non HP Il nest pas garanti que toutes les imprimantes fonctionnent avec lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Remarque Si vous avez un problegraveme avec votre imprimante ou quune tacircche dimpression est coinceacutee dans la file dattente seacutelectionnez le bouton de reacuteinitialisation pour supprimer la tacircche dimpression et reacuteinitialisez limprimante

Mode demploi Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 19

Ajout dune connexion directe (USB) avec limprimante1 Connectez lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave un reacuteseau sans fil

2 Branchez le cacircble USB de limprimante au port USB de lappareil VS100

3 Notez ladresse IP de lVS100 dans le menu principal

4 Visitez lURL suivante sur un ordinateur se trouvant sur le mecircme reacuteseau httpltip_address_of_VS100gt631

5 Cliquez sur longlet laquo Administration raquo sous Imprimantes cliquez sur le bouton Rechercher une nouvelle imprimante

6 Cliquez Ajouter cette imprimante sur celle reacutepertorieacutee avec laquo USB raquo dans le titre par exemple Seacuteries HP ENVY 5530 (Seacuteries HP ENVY 5530 USB CN3C91S1N205XT HPLIP)

7 Cliquez sur Continuer

8 Seacutelectionnez Marque et cliquez sur Continuer par exemple HP

9 Seacutelectionnez Modegravele et cliquez sur Ajouter une imprimante par exemple HP Envy 5530 Seacuteries hpijs 3139 (en en)

10 Cliquez sur Deacutefinir les options par deacutefaut

11 Sur le VS100 appuyez sur Outils puis seacutelectionnez Imprimante

12 Appuyez sur la flegraveche + pour ajouter une nouvelle imprimante puis appuyez sur la flegraveche droite pour seacutelectionner Ajouter une nouvelle imprimante

13 Donner un nom agrave limprimante par exemple HP Envy 5530

14 Sous Pilote appuyez sur Modifier puis seacutelectionnez le pilote approprieacute pour limprimante

15 Sous Emplacement appuyez sur Modifier puis entrez ipp127001printersltnom_imprimantegt par exemple ipp127001printersENVY5530

16 Cliquez sur le bouton Enregistrer

17 Appuyez maintenant sur le bouton Imprimer une page de test pour confirmer que tout fonctionne normalement

Remarque Attribuez un nom plus simple agrave limprimante pour quil soit plus facile de saisir celui-ci sur lVS100 par exemple utilisez ENVY5530 agrave la place de HP_ENVY_5530_seacuteries_USB_CN3C91S1N205XT_HPLIP

20 Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Importation et exportation de fichiers 1 Agrave partir du menu Outils seacutelectionnez Importer ou Exporter

2 Inseacuterez un peacuteripheacuterique de stockage USB dans le port USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue (une taille dUSB de 8 Go ou plus est recommandeacutee)

3 Une fois le peacuteripheacuterique USB deacutetecteacute les boutons Importer et Exporter sont disponibles pour la seacutelection Le symbole USB saffiche alors dans la barre noire en haut agrave droite agrave cocircteacute de la date

4 Le bouton Importer nest disponible que si lappareil de deacutepistage des troubles de la vue reconnaicirct un fichier dimportation valide Le nombre de fichiers dimportation trouveacutes sera indiqueacute sur leacutecran

Exportation1 Seacutelectionnez le bouton Exporter Si vous souhaitez exporter un fichier qui ne contient

pas de donneacutees speacutecifiques du patient seacutelectionnez Exclure les donneacutees

personnelles Si vous ne seacutelectionnez pas cette option toutes les donneacutees seront exporteacutees Pour lancer le processus dexportation seacutelectionnez agrave nouveau le bouton Exporter

2 Patientez jusquagrave ce que le message laquo Exportation raquo laquo Reacutealiseacutee avec succegraves raquo saffiche seacutelectionnez OK Vous pouvez maintenant retirer en toute seacutecuriteacute le lecteur USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

3 Le nom du dossier exporteacute sur le lecteur USB sera laquo Spot_Numeacutero de seacuterie_AAAAMMJJ_HHMMSS raquo (le dossier intituleacute laquo Spot_Numeacutero de seacuterie raquo ne contiendra des donneacutees de deacutepistage que sil est inseacutereacute pendant le deacutepistage des patients) Il contiendra

bull Le fichier Critegravere Spot (situeacute dans le dossier laquo Importation raquo) bull Le fichier Modegravele patients Spot (situeacute dans le dossier laquo db raquo)bull Le fichier Reacutesultats Spot (situeacute dans le dossier laquo db raquo)bull Le fichier Banniegravere Spot (situeacute dans le dossier laquo Importation raquo ne sera visible

que si une banniegravere personnaliseacutee a eacuteteacute ajouteacutee)bull Des fichiers PDF patient (situeacutes dans le dossier laquo pdf raquo)

Remarque Si les boutons napparaissent pas en surbrillance dans les cinq secondes de linsertion du lecteur USB retirez le cacircble USB inseacuterez-le dans votre ordinateur et supprimez tous les fichiers du pilote avant de reacuteessayer

Remarque Si le lecteur USB est retireacute avant que lexportation ne soit termineacutee le transfert de donneacutees peut ecirctre incomplet ou les donneacutees peuvent ecirctre endommageacutees

Mode demploi Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 21

ImportationAvec la fonction dimportation vous pouvez importer

bull Des fichiers de critegraveres actualiseacutes (CritegravereSpotcsv)

bull Des fichiers de deacutepistage futur en file dattente (PatientsSpotcsv ou Emplacementcsv En utilisant un emplacement dans le nom du fichier tous les patients du fichier seront automatiquement envoyeacutes agrave un emplacement par le biais du nom du fichier par exemple LakeMarycsv sera envoyeacute par deacutefaut agrave laquo LakeMary raquo comme emplacement pour tous les patients de ce fichier)

bull Banniegravere personnaliseacutee pour les dossiers de deacutepistage (Banniegraverepng) Le fichier doit suivre la convention de nommage approprieacutee pour une importation reacuteussie (cest agrave dire Banniegraverepng CritegravereSpotcsv PatientsSpotcsv Ne pas oublier PatientsSpot peut avoir un emplacement comme nom de dossier)

bull Des fichiers de critegraveres actualiseacutes (CritegravereSpotcsv)

Banniegravere personnaliseacuteeWelch Allyn offre la possibiliteacute dajouter une banniegravere personnaliseacutee au bas des rapports imprimables Veuillez noter que Welch Allyn ne fournit pas de banniegraveres personnaliseacutees Creacuteez votre banniegravere en utilisant les deacutetails ci-dessous

bull Les fichiers laquo Banniegravere raquo doivent ecirctre nommeacutes laquo banniegraverepng raquo

bull Ils ne doivent pas ecirctre supeacuterieurs agrave 1 Mo

bull Limage doit faire 1376 x 240 pixels

Pour ajouter une banniegravere personnaliseacutee1 Placez le fichier laquo Banniegraverepng raquo sur le reacutepertoire racine ou de premier niveau

de lUSB

2 Inseacuterez le lecteur USB dans lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Allez agrave Outils puis seacutelectionnez Importer ou Exporter

3 Loption de fichier dimportation se met en surbrillance seacutelectionnez Importer

4 Pour veacuterifier que le fichier a eacuteteacute importeacute avec succegraves examinez un nouveau patient ou seacutelectionnez un dossier complet et imprimez le rapport Votre nouvelle banniegravere simprimera au bas du rapport

22 Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Accegraves au WebLorsquil est connecteacute agrave un reacuteseau sans fil lappareil de deacutepistage des troubles de la vue vous donne la possibiliteacute dafficher les fichiers agrave partir dun navigateur Web (Internet Explorer Firefox Safari etc) sur un ordinateur qui se trouve sur le mecircme reacuteseau

Pour acceacuteder au serveur Web sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

1 Ouvrez un navigateur Web depuis votre ordinateur saisissez ladresse IP des peacuteripheacuteriques dans la barre dadresse (situeacutee au-dessus de la barre noire supeacuterieure sur leacutecran daccueil)

2 Vous serez inviteacute agrave entrer le nom dutilisateur et le mot de passe

Nom dutilisateur SpotMot de passe 0000

3 Par deacutefaut vous serez envoyeacute au dossier Rapport Celui-ci contient le dossier pdf ougrave vous trouverez les fichiers PDF du patient

4 Pour afficher le fichier ResultatsSpotcsv passez au reacutepertoire laquo db raquo

Octroi de licensePour utiliser la fonctionnaliteacute de deacutepistage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue lappareil doit ecirctre sous licence Si votre appareil vous est parvenu de lusine avec ce document dinstruction votre licence est deacutejagrave installeacutee et activeacutee Si vous avez mis agrave jour le logiciel sur votre appareil loctroi de licences devra ecirctre mis agrave jour comme suit

1 Connectez un peacuteripheacuterique USB vide au port USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

2 Allez agrave Outils puis appuyez sur le bouton Licence

3 Apregraves un moment une boicircte de dialogue saffiche indiquant que le dossier denregistrement a eacuteteacute exporteacute vers le lecteur USB

4 Envoyez le fichier intituleacute spot-[numeacutero de seacuterie]reg agrave Assistance technique de Welch Allyn agrave ladresse suivante customerservicewelchallyncom

Lassistance technique de Welch Allyn examinera votre dossier dinscription et vous enverra une cleacute de licence valide par courrier eacutelectronique Une fois la cleacute reccedilue proceacutedez comme suit

1 Enregistrez le fichier au niveau supeacuterieur (reacutepertoire racine) dun lecteur USB

2 Inseacuterez le lecteur USB dans le port USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

3 Agrave partir du menu Outils seacutelectionnez License Apregraves un moment une boicircte de dialogue saffiche indiquant que le fichier de licence a eacuteteacute importeacute sur lappareil

Remarque Si vous avez activeacute la seacutecuriteacute sur votre appareil le mot de passe est votre code PIN agrave quatre chiffres

4

23

Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Environnement de deacutepistagePour des reacutesultats de deacutepistage optimaux effectuer lexamen dans un environnement avec un eacuteclairage tamiseacute de niveau infeacuterieur Veiller agrave eacuteliminer ou agrave bloquer toutes les sources de lumiegravere du soleil et de lumiegravere incandescente reacutefleacutechissant sur les yeux du patient Une lumiegravere fluorescente est acceptable mais il faut noter que le diamegravetre de la pupille du patient peut ecirctre modifieacute et les possibiliteacutes dun deacutepistage efficace peuvent ecirctre reacuteduites

Deacutepistage dun patient1 Se placer agrave environ 1 megravetre du patient Lors de lutilisation dun treacutepied placer celui-ci

agrave environ 1 megravetre du patient

2 Lancer le deacutepistage et faire tourner lentement lappareil vers le haut jusquagrave focaliser les deux yeux du patient Ajuster votre distance du patient jusquagrave ce que les deux yeux apparaissent clairement sur leacutecran Avec un treacutepied ajuster la position du treacutepied vers le haut ou le bas et dun cocircteacute agrave lautre jusquagrave focaliser les yeux du patient sur leacutecran

Un eacutecran bleu indique que vous ecirctes trop pregraves ou trop eacuteloigneacute du patient

Se placer avec un pied devant lautre basculer lentement vers lavant et vers larriegravere jusquagrave ce que leacutecran devienne gris indiquant que vous vous trouvez dans la plage de capture Lors de lutilisation dun treacutepied deacuteplacer le treacutepied au besoin pour focaliser les yeux du patient jusquagrave ce que leacutecran devienne gris

3 Garder lappareil de deacutepistage des troubles de la vue stable jusquau moment ougrave la roue de deacutepistage apparaicirct indiquant que le processus de numeacuterisation est en cours

4 Sil na pas eacuteteacute possible de capturer les pupilles du patient pour un deacutepistage efficace le cycle de deacutepistage est interrompu Il est alors possible de renouveler la tentative de deacutepistage marquer le dossier essayer le mode monoculaire ou revenir agrave leacutecran Accueil

5 Si la taille des pupilles est trop petite lappareil affichera un message vous indiquant dajuster leacuteclairage de la salle afin daugmenter le diamegravetre des pupilles

Remarque Un diamegravetre de pupille minimum de 4 mm est neacutecessaire pour le deacutepistage et cela peut ecirctre difficile agrave obtenir dans une chambre avec une source lumineuse Si la taille des pupilles est trop petite lappareil de deacutepistage des troubles de la vue affichera un message vous indiquant dajuster leacuteclairage de la salle Pour de meilleurs reacutesultats les pupilles du patient doivent ecirctre dau moins 5 mm

Remarque Maintenir lappareil de deacutepistage des troubles de la vue focaliseacute (sur laxe) avec les yeux du patient pour des reacutesultats plus rapides et eacuteviter de capturer dautres objets

24 Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Focalisation de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

A Placer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave environ 36 pouces du patient

B Tenir lappareil de deacutepistage des troubles de la vue pregraves du corps et se pencher vers lavant et vers larriegravere jusquagrave ce que leacutecran passe au gris

C Effectuer de petits mouvements jusquagrave ce que la roulette apparaisse sur leacutecran gris

Remarque Pour obtenir de meilleurs reacutesultats les yeux doivent rester grand ouverts et centreacutes

Mode demploi Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 25

Mode monoculaireEn mode monoculaire il est possibiliteacute de choisir lœil agrave examiner Ce mode doit ecirctre tenteacute lorsque le deacutepistage binoculaire ne capture pas les pupilles du patient

1 Toucher le cocircteacute de leacutecran qui correspond agrave lœil agrave examiner (OD = œil droit du patient OS = œil gauche du patient)

2 Une fois termineacute vous pouvez reacutepeacuteter le processus avec lautre œil en seacutelectionnant Mono agrave partir du menu Options des reacutesultats

Affichage des reacutesultatsLeacutecran des reacutesultats saffiche agrave la fin du processus de deacutepistage

Lensemble des options de visualisation des reacutesultats figure dans le menu Outils sous Reacutesultats notamment le passage par deacutefaut agrave un eacutecran de reacutesumeacute ou agrave leacutecran des reacutesultats deacutetailleacutes le masquage des recommandations ou des reacutesultats du deacutepistage les options de notation de cylindres et les donneacutees brutes ou arrondies

26 Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Comprendre les reacutesultatsLa figure ci-dessous preacutesente leacutecran des reacutesultats et ce quil affiche

Les reacutesultats hors plage sont indiqueacutes en rouge

Remarque Les reacutesultats du deacutepistage fournissent des donneacutees qui sont comprises ounon dans la plage ainsi quun message qui saffiche agrave leacutecran (laquo Deacutepistage termineacute raquo oulaquo Examen complet des yeux recommandeacute raquo) Le message afficheacute est destineacute agrave aider lepersonnel soignant agrave deacuteterminer si le patient doit consulter un speacutecialiste des yeux pourune eacutevaluation plus approfondie ou faire lobjet dun simple suivi

1 Distance pupillaire

2 Indicateur du diamegravetre de la pupille

3 Œil droit (OD) œil gauche (OS)

4 Reacutefraction complegravete

SE ndash Eacutequivalent spheacuterique

DS ndash Sphegravere

DC ndash Cylindre

Axis ndash Axes

5 Reacutesultat du deacutepistage

6 Accueil

7 Notation du cylindre

8 Teacutemoin dalignement

9 Degreacute Horizontal Vertical

Mode demploi Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 27

Critegraveres de lappareil de deacutepistage des troubles de la vuePour modifier les critegraveres actuels de deacutepistage

1 Effectuez une exportation et inseacuterez le lecteur USB dans votre PC

2 Allez au dossier du lecteur USB et ouvrez le dossier Spot que vous venez dexporter seacutelectionnez le dossier dimportation

3 Copiez le fichier laquo CritegravereSpotcsv raquo dans le dossier supeacuterieur du lecteur USB (le fichier ne peut pas se trouver agrave linteacuterieur dun dossier) Une fois le fichier copieacute ouvrez-le

4 Apportez les modifications souhaiteacutees agrave laide dun programme compatible ou Microsoft Excel

5 Enregistrez le fichier comme un fichier de valeurs seacutepareacutees par des virgules (csv) Assurez-vous que le fichier sappelle laquo CritegravereSpotcsv raquo Eacutejectez le lecteur USB de votre ordinateur et inseacuterez-le dans lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

6 Allez au menu Outils et seacutelectionnez ImporterExporter Seacutelectionnez le bouton Importer pour importer le fichier de mise agrave jour des critegraveres

7 Pour veacuterifier que le fichier a eacuteteacute importeacute avec succegraves allez au menu Outils et seacutelectionnez Critegravere veacuterifiez les nouveaux paramegravetres

Patients Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue vous donne la possibiliteacute de remplir une liste de patients en file dattente

1 Effectuez une exportation une fois termineacutee retirez le lecteur USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue et inseacuterez-le dans votre ordinateur

2 Seacutelectionnez le dossier Spot qui vient decirctre creacuteeacute

3 Seacutelectionnez le dossier laquo db raquo puis seacutelectionnez le fichier laquo PatientsSpotcsv raquo

4 Le fichier PatientsSpotcsv contient six colonnes ne modifiez aucune des rubriques de colonne Ajoutez les informations aux colonnes comme montreacute ci-dessous

bull ID patient mdash Vous pouvez utiliser nimporte quelle combinaison de lettres de chiffres et de symboles Ce champ est utiliseacute pour des recherches rapides de patients

bull Preacutenom mdash Entrez le preacutenom Utilisez nimporte quelle combinaison de lettres

bull Nom mdash Entrez le nom Utilisez nimporte quelle combinaison de lettres

Remarque Lorsque des critegraveres personnaliseacutes ont eacuteteacute importeacutes et sont utiliseacutes le bouton Restaurer saffiche eacutegalement au bas de leacutecran Ce bouton invite lutilisateur agrave confirmer quil souhaite restaurer les critegraveres par deacutefaut qui ont eacuteteacute livreacutes avec lappareil En confirmant les critegraveres personnaliseacutes sont supprimeacutes de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue et remplaceacutes par les critegraveres par deacutefaut

Remarque Si vous avez besoin de creacuteer des emplacements speacutecifiques pour chaque patient ajoutez une colonne avant la colonne laquo ID patient raquo et appelez-la laquo Emplacement raquo

28 Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

bull Date de naissance mdash Entrez la date de naissance au format MMJJAAAA Vous pouvez entrer lacircge du patient en anneacutees en mois ou une combinaison des deux Ce champ est obligatoire pour que limportation fonctionne

Par exemple Si un patient a 2 ans et 10 mois vous devez entrer 2A10M Utilisez des caractegraveres numeacuteriques et des lettres

bull Sexe mdash Seacutelectionnez Macircle ou entrez M seacutelectionnez Femelle ou entrez F Des lettres seulement si vous laissez ce champ vide leacutecran affiche automatiquement quaucun sexe na eacuteteacute identifieacute

bull Prescription de lunettes mdash Seacutelectionnez Aucune Lunettes ou Lentilles En laissant le champ vide laquo Aucun raquo est deacutefini par deacutefaut

Apregraves la mise agrave jour du fichier dimportation

1 Confirmez que le fichier est sauvegardeacute comme un fichier de valeurs seacutepareacutees par des virgules (csv)

2 Assurez-vous que le nom de fichier est laquo PatientsSpotcsv raquo ou laquo EmplacementSouhaiteacutecsv raquo

3 Suivez les proceacutedures dimportation pour teacuteleacutecharger le fichier sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Pour veacuterifier que le fichier a eacuteteacute importeacute avec succegraves Retournez agrave leacutecran Accueil et allez agrave licocircne File dattente pour afficher les nouveaux dossiers

Remarque Si vous eacutetiquetez le ou les fichier(s) de votre patient avec une localisation lappareil de deacutepistage des troubles de la vue importe tous les fichiers qui se trouvent sur le lecteur USB en mecircme temps

5

29

Reacutesolution des problegravemes

Redeacutemarrage du systegraveme1 Pour mettre sous tension lappareil de deacutepistage des troubles de la vue appuyez

sur le bouton MarcheArrecirct et maintenez-le enfonceacute jusquagrave ce quun eacutecran de confirmation saffiche Pour le mettre hors tension seacutelectionnez Confirmer

2 Lorsque leacutecran devient noir patientez 30 secondes puis appuyez sur le bouton dalimentation pour rallumer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Assurez-vous que lappareil est sous tension en branchant le cordon dalimentation

Systegraveme figeacuteDans le cas ougrave lappareil de deacutepistage des troubles de la vue se bloque et ne reacutepond pas au toucher reacuteinitialisez le systegraveme

1 Appuyez sur le bouton MarcheArrecirct

2 Si la fenecirctre Deacutesactiveacute apparaicirct seacutelectionnez Confirmer pour eacuteteindre lappareil

3 Sinon appuyez sur le bouton MarcheArrecirct et maintenez-le enfonceacute jusquagrave ce que leacutecran devienne noir puis relacircchez le bouton MarcheArrecirct

4 Patientez environ une minute puis effectuez le processus de deacutemarrage normal

Problegravemes dimprimanteVeacuterifiez que votre imprimante est allumeacutee et quil y a assez dencre ou de toner

1 Imprimez une page de test dimpression directement agrave partir de limprimante

2 Apregraves avoir confirmeacute que votre imprimante fonctionne normalement veacuterifiez que limprimante est relieacutee agrave un reacuteseau local en imprimant agrave partir de limprimante dun ordinateur qui se trouve sur le mecircme reacuteseau local

3 Si tout ce qui preacutecegravede fonctionne normalement deacutemarrez agrave nouveau le systegraveme (voir ci-dessus)

Problegravemes de connexion sans filSi vous avez des problegravemes pour vous connecter agrave un reacuteseau sans fil

1 Veacuterifiez licocircne Sans fil dans le coin supeacuterieur droit Si licocircne est rouge essayez deacuteteindre et de rallumer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Remarque Cela peut occasionner des pertes de donneacutees (ex la configuration de limprimante et les donneacutees du patient)

30 Reacutesolution des problegravemes Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

2 Veacuterifiez que tous les paramegravetres reacuteseau sont entreacutes correctement

3 Si les paramegravetres sont corrects essayez deacuteteindre et de rallumer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

4 Veacuterifiez leacutecran Accueil pour voir si votre nom de reacuteseau et ladresse IP sont identifieacutes dans le coin supeacuterieur gauche dans la barre noire

5 Si la connexion nest pas reacutetablie automatiquement aller agrave Outils Reacuteseau seacutelectionnez Type de seacutecuriteacute seacutelectionnez le type approprieacute (Aucun WEP WPA) puis seacutelectionnez OK Ceci devrait reacutetablir la connexion reacuteseau

Messages systegravemeDes messages systegraveme speacutecifiques peuvent apparaicirctre pendant le fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Les informations ci-dessous vous aideront agrave identifier ce que les messages indiquent

Pour plus dinformations sur le deacutepannage ou les messages derreur contactez leacutequipe technique de Welch Allyn (consultez linteacuterieur de la page de couverture de ce manuel pour les coordonneacutees suppleacutementaires du contact)

Remarque Le redeacutemarrage permet de reacutetablir la connexion au reacuteseau

Texte du message Mesures agrave prendre

Signification Mesure

Nous vous prions de nous excuser pour le deacutesagreacutement encouru Nous devons redeacutemarrer lappareil

OK ouAnnuler

Le mode de deacutepistage a rencontreacute un problegraveme et lappareil doit ecirctre redeacutemarreacute

Seacutelectionnez laquo Continuer raquo pour redeacutemarrer lappareil ou laquo Annuler raquo pour continuer agrave utiliser lappareil en mode laquo Lecture seule raquo Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Problegraveme rencontreacute Lappareil doit ecirctre redeacutemarreacute

Redeacutemarrer Le systegraveme na pas pu deacutemarrer et a tenteacute de corriger le problegraveme

Seacutelectionnez laquo Redeacutemarrer raquo et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Le systegraveme de deacutepistage nest pas disponible

Aucune Le systegraveme dexamen na pas initialiseacute ou ne reacutepond pas

Mettez lappareil sous tension et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Le systegraveme de deacutepistage nest pas initialiseacute

Aucune Le systegraveme dexamen na pas initialiseacute ou ne reacutepond pas

Mettez lappareil sous tension et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Lappareil na pas fini denregistrer le deacutepistage preacuteceacutedent

Aucune Le systegraveme a deacutetecteacute que lappareil na pas fini denregistrer les dossiers dun examen preacuteceacutedent sur le disque

Mettez lappareil sous tension et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Appareil non calibreacute Aucune Le systegraveme na pas pu lire le dossier de configuration de lappareil

Mettez lappareil sous tension Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

6

31

Nettoyage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Nettoyer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Si des liquides sont renverseacutes sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

1 Mettre hors tension lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

2 Deacutebrancher la fiche dalimentation

3 Eacuteponger le liquide de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

En cas de peacuteneacutetration de liquides dans lappareil de deacutepistage des troubles de la vue en arrecircter lutilisation jusquagrave ce quil ait eacuteteacute correctement seacutecheacute controcircleacute et testeacute par un technicien qualifieacute

Nettoyer et deacutesinfecter reacuteguliegraverement conformeacutement aux normes et protocoles de leacutetablissement ou aux reacuteglementations locales en vigueur Si lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est sous tension laffichage doit ecirctre verrouilleacute et le cordon dalimentation en CC deacutebrancheacute

Les produits suivants sont compatibles avec lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

bull Solution dalcool isopropylique agrave 70

bull Solution chloreacutee agrave 10

Deacutesinfecter lappareil conformeacutement aux normes et protocoles de leacutetablissement ou aux reacuteglementations locales en vigueur

Solution dalcool isopropylique agrave 70 Nettoyer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave laide dun chiffon propre leacutegegraverement imbibeacute dune solution dalcool isopropylique agrave 70

AVERTISSEMENT Risque de deacutecharge eacutelectrique Avant de nettoyer le moniteur deacutebrancher le cordon dalimentation de la prise de courant et de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

AVERTISSEMENT Les liquides peuvent endommager les composants eacutelectroniques preacutesents agrave linteacuterieur de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Eacuteviter la projection de liquides sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

32 Nettoyage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Solution chloreacutee agrave 10 1 Nettoyer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave laide dun chiffon propre

leacutegegraverement imbibeacute dune solution aqueuse contenant 10 de javel Respecter les instructions du fabricant du produit dentretien

2 Rincer avec un chiffon propre leacutegegraverement imbibeacute deau reacutepondant aux normes de qualiteacute EP et USP

3 Laisser seacutecher la surface de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue pendant 10 minutes minimum avant de lutiliser

7

33

SpeacutecificationsLa source dalimentation et le chargeur fourni avec lappareil de deacutepistage des troubles de la vue ont les caracteacuteristiques suivantes

bull Ces instructions dutilisation de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue sont valables pour les versions logicielles 30xxyy

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue a eacuteteacute calibreacute dans le cadre du processus de fabrication et na pas besoin deacutetalonnage compleacutementaire

bull La source dalimentation externe ou le chargeur fourni est un eacutequipement de classe II tout comme lappareil de deacutepistage des troubles de la vue lorsque celui-ci est connecteacute agrave lalimentation externe ou au chargeur

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est alimenteacute en interne par le mateacuteriel (batterie) lorsquil nest pas connecteacute agrave la source dalimentation externe ou chargeur

bull Protection contre les deacutecharges eacutelectriques aucune partie appliqueacutee

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est conforme IPX0 et nest donc pas proteacutegeacute contre les infiltrations deau

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue ne peut ecirctre utiliseacute en preacutesence dun meacutelange anestheacutesique inflammable agrave lair agrave loxygegravene ou au protoxyde dazote

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est adapteacute pour un fonctionnement continu

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue deacutetecte rapidement et facilement les problegravemes de vision dans toutes les tranches dacircge agrave partir de lacircge de 6 mois

bull Welch Allyn propose un remplacement de la batterie agrave un atelier de reacuteparations Welch Allyn deacutesigneacute tous les 25 ans aux frais du proprieacutetaire Lentretien normal de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue consiste agrave enlever la poussiegravere ou la saleteacute sur la surface du verre avant et sur leacutecran LCD en fonction des besoins

bull Le port USB ne doit ecirctre utiliseacute que pour le teacuteleacutechargement de logiciel via un lecteur flash USB et le cacircble ne doit ecirctre connecteacute agrave aucun autre appareil

SpeacutecificationsFab SL Power Electronics

Modegravele MENB1040A1503N01 ou MEMB1040A1541N01Tension dentreacutee 90 agrave 264 V ca (tension nominale de 100 agrave 240 V ca)Freacutequence dentreacutee 47 agrave 63 HzCourant dentreacutee 100 V ca 11 ARendement moyen 81 agrave 87 0 agrave 50 W ge87 gt51 agrave 250 Dimensions (cmpo) 216 cm x 171 cm x 121 cm (8 frac12 po x 6 frac34 po x 4 frac34 po) Poids (lb) ~255

34 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Reacuteseau sans fil 80211 bgnTempeacuterature de fonctionnement (degC) +10 agrave +40Humiditeacute de fonctionnement Humiditeacute relative de 30 agrave 95 (sans condensation)Tempeacuterature de stockage ou dexpeacutedition (degC) 0 agrave +50Humiditeacute de stockage ou dexpeacutedition Humiditeacute relative de 0 agrave 95 (sans condensation)Pression atmospheacuterique de stockage ou dexpeacutedition 800 hPA agrave 1 060 hPADureacutee de vie moyenne de la batterie 25 ans (dans des conditions normales dutilisation)

Capaciteacute de deacutepistageRemarque Les reacutesultats du deacutepistage fournissent des donneacutees qui sont comprises ounon dans la plage ainsi quun message qui saffiche agrave leacutecran (laquo Deacutepistage termineacute raquo oulaquo Examen complet des yeux recommandeacute raquo) Le message afficheacute est destineacute agrave aider lepersonnel soignant agrave deacuteterminer si le patient doit consulter un speacutecialiste des yeux pourune eacutevaluation plus approfondie ou faire lobjet dun simple suivi

Reacutefraction

Eacutequivalence spheacuterique

bull Plage -750 D to +750 D par increacutements de 025 D

bull Preacutecision -350 D agrave 350 D plusmn 050 D

-750 D agrave lt -3350 D plusmn 100 D

gt 350 D agrave 600 D plusmn 100 D

Cylindrique

bull Plage -000 D to +300 D par increacutements de 025 D

bull Preacutecision 000 D agrave 150 D plusmn 050 D

gt 150 D agrave 300 D plusmn 100 D

Axe cylindrique

bull Plage 1 agrave 180 degreacutes par increacutements de 1 degreacute

bull Preacutecision plusmn 5 degreacutes (pour des valeurs de cylindre de gt 05 D)

Diamegravetre de pupille

bull Plage 40 mm agrave 90 mm par increacutements de 01 mm

bull Preacutecision plusmn 01 mm

Distance de pupille

bull Plage 35 mm agrave 80 mm par increacutements de 1 mm

bull Preacutecision plusmn 1 mm

Temps par deacutepistage 1 s

bull Distance de deacutepistage 1 m plusmn 5 cm

bull Objectif cible motif visuel aleacuteatoire et son audible

Principe de deacutepistage la photoreacutefraction excentrique (photoreacutetinoscopie) est utiliseacutee pour estimer lampleur de lameacutetropie en se basant sur les caracteacuteristiques du reacuteflexe photomoteur dans la pupille

Mode demploi Speacutecifications 35

Protection de lenvironnementCet appareil contient les cellules dion de lithium et dautres mateacuteriels eacutelectroniques Veuillez contacter vos autoriteacutes locales pour le recyclage ou les meacutethodes approprieacutees de mise agrave disposition de deacutechets deacutequipements eacutelectroniques en fin de vie

Informations CEMCe mateacuteriel a eacuteteacute testeacute et trouveacute conforme aux limites pour les appareils numeacuteriques de la classe B suivant la section 15 du regraveglement de la FCC Cet appareil meacutedical est adapteacute pour une utilisation dans tous les eacutetablissements commerciaux et domestiques Cet eacutequipement geacutenegravere utilise et peut irradier de leacutenergie de radiofreacutequence Sil nest pas installeacute et utiliseacute conformeacutement au manuel dinstructions il peut provoquer des interfeacuterences nuisibles agrave la radiocommunication Toutefois labsence dinterfeacuterences lors dune installation particuliegravere nest pas garantie Si cet eacutequipement provoque des interfeacuterences nuisibles agrave la reacuteception de la radio ou de teacuteleacutevision ce qui peut ecirctre deacutetermineacute en eacuteteignant puis en rallumant leacutequipement lutilisateur peur tenter de corriger les interfeacuterences en effectuant une ou plusieurs des actions suivantes

bull Reacuteorienter ou deacuteplacer lantenne de reacuteception

bull Augmenter la distance entre leacutequipement et le reacutecepteur

bull Connecter leacutequipement agrave une prise appartenant agrave un circuit diffeacuterent de celui auquel le reacutecepteur est connecteacute

bull Demander de lassistance agrave votre revendeur ou agrave un technicien radio ou TV expeacuterimenteacute

Le taux de signal sans fil maximal pour le systegraveme est deacuteriveacute des dispositions de la norme IEEE 80211bgn Le deacutebit reacuteel de donneacutees variera Les conditions du reacuteseau et les facteurs environnementaux notamment le volume du trafic reacuteseau les mateacuteriaux de construction et les bacirctiments ainsi quune surcharge du reacuteseau peuvent reacuteduire le deacutebit reacuteel de donneacutees Les conditions environnementales influeront deacutefavorablement sur la plage de signal sans fil

Compatibiliteacute eacutelectromagneacutetiqueCe produit est conforme agrave la norme CEM (CEI 60601-1)

bull Le MATEacuteRIEL EacuteLECTRIQUE MEacuteDICAL doit faire lobjet de preacutecautions particuliegraveres concernant la compatibiliteacute eacutelectromagneacutetique et doit ecirctre installeacute et mis en service conformeacutement aux informations CEM fournies dans les documents daccompagnement

bull Les connecteurs ne doivent pas ecirctre toucheacutes et des branchements ne doivent pas ecirctre effectueacutes agrave ces connecteurs agrave moins dutiliser les proceacutedures de preacutecaution DES

bull Le mateacuteriel de radiocommunications RF portable et mobile peut affecter le comportement du mateacuteriel eacutelectrique meacutedical

bull Lutilisation daccessoires et de cacircbles autres que ceux fournis agrave lexception des cacircbles vendus par le fabricant de leacutequipement comme piegraveces de rechange peut entraicircner une augmentation des eacutemissions ou diminuer limmuniteacute de leacutequipement ou du systegraveme

bull Leacutequipement ou le systegraveme ne doivent pas ecirctre utiliseacutes agrave proximiteacute ou empileacutes avec dautres eacutequipements Sil est impossible de lutiliser autrement vous devez vous assurer que lappareil fonctionne normalement lorsquil est placeacute agrave lendroit ougrave il sera utiliseacute

36 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Tableau CEM

Tableau 1 Conseils deacutemissionLappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil doit sassurer quil est utiliseacute dans un tel environnement

Test deacutemissions Conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetiqueEacutemissions RF CISPR 11 Groupe 1 Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

doit eacutemettre de leacutenergie eacutelectromagneacutetique pour remplir sa fonction Ce qui peut avoir des incidences sur les eacutequipements eacutelectroniques se trouvant agrave proximiteacute

Eacutemissions RF CISPR 11 Classe B Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue peut ecirctre utiliseacute dans tous les eacutetablissements

Eacutemissions harmoniques CEI 61000-3-2 Classe BConforme

Eacutemissions de fluctuations de tensionde papillotement CEI 61000-3-3

Conforme

Tableau 2 Directives en matiegravere dimmuniteacute eacutelectromagneacutetiqueLappareil de deacutepistage des troubles de la vue est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil doit sassurer quil est utiliseacute dans un tel environnement

Test dimmuniteacute Niveau de test EN 60601-1-2 Niveau de conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetiqueDeacutecharge eacutelectrostatique (DES) EN 61000-4-2

plusmn 8 kV airplusmn 6 kV contact

plusmn 8 kV airplusmn 6 kV contact

Le sol doit ecirctre en bois en beacuteton ou carreleacute Si le sol est recouvert dun mateacuteriau syntheacutetique lhumiditeacute relative doit ecirctre dau moins 30

Transitoiressalves rapides eacutelectriquesEN 61000-4-4

Ligne agrave haute tensionde plusmn 2 kV

Ligne agrave haute tensionde plusmn 2 kV

La qualiteacute de lalimentation doit ecirctre celle dun environnement commercial ou clinique type

SurtensionEN 61000-4-5

Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

La qualiteacute de lalimentation doit ecirctre celle dun environnement commercial ou clinique type

Baisses de tension interruptions dues agrave un court-circuit et variations de tension sur les lignes dentreacutee dalimentation eacutelectriqueN 61000-4-11

lt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 05 cycle40 UT (gt60 creux de tension en UT) pendant 5 cycles70 UT (gt30 creux de tension en UT) pendant 25 cycleslt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 5 secondes

lt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 05 cycle 40 UT (gt60 creux de tension en UT) pendant 5 cycles 70 UT (gt30 creux de tension en UT) pendant 25 cycles lt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 5 secondes

La qualiteacute de lalimentation doit ecirctre celle dun environnement commercial ou clinique type Si lutilisateur requiert dun fonctionnement continu pendant les interruptions dalimentation un bloc dalimentation (UPS) ou une batterie est recommandeacute

Champ magneacutetique agrave la freacutequence du reacuteseauEN 61000-4-8

3 Am 3 Am Les champs magneacutetiques agrave la freacutequence du reacuteseau doivent correspondre agrave ceux du lieu dutilisation dans un environnement commercial ou clinique type

Mode demploi Speacutecifications 37

Tableau 3 Directives en matiegravere dimmuniteacute de freacutequence radioLappareil de deacutepistage des troubles de la vue est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil doit sassurer quil est utiliseacute dans un tel environnementTest dimmuniteacute Niveau de test EN 60601-1-2 Niveau de conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetiqueRF par conductionEN 61000-4-6

3 Veff de 150 kHz agrave 80 MHz 3 Veff de 150 kHz agrave 80 MHz Les appareils de communication RF portable et mobile ne doivent pas ecirctre utiliseacutes agrave une distance de lappareil quelle que soit la partie de lappareil sauf quand ils suivent la distance de seacutecuriteacute recommandeacutee pour la seacuteparation Cette distance est calculeacutee agrave partir de leacutequation applicable agrave la freacutequence de leacutemetteurDistance de seacutecuriteacute recommandeacutee pour la seacuteparation D = 12 x de 150 kHz agrave 80 MHz D = 12 x de 80 kHz agrave 800 MHz D = 23 x de 800 kHz agrave 25 GHzOugrave P repreacutesente la puissance nominale maximale de leacutemetteur exprimeacutee en watts (W) selon les speacutecifications du fabricant de leacutemetteur et d la distance recommandeacutee exprimeacutee en megravetres (m)

RF par rayonnementEN 61000-4-3

3 Vm de 80 MHz agrave 25 GHz 3 Vm de 80 MHz agrave 25 GHz

Surtension EN 61000-4-5 Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

Lintensiteacute du champ des eacutemetteurs RF fixes comme il a eacuteteacute veacuterifieacute dans une enquecircte eacutelectromagneacutetique du locus doit ecirctre infeacuterieure au niveau de conformiteacute pour chaque plage de freacutequence

Des interfeacuterences sont possibles agrave proximiteacute dappareils marqueacutes du symbole

PPP

Distances de seacuteparation recommandeacutees entre les appareils de communications RF portables et mobiles et lappareil

Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue doit ecirctre utiliseacute dans un environnement eacutelectromagneacutetique dans lequel les perturbations RF rayonneacutees sont controcircleacutees Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil peut contribuer au controcircle des interfeacuterences eacutelectromagneacutetiques en respectant une distance minimale entre les appareils de communication RF portables et mobiles (eacutemetteurs) et lappareil conformeacutement aux recommandations ci-dessous selon la puissance de sortie maximale de lappareil de communication

Puissance nominale de lrsquoeacutemetteur (W)

Distance de seacuteparation agrave la freacutequence maximale de sortie de leacutemetteur (m)de 150 kHz agrave 80 MHz

D = 12 x de 80 MHz agrave 800 MHz

D = 12 x de 800 MHz agrave 25 GHz

D = 23 x 001 012 012 02301 038 038 0731 12 12 2310 38 38 73100 12 12 23

Pour les eacutemetteurs dont la puissance de sortie maximale ne figure pas dans le tableau ci-dessus la distance recommandeacutee D (en megravetres) peut ecirctre calculeacutee agrave laide de leacutequation applicable agrave la freacutequence de leacutemetteur ougrave P repreacutesente la puissance de sortie nominale maximale de leacutemetteur en watts selon les speacutecifications du fabricant de leacutemetteurRemarques (1) Agrave 80 MHz et 800 MHz la plage de freacutequence la plus eacuteleveacutee est applicable(2) Ce guide en ligne pourrait ne pas ecirctre applicable dans toutes les circonstances La propagation eacutelectromagneacutetique est affecteacutee par labsorption et la reacuteflexion de structures dobjets et de personnes

P P P

38 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Deacuteclaration de conformiteacute de la FCCCet appareil est conforme agrave la Partie 15 de la Reacuteglementation FCC Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes (1) Cet appareil ne peut pas causer dinterfeacuterence dangereuse et (2) lutilisateur doit ecirctre precirct agrave accepter toute interfeacuterence reccedilue mecircme si ces interfeacuterences sont susceptibles de compromettre le bon fonctionnement de lappareil

Systegraveme radio de lappareil de deacutepistage des troubles de la vueLe systegraveme radio de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue fonctionne sur les reacuteseaux 80211

Remarque Ce mateacuteriel a eacuteteacute testeacute et trouveacute conforme aux limites pour les appareils numeacuteriques de la classe B suivant la section 15 du regraveglement de la FCC Ces limites sont eacutetablies pour fournir une protection raisonnable contre les interfeacuterences nuisibles lorsque leacutequipement est utiliseacute dans nimporte quel environnement Cet eacutequipement geacutenegravere utilise et peut irradier de leacutenergie de radiofreacutequence Sil nest pas installeacute et utiliseacute conformeacutement au manuel dinstructions il peut provoquer des interfeacuterences nuisibles agrave la radiocommunication Lutilisation de cet eacutequipement dans une zone reacutesidentielle est susceptible de provoquer des interfeacuterences nuisibles dans un tel cas lutilisateur sera tenu de corriger les interfeacuterences agrave ses propres frais

AVERTISSEMENT Tous changements ou modifications non approuveacutes expresseacutement par Welch Allyn risquent dannuler le droit de lutilisateur de faire fonctionner leacutequipement

Interface reacuteseau sans fil IEEE 80211 bgn

Freacutequence 80211 bg 2402 GHz agrave 2480 GHz 80211 n

Deacutebit sans fil WLAN 11n (OFDM) 72144152172893043345578606572290120135150 Mbps

WLAN 11g (OFDM) 54483624181296 Mbps

WLAN 11b (CCK) 115521 Mbps

Puissance de sortie 435 mW standard selon le pays

Modulation OFDM CKK

Canaux 1 agrave 13

Seacutecuriteacutechiffrementauthentification

WEP (64128) AES TKIP WPA WPA2 et WAPI

Antenne Pulse W1049B050 avec cacircble I-PEX Gain max 20 dBi

Approbations drsquoagence Eacutetats-Unis FCC 152472014 KDB 558074 V3

Canada (IC) RSS-2102010 speacutecification RSS-Gen2010 RSS-102 IC4168A-VS100 baseacutee sur le test FCC

Europe Annexe 32 RampTTED en bandes de freacutequence de 24 GHz EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17 V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN 62479

Mode demploi Speacutecifications 39

Ce produit peut ecirctre utiliseacute avec les restrictions suivantes

France mdash Lrsquoutilisation exteacuterieure est limiteacutee agrave 10 mW EIRP dans la bande de 2 454 agrave 2 4835 MHz

Norvegravege mdash Ne sapplique pas agrave la zone geacuteographique situeacutee dans un rayon de 20 km agrave partir du centre de Ny-Aringlesund

Informations geacuteneacuterales de conformiteacute radioLes fonctions sans fil de cet appareil doivent ecirctre utiliseacutees dans le strict respect des instructions du fabricant figurant dans la documentation utilisateur livreacutee avec le produit Cet appareil est conforme agrave la section 15 du regraveglement de la FCC aux reacuteglementations de la norme canadienne ICES-003 et aux exigences essentielles de la Directive europeacuteenne RampTTE (19995CE) deacutecrite ci-dessous

Cet appareil est conforme aux normes EN 62479 RSS-102 et 47 CFR 21093 en ce qui concerne lexposition RF

Conformiteacute radio internationale

Argentina Autoridad Federal de las Tecnologias de la Informacion y las Comunicaciones (AFTIC)

Contiene Modulo CNC ID C-14141

Mexico Instituto Federal de Telecomunicaciones (Federal Telecommunications InstitutemdashIFETEL)

This product contains an approved module Model No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278

Singapore Infocomm Development Authority of Singapore (iDA) ( 新加坡资讯通信发

展管理局 )

Singapore Complies with IDS standard

South Korea

Korea Communications Commission ( 대한민 국

방송통 신위원 회 ) - KCC

Certification number MISP-CRI-db3-WATY

Class A Equipment (Industrial Broadcasting amp Communication Equipment) A 급 기기

( 업무용 방 송통신기자재 )

This equipment is Industrial (Class A) electromagnetic wave suitability equipment and seller or user should take notice of it and this equipment is to be used in the places except for home

이 기기는 업무용 (A 급 ) 전자파적합기기로서 판

매자 또는 사용자는 이 점을 주의하시기 바라 며 가정외의 지역에서 사용하는 것을 목적으로 합니

Remarque EIRP (Effective Isotropic Radiated Power - Puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente)

40 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Normes deacutemissions dIndustrie Canada (IC)Cet appareil est conforme agrave la norme RSS 210 dIndustrie Canada

Operation is subject to the following two conditions (1) this device may not cause interference and (2) this device must accept any interference including interference that may cause undesired operation of this device

Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes(1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter tout brouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif

To reduce potential radio interference to other users the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (EIRP) is not more than that required for successful communication

Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et son gain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) ne deacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie

This device has been designed to operate with an antenna having a maximum gain of 20 dBi Antenna having a higher gain is strictly prohibited per regulations of Industry Canada The required antenna impedance is 50 ohms

Cet appareil a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de 20 dBiLes antennes ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementation dIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003

Cet appareil numeacuterique de la classe B est conforme agrave la norme NMB-003 du Canada

Mode demploi Speacutecifications 41

Union europeacuteenneCet appareil est conforme aux exigences essentielles de la directive europeacuteenne RampTTE (19995CE) Les meacutethodes de test suivantes ont eacuteteacute appliqueacutees afin de prouver la preacutesomption de conformiteacute aux exigences essentielles de la directive europeacuteenne RampTTE (19995CE)

Cet appareil est un systegraveme de transmission agrave large bande de 24 GHz (eacutemetteur-reacutecepteur) conccedilu pour une utilisation dans tous les pays membres de lUE et les pays de lAELE agrave lexception de la France et de lItalie qui sont concerneacutes par des restrictions dutilisation

En Italie lutilisateur final doit demander une licence aux autoriteacutes nationales chargeacutees de la gestion du spectre afin dobtenir une autorisation pour utiliser lappareil permettant deacutetablir une communication radio exteacuterieure etou pour fournir un accegraves public aux services reacuteseaux etou de teacuteleacutecommunications

Cet appareil ne peut pas ecirctre utiliseacute pour eacutetablir une communication radio exteacuterieure en France et dans certaines zones dans lesquelles la puissance de sortie RF pourrait ecirctre limiteacutee agrave 10 mW EIRP dans la plage de freacutequence comprise entre 2 454 et 2 4835 MHz Pour plus de deacutetails lutilisateur final doit contacter lautoriteacute nationale chargeacutee de la gestion du spectre en France

Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi po_adavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES

Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder de vaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF

Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC

English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 19995EC

Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUuml potildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele

Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellisten vaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen

French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables

German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)

Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ∆ΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩ∆ΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ∆ΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ Ο∆ΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ

Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotilde koumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak

Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE

Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem

Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u ma provvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC

Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outras disposiccedilotildees da Directiva 19995CE

Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute po_iadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES

Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE

Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentliga egenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG

42 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

43

Garantie

Appareil de deacutepistage des troubles de la vueVotre produit Welch Allyn lorsquil est neuf est garanti exempt de tous deacutefauts de mateacuteriaux et de fabrication ou de fonctionnement en accord avec les speacutecifications du fabricant dans des conditions dentretien et dutilisation normales La peacuteriode de garantie commence agrave partir de la date dachat aupregraves de Welch Allyn Inc ou de ses distributeurs agreacuteeacutes Lobligation de Welch Allyn est limiteacutee agrave la reacuteparation ou au remplacement des composants deacutetermineacutes deacutefectueux par Welch Allyn pendant la peacuteriode de garantie Ces garanties seacutetendent agrave lacheteur dorigine et ne peuvent pas ecirctre assigneacutees ou transfeacutereacutees agrave des tiers Cette garantie ne sapplique pas aux dommages ou aux pannes de produit causeacutes par un usage inapproprieacute un accident (y compris les dommages causeacutes pendant lexpeacutedition) une neacutegligence un entretien incorrect une modification ou reacuteparation par un tiers autre que Welch Allyn ou un de ses repreacutesentants de service autoriseacutes

Garantie limiteacutee agrave 1 (un) an

Ces garanties expresses remplacent toute autre garantie expresse ou implicite y compris celles de qualiteacute marchande et dadeacutequation agrave un usage particulier et aucune autre personne nest autoriseacutee agrave assumer toute autre responsabiliteacute concernant la vente du produit Welch Allyn au nom de Welch Allyn Welch Allyn ne sera pas tenu responsable des pertes ou dommages directs indirects ou conseacutecutifs reacutesultant de la violation de toute garantie expresse sauf comme indiqueacute ici

44 Garantie Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

  • Welch Allynreg Spotreg Appareil de deacutepistage des troubles de la vue modegravele VS100
  • Introduction
    • Utilisation preacutevue
    • Indications dutilisation
    • Contre-indications
    • Symboles
    • Avertissements et mises en garde
    • Liste de veacuterification du contenu
      • Commandes fenecirctre daffichage et connexions
        • Fonctions
        • Fenecirctre daffichage
        • Eacutecran dinformations sur le patient
        • Comprendre les reacutesultats
        • Outils
          • Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
            • Configuration du reacuteseau sans fil
            • Configuration de limprimante
            • Importation et exportation de fichiers
              • Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
                • Environnement de deacutepistage
                  • Reacutesolution des problegravemes
                  • Nettoyage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
                  • Speacutecifications
                  • Garantie
                    • Appareil de deacutepistage des troubles de la vue

12 Commandes fenecirctre daffichage et connexions Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Eacutecran dinformations sur le patientConfirmez que toutes les donneacutees sont correctes sur leacutecran dinformations sur le patient Vous pouvez modifier les informations en touchant le champ que vous souhaitez changer Apregraves avoir apporteacute les modifications seacutelectionnez OK et vous reviendrez agrave leacutecran dinformations sur le patient La date de naissance ou lacircge est obligatoire le champ passera au rouge sil ny a pas dacircge ou si la date de naissance ou lacircge du patient nest pas valide (acircgeacute de moins de 6 mois) Seacutelectionnez Exeacutecuter pour deacutemarrer le processus de deacutepistage

Mode demploi Commandes fenecirctre daffichage et connexions 13

Comprendre les reacutesultats

1 Distance pupillaire

2 Indicateur du diamegravetre de la pupille

3 Œil droit (OD) œil gauche (OS)

4 Reacutefraction complegravete

SE ndash Eacutequivalent spheacuterique

DS ndash Sphegravere

DC ndash Cylindre

Axis ndash Axes

5 Reacutesultat du deacutepistage

6 Accueil

7 Notation du cylindre

8 Teacutemoin dalignement

9 Degreacute Horizontal Vertical

14 Commandes fenecirctre daffichage et connexions Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

OutilsLe menu Outils vous permet de personnaliser et de configurer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue avec les options suivantes

Affichage de la version du microprogramme et de lapplication du logiciel ainsi que le numeacutero de seacuterie Affichage dune reacutefeacuterence rapide des importantes caracteacuteristiques de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue y compris les niveaux de stockage et la meacutemoire de lappareilAffichage des paramegravetres de critegravere utiliseacutes pour les recommandations dexamen baseacutes sur lacircge qui sont actuellement actifs sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Reacuteglage de la date et de lheure de votre appareil de deacutepistage des troubles de la vue

Possibiliteacute dimporter et dexporter agrave laide dun peacuteripheacuterique de stockage USB inseacutereacute

Loption laquo Emplacement raquo vous permet de deacutefinir un emplacement pour un deacutepistage et tous les patients seront lieacutes agrave celui-ci

Possibiliteacute de connecter lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave un reacuteseau sans fil Vous pouvez entrer manuellement le nom du reacuteseau (SSID) seacutelectionner le type de seacutecuriteacute et entrer le mot de passe pour votre reacuteseau Agrave partir de cette page vous pouvez afficher et modifier vos paramegravetres TCPIPVous pouvez configurer une imprimante reacuteseau et imprimer une page de test Afficher leacutetat de limprimante

Laffichage des donneacutees sur leacutecran des reacutesultats lorsquun deacutepistage est termineacute peut ecirctre configureacute Cela comprend le format de donneacutees les options de notation de cylindres laffichage ou le masquage des reacutesultats du deacutepistage et les recommandations la configuration de laffichage de leacutecran de deacutepistage et les temps darrecirct de deacutepistageVous permet de deacutefinir un code PIN pour votre appareil pour plus de seacutecuriteacute Si activeacute un code PIN sera neacutecessaire chaque fois que vous deacutemarrez ou allumez lappareil

Active la licence sur lappareil

Vous permet de seacutelectionner la langue qui saffichera sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

3

15

Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Mise en charge 1 Connecter ensemble le cordon CC et la source deacutenergie le chargeur fournis

2 Soulever doucement larriegravere de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue pour voir les connexions disponibles

3 Localiser le connecteur dalimentation CC sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue et connecter la source deacutenergie le chargeur Le connecteur dalimentation CC sur la source deacutenergie le chargeur sinsegravere facilement dans le connecteur dalimentation CC sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Ne pas connecter le chargeur avec force car cela peut endommager lappareil et annulera la garantie

4 Pour charger lappareil brancher le connecteur dalimentation CC agrave une prise murale disponible

Mise sous tension et hors tension de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

1 Pour activer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue appuyer sur le bouton dalimentation et le relacirccher (le processus de deacutemarrage prend environ 30 secondes) Une fois allumeacute le menu principal saffiche

2 Pour eacuteteindre lappareil appuyer et maintenir enfonceacute le bouton dalimentation pendant deux secondes Un eacutecran de confirmation saffiche pour confirmer larrecirct

3 Une lumiegravere verte clignotante indique que lappareil est en charge une lumiegravere verte fixe indique que lappareil est complegravetement chargeacutee

Support treacutepiedLappareil de deacutepistage des troubles de la vue peut ecirctre monteacute sur un treacutepied photographique standard Un support fileteacute (frac14-20) situeacute sur la partie infeacuterieure du dispositif est disponible pour la fixation dun treacutepied

Conseils utilesbull Aucune activiteacute sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue mdash Apregraves

60 secondes leacutecran sassombrit apregraves 5 minutes leacutecran devient noir pour eacuteconomiser la batterie Touchez leacutecran pour laquo reacuteveiller raquo lappareil de deacutepistage

16 Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

des troubles de la vue ou appuyez sur le bouton dalimentation Si leacutecran ne sallume pas branchez le cordon dalimentation et essayez agrave nouveau

bull Exportation Effacer tout mdash Veacuterifiez que les donneacutees souhaiteacutees ont eacuteteacute exporteacutees avec succegraves vers un lecteur USB avant de seacutelectionner Effacer tout

bull Supprimer reacuteguliegraverement TOUS les dossiers de lappareil de deacutepistage des

troubles de la vue mdash Allez agrave leacutecran Historique et seacutelectionnez licocircne Tout effacer Seacutelectionnez Supprimer tous les dossiers Vous pouvez eacutegalement supprimer tous les dossiers en attente

bull Eacuteviter la mise hors tension pendant un deacutepistage mdash Une fois le deacutepistage reacutealiseacute quittez en seacutelectionnant le bouton Quitter puis eacuteteignez lappareil

bull Eacutecran dentreacutee mdash Pour supprimer toutes les donneacutees du champ maintenez enfonceacute le bouton Retour sur nimporte quel eacutecran de saisie (clavier)

bull Batterie faible mdash Lorsque le niveau de charge de la batterie atteint un niveau tregraves bas un avis saffiche signalant agrave lutilisateur quil doit inseacuterer le cacircble dalimentation ou lappareil seacuteteindra Si aucun cacircble dalimentation nest inseacutereacute lappareil seacuteteint automatiquement en raison de la faible tension

Configuration du reacuteseau sans filAgrave partir du menu Outils seacutelectionnez licocircne Reacuteseau Les paramegravetres reacuteseau actuels saffichent sur leacutecran Pour ajouter ou modifier un des champs voir les instructions ci-dessous Sils sont corrects seacutelectionnez OK pour retourner au menu Outils

Pour ajouter ou changer le nom du reacuteseau (SSID) 1 Touchez le champ Nom SSID un clavier apparaicirct

2 Entrez le SSID (sensible agrave la casse) seacutelectionnez OK pour enregistrer vos modifications et revenir agrave leacutecran preacuteceacutedent Le bouton OK sassombrit lorsque des modifications ont eacuteteacute apporteacutees et quelles sont disponibles pour lenregistrement

Pour ajouter ou seacutelectionner le type de seacutecuriteacute Seacutelectionnez le type de seacutecuriteacute approprieacute Aucun WEP ou WPA

Pour ajouter ou changer la phrase secregravete (mot de passe) 1 Touchez le bouton Phrase secregravete un clavier apparaicirct (disponible uniquement

lorsque le champ de seacutecuriteacute est deacutefini sur WEP ou WPA)

2 Entrez la phrase secregravete (sensible agrave la casse) et seacutelectionnez OK

3 Pour enregistrer les modifications seacutelectionnez OK sur leacutecran laquo Reacuteseau raquo sinon les changements ne seront pas appliqueacutes

Remarque Loption WPA prend en charge WPA Personnel WPA2 Personnel

Mode demploi Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 17

Pour activer ou deacutesactiver les fonctions sans fil sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Seacutelectionnez le bouton MarcheArrecirct du menu laquo Reacuteseau raquo

Pour afficher les paramegravetres de reacuteseau avanceacutes 1 Seacutelectionnez TCPIP Dici vous pouvez eacutegalement afficher votre adresse TCP IP

actuelle assigneacutee par votre reacuteseau

2 Pour des configurations de reacuteseau suppleacutementaires seacutelectionnez Statique pour configurer manuellement votre adresse et les paramegravetres reacuteseau (Ladresse MAC de votre appareil de deacutepistage des troubles de la vue est eacutegalement disponible)

Configuration de limprimanteLappareil de deacutepistage des troubles de la vue est capable de se connecter et dimprimer agrave partir de la plupart des imprimantes Hewlett-Packard (HP) capables de fonctionner en reacuteseau Lexaminateur de vision contient eacutegalement certains pilotes PCL geacuteneacuteriques qui peuvent ecirctre utiliseacutes avec les imprimantes non HP ainsi quun pilote personnaliseacute qui prend en charge limprimante deacutetiquettes Brother QL-720NW

1 Agrave partir du menu Outils seacutelectionnez licocircne de limprimante

2 Leacutecran suivant affiche la liste des imprimantes disponibles sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Il sagit de la liste de toutes les imprimantes deacutejagrave ajouteacutees agrave lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Pour seacutelectionner ou modifier une imprimante par deacutefaut Agrave partir de la liste des imprimantes recherchez et seacutelectionnez limprimante souhaiteacutee (elle passera automatiquement en surbrillance bleu) Si plus dune imprimante est reacutepertorieacutee touchez le bouton Deacutefinir par deacutefaut pour limprimante en surbrillance

Pour configurer une imprimanteSeacutelectionnez une imprimante puis appuyez sur le bouton Modifier pour afficher leacutetat de limprimante ou imprimer une page de test

Remarque La fonction sans fil doit ecirctre habiliteacutee pour activer limpression

Remarque REMARQUE Pour installer limprimante QL-720NW sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue QL-720 doit figurer dans son nom sur le reacuteseau et vous devez seacutelectionner le pilote marqueacute QL-720NW de la liste des pilotes Utilisez du papier ou du ruban continu Brother DK2205 ou eacutequivalent

18 Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Pour supprimer une imprimante1 Seacutelectionnez limprimante dans la liste des imprimantes disponibles puis touchez le

bouton avec le signe moins (-) pour supprimer limprimante

2 Une fenecirctre contextuelle apparaicirct vous demandant de confirmer la suppression de limprimante

Pour reacuteinitialiser le systegraveme dimprimante Cette opeacuteration supprimera toutes les imprimantes

1 Touchez licocircne Poubelle

2 Une fenecirctre contextuelle apparaicirct seacutelectionnez Supprimer Cela permet deacuteliminer toutes les configurations actuelles de limprimante

Ajout dune imprimante reacuteseau1 Agrave partir de leacutecran Imprimantes disponibles seacutelectionnez le signe plus (+) pour

ajouter une imprimante

2 Si les imprimantes se trouvent sur le reacuteseau elles apparaissent dans la liste Si votre imprimante ne saffiche pas seacutelectionnez + Ajouter une nouvelle imprimante en haut de leacutecran ou seacutelectionnez limprimante que vous souhaitez ajouter puis appuyez sur licocircne Continuer

3 Passez en revue les deacutetails de limprimante (nom pilote et emplacement) Pour modifier ou ajouter des paramegravetres touchez le champ que vous souhaitez modifier Pour ajouter un pilote utilisez la fonction de recherche en tapant une partie du nom du pilote dans le champ Rechercher

4 Une fois les modifications apporteacutees seacutelectionnez Enregistrer

5 Une fois limprimante enregistreacutee le texte Imprimer une page de test sassombrit

6 Une icocircne dimprimante apparaicirct dans la barre de menu indiquant que la tacircche est en cours de traitement Le nombre de tacircches en attente dimpression saffiche dans la case Tacircches en haut de leacutecran Deacutetails de limprimante ainsi que leacutetat actuel de limprimante

7 Retournez agrave leacutecran laquo Imprimantes disponibles raquo et veillez agrave mettre en eacutevidence limprimante installeacutee souhaiteacutee et deacutefinissez-la comme imprimante par deacutefaut en seacutelectionnant le bouton Deacutefinir par deacutefaut

Remarque Pour afficher les imprimantes disponibles assurez-vous decirctre connecteacute agrave un reacuteseau sans fil avec des imprimantes disponibles pour lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Remarque Des pilotes PCL sont disponibles pour les imprimantes non HP Il nest pas garanti que toutes les imprimantes fonctionnent avec lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Remarque Si vous avez un problegraveme avec votre imprimante ou quune tacircche dimpression est coinceacutee dans la file dattente seacutelectionnez le bouton de reacuteinitialisation pour supprimer la tacircche dimpression et reacuteinitialisez limprimante

Mode demploi Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 19

Ajout dune connexion directe (USB) avec limprimante1 Connectez lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave un reacuteseau sans fil

2 Branchez le cacircble USB de limprimante au port USB de lappareil VS100

3 Notez ladresse IP de lVS100 dans le menu principal

4 Visitez lURL suivante sur un ordinateur se trouvant sur le mecircme reacuteseau httpltip_address_of_VS100gt631

5 Cliquez sur longlet laquo Administration raquo sous Imprimantes cliquez sur le bouton Rechercher une nouvelle imprimante

6 Cliquez Ajouter cette imprimante sur celle reacutepertorieacutee avec laquo USB raquo dans le titre par exemple Seacuteries HP ENVY 5530 (Seacuteries HP ENVY 5530 USB CN3C91S1N205XT HPLIP)

7 Cliquez sur Continuer

8 Seacutelectionnez Marque et cliquez sur Continuer par exemple HP

9 Seacutelectionnez Modegravele et cliquez sur Ajouter une imprimante par exemple HP Envy 5530 Seacuteries hpijs 3139 (en en)

10 Cliquez sur Deacutefinir les options par deacutefaut

11 Sur le VS100 appuyez sur Outils puis seacutelectionnez Imprimante

12 Appuyez sur la flegraveche + pour ajouter une nouvelle imprimante puis appuyez sur la flegraveche droite pour seacutelectionner Ajouter une nouvelle imprimante

13 Donner un nom agrave limprimante par exemple HP Envy 5530

14 Sous Pilote appuyez sur Modifier puis seacutelectionnez le pilote approprieacute pour limprimante

15 Sous Emplacement appuyez sur Modifier puis entrez ipp127001printersltnom_imprimantegt par exemple ipp127001printersENVY5530

16 Cliquez sur le bouton Enregistrer

17 Appuyez maintenant sur le bouton Imprimer une page de test pour confirmer que tout fonctionne normalement

Remarque Attribuez un nom plus simple agrave limprimante pour quil soit plus facile de saisir celui-ci sur lVS100 par exemple utilisez ENVY5530 agrave la place de HP_ENVY_5530_seacuteries_USB_CN3C91S1N205XT_HPLIP

20 Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Importation et exportation de fichiers 1 Agrave partir du menu Outils seacutelectionnez Importer ou Exporter

2 Inseacuterez un peacuteripheacuterique de stockage USB dans le port USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue (une taille dUSB de 8 Go ou plus est recommandeacutee)

3 Une fois le peacuteripheacuterique USB deacutetecteacute les boutons Importer et Exporter sont disponibles pour la seacutelection Le symbole USB saffiche alors dans la barre noire en haut agrave droite agrave cocircteacute de la date

4 Le bouton Importer nest disponible que si lappareil de deacutepistage des troubles de la vue reconnaicirct un fichier dimportation valide Le nombre de fichiers dimportation trouveacutes sera indiqueacute sur leacutecran

Exportation1 Seacutelectionnez le bouton Exporter Si vous souhaitez exporter un fichier qui ne contient

pas de donneacutees speacutecifiques du patient seacutelectionnez Exclure les donneacutees

personnelles Si vous ne seacutelectionnez pas cette option toutes les donneacutees seront exporteacutees Pour lancer le processus dexportation seacutelectionnez agrave nouveau le bouton Exporter

2 Patientez jusquagrave ce que le message laquo Exportation raquo laquo Reacutealiseacutee avec succegraves raquo saffiche seacutelectionnez OK Vous pouvez maintenant retirer en toute seacutecuriteacute le lecteur USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

3 Le nom du dossier exporteacute sur le lecteur USB sera laquo Spot_Numeacutero de seacuterie_AAAAMMJJ_HHMMSS raquo (le dossier intituleacute laquo Spot_Numeacutero de seacuterie raquo ne contiendra des donneacutees de deacutepistage que sil est inseacutereacute pendant le deacutepistage des patients) Il contiendra

bull Le fichier Critegravere Spot (situeacute dans le dossier laquo Importation raquo) bull Le fichier Modegravele patients Spot (situeacute dans le dossier laquo db raquo)bull Le fichier Reacutesultats Spot (situeacute dans le dossier laquo db raquo)bull Le fichier Banniegravere Spot (situeacute dans le dossier laquo Importation raquo ne sera visible

que si une banniegravere personnaliseacutee a eacuteteacute ajouteacutee)bull Des fichiers PDF patient (situeacutes dans le dossier laquo pdf raquo)

Remarque Si les boutons napparaissent pas en surbrillance dans les cinq secondes de linsertion du lecteur USB retirez le cacircble USB inseacuterez-le dans votre ordinateur et supprimez tous les fichiers du pilote avant de reacuteessayer

Remarque Si le lecteur USB est retireacute avant que lexportation ne soit termineacutee le transfert de donneacutees peut ecirctre incomplet ou les donneacutees peuvent ecirctre endommageacutees

Mode demploi Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 21

ImportationAvec la fonction dimportation vous pouvez importer

bull Des fichiers de critegraveres actualiseacutes (CritegravereSpotcsv)

bull Des fichiers de deacutepistage futur en file dattente (PatientsSpotcsv ou Emplacementcsv En utilisant un emplacement dans le nom du fichier tous les patients du fichier seront automatiquement envoyeacutes agrave un emplacement par le biais du nom du fichier par exemple LakeMarycsv sera envoyeacute par deacutefaut agrave laquo LakeMary raquo comme emplacement pour tous les patients de ce fichier)

bull Banniegravere personnaliseacutee pour les dossiers de deacutepistage (Banniegraverepng) Le fichier doit suivre la convention de nommage approprieacutee pour une importation reacuteussie (cest agrave dire Banniegraverepng CritegravereSpotcsv PatientsSpotcsv Ne pas oublier PatientsSpot peut avoir un emplacement comme nom de dossier)

bull Des fichiers de critegraveres actualiseacutes (CritegravereSpotcsv)

Banniegravere personnaliseacuteeWelch Allyn offre la possibiliteacute dajouter une banniegravere personnaliseacutee au bas des rapports imprimables Veuillez noter que Welch Allyn ne fournit pas de banniegraveres personnaliseacutees Creacuteez votre banniegravere en utilisant les deacutetails ci-dessous

bull Les fichiers laquo Banniegravere raquo doivent ecirctre nommeacutes laquo banniegraverepng raquo

bull Ils ne doivent pas ecirctre supeacuterieurs agrave 1 Mo

bull Limage doit faire 1376 x 240 pixels

Pour ajouter une banniegravere personnaliseacutee1 Placez le fichier laquo Banniegraverepng raquo sur le reacutepertoire racine ou de premier niveau

de lUSB

2 Inseacuterez le lecteur USB dans lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Allez agrave Outils puis seacutelectionnez Importer ou Exporter

3 Loption de fichier dimportation se met en surbrillance seacutelectionnez Importer

4 Pour veacuterifier que le fichier a eacuteteacute importeacute avec succegraves examinez un nouveau patient ou seacutelectionnez un dossier complet et imprimez le rapport Votre nouvelle banniegravere simprimera au bas du rapport

22 Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Accegraves au WebLorsquil est connecteacute agrave un reacuteseau sans fil lappareil de deacutepistage des troubles de la vue vous donne la possibiliteacute dafficher les fichiers agrave partir dun navigateur Web (Internet Explorer Firefox Safari etc) sur un ordinateur qui se trouve sur le mecircme reacuteseau

Pour acceacuteder au serveur Web sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

1 Ouvrez un navigateur Web depuis votre ordinateur saisissez ladresse IP des peacuteripheacuteriques dans la barre dadresse (situeacutee au-dessus de la barre noire supeacuterieure sur leacutecran daccueil)

2 Vous serez inviteacute agrave entrer le nom dutilisateur et le mot de passe

Nom dutilisateur SpotMot de passe 0000

3 Par deacutefaut vous serez envoyeacute au dossier Rapport Celui-ci contient le dossier pdf ougrave vous trouverez les fichiers PDF du patient

4 Pour afficher le fichier ResultatsSpotcsv passez au reacutepertoire laquo db raquo

Octroi de licensePour utiliser la fonctionnaliteacute de deacutepistage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue lappareil doit ecirctre sous licence Si votre appareil vous est parvenu de lusine avec ce document dinstruction votre licence est deacutejagrave installeacutee et activeacutee Si vous avez mis agrave jour le logiciel sur votre appareil loctroi de licences devra ecirctre mis agrave jour comme suit

1 Connectez un peacuteripheacuterique USB vide au port USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

2 Allez agrave Outils puis appuyez sur le bouton Licence

3 Apregraves un moment une boicircte de dialogue saffiche indiquant que le dossier denregistrement a eacuteteacute exporteacute vers le lecteur USB

4 Envoyez le fichier intituleacute spot-[numeacutero de seacuterie]reg agrave Assistance technique de Welch Allyn agrave ladresse suivante customerservicewelchallyncom

Lassistance technique de Welch Allyn examinera votre dossier dinscription et vous enverra une cleacute de licence valide par courrier eacutelectronique Une fois la cleacute reccedilue proceacutedez comme suit

1 Enregistrez le fichier au niveau supeacuterieur (reacutepertoire racine) dun lecteur USB

2 Inseacuterez le lecteur USB dans le port USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

3 Agrave partir du menu Outils seacutelectionnez License Apregraves un moment une boicircte de dialogue saffiche indiquant que le fichier de licence a eacuteteacute importeacute sur lappareil

Remarque Si vous avez activeacute la seacutecuriteacute sur votre appareil le mot de passe est votre code PIN agrave quatre chiffres

4

23

Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Environnement de deacutepistagePour des reacutesultats de deacutepistage optimaux effectuer lexamen dans un environnement avec un eacuteclairage tamiseacute de niveau infeacuterieur Veiller agrave eacuteliminer ou agrave bloquer toutes les sources de lumiegravere du soleil et de lumiegravere incandescente reacutefleacutechissant sur les yeux du patient Une lumiegravere fluorescente est acceptable mais il faut noter que le diamegravetre de la pupille du patient peut ecirctre modifieacute et les possibiliteacutes dun deacutepistage efficace peuvent ecirctre reacuteduites

Deacutepistage dun patient1 Se placer agrave environ 1 megravetre du patient Lors de lutilisation dun treacutepied placer celui-ci

agrave environ 1 megravetre du patient

2 Lancer le deacutepistage et faire tourner lentement lappareil vers le haut jusquagrave focaliser les deux yeux du patient Ajuster votre distance du patient jusquagrave ce que les deux yeux apparaissent clairement sur leacutecran Avec un treacutepied ajuster la position du treacutepied vers le haut ou le bas et dun cocircteacute agrave lautre jusquagrave focaliser les yeux du patient sur leacutecran

Un eacutecran bleu indique que vous ecirctes trop pregraves ou trop eacuteloigneacute du patient

Se placer avec un pied devant lautre basculer lentement vers lavant et vers larriegravere jusquagrave ce que leacutecran devienne gris indiquant que vous vous trouvez dans la plage de capture Lors de lutilisation dun treacutepied deacuteplacer le treacutepied au besoin pour focaliser les yeux du patient jusquagrave ce que leacutecran devienne gris

3 Garder lappareil de deacutepistage des troubles de la vue stable jusquau moment ougrave la roue de deacutepistage apparaicirct indiquant que le processus de numeacuterisation est en cours

4 Sil na pas eacuteteacute possible de capturer les pupilles du patient pour un deacutepistage efficace le cycle de deacutepistage est interrompu Il est alors possible de renouveler la tentative de deacutepistage marquer le dossier essayer le mode monoculaire ou revenir agrave leacutecran Accueil

5 Si la taille des pupilles est trop petite lappareil affichera un message vous indiquant dajuster leacuteclairage de la salle afin daugmenter le diamegravetre des pupilles

Remarque Un diamegravetre de pupille minimum de 4 mm est neacutecessaire pour le deacutepistage et cela peut ecirctre difficile agrave obtenir dans une chambre avec une source lumineuse Si la taille des pupilles est trop petite lappareil de deacutepistage des troubles de la vue affichera un message vous indiquant dajuster leacuteclairage de la salle Pour de meilleurs reacutesultats les pupilles du patient doivent ecirctre dau moins 5 mm

Remarque Maintenir lappareil de deacutepistage des troubles de la vue focaliseacute (sur laxe) avec les yeux du patient pour des reacutesultats plus rapides et eacuteviter de capturer dautres objets

24 Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Focalisation de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

A Placer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave environ 36 pouces du patient

B Tenir lappareil de deacutepistage des troubles de la vue pregraves du corps et se pencher vers lavant et vers larriegravere jusquagrave ce que leacutecran passe au gris

C Effectuer de petits mouvements jusquagrave ce que la roulette apparaisse sur leacutecran gris

Remarque Pour obtenir de meilleurs reacutesultats les yeux doivent rester grand ouverts et centreacutes

Mode demploi Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 25

Mode monoculaireEn mode monoculaire il est possibiliteacute de choisir lœil agrave examiner Ce mode doit ecirctre tenteacute lorsque le deacutepistage binoculaire ne capture pas les pupilles du patient

1 Toucher le cocircteacute de leacutecran qui correspond agrave lœil agrave examiner (OD = œil droit du patient OS = œil gauche du patient)

2 Une fois termineacute vous pouvez reacutepeacuteter le processus avec lautre œil en seacutelectionnant Mono agrave partir du menu Options des reacutesultats

Affichage des reacutesultatsLeacutecran des reacutesultats saffiche agrave la fin du processus de deacutepistage

Lensemble des options de visualisation des reacutesultats figure dans le menu Outils sous Reacutesultats notamment le passage par deacutefaut agrave un eacutecran de reacutesumeacute ou agrave leacutecran des reacutesultats deacutetailleacutes le masquage des recommandations ou des reacutesultats du deacutepistage les options de notation de cylindres et les donneacutees brutes ou arrondies

26 Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Comprendre les reacutesultatsLa figure ci-dessous preacutesente leacutecran des reacutesultats et ce quil affiche

Les reacutesultats hors plage sont indiqueacutes en rouge

Remarque Les reacutesultats du deacutepistage fournissent des donneacutees qui sont comprises ounon dans la plage ainsi quun message qui saffiche agrave leacutecran (laquo Deacutepistage termineacute raquo oulaquo Examen complet des yeux recommandeacute raquo) Le message afficheacute est destineacute agrave aider lepersonnel soignant agrave deacuteterminer si le patient doit consulter un speacutecialiste des yeux pourune eacutevaluation plus approfondie ou faire lobjet dun simple suivi

1 Distance pupillaire

2 Indicateur du diamegravetre de la pupille

3 Œil droit (OD) œil gauche (OS)

4 Reacutefraction complegravete

SE ndash Eacutequivalent spheacuterique

DS ndash Sphegravere

DC ndash Cylindre

Axis ndash Axes

5 Reacutesultat du deacutepistage

6 Accueil

7 Notation du cylindre

8 Teacutemoin dalignement

9 Degreacute Horizontal Vertical

Mode demploi Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 27

Critegraveres de lappareil de deacutepistage des troubles de la vuePour modifier les critegraveres actuels de deacutepistage

1 Effectuez une exportation et inseacuterez le lecteur USB dans votre PC

2 Allez au dossier du lecteur USB et ouvrez le dossier Spot que vous venez dexporter seacutelectionnez le dossier dimportation

3 Copiez le fichier laquo CritegravereSpotcsv raquo dans le dossier supeacuterieur du lecteur USB (le fichier ne peut pas se trouver agrave linteacuterieur dun dossier) Une fois le fichier copieacute ouvrez-le

4 Apportez les modifications souhaiteacutees agrave laide dun programme compatible ou Microsoft Excel

5 Enregistrez le fichier comme un fichier de valeurs seacutepareacutees par des virgules (csv) Assurez-vous que le fichier sappelle laquo CritegravereSpotcsv raquo Eacutejectez le lecteur USB de votre ordinateur et inseacuterez-le dans lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

6 Allez au menu Outils et seacutelectionnez ImporterExporter Seacutelectionnez le bouton Importer pour importer le fichier de mise agrave jour des critegraveres

7 Pour veacuterifier que le fichier a eacuteteacute importeacute avec succegraves allez au menu Outils et seacutelectionnez Critegravere veacuterifiez les nouveaux paramegravetres

Patients Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue vous donne la possibiliteacute de remplir une liste de patients en file dattente

1 Effectuez une exportation une fois termineacutee retirez le lecteur USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue et inseacuterez-le dans votre ordinateur

2 Seacutelectionnez le dossier Spot qui vient decirctre creacuteeacute

3 Seacutelectionnez le dossier laquo db raquo puis seacutelectionnez le fichier laquo PatientsSpotcsv raquo

4 Le fichier PatientsSpotcsv contient six colonnes ne modifiez aucune des rubriques de colonne Ajoutez les informations aux colonnes comme montreacute ci-dessous

bull ID patient mdash Vous pouvez utiliser nimporte quelle combinaison de lettres de chiffres et de symboles Ce champ est utiliseacute pour des recherches rapides de patients

bull Preacutenom mdash Entrez le preacutenom Utilisez nimporte quelle combinaison de lettres

bull Nom mdash Entrez le nom Utilisez nimporte quelle combinaison de lettres

Remarque Lorsque des critegraveres personnaliseacutes ont eacuteteacute importeacutes et sont utiliseacutes le bouton Restaurer saffiche eacutegalement au bas de leacutecran Ce bouton invite lutilisateur agrave confirmer quil souhaite restaurer les critegraveres par deacutefaut qui ont eacuteteacute livreacutes avec lappareil En confirmant les critegraveres personnaliseacutes sont supprimeacutes de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue et remplaceacutes par les critegraveres par deacutefaut

Remarque Si vous avez besoin de creacuteer des emplacements speacutecifiques pour chaque patient ajoutez une colonne avant la colonne laquo ID patient raquo et appelez-la laquo Emplacement raquo

28 Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

bull Date de naissance mdash Entrez la date de naissance au format MMJJAAAA Vous pouvez entrer lacircge du patient en anneacutees en mois ou une combinaison des deux Ce champ est obligatoire pour que limportation fonctionne

Par exemple Si un patient a 2 ans et 10 mois vous devez entrer 2A10M Utilisez des caractegraveres numeacuteriques et des lettres

bull Sexe mdash Seacutelectionnez Macircle ou entrez M seacutelectionnez Femelle ou entrez F Des lettres seulement si vous laissez ce champ vide leacutecran affiche automatiquement quaucun sexe na eacuteteacute identifieacute

bull Prescription de lunettes mdash Seacutelectionnez Aucune Lunettes ou Lentilles En laissant le champ vide laquo Aucun raquo est deacutefini par deacutefaut

Apregraves la mise agrave jour du fichier dimportation

1 Confirmez que le fichier est sauvegardeacute comme un fichier de valeurs seacutepareacutees par des virgules (csv)

2 Assurez-vous que le nom de fichier est laquo PatientsSpotcsv raquo ou laquo EmplacementSouhaiteacutecsv raquo

3 Suivez les proceacutedures dimportation pour teacuteleacutecharger le fichier sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Pour veacuterifier que le fichier a eacuteteacute importeacute avec succegraves Retournez agrave leacutecran Accueil et allez agrave licocircne File dattente pour afficher les nouveaux dossiers

Remarque Si vous eacutetiquetez le ou les fichier(s) de votre patient avec une localisation lappareil de deacutepistage des troubles de la vue importe tous les fichiers qui se trouvent sur le lecteur USB en mecircme temps

5

29

Reacutesolution des problegravemes

Redeacutemarrage du systegraveme1 Pour mettre sous tension lappareil de deacutepistage des troubles de la vue appuyez

sur le bouton MarcheArrecirct et maintenez-le enfonceacute jusquagrave ce quun eacutecran de confirmation saffiche Pour le mettre hors tension seacutelectionnez Confirmer

2 Lorsque leacutecran devient noir patientez 30 secondes puis appuyez sur le bouton dalimentation pour rallumer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Assurez-vous que lappareil est sous tension en branchant le cordon dalimentation

Systegraveme figeacuteDans le cas ougrave lappareil de deacutepistage des troubles de la vue se bloque et ne reacutepond pas au toucher reacuteinitialisez le systegraveme

1 Appuyez sur le bouton MarcheArrecirct

2 Si la fenecirctre Deacutesactiveacute apparaicirct seacutelectionnez Confirmer pour eacuteteindre lappareil

3 Sinon appuyez sur le bouton MarcheArrecirct et maintenez-le enfonceacute jusquagrave ce que leacutecran devienne noir puis relacircchez le bouton MarcheArrecirct

4 Patientez environ une minute puis effectuez le processus de deacutemarrage normal

Problegravemes dimprimanteVeacuterifiez que votre imprimante est allumeacutee et quil y a assez dencre ou de toner

1 Imprimez une page de test dimpression directement agrave partir de limprimante

2 Apregraves avoir confirmeacute que votre imprimante fonctionne normalement veacuterifiez que limprimante est relieacutee agrave un reacuteseau local en imprimant agrave partir de limprimante dun ordinateur qui se trouve sur le mecircme reacuteseau local

3 Si tout ce qui preacutecegravede fonctionne normalement deacutemarrez agrave nouveau le systegraveme (voir ci-dessus)

Problegravemes de connexion sans filSi vous avez des problegravemes pour vous connecter agrave un reacuteseau sans fil

1 Veacuterifiez licocircne Sans fil dans le coin supeacuterieur droit Si licocircne est rouge essayez deacuteteindre et de rallumer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Remarque Cela peut occasionner des pertes de donneacutees (ex la configuration de limprimante et les donneacutees du patient)

30 Reacutesolution des problegravemes Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

2 Veacuterifiez que tous les paramegravetres reacuteseau sont entreacutes correctement

3 Si les paramegravetres sont corrects essayez deacuteteindre et de rallumer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

4 Veacuterifiez leacutecran Accueil pour voir si votre nom de reacuteseau et ladresse IP sont identifieacutes dans le coin supeacuterieur gauche dans la barre noire

5 Si la connexion nest pas reacutetablie automatiquement aller agrave Outils Reacuteseau seacutelectionnez Type de seacutecuriteacute seacutelectionnez le type approprieacute (Aucun WEP WPA) puis seacutelectionnez OK Ceci devrait reacutetablir la connexion reacuteseau

Messages systegravemeDes messages systegraveme speacutecifiques peuvent apparaicirctre pendant le fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Les informations ci-dessous vous aideront agrave identifier ce que les messages indiquent

Pour plus dinformations sur le deacutepannage ou les messages derreur contactez leacutequipe technique de Welch Allyn (consultez linteacuterieur de la page de couverture de ce manuel pour les coordonneacutees suppleacutementaires du contact)

Remarque Le redeacutemarrage permet de reacutetablir la connexion au reacuteseau

Texte du message Mesures agrave prendre

Signification Mesure

Nous vous prions de nous excuser pour le deacutesagreacutement encouru Nous devons redeacutemarrer lappareil

OK ouAnnuler

Le mode de deacutepistage a rencontreacute un problegraveme et lappareil doit ecirctre redeacutemarreacute

Seacutelectionnez laquo Continuer raquo pour redeacutemarrer lappareil ou laquo Annuler raquo pour continuer agrave utiliser lappareil en mode laquo Lecture seule raquo Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Problegraveme rencontreacute Lappareil doit ecirctre redeacutemarreacute

Redeacutemarrer Le systegraveme na pas pu deacutemarrer et a tenteacute de corriger le problegraveme

Seacutelectionnez laquo Redeacutemarrer raquo et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Le systegraveme de deacutepistage nest pas disponible

Aucune Le systegraveme dexamen na pas initialiseacute ou ne reacutepond pas

Mettez lappareil sous tension et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Le systegraveme de deacutepistage nest pas initialiseacute

Aucune Le systegraveme dexamen na pas initialiseacute ou ne reacutepond pas

Mettez lappareil sous tension et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Lappareil na pas fini denregistrer le deacutepistage preacuteceacutedent

Aucune Le systegraveme a deacutetecteacute que lappareil na pas fini denregistrer les dossiers dun examen preacuteceacutedent sur le disque

Mettez lappareil sous tension et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Appareil non calibreacute Aucune Le systegraveme na pas pu lire le dossier de configuration de lappareil

Mettez lappareil sous tension Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

6

31

Nettoyage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Nettoyer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Si des liquides sont renverseacutes sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

1 Mettre hors tension lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

2 Deacutebrancher la fiche dalimentation

3 Eacuteponger le liquide de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

En cas de peacuteneacutetration de liquides dans lappareil de deacutepistage des troubles de la vue en arrecircter lutilisation jusquagrave ce quil ait eacuteteacute correctement seacutecheacute controcircleacute et testeacute par un technicien qualifieacute

Nettoyer et deacutesinfecter reacuteguliegraverement conformeacutement aux normes et protocoles de leacutetablissement ou aux reacuteglementations locales en vigueur Si lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est sous tension laffichage doit ecirctre verrouilleacute et le cordon dalimentation en CC deacutebrancheacute

Les produits suivants sont compatibles avec lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

bull Solution dalcool isopropylique agrave 70

bull Solution chloreacutee agrave 10

Deacutesinfecter lappareil conformeacutement aux normes et protocoles de leacutetablissement ou aux reacuteglementations locales en vigueur

Solution dalcool isopropylique agrave 70 Nettoyer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave laide dun chiffon propre leacutegegraverement imbibeacute dune solution dalcool isopropylique agrave 70

AVERTISSEMENT Risque de deacutecharge eacutelectrique Avant de nettoyer le moniteur deacutebrancher le cordon dalimentation de la prise de courant et de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

AVERTISSEMENT Les liquides peuvent endommager les composants eacutelectroniques preacutesents agrave linteacuterieur de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Eacuteviter la projection de liquides sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

32 Nettoyage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Solution chloreacutee agrave 10 1 Nettoyer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave laide dun chiffon propre

leacutegegraverement imbibeacute dune solution aqueuse contenant 10 de javel Respecter les instructions du fabricant du produit dentretien

2 Rincer avec un chiffon propre leacutegegraverement imbibeacute deau reacutepondant aux normes de qualiteacute EP et USP

3 Laisser seacutecher la surface de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue pendant 10 minutes minimum avant de lutiliser

7

33

SpeacutecificationsLa source dalimentation et le chargeur fourni avec lappareil de deacutepistage des troubles de la vue ont les caracteacuteristiques suivantes

bull Ces instructions dutilisation de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue sont valables pour les versions logicielles 30xxyy

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue a eacuteteacute calibreacute dans le cadre du processus de fabrication et na pas besoin deacutetalonnage compleacutementaire

bull La source dalimentation externe ou le chargeur fourni est un eacutequipement de classe II tout comme lappareil de deacutepistage des troubles de la vue lorsque celui-ci est connecteacute agrave lalimentation externe ou au chargeur

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est alimenteacute en interne par le mateacuteriel (batterie) lorsquil nest pas connecteacute agrave la source dalimentation externe ou chargeur

bull Protection contre les deacutecharges eacutelectriques aucune partie appliqueacutee

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est conforme IPX0 et nest donc pas proteacutegeacute contre les infiltrations deau

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue ne peut ecirctre utiliseacute en preacutesence dun meacutelange anestheacutesique inflammable agrave lair agrave loxygegravene ou au protoxyde dazote

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est adapteacute pour un fonctionnement continu

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue deacutetecte rapidement et facilement les problegravemes de vision dans toutes les tranches dacircge agrave partir de lacircge de 6 mois

bull Welch Allyn propose un remplacement de la batterie agrave un atelier de reacuteparations Welch Allyn deacutesigneacute tous les 25 ans aux frais du proprieacutetaire Lentretien normal de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue consiste agrave enlever la poussiegravere ou la saleteacute sur la surface du verre avant et sur leacutecran LCD en fonction des besoins

bull Le port USB ne doit ecirctre utiliseacute que pour le teacuteleacutechargement de logiciel via un lecteur flash USB et le cacircble ne doit ecirctre connecteacute agrave aucun autre appareil

SpeacutecificationsFab SL Power Electronics

Modegravele MENB1040A1503N01 ou MEMB1040A1541N01Tension dentreacutee 90 agrave 264 V ca (tension nominale de 100 agrave 240 V ca)Freacutequence dentreacutee 47 agrave 63 HzCourant dentreacutee 100 V ca 11 ARendement moyen 81 agrave 87 0 agrave 50 W ge87 gt51 agrave 250 Dimensions (cmpo) 216 cm x 171 cm x 121 cm (8 frac12 po x 6 frac34 po x 4 frac34 po) Poids (lb) ~255

34 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Reacuteseau sans fil 80211 bgnTempeacuterature de fonctionnement (degC) +10 agrave +40Humiditeacute de fonctionnement Humiditeacute relative de 30 agrave 95 (sans condensation)Tempeacuterature de stockage ou dexpeacutedition (degC) 0 agrave +50Humiditeacute de stockage ou dexpeacutedition Humiditeacute relative de 0 agrave 95 (sans condensation)Pression atmospheacuterique de stockage ou dexpeacutedition 800 hPA agrave 1 060 hPADureacutee de vie moyenne de la batterie 25 ans (dans des conditions normales dutilisation)

Capaciteacute de deacutepistageRemarque Les reacutesultats du deacutepistage fournissent des donneacutees qui sont comprises ounon dans la plage ainsi quun message qui saffiche agrave leacutecran (laquo Deacutepistage termineacute raquo oulaquo Examen complet des yeux recommandeacute raquo) Le message afficheacute est destineacute agrave aider lepersonnel soignant agrave deacuteterminer si le patient doit consulter un speacutecialiste des yeux pourune eacutevaluation plus approfondie ou faire lobjet dun simple suivi

Reacutefraction

Eacutequivalence spheacuterique

bull Plage -750 D to +750 D par increacutements de 025 D

bull Preacutecision -350 D agrave 350 D plusmn 050 D

-750 D agrave lt -3350 D plusmn 100 D

gt 350 D agrave 600 D plusmn 100 D

Cylindrique

bull Plage -000 D to +300 D par increacutements de 025 D

bull Preacutecision 000 D agrave 150 D plusmn 050 D

gt 150 D agrave 300 D plusmn 100 D

Axe cylindrique

bull Plage 1 agrave 180 degreacutes par increacutements de 1 degreacute

bull Preacutecision plusmn 5 degreacutes (pour des valeurs de cylindre de gt 05 D)

Diamegravetre de pupille

bull Plage 40 mm agrave 90 mm par increacutements de 01 mm

bull Preacutecision plusmn 01 mm

Distance de pupille

bull Plage 35 mm agrave 80 mm par increacutements de 1 mm

bull Preacutecision plusmn 1 mm

Temps par deacutepistage 1 s

bull Distance de deacutepistage 1 m plusmn 5 cm

bull Objectif cible motif visuel aleacuteatoire et son audible

Principe de deacutepistage la photoreacutefraction excentrique (photoreacutetinoscopie) est utiliseacutee pour estimer lampleur de lameacutetropie en se basant sur les caracteacuteristiques du reacuteflexe photomoteur dans la pupille

Mode demploi Speacutecifications 35

Protection de lenvironnementCet appareil contient les cellules dion de lithium et dautres mateacuteriels eacutelectroniques Veuillez contacter vos autoriteacutes locales pour le recyclage ou les meacutethodes approprieacutees de mise agrave disposition de deacutechets deacutequipements eacutelectroniques en fin de vie

Informations CEMCe mateacuteriel a eacuteteacute testeacute et trouveacute conforme aux limites pour les appareils numeacuteriques de la classe B suivant la section 15 du regraveglement de la FCC Cet appareil meacutedical est adapteacute pour une utilisation dans tous les eacutetablissements commerciaux et domestiques Cet eacutequipement geacutenegravere utilise et peut irradier de leacutenergie de radiofreacutequence Sil nest pas installeacute et utiliseacute conformeacutement au manuel dinstructions il peut provoquer des interfeacuterences nuisibles agrave la radiocommunication Toutefois labsence dinterfeacuterences lors dune installation particuliegravere nest pas garantie Si cet eacutequipement provoque des interfeacuterences nuisibles agrave la reacuteception de la radio ou de teacuteleacutevision ce qui peut ecirctre deacutetermineacute en eacuteteignant puis en rallumant leacutequipement lutilisateur peur tenter de corriger les interfeacuterences en effectuant une ou plusieurs des actions suivantes

bull Reacuteorienter ou deacuteplacer lantenne de reacuteception

bull Augmenter la distance entre leacutequipement et le reacutecepteur

bull Connecter leacutequipement agrave une prise appartenant agrave un circuit diffeacuterent de celui auquel le reacutecepteur est connecteacute

bull Demander de lassistance agrave votre revendeur ou agrave un technicien radio ou TV expeacuterimenteacute

Le taux de signal sans fil maximal pour le systegraveme est deacuteriveacute des dispositions de la norme IEEE 80211bgn Le deacutebit reacuteel de donneacutees variera Les conditions du reacuteseau et les facteurs environnementaux notamment le volume du trafic reacuteseau les mateacuteriaux de construction et les bacirctiments ainsi quune surcharge du reacuteseau peuvent reacuteduire le deacutebit reacuteel de donneacutees Les conditions environnementales influeront deacutefavorablement sur la plage de signal sans fil

Compatibiliteacute eacutelectromagneacutetiqueCe produit est conforme agrave la norme CEM (CEI 60601-1)

bull Le MATEacuteRIEL EacuteLECTRIQUE MEacuteDICAL doit faire lobjet de preacutecautions particuliegraveres concernant la compatibiliteacute eacutelectromagneacutetique et doit ecirctre installeacute et mis en service conformeacutement aux informations CEM fournies dans les documents daccompagnement

bull Les connecteurs ne doivent pas ecirctre toucheacutes et des branchements ne doivent pas ecirctre effectueacutes agrave ces connecteurs agrave moins dutiliser les proceacutedures de preacutecaution DES

bull Le mateacuteriel de radiocommunications RF portable et mobile peut affecter le comportement du mateacuteriel eacutelectrique meacutedical

bull Lutilisation daccessoires et de cacircbles autres que ceux fournis agrave lexception des cacircbles vendus par le fabricant de leacutequipement comme piegraveces de rechange peut entraicircner une augmentation des eacutemissions ou diminuer limmuniteacute de leacutequipement ou du systegraveme

bull Leacutequipement ou le systegraveme ne doivent pas ecirctre utiliseacutes agrave proximiteacute ou empileacutes avec dautres eacutequipements Sil est impossible de lutiliser autrement vous devez vous assurer que lappareil fonctionne normalement lorsquil est placeacute agrave lendroit ougrave il sera utiliseacute

36 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Tableau CEM

Tableau 1 Conseils deacutemissionLappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil doit sassurer quil est utiliseacute dans un tel environnement

Test deacutemissions Conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetiqueEacutemissions RF CISPR 11 Groupe 1 Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

doit eacutemettre de leacutenergie eacutelectromagneacutetique pour remplir sa fonction Ce qui peut avoir des incidences sur les eacutequipements eacutelectroniques se trouvant agrave proximiteacute

Eacutemissions RF CISPR 11 Classe B Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue peut ecirctre utiliseacute dans tous les eacutetablissements

Eacutemissions harmoniques CEI 61000-3-2 Classe BConforme

Eacutemissions de fluctuations de tensionde papillotement CEI 61000-3-3

Conforme

Tableau 2 Directives en matiegravere dimmuniteacute eacutelectromagneacutetiqueLappareil de deacutepistage des troubles de la vue est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil doit sassurer quil est utiliseacute dans un tel environnement

Test dimmuniteacute Niveau de test EN 60601-1-2 Niveau de conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetiqueDeacutecharge eacutelectrostatique (DES) EN 61000-4-2

plusmn 8 kV airplusmn 6 kV contact

plusmn 8 kV airplusmn 6 kV contact

Le sol doit ecirctre en bois en beacuteton ou carreleacute Si le sol est recouvert dun mateacuteriau syntheacutetique lhumiditeacute relative doit ecirctre dau moins 30

Transitoiressalves rapides eacutelectriquesEN 61000-4-4

Ligne agrave haute tensionde plusmn 2 kV

Ligne agrave haute tensionde plusmn 2 kV

La qualiteacute de lalimentation doit ecirctre celle dun environnement commercial ou clinique type

SurtensionEN 61000-4-5

Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

La qualiteacute de lalimentation doit ecirctre celle dun environnement commercial ou clinique type

Baisses de tension interruptions dues agrave un court-circuit et variations de tension sur les lignes dentreacutee dalimentation eacutelectriqueN 61000-4-11

lt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 05 cycle40 UT (gt60 creux de tension en UT) pendant 5 cycles70 UT (gt30 creux de tension en UT) pendant 25 cycleslt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 5 secondes

lt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 05 cycle 40 UT (gt60 creux de tension en UT) pendant 5 cycles 70 UT (gt30 creux de tension en UT) pendant 25 cycles lt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 5 secondes

La qualiteacute de lalimentation doit ecirctre celle dun environnement commercial ou clinique type Si lutilisateur requiert dun fonctionnement continu pendant les interruptions dalimentation un bloc dalimentation (UPS) ou une batterie est recommandeacute

Champ magneacutetique agrave la freacutequence du reacuteseauEN 61000-4-8

3 Am 3 Am Les champs magneacutetiques agrave la freacutequence du reacuteseau doivent correspondre agrave ceux du lieu dutilisation dans un environnement commercial ou clinique type

Mode demploi Speacutecifications 37

Tableau 3 Directives en matiegravere dimmuniteacute de freacutequence radioLappareil de deacutepistage des troubles de la vue est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil doit sassurer quil est utiliseacute dans un tel environnementTest dimmuniteacute Niveau de test EN 60601-1-2 Niveau de conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetiqueRF par conductionEN 61000-4-6

3 Veff de 150 kHz agrave 80 MHz 3 Veff de 150 kHz agrave 80 MHz Les appareils de communication RF portable et mobile ne doivent pas ecirctre utiliseacutes agrave une distance de lappareil quelle que soit la partie de lappareil sauf quand ils suivent la distance de seacutecuriteacute recommandeacutee pour la seacuteparation Cette distance est calculeacutee agrave partir de leacutequation applicable agrave la freacutequence de leacutemetteurDistance de seacutecuriteacute recommandeacutee pour la seacuteparation D = 12 x de 150 kHz agrave 80 MHz D = 12 x de 80 kHz agrave 800 MHz D = 23 x de 800 kHz agrave 25 GHzOugrave P repreacutesente la puissance nominale maximale de leacutemetteur exprimeacutee en watts (W) selon les speacutecifications du fabricant de leacutemetteur et d la distance recommandeacutee exprimeacutee en megravetres (m)

RF par rayonnementEN 61000-4-3

3 Vm de 80 MHz agrave 25 GHz 3 Vm de 80 MHz agrave 25 GHz

Surtension EN 61000-4-5 Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

Lintensiteacute du champ des eacutemetteurs RF fixes comme il a eacuteteacute veacuterifieacute dans une enquecircte eacutelectromagneacutetique du locus doit ecirctre infeacuterieure au niveau de conformiteacute pour chaque plage de freacutequence

Des interfeacuterences sont possibles agrave proximiteacute dappareils marqueacutes du symbole

PPP

Distances de seacuteparation recommandeacutees entre les appareils de communications RF portables et mobiles et lappareil

Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue doit ecirctre utiliseacute dans un environnement eacutelectromagneacutetique dans lequel les perturbations RF rayonneacutees sont controcircleacutees Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil peut contribuer au controcircle des interfeacuterences eacutelectromagneacutetiques en respectant une distance minimale entre les appareils de communication RF portables et mobiles (eacutemetteurs) et lappareil conformeacutement aux recommandations ci-dessous selon la puissance de sortie maximale de lappareil de communication

Puissance nominale de lrsquoeacutemetteur (W)

Distance de seacuteparation agrave la freacutequence maximale de sortie de leacutemetteur (m)de 150 kHz agrave 80 MHz

D = 12 x de 80 MHz agrave 800 MHz

D = 12 x de 800 MHz agrave 25 GHz

D = 23 x 001 012 012 02301 038 038 0731 12 12 2310 38 38 73100 12 12 23

Pour les eacutemetteurs dont la puissance de sortie maximale ne figure pas dans le tableau ci-dessus la distance recommandeacutee D (en megravetres) peut ecirctre calculeacutee agrave laide de leacutequation applicable agrave la freacutequence de leacutemetteur ougrave P repreacutesente la puissance de sortie nominale maximale de leacutemetteur en watts selon les speacutecifications du fabricant de leacutemetteurRemarques (1) Agrave 80 MHz et 800 MHz la plage de freacutequence la plus eacuteleveacutee est applicable(2) Ce guide en ligne pourrait ne pas ecirctre applicable dans toutes les circonstances La propagation eacutelectromagneacutetique est affecteacutee par labsorption et la reacuteflexion de structures dobjets et de personnes

P P P

38 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Deacuteclaration de conformiteacute de la FCCCet appareil est conforme agrave la Partie 15 de la Reacuteglementation FCC Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes (1) Cet appareil ne peut pas causer dinterfeacuterence dangereuse et (2) lutilisateur doit ecirctre precirct agrave accepter toute interfeacuterence reccedilue mecircme si ces interfeacuterences sont susceptibles de compromettre le bon fonctionnement de lappareil

Systegraveme radio de lappareil de deacutepistage des troubles de la vueLe systegraveme radio de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue fonctionne sur les reacuteseaux 80211

Remarque Ce mateacuteriel a eacuteteacute testeacute et trouveacute conforme aux limites pour les appareils numeacuteriques de la classe B suivant la section 15 du regraveglement de la FCC Ces limites sont eacutetablies pour fournir une protection raisonnable contre les interfeacuterences nuisibles lorsque leacutequipement est utiliseacute dans nimporte quel environnement Cet eacutequipement geacutenegravere utilise et peut irradier de leacutenergie de radiofreacutequence Sil nest pas installeacute et utiliseacute conformeacutement au manuel dinstructions il peut provoquer des interfeacuterences nuisibles agrave la radiocommunication Lutilisation de cet eacutequipement dans une zone reacutesidentielle est susceptible de provoquer des interfeacuterences nuisibles dans un tel cas lutilisateur sera tenu de corriger les interfeacuterences agrave ses propres frais

AVERTISSEMENT Tous changements ou modifications non approuveacutes expresseacutement par Welch Allyn risquent dannuler le droit de lutilisateur de faire fonctionner leacutequipement

Interface reacuteseau sans fil IEEE 80211 bgn

Freacutequence 80211 bg 2402 GHz agrave 2480 GHz 80211 n

Deacutebit sans fil WLAN 11n (OFDM) 72144152172893043345578606572290120135150 Mbps

WLAN 11g (OFDM) 54483624181296 Mbps

WLAN 11b (CCK) 115521 Mbps

Puissance de sortie 435 mW standard selon le pays

Modulation OFDM CKK

Canaux 1 agrave 13

Seacutecuriteacutechiffrementauthentification

WEP (64128) AES TKIP WPA WPA2 et WAPI

Antenne Pulse W1049B050 avec cacircble I-PEX Gain max 20 dBi

Approbations drsquoagence Eacutetats-Unis FCC 152472014 KDB 558074 V3

Canada (IC) RSS-2102010 speacutecification RSS-Gen2010 RSS-102 IC4168A-VS100 baseacutee sur le test FCC

Europe Annexe 32 RampTTED en bandes de freacutequence de 24 GHz EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17 V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN 62479

Mode demploi Speacutecifications 39

Ce produit peut ecirctre utiliseacute avec les restrictions suivantes

France mdash Lrsquoutilisation exteacuterieure est limiteacutee agrave 10 mW EIRP dans la bande de 2 454 agrave 2 4835 MHz

Norvegravege mdash Ne sapplique pas agrave la zone geacuteographique situeacutee dans un rayon de 20 km agrave partir du centre de Ny-Aringlesund

Informations geacuteneacuterales de conformiteacute radioLes fonctions sans fil de cet appareil doivent ecirctre utiliseacutees dans le strict respect des instructions du fabricant figurant dans la documentation utilisateur livreacutee avec le produit Cet appareil est conforme agrave la section 15 du regraveglement de la FCC aux reacuteglementations de la norme canadienne ICES-003 et aux exigences essentielles de la Directive europeacuteenne RampTTE (19995CE) deacutecrite ci-dessous

Cet appareil est conforme aux normes EN 62479 RSS-102 et 47 CFR 21093 en ce qui concerne lexposition RF

Conformiteacute radio internationale

Argentina Autoridad Federal de las Tecnologias de la Informacion y las Comunicaciones (AFTIC)

Contiene Modulo CNC ID C-14141

Mexico Instituto Federal de Telecomunicaciones (Federal Telecommunications InstitutemdashIFETEL)

This product contains an approved module Model No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278

Singapore Infocomm Development Authority of Singapore (iDA) ( 新加坡资讯通信发

展管理局 )

Singapore Complies with IDS standard

South Korea

Korea Communications Commission ( 대한민 국

방송통 신위원 회 ) - KCC

Certification number MISP-CRI-db3-WATY

Class A Equipment (Industrial Broadcasting amp Communication Equipment) A 급 기기

( 업무용 방 송통신기자재 )

This equipment is Industrial (Class A) electromagnetic wave suitability equipment and seller or user should take notice of it and this equipment is to be used in the places except for home

이 기기는 업무용 (A 급 ) 전자파적합기기로서 판

매자 또는 사용자는 이 점을 주의하시기 바라 며 가정외의 지역에서 사용하는 것을 목적으로 합니

Remarque EIRP (Effective Isotropic Radiated Power - Puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente)

40 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Normes deacutemissions dIndustrie Canada (IC)Cet appareil est conforme agrave la norme RSS 210 dIndustrie Canada

Operation is subject to the following two conditions (1) this device may not cause interference and (2) this device must accept any interference including interference that may cause undesired operation of this device

Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes(1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter tout brouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif

To reduce potential radio interference to other users the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (EIRP) is not more than that required for successful communication

Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et son gain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) ne deacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie

This device has been designed to operate with an antenna having a maximum gain of 20 dBi Antenna having a higher gain is strictly prohibited per regulations of Industry Canada The required antenna impedance is 50 ohms

Cet appareil a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de 20 dBiLes antennes ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementation dIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003

Cet appareil numeacuterique de la classe B est conforme agrave la norme NMB-003 du Canada

Mode demploi Speacutecifications 41

Union europeacuteenneCet appareil est conforme aux exigences essentielles de la directive europeacuteenne RampTTE (19995CE) Les meacutethodes de test suivantes ont eacuteteacute appliqueacutees afin de prouver la preacutesomption de conformiteacute aux exigences essentielles de la directive europeacuteenne RampTTE (19995CE)

Cet appareil est un systegraveme de transmission agrave large bande de 24 GHz (eacutemetteur-reacutecepteur) conccedilu pour une utilisation dans tous les pays membres de lUE et les pays de lAELE agrave lexception de la France et de lItalie qui sont concerneacutes par des restrictions dutilisation

En Italie lutilisateur final doit demander une licence aux autoriteacutes nationales chargeacutees de la gestion du spectre afin dobtenir une autorisation pour utiliser lappareil permettant deacutetablir une communication radio exteacuterieure etou pour fournir un accegraves public aux services reacuteseaux etou de teacuteleacutecommunications

Cet appareil ne peut pas ecirctre utiliseacute pour eacutetablir une communication radio exteacuterieure en France et dans certaines zones dans lesquelles la puissance de sortie RF pourrait ecirctre limiteacutee agrave 10 mW EIRP dans la plage de freacutequence comprise entre 2 454 et 2 4835 MHz Pour plus de deacutetails lutilisateur final doit contacter lautoriteacute nationale chargeacutee de la gestion du spectre en France

Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi po_adavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES

Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder de vaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF

Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC

English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 19995EC

Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUuml potildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele

Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellisten vaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen

French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables

German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)

Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ∆ΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩ∆ΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ∆ΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ Ο∆ΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ

Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotilde koumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak

Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE

Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem

Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u ma provvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC

Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outras disposiccedilotildees da Directiva 19995CE

Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute po_iadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES

Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE

Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentliga egenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG

42 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

43

Garantie

Appareil de deacutepistage des troubles de la vueVotre produit Welch Allyn lorsquil est neuf est garanti exempt de tous deacutefauts de mateacuteriaux et de fabrication ou de fonctionnement en accord avec les speacutecifications du fabricant dans des conditions dentretien et dutilisation normales La peacuteriode de garantie commence agrave partir de la date dachat aupregraves de Welch Allyn Inc ou de ses distributeurs agreacuteeacutes Lobligation de Welch Allyn est limiteacutee agrave la reacuteparation ou au remplacement des composants deacutetermineacutes deacutefectueux par Welch Allyn pendant la peacuteriode de garantie Ces garanties seacutetendent agrave lacheteur dorigine et ne peuvent pas ecirctre assigneacutees ou transfeacutereacutees agrave des tiers Cette garantie ne sapplique pas aux dommages ou aux pannes de produit causeacutes par un usage inapproprieacute un accident (y compris les dommages causeacutes pendant lexpeacutedition) une neacutegligence un entretien incorrect une modification ou reacuteparation par un tiers autre que Welch Allyn ou un de ses repreacutesentants de service autoriseacutes

Garantie limiteacutee agrave 1 (un) an

Ces garanties expresses remplacent toute autre garantie expresse ou implicite y compris celles de qualiteacute marchande et dadeacutequation agrave un usage particulier et aucune autre personne nest autoriseacutee agrave assumer toute autre responsabiliteacute concernant la vente du produit Welch Allyn au nom de Welch Allyn Welch Allyn ne sera pas tenu responsable des pertes ou dommages directs indirects ou conseacutecutifs reacutesultant de la violation de toute garantie expresse sauf comme indiqueacute ici

44 Garantie Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

  • Welch Allynreg Spotreg Appareil de deacutepistage des troubles de la vue modegravele VS100
  • Introduction
    • Utilisation preacutevue
    • Indications dutilisation
    • Contre-indications
    • Symboles
    • Avertissements et mises en garde
    • Liste de veacuterification du contenu
      • Commandes fenecirctre daffichage et connexions
        • Fonctions
        • Fenecirctre daffichage
        • Eacutecran dinformations sur le patient
        • Comprendre les reacutesultats
        • Outils
          • Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
            • Configuration du reacuteseau sans fil
            • Configuration de limprimante
            • Importation et exportation de fichiers
              • Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
                • Environnement de deacutepistage
                  • Reacutesolution des problegravemes
                  • Nettoyage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
                  • Speacutecifications
                  • Garantie
                    • Appareil de deacutepistage des troubles de la vue

Mode demploi Commandes fenecirctre daffichage et connexions 13

Comprendre les reacutesultats

1 Distance pupillaire

2 Indicateur du diamegravetre de la pupille

3 Œil droit (OD) œil gauche (OS)

4 Reacutefraction complegravete

SE ndash Eacutequivalent spheacuterique

DS ndash Sphegravere

DC ndash Cylindre

Axis ndash Axes

5 Reacutesultat du deacutepistage

6 Accueil

7 Notation du cylindre

8 Teacutemoin dalignement

9 Degreacute Horizontal Vertical

14 Commandes fenecirctre daffichage et connexions Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

OutilsLe menu Outils vous permet de personnaliser et de configurer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue avec les options suivantes

Affichage de la version du microprogramme et de lapplication du logiciel ainsi que le numeacutero de seacuterie Affichage dune reacutefeacuterence rapide des importantes caracteacuteristiques de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue y compris les niveaux de stockage et la meacutemoire de lappareilAffichage des paramegravetres de critegravere utiliseacutes pour les recommandations dexamen baseacutes sur lacircge qui sont actuellement actifs sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Reacuteglage de la date et de lheure de votre appareil de deacutepistage des troubles de la vue

Possibiliteacute dimporter et dexporter agrave laide dun peacuteripheacuterique de stockage USB inseacutereacute

Loption laquo Emplacement raquo vous permet de deacutefinir un emplacement pour un deacutepistage et tous les patients seront lieacutes agrave celui-ci

Possibiliteacute de connecter lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave un reacuteseau sans fil Vous pouvez entrer manuellement le nom du reacuteseau (SSID) seacutelectionner le type de seacutecuriteacute et entrer le mot de passe pour votre reacuteseau Agrave partir de cette page vous pouvez afficher et modifier vos paramegravetres TCPIPVous pouvez configurer une imprimante reacuteseau et imprimer une page de test Afficher leacutetat de limprimante

Laffichage des donneacutees sur leacutecran des reacutesultats lorsquun deacutepistage est termineacute peut ecirctre configureacute Cela comprend le format de donneacutees les options de notation de cylindres laffichage ou le masquage des reacutesultats du deacutepistage et les recommandations la configuration de laffichage de leacutecran de deacutepistage et les temps darrecirct de deacutepistageVous permet de deacutefinir un code PIN pour votre appareil pour plus de seacutecuriteacute Si activeacute un code PIN sera neacutecessaire chaque fois que vous deacutemarrez ou allumez lappareil

Active la licence sur lappareil

Vous permet de seacutelectionner la langue qui saffichera sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

3

15

Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Mise en charge 1 Connecter ensemble le cordon CC et la source deacutenergie le chargeur fournis

2 Soulever doucement larriegravere de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue pour voir les connexions disponibles

3 Localiser le connecteur dalimentation CC sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue et connecter la source deacutenergie le chargeur Le connecteur dalimentation CC sur la source deacutenergie le chargeur sinsegravere facilement dans le connecteur dalimentation CC sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Ne pas connecter le chargeur avec force car cela peut endommager lappareil et annulera la garantie

4 Pour charger lappareil brancher le connecteur dalimentation CC agrave une prise murale disponible

Mise sous tension et hors tension de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

1 Pour activer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue appuyer sur le bouton dalimentation et le relacirccher (le processus de deacutemarrage prend environ 30 secondes) Une fois allumeacute le menu principal saffiche

2 Pour eacuteteindre lappareil appuyer et maintenir enfonceacute le bouton dalimentation pendant deux secondes Un eacutecran de confirmation saffiche pour confirmer larrecirct

3 Une lumiegravere verte clignotante indique que lappareil est en charge une lumiegravere verte fixe indique que lappareil est complegravetement chargeacutee

Support treacutepiedLappareil de deacutepistage des troubles de la vue peut ecirctre monteacute sur un treacutepied photographique standard Un support fileteacute (frac14-20) situeacute sur la partie infeacuterieure du dispositif est disponible pour la fixation dun treacutepied

Conseils utilesbull Aucune activiteacute sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue mdash Apregraves

60 secondes leacutecran sassombrit apregraves 5 minutes leacutecran devient noir pour eacuteconomiser la batterie Touchez leacutecran pour laquo reacuteveiller raquo lappareil de deacutepistage

16 Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

des troubles de la vue ou appuyez sur le bouton dalimentation Si leacutecran ne sallume pas branchez le cordon dalimentation et essayez agrave nouveau

bull Exportation Effacer tout mdash Veacuterifiez que les donneacutees souhaiteacutees ont eacuteteacute exporteacutees avec succegraves vers un lecteur USB avant de seacutelectionner Effacer tout

bull Supprimer reacuteguliegraverement TOUS les dossiers de lappareil de deacutepistage des

troubles de la vue mdash Allez agrave leacutecran Historique et seacutelectionnez licocircne Tout effacer Seacutelectionnez Supprimer tous les dossiers Vous pouvez eacutegalement supprimer tous les dossiers en attente

bull Eacuteviter la mise hors tension pendant un deacutepistage mdash Une fois le deacutepistage reacutealiseacute quittez en seacutelectionnant le bouton Quitter puis eacuteteignez lappareil

bull Eacutecran dentreacutee mdash Pour supprimer toutes les donneacutees du champ maintenez enfonceacute le bouton Retour sur nimporte quel eacutecran de saisie (clavier)

bull Batterie faible mdash Lorsque le niveau de charge de la batterie atteint un niveau tregraves bas un avis saffiche signalant agrave lutilisateur quil doit inseacuterer le cacircble dalimentation ou lappareil seacuteteindra Si aucun cacircble dalimentation nest inseacutereacute lappareil seacuteteint automatiquement en raison de la faible tension

Configuration du reacuteseau sans filAgrave partir du menu Outils seacutelectionnez licocircne Reacuteseau Les paramegravetres reacuteseau actuels saffichent sur leacutecran Pour ajouter ou modifier un des champs voir les instructions ci-dessous Sils sont corrects seacutelectionnez OK pour retourner au menu Outils

Pour ajouter ou changer le nom du reacuteseau (SSID) 1 Touchez le champ Nom SSID un clavier apparaicirct

2 Entrez le SSID (sensible agrave la casse) seacutelectionnez OK pour enregistrer vos modifications et revenir agrave leacutecran preacuteceacutedent Le bouton OK sassombrit lorsque des modifications ont eacuteteacute apporteacutees et quelles sont disponibles pour lenregistrement

Pour ajouter ou seacutelectionner le type de seacutecuriteacute Seacutelectionnez le type de seacutecuriteacute approprieacute Aucun WEP ou WPA

Pour ajouter ou changer la phrase secregravete (mot de passe) 1 Touchez le bouton Phrase secregravete un clavier apparaicirct (disponible uniquement

lorsque le champ de seacutecuriteacute est deacutefini sur WEP ou WPA)

2 Entrez la phrase secregravete (sensible agrave la casse) et seacutelectionnez OK

3 Pour enregistrer les modifications seacutelectionnez OK sur leacutecran laquo Reacuteseau raquo sinon les changements ne seront pas appliqueacutes

Remarque Loption WPA prend en charge WPA Personnel WPA2 Personnel

Mode demploi Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 17

Pour activer ou deacutesactiver les fonctions sans fil sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Seacutelectionnez le bouton MarcheArrecirct du menu laquo Reacuteseau raquo

Pour afficher les paramegravetres de reacuteseau avanceacutes 1 Seacutelectionnez TCPIP Dici vous pouvez eacutegalement afficher votre adresse TCP IP

actuelle assigneacutee par votre reacuteseau

2 Pour des configurations de reacuteseau suppleacutementaires seacutelectionnez Statique pour configurer manuellement votre adresse et les paramegravetres reacuteseau (Ladresse MAC de votre appareil de deacutepistage des troubles de la vue est eacutegalement disponible)

Configuration de limprimanteLappareil de deacutepistage des troubles de la vue est capable de se connecter et dimprimer agrave partir de la plupart des imprimantes Hewlett-Packard (HP) capables de fonctionner en reacuteseau Lexaminateur de vision contient eacutegalement certains pilotes PCL geacuteneacuteriques qui peuvent ecirctre utiliseacutes avec les imprimantes non HP ainsi quun pilote personnaliseacute qui prend en charge limprimante deacutetiquettes Brother QL-720NW

1 Agrave partir du menu Outils seacutelectionnez licocircne de limprimante

2 Leacutecran suivant affiche la liste des imprimantes disponibles sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Il sagit de la liste de toutes les imprimantes deacutejagrave ajouteacutees agrave lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Pour seacutelectionner ou modifier une imprimante par deacutefaut Agrave partir de la liste des imprimantes recherchez et seacutelectionnez limprimante souhaiteacutee (elle passera automatiquement en surbrillance bleu) Si plus dune imprimante est reacutepertorieacutee touchez le bouton Deacutefinir par deacutefaut pour limprimante en surbrillance

Pour configurer une imprimanteSeacutelectionnez une imprimante puis appuyez sur le bouton Modifier pour afficher leacutetat de limprimante ou imprimer une page de test

Remarque La fonction sans fil doit ecirctre habiliteacutee pour activer limpression

Remarque REMARQUE Pour installer limprimante QL-720NW sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue QL-720 doit figurer dans son nom sur le reacuteseau et vous devez seacutelectionner le pilote marqueacute QL-720NW de la liste des pilotes Utilisez du papier ou du ruban continu Brother DK2205 ou eacutequivalent

18 Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Pour supprimer une imprimante1 Seacutelectionnez limprimante dans la liste des imprimantes disponibles puis touchez le

bouton avec le signe moins (-) pour supprimer limprimante

2 Une fenecirctre contextuelle apparaicirct vous demandant de confirmer la suppression de limprimante

Pour reacuteinitialiser le systegraveme dimprimante Cette opeacuteration supprimera toutes les imprimantes

1 Touchez licocircne Poubelle

2 Une fenecirctre contextuelle apparaicirct seacutelectionnez Supprimer Cela permet deacuteliminer toutes les configurations actuelles de limprimante

Ajout dune imprimante reacuteseau1 Agrave partir de leacutecran Imprimantes disponibles seacutelectionnez le signe plus (+) pour

ajouter une imprimante

2 Si les imprimantes se trouvent sur le reacuteseau elles apparaissent dans la liste Si votre imprimante ne saffiche pas seacutelectionnez + Ajouter une nouvelle imprimante en haut de leacutecran ou seacutelectionnez limprimante que vous souhaitez ajouter puis appuyez sur licocircne Continuer

3 Passez en revue les deacutetails de limprimante (nom pilote et emplacement) Pour modifier ou ajouter des paramegravetres touchez le champ que vous souhaitez modifier Pour ajouter un pilote utilisez la fonction de recherche en tapant une partie du nom du pilote dans le champ Rechercher

4 Une fois les modifications apporteacutees seacutelectionnez Enregistrer

5 Une fois limprimante enregistreacutee le texte Imprimer une page de test sassombrit

6 Une icocircne dimprimante apparaicirct dans la barre de menu indiquant que la tacircche est en cours de traitement Le nombre de tacircches en attente dimpression saffiche dans la case Tacircches en haut de leacutecran Deacutetails de limprimante ainsi que leacutetat actuel de limprimante

7 Retournez agrave leacutecran laquo Imprimantes disponibles raquo et veillez agrave mettre en eacutevidence limprimante installeacutee souhaiteacutee et deacutefinissez-la comme imprimante par deacutefaut en seacutelectionnant le bouton Deacutefinir par deacutefaut

Remarque Pour afficher les imprimantes disponibles assurez-vous decirctre connecteacute agrave un reacuteseau sans fil avec des imprimantes disponibles pour lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Remarque Des pilotes PCL sont disponibles pour les imprimantes non HP Il nest pas garanti que toutes les imprimantes fonctionnent avec lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Remarque Si vous avez un problegraveme avec votre imprimante ou quune tacircche dimpression est coinceacutee dans la file dattente seacutelectionnez le bouton de reacuteinitialisation pour supprimer la tacircche dimpression et reacuteinitialisez limprimante

Mode demploi Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 19

Ajout dune connexion directe (USB) avec limprimante1 Connectez lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave un reacuteseau sans fil

2 Branchez le cacircble USB de limprimante au port USB de lappareil VS100

3 Notez ladresse IP de lVS100 dans le menu principal

4 Visitez lURL suivante sur un ordinateur se trouvant sur le mecircme reacuteseau httpltip_address_of_VS100gt631

5 Cliquez sur longlet laquo Administration raquo sous Imprimantes cliquez sur le bouton Rechercher une nouvelle imprimante

6 Cliquez Ajouter cette imprimante sur celle reacutepertorieacutee avec laquo USB raquo dans le titre par exemple Seacuteries HP ENVY 5530 (Seacuteries HP ENVY 5530 USB CN3C91S1N205XT HPLIP)

7 Cliquez sur Continuer

8 Seacutelectionnez Marque et cliquez sur Continuer par exemple HP

9 Seacutelectionnez Modegravele et cliquez sur Ajouter une imprimante par exemple HP Envy 5530 Seacuteries hpijs 3139 (en en)

10 Cliquez sur Deacutefinir les options par deacutefaut

11 Sur le VS100 appuyez sur Outils puis seacutelectionnez Imprimante

12 Appuyez sur la flegraveche + pour ajouter une nouvelle imprimante puis appuyez sur la flegraveche droite pour seacutelectionner Ajouter une nouvelle imprimante

13 Donner un nom agrave limprimante par exemple HP Envy 5530

14 Sous Pilote appuyez sur Modifier puis seacutelectionnez le pilote approprieacute pour limprimante

15 Sous Emplacement appuyez sur Modifier puis entrez ipp127001printersltnom_imprimantegt par exemple ipp127001printersENVY5530

16 Cliquez sur le bouton Enregistrer

17 Appuyez maintenant sur le bouton Imprimer une page de test pour confirmer que tout fonctionne normalement

Remarque Attribuez un nom plus simple agrave limprimante pour quil soit plus facile de saisir celui-ci sur lVS100 par exemple utilisez ENVY5530 agrave la place de HP_ENVY_5530_seacuteries_USB_CN3C91S1N205XT_HPLIP

20 Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Importation et exportation de fichiers 1 Agrave partir du menu Outils seacutelectionnez Importer ou Exporter

2 Inseacuterez un peacuteripheacuterique de stockage USB dans le port USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue (une taille dUSB de 8 Go ou plus est recommandeacutee)

3 Une fois le peacuteripheacuterique USB deacutetecteacute les boutons Importer et Exporter sont disponibles pour la seacutelection Le symbole USB saffiche alors dans la barre noire en haut agrave droite agrave cocircteacute de la date

4 Le bouton Importer nest disponible que si lappareil de deacutepistage des troubles de la vue reconnaicirct un fichier dimportation valide Le nombre de fichiers dimportation trouveacutes sera indiqueacute sur leacutecran

Exportation1 Seacutelectionnez le bouton Exporter Si vous souhaitez exporter un fichier qui ne contient

pas de donneacutees speacutecifiques du patient seacutelectionnez Exclure les donneacutees

personnelles Si vous ne seacutelectionnez pas cette option toutes les donneacutees seront exporteacutees Pour lancer le processus dexportation seacutelectionnez agrave nouveau le bouton Exporter

2 Patientez jusquagrave ce que le message laquo Exportation raquo laquo Reacutealiseacutee avec succegraves raquo saffiche seacutelectionnez OK Vous pouvez maintenant retirer en toute seacutecuriteacute le lecteur USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

3 Le nom du dossier exporteacute sur le lecteur USB sera laquo Spot_Numeacutero de seacuterie_AAAAMMJJ_HHMMSS raquo (le dossier intituleacute laquo Spot_Numeacutero de seacuterie raquo ne contiendra des donneacutees de deacutepistage que sil est inseacutereacute pendant le deacutepistage des patients) Il contiendra

bull Le fichier Critegravere Spot (situeacute dans le dossier laquo Importation raquo) bull Le fichier Modegravele patients Spot (situeacute dans le dossier laquo db raquo)bull Le fichier Reacutesultats Spot (situeacute dans le dossier laquo db raquo)bull Le fichier Banniegravere Spot (situeacute dans le dossier laquo Importation raquo ne sera visible

que si une banniegravere personnaliseacutee a eacuteteacute ajouteacutee)bull Des fichiers PDF patient (situeacutes dans le dossier laquo pdf raquo)

Remarque Si les boutons napparaissent pas en surbrillance dans les cinq secondes de linsertion du lecteur USB retirez le cacircble USB inseacuterez-le dans votre ordinateur et supprimez tous les fichiers du pilote avant de reacuteessayer

Remarque Si le lecteur USB est retireacute avant que lexportation ne soit termineacutee le transfert de donneacutees peut ecirctre incomplet ou les donneacutees peuvent ecirctre endommageacutees

Mode demploi Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 21

ImportationAvec la fonction dimportation vous pouvez importer

bull Des fichiers de critegraveres actualiseacutes (CritegravereSpotcsv)

bull Des fichiers de deacutepistage futur en file dattente (PatientsSpotcsv ou Emplacementcsv En utilisant un emplacement dans le nom du fichier tous les patients du fichier seront automatiquement envoyeacutes agrave un emplacement par le biais du nom du fichier par exemple LakeMarycsv sera envoyeacute par deacutefaut agrave laquo LakeMary raquo comme emplacement pour tous les patients de ce fichier)

bull Banniegravere personnaliseacutee pour les dossiers de deacutepistage (Banniegraverepng) Le fichier doit suivre la convention de nommage approprieacutee pour une importation reacuteussie (cest agrave dire Banniegraverepng CritegravereSpotcsv PatientsSpotcsv Ne pas oublier PatientsSpot peut avoir un emplacement comme nom de dossier)

bull Des fichiers de critegraveres actualiseacutes (CritegravereSpotcsv)

Banniegravere personnaliseacuteeWelch Allyn offre la possibiliteacute dajouter une banniegravere personnaliseacutee au bas des rapports imprimables Veuillez noter que Welch Allyn ne fournit pas de banniegraveres personnaliseacutees Creacuteez votre banniegravere en utilisant les deacutetails ci-dessous

bull Les fichiers laquo Banniegravere raquo doivent ecirctre nommeacutes laquo banniegraverepng raquo

bull Ils ne doivent pas ecirctre supeacuterieurs agrave 1 Mo

bull Limage doit faire 1376 x 240 pixels

Pour ajouter une banniegravere personnaliseacutee1 Placez le fichier laquo Banniegraverepng raquo sur le reacutepertoire racine ou de premier niveau

de lUSB

2 Inseacuterez le lecteur USB dans lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Allez agrave Outils puis seacutelectionnez Importer ou Exporter

3 Loption de fichier dimportation se met en surbrillance seacutelectionnez Importer

4 Pour veacuterifier que le fichier a eacuteteacute importeacute avec succegraves examinez un nouveau patient ou seacutelectionnez un dossier complet et imprimez le rapport Votre nouvelle banniegravere simprimera au bas du rapport

22 Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Accegraves au WebLorsquil est connecteacute agrave un reacuteseau sans fil lappareil de deacutepistage des troubles de la vue vous donne la possibiliteacute dafficher les fichiers agrave partir dun navigateur Web (Internet Explorer Firefox Safari etc) sur un ordinateur qui se trouve sur le mecircme reacuteseau

Pour acceacuteder au serveur Web sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

1 Ouvrez un navigateur Web depuis votre ordinateur saisissez ladresse IP des peacuteripheacuteriques dans la barre dadresse (situeacutee au-dessus de la barre noire supeacuterieure sur leacutecran daccueil)

2 Vous serez inviteacute agrave entrer le nom dutilisateur et le mot de passe

Nom dutilisateur SpotMot de passe 0000

3 Par deacutefaut vous serez envoyeacute au dossier Rapport Celui-ci contient le dossier pdf ougrave vous trouverez les fichiers PDF du patient

4 Pour afficher le fichier ResultatsSpotcsv passez au reacutepertoire laquo db raquo

Octroi de licensePour utiliser la fonctionnaliteacute de deacutepistage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue lappareil doit ecirctre sous licence Si votre appareil vous est parvenu de lusine avec ce document dinstruction votre licence est deacutejagrave installeacutee et activeacutee Si vous avez mis agrave jour le logiciel sur votre appareil loctroi de licences devra ecirctre mis agrave jour comme suit

1 Connectez un peacuteripheacuterique USB vide au port USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

2 Allez agrave Outils puis appuyez sur le bouton Licence

3 Apregraves un moment une boicircte de dialogue saffiche indiquant que le dossier denregistrement a eacuteteacute exporteacute vers le lecteur USB

4 Envoyez le fichier intituleacute spot-[numeacutero de seacuterie]reg agrave Assistance technique de Welch Allyn agrave ladresse suivante customerservicewelchallyncom

Lassistance technique de Welch Allyn examinera votre dossier dinscription et vous enverra une cleacute de licence valide par courrier eacutelectronique Une fois la cleacute reccedilue proceacutedez comme suit

1 Enregistrez le fichier au niveau supeacuterieur (reacutepertoire racine) dun lecteur USB

2 Inseacuterez le lecteur USB dans le port USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

3 Agrave partir du menu Outils seacutelectionnez License Apregraves un moment une boicircte de dialogue saffiche indiquant que le fichier de licence a eacuteteacute importeacute sur lappareil

Remarque Si vous avez activeacute la seacutecuriteacute sur votre appareil le mot de passe est votre code PIN agrave quatre chiffres

4

23

Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Environnement de deacutepistagePour des reacutesultats de deacutepistage optimaux effectuer lexamen dans un environnement avec un eacuteclairage tamiseacute de niveau infeacuterieur Veiller agrave eacuteliminer ou agrave bloquer toutes les sources de lumiegravere du soleil et de lumiegravere incandescente reacutefleacutechissant sur les yeux du patient Une lumiegravere fluorescente est acceptable mais il faut noter que le diamegravetre de la pupille du patient peut ecirctre modifieacute et les possibiliteacutes dun deacutepistage efficace peuvent ecirctre reacuteduites

Deacutepistage dun patient1 Se placer agrave environ 1 megravetre du patient Lors de lutilisation dun treacutepied placer celui-ci

agrave environ 1 megravetre du patient

2 Lancer le deacutepistage et faire tourner lentement lappareil vers le haut jusquagrave focaliser les deux yeux du patient Ajuster votre distance du patient jusquagrave ce que les deux yeux apparaissent clairement sur leacutecran Avec un treacutepied ajuster la position du treacutepied vers le haut ou le bas et dun cocircteacute agrave lautre jusquagrave focaliser les yeux du patient sur leacutecran

Un eacutecran bleu indique que vous ecirctes trop pregraves ou trop eacuteloigneacute du patient

Se placer avec un pied devant lautre basculer lentement vers lavant et vers larriegravere jusquagrave ce que leacutecran devienne gris indiquant que vous vous trouvez dans la plage de capture Lors de lutilisation dun treacutepied deacuteplacer le treacutepied au besoin pour focaliser les yeux du patient jusquagrave ce que leacutecran devienne gris

3 Garder lappareil de deacutepistage des troubles de la vue stable jusquau moment ougrave la roue de deacutepistage apparaicirct indiquant que le processus de numeacuterisation est en cours

4 Sil na pas eacuteteacute possible de capturer les pupilles du patient pour un deacutepistage efficace le cycle de deacutepistage est interrompu Il est alors possible de renouveler la tentative de deacutepistage marquer le dossier essayer le mode monoculaire ou revenir agrave leacutecran Accueil

5 Si la taille des pupilles est trop petite lappareil affichera un message vous indiquant dajuster leacuteclairage de la salle afin daugmenter le diamegravetre des pupilles

Remarque Un diamegravetre de pupille minimum de 4 mm est neacutecessaire pour le deacutepistage et cela peut ecirctre difficile agrave obtenir dans une chambre avec une source lumineuse Si la taille des pupilles est trop petite lappareil de deacutepistage des troubles de la vue affichera un message vous indiquant dajuster leacuteclairage de la salle Pour de meilleurs reacutesultats les pupilles du patient doivent ecirctre dau moins 5 mm

Remarque Maintenir lappareil de deacutepistage des troubles de la vue focaliseacute (sur laxe) avec les yeux du patient pour des reacutesultats plus rapides et eacuteviter de capturer dautres objets

24 Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Focalisation de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

A Placer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave environ 36 pouces du patient

B Tenir lappareil de deacutepistage des troubles de la vue pregraves du corps et se pencher vers lavant et vers larriegravere jusquagrave ce que leacutecran passe au gris

C Effectuer de petits mouvements jusquagrave ce que la roulette apparaisse sur leacutecran gris

Remarque Pour obtenir de meilleurs reacutesultats les yeux doivent rester grand ouverts et centreacutes

Mode demploi Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 25

Mode monoculaireEn mode monoculaire il est possibiliteacute de choisir lœil agrave examiner Ce mode doit ecirctre tenteacute lorsque le deacutepistage binoculaire ne capture pas les pupilles du patient

1 Toucher le cocircteacute de leacutecran qui correspond agrave lœil agrave examiner (OD = œil droit du patient OS = œil gauche du patient)

2 Une fois termineacute vous pouvez reacutepeacuteter le processus avec lautre œil en seacutelectionnant Mono agrave partir du menu Options des reacutesultats

Affichage des reacutesultatsLeacutecran des reacutesultats saffiche agrave la fin du processus de deacutepistage

Lensemble des options de visualisation des reacutesultats figure dans le menu Outils sous Reacutesultats notamment le passage par deacutefaut agrave un eacutecran de reacutesumeacute ou agrave leacutecran des reacutesultats deacutetailleacutes le masquage des recommandations ou des reacutesultats du deacutepistage les options de notation de cylindres et les donneacutees brutes ou arrondies

26 Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Comprendre les reacutesultatsLa figure ci-dessous preacutesente leacutecran des reacutesultats et ce quil affiche

Les reacutesultats hors plage sont indiqueacutes en rouge

Remarque Les reacutesultats du deacutepistage fournissent des donneacutees qui sont comprises ounon dans la plage ainsi quun message qui saffiche agrave leacutecran (laquo Deacutepistage termineacute raquo oulaquo Examen complet des yeux recommandeacute raquo) Le message afficheacute est destineacute agrave aider lepersonnel soignant agrave deacuteterminer si le patient doit consulter un speacutecialiste des yeux pourune eacutevaluation plus approfondie ou faire lobjet dun simple suivi

1 Distance pupillaire

2 Indicateur du diamegravetre de la pupille

3 Œil droit (OD) œil gauche (OS)

4 Reacutefraction complegravete

SE ndash Eacutequivalent spheacuterique

DS ndash Sphegravere

DC ndash Cylindre

Axis ndash Axes

5 Reacutesultat du deacutepistage

6 Accueil

7 Notation du cylindre

8 Teacutemoin dalignement

9 Degreacute Horizontal Vertical

Mode demploi Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 27

Critegraveres de lappareil de deacutepistage des troubles de la vuePour modifier les critegraveres actuels de deacutepistage

1 Effectuez une exportation et inseacuterez le lecteur USB dans votre PC

2 Allez au dossier du lecteur USB et ouvrez le dossier Spot que vous venez dexporter seacutelectionnez le dossier dimportation

3 Copiez le fichier laquo CritegravereSpotcsv raquo dans le dossier supeacuterieur du lecteur USB (le fichier ne peut pas se trouver agrave linteacuterieur dun dossier) Une fois le fichier copieacute ouvrez-le

4 Apportez les modifications souhaiteacutees agrave laide dun programme compatible ou Microsoft Excel

5 Enregistrez le fichier comme un fichier de valeurs seacutepareacutees par des virgules (csv) Assurez-vous que le fichier sappelle laquo CritegravereSpotcsv raquo Eacutejectez le lecteur USB de votre ordinateur et inseacuterez-le dans lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

6 Allez au menu Outils et seacutelectionnez ImporterExporter Seacutelectionnez le bouton Importer pour importer le fichier de mise agrave jour des critegraveres

7 Pour veacuterifier que le fichier a eacuteteacute importeacute avec succegraves allez au menu Outils et seacutelectionnez Critegravere veacuterifiez les nouveaux paramegravetres

Patients Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue vous donne la possibiliteacute de remplir une liste de patients en file dattente

1 Effectuez une exportation une fois termineacutee retirez le lecteur USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue et inseacuterez-le dans votre ordinateur

2 Seacutelectionnez le dossier Spot qui vient decirctre creacuteeacute

3 Seacutelectionnez le dossier laquo db raquo puis seacutelectionnez le fichier laquo PatientsSpotcsv raquo

4 Le fichier PatientsSpotcsv contient six colonnes ne modifiez aucune des rubriques de colonne Ajoutez les informations aux colonnes comme montreacute ci-dessous

bull ID patient mdash Vous pouvez utiliser nimporte quelle combinaison de lettres de chiffres et de symboles Ce champ est utiliseacute pour des recherches rapides de patients

bull Preacutenom mdash Entrez le preacutenom Utilisez nimporte quelle combinaison de lettres

bull Nom mdash Entrez le nom Utilisez nimporte quelle combinaison de lettres

Remarque Lorsque des critegraveres personnaliseacutes ont eacuteteacute importeacutes et sont utiliseacutes le bouton Restaurer saffiche eacutegalement au bas de leacutecran Ce bouton invite lutilisateur agrave confirmer quil souhaite restaurer les critegraveres par deacutefaut qui ont eacuteteacute livreacutes avec lappareil En confirmant les critegraveres personnaliseacutes sont supprimeacutes de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue et remplaceacutes par les critegraveres par deacutefaut

Remarque Si vous avez besoin de creacuteer des emplacements speacutecifiques pour chaque patient ajoutez une colonne avant la colonne laquo ID patient raquo et appelez-la laquo Emplacement raquo

28 Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

bull Date de naissance mdash Entrez la date de naissance au format MMJJAAAA Vous pouvez entrer lacircge du patient en anneacutees en mois ou une combinaison des deux Ce champ est obligatoire pour que limportation fonctionne

Par exemple Si un patient a 2 ans et 10 mois vous devez entrer 2A10M Utilisez des caractegraveres numeacuteriques et des lettres

bull Sexe mdash Seacutelectionnez Macircle ou entrez M seacutelectionnez Femelle ou entrez F Des lettres seulement si vous laissez ce champ vide leacutecran affiche automatiquement quaucun sexe na eacuteteacute identifieacute

bull Prescription de lunettes mdash Seacutelectionnez Aucune Lunettes ou Lentilles En laissant le champ vide laquo Aucun raquo est deacutefini par deacutefaut

Apregraves la mise agrave jour du fichier dimportation

1 Confirmez que le fichier est sauvegardeacute comme un fichier de valeurs seacutepareacutees par des virgules (csv)

2 Assurez-vous que le nom de fichier est laquo PatientsSpotcsv raquo ou laquo EmplacementSouhaiteacutecsv raquo

3 Suivez les proceacutedures dimportation pour teacuteleacutecharger le fichier sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Pour veacuterifier que le fichier a eacuteteacute importeacute avec succegraves Retournez agrave leacutecran Accueil et allez agrave licocircne File dattente pour afficher les nouveaux dossiers

Remarque Si vous eacutetiquetez le ou les fichier(s) de votre patient avec une localisation lappareil de deacutepistage des troubles de la vue importe tous les fichiers qui se trouvent sur le lecteur USB en mecircme temps

5

29

Reacutesolution des problegravemes

Redeacutemarrage du systegraveme1 Pour mettre sous tension lappareil de deacutepistage des troubles de la vue appuyez

sur le bouton MarcheArrecirct et maintenez-le enfonceacute jusquagrave ce quun eacutecran de confirmation saffiche Pour le mettre hors tension seacutelectionnez Confirmer

2 Lorsque leacutecran devient noir patientez 30 secondes puis appuyez sur le bouton dalimentation pour rallumer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Assurez-vous que lappareil est sous tension en branchant le cordon dalimentation

Systegraveme figeacuteDans le cas ougrave lappareil de deacutepistage des troubles de la vue se bloque et ne reacutepond pas au toucher reacuteinitialisez le systegraveme

1 Appuyez sur le bouton MarcheArrecirct

2 Si la fenecirctre Deacutesactiveacute apparaicirct seacutelectionnez Confirmer pour eacuteteindre lappareil

3 Sinon appuyez sur le bouton MarcheArrecirct et maintenez-le enfonceacute jusquagrave ce que leacutecran devienne noir puis relacircchez le bouton MarcheArrecirct

4 Patientez environ une minute puis effectuez le processus de deacutemarrage normal

Problegravemes dimprimanteVeacuterifiez que votre imprimante est allumeacutee et quil y a assez dencre ou de toner

1 Imprimez une page de test dimpression directement agrave partir de limprimante

2 Apregraves avoir confirmeacute que votre imprimante fonctionne normalement veacuterifiez que limprimante est relieacutee agrave un reacuteseau local en imprimant agrave partir de limprimante dun ordinateur qui se trouve sur le mecircme reacuteseau local

3 Si tout ce qui preacutecegravede fonctionne normalement deacutemarrez agrave nouveau le systegraveme (voir ci-dessus)

Problegravemes de connexion sans filSi vous avez des problegravemes pour vous connecter agrave un reacuteseau sans fil

1 Veacuterifiez licocircne Sans fil dans le coin supeacuterieur droit Si licocircne est rouge essayez deacuteteindre et de rallumer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Remarque Cela peut occasionner des pertes de donneacutees (ex la configuration de limprimante et les donneacutees du patient)

30 Reacutesolution des problegravemes Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

2 Veacuterifiez que tous les paramegravetres reacuteseau sont entreacutes correctement

3 Si les paramegravetres sont corrects essayez deacuteteindre et de rallumer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

4 Veacuterifiez leacutecran Accueil pour voir si votre nom de reacuteseau et ladresse IP sont identifieacutes dans le coin supeacuterieur gauche dans la barre noire

5 Si la connexion nest pas reacutetablie automatiquement aller agrave Outils Reacuteseau seacutelectionnez Type de seacutecuriteacute seacutelectionnez le type approprieacute (Aucun WEP WPA) puis seacutelectionnez OK Ceci devrait reacutetablir la connexion reacuteseau

Messages systegravemeDes messages systegraveme speacutecifiques peuvent apparaicirctre pendant le fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Les informations ci-dessous vous aideront agrave identifier ce que les messages indiquent

Pour plus dinformations sur le deacutepannage ou les messages derreur contactez leacutequipe technique de Welch Allyn (consultez linteacuterieur de la page de couverture de ce manuel pour les coordonneacutees suppleacutementaires du contact)

Remarque Le redeacutemarrage permet de reacutetablir la connexion au reacuteseau

Texte du message Mesures agrave prendre

Signification Mesure

Nous vous prions de nous excuser pour le deacutesagreacutement encouru Nous devons redeacutemarrer lappareil

OK ouAnnuler

Le mode de deacutepistage a rencontreacute un problegraveme et lappareil doit ecirctre redeacutemarreacute

Seacutelectionnez laquo Continuer raquo pour redeacutemarrer lappareil ou laquo Annuler raquo pour continuer agrave utiliser lappareil en mode laquo Lecture seule raquo Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Problegraveme rencontreacute Lappareil doit ecirctre redeacutemarreacute

Redeacutemarrer Le systegraveme na pas pu deacutemarrer et a tenteacute de corriger le problegraveme

Seacutelectionnez laquo Redeacutemarrer raquo et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Le systegraveme de deacutepistage nest pas disponible

Aucune Le systegraveme dexamen na pas initialiseacute ou ne reacutepond pas

Mettez lappareil sous tension et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Le systegraveme de deacutepistage nest pas initialiseacute

Aucune Le systegraveme dexamen na pas initialiseacute ou ne reacutepond pas

Mettez lappareil sous tension et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Lappareil na pas fini denregistrer le deacutepistage preacuteceacutedent

Aucune Le systegraveme a deacutetecteacute que lappareil na pas fini denregistrer les dossiers dun examen preacuteceacutedent sur le disque

Mettez lappareil sous tension et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Appareil non calibreacute Aucune Le systegraveme na pas pu lire le dossier de configuration de lappareil

Mettez lappareil sous tension Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

6

31

Nettoyage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Nettoyer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Si des liquides sont renverseacutes sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

1 Mettre hors tension lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

2 Deacutebrancher la fiche dalimentation

3 Eacuteponger le liquide de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

En cas de peacuteneacutetration de liquides dans lappareil de deacutepistage des troubles de la vue en arrecircter lutilisation jusquagrave ce quil ait eacuteteacute correctement seacutecheacute controcircleacute et testeacute par un technicien qualifieacute

Nettoyer et deacutesinfecter reacuteguliegraverement conformeacutement aux normes et protocoles de leacutetablissement ou aux reacuteglementations locales en vigueur Si lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est sous tension laffichage doit ecirctre verrouilleacute et le cordon dalimentation en CC deacutebrancheacute

Les produits suivants sont compatibles avec lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

bull Solution dalcool isopropylique agrave 70

bull Solution chloreacutee agrave 10

Deacutesinfecter lappareil conformeacutement aux normes et protocoles de leacutetablissement ou aux reacuteglementations locales en vigueur

Solution dalcool isopropylique agrave 70 Nettoyer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave laide dun chiffon propre leacutegegraverement imbibeacute dune solution dalcool isopropylique agrave 70

AVERTISSEMENT Risque de deacutecharge eacutelectrique Avant de nettoyer le moniteur deacutebrancher le cordon dalimentation de la prise de courant et de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

AVERTISSEMENT Les liquides peuvent endommager les composants eacutelectroniques preacutesents agrave linteacuterieur de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Eacuteviter la projection de liquides sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

32 Nettoyage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Solution chloreacutee agrave 10 1 Nettoyer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave laide dun chiffon propre

leacutegegraverement imbibeacute dune solution aqueuse contenant 10 de javel Respecter les instructions du fabricant du produit dentretien

2 Rincer avec un chiffon propre leacutegegraverement imbibeacute deau reacutepondant aux normes de qualiteacute EP et USP

3 Laisser seacutecher la surface de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue pendant 10 minutes minimum avant de lutiliser

7

33

SpeacutecificationsLa source dalimentation et le chargeur fourni avec lappareil de deacutepistage des troubles de la vue ont les caracteacuteristiques suivantes

bull Ces instructions dutilisation de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue sont valables pour les versions logicielles 30xxyy

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue a eacuteteacute calibreacute dans le cadre du processus de fabrication et na pas besoin deacutetalonnage compleacutementaire

bull La source dalimentation externe ou le chargeur fourni est un eacutequipement de classe II tout comme lappareil de deacutepistage des troubles de la vue lorsque celui-ci est connecteacute agrave lalimentation externe ou au chargeur

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est alimenteacute en interne par le mateacuteriel (batterie) lorsquil nest pas connecteacute agrave la source dalimentation externe ou chargeur

bull Protection contre les deacutecharges eacutelectriques aucune partie appliqueacutee

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est conforme IPX0 et nest donc pas proteacutegeacute contre les infiltrations deau

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue ne peut ecirctre utiliseacute en preacutesence dun meacutelange anestheacutesique inflammable agrave lair agrave loxygegravene ou au protoxyde dazote

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est adapteacute pour un fonctionnement continu

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue deacutetecte rapidement et facilement les problegravemes de vision dans toutes les tranches dacircge agrave partir de lacircge de 6 mois

bull Welch Allyn propose un remplacement de la batterie agrave un atelier de reacuteparations Welch Allyn deacutesigneacute tous les 25 ans aux frais du proprieacutetaire Lentretien normal de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue consiste agrave enlever la poussiegravere ou la saleteacute sur la surface du verre avant et sur leacutecran LCD en fonction des besoins

bull Le port USB ne doit ecirctre utiliseacute que pour le teacuteleacutechargement de logiciel via un lecteur flash USB et le cacircble ne doit ecirctre connecteacute agrave aucun autre appareil

SpeacutecificationsFab SL Power Electronics

Modegravele MENB1040A1503N01 ou MEMB1040A1541N01Tension dentreacutee 90 agrave 264 V ca (tension nominale de 100 agrave 240 V ca)Freacutequence dentreacutee 47 agrave 63 HzCourant dentreacutee 100 V ca 11 ARendement moyen 81 agrave 87 0 agrave 50 W ge87 gt51 agrave 250 Dimensions (cmpo) 216 cm x 171 cm x 121 cm (8 frac12 po x 6 frac34 po x 4 frac34 po) Poids (lb) ~255

34 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Reacuteseau sans fil 80211 bgnTempeacuterature de fonctionnement (degC) +10 agrave +40Humiditeacute de fonctionnement Humiditeacute relative de 30 agrave 95 (sans condensation)Tempeacuterature de stockage ou dexpeacutedition (degC) 0 agrave +50Humiditeacute de stockage ou dexpeacutedition Humiditeacute relative de 0 agrave 95 (sans condensation)Pression atmospheacuterique de stockage ou dexpeacutedition 800 hPA agrave 1 060 hPADureacutee de vie moyenne de la batterie 25 ans (dans des conditions normales dutilisation)

Capaciteacute de deacutepistageRemarque Les reacutesultats du deacutepistage fournissent des donneacutees qui sont comprises ounon dans la plage ainsi quun message qui saffiche agrave leacutecran (laquo Deacutepistage termineacute raquo oulaquo Examen complet des yeux recommandeacute raquo) Le message afficheacute est destineacute agrave aider lepersonnel soignant agrave deacuteterminer si le patient doit consulter un speacutecialiste des yeux pourune eacutevaluation plus approfondie ou faire lobjet dun simple suivi

Reacutefraction

Eacutequivalence spheacuterique

bull Plage -750 D to +750 D par increacutements de 025 D

bull Preacutecision -350 D agrave 350 D plusmn 050 D

-750 D agrave lt -3350 D plusmn 100 D

gt 350 D agrave 600 D plusmn 100 D

Cylindrique

bull Plage -000 D to +300 D par increacutements de 025 D

bull Preacutecision 000 D agrave 150 D plusmn 050 D

gt 150 D agrave 300 D plusmn 100 D

Axe cylindrique

bull Plage 1 agrave 180 degreacutes par increacutements de 1 degreacute

bull Preacutecision plusmn 5 degreacutes (pour des valeurs de cylindre de gt 05 D)

Diamegravetre de pupille

bull Plage 40 mm agrave 90 mm par increacutements de 01 mm

bull Preacutecision plusmn 01 mm

Distance de pupille

bull Plage 35 mm agrave 80 mm par increacutements de 1 mm

bull Preacutecision plusmn 1 mm

Temps par deacutepistage 1 s

bull Distance de deacutepistage 1 m plusmn 5 cm

bull Objectif cible motif visuel aleacuteatoire et son audible

Principe de deacutepistage la photoreacutefraction excentrique (photoreacutetinoscopie) est utiliseacutee pour estimer lampleur de lameacutetropie en se basant sur les caracteacuteristiques du reacuteflexe photomoteur dans la pupille

Mode demploi Speacutecifications 35

Protection de lenvironnementCet appareil contient les cellules dion de lithium et dautres mateacuteriels eacutelectroniques Veuillez contacter vos autoriteacutes locales pour le recyclage ou les meacutethodes approprieacutees de mise agrave disposition de deacutechets deacutequipements eacutelectroniques en fin de vie

Informations CEMCe mateacuteriel a eacuteteacute testeacute et trouveacute conforme aux limites pour les appareils numeacuteriques de la classe B suivant la section 15 du regraveglement de la FCC Cet appareil meacutedical est adapteacute pour une utilisation dans tous les eacutetablissements commerciaux et domestiques Cet eacutequipement geacutenegravere utilise et peut irradier de leacutenergie de radiofreacutequence Sil nest pas installeacute et utiliseacute conformeacutement au manuel dinstructions il peut provoquer des interfeacuterences nuisibles agrave la radiocommunication Toutefois labsence dinterfeacuterences lors dune installation particuliegravere nest pas garantie Si cet eacutequipement provoque des interfeacuterences nuisibles agrave la reacuteception de la radio ou de teacuteleacutevision ce qui peut ecirctre deacutetermineacute en eacuteteignant puis en rallumant leacutequipement lutilisateur peur tenter de corriger les interfeacuterences en effectuant une ou plusieurs des actions suivantes

bull Reacuteorienter ou deacuteplacer lantenne de reacuteception

bull Augmenter la distance entre leacutequipement et le reacutecepteur

bull Connecter leacutequipement agrave une prise appartenant agrave un circuit diffeacuterent de celui auquel le reacutecepteur est connecteacute

bull Demander de lassistance agrave votre revendeur ou agrave un technicien radio ou TV expeacuterimenteacute

Le taux de signal sans fil maximal pour le systegraveme est deacuteriveacute des dispositions de la norme IEEE 80211bgn Le deacutebit reacuteel de donneacutees variera Les conditions du reacuteseau et les facteurs environnementaux notamment le volume du trafic reacuteseau les mateacuteriaux de construction et les bacirctiments ainsi quune surcharge du reacuteseau peuvent reacuteduire le deacutebit reacuteel de donneacutees Les conditions environnementales influeront deacutefavorablement sur la plage de signal sans fil

Compatibiliteacute eacutelectromagneacutetiqueCe produit est conforme agrave la norme CEM (CEI 60601-1)

bull Le MATEacuteRIEL EacuteLECTRIQUE MEacuteDICAL doit faire lobjet de preacutecautions particuliegraveres concernant la compatibiliteacute eacutelectromagneacutetique et doit ecirctre installeacute et mis en service conformeacutement aux informations CEM fournies dans les documents daccompagnement

bull Les connecteurs ne doivent pas ecirctre toucheacutes et des branchements ne doivent pas ecirctre effectueacutes agrave ces connecteurs agrave moins dutiliser les proceacutedures de preacutecaution DES

bull Le mateacuteriel de radiocommunications RF portable et mobile peut affecter le comportement du mateacuteriel eacutelectrique meacutedical

bull Lutilisation daccessoires et de cacircbles autres que ceux fournis agrave lexception des cacircbles vendus par le fabricant de leacutequipement comme piegraveces de rechange peut entraicircner une augmentation des eacutemissions ou diminuer limmuniteacute de leacutequipement ou du systegraveme

bull Leacutequipement ou le systegraveme ne doivent pas ecirctre utiliseacutes agrave proximiteacute ou empileacutes avec dautres eacutequipements Sil est impossible de lutiliser autrement vous devez vous assurer que lappareil fonctionne normalement lorsquil est placeacute agrave lendroit ougrave il sera utiliseacute

36 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Tableau CEM

Tableau 1 Conseils deacutemissionLappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil doit sassurer quil est utiliseacute dans un tel environnement

Test deacutemissions Conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetiqueEacutemissions RF CISPR 11 Groupe 1 Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

doit eacutemettre de leacutenergie eacutelectromagneacutetique pour remplir sa fonction Ce qui peut avoir des incidences sur les eacutequipements eacutelectroniques se trouvant agrave proximiteacute

Eacutemissions RF CISPR 11 Classe B Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue peut ecirctre utiliseacute dans tous les eacutetablissements

Eacutemissions harmoniques CEI 61000-3-2 Classe BConforme

Eacutemissions de fluctuations de tensionde papillotement CEI 61000-3-3

Conforme

Tableau 2 Directives en matiegravere dimmuniteacute eacutelectromagneacutetiqueLappareil de deacutepistage des troubles de la vue est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil doit sassurer quil est utiliseacute dans un tel environnement

Test dimmuniteacute Niveau de test EN 60601-1-2 Niveau de conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetiqueDeacutecharge eacutelectrostatique (DES) EN 61000-4-2

plusmn 8 kV airplusmn 6 kV contact

plusmn 8 kV airplusmn 6 kV contact

Le sol doit ecirctre en bois en beacuteton ou carreleacute Si le sol est recouvert dun mateacuteriau syntheacutetique lhumiditeacute relative doit ecirctre dau moins 30

Transitoiressalves rapides eacutelectriquesEN 61000-4-4

Ligne agrave haute tensionde plusmn 2 kV

Ligne agrave haute tensionde plusmn 2 kV

La qualiteacute de lalimentation doit ecirctre celle dun environnement commercial ou clinique type

SurtensionEN 61000-4-5

Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

La qualiteacute de lalimentation doit ecirctre celle dun environnement commercial ou clinique type

Baisses de tension interruptions dues agrave un court-circuit et variations de tension sur les lignes dentreacutee dalimentation eacutelectriqueN 61000-4-11

lt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 05 cycle40 UT (gt60 creux de tension en UT) pendant 5 cycles70 UT (gt30 creux de tension en UT) pendant 25 cycleslt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 5 secondes

lt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 05 cycle 40 UT (gt60 creux de tension en UT) pendant 5 cycles 70 UT (gt30 creux de tension en UT) pendant 25 cycles lt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 5 secondes

La qualiteacute de lalimentation doit ecirctre celle dun environnement commercial ou clinique type Si lutilisateur requiert dun fonctionnement continu pendant les interruptions dalimentation un bloc dalimentation (UPS) ou une batterie est recommandeacute

Champ magneacutetique agrave la freacutequence du reacuteseauEN 61000-4-8

3 Am 3 Am Les champs magneacutetiques agrave la freacutequence du reacuteseau doivent correspondre agrave ceux du lieu dutilisation dans un environnement commercial ou clinique type

Mode demploi Speacutecifications 37

Tableau 3 Directives en matiegravere dimmuniteacute de freacutequence radioLappareil de deacutepistage des troubles de la vue est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil doit sassurer quil est utiliseacute dans un tel environnementTest dimmuniteacute Niveau de test EN 60601-1-2 Niveau de conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetiqueRF par conductionEN 61000-4-6

3 Veff de 150 kHz agrave 80 MHz 3 Veff de 150 kHz agrave 80 MHz Les appareils de communication RF portable et mobile ne doivent pas ecirctre utiliseacutes agrave une distance de lappareil quelle que soit la partie de lappareil sauf quand ils suivent la distance de seacutecuriteacute recommandeacutee pour la seacuteparation Cette distance est calculeacutee agrave partir de leacutequation applicable agrave la freacutequence de leacutemetteurDistance de seacutecuriteacute recommandeacutee pour la seacuteparation D = 12 x de 150 kHz agrave 80 MHz D = 12 x de 80 kHz agrave 800 MHz D = 23 x de 800 kHz agrave 25 GHzOugrave P repreacutesente la puissance nominale maximale de leacutemetteur exprimeacutee en watts (W) selon les speacutecifications du fabricant de leacutemetteur et d la distance recommandeacutee exprimeacutee en megravetres (m)

RF par rayonnementEN 61000-4-3

3 Vm de 80 MHz agrave 25 GHz 3 Vm de 80 MHz agrave 25 GHz

Surtension EN 61000-4-5 Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

Lintensiteacute du champ des eacutemetteurs RF fixes comme il a eacuteteacute veacuterifieacute dans une enquecircte eacutelectromagneacutetique du locus doit ecirctre infeacuterieure au niveau de conformiteacute pour chaque plage de freacutequence

Des interfeacuterences sont possibles agrave proximiteacute dappareils marqueacutes du symbole

PPP

Distances de seacuteparation recommandeacutees entre les appareils de communications RF portables et mobiles et lappareil

Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue doit ecirctre utiliseacute dans un environnement eacutelectromagneacutetique dans lequel les perturbations RF rayonneacutees sont controcircleacutees Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil peut contribuer au controcircle des interfeacuterences eacutelectromagneacutetiques en respectant une distance minimale entre les appareils de communication RF portables et mobiles (eacutemetteurs) et lappareil conformeacutement aux recommandations ci-dessous selon la puissance de sortie maximale de lappareil de communication

Puissance nominale de lrsquoeacutemetteur (W)

Distance de seacuteparation agrave la freacutequence maximale de sortie de leacutemetteur (m)de 150 kHz agrave 80 MHz

D = 12 x de 80 MHz agrave 800 MHz

D = 12 x de 800 MHz agrave 25 GHz

D = 23 x 001 012 012 02301 038 038 0731 12 12 2310 38 38 73100 12 12 23

Pour les eacutemetteurs dont la puissance de sortie maximale ne figure pas dans le tableau ci-dessus la distance recommandeacutee D (en megravetres) peut ecirctre calculeacutee agrave laide de leacutequation applicable agrave la freacutequence de leacutemetteur ougrave P repreacutesente la puissance de sortie nominale maximale de leacutemetteur en watts selon les speacutecifications du fabricant de leacutemetteurRemarques (1) Agrave 80 MHz et 800 MHz la plage de freacutequence la plus eacuteleveacutee est applicable(2) Ce guide en ligne pourrait ne pas ecirctre applicable dans toutes les circonstances La propagation eacutelectromagneacutetique est affecteacutee par labsorption et la reacuteflexion de structures dobjets et de personnes

P P P

38 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Deacuteclaration de conformiteacute de la FCCCet appareil est conforme agrave la Partie 15 de la Reacuteglementation FCC Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes (1) Cet appareil ne peut pas causer dinterfeacuterence dangereuse et (2) lutilisateur doit ecirctre precirct agrave accepter toute interfeacuterence reccedilue mecircme si ces interfeacuterences sont susceptibles de compromettre le bon fonctionnement de lappareil

Systegraveme radio de lappareil de deacutepistage des troubles de la vueLe systegraveme radio de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue fonctionne sur les reacuteseaux 80211

Remarque Ce mateacuteriel a eacuteteacute testeacute et trouveacute conforme aux limites pour les appareils numeacuteriques de la classe B suivant la section 15 du regraveglement de la FCC Ces limites sont eacutetablies pour fournir une protection raisonnable contre les interfeacuterences nuisibles lorsque leacutequipement est utiliseacute dans nimporte quel environnement Cet eacutequipement geacutenegravere utilise et peut irradier de leacutenergie de radiofreacutequence Sil nest pas installeacute et utiliseacute conformeacutement au manuel dinstructions il peut provoquer des interfeacuterences nuisibles agrave la radiocommunication Lutilisation de cet eacutequipement dans une zone reacutesidentielle est susceptible de provoquer des interfeacuterences nuisibles dans un tel cas lutilisateur sera tenu de corriger les interfeacuterences agrave ses propres frais

AVERTISSEMENT Tous changements ou modifications non approuveacutes expresseacutement par Welch Allyn risquent dannuler le droit de lutilisateur de faire fonctionner leacutequipement

Interface reacuteseau sans fil IEEE 80211 bgn

Freacutequence 80211 bg 2402 GHz agrave 2480 GHz 80211 n

Deacutebit sans fil WLAN 11n (OFDM) 72144152172893043345578606572290120135150 Mbps

WLAN 11g (OFDM) 54483624181296 Mbps

WLAN 11b (CCK) 115521 Mbps

Puissance de sortie 435 mW standard selon le pays

Modulation OFDM CKK

Canaux 1 agrave 13

Seacutecuriteacutechiffrementauthentification

WEP (64128) AES TKIP WPA WPA2 et WAPI

Antenne Pulse W1049B050 avec cacircble I-PEX Gain max 20 dBi

Approbations drsquoagence Eacutetats-Unis FCC 152472014 KDB 558074 V3

Canada (IC) RSS-2102010 speacutecification RSS-Gen2010 RSS-102 IC4168A-VS100 baseacutee sur le test FCC

Europe Annexe 32 RampTTED en bandes de freacutequence de 24 GHz EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17 V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN 62479

Mode demploi Speacutecifications 39

Ce produit peut ecirctre utiliseacute avec les restrictions suivantes

France mdash Lrsquoutilisation exteacuterieure est limiteacutee agrave 10 mW EIRP dans la bande de 2 454 agrave 2 4835 MHz

Norvegravege mdash Ne sapplique pas agrave la zone geacuteographique situeacutee dans un rayon de 20 km agrave partir du centre de Ny-Aringlesund

Informations geacuteneacuterales de conformiteacute radioLes fonctions sans fil de cet appareil doivent ecirctre utiliseacutees dans le strict respect des instructions du fabricant figurant dans la documentation utilisateur livreacutee avec le produit Cet appareil est conforme agrave la section 15 du regraveglement de la FCC aux reacuteglementations de la norme canadienne ICES-003 et aux exigences essentielles de la Directive europeacuteenne RampTTE (19995CE) deacutecrite ci-dessous

Cet appareil est conforme aux normes EN 62479 RSS-102 et 47 CFR 21093 en ce qui concerne lexposition RF

Conformiteacute radio internationale

Argentina Autoridad Federal de las Tecnologias de la Informacion y las Comunicaciones (AFTIC)

Contiene Modulo CNC ID C-14141

Mexico Instituto Federal de Telecomunicaciones (Federal Telecommunications InstitutemdashIFETEL)

This product contains an approved module Model No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278

Singapore Infocomm Development Authority of Singapore (iDA) ( 新加坡资讯通信发

展管理局 )

Singapore Complies with IDS standard

South Korea

Korea Communications Commission ( 대한민 국

방송통 신위원 회 ) - KCC

Certification number MISP-CRI-db3-WATY

Class A Equipment (Industrial Broadcasting amp Communication Equipment) A 급 기기

( 업무용 방 송통신기자재 )

This equipment is Industrial (Class A) electromagnetic wave suitability equipment and seller or user should take notice of it and this equipment is to be used in the places except for home

이 기기는 업무용 (A 급 ) 전자파적합기기로서 판

매자 또는 사용자는 이 점을 주의하시기 바라 며 가정외의 지역에서 사용하는 것을 목적으로 합니

Remarque EIRP (Effective Isotropic Radiated Power - Puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente)

40 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Normes deacutemissions dIndustrie Canada (IC)Cet appareil est conforme agrave la norme RSS 210 dIndustrie Canada

Operation is subject to the following two conditions (1) this device may not cause interference and (2) this device must accept any interference including interference that may cause undesired operation of this device

Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes(1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter tout brouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif

To reduce potential radio interference to other users the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (EIRP) is not more than that required for successful communication

Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et son gain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) ne deacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie

This device has been designed to operate with an antenna having a maximum gain of 20 dBi Antenna having a higher gain is strictly prohibited per regulations of Industry Canada The required antenna impedance is 50 ohms

Cet appareil a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de 20 dBiLes antennes ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementation dIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003

Cet appareil numeacuterique de la classe B est conforme agrave la norme NMB-003 du Canada

Mode demploi Speacutecifications 41

Union europeacuteenneCet appareil est conforme aux exigences essentielles de la directive europeacuteenne RampTTE (19995CE) Les meacutethodes de test suivantes ont eacuteteacute appliqueacutees afin de prouver la preacutesomption de conformiteacute aux exigences essentielles de la directive europeacuteenne RampTTE (19995CE)

Cet appareil est un systegraveme de transmission agrave large bande de 24 GHz (eacutemetteur-reacutecepteur) conccedilu pour une utilisation dans tous les pays membres de lUE et les pays de lAELE agrave lexception de la France et de lItalie qui sont concerneacutes par des restrictions dutilisation

En Italie lutilisateur final doit demander une licence aux autoriteacutes nationales chargeacutees de la gestion du spectre afin dobtenir une autorisation pour utiliser lappareil permettant deacutetablir une communication radio exteacuterieure etou pour fournir un accegraves public aux services reacuteseaux etou de teacuteleacutecommunications

Cet appareil ne peut pas ecirctre utiliseacute pour eacutetablir une communication radio exteacuterieure en France et dans certaines zones dans lesquelles la puissance de sortie RF pourrait ecirctre limiteacutee agrave 10 mW EIRP dans la plage de freacutequence comprise entre 2 454 et 2 4835 MHz Pour plus de deacutetails lutilisateur final doit contacter lautoriteacute nationale chargeacutee de la gestion du spectre en France

Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi po_adavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES

Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder de vaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF

Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC

English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 19995EC

Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUuml potildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele

Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellisten vaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen

French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables

German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)

Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ∆ΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩ∆ΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ∆ΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ Ο∆ΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ

Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotilde koumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak

Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE

Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem

Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u ma provvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC

Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outras disposiccedilotildees da Directiva 19995CE

Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute po_iadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES

Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE

Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentliga egenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG

42 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

43

Garantie

Appareil de deacutepistage des troubles de la vueVotre produit Welch Allyn lorsquil est neuf est garanti exempt de tous deacutefauts de mateacuteriaux et de fabrication ou de fonctionnement en accord avec les speacutecifications du fabricant dans des conditions dentretien et dutilisation normales La peacuteriode de garantie commence agrave partir de la date dachat aupregraves de Welch Allyn Inc ou de ses distributeurs agreacuteeacutes Lobligation de Welch Allyn est limiteacutee agrave la reacuteparation ou au remplacement des composants deacutetermineacutes deacutefectueux par Welch Allyn pendant la peacuteriode de garantie Ces garanties seacutetendent agrave lacheteur dorigine et ne peuvent pas ecirctre assigneacutees ou transfeacutereacutees agrave des tiers Cette garantie ne sapplique pas aux dommages ou aux pannes de produit causeacutes par un usage inapproprieacute un accident (y compris les dommages causeacutes pendant lexpeacutedition) une neacutegligence un entretien incorrect une modification ou reacuteparation par un tiers autre que Welch Allyn ou un de ses repreacutesentants de service autoriseacutes

Garantie limiteacutee agrave 1 (un) an

Ces garanties expresses remplacent toute autre garantie expresse ou implicite y compris celles de qualiteacute marchande et dadeacutequation agrave un usage particulier et aucune autre personne nest autoriseacutee agrave assumer toute autre responsabiliteacute concernant la vente du produit Welch Allyn au nom de Welch Allyn Welch Allyn ne sera pas tenu responsable des pertes ou dommages directs indirects ou conseacutecutifs reacutesultant de la violation de toute garantie expresse sauf comme indiqueacute ici

44 Garantie Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

  • Welch Allynreg Spotreg Appareil de deacutepistage des troubles de la vue modegravele VS100
  • Introduction
    • Utilisation preacutevue
    • Indications dutilisation
    • Contre-indications
    • Symboles
    • Avertissements et mises en garde
    • Liste de veacuterification du contenu
      • Commandes fenecirctre daffichage et connexions
        • Fonctions
        • Fenecirctre daffichage
        • Eacutecran dinformations sur le patient
        • Comprendre les reacutesultats
        • Outils
          • Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
            • Configuration du reacuteseau sans fil
            • Configuration de limprimante
            • Importation et exportation de fichiers
              • Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
                • Environnement de deacutepistage
                  • Reacutesolution des problegravemes
                  • Nettoyage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
                  • Speacutecifications
                  • Garantie
                    • Appareil de deacutepistage des troubles de la vue

14 Commandes fenecirctre daffichage et connexions Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

OutilsLe menu Outils vous permet de personnaliser et de configurer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue avec les options suivantes

Affichage de la version du microprogramme et de lapplication du logiciel ainsi que le numeacutero de seacuterie Affichage dune reacutefeacuterence rapide des importantes caracteacuteristiques de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue y compris les niveaux de stockage et la meacutemoire de lappareilAffichage des paramegravetres de critegravere utiliseacutes pour les recommandations dexamen baseacutes sur lacircge qui sont actuellement actifs sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Reacuteglage de la date et de lheure de votre appareil de deacutepistage des troubles de la vue

Possibiliteacute dimporter et dexporter agrave laide dun peacuteripheacuterique de stockage USB inseacutereacute

Loption laquo Emplacement raquo vous permet de deacutefinir un emplacement pour un deacutepistage et tous les patients seront lieacutes agrave celui-ci

Possibiliteacute de connecter lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave un reacuteseau sans fil Vous pouvez entrer manuellement le nom du reacuteseau (SSID) seacutelectionner le type de seacutecuriteacute et entrer le mot de passe pour votre reacuteseau Agrave partir de cette page vous pouvez afficher et modifier vos paramegravetres TCPIPVous pouvez configurer une imprimante reacuteseau et imprimer une page de test Afficher leacutetat de limprimante

Laffichage des donneacutees sur leacutecran des reacutesultats lorsquun deacutepistage est termineacute peut ecirctre configureacute Cela comprend le format de donneacutees les options de notation de cylindres laffichage ou le masquage des reacutesultats du deacutepistage et les recommandations la configuration de laffichage de leacutecran de deacutepistage et les temps darrecirct de deacutepistageVous permet de deacutefinir un code PIN pour votre appareil pour plus de seacutecuriteacute Si activeacute un code PIN sera neacutecessaire chaque fois que vous deacutemarrez ou allumez lappareil

Active la licence sur lappareil

Vous permet de seacutelectionner la langue qui saffichera sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

3

15

Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Mise en charge 1 Connecter ensemble le cordon CC et la source deacutenergie le chargeur fournis

2 Soulever doucement larriegravere de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue pour voir les connexions disponibles

3 Localiser le connecteur dalimentation CC sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue et connecter la source deacutenergie le chargeur Le connecteur dalimentation CC sur la source deacutenergie le chargeur sinsegravere facilement dans le connecteur dalimentation CC sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Ne pas connecter le chargeur avec force car cela peut endommager lappareil et annulera la garantie

4 Pour charger lappareil brancher le connecteur dalimentation CC agrave une prise murale disponible

Mise sous tension et hors tension de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

1 Pour activer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue appuyer sur le bouton dalimentation et le relacirccher (le processus de deacutemarrage prend environ 30 secondes) Une fois allumeacute le menu principal saffiche

2 Pour eacuteteindre lappareil appuyer et maintenir enfonceacute le bouton dalimentation pendant deux secondes Un eacutecran de confirmation saffiche pour confirmer larrecirct

3 Une lumiegravere verte clignotante indique que lappareil est en charge une lumiegravere verte fixe indique que lappareil est complegravetement chargeacutee

Support treacutepiedLappareil de deacutepistage des troubles de la vue peut ecirctre monteacute sur un treacutepied photographique standard Un support fileteacute (frac14-20) situeacute sur la partie infeacuterieure du dispositif est disponible pour la fixation dun treacutepied

Conseils utilesbull Aucune activiteacute sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue mdash Apregraves

60 secondes leacutecran sassombrit apregraves 5 minutes leacutecran devient noir pour eacuteconomiser la batterie Touchez leacutecran pour laquo reacuteveiller raquo lappareil de deacutepistage

16 Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

des troubles de la vue ou appuyez sur le bouton dalimentation Si leacutecran ne sallume pas branchez le cordon dalimentation et essayez agrave nouveau

bull Exportation Effacer tout mdash Veacuterifiez que les donneacutees souhaiteacutees ont eacuteteacute exporteacutees avec succegraves vers un lecteur USB avant de seacutelectionner Effacer tout

bull Supprimer reacuteguliegraverement TOUS les dossiers de lappareil de deacutepistage des

troubles de la vue mdash Allez agrave leacutecran Historique et seacutelectionnez licocircne Tout effacer Seacutelectionnez Supprimer tous les dossiers Vous pouvez eacutegalement supprimer tous les dossiers en attente

bull Eacuteviter la mise hors tension pendant un deacutepistage mdash Une fois le deacutepistage reacutealiseacute quittez en seacutelectionnant le bouton Quitter puis eacuteteignez lappareil

bull Eacutecran dentreacutee mdash Pour supprimer toutes les donneacutees du champ maintenez enfonceacute le bouton Retour sur nimporte quel eacutecran de saisie (clavier)

bull Batterie faible mdash Lorsque le niveau de charge de la batterie atteint un niveau tregraves bas un avis saffiche signalant agrave lutilisateur quil doit inseacuterer le cacircble dalimentation ou lappareil seacuteteindra Si aucun cacircble dalimentation nest inseacutereacute lappareil seacuteteint automatiquement en raison de la faible tension

Configuration du reacuteseau sans filAgrave partir du menu Outils seacutelectionnez licocircne Reacuteseau Les paramegravetres reacuteseau actuels saffichent sur leacutecran Pour ajouter ou modifier un des champs voir les instructions ci-dessous Sils sont corrects seacutelectionnez OK pour retourner au menu Outils

Pour ajouter ou changer le nom du reacuteseau (SSID) 1 Touchez le champ Nom SSID un clavier apparaicirct

2 Entrez le SSID (sensible agrave la casse) seacutelectionnez OK pour enregistrer vos modifications et revenir agrave leacutecran preacuteceacutedent Le bouton OK sassombrit lorsque des modifications ont eacuteteacute apporteacutees et quelles sont disponibles pour lenregistrement

Pour ajouter ou seacutelectionner le type de seacutecuriteacute Seacutelectionnez le type de seacutecuriteacute approprieacute Aucun WEP ou WPA

Pour ajouter ou changer la phrase secregravete (mot de passe) 1 Touchez le bouton Phrase secregravete un clavier apparaicirct (disponible uniquement

lorsque le champ de seacutecuriteacute est deacutefini sur WEP ou WPA)

2 Entrez la phrase secregravete (sensible agrave la casse) et seacutelectionnez OK

3 Pour enregistrer les modifications seacutelectionnez OK sur leacutecran laquo Reacuteseau raquo sinon les changements ne seront pas appliqueacutes

Remarque Loption WPA prend en charge WPA Personnel WPA2 Personnel

Mode demploi Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 17

Pour activer ou deacutesactiver les fonctions sans fil sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Seacutelectionnez le bouton MarcheArrecirct du menu laquo Reacuteseau raquo

Pour afficher les paramegravetres de reacuteseau avanceacutes 1 Seacutelectionnez TCPIP Dici vous pouvez eacutegalement afficher votre adresse TCP IP

actuelle assigneacutee par votre reacuteseau

2 Pour des configurations de reacuteseau suppleacutementaires seacutelectionnez Statique pour configurer manuellement votre adresse et les paramegravetres reacuteseau (Ladresse MAC de votre appareil de deacutepistage des troubles de la vue est eacutegalement disponible)

Configuration de limprimanteLappareil de deacutepistage des troubles de la vue est capable de se connecter et dimprimer agrave partir de la plupart des imprimantes Hewlett-Packard (HP) capables de fonctionner en reacuteseau Lexaminateur de vision contient eacutegalement certains pilotes PCL geacuteneacuteriques qui peuvent ecirctre utiliseacutes avec les imprimantes non HP ainsi quun pilote personnaliseacute qui prend en charge limprimante deacutetiquettes Brother QL-720NW

1 Agrave partir du menu Outils seacutelectionnez licocircne de limprimante

2 Leacutecran suivant affiche la liste des imprimantes disponibles sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Il sagit de la liste de toutes les imprimantes deacutejagrave ajouteacutees agrave lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Pour seacutelectionner ou modifier une imprimante par deacutefaut Agrave partir de la liste des imprimantes recherchez et seacutelectionnez limprimante souhaiteacutee (elle passera automatiquement en surbrillance bleu) Si plus dune imprimante est reacutepertorieacutee touchez le bouton Deacutefinir par deacutefaut pour limprimante en surbrillance

Pour configurer une imprimanteSeacutelectionnez une imprimante puis appuyez sur le bouton Modifier pour afficher leacutetat de limprimante ou imprimer une page de test

Remarque La fonction sans fil doit ecirctre habiliteacutee pour activer limpression

Remarque REMARQUE Pour installer limprimante QL-720NW sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue QL-720 doit figurer dans son nom sur le reacuteseau et vous devez seacutelectionner le pilote marqueacute QL-720NW de la liste des pilotes Utilisez du papier ou du ruban continu Brother DK2205 ou eacutequivalent

18 Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Pour supprimer une imprimante1 Seacutelectionnez limprimante dans la liste des imprimantes disponibles puis touchez le

bouton avec le signe moins (-) pour supprimer limprimante

2 Une fenecirctre contextuelle apparaicirct vous demandant de confirmer la suppression de limprimante

Pour reacuteinitialiser le systegraveme dimprimante Cette opeacuteration supprimera toutes les imprimantes

1 Touchez licocircne Poubelle

2 Une fenecirctre contextuelle apparaicirct seacutelectionnez Supprimer Cela permet deacuteliminer toutes les configurations actuelles de limprimante

Ajout dune imprimante reacuteseau1 Agrave partir de leacutecran Imprimantes disponibles seacutelectionnez le signe plus (+) pour

ajouter une imprimante

2 Si les imprimantes se trouvent sur le reacuteseau elles apparaissent dans la liste Si votre imprimante ne saffiche pas seacutelectionnez + Ajouter une nouvelle imprimante en haut de leacutecran ou seacutelectionnez limprimante que vous souhaitez ajouter puis appuyez sur licocircne Continuer

3 Passez en revue les deacutetails de limprimante (nom pilote et emplacement) Pour modifier ou ajouter des paramegravetres touchez le champ que vous souhaitez modifier Pour ajouter un pilote utilisez la fonction de recherche en tapant une partie du nom du pilote dans le champ Rechercher

4 Une fois les modifications apporteacutees seacutelectionnez Enregistrer

5 Une fois limprimante enregistreacutee le texte Imprimer une page de test sassombrit

6 Une icocircne dimprimante apparaicirct dans la barre de menu indiquant que la tacircche est en cours de traitement Le nombre de tacircches en attente dimpression saffiche dans la case Tacircches en haut de leacutecran Deacutetails de limprimante ainsi que leacutetat actuel de limprimante

7 Retournez agrave leacutecran laquo Imprimantes disponibles raquo et veillez agrave mettre en eacutevidence limprimante installeacutee souhaiteacutee et deacutefinissez-la comme imprimante par deacutefaut en seacutelectionnant le bouton Deacutefinir par deacutefaut

Remarque Pour afficher les imprimantes disponibles assurez-vous decirctre connecteacute agrave un reacuteseau sans fil avec des imprimantes disponibles pour lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Remarque Des pilotes PCL sont disponibles pour les imprimantes non HP Il nest pas garanti que toutes les imprimantes fonctionnent avec lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Remarque Si vous avez un problegraveme avec votre imprimante ou quune tacircche dimpression est coinceacutee dans la file dattente seacutelectionnez le bouton de reacuteinitialisation pour supprimer la tacircche dimpression et reacuteinitialisez limprimante

Mode demploi Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 19

Ajout dune connexion directe (USB) avec limprimante1 Connectez lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave un reacuteseau sans fil

2 Branchez le cacircble USB de limprimante au port USB de lappareil VS100

3 Notez ladresse IP de lVS100 dans le menu principal

4 Visitez lURL suivante sur un ordinateur se trouvant sur le mecircme reacuteseau httpltip_address_of_VS100gt631

5 Cliquez sur longlet laquo Administration raquo sous Imprimantes cliquez sur le bouton Rechercher une nouvelle imprimante

6 Cliquez Ajouter cette imprimante sur celle reacutepertorieacutee avec laquo USB raquo dans le titre par exemple Seacuteries HP ENVY 5530 (Seacuteries HP ENVY 5530 USB CN3C91S1N205XT HPLIP)

7 Cliquez sur Continuer

8 Seacutelectionnez Marque et cliquez sur Continuer par exemple HP

9 Seacutelectionnez Modegravele et cliquez sur Ajouter une imprimante par exemple HP Envy 5530 Seacuteries hpijs 3139 (en en)

10 Cliquez sur Deacutefinir les options par deacutefaut

11 Sur le VS100 appuyez sur Outils puis seacutelectionnez Imprimante

12 Appuyez sur la flegraveche + pour ajouter une nouvelle imprimante puis appuyez sur la flegraveche droite pour seacutelectionner Ajouter une nouvelle imprimante

13 Donner un nom agrave limprimante par exemple HP Envy 5530

14 Sous Pilote appuyez sur Modifier puis seacutelectionnez le pilote approprieacute pour limprimante

15 Sous Emplacement appuyez sur Modifier puis entrez ipp127001printersltnom_imprimantegt par exemple ipp127001printersENVY5530

16 Cliquez sur le bouton Enregistrer

17 Appuyez maintenant sur le bouton Imprimer une page de test pour confirmer que tout fonctionne normalement

Remarque Attribuez un nom plus simple agrave limprimante pour quil soit plus facile de saisir celui-ci sur lVS100 par exemple utilisez ENVY5530 agrave la place de HP_ENVY_5530_seacuteries_USB_CN3C91S1N205XT_HPLIP

20 Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Importation et exportation de fichiers 1 Agrave partir du menu Outils seacutelectionnez Importer ou Exporter

2 Inseacuterez un peacuteripheacuterique de stockage USB dans le port USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue (une taille dUSB de 8 Go ou plus est recommandeacutee)

3 Une fois le peacuteripheacuterique USB deacutetecteacute les boutons Importer et Exporter sont disponibles pour la seacutelection Le symbole USB saffiche alors dans la barre noire en haut agrave droite agrave cocircteacute de la date

4 Le bouton Importer nest disponible que si lappareil de deacutepistage des troubles de la vue reconnaicirct un fichier dimportation valide Le nombre de fichiers dimportation trouveacutes sera indiqueacute sur leacutecran

Exportation1 Seacutelectionnez le bouton Exporter Si vous souhaitez exporter un fichier qui ne contient

pas de donneacutees speacutecifiques du patient seacutelectionnez Exclure les donneacutees

personnelles Si vous ne seacutelectionnez pas cette option toutes les donneacutees seront exporteacutees Pour lancer le processus dexportation seacutelectionnez agrave nouveau le bouton Exporter

2 Patientez jusquagrave ce que le message laquo Exportation raquo laquo Reacutealiseacutee avec succegraves raquo saffiche seacutelectionnez OK Vous pouvez maintenant retirer en toute seacutecuriteacute le lecteur USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

3 Le nom du dossier exporteacute sur le lecteur USB sera laquo Spot_Numeacutero de seacuterie_AAAAMMJJ_HHMMSS raquo (le dossier intituleacute laquo Spot_Numeacutero de seacuterie raquo ne contiendra des donneacutees de deacutepistage que sil est inseacutereacute pendant le deacutepistage des patients) Il contiendra

bull Le fichier Critegravere Spot (situeacute dans le dossier laquo Importation raquo) bull Le fichier Modegravele patients Spot (situeacute dans le dossier laquo db raquo)bull Le fichier Reacutesultats Spot (situeacute dans le dossier laquo db raquo)bull Le fichier Banniegravere Spot (situeacute dans le dossier laquo Importation raquo ne sera visible

que si une banniegravere personnaliseacutee a eacuteteacute ajouteacutee)bull Des fichiers PDF patient (situeacutes dans le dossier laquo pdf raquo)

Remarque Si les boutons napparaissent pas en surbrillance dans les cinq secondes de linsertion du lecteur USB retirez le cacircble USB inseacuterez-le dans votre ordinateur et supprimez tous les fichiers du pilote avant de reacuteessayer

Remarque Si le lecteur USB est retireacute avant que lexportation ne soit termineacutee le transfert de donneacutees peut ecirctre incomplet ou les donneacutees peuvent ecirctre endommageacutees

Mode demploi Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 21

ImportationAvec la fonction dimportation vous pouvez importer

bull Des fichiers de critegraveres actualiseacutes (CritegravereSpotcsv)

bull Des fichiers de deacutepistage futur en file dattente (PatientsSpotcsv ou Emplacementcsv En utilisant un emplacement dans le nom du fichier tous les patients du fichier seront automatiquement envoyeacutes agrave un emplacement par le biais du nom du fichier par exemple LakeMarycsv sera envoyeacute par deacutefaut agrave laquo LakeMary raquo comme emplacement pour tous les patients de ce fichier)

bull Banniegravere personnaliseacutee pour les dossiers de deacutepistage (Banniegraverepng) Le fichier doit suivre la convention de nommage approprieacutee pour une importation reacuteussie (cest agrave dire Banniegraverepng CritegravereSpotcsv PatientsSpotcsv Ne pas oublier PatientsSpot peut avoir un emplacement comme nom de dossier)

bull Des fichiers de critegraveres actualiseacutes (CritegravereSpotcsv)

Banniegravere personnaliseacuteeWelch Allyn offre la possibiliteacute dajouter une banniegravere personnaliseacutee au bas des rapports imprimables Veuillez noter que Welch Allyn ne fournit pas de banniegraveres personnaliseacutees Creacuteez votre banniegravere en utilisant les deacutetails ci-dessous

bull Les fichiers laquo Banniegravere raquo doivent ecirctre nommeacutes laquo banniegraverepng raquo

bull Ils ne doivent pas ecirctre supeacuterieurs agrave 1 Mo

bull Limage doit faire 1376 x 240 pixels

Pour ajouter une banniegravere personnaliseacutee1 Placez le fichier laquo Banniegraverepng raquo sur le reacutepertoire racine ou de premier niveau

de lUSB

2 Inseacuterez le lecteur USB dans lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Allez agrave Outils puis seacutelectionnez Importer ou Exporter

3 Loption de fichier dimportation se met en surbrillance seacutelectionnez Importer

4 Pour veacuterifier que le fichier a eacuteteacute importeacute avec succegraves examinez un nouveau patient ou seacutelectionnez un dossier complet et imprimez le rapport Votre nouvelle banniegravere simprimera au bas du rapport

22 Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Accegraves au WebLorsquil est connecteacute agrave un reacuteseau sans fil lappareil de deacutepistage des troubles de la vue vous donne la possibiliteacute dafficher les fichiers agrave partir dun navigateur Web (Internet Explorer Firefox Safari etc) sur un ordinateur qui se trouve sur le mecircme reacuteseau

Pour acceacuteder au serveur Web sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

1 Ouvrez un navigateur Web depuis votre ordinateur saisissez ladresse IP des peacuteripheacuteriques dans la barre dadresse (situeacutee au-dessus de la barre noire supeacuterieure sur leacutecran daccueil)

2 Vous serez inviteacute agrave entrer le nom dutilisateur et le mot de passe

Nom dutilisateur SpotMot de passe 0000

3 Par deacutefaut vous serez envoyeacute au dossier Rapport Celui-ci contient le dossier pdf ougrave vous trouverez les fichiers PDF du patient

4 Pour afficher le fichier ResultatsSpotcsv passez au reacutepertoire laquo db raquo

Octroi de licensePour utiliser la fonctionnaliteacute de deacutepistage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue lappareil doit ecirctre sous licence Si votre appareil vous est parvenu de lusine avec ce document dinstruction votre licence est deacutejagrave installeacutee et activeacutee Si vous avez mis agrave jour le logiciel sur votre appareil loctroi de licences devra ecirctre mis agrave jour comme suit

1 Connectez un peacuteripheacuterique USB vide au port USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

2 Allez agrave Outils puis appuyez sur le bouton Licence

3 Apregraves un moment une boicircte de dialogue saffiche indiquant que le dossier denregistrement a eacuteteacute exporteacute vers le lecteur USB

4 Envoyez le fichier intituleacute spot-[numeacutero de seacuterie]reg agrave Assistance technique de Welch Allyn agrave ladresse suivante customerservicewelchallyncom

Lassistance technique de Welch Allyn examinera votre dossier dinscription et vous enverra une cleacute de licence valide par courrier eacutelectronique Une fois la cleacute reccedilue proceacutedez comme suit

1 Enregistrez le fichier au niveau supeacuterieur (reacutepertoire racine) dun lecteur USB

2 Inseacuterez le lecteur USB dans le port USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

3 Agrave partir du menu Outils seacutelectionnez License Apregraves un moment une boicircte de dialogue saffiche indiquant que le fichier de licence a eacuteteacute importeacute sur lappareil

Remarque Si vous avez activeacute la seacutecuriteacute sur votre appareil le mot de passe est votre code PIN agrave quatre chiffres

4

23

Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Environnement de deacutepistagePour des reacutesultats de deacutepistage optimaux effectuer lexamen dans un environnement avec un eacuteclairage tamiseacute de niveau infeacuterieur Veiller agrave eacuteliminer ou agrave bloquer toutes les sources de lumiegravere du soleil et de lumiegravere incandescente reacutefleacutechissant sur les yeux du patient Une lumiegravere fluorescente est acceptable mais il faut noter que le diamegravetre de la pupille du patient peut ecirctre modifieacute et les possibiliteacutes dun deacutepistage efficace peuvent ecirctre reacuteduites

Deacutepistage dun patient1 Se placer agrave environ 1 megravetre du patient Lors de lutilisation dun treacutepied placer celui-ci

agrave environ 1 megravetre du patient

2 Lancer le deacutepistage et faire tourner lentement lappareil vers le haut jusquagrave focaliser les deux yeux du patient Ajuster votre distance du patient jusquagrave ce que les deux yeux apparaissent clairement sur leacutecran Avec un treacutepied ajuster la position du treacutepied vers le haut ou le bas et dun cocircteacute agrave lautre jusquagrave focaliser les yeux du patient sur leacutecran

Un eacutecran bleu indique que vous ecirctes trop pregraves ou trop eacuteloigneacute du patient

Se placer avec un pied devant lautre basculer lentement vers lavant et vers larriegravere jusquagrave ce que leacutecran devienne gris indiquant que vous vous trouvez dans la plage de capture Lors de lutilisation dun treacutepied deacuteplacer le treacutepied au besoin pour focaliser les yeux du patient jusquagrave ce que leacutecran devienne gris

3 Garder lappareil de deacutepistage des troubles de la vue stable jusquau moment ougrave la roue de deacutepistage apparaicirct indiquant que le processus de numeacuterisation est en cours

4 Sil na pas eacuteteacute possible de capturer les pupilles du patient pour un deacutepistage efficace le cycle de deacutepistage est interrompu Il est alors possible de renouveler la tentative de deacutepistage marquer le dossier essayer le mode monoculaire ou revenir agrave leacutecran Accueil

5 Si la taille des pupilles est trop petite lappareil affichera un message vous indiquant dajuster leacuteclairage de la salle afin daugmenter le diamegravetre des pupilles

Remarque Un diamegravetre de pupille minimum de 4 mm est neacutecessaire pour le deacutepistage et cela peut ecirctre difficile agrave obtenir dans une chambre avec une source lumineuse Si la taille des pupilles est trop petite lappareil de deacutepistage des troubles de la vue affichera un message vous indiquant dajuster leacuteclairage de la salle Pour de meilleurs reacutesultats les pupilles du patient doivent ecirctre dau moins 5 mm

Remarque Maintenir lappareil de deacutepistage des troubles de la vue focaliseacute (sur laxe) avec les yeux du patient pour des reacutesultats plus rapides et eacuteviter de capturer dautres objets

24 Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Focalisation de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

A Placer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave environ 36 pouces du patient

B Tenir lappareil de deacutepistage des troubles de la vue pregraves du corps et se pencher vers lavant et vers larriegravere jusquagrave ce que leacutecran passe au gris

C Effectuer de petits mouvements jusquagrave ce que la roulette apparaisse sur leacutecran gris

Remarque Pour obtenir de meilleurs reacutesultats les yeux doivent rester grand ouverts et centreacutes

Mode demploi Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 25

Mode monoculaireEn mode monoculaire il est possibiliteacute de choisir lœil agrave examiner Ce mode doit ecirctre tenteacute lorsque le deacutepistage binoculaire ne capture pas les pupilles du patient

1 Toucher le cocircteacute de leacutecran qui correspond agrave lœil agrave examiner (OD = œil droit du patient OS = œil gauche du patient)

2 Une fois termineacute vous pouvez reacutepeacuteter le processus avec lautre œil en seacutelectionnant Mono agrave partir du menu Options des reacutesultats

Affichage des reacutesultatsLeacutecran des reacutesultats saffiche agrave la fin du processus de deacutepistage

Lensemble des options de visualisation des reacutesultats figure dans le menu Outils sous Reacutesultats notamment le passage par deacutefaut agrave un eacutecran de reacutesumeacute ou agrave leacutecran des reacutesultats deacutetailleacutes le masquage des recommandations ou des reacutesultats du deacutepistage les options de notation de cylindres et les donneacutees brutes ou arrondies

26 Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Comprendre les reacutesultatsLa figure ci-dessous preacutesente leacutecran des reacutesultats et ce quil affiche

Les reacutesultats hors plage sont indiqueacutes en rouge

Remarque Les reacutesultats du deacutepistage fournissent des donneacutees qui sont comprises ounon dans la plage ainsi quun message qui saffiche agrave leacutecran (laquo Deacutepistage termineacute raquo oulaquo Examen complet des yeux recommandeacute raquo) Le message afficheacute est destineacute agrave aider lepersonnel soignant agrave deacuteterminer si le patient doit consulter un speacutecialiste des yeux pourune eacutevaluation plus approfondie ou faire lobjet dun simple suivi

1 Distance pupillaire

2 Indicateur du diamegravetre de la pupille

3 Œil droit (OD) œil gauche (OS)

4 Reacutefraction complegravete

SE ndash Eacutequivalent spheacuterique

DS ndash Sphegravere

DC ndash Cylindre

Axis ndash Axes

5 Reacutesultat du deacutepistage

6 Accueil

7 Notation du cylindre

8 Teacutemoin dalignement

9 Degreacute Horizontal Vertical

Mode demploi Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 27

Critegraveres de lappareil de deacutepistage des troubles de la vuePour modifier les critegraveres actuels de deacutepistage

1 Effectuez une exportation et inseacuterez le lecteur USB dans votre PC

2 Allez au dossier du lecteur USB et ouvrez le dossier Spot que vous venez dexporter seacutelectionnez le dossier dimportation

3 Copiez le fichier laquo CritegravereSpotcsv raquo dans le dossier supeacuterieur du lecteur USB (le fichier ne peut pas se trouver agrave linteacuterieur dun dossier) Une fois le fichier copieacute ouvrez-le

4 Apportez les modifications souhaiteacutees agrave laide dun programme compatible ou Microsoft Excel

5 Enregistrez le fichier comme un fichier de valeurs seacutepareacutees par des virgules (csv) Assurez-vous que le fichier sappelle laquo CritegravereSpotcsv raquo Eacutejectez le lecteur USB de votre ordinateur et inseacuterez-le dans lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

6 Allez au menu Outils et seacutelectionnez ImporterExporter Seacutelectionnez le bouton Importer pour importer le fichier de mise agrave jour des critegraveres

7 Pour veacuterifier que le fichier a eacuteteacute importeacute avec succegraves allez au menu Outils et seacutelectionnez Critegravere veacuterifiez les nouveaux paramegravetres

Patients Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue vous donne la possibiliteacute de remplir une liste de patients en file dattente

1 Effectuez une exportation une fois termineacutee retirez le lecteur USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue et inseacuterez-le dans votre ordinateur

2 Seacutelectionnez le dossier Spot qui vient decirctre creacuteeacute

3 Seacutelectionnez le dossier laquo db raquo puis seacutelectionnez le fichier laquo PatientsSpotcsv raquo

4 Le fichier PatientsSpotcsv contient six colonnes ne modifiez aucune des rubriques de colonne Ajoutez les informations aux colonnes comme montreacute ci-dessous

bull ID patient mdash Vous pouvez utiliser nimporte quelle combinaison de lettres de chiffres et de symboles Ce champ est utiliseacute pour des recherches rapides de patients

bull Preacutenom mdash Entrez le preacutenom Utilisez nimporte quelle combinaison de lettres

bull Nom mdash Entrez le nom Utilisez nimporte quelle combinaison de lettres

Remarque Lorsque des critegraveres personnaliseacutes ont eacuteteacute importeacutes et sont utiliseacutes le bouton Restaurer saffiche eacutegalement au bas de leacutecran Ce bouton invite lutilisateur agrave confirmer quil souhaite restaurer les critegraveres par deacutefaut qui ont eacuteteacute livreacutes avec lappareil En confirmant les critegraveres personnaliseacutes sont supprimeacutes de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue et remplaceacutes par les critegraveres par deacutefaut

Remarque Si vous avez besoin de creacuteer des emplacements speacutecifiques pour chaque patient ajoutez une colonne avant la colonne laquo ID patient raquo et appelez-la laquo Emplacement raquo

28 Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

bull Date de naissance mdash Entrez la date de naissance au format MMJJAAAA Vous pouvez entrer lacircge du patient en anneacutees en mois ou une combinaison des deux Ce champ est obligatoire pour que limportation fonctionne

Par exemple Si un patient a 2 ans et 10 mois vous devez entrer 2A10M Utilisez des caractegraveres numeacuteriques et des lettres

bull Sexe mdash Seacutelectionnez Macircle ou entrez M seacutelectionnez Femelle ou entrez F Des lettres seulement si vous laissez ce champ vide leacutecran affiche automatiquement quaucun sexe na eacuteteacute identifieacute

bull Prescription de lunettes mdash Seacutelectionnez Aucune Lunettes ou Lentilles En laissant le champ vide laquo Aucun raquo est deacutefini par deacutefaut

Apregraves la mise agrave jour du fichier dimportation

1 Confirmez que le fichier est sauvegardeacute comme un fichier de valeurs seacutepareacutees par des virgules (csv)

2 Assurez-vous que le nom de fichier est laquo PatientsSpotcsv raquo ou laquo EmplacementSouhaiteacutecsv raquo

3 Suivez les proceacutedures dimportation pour teacuteleacutecharger le fichier sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Pour veacuterifier que le fichier a eacuteteacute importeacute avec succegraves Retournez agrave leacutecran Accueil et allez agrave licocircne File dattente pour afficher les nouveaux dossiers

Remarque Si vous eacutetiquetez le ou les fichier(s) de votre patient avec une localisation lappareil de deacutepistage des troubles de la vue importe tous les fichiers qui se trouvent sur le lecteur USB en mecircme temps

5

29

Reacutesolution des problegravemes

Redeacutemarrage du systegraveme1 Pour mettre sous tension lappareil de deacutepistage des troubles de la vue appuyez

sur le bouton MarcheArrecirct et maintenez-le enfonceacute jusquagrave ce quun eacutecran de confirmation saffiche Pour le mettre hors tension seacutelectionnez Confirmer

2 Lorsque leacutecran devient noir patientez 30 secondes puis appuyez sur le bouton dalimentation pour rallumer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Assurez-vous que lappareil est sous tension en branchant le cordon dalimentation

Systegraveme figeacuteDans le cas ougrave lappareil de deacutepistage des troubles de la vue se bloque et ne reacutepond pas au toucher reacuteinitialisez le systegraveme

1 Appuyez sur le bouton MarcheArrecirct

2 Si la fenecirctre Deacutesactiveacute apparaicirct seacutelectionnez Confirmer pour eacuteteindre lappareil

3 Sinon appuyez sur le bouton MarcheArrecirct et maintenez-le enfonceacute jusquagrave ce que leacutecran devienne noir puis relacircchez le bouton MarcheArrecirct

4 Patientez environ une minute puis effectuez le processus de deacutemarrage normal

Problegravemes dimprimanteVeacuterifiez que votre imprimante est allumeacutee et quil y a assez dencre ou de toner

1 Imprimez une page de test dimpression directement agrave partir de limprimante

2 Apregraves avoir confirmeacute que votre imprimante fonctionne normalement veacuterifiez que limprimante est relieacutee agrave un reacuteseau local en imprimant agrave partir de limprimante dun ordinateur qui se trouve sur le mecircme reacuteseau local

3 Si tout ce qui preacutecegravede fonctionne normalement deacutemarrez agrave nouveau le systegraveme (voir ci-dessus)

Problegravemes de connexion sans filSi vous avez des problegravemes pour vous connecter agrave un reacuteseau sans fil

1 Veacuterifiez licocircne Sans fil dans le coin supeacuterieur droit Si licocircne est rouge essayez deacuteteindre et de rallumer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Remarque Cela peut occasionner des pertes de donneacutees (ex la configuration de limprimante et les donneacutees du patient)

30 Reacutesolution des problegravemes Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

2 Veacuterifiez que tous les paramegravetres reacuteseau sont entreacutes correctement

3 Si les paramegravetres sont corrects essayez deacuteteindre et de rallumer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

4 Veacuterifiez leacutecran Accueil pour voir si votre nom de reacuteseau et ladresse IP sont identifieacutes dans le coin supeacuterieur gauche dans la barre noire

5 Si la connexion nest pas reacutetablie automatiquement aller agrave Outils Reacuteseau seacutelectionnez Type de seacutecuriteacute seacutelectionnez le type approprieacute (Aucun WEP WPA) puis seacutelectionnez OK Ceci devrait reacutetablir la connexion reacuteseau

Messages systegravemeDes messages systegraveme speacutecifiques peuvent apparaicirctre pendant le fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Les informations ci-dessous vous aideront agrave identifier ce que les messages indiquent

Pour plus dinformations sur le deacutepannage ou les messages derreur contactez leacutequipe technique de Welch Allyn (consultez linteacuterieur de la page de couverture de ce manuel pour les coordonneacutees suppleacutementaires du contact)

Remarque Le redeacutemarrage permet de reacutetablir la connexion au reacuteseau

Texte du message Mesures agrave prendre

Signification Mesure

Nous vous prions de nous excuser pour le deacutesagreacutement encouru Nous devons redeacutemarrer lappareil

OK ouAnnuler

Le mode de deacutepistage a rencontreacute un problegraveme et lappareil doit ecirctre redeacutemarreacute

Seacutelectionnez laquo Continuer raquo pour redeacutemarrer lappareil ou laquo Annuler raquo pour continuer agrave utiliser lappareil en mode laquo Lecture seule raquo Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Problegraveme rencontreacute Lappareil doit ecirctre redeacutemarreacute

Redeacutemarrer Le systegraveme na pas pu deacutemarrer et a tenteacute de corriger le problegraveme

Seacutelectionnez laquo Redeacutemarrer raquo et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Le systegraveme de deacutepistage nest pas disponible

Aucune Le systegraveme dexamen na pas initialiseacute ou ne reacutepond pas

Mettez lappareil sous tension et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Le systegraveme de deacutepistage nest pas initialiseacute

Aucune Le systegraveme dexamen na pas initialiseacute ou ne reacutepond pas

Mettez lappareil sous tension et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Lappareil na pas fini denregistrer le deacutepistage preacuteceacutedent

Aucune Le systegraveme a deacutetecteacute que lappareil na pas fini denregistrer les dossiers dun examen preacuteceacutedent sur le disque

Mettez lappareil sous tension et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Appareil non calibreacute Aucune Le systegraveme na pas pu lire le dossier de configuration de lappareil

Mettez lappareil sous tension Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

6

31

Nettoyage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Nettoyer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Si des liquides sont renverseacutes sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

1 Mettre hors tension lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

2 Deacutebrancher la fiche dalimentation

3 Eacuteponger le liquide de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

En cas de peacuteneacutetration de liquides dans lappareil de deacutepistage des troubles de la vue en arrecircter lutilisation jusquagrave ce quil ait eacuteteacute correctement seacutecheacute controcircleacute et testeacute par un technicien qualifieacute

Nettoyer et deacutesinfecter reacuteguliegraverement conformeacutement aux normes et protocoles de leacutetablissement ou aux reacuteglementations locales en vigueur Si lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est sous tension laffichage doit ecirctre verrouilleacute et le cordon dalimentation en CC deacutebrancheacute

Les produits suivants sont compatibles avec lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

bull Solution dalcool isopropylique agrave 70

bull Solution chloreacutee agrave 10

Deacutesinfecter lappareil conformeacutement aux normes et protocoles de leacutetablissement ou aux reacuteglementations locales en vigueur

Solution dalcool isopropylique agrave 70 Nettoyer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave laide dun chiffon propre leacutegegraverement imbibeacute dune solution dalcool isopropylique agrave 70

AVERTISSEMENT Risque de deacutecharge eacutelectrique Avant de nettoyer le moniteur deacutebrancher le cordon dalimentation de la prise de courant et de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

AVERTISSEMENT Les liquides peuvent endommager les composants eacutelectroniques preacutesents agrave linteacuterieur de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Eacuteviter la projection de liquides sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

32 Nettoyage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Solution chloreacutee agrave 10 1 Nettoyer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave laide dun chiffon propre

leacutegegraverement imbibeacute dune solution aqueuse contenant 10 de javel Respecter les instructions du fabricant du produit dentretien

2 Rincer avec un chiffon propre leacutegegraverement imbibeacute deau reacutepondant aux normes de qualiteacute EP et USP

3 Laisser seacutecher la surface de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue pendant 10 minutes minimum avant de lutiliser

7

33

SpeacutecificationsLa source dalimentation et le chargeur fourni avec lappareil de deacutepistage des troubles de la vue ont les caracteacuteristiques suivantes

bull Ces instructions dutilisation de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue sont valables pour les versions logicielles 30xxyy

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue a eacuteteacute calibreacute dans le cadre du processus de fabrication et na pas besoin deacutetalonnage compleacutementaire

bull La source dalimentation externe ou le chargeur fourni est un eacutequipement de classe II tout comme lappareil de deacutepistage des troubles de la vue lorsque celui-ci est connecteacute agrave lalimentation externe ou au chargeur

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est alimenteacute en interne par le mateacuteriel (batterie) lorsquil nest pas connecteacute agrave la source dalimentation externe ou chargeur

bull Protection contre les deacutecharges eacutelectriques aucune partie appliqueacutee

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est conforme IPX0 et nest donc pas proteacutegeacute contre les infiltrations deau

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue ne peut ecirctre utiliseacute en preacutesence dun meacutelange anestheacutesique inflammable agrave lair agrave loxygegravene ou au protoxyde dazote

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est adapteacute pour un fonctionnement continu

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue deacutetecte rapidement et facilement les problegravemes de vision dans toutes les tranches dacircge agrave partir de lacircge de 6 mois

bull Welch Allyn propose un remplacement de la batterie agrave un atelier de reacuteparations Welch Allyn deacutesigneacute tous les 25 ans aux frais du proprieacutetaire Lentretien normal de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue consiste agrave enlever la poussiegravere ou la saleteacute sur la surface du verre avant et sur leacutecran LCD en fonction des besoins

bull Le port USB ne doit ecirctre utiliseacute que pour le teacuteleacutechargement de logiciel via un lecteur flash USB et le cacircble ne doit ecirctre connecteacute agrave aucun autre appareil

SpeacutecificationsFab SL Power Electronics

Modegravele MENB1040A1503N01 ou MEMB1040A1541N01Tension dentreacutee 90 agrave 264 V ca (tension nominale de 100 agrave 240 V ca)Freacutequence dentreacutee 47 agrave 63 HzCourant dentreacutee 100 V ca 11 ARendement moyen 81 agrave 87 0 agrave 50 W ge87 gt51 agrave 250 Dimensions (cmpo) 216 cm x 171 cm x 121 cm (8 frac12 po x 6 frac34 po x 4 frac34 po) Poids (lb) ~255

34 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Reacuteseau sans fil 80211 bgnTempeacuterature de fonctionnement (degC) +10 agrave +40Humiditeacute de fonctionnement Humiditeacute relative de 30 agrave 95 (sans condensation)Tempeacuterature de stockage ou dexpeacutedition (degC) 0 agrave +50Humiditeacute de stockage ou dexpeacutedition Humiditeacute relative de 0 agrave 95 (sans condensation)Pression atmospheacuterique de stockage ou dexpeacutedition 800 hPA agrave 1 060 hPADureacutee de vie moyenne de la batterie 25 ans (dans des conditions normales dutilisation)

Capaciteacute de deacutepistageRemarque Les reacutesultats du deacutepistage fournissent des donneacutees qui sont comprises ounon dans la plage ainsi quun message qui saffiche agrave leacutecran (laquo Deacutepistage termineacute raquo oulaquo Examen complet des yeux recommandeacute raquo) Le message afficheacute est destineacute agrave aider lepersonnel soignant agrave deacuteterminer si le patient doit consulter un speacutecialiste des yeux pourune eacutevaluation plus approfondie ou faire lobjet dun simple suivi

Reacutefraction

Eacutequivalence spheacuterique

bull Plage -750 D to +750 D par increacutements de 025 D

bull Preacutecision -350 D agrave 350 D plusmn 050 D

-750 D agrave lt -3350 D plusmn 100 D

gt 350 D agrave 600 D plusmn 100 D

Cylindrique

bull Plage -000 D to +300 D par increacutements de 025 D

bull Preacutecision 000 D agrave 150 D plusmn 050 D

gt 150 D agrave 300 D plusmn 100 D

Axe cylindrique

bull Plage 1 agrave 180 degreacutes par increacutements de 1 degreacute

bull Preacutecision plusmn 5 degreacutes (pour des valeurs de cylindre de gt 05 D)

Diamegravetre de pupille

bull Plage 40 mm agrave 90 mm par increacutements de 01 mm

bull Preacutecision plusmn 01 mm

Distance de pupille

bull Plage 35 mm agrave 80 mm par increacutements de 1 mm

bull Preacutecision plusmn 1 mm

Temps par deacutepistage 1 s

bull Distance de deacutepistage 1 m plusmn 5 cm

bull Objectif cible motif visuel aleacuteatoire et son audible

Principe de deacutepistage la photoreacutefraction excentrique (photoreacutetinoscopie) est utiliseacutee pour estimer lampleur de lameacutetropie en se basant sur les caracteacuteristiques du reacuteflexe photomoteur dans la pupille

Mode demploi Speacutecifications 35

Protection de lenvironnementCet appareil contient les cellules dion de lithium et dautres mateacuteriels eacutelectroniques Veuillez contacter vos autoriteacutes locales pour le recyclage ou les meacutethodes approprieacutees de mise agrave disposition de deacutechets deacutequipements eacutelectroniques en fin de vie

Informations CEMCe mateacuteriel a eacuteteacute testeacute et trouveacute conforme aux limites pour les appareils numeacuteriques de la classe B suivant la section 15 du regraveglement de la FCC Cet appareil meacutedical est adapteacute pour une utilisation dans tous les eacutetablissements commerciaux et domestiques Cet eacutequipement geacutenegravere utilise et peut irradier de leacutenergie de radiofreacutequence Sil nest pas installeacute et utiliseacute conformeacutement au manuel dinstructions il peut provoquer des interfeacuterences nuisibles agrave la radiocommunication Toutefois labsence dinterfeacuterences lors dune installation particuliegravere nest pas garantie Si cet eacutequipement provoque des interfeacuterences nuisibles agrave la reacuteception de la radio ou de teacuteleacutevision ce qui peut ecirctre deacutetermineacute en eacuteteignant puis en rallumant leacutequipement lutilisateur peur tenter de corriger les interfeacuterences en effectuant une ou plusieurs des actions suivantes

bull Reacuteorienter ou deacuteplacer lantenne de reacuteception

bull Augmenter la distance entre leacutequipement et le reacutecepteur

bull Connecter leacutequipement agrave une prise appartenant agrave un circuit diffeacuterent de celui auquel le reacutecepteur est connecteacute

bull Demander de lassistance agrave votre revendeur ou agrave un technicien radio ou TV expeacuterimenteacute

Le taux de signal sans fil maximal pour le systegraveme est deacuteriveacute des dispositions de la norme IEEE 80211bgn Le deacutebit reacuteel de donneacutees variera Les conditions du reacuteseau et les facteurs environnementaux notamment le volume du trafic reacuteseau les mateacuteriaux de construction et les bacirctiments ainsi quune surcharge du reacuteseau peuvent reacuteduire le deacutebit reacuteel de donneacutees Les conditions environnementales influeront deacutefavorablement sur la plage de signal sans fil

Compatibiliteacute eacutelectromagneacutetiqueCe produit est conforme agrave la norme CEM (CEI 60601-1)

bull Le MATEacuteRIEL EacuteLECTRIQUE MEacuteDICAL doit faire lobjet de preacutecautions particuliegraveres concernant la compatibiliteacute eacutelectromagneacutetique et doit ecirctre installeacute et mis en service conformeacutement aux informations CEM fournies dans les documents daccompagnement

bull Les connecteurs ne doivent pas ecirctre toucheacutes et des branchements ne doivent pas ecirctre effectueacutes agrave ces connecteurs agrave moins dutiliser les proceacutedures de preacutecaution DES

bull Le mateacuteriel de radiocommunications RF portable et mobile peut affecter le comportement du mateacuteriel eacutelectrique meacutedical

bull Lutilisation daccessoires et de cacircbles autres que ceux fournis agrave lexception des cacircbles vendus par le fabricant de leacutequipement comme piegraveces de rechange peut entraicircner une augmentation des eacutemissions ou diminuer limmuniteacute de leacutequipement ou du systegraveme

bull Leacutequipement ou le systegraveme ne doivent pas ecirctre utiliseacutes agrave proximiteacute ou empileacutes avec dautres eacutequipements Sil est impossible de lutiliser autrement vous devez vous assurer que lappareil fonctionne normalement lorsquil est placeacute agrave lendroit ougrave il sera utiliseacute

36 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Tableau CEM

Tableau 1 Conseils deacutemissionLappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil doit sassurer quil est utiliseacute dans un tel environnement

Test deacutemissions Conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetiqueEacutemissions RF CISPR 11 Groupe 1 Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

doit eacutemettre de leacutenergie eacutelectromagneacutetique pour remplir sa fonction Ce qui peut avoir des incidences sur les eacutequipements eacutelectroniques se trouvant agrave proximiteacute

Eacutemissions RF CISPR 11 Classe B Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue peut ecirctre utiliseacute dans tous les eacutetablissements

Eacutemissions harmoniques CEI 61000-3-2 Classe BConforme

Eacutemissions de fluctuations de tensionde papillotement CEI 61000-3-3

Conforme

Tableau 2 Directives en matiegravere dimmuniteacute eacutelectromagneacutetiqueLappareil de deacutepistage des troubles de la vue est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil doit sassurer quil est utiliseacute dans un tel environnement

Test dimmuniteacute Niveau de test EN 60601-1-2 Niveau de conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetiqueDeacutecharge eacutelectrostatique (DES) EN 61000-4-2

plusmn 8 kV airplusmn 6 kV contact

plusmn 8 kV airplusmn 6 kV contact

Le sol doit ecirctre en bois en beacuteton ou carreleacute Si le sol est recouvert dun mateacuteriau syntheacutetique lhumiditeacute relative doit ecirctre dau moins 30

Transitoiressalves rapides eacutelectriquesEN 61000-4-4

Ligne agrave haute tensionde plusmn 2 kV

Ligne agrave haute tensionde plusmn 2 kV

La qualiteacute de lalimentation doit ecirctre celle dun environnement commercial ou clinique type

SurtensionEN 61000-4-5

Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

La qualiteacute de lalimentation doit ecirctre celle dun environnement commercial ou clinique type

Baisses de tension interruptions dues agrave un court-circuit et variations de tension sur les lignes dentreacutee dalimentation eacutelectriqueN 61000-4-11

lt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 05 cycle40 UT (gt60 creux de tension en UT) pendant 5 cycles70 UT (gt30 creux de tension en UT) pendant 25 cycleslt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 5 secondes

lt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 05 cycle 40 UT (gt60 creux de tension en UT) pendant 5 cycles 70 UT (gt30 creux de tension en UT) pendant 25 cycles lt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 5 secondes

La qualiteacute de lalimentation doit ecirctre celle dun environnement commercial ou clinique type Si lutilisateur requiert dun fonctionnement continu pendant les interruptions dalimentation un bloc dalimentation (UPS) ou une batterie est recommandeacute

Champ magneacutetique agrave la freacutequence du reacuteseauEN 61000-4-8

3 Am 3 Am Les champs magneacutetiques agrave la freacutequence du reacuteseau doivent correspondre agrave ceux du lieu dutilisation dans un environnement commercial ou clinique type

Mode demploi Speacutecifications 37

Tableau 3 Directives en matiegravere dimmuniteacute de freacutequence radioLappareil de deacutepistage des troubles de la vue est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil doit sassurer quil est utiliseacute dans un tel environnementTest dimmuniteacute Niveau de test EN 60601-1-2 Niveau de conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetiqueRF par conductionEN 61000-4-6

3 Veff de 150 kHz agrave 80 MHz 3 Veff de 150 kHz agrave 80 MHz Les appareils de communication RF portable et mobile ne doivent pas ecirctre utiliseacutes agrave une distance de lappareil quelle que soit la partie de lappareil sauf quand ils suivent la distance de seacutecuriteacute recommandeacutee pour la seacuteparation Cette distance est calculeacutee agrave partir de leacutequation applicable agrave la freacutequence de leacutemetteurDistance de seacutecuriteacute recommandeacutee pour la seacuteparation D = 12 x de 150 kHz agrave 80 MHz D = 12 x de 80 kHz agrave 800 MHz D = 23 x de 800 kHz agrave 25 GHzOugrave P repreacutesente la puissance nominale maximale de leacutemetteur exprimeacutee en watts (W) selon les speacutecifications du fabricant de leacutemetteur et d la distance recommandeacutee exprimeacutee en megravetres (m)

RF par rayonnementEN 61000-4-3

3 Vm de 80 MHz agrave 25 GHz 3 Vm de 80 MHz agrave 25 GHz

Surtension EN 61000-4-5 Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

Lintensiteacute du champ des eacutemetteurs RF fixes comme il a eacuteteacute veacuterifieacute dans une enquecircte eacutelectromagneacutetique du locus doit ecirctre infeacuterieure au niveau de conformiteacute pour chaque plage de freacutequence

Des interfeacuterences sont possibles agrave proximiteacute dappareils marqueacutes du symbole

PPP

Distances de seacuteparation recommandeacutees entre les appareils de communications RF portables et mobiles et lappareil

Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue doit ecirctre utiliseacute dans un environnement eacutelectromagneacutetique dans lequel les perturbations RF rayonneacutees sont controcircleacutees Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil peut contribuer au controcircle des interfeacuterences eacutelectromagneacutetiques en respectant une distance minimale entre les appareils de communication RF portables et mobiles (eacutemetteurs) et lappareil conformeacutement aux recommandations ci-dessous selon la puissance de sortie maximale de lappareil de communication

Puissance nominale de lrsquoeacutemetteur (W)

Distance de seacuteparation agrave la freacutequence maximale de sortie de leacutemetteur (m)de 150 kHz agrave 80 MHz

D = 12 x de 80 MHz agrave 800 MHz

D = 12 x de 800 MHz agrave 25 GHz

D = 23 x 001 012 012 02301 038 038 0731 12 12 2310 38 38 73100 12 12 23

Pour les eacutemetteurs dont la puissance de sortie maximale ne figure pas dans le tableau ci-dessus la distance recommandeacutee D (en megravetres) peut ecirctre calculeacutee agrave laide de leacutequation applicable agrave la freacutequence de leacutemetteur ougrave P repreacutesente la puissance de sortie nominale maximale de leacutemetteur en watts selon les speacutecifications du fabricant de leacutemetteurRemarques (1) Agrave 80 MHz et 800 MHz la plage de freacutequence la plus eacuteleveacutee est applicable(2) Ce guide en ligne pourrait ne pas ecirctre applicable dans toutes les circonstances La propagation eacutelectromagneacutetique est affecteacutee par labsorption et la reacuteflexion de structures dobjets et de personnes

P P P

38 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Deacuteclaration de conformiteacute de la FCCCet appareil est conforme agrave la Partie 15 de la Reacuteglementation FCC Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes (1) Cet appareil ne peut pas causer dinterfeacuterence dangereuse et (2) lutilisateur doit ecirctre precirct agrave accepter toute interfeacuterence reccedilue mecircme si ces interfeacuterences sont susceptibles de compromettre le bon fonctionnement de lappareil

Systegraveme radio de lappareil de deacutepistage des troubles de la vueLe systegraveme radio de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue fonctionne sur les reacuteseaux 80211

Remarque Ce mateacuteriel a eacuteteacute testeacute et trouveacute conforme aux limites pour les appareils numeacuteriques de la classe B suivant la section 15 du regraveglement de la FCC Ces limites sont eacutetablies pour fournir une protection raisonnable contre les interfeacuterences nuisibles lorsque leacutequipement est utiliseacute dans nimporte quel environnement Cet eacutequipement geacutenegravere utilise et peut irradier de leacutenergie de radiofreacutequence Sil nest pas installeacute et utiliseacute conformeacutement au manuel dinstructions il peut provoquer des interfeacuterences nuisibles agrave la radiocommunication Lutilisation de cet eacutequipement dans une zone reacutesidentielle est susceptible de provoquer des interfeacuterences nuisibles dans un tel cas lutilisateur sera tenu de corriger les interfeacuterences agrave ses propres frais

AVERTISSEMENT Tous changements ou modifications non approuveacutes expresseacutement par Welch Allyn risquent dannuler le droit de lutilisateur de faire fonctionner leacutequipement

Interface reacuteseau sans fil IEEE 80211 bgn

Freacutequence 80211 bg 2402 GHz agrave 2480 GHz 80211 n

Deacutebit sans fil WLAN 11n (OFDM) 72144152172893043345578606572290120135150 Mbps

WLAN 11g (OFDM) 54483624181296 Mbps

WLAN 11b (CCK) 115521 Mbps

Puissance de sortie 435 mW standard selon le pays

Modulation OFDM CKK

Canaux 1 agrave 13

Seacutecuriteacutechiffrementauthentification

WEP (64128) AES TKIP WPA WPA2 et WAPI

Antenne Pulse W1049B050 avec cacircble I-PEX Gain max 20 dBi

Approbations drsquoagence Eacutetats-Unis FCC 152472014 KDB 558074 V3

Canada (IC) RSS-2102010 speacutecification RSS-Gen2010 RSS-102 IC4168A-VS100 baseacutee sur le test FCC

Europe Annexe 32 RampTTED en bandes de freacutequence de 24 GHz EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17 V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN 62479

Mode demploi Speacutecifications 39

Ce produit peut ecirctre utiliseacute avec les restrictions suivantes

France mdash Lrsquoutilisation exteacuterieure est limiteacutee agrave 10 mW EIRP dans la bande de 2 454 agrave 2 4835 MHz

Norvegravege mdash Ne sapplique pas agrave la zone geacuteographique situeacutee dans un rayon de 20 km agrave partir du centre de Ny-Aringlesund

Informations geacuteneacuterales de conformiteacute radioLes fonctions sans fil de cet appareil doivent ecirctre utiliseacutees dans le strict respect des instructions du fabricant figurant dans la documentation utilisateur livreacutee avec le produit Cet appareil est conforme agrave la section 15 du regraveglement de la FCC aux reacuteglementations de la norme canadienne ICES-003 et aux exigences essentielles de la Directive europeacuteenne RampTTE (19995CE) deacutecrite ci-dessous

Cet appareil est conforme aux normes EN 62479 RSS-102 et 47 CFR 21093 en ce qui concerne lexposition RF

Conformiteacute radio internationale

Argentina Autoridad Federal de las Tecnologias de la Informacion y las Comunicaciones (AFTIC)

Contiene Modulo CNC ID C-14141

Mexico Instituto Federal de Telecomunicaciones (Federal Telecommunications InstitutemdashIFETEL)

This product contains an approved module Model No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278

Singapore Infocomm Development Authority of Singapore (iDA) ( 新加坡资讯通信发

展管理局 )

Singapore Complies with IDS standard

South Korea

Korea Communications Commission ( 대한민 국

방송통 신위원 회 ) - KCC

Certification number MISP-CRI-db3-WATY

Class A Equipment (Industrial Broadcasting amp Communication Equipment) A 급 기기

( 업무용 방 송통신기자재 )

This equipment is Industrial (Class A) electromagnetic wave suitability equipment and seller or user should take notice of it and this equipment is to be used in the places except for home

이 기기는 업무용 (A 급 ) 전자파적합기기로서 판

매자 또는 사용자는 이 점을 주의하시기 바라 며 가정외의 지역에서 사용하는 것을 목적으로 합니

Remarque EIRP (Effective Isotropic Radiated Power - Puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente)

40 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Normes deacutemissions dIndustrie Canada (IC)Cet appareil est conforme agrave la norme RSS 210 dIndustrie Canada

Operation is subject to the following two conditions (1) this device may not cause interference and (2) this device must accept any interference including interference that may cause undesired operation of this device

Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes(1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter tout brouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif

To reduce potential radio interference to other users the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (EIRP) is not more than that required for successful communication

Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et son gain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) ne deacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie

This device has been designed to operate with an antenna having a maximum gain of 20 dBi Antenna having a higher gain is strictly prohibited per regulations of Industry Canada The required antenna impedance is 50 ohms

Cet appareil a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de 20 dBiLes antennes ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementation dIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003

Cet appareil numeacuterique de la classe B est conforme agrave la norme NMB-003 du Canada

Mode demploi Speacutecifications 41

Union europeacuteenneCet appareil est conforme aux exigences essentielles de la directive europeacuteenne RampTTE (19995CE) Les meacutethodes de test suivantes ont eacuteteacute appliqueacutees afin de prouver la preacutesomption de conformiteacute aux exigences essentielles de la directive europeacuteenne RampTTE (19995CE)

Cet appareil est un systegraveme de transmission agrave large bande de 24 GHz (eacutemetteur-reacutecepteur) conccedilu pour une utilisation dans tous les pays membres de lUE et les pays de lAELE agrave lexception de la France et de lItalie qui sont concerneacutes par des restrictions dutilisation

En Italie lutilisateur final doit demander une licence aux autoriteacutes nationales chargeacutees de la gestion du spectre afin dobtenir une autorisation pour utiliser lappareil permettant deacutetablir une communication radio exteacuterieure etou pour fournir un accegraves public aux services reacuteseaux etou de teacuteleacutecommunications

Cet appareil ne peut pas ecirctre utiliseacute pour eacutetablir une communication radio exteacuterieure en France et dans certaines zones dans lesquelles la puissance de sortie RF pourrait ecirctre limiteacutee agrave 10 mW EIRP dans la plage de freacutequence comprise entre 2 454 et 2 4835 MHz Pour plus de deacutetails lutilisateur final doit contacter lautoriteacute nationale chargeacutee de la gestion du spectre en France

Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi po_adavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES

Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder de vaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF

Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC

English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 19995EC

Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUuml potildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele

Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellisten vaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen

French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables

German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)

Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ∆ΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩ∆ΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ∆ΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ Ο∆ΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ

Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotilde koumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak

Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE

Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem

Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u ma provvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC

Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outras disposiccedilotildees da Directiva 19995CE

Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute po_iadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES

Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE

Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentliga egenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG

42 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

43

Garantie

Appareil de deacutepistage des troubles de la vueVotre produit Welch Allyn lorsquil est neuf est garanti exempt de tous deacutefauts de mateacuteriaux et de fabrication ou de fonctionnement en accord avec les speacutecifications du fabricant dans des conditions dentretien et dutilisation normales La peacuteriode de garantie commence agrave partir de la date dachat aupregraves de Welch Allyn Inc ou de ses distributeurs agreacuteeacutes Lobligation de Welch Allyn est limiteacutee agrave la reacuteparation ou au remplacement des composants deacutetermineacutes deacutefectueux par Welch Allyn pendant la peacuteriode de garantie Ces garanties seacutetendent agrave lacheteur dorigine et ne peuvent pas ecirctre assigneacutees ou transfeacutereacutees agrave des tiers Cette garantie ne sapplique pas aux dommages ou aux pannes de produit causeacutes par un usage inapproprieacute un accident (y compris les dommages causeacutes pendant lexpeacutedition) une neacutegligence un entretien incorrect une modification ou reacuteparation par un tiers autre que Welch Allyn ou un de ses repreacutesentants de service autoriseacutes

Garantie limiteacutee agrave 1 (un) an

Ces garanties expresses remplacent toute autre garantie expresse ou implicite y compris celles de qualiteacute marchande et dadeacutequation agrave un usage particulier et aucune autre personne nest autoriseacutee agrave assumer toute autre responsabiliteacute concernant la vente du produit Welch Allyn au nom de Welch Allyn Welch Allyn ne sera pas tenu responsable des pertes ou dommages directs indirects ou conseacutecutifs reacutesultant de la violation de toute garantie expresse sauf comme indiqueacute ici

44 Garantie Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

  • Welch Allynreg Spotreg Appareil de deacutepistage des troubles de la vue modegravele VS100
  • Introduction
    • Utilisation preacutevue
    • Indications dutilisation
    • Contre-indications
    • Symboles
    • Avertissements et mises en garde
    • Liste de veacuterification du contenu
      • Commandes fenecirctre daffichage et connexions
        • Fonctions
        • Fenecirctre daffichage
        • Eacutecran dinformations sur le patient
        • Comprendre les reacutesultats
        • Outils
          • Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
            • Configuration du reacuteseau sans fil
            • Configuration de limprimante
            • Importation et exportation de fichiers
              • Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
                • Environnement de deacutepistage
                  • Reacutesolution des problegravemes
                  • Nettoyage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
                  • Speacutecifications
                  • Garantie
                    • Appareil de deacutepistage des troubles de la vue

3

15

Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Mise en charge 1 Connecter ensemble le cordon CC et la source deacutenergie le chargeur fournis

2 Soulever doucement larriegravere de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue pour voir les connexions disponibles

3 Localiser le connecteur dalimentation CC sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue et connecter la source deacutenergie le chargeur Le connecteur dalimentation CC sur la source deacutenergie le chargeur sinsegravere facilement dans le connecteur dalimentation CC sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Ne pas connecter le chargeur avec force car cela peut endommager lappareil et annulera la garantie

4 Pour charger lappareil brancher le connecteur dalimentation CC agrave une prise murale disponible

Mise sous tension et hors tension de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

1 Pour activer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue appuyer sur le bouton dalimentation et le relacirccher (le processus de deacutemarrage prend environ 30 secondes) Une fois allumeacute le menu principal saffiche

2 Pour eacuteteindre lappareil appuyer et maintenir enfonceacute le bouton dalimentation pendant deux secondes Un eacutecran de confirmation saffiche pour confirmer larrecirct

3 Une lumiegravere verte clignotante indique que lappareil est en charge une lumiegravere verte fixe indique que lappareil est complegravetement chargeacutee

Support treacutepiedLappareil de deacutepistage des troubles de la vue peut ecirctre monteacute sur un treacutepied photographique standard Un support fileteacute (frac14-20) situeacute sur la partie infeacuterieure du dispositif est disponible pour la fixation dun treacutepied

Conseils utilesbull Aucune activiteacute sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue mdash Apregraves

60 secondes leacutecran sassombrit apregraves 5 minutes leacutecran devient noir pour eacuteconomiser la batterie Touchez leacutecran pour laquo reacuteveiller raquo lappareil de deacutepistage

16 Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

des troubles de la vue ou appuyez sur le bouton dalimentation Si leacutecran ne sallume pas branchez le cordon dalimentation et essayez agrave nouveau

bull Exportation Effacer tout mdash Veacuterifiez que les donneacutees souhaiteacutees ont eacuteteacute exporteacutees avec succegraves vers un lecteur USB avant de seacutelectionner Effacer tout

bull Supprimer reacuteguliegraverement TOUS les dossiers de lappareil de deacutepistage des

troubles de la vue mdash Allez agrave leacutecran Historique et seacutelectionnez licocircne Tout effacer Seacutelectionnez Supprimer tous les dossiers Vous pouvez eacutegalement supprimer tous les dossiers en attente

bull Eacuteviter la mise hors tension pendant un deacutepistage mdash Une fois le deacutepistage reacutealiseacute quittez en seacutelectionnant le bouton Quitter puis eacuteteignez lappareil

bull Eacutecran dentreacutee mdash Pour supprimer toutes les donneacutees du champ maintenez enfonceacute le bouton Retour sur nimporte quel eacutecran de saisie (clavier)

bull Batterie faible mdash Lorsque le niveau de charge de la batterie atteint un niveau tregraves bas un avis saffiche signalant agrave lutilisateur quil doit inseacuterer le cacircble dalimentation ou lappareil seacuteteindra Si aucun cacircble dalimentation nest inseacutereacute lappareil seacuteteint automatiquement en raison de la faible tension

Configuration du reacuteseau sans filAgrave partir du menu Outils seacutelectionnez licocircne Reacuteseau Les paramegravetres reacuteseau actuels saffichent sur leacutecran Pour ajouter ou modifier un des champs voir les instructions ci-dessous Sils sont corrects seacutelectionnez OK pour retourner au menu Outils

Pour ajouter ou changer le nom du reacuteseau (SSID) 1 Touchez le champ Nom SSID un clavier apparaicirct

2 Entrez le SSID (sensible agrave la casse) seacutelectionnez OK pour enregistrer vos modifications et revenir agrave leacutecran preacuteceacutedent Le bouton OK sassombrit lorsque des modifications ont eacuteteacute apporteacutees et quelles sont disponibles pour lenregistrement

Pour ajouter ou seacutelectionner le type de seacutecuriteacute Seacutelectionnez le type de seacutecuriteacute approprieacute Aucun WEP ou WPA

Pour ajouter ou changer la phrase secregravete (mot de passe) 1 Touchez le bouton Phrase secregravete un clavier apparaicirct (disponible uniquement

lorsque le champ de seacutecuriteacute est deacutefini sur WEP ou WPA)

2 Entrez la phrase secregravete (sensible agrave la casse) et seacutelectionnez OK

3 Pour enregistrer les modifications seacutelectionnez OK sur leacutecran laquo Reacuteseau raquo sinon les changements ne seront pas appliqueacutes

Remarque Loption WPA prend en charge WPA Personnel WPA2 Personnel

Mode demploi Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 17

Pour activer ou deacutesactiver les fonctions sans fil sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Seacutelectionnez le bouton MarcheArrecirct du menu laquo Reacuteseau raquo

Pour afficher les paramegravetres de reacuteseau avanceacutes 1 Seacutelectionnez TCPIP Dici vous pouvez eacutegalement afficher votre adresse TCP IP

actuelle assigneacutee par votre reacuteseau

2 Pour des configurations de reacuteseau suppleacutementaires seacutelectionnez Statique pour configurer manuellement votre adresse et les paramegravetres reacuteseau (Ladresse MAC de votre appareil de deacutepistage des troubles de la vue est eacutegalement disponible)

Configuration de limprimanteLappareil de deacutepistage des troubles de la vue est capable de se connecter et dimprimer agrave partir de la plupart des imprimantes Hewlett-Packard (HP) capables de fonctionner en reacuteseau Lexaminateur de vision contient eacutegalement certains pilotes PCL geacuteneacuteriques qui peuvent ecirctre utiliseacutes avec les imprimantes non HP ainsi quun pilote personnaliseacute qui prend en charge limprimante deacutetiquettes Brother QL-720NW

1 Agrave partir du menu Outils seacutelectionnez licocircne de limprimante

2 Leacutecran suivant affiche la liste des imprimantes disponibles sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Il sagit de la liste de toutes les imprimantes deacutejagrave ajouteacutees agrave lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Pour seacutelectionner ou modifier une imprimante par deacutefaut Agrave partir de la liste des imprimantes recherchez et seacutelectionnez limprimante souhaiteacutee (elle passera automatiquement en surbrillance bleu) Si plus dune imprimante est reacutepertorieacutee touchez le bouton Deacutefinir par deacutefaut pour limprimante en surbrillance

Pour configurer une imprimanteSeacutelectionnez une imprimante puis appuyez sur le bouton Modifier pour afficher leacutetat de limprimante ou imprimer une page de test

Remarque La fonction sans fil doit ecirctre habiliteacutee pour activer limpression

Remarque REMARQUE Pour installer limprimante QL-720NW sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue QL-720 doit figurer dans son nom sur le reacuteseau et vous devez seacutelectionner le pilote marqueacute QL-720NW de la liste des pilotes Utilisez du papier ou du ruban continu Brother DK2205 ou eacutequivalent

18 Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Pour supprimer une imprimante1 Seacutelectionnez limprimante dans la liste des imprimantes disponibles puis touchez le

bouton avec le signe moins (-) pour supprimer limprimante

2 Une fenecirctre contextuelle apparaicirct vous demandant de confirmer la suppression de limprimante

Pour reacuteinitialiser le systegraveme dimprimante Cette opeacuteration supprimera toutes les imprimantes

1 Touchez licocircne Poubelle

2 Une fenecirctre contextuelle apparaicirct seacutelectionnez Supprimer Cela permet deacuteliminer toutes les configurations actuelles de limprimante

Ajout dune imprimante reacuteseau1 Agrave partir de leacutecran Imprimantes disponibles seacutelectionnez le signe plus (+) pour

ajouter une imprimante

2 Si les imprimantes se trouvent sur le reacuteseau elles apparaissent dans la liste Si votre imprimante ne saffiche pas seacutelectionnez + Ajouter une nouvelle imprimante en haut de leacutecran ou seacutelectionnez limprimante que vous souhaitez ajouter puis appuyez sur licocircne Continuer

3 Passez en revue les deacutetails de limprimante (nom pilote et emplacement) Pour modifier ou ajouter des paramegravetres touchez le champ que vous souhaitez modifier Pour ajouter un pilote utilisez la fonction de recherche en tapant une partie du nom du pilote dans le champ Rechercher

4 Une fois les modifications apporteacutees seacutelectionnez Enregistrer

5 Une fois limprimante enregistreacutee le texte Imprimer une page de test sassombrit

6 Une icocircne dimprimante apparaicirct dans la barre de menu indiquant que la tacircche est en cours de traitement Le nombre de tacircches en attente dimpression saffiche dans la case Tacircches en haut de leacutecran Deacutetails de limprimante ainsi que leacutetat actuel de limprimante

7 Retournez agrave leacutecran laquo Imprimantes disponibles raquo et veillez agrave mettre en eacutevidence limprimante installeacutee souhaiteacutee et deacutefinissez-la comme imprimante par deacutefaut en seacutelectionnant le bouton Deacutefinir par deacutefaut

Remarque Pour afficher les imprimantes disponibles assurez-vous decirctre connecteacute agrave un reacuteseau sans fil avec des imprimantes disponibles pour lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Remarque Des pilotes PCL sont disponibles pour les imprimantes non HP Il nest pas garanti que toutes les imprimantes fonctionnent avec lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Remarque Si vous avez un problegraveme avec votre imprimante ou quune tacircche dimpression est coinceacutee dans la file dattente seacutelectionnez le bouton de reacuteinitialisation pour supprimer la tacircche dimpression et reacuteinitialisez limprimante

Mode demploi Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 19

Ajout dune connexion directe (USB) avec limprimante1 Connectez lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave un reacuteseau sans fil

2 Branchez le cacircble USB de limprimante au port USB de lappareil VS100

3 Notez ladresse IP de lVS100 dans le menu principal

4 Visitez lURL suivante sur un ordinateur se trouvant sur le mecircme reacuteseau httpltip_address_of_VS100gt631

5 Cliquez sur longlet laquo Administration raquo sous Imprimantes cliquez sur le bouton Rechercher une nouvelle imprimante

6 Cliquez Ajouter cette imprimante sur celle reacutepertorieacutee avec laquo USB raquo dans le titre par exemple Seacuteries HP ENVY 5530 (Seacuteries HP ENVY 5530 USB CN3C91S1N205XT HPLIP)

7 Cliquez sur Continuer

8 Seacutelectionnez Marque et cliquez sur Continuer par exemple HP

9 Seacutelectionnez Modegravele et cliquez sur Ajouter une imprimante par exemple HP Envy 5530 Seacuteries hpijs 3139 (en en)

10 Cliquez sur Deacutefinir les options par deacutefaut

11 Sur le VS100 appuyez sur Outils puis seacutelectionnez Imprimante

12 Appuyez sur la flegraveche + pour ajouter une nouvelle imprimante puis appuyez sur la flegraveche droite pour seacutelectionner Ajouter une nouvelle imprimante

13 Donner un nom agrave limprimante par exemple HP Envy 5530

14 Sous Pilote appuyez sur Modifier puis seacutelectionnez le pilote approprieacute pour limprimante

15 Sous Emplacement appuyez sur Modifier puis entrez ipp127001printersltnom_imprimantegt par exemple ipp127001printersENVY5530

16 Cliquez sur le bouton Enregistrer

17 Appuyez maintenant sur le bouton Imprimer une page de test pour confirmer que tout fonctionne normalement

Remarque Attribuez un nom plus simple agrave limprimante pour quil soit plus facile de saisir celui-ci sur lVS100 par exemple utilisez ENVY5530 agrave la place de HP_ENVY_5530_seacuteries_USB_CN3C91S1N205XT_HPLIP

20 Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Importation et exportation de fichiers 1 Agrave partir du menu Outils seacutelectionnez Importer ou Exporter

2 Inseacuterez un peacuteripheacuterique de stockage USB dans le port USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue (une taille dUSB de 8 Go ou plus est recommandeacutee)

3 Une fois le peacuteripheacuterique USB deacutetecteacute les boutons Importer et Exporter sont disponibles pour la seacutelection Le symbole USB saffiche alors dans la barre noire en haut agrave droite agrave cocircteacute de la date

4 Le bouton Importer nest disponible que si lappareil de deacutepistage des troubles de la vue reconnaicirct un fichier dimportation valide Le nombre de fichiers dimportation trouveacutes sera indiqueacute sur leacutecran

Exportation1 Seacutelectionnez le bouton Exporter Si vous souhaitez exporter un fichier qui ne contient

pas de donneacutees speacutecifiques du patient seacutelectionnez Exclure les donneacutees

personnelles Si vous ne seacutelectionnez pas cette option toutes les donneacutees seront exporteacutees Pour lancer le processus dexportation seacutelectionnez agrave nouveau le bouton Exporter

2 Patientez jusquagrave ce que le message laquo Exportation raquo laquo Reacutealiseacutee avec succegraves raquo saffiche seacutelectionnez OK Vous pouvez maintenant retirer en toute seacutecuriteacute le lecteur USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

3 Le nom du dossier exporteacute sur le lecteur USB sera laquo Spot_Numeacutero de seacuterie_AAAAMMJJ_HHMMSS raquo (le dossier intituleacute laquo Spot_Numeacutero de seacuterie raquo ne contiendra des donneacutees de deacutepistage que sil est inseacutereacute pendant le deacutepistage des patients) Il contiendra

bull Le fichier Critegravere Spot (situeacute dans le dossier laquo Importation raquo) bull Le fichier Modegravele patients Spot (situeacute dans le dossier laquo db raquo)bull Le fichier Reacutesultats Spot (situeacute dans le dossier laquo db raquo)bull Le fichier Banniegravere Spot (situeacute dans le dossier laquo Importation raquo ne sera visible

que si une banniegravere personnaliseacutee a eacuteteacute ajouteacutee)bull Des fichiers PDF patient (situeacutes dans le dossier laquo pdf raquo)

Remarque Si les boutons napparaissent pas en surbrillance dans les cinq secondes de linsertion du lecteur USB retirez le cacircble USB inseacuterez-le dans votre ordinateur et supprimez tous les fichiers du pilote avant de reacuteessayer

Remarque Si le lecteur USB est retireacute avant que lexportation ne soit termineacutee le transfert de donneacutees peut ecirctre incomplet ou les donneacutees peuvent ecirctre endommageacutees

Mode demploi Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 21

ImportationAvec la fonction dimportation vous pouvez importer

bull Des fichiers de critegraveres actualiseacutes (CritegravereSpotcsv)

bull Des fichiers de deacutepistage futur en file dattente (PatientsSpotcsv ou Emplacementcsv En utilisant un emplacement dans le nom du fichier tous les patients du fichier seront automatiquement envoyeacutes agrave un emplacement par le biais du nom du fichier par exemple LakeMarycsv sera envoyeacute par deacutefaut agrave laquo LakeMary raquo comme emplacement pour tous les patients de ce fichier)

bull Banniegravere personnaliseacutee pour les dossiers de deacutepistage (Banniegraverepng) Le fichier doit suivre la convention de nommage approprieacutee pour une importation reacuteussie (cest agrave dire Banniegraverepng CritegravereSpotcsv PatientsSpotcsv Ne pas oublier PatientsSpot peut avoir un emplacement comme nom de dossier)

bull Des fichiers de critegraveres actualiseacutes (CritegravereSpotcsv)

Banniegravere personnaliseacuteeWelch Allyn offre la possibiliteacute dajouter une banniegravere personnaliseacutee au bas des rapports imprimables Veuillez noter que Welch Allyn ne fournit pas de banniegraveres personnaliseacutees Creacuteez votre banniegravere en utilisant les deacutetails ci-dessous

bull Les fichiers laquo Banniegravere raquo doivent ecirctre nommeacutes laquo banniegraverepng raquo

bull Ils ne doivent pas ecirctre supeacuterieurs agrave 1 Mo

bull Limage doit faire 1376 x 240 pixels

Pour ajouter une banniegravere personnaliseacutee1 Placez le fichier laquo Banniegraverepng raquo sur le reacutepertoire racine ou de premier niveau

de lUSB

2 Inseacuterez le lecteur USB dans lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Allez agrave Outils puis seacutelectionnez Importer ou Exporter

3 Loption de fichier dimportation se met en surbrillance seacutelectionnez Importer

4 Pour veacuterifier que le fichier a eacuteteacute importeacute avec succegraves examinez un nouveau patient ou seacutelectionnez un dossier complet et imprimez le rapport Votre nouvelle banniegravere simprimera au bas du rapport

22 Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Accegraves au WebLorsquil est connecteacute agrave un reacuteseau sans fil lappareil de deacutepistage des troubles de la vue vous donne la possibiliteacute dafficher les fichiers agrave partir dun navigateur Web (Internet Explorer Firefox Safari etc) sur un ordinateur qui se trouve sur le mecircme reacuteseau

Pour acceacuteder au serveur Web sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

1 Ouvrez un navigateur Web depuis votre ordinateur saisissez ladresse IP des peacuteripheacuteriques dans la barre dadresse (situeacutee au-dessus de la barre noire supeacuterieure sur leacutecran daccueil)

2 Vous serez inviteacute agrave entrer le nom dutilisateur et le mot de passe

Nom dutilisateur SpotMot de passe 0000

3 Par deacutefaut vous serez envoyeacute au dossier Rapport Celui-ci contient le dossier pdf ougrave vous trouverez les fichiers PDF du patient

4 Pour afficher le fichier ResultatsSpotcsv passez au reacutepertoire laquo db raquo

Octroi de licensePour utiliser la fonctionnaliteacute de deacutepistage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue lappareil doit ecirctre sous licence Si votre appareil vous est parvenu de lusine avec ce document dinstruction votre licence est deacutejagrave installeacutee et activeacutee Si vous avez mis agrave jour le logiciel sur votre appareil loctroi de licences devra ecirctre mis agrave jour comme suit

1 Connectez un peacuteripheacuterique USB vide au port USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

2 Allez agrave Outils puis appuyez sur le bouton Licence

3 Apregraves un moment une boicircte de dialogue saffiche indiquant que le dossier denregistrement a eacuteteacute exporteacute vers le lecteur USB

4 Envoyez le fichier intituleacute spot-[numeacutero de seacuterie]reg agrave Assistance technique de Welch Allyn agrave ladresse suivante customerservicewelchallyncom

Lassistance technique de Welch Allyn examinera votre dossier dinscription et vous enverra une cleacute de licence valide par courrier eacutelectronique Une fois la cleacute reccedilue proceacutedez comme suit

1 Enregistrez le fichier au niveau supeacuterieur (reacutepertoire racine) dun lecteur USB

2 Inseacuterez le lecteur USB dans le port USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

3 Agrave partir du menu Outils seacutelectionnez License Apregraves un moment une boicircte de dialogue saffiche indiquant que le fichier de licence a eacuteteacute importeacute sur lappareil

Remarque Si vous avez activeacute la seacutecuriteacute sur votre appareil le mot de passe est votre code PIN agrave quatre chiffres

4

23

Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Environnement de deacutepistagePour des reacutesultats de deacutepistage optimaux effectuer lexamen dans un environnement avec un eacuteclairage tamiseacute de niveau infeacuterieur Veiller agrave eacuteliminer ou agrave bloquer toutes les sources de lumiegravere du soleil et de lumiegravere incandescente reacutefleacutechissant sur les yeux du patient Une lumiegravere fluorescente est acceptable mais il faut noter que le diamegravetre de la pupille du patient peut ecirctre modifieacute et les possibiliteacutes dun deacutepistage efficace peuvent ecirctre reacuteduites

Deacutepistage dun patient1 Se placer agrave environ 1 megravetre du patient Lors de lutilisation dun treacutepied placer celui-ci

agrave environ 1 megravetre du patient

2 Lancer le deacutepistage et faire tourner lentement lappareil vers le haut jusquagrave focaliser les deux yeux du patient Ajuster votre distance du patient jusquagrave ce que les deux yeux apparaissent clairement sur leacutecran Avec un treacutepied ajuster la position du treacutepied vers le haut ou le bas et dun cocircteacute agrave lautre jusquagrave focaliser les yeux du patient sur leacutecran

Un eacutecran bleu indique que vous ecirctes trop pregraves ou trop eacuteloigneacute du patient

Se placer avec un pied devant lautre basculer lentement vers lavant et vers larriegravere jusquagrave ce que leacutecran devienne gris indiquant que vous vous trouvez dans la plage de capture Lors de lutilisation dun treacutepied deacuteplacer le treacutepied au besoin pour focaliser les yeux du patient jusquagrave ce que leacutecran devienne gris

3 Garder lappareil de deacutepistage des troubles de la vue stable jusquau moment ougrave la roue de deacutepistage apparaicirct indiquant que le processus de numeacuterisation est en cours

4 Sil na pas eacuteteacute possible de capturer les pupilles du patient pour un deacutepistage efficace le cycle de deacutepistage est interrompu Il est alors possible de renouveler la tentative de deacutepistage marquer le dossier essayer le mode monoculaire ou revenir agrave leacutecran Accueil

5 Si la taille des pupilles est trop petite lappareil affichera un message vous indiquant dajuster leacuteclairage de la salle afin daugmenter le diamegravetre des pupilles

Remarque Un diamegravetre de pupille minimum de 4 mm est neacutecessaire pour le deacutepistage et cela peut ecirctre difficile agrave obtenir dans une chambre avec une source lumineuse Si la taille des pupilles est trop petite lappareil de deacutepistage des troubles de la vue affichera un message vous indiquant dajuster leacuteclairage de la salle Pour de meilleurs reacutesultats les pupilles du patient doivent ecirctre dau moins 5 mm

Remarque Maintenir lappareil de deacutepistage des troubles de la vue focaliseacute (sur laxe) avec les yeux du patient pour des reacutesultats plus rapides et eacuteviter de capturer dautres objets

24 Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Focalisation de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

A Placer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave environ 36 pouces du patient

B Tenir lappareil de deacutepistage des troubles de la vue pregraves du corps et se pencher vers lavant et vers larriegravere jusquagrave ce que leacutecran passe au gris

C Effectuer de petits mouvements jusquagrave ce que la roulette apparaisse sur leacutecran gris

Remarque Pour obtenir de meilleurs reacutesultats les yeux doivent rester grand ouverts et centreacutes

Mode demploi Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 25

Mode monoculaireEn mode monoculaire il est possibiliteacute de choisir lœil agrave examiner Ce mode doit ecirctre tenteacute lorsque le deacutepistage binoculaire ne capture pas les pupilles du patient

1 Toucher le cocircteacute de leacutecran qui correspond agrave lœil agrave examiner (OD = œil droit du patient OS = œil gauche du patient)

2 Une fois termineacute vous pouvez reacutepeacuteter le processus avec lautre œil en seacutelectionnant Mono agrave partir du menu Options des reacutesultats

Affichage des reacutesultatsLeacutecran des reacutesultats saffiche agrave la fin du processus de deacutepistage

Lensemble des options de visualisation des reacutesultats figure dans le menu Outils sous Reacutesultats notamment le passage par deacutefaut agrave un eacutecran de reacutesumeacute ou agrave leacutecran des reacutesultats deacutetailleacutes le masquage des recommandations ou des reacutesultats du deacutepistage les options de notation de cylindres et les donneacutees brutes ou arrondies

26 Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Comprendre les reacutesultatsLa figure ci-dessous preacutesente leacutecran des reacutesultats et ce quil affiche

Les reacutesultats hors plage sont indiqueacutes en rouge

Remarque Les reacutesultats du deacutepistage fournissent des donneacutees qui sont comprises ounon dans la plage ainsi quun message qui saffiche agrave leacutecran (laquo Deacutepistage termineacute raquo oulaquo Examen complet des yeux recommandeacute raquo) Le message afficheacute est destineacute agrave aider lepersonnel soignant agrave deacuteterminer si le patient doit consulter un speacutecialiste des yeux pourune eacutevaluation plus approfondie ou faire lobjet dun simple suivi

1 Distance pupillaire

2 Indicateur du diamegravetre de la pupille

3 Œil droit (OD) œil gauche (OS)

4 Reacutefraction complegravete

SE ndash Eacutequivalent spheacuterique

DS ndash Sphegravere

DC ndash Cylindre

Axis ndash Axes

5 Reacutesultat du deacutepistage

6 Accueil

7 Notation du cylindre

8 Teacutemoin dalignement

9 Degreacute Horizontal Vertical

Mode demploi Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 27

Critegraveres de lappareil de deacutepistage des troubles de la vuePour modifier les critegraveres actuels de deacutepistage

1 Effectuez une exportation et inseacuterez le lecteur USB dans votre PC

2 Allez au dossier du lecteur USB et ouvrez le dossier Spot que vous venez dexporter seacutelectionnez le dossier dimportation

3 Copiez le fichier laquo CritegravereSpotcsv raquo dans le dossier supeacuterieur du lecteur USB (le fichier ne peut pas se trouver agrave linteacuterieur dun dossier) Une fois le fichier copieacute ouvrez-le

4 Apportez les modifications souhaiteacutees agrave laide dun programme compatible ou Microsoft Excel

5 Enregistrez le fichier comme un fichier de valeurs seacutepareacutees par des virgules (csv) Assurez-vous que le fichier sappelle laquo CritegravereSpotcsv raquo Eacutejectez le lecteur USB de votre ordinateur et inseacuterez-le dans lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

6 Allez au menu Outils et seacutelectionnez ImporterExporter Seacutelectionnez le bouton Importer pour importer le fichier de mise agrave jour des critegraveres

7 Pour veacuterifier que le fichier a eacuteteacute importeacute avec succegraves allez au menu Outils et seacutelectionnez Critegravere veacuterifiez les nouveaux paramegravetres

Patients Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue vous donne la possibiliteacute de remplir une liste de patients en file dattente

1 Effectuez une exportation une fois termineacutee retirez le lecteur USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue et inseacuterez-le dans votre ordinateur

2 Seacutelectionnez le dossier Spot qui vient decirctre creacuteeacute

3 Seacutelectionnez le dossier laquo db raquo puis seacutelectionnez le fichier laquo PatientsSpotcsv raquo

4 Le fichier PatientsSpotcsv contient six colonnes ne modifiez aucune des rubriques de colonne Ajoutez les informations aux colonnes comme montreacute ci-dessous

bull ID patient mdash Vous pouvez utiliser nimporte quelle combinaison de lettres de chiffres et de symboles Ce champ est utiliseacute pour des recherches rapides de patients

bull Preacutenom mdash Entrez le preacutenom Utilisez nimporte quelle combinaison de lettres

bull Nom mdash Entrez le nom Utilisez nimporte quelle combinaison de lettres

Remarque Lorsque des critegraveres personnaliseacutes ont eacuteteacute importeacutes et sont utiliseacutes le bouton Restaurer saffiche eacutegalement au bas de leacutecran Ce bouton invite lutilisateur agrave confirmer quil souhaite restaurer les critegraveres par deacutefaut qui ont eacuteteacute livreacutes avec lappareil En confirmant les critegraveres personnaliseacutes sont supprimeacutes de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue et remplaceacutes par les critegraveres par deacutefaut

Remarque Si vous avez besoin de creacuteer des emplacements speacutecifiques pour chaque patient ajoutez une colonne avant la colonne laquo ID patient raquo et appelez-la laquo Emplacement raquo

28 Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

bull Date de naissance mdash Entrez la date de naissance au format MMJJAAAA Vous pouvez entrer lacircge du patient en anneacutees en mois ou une combinaison des deux Ce champ est obligatoire pour que limportation fonctionne

Par exemple Si un patient a 2 ans et 10 mois vous devez entrer 2A10M Utilisez des caractegraveres numeacuteriques et des lettres

bull Sexe mdash Seacutelectionnez Macircle ou entrez M seacutelectionnez Femelle ou entrez F Des lettres seulement si vous laissez ce champ vide leacutecran affiche automatiquement quaucun sexe na eacuteteacute identifieacute

bull Prescription de lunettes mdash Seacutelectionnez Aucune Lunettes ou Lentilles En laissant le champ vide laquo Aucun raquo est deacutefini par deacutefaut

Apregraves la mise agrave jour du fichier dimportation

1 Confirmez que le fichier est sauvegardeacute comme un fichier de valeurs seacutepareacutees par des virgules (csv)

2 Assurez-vous que le nom de fichier est laquo PatientsSpotcsv raquo ou laquo EmplacementSouhaiteacutecsv raquo

3 Suivez les proceacutedures dimportation pour teacuteleacutecharger le fichier sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Pour veacuterifier que le fichier a eacuteteacute importeacute avec succegraves Retournez agrave leacutecran Accueil et allez agrave licocircne File dattente pour afficher les nouveaux dossiers

Remarque Si vous eacutetiquetez le ou les fichier(s) de votre patient avec une localisation lappareil de deacutepistage des troubles de la vue importe tous les fichiers qui se trouvent sur le lecteur USB en mecircme temps

5

29

Reacutesolution des problegravemes

Redeacutemarrage du systegraveme1 Pour mettre sous tension lappareil de deacutepistage des troubles de la vue appuyez

sur le bouton MarcheArrecirct et maintenez-le enfonceacute jusquagrave ce quun eacutecran de confirmation saffiche Pour le mettre hors tension seacutelectionnez Confirmer

2 Lorsque leacutecran devient noir patientez 30 secondes puis appuyez sur le bouton dalimentation pour rallumer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Assurez-vous que lappareil est sous tension en branchant le cordon dalimentation

Systegraveme figeacuteDans le cas ougrave lappareil de deacutepistage des troubles de la vue se bloque et ne reacutepond pas au toucher reacuteinitialisez le systegraveme

1 Appuyez sur le bouton MarcheArrecirct

2 Si la fenecirctre Deacutesactiveacute apparaicirct seacutelectionnez Confirmer pour eacuteteindre lappareil

3 Sinon appuyez sur le bouton MarcheArrecirct et maintenez-le enfonceacute jusquagrave ce que leacutecran devienne noir puis relacircchez le bouton MarcheArrecirct

4 Patientez environ une minute puis effectuez le processus de deacutemarrage normal

Problegravemes dimprimanteVeacuterifiez que votre imprimante est allumeacutee et quil y a assez dencre ou de toner

1 Imprimez une page de test dimpression directement agrave partir de limprimante

2 Apregraves avoir confirmeacute que votre imprimante fonctionne normalement veacuterifiez que limprimante est relieacutee agrave un reacuteseau local en imprimant agrave partir de limprimante dun ordinateur qui se trouve sur le mecircme reacuteseau local

3 Si tout ce qui preacutecegravede fonctionne normalement deacutemarrez agrave nouveau le systegraveme (voir ci-dessus)

Problegravemes de connexion sans filSi vous avez des problegravemes pour vous connecter agrave un reacuteseau sans fil

1 Veacuterifiez licocircne Sans fil dans le coin supeacuterieur droit Si licocircne est rouge essayez deacuteteindre et de rallumer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Remarque Cela peut occasionner des pertes de donneacutees (ex la configuration de limprimante et les donneacutees du patient)

30 Reacutesolution des problegravemes Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

2 Veacuterifiez que tous les paramegravetres reacuteseau sont entreacutes correctement

3 Si les paramegravetres sont corrects essayez deacuteteindre et de rallumer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

4 Veacuterifiez leacutecran Accueil pour voir si votre nom de reacuteseau et ladresse IP sont identifieacutes dans le coin supeacuterieur gauche dans la barre noire

5 Si la connexion nest pas reacutetablie automatiquement aller agrave Outils Reacuteseau seacutelectionnez Type de seacutecuriteacute seacutelectionnez le type approprieacute (Aucun WEP WPA) puis seacutelectionnez OK Ceci devrait reacutetablir la connexion reacuteseau

Messages systegravemeDes messages systegraveme speacutecifiques peuvent apparaicirctre pendant le fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Les informations ci-dessous vous aideront agrave identifier ce que les messages indiquent

Pour plus dinformations sur le deacutepannage ou les messages derreur contactez leacutequipe technique de Welch Allyn (consultez linteacuterieur de la page de couverture de ce manuel pour les coordonneacutees suppleacutementaires du contact)

Remarque Le redeacutemarrage permet de reacutetablir la connexion au reacuteseau

Texte du message Mesures agrave prendre

Signification Mesure

Nous vous prions de nous excuser pour le deacutesagreacutement encouru Nous devons redeacutemarrer lappareil

OK ouAnnuler

Le mode de deacutepistage a rencontreacute un problegraveme et lappareil doit ecirctre redeacutemarreacute

Seacutelectionnez laquo Continuer raquo pour redeacutemarrer lappareil ou laquo Annuler raquo pour continuer agrave utiliser lappareil en mode laquo Lecture seule raquo Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Problegraveme rencontreacute Lappareil doit ecirctre redeacutemarreacute

Redeacutemarrer Le systegraveme na pas pu deacutemarrer et a tenteacute de corriger le problegraveme

Seacutelectionnez laquo Redeacutemarrer raquo et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Le systegraveme de deacutepistage nest pas disponible

Aucune Le systegraveme dexamen na pas initialiseacute ou ne reacutepond pas

Mettez lappareil sous tension et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Le systegraveme de deacutepistage nest pas initialiseacute

Aucune Le systegraveme dexamen na pas initialiseacute ou ne reacutepond pas

Mettez lappareil sous tension et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Lappareil na pas fini denregistrer le deacutepistage preacuteceacutedent

Aucune Le systegraveme a deacutetecteacute que lappareil na pas fini denregistrer les dossiers dun examen preacuteceacutedent sur le disque

Mettez lappareil sous tension et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Appareil non calibreacute Aucune Le systegraveme na pas pu lire le dossier de configuration de lappareil

Mettez lappareil sous tension Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

6

31

Nettoyage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Nettoyer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Si des liquides sont renverseacutes sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

1 Mettre hors tension lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

2 Deacutebrancher la fiche dalimentation

3 Eacuteponger le liquide de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

En cas de peacuteneacutetration de liquides dans lappareil de deacutepistage des troubles de la vue en arrecircter lutilisation jusquagrave ce quil ait eacuteteacute correctement seacutecheacute controcircleacute et testeacute par un technicien qualifieacute

Nettoyer et deacutesinfecter reacuteguliegraverement conformeacutement aux normes et protocoles de leacutetablissement ou aux reacuteglementations locales en vigueur Si lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est sous tension laffichage doit ecirctre verrouilleacute et le cordon dalimentation en CC deacutebrancheacute

Les produits suivants sont compatibles avec lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

bull Solution dalcool isopropylique agrave 70

bull Solution chloreacutee agrave 10

Deacutesinfecter lappareil conformeacutement aux normes et protocoles de leacutetablissement ou aux reacuteglementations locales en vigueur

Solution dalcool isopropylique agrave 70 Nettoyer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave laide dun chiffon propre leacutegegraverement imbibeacute dune solution dalcool isopropylique agrave 70

AVERTISSEMENT Risque de deacutecharge eacutelectrique Avant de nettoyer le moniteur deacutebrancher le cordon dalimentation de la prise de courant et de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

AVERTISSEMENT Les liquides peuvent endommager les composants eacutelectroniques preacutesents agrave linteacuterieur de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Eacuteviter la projection de liquides sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

32 Nettoyage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Solution chloreacutee agrave 10 1 Nettoyer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave laide dun chiffon propre

leacutegegraverement imbibeacute dune solution aqueuse contenant 10 de javel Respecter les instructions du fabricant du produit dentretien

2 Rincer avec un chiffon propre leacutegegraverement imbibeacute deau reacutepondant aux normes de qualiteacute EP et USP

3 Laisser seacutecher la surface de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue pendant 10 minutes minimum avant de lutiliser

7

33

SpeacutecificationsLa source dalimentation et le chargeur fourni avec lappareil de deacutepistage des troubles de la vue ont les caracteacuteristiques suivantes

bull Ces instructions dutilisation de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue sont valables pour les versions logicielles 30xxyy

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue a eacuteteacute calibreacute dans le cadre du processus de fabrication et na pas besoin deacutetalonnage compleacutementaire

bull La source dalimentation externe ou le chargeur fourni est un eacutequipement de classe II tout comme lappareil de deacutepistage des troubles de la vue lorsque celui-ci est connecteacute agrave lalimentation externe ou au chargeur

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est alimenteacute en interne par le mateacuteriel (batterie) lorsquil nest pas connecteacute agrave la source dalimentation externe ou chargeur

bull Protection contre les deacutecharges eacutelectriques aucune partie appliqueacutee

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est conforme IPX0 et nest donc pas proteacutegeacute contre les infiltrations deau

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue ne peut ecirctre utiliseacute en preacutesence dun meacutelange anestheacutesique inflammable agrave lair agrave loxygegravene ou au protoxyde dazote

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est adapteacute pour un fonctionnement continu

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue deacutetecte rapidement et facilement les problegravemes de vision dans toutes les tranches dacircge agrave partir de lacircge de 6 mois

bull Welch Allyn propose un remplacement de la batterie agrave un atelier de reacuteparations Welch Allyn deacutesigneacute tous les 25 ans aux frais du proprieacutetaire Lentretien normal de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue consiste agrave enlever la poussiegravere ou la saleteacute sur la surface du verre avant et sur leacutecran LCD en fonction des besoins

bull Le port USB ne doit ecirctre utiliseacute que pour le teacuteleacutechargement de logiciel via un lecteur flash USB et le cacircble ne doit ecirctre connecteacute agrave aucun autre appareil

SpeacutecificationsFab SL Power Electronics

Modegravele MENB1040A1503N01 ou MEMB1040A1541N01Tension dentreacutee 90 agrave 264 V ca (tension nominale de 100 agrave 240 V ca)Freacutequence dentreacutee 47 agrave 63 HzCourant dentreacutee 100 V ca 11 ARendement moyen 81 agrave 87 0 agrave 50 W ge87 gt51 agrave 250 Dimensions (cmpo) 216 cm x 171 cm x 121 cm (8 frac12 po x 6 frac34 po x 4 frac34 po) Poids (lb) ~255

34 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Reacuteseau sans fil 80211 bgnTempeacuterature de fonctionnement (degC) +10 agrave +40Humiditeacute de fonctionnement Humiditeacute relative de 30 agrave 95 (sans condensation)Tempeacuterature de stockage ou dexpeacutedition (degC) 0 agrave +50Humiditeacute de stockage ou dexpeacutedition Humiditeacute relative de 0 agrave 95 (sans condensation)Pression atmospheacuterique de stockage ou dexpeacutedition 800 hPA agrave 1 060 hPADureacutee de vie moyenne de la batterie 25 ans (dans des conditions normales dutilisation)

Capaciteacute de deacutepistageRemarque Les reacutesultats du deacutepistage fournissent des donneacutees qui sont comprises ounon dans la plage ainsi quun message qui saffiche agrave leacutecran (laquo Deacutepistage termineacute raquo oulaquo Examen complet des yeux recommandeacute raquo) Le message afficheacute est destineacute agrave aider lepersonnel soignant agrave deacuteterminer si le patient doit consulter un speacutecialiste des yeux pourune eacutevaluation plus approfondie ou faire lobjet dun simple suivi

Reacutefraction

Eacutequivalence spheacuterique

bull Plage -750 D to +750 D par increacutements de 025 D

bull Preacutecision -350 D agrave 350 D plusmn 050 D

-750 D agrave lt -3350 D plusmn 100 D

gt 350 D agrave 600 D plusmn 100 D

Cylindrique

bull Plage -000 D to +300 D par increacutements de 025 D

bull Preacutecision 000 D agrave 150 D plusmn 050 D

gt 150 D agrave 300 D plusmn 100 D

Axe cylindrique

bull Plage 1 agrave 180 degreacutes par increacutements de 1 degreacute

bull Preacutecision plusmn 5 degreacutes (pour des valeurs de cylindre de gt 05 D)

Diamegravetre de pupille

bull Plage 40 mm agrave 90 mm par increacutements de 01 mm

bull Preacutecision plusmn 01 mm

Distance de pupille

bull Plage 35 mm agrave 80 mm par increacutements de 1 mm

bull Preacutecision plusmn 1 mm

Temps par deacutepistage 1 s

bull Distance de deacutepistage 1 m plusmn 5 cm

bull Objectif cible motif visuel aleacuteatoire et son audible

Principe de deacutepistage la photoreacutefraction excentrique (photoreacutetinoscopie) est utiliseacutee pour estimer lampleur de lameacutetropie en se basant sur les caracteacuteristiques du reacuteflexe photomoteur dans la pupille

Mode demploi Speacutecifications 35

Protection de lenvironnementCet appareil contient les cellules dion de lithium et dautres mateacuteriels eacutelectroniques Veuillez contacter vos autoriteacutes locales pour le recyclage ou les meacutethodes approprieacutees de mise agrave disposition de deacutechets deacutequipements eacutelectroniques en fin de vie

Informations CEMCe mateacuteriel a eacuteteacute testeacute et trouveacute conforme aux limites pour les appareils numeacuteriques de la classe B suivant la section 15 du regraveglement de la FCC Cet appareil meacutedical est adapteacute pour une utilisation dans tous les eacutetablissements commerciaux et domestiques Cet eacutequipement geacutenegravere utilise et peut irradier de leacutenergie de radiofreacutequence Sil nest pas installeacute et utiliseacute conformeacutement au manuel dinstructions il peut provoquer des interfeacuterences nuisibles agrave la radiocommunication Toutefois labsence dinterfeacuterences lors dune installation particuliegravere nest pas garantie Si cet eacutequipement provoque des interfeacuterences nuisibles agrave la reacuteception de la radio ou de teacuteleacutevision ce qui peut ecirctre deacutetermineacute en eacuteteignant puis en rallumant leacutequipement lutilisateur peur tenter de corriger les interfeacuterences en effectuant une ou plusieurs des actions suivantes

bull Reacuteorienter ou deacuteplacer lantenne de reacuteception

bull Augmenter la distance entre leacutequipement et le reacutecepteur

bull Connecter leacutequipement agrave une prise appartenant agrave un circuit diffeacuterent de celui auquel le reacutecepteur est connecteacute

bull Demander de lassistance agrave votre revendeur ou agrave un technicien radio ou TV expeacuterimenteacute

Le taux de signal sans fil maximal pour le systegraveme est deacuteriveacute des dispositions de la norme IEEE 80211bgn Le deacutebit reacuteel de donneacutees variera Les conditions du reacuteseau et les facteurs environnementaux notamment le volume du trafic reacuteseau les mateacuteriaux de construction et les bacirctiments ainsi quune surcharge du reacuteseau peuvent reacuteduire le deacutebit reacuteel de donneacutees Les conditions environnementales influeront deacutefavorablement sur la plage de signal sans fil

Compatibiliteacute eacutelectromagneacutetiqueCe produit est conforme agrave la norme CEM (CEI 60601-1)

bull Le MATEacuteRIEL EacuteLECTRIQUE MEacuteDICAL doit faire lobjet de preacutecautions particuliegraveres concernant la compatibiliteacute eacutelectromagneacutetique et doit ecirctre installeacute et mis en service conformeacutement aux informations CEM fournies dans les documents daccompagnement

bull Les connecteurs ne doivent pas ecirctre toucheacutes et des branchements ne doivent pas ecirctre effectueacutes agrave ces connecteurs agrave moins dutiliser les proceacutedures de preacutecaution DES

bull Le mateacuteriel de radiocommunications RF portable et mobile peut affecter le comportement du mateacuteriel eacutelectrique meacutedical

bull Lutilisation daccessoires et de cacircbles autres que ceux fournis agrave lexception des cacircbles vendus par le fabricant de leacutequipement comme piegraveces de rechange peut entraicircner une augmentation des eacutemissions ou diminuer limmuniteacute de leacutequipement ou du systegraveme

bull Leacutequipement ou le systegraveme ne doivent pas ecirctre utiliseacutes agrave proximiteacute ou empileacutes avec dautres eacutequipements Sil est impossible de lutiliser autrement vous devez vous assurer que lappareil fonctionne normalement lorsquil est placeacute agrave lendroit ougrave il sera utiliseacute

36 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Tableau CEM

Tableau 1 Conseils deacutemissionLappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil doit sassurer quil est utiliseacute dans un tel environnement

Test deacutemissions Conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetiqueEacutemissions RF CISPR 11 Groupe 1 Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

doit eacutemettre de leacutenergie eacutelectromagneacutetique pour remplir sa fonction Ce qui peut avoir des incidences sur les eacutequipements eacutelectroniques se trouvant agrave proximiteacute

Eacutemissions RF CISPR 11 Classe B Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue peut ecirctre utiliseacute dans tous les eacutetablissements

Eacutemissions harmoniques CEI 61000-3-2 Classe BConforme

Eacutemissions de fluctuations de tensionde papillotement CEI 61000-3-3

Conforme

Tableau 2 Directives en matiegravere dimmuniteacute eacutelectromagneacutetiqueLappareil de deacutepistage des troubles de la vue est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil doit sassurer quil est utiliseacute dans un tel environnement

Test dimmuniteacute Niveau de test EN 60601-1-2 Niveau de conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetiqueDeacutecharge eacutelectrostatique (DES) EN 61000-4-2

plusmn 8 kV airplusmn 6 kV contact

plusmn 8 kV airplusmn 6 kV contact

Le sol doit ecirctre en bois en beacuteton ou carreleacute Si le sol est recouvert dun mateacuteriau syntheacutetique lhumiditeacute relative doit ecirctre dau moins 30

Transitoiressalves rapides eacutelectriquesEN 61000-4-4

Ligne agrave haute tensionde plusmn 2 kV

Ligne agrave haute tensionde plusmn 2 kV

La qualiteacute de lalimentation doit ecirctre celle dun environnement commercial ou clinique type

SurtensionEN 61000-4-5

Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

La qualiteacute de lalimentation doit ecirctre celle dun environnement commercial ou clinique type

Baisses de tension interruptions dues agrave un court-circuit et variations de tension sur les lignes dentreacutee dalimentation eacutelectriqueN 61000-4-11

lt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 05 cycle40 UT (gt60 creux de tension en UT) pendant 5 cycles70 UT (gt30 creux de tension en UT) pendant 25 cycleslt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 5 secondes

lt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 05 cycle 40 UT (gt60 creux de tension en UT) pendant 5 cycles 70 UT (gt30 creux de tension en UT) pendant 25 cycles lt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 5 secondes

La qualiteacute de lalimentation doit ecirctre celle dun environnement commercial ou clinique type Si lutilisateur requiert dun fonctionnement continu pendant les interruptions dalimentation un bloc dalimentation (UPS) ou une batterie est recommandeacute

Champ magneacutetique agrave la freacutequence du reacuteseauEN 61000-4-8

3 Am 3 Am Les champs magneacutetiques agrave la freacutequence du reacuteseau doivent correspondre agrave ceux du lieu dutilisation dans un environnement commercial ou clinique type

Mode demploi Speacutecifications 37

Tableau 3 Directives en matiegravere dimmuniteacute de freacutequence radioLappareil de deacutepistage des troubles de la vue est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil doit sassurer quil est utiliseacute dans un tel environnementTest dimmuniteacute Niveau de test EN 60601-1-2 Niveau de conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetiqueRF par conductionEN 61000-4-6

3 Veff de 150 kHz agrave 80 MHz 3 Veff de 150 kHz agrave 80 MHz Les appareils de communication RF portable et mobile ne doivent pas ecirctre utiliseacutes agrave une distance de lappareil quelle que soit la partie de lappareil sauf quand ils suivent la distance de seacutecuriteacute recommandeacutee pour la seacuteparation Cette distance est calculeacutee agrave partir de leacutequation applicable agrave la freacutequence de leacutemetteurDistance de seacutecuriteacute recommandeacutee pour la seacuteparation D = 12 x de 150 kHz agrave 80 MHz D = 12 x de 80 kHz agrave 800 MHz D = 23 x de 800 kHz agrave 25 GHzOugrave P repreacutesente la puissance nominale maximale de leacutemetteur exprimeacutee en watts (W) selon les speacutecifications du fabricant de leacutemetteur et d la distance recommandeacutee exprimeacutee en megravetres (m)

RF par rayonnementEN 61000-4-3

3 Vm de 80 MHz agrave 25 GHz 3 Vm de 80 MHz agrave 25 GHz

Surtension EN 61000-4-5 Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

Lintensiteacute du champ des eacutemetteurs RF fixes comme il a eacuteteacute veacuterifieacute dans une enquecircte eacutelectromagneacutetique du locus doit ecirctre infeacuterieure au niveau de conformiteacute pour chaque plage de freacutequence

Des interfeacuterences sont possibles agrave proximiteacute dappareils marqueacutes du symbole

PPP

Distances de seacuteparation recommandeacutees entre les appareils de communications RF portables et mobiles et lappareil

Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue doit ecirctre utiliseacute dans un environnement eacutelectromagneacutetique dans lequel les perturbations RF rayonneacutees sont controcircleacutees Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil peut contribuer au controcircle des interfeacuterences eacutelectromagneacutetiques en respectant une distance minimale entre les appareils de communication RF portables et mobiles (eacutemetteurs) et lappareil conformeacutement aux recommandations ci-dessous selon la puissance de sortie maximale de lappareil de communication

Puissance nominale de lrsquoeacutemetteur (W)

Distance de seacuteparation agrave la freacutequence maximale de sortie de leacutemetteur (m)de 150 kHz agrave 80 MHz

D = 12 x de 80 MHz agrave 800 MHz

D = 12 x de 800 MHz agrave 25 GHz

D = 23 x 001 012 012 02301 038 038 0731 12 12 2310 38 38 73100 12 12 23

Pour les eacutemetteurs dont la puissance de sortie maximale ne figure pas dans le tableau ci-dessus la distance recommandeacutee D (en megravetres) peut ecirctre calculeacutee agrave laide de leacutequation applicable agrave la freacutequence de leacutemetteur ougrave P repreacutesente la puissance de sortie nominale maximale de leacutemetteur en watts selon les speacutecifications du fabricant de leacutemetteurRemarques (1) Agrave 80 MHz et 800 MHz la plage de freacutequence la plus eacuteleveacutee est applicable(2) Ce guide en ligne pourrait ne pas ecirctre applicable dans toutes les circonstances La propagation eacutelectromagneacutetique est affecteacutee par labsorption et la reacuteflexion de structures dobjets et de personnes

P P P

38 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Deacuteclaration de conformiteacute de la FCCCet appareil est conforme agrave la Partie 15 de la Reacuteglementation FCC Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes (1) Cet appareil ne peut pas causer dinterfeacuterence dangereuse et (2) lutilisateur doit ecirctre precirct agrave accepter toute interfeacuterence reccedilue mecircme si ces interfeacuterences sont susceptibles de compromettre le bon fonctionnement de lappareil

Systegraveme radio de lappareil de deacutepistage des troubles de la vueLe systegraveme radio de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue fonctionne sur les reacuteseaux 80211

Remarque Ce mateacuteriel a eacuteteacute testeacute et trouveacute conforme aux limites pour les appareils numeacuteriques de la classe B suivant la section 15 du regraveglement de la FCC Ces limites sont eacutetablies pour fournir une protection raisonnable contre les interfeacuterences nuisibles lorsque leacutequipement est utiliseacute dans nimporte quel environnement Cet eacutequipement geacutenegravere utilise et peut irradier de leacutenergie de radiofreacutequence Sil nest pas installeacute et utiliseacute conformeacutement au manuel dinstructions il peut provoquer des interfeacuterences nuisibles agrave la radiocommunication Lutilisation de cet eacutequipement dans une zone reacutesidentielle est susceptible de provoquer des interfeacuterences nuisibles dans un tel cas lutilisateur sera tenu de corriger les interfeacuterences agrave ses propres frais

AVERTISSEMENT Tous changements ou modifications non approuveacutes expresseacutement par Welch Allyn risquent dannuler le droit de lutilisateur de faire fonctionner leacutequipement

Interface reacuteseau sans fil IEEE 80211 bgn

Freacutequence 80211 bg 2402 GHz agrave 2480 GHz 80211 n

Deacutebit sans fil WLAN 11n (OFDM) 72144152172893043345578606572290120135150 Mbps

WLAN 11g (OFDM) 54483624181296 Mbps

WLAN 11b (CCK) 115521 Mbps

Puissance de sortie 435 mW standard selon le pays

Modulation OFDM CKK

Canaux 1 agrave 13

Seacutecuriteacutechiffrementauthentification

WEP (64128) AES TKIP WPA WPA2 et WAPI

Antenne Pulse W1049B050 avec cacircble I-PEX Gain max 20 dBi

Approbations drsquoagence Eacutetats-Unis FCC 152472014 KDB 558074 V3

Canada (IC) RSS-2102010 speacutecification RSS-Gen2010 RSS-102 IC4168A-VS100 baseacutee sur le test FCC

Europe Annexe 32 RampTTED en bandes de freacutequence de 24 GHz EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17 V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN 62479

Mode demploi Speacutecifications 39

Ce produit peut ecirctre utiliseacute avec les restrictions suivantes

France mdash Lrsquoutilisation exteacuterieure est limiteacutee agrave 10 mW EIRP dans la bande de 2 454 agrave 2 4835 MHz

Norvegravege mdash Ne sapplique pas agrave la zone geacuteographique situeacutee dans un rayon de 20 km agrave partir du centre de Ny-Aringlesund

Informations geacuteneacuterales de conformiteacute radioLes fonctions sans fil de cet appareil doivent ecirctre utiliseacutees dans le strict respect des instructions du fabricant figurant dans la documentation utilisateur livreacutee avec le produit Cet appareil est conforme agrave la section 15 du regraveglement de la FCC aux reacuteglementations de la norme canadienne ICES-003 et aux exigences essentielles de la Directive europeacuteenne RampTTE (19995CE) deacutecrite ci-dessous

Cet appareil est conforme aux normes EN 62479 RSS-102 et 47 CFR 21093 en ce qui concerne lexposition RF

Conformiteacute radio internationale

Argentina Autoridad Federal de las Tecnologias de la Informacion y las Comunicaciones (AFTIC)

Contiene Modulo CNC ID C-14141

Mexico Instituto Federal de Telecomunicaciones (Federal Telecommunications InstitutemdashIFETEL)

This product contains an approved module Model No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278

Singapore Infocomm Development Authority of Singapore (iDA) ( 新加坡资讯通信发

展管理局 )

Singapore Complies with IDS standard

South Korea

Korea Communications Commission ( 대한민 국

방송통 신위원 회 ) - KCC

Certification number MISP-CRI-db3-WATY

Class A Equipment (Industrial Broadcasting amp Communication Equipment) A 급 기기

( 업무용 방 송통신기자재 )

This equipment is Industrial (Class A) electromagnetic wave suitability equipment and seller or user should take notice of it and this equipment is to be used in the places except for home

이 기기는 업무용 (A 급 ) 전자파적합기기로서 판

매자 또는 사용자는 이 점을 주의하시기 바라 며 가정외의 지역에서 사용하는 것을 목적으로 합니

Remarque EIRP (Effective Isotropic Radiated Power - Puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente)

40 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Normes deacutemissions dIndustrie Canada (IC)Cet appareil est conforme agrave la norme RSS 210 dIndustrie Canada

Operation is subject to the following two conditions (1) this device may not cause interference and (2) this device must accept any interference including interference that may cause undesired operation of this device

Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes(1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter tout brouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif

To reduce potential radio interference to other users the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (EIRP) is not more than that required for successful communication

Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et son gain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) ne deacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie

This device has been designed to operate with an antenna having a maximum gain of 20 dBi Antenna having a higher gain is strictly prohibited per regulations of Industry Canada The required antenna impedance is 50 ohms

Cet appareil a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de 20 dBiLes antennes ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementation dIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003

Cet appareil numeacuterique de la classe B est conforme agrave la norme NMB-003 du Canada

Mode demploi Speacutecifications 41

Union europeacuteenneCet appareil est conforme aux exigences essentielles de la directive europeacuteenne RampTTE (19995CE) Les meacutethodes de test suivantes ont eacuteteacute appliqueacutees afin de prouver la preacutesomption de conformiteacute aux exigences essentielles de la directive europeacuteenne RampTTE (19995CE)

Cet appareil est un systegraveme de transmission agrave large bande de 24 GHz (eacutemetteur-reacutecepteur) conccedilu pour une utilisation dans tous les pays membres de lUE et les pays de lAELE agrave lexception de la France et de lItalie qui sont concerneacutes par des restrictions dutilisation

En Italie lutilisateur final doit demander une licence aux autoriteacutes nationales chargeacutees de la gestion du spectre afin dobtenir une autorisation pour utiliser lappareil permettant deacutetablir une communication radio exteacuterieure etou pour fournir un accegraves public aux services reacuteseaux etou de teacuteleacutecommunications

Cet appareil ne peut pas ecirctre utiliseacute pour eacutetablir une communication radio exteacuterieure en France et dans certaines zones dans lesquelles la puissance de sortie RF pourrait ecirctre limiteacutee agrave 10 mW EIRP dans la plage de freacutequence comprise entre 2 454 et 2 4835 MHz Pour plus de deacutetails lutilisateur final doit contacter lautoriteacute nationale chargeacutee de la gestion du spectre en France

Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi po_adavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES

Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder de vaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF

Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC

English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 19995EC

Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUuml potildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele

Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellisten vaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen

French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables

German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)

Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ∆ΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩ∆ΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ∆ΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ Ο∆ΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ

Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotilde koumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak

Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE

Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem

Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u ma provvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC

Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outras disposiccedilotildees da Directiva 19995CE

Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute po_iadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES

Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE

Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentliga egenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG

42 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

43

Garantie

Appareil de deacutepistage des troubles de la vueVotre produit Welch Allyn lorsquil est neuf est garanti exempt de tous deacutefauts de mateacuteriaux et de fabrication ou de fonctionnement en accord avec les speacutecifications du fabricant dans des conditions dentretien et dutilisation normales La peacuteriode de garantie commence agrave partir de la date dachat aupregraves de Welch Allyn Inc ou de ses distributeurs agreacuteeacutes Lobligation de Welch Allyn est limiteacutee agrave la reacuteparation ou au remplacement des composants deacutetermineacutes deacutefectueux par Welch Allyn pendant la peacuteriode de garantie Ces garanties seacutetendent agrave lacheteur dorigine et ne peuvent pas ecirctre assigneacutees ou transfeacutereacutees agrave des tiers Cette garantie ne sapplique pas aux dommages ou aux pannes de produit causeacutes par un usage inapproprieacute un accident (y compris les dommages causeacutes pendant lexpeacutedition) une neacutegligence un entretien incorrect une modification ou reacuteparation par un tiers autre que Welch Allyn ou un de ses repreacutesentants de service autoriseacutes

Garantie limiteacutee agrave 1 (un) an

Ces garanties expresses remplacent toute autre garantie expresse ou implicite y compris celles de qualiteacute marchande et dadeacutequation agrave un usage particulier et aucune autre personne nest autoriseacutee agrave assumer toute autre responsabiliteacute concernant la vente du produit Welch Allyn au nom de Welch Allyn Welch Allyn ne sera pas tenu responsable des pertes ou dommages directs indirects ou conseacutecutifs reacutesultant de la violation de toute garantie expresse sauf comme indiqueacute ici

44 Garantie Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

  • Welch Allynreg Spotreg Appareil de deacutepistage des troubles de la vue modegravele VS100
  • Introduction
    • Utilisation preacutevue
    • Indications dutilisation
    • Contre-indications
    • Symboles
    • Avertissements et mises en garde
    • Liste de veacuterification du contenu
      • Commandes fenecirctre daffichage et connexions
        • Fonctions
        • Fenecirctre daffichage
        • Eacutecran dinformations sur le patient
        • Comprendre les reacutesultats
        • Outils
          • Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
            • Configuration du reacuteseau sans fil
            • Configuration de limprimante
            • Importation et exportation de fichiers
              • Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
                • Environnement de deacutepistage
                  • Reacutesolution des problegravemes
                  • Nettoyage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
                  • Speacutecifications
                  • Garantie
                    • Appareil de deacutepistage des troubles de la vue

16 Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

des troubles de la vue ou appuyez sur le bouton dalimentation Si leacutecran ne sallume pas branchez le cordon dalimentation et essayez agrave nouveau

bull Exportation Effacer tout mdash Veacuterifiez que les donneacutees souhaiteacutees ont eacuteteacute exporteacutees avec succegraves vers un lecteur USB avant de seacutelectionner Effacer tout

bull Supprimer reacuteguliegraverement TOUS les dossiers de lappareil de deacutepistage des

troubles de la vue mdash Allez agrave leacutecran Historique et seacutelectionnez licocircne Tout effacer Seacutelectionnez Supprimer tous les dossiers Vous pouvez eacutegalement supprimer tous les dossiers en attente

bull Eacuteviter la mise hors tension pendant un deacutepistage mdash Une fois le deacutepistage reacutealiseacute quittez en seacutelectionnant le bouton Quitter puis eacuteteignez lappareil

bull Eacutecran dentreacutee mdash Pour supprimer toutes les donneacutees du champ maintenez enfonceacute le bouton Retour sur nimporte quel eacutecran de saisie (clavier)

bull Batterie faible mdash Lorsque le niveau de charge de la batterie atteint un niveau tregraves bas un avis saffiche signalant agrave lutilisateur quil doit inseacuterer le cacircble dalimentation ou lappareil seacuteteindra Si aucun cacircble dalimentation nest inseacutereacute lappareil seacuteteint automatiquement en raison de la faible tension

Configuration du reacuteseau sans filAgrave partir du menu Outils seacutelectionnez licocircne Reacuteseau Les paramegravetres reacuteseau actuels saffichent sur leacutecran Pour ajouter ou modifier un des champs voir les instructions ci-dessous Sils sont corrects seacutelectionnez OK pour retourner au menu Outils

Pour ajouter ou changer le nom du reacuteseau (SSID) 1 Touchez le champ Nom SSID un clavier apparaicirct

2 Entrez le SSID (sensible agrave la casse) seacutelectionnez OK pour enregistrer vos modifications et revenir agrave leacutecran preacuteceacutedent Le bouton OK sassombrit lorsque des modifications ont eacuteteacute apporteacutees et quelles sont disponibles pour lenregistrement

Pour ajouter ou seacutelectionner le type de seacutecuriteacute Seacutelectionnez le type de seacutecuriteacute approprieacute Aucun WEP ou WPA

Pour ajouter ou changer la phrase secregravete (mot de passe) 1 Touchez le bouton Phrase secregravete un clavier apparaicirct (disponible uniquement

lorsque le champ de seacutecuriteacute est deacutefini sur WEP ou WPA)

2 Entrez la phrase secregravete (sensible agrave la casse) et seacutelectionnez OK

3 Pour enregistrer les modifications seacutelectionnez OK sur leacutecran laquo Reacuteseau raquo sinon les changements ne seront pas appliqueacutes

Remarque Loption WPA prend en charge WPA Personnel WPA2 Personnel

Mode demploi Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 17

Pour activer ou deacutesactiver les fonctions sans fil sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Seacutelectionnez le bouton MarcheArrecirct du menu laquo Reacuteseau raquo

Pour afficher les paramegravetres de reacuteseau avanceacutes 1 Seacutelectionnez TCPIP Dici vous pouvez eacutegalement afficher votre adresse TCP IP

actuelle assigneacutee par votre reacuteseau

2 Pour des configurations de reacuteseau suppleacutementaires seacutelectionnez Statique pour configurer manuellement votre adresse et les paramegravetres reacuteseau (Ladresse MAC de votre appareil de deacutepistage des troubles de la vue est eacutegalement disponible)

Configuration de limprimanteLappareil de deacutepistage des troubles de la vue est capable de se connecter et dimprimer agrave partir de la plupart des imprimantes Hewlett-Packard (HP) capables de fonctionner en reacuteseau Lexaminateur de vision contient eacutegalement certains pilotes PCL geacuteneacuteriques qui peuvent ecirctre utiliseacutes avec les imprimantes non HP ainsi quun pilote personnaliseacute qui prend en charge limprimante deacutetiquettes Brother QL-720NW

1 Agrave partir du menu Outils seacutelectionnez licocircne de limprimante

2 Leacutecran suivant affiche la liste des imprimantes disponibles sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Il sagit de la liste de toutes les imprimantes deacutejagrave ajouteacutees agrave lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Pour seacutelectionner ou modifier une imprimante par deacutefaut Agrave partir de la liste des imprimantes recherchez et seacutelectionnez limprimante souhaiteacutee (elle passera automatiquement en surbrillance bleu) Si plus dune imprimante est reacutepertorieacutee touchez le bouton Deacutefinir par deacutefaut pour limprimante en surbrillance

Pour configurer une imprimanteSeacutelectionnez une imprimante puis appuyez sur le bouton Modifier pour afficher leacutetat de limprimante ou imprimer une page de test

Remarque La fonction sans fil doit ecirctre habiliteacutee pour activer limpression

Remarque REMARQUE Pour installer limprimante QL-720NW sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue QL-720 doit figurer dans son nom sur le reacuteseau et vous devez seacutelectionner le pilote marqueacute QL-720NW de la liste des pilotes Utilisez du papier ou du ruban continu Brother DK2205 ou eacutequivalent

18 Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Pour supprimer une imprimante1 Seacutelectionnez limprimante dans la liste des imprimantes disponibles puis touchez le

bouton avec le signe moins (-) pour supprimer limprimante

2 Une fenecirctre contextuelle apparaicirct vous demandant de confirmer la suppression de limprimante

Pour reacuteinitialiser le systegraveme dimprimante Cette opeacuteration supprimera toutes les imprimantes

1 Touchez licocircne Poubelle

2 Une fenecirctre contextuelle apparaicirct seacutelectionnez Supprimer Cela permet deacuteliminer toutes les configurations actuelles de limprimante

Ajout dune imprimante reacuteseau1 Agrave partir de leacutecran Imprimantes disponibles seacutelectionnez le signe plus (+) pour

ajouter une imprimante

2 Si les imprimantes se trouvent sur le reacuteseau elles apparaissent dans la liste Si votre imprimante ne saffiche pas seacutelectionnez + Ajouter une nouvelle imprimante en haut de leacutecran ou seacutelectionnez limprimante que vous souhaitez ajouter puis appuyez sur licocircne Continuer

3 Passez en revue les deacutetails de limprimante (nom pilote et emplacement) Pour modifier ou ajouter des paramegravetres touchez le champ que vous souhaitez modifier Pour ajouter un pilote utilisez la fonction de recherche en tapant une partie du nom du pilote dans le champ Rechercher

4 Une fois les modifications apporteacutees seacutelectionnez Enregistrer

5 Une fois limprimante enregistreacutee le texte Imprimer une page de test sassombrit

6 Une icocircne dimprimante apparaicirct dans la barre de menu indiquant que la tacircche est en cours de traitement Le nombre de tacircches en attente dimpression saffiche dans la case Tacircches en haut de leacutecran Deacutetails de limprimante ainsi que leacutetat actuel de limprimante

7 Retournez agrave leacutecran laquo Imprimantes disponibles raquo et veillez agrave mettre en eacutevidence limprimante installeacutee souhaiteacutee et deacutefinissez-la comme imprimante par deacutefaut en seacutelectionnant le bouton Deacutefinir par deacutefaut

Remarque Pour afficher les imprimantes disponibles assurez-vous decirctre connecteacute agrave un reacuteseau sans fil avec des imprimantes disponibles pour lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Remarque Des pilotes PCL sont disponibles pour les imprimantes non HP Il nest pas garanti que toutes les imprimantes fonctionnent avec lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Remarque Si vous avez un problegraveme avec votre imprimante ou quune tacircche dimpression est coinceacutee dans la file dattente seacutelectionnez le bouton de reacuteinitialisation pour supprimer la tacircche dimpression et reacuteinitialisez limprimante

Mode demploi Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 19

Ajout dune connexion directe (USB) avec limprimante1 Connectez lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave un reacuteseau sans fil

2 Branchez le cacircble USB de limprimante au port USB de lappareil VS100

3 Notez ladresse IP de lVS100 dans le menu principal

4 Visitez lURL suivante sur un ordinateur se trouvant sur le mecircme reacuteseau httpltip_address_of_VS100gt631

5 Cliquez sur longlet laquo Administration raquo sous Imprimantes cliquez sur le bouton Rechercher une nouvelle imprimante

6 Cliquez Ajouter cette imprimante sur celle reacutepertorieacutee avec laquo USB raquo dans le titre par exemple Seacuteries HP ENVY 5530 (Seacuteries HP ENVY 5530 USB CN3C91S1N205XT HPLIP)

7 Cliquez sur Continuer

8 Seacutelectionnez Marque et cliquez sur Continuer par exemple HP

9 Seacutelectionnez Modegravele et cliquez sur Ajouter une imprimante par exemple HP Envy 5530 Seacuteries hpijs 3139 (en en)

10 Cliquez sur Deacutefinir les options par deacutefaut

11 Sur le VS100 appuyez sur Outils puis seacutelectionnez Imprimante

12 Appuyez sur la flegraveche + pour ajouter une nouvelle imprimante puis appuyez sur la flegraveche droite pour seacutelectionner Ajouter une nouvelle imprimante

13 Donner un nom agrave limprimante par exemple HP Envy 5530

14 Sous Pilote appuyez sur Modifier puis seacutelectionnez le pilote approprieacute pour limprimante

15 Sous Emplacement appuyez sur Modifier puis entrez ipp127001printersltnom_imprimantegt par exemple ipp127001printersENVY5530

16 Cliquez sur le bouton Enregistrer

17 Appuyez maintenant sur le bouton Imprimer une page de test pour confirmer que tout fonctionne normalement

Remarque Attribuez un nom plus simple agrave limprimante pour quil soit plus facile de saisir celui-ci sur lVS100 par exemple utilisez ENVY5530 agrave la place de HP_ENVY_5530_seacuteries_USB_CN3C91S1N205XT_HPLIP

20 Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Importation et exportation de fichiers 1 Agrave partir du menu Outils seacutelectionnez Importer ou Exporter

2 Inseacuterez un peacuteripheacuterique de stockage USB dans le port USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue (une taille dUSB de 8 Go ou plus est recommandeacutee)

3 Une fois le peacuteripheacuterique USB deacutetecteacute les boutons Importer et Exporter sont disponibles pour la seacutelection Le symbole USB saffiche alors dans la barre noire en haut agrave droite agrave cocircteacute de la date

4 Le bouton Importer nest disponible que si lappareil de deacutepistage des troubles de la vue reconnaicirct un fichier dimportation valide Le nombre de fichiers dimportation trouveacutes sera indiqueacute sur leacutecran

Exportation1 Seacutelectionnez le bouton Exporter Si vous souhaitez exporter un fichier qui ne contient

pas de donneacutees speacutecifiques du patient seacutelectionnez Exclure les donneacutees

personnelles Si vous ne seacutelectionnez pas cette option toutes les donneacutees seront exporteacutees Pour lancer le processus dexportation seacutelectionnez agrave nouveau le bouton Exporter

2 Patientez jusquagrave ce que le message laquo Exportation raquo laquo Reacutealiseacutee avec succegraves raquo saffiche seacutelectionnez OK Vous pouvez maintenant retirer en toute seacutecuriteacute le lecteur USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

3 Le nom du dossier exporteacute sur le lecteur USB sera laquo Spot_Numeacutero de seacuterie_AAAAMMJJ_HHMMSS raquo (le dossier intituleacute laquo Spot_Numeacutero de seacuterie raquo ne contiendra des donneacutees de deacutepistage que sil est inseacutereacute pendant le deacutepistage des patients) Il contiendra

bull Le fichier Critegravere Spot (situeacute dans le dossier laquo Importation raquo) bull Le fichier Modegravele patients Spot (situeacute dans le dossier laquo db raquo)bull Le fichier Reacutesultats Spot (situeacute dans le dossier laquo db raquo)bull Le fichier Banniegravere Spot (situeacute dans le dossier laquo Importation raquo ne sera visible

que si une banniegravere personnaliseacutee a eacuteteacute ajouteacutee)bull Des fichiers PDF patient (situeacutes dans le dossier laquo pdf raquo)

Remarque Si les boutons napparaissent pas en surbrillance dans les cinq secondes de linsertion du lecteur USB retirez le cacircble USB inseacuterez-le dans votre ordinateur et supprimez tous les fichiers du pilote avant de reacuteessayer

Remarque Si le lecteur USB est retireacute avant que lexportation ne soit termineacutee le transfert de donneacutees peut ecirctre incomplet ou les donneacutees peuvent ecirctre endommageacutees

Mode demploi Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 21

ImportationAvec la fonction dimportation vous pouvez importer

bull Des fichiers de critegraveres actualiseacutes (CritegravereSpotcsv)

bull Des fichiers de deacutepistage futur en file dattente (PatientsSpotcsv ou Emplacementcsv En utilisant un emplacement dans le nom du fichier tous les patients du fichier seront automatiquement envoyeacutes agrave un emplacement par le biais du nom du fichier par exemple LakeMarycsv sera envoyeacute par deacutefaut agrave laquo LakeMary raquo comme emplacement pour tous les patients de ce fichier)

bull Banniegravere personnaliseacutee pour les dossiers de deacutepistage (Banniegraverepng) Le fichier doit suivre la convention de nommage approprieacutee pour une importation reacuteussie (cest agrave dire Banniegraverepng CritegravereSpotcsv PatientsSpotcsv Ne pas oublier PatientsSpot peut avoir un emplacement comme nom de dossier)

bull Des fichiers de critegraveres actualiseacutes (CritegravereSpotcsv)

Banniegravere personnaliseacuteeWelch Allyn offre la possibiliteacute dajouter une banniegravere personnaliseacutee au bas des rapports imprimables Veuillez noter que Welch Allyn ne fournit pas de banniegraveres personnaliseacutees Creacuteez votre banniegravere en utilisant les deacutetails ci-dessous

bull Les fichiers laquo Banniegravere raquo doivent ecirctre nommeacutes laquo banniegraverepng raquo

bull Ils ne doivent pas ecirctre supeacuterieurs agrave 1 Mo

bull Limage doit faire 1376 x 240 pixels

Pour ajouter une banniegravere personnaliseacutee1 Placez le fichier laquo Banniegraverepng raquo sur le reacutepertoire racine ou de premier niveau

de lUSB

2 Inseacuterez le lecteur USB dans lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Allez agrave Outils puis seacutelectionnez Importer ou Exporter

3 Loption de fichier dimportation se met en surbrillance seacutelectionnez Importer

4 Pour veacuterifier que le fichier a eacuteteacute importeacute avec succegraves examinez un nouveau patient ou seacutelectionnez un dossier complet et imprimez le rapport Votre nouvelle banniegravere simprimera au bas du rapport

22 Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Accegraves au WebLorsquil est connecteacute agrave un reacuteseau sans fil lappareil de deacutepistage des troubles de la vue vous donne la possibiliteacute dafficher les fichiers agrave partir dun navigateur Web (Internet Explorer Firefox Safari etc) sur un ordinateur qui se trouve sur le mecircme reacuteseau

Pour acceacuteder au serveur Web sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

1 Ouvrez un navigateur Web depuis votre ordinateur saisissez ladresse IP des peacuteripheacuteriques dans la barre dadresse (situeacutee au-dessus de la barre noire supeacuterieure sur leacutecran daccueil)

2 Vous serez inviteacute agrave entrer le nom dutilisateur et le mot de passe

Nom dutilisateur SpotMot de passe 0000

3 Par deacutefaut vous serez envoyeacute au dossier Rapport Celui-ci contient le dossier pdf ougrave vous trouverez les fichiers PDF du patient

4 Pour afficher le fichier ResultatsSpotcsv passez au reacutepertoire laquo db raquo

Octroi de licensePour utiliser la fonctionnaliteacute de deacutepistage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue lappareil doit ecirctre sous licence Si votre appareil vous est parvenu de lusine avec ce document dinstruction votre licence est deacutejagrave installeacutee et activeacutee Si vous avez mis agrave jour le logiciel sur votre appareil loctroi de licences devra ecirctre mis agrave jour comme suit

1 Connectez un peacuteripheacuterique USB vide au port USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

2 Allez agrave Outils puis appuyez sur le bouton Licence

3 Apregraves un moment une boicircte de dialogue saffiche indiquant que le dossier denregistrement a eacuteteacute exporteacute vers le lecteur USB

4 Envoyez le fichier intituleacute spot-[numeacutero de seacuterie]reg agrave Assistance technique de Welch Allyn agrave ladresse suivante customerservicewelchallyncom

Lassistance technique de Welch Allyn examinera votre dossier dinscription et vous enverra une cleacute de licence valide par courrier eacutelectronique Une fois la cleacute reccedilue proceacutedez comme suit

1 Enregistrez le fichier au niveau supeacuterieur (reacutepertoire racine) dun lecteur USB

2 Inseacuterez le lecteur USB dans le port USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

3 Agrave partir du menu Outils seacutelectionnez License Apregraves un moment une boicircte de dialogue saffiche indiquant que le fichier de licence a eacuteteacute importeacute sur lappareil

Remarque Si vous avez activeacute la seacutecuriteacute sur votre appareil le mot de passe est votre code PIN agrave quatre chiffres

4

23

Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Environnement de deacutepistagePour des reacutesultats de deacutepistage optimaux effectuer lexamen dans un environnement avec un eacuteclairage tamiseacute de niveau infeacuterieur Veiller agrave eacuteliminer ou agrave bloquer toutes les sources de lumiegravere du soleil et de lumiegravere incandescente reacutefleacutechissant sur les yeux du patient Une lumiegravere fluorescente est acceptable mais il faut noter que le diamegravetre de la pupille du patient peut ecirctre modifieacute et les possibiliteacutes dun deacutepistage efficace peuvent ecirctre reacuteduites

Deacutepistage dun patient1 Se placer agrave environ 1 megravetre du patient Lors de lutilisation dun treacutepied placer celui-ci

agrave environ 1 megravetre du patient

2 Lancer le deacutepistage et faire tourner lentement lappareil vers le haut jusquagrave focaliser les deux yeux du patient Ajuster votre distance du patient jusquagrave ce que les deux yeux apparaissent clairement sur leacutecran Avec un treacutepied ajuster la position du treacutepied vers le haut ou le bas et dun cocircteacute agrave lautre jusquagrave focaliser les yeux du patient sur leacutecran

Un eacutecran bleu indique que vous ecirctes trop pregraves ou trop eacuteloigneacute du patient

Se placer avec un pied devant lautre basculer lentement vers lavant et vers larriegravere jusquagrave ce que leacutecran devienne gris indiquant que vous vous trouvez dans la plage de capture Lors de lutilisation dun treacutepied deacuteplacer le treacutepied au besoin pour focaliser les yeux du patient jusquagrave ce que leacutecran devienne gris

3 Garder lappareil de deacutepistage des troubles de la vue stable jusquau moment ougrave la roue de deacutepistage apparaicirct indiquant que le processus de numeacuterisation est en cours

4 Sil na pas eacuteteacute possible de capturer les pupilles du patient pour un deacutepistage efficace le cycle de deacutepistage est interrompu Il est alors possible de renouveler la tentative de deacutepistage marquer le dossier essayer le mode monoculaire ou revenir agrave leacutecran Accueil

5 Si la taille des pupilles est trop petite lappareil affichera un message vous indiquant dajuster leacuteclairage de la salle afin daugmenter le diamegravetre des pupilles

Remarque Un diamegravetre de pupille minimum de 4 mm est neacutecessaire pour le deacutepistage et cela peut ecirctre difficile agrave obtenir dans une chambre avec une source lumineuse Si la taille des pupilles est trop petite lappareil de deacutepistage des troubles de la vue affichera un message vous indiquant dajuster leacuteclairage de la salle Pour de meilleurs reacutesultats les pupilles du patient doivent ecirctre dau moins 5 mm

Remarque Maintenir lappareil de deacutepistage des troubles de la vue focaliseacute (sur laxe) avec les yeux du patient pour des reacutesultats plus rapides et eacuteviter de capturer dautres objets

24 Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Focalisation de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

A Placer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave environ 36 pouces du patient

B Tenir lappareil de deacutepistage des troubles de la vue pregraves du corps et se pencher vers lavant et vers larriegravere jusquagrave ce que leacutecran passe au gris

C Effectuer de petits mouvements jusquagrave ce que la roulette apparaisse sur leacutecran gris

Remarque Pour obtenir de meilleurs reacutesultats les yeux doivent rester grand ouverts et centreacutes

Mode demploi Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 25

Mode monoculaireEn mode monoculaire il est possibiliteacute de choisir lœil agrave examiner Ce mode doit ecirctre tenteacute lorsque le deacutepistage binoculaire ne capture pas les pupilles du patient

1 Toucher le cocircteacute de leacutecran qui correspond agrave lœil agrave examiner (OD = œil droit du patient OS = œil gauche du patient)

2 Une fois termineacute vous pouvez reacutepeacuteter le processus avec lautre œil en seacutelectionnant Mono agrave partir du menu Options des reacutesultats

Affichage des reacutesultatsLeacutecran des reacutesultats saffiche agrave la fin du processus de deacutepistage

Lensemble des options de visualisation des reacutesultats figure dans le menu Outils sous Reacutesultats notamment le passage par deacutefaut agrave un eacutecran de reacutesumeacute ou agrave leacutecran des reacutesultats deacutetailleacutes le masquage des recommandations ou des reacutesultats du deacutepistage les options de notation de cylindres et les donneacutees brutes ou arrondies

26 Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Comprendre les reacutesultatsLa figure ci-dessous preacutesente leacutecran des reacutesultats et ce quil affiche

Les reacutesultats hors plage sont indiqueacutes en rouge

Remarque Les reacutesultats du deacutepistage fournissent des donneacutees qui sont comprises ounon dans la plage ainsi quun message qui saffiche agrave leacutecran (laquo Deacutepistage termineacute raquo oulaquo Examen complet des yeux recommandeacute raquo) Le message afficheacute est destineacute agrave aider lepersonnel soignant agrave deacuteterminer si le patient doit consulter un speacutecialiste des yeux pourune eacutevaluation plus approfondie ou faire lobjet dun simple suivi

1 Distance pupillaire

2 Indicateur du diamegravetre de la pupille

3 Œil droit (OD) œil gauche (OS)

4 Reacutefraction complegravete

SE ndash Eacutequivalent spheacuterique

DS ndash Sphegravere

DC ndash Cylindre

Axis ndash Axes

5 Reacutesultat du deacutepistage

6 Accueil

7 Notation du cylindre

8 Teacutemoin dalignement

9 Degreacute Horizontal Vertical

Mode demploi Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 27

Critegraveres de lappareil de deacutepistage des troubles de la vuePour modifier les critegraveres actuels de deacutepistage

1 Effectuez une exportation et inseacuterez le lecteur USB dans votre PC

2 Allez au dossier du lecteur USB et ouvrez le dossier Spot que vous venez dexporter seacutelectionnez le dossier dimportation

3 Copiez le fichier laquo CritegravereSpotcsv raquo dans le dossier supeacuterieur du lecteur USB (le fichier ne peut pas se trouver agrave linteacuterieur dun dossier) Une fois le fichier copieacute ouvrez-le

4 Apportez les modifications souhaiteacutees agrave laide dun programme compatible ou Microsoft Excel

5 Enregistrez le fichier comme un fichier de valeurs seacutepareacutees par des virgules (csv) Assurez-vous que le fichier sappelle laquo CritegravereSpotcsv raquo Eacutejectez le lecteur USB de votre ordinateur et inseacuterez-le dans lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

6 Allez au menu Outils et seacutelectionnez ImporterExporter Seacutelectionnez le bouton Importer pour importer le fichier de mise agrave jour des critegraveres

7 Pour veacuterifier que le fichier a eacuteteacute importeacute avec succegraves allez au menu Outils et seacutelectionnez Critegravere veacuterifiez les nouveaux paramegravetres

Patients Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue vous donne la possibiliteacute de remplir une liste de patients en file dattente

1 Effectuez une exportation une fois termineacutee retirez le lecteur USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue et inseacuterez-le dans votre ordinateur

2 Seacutelectionnez le dossier Spot qui vient decirctre creacuteeacute

3 Seacutelectionnez le dossier laquo db raquo puis seacutelectionnez le fichier laquo PatientsSpotcsv raquo

4 Le fichier PatientsSpotcsv contient six colonnes ne modifiez aucune des rubriques de colonne Ajoutez les informations aux colonnes comme montreacute ci-dessous

bull ID patient mdash Vous pouvez utiliser nimporte quelle combinaison de lettres de chiffres et de symboles Ce champ est utiliseacute pour des recherches rapides de patients

bull Preacutenom mdash Entrez le preacutenom Utilisez nimporte quelle combinaison de lettres

bull Nom mdash Entrez le nom Utilisez nimporte quelle combinaison de lettres

Remarque Lorsque des critegraveres personnaliseacutes ont eacuteteacute importeacutes et sont utiliseacutes le bouton Restaurer saffiche eacutegalement au bas de leacutecran Ce bouton invite lutilisateur agrave confirmer quil souhaite restaurer les critegraveres par deacutefaut qui ont eacuteteacute livreacutes avec lappareil En confirmant les critegraveres personnaliseacutes sont supprimeacutes de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue et remplaceacutes par les critegraveres par deacutefaut

Remarque Si vous avez besoin de creacuteer des emplacements speacutecifiques pour chaque patient ajoutez une colonne avant la colonne laquo ID patient raquo et appelez-la laquo Emplacement raquo

28 Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

bull Date de naissance mdash Entrez la date de naissance au format MMJJAAAA Vous pouvez entrer lacircge du patient en anneacutees en mois ou une combinaison des deux Ce champ est obligatoire pour que limportation fonctionne

Par exemple Si un patient a 2 ans et 10 mois vous devez entrer 2A10M Utilisez des caractegraveres numeacuteriques et des lettres

bull Sexe mdash Seacutelectionnez Macircle ou entrez M seacutelectionnez Femelle ou entrez F Des lettres seulement si vous laissez ce champ vide leacutecran affiche automatiquement quaucun sexe na eacuteteacute identifieacute

bull Prescription de lunettes mdash Seacutelectionnez Aucune Lunettes ou Lentilles En laissant le champ vide laquo Aucun raquo est deacutefini par deacutefaut

Apregraves la mise agrave jour du fichier dimportation

1 Confirmez que le fichier est sauvegardeacute comme un fichier de valeurs seacutepareacutees par des virgules (csv)

2 Assurez-vous que le nom de fichier est laquo PatientsSpotcsv raquo ou laquo EmplacementSouhaiteacutecsv raquo

3 Suivez les proceacutedures dimportation pour teacuteleacutecharger le fichier sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Pour veacuterifier que le fichier a eacuteteacute importeacute avec succegraves Retournez agrave leacutecran Accueil et allez agrave licocircne File dattente pour afficher les nouveaux dossiers

Remarque Si vous eacutetiquetez le ou les fichier(s) de votre patient avec une localisation lappareil de deacutepistage des troubles de la vue importe tous les fichiers qui se trouvent sur le lecteur USB en mecircme temps

5

29

Reacutesolution des problegravemes

Redeacutemarrage du systegraveme1 Pour mettre sous tension lappareil de deacutepistage des troubles de la vue appuyez

sur le bouton MarcheArrecirct et maintenez-le enfonceacute jusquagrave ce quun eacutecran de confirmation saffiche Pour le mettre hors tension seacutelectionnez Confirmer

2 Lorsque leacutecran devient noir patientez 30 secondes puis appuyez sur le bouton dalimentation pour rallumer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Assurez-vous que lappareil est sous tension en branchant le cordon dalimentation

Systegraveme figeacuteDans le cas ougrave lappareil de deacutepistage des troubles de la vue se bloque et ne reacutepond pas au toucher reacuteinitialisez le systegraveme

1 Appuyez sur le bouton MarcheArrecirct

2 Si la fenecirctre Deacutesactiveacute apparaicirct seacutelectionnez Confirmer pour eacuteteindre lappareil

3 Sinon appuyez sur le bouton MarcheArrecirct et maintenez-le enfonceacute jusquagrave ce que leacutecran devienne noir puis relacircchez le bouton MarcheArrecirct

4 Patientez environ une minute puis effectuez le processus de deacutemarrage normal

Problegravemes dimprimanteVeacuterifiez que votre imprimante est allumeacutee et quil y a assez dencre ou de toner

1 Imprimez une page de test dimpression directement agrave partir de limprimante

2 Apregraves avoir confirmeacute que votre imprimante fonctionne normalement veacuterifiez que limprimante est relieacutee agrave un reacuteseau local en imprimant agrave partir de limprimante dun ordinateur qui se trouve sur le mecircme reacuteseau local

3 Si tout ce qui preacutecegravede fonctionne normalement deacutemarrez agrave nouveau le systegraveme (voir ci-dessus)

Problegravemes de connexion sans filSi vous avez des problegravemes pour vous connecter agrave un reacuteseau sans fil

1 Veacuterifiez licocircne Sans fil dans le coin supeacuterieur droit Si licocircne est rouge essayez deacuteteindre et de rallumer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Remarque Cela peut occasionner des pertes de donneacutees (ex la configuration de limprimante et les donneacutees du patient)

30 Reacutesolution des problegravemes Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

2 Veacuterifiez que tous les paramegravetres reacuteseau sont entreacutes correctement

3 Si les paramegravetres sont corrects essayez deacuteteindre et de rallumer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

4 Veacuterifiez leacutecran Accueil pour voir si votre nom de reacuteseau et ladresse IP sont identifieacutes dans le coin supeacuterieur gauche dans la barre noire

5 Si la connexion nest pas reacutetablie automatiquement aller agrave Outils Reacuteseau seacutelectionnez Type de seacutecuriteacute seacutelectionnez le type approprieacute (Aucun WEP WPA) puis seacutelectionnez OK Ceci devrait reacutetablir la connexion reacuteseau

Messages systegravemeDes messages systegraveme speacutecifiques peuvent apparaicirctre pendant le fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Les informations ci-dessous vous aideront agrave identifier ce que les messages indiquent

Pour plus dinformations sur le deacutepannage ou les messages derreur contactez leacutequipe technique de Welch Allyn (consultez linteacuterieur de la page de couverture de ce manuel pour les coordonneacutees suppleacutementaires du contact)

Remarque Le redeacutemarrage permet de reacutetablir la connexion au reacuteseau

Texte du message Mesures agrave prendre

Signification Mesure

Nous vous prions de nous excuser pour le deacutesagreacutement encouru Nous devons redeacutemarrer lappareil

OK ouAnnuler

Le mode de deacutepistage a rencontreacute un problegraveme et lappareil doit ecirctre redeacutemarreacute

Seacutelectionnez laquo Continuer raquo pour redeacutemarrer lappareil ou laquo Annuler raquo pour continuer agrave utiliser lappareil en mode laquo Lecture seule raquo Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Problegraveme rencontreacute Lappareil doit ecirctre redeacutemarreacute

Redeacutemarrer Le systegraveme na pas pu deacutemarrer et a tenteacute de corriger le problegraveme

Seacutelectionnez laquo Redeacutemarrer raquo et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Le systegraveme de deacutepistage nest pas disponible

Aucune Le systegraveme dexamen na pas initialiseacute ou ne reacutepond pas

Mettez lappareil sous tension et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Le systegraveme de deacutepistage nest pas initialiseacute

Aucune Le systegraveme dexamen na pas initialiseacute ou ne reacutepond pas

Mettez lappareil sous tension et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Lappareil na pas fini denregistrer le deacutepistage preacuteceacutedent

Aucune Le systegraveme a deacutetecteacute que lappareil na pas fini denregistrer les dossiers dun examen preacuteceacutedent sur le disque

Mettez lappareil sous tension et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Appareil non calibreacute Aucune Le systegraveme na pas pu lire le dossier de configuration de lappareil

Mettez lappareil sous tension Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

6

31

Nettoyage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Nettoyer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Si des liquides sont renverseacutes sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

1 Mettre hors tension lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

2 Deacutebrancher la fiche dalimentation

3 Eacuteponger le liquide de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

En cas de peacuteneacutetration de liquides dans lappareil de deacutepistage des troubles de la vue en arrecircter lutilisation jusquagrave ce quil ait eacuteteacute correctement seacutecheacute controcircleacute et testeacute par un technicien qualifieacute

Nettoyer et deacutesinfecter reacuteguliegraverement conformeacutement aux normes et protocoles de leacutetablissement ou aux reacuteglementations locales en vigueur Si lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est sous tension laffichage doit ecirctre verrouilleacute et le cordon dalimentation en CC deacutebrancheacute

Les produits suivants sont compatibles avec lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

bull Solution dalcool isopropylique agrave 70

bull Solution chloreacutee agrave 10

Deacutesinfecter lappareil conformeacutement aux normes et protocoles de leacutetablissement ou aux reacuteglementations locales en vigueur

Solution dalcool isopropylique agrave 70 Nettoyer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave laide dun chiffon propre leacutegegraverement imbibeacute dune solution dalcool isopropylique agrave 70

AVERTISSEMENT Risque de deacutecharge eacutelectrique Avant de nettoyer le moniteur deacutebrancher le cordon dalimentation de la prise de courant et de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

AVERTISSEMENT Les liquides peuvent endommager les composants eacutelectroniques preacutesents agrave linteacuterieur de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Eacuteviter la projection de liquides sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

32 Nettoyage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Solution chloreacutee agrave 10 1 Nettoyer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave laide dun chiffon propre

leacutegegraverement imbibeacute dune solution aqueuse contenant 10 de javel Respecter les instructions du fabricant du produit dentretien

2 Rincer avec un chiffon propre leacutegegraverement imbibeacute deau reacutepondant aux normes de qualiteacute EP et USP

3 Laisser seacutecher la surface de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue pendant 10 minutes minimum avant de lutiliser

7

33

SpeacutecificationsLa source dalimentation et le chargeur fourni avec lappareil de deacutepistage des troubles de la vue ont les caracteacuteristiques suivantes

bull Ces instructions dutilisation de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue sont valables pour les versions logicielles 30xxyy

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue a eacuteteacute calibreacute dans le cadre du processus de fabrication et na pas besoin deacutetalonnage compleacutementaire

bull La source dalimentation externe ou le chargeur fourni est un eacutequipement de classe II tout comme lappareil de deacutepistage des troubles de la vue lorsque celui-ci est connecteacute agrave lalimentation externe ou au chargeur

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est alimenteacute en interne par le mateacuteriel (batterie) lorsquil nest pas connecteacute agrave la source dalimentation externe ou chargeur

bull Protection contre les deacutecharges eacutelectriques aucune partie appliqueacutee

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est conforme IPX0 et nest donc pas proteacutegeacute contre les infiltrations deau

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue ne peut ecirctre utiliseacute en preacutesence dun meacutelange anestheacutesique inflammable agrave lair agrave loxygegravene ou au protoxyde dazote

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est adapteacute pour un fonctionnement continu

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue deacutetecte rapidement et facilement les problegravemes de vision dans toutes les tranches dacircge agrave partir de lacircge de 6 mois

bull Welch Allyn propose un remplacement de la batterie agrave un atelier de reacuteparations Welch Allyn deacutesigneacute tous les 25 ans aux frais du proprieacutetaire Lentretien normal de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue consiste agrave enlever la poussiegravere ou la saleteacute sur la surface du verre avant et sur leacutecran LCD en fonction des besoins

bull Le port USB ne doit ecirctre utiliseacute que pour le teacuteleacutechargement de logiciel via un lecteur flash USB et le cacircble ne doit ecirctre connecteacute agrave aucun autre appareil

SpeacutecificationsFab SL Power Electronics

Modegravele MENB1040A1503N01 ou MEMB1040A1541N01Tension dentreacutee 90 agrave 264 V ca (tension nominale de 100 agrave 240 V ca)Freacutequence dentreacutee 47 agrave 63 HzCourant dentreacutee 100 V ca 11 ARendement moyen 81 agrave 87 0 agrave 50 W ge87 gt51 agrave 250 Dimensions (cmpo) 216 cm x 171 cm x 121 cm (8 frac12 po x 6 frac34 po x 4 frac34 po) Poids (lb) ~255

34 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Reacuteseau sans fil 80211 bgnTempeacuterature de fonctionnement (degC) +10 agrave +40Humiditeacute de fonctionnement Humiditeacute relative de 30 agrave 95 (sans condensation)Tempeacuterature de stockage ou dexpeacutedition (degC) 0 agrave +50Humiditeacute de stockage ou dexpeacutedition Humiditeacute relative de 0 agrave 95 (sans condensation)Pression atmospheacuterique de stockage ou dexpeacutedition 800 hPA agrave 1 060 hPADureacutee de vie moyenne de la batterie 25 ans (dans des conditions normales dutilisation)

Capaciteacute de deacutepistageRemarque Les reacutesultats du deacutepistage fournissent des donneacutees qui sont comprises ounon dans la plage ainsi quun message qui saffiche agrave leacutecran (laquo Deacutepistage termineacute raquo oulaquo Examen complet des yeux recommandeacute raquo) Le message afficheacute est destineacute agrave aider lepersonnel soignant agrave deacuteterminer si le patient doit consulter un speacutecialiste des yeux pourune eacutevaluation plus approfondie ou faire lobjet dun simple suivi

Reacutefraction

Eacutequivalence spheacuterique

bull Plage -750 D to +750 D par increacutements de 025 D

bull Preacutecision -350 D agrave 350 D plusmn 050 D

-750 D agrave lt -3350 D plusmn 100 D

gt 350 D agrave 600 D plusmn 100 D

Cylindrique

bull Plage -000 D to +300 D par increacutements de 025 D

bull Preacutecision 000 D agrave 150 D plusmn 050 D

gt 150 D agrave 300 D plusmn 100 D

Axe cylindrique

bull Plage 1 agrave 180 degreacutes par increacutements de 1 degreacute

bull Preacutecision plusmn 5 degreacutes (pour des valeurs de cylindre de gt 05 D)

Diamegravetre de pupille

bull Plage 40 mm agrave 90 mm par increacutements de 01 mm

bull Preacutecision plusmn 01 mm

Distance de pupille

bull Plage 35 mm agrave 80 mm par increacutements de 1 mm

bull Preacutecision plusmn 1 mm

Temps par deacutepistage 1 s

bull Distance de deacutepistage 1 m plusmn 5 cm

bull Objectif cible motif visuel aleacuteatoire et son audible

Principe de deacutepistage la photoreacutefraction excentrique (photoreacutetinoscopie) est utiliseacutee pour estimer lampleur de lameacutetropie en se basant sur les caracteacuteristiques du reacuteflexe photomoteur dans la pupille

Mode demploi Speacutecifications 35

Protection de lenvironnementCet appareil contient les cellules dion de lithium et dautres mateacuteriels eacutelectroniques Veuillez contacter vos autoriteacutes locales pour le recyclage ou les meacutethodes approprieacutees de mise agrave disposition de deacutechets deacutequipements eacutelectroniques en fin de vie

Informations CEMCe mateacuteriel a eacuteteacute testeacute et trouveacute conforme aux limites pour les appareils numeacuteriques de la classe B suivant la section 15 du regraveglement de la FCC Cet appareil meacutedical est adapteacute pour une utilisation dans tous les eacutetablissements commerciaux et domestiques Cet eacutequipement geacutenegravere utilise et peut irradier de leacutenergie de radiofreacutequence Sil nest pas installeacute et utiliseacute conformeacutement au manuel dinstructions il peut provoquer des interfeacuterences nuisibles agrave la radiocommunication Toutefois labsence dinterfeacuterences lors dune installation particuliegravere nest pas garantie Si cet eacutequipement provoque des interfeacuterences nuisibles agrave la reacuteception de la radio ou de teacuteleacutevision ce qui peut ecirctre deacutetermineacute en eacuteteignant puis en rallumant leacutequipement lutilisateur peur tenter de corriger les interfeacuterences en effectuant une ou plusieurs des actions suivantes

bull Reacuteorienter ou deacuteplacer lantenne de reacuteception

bull Augmenter la distance entre leacutequipement et le reacutecepteur

bull Connecter leacutequipement agrave une prise appartenant agrave un circuit diffeacuterent de celui auquel le reacutecepteur est connecteacute

bull Demander de lassistance agrave votre revendeur ou agrave un technicien radio ou TV expeacuterimenteacute

Le taux de signal sans fil maximal pour le systegraveme est deacuteriveacute des dispositions de la norme IEEE 80211bgn Le deacutebit reacuteel de donneacutees variera Les conditions du reacuteseau et les facteurs environnementaux notamment le volume du trafic reacuteseau les mateacuteriaux de construction et les bacirctiments ainsi quune surcharge du reacuteseau peuvent reacuteduire le deacutebit reacuteel de donneacutees Les conditions environnementales influeront deacutefavorablement sur la plage de signal sans fil

Compatibiliteacute eacutelectromagneacutetiqueCe produit est conforme agrave la norme CEM (CEI 60601-1)

bull Le MATEacuteRIEL EacuteLECTRIQUE MEacuteDICAL doit faire lobjet de preacutecautions particuliegraveres concernant la compatibiliteacute eacutelectromagneacutetique et doit ecirctre installeacute et mis en service conformeacutement aux informations CEM fournies dans les documents daccompagnement

bull Les connecteurs ne doivent pas ecirctre toucheacutes et des branchements ne doivent pas ecirctre effectueacutes agrave ces connecteurs agrave moins dutiliser les proceacutedures de preacutecaution DES

bull Le mateacuteriel de radiocommunications RF portable et mobile peut affecter le comportement du mateacuteriel eacutelectrique meacutedical

bull Lutilisation daccessoires et de cacircbles autres que ceux fournis agrave lexception des cacircbles vendus par le fabricant de leacutequipement comme piegraveces de rechange peut entraicircner une augmentation des eacutemissions ou diminuer limmuniteacute de leacutequipement ou du systegraveme

bull Leacutequipement ou le systegraveme ne doivent pas ecirctre utiliseacutes agrave proximiteacute ou empileacutes avec dautres eacutequipements Sil est impossible de lutiliser autrement vous devez vous assurer que lappareil fonctionne normalement lorsquil est placeacute agrave lendroit ougrave il sera utiliseacute

36 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Tableau CEM

Tableau 1 Conseils deacutemissionLappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil doit sassurer quil est utiliseacute dans un tel environnement

Test deacutemissions Conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetiqueEacutemissions RF CISPR 11 Groupe 1 Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

doit eacutemettre de leacutenergie eacutelectromagneacutetique pour remplir sa fonction Ce qui peut avoir des incidences sur les eacutequipements eacutelectroniques se trouvant agrave proximiteacute

Eacutemissions RF CISPR 11 Classe B Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue peut ecirctre utiliseacute dans tous les eacutetablissements

Eacutemissions harmoniques CEI 61000-3-2 Classe BConforme

Eacutemissions de fluctuations de tensionde papillotement CEI 61000-3-3

Conforme

Tableau 2 Directives en matiegravere dimmuniteacute eacutelectromagneacutetiqueLappareil de deacutepistage des troubles de la vue est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil doit sassurer quil est utiliseacute dans un tel environnement

Test dimmuniteacute Niveau de test EN 60601-1-2 Niveau de conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetiqueDeacutecharge eacutelectrostatique (DES) EN 61000-4-2

plusmn 8 kV airplusmn 6 kV contact

plusmn 8 kV airplusmn 6 kV contact

Le sol doit ecirctre en bois en beacuteton ou carreleacute Si le sol est recouvert dun mateacuteriau syntheacutetique lhumiditeacute relative doit ecirctre dau moins 30

Transitoiressalves rapides eacutelectriquesEN 61000-4-4

Ligne agrave haute tensionde plusmn 2 kV

Ligne agrave haute tensionde plusmn 2 kV

La qualiteacute de lalimentation doit ecirctre celle dun environnement commercial ou clinique type

SurtensionEN 61000-4-5

Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

La qualiteacute de lalimentation doit ecirctre celle dun environnement commercial ou clinique type

Baisses de tension interruptions dues agrave un court-circuit et variations de tension sur les lignes dentreacutee dalimentation eacutelectriqueN 61000-4-11

lt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 05 cycle40 UT (gt60 creux de tension en UT) pendant 5 cycles70 UT (gt30 creux de tension en UT) pendant 25 cycleslt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 5 secondes

lt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 05 cycle 40 UT (gt60 creux de tension en UT) pendant 5 cycles 70 UT (gt30 creux de tension en UT) pendant 25 cycles lt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 5 secondes

La qualiteacute de lalimentation doit ecirctre celle dun environnement commercial ou clinique type Si lutilisateur requiert dun fonctionnement continu pendant les interruptions dalimentation un bloc dalimentation (UPS) ou une batterie est recommandeacute

Champ magneacutetique agrave la freacutequence du reacuteseauEN 61000-4-8

3 Am 3 Am Les champs magneacutetiques agrave la freacutequence du reacuteseau doivent correspondre agrave ceux du lieu dutilisation dans un environnement commercial ou clinique type

Mode demploi Speacutecifications 37

Tableau 3 Directives en matiegravere dimmuniteacute de freacutequence radioLappareil de deacutepistage des troubles de la vue est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil doit sassurer quil est utiliseacute dans un tel environnementTest dimmuniteacute Niveau de test EN 60601-1-2 Niveau de conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetiqueRF par conductionEN 61000-4-6

3 Veff de 150 kHz agrave 80 MHz 3 Veff de 150 kHz agrave 80 MHz Les appareils de communication RF portable et mobile ne doivent pas ecirctre utiliseacutes agrave une distance de lappareil quelle que soit la partie de lappareil sauf quand ils suivent la distance de seacutecuriteacute recommandeacutee pour la seacuteparation Cette distance est calculeacutee agrave partir de leacutequation applicable agrave la freacutequence de leacutemetteurDistance de seacutecuriteacute recommandeacutee pour la seacuteparation D = 12 x de 150 kHz agrave 80 MHz D = 12 x de 80 kHz agrave 800 MHz D = 23 x de 800 kHz agrave 25 GHzOugrave P repreacutesente la puissance nominale maximale de leacutemetteur exprimeacutee en watts (W) selon les speacutecifications du fabricant de leacutemetteur et d la distance recommandeacutee exprimeacutee en megravetres (m)

RF par rayonnementEN 61000-4-3

3 Vm de 80 MHz agrave 25 GHz 3 Vm de 80 MHz agrave 25 GHz

Surtension EN 61000-4-5 Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

Lintensiteacute du champ des eacutemetteurs RF fixes comme il a eacuteteacute veacuterifieacute dans une enquecircte eacutelectromagneacutetique du locus doit ecirctre infeacuterieure au niveau de conformiteacute pour chaque plage de freacutequence

Des interfeacuterences sont possibles agrave proximiteacute dappareils marqueacutes du symbole

PPP

Distances de seacuteparation recommandeacutees entre les appareils de communications RF portables et mobiles et lappareil

Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue doit ecirctre utiliseacute dans un environnement eacutelectromagneacutetique dans lequel les perturbations RF rayonneacutees sont controcircleacutees Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil peut contribuer au controcircle des interfeacuterences eacutelectromagneacutetiques en respectant une distance minimale entre les appareils de communication RF portables et mobiles (eacutemetteurs) et lappareil conformeacutement aux recommandations ci-dessous selon la puissance de sortie maximale de lappareil de communication

Puissance nominale de lrsquoeacutemetteur (W)

Distance de seacuteparation agrave la freacutequence maximale de sortie de leacutemetteur (m)de 150 kHz agrave 80 MHz

D = 12 x de 80 MHz agrave 800 MHz

D = 12 x de 800 MHz agrave 25 GHz

D = 23 x 001 012 012 02301 038 038 0731 12 12 2310 38 38 73100 12 12 23

Pour les eacutemetteurs dont la puissance de sortie maximale ne figure pas dans le tableau ci-dessus la distance recommandeacutee D (en megravetres) peut ecirctre calculeacutee agrave laide de leacutequation applicable agrave la freacutequence de leacutemetteur ougrave P repreacutesente la puissance de sortie nominale maximale de leacutemetteur en watts selon les speacutecifications du fabricant de leacutemetteurRemarques (1) Agrave 80 MHz et 800 MHz la plage de freacutequence la plus eacuteleveacutee est applicable(2) Ce guide en ligne pourrait ne pas ecirctre applicable dans toutes les circonstances La propagation eacutelectromagneacutetique est affecteacutee par labsorption et la reacuteflexion de structures dobjets et de personnes

P P P

38 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Deacuteclaration de conformiteacute de la FCCCet appareil est conforme agrave la Partie 15 de la Reacuteglementation FCC Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes (1) Cet appareil ne peut pas causer dinterfeacuterence dangereuse et (2) lutilisateur doit ecirctre precirct agrave accepter toute interfeacuterence reccedilue mecircme si ces interfeacuterences sont susceptibles de compromettre le bon fonctionnement de lappareil

Systegraveme radio de lappareil de deacutepistage des troubles de la vueLe systegraveme radio de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue fonctionne sur les reacuteseaux 80211

Remarque Ce mateacuteriel a eacuteteacute testeacute et trouveacute conforme aux limites pour les appareils numeacuteriques de la classe B suivant la section 15 du regraveglement de la FCC Ces limites sont eacutetablies pour fournir une protection raisonnable contre les interfeacuterences nuisibles lorsque leacutequipement est utiliseacute dans nimporte quel environnement Cet eacutequipement geacutenegravere utilise et peut irradier de leacutenergie de radiofreacutequence Sil nest pas installeacute et utiliseacute conformeacutement au manuel dinstructions il peut provoquer des interfeacuterences nuisibles agrave la radiocommunication Lutilisation de cet eacutequipement dans une zone reacutesidentielle est susceptible de provoquer des interfeacuterences nuisibles dans un tel cas lutilisateur sera tenu de corriger les interfeacuterences agrave ses propres frais

AVERTISSEMENT Tous changements ou modifications non approuveacutes expresseacutement par Welch Allyn risquent dannuler le droit de lutilisateur de faire fonctionner leacutequipement

Interface reacuteseau sans fil IEEE 80211 bgn

Freacutequence 80211 bg 2402 GHz agrave 2480 GHz 80211 n

Deacutebit sans fil WLAN 11n (OFDM) 72144152172893043345578606572290120135150 Mbps

WLAN 11g (OFDM) 54483624181296 Mbps

WLAN 11b (CCK) 115521 Mbps

Puissance de sortie 435 mW standard selon le pays

Modulation OFDM CKK

Canaux 1 agrave 13

Seacutecuriteacutechiffrementauthentification

WEP (64128) AES TKIP WPA WPA2 et WAPI

Antenne Pulse W1049B050 avec cacircble I-PEX Gain max 20 dBi

Approbations drsquoagence Eacutetats-Unis FCC 152472014 KDB 558074 V3

Canada (IC) RSS-2102010 speacutecification RSS-Gen2010 RSS-102 IC4168A-VS100 baseacutee sur le test FCC

Europe Annexe 32 RampTTED en bandes de freacutequence de 24 GHz EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17 V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN 62479

Mode demploi Speacutecifications 39

Ce produit peut ecirctre utiliseacute avec les restrictions suivantes

France mdash Lrsquoutilisation exteacuterieure est limiteacutee agrave 10 mW EIRP dans la bande de 2 454 agrave 2 4835 MHz

Norvegravege mdash Ne sapplique pas agrave la zone geacuteographique situeacutee dans un rayon de 20 km agrave partir du centre de Ny-Aringlesund

Informations geacuteneacuterales de conformiteacute radioLes fonctions sans fil de cet appareil doivent ecirctre utiliseacutees dans le strict respect des instructions du fabricant figurant dans la documentation utilisateur livreacutee avec le produit Cet appareil est conforme agrave la section 15 du regraveglement de la FCC aux reacuteglementations de la norme canadienne ICES-003 et aux exigences essentielles de la Directive europeacuteenne RampTTE (19995CE) deacutecrite ci-dessous

Cet appareil est conforme aux normes EN 62479 RSS-102 et 47 CFR 21093 en ce qui concerne lexposition RF

Conformiteacute radio internationale

Argentina Autoridad Federal de las Tecnologias de la Informacion y las Comunicaciones (AFTIC)

Contiene Modulo CNC ID C-14141

Mexico Instituto Federal de Telecomunicaciones (Federal Telecommunications InstitutemdashIFETEL)

This product contains an approved module Model No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278

Singapore Infocomm Development Authority of Singapore (iDA) ( 新加坡资讯通信发

展管理局 )

Singapore Complies with IDS standard

South Korea

Korea Communications Commission ( 대한민 국

방송통 신위원 회 ) - KCC

Certification number MISP-CRI-db3-WATY

Class A Equipment (Industrial Broadcasting amp Communication Equipment) A 급 기기

( 업무용 방 송통신기자재 )

This equipment is Industrial (Class A) electromagnetic wave suitability equipment and seller or user should take notice of it and this equipment is to be used in the places except for home

이 기기는 업무용 (A 급 ) 전자파적합기기로서 판

매자 또는 사용자는 이 점을 주의하시기 바라 며 가정외의 지역에서 사용하는 것을 목적으로 합니

Remarque EIRP (Effective Isotropic Radiated Power - Puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente)

40 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Normes deacutemissions dIndustrie Canada (IC)Cet appareil est conforme agrave la norme RSS 210 dIndustrie Canada

Operation is subject to the following two conditions (1) this device may not cause interference and (2) this device must accept any interference including interference that may cause undesired operation of this device

Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes(1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter tout brouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif

To reduce potential radio interference to other users the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (EIRP) is not more than that required for successful communication

Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et son gain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) ne deacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie

This device has been designed to operate with an antenna having a maximum gain of 20 dBi Antenna having a higher gain is strictly prohibited per regulations of Industry Canada The required antenna impedance is 50 ohms

Cet appareil a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de 20 dBiLes antennes ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementation dIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003

Cet appareil numeacuterique de la classe B est conforme agrave la norme NMB-003 du Canada

Mode demploi Speacutecifications 41

Union europeacuteenneCet appareil est conforme aux exigences essentielles de la directive europeacuteenne RampTTE (19995CE) Les meacutethodes de test suivantes ont eacuteteacute appliqueacutees afin de prouver la preacutesomption de conformiteacute aux exigences essentielles de la directive europeacuteenne RampTTE (19995CE)

Cet appareil est un systegraveme de transmission agrave large bande de 24 GHz (eacutemetteur-reacutecepteur) conccedilu pour une utilisation dans tous les pays membres de lUE et les pays de lAELE agrave lexception de la France et de lItalie qui sont concerneacutes par des restrictions dutilisation

En Italie lutilisateur final doit demander une licence aux autoriteacutes nationales chargeacutees de la gestion du spectre afin dobtenir une autorisation pour utiliser lappareil permettant deacutetablir une communication radio exteacuterieure etou pour fournir un accegraves public aux services reacuteseaux etou de teacuteleacutecommunications

Cet appareil ne peut pas ecirctre utiliseacute pour eacutetablir une communication radio exteacuterieure en France et dans certaines zones dans lesquelles la puissance de sortie RF pourrait ecirctre limiteacutee agrave 10 mW EIRP dans la plage de freacutequence comprise entre 2 454 et 2 4835 MHz Pour plus de deacutetails lutilisateur final doit contacter lautoriteacute nationale chargeacutee de la gestion du spectre en France

Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi po_adavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES

Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder de vaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF

Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC

English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 19995EC

Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUuml potildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele

Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellisten vaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen

French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables

German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)

Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ∆ΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩ∆ΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ∆ΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ Ο∆ΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ

Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotilde koumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak

Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE

Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem

Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u ma provvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC

Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outras disposiccedilotildees da Directiva 19995CE

Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute po_iadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES

Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE

Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentliga egenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG

42 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

43

Garantie

Appareil de deacutepistage des troubles de la vueVotre produit Welch Allyn lorsquil est neuf est garanti exempt de tous deacutefauts de mateacuteriaux et de fabrication ou de fonctionnement en accord avec les speacutecifications du fabricant dans des conditions dentretien et dutilisation normales La peacuteriode de garantie commence agrave partir de la date dachat aupregraves de Welch Allyn Inc ou de ses distributeurs agreacuteeacutes Lobligation de Welch Allyn est limiteacutee agrave la reacuteparation ou au remplacement des composants deacutetermineacutes deacutefectueux par Welch Allyn pendant la peacuteriode de garantie Ces garanties seacutetendent agrave lacheteur dorigine et ne peuvent pas ecirctre assigneacutees ou transfeacutereacutees agrave des tiers Cette garantie ne sapplique pas aux dommages ou aux pannes de produit causeacutes par un usage inapproprieacute un accident (y compris les dommages causeacutes pendant lexpeacutedition) une neacutegligence un entretien incorrect une modification ou reacuteparation par un tiers autre que Welch Allyn ou un de ses repreacutesentants de service autoriseacutes

Garantie limiteacutee agrave 1 (un) an

Ces garanties expresses remplacent toute autre garantie expresse ou implicite y compris celles de qualiteacute marchande et dadeacutequation agrave un usage particulier et aucune autre personne nest autoriseacutee agrave assumer toute autre responsabiliteacute concernant la vente du produit Welch Allyn au nom de Welch Allyn Welch Allyn ne sera pas tenu responsable des pertes ou dommages directs indirects ou conseacutecutifs reacutesultant de la violation de toute garantie expresse sauf comme indiqueacute ici

44 Garantie Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

  • Welch Allynreg Spotreg Appareil de deacutepistage des troubles de la vue modegravele VS100
  • Introduction
    • Utilisation preacutevue
    • Indications dutilisation
    • Contre-indications
    • Symboles
    • Avertissements et mises en garde
    • Liste de veacuterification du contenu
      • Commandes fenecirctre daffichage et connexions
        • Fonctions
        • Fenecirctre daffichage
        • Eacutecran dinformations sur le patient
        • Comprendre les reacutesultats
        • Outils
          • Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
            • Configuration du reacuteseau sans fil
            • Configuration de limprimante
            • Importation et exportation de fichiers
              • Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
                • Environnement de deacutepistage
                  • Reacutesolution des problegravemes
                  • Nettoyage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
                  • Speacutecifications
                  • Garantie
                    • Appareil de deacutepistage des troubles de la vue

Mode demploi Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 17

Pour activer ou deacutesactiver les fonctions sans fil sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Seacutelectionnez le bouton MarcheArrecirct du menu laquo Reacuteseau raquo

Pour afficher les paramegravetres de reacuteseau avanceacutes 1 Seacutelectionnez TCPIP Dici vous pouvez eacutegalement afficher votre adresse TCP IP

actuelle assigneacutee par votre reacuteseau

2 Pour des configurations de reacuteseau suppleacutementaires seacutelectionnez Statique pour configurer manuellement votre adresse et les paramegravetres reacuteseau (Ladresse MAC de votre appareil de deacutepistage des troubles de la vue est eacutegalement disponible)

Configuration de limprimanteLappareil de deacutepistage des troubles de la vue est capable de se connecter et dimprimer agrave partir de la plupart des imprimantes Hewlett-Packard (HP) capables de fonctionner en reacuteseau Lexaminateur de vision contient eacutegalement certains pilotes PCL geacuteneacuteriques qui peuvent ecirctre utiliseacutes avec les imprimantes non HP ainsi quun pilote personnaliseacute qui prend en charge limprimante deacutetiquettes Brother QL-720NW

1 Agrave partir du menu Outils seacutelectionnez licocircne de limprimante

2 Leacutecran suivant affiche la liste des imprimantes disponibles sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Il sagit de la liste de toutes les imprimantes deacutejagrave ajouteacutees agrave lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Pour seacutelectionner ou modifier une imprimante par deacutefaut Agrave partir de la liste des imprimantes recherchez et seacutelectionnez limprimante souhaiteacutee (elle passera automatiquement en surbrillance bleu) Si plus dune imprimante est reacutepertorieacutee touchez le bouton Deacutefinir par deacutefaut pour limprimante en surbrillance

Pour configurer une imprimanteSeacutelectionnez une imprimante puis appuyez sur le bouton Modifier pour afficher leacutetat de limprimante ou imprimer une page de test

Remarque La fonction sans fil doit ecirctre habiliteacutee pour activer limpression

Remarque REMARQUE Pour installer limprimante QL-720NW sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue QL-720 doit figurer dans son nom sur le reacuteseau et vous devez seacutelectionner le pilote marqueacute QL-720NW de la liste des pilotes Utilisez du papier ou du ruban continu Brother DK2205 ou eacutequivalent

18 Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Pour supprimer une imprimante1 Seacutelectionnez limprimante dans la liste des imprimantes disponibles puis touchez le

bouton avec le signe moins (-) pour supprimer limprimante

2 Une fenecirctre contextuelle apparaicirct vous demandant de confirmer la suppression de limprimante

Pour reacuteinitialiser le systegraveme dimprimante Cette opeacuteration supprimera toutes les imprimantes

1 Touchez licocircne Poubelle

2 Une fenecirctre contextuelle apparaicirct seacutelectionnez Supprimer Cela permet deacuteliminer toutes les configurations actuelles de limprimante

Ajout dune imprimante reacuteseau1 Agrave partir de leacutecran Imprimantes disponibles seacutelectionnez le signe plus (+) pour

ajouter une imprimante

2 Si les imprimantes se trouvent sur le reacuteseau elles apparaissent dans la liste Si votre imprimante ne saffiche pas seacutelectionnez + Ajouter une nouvelle imprimante en haut de leacutecran ou seacutelectionnez limprimante que vous souhaitez ajouter puis appuyez sur licocircne Continuer

3 Passez en revue les deacutetails de limprimante (nom pilote et emplacement) Pour modifier ou ajouter des paramegravetres touchez le champ que vous souhaitez modifier Pour ajouter un pilote utilisez la fonction de recherche en tapant une partie du nom du pilote dans le champ Rechercher

4 Une fois les modifications apporteacutees seacutelectionnez Enregistrer

5 Une fois limprimante enregistreacutee le texte Imprimer une page de test sassombrit

6 Une icocircne dimprimante apparaicirct dans la barre de menu indiquant que la tacircche est en cours de traitement Le nombre de tacircches en attente dimpression saffiche dans la case Tacircches en haut de leacutecran Deacutetails de limprimante ainsi que leacutetat actuel de limprimante

7 Retournez agrave leacutecran laquo Imprimantes disponibles raquo et veillez agrave mettre en eacutevidence limprimante installeacutee souhaiteacutee et deacutefinissez-la comme imprimante par deacutefaut en seacutelectionnant le bouton Deacutefinir par deacutefaut

Remarque Pour afficher les imprimantes disponibles assurez-vous decirctre connecteacute agrave un reacuteseau sans fil avec des imprimantes disponibles pour lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Remarque Des pilotes PCL sont disponibles pour les imprimantes non HP Il nest pas garanti que toutes les imprimantes fonctionnent avec lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Remarque Si vous avez un problegraveme avec votre imprimante ou quune tacircche dimpression est coinceacutee dans la file dattente seacutelectionnez le bouton de reacuteinitialisation pour supprimer la tacircche dimpression et reacuteinitialisez limprimante

Mode demploi Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 19

Ajout dune connexion directe (USB) avec limprimante1 Connectez lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave un reacuteseau sans fil

2 Branchez le cacircble USB de limprimante au port USB de lappareil VS100

3 Notez ladresse IP de lVS100 dans le menu principal

4 Visitez lURL suivante sur un ordinateur se trouvant sur le mecircme reacuteseau httpltip_address_of_VS100gt631

5 Cliquez sur longlet laquo Administration raquo sous Imprimantes cliquez sur le bouton Rechercher une nouvelle imprimante

6 Cliquez Ajouter cette imprimante sur celle reacutepertorieacutee avec laquo USB raquo dans le titre par exemple Seacuteries HP ENVY 5530 (Seacuteries HP ENVY 5530 USB CN3C91S1N205XT HPLIP)

7 Cliquez sur Continuer

8 Seacutelectionnez Marque et cliquez sur Continuer par exemple HP

9 Seacutelectionnez Modegravele et cliquez sur Ajouter une imprimante par exemple HP Envy 5530 Seacuteries hpijs 3139 (en en)

10 Cliquez sur Deacutefinir les options par deacutefaut

11 Sur le VS100 appuyez sur Outils puis seacutelectionnez Imprimante

12 Appuyez sur la flegraveche + pour ajouter une nouvelle imprimante puis appuyez sur la flegraveche droite pour seacutelectionner Ajouter une nouvelle imprimante

13 Donner un nom agrave limprimante par exemple HP Envy 5530

14 Sous Pilote appuyez sur Modifier puis seacutelectionnez le pilote approprieacute pour limprimante

15 Sous Emplacement appuyez sur Modifier puis entrez ipp127001printersltnom_imprimantegt par exemple ipp127001printersENVY5530

16 Cliquez sur le bouton Enregistrer

17 Appuyez maintenant sur le bouton Imprimer une page de test pour confirmer que tout fonctionne normalement

Remarque Attribuez un nom plus simple agrave limprimante pour quil soit plus facile de saisir celui-ci sur lVS100 par exemple utilisez ENVY5530 agrave la place de HP_ENVY_5530_seacuteries_USB_CN3C91S1N205XT_HPLIP

20 Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Importation et exportation de fichiers 1 Agrave partir du menu Outils seacutelectionnez Importer ou Exporter

2 Inseacuterez un peacuteripheacuterique de stockage USB dans le port USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue (une taille dUSB de 8 Go ou plus est recommandeacutee)

3 Une fois le peacuteripheacuterique USB deacutetecteacute les boutons Importer et Exporter sont disponibles pour la seacutelection Le symbole USB saffiche alors dans la barre noire en haut agrave droite agrave cocircteacute de la date

4 Le bouton Importer nest disponible que si lappareil de deacutepistage des troubles de la vue reconnaicirct un fichier dimportation valide Le nombre de fichiers dimportation trouveacutes sera indiqueacute sur leacutecran

Exportation1 Seacutelectionnez le bouton Exporter Si vous souhaitez exporter un fichier qui ne contient

pas de donneacutees speacutecifiques du patient seacutelectionnez Exclure les donneacutees

personnelles Si vous ne seacutelectionnez pas cette option toutes les donneacutees seront exporteacutees Pour lancer le processus dexportation seacutelectionnez agrave nouveau le bouton Exporter

2 Patientez jusquagrave ce que le message laquo Exportation raquo laquo Reacutealiseacutee avec succegraves raquo saffiche seacutelectionnez OK Vous pouvez maintenant retirer en toute seacutecuriteacute le lecteur USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

3 Le nom du dossier exporteacute sur le lecteur USB sera laquo Spot_Numeacutero de seacuterie_AAAAMMJJ_HHMMSS raquo (le dossier intituleacute laquo Spot_Numeacutero de seacuterie raquo ne contiendra des donneacutees de deacutepistage que sil est inseacutereacute pendant le deacutepistage des patients) Il contiendra

bull Le fichier Critegravere Spot (situeacute dans le dossier laquo Importation raquo) bull Le fichier Modegravele patients Spot (situeacute dans le dossier laquo db raquo)bull Le fichier Reacutesultats Spot (situeacute dans le dossier laquo db raquo)bull Le fichier Banniegravere Spot (situeacute dans le dossier laquo Importation raquo ne sera visible

que si une banniegravere personnaliseacutee a eacuteteacute ajouteacutee)bull Des fichiers PDF patient (situeacutes dans le dossier laquo pdf raquo)

Remarque Si les boutons napparaissent pas en surbrillance dans les cinq secondes de linsertion du lecteur USB retirez le cacircble USB inseacuterez-le dans votre ordinateur et supprimez tous les fichiers du pilote avant de reacuteessayer

Remarque Si le lecteur USB est retireacute avant que lexportation ne soit termineacutee le transfert de donneacutees peut ecirctre incomplet ou les donneacutees peuvent ecirctre endommageacutees

Mode demploi Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 21

ImportationAvec la fonction dimportation vous pouvez importer

bull Des fichiers de critegraveres actualiseacutes (CritegravereSpotcsv)

bull Des fichiers de deacutepistage futur en file dattente (PatientsSpotcsv ou Emplacementcsv En utilisant un emplacement dans le nom du fichier tous les patients du fichier seront automatiquement envoyeacutes agrave un emplacement par le biais du nom du fichier par exemple LakeMarycsv sera envoyeacute par deacutefaut agrave laquo LakeMary raquo comme emplacement pour tous les patients de ce fichier)

bull Banniegravere personnaliseacutee pour les dossiers de deacutepistage (Banniegraverepng) Le fichier doit suivre la convention de nommage approprieacutee pour une importation reacuteussie (cest agrave dire Banniegraverepng CritegravereSpotcsv PatientsSpotcsv Ne pas oublier PatientsSpot peut avoir un emplacement comme nom de dossier)

bull Des fichiers de critegraveres actualiseacutes (CritegravereSpotcsv)

Banniegravere personnaliseacuteeWelch Allyn offre la possibiliteacute dajouter une banniegravere personnaliseacutee au bas des rapports imprimables Veuillez noter que Welch Allyn ne fournit pas de banniegraveres personnaliseacutees Creacuteez votre banniegravere en utilisant les deacutetails ci-dessous

bull Les fichiers laquo Banniegravere raquo doivent ecirctre nommeacutes laquo banniegraverepng raquo

bull Ils ne doivent pas ecirctre supeacuterieurs agrave 1 Mo

bull Limage doit faire 1376 x 240 pixels

Pour ajouter une banniegravere personnaliseacutee1 Placez le fichier laquo Banniegraverepng raquo sur le reacutepertoire racine ou de premier niveau

de lUSB

2 Inseacuterez le lecteur USB dans lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Allez agrave Outils puis seacutelectionnez Importer ou Exporter

3 Loption de fichier dimportation se met en surbrillance seacutelectionnez Importer

4 Pour veacuterifier que le fichier a eacuteteacute importeacute avec succegraves examinez un nouveau patient ou seacutelectionnez un dossier complet et imprimez le rapport Votre nouvelle banniegravere simprimera au bas du rapport

22 Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Accegraves au WebLorsquil est connecteacute agrave un reacuteseau sans fil lappareil de deacutepistage des troubles de la vue vous donne la possibiliteacute dafficher les fichiers agrave partir dun navigateur Web (Internet Explorer Firefox Safari etc) sur un ordinateur qui se trouve sur le mecircme reacuteseau

Pour acceacuteder au serveur Web sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

1 Ouvrez un navigateur Web depuis votre ordinateur saisissez ladresse IP des peacuteripheacuteriques dans la barre dadresse (situeacutee au-dessus de la barre noire supeacuterieure sur leacutecran daccueil)

2 Vous serez inviteacute agrave entrer le nom dutilisateur et le mot de passe

Nom dutilisateur SpotMot de passe 0000

3 Par deacutefaut vous serez envoyeacute au dossier Rapport Celui-ci contient le dossier pdf ougrave vous trouverez les fichiers PDF du patient

4 Pour afficher le fichier ResultatsSpotcsv passez au reacutepertoire laquo db raquo

Octroi de licensePour utiliser la fonctionnaliteacute de deacutepistage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue lappareil doit ecirctre sous licence Si votre appareil vous est parvenu de lusine avec ce document dinstruction votre licence est deacutejagrave installeacutee et activeacutee Si vous avez mis agrave jour le logiciel sur votre appareil loctroi de licences devra ecirctre mis agrave jour comme suit

1 Connectez un peacuteripheacuterique USB vide au port USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

2 Allez agrave Outils puis appuyez sur le bouton Licence

3 Apregraves un moment une boicircte de dialogue saffiche indiquant que le dossier denregistrement a eacuteteacute exporteacute vers le lecteur USB

4 Envoyez le fichier intituleacute spot-[numeacutero de seacuterie]reg agrave Assistance technique de Welch Allyn agrave ladresse suivante customerservicewelchallyncom

Lassistance technique de Welch Allyn examinera votre dossier dinscription et vous enverra une cleacute de licence valide par courrier eacutelectronique Une fois la cleacute reccedilue proceacutedez comme suit

1 Enregistrez le fichier au niveau supeacuterieur (reacutepertoire racine) dun lecteur USB

2 Inseacuterez le lecteur USB dans le port USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

3 Agrave partir du menu Outils seacutelectionnez License Apregraves un moment une boicircte de dialogue saffiche indiquant que le fichier de licence a eacuteteacute importeacute sur lappareil

Remarque Si vous avez activeacute la seacutecuriteacute sur votre appareil le mot de passe est votre code PIN agrave quatre chiffres

4

23

Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Environnement de deacutepistagePour des reacutesultats de deacutepistage optimaux effectuer lexamen dans un environnement avec un eacuteclairage tamiseacute de niveau infeacuterieur Veiller agrave eacuteliminer ou agrave bloquer toutes les sources de lumiegravere du soleil et de lumiegravere incandescente reacutefleacutechissant sur les yeux du patient Une lumiegravere fluorescente est acceptable mais il faut noter que le diamegravetre de la pupille du patient peut ecirctre modifieacute et les possibiliteacutes dun deacutepistage efficace peuvent ecirctre reacuteduites

Deacutepistage dun patient1 Se placer agrave environ 1 megravetre du patient Lors de lutilisation dun treacutepied placer celui-ci

agrave environ 1 megravetre du patient

2 Lancer le deacutepistage et faire tourner lentement lappareil vers le haut jusquagrave focaliser les deux yeux du patient Ajuster votre distance du patient jusquagrave ce que les deux yeux apparaissent clairement sur leacutecran Avec un treacutepied ajuster la position du treacutepied vers le haut ou le bas et dun cocircteacute agrave lautre jusquagrave focaliser les yeux du patient sur leacutecran

Un eacutecran bleu indique que vous ecirctes trop pregraves ou trop eacuteloigneacute du patient

Se placer avec un pied devant lautre basculer lentement vers lavant et vers larriegravere jusquagrave ce que leacutecran devienne gris indiquant que vous vous trouvez dans la plage de capture Lors de lutilisation dun treacutepied deacuteplacer le treacutepied au besoin pour focaliser les yeux du patient jusquagrave ce que leacutecran devienne gris

3 Garder lappareil de deacutepistage des troubles de la vue stable jusquau moment ougrave la roue de deacutepistage apparaicirct indiquant que le processus de numeacuterisation est en cours

4 Sil na pas eacuteteacute possible de capturer les pupilles du patient pour un deacutepistage efficace le cycle de deacutepistage est interrompu Il est alors possible de renouveler la tentative de deacutepistage marquer le dossier essayer le mode monoculaire ou revenir agrave leacutecran Accueil

5 Si la taille des pupilles est trop petite lappareil affichera un message vous indiquant dajuster leacuteclairage de la salle afin daugmenter le diamegravetre des pupilles

Remarque Un diamegravetre de pupille minimum de 4 mm est neacutecessaire pour le deacutepistage et cela peut ecirctre difficile agrave obtenir dans une chambre avec une source lumineuse Si la taille des pupilles est trop petite lappareil de deacutepistage des troubles de la vue affichera un message vous indiquant dajuster leacuteclairage de la salle Pour de meilleurs reacutesultats les pupilles du patient doivent ecirctre dau moins 5 mm

Remarque Maintenir lappareil de deacutepistage des troubles de la vue focaliseacute (sur laxe) avec les yeux du patient pour des reacutesultats plus rapides et eacuteviter de capturer dautres objets

24 Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Focalisation de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

A Placer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave environ 36 pouces du patient

B Tenir lappareil de deacutepistage des troubles de la vue pregraves du corps et se pencher vers lavant et vers larriegravere jusquagrave ce que leacutecran passe au gris

C Effectuer de petits mouvements jusquagrave ce que la roulette apparaisse sur leacutecran gris

Remarque Pour obtenir de meilleurs reacutesultats les yeux doivent rester grand ouverts et centreacutes

Mode demploi Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 25

Mode monoculaireEn mode monoculaire il est possibiliteacute de choisir lœil agrave examiner Ce mode doit ecirctre tenteacute lorsque le deacutepistage binoculaire ne capture pas les pupilles du patient

1 Toucher le cocircteacute de leacutecran qui correspond agrave lœil agrave examiner (OD = œil droit du patient OS = œil gauche du patient)

2 Une fois termineacute vous pouvez reacutepeacuteter le processus avec lautre œil en seacutelectionnant Mono agrave partir du menu Options des reacutesultats

Affichage des reacutesultatsLeacutecran des reacutesultats saffiche agrave la fin du processus de deacutepistage

Lensemble des options de visualisation des reacutesultats figure dans le menu Outils sous Reacutesultats notamment le passage par deacutefaut agrave un eacutecran de reacutesumeacute ou agrave leacutecran des reacutesultats deacutetailleacutes le masquage des recommandations ou des reacutesultats du deacutepistage les options de notation de cylindres et les donneacutees brutes ou arrondies

26 Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Comprendre les reacutesultatsLa figure ci-dessous preacutesente leacutecran des reacutesultats et ce quil affiche

Les reacutesultats hors plage sont indiqueacutes en rouge

Remarque Les reacutesultats du deacutepistage fournissent des donneacutees qui sont comprises ounon dans la plage ainsi quun message qui saffiche agrave leacutecran (laquo Deacutepistage termineacute raquo oulaquo Examen complet des yeux recommandeacute raquo) Le message afficheacute est destineacute agrave aider lepersonnel soignant agrave deacuteterminer si le patient doit consulter un speacutecialiste des yeux pourune eacutevaluation plus approfondie ou faire lobjet dun simple suivi

1 Distance pupillaire

2 Indicateur du diamegravetre de la pupille

3 Œil droit (OD) œil gauche (OS)

4 Reacutefraction complegravete

SE ndash Eacutequivalent spheacuterique

DS ndash Sphegravere

DC ndash Cylindre

Axis ndash Axes

5 Reacutesultat du deacutepistage

6 Accueil

7 Notation du cylindre

8 Teacutemoin dalignement

9 Degreacute Horizontal Vertical

Mode demploi Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 27

Critegraveres de lappareil de deacutepistage des troubles de la vuePour modifier les critegraveres actuels de deacutepistage

1 Effectuez une exportation et inseacuterez le lecteur USB dans votre PC

2 Allez au dossier du lecteur USB et ouvrez le dossier Spot que vous venez dexporter seacutelectionnez le dossier dimportation

3 Copiez le fichier laquo CritegravereSpotcsv raquo dans le dossier supeacuterieur du lecteur USB (le fichier ne peut pas se trouver agrave linteacuterieur dun dossier) Une fois le fichier copieacute ouvrez-le

4 Apportez les modifications souhaiteacutees agrave laide dun programme compatible ou Microsoft Excel

5 Enregistrez le fichier comme un fichier de valeurs seacutepareacutees par des virgules (csv) Assurez-vous que le fichier sappelle laquo CritegravereSpotcsv raquo Eacutejectez le lecteur USB de votre ordinateur et inseacuterez-le dans lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

6 Allez au menu Outils et seacutelectionnez ImporterExporter Seacutelectionnez le bouton Importer pour importer le fichier de mise agrave jour des critegraveres

7 Pour veacuterifier que le fichier a eacuteteacute importeacute avec succegraves allez au menu Outils et seacutelectionnez Critegravere veacuterifiez les nouveaux paramegravetres

Patients Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue vous donne la possibiliteacute de remplir une liste de patients en file dattente

1 Effectuez une exportation une fois termineacutee retirez le lecteur USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue et inseacuterez-le dans votre ordinateur

2 Seacutelectionnez le dossier Spot qui vient decirctre creacuteeacute

3 Seacutelectionnez le dossier laquo db raquo puis seacutelectionnez le fichier laquo PatientsSpotcsv raquo

4 Le fichier PatientsSpotcsv contient six colonnes ne modifiez aucune des rubriques de colonne Ajoutez les informations aux colonnes comme montreacute ci-dessous

bull ID patient mdash Vous pouvez utiliser nimporte quelle combinaison de lettres de chiffres et de symboles Ce champ est utiliseacute pour des recherches rapides de patients

bull Preacutenom mdash Entrez le preacutenom Utilisez nimporte quelle combinaison de lettres

bull Nom mdash Entrez le nom Utilisez nimporte quelle combinaison de lettres

Remarque Lorsque des critegraveres personnaliseacutes ont eacuteteacute importeacutes et sont utiliseacutes le bouton Restaurer saffiche eacutegalement au bas de leacutecran Ce bouton invite lutilisateur agrave confirmer quil souhaite restaurer les critegraveres par deacutefaut qui ont eacuteteacute livreacutes avec lappareil En confirmant les critegraveres personnaliseacutes sont supprimeacutes de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue et remplaceacutes par les critegraveres par deacutefaut

Remarque Si vous avez besoin de creacuteer des emplacements speacutecifiques pour chaque patient ajoutez une colonne avant la colonne laquo ID patient raquo et appelez-la laquo Emplacement raquo

28 Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

bull Date de naissance mdash Entrez la date de naissance au format MMJJAAAA Vous pouvez entrer lacircge du patient en anneacutees en mois ou une combinaison des deux Ce champ est obligatoire pour que limportation fonctionne

Par exemple Si un patient a 2 ans et 10 mois vous devez entrer 2A10M Utilisez des caractegraveres numeacuteriques et des lettres

bull Sexe mdash Seacutelectionnez Macircle ou entrez M seacutelectionnez Femelle ou entrez F Des lettres seulement si vous laissez ce champ vide leacutecran affiche automatiquement quaucun sexe na eacuteteacute identifieacute

bull Prescription de lunettes mdash Seacutelectionnez Aucune Lunettes ou Lentilles En laissant le champ vide laquo Aucun raquo est deacutefini par deacutefaut

Apregraves la mise agrave jour du fichier dimportation

1 Confirmez que le fichier est sauvegardeacute comme un fichier de valeurs seacutepareacutees par des virgules (csv)

2 Assurez-vous que le nom de fichier est laquo PatientsSpotcsv raquo ou laquo EmplacementSouhaiteacutecsv raquo

3 Suivez les proceacutedures dimportation pour teacuteleacutecharger le fichier sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Pour veacuterifier que le fichier a eacuteteacute importeacute avec succegraves Retournez agrave leacutecran Accueil et allez agrave licocircne File dattente pour afficher les nouveaux dossiers

Remarque Si vous eacutetiquetez le ou les fichier(s) de votre patient avec une localisation lappareil de deacutepistage des troubles de la vue importe tous les fichiers qui se trouvent sur le lecteur USB en mecircme temps

5

29

Reacutesolution des problegravemes

Redeacutemarrage du systegraveme1 Pour mettre sous tension lappareil de deacutepistage des troubles de la vue appuyez

sur le bouton MarcheArrecirct et maintenez-le enfonceacute jusquagrave ce quun eacutecran de confirmation saffiche Pour le mettre hors tension seacutelectionnez Confirmer

2 Lorsque leacutecran devient noir patientez 30 secondes puis appuyez sur le bouton dalimentation pour rallumer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Assurez-vous que lappareil est sous tension en branchant le cordon dalimentation

Systegraveme figeacuteDans le cas ougrave lappareil de deacutepistage des troubles de la vue se bloque et ne reacutepond pas au toucher reacuteinitialisez le systegraveme

1 Appuyez sur le bouton MarcheArrecirct

2 Si la fenecirctre Deacutesactiveacute apparaicirct seacutelectionnez Confirmer pour eacuteteindre lappareil

3 Sinon appuyez sur le bouton MarcheArrecirct et maintenez-le enfonceacute jusquagrave ce que leacutecran devienne noir puis relacircchez le bouton MarcheArrecirct

4 Patientez environ une minute puis effectuez le processus de deacutemarrage normal

Problegravemes dimprimanteVeacuterifiez que votre imprimante est allumeacutee et quil y a assez dencre ou de toner

1 Imprimez une page de test dimpression directement agrave partir de limprimante

2 Apregraves avoir confirmeacute que votre imprimante fonctionne normalement veacuterifiez que limprimante est relieacutee agrave un reacuteseau local en imprimant agrave partir de limprimante dun ordinateur qui se trouve sur le mecircme reacuteseau local

3 Si tout ce qui preacutecegravede fonctionne normalement deacutemarrez agrave nouveau le systegraveme (voir ci-dessus)

Problegravemes de connexion sans filSi vous avez des problegravemes pour vous connecter agrave un reacuteseau sans fil

1 Veacuterifiez licocircne Sans fil dans le coin supeacuterieur droit Si licocircne est rouge essayez deacuteteindre et de rallumer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Remarque Cela peut occasionner des pertes de donneacutees (ex la configuration de limprimante et les donneacutees du patient)

30 Reacutesolution des problegravemes Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

2 Veacuterifiez que tous les paramegravetres reacuteseau sont entreacutes correctement

3 Si les paramegravetres sont corrects essayez deacuteteindre et de rallumer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

4 Veacuterifiez leacutecran Accueil pour voir si votre nom de reacuteseau et ladresse IP sont identifieacutes dans le coin supeacuterieur gauche dans la barre noire

5 Si la connexion nest pas reacutetablie automatiquement aller agrave Outils Reacuteseau seacutelectionnez Type de seacutecuriteacute seacutelectionnez le type approprieacute (Aucun WEP WPA) puis seacutelectionnez OK Ceci devrait reacutetablir la connexion reacuteseau

Messages systegravemeDes messages systegraveme speacutecifiques peuvent apparaicirctre pendant le fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Les informations ci-dessous vous aideront agrave identifier ce que les messages indiquent

Pour plus dinformations sur le deacutepannage ou les messages derreur contactez leacutequipe technique de Welch Allyn (consultez linteacuterieur de la page de couverture de ce manuel pour les coordonneacutees suppleacutementaires du contact)

Remarque Le redeacutemarrage permet de reacutetablir la connexion au reacuteseau

Texte du message Mesures agrave prendre

Signification Mesure

Nous vous prions de nous excuser pour le deacutesagreacutement encouru Nous devons redeacutemarrer lappareil

OK ouAnnuler

Le mode de deacutepistage a rencontreacute un problegraveme et lappareil doit ecirctre redeacutemarreacute

Seacutelectionnez laquo Continuer raquo pour redeacutemarrer lappareil ou laquo Annuler raquo pour continuer agrave utiliser lappareil en mode laquo Lecture seule raquo Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Problegraveme rencontreacute Lappareil doit ecirctre redeacutemarreacute

Redeacutemarrer Le systegraveme na pas pu deacutemarrer et a tenteacute de corriger le problegraveme

Seacutelectionnez laquo Redeacutemarrer raquo et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Le systegraveme de deacutepistage nest pas disponible

Aucune Le systegraveme dexamen na pas initialiseacute ou ne reacutepond pas

Mettez lappareil sous tension et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Le systegraveme de deacutepistage nest pas initialiseacute

Aucune Le systegraveme dexamen na pas initialiseacute ou ne reacutepond pas

Mettez lappareil sous tension et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Lappareil na pas fini denregistrer le deacutepistage preacuteceacutedent

Aucune Le systegraveme a deacutetecteacute que lappareil na pas fini denregistrer les dossiers dun examen preacuteceacutedent sur le disque

Mettez lappareil sous tension et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Appareil non calibreacute Aucune Le systegraveme na pas pu lire le dossier de configuration de lappareil

Mettez lappareil sous tension Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

6

31

Nettoyage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Nettoyer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Si des liquides sont renverseacutes sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

1 Mettre hors tension lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

2 Deacutebrancher la fiche dalimentation

3 Eacuteponger le liquide de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

En cas de peacuteneacutetration de liquides dans lappareil de deacutepistage des troubles de la vue en arrecircter lutilisation jusquagrave ce quil ait eacuteteacute correctement seacutecheacute controcircleacute et testeacute par un technicien qualifieacute

Nettoyer et deacutesinfecter reacuteguliegraverement conformeacutement aux normes et protocoles de leacutetablissement ou aux reacuteglementations locales en vigueur Si lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est sous tension laffichage doit ecirctre verrouilleacute et le cordon dalimentation en CC deacutebrancheacute

Les produits suivants sont compatibles avec lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

bull Solution dalcool isopropylique agrave 70

bull Solution chloreacutee agrave 10

Deacutesinfecter lappareil conformeacutement aux normes et protocoles de leacutetablissement ou aux reacuteglementations locales en vigueur

Solution dalcool isopropylique agrave 70 Nettoyer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave laide dun chiffon propre leacutegegraverement imbibeacute dune solution dalcool isopropylique agrave 70

AVERTISSEMENT Risque de deacutecharge eacutelectrique Avant de nettoyer le moniteur deacutebrancher le cordon dalimentation de la prise de courant et de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

AVERTISSEMENT Les liquides peuvent endommager les composants eacutelectroniques preacutesents agrave linteacuterieur de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Eacuteviter la projection de liquides sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

32 Nettoyage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Solution chloreacutee agrave 10 1 Nettoyer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave laide dun chiffon propre

leacutegegraverement imbibeacute dune solution aqueuse contenant 10 de javel Respecter les instructions du fabricant du produit dentretien

2 Rincer avec un chiffon propre leacutegegraverement imbibeacute deau reacutepondant aux normes de qualiteacute EP et USP

3 Laisser seacutecher la surface de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue pendant 10 minutes minimum avant de lutiliser

7

33

SpeacutecificationsLa source dalimentation et le chargeur fourni avec lappareil de deacutepistage des troubles de la vue ont les caracteacuteristiques suivantes

bull Ces instructions dutilisation de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue sont valables pour les versions logicielles 30xxyy

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue a eacuteteacute calibreacute dans le cadre du processus de fabrication et na pas besoin deacutetalonnage compleacutementaire

bull La source dalimentation externe ou le chargeur fourni est un eacutequipement de classe II tout comme lappareil de deacutepistage des troubles de la vue lorsque celui-ci est connecteacute agrave lalimentation externe ou au chargeur

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est alimenteacute en interne par le mateacuteriel (batterie) lorsquil nest pas connecteacute agrave la source dalimentation externe ou chargeur

bull Protection contre les deacutecharges eacutelectriques aucune partie appliqueacutee

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est conforme IPX0 et nest donc pas proteacutegeacute contre les infiltrations deau

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue ne peut ecirctre utiliseacute en preacutesence dun meacutelange anestheacutesique inflammable agrave lair agrave loxygegravene ou au protoxyde dazote

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est adapteacute pour un fonctionnement continu

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue deacutetecte rapidement et facilement les problegravemes de vision dans toutes les tranches dacircge agrave partir de lacircge de 6 mois

bull Welch Allyn propose un remplacement de la batterie agrave un atelier de reacuteparations Welch Allyn deacutesigneacute tous les 25 ans aux frais du proprieacutetaire Lentretien normal de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue consiste agrave enlever la poussiegravere ou la saleteacute sur la surface du verre avant et sur leacutecran LCD en fonction des besoins

bull Le port USB ne doit ecirctre utiliseacute que pour le teacuteleacutechargement de logiciel via un lecteur flash USB et le cacircble ne doit ecirctre connecteacute agrave aucun autre appareil

SpeacutecificationsFab SL Power Electronics

Modegravele MENB1040A1503N01 ou MEMB1040A1541N01Tension dentreacutee 90 agrave 264 V ca (tension nominale de 100 agrave 240 V ca)Freacutequence dentreacutee 47 agrave 63 HzCourant dentreacutee 100 V ca 11 ARendement moyen 81 agrave 87 0 agrave 50 W ge87 gt51 agrave 250 Dimensions (cmpo) 216 cm x 171 cm x 121 cm (8 frac12 po x 6 frac34 po x 4 frac34 po) Poids (lb) ~255

34 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Reacuteseau sans fil 80211 bgnTempeacuterature de fonctionnement (degC) +10 agrave +40Humiditeacute de fonctionnement Humiditeacute relative de 30 agrave 95 (sans condensation)Tempeacuterature de stockage ou dexpeacutedition (degC) 0 agrave +50Humiditeacute de stockage ou dexpeacutedition Humiditeacute relative de 0 agrave 95 (sans condensation)Pression atmospheacuterique de stockage ou dexpeacutedition 800 hPA agrave 1 060 hPADureacutee de vie moyenne de la batterie 25 ans (dans des conditions normales dutilisation)

Capaciteacute de deacutepistageRemarque Les reacutesultats du deacutepistage fournissent des donneacutees qui sont comprises ounon dans la plage ainsi quun message qui saffiche agrave leacutecran (laquo Deacutepistage termineacute raquo oulaquo Examen complet des yeux recommandeacute raquo) Le message afficheacute est destineacute agrave aider lepersonnel soignant agrave deacuteterminer si le patient doit consulter un speacutecialiste des yeux pourune eacutevaluation plus approfondie ou faire lobjet dun simple suivi

Reacutefraction

Eacutequivalence spheacuterique

bull Plage -750 D to +750 D par increacutements de 025 D

bull Preacutecision -350 D agrave 350 D plusmn 050 D

-750 D agrave lt -3350 D plusmn 100 D

gt 350 D agrave 600 D plusmn 100 D

Cylindrique

bull Plage -000 D to +300 D par increacutements de 025 D

bull Preacutecision 000 D agrave 150 D plusmn 050 D

gt 150 D agrave 300 D plusmn 100 D

Axe cylindrique

bull Plage 1 agrave 180 degreacutes par increacutements de 1 degreacute

bull Preacutecision plusmn 5 degreacutes (pour des valeurs de cylindre de gt 05 D)

Diamegravetre de pupille

bull Plage 40 mm agrave 90 mm par increacutements de 01 mm

bull Preacutecision plusmn 01 mm

Distance de pupille

bull Plage 35 mm agrave 80 mm par increacutements de 1 mm

bull Preacutecision plusmn 1 mm

Temps par deacutepistage 1 s

bull Distance de deacutepistage 1 m plusmn 5 cm

bull Objectif cible motif visuel aleacuteatoire et son audible

Principe de deacutepistage la photoreacutefraction excentrique (photoreacutetinoscopie) est utiliseacutee pour estimer lampleur de lameacutetropie en se basant sur les caracteacuteristiques du reacuteflexe photomoteur dans la pupille

Mode demploi Speacutecifications 35

Protection de lenvironnementCet appareil contient les cellules dion de lithium et dautres mateacuteriels eacutelectroniques Veuillez contacter vos autoriteacutes locales pour le recyclage ou les meacutethodes approprieacutees de mise agrave disposition de deacutechets deacutequipements eacutelectroniques en fin de vie

Informations CEMCe mateacuteriel a eacuteteacute testeacute et trouveacute conforme aux limites pour les appareils numeacuteriques de la classe B suivant la section 15 du regraveglement de la FCC Cet appareil meacutedical est adapteacute pour une utilisation dans tous les eacutetablissements commerciaux et domestiques Cet eacutequipement geacutenegravere utilise et peut irradier de leacutenergie de radiofreacutequence Sil nest pas installeacute et utiliseacute conformeacutement au manuel dinstructions il peut provoquer des interfeacuterences nuisibles agrave la radiocommunication Toutefois labsence dinterfeacuterences lors dune installation particuliegravere nest pas garantie Si cet eacutequipement provoque des interfeacuterences nuisibles agrave la reacuteception de la radio ou de teacuteleacutevision ce qui peut ecirctre deacutetermineacute en eacuteteignant puis en rallumant leacutequipement lutilisateur peur tenter de corriger les interfeacuterences en effectuant une ou plusieurs des actions suivantes

bull Reacuteorienter ou deacuteplacer lantenne de reacuteception

bull Augmenter la distance entre leacutequipement et le reacutecepteur

bull Connecter leacutequipement agrave une prise appartenant agrave un circuit diffeacuterent de celui auquel le reacutecepteur est connecteacute

bull Demander de lassistance agrave votre revendeur ou agrave un technicien radio ou TV expeacuterimenteacute

Le taux de signal sans fil maximal pour le systegraveme est deacuteriveacute des dispositions de la norme IEEE 80211bgn Le deacutebit reacuteel de donneacutees variera Les conditions du reacuteseau et les facteurs environnementaux notamment le volume du trafic reacuteseau les mateacuteriaux de construction et les bacirctiments ainsi quune surcharge du reacuteseau peuvent reacuteduire le deacutebit reacuteel de donneacutees Les conditions environnementales influeront deacutefavorablement sur la plage de signal sans fil

Compatibiliteacute eacutelectromagneacutetiqueCe produit est conforme agrave la norme CEM (CEI 60601-1)

bull Le MATEacuteRIEL EacuteLECTRIQUE MEacuteDICAL doit faire lobjet de preacutecautions particuliegraveres concernant la compatibiliteacute eacutelectromagneacutetique et doit ecirctre installeacute et mis en service conformeacutement aux informations CEM fournies dans les documents daccompagnement

bull Les connecteurs ne doivent pas ecirctre toucheacutes et des branchements ne doivent pas ecirctre effectueacutes agrave ces connecteurs agrave moins dutiliser les proceacutedures de preacutecaution DES

bull Le mateacuteriel de radiocommunications RF portable et mobile peut affecter le comportement du mateacuteriel eacutelectrique meacutedical

bull Lutilisation daccessoires et de cacircbles autres que ceux fournis agrave lexception des cacircbles vendus par le fabricant de leacutequipement comme piegraveces de rechange peut entraicircner une augmentation des eacutemissions ou diminuer limmuniteacute de leacutequipement ou du systegraveme

bull Leacutequipement ou le systegraveme ne doivent pas ecirctre utiliseacutes agrave proximiteacute ou empileacutes avec dautres eacutequipements Sil est impossible de lutiliser autrement vous devez vous assurer que lappareil fonctionne normalement lorsquil est placeacute agrave lendroit ougrave il sera utiliseacute

36 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Tableau CEM

Tableau 1 Conseils deacutemissionLappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil doit sassurer quil est utiliseacute dans un tel environnement

Test deacutemissions Conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetiqueEacutemissions RF CISPR 11 Groupe 1 Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

doit eacutemettre de leacutenergie eacutelectromagneacutetique pour remplir sa fonction Ce qui peut avoir des incidences sur les eacutequipements eacutelectroniques se trouvant agrave proximiteacute

Eacutemissions RF CISPR 11 Classe B Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue peut ecirctre utiliseacute dans tous les eacutetablissements

Eacutemissions harmoniques CEI 61000-3-2 Classe BConforme

Eacutemissions de fluctuations de tensionde papillotement CEI 61000-3-3

Conforme

Tableau 2 Directives en matiegravere dimmuniteacute eacutelectromagneacutetiqueLappareil de deacutepistage des troubles de la vue est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil doit sassurer quil est utiliseacute dans un tel environnement

Test dimmuniteacute Niveau de test EN 60601-1-2 Niveau de conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetiqueDeacutecharge eacutelectrostatique (DES) EN 61000-4-2

plusmn 8 kV airplusmn 6 kV contact

plusmn 8 kV airplusmn 6 kV contact

Le sol doit ecirctre en bois en beacuteton ou carreleacute Si le sol est recouvert dun mateacuteriau syntheacutetique lhumiditeacute relative doit ecirctre dau moins 30

Transitoiressalves rapides eacutelectriquesEN 61000-4-4

Ligne agrave haute tensionde plusmn 2 kV

Ligne agrave haute tensionde plusmn 2 kV

La qualiteacute de lalimentation doit ecirctre celle dun environnement commercial ou clinique type

SurtensionEN 61000-4-5

Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

La qualiteacute de lalimentation doit ecirctre celle dun environnement commercial ou clinique type

Baisses de tension interruptions dues agrave un court-circuit et variations de tension sur les lignes dentreacutee dalimentation eacutelectriqueN 61000-4-11

lt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 05 cycle40 UT (gt60 creux de tension en UT) pendant 5 cycles70 UT (gt30 creux de tension en UT) pendant 25 cycleslt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 5 secondes

lt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 05 cycle 40 UT (gt60 creux de tension en UT) pendant 5 cycles 70 UT (gt30 creux de tension en UT) pendant 25 cycles lt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 5 secondes

La qualiteacute de lalimentation doit ecirctre celle dun environnement commercial ou clinique type Si lutilisateur requiert dun fonctionnement continu pendant les interruptions dalimentation un bloc dalimentation (UPS) ou une batterie est recommandeacute

Champ magneacutetique agrave la freacutequence du reacuteseauEN 61000-4-8

3 Am 3 Am Les champs magneacutetiques agrave la freacutequence du reacuteseau doivent correspondre agrave ceux du lieu dutilisation dans un environnement commercial ou clinique type

Mode demploi Speacutecifications 37

Tableau 3 Directives en matiegravere dimmuniteacute de freacutequence radioLappareil de deacutepistage des troubles de la vue est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil doit sassurer quil est utiliseacute dans un tel environnementTest dimmuniteacute Niveau de test EN 60601-1-2 Niveau de conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetiqueRF par conductionEN 61000-4-6

3 Veff de 150 kHz agrave 80 MHz 3 Veff de 150 kHz agrave 80 MHz Les appareils de communication RF portable et mobile ne doivent pas ecirctre utiliseacutes agrave une distance de lappareil quelle que soit la partie de lappareil sauf quand ils suivent la distance de seacutecuriteacute recommandeacutee pour la seacuteparation Cette distance est calculeacutee agrave partir de leacutequation applicable agrave la freacutequence de leacutemetteurDistance de seacutecuriteacute recommandeacutee pour la seacuteparation D = 12 x de 150 kHz agrave 80 MHz D = 12 x de 80 kHz agrave 800 MHz D = 23 x de 800 kHz agrave 25 GHzOugrave P repreacutesente la puissance nominale maximale de leacutemetteur exprimeacutee en watts (W) selon les speacutecifications du fabricant de leacutemetteur et d la distance recommandeacutee exprimeacutee en megravetres (m)

RF par rayonnementEN 61000-4-3

3 Vm de 80 MHz agrave 25 GHz 3 Vm de 80 MHz agrave 25 GHz

Surtension EN 61000-4-5 Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

Lintensiteacute du champ des eacutemetteurs RF fixes comme il a eacuteteacute veacuterifieacute dans une enquecircte eacutelectromagneacutetique du locus doit ecirctre infeacuterieure au niveau de conformiteacute pour chaque plage de freacutequence

Des interfeacuterences sont possibles agrave proximiteacute dappareils marqueacutes du symbole

PPP

Distances de seacuteparation recommandeacutees entre les appareils de communications RF portables et mobiles et lappareil

Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue doit ecirctre utiliseacute dans un environnement eacutelectromagneacutetique dans lequel les perturbations RF rayonneacutees sont controcircleacutees Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil peut contribuer au controcircle des interfeacuterences eacutelectromagneacutetiques en respectant une distance minimale entre les appareils de communication RF portables et mobiles (eacutemetteurs) et lappareil conformeacutement aux recommandations ci-dessous selon la puissance de sortie maximale de lappareil de communication

Puissance nominale de lrsquoeacutemetteur (W)

Distance de seacuteparation agrave la freacutequence maximale de sortie de leacutemetteur (m)de 150 kHz agrave 80 MHz

D = 12 x de 80 MHz agrave 800 MHz

D = 12 x de 800 MHz agrave 25 GHz

D = 23 x 001 012 012 02301 038 038 0731 12 12 2310 38 38 73100 12 12 23

Pour les eacutemetteurs dont la puissance de sortie maximale ne figure pas dans le tableau ci-dessus la distance recommandeacutee D (en megravetres) peut ecirctre calculeacutee agrave laide de leacutequation applicable agrave la freacutequence de leacutemetteur ougrave P repreacutesente la puissance de sortie nominale maximale de leacutemetteur en watts selon les speacutecifications du fabricant de leacutemetteurRemarques (1) Agrave 80 MHz et 800 MHz la plage de freacutequence la plus eacuteleveacutee est applicable(2) Ce guide en ligne pourrait ne pas ecirctre applicable dans toutes les circonstances La propagation eacutelectromagneacutetique est affecteacutee par labsorption et la reacuteflexion de structures dobjets et de personnes

P P P

38 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Deacuteclaration de conformiteacute de la FCCCet appareil est conforme agrave la Partie 15 de la Reacuteglementation FCC Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes (1) Cet appareil ne peut pas causer dinterfeacuterence dangereuse et (2) lutilisateur doit ecirctre precirct agrave accepter toute interfeacuterence reccedilue mecircme si ces interfeacuterences sont susceptibles de compromettre le bon fonctionnement de lappareil

Systegraveme radio de lappareil de deacutepistage des troubles de la vueLe systegraveme radio de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue fonctionne sur les reacuteseaux 80211

Remarque Ce mateacuteriel a eacuteteacute testeacute et trouveacute conforme aux limites pour les appareils numeacuteriques de la classe B suivant la section 15 du regraveglement de la FCC Ces limites sont eacutetablies pour fournir une protection raisonnable contre les interfeacuterences nuisibles lorsque leacutequipement est utiliseacute dans nimporte quel environnement Cet eacutequipement geacutenegravere utilise et peut irradier de leacutenergie de radiofreacutequence Sil nest pas installeacute et utiliseacute conformeacutement au manuel dinstructions il peut provoquer des interfeacuterences nuisibles agrave la radiocommunication Lutilisation de cet eacutequipement dans une zone reacutesidentielle est susceptible de provoquer des interfeacuterences nuisibles dans un tel cas lutilisateur sera tenu de corriger les interfeacuterences agrave ses propres frais

AVERTISSEMENT Tous changements ou modifications non approuveacutes expresseacutement par Welch Allyn risquent dannuler le droit de lutilisateur de faire fonctionner leacutequipement

Interface reacuteseau sans fil IEEE 80211 bgn

Freacutequence 80211 bg 2402 GHz agrave 2480 GHz 80211 n

Deacutebit sans fil WLAN 11n (OFDM) 72144152172893043345578606572290120135150 Mbps

WLAN 11g (OFDM) 54483624181296 Mbps

WLAN 11b (CCK) 115521 Mbps

Puissance de sortie 435 mW standard selon le pays

Modulation OFDM CKK

Canaux 1 agrave 13

Seacutecuriteacutechiffrementauthentification

WEP (64128) AES TKIP WPA WPA2 et WAPI

Antenne Pulse W1049B050 avec cacircble I-PEX Gain max 20 dBi

Approbations drsquoagence Eacutetats-Unis FCC 152472014 KDB 558074 V3

Canada (IC) RSS-2102010 speacutecification RSS-Gen2010 RSS-102 IC4168A-VS100 baseacutee sur le test FCC

Europe Annexe 32 RampTTED en bandes de freacutequence de 24 GHz EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17 V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN 62479

Mode demploi Speacutecifications 39

Ce produit peut ecirctre utiliseacute avec les restrictions suivantes

France mdash Lrsquoutilisation exteacuterieure est limiteacutee agrave 10 mW EIRP dans la bande de 2 454 agrave 2 4835 MHz

Norvegravege mdash Ne sapplique pas agrave la zone geacuteographique situeacutee dans un rayon de 20 km agrave partir du centre de Ny-Aringlesund

Informations geacuteneacuterales de conformiteacute radioLes fonctions sans fil de cet appareil doivent ecirctre utiliseacutees dans le strict respect des instructions du fabricant figurant dans la documentation utilisateur livreacutee avec le produit Cet appareil est conforme agrave la section 15 du regraveglement de la FCC aux reacuteglementations de la norme canadienne ICES-003 et aux exigences essentielles de la Directive europeacuteenne RampTTE (19995CE) deacutecrite ci-dessous

Cet appareil est conforme aux normes EN 62479 RSS-102 et 47 CFR 21093 en ce qui concerne lexposition RF

Conformiteacute radio internationale

Argentina Autoridad Federal de las Tecnologias de la Informacion y las Comunicaciones (AFTIC)

Contiene Modulo CNC ID C-14141

Mexico Instituto Federal de Telecomunicaciones (Federal Telecommunications InstitutemdashIFETEL)

This product contains an approved module Model No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278

Singapore Infocomm Development Authority of Singapore (iDA) ( 新加坡资讯通信发

展管理局 )

Singapore Complies with IDS standard

South Korea

Korea Communications Commission ( 대한민 국

방송통 신위원 회 ) - KCC

Certification number MISP-CRI-db3-WATY

Class A Equipment (Industrial Broadcasting amp Communication Equipment) A 급 기기

( 업무용 방 송통신기자재 )

This equipment is Industrial (Class A) electromagnetic wave suitability equipment and seller or user should take notice of it and this equipment is to be used in the places except for home

이 기기는 업무용 (A 급 ) 전자파적합기기로서 판

매자 또는 사용자는 이 점을 주의하시기 바라 며 가정외의 지역에서 사용하는 것을 목적으로 합니

Remarque EIRP (Effective Isotropic Radiated Power - Puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente)

40 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Normes deacutemissions dIndustrie Canada (IC)Cet appareil est conforme agrave la norme RSS 210 dIndustrie Canada

Operation is subject to the following two conditions (1) this device may not cause interference and (2) this device must accept any interference including interference that may cause undesired operation of this device

Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes(1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter tout brouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif

To reduce potential radio interference to other users the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (EIRP) is not more than that required for successful communication

Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et son gain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) ne deacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie

This device has been designed to operate with an antenna having a maximum gain of 20 dBi Antenna having a higher gain is strictly prohibited per regulations of Industry Canada The required antenna impedance is 50 ohms

Cet appareil a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de 20 dBiLes antennes ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementation dIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003

Cet appareil numeacuterique de la classe B est conforme agrave la norme NMB-003 du Canada

Mode demploi Speacutecifications 41

Union europeacuteenneCet appareil est conforme aux exigences essentielles de la directive europeacuteenne RampTTE (19995CE) Les meacutethodes de test suivantes ont eacuteteacute appliqueacutees afin de prouver la preacutesomption de conformiteacute aux exigences essentielles de la directive europeacuteenne RampTTE (19995CE)

Cet appareil est un systegraveme de transmission agrave large bande de 24 GHz (eacutemetteur-reacutecepteur) conccedilu pour une utilisation dans tous les pays membres de lUE et les pays de lAELE agrave lexception de la France et de lItalie qui sont concerneacutes par des restrictions dutilisation

En Italie lutilisateur final doit demander une licence aux autoriteacutes nationales chargeacutees de la gestion du spectre afin dobtenir une autorisation pour utiliser lappareil permettant deacutetablir une communication radio exteacuterieure etou pour fournir un accegraves public aux services reacuteseaux etou de teacuteleacutecommunications

Cet appareil ne peut pas ecirctre utiliseacute pour eacutetablir une communication radio exteacuterieure en France et dans certaines zones dans lesquelles la puissance de sortie RF pourrait ecirctre limiteacutee agrave 10 mW EIRP dans la plage de freacutequence comprise entre 2 454 et 2 4835 MHz Pour plus de deacutetails lutilisateur final doit contacter lautoriteacute nationale chargeacutee de la gestion du spectre en France

Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi po_adavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES

Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder de vaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF

Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC

English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 19995EC

Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUuml potildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele

Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellisten vaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen

French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables

German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)

Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ∆ΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩ∆ΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ∆ΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ Ο∆ΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ

Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotilde koumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak

Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE

Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem

Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u ma provvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC

Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outras disposiccedilotildees da Directiva 19995CE

Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute po_iadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES

Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE

Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentliga egenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG

42 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

43

Garantie

Appareil de deacutepistage des troubles de la vueVotre produit Welch Allyn lorsquil est neuf est garanti exempt de tous deacutefauts de mateacuteriaux et de fabrication ou de fonctionnement en accord avec les speacutecifications du fabricant dans des conditions dentretien et dutilisation normales La peacuteriode de garantie commence agrave partir de la date dachat aupregraves de Welch Allyn Inc ou de ses distributeurs agreacuteeacutes Lobligation de Welch Allyn est limiteacutee agrave la reacuteparation ou au remplacement des composants deacutetermineacutes deacutefectueux par Welch Allyn pendant la peacuteriode de garantie Ces garanties seacutetendent agrave lacheteur dorigine et ne peuvent pas ecirctre assigneacutees ou transfeacutereacutees agrave des tiers Cette garantie ne sapplique pas aux dommages ou aux pannes de produit causeacutes par un usage inapproprieacute un accident (y compris les dommages causeacutes pendant lexpeacutedition) une neacutegligence un entretien incorrect une modification ou reacuteparation par un tiers autre que Welch Allyn ou un de ses repreacutesentants de service autoriseacutes

Garantie limiteacutee agrave 1 (un) an

Ces garanties expresses remplacent toute autre garantie expresse ou implicite y compris celles de qualiteacute marchande et dadeacutequation agrave un usage particulier et aucune autre personne nest autoriseacutee agrave assumer toute autre responsabiliteacute concernant la vente du produit Welch Allyn au nom de Welch Allyn Welch Allyn ne sera pas tenu responsable des pertes ou dommages directs indirects ou conseacutecutifs reacutesultant de la violation de toute garantie expresse sauf comme indiqueacute ici

44 Garantie Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

  • Welch Allynreg Spotreg Appareil de deacutepistage des troubles de la vue modegravele VS100
  • Introduction
    • Utilisation preacutevue
    • Indications dutilisation
    • Contre-indications
    • Symboles
    • Avertissements et mises en garde
    • Liste de veacuterification du contenu
      • Commandes fenecirctre daffichage et connexions
        • Fonctions
        • Fenecirctre daffichage
        • Eacutecran dinformations sur le patient
        • Comprendre les reacutesultats
        • Outils
          • Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
            • Configuration du reacuteseau sans fil
            • Configuration de limprimante
            • Importation et exportation de fichiers
              • Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
                • Environnement de deacutepistage
                  • Reacutesolution des problegravemes
                  • Nettoyage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
                  • Speacutecifications
                  • Garantie
                    • Appareil de deacutepistage des troubles de la vue

18 Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Pour supprimer une imprimante1 Seacutelectionnez limprimante dans la liste des imprimantes disponibles puis touchez le

bouton avec le signe moins (-) pour supprimer limprimante

2 Une fenecirctre contextuelle apparaicirct vous demandant de confirmer la suppression de limprimante

Pour reacuteinitialiser le systegraveme dimprimante Cette opeacuteration supprimera toutes les imprimantes

1 Touchez licocircne Poubelle

2 Une fenecirctre contextuelle apparaicirct seacutelectionnez Supprimer Cela permet deacuteliminer toutes les configurations actuelles de limprimante

Ajout dune imprimante reacuteseau1 Agrave partir de leacutecran Imprimantes disponibles seacutelectionnez le signe plus (+) pour

ajouter une imprimante

2 Si les imprimantes se trouvent sur le reacuteseau elles apparaissent dans la liste Si votre imprimante ne saffiche pas seacutelectionnez + Ajouter une nouvelle imprimante en haut de leacutecran ou seacutelectionnez limprimante que vous souhaitez ajouter puis appuyez sur licocircne Continuer

3 Passez en revue les deacutetails de limprimante (nom pilote et emplacement) Pour modifier ou ajouter des paramegravetres touchez le champ que vous souhaitez modifier Pour ajouter un pilote utilisez la fonction de recherche en tapant une partie du nom du pilote dans le champ Rechercher

4 Une fois les modifications apporteacutees seacutelectionnez Enregistrer

5 Une fois limprimante enregistreacutee le texte Imprimer une page de test sassombrit

6 Une icocircne dimprimante apparaicirct dans la barre de menu indiquant que la tacircche est en cours de traitement Le nombre de tacircches en attente dimpression saffiche dans la case Tacircches en haut de leacutecran Deacutetails de limprimante ainsi que leacutetat actuel de limprimante

7 Retournez agrave leacutecran laquo Imprimantes disponibles raquo et veillez agrave mettre en eacutevidence limprimante installeacutee souhaiteacutee et deacutefinissez-la comme imprimante par deacutefaut en seacutelectionnant le bouton Deacutefinir par deacutefaut

Remarque Pour afficher les imprimantes disponibles assurez-vous decirctre connecteacute agrave un reacuteseau sans fil avec des imprimantes disponibles pour lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Remarque Des pilotes PCL sont disponibles pour les imprimantes non HP Il nest pas garanti que toutes les imprimantes fonctionnent avec lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Remarque Si vous avez un problegraveme avec votre imprimante ou quune tacircche dimpression est coinceacutee dans la file dattente seacutelectionnez le bouton de reacuteinitialisation pour supprimer la tacircche dimpression et reacuteinitialisez limprimante

Mode demploi Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 19

Ajout dune connexion directe (USB) avec limprimante1 Connectez lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave un reacuteseau sans fil

2 Branchez le cacircble USB de limprimante au port USB de lappareil VS100

3 Notez ladresse IP de lVS100 dans le menu principal

4 Visitez lURL suivante sur un ordinateur se trouvant sur le mecircme reacuteseau httpltip_address_of_VS100gt631

5 Cliquez sur longlet laquo Administration raquo sous Imprimantes cliquez sur le bouton Rechercher une nouvelle imprimante

6 Cliquez Ajouter cette imprimante sur celle reacutepertorieacutee avec laquo USB raquo dans le titre par exemple Seacuteries HP ENVY 5530 (Seacuteries HP ENVY 5530 USB CN3C91S1N205XT HPLIP)

7 Cliquez sur Continuer

8 Seacutelectionnez Marque et cliquez sur Continuer par exemple HP

9 Seacutelectionnez Modegravele et cliquez sur Ajouter une imprimante par exemple HP Envy 5530 Seacuteries hpijs 3139 (en en)

10 Cliquez sur Deacutefinir les options par deacutefaut

11 Sur le VS100 appuyez sur Outils puis seacutelectionnez Imprimante

12 Appuyez sur la flegraveche + pour ajouter une nouvelle imprimante puis appuyez sur la flegraveche droite pour seacutelectionner Ajouter une nouvelle imprimante

13 Donner un nom agrave limprimante par exemple HP Envy 5530

14 Sous Pilote appuyez sur Modifier puis seacutelectionnez le pilote approprieacute pour limprimante

15 Sous Emplacement appuyez sur Modifier puis entrez ipp127001printersltnom_imprimantegt par exemple ipp127001printersENVY5530

16 Cliquez sur le bouton Enregistrer

17 Appuyez maintenant sur le bouton Imprimer une page de test pour confirmer que tout fonctionne normalement

Remarque Attribuez un nom plus simple agrave limprimante pour quil soit plus facile de saisir celui-ci sur lVS100 par exemple utilisez ENVY5530 agrave la place de HP_ENVY_5530_seacuteries_USB_CN3C91S1N205XT_HPLIP

20 Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Importation et exportation de fichiers 1 Agrave partir du menu Outils seacutelectionnez Importer ou Exporter

2 Inseacuterez un peacuteripheacuterique de stockage USB dans le port USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue (une taille dUSB de 8 Go ou plus est recommandeacutee)

3 Une fois le peacuteripheacuterique USB deacutetecteacute les boutons Importer et Exporter sont disponibles pour la seacutelection Le symbole USB saffiche alors dans la barre noire en haut agrave droite agrave cocircteacute de la date

4 Le bouton Importer nest disponible que si lappareil de deacutepistage des troubles de la vue reconnaicirct un fichier dimportation valide Le nombre de fichiers dimportation trouveacutes sera indiqueacute sur leacutecran

Exportation1 Seacutelectionnez le bouton Exporter Si vous souhaitez exporter un fichier qui ne contient

pas de donneacutees speacutecifiques du patient seacutelectionnez Exclure les donneacutees

personnelles Si vous ne seacutelectionnez pas cette option toutes les donneacutees seront exporteacutees Pour lancer le processus dexportation seacutelectionnez agrave nouveau le bouton Exporter

2 Patientez jusquagrave ce que le message laquo Exportation raquo laquo Reacutealiseacutee avec succegraves raquo saffiche seacutelectionnez OK Vous pouvez maintenant retirer en toute seacutecuriteacute le lecteur USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

3 Le nom du dossier exporteacute sur le lecteur USB sera laquo Spot_Numeacutero de seacuterie_AAAAMMJJ_HHMMSS raquo (le dossier intituleacute laquo Spot_Numeacutero de seacuterie raquo ne contiendra des donneacutees de deacutepistage que sil est inseacutereacute pendant le deacutepistage des patients) Il contiendra

bull Le fichier Critegravere Spot (situeacute dans le dossier laquo Importation raquo) bull Le fichier Modegravele patients Spot (situeacute dans le dossier laquo db raquo)bull Le fichier Reacutesultats Spot (situeacute dans le dossier laquo db raquo)bull Le fichier Banniegravere Spot (situeacute dans le dossier laquo Importation raquo ne sera visible

que si une banniegravere personnaliseacutee a eacuteteacute ajouteacutee)bull Des fichiers PDF patient (situeacutes dans le dossier laquo pdf raquo)

Remarque Si les boutons napparaissent pas en surbrillance dans les cinq secondes de linsertion du lecteur USB retirez le cacircble USB inseacuterez-le dans votre ordinateur et supprimez tous les fichiers du pilote avant de reacuteessayer

Remarque Si le lecteur USB est retireacute avant que lexportation ne soit termineacutee le transfert de donneacutees peut ecirctre incomplet ou les donneacutees peuvent ecirctre endommageacutees

Mode demploi Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 21

ImportationAvec la fonction dimportation vous pouvez importer

bull Des fichiers de critegraveres actualiseacutes (CritegravereSpotcsv)

bull Des fichiers de deacutepistage futur en file dattente (PatientsSpotcsv ou Emplacementcsv En utilisant un emplacement dans le nom du fichier tous les patients du fichier seront automatiquement envoyeacutes agrave un emplacement par le biais du nom du fichier par exemple LakeMarycsv sera envoyeacute par deacutefaut agrave laquo LakeMary raquo comme emplacement pour tous les patients de ce fichier)

bull Banniegravere personnaliseacutee pour les dossiers de deacutepistage (Banniegraverepng) Le fichier doit suivre la convention de nommage approprieacutee pour une importation reacuteussie (cest agrave dire Banniegraverepng CritegravereSpotcsv PatientsSpotcsv Ne pas oublier PatientsSpot peut avoir un emplacement comme nom de dossier)

bull Des fichiers de critegraveres actualiseacutes (CritegravereSpotcsv)

Banniegravere personnaliseacuteeWelch Allyn offre la possibiliteacute dajouter une banniegravere personnaliseacutee au bas des rapports imprimables Veuillez noter que Welch Allyn ne fournit pas de banniegraveres personnaliseacutees Creacuteez votre banniegravere en utilisant les deacutetails ci-dessous

bull Les fichiers laquo Banniegravere raquo doivent ecirctre nommeacutes laquo banniegraverepng raquo

bull Ils ne doivent pas ecirctre supeacuterieurs agrave 1 Mo

bull Limage doit faire 1376 x 240 pixels

Pour ajouter une banniegravere personnaliseacutee1 Placez le fichier laquo Banniegraverepng raquo sur le reacutepertoire racine ou de premier niveau

de lUSB

2 Inseacuterez le lecteur USB dans lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Allez agrave Outils puis seacutelectionnez Importer ou Exporter

3 Loption de fichier dimportation se met en surbrillance seacutelectionnez Importer

4 Pour veacuterifier que le fichier a eacuteteacute importeacute avec succegraves examinez un nouveau patient ou seacutelectionnez un dossier complet et imprimez le rapport Votre nouvelle banniegravere simprimera au bas du rapport

22 Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Accegraves au WebLorsquil est connecteacute agrave un reacuteseau sans fil lappareil de deacutepistage des troubles de la vue vous donne la possibiliteacute dafficher les fichiers agrave partir dun navigateur Web (Internet Explorer Firefox Safari etc) sur un ordinateur qui se trouve sur le mecircme reacuteseau

Pour acceacuteder au serveur Web sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

1 Ouvrez un navigateur Web depuis votre ordinateur saisissez ladresse IP des peacuteripheacuteriques dans la barre dadresse (situeacutee au-dessus de la barre noire supeacuterieure sur leacutecran daccueil)

2 Vous serez inviteacute agrave entrer le nom dutilisateur et le mot de passe

Nom dutilisateur SpotMot de passe 0000

3 Par deacutefaut vous serez envoyeacute au dossier Rapport Celui-ci contient le dossier pdf ougrave vous trouverez les fichiers PDF du patient

4 Pour afficher le fichier ResultatsSpotcsv passez au reacutepertoire laquo db raquo

Octroi de licensePour utiliser la fonctionnaliteacute de deacutepistage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue lappareil doit ecirctre sous licence Si votre appareil vous est parvenu de lusine avec ce document dinstruction votre licence est deacutejagrave installeacutee et activeacutee Si vous avez mis agrave jour le logiciel sur votre appareil loctroi de licences devra ecirctre mis agrave jour comme suit

1 Connectez un peacuteripheacuterique USB vide au port USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

2 Allez agrave Outils puis appuyez sur le bouton Licence

3 Apregraves un moment une boicircte de dialogue saffiche indiquant que le dossier denregistrement a eacuteteacute exporteacute vers le lecteur USB

4 Envoyez le fichier intituleacute spot-[numeacutero de seacuterie]reg agrave Assistance technique de Welch Allyn agrave ladresse suivante customerservicewelchallyncom

Lassistance technique de Welch Allyn examinera votre dossier dinscription et vous enverra une cleacute de licence valide par courrier eacutelectronique Une fois la cleacute reccedilue proceacutedez comme suit

1 Enregistrez le fichier au niveau supeacuterieur (reacutepertoire racine) dun lecteur USB

2 Inseacuterez le lecteur USB dans le port USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

3 Agrave partir du menu Outils seacutelectionnez License Apregraves un moment une boicircte de dialogue saffiche indiquant que le fichier de licence a eacuteteacute importeacute sur lappareil

Remarque Si vous avez activeacute la seacutecuriteacute sur votre appareil le mot de passe est votre code PIN agrave quatre chiffres

4

23

Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Environnement de deacutepistagePour des reacutesultats de deacutepistage optimaux effectuer lexamen dans un environnement avec un eacuteclairage tamiseacute de niveau infeacuterieur Veiller agrave eacuteliminer ou agrave bloquer toutes les sources de lumiegravere du soleil et de lumiegravere incandescente reacutefleacutechissant sur les yeux du patient Une lumiegravere fluorescente est acceptable mais il faut noter que le diamegravetre de la pupille du patient peut ecirctre modifieacute et les possibiliteacutes dun deacutepistage efficace peuvent ecirctre reacuteduites

Deacutepistage dun patient1 Se placer agrave environ 1 megravetre du patient Lors de lutilisation dun treacutepied placer celui-ci

agrave environ 1 megravetre du patient

2 Lancer le deacutepistage et faire tourner lentement lappareil vers le haut jusquagrave focaliser les deux yeux du patient Ajuster votre distance du patient jusquagrave ce que les deux yeux apparaissent clairement sur leacutecran Avec un treacutepied ajuster la position du treacutepied vers le haut ou le bas et dun cocircteacute agrave lautre jusquagrave focaliser les yeux du patient sur leacutecran

Un eacutecran bleu indique que vous ecirctes trop pregraves ou trop eacuteloigneacute du patient

Se placer avec un pied devant lautre basculer lentement vers lavant et vers larriegravere jusquagrave ce que leacutecran devienne gris indiquant que vous vous trouvez dans la plage de capture Lors de lutilisation dun treacutepied deacuteplacer le treacutepied au besoin pour focaliser les yeux du patient jusquagrave ce que leacutecran devienne gris

3 Garder lappareil de deacutepistage des troubles de la vue stable jusquau moment ougrave la roue de deacutepistage apparaicirct indiquant que le processus de numeacuterisation est en cours

4 Sil na pas eacuteteacute possible de capturer les pupilles du patient pour un deacutepistage efficace le cycle de deacutepistage est interrompu Il est alors possible de renouveler la tentative de deacutepistage marquer le dossier essayer le mode monoculaire ou revenir agrave leacutecran Accueil

5 Si la taille des pupilles est trop petite lappareil affichera un message vous indiquant dajuster leacuteclairage de la salle afin daugmenter le diamegravetre des pupilles

Remarque Un diamegravetre de pupille minimum de 4 mm est neacutecessaire pour le deacutepistage et cela peut ecirctre difficile agrave obtenir dans une chambre avec une source lumineuse Si la taille des pupilles est trop petite lappareil de deacutepistage des troubles de la vue affichera un message vous indiquant dajuster leacuteclairage de la salle Pour de meilleurs reacutesultats les pupilles du patient doivent ecirctre dau moins 5 mm

Remarque Maintenir lappareil de deacutepistage des troubles de la vue focaliseacute (sur laxe) avec les yeux du patient pour des reacutesultats plus rapides et eacuteviter de capturer dautres objets

24 Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Focalisation de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

A Placer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave environ 36 pouces du patient

B Tenir lappareil de deacutepistage des troubles de la vue pregraves du corps et se pencher vers lavant et vers larriegravere jusquagrave ce que leacutecran passe au gris

C Effectuer de petits mouvements jusquagrave ce que la roulette apparaisse sur leacutecran gris

Remarque Pour obtenir de meilleurs reacutesultats les yeux doivent rester grand ouverts et centreacutes

Mode demploi Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 25

Mode monoculaireEn mode monoculaire il est possibiliteacute de choisir lœil agrave examiner Ce mode doit ecirctre tenteacute lorsque le deacutepistage binoculaire ne capture pas les pupilles du patient

1 Toucher le cocircteacute de leacutecran qui correspond agrave lœil agrave examiner (OD = œil droit du patient OS = œil gauche du patient)

2 Une fois termineacute vous pouvez reacutepeacuteter le processus avec lautre œil en seacutelectionnant Mono agrave partir du menu Options des reacutesultats

Affichage des reacutesultatsLeacutecran des reacutesultats saffiche agrave la fin du processus de deacutepistage

Lensemble des options de visualisation des reacutesultats figure dans le menu Outils sous Reacutesultats notamment le passage par deacutefaut agrave un eacutecran de reacutesumeacute ou agrave leacutecran des reacutesultats deacutetailleacutes le masquage des recommandations ou des reacutesultats du deacutepistage les options de notation de cylindres et les donneacutees brutes ou arrondies

26 Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Comprendre les reacutesultatsLa figure ci-dessous preacutesente leacutecran des reacutesultats et ce quil affiche

Les reacutesultats hors plage sont indiqueacutes en rouge

Remarque Les reacutesultats du deacutepistage fournissent des donneacutees qui sont comprises ounon dans la plage ainsi quun message qui saffiche agrave leacutecran (laquo Deacutepistage termineacute raquo oulaquo Examen complet des yeux recommandeacute raquo) Le message afficheacute est destineacute agrave aider lepersonnel soignant agrave deacuteterminer si le patient doit consulter un speacutecialiste des yeux pourune eacutevaluation plus approfondie ou faire lobjet dun simple suivi

1 Distance pupillaire

2 Indicateur du diamegravetre de la pupille

3 Œil droit (OD) œil gauche (OS)

4 Reacutefraction complegravete

SE ndash Eacutequivalent spheacuterique

DS ndash Sphegravere

DC ndash Cylindre

Axis ndash Axes

5 Reacutesultat du deacutepistage

6 Accueil

7 Notation du cylindre

8 Teacutemoin dalignement

9 Degreacute Horizontal Vertical

Mode demploi Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 27

Critegraveres de lappareil de deacutepistage des troubles de la vuePour modifier les critegraveres actuels de deacutepistage

1 Effectuez une exportation et inseacuterez le lecteur USB dans votre PC

2 Allez au dossier du lecteur USB et ouvrez le dossier Spot que vous venez dexporter seacutelectionnez le dossier dimportation

3 Copiez le fichier laquo CritegravereSpotcsv raquo dans le dossier supeacuterieur du lecteur USB (le fichier ne peut pas se trouver agrave linteacuterieur dun dossier) Une fois le fichier copieacute ouvrez-le

4 Apportez les modifications souhaiteacutees agrave laide dun programme compatible ou Microsoft Excel

5 Enregistrez le fichier comme un fichier de valeurs seacutepareacutees par des virgules (csv) Assurez-vous que le fichier sappelle laquo CritegravereSpotcsv raquo Eacutejectez le lecteur USB de votre ordinateur et inseacuterez-le dans lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

6 Allez au menu Outils et seacutelectionnez ImporterExporter Seacutelectionnez le bouton Importer pour importer le fichier de mise agrave jour des critegraveres

7 Pour veacuterifier que le fichier a eacuteteacute importeacute avec succegraves allez au menu Outils et seacutelectionnez Critegravere veacuterifiez les nouveaux paramegravetres

Patients Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue vous donne la possibiliteacute de remplir une liste de patients en file dattente

1 Effectuez une exportation une fois termineacutee retirez le lecteur USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue et inseacuterez-le dans votre ordinateur

2 Seacutelectionnez le dossier Spot qui vient decirctre creacuteeacute

3 Seacutelectionnez le dossier laquo db raquo puis seacutelectionnez le fichier laquo PatientsSpotcsv raquo

4 Le fichier PatientsSpotcsv contient six colonnes ne modifiez aucune des rubriques de colonne Ajoutez les informations aux colonnes comme montreacute ci-dessous

bull ID patient mdash Vous pouvez utiliser nimporte quelle combinaison de lettres de chiffres et de symboles Ce champ est utiliseacute pour des recherches rapides de patients

bull Preacutenom mdash Entrez le preacutenom Utilisez nimporte quelle combinaison de lettres

bull Nom mdash Entrez le nom Utilisez nimporte quelle combinaison de lettres

Remarque Lorsque des critegraveres personnaliseacutes ont eacuteteacute importeacutes et sont utiliseacutes le bouton Restaurer saffiche eacutegalement au bas de leacutecran Ce bouton invite lutilisateur agrave confirmer quil souhaite restaurer les critegraveres par deacutefaut qui ont eacuteteacute livreacutes avec lappareil En confirmant les critegraveres personnaliseacutes sont supprimeacutes de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue et remplaceacutes par les critegraveres par deacutefaut

Remarque Si vous avez besoin de creacuteer des emplacements speacutecifiques pour chaque patient ajoutez une colonne avant la colonne laquo ID patient raquo et appelez-la laquo Emplacement raquo

28 Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

bull Date de naissance mdash Entrez la date de naissance au format MMJJAAAA Vous pouvez entrer lacircge du patient en anneacutees en mois ou une combinaison des deux Ce champ est obligatoire pour que limportation fonctionne

Par exemple Si un patient a 2 ans et 10 mois vous devez entrer 2A10M Utilisez des caractegraveres numeacuteriques et des lettres

bull Sexe mdash Seacutelectionnez Macircle ou entrez M seacutelectionnez Femelle ou entrez F Des lettres seulement si vous laissez ce champ vide leacutecran affiche automatiquement quaucun sexe na eacuteteacute identifieacute

bull Prescription de lunettes mdash Seacutelectionnez Aucune Lunettes ou Lentilles En laissant le champ vide laquo Aucun raquo est deacutefini par deacutefaut

Apregraves la mise agrave jour du fichier dimportation

1 Confirmez que le fichier est sauvegardeacute comme un fichier de valeurs seacutepareacutees par des virgules (csv)

2 Assurez-vous que le nom de fichier est laquo PatientsSpotcsv raquo ou laquo EmplacementSouhaiteacutecsv raquo

3 Suivez les proceacutedures dimportation pour teacuteleacutecharger le fichier sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Pour veacuterifier que le fichier a eacuteteacute importeacute avec succegraves Retournez agrave leacutecran Accueil et allez agrave licocircne File dattente pour afficher les nouveaux dossiers

Remarque Si vous eacutetiquetez le ou les fichier(s) de votre patient avec une localisation lappareil de deacutepistage des troubles de la vue importe tous les fichiers qui se trouvent sur le lecteur USB en mecircme temps

5

29

Reacutesolution des problegravemes

Redeacutemarrage du systegraveme1 Pour mettre sous tension lappareil de deacutepistage des troubles de la vue appuyez

sur le bouton MarcheArrecirct et maintenez-le enfonceacute jusquagrave ce quun eacutecran de confirmation saffiche Pour le mettre hors tension seacutelectionnez Confirmer

2 Lorsque leacutecran devient noir patientez 30 secondes puis appuyez sur le bouton dalimentation pour rallumer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Assurez-vous que lappareil est sous tension en branchant le cordon dalimentation

Systegraveme figeacuteDans le cas ougrave lappareil de deacutepistage des troubles de la vue se bloque et ne reacutepond pas au toucher reacuteinitialisez le systegraveme

1 Appuyez sur le bouton MarcheArrecirct

2 Si la fenecirctre Deacutesactiveacute apparaicirct seacutelectionnez Confirmer pour eacuteteindre lappareil

3 Sinon appuyez sur le bouton MarcheArrecirct et maintenez-le enfonceacute jusquagrave ce que leacutecran devienne noir puis relacircchez le bouton MarcheArrecirct

4 Patientez environ une minute puis effectuez le processus de deacutemarrage normal

Problegravemes dimprimanteVeacuterifiez que votre imprimante est allumeacutee et quil y a assez dencre ou de toner

1 Imprimez une page de test dimpression directement agrave partir de limprimante

2 Apregraves avoir confirmeacute que votre imprimante fonctionne normalement veacuterifiez que limprimante est relieacutee agrave un reacuteseau local en imprimant agrave partir de limprimante dun ordinateur qui se trouve sur le mecircme reacuteseau local

3 Si tout ce qui preacutecegravede fonctionne normalement deacutemarrez agrave nouveau le systegraveme (voir ci-dessus)

Problegravemes de connexion sans filSi vous avez des problegravemes pour vous connecter agrave un reacuteseau sans fil

1 Veacuterifiez licocircne Sans fil dans le coin supeacuterieur droit Si licocircne est rouge essayez deacuteteindre et de rallumer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Remarque Cela peut occasionner des pertes de donneacutees (ex la configuration de limprimante et les donneacutees du patient)

30 Reacutesolution des problegravemes Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

2 Veacuterifiez que tous les paramegravetres reacuteseau sont entreacutes correctement

3 Si les paramegravetres sont corrects essayez deacuteteindre et de rallumer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

4 Veacuterifiez leacutecran Accueil pour voir si votre nom de reacuteseau et ladresse IP sont identifieacutes dans le coin supeacuterieur gauche dans la barre noire

5 Si la connexion nest pas reacutetablie automatiquement aller agrave Outils Reacuteseau seacutelectionnez Type de seacutecuriteacute seacutelectionnez le type approprieacute (Aucun WEP WPA) puis seacutelectionnez OK Ceci devrait reacutetablir la connexion reacuteseau

Messages systegravemeDes messages systegraveme speacutecifiques peuvent apparaicirctre pendant le fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Les informations ci-dessous vous aideront agrave identifier ce que les messages indiquent

Pour plus dinformations sur le deacutepannage ou les messages derreur contactez leacutequipe technique de Welch Allyn (consultez linteacuterieur de la page de couverture de ce manuel pour les coordonneacutees suppleacutementaires du contact)

Remarque Le redeacutemarrage permet de reacutetablir la connexion au reacuteseau

Texte du message Mesures agrave prendre

Signification Mesure

Nous vous prions de nous excuser pour le deacutesagreacutement encouru Nous devons redeacutemarrer lappareil

OK ouAnnuler

Le mode de deacutepistage a rencontreacute un problegraveme et lappareil doit ecirctre redeacutemarreacute

Seacutelectionnez laquo Continuer raquo pour redeacutemarrer lappareil ou laquo Annuler raquo pour continuer agrave utiliser lappareil en mode laquo Lecture seule raquo Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Problegraveme rencontreacute Lappareil doit ecirctre redeacutemarreacute

Redeacutemarrer Le systegraveme na pas pu deacutemarrer et a tenteacute de corriger le problegraveme

Seacutelectionnez laquo Redeacutemarrer raquo et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Le systegraveme de deacutepistage nest pas disponible

Aucune Le systegraveme dexamen na pas initialiseacute ou ne reacutepond pas

Mettez lappareil sous tension et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Le systegraveme de deacutepistage nest pas initialiseacute

Aucune Le systegraveme dexamen na pas initialiseacute ou ne reacutepond pas

Mettez lappareil sous tension et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Lappareil na pas fini denregistrer le deacutepistage preacuteceacutedent

Aucune Le systegraveme a deacutetecteacute que lappareil na pas fini denregistrer les dossiers dun examen preacuteceacutedent sur le disque

Mettez lappareil sous tension et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Appareil non calibreacute Aucune Le systegraveme na pas pu lire le dossier de configuration de lappareil

Mettez lappareil sous tension Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

6

31

Nettoyage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Nettoyer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Si des liquides sont renverseacutes sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

1 Mettre hors tension lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

2 Deacutebrancher la fiche dalimentation

3 Eacuteponger le liquide de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

En cas de peacuteneacutetration de liquides dans lappareil de deacutepistage des troubles de la vue en arrecircter lutilisation jusquagrave ce quil ait eacuteteacute correctement seacutecheacute controcircleacute et testeacute par un technicien qualifieacute

Nettoyer et deacutesinfecter reacuteguliegraverement conformeacutement aux normes et protocoles de leacutetablissement ou aux reacuteglementations locales en vigueur Si lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est sous tension laffichage doit ecirctre verrouilleacute et le cordon dalimentation en CC deacutebrancheacute

Les produits suivants sont compatibles avec lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

bull Solution dalcool isopropylique agrave 70

bull Solution chloreacutee agrave 10

Deacutesinfecter lappareil conformeacutement aux normes et protocoles de leacutetablissement ou aux reacuteglementations locales en vigueur

Solution dalcool isopropylique agrave 70 Nettoyer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave laide dun chiffon propre leacutegegraverement imbibeacute dune solution dalcool isopropylique agrave 70

AVERTISSEMENT Risque de deacutecharge eacutelectrique Avant de nettoyer le moniteur deacutebrancher le cordon dalimentation de la prise de courant et de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

AVERTISSEMENT Les liquides peuvent endommager les composants eacutelectroniques preacutesents agrave linteacuterieur de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Eacuteviter la projection de liquides sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

32 Nettoyage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Solution chloreacutee agrave 10 1 Nettoyer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave laide dun chiffon propre

leacutegegraverement imbibeacute dune solution aqueuse contenant 10 de javel Respecter les instructions du fabricant du produit dentretien

2 Rincer avec un chiffon propre leacutegegraverement imbibeacute deau reacutepondant aux normes de qualiteacute EP et USP

3 Laisser seacutecher la surface de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue pendant 10 minutes minimum avant de lutiliser

7

33

SpeacutecificationsLa source dalimentation et le chargeur fourni avec lappareil de deacutepistage des troubles de la vue ont les caracteacuteristiques suivantes

bull Ces instructions dutilisation de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue sont valables pour les versions logicielles 30xxyy

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue a eacuteteacute calibreacute dans le cadre du processus de fabrication et na pas besoin deacutetalonnage compleacutementaire

bull La source dalimentation externe ou le chargeur fourni est un eacutequipement de classe II tout comme lappareil de deacutepistage des troubles de la vue lorsque celui-ci est connecteacute agrave lalimentation externe ou au chargeur

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est alimenteacute en interne par le mateacuteriel (batterie) lorsquil nest pas connecteacute agrave la source dalimentation externe ou chargeur

bull Protection contre les deacutecharges eacutelectriques aucune partie appliqueacutee

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est conforme IPX0 et nest donc pas proteacutegeacute contre les infiltrations deau

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue ne peut ecirctre utiliseacute en preacutesence dun meacutelange anestheacutesique inflammable agrave lair agrave loxygegravene ou au protoxyde dazote

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est adapteacute pour un fonctionnement continu

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue deacutetecte rapidement et facilement les problegravemes de vision dans toutes les tranches dacircge agrave partir de lacircge de 6 mois

bull Welch Allyn propose un remplacement de la batterie agrave un atelier de reacuteparations Welch Allyn deacutesigneacute tous les 25 ans aux frais du proprieacutetaire Lentretien normal de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue consiste agrave enlever la poussiegravere ou la saleteacute sur la surface du verre avant et sur leacutecran LCD en fonction des besoins

bull Le port USB ne doit ecirctre utiliseacute que pour le teacuteleacutechargement de logiciel via un lecteur flash USB et le cacircble ne doit ecirctre connecteacute agrave aucun autre appareil

SpeacutecificationsFab SL Power Electronics

Modegravele MENB1040A1503N01 ou MEMB1040A1541N01Tension dentreacutee 90 agrave 264 V ca (tension nominale de 100 agrave 240 V ca)Freacutequence dentreacutee 47 agrave 63 HzCourant dentreacutee 100 V ca 11 ARendement moyen 81 agrave 87 0 agrave 50 W ge87 gt51 agrave 250 Dimensions (cmpo) 216 cm x 171 cm x 121 cm (8 frac12 po x 6 frac34 po x 4 frac34 po) Poids (lb) ~255

34 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Reacuteseau sans fil 80211 bgnTempeacuterature de fonctionnement (degC) +10 agrave +40Humiditeacute de fonctionnement Humiditeacute relative de 30 agrave 95 (sans condensation)Tempeacuterature de stockage ou dexpeacutedition (degC) 0 agrave +50Humiditeacute de stockage ou dexpeacutedition Humiditeacute relative de 0 agrave 95 (sans condensation)Pression atmospheacuterique de stockage ou dexpeacutedition 800 hPA agrave 1 060 hPADureacutee de vie moyenne de la batterie 25 ans (dans des conditions normales dutilisation)

Capaciteacute de deacutepistageRemarque Les reacutesultats du deacutepistage fournissent des donneacutees qui sont comprises ounon dans la plage ainsi quun message qui saffiche agrave leacutecran (laquo Deacutepistage termineacute raquo oulaquo Examen complet des yeux recommandeacute raquo) Le message afficheacute est destineacute agrave aider lepersonnel soignant agrave deacuteterminer si le patient doit consulter un speacutecialiste des yeux pourune eacutevaluation plus approfondie ou faire lobjet dun simple suivi

Reacutefraction

Eacutequivalence spheacuterique

bull Plage -750 D to +750 D par increacutements de 025 D

bull Preacutecision -350 D agrave 350 D plusmn 050 D

-750 D agrave lt -3350 D plusmn 100 D

gt 350 D agrave 600 D plusmn 100 D

Cylindrique

bull Plage -000 D to +300 D par increacutements de 025 D

bull Preacutecision 000 D agrave 150 D plusmn 050 D

gt 150 D agrave 300 D plusmn 100 D

Axe cylindrique

bull Plage 1 agrave 180 degreacutes par increacutements de 1 degreacute

bull Preacutecision plusmn 5 degreacutes (pour des valeurs de cylindre de gt 05 D)

Diamegravetre de pupille

bull Plage 40 mm agrave 90 mm par increacutements de 01 mm

bull Preacutecision plusmn 01 mm

Distance de pupille

bull Plage 35 mm agrave 80 mm par increacutements de 1 mm

bull Preacutecision plusmn 1 mm

Temps par deacutepistage 1 s

bull Distance de deacutepistage 1 m plusmn 5 cm

bull Objectif cible motif visuel aleacuteatoire et son audible

Principe de deacutepistage la photoreacutefraction excentrique (photoreacutetinoscopie) est utiliseacutee pour estimer lampleur de lameacutetropie en se basant sur les caracteacuteristiques du reacuteflexe photomoteur dans la pupille

Mode demploi Speacutecifications 35

Protection de lenvironnementCet appareil contient les cellules dion de lithium et dautres mateacuteriels eacutelectroniques Veuillez contacter vos autoriteacutes locales pour le recyclage ou les meacutethodes approprieacutees de mise agrave disposition de deacutechets deacutequipements eacutelectroniques en fin de vie

Informations CEMCe mateacuteriel a eacuteteacute testeacute et trouveacute conforme aux limites pour les appareils numeacuteriques de la classe B suivant la section 15 du regraveglement de la FCC Cet appareil meacutedical est adapteacute pour une utilisation dans tous les eacutetablissements commerciaux et domestiques Cet eacutequipement geacutenegravere utilise et peut irradier de leacutenergie de radiofreacutequence Sil nest pas installeacute et utiliseacute conformeacutement au manuel dinstructions il peut provoquer des interfeacuterences nuisibles agrave la radiocommunication Toutefois labsence dinterfeacuterences lors dune installation particuliegravere nest pas garantie Si cet eacutequipement provoque des interfeacuterences nuisibles agrave la reacuteception de la radio ou de teacuteleacutevision ce qui peut ecirctre deacutetermineacute en eacuteteignant puis en rallumant leacutequipement lutilisateur peur tenter de corriger les interfeacuterences en effectuant une ou plusieurs des actions suivantes

bull Reacuteorienter ou deacuteplacer lantenne de reacuteception

bull Augmenter la distance entre leacutequipement et le reacutecepteur

bull Connecter leacutequipement agrave une prise appartenant agrave un circuit diffeacuterent de celui auquel le reacutecepteur est connecteacute

bull Demander de lassistance agrave votre revendeur ou agrave un technicien radio ou TV expeacuterimenteacute

Le taux de signal sans fil maximal pour le systegraveme est deacuteriveacute des dispositions de la norme IEEE 80211bgn Le deacutebit reacuteel de donneacutees variera Les conditions du reacuteseau et les facteurs environnementaux notamment le volume du trafic reacuteseau les mateacuteriaux de construction et les bacirctiments ainsi quune surcharge du reacuteseau peuvent reacuteduire le deacutebit reacuteel de donneacutees Les conditions environnementales influeront deacutefavorablement sur la plage de signal sans fil

Compatibiliteacute eacutelectromagneacutetiqueCe produit est conforme agrave la norme CEM (CEI 60601-1)

bull Le MATEacuteRIEL EacuteLECTRIQUE MEacuteDICAL doit faire lobjet de preacutecautions particuliegraveres concernant la compatibiliteacute eacutelectromagneacutetique et doit ecirctre installeacute et mis en service conformeacutement aux informations CEM fournies dans les documents daccompagnement

bull Les connecteurs ne doivent pas ecirctre toucheacutes et des branchements ne doivent pas ecirctre effectueacutes agrave ces connecteurs agrave moins dutiliser les proceacutedures de preacutecaution DES

bull Le mateacuteriel de radiocommunications RF portable et mobile peut affecter le comportement du mateacuteriel eacutelectrique meacutedical

bull Lutilisation daccessoires et de cacircbles autres que ceux fournis agrave lexception des cacircbles vendus par le fabricant de leacutequipement comme piegraveces de rechange peut entraicircner une augmentation des eacutemissions ou diminuer limmuniteacute de leacutequipement ou du systegraveme

bull Leacutequipement ou le systegraveme ne doivent pas ecirctre utiliseacutes agrave proximiteacute ou empileacutes avec dautres eacutequipements Sil est impossible de lutiliser autrement vous devez vous assurer que lappareil fonctionne normalement lorsquil est placeacute agrave lendroit ougrave il sera utiliseacute

36 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Tableau CEM

Tableau 1 Conseils deacutemissionLappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil doit sassurer quil est utiliseacute dans un tel environnement

Test deacutemissions Conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetiqueEacutemissions RF CISPR 11 Groupe 1 Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

doit eacutemettre de leacutenergie eacutelectromagneacutetique pour remplir sa fonction Ce qui peut avoir des incidences sur les eacutequipements eacutelectroniques se trouvant agrave proximiteacute

Eacutemissions RF CISPR 11 Classe B Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue peut ecirctre utiliseacute dans tous les eacutetablissements

Eacutemissions harmoniques CEI 61000-3-2 Classe BConforme

Eacutemissions de fluctuations de tensionde papillotement CEI 61000-3-3

Conforme

Tableau 2 Directives en matiegravere dimmuniteacute eacutelectromagneacutetiqueLappareil de deacutepistage des troubles de la vue est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil doit sassurer quil est utiliseacute dans un tel environnement

Test dimmuniteacute Niveau de test EN 60601-1-2 Niveau de conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetiqueDeacutecharge eacutelectrostatique (DES) EN 61000-4-2

plusmn 8 kV airplusmn 6 kV contact

plusmn 8 kV airplusmn 6 kV contact

Le sol doit ecirctre en bois en beacuteton ou carreleacute Si le sol est recouvert dun mateacuteriau syntheacutetique lhumiditeacute relative doit ecirctre dau moins 30

Transitoiressalves rapides eacutelectriquesEN 61000-4-4

Ligne agrave haute tensionde plusmn 2 kV

Ligne agrave haute tensionde plusmn 2 kV

La qualiteacute de lalimentation doit ecirctre celle dun environnement commercial ou clinique type

SurtensionEN 61000-4-5

Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

La qualiteacute de lalimentation doit ecirctre celle dun environnement commercial ou clinique type

Baisses de tension interruptions dues agrave un court-circuit et variations de tension sur les lignes dentreacutee dalimentation eacutelectriqueN 61000-4-11

lt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 05 cycle40 UT (gt60 creux de tension en UT) pendant 5 cycles70 UT (gt30 creux de tension en UT) pendant 25 cycleslt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 5 secondes

lt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 05 cycle 40 UT (gt60 creux de tension en UT) pendant 5 cycles 70 UT (gt30 creux de tension en UT) pendant 25 cycles lt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 5 secondes

La qualiteacute de lalimentation doit ecirctre celle dun environnement commercial ou clinique type Si lutilisateur requiert dun fonctionnement continu pendant les interruptions dalimentation un bloc dalimentation (UPS) ou une batterie est recommandeacute

Champ magneacutetique agrave la freacutequence du reacuteseauEN 61000-4-8

3 Am 3 Am Les champs magneacutetiques agrave la freacutequence du reacuteseau doivent correspondre agrave ceux du lieu dutilisation dans un environnement commercial ou clinique type

Mode demploi Speacutecifications 37

Tableau 3 Directives en matiegravere dimmuniteacute de freacutequence radioLappareil de deacutepistage des troubles de la vue est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil doit sassurer quil est utiliseacute dans un tel environnementTest dimmuniteacute Niveau de test EN 60601-1-2 Niveau de conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetiqueRF par conductionEN 61000-4-6

3 Veff de 150 kHz agrave 80 MHz 3 Veff de 150 kHz agrave 80 MHz Les appareils de communication RF portable et mobile ne doivent pas ecirctre utiliseacutes agrave une distance de lappareil quelle que soit la partie de lappareil sauf quand ils suivent la distance de seacutecuriteacute recommandeacutee pour la seacuteparation Cette distance est calculeacutee agrave partir de leacutequation applicable agrave la freacutequence de leacutemetteurDistance de seacutecuriteacute recommandeacutee pour la seacuteparation D = 12 x de 150 kHz agrave 80 MHz D = 12 x de 80 kHz agrave 800 MHz D = 23 x de 800 kHz agrave 25 GHzOugrave P repreacutesente la puissance nominale maximale de leacutemetteur exprimeacutee en watts (W) selon les speacutecifications du fabricant de leacutemetteur et d la distance recommandeacutee exprimeacutee en megravetres (m)

RF par rayonnementEN 61000-4-3

3 Vm de 80 MHz agrave 25 GHz 3 Vm de 80 MHz agrave 25 GHz

Surtension EN 61000-4-5 Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

Lintensiteacute du champ des eacutemetteurs RF fixes comme il a eacuteteacute veacuterifieacute dans une enquecircte eacutelectromagneacutetique du locus doit ecirctre infeacuterieure au niveau de conformiteacute pour chaque plage de freacutequence

Des interfeacuterences sont possibles agrave proximiteacute dappareils marqueacutes du symbole

PPP

Distances de seacuteparation recommandeacutees entre les appareils de communications RF portables et mobiles et lappareil

Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue doit ecirctre utiliseacute dans un environnement eacutelectromagneacutetique dans lequel les perturbations RF rayonneacutees sont controcircleacutees Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil peut contribuer au controcircle des interfeacuterences eacutelectromagneacutetiques en respectant une distance minimale entre les appareils de communication RF portables et mobiles (eacutemetteurs) et lappareil conformeacutement aux recommandations ci-dessous selon la puissance de sortie maximale de lappareil de communication

Puissance nominale de lrsquoeacutemetteur (W)

Distance de seacuteparation agrave la freacutequence maximale de sortie de leacutemetteur (m)de 150 kHz agrave 80 MHz

D = 12 x de 80 MHz agrave 800 MHz

D = 12 x de 800 MHz agrave 25 GHz

D = 23 x 001 012 012 02301 038 038 0731 12 12 2310 38 38 73100 12 12 23

Pour les eacutemetteurs dont la puissance de sortie maximale ne figure pas dans le tableau ci-dessus la distance recommandeacutee D (en megravetres) peut ecirctre calculeacutee agrave laide de leacutequation applicable agrave la freacutequence de leacutemetteur ougrave P repreacutesente la puissance de sortie nominale maximale de leacutemetteur en watts selon les speacutecifications du fabricant de leacutemetteurRemarques (1) Agrave 80 MHz et 800 MHz la plage de freacutequence la plus eacuteleveacutee est applicable(2) Ce guide en ligne pourrait ne pas ecirctre applicable dans toutes les circonstances La propagation eacutelectromagneacutetique est affecteacutee par labsorption et la reacuteflexion de structures dobjets et de personnes

P P P

38 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Deacuteclaration de conformiteacute de la FCCCet appareil est conforme agrave la Partie 15 de la Reacuteglementation FCC Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes (1) Cet appareil ne peut pas causer dinterfeacuterence dangereuse et (2) lutilisateur doit ecirctre precirct agrave accepter toute interfeacuterence reccedilue mecircme si ces interfeacuterences sont susceptibles de compromettre le bon fonctionnement de lappareil

Systegraveme radio de lappareil de deacutepistage des troubles de la vueLe systegraveme radio de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue fonctionne sur les reacuteseaux 80211

Remarque Ce mateacuteriel a eacuteteacute testeacute et trouveacute conforme aux limites pour les appareils numeacuteriques de la classe B suivant la section 15 du regraveglement de la FCC Ces limites sont eacutetablies pour fournir une protection raisonnable contre les interfeacuterences nuisibles lorsque leacutequipement est utiliseacute dans nimporte quel environnement Cet eacutequipement geacutenegravere utilise et peut irradier de leacutenergie de radiofreacutequence Sil nest pas installeacute et utiliseacute conformeacutement au manuel dinstructions il peut provoquer des interfeacuterences nuisibles agrave la radiocommunication Lutilisation de cet eacutequipement dans une zone reacutesidentielle est susceptible de provoquer des interfeacuterences nuisibles dans un tel cas lutilisateur sera tenu de corriger les interfeacuterences agrave ses propres frais

AVERTISSEMENT Tous changements ou modifications non approuveacutes expresseacutement par Welch Allyn risquent dannuler le droit de lutilisateur de faire fonctionner leacutequipement

Interface reacuteseau sans fil IEEE 80211 bgn

Freacutequence 80211 bg 2402 GHz agrave 2480 GHz 80211 n

Deacutebit sans fil WLAN 11n (OFDM) 72144152172893043345578606572290120135150 Mbps

WLAN 11g (OFDM) 54483624181296 Mbps

WLAN 11b (CCK) 115521 Mbps

Puissance de sortie 435 mW standard selon le pays

Modulation OFDM CKK

Canaux 1 agrave 13

Seacutecuriteacutechiffrementauthentification

WEP (64128) AES TKIP WPA WPA2 et WAPI

Antenne Pulse W1049B050 avec cacircble I-PEX Gain max 20 dBi

Approbations drsquoagence Eacutetats-Unis FCC 152472014 KDB 558074 V3

Canada (IC) RSS-2102010 speacutecification RSS-Gen2010 RSS-102 IC4168A-VS100 baseacutee sur le test FCC

Europe Annexe 32 RampTTED en bandes de freacutequence de 24 GHz EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17 V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN 62479

Mode demploi Speacutecifications 39

Ce produit peut ecirctre utiliseacute avec les restrictions suivantes

France mdash Lrsquoutilisation exteacuterieure est limiteacutee agrave 10 mW EIRP dans la bande de 2 454 agrave 2 4835 MHz

Norvegravege mdash Ne sapplique pas agrave la zone geacuteographique situeacutee dans un rayon de 20 km agrave partir du centre de Ny-Aringlesund

Informations geacuteneacuterales de conformiteacute radioLes fonctions sans fil de cet appareil doivent ecirctre utiliseacutees dans le strict respect des instructions du fabricant figurant dans la documentation utilisateur livreacutee avec le produit Cet appareil est conforme agrave la section 15 du regraveglement de la FCC aux reacuteglementations de la norme canadienne ICES-003 et aux exigences essentielles de la Directive europeacuteenne RampTTE (19995CE) deacutecrite ci-dessous

Cet appareil est conforme aux normes EN 62479 RSS-102 et 47 CFR 21093 en ce qui concerne lexposition RF

Conformiteacute radio internationale

Argentina Autoridad Federal de las Tecnologias de la Informacion y las Comunicaciones (AFTIC)

Contiene Modulo CNC ID C-14141

Mexico Instituto Federal de Telecomunicaciones (Federal Telecommunications InstitutemdashIFETEL)

This product contains an approved module Model No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278

Singapore Infocomm Development Authority of Singapore (iDA) ( 新加坡资讯通信发

展管理局 )

Singapore Complies with IDS standard

South Korea

Korea Communications Commission ( 대한민 국

방송통 신위원 회 ) - KCC

Certification number MISP-CRI-db3-WATY

Class A Equipment (Industrial Broadcasting amp Communication Equipment) A 급 기기

( 업무용 방 송통신기자재 )

This equipment is Industrial (Class A) electromagnetic wave suitability equipment and seller or user should take notice of it and this equipment is to be used in the places except for home

이 기기는 업무용 (A 급 ) 전자파적합기기로서 판

매자 또는 사용자는 이 점을 주의하시기 바라 며 가정외의 지역에서 사용하는 것을 목적으로 합니

Remarque EIRP (Effective Isotropic Radiated Power - Puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente)

40 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Normes deacutemissions dIndustrie Canada (IC)Cet appareil est conforme agrave la norme RSS 210 dIndustrie Canada

Operation is subject to the following two conditions (1) this device may not cause interference and (2) this device must accept any interference including interference that may cause undesired operation of this device

Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes(1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter tout brouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif

To reduce potential radio interference to other users the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (EIRP) is not more than that required for successful communication

Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et son gain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) ne deacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie

This device has been designed to operate with an antenna having a maximum gain of 20 dBi Antenna having a higher gain is strictly prohibited per regulations of Industry Canada The required antenna impedance is 50 ohms

Cet appareil a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de 20 dBiLes antennes ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementation dIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003

Cet appareil numeacuterique de la classe B est conforme agrave la norme NMB-003 du Canada

Mode demploi Speacutecifications 41

Union europeacuteenneCet appareil est conforme aux exigences essentielles de la directive europeacuteenne RampTTE (19995CE) Les meacutethodes de test suivantes ont eacuteteacute appliqueacutees afin de prouver la preacutesomption de conformiteacute aux exigences essentielles de la directive europeacuteenne RampTTE (19995CE)

Cet appareil est un systegraveme de transmission agrave large bande de 24 GHz (eacutemetteur-reacutecepteur) conccedilu pour une utilisation dans tous les pays membres de lUE et les pays de lAELE agrave lexception de la France et de lItalie qui sont concerneacutes par des restrictions dutilisation

En Italie lutilisateur final doit demander une licence aux autoriteacutes nationales chargeacutees de la gestion du spectre afin dobtenir une autorisation pour utiliser lappareil permettant deacutetablir une communication radio exteacuterieure etou pour fournir un accegraves public aux services reacuteseaux etou de teacuteleacutecommunications

Cet appareil ne peut pas ecirctre utiliseacute pour eacutetablir une communication radio exteacuterieure en France et dans certaines zones dans lesquelles la puissance de sortie RF pourrait ecirctre limiteacutee agrave 10 mW EIRP dans la plage de freacutequence comprise entre 2 454 et 2 4835 MHz Pour plus de deacutetails lutilisateur final doit contacter lautoriteacute nationale chargeacutee de la gestion du spectre en France

Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi po_adavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES

Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder de vaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF

Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC

English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 19995EC

Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUuml potildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele

Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellisten vaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen

French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables

German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)

Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ∆ΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩ∆ΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ∆ΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ Ο∆ΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ

Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotilde koumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak

Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE

Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem

Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u ma provvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC

Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outras disposiccedilotildees da Directiva 19995CE

Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute po_iadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES

Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE

Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentliga egenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG

42 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

43

Garantie

Appareil de deacutepistage des troubles de la vueVotre produit Welch Allyn lorsquil est neuf est garanti exempt de tous deacutefauts de mateacuteriaux et de fabrication ou de fonctionnement en accord avec les speacutecifications du fabricant dans des conditions dentretien et dutilisation normales La peacuteriode de garantie commence agrave partir de la date dachat aupregraves de Welch Allyn Inc ou de ses distributeurs agreacuteeacutes Lobligation de Welch Allyn est limiteacutee agrave la reacuteparation ou au remplacement des composants deacutetermineacutes deacutefectueux par Welch Allyn pendant la peacuteriode de garantie Ces garanties seacutetendent agrave lacheteur dorigine et ne peuvent pas ecirctre assigneacutees ou transfeacutereacutees agrave des tiers Cette garantie ne sapplique pas aux dommages ou aux pannes de produit causeacutes par un usage inapproprieacute un accident (y compris les dommages causeacutes pendant lexpeacutedition) une neacutegligence un entretien incorrect une modification ou reacuteparation par un tiers autre que Welch Allyn ou un de ses repreacutesentants de service autoriseacutes

Garantie limiteacutee agrave 1 (un) an

Ces garanties expresses remplacent toute autre garantie expresse ou implicite y compris celles de qualiteacute marchande et dadeacutequation agrave un usage particulier et aucune autre personne nest autoriseacutee agrave assumer toute autre responsabiliteacute concernant la vente du produit Welch Allyn au nom de Welch Allyn Welch Allyn ne sera pas tenu responsable des pertes ou dommages directs indirects ou conseacutecutifs reacutesultant de la violation de toute garantie expresse sauf comme indiqueacute ici

44 Garantie Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

  • Welch Allynreg Spotreg Appareil de deacutepistage des troubles de la vue modegravele VS100
  • Introduction
    • Utilisation preacutevue
    • Indications dutilisation
    • Contre-indications
    • Symboles
    • Avertissements et mises en garde
    • Liste de veacuterification du contenu
      • Commandes fenecirctre daffichage et connexions
        • Fonctions
        • Fenecirctre daffichage
        • Eacutecran dinformations sur le patient
        • Comprendre les reacutesultats
        • Outils
          • Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
            • Configuration du reacuteseau sans fil
            • Configuration de limprimante
            • Importation et exportation de fichiers
              • Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
                • Environnement de deacutepistage
                  • Reacutesolution des problegravemes
                  • Nettoyage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
                  • Speacutecifications
                  • Garantie
                    • Appareil de deacutepistage des troubles de la vue

Mode demploi Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 19

Ajout dune connexion directe (USB) avec limprimante1 Connectez lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave un reacuteseau sans fil

2 Branchez le cacircble USB de limprimante au port USB de lappareil VS100

3 Notez ladresse IP de lVS100 dans le menu principal

4 Visitez lURL suivante sur un ordinateur se trouvant sur le mecircme reacuteseau httpltip_address_of_VS100gt631

5 Cliquez sur longlet laquo Administration raquo sous Imprimantes cliquez sur le bouton Rechercher une nouvelle imprimante

6 Cliquez Ajouter cette imprimante sur celle reacutepertorieacutee avec laquo USB raquo dans le titre par exemple Seacuteries HP ENVY 5530 (Seacuteries HP ENVY 5530 USB CN3C91S1N205XT HPLIP)

7 Cliquez sur Continuer

8 Seacutelectionnez Marque et cliquez sur Continuer par exemple HP

9 Seacutelectionnez Modegravele et cliquez sur Ajouter une imprimante par exemple HP Envy 5530 Seacuteries hpijs 3139 (en en)

10 Cliquez sur Deacutefinir les options par deacutefaut

11 Sur le VS100 appuyez sur Outils puis seacutelectionnez Imprimante

12 Appuyez sur la flegraveche + pour ajouter une nouvelle imprimante puis appuyez sur la flegraveche droite pour seacutelectionner Ajouter une nouvelle imprimante

13 Donner un nom agrave limprimante par exemple HP Envy 5530

14 Sous Pilote appuyez sur Modifier puis seacutelectionnez le pilote approprieacute pour limprimante

15 Sous Emplacement appuyez sur Modifier puis entrez ipp127001printersltnom_imprimantegt par exemple ipp127001printersENVY5530

16 Cliquez sur le bouton Enregistrer

17 Appuyez maintenant sur le bouton Imprimer une page de test pour confirmer que tout fonctionne normalement

Remarque Attribuez un nom plus simple agrave limprimante pour quil soit plus facile de saisir celui-ci sur lVS100 par exemple utilisez ENVY5530 agrave la place de HP_ENVY_5530_seacuteries_USB_CN3C91S1N205XT_HPLIP

20 Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Importation et exportation de fichiers 1 Agrave partir du menu Outils seacutelectionnez Importer ou Exporter

2 Inseacuterez un peacuteripheacuterique de stockage USB dans le port USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue (une taille dUSB de 8 Go ou plus est recommandeacutee)

3 Une fois le peacuteripheacuterique USB deacutetecteacute les boutons Importer et Exporter sont disponibles pour la seacutelection Le symbole USB saffiche alors dans la barre noire en haut agrave droite agrave cocircteacute de la date

4 Le bouton Importer nest disponible que si lappareil de deacutepistage des troubles de la vue reconnaicirct un fichier dimportation valide Le nombre de fichiers dimportation trouveacutes sera indiqueacute sur leacutecran

Exportation1 Seacutelectionnez le bouton Exporter Si vous souhaitez exporter un fichier qui ne contient

pas de donneacutees speacutecifiques du patient seacutelectionnez Exclure les donneacutees

personnelles Si vous ne seacutelectionnez pas cette option toutes les donneacutees seront exporteacutees Pour lancer le processus dexportation seacutelectionnez agrave nouveau le bouton Exporter

2 Patientez jusquagrave ce que le message laquo Exportation raquo laquo Reacutealiseacutee avec succegraves raquo saffiche seacutelectionnez OK Vous pouvez maintenant retirer en toute seacutecuriteacute le lecteur USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

3 Le nom du dossier exporteacute sur le lecteur USB sera laquo Spot_Numeacutero de seacuterie_AAAAMMJJ_HHMMSS raquo (le dossier intituleacute laquo Spot_Numeacutero de seacuterie raquo ne contiendra des donneacutees de deacutepistage que sil est inseacutereacute pendant le deacutepistage des patients) Il contiendra

bull Le fichier Critegravere Spot (situeacute dans le dossier laquo Importation raquo) bull Le fichier Modegravele patients Spot (situeacute dans le dossier laquo db raquo)bull Le fichier Reacutesultats Spot (situeacute dans le dossier laquo db raquo)bull Le fichier Banniegravere Spot (situeacute dans le dossier laquo Importation raquo ne sera visible

que si une banniegravere personnaliseacutee a eacuteteacute ajouteacutee)bull Des fichiers PDF patient (situeacutes dans le dossier laquo pdf raquo)

Remarque Si les boutons napparaissent pas en surbrillance dans les cinq secondes de linsertion du lecteur USB retirez le cacircble USB inseacuterez-le dans votre ordinateur et supprimez tous les fichiers du pilote avant de reacuteessayer

Remarque Si le lecteur USB est retireacute avant que lexportation ne soit termineacutee le transfert de donneacutees peut ecirctre incomplet ou les donneacutees peuvent ecirctre endommageacutees

Mode demploi Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 21

ImportationAvec la fonction dimportation vous pouvez importer

bull Des fichiers de critegraveres actualiseacutes (CritegravereSpotcsv)

bull Des fichiers de deacutepistage futur en file dattente (PatientsSpotcsv ou Emplacementcsv En utilisant un emplacement dans le nom du fichier tous les patients du fichier seront automatiquement envoyeacutes agrave un emplacement par le biais du nom du fichier par exemple LakeMarycsv sera envoyeacute par deacutefaut agrave laquo LakeMary raquo comme emplacement pour tous les patients de ce fichier)

bull Banniegravere personnaliseacutee pour les dossiers de deacutepistage (Banniegraverepng) Le fichier doit suivre la convention de nommage approprieacutee pour une importation reacuteussie (cest agrave dire Banniegraverepng CritegravereSpotcsv PatientsSpotcsv Ne pas oublier PatientsSpot peut avoir un emplacement comme nom de dossier)

bull Des fichiers de critegraveres actualiseacutes (CritegravereSpotcsv)

Banniegravere personnaliseacuteeWelch Allyn offre la possibiliteacute dajouter une banniegravere personnaliseacutee au bas des rapports imprimables Veuillez noter que Welch Allyn ne fournit pas de banniegraveres personnaliseacutees Creacuteez votre banniegravere en utilisant les deacutetails ci-dessous

bull Les fichiers laquo Banniegravere raquo doivent ecirctre nommeacutes laquo banniegraverepng raquo

bull Ils ne doivent pas ecirctre supeacuterieurs agrave 1 Mo

bull Limage doit faire 1376 x 240 pixels

Pour ajouter une banniegravere personnaliseacutee1 Placez le fichier laquo Banniegraverepng raquo sur le reacutepertoire racine ou de premier niveau

de lUSB

2 Inseacuterez le lecteur USB dans lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Allez agrave Outils puis seacutelectionnez Importer ou Exporter

3 Loption de fichier dimportation se met en surbrillance seacutelectionnez Importer

4 Pour veacuterifier que le fichier a eacuteteacute importeacute avec succegraves examinez un nouveau patient ou seacutelectionnez un dossier complet et imprimez le rapport Votre nouvelle banniegravere simprimera au bas du rapport

22 Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Accegraves au WebLorsquil est connecteacute agrave un reacuteseau sans fil lappareil de deacutepistage des troubles de la vue vous donne la possibiliteacute dafficher les fichiers agrave partir dun navigateur Web (Internet Explorer Firefox Safari etc) sur un ordinateur qui se trouve sur le mecircme reacuteseau

Pour acceacuteder au serveur Web sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

1 Ouvrez un navigateur Web depuis votre ordinateur saisissez ladresse IP des peacuteripheacuteriques dans la barre dadresse (situeacutee au-dessus de la barre noire supeacuterieure sur leacutecran daccueil)

2 Vous serez inviteacute agrave entrer le nom dutilisateur et le mot de passe

Nom dutilisateur SpotMot de passe 0000

3 Par deacutefaut vous serez envoyeacute au dossier Rapport Celui-ci contient le dossier pdf ougrave vous trouverez les fichiers PDF du patient

4 Pour afficher le fichier ResultatsSpotcsv passez au reacutepertoire laquo db raquo

Octroi de licensePour utiliser la fonctionnaliteacute de deacutepistage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue lappareil doit ecirctre sous licence Si votre appareil vous est parvenu de lusine avec ce document dinstruction votre licence est deacutejagrave installeacutee et activeacutee Si vous avez mis agrave jour le logiciel sur votre appareil loctroi de licences devra ecirctre mis agrave jour comme suit

1 Connectez un peacuteripheacuterique USB vide au port USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

2 Allez agrave Outils puis appuyez sur le bouton Licence

3 Apregraves un moment une boicircte de dialogue saffiche indiquant que le dossier denregistrement a eacuteteacute exporteacute vers le lecteur USB

4 Envoyez le fichier intituleacute spot-[numeacutero de seacuterie]reg agrave Assistance technique de Welch Allyn agrave ladresse suivante customerservicewelchallyncom

Lassistance technique de Welch Allyn examinera votre dossier dinscription et vous enverra une cleacute de licence valide par courrier eacutelectronique Une fois la cleacute reccedilue proceacutedez comme suit

1 Enregistrez le fichier au niveau supeacuterieur (reacutepertoire racine) dun lecteur USB

2 Inseacuterez le lecteur USB dans le port USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

3 Agrave partir du menu Outils seacutelectionnez License Apregraves un moment une boicircte de dialogue saffiche indiquant que le fichier de licence a eacuteteacute importeacute sur lappareil

Remarque Si vous avez activeacute la seacutecuriteacute sur votre appareil le mot de passe est votre code PIN agrave quatre chiffres

4

23

Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Environnement de deacutepistagePour des reacutesultats de deacutepistage optimaux effectuer lexamen dans un environnement avec un eacuteclairage tamiseacute de niveau infeacuterieur Veiller agrave eacuteliminer ou agrave bloquer toutes les sources de lumiegravere du soleil et de lumiegravere incandescente reacutefleacutechissant sur les yeux du patient Une lumiegravere fluorescente est acceptable mais il faut noter que le diamegravetre de la pupille du patient peut ecirctre modifieacute et les possibiliteacutes dun deacutepistage efficace peuvent ecirctre reacuteduites

Deacutepistage dun patient1 Se placer agrave environ 1 megravetre du patient Lors de lutilisation dun treacutepied placer celui-ci

agrave environ 1 megravetre du patient

2 Lancer le deacutepistage et faire tourner lentement lappareil vers le haut jusquagrave focaliser les deux yeux du patient Ajuster votre distance du patient jusquagrave ce que les deux yeux apparaissent clairement sur leacutecran Avec un treacutepied ajuster la position du treacutepied vers le haut ou le bas et dun cocircteacute agrave lautre jusquagrave focaliser les yeux du patient sur leacutecran

Un eacutecran bleu indique que vous ecirctes trop pregraves ou trop eacuteloigneacute du patient

Se placer avec un pied devant lautre basculer lentement vers lavant et vers larriegravere jusquagrave ce que leacutecran devienne gris indiquant que vous vous trouvez dans la plage de capture Lors de lutilisation dun treacutepied deacuteplacer le treacutepied au besoin pour focaliser les yeux du patient jusquagrave ce que leacutecran devienne gris

3 Garder lappareil de deacutepistage des troubles de la vue stable jusquau moment ougrave la roue de deacutepistage apparaicirct indiquant que le processus de numeacuterisation est en cours

4 Sil na pas eacuteteacute possible de capturer les pupilles du patient pour un deacutepistage efficace le cycle de deacutepistage est interrompu Il est alors possible de renouveler la tentative de deacutepistage marquer le dossier essayer le mode monoculaire ou revenir agrave leacutecran Accueil

5 Si la taille des pupilles est trop petite lappareil affichera un message vous indiquant dajuster leacuteclairage de la salle afin daugmenter le diamegravetre des pupilles

Remarque Un diamegravetre de pupille minimum de 4 mm est neacutecessaire pour le deacutepistage et cela peut ecirctre difficile agrave obtenir dans une chambre avec une source lumineuse Si la taille des pupilles est trop petite lappareil de deacutepistage des troubles de la vue affichera un message vous indiquant dajuster leacuteclairage de la salle Pour de meilleurs reacutesultats les pupilles du patient doivent ecirctre dau moins 5 mm

Remarque Maintenir lappareil de deacutepistage des troubles de la vue focaliseacute (sur laxe) avec les yeux du patient pour des reacutesultats plus rapides et eacuteviter de capturer dautres objets

24 Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Focalisation de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

A Placer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave environ 36 pouces du patient

B Tenir lappareil de deacutepistage des troubles de la vue pregraves du corps et se pencher vers lavant et vers larriegravere jusquagrave ce que leacutecran passe au gris

C Effectuer de petits mouvements jusquagrave ce que la roulette apparaisse sur leacutecran gris

Remarque Pour obtenir de meilleurs reacutesultats les yeux doivent rester grand ouverts et centreacutes

Mode demploi Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 25

Mode monoculaireEn mode monoculaire il est possibiliteacute de choisir lœil agrave examiner Ce mode doit ecirctre tenteacute lorsque le deacutepistage binoculaire ne capture pas les pupilles du patient

1 Toucher le cocircteacute de leacutecran qui correspond agrave lœil agrave examiner (OD = œil droit du patient OS = œil gauche du patient)

2 Une fois termineacute vous pouvez reacutepeacuteter le processus avec lautre œil en seacutelectionnant Mono agrave partir du menu Options des reacutesultats

Affichage des reacutesultatsLeacutecran des reacutesultats saffiche agrave la fin du processus de deacutepistage

Lensemble des options de visualisation des reacutesultats figure dans le menu Outils sous Reacutesultats notamment le passage par deacutefaut agrave un eacutecran de reacutesumeacute ou agrave leacutecran des reacutesultats deacutetailleacutes le masquage des recommandations ou des reacutesultats du deacutepistage les options de notation de cylindres et les donneacutees brutes ou arrondies

26 Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Comprendre les reacutesultatsLa figure ci-dessous preacutesente leacutecran des reacutesultats et ce quil affiche

Les reacutesultats hors plage sont indiqueacutes en rouge

Remarque Les reacutesultats du deacutepistage fournissent des donneacutees qui sont comprises ounon dans la plage ainsi quun message qui saffiche agrave leacutecran (laquo Deacutepistage termineacute raquo oulaquo Examen complet des yeux recommandeacute raquo) Le message afficheacute est destineacute agrave aider lepersonnel soignant agrave deacuteterminer si le patient doit consulter un speacutecialiste des yeux pourune eacutevaluation plus approfondie ou faire lobjet dun simple suivi

1 Distance pupillaire

2 Indicateur du diamegravetre de la pupille

3 Œil droit (OD) œil gauche (OS)

4 Reacutefraction complegravete

SE ndash Eacutequivalent spheacuterique

DS ndash Sphegravere

DC ndash Cylindre

Axis ndash Axes

5 Reacutesultat du deacutepistage

6 Accueil

7 Notation du cylindre

8 Teacutemoin dalignement

9 Degreacute Horizontal Vertical

Mode demploi Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 27

Critegraveres de lappareil de deacutepistage des troubles de la vuePour modifier les critegraveres actuels de deacutepistage

1 Effectuez une exportation et inseacuterez le lecteur USB dans votre PC

2 Allez au dossier du lecteur USB et ouvrez le dossier Spot que vous venez dexporter seacutelectionnez le dossier dimportation

3 Copiez le fichier laquo CritegravereSpotcsv raquo dans le dossier supeacuterieur du lecteur USB (le fichier ne peut pas se trouver agrave linteacuterieur dun dossier) Une fois le fichier copieacute ouvrez-le

4 Apportez les modifications souhaiteacutees agrave laide dun programme compatible ou Microsoft Excel

5 Enregistrez le fichier comme un fichier de valeurs seacutepareacutees par des virgules (csv) Assurez-vous que le fichier sappelle laquo CritegravereSpotcsv raquo Eacutejectez le lecteur USB de votre ordinateur et inseacuterez-le dans lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

6 Allez au menu Outils et seacutelectionnez ImporterExporter Seacutelectionnez le bouton Importer pour importer le fichier de mise agrave jour des critegraveres

7 Pour veacuterifier que le fichier a eacuteteacute importeacute avec succegraves allez au menu Outils et seacutelectionnez Critegravere veacuterifiez les nouveaux paramegravetres

Patients Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue vous donne la possibiliteacute de remplir une liste de patients en file dattente

1 Effectuez une exportation une fois termineacutee retirez le lecteur USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue et inseacuterez-le dans votre ordinateur

2 Seacutelectionnez le dossier Spot qui vient decirctre creacuteeacute

3 Seacutelectionnez le dossier laquo db raquo puis seacutelectionnez le fichier laquo PatientsSpotcsv raquo

4 Le fichier PatientsSpotcsv contient six colonnes ne modifiez aucune des rubriques de colonne Ajoutez les informations aux colonnes comme montreacute ci-dessous

bull ID patient mdash Vous pouvez utiliser nimporte quelle combinaison de lettres de chiffres et de symboles Ce champ est utiliseacute pour des recherches rapides de patients

bull Preacutenom mdash Entrez le preacutenom Utilisez nimporte quelle combinaison de lettres

bull Nom mdash Entrez le nom Utilisez nimporte quelle combinaison de lettres

Remarque Lorsque des critegraveres personnaliseacutes ont eacuteteacute importeacutes et sont utiliseacutes le bouton Restaurer saffiche eacutegalement au bas de leacutecran Ce bouton invite lutilisateur agrave confirmer quil souhaite restaurer les critegraveres par deacutefaut qui ont eacuteteacute livreacutes avec lappareil En confirmant les critegraveres personnaliseacutes sont supprimeacutes de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue et remplaceacutes par les critegraveres par deacutefaut

Remarque Si vous avez besoin de creacuteer des emplacements speacutecifiques pour chaque patient ajoutez une colonne avant la colonne laquo ID patient raquo et appelez-la laquo Emplacement raquo

28 Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

bull Date de naissance mdash Entrez la date de naissance au format MMJJAAAA Vous pouvez entrer lacircge du patient en anneacutees en mois ou une combinaison des deux Ce champ est obligatoire pour que limportation fonctionne

Par exemple Si un patient a 2 ans et 10 mois vous devez entrer 2A10M Utilisez des caractegraveres numeacuteriques et des lettres

bull Sexe mdash Seacutelectionnez Macircle ou entrez M seacutelectionnez Femelle ou entrez F Des lettres seulement si vous laissez ce champ vide leacutecran affiche automatiquement quaucun sexe na eacuteteacute identifieacute

bull Prescription de lunettes mdash Seacutelectionnez Aucune Lunettes ou Lentilles En laissant le champ vide laquo Aucun raquo est deacutefini par deacutefaut

Apregraves la mise agrave jour du fichier dimportation

1 Confirmez que le fichier est sauvegardeacute comme un fichier de valeurs seacutepareacutees par des virgules (csv)

2 Assurez-vous que le nom de fichier est laquo PatientsSpotcsv raquo ou laquo EmplacementSouhaiteacutecsv raquo

3 Suivez les proceacutedures dimportation pour teacuteleacutecharger le fichier sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Pour veacuterifier que le fichier a eacuteteacute importeacute avec succegraves Retournez agrave leacutecran Accueil et allez agrave licocircne File dattente pour afficher les nouveaux dossiers

Remarque Si vous eacutetiquetez le ou les fichier(s) de votre patient avec une localisation lappareil de deacutepistage des troubles de la vue importe tous les fichiers qui se trouvent sur le lecteur USB en mecircme temps

5

29

Reacutesolution des problegravemes

Redeacutemarrage du systegraveme1 Pour mettre sous tension lappareil de deacutepistage des troubles de la vue appuyez

sur le bouton MarcheArrecirct et maintenez-le enfonceacute jusquagrave ce quun eacutecran de confirmation saffiche Pour le mettre hors tension seacutelectionnez Confirmer

2 Lorsque leacutecran devient noir patientez 30 secondes puis appuyez sur le bouton dalimentation pour rallumer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Assurez-vous que lappareil est sous tension en branchant le cordon dalimentation

Systegraveme figeacuteDans le cas ougrave lappareil de deacutepistage des troubles de la vue se bloque et ne reacutepond pas au toucher reacuteinitialisez le systegraveme

1 Appuyez sur le bouton MarcheArrecirct

2 Si la fenecirctre Deacutesactiveacute apparaicirct seacutelectionnez Confirmer pour eacuteteindre lappareil

3 Sinon appuyez sur le bouton MarcheArrecirct et maintenez-le enfonceacute jusquagrave ce que leacutecran devienne noir puis relacircchez le bouton MarcheArrecirct

4 Patientez environ une minute puis effectuez le processus de deacutemarrage normal

Problegravemes dimprimanteVeacuterifiez que votre imprimante est allumeacutee et quil y a assez dencre ou de toner

1 Imprimez une page de test dimpression directement agrave partir de limprimante

2 Apregraves avoir confirmeacute que votre imprimante fonctionne normalement veacuterifiez que limprimante est relieacutee agrave un reacuteseau local en imprimant agrave partir de limprimante dun ordinateur qui se trouve sur le mecircme reacuteseau local

3 Si tout ce qui preacutecegravede fonctionne normalement deacutemarrez agrave nouveau le systegraveme (voir ci-dessus)

Problegravemes de connexion sans filSi vous avez des problegravemes pour vous connecter agrave un reacuteseau sans fil

1 Veacuterifiez licocircne Sans fil dans le coin supeacuterieur droit Si licocircne est rouge essayez deacuteteindre et de rallumer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Remarque Cela peut occasionner des pertes de donneacutees (ex la configuration de limprimante et les donneacutees du patient)

30 Reacutesolution des problegravemes Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

2 Veacuterifiez que tous les paramegravetres reacuteseau sont entreacutes correctement

3 Si les paramegravetres sont corrects essayez deacuteteindre et de rallumer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

4 Veacuterifiez leacutecran Accueil pour voir si votre nom de reacuteseau et ladresse IP sont identifieacutes dans le coin supeacuterieur gauche dans la barre noire

5 Si la connexion nest pas reacutetablie automatiquement aller agrave Outils Reacuteseau seacutelectionnez Type de seacutecuriteacute seacutelectionnez le type approprieacute (Aucun WEP WPA) puis seacutelectionnez OK Ceci devrait reacutetablir la connexion reacuteseau

Messages systegravemeDes messages systegraveme speacutecifiques peuvent apparaicirctre pendant le fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Les informations ci-dessous vous aideront agrave identifier ce que les messages indiquent

Pour plus dinformations sur le deacutepannage ou les messages derreur contactez leacutequipe technique de Welch Allyn (consultez linteacuterieur de la page de couverture de ce manuel pour les coordonneacutees suppleacutementaires du contact)

Remarque Le redeacutemarrage permet de reacutetablir la connexion au reacuteseau

Texte du message Mesures agrave prendre

Signification Mesure

Nous vous prions de nous excuser pour le deacutesagreacutement encouru Nous devons redeacutemarrer lappareil

OK ouAnnuler

Le mode de deacutepistage a rencontreacute un problegraveme et lappareil doit ecirctre redeacutemarreacute

Seacutelectionnez laquo Continuer raquo pour redeacutemarrer lappareil ou laquo Annuler raquo pour continuer agrave utiliser lappareil en mode laquo Lecture seule raquo Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Problegraveme rencontreacute Lappareil doit ecirctre redeacutemarreacute

Redeacutemarrer Le systegraveme na pas pu deacutemarrer et a tenteacute de corriger le problegraveme

Seacutelectionnez laquo Redeacutemarrer raquo et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Le systegraveme de deacutepistage nest pas disponible

Aucune Le systegraveme dexamen na pas initialiseacute ou ne reacutepond pas

Mettez lappareil sous tension et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Le systegraveme de deacutepistage nest pas initialiseacute

Aucune Le systegraveme dexamen na pas initialiseacute ou ne reacutepond pas

Mettez lappareil sous tension et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Lappareil na pas fini denregistrer le deacutepistage preacuteceacutedent

Aucune Le systegraveme a deacutetecteacute que lappareil na pas fini denregistrer les dossiers dun examen preacuteceacutedent sur le disque

Mettez lappareil sous tension et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Appareil non calibreacute Aucune Le systegraveme na pas pu lire le dossier de configuration de lappareil

Mettez lappareil sous tension Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

6

31

Nettoyage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Nettoyer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Si des liquides sont renverseacutes sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

1 Mettre hors tension lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

2 Deacutebrancher la fiche dalimentation

3 Eacuteponger le liquide de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

En cas de peacuteneacutetration de liquides dans lappareil de deacutepistage des troubles de la vue en arrecircter lutilisation jusquagrave ce quil ait eacuteteacute correctement seacutecheacute controcircleacute et testeacute par un technicien qualifieacute

Nettoyer et deacutesinfecter reacuteguliegraverement conformeacutement aux normes et protocoles de leacutetablissement ou aux reacuteglementations locales en vigueur Si lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est sous tension laffichage doit ecirctre verrouilleacute et le cordon dalimentation en CC deacutebrancheacute

Les produits suivants sont compatibles avec lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

bull Solution dalcool isopropylique agrave 70

bull Solution chloreacutee agrave 10

Deacutesinfecter lappareil conformeacutement aux normes et protocoles de leacutetablissement ou aux reacuteglementations locales en vigueur

Solution dalcool isopropylique agrave 70 Nettoyer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave laide dun chiffon propre leacutegegraverement imbibeacute dune solution dalcool isopropylique agrave 70

AVERTISSEMENT Risque de deacutecharge eacutelectrique Avant de nettoyer le moniteur deacutebrancher le cordon dalimentation de la prise de courant et de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

AVERTISSEMENT Les liquides peuvent endommager les composants eacutelectroniques preacutesents agrave linteacuterieur de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Eacuteviter la projection de liquides sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

32 Nettoyage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Solution chloreacutee agrave 10 1 Nettoyer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave laide dun chiffon propre

leacutegegraverement imbibeacute dune solution aqueuse contenant 10 de javel Respecter les instructions du fabricant du produit dentretien

2 Rincer avec un chiffon propre leacutegegraverement imbibeacute deau reacutepondant aux normes de qualiteacute EP et USP

3 Laisser seacutecher la surface de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue pendant 10 minutes minimum avant de lutiliser

7

33

SpeacutecificationsLa source dalimentation et le chargeur fourni avec lappareil de deacutepistage des troubles de la vue ont les caracteacuteristiques suivantes

bull Ces instructions dutilisation de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue sont valables pour les versions logicielles 30xxyy

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue a eacuteteacute calibreacute dans le cadre du processus de fabrication et na pas besoin deacutetalonnage compleacutementaire

bull La source dalimentation externe ou le chargeur fourni est un eacutequipement de classe II tout comme lappareil de deacutepistage des troubles de la vue lorsque celui-ci est connecteacute agrave lalimentation externe ou au chargeur

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est alimenteacute en interne par le mateacuteriel (batterie) lorsquil nest pas connecteacute agrave la source dalimentation externe ou chargeur

bull Protection contre les deacutecharges eacutelectriques aucune partie appliqueacutee

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est conforme IPX0 et nest donc pas proteacutegeacute contre les infiltrations deau

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue ne peut ecirctre utiliseacute en preacutesence dun meacutelange anestheacutesique inflammable agrave lair agrave loxygegravene ou au protoxyde dazote

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est adapteacute pour un fonctionnement continu

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue deacutetecte rapidement et facilement les problegravemes de vision dans toutes les tranches dacircge agrave partir de lacircge de 6 mois

bull Welch Allyn propose un remplacement de la batterie agrave un atelier de reacuteparations Welch Allyn deacutesigneacute tous les 25 ans aux frais du proprieacutetaire Lentretien normal de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue consiste agrave enlever la poussiegravere ou la saleteacute sur la surface du verre avant et sur leacutecran LCD en fonction des besoins

bull Le port USB ne doit ecirctre utiliseacute que pour le teacuteleacutechargement de logiciel via un lecteur flash USB et le cacircble ne doit ecirctre connecteacute agrave aucun autre appareil

SpeacutecificationsFab SL Power Electronics

Modegravele MENB1040A1503N01 ou MEMB1040A1541N01Tension dentreacutee 90 agrave 264 V ca (tension nominale de 100 agrave 240 V ca)Freacutequence dentreacutee 47 agrave 63 HzCourant dentreacutee 100 V ca 11 ARendement moyen 81 agrave 87 0 agrave 50 W ge87 gt51 agrave 250 Dimensions (cmpo) 216 cm x 171 cm x 121 cm (8 frac12 po x 6 frac34 po x 4 frac34 po) Poids (lb) ~255

34 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Reacuteseau sans fil 80211 bgnTempeacuterature de fonctionnement (degC) +10 agrave +40Humiditeacute de fonctionnement Humiditeacute relative de 30 agrave 95 (sans condensation)Tempeacuterature de stockage ou dexpeacutedition (degC) 0 agrave +50Humiditeacute de stockage ou dexpeacutedition Humiditeacute relative de 0 agrave 95 (sans condensation)Pression atmospheacuterique de stockage ou dexpeacutedition 800 hPA agrave 1 060 hPADureacutee de vie moyenne de la batterie 25 ans (dans des conditions normales dutilisation)

Capaciteacute de deacutepistageRemarque Les reacutesultats du deacutepistage fournissent des donneacutees qui sont comprises ounon dans la plage ainsi quun message qui saffiche agrave leacutecran (laquo Deacutepistage termineacute raquo oulaquo Examen complet des yeux recommandeacute raquo) Le message afficheacute est destineacute agrave aider lepersonnel soignant agrave deacuteterminer si le patient doit consulter un speacutecialiste des yeux pourune eacutevaluation plus approfondie ou faire lobjet dun simple suivi

Reacutefraction

Eacutequivalence spheacuterique

bull Plage -750 D to +750 D par increacutements de 025 D

bull Preacutecision -350 D agrave 350 D plusmn 050 D

-750 D agrave lt -3350 D plusmn 100 D

gt 350 D agrave 600 D plusmn 100 D

Cylindrique

bull Plage -000 D to +300 D par increacutements de 025 D

bull Preacutecision 000 D agrave 150 D plusmn 050 D

gt 150 D agrave 300 D plusmn 100 D

Axe cylindrique

bull Plage 1 agrave 180 degreacutes par increacutements de 1 degreacute

bull Preacutecision plusmn 5 degreacutes (pour des valeurs de cylindre de gt 05 D)

Diamegravetre de pupille

bull Plage 40 mm agrave 90 mm par increacutements de 01 mm

bull Preacutecision plusmn 01 mm

Distance de pupille

bull Plage 35 mm agrave 80 mm par increacutements de 1 mm

bull Preacutecision plusmn 1 mm

Temps par deacutepistage 1 s

bull Distance de deacutepistage 1 m plusmn 5 cm

bull Objectif cible motif visuel aleacuteatoire et son audible

Principe de deacutepistage la photoreacutefraction excentrique (photoreacutetinoscopie) est utiliseacutee pour estimer lampleur de lameacutetropie en se basant sur les caracteacuteristiques du reacuteflexe photomoteur dans la pupille

Mode demploi Speacutecifications 35

Protection de lenvironnementCet appareil contient les cellules dion de lithium et dautres mateacuteriels eacutelectroniques Veuillez contacter vos autoriteacutes locales pour le recyclage ou les meacutethodes approprieacutees de mise agrave disposition de deacutechets deacutequipements eacutelectroniques en fin de vie

Informations CEMCe mateacuteriel a eacuteteacute testeacute et trouveacute conforme aux limites pour les appareils numeacuteriques de la classe B suivant la section 15 du regraveglement de la FCC Cet appareil meacutedical est adapteacute pour une utilisation dans tous les eacutetablissements commerciaux et domestiques Cet eacutequipement geacutenegravere utilise et peut irradier de leacutenergie de radiofreacutequence Sil nest pas installeacute et utiliseacute conformeacutement au manuel dinstructions il peut provoquer des interfeacuterences nuisibles agrave la radiocommunication Toutefois labsence dinterfeacuterences lors dune installation particuliegravere nest pas garantie Si cet eacutequipement provoque des interfeacuterences nuisibles agrave la reacuteception de la radio ou de teacuteleacutevision ce qui peut ecirctre deacutetermineacute en eacuteteignant puis en rallumant leacutequipement lutilisateur peur tenter de corriger les interfeacuterences en effectuant une ou plusieurs des actions suivantes

bull Reacuteorienter ou deacuteplacer lantenne de reacuteception

bull Augmenter la distance entre leacutequipement et le reacutecepteur

bull Connecter leacutequipement agrave une prise appartenant agrave un circuit diffeacuterent de celui auquel le reacutecepteur est connecteacute

bull Demander de lassistance agrave votre revendeur ou agrave un technicien radio ou TV expeacuterimenteacute

Le taux de signal sans fil maximal pour le systegraveme est deacuteriveacute des dispositions de la norme IEEE 80211bgn Le deacutebit reacuteel de donneacutees variera Les conditions du reacuteseau et les facteurs environnementaux notamment le volume du trafic reacuteseau les mateacuteriaux de construction et les bacirctiments ainsi quune surcharge du reacuteseau peuvent reacuteduire le deacutebit reacuteel de donneacutees Les conditions environnementales influeront deacutefavorablement sur la plage de signal sans fil

Compatibiliteacute eacutelectromagneacutetiqueCe produit est conforme agrave la norme CEM (CEI 60601-1)

bull Le MATEacuteRIEL EacuteLECTRIQUE MEacuteDICAL doit faire lobjet de preacutecautions particuliegraveres concernant la compatibiliteacute eacutelectromagneacutetique et doit ecirctre installeacute et mis en service conformeacutement aux informations CEM fournies dans les documents daccompagnement

bull Les connecteurs ne doivent pas ecirctre toucheacutes et des branchements ne doivent pas ecirctre effectueacutes agrave ces connecteurs agrave moins dutiliser les proceacutedures de preacutecaution DES

bull Le mateacuteriel de radiocommunications RF portable et mobile peut affecter le comportement du mateacuteriel eacutelectrique meacutedical

bull Lutilisation daccessoires et de cacircbles autres que ceux fournis agrave lexception des cacircbles vendus par le fabricant de leacutequipement comme piegraveces de rechange peut entraicircner une augmentation des eacutemissions ou diminuer limmuniteacute de leacutequipement ou du systegraveme

bull Leacutequipement ou le systegraveme ne doivent pas ecirctre utiliseacutes agrave proximiteacute ou empileacutes avec dautres eacutequipements Sil est impossible de lutiliser autrement vous devez vous assurer que lappareil fonctionne normalement lorsquil est placeacute agrave lendroit ougrave il sera utiliseacute

36 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Tableau CEM

Tableau 1 Conseils deacutemissionLappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil doit sassurer quil est utiliseacute dans un tel environnement

Test deacutemissions Conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetiqueEacutemissions RF CISPR 11 Groupe 1 Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

doit eacutemettre de leacutenergie eacutelectromagneacutetique pour remplir sa fonction Ce qui peut avoir des incidences sur les eacutequipements eacutelectroniques se trouvant agrave proximiteacute

Eacutemissions RF CISPR 11 Classe B Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue peut ecirctre utiliseacute dans tous les eacutetablissements

Eacutemissions harmoniques CEI 61000-3-2 Classe BConforme

Eacutemissions de fluctuations de tensionde papillotement CEI 61000-3-3

Conforme

Tableau 2 Directives en matiegravere dimmuniteacute eacutelectromagneacutetiqueLappareil de deacutepistage des troubles de la vue est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil doit sassurer quil est utiliseacute dans un tel environnement

Test dimmuniteacute Niveau de test EN 60601-1-2 Niveau de conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetiqueDeacutecharge eacutelectrostatique (DES) EN 61000-4-2

plusmn 8 kV airplusmn 6 kV contact

plusmn 8 kV airplusmn 6 kV contact

Le sol doit ecirctre en bois en beacuteton ou carreleacute Si le sol est recouvert dun mateacuteriau syntheacutetique lhumiditeacute relative doit ecirctre dau moins 30

Transitoiressalves rapides eacutelectriquesEN 61000-4-4

Ligne agrave haute tensionde plusmn 2 kV

Ligne agrave haute tensionde plusmn 2 kV

La qualiteacute de lalimentation doit ecirctre celle dun environnement commercial ou clinique type

SurtensionEN 61000-4-5

Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

La qualiteacute de lalimentation doit ecirctre celle dun environnement commercial ou clinique type

Baisses de tension interruptions dues agrave un court-circuit et variations de tension sur les lignes dentreacutee dalimentation eacutelectriqueN 61000-4-11

lt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 05 cycle40 UT (gt60 creux de tension en UT) pendant 5 cycles70 UT (gt30 creux de tension en UT) pendant 25 cycleslt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 5 secondes

lt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 05 cycle 40 UT (gt60 creux de tension en UT) pendant 5 cycles 70 UT (gt30 creux de tension en UT) pendant 25 cycles lt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 5 secondes

La qualiteacute de lalimentation doit ecirctre celle dun environnement commercial ou clinique type Si lutilisateur requiert dun fonctionnement continu pendant les interruptions dalimentation un bloc dalimentation (UPS) ou une batterie est recommandeacute

Champ magneacutetique agrave la freacutequence du reacuteseauEN 61000-4-8

3 Am 3 Am Les champs magneacutetiques agrave la freacutequence du reacuteseau doivent correspondre agrave ceux du lieu dutilisation dans un environnement commercial ou clinique type

Mode demploi Speacutecifications 37

Tableau 3 Directives en matiegravere dimmuniteacute de freacutequence radioLappareil de deacutepistage des troubles de la vue est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil doit sassurer quil est utiliseacute dans un tel environnementTest dimmuniteacute Niveau de test EN 60601-1-2 Niveau de conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetiqueRF par conductionEN 61000-4-6

3 Veff de 150 kHz agrave 80 MHz 3 Veff de 150 kHz agrave 80 MHz Les appareils de communication RF portable et mobile ne doivent pas ecirctre utiliseacutes agrave une distance de lappareil quelle que soit la partie de lappareil sauf quand ils suivent la distance de seacutecuriteacute recommandeacutee pour la seacuteparation Cette distance est calculeacutee agrave partir de leacutequation applicable agrave la freacutequence de leacutemetteurDistance de seacutecuriteacute recommandeacutee pour la seacuteparation D = 12 x de 150 kHz agrave 80 MHz D = 12 x de 80 kHz agrave 800 MHz D = 23 x de 800 kHz agrave 25 GHzOugrave P repreacutesente la puissance nominale maximale de leacutemetteur exprimeacutee en watts (W) selon les speacutecifications du fabricant de leacutemetteur et d la distance recommandeacutee exprimeacutee en megravetres (m)

RF par rayonnementEN 61000-4-3

3 Vm de 80 MHz agrave 25 GHz 3 Vm de 80 MHz agrave 25 GHz

Surtension EN 61000-4-5 Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

Lintensiteacute du champ des eacutemetteurs RF fixes comme il a eacuteteacute veacuterifieacute dans une enquecircte eacutelectromagneacutetique du locus doit ecirctre infeacuterieure au niveau de conformiteacute pour chaque plage de freacutequence

Des interfeacuterences sont possibles agrave proximiteacute dappareils marqueacutes du symbole

PPP

Distances de seacuteparation recommandeacutees entre les appareils de communications RF portables et mobiles et lappareil

Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue doit ecirctre utiliseacute dans un environnement eacutelectromagneacutetique dans lequel les perturbations RF rayonneacutees sont controcircleacutees Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil peut contribuer au controcircle des interfeacuterences eacutelectromagneacutetiques en respectant une distance minimale entre les appareils de communication RF portables et mobiles (eacutemetteurs) et lappareil conformeacutement aux recommandations ci-dessous selon la puissance de sortie maximale de lappareil de communication

Puissance nominale de lrsquoeacutemetteur (W)

Distance de seacuteparation agrave la freacutequence maximale de sortie de leacutemetteur (m)de 150 kHz agrave 80 MHz

D = 12 x de 80 MHz agrave 800 MHz

D = 12 x de 800 MHz agrave 25 GHz

D = 23 x 001 012 012 02301 038 038 0731 12 12 2310 38 38 73100 12 12 23

Pour les eacutemetteurs dont la puissance de sortie maximale ne figure pas dans le tableau ci-dessus la distance recommandeacutee D (en megravetres) peut ecirctre calculeacutee agrave laide de leacutequation applicable agrave la freacutequence de leacutemetteur ougrave P repreacutesente la puissance de sortie nominale maximale de leacutemetteur en watts selon les speacutecifications du fabricant de leacutemetteurRemarques (1) Agrave 80 MHz et 800 MHz la plage de freacutequence la plus eacuteleveacutee est applicable(2) Ce guide en ligne pourrait ne pas ecirctre applicable dans toutes les circonstances La propagation eacutelectromagneacutetique est affecteacutee par labsorption et la reacuteflexion de structures dobjets et de personnes

P P P

38 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Deacuteclaration de conformiteacute de la FCCCet appareil est conforme agrave la Partie 15 de la Reacuteglementation FCC Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes (1) Cet appareil ne peut pas causer dinterfeacuterence dangereuse et (2) lutilisateur doit ecirctre precirct agrave accepter toute interfeacuterence reccedilue mecircme si ces interfeacuterences sont susceptibles de compromettre le bon fonctionnement de lappareil

Systegraveme radio de lappareil de deacutepistage des troubles de la vueLe systegraveme radio de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue fonctionne sur les reacuteseaux 80211

Remarque Ce mateacuteriel a eacuteteacute testeacute et trouveacute conforme aux limites pour les appareils numeacuteriques de la classe B suivant la section 15 du regraveglement de la FCC Ces limites sont eacutetablies pour fournir une protection raisonnable contre les interfeacuterences nuisibles lorsque leacutequipement est utiliseacute dans nimporte quel environnement Cet eacutequipement geacutenegravere utilise et peut irradier de leacutenergie de radiofreacutequence Sil nest pas installeacute et utiliseacute conformeacutement au manuel dinstructions il peut provoquer des interfeacuterences nuisibles agrave la radiocommunication Lutilisation de cet eacutequipement dans une zone reacutesidentielle est susceptible de provoquer des interfeacuterences nuisibles dans un tel cas lutilisateur sera tenu de corriger les interfeacuterences agrave ses propres frais

AVERTISSEMENT Tous changements ou modifications non approuveacutes expresseacutement par Welch Allyn risquent dannuler le droit de lutilisateur de faire fonctionner leacutequipement

Interface reacuteseau sans fil IEEE 80211 bgn

Freacutequence 80211 bg 2402 GHz agrave 2480 GHz 80211 n

Deacutebit sans fil WLAN 11n (OFDM) 72144152172893043345578606572290120135150 Mbps

WLAN 11g (OFDM) 54483624181296 Mbps

WLAN 11b (CCK) 115521 Mbps

Puissance de sortie 435 mW standard selon le pays

Modulation OFDM CKK

Canaux 1 agrave 13

Seacutecuriteacutechiffrementauthentification

WEP (64128) AES TKIP WPA WPA2 et WAPI

Antenne Pulse W1049B050 avec cacircble I-PEX Gain max 20 dBi

Approbations drsquoagence Eacutetats-Unis FCC 152472014 KDB 558074 V3

Canada (IC) RSS-2102010 speacutecification RSS-Gen2010 RSS-102 IC4168A-VS100 baseacutee sur le test FCC

Europe Annexe 32 RampTTED en bandes de freacutequence de 24 GHz EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17 V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN 62479

Mode demploi Speacutecifications 39

Ce produit peut ecirctre utiliseacute avec les restrictions suivantes

France mdash Lrsquoutilisation exteacuterieure est limiteacutee agrave 10 mW EIRP dans la bande de 2 454 agrave 2 4835 MHz

Norvegravege mdash Ne sapplique pas agrave la zone geacuteographique situeacutee dans un rayon de 20 km agrave partir du centre de Ny-Aringlesund

Informations geacuteneacuterales de conformiteacute radioLes fonctions sans fil de cet appareil doivent ecirctre utiliseacutees dans le strict respect des instructions du fabricant figurant dans la documentation utilisateur livreacutee avec le produit Cet appareil est conforme agrave la section 15 du regraveglement de la FCC aux reacuteglementations de la norme canadienne ICES-003 et aux exigences essentielles de la Directive europeacuteenne RampTTE (19995CE) deacutecrite ci-dessous

Cet appareil est conforme aux normes EN 62479 RSS-102 et 47 CFR 21093 en ce qui concerne lexposition RF

Conformiteacute radio internationale

Argentina Autoridad Federal de las Tecnologias de la Informacion y las Comunicaciones (AFTIC)

Contiene Modulo CNC ID C-14141

Mexico Instituto Federal de Telecomunicaciones (Federal Telecommunications InstitutemdashIFETEL)

This product contains an approved module Model No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278

Singapore Infocomm Development Authority of Singapore (iDA) ( 新加坡资讯通信发

展管理局 )

Singapore Complies with IDS standard

South Korea

Korea Communications Commission ( 대한민 국

방송통 신위원 회 ) - KCC

Certification number MISP-CRI-db3-WATY

Class A Equipment (Industrial Broadcasting amp Communication Equipment) A 급 기기

( 업무용 방 송통신기자재 )

This equipment is Industrial (Class A) electromagnetic wave suitability equipment and seller or user should take notice of it and this equipment is to be used in the places except for home

이 기기는 업무용 (A 급 ) 전자파적합기기로서 판

매자 또는 사용자는 이 점을 주의하시기 바라 며 가정외의 지역에서 사용하는 것을 목적으로 합니

Remarque EIRP (Effective Isotropic Radiated Power - Puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente)

40 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Normes deacutemissions dIndustrie Canada (IC)Cet appareil est conforme agrave la norme RSS 210 dIndustrie Canada

Operation is subject to the following two conditions (1) this device may not cause interference and (2) this device must accept any interference including interference that may cause undesired operation of this device

Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes(1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter tout brouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif

To reduce potential radio interference to other users the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (EIRP) is not more than that required for successful communication

Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et son gain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) ne deacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie

This device has been designed to operate with an antenna having a maximum gain of 20 dBi Antenna having a higher gain is strictly prohibited per regulations of Industry Canada The required antenna impedance is 50 ohms

Cet appareil a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de 20 dBiLes antennes ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementation dIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003

Cet appareil numeacuterique de la classe B est conforme agrave la norme NMB-003 du Canada

Mode demploi Speacutecifications 41

Union europeacuteenneCet appareil est conforme aux exigences essentielles de la directive europeacuteenne RampTTE (19995CE) Les meacutethodes de test suivantes ont eacuteteacute appliqueacutees afin de prouver la preacutesomption de conformiteacute aux exigences essentielles de la directive europeacuteenne RampTTE (19995CE)

Cet appareil est un systegraveme de transmission agrave large bande de 24 GHz (eacutemetteur-reacutecepteur) conccedilu pour une utilisation dans tous les pays membres de lUE et les pays de lAELE agrave lexception de la France et de lItalie qui sont concerneacutes par des restrictions dutilisation

En Italie lutilisateur final doit demander une licence aux autoriteacutes nationales chargeacutees de la gestion du spectre afin dobtenir une autorisation pour utiliser lappareil permettant deacutetablir une communication radio exteacuterieure etou pour fournir un accegraves public aux services reacuteseaux etou de teacuteleacutecommunications

Cet appareil ne peut pas ecirctre utiliseacute pour eacutetablir une communication radio exteacuterieure en France et dans certaines zones dans lesquelles la puissance de sortie RF pourrait ecirctre limiteacutee agrave 10 mW EIRP dans la plage de freacutequence comprise entre 2 454 et 2 4835 MHz Pour plus de deacutetails lutilisateur final doit contacter lautoriteacute nationale chargeacutee de la gestion du spectre en France

Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi po_adavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES

Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder de vaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF

Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC

English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 19995EC

Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUuml potildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele

Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellisten vaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen

French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables

German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)

Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ∆ΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩ∆ΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ∆ΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ Ο∆ΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ

Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotilde koumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak

Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE

Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem

Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u ma provvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC

Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outras disposiccedilotildees da Directiva 19995CE

Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute po_iadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES

Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE

Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentliga egenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG

42 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

43

Garantie

Appareil de deacutepistage des troubles de la vueVotre produit Welch Allyn lorsquil est neuf est garanti exempt de tous deacutefauts de mateacuteriaux et de fabrication ou de fonctionnement en accord avec les speacutecifications du fabricant dans des conditions dentretien et dutilisation normales La peacuteriode de garantie commence agrave partir de la date dachat aupregraves de Welch Allyn Inc ou de ses distributeurs agreacuteeacutes Lobligation de Welch Allyn est limiteacutee agrave la reacuteparation ou au remplacement des composants deacutetermineacutes deacutefectueux par Welch Allyn pendant la peacuteriode de garantie Ces garanties seacutetendent agrave lacheteur dorigine et ne peuvent pas ecirctre assigneacutees ou transfeacutereacutees agrave des tiers Cette garantie ne sapplique pas aux dommages ou aux pannes de produit causeacutes par un usage inapproprieacute un accident (y compris les dommages causeacutes pendant lexpeacutedition) une neacutegligence un entretien incorrect une modification ou reacuteparation par un tiers autre que Welch Allyn ou un de ses repreacutesentants de service autoriseacutes

Garantie limiteacutee agrave 1 (un) an

Ces garanties expresses remplacent toute autre garantie expresse ou implicite y compris celles de qualiteacute marchande et dadeacutequation agrave un usage particulier et aucune autre personne nest autoriseacutee agrave assumer toute autre responsabiliteacute concernant la vente du produit Welch Allyn au nom de Welch Allyn Welch Allyn ne sera pas tenu responsable des pertes ou dommages directs indirects ou conseacutecutifs reacutesultant de la violation de toute garantie expresse sauf comme indiqueacute ici

44 Garantie Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

  • Welch Allynreg Spotreg Appareil de deacutepistage des troubles de la vue modegravele VS100
  • Introduction
    • Utilisation preacutevue
    • Indications dutilisation
    • Contre-indications
    • Symboles
    • Avertissements et mises en garde
    • Liste de veacuterification du contenu
      • Commandes fenecirctre daffichage et connexions
        • Fonctions
        • Fenecirctre daffichage
        • Eacutecran dinformations sur le patient
        • Comprendre les reacutesultats
        • Outils
          • Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
            • Configuration du reacuteseau sans fil
            • Configuration de limprimante
            • Importation et exportation de fichiers
              • Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
                • Environnement de deacutepistage
                  • Reacutesolution des problegravemes
                  • Nettoyage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
                  • Speacutecifications
                  • Garantie
                    • Appareil de deacutepistage des troubles de la vue

20 Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Importation et exportation de fichiers 1 Agrave partir du menu Outils seacutelectionnez Importer ou Exporter

2 Inseacuterez un peacuteripheacuterique de stockage USB dans le port USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue (une taille dUSB de 8 Go ou plus est recommandeacutee)

3 Une fois le peacuteripheacuterique USB deacutetecteacute les boutons Importer et Exporter sont disponibles pour la seacutelection Le symbole USB saffiche alors dans la barre noire en haut agrave droite agrave cocircteacute de la date

4 Le bouton Importer nest disponible que si lappareil de deacutepistage des troubles de la vue reconnaicirct un fichier dimportation valide Le nombre de fichiers dimportation trouveacutes sera indiqueacute sur leacutecran

Exportation1 Seacutelectionnez le bouton Exporter Si vous souhaitez exporter un fichier qui ne contient

pas de donneacutees speacutecifiques du patient seacutelectionnez Exclure les donneacutees

personnelles Si vous ne seacutelectionnez pas cette option toutes les donneacutees seront exporteacutees Pour lancer le processus dexportation seacutelectionnez agrave nouveau le bouton Exporter

2 Patientez jusquagrave ce que le message laquo Exportation raquo laquo Reacutealiseacutee avec succegraves raquo saffiche seacutelectionnez OK Vous pouvez maintenant retirer en toute seacutecuriteacute le lecteur USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

3 Le nom du dossier exporteacute sur le lecteur USB sera laquo Spot_Numeacutero de seacuterie_AAAAMMJJ_HHMMSS raquo (le dossier intituleacute laquo Spot_Numeacutero de seacuterie raquo ne contiendra des donneacutees de deacutepistage que sil est inseacutereacute pendant le deacutepistage des patients) Il contiendra

bull Le fichier Critegravere Spot (situeacute dans le dossier laquo Importation raquo) bull Le fichier Modegravele patients Spot (situeacute dans le dossier laquo db raquo)bull Le fichier Reacutesultats Spot (situeacute dans le dossier laquo db raquo)bull Le fichier Banniegravere Spot (situeacute dans le dossier laquo Importation raquo ne sera visible

que si une banniegravere personnaliseacutee a eacuteteacute ajouteacutee)bull Des fichiers PDF patient (situeacutes dans le dossier laquo pdf raquo)

Remarque Si les boutons napparaissent pas en surbrillance dans les cinq secondes de linsertion du lecteur USB retirez le cacircble USB inseacuterez-le dans votre ordinateur et supprimez tous les fichiers du pilote avant de reacuteessayer

Remarque Si le lecteur USB est retireacute avant que lexportation ne soit termineacutee le transfert de donneacutees peut ecirctre incomplet ou les donneacutees peuvent ecirctre endommageacutees

Mode demploi Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 21

ImportationAvec la fonction dimportation vous pouvez importer

bull Des fichiers de critegraveres actualiseacutes (CritegravereSpotcsv)

bull Des fichiers de deacutepistage futur en file dattente (PatientsSpotcsv ou Emplacementcsv En utilisant un emplacement dans le nom du fichier tous les patients du fichier seront automatiquement envoyeacutes agrave un emplacement par le biais du nom du fichier par exemple LakeMarycsv sera envoyeacute par deacutefaut agrave laquo LakeMary raquo comme emplacement pour tous les patients de ce fichier)

bull Banniegravere personnaliseacutee pour les dossiers de deacutepistage (Banniegraverepng) Le fichier doit suivre la convention de nommage approprieacutee pour une importation reacuteussie (cest agrave dire Banniegraverepng CritegravereSpotcsv PatientsSpotcsv Ne pas oublier PatientsSpot peut avoir un emplacement comme nom de dossier)

bull Des fichiers de critegraveres actualiseacutes (CritegravereSpotcsv)

Banniegravere personnaliseacuteeWelch Allyn offre la possibiliteacute dajouter une banniegravere personnaliseacutee au bas des rapports imprimables Veuillez noter que Welch Allyn ne fournit pas de banniegraveres personnaliseacutees Creacuteez votre banniegravere en utilisant les deacutetails ci-dessous

bull Les fichiers laquo Banniegravere raquo doivent ecirctre nommeacutes laquo banniegraverepng raquo

bull Ils ne doivent pas ecirctre supeacuterieurs agrave 1 Mo

bull Limage doit faire 1376 x 240 pixels

Pour ajouter une banniegravere personnaliseacutee1 Placez le fichier laquo Banniegraverepng raquo sur le reacutepertoire racine ou de premier niveau

de lUSB

2 Inseacuterez le lecteur USB dans lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Allez agrave Outils puis seacutelectionnez Importer ou Exporter

3 Loption de fichier dimportation se met en surbrillance seacutelectionnez Importer

4 Pour veacuterifier que le fichier a eacuteteacute importeacute avec succegraves examinez un nouveau patient ou seacutelectionnez un dossier complet et imprimez le rapport Votre nouvelle banniegravere simprimera au bas du rapport

22 Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Accegraves au WebLorsquil est connecteacute agrave un reacuteseau sans fil lappareil de deacutepistage des troubles de la vue vous donne la possibiliteacute dafficher les fichiers agrave partir dun navigateur Web (Internet Explorer Firefox Safari etc) sur un ordinateur qui se trouve sur le mecircme reacuteseau

Pour acceacuteder au serveur Web sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

1 Ouvrez un navigateur Web depuis votre ordinateur saisissez ladresse IP des peacuteripheacuteriques dans la barre dadresse (situeacutee au-dessus de la barre noire supeacuterieure sur leacutecran daccueil)

2 Vous serez inviteacute agrave entrer le nom dutilisateur et le mot de passe

Nom dutilisateur SpotMot de passe 0000

3 Par deacutefaut vous serez envoyeacute au dossier Rapport Celui-ci contient le dossier pdf ougrave vous trouverez les fichiers PDF du patient

4 Pour afficher le fichier ResultatsSpotcsv passez au reacutepertoire laquo db raquo

Octroi de licensePour utiliser la fonctionnaliteacute de deacutepistage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue lappareil doit ecirctre sous licence Si votre appareil vous est parvenu de lusine avec ce document dinstruction votre licence est deacutejagrave installeacutee et activeacutee Si vous avez mis agrave jour le logiciel sur votre appareil loctroi de licences devra ecirctre mis agrave jour comme suit

1 Connectez un peacuteripheacuterique USB vide au port USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

2 Allez agrave Outils puis appuyez sur le bouton Licence

3 Apregraves un moment une boicircte de dialogue saffiche indiquant que le dossier denregistrement a eacuteteacute exporteacute vers le lecteur USB

4 Envoyez le fichier intituleacute spot-[numeacutero de seacuterie]reg agrave Assistance technique de Welch Allyn agrave ladresse suivante customerservicewelchallyncom

Lassistance technique de Welch Allyn examinera votre dossier dinscription et vous enverra une cleacute de licence valide par courrier eacutelectronique Une fois la cleacute reccedilue proceacutedez comme suit

1 Enregistrez le fichier au niveau supeacuterieur (reacutepertoire racine) dun lecteur USB

2 Inseacuterez le lecteur USB dans le port USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

3 Agrave partir du menu Outils seacutelectionnez License Apregraves un moment une boicircte de dialogue saffiche indiquant que le fichier de licence a eacuteteacute importeacute sur lappareil

Remarque Si vous avez activeacute la seacutecuriteacute sur votre appareil le mot de passe est votre code PIN agrave quatre chiffres

4

23

Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Environnement de deacutepistagePour des reacutesultats de deacutepistage optimaux effectuer lexamen dans un environnement avec un eacuteclairage tamiseacute de niveau infeacuterieur Veiller agrave eacuteliminer ou agrave bloquer toutes les sources de lumiegravere du soleil et de lumiegravere incandescente reacutefleacutechissant sur les yeux du patient Une lumiegravere fluorescente est acceptable mais il faut noter que le diamegravetre de la pupille du patient peut ecirctre modifieacute et les possibiliteacutes dun deacutepistage efficace peuvent ecirctre reacuteduites

Deacutepistage dun patient1 Se placer agrave environ 1 megravetre du patient Lors de lutilisation dun treacutepied placer celui-ci

agrave environ 1 megravetre du patient

2 Lancer le deacutepistage et faire tourner lentement lappareil vers le haut jusquagrave focaliser les deux yeux du patient Ajuster votre distance du patient jusquagrave ce que les deux yeux apparaissent clairement sur leacutecran Avec un treacutepied ajuster la position du treacutepied vers le haut ou le bas et dun cocircteacute agrave lautre jusquagrave focaliser les yeux du patient sur leacutecran

Un eacutecran bleu indique que vous ecirctes trop pregraves ou trop eacuteloigneacute du patient

Se placer avec un pied devant lautre basculer lentement vers lavant et vers larriegravere jusquagrave ce que leacutecran devienne gris indiquant que vous vous trouvez dans la plage de capture Lors de lutilisation dun treacutepied deacuteplacer le treacutepied au besoin pour focaliser les yeux du patient jusquagrave ce que leacutecran devienne gris

3 Garder lappareil de deacutepistage des troubles de la vue stable jusquau moment ougrave la roue de deacutepistage apparaicirct indiquant que le processus de numeacuterisation est en cours

4 Sil na pas eacuteteacute possible de capturer les pupilles du patient pour un deacutepistage efficace le cycle de deacutepistage est interrompu Il est alors possible de renouveler la tentative de deacutepistage marquer le dossier essayer le mode monoculaire ou revenir agrave leacutecran Accueil

5 Si la taille des pupilles est trop petite lappareil affichera un message vous indiquant dajuster leacuteclairage de la salle afin daugmenter le diamegravetre des pupilles

Remarque Un diamegravetre de pupille minimum de 4 mm est neacutecessaire pour le deacutepistage et cela peut ecirctre difficile agrave obtenir dans une chambre avec une source lumineuse Si la taille des pupilles est trop petite lappareil de deacutepistage des troubles de la vue affichera un message vous indiquant dajuster leacuteclairage de la salle Pour de meilleurs reacutesultats les pupilles du patient doivent ecirctre dau moins 5 mm

Remarque Maintenir lappareil de deacutepistage des troubles de la vue focaliseacute (sur laxe) avec les yeux du patient pour des reacutesultats plus rapides et eacuteviter de capturer dautres objets

24 Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Focalisation de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

A Placer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave environ 36 pouces du patient

B Tenir lappareil de deacutepistage des troubles de la vue pregraves du corps et se pencher vers lavant et vers larriegravere jusquagrave ce que leacutecran passe au gris

C Effectuer de petits mouvements jusquagrave ce que la roulette apparaisse sur leacutecran gris

Remarque Pour obtenir de meilleurs reacutesultats les yeux doivent rester grand ouverts et centreacutes

Mode demploi Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 25

Mode monoculaireEn mode monoculaire il est possibiliteacute de choisir lœil agrave examiner Ce mode doit ecirctre tenteacute lorsque le deacutepistage binoculaire ne capture pas les pupilles du patient

1 Toucher le cocircteacute de leacutecran qui correspond agrave lœil agrave examiner (OD = œil droit du patient OS = œil gauche du patient)

2 Une fois termineacute vous pouvez reacutepeacuteter le processus avec lautre œil en seacutelectionnant Mono agrave partir du menu Options des reacutesultats

Affichage des reacutesultatsLeacutecran des reacutesultats saffiche agrave la fin du processus de deacutepistage

Lensemble des options de visualisation des reacutesultats figure dans le menu Outils sous Reacutesultats notamment le passage par deacutefaut agrave un eacutecran de reacutesumeacute ou agrave leacutecran des reacutesultats deacutetailleacutes le masquage des recommandations ou des reacutesultats du deacutepistage les options de notation de cylindres et les donneacutees brutes ou arrondies

26 Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Comprendre les reacutesultatsLa figure ci-dessous preacutesente leacutecran des reacutesultats et ce quil affiche

Les reacutesultats hors plage sont indiqueacutes en rouge

Remarque Les reacutesultats du deacutepistage fournissent des donneacutees qui sont comprises ounon dans la plage ainsi quun message qui saffiche agrave leacutecran (laquo Deacutepistage termineacute raquo oulaquo Examen complet des yeux recommandeacute raquo) Le message afficheacute est destineacute agrave aider lepersonnel soignant agrave deacuteterminer si le patient doit consulter un speacutecialiste des yeux pourune eacutevaluation plus approfondie ou faire lobjet dun simple suivi

1 Distance pupillaire

2 Indicateur du diamegravetre de la pupille

3 Œil droit (OD) œil gauche (OS)

4 Reacutefraction complegravete

SE ndash Eacutequivalent spheacuterique

DS ndash Sphegravere

DC ndash Cylindre

Axis ndash Axes

5 Reacutesultat du deacutepistage

6 Accueil

7 Notation du cylindre

8 Teacutemoin dalignement

9 Degreacute Horizontal Vertical

Mode demploi Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 27

Critegraveres de lappareil de deacutepistage des troubles de la vuePour modifier les critegraveres actuels de deacutepistage

1 Effectuez une exportation et inseacuterez le lecteur USB dans votre PC

2 Allez au dossier du lecteur USB et ouvrez le dossier Spot que vous venez dexporter seacutelectionnez le dossier dimportation

3 Copiez le fichier laquo CritegravereSpotcsv raquo dans le dossier supeacuterieur du lecteur USB (le fichier ne peut pas se trouver agrave linteacuterieur dun dossier) Une fois le fichier copieacute ouvrez-le

4 Apportez les modifications souhaiteacutees agrave laide dun programme compatible ou Microsoft Excel

5 Enregistrez le fichier comme un fichier de valeurs seacutepareacutees par des virgules (csv) Assurez-vous que le fichier sappelle laquo CritegravereSpotcsv raquo Eacutejectez le lecteur USB de votre ordinateur et inseacuterez-le dans lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

6 Allez au menu Outils et seacutelectionnez ImporterExporter Seacutelectionnez le bouton Importer pour importer le fichier de mise agrave jour des critegraveres

7 Pour veacuterifier que le fichier a eacuteteacute importeacute avec succegraves allez au menu Outils et seacutelectionnez Critegravere veacuterifiez les nouveaux paramegravetres

Patients Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue vous donne la possibiliteacute de remplir une liste de patients en file dattente

1 Effectuez une exportation une fois termineacutee retirez le lecteur USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue et inseacuterez-le dans votre ordinateur

2 Seacutelectionnez le dossier Spot qui vient decirctre creacuteeacute

3 Seacutelectionnez le dossier laquo db raquo puis seacutelectionnez le fichier laquo PatientsSpotcsv raquo

4 Le fichier PatientsSpotcsv contient six colonnes ne modifiez aucune des rubriques de colonne Ajoutez les informations aux colonnes comme montreacute ci-dessous

bull ID patient mdash Vous pouvez utiliser nimporte quelle combinaison de lettres de chiffres et de symboles Ce champ est utiliseacute pour des recherches rapides de patients

bull Preacutenom mdash Entrez le preacutenom Utilisez nimporte quelle combinaison de lettres

bull Nom mdash Entrez le nom Utilisez nimporte quelle combinaison de lettres

Remarque Lorsque des critegraveres personnaliseacutes ont eacuteteacute importeacutes et sont utiliseacutes le bouton Restaurer saffiche eacutegalement au bas de leacutecran Ce bouton invite lutilisateur agrave confirmer quil souhaite restaurer les critegraveres par deacutefaut qui ont eacuteteacute livreacutes avec lappareil En confirmant les critegraveres personnaliseacutes sont supprimeacutes de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue et remplaceacutes par les critegraveres par deacutefaut

Remarque Si vous avez besoin de creacuteer des emplacements speacutecifiques pour chaque patient ajoutez une colonne avant la colonne laquo ID patient raquo et appelez-la laquo Emplacement raquo

28 Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

bull Date de naissance mdash Entrez la date de naissance au format MMJJAAAA Vous pouvez entrer lacircge du patient en anneacutees en mois ou une combinaison des deux Ce champ est obligatoire pour que limportation fonctionne

Par exemple Si un patient a 2 ans et 10 mois vous devez entrer 2A10M Utilisez des caractegraveres numeacuteriques et des lettres

bull Sexe mdash Seacutelectionnez Macircle ou entrez M seacutelectionnez Femelle ou entrez F Des lettres seulement si vous laissez ce champ vide leacutecran affiche automatiquement quaucun sexe na eacuteteacute identifieacute

bull Prescription de lunettes mdash Seacutelectionnez Aucune Lunettes ou Lentilles En laissant le champ vide laquo Aucun raquo est deacutefini par deacutefaut

Apregraves la mise agrave jour du fichier dimportation

1 Confirmez que le fichier est sauvegardeacute comme un fichier de valeurs seacutepareacutees par des virgules (csv)

2 Assurez-vous que le nom de fichier est laquo PatientsSpotcsv raquo ou laquo EmplacementSouhaiteacutecsv raquo

3 Suivez les proceacutedures dimportation pour teacuteleacutecharger le fichier sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Pour veacuterifier que le fichier a eacuteteacute importeacute avec succegraves Retournez agrave leacutecran Accueil et allez agrave licocircne File dattente pour afficher les nouveaux dossiers

Remarque Si vous eacutetiquetez le ou les fichier(s) de votre patient avec une localisation lappareil de deacutepistage des troubles de la vue importe tous les fichiers qui se trouvent sur le lecteur USB en mecircme temps

5

29

Reacutesolution des problegravemes

Redeacutemarrage du systegraveme1 Pour mettre sous tension lappareil de deacutepistage des troubles de la vue appuyez

sur le bouton MarcheArrecirct et maintenez-le enfonceacute jusquagrave ce quun eacutecran de confirmation saffiche Pour le mettre hors tension seacutelectionnez Confirmer

2 Lorsque leacutecran devient noir patientez 30 secondes puis appuyez sur le bouton dalimentation pour rallumer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Assurez-vous que lappareil est sous tension en branchant le cordon dalimentation

Systegraveme figeacuteDans le cas ougrave lappareil de deacutepistage des troubles de la vue se bloque et ne reacutepond pas au toucher reacuteinitialisez le systegraveme

1 Appuyez sur le bouton MarcheArrecirct

2 Si la fenecirctre Deacutesactiveacute apparaicirct seacutelectionnez Confirmer pour eacuteteindre lappareil

3 Sinon appuyez sur le bouton MarcheArrecirct et maintenez-le enfonceacute jusquagrave ce que leacutecran devienne noir puis relacircchez le bouton MarcheArrecirct

4 Patientez environ une minute puis effectuez le processus de deacutemarrage normal

Problegravemes dimprimanteVeacuterifiez que votre imprimante est allumeacutee et quil y a assez dencre ou de toner

1 Imprimez une page de test dimpression directement agrave partir de limprimante

2 Apregraves avoir confirmeacute que votre imprimante fonctionne normalement veacuterifiez que limprimante est relieacutee agrave un reacuteseau local en imprimant agrave partir de limprimante dun ordinateur qui se trouve sur le mecircme reacuteseau local

3 Si tout ce qui preacutecegravede fonctionne normalement deacutemarrez agrave nouveau le systegraveme (voir ci-dessus)

Problegravemes de connexion sans filSi vous avez des problegravemes pour vous connecter agrave un reacuteseau sans fil

1 Veacuterifiez licocircne Sans fil dans le coin supeacuterieur droit Si licocircne est rouge essayez deacuteteindre et de rallumer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Remarque Cela peut occasionner des pertes de donneacutees (ex la configuration de limprimante et les donneacutees du patient)

30 Reacutesolution des problegravemes Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

2 Veacuterifiez que tous les paramegravetres reacuteseau sont entreacutes correctement

3 Si les paramegravetres sont corrects essayez deacuteteindre et de rallumer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

4 Veacuterifiez leacutecran Accueil pour voir si votre nom de reacuteseau et ladresse IP sont identifieacutes dans le coin supeacuterieur gauche dans la barre noire

5 Si la connexion nest pas reacutetablie automatiquement aller agrave Outils Reacuteseau seacutelectionnez Type de seacutecuriteacute seacutelectionnez le type approprieacute (Aucun WEP WPA) puis seacutelectionnez OK Ceci devrait reacutetablir la connexion reacuteseau

Messages systegravemeDes messages systegraveme speacutecifiques peuvent apparaicirctre pendant le fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Les informations ci-dessous vous aideront agrave identifier ce que les messages indiquent

Pour plus dinformations sur le deacutepannage ou les messages derreur contactez leacutequipe technique de Welch Allyn (consultez linteacuterieur de la page de couverture de ce manuel pour les coordonneacutees suppleacutementaires du contact)

Remarque Le redeacutemarrage permet de reacutetablir la connexion au reacuteseau

Texte du message Mesures agrave prendre

Signification Mesure

Nous vous prions de nous excuser pour le deacutesagreacutement encouru Nous devons redeacutemarrer lappareil

OK ouAnnuler

Le mode de deacutepistage a rencontreacute un problegraveme et lappareil doit ecirctre redeacutemarreacute

Seacutelectionnez laquo Continuer raquo pour redeacutemarrer lappareil ou laquo Annuler raquo pour continuer agrave utiliser lappareil en mode laquo Lecture seule raquo Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Problegraveme rencontreacute Lappareil doit ecirctre redeacutemarreacute

Redeacutemarrer Le systegraveme na pas pu deacutemarrer et a tenteacute de corriger le problegraveme

Seacutelectionnez laquo Redeacutemarrer raquo et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Le systegraveme de deacutepistage nest pas disponible

Aucune Le systegraveme dexamen na pas initialiseacute ou ne reacutepond pas

Mettez lappareil sous tension et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Le systegraveme de deacutepistage nest pas initialiseacute

Aucune Le systegraveme dexamen na pas initialiseacute ou ne reacutepond pas

Mettez lappareil sous tension et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Lappareil na pas fini denregistrer le deacutepistage preacuteceacutedent

Aucune Le systegraveme a deacutetecteacute que lappareil na pas fini denregistrer les dossiers dun examen preacuteceacutedent sur le disque

Mettez lappareil sous tension et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Appareil non calibreacute Aucune Le systegraveme na pas pu lire le dossier de configuration de lappareil

Mettez lappareil sous tension Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

6

31

Nettoyage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Nettoyer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Si des liquides sont renverseacutes sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

1 Mettre hors tension lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

2 Deacutebrancher la fiche dalimentation

3 Eacuteponger le liquide de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

En cas de peacuteneacutetration de liquides dans lappareil de deacutepistage des troubles de la vue en arrecircter lutilisation jusquagrave ce quil ait eacuteteacute correctement seacutecheacute controcircleacute et testeacute par un technicien qualifieacute

Nettoyer et deacutesinfecter reacuteguliegraverement conformeacutement aux normes et protocoles de leacutetablissement ou aux reacuteglementations locales en vigueur Si lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est sous tension laffichage doit ecirctre verrouilleacute et le cordon dalimentation en CC deacutebrancheacute

Les produits suivants sont compatibles avec lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

bull Solution dalcool isopropylique agrave 70

bull Solution chloreacutee agrave 10

Deacutesinfecter lappareil conformeacutement aux normes et protocoles de leacutetablissement ou aux reacuteglementations locales en vigueur

Solution dalcool isopropylique agrave 70 Nettoyer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave laide dun chiffon propre leacutegegraverement imbibeacute dune solution dalcool isopropylique agrave 70

AVERTISSEMENT Risque de deacutecharge eacutelectrique Avant de nettoyer le moniteur deacutebrancher le cordon dalimentation de la prise de courant et de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

AVERTISSEMENT Les liquides peuvent endommager les composants eacutelectroniques preacutesents agrave linteacuterieur de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Eacuteviter la projection de liquides sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

32 Nettoyage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Solution chloreacutee agrave 10 1 Nettoyer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave laide dun chiffon propre

leacutegegraverement imbibeacute dune solution aqueuse contenant 10 de javel Respecter les instructions du fabricant du produit dentretien

2 Rincer avec un chiffon propre leacutegegraverement imbibeacute deau reacutepondant aux normes de qualiteacute EP et USP

3 Laisser seacutecher la surface de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue pendant 10 minutes minimum avant de lutiliser

7

33

SpeacutecificationsLa source dalimentation et le chargeur fourni avec lappareil de deacutepistage des troubles de la vue ont les caracteacuteristiques suivantes

bull Ces instructions dutilisation de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue sont valables pour les versions logicielles 30xxyy

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue a eacuteteacute calibreacute dans le cadre du processus de fabrication et na pas besoin deacutetalonnage compleacutementaire

bull La source dalimentation externe ou le chargeur fourni est un eacutequipement de classe II tout comme lappareil de deacutepistage des troubles de la vue lorsque celui-ci est connecteacute agrave lalimentation externe ou au chargeur

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est alimenteacute en interne par le mateacuteriel (batterie) lorsquil nest pas connecteacute agrave la source dalimentation externe ou chargeur

bull Protection contre les deacutecharges eacutelectriques aucune partie appliqueacutee

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est conforme IPX0 et nest donc pas proteacutegeacute contre les infiltrations deau

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue ne peut ecirctre utiliseacute en preacutesence dun meacutelange anestheacutesique inflammable agrave lair agrave loxygegravene ou au protoxyde dazote

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est adapteacute pour un fonctionnement continu

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue deacutetecte rapidement et facilement les problegravemes de vision dans toutes les tranches dacircge agrave partir de lacircge de 6 mois

bull Welch Allyn propose un remplacement de la batterie agrave un atelier de reacuteparations Welch Allyn deacutesigneacute tous les 25 ans aux frais du proprieacutetaire Lentretien normal de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue consiste agrave enlever la poussiegravere ou la saleteacute sur la surface du verre avant et sur leacutecran LCD en fonction des besoins

bull Le port USB ne doit ecirctre utiliseacute que pour le teacuteleacutechargement de logiciel via un lecteur flash USB et le cacircble ne doit ecirctre connecteacute agrave aucun autre appareil

SpeacutecificationsFab SL Power Electronics

Modegravele MENB1040A1503N01 ou MEMB1040A1541N01Tension dentreacutee 90 agrave 264 V ca (tension nominale de 100 agrave 240 V ca)Freacutequence dentreacutee 47 agrave 63 HzCourant dentreacutee 100 V ca 11 ARendement moyen 81 agrave 87 0 agrave 50 W ge87 gt51 agrave 250 Dimensions (cmpo) 216 cm x 171 cm x 121 cm (8 frac12 po x 6 frac34 po x 4 frac34 po) Poids (lb) ~255

34 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Reacuteseau sans fil 80211 bgnTempeacuterature de fonctionnement (degC) +10 agrave +40Humiditeacute de fonctionnement Humiditeacute relative de 30 agrave 95 (sans condensation)Tempeacuterature de stockage ou dexpeacutedition (degC) 0 agrave +50Humiditeacute de stockage ou dexpeacutedition Humiditeacute relative de 0 agrave 95 (sans condensation)Pression atmospheacuterique de stockage ou dexpeacutedition 800 hPA agrave 1 060 hPADureacutee de vie moyenne de la batterie 25 ans (dans des conditions normales dutilisation)

Capaciteacute de deacutepistageRemarque Les reacutesultats du deacutepistage fournissent des donneacutees qui sont comprises ounon dans la plage ainsi quun message qui saffiche agrave leacutecran (laquo Deacutepistage termineacute raquo oulaquo Examen complet des yeux recommandeacute raquo) Le message afficheacute est destineacute agrave aider lepersonnel soignant agrave deacuteterminer si le patient doit consulter un speacutecialiste des yeux pourune eacutevaluation plus approfondie ou faire lobjet dun simple suivi

Reacutefraction

Eacutequivalence spheacuterique

bull Plage -750 D to +750 D par increacutements de 025 D

bull Preacutecision -350 D agrave 350 D plusmn 050 D

-750 D agrave lt -3350 D plusmn 100 D

gt 350 D agrave 600 D plusmn 100 D

Cylindrique

bull Plage -000 D to +300 D par increacutements de 025 D

bull Preacutecision 000 D agrave 150 D plusmn 050 D

gt 150 D agrave 300 D plusmn 100 D

Axe cylindrique

bull Plage 1 agrave 180 degreacutes par increacutements de 1 degreacute

bull Preacutecision plusmn 5 degreacutes (pour des valeurs de cylindre de gt 05 D)

Diamegravetre de pupille

bull Plage 40 mm agrave 90 mm par increacutements de 01 mm

bull Preacutecision plusmn 01 mm

Distance de pupille

bull Plage 35 mm agrave 80 mm par increacutements de 1 mm

bull Preacutecision plusmn 1 mm

Temps par deacutepistage 1 s

bull Distance de deacutepistage 1 m plusmn 5 cm

bull Objectif cible motif visuel aleacuteatoire et son audible

Principe de deacutepistage la photoreacutefraction excentrique (photoreacutetinoscopie) est utiliseacutee pour estimer lampleur de lameacutetropie en se basant sur les caracteacuteristiques du reacuteflexe photomoteur dans la pupille

Mode demploi Speacutecifications 35

Protection de lenvironnementCet appareil contient les cellules dion de lithium et dautres mateacuteriels eacutelectroniques Veuillez contacter vos autoriteacutes locales pour le recyclage ou les meacutethodes approprieacutees de mise agrave disposition de deacutechets deacutequipements eacutelectroniques en fin de vie

Informations CEMCe mateacuteriel a eacuteteacute testeacute et trouveacute conforme aux limites pour les appareils numeacuteriques de la classe B suivant la section 15 du regraveglement de la FCC Cet appareil meacutedical est adapteacute pour une utilisation dans tous les eacutetablissements commerciaux et domestiques Cet eacutequipement geacutenegravere utilise et peut irradier de leacutenergie de radiofreacutequence Sil nest pas installeacute et utiliseacute conformeacutement au manuel dinstructions il peut provoquer des interfeacuterences nuisibles agrave la radiocommunication Toutefois labsence dinterfeacuterences lors dune installation particuliegravere nest pas garantie Si cet eacutequipement provoque des interfeacuterences nuisibles agrave la reacuteception de la radio ou de teacuteleacutevision ce qui peut ecirctre deacutetermineacute en eacuteteignant puis en rallumant leacutequipement lutilisateur peur tenter de corriger les interfeacuterences en effectuant une ou plusieurs des actions suivantes

bull Reacuteorienter ou deacuteplacer lantenne de reacuteception

bull Augmenter la distance entre leacutequipement et le reacutecepteur

bull Connecter leacutequipement agrave une prise appartenant agrave un circuit diffeacuterent de celui auquel le reacutecepteur est connecteacute

bull Demander de lassistance agrave votre revendeur ou agrave un technicien radio ou TV expeacuterimenteacute

Le taux de signal sans fil maximal pour le systegraveme est deacuteriveacute des dispositions de la norme IEEE 80211bgn Le deacutebit reacuteel de donneacutees variera Les conditions du reacuteseau et les facteurs environnementaux notamment le volume du trafic reacuteseau les mateacuteriaux de construction et les bacirctiments ainsi quune surcharge du reacuteseau peuvent reacuteduire le deacutebit reacuteel de donneacutees Les conditions environnementales influeront deacutefavorablement sur la plage de signal sans fil

Compatibiliteacute eacutelectromagneacutetiqueCe produit est conforme agrave la norme CEM (CEI 60601-1)

bull Le MATEacuteRIEL EacuteLECTRIQUE MEacuteDICAL doit faire lobjet de preacutecautions particuliegraveres concernant la compatibiliteacute eacutelectromagneacutetique et doit ecirctre installeacute et mis en service conformeacutement aux informations CEM fournies dans les documents daccompagnement

bull Les connecteurs ne doivent pas ecirctre toucheacutes et des branchements ne doivent pas ecirctre effectueacutes agrave ces connecteurs agrave moins dutiliser les proceacutedures de preacutecaution DES

bull Le mateacuteriel de radiocommunications RF portable et mobile peut affecter le comportement du mateacuteriel eacutelectrique meacutedical

bull Lutilisation daccessoires et de cacircbles autres que ceux fournis agrave lexception des cacircbles vendus par le fabricant de leacutequipement comme piegraveces de rechange peut entraicircner une augmentation des eacutemissions ou diminuer limmuniteacute de leacutequipement ou du systegraveme

bull Leacutequipement ou le systegraveme ne doivent pas ecirctre utiliseacutes agrave proximiteacute ou empileacutes avec dautres eacutequipements Sil est impossible de lutiliser autrement vous devez vous assurer que lappareil fonctionne normalement lorsquil est placeacute agrave lendroit ougrave il sera utiliseacute

36 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Tableau CEM

Tableau 1 Conseils deacutemissionLappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil doit sassurer quil est utiliseacute dans un tel environnement

Test deacutemissions Conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetiqueEacutemissions RF CISPR 11 Groupe 1 Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

doit eacutemettre de leacutenergie eacutelectromagneacutetique pour remplir sa fonction Ce qui peut avoir des incidences sur les eacutequipements eacutelectroniques se trouvant agrave proximiteacute

Eacutemissions RF CISPR 11 Classe B Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue peut ecirctre utiliseacute dans tous les eacutetablissements

Eacutemissions harmoniques CEI 61000-3-2 Classe BConforme

Eacutemissions de fluctuations de tensionde papillotement CEI 61000-3-3

Conforme

Tableau 2 Directives en matiegravere dimmuniteacute eacutelectromagneacutetiqueLappareil de deacutepistage des troubles de la vue est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil doit sassurer quil est utiliseacute dans un tel environnement

Test dimmuniteacute Niveau de test EN 60601-1-2 Niveau de conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetiqueDeacutecharge eacutelectrostatique (DES) EN 61000-4-2

plusmn 8 kV airplusmn 6 kV contact

plusmn 8 kV airplusmn 6 kV contact

Le sol doit ecirctre en bois en beacuteton ou carreleacute Si le sol est recouvert dun mateacuteriau syntheacutetique lhumiditeacute relative doit ecirctre dau moins 30

Transitoiressalves rapides eacutelectriquesEN 61000-4-4

Ligne agrave haute tensionde plusmn 2 kV

Ligne agrave haute tensionde plusmn 2 kV

La qualiteacute de lalimentation doit ecirctre celle dun environnement commercial ou clinique type

SurtensionEN 61000-4-5

Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

La qualiteacute de lalimentation doit ecirctre celle dun environnement commercial ou clinique type

Baisses de tension interruptions dues agrave un court-circuit et variations de tension sur les lignes dentreacutee dalimentation eacutelectriqueN 61000-4-11

lt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 05 cycle40 UT (gt60 creux de tension en UT) pendant 5 cycles70 UT (gt30 creux de tension en UT) pendant 25 cycleslt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 5 secondes

lt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 05 cycle 40 UT (gt60 creux de tension en UT) pendant 5 cycles 70 UT (gt30 creux de tension en UT) pendant 25 cycles lt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 5 secondes

La qualiteacute de lalimentation doit ecirctre celle dun environnement commercial ou clinique type Si lutilisateur requiert dun fonctionnement continu pendant les interruptions dalimentation un bloc dalimentation (UPS) ou une batterie est recommandeacute

Champ magneacutetique agrave la freacutequence du reacuteseauEN 61000-4-8

3 Am 3 Am Les champs magneacutetiques agrave la freacutequence du reacuteseau doivent correspondre agrave ceux du lieu dutilisation dans un environnement commercial ou clinique type

Mode demploi Speacutecifications 37

Tableau 3 Directives en matiegravere dimmuniteacute de freacutequence radioLappareil de deacutepistage des troubles de la vue est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil doit sassurer quil est utiliseacute dans un tel environnementTest dimmuniteacute Niveau de test EN 60601-1-2 Niveau de conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetiqueRF par conductionEN 61000-4-6

3 Veff de 150 kHz agrave 80 MHz 3 Veff de 150 kHz agrave 80 MHz Les appareils de communication RF portable et mobile ne doivent pas ecirctre utiliseacutes agrave une distance de lappareil quelle que soit la partie de lappareil sauf quand ils suivent la distance de seacutecuriteacute recommandeacutee pour la seacuteparation Cette distance est calculeacutee agrave partir de leacutequation applicable agrave la freacutequence de leacutemetteurDistance de seacutecuriteacute recommandeacutee pour la seacuteparation D = 12 x de 150 kHz agrave 80 MHz D = 12 x de 80 kHz agrave 800 MHz D = 23 x de 800 kHz agrave 25 GHzOugrave P repreacutesente la puissance nominale maximale de leacutemetteur exprimeacutee en watts (W) selon les speacutecifications du fabricant de leacutemetteur et d la distance recommandeacutee exprimeacutee en megravetres (m)

RF par rayonnementEN 61000-4-3

3 Vm de 80 MHz agrave 25 GHz 3 Vm de 80 MHz agrave 25 GHz

Surtension EN 61000-4-5 Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

Lintensiteacute du champ des eacutemetteurs RF fixes comme il a eacuteteacute veacuterifieacute dans une enquecircte eacutelectromagneacutetique du locus doit ecirctre infeacuterieure au niveau de conformiteacute pour chaque plage de freacutequence

Des interfeacuterences sont possibles agrave proximiteacute dappareils marqueacutes du symbole

PPP

Distances de seacuteparation recommandeacutees entre les appareils de communications RF portables et mobiles et lappareil

Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue doit ecirctre utiliseacute dans un environnement eacutelectromagneacutetique dans lequel les perturbations RF rayonneacutees sont controcircleacutees Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil peut contribuer au controcircle des interfeacuterences eacutelectromagneacutetiques en respectant une distance minimale entre les appareils de communication RF portables et mobiles (eacutemetteurs) et lappareil conformeacutement aux recommandations ci-dessous selon la puissance de sortie maximale de lappareil de communication

Puissance nominale de lrsquoeacutemetteur (W)

Distance de seacuteparation agrave la freacutequence maximale de sortie de leacutemetteur (m)de 150 kHz agrave 80 MHz

D = 12 x de 80 MHz agrave 800 MHz

D = 12 x de 800 MHz agrave 25 GHz

D = 23 x 001 012 012 02301 038 038 0731 12 12 2310 38 38 73100 12 12 23

Pour les eacutemetteurs dont la puissance de sortie maximale ne figure pas dans le tableau ci-dessus la distance recommandeacutee D (en megravetres) peut ecirctre calculeacutee agrave laide de leacutequation applicable agrave la freacutequence de leacutemetteur ougrave P repreacutesente la puissance de sortie nominale maximale de leacutemetteur en watts selon les speacutecifications du fabricant de leacutemetteurRemarques (1) Agrave 80 MHz et 800 MHz la plage de freacutequence la plus eacuteleveacutee est applicable(2) Ce guide en ligne pourrait ne pas ecirctre applicable dans toutes les circonstances La propagation eacutelectromagneacutetique est affecteacutee par labsorption et la reacuteflexion de structures dobjets et de personnes

P P P

38 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Deacuteclaration de conformiteacute de la FCCCet appareil est conforme agrave la Partie 15 de la Reacuteglementation FCC Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes (1) Cet appareil ne peut pas causer dinterfeacuterence dangereuse et (2) lutilisateur doit ecirctre precirct agrave accepter toute interfeacuterence reccedilue mecircme si ces interfeacuterences sont susceptibles de compromettre le bon fonctionnement de lappareil

Systegraveme radio de lappareil de deacutepistage des troubles de la vueLe systegraveme radio de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue fonctionne sur les reacuteseaux 80211

Remarque Ce mateacuteriel a eacuteteacute testeacute et trouveacute conforme aux limites pour les appareils numeacuteriques de la classe B suivant la section 15 du regraveglement de la FCC Ces limites sont eacutetablies pour fournir une protection raisonnable contre les interfeacuterences nuisibles lorsque leacutequipement est utiliseacute dans nimporte quel environnement Cet eacutequipement geacutenegravere utilise et peut irradier de leacutenergie de radiofreacutequence Sil nest pas installeacute et utiliseacute conformeacutement au manuel dinstructions il peut provoquer des interfeacuterences nuisibles agrave la radiocommunication Lutilisation de cet eacutequipement dans une zone reacutesidentielle est susceptible de provoquer des interfeacuterences nuisibles dans un tel cas lutilisateur sera tenu de corriger les interfeacuterences agrave ses propres frais

AVERTISSEMENT Tous changements ou modifications non approuveacutes expresseacutement par Welch Allyn risquent dannuler le droit de lutilisateur de faire fonctionner leacutequipement

Interface reacuteseau sans fil IEEE 80211 bgn

Freacutequence 80211 bg 2402 GHz agrave 2480 GHz 80211 n

Deacutebit sans fil WLAN 11n (OFDM) 72144152172893043345578606572290120135150 Mbps

WLAN 11g (OFDM) 54483624181296 Mbps

WLAN 11b (CCK) 115521 Mbps

Puissance de sortie 435 mW standard selon le pays

Modulation OFDM CKK

Canaux 1 agrave 13

Seacutecuriteacutechiffrementauthentification

WEP (64128) AES TKIP WPA WPA2 et WAPI

Antenne Pulse W1049B050 avec cacircble I-PEX Gain max 20 dBi

Approbations drsquoagence Eacutetats-Unis FCC 152472014 KDB 558074 V3

Canada (IC) RSS-2102010 speacutecification RSS-Gen2010 RSS-102 IC4168A-VS100 baseacutee sur le test FCC

Europe Annexe 32 RampTTED en bandes de freacutequence de 24 GHz EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17 V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN 62479

Mode demploi Speacutecifications 39

Ce produit peut ecirctre utiliseacute avec les restrictions suivantes

France mdash Lrsquoutilisation exteacuterieure est limiteacutee agrave 10 mW EIRP dans la bande de 2 454 agrave 2 4835 MHz

Norvegravege mdash Ne sapplique pas agrave la zone geacuteographique situeacutee dans un rayon de 20 km agrave partir du centre de Ny-Aringlesund

Informations geacuteneacuterales de conformiteacute radioLes fonctions sans fil de cet appareil doivent ecirctre utiliseacutees dans le strict respect des instructions du fabricant figurant dans la documentation utilisateur livreacutee avec le produit Cet appareil est conforme agrave la section 15 du regraveglement de la FCC aux reacuteglementations de la norme canadienne ICES-003 et aux exigences essentielles de la Directive europeacuteenne RampTTE (19995CE) deacutecrite ci-dessous

Cet appareil est conforme aux normes EN 62479 RSS-102 et 47 CFR 21093 en ce qui concerne lexposition RF

Conformiteacute radio internationale

Argentina Autoridad Federal de las Tecnologias de la Informacion y las Comunicaciones (AFTIC)

Contiene Modulo CNC ID C-14141

Mexico Instituto Federal de Telecomunicaciones (Federal Telecommunications InstitutemdashIFETEL)

This product contains an approved module Model No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278

Singapore Infocomm Development Authority of Singapore (iDA) ( 新加坡资讯通信发

展管理局 )

Singapore Complies with IDS standard

South Korea

Korea Communications Commission ( 대한민 국

방송통 신위원 회 ) - KCC

Certification number MISP-CRI-db3-WATY

Class A Equipment (Industrial Broadcasting amp Communication Equipment) A 급 기기

( 업무용 방 송통신기자재 )

This equipment is Industrial (Class A) electromagnetic wave suitability equipment and seller or user should take notice of it and this equipment is to be used in the places except for home

이 기기는 업무용 (A 급 ) 전자파적합기기로서 판

매자 또는 사용자는 이 점을 주의하시기 바라 며 가정외의 지역에서 사용하는 것을 목적으로 합니

Remarque EIRP (Effective Isotropic Radiated Power - Puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente)

40 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Normes deacutemissions dIndustrie Canada (IC)Cet appareil est conforme agrave la norme RSS 210 dIndustrie Canada

Operation is subject to the following two conditions (1) this device may not cause interference and (2) this device must accept any interference including interference that may cause undesired operation of this device

Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes(1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter tout brouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif

To reduce potential radio interference to other users the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (EIRP) is not more than that required for successful communication

Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et son gain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) ne deacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie

This device has been designed to operate with an antenna having a maximum gain of 20 dBi Antenna having a higher gain is strictly prohibited per regulations of Industry Canada The required antenna impedance is 50 ohms

Cet appareil a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de 20 dBiLes antennes ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementation dIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003

Cet appareil numeacuterique de la classe B est conforme agrave la norme NMB-003 du Canada

Mode demploi Speacutecifications 41

Union europeacuteenneCet appareil est conforme aux exigences essentielles de la directive europeacuteenne RampTTE (19995CE) Les meacutethodes de test suivantes ont eacuteteacute appliqueacutees afin de prouver la preacutesomption de conformiteacute aux exigences essentielles de la directive europeacuteenne RampTTE (19995CE)

Cet appareil est un systegraveme de transmission agrave large bande de 24 GHz (eacutemetteur-reacutecepteur) conccedilu pour une utilisation dans tous les pays membres de lUE et les pays de lAELE agrave lexception de la France et de lItalie qui sont concerneacutes par des restrictions dutilisation

En Italie lutilisateur final doit demander une licence aux autoriteacutes nationales chargeacutees de la gestion du spectre afin dobtenir une autorisation pour utiliser lappareil permettant deacutetablir une communication radio exteacuterieure etou pour fournir un accegraves public aux services reacuteseaux etou de teacuteleacutecommunications

Cet appareil ne peut pas ecirctre utiliseacute pour eacutetablir une communication radio exteacuterieure en France et dans certaines zones dans lesquelles la puissance de sortie RF pourrait ecirctre limiteacutee agrave 10 mW EIRP dans la plage de freacutequence comprise entre 2 454 et 2 4835 MHz Pour plus de deacutetails lutilisateur final doit contacter lautoriteacute nationale chargeacutee de la gestion du spectre en France

Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi po_adavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES

Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder de vaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF

Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC

English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 19995EC

Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUuml potildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele

Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellisten vaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen

French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables

German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)

Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ∆ΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩ∆ΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ∆ΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ Ο∆ΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ

Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotilde koumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak

Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE

Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem

Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u ma provvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC

Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outras disposiccedilotildees da Directiva 19995CE

Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute po_iadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES

Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE

Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentliga egenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG

42 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

43

Garantie

Appareil de deacutepistage des troubles de la vueVotre produit Welch Allyn lorsquil est neuf est garanti exempt de tous deacutefauts de mateacuteriaux et de fabrication ou de fonctionnement en accord avec les speacutecifications du fabricant dans des conditions dentretien et dutilisation normales La peacuteriode de garantie commence agrave partir de la date dachat aupregraves de Welch Allyn Inc ou de ses distributeurs agreacuteeacutes Lobligation de Welch Allyn est limiteacutee agrave la reacuteparation ou au remplacement des composants deacutetermineacutes deacutefectueux par Welch Allyn pendant la peacuteriode de garantie Ces garanties seacutetendent agrave lacheteur dorigine et ne peuvent pas ecirctre assigneacutees ou transfeacutereacutees agrave des tiers Cette garantie ne sapplique pas aux dommages ou aux pannes de produit causeacutes par un usage inapproprieacute un accident (y compris les dommages causeacutes pendant lexpeacutedition) une neacutegligence un entretien incorrect une modification ou reacuteparation par un tiers autre que Welch Allyn ou un de ses repreacutesentants de service autoriseacutes

Garantie limiteacutee agrave 1 (un) an

Ces garanties expresses remplacent toute autre garantie expresse ou implicite y compris celles de qualiteacute marchande et dadeacutequation agrave un usage particulier et aucune autre personne nest autoriseacutee agrave assumer toute autre responsabiliteacute concernant la vente du produit Welch Allyn au nom de Welch Allyn Welch Allyn ne sera pas tenu responsable des pertes ou dommages directs indirects ou conseacutecutifs reacutesultant de la violation de toute garantie expresse sauf comme indiqueacute ici

44 Garantie Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

  • Welch Allynreg Spotreg Appareil de deacutepistage des troubles de la vue modegravele VS100
  • Introduction
    • Utilisation preacutevue
    • Indications dutilisation
    • Contre-indications
    • Symboles
    • Avertissements et mises en garde
    • Liste de veacuterification du contenu
      • Commandes fenecirctre daffichage et connexions
        • Fonctions
        • Fenecirctre daffichage
        • Eacutecran dinformations sur le patient
        • Comprendre les reacutesultats
        • Outils
          • Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
            • Configuration du reacuteseau sans fil
            • Configuration de limprimante
            • Importation et exportation de fichiers
              • Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
                • Environnement de deacutepistage
                  • Reacutesolution des problegravemes
                  • Nettoyage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
                  • Speacutecifications
                  • Garantie
                    • Appareil de deacutepistage des troubles de la vue

Mode demploi Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 21

ImportationAvec la fonction dimportation vous pouvez importer

bull Des fichiers de critegraveres actualiseacutes (CritegravereSpotcsv)

bull Des fichiers de deacutepistage futur en file dattente (PatientsSpotcsv ou Emplacementcsv En utilisant un emplacement dans le nom du fichier tous les patients du fichier seront automatiquement envoyeacutes agrave un emplacement par le biais du nom du fichier par exemple LakeMarycsv sera envoyeacute par deacutefaut agrave laquo LakeMary raquo comme emplacement pour tous les patients de ce fichier)

bull Banniegravere personnaliseacutee pour les dossiers de deacutepistage (Banniegraverepng) Le fichier doit suivre la convention de nommage approprieacutee pour une importation reacuteussie (cest agrave dire Banniegraverepng CritegravereSpotcsv PatientsSpotcsv Ne pas oublier PatientsSpot peut avoir un emplacement comme nom de dossier)

bull Des fichiers de critegraveres actualiseacutes (CritegravereSpotcsv)

Banniegravere personnaliseacuteeWelch Allyn offre la possibiliteacute dajouter une banniegravere personnaliseacutee au bas des rapports imprimables Veuillez noter que Welch Allyn ne fournit pas de banniegraveres personnaliseacutees Creacuteez votre banniegravere en utilisant les deacutetails ci-dessous

bull Les fichiers laquo Banniegravere raquo doivent ecirctre nommeacutes laquo banniegraverepng raquo

bull Ils ne doivent pas ecirctre supeacuterieurs agrave 1 Mo

bull Limage doit faire 1376 x 240 pixels

Pour ajouter une banniegravere personnaliseacutee1 Placez le fichier laquo Banniegraverepng raquo sur le reacutepertoire racine ou de premier niveau

de lUSB

2 Inseacuterez le lecteur USB dans lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Allez agrave Outils puis seacutelectionnez Importer ou Exporter

3 Loption de fichier dimportation se met en surbrillance seacutelectionnez Importer

4 Pour veacuterifier que le fichier a eacuteteacute importeacute avec succegraves examinez un nouveau patient ou seacutelectionnez un dossier complet et imprimez le rapport Votre nouvelle banniegravere simprimera au bas du rapport

22 Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Accegraves au WebLorsquil est connecteacute agrave un reacuteseau sans fil lappareil de deacutepistage des troubles de la vue vous donne la possibiliteacute dafficher les fichiers agrave partir dun navigateur Web (Internet Explorer Firefox Safari etc) sur un ordinateur qui se trouve sur le mecircme reacuteseau

Pour acceacuteder au serveur Web sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

1 Ouvrez un navigateur Web depuis votre ordinateur saisissez ladresse IP des peacuteripheacuteriques dans la barre dadresse (situeacutee au-dessus de la barre noire supeacuterieure sur leacutecran daccueil)

2 Vous serez inviteacute agrave entrer le nom dutilisateur et le mot de passe

Nom dutilisateur SpotMot de passe 0000

3 Par deacutefaut vous serez envoyeacute au dossier Rapport Celui-ci contient le dossier pdf ougrave vous trouverez les fichiers PDF du patient

4 Pour afficher le fichier ResultatsSpotcsv passez au reacutepertoire laquo db raquo

Octroi de licensePour utiliser la fonctionnaliteacute de deacutepistage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue lappareil doit ecirctre sous licence Si votre appareil vous est parvenu de lusine avec ce document dinstruction votre licence est deacutejagrave installeacutee et activeacutee Si vous avez mis agrave jour le logiciel sur votre appareil loctroi de licences devra ecirctre mis agrave jour comme suit

1 Connectez un peacuteripheacuterique USB vide au port USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

2 Allez agrave Outils puis appuyez sur le bouton Licence

3 Apregraves un moment une boicircte de dialogue saffiche indiquant que le dossier denregistrement a eacuteteacute exporteacute vers le lecteur USB

4 Envoyez le fichier intituleacute spot-[numeacutero de seacuterie]reg agrave Assistance technique de Welch Allyn agrave ladresse suivante customerservicewelchallyncom

Lassistance technique de Welch Allyn examinera votre dossier dinscription et vous enverra une cleacute de licence valide par courrier eacutelectronique Une fois la cleacute reccedilue proceacutedez comme suit

1 Enregistrez le fichier au niveau supeacuterieur (reacutepertoire racine) dun lecteur USB

2 Inseacuterez le lecteur USB dans le port USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

3 Agrave partir du menu Outils seacutelectionnez License Apregraves un moment une boicircte de dialogue saffiche indiquant que le fichier de licence a eacuteteacute importeacute sur lappareil

Remarque Si vous avez activeacute la seacutecuriteacute sur votre appareil le mot de passe est votre code PIN agrave quatre chiffres

4

23

Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Environnement de deacutepistagePour des reacutesultats de deacutepistage optimaux effectuer lexamen dans un environnement avec un eacuteclairage tamiseacute de niveau infeacuterieur Veiller agrave eacuteliminer ou agrave bloquer toutes les sources de lumiegravere du soleil et de lumiegravere incandescente reacutefleacutechissant sur les yeux du patient Une lumiegravere fluorescente est acceptable mais il faut noter que le diamegravetre de la pupille du patient peut ecirctre modifieacute et les possibiliteacutes dun deacutepistage efficace peuvent ecirctre reacuteduites

Deacutepistage dun patient1 Se placer agrave environ 1 megravetre du patient Lors de lutilisation dun treacutepied placer celui-ci

agrave environ 1 megravetre du patient

2 Lancer le deacutepistage et faire tourner lentement lappareil vers le haut jusquagrave focaliser les deux yeux du patient Ajuster votre distance du patient jusquagrave ce que les deux yeux apparaissent clairement sur leacutecran Avec un treacutepied ajuster la position du treacutepied vers le haut ou le bas et dun cocircteacute agrave lautre jusquagrave focaliser les yeux du patient sur leacutecran

Un eacutecran bleu indique que vous ecirctes trop pregraves ou trop eacuteloigneacute du patient

Se placer avec un pied devant lautre basculer lentement vers lavant et vers larriegravere jusquagrave ce que leacutecran devienne gris indiquant que vous vous trouvez dans la plage de capture Lors de lutilisation dun treacutepied deacuteplacer le treacutepied au besoin pour focaliser les yeux du patient jusquagrave ce que leacutecran devienne gris

3 Garder lappareil de deacutepistage des troubles de la vue stable jusquau moment ougrave la roue de deacutepistage apparaicirct indiquant que le processus de numeacuterisation est en cours

4 Sil na pas eacuteteacute possible de capturer les pupilles du patient pour un deacutepistage efficace le cycle de deacutepistage est interrompu Il est alors possible de renouveler la tentative de deacutepistage marquer le dossier essayer le mode monoculaire ou revenir agrave leacutecran Accueil

5 Si la taille des pupilles est trop petite lappareil affichera un message vous indiquant dajuster leacuteclairage de la salle afin daugmenter le diamegravetre des pupilles

Remarque Un diamegravetre de pupille minimum de 4 mm est neacutecessaire pour le deacutepistage et cela peut ecirctre difficile agrave obtenir dans une chambre avec une source lumineuse Si la taille des pupilles est trop petite lappareil de deacutepistage des troubles de la vue affichera un message vous indiquant dajuster leacuteclairage de la salle Pour de meilleurs reacutesultats les pupilles du patient doivent ecirctre dau moins 5 mm

Remarque Maintenir lappareil de deacutepistage des troubles de la vue focaliseacute (sur laxe) avec les yeux du patient pour des reacutesultats plus rapides et eacuteviter de capturer dautres objets

24 Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Focalisation de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

A Placer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave environ 36 pouces du patient

B Tenir lappareil de deacutepistage des troubles de la vue pregraves du corps et se pencher vers lavant et vers larriegravere jusquagrave ce que leacutecran passe au gris

C Effectuer de petits mouvements jusquagrave ce que la roulette apparaisse sur leacutecran gris

Remarque Pour obtenir de meilleurs reacutesultats les yeux doivent rester grand ouverts et centreacutes

Mode demploi Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 25

Mode monoculaireEn mode monoculaire il est possibiliteacute de choisir lœil agrave examiner Ce mode doit ecirctre tenteacute lorsque le deacutepistage binoculaire ne capture pas les pupilles du patient

1 Toucher le cocircteacute de leacutecran qui correspond agrave lœil agrave examiner (OD = œil droit du patient OS = œil gauche du patient)

2 Une fois termineacute vous pouvez reacutepeacuteter le processus avec lautre œil en seacutelectionnant Mono agrave partir du menu Options des reacutesultats

Affichage des reacutesultatsLeacutecran des reacutesultats saffiche agrave la fin du processus de deacutepistage

Lensemble des options de visualisation des reacutesultats figure dans le menu Outils sous Reacutesultats notamment le passage par deacutefaut agrave un eacutecran de reacutesumeacute ou agrave leacutecran des reacutesultats deacutetailleacutes le masquage des recommandations ou des reacutesultats du deacutepistage les options de notation de cylindres et les donneacutees brutes ou arrondies

26 Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Comprendre les reacutesultatsLa figure ci-dessous preacutesente leacutecran des reacutesultats et ce quil affiche

Les reacutesultats hors plage sont indiqueacutes en rouge

Remarque Les reacutesultats du deacutepistage fournissent des donneacutees qui sont comprises ounon dans la plage ainsi quun message qui saffiche agrave leacutecran (laquo Deacutepistage termineacute raquo oulaquo Examen complet des yeux recommandeacute raquo) Le message afficheacute est destineacute agrave aider lepersonnel soignant agrave deacuteterminer si le patient doit consulter un speacutecialiste des yeux pourune eacutevaluation plus approfondie ou faire lobjet dun simple suivi

1 Distance pupillaire

2 Indicateur du diamegravetre de la pupille

3 Œil droit (OD) œil gauche (OS)

4 Reacutefraction complegravete

SE ndash Eacutequivalent spheacuterique

DS ndash Sphegravere

DC ndash Cylindre

Axis ndash Axes

5 Reacutesultat du deacutepistage

6 Accueil

7 Notation du cylindre

8 Teacutemoin dalignement

9 Degreacute Horizontal Vertical

Mode demploi Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 27

Critegraveres de lappareil de deacutepistage des troubles de la vuePour modifier les critegraveres actuels de deacutepistage

1 Effectuez une exportation et inseacuterez le lecteur USB dans votre PC

2 Allez au dossier du lecteur USB et ouvrez le dossier Spot que vous venez dexporter seacutelectionnez le dossier dimportation

3 Copiez le fichier laquo CritegravereSpotcsv raquo dans le dossier supeacuterieur du lecteur USB (le fichier ne peut pas se trouver agrave linteacuterieur dun dossier) Une fois le fichier copieacute ouvrez-le

4 Apportez les modifications souhaiteacutees agrave laide dun programme compatible ou Microsoft Excel

5 Enregistrez le fichier comme un fichier de valeurs seacutepareacutees par des virgules (csv) Assurez-vous que le fichier sappelle laquo CritegravereSpotcsv raquo Eacutejectez le lecteur USB de votre ordinateur et inseacuterez-le dans lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

6 Allez au menu Outils et seacutelectionnez ImporterExporter Seacutelectionnez le bouton Importer pour importer le fichier de mise agrave jour des critegraveres

7 Pour veacuterifier que le fichier a eacuteteacute importeacute avec succegraves allez au menu Outils et seacutelectionnez Critegravere veacuterifiez les nouveaux paramegravetres

Patients Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue vous donne la possibiliteacute de remplir une liste de patients en file dattente

1 Effectuez une exportation une fois termineacutee retirez le lecteur USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue et inseacuterez-le dans votre ordinateur

2 Seacutelectionnez le dossier Spot qui vient decirctre creacuteeacute

3 Seacutelectionnez le dossier laquo db raquo puis seacutelectionnez le fichier laquo PatientsSpotcsv raquo

4 Le fichier PatientsSpotcsv contient six colonnes ne modifiez aucune des rubriques de colonne Ajoutez les informations aux colonnes comme montreacute ci-dessous

bull ID patient mdash Vous pouvez utiliser nimporte quelle combinaison de lettres de chiffres et de symboles Ce champ est utiliseacute pour des recherches rapides de patients

bull Preacutenom mdash Entrez le preacutenom Utilisez nimporte quelle combinaison de lettres

bull Nom mdash Entrez le nom Utilisez nimporte quelle combinaison de lettres

Remarque Lorsque des critegraveres personnaliseacutes ont eacuteteacute importeacutes et sont utiliseacutes le bouton Restaurer saffiche eacutegalement au bas de leacutecran Ce bouton invite lutilisateur agrave confirmer quil souhaite restaurer les critegraveres par deacutefaut qui ont eacuteteacute livreacutes avec lappareil En confirmant les critegraveres personnaliseacutes sont supprimeacutes de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue et remplaceacutes par les critegraveres par deacutefaut

Remarque Si vous avez besoin de creacuteer des emplacements speacutecifiques pour chaque patient ajoutez une colonne avant la colonne laquo ID patient raquo et appelez-la laquo Emplacement raquo

28 Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

bull Date de naissance mdash Entrez la date de naissance au format MMJJAAAA Vous pouvez entrer lacircge du patient en anneacutees en mois ou une combinaison des deux Ce champ est obligatoire pour que limportation fonctionne

Par exemple Si un patient a 2 ans et 10 mois vous devez entrer 2A10M Utilisez des caractegraveres numeacuteriques et des lettres

bull Sexe mdash Seacutelectionnez Macircle ou entrez M seacutelectionnez Femelle ou entrez F Des lettres seulement si vous laissez ce champ vide leacutecran affiche automatiquement quaucun sexe na eacuteteacute identifieacute

bull Prescription de lunettes mdash Seacutelectionnez Aucune Lunettes ou Lentilles En laissant le champ vide laquo Aucun raquo est deacutefini par deacutefaut

Apregraves la mise agrave jour du fichier dimportation

1 Confirmez que le fichier est sauvegardeacute comme un fichier de valeurs seacutepareacutees par des virgules (csv)

2 Assurez-vous que le nom de fichier est laquo PatientsSpotcsv raquo ou laquo EmplacementSouhaiteacutecsv raquo

3 Suivez les proceacutedures dimportation pour teacuteleacutecharger le fichier sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Pour veacuterifier que le fichier a eacuteteacute importeacute avec succegraves Retournez agrave leacutecran Accueil et allez agrave licocircne File dattente pour afficher les nouveaux dossiers

Remarque Si vous eacutetiquetez le ou les fichier(s) de votre patient avec une localisation lappareil de deacutepistage des troubles de la vue importe tous les fichiers qui se trouvent sur le lecteur USB en mecircme temps

5

29

Reacutesolution des problegravemes

Redeacutemarrage du systegraveme1 Pour mettre sous tension lappareil de deacutepistage des troubles de la vue appuyez

sur le bouton MarcheArrecirct et maintenez-le enfonceacute jusquagrave ce quun eacutecran de confirmation saffiche Pour le mettre hors tension seacutelectionnez Confirmer

2 Lorsque leacutecran devient noir patientez 30 secondes puis appuyez sur le bouton dalimentation pour rallumer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Assurez-vous que lappareil est sous tension en branchant le cordon dalimentation

Systegraveme figeacuteDans le cas ougrave lappareil de deacutepistage des troubles de la vue se bloque et ne reacutepond pas au toucher reacuteinitialisez le systegraveme

1 Appuyez sur le bouton MarcheArrecirct

2 Si la fenecirctre Deacutesactiveacute apparaicirct seacutelectionnez Confirmer pour eacuteteindre lappareil

3 Sinon appuyez sur le bouton MarcheArrecirct et maintenez-le enfonceacute jusquagrave ce que leacutecran devienne noir puis relacircchez le bouton MarcheArrecirct

4 Patientez environ une minute puis effectuez le processus de deacutemarrage normal

Problegravemes dimprimanteVeacuterifiez que votre imprimante est allumeacutee et quil y a assez dencre ou de toner

1 Imprimez une page de test dimpression directement agrave partir de limprimante

2 Apregraves avoir confirmeacute que votre imprimante fonctionne normalement veacuterifiez que limprimante est relieacutee agrave un reacuteseau local en imprimant agrave partir de limprimante dun ordinateur qui se trouve sur le mecircme reacuteseau local

3 Si tout ce qui preacutecegravede fonctionne normalement deacutemarrez agrave nouveau le systegraveme (voir ci-dessus)

Problegravemes de connexion sans filSi vous avez des problegravemes pour vous connecter agrave un reacuteseau sans fil

1 Veacuterifiez licocircne Sans fil dans le coin supeacuterieur droit Si licocircne est rouge essayez deacuteteindre et de rallumer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Remarque Cela peut occasionner des pertes de donneacutees (ex la configuration de limprimante et les donneacutees du patient)

30 Reacutesolution des problegravemes Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

2 Veacuterifiez que tous les paramegravetres reacuteseau sont entreacutes correctement

3 Si les paramegravetres sont corrects essayez deacuteteindre et de rallumer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

4 Veacuterifiez leacutecran Accueil pour voir si votre nom de reacuteseau et ladresse IP sont identifieacutes dans le coin supeacuterieur gauche dans la barre noire

5 Si la connexion nest pas reacutetablie automatiquement aller agrave Outils Reacuteseau seacutelectionnez Type de seacutecuriteacute seacutelectionnez le type approprieacute (Aucun WEP WPA) puis seacutelectionnez OK Ceci devrait reacutetablir la connexion reacuteseau

Messages systegravemeDes messages systegraveme speacutecifiques peuvent apparaicirctre pendant le fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Les informations ci-dessous vous aideront agrave identifier ce que les messages indiquent

Pour plus dinformations sur le deacutepannage ou les messages derreur contactez leacutequipe technique de Welch Allyn (consultez linteacuterieur de la page de couverture de ce manuel pour les coordonneacutees suppleacutementaires du contact)

Remarque Le redeacutemarrage permet de reacutetablir la connexion au reacuteseau

Texte du message Mesures agrave prendre

Signification Mesure

Nous vous prions de nous excuser pour le deacutesagreacutement encouru Nous devons redeacutemarrer lappareil

OK ouAnnuler

Le mode de deacutepistage a rencontreacute un problegraveme et lappareil doit ecirctre redeacutemarreacute

Seacutelectionnez laquo Continuer raquo pour redeacutemarrer lappareil ou laquo Annuler raquo pour continuer agrave utiliser lappareil en mode laquo Lecture seule raquo Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Problegraveme rencontreacute Lappareil doit ecirctre redeacutemarreacute

Redeacutemarrer Le systegraveme na pas pu deacutemarrer et a tenteacute de corriger le problegraveme

Seacutelectionnez laquo Redeacutemarrer raquo et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Le systegraveme de deacutepistage nest pas disponible

Aucune Le systegraveme dexamen na pas initialiseacute ou ne reacutepond pas

Mettez lappareil sous tension et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Le systegraveme de deacutepistage nest pas initialiseacute

Aucune Le systegraveme dexamen na pas initialiseacute ou ne reacutepond pas

Mettez lappareil sous tension et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Lappareil na pas fini denregistrer le deacutepistage preacuteceacutedent

Aucune Le systegraveme a deacutetecteacute que lappareil na pas fini denregistrer les dossiers dun examen preacuteceacutedent sur le disque

Mettez lappareil sous tension et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Appareil non calibreacute Aucune Le systegraveme na pas pu lire le dossier de configuration de lappareil

Mettez lappareil sous tension Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

6

31

Nettoyage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Nettoyer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Si des liquides sont renverseacutes sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

1 Mettre hors tension lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

2 Deacutebrancher la fiche dalimentation

3 Eacuteponger le liquide de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

En cas de peacuteneacutetration de liquides dans lappareil de deacutepistage des troubles de la vue en arrecircter lutilisation jusquagrave ce quil ait eacuteteacute correctement seacutecheacute controcircleacute et testeacute par un technicien qualifieacute

Nettoyer et deacutesinfecter reacuteguliegraverement conformeacutement aux normes et protocoles de leacutetablissement ou aux reacuteglementations locales en vigueur Si lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est sous tension laffichage doit ecirctre verrouilleacute et le cordon dalimentation en CC deacutebrancheacute

Les produits suivants sont compatibles avec lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

bull Solution dalcool isopropylique agrave 70

bull Solution chloreacutee agrave 10

Deacutesinfecter lappareil conformeacutement aux normes et protocoles de leacutetablissement ou aux reacuteglementations locales en vigueur

Solution dalcool isopropylique agrave 70 Nettoyer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave laide dun chiffon propre leacutegegraverement imbibeacute dune solution dalcool isopropylique agrave 70

AVERTISSEMENT Risque de deacutecharge eacutelectrique Avant de nettoyer le moniteur deacutebrancher le cordon dalimentation de la prise de courant et de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

AVERTISSEMENT Les liquides peuvent endommager les composants eacutelectroniques preacutesents agrave linteacuterieur de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Eacuteviter la projection de liquides sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

32 Nettoyage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Solution chloreacutee agrave 10 1 Nettoyer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave laide dun chiffon propre

leacutegegraverement imbibeacute dune solution aqueuse contenant 10 de javel Respecter les instructions du fabricant du produit dentretien

2 Rincer avec un chiffon propre leacutegegraverement imbibeacute deau reacutepondant aux normes de qualiteacute EP et USP

3 Laisser seacutecher la surface de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue pendant 10 minutes minimum avant de lutiliser

7

33

SpeacutecificationsLa source dalimentation et le chargeur fourni avec lappareil de deacutepistage des troubles de la vue ont les caracteacuteristiques suivantes

bull Ces instructions dutilisation de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue sont valables pour les versions logicielles 30xxyy

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue a eacuteteacute calibreacute dans le cadre du processus de fabrication et na pas besoin deacutetalonnage compleacutementaire

bull La source dalimentation externe ou le chargeur fourni est un eacutequipement de classe II tout comme lappareil de deacutepistage des troubles de la vue lorsque celui-ci est connecteacute agrave lalimentation externe ou au chargeur

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est alimenteacute en interne par le mateacuteriel (batterie) lorsquil nest pas connecteacute agrave la source dalimentation externe ou chargeur

bull Protection contre les deacutecharges eacutelectriques aucune partie appliqueacutee

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est conforme IPX0 et nest donc pas proteacutegeacute contre les infiltrations deau

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue ne peut ecirctre utiliseacute en preacutesence dun meacutelange anestheacutesique inflammable agrave lair agrave loxygegravene ou au protoxyde dazote

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est adapteacute pour un fonctionnement continu

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue deacutetecte rapidement et facilement les problegravemes de vision dans toutes les tranches dacircge agrave partir de lacircge de 6 mois

bull Welch Allyn propose un remplacement de la batterie agrave un atelier de reacuteparations Welch Allyn deacutesigneacute tous les 25 ans aux frais du proprieacutetaire Lentretien normal de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue consiste agrave enlever la poussiegravere ou la saleteacute sur la surface du verre avant et sur leacutecran LCD en fonction des besoins

bull Le port USB ne doit ecirctre utiliseacute que pour le teacuteleacutechargement de logiciel via un lecteur flash USB et le cacircble ne doit ecirctre connecteacute agrave aucun autre appareil

SpeacutecificationsFab SL Power Electronics

Modegravele MENB1040A1503N01 ou MEMB1040A1541N01Tension dentreacutee 90 agrave 264 V ca (tension nominale de 100 agrave 240 V ca)Freacutequence dentreacutee 47 agrave 63 HzCourant dentreacutee 100 V ca 11 ARendement moyen 81 agrave 87 0 agrave 50 W ge87 gt51 agrave 250 Dimensions (cmpo) 216 cm x 171 cm x 121 cm (8 frac12 po x 6 frac34 po x 4 frac34 po) Poids (lb) ~255

34 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Reacuteseau sans fil 80211 bgnTempeacuterature de fonctionnement (degC) +10 agrave +40Humiditeacute de fonctionnement Humiditeacute relative de 30 agrave 95 (sans condensation)Tempeacuterature de stockage ou dexpeacutedition (degC) 0 agrave +50Humiditeacute de stockage ou dexpeacutedition Humiditeacute relative de 0 agrave 95 (sans condensation)Pression atmospheacuterique de stockage ou dexpeacutedition 800 hPA agrave 1 060 hPADureacutee de vie moyenne de la batterie 25 ans (dans des conditions normales dutilisation)

Capaciteacute de deacutepistageRemarque Les reacutesultats du deacutepistage fournissent des donneacutees qui sont comprises ounon dans la plage ainsi quun message qui saffiche agrave leacutecran (laquo Deacutepistage termineacute raquo oulaquo Examen complet des yeux recommandeacute raquo) Le message afficheacute est destineacute agrave aider lepersonnel soignant agrave deacuteterminer si le patient doit consulter un speacutecialiste des yeux pourune eacutevaluation plus approfondie ou faire lobjet dun simple suivi

Reacutefraction

Eacutequivalence spheacuterique

bull Plage -750 D to +750 D par increacutements de 025 D

bull Preacutecision -350 D agrave 350 D plusmn 050 D

-750 D agrave lt -3350 D plusmn 100 D

gt 350 D agrave 600 D plusmn 100 D

Cylindrique

bull Plage -000 D to +300 D par increacutements de 025 D

bull Preacutecision 000 D agrave 150 D plusmn 050 D

gt 150 D agrave 300 D plusmn 100 D

Axe cylindrique

bull Plage 1 agrave 180 degreacutes par increacutements de 1 degreacute

bull Preacutecision plusmn 5 degreacutes (pour des valeurs de cylindre de gt 05 D)

Diamegravetre de pupille

bull Plage 40 mm agrave 90 mm par increacutements de 01 mm

bull Preacutecision plusmn 01 mm

Distance de pupille

bull Plage 35 mm agrave 80 mm par increacutements de 1 mm

bull Preacutecision plusmn 1 mm

Temps par deacutepistage 1 s

bull Distance de deacutepistage 1 m plusmn 5 cm

bull Objectif cible motif visuel aleacuteatoire et son audible

Principe de deacutepistage la photoreacutefraction excentrique (photoreacutetinoscopie) est utiliseacutee pour estimer lampleur de lameacutetropie en se basant sur les caracteacuteristiques du reacuteflexe photomoteur dans la pupille

Mode demploi Speacutecifications 35

Protection de lenvironnementCet appareil contient les cellules dion de lithium et dautres mateacuteriels eacutelectroniques Veuillez contacter vos autoriteacutes locales pour le recyclage ou les meacutethodes approprieacutees de mise agrave disposition de deacutechets deacutequipements eacutelectroniques en fin de vie

Informations CEMCe mateacuteriel a eacuteteacute testeacute et trouveacute conforme aux limites pour les appareils numeacuteriques de la classe B suivant la section 15 du regraveglement de la FCC Cet appareil meacutedical est adapteacute pour une utilisation dans tous les eacutetablissements commerciaux et domestiques Cet eacutequipement geacutenegravere utilise et peut irradier de leacutenergie de radiofreacutequence Sil nest pas installeacute et utiliseacute conformeacutement au manuel dinstructions il peut provoquer des interfeacuterences nuisibles agrave la radiocommunication Toutefois labsence dinterfeacuterences lors dune installation particuliegravere nest pas garantie Si cet eacutequipement provoque des interfeacuterences nuisibles agrave la reacuteception de la radio ou de teacuteleacutevision ce qui peut ecirctre deacutetermineacute en eacuteteignant puis en rallumant leacutequipement lutilisateur peur tenter de corriger les interfeacuterences en effectuant une ou plusieurs des actions suivantes

bull Reacuteorienter ou deacuteplacer lantenne de reacuteception

bull Augmenter la distance entre leacutequipement et le reacutecepteur

bull Connecter leacutequipement agrave une prise appartenant agrave un circuit diffeacuterent de celui auquel le reacutecepteur est connecteacute

bull Demander de lassistance agrave votre revendeur ou agrave un technicien radio ou TV expeacuterimenteacute

Le taux de signal sans fil maximal pour le systegraveme est deacuteriveacute des dispositions de la norme IEEE 80211bgn Le deacutebit reacuteel de donneacutees variera Les conditions du reacuteseau et les facteurs environnementaux notamment le volume du trafic reacuteseau les mateacuteriaux de construction et les bacirctiments ainsi quune surcharge du reacuteseau peuvent reacuteduire le deacutebit reacuteel de donneacutees Les conditions environnementales influeront deacutefavorablement sur la plage de signal sans fil

Compatibiliteacute eacutelectromagneacutetiqueCe produit est conforme agrave la norme CEM (CEI 60601-1)

bull Le MATEacuteRIEL EacuteLECTRIQUE MEacuteDICAL doit faire lobjet de preacutecautions particuliegraveres concernant la compatibiliteacute eacutelectromagneacutetique et doit ecirctre installeacute et mis en service conformeacutement aux informations CEM fournies dans les documents daccompagnement

bull Les connecteurs ne doivent pas ecirctre toucheacutes et des branchements ne doivent pas ecirctre effectueacutes agrave ces connecteurs agrave moins dutiliser les proceacutedures de preacutecaution DES

bull Le mateacuteriel de radiocommunications RF portable et mobile peut affecter le comportement du mateacuteriel eacutelectrique meacutedical

bull Lutilisation daccessoires et de cacircbles autres que ceux fournis agrave lexception des cacircbles vendus par le fabricant de leacutequipement comme piegraveces de rechange peut entraicircner une augmentation des eacutemissions ou diminuer limmuniteacute de leacutequipement ou du systegraveme

bull Leacutequipement ou le systegraveme ne doivent pas ecirctre utiliseacutes agrave proximiteacute ou empileacutes avec dautres eacutequipements Sil est impossible de lutiliser autrement vous devez vous assurer que lappareil fonctionne normalement lorsquil est placeacute agrave lendroit ougrave il sera utiliseacute

36 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Tableau CEM

Tableau 1 Conseils deacutemissionLappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil doit sassurer quil est utiliseacute dans un tel environnement

Test deacutemissions Conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetiqueEacutemissions RF CISPR 11 Groupe 1 Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

doit eacutemettre de leacutenergie eacutelectromagneacutetique pour remplir sa fonction Ce qui peut avoir des incidences sur les eacutequipements eacutelectroniques se trouvant agrave proximiteacute

Eacutemissions RF CISPR 11 Classe B Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue peut ecirctre utiliseacute dans tous les eacutetablissements

Eacutemissions harmoniques CEI 61000-3-2 Classe BConforme

Eacutemissions de fluctuations de tensionde papillotement CEI 61000-3-3

Conforme

Tableau 2 Directives en matiegravere dimmuniteacute eacutelectromagneacutetiqueLappareil de deacutepistage des troubles de la vue est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil doit sassurer quil est utiliseacute dans un tel environnement

Test dimmuniteacute Niveau de test EN 60601-1-2 Niveau de conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetiqueDeacutecharge eacutelectrostatique (DES) EN 61000-4-2

plusmn 8 kV airplusmn 6 kV contact

plusmn 8 kV airplusmn 6 kV contact

Le sol doit ecirctre en bois en beacuteton ou carreleacute Si le sol est recouvert dun mateacuteriau syntheacutetique lhumiditeacute relative doit ecirctre dau moins 30

Transitoiressalves rapides eacutelectriquesEN 61000-4-4

Ligne agrave haute tensionde plusmn 2 kV

Ligne agrave haute tensionde plusmn 2 kV

La qualiteacute de lalimentation doit ecirctre celle dun environnement commercial ou clinique type

SurtensionEN 61000-4-5

Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

La qualiteacute de lalimentation doit ecirctre celle dun environnement commercial ou clinique type

Baisses de tension interruptions dues agrave un court-circuit et variations de tension sur les lignes dentreacutee dalimentation eacutelectriqueN 61000-4-11

lt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 05 cycle40 UT (gt60 creux de tension en UT) pendant 5 cycles70 UT (gt30 creux de tension en UT) pendant 25 cycleslt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 5 secondes

lt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 05 cycle 40 UT (gt60 creux de tension en UT) pendant 5 cycles 70 UT (gt30 creux de tension en UT) pendant 25 cycles lt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 5 secondes

La qualiteacute de lalimentation doit ecirctre celle dun environnement commercial ou clinique type Si lutilisateur requiert dun fonctionnement continu pendant les interruptions dalimentation un bloc dalimentation (UPS) ou une batterie est recommandeacute

Champ magneacutetique agrave la freacutequence du reacuteseauEN 61000-4-8

3 Am 3 Am Les champs magneacutetiques agrave la freacutequence du reacuteseau doivent correspondre agrave ceux du lieu dutilisation dans un environnement commercial ou clinique type

Mode demploi Speacutecifications 37

Tableau 3 Directives en matiegravere dimmuniteacute de freacutequence radioLappareil de deacutepistage des troubles de la vue est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil doit sassurer quil est utiliseacute dans un tel environnementTest dimmuniteacute Niveau de test EN 60601-1-2 Niveau de conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetiqueRF par conductionEN 61000-4-6

3 Veff de 150 kHz agrave 80 MHz 3 Veff de 150 kHz agrave 80 MHz Les appareils de communication RF portable et mobile ne doivent pas ecirctre utiliseacutes agrave une distance de lappareil quelle que soit la partie de lappareil sauf quand ils suivent la distance de seacutecuriteacute recommandeacutee pour la seacuteparation Cette distance est calculeacutee agrave partir de leacutequation applicable agrave la freacutequence de leacutemetteurDistance de seacutecuriteacute recommandeacutee pour la seacuteparation D = 12 x de 150 kHz agrave 80 MHz D = 12 x de 80 kHz agrave 800 MHz D = 23 x de 800 kHz agrave 25 GHzOugrave P repreacutesente la puissance nominale maximale de leacutemetteur exprimeacutee en watts (W) selon les speacutecifications du fabricant de leacutemetteur et d la distance recommandeacutee exprimeacutee en megravetres (m)

RF par rayonnementEN 61000-4-3

3 Vm de 80 MHz agrave 25 GHz 3 Vm de 80 MHz agrave 25 GHz

Surtension EN 61000-4-5 Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

Lintensiteacute du champ des eacutemetteurs RF fixes comme il a eacuteteacute veacuterifieacute dans une enquecircte eacutelectromagneacutetique du locus doit ecirctre infeacuterieure au niveau de conformiteacute pour chaque plage de freacutequence

Des interfeacuterences sont possibles agrave proximiteacute dappareils marqueacutes du symbole

PPP

Distances de seacuteparation recommandeacutees entre les appareils de communications RF portables et mobiles et lappareil

Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue doit ecirctre utiliseacute dans un environnement eacutelectromagneacutetique dans lequel les perturbations RF rayonneacutees sont controcircleacutees Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil peut contribuer au controcircle des interfeacuterences eacutelectromagneacutetiques en respectant une distance minimale entre les appareils de communication RF portables et mobiles (eacutemetteurs) et lappareil conformeacutement aux recommandations ci-dessous selon la puissance de sortie maximale de lappareil de communication

Puissance nominale de lrsquoeacutemetteur (W)

Distance de seacuteparation agrave la freacutequence maximale de sortie de leacutemetteur (m)de 150 kHz agrave 80 MHz

D = 12 x de 80 MHz agrave 800 MHz

D = 12 x de 800 MHz agrave 25 GHz

D = 23 x 001 012 012 02301 038 038 0731 12 12 2310 38 38 73100 12 12 23

Pour les eacutemetteurs dont la puissance de sortie maximale ne figure pas dans le tableau ci-dessus la distance recommandeacutee D (en megravetres) peut ecirctre calculeacutee agrave laide de leacutequation applicable agrave la freacutequence de leacutemetteur ougrave P repreacutesente la puissance de sortie nominale maximale de leacutemetteur en watts selon les speacutecifications du fabricant de leacutemetteurRemarques (1) Agrave 80 MHz et 800 MHz la plage de freacutequence la plus eacuteleveacutee est applicable(2) Ce guide en ligne pourrait ne pas ecirctre applicable dans toutes les circonstances La propagation eacutelectromagneacutetique est affecteacutee par labsorption et la reacuteflexion de structures dobjets et de personnes

P P P

38 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Deacuteclaration de conformiteacute de la FCCCet appareil est conforme agrave la Partie 15 de la Reacuteglementation FCC Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes (1) Cet appareil ne peut pas causer dinterfeacuterence dangereuse et (2) lutilisateur doit ecirctre precirct agrave accepter toute interfeacuterence reccedilue mecircme si ces interfeacuterences sont susceptibles de compromettre le bon fonctionnement de lappareil

Systegraveme radio de lappareil de deacutepistage des troubles de la vueLe systegraveme radio de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue fonctionne sur les reacuteseaux 80211

Remarque Ce mateacuteriel a eacuteteacute testeacute et trouveacute conforme aux limites pour les appareils numeacuteriques de la classe B suivant la section 15 du regraveglement de la FCC Ces limites sont eacutetablies pour fournir une protection raisonnable contre les interfeacuterences nuisibles lorsque leacutequipement est utiliseacute dans nimporte quel environnement Cet eacutequipement geacutenegravere utilise et peut irradier de leacutenergie de radiofreacutequence Sil nest pas installeacute et utiliseacute conformeacutement au manuel dinstructions il peut provoquer des interfeacuterences nuisibles agrave la radiocommunication Lutilisation de cet eacutequipement dans une zone reacutesidentielle est susceptible de provoquer des interfeacuterences nuisibles dans un tel cas lutilisateur sera tenu de corriger les interfeacuterences agrave ses propres frais

AVERTISSEMENT Tous changements ou modifications non approuveacutes expresseacutement par Welch Allyn risquent dannuler le droit de lutilisateur de faire fonctionner leacutequipement

Interface reacuteseau sans fil IEEE 80211 bgn

Freacutequence 80211 bg 2402 GHz agrave 2480 GHz 80211 n

Deacutebit sans fil WLAN 11n (OFDM) 72144152172893043345578606572290120135150 Mbps

WLAN 11g (OFDM) 54483624181296 Mbps

WLAN 11b (CCK) 115521 Mbps

Puissance de sortie 435 mW standard selon le pays

Modulation OFDM CKK

Canaux 1 agrave 13

Seacutecuriteacutechiffrementauthentification

WEP (64128) AES TKIP WPA WPA2 et WAPI

Antenne Pulse W1049B050 avec cacircble I-PEX Gain max 20 dBi

Approbations drsquoagence Eacutetats-Unis FCC 152472014 KDB 558074 V3

Canada (IC) RSS-2102010 speacutecification RSS-Gen2010 RSS-102 IC4168A-VS100 baseacutee sur le test FCC

Europe Annexe 32 RampTTED en bandes de freacutequence de 24 GHz EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17 V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN 62479

Mode demploi Speacutecifications 39

Ce produit peut ecirctre utiliseacute avec les restrictions suivantes

France mdash Lrsquoutilisation exteacuterieure est limiteacutee agrave 10 mW EIRP dans la bande de 2 454 agrave 2 4835 MHz

Norvegravege mdash Ne sapplique pas agrave la zone geacuteographique situeacutee dans un rayon de 20 km agrave partir du centre de Ny-Aringlesund

Informations geacuteneacuterales de conformiteacute radioLes fonctions sans fil de cet appareil doivent ecirctre utiliseacutees dans le strict respect des instructions du fabricant figurant dans la documentation utilisateur livreacutee avec le produit Cet appareil est conforme agrave la section 15 du regraveglement de la FCC aux reacuteglementations de la norme canadienne ICES-003 et aux exigences essentielles de la Directive europeacuteenne RampTTE (19995CE) deacutecrite ci-dessous

Cet appareil est conforme aux normes EN 62479 RSS-102 et 47 CFR 21093 en ce qui concerne lexposition RF

Conformiteacute radio internationale

Argentina Autoridad Federal de las Tecnologias de la Informacion y las Comunicaciones (AFTIC)

Contiene Modulo CNC ID C-14141

Mexico Instituto Federal de Telecomunicaciones (Federal Telecommunications InstitutemdashIFETEL)

This product contains an approved module Model No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278

Singapore Infocomm Development Authority of Singapore (iDA) ( 新加坡资讯通信发

展管理局 )

Singapore Complies with IDS standard

South Korea

Korea Communications Commission ( 대한민 국

방송통 신위원 회 ) - KCC

Certification number MISP-CRI-db3-WATY

Class A Equipment (Industrial Broadcasting amp Communication Equipment) A 급 기기

( 업무용 방 송통신기자재 )

This equipment is Industrial (Class A) electromagnetic wave suitability equipment and seller or user should take notice of it and this equipment is to be used in the places except for home

이 기기는 업무용 (A 급 ) 전자파적합기기로서 판

매자 또는 사용자는 이 점을 주의하시기 바라 며 가정외의 지역에서 사용하는 것을 목적으로 합니

Remarque EIRP (Effective Isotropic Radiated Power - Puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente)

40 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Normes deacutemissions dIndustrie Canada (IC)Cet appareil est conforme agrave la norme RSS 210 dIndustrie Canada

Operation is subject to the following two conditions (1) this device may not cause interference and (2) this device must accept any interference including interference that may cause undesired operation of this device

Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes(1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter tout brouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif

To reduce potential radio interference to other users the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (EIRP) is not more than that required for successful communication

Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et son gain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) ne deacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie

This device has been designed to operate with an antenna having a maximum gain of 20 dBi Antenna having a higher gain is strictly prohibited per regulations of Industry Canada The required antenna impedance is 50 ohms

Cet appareil a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de 20 dBiLes antennes ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementation dIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003

Cet appareil numeacuterique de la classe B est conforme agrave la norme NMB-003 du Canada

Mode demploi Speacutecifications 41

Union europeacuteenneCet appareil est conforme aux exigences essentielles de la directive europeacuteenne RampTTE (19995CE) Les meacutethodes de test suivantes ont eacuteteacute appliqueacutees afin de prouver la preacutesomption de conformiteacute aux exigences essentielles de la directive europeacuteenne RampTTE (19995CE)

Cet appareil est un systegraveme de transmission agrave large bande de 24 GHz (eacutemetteur-reacutecepteur) conccedilu pour une utilisation dans tous les pays membres de lUE et les pays de lAELE agrave lexception de la France et de lItalie qui sont concerneacutes par des restrictions dutilisation

En Italie lutilisateur final doit demander une licence aux autoriteacutes nationales chargeacutees de la gestion du spectre afin dobtenir une autorisation pour utiliser lappareil permettant deacutetablir une communication radio exteacuterieure etou pour fournir un accegraves public aux services reacuteseaux etou de teacuteleacutecommunications

Cet appareil ne peut pas ecirctre utiliseacute pour eacutetablir une communication radio exteacuterieure en France et dans certaines zones dans lesquelles la puissance de sortie RF pourrait ecirctre limiteacutee agrave 10 mW EIRP dans la plage de freacutequence comprise entre 2 454 et 2 4835 MHz Pour plus de deacutetails lutilisateur final doit contacter lautoriteacute nationale chargeacutee de la gestion du spectre en France

Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi po_adavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES

Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder de vaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF

Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC

English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 19995EC

Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUuml potildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele

Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellisten vaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen

French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables

German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)

Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ∆ΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩ∆ΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ∆ΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ Ο∆ΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ

Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotilde koumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak

Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE

Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem

Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u ma provvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC

Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outras disposiccedilotildees da Directiva 19995CE

Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute po_iadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES

Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE

Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentliga egenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG

42 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

43

Garantie

Appareil de deacutepistage des troubles de la vueVotre produit Welch Allyn lorsquil est neuf est garanti exempt de tous deacutefauts de mateacuteriaux et de fabrication ou de fonctionnement en accord avec les speacutecifications du fabricant dans des conditions dentretien et dutilisation normales La peacuteriode de garantie commence agrave partir de la date dachat aupregraves de Welch Allyn Inc ou de ses distributeurs agreacuteeacutes Lobligation de Welch Allyn est limiteacutee agrave la reacuteparation ou au remplacement des composants deacutetermineacutes deacutefectueux par Welch Allyn pendant la peacuteriode de garantie Ces garanties seacutetendent agrave lacheteur dorigine et ne peuvent pas ecirctre assigneacutees ou transfeacutereacutees agrave des tiers Cette garantie ne sapplique pas aux dommages ou aux pannes de produit causeacutes par un usage inapproprieacute un accident (y compris les dommages causeacutes pendant lexpeacutedition) une neacutegligence un entretien incorrect une modification ou reacuteparation par un tiers autre que Welch Allyn ou un de ses repreacutesentants de service autoriseacutes

Garantie limiteacutee agrave 1 (un) an

Ces garanties expresses remplacent toute autre garantie expresse ou implicite y compris celles de qualiteacute marchande et dadeacutequation agrave un usage particulier et aucune autre personne nest autoriseacutee agrave assumer toute autre responsabiliteacute concernant la vente du produit Welch Allyn au nom de Welch Allyn Welch Allyn ne sera pas tenu responsable des pertes ou dommages directs indirects ou conseacutecutifs reacutesultant de la violation de toute garantie expresse sauf comme indiqueacute ici

44 Garantie Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

  • Welch Allynreg Spotreg Appareil de deacutepistage des troubles de la vue modegravele VS100
  • Introduction
    • Utilisation preacutevue
    • Indications dutilisation
    • Contre-indications
    • Symboles
    • Avertissements et mises en garde
    • Liste de veacuterification du contenu
      • Commandes fenecirctre daffichage et connexions
        • Fonctions
        • Fenecirctre daffichage
        • Eacutecran dinformations sur le patient
        • Comprendre les reacutesultats
        • Outils
          • Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
            • Configuration du reacuteseau sans fil
            • Configuration de limprimante
            • Importation et exportation de fichiers
              • Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
                • Environnement de deacutepistage
                  • Reacutesolution des problegravemes
                  • Nettoyage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
                  • Speacutecifications
                  • Garantie
                    • Appareil de deacutepistage des troubles de la vue

22 Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Accegraves au WebLorsquil est connecteacute agrave un reacuteseau sans fil lappareil de deacutepistage des troubles de la vue vous donne la possibiliteacute dafficher les fichiers agrave partir dun navigateur Web (Internet Explorer Firefox Safari etc) sur un ordinateur qui se trouve sur le mecircme reacuteseau

Pour acceacuteder au serveur Web sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

1 Ouvrez un navigateur Web depuis votre ordinateur saisissez ladresse IP des peacuteripheacuteriques dans la barre dadresse (situeacutee au-dessus de la barre noire supeacuterieure sur leacutecran daccueil)

2 Vous serez inviteacute agrave entrer le nom dutilisateur et le mot de passe

Nom dutilisateur SpotMot de passe 0000

3 Par deacutefaut vous serez envoyeacute au dossier Rapport Celui-ci contient le dossier pdf ougrave vous trouverez les fichiers PDF du patient

4 Pour afficher le fichier ResultatsSpotcsv passez au reacutepertoire laquo db raquo

Octroi de licensePour utiliser la fonctionnaliteacute de deacutepistage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue lappareil doit ecirctre sous licence Si votre appareil vous est parvenu de lusine avec ce document dinstruction votre licence est deacutejagrave installeacutee et activeacutee Si vous avez mis agrave jour le logiciel sur votre appareil loctroi de licences devra ecirctre mis agrave jour comme suit

1 Connectez un peacuteripheacuterique USB vide au port USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

2 Allez agrave Outils puis appuyez sur le bouton Licence

3 Apregraves un moment une boicircte de dialogue saffiche indiquant que le dossier denregistrement a eacuteteacute exporteacute vers le lecteur USB

4 Envoyez le fichier intituleacute spot-[numeacutero de seacuterie]reg agrave Assistance technique de Welch Allyn agrave ladresse suivante customerservicewelchallyncom

Lassistance technique de Welch Allyn examinera votre dossier dinscription et vous enverra une cleacute de licence valide par courrier eacutelectronique Une fois la cleacute reccedilue proceacutedez comme suit

1 Enregistrez le fichier au niveau supeacuterieur (reacutepertoire racine) dun lecteur USB

2 Inseacuterez le lecteur USB dans le port USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

3 Agrave partir du menu Outils seacutelectionnez License Apregraves un moment une boicircte de dialogue saffiche indiquant que le fichier de licence a eacuteteacute importeacute sur lappareil

Remarque Si vous avez activeacute la seacutecuriteacute sur votre appareil le mot de passe est votre code PIN agrave quatre chiffres

4

23

Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Environnement de deacutepistagePour des reacutesultats de deacutepistage optimaux effectuer lexamen dans un environnement avec un eacuteclairage tamiseacute de niveau infeacuterieur Veiller agrave eacuteliminer ou agrave bloquer toutes les sources de lumiegravere du soleil et de lumiegravere incandescente reacutefleacutechissant sur les yeux du patient Une lumiegravere fluorescente est acceptable mais il faut noter que le diamegravetre de la pupille du patient peut ecirctre modifieacute et les possibiliteacutes dun deacutepistage efficace peuvent ecirctre reacuteduites

Deacutepistage dun patient1 Se placer agrave environ 1 megravetre du patient Lors de lutilisation dun treacutepied placer celui-ci

agrave environ 1 megravetre du patient

2 Lancer le deacutepistage et faire tourner lentement lappareil vers le haut jusquagrave focaliser les deux yeux du patient Ajuster votre distance du patient jusquagrave ce que les deux yeux apparaissent clairement sur leacutecran Avec un treacutepied ajuster la position du treacutepied vers le haut ou le bas et dun cocircteacute agrave lautre jusquagrave focaliser les yeux du patient sur leacutecran

Un eacutecran bleu indique que vous ecirctes trop pregraves ou trop eacuteloigneacute du patient

Se placer avec un pied devant lautre basculer lentement vers lavant et vers larriegravere jusquagrave ce que leacutecran devienne gris indiquant que vous vous trouvez dans la plage de capture Lors de lutilisation dun treacutepied deacuteplacer le treacutepied au besoin pour focaliser les yeux du patient jusquagrave ce que leacutecran devienne gris

3 Garder lappareil de deacutepistage des troubles de la vue stable jusquau moment ougrave la roue de deacutepistage apparaicirct indiquant que le processus de numeacuterisation est en cours

4 Sil na pas eacuteteacute possible de capturer les pupilles du patient pour un deacutepistage efficace le cycle de deacutepistage est interrompu Il est alors possible de renouveler la tentative de deacutepistage marquer le dossier essayer le mode monoculaire ou revenir agrave leacutecran Accueil

5 Si la taille des pupilles est trop petite lappareil affichera un message vous indiquant dajuster leacuteclairage de la salle afin daugmenter le diamegravetre des pupilles

Remarque Un diamegravetre de pupille minimum de 4 mm est neacutecessaire pour le deacutepistage et cela peut ecirctre difficile agrave obtenir dans une chambre avec une source lumineuse Si la taille des pupilles est trop petite lappareil de deacutepistage des troubles de la vue affichera un message vous indiquant dajuster leacuteclairage de la salle Pour de meilleurs reacutesultats les pupilles du patient doivent ecirctre dau moins 5 mm

Remarque Maintenir lappareil de deacutepistage des troubles de la vue focaliseacute (sur laxe) avec les yeux du patient pour des reacutesultats plus rapides et eacuteviter de capturer dautres objets

24 Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Focalisation de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

A Placer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave environ 36 pouces du patient

B Tenir lappareil de deacutepistage des troubles de la vue pregraves du corps et se pencher vers lavant et vers larriegravere jusquagrave ce que leacutecran passe au gris

C Effectuer de petits mouvements jusquagrave ce que la roulette apparaisse sur leacutecran gris

Remarque Pour obtenir de meilleurs reacutesultats les yeux doivent rester grand ouverts et centreacutes

Mode demploi Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 25

Mode monoculaireEn mode monoculaire il est possibiliteacute de choisir lœil agrave examiner Ce mode doit ecirctre tenteacute lorsque le deacutepistage binoculaire ne capture pas les pupilles du patient

1 Toucher le cocircteacute de leacutecran qui correspond agrave lœil agrave examiner (OD = œil droit du patient OS = œil gauche du patient)

2 Une fois termineacute vous pouvez reacutepeacuteter le processus avec lautre œil en seacutelectionnant Mono agrave partir du menu Options des reacutesultats

Affichage des reacutesultatsLeacutecran des reacutesultats saffiche agrave la fin du processus de deacutepistage

Lensemble des options de visualisation des reacutesultats figure dans le menu Outils sous Reacutesultats notamment le passage par deacutefaut agrave un eacutecran de reacutesumeacute ou agrave leacutecran des reacutesultats deacutetailleacutes le masquage des recommandations ou des reacutesultats du deacutepistage les options de notation de cylindres et les donneacutees brutes ou arrondies

26 Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Comprendre les reacutesultatsLa figure ci-dessous preacutesente leacutecran des reacutesultats et ce quil affiche

Les reacutesultats hors plage sont indiqueacutes en rouge

Remarque Les reacutesultats du deacutepistage fournissent des donneacutees qui sont comprises ounon dans la plage ainsi quun message qui saffiche agrave leacutecran (laquo Deacutepistage termineacute raquo oulaquo Examen complet des yeux recommandeacute raquo) Le message afficheacute est destineacute agrave aider lepersonnel soignant agrave deacuteterminer si le patient doit consulter un speacutecialiste des yeux pourune eacutevaluation plus approfondie ou faire lobjet dun simple suivi

1 Distance pupillaire

2 Indicateur du diamegravetre de la pupille

3 Œil droit (OD) œil gauche (OS)

4 Reacutefraction complegravete

SE ndash Eacutequivalent spheacuterique

DS ndash Sphegravere

DC ndash Cylindre

Axis ndash Axes

5 Reacutesultat du deacutepistage

6 Accueil

7 Notation du cylindre

8 Teacutemoin dalignement

9 Degreacute Horizontal Vertical

Mode demploi Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 27

Critegraveres de lappareil de deacutepistage des troubles de la vuePour modifier les critegraveres actuels de deacutepistage

1 Effectuez une exportation et inseacuterez le lecteur USB dans votre PC

2 Allez au dossier du lecteur USB et ouvrez le dossier Spot que vous venez dexporter seacutelectionnez le dossier dimportation

3 Copiez le fichier laquo CritegravereSpotcsv raquo dans le dossier supeacuterieur du lecteur USB (le fichier ne peut pas se trouver agrave linteacuterieur dun dossier) Une fois le fichier copieacute ouvrez-le

4 Apportez les modifications souhaiteacutees agrave laide dun programme compatible ou Microsoft Excel

5 Enregistrez le fichier comme un fichier de valeurs seacutepareacutees par des virgules (csv) Assurez-vous que le fichier sappelle laquo CritegravereSpotcsv raquo Eacutejectez le lecteur USB de votre ordinateur et inseacuterez-le dans lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

6 Allez au menu Outils et seacutelectionnez ImporterExporter Seacutelectionnez le bouton Importer pour importer le fichier de mise agrave jour des critegraveres

7 Pour veacuterifier que le fichier a eacuteteacute importeacute avec succegraves allez au menu Outils et seacutelectionnez Critegravere veacuterifiez les nouveaux paramegravetres

Patients Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue vous donne la possibiliteacute de remplir une liste de patients en file dattente

1 Effectuez une exportation une fois termineacutee retirez le lecteur USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue et inseacuterez-le dans votre ordinateur

2 Seacutelectionnez le dossier Spot qui vient decirctre creacuteeacute

3 Seacutelectionnez le dossier laquo db raquo puis seacutelectionnez le fichier laquo PatientsSpotcsv raquo

4 Le fichier PatientsSpotcsv contient six colonnes ne modifiez aucune des rubriques de colonne Ajoutez les informations aux colonnes comme montreacute ci-dessous

bull ID patient mdash Vous pouvez utiliser nimporte quelle combinaison de lettres de chiffres et de symboles Ce champ est utiliseacute pour des recherches rapides de patients

bull Preacutenom mdash Entrez le preacutenom Utilisez nimporte quelle combinaison de lettres

bull Nom mdash Entrez le nom Utilisez nimporte quelle combinaison de lettres

Remarque Lorsque des critegraveres personnaliseacutes ont eacuteteacute importeacutes et sont utiliseacutes le bouton Restaurer saffiche eacutegalement au bas de leacutecran Ce bouton invite lutilisateur agrave confirmer quil souhaite restaurer les critegraveres par deacutefaut qui ont eacuteteacute livreacutes avec lappareil En confirmant les critegraveres personnaliseacutes sont supprimeacutes de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue et remplaceacutes par les critegraveres par deacutefaut

Remarque Si vous avez besoin de creacuteer des emplacements speacutecifiques pour chaque patient ajoutez une colonne avant la colonne laquo ID patient raquo et appelez-la laquo Emplacement raquo

28 Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

bull Date de naissance mdash Entrez la date de naissance au format MMJJAAAA Vous pouvez entrer lacircge du patient en anneacutees en mois ou une combinaison des deux Ce champ est obligatoire pour que limportation fonctionne

Par exemple Si un patient a 2 ans et 10 mois vous devez entrer 2A10M Utilisez des caractegraveres numeacuteriques et des lettres

bull Sexe mdash Seacutelectionnez Macircle ou entrez M seacutelectionnez Femelle ou entrez F Des lettres seulement si vous laissez ce champ vide leacutecran affiche automatiquement quaucun sexe na eacuteteacute identifieacute

bull Prescription de lunettes mdash Seacutelectionnez Aucune Lunettes ou Lentilles En laissant le champ vide laquo Aucun raquo est deacutefini par deacutefaut

Apregraves la mise agrave jour du fichier dimportation

1 Confirmez que le fichier est sauvegardeacute comme un fichier de valeurs seacutepareacutees par des virgules (csv)

2 Assurez-vous que le nom de fichier est laquo PatientsSpotcsv raquo ou laquo EmplacementSouhaiteacutecsv raquo

3 Suivez les proceacutedures dimportation pour teacuteleacutecharger le fichier sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Pour veacuterifier que le fichier a eacuteteacute importeacute avec succegraves Retournez agrave leacutecran Accueil et allez agrave licocircne File dattente pour afficher les nouveaux dossiers

Remarque Si vous eacutetiquetez le ou les fichier(s) de votre patient avec une localisation lappareil de deacutepistage des troubles de la vue importe tous les fichiers qui se trouvent sur le lecteur USB en mecircme temps

5

29

Reacutesolution des problegravemes

Redeacutemarrage du systegraveme1 Pour mettre sous tension lappareil de deacutepistage des troubles de la vue appuyez

sur le bouton MarcheArrecirct et maintenez-le enfonceacute jusquagrave ce quun eacutecran de confirmation saffiche Pour le mettre hors tension seacutelectionnez Confirmer

2 Lorsque leacutecran devient noir patientez 30 secondes puis appuyez sur le bouton dalimentation pour rallumer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Assurez-vous que lappareil est sous tension en branchant le cordon dalimentation

Systegraveme figeacuteDans le cas ougrave lappareil de deacutepistage des troubles de la vue se bloque et ne reacutepond pas au toucher reacuteinitialisez le systegraveme

1 Appuyez sur le bouton MarcheArrecirct

2 Si la fenecirctre Deacutesactiveacute apparaicirct seacutelectionnez Confirmer pour eacuteteindre lappareil

3 Sinon appuyez sur le bouton MarcheArrecirct et maintenez-le enfonceacute jusquagrave ce que leacutecran devienne noir puis relacircchez le bouton MarcheArrecirct

4 Patientez environ une minute puis effectuez le processus de deacutemarrage normal

Problegravemes dimprimanteVeacuterifiez que votre imprimante est allumeacutee et quil y a assez dencre ou de toner

1 Imprimez une page de test dimpression directement agrave partir de limprimante

2 Apregraves avoir confirmeacute que votre imprimante fonctionne normalement veacuterifiez que limprimante est relieacutee agrave un reacuteseau local en imprimant agrave partir de limprimante dun ordinateur qui se trouve sur le mecircme reacuteseau local

3 Si tout ce qui preacutecegravede fonctionne normalement deacutemarrez agrave nouveau le systegraveme (voir ci-dessus)

Problegravemes de connexion sans filSi vous avez des problegravemes pour vous connecter agrave un reacuteseau sans fil

1 Veacuterifiez licocircne Sans fil dans le coin supeacuterieur droit Si licocircne est rouge essayez deacuteteindre et de rallumer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Remarque Cela peut occasionner des pertes de donneacutees (ex la configuration de limprimante et les donneacutees du patient)

30 Reacutesolution des problegravemes Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

2 Veacuterifiez que tous les paramegravetres reacuteseau sont entreacutes correctement

3 Si les paramegravetres sont corrects essayez deacuteteindre et de rallumer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

4 Veacuterifiez leacutecran Accueil pour voir si votre nom de reacuteseau et ladresse IP sont identifieacutes dans le coin supeacuterieur gauche dans la barre noire

5 Si la connexion nest pas reacutetablie automatiquement aller agrave Outils Reacuteseau seacutelectionnez Type de seacutecuriteacute seacutelectionnez le type approprieacute (Aucun WEP WPA) puis seacutelectionnez OK Ceci devrait reacutetablir la connexion reacuteseau

Messages systegravemeDes messages systegraveme speacutecifiques peuvent apparaicirctre pendant le fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Les informations ci-dessous vous aideront agrave identifier ce que les messages indiquent

Pour plus dinformations sur le deacutepannage ou les messages derreur contactez leacutequipe technique de Welch Allyn (consultez linteacuterieur de la page de couverture de ce manuel pour les coordonneacutees suppleacutementaires du contact)

Remarque Le redeacutemarrage permet de reacutetablir la connexion au reacuteseau

Texte du message Mesures agrave prendre

Signification Mesure

Nous vous prions de nous excuser pour le deacutesagreacutement encouru Nous devons redeacutemarrer lappareil

OK ouAnnuler

Le mode de deacutepistage a rencontreacute un problegraveme et lappareil doit ecirctre redeacutemarreacute

Seacutelectionnez laquo Continuer raquo pour redeacutemarrer lappareil ou laquo Annuler raquo pour continuer agrave utiliser lappareil en mode laquo Lecture seule raquo Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Problegraveme rencontreacute Lappareil doit ecirctre redeacutemarreacute

Redeacutemarrer Le systegraveme na pas pu deacutemarrer et a tenteacute de corriger le problegraveme

Seacutelectionnez laquo Redeacutemarrer raquo et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Le systegraveme de deacutepistage nest pas disponible

Aucune Le systegraveme dexamen na pas initialiseacute ou ne reacutepond pas

Mettez lappareil sous tension et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Le systegraveme de deacutepistage nest pas initialiseacute

Aucune Le systegraveme dexamen na pas initialiseacute ou ne reacutepond pas

Mettez lappareil sous tension et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Lappareil na pas fini denregistrer le deacutepistage preacuteceacutedent

Aucune Le systegraveme a deacutetecteacute que lappareil na pas fini denregistrer les dossiers dun examen preacuteceacutedent sur le disque

Mettez lappareil sous tension et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Appareil non calibreacute Aucune Le systegraveme na pas pu lire le dossier de configuration de lappareil

Mettez lappareil sous tension Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

6

31

Nettoyage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Nettoyer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Si des liquides sont renverseacutes sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

1 Mettre hors tension lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

2 Deacutebrancher la fiche dalimentation

3 Eacuteponger le liquide de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

En cas de peacuteneacutetration de liquides dans lappareil de deacutepistage des troubles de la vue en arrecircter lutilisation jusquagrave ce quil ait eacuteteacute correctement seacutecheacute controcircleacute et testeacute par un technicien qualifieacute

Nettoyer et deacutesinfecter reacuteguliegraverement conformeacutement aux normes et protocoles de leacutetablissement ou aux reacuteglementations locales en vigueur Si lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est sous tension laffichage doit ecirctre verrouilleacute et le cordon dalimentation en CC deacutebrancheacute

Les produits suivants sont compatibles avec lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

bull Solution dalcool isopropylique agrave 70

bull Solution chloreacutee agrave 10

Deacutesinfecter lappareil conformeacutement aux normes et protocoles de leacutetablissement ou aux reacuteglementations locales en vigueur

Solution dalcool isopropylique agrave 70 Nettoyer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave laide dun chiffon propre leacutegegraverement imbibeacute dune solution dalcool isopropylique agrave 70

AVERTISSEMENT Risque de deacutecharge eacutelectrique Avant de nettoyer le moniteur deacutebrancher le cordon dalimentation de la prise de courant et de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

AVERTISSEMENT Les liquides peuvent endommager les composants eacutelectroniques preacutesents agrave linteacuterieur de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Eacuteviter la projection de liquides sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

32 Nettoyage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Solution chloreacutee agrave 10 1 Nettoyer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave laide dun chiffon propre

leacutegegraverement imbibeacute dune solution aqueuse contenant 10 de javel Respecter les instructions du fabricant du produit dentretien

2 Rincer avec un chiffon propre leacutegegraverement imbibeacute deau reacutepondant aux normes de qualiteacute EP et USP

3 Laisser seacutecher la surface de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue pendant 10 minutes minimum avant de lutiliser

7

33

SpeacutecificationsLa source dalimentation et le chargeur fourni avec lappareil de deacutepistage des troubles de la vue ont les caracteacuteristiques suivantes

bull Ces instructions dutilisation de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue sont valables pour les versions logicielles 30xxyy

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue a eacuteteacute calibreacute dans le cadre du processus de fabrication et na pas besoin deacutetalonnage compleacutementaire

bull La source dalimentation externe ou le chargeur fourni est un eacutequipement de classe II tout comme lappareil de deacutepistage des troubles de la vue lorsque celui-ci est connecteacute agrave lalimentation externe ou au chargeur

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est alimenteacute en interne par le mateacuteriel (batterie) lorsquil nest pas connecteacute agrave la source dalimentation externe ou chargeur

bull Protection contre les deacutecharges eacutelectriques aucune partie appliqueacutee

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est conforme IPX0 et nest donc pas proteacutegeacute contre les infiltrations deau

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue ne peut ecirctre utiliseacute en preacutesence dun meacutelange anestheacutesique inflammable agrave lair agrave loxygegravene ou au protoxyde dazote

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est adapteacute pour un fonctionnement continu

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue deacutetecte rapidement et facilement les problegravemes de vision dans toutes les tranches dacircge agrave partir de lacircge de 6 mois

bull Welch Allyn propose un remplacement de la batterie agrave un atelier de reacuteparations Welch Allyn deacutesigneacute tous les 25 ans aux frais du proprieacutetaire Lentretien normal de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue consiste agrave enlever la poussiegravere ou la saleteacute sur la surface du verre avant et sur leacutecran LCD en fonction des besoins

bull Le port USB ne doit ecirctre utiliseacute que pour le teacuteleacutechargement de logiciel via un lecteur flash USB et le cacircble ne doit ecirctre connecteacute agrave aucun autre appareil

SpeacutecificationsFab SL Power Electronics

Modegravele MENB1040A1503N01 ou MEMB1040A1541N01Tension dentreacutee 90 agrave 264 V ca (tension nominale de 100 agrave 240 V ca)Freacutequence dentreacutee 47 agrave 63 HzCourant dentreacutee 100 V ca 11 ARendement moyen 81 agrave 87 0 agrave 50 W ge87 gt51 agrave 250 Dimensions (cmpo) 216 cm x 171 cm x 121 cm (8 frac12 po x 6 frac34 po x 4 frac34 po) Poids (lb) ~255

34 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Reacuteseau sans fil 80211 bgnTempeacuterature de fonctionnement (degC) +10 agrave +40Humiditeacute de fonctionnement Humiditeacute relative de 30 agrave 95 (sans condensation)Tempeacuterature de stockage ou dexpeacutedition (degC) 0 agrave +50Humiditeacute de stockage ou dexpeacutedition Humiditeacute relative de 0 agrave 95 (sans condensation)Pression atmospheacuterique de stockage ou dexpeacutedition 800 hPA agrave 1 060 hPADureacutee de vie moyenne de la batterie 25 ans (dans des conditions normales dutilisation)

Capaciteacute de deacutepistageRemarque Les reacutesultats du deacutepistage fournissent des donneacutees qui sont comprises ounon dans la plage ainsi quun message qui saffiche agrave leacutecran (laquo Deacutepistage termineacute raquo oulaquo Examen complet des yeux recommandeacute raquo) Le message afficheacute est destineacute agrave aider lepersonnel soignant agrave deacuteterminer si le patient doit consulter un speacutecialiste des yeux pourune eacutevaluation plus approfondie ou faire lobjet dun simple suivi

Reacutefraction

Eacutequivalence spheacuterique

bull Plage -750 D to +750 D par increacutements de 025 D

bull Preacutecision -350 D agrave 350 D plusmn 050 D

-750 D agrave lt -3350 D plusmn 100 D

gt 350 D agrave 600 D plusmn 100 D

Cylindrique

bull Plage -000 D to +300 D par increacutements de 025 D

bull Preacutecision 000 D agrave 150 D plusmn 050 D

gt 150 D agrave 300 D plusmn 100 D

Axe cylindrique

bull Plage 1 agrave 180 degreacutes par increacutements de 1 degreacute

bull Preacutecision plusmn 5 degreacutes (pour des valeurs de cylindre de gt 05 D)

Diamegravetre de pupille

bull Plage 40 mm agrave 90 mm par increacutements de 01 mm

bull Preacutecision plusmn 01 mm

Distance de pupille

bull Plage 35 mm agrave 80 mm par increacutements de 1 mm

bull Preacutecision plusmn 1 mm

Temps par deacutepistage 1 s

bull Distance de deacutepistage 1 m plusmn 5 cm

bull Objectif cible motif visuel aleacuteatoire et son audible

Principe de deacutepistage la photoreacutefraction excentrique (photoreacutetinoscopie) est utiliseacutee pour estimer lampleur de lameacutetropie en se basant sur les caracteacuteristiques du reacuteflexe photomoteur dans la pupille

Mode demploi Speacutecifications 35

Protection de lenvironnementCet appareil contient les cellules dion de lithium et dautres mateacuteriels eacutelectroniques Veuillez contacter vos autoriteacutes locales pour le recyclage ou les meacutethodes approprieacutees de mise agrave disposition de deacutechets deacutequipements eacutelectroniques en fin de vie

Informations CEMCe mateacuteriel a eacuteteacute testeacute et trouveacute conforme aux limites pour les appareils numeacuteriques de la classe B suivant la section 15 du regraveglement de la FCC Cet appareil meacutedical est adapteacute pour une utilisation dans tous les eacutetablissements commerciaux et domestiques Cet eacutequipement geacutenegravere utilise et peut irradier de leacutenergie de radiofreacutequence Sil nest pas installeacute et utiliseacute conformeacutement au manuel dinstructions il peut provoquer des interfeacuterences nuisibles agrave la radiocommunication Toutefois labsence dinterfeacuterences lors dune installation particuliegravere nest pas garantie Si cet eacutequipement provoque des interfeacuterences nuisibles agrave la reacuteception de la radio ou de teacuteleacutevision ce qui peut ecirctre deacutetermineacute en eacuteteignant puis en rallumant leacutequipement lutilisateur peur tenter de corriger les interfeacuterences en effectuant une ou plusieurs des actions suivantes

bull Reacuteorienter ou deacuteplacer lantenne de reacuteception

bull Augmenter la distance entre leacutequipement et le reacutecepteur

bull Connecter leacutequipement agrave une prise appartenant agrave un circuit diffeacuterent de celui auquel le reacutecepteur est connecteacute

bull Demander de lassistance agrave votre revendeur ou agrave un technicien radio ou TV expeacuterimenteacute

Le taux de signal sans fil maximal pour le systegraveme est deacuteriveacute des dispositions de la norme IEEE 80211bgn Le deacutebit reacuteel de donneacutees variera Les conditions du reacuteseau et les facteurs environnementaux notamment le volume du trafic reacuteseau les mateacuteriaux de construction et les bacirctiments ainsi quune surcharge du reacuteseau peuvent reacuteduire le deacutebit reacuteel de donneacutees Les conditions environnementales influeront deacutefavorablement sur la plage de signal sans fil

Compatibiliteacute eacutelectromagneacutetiqueCe produit est conforme agrave la norme CEM (CEI 60601-1)

bull Le MATEacuteRIEL EacuteLECTRIQUE MEacuteDICAL doit faire lobjet de preacutecautions particuliegraveres concernant la compatibiliteacute eacutelectromagneacutetique et doit ecirctre installeacute et mis en service conformeacutement aux informations CEM fournies dans les documents daccompagnement

bull Les connecteurs ne doivent pas ecirctre toucheacutes et des branchements ne doivent pas ecirctre effectueacutes agrave ces connecteurs agrave moins dutiliser les proceacutedures de preacutecaution DES

bull Le mateacuteriel de radiocommunications RF portable et mobile peut affecter le comportement du mateacuteriel eacutelectrique meacutedical

bull Lutilisation daccessoires et de cacircbles autres que ceux fournis agrave lexception des cacircbles vendus par le fabricant de leacutequipement comme piegraveces de rechange peut entraicircner une augmentation des eacutemissions ou diminuer limmuniteacute de leacutequipement ou du systegraveme

bull Leacutequipement ou le systegraveme ne doivent pas ecirctre utiliseacutes agrave proximiteacute ou empileacutes avec dautres eacutequipements Sil est impossible de lutiliser autrement vous devez vous assurer que lappareil fonctionne normalement lorsquil est placeacute agrave lendroit ougrave il sera utiliseacute

36 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Tableau CEM

Tableau 1 Conseils deacutemissionLappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil doit sassurer quil est utiliseacute dans un tel environnement

Test deacutemissions Conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetiqueEacutemissions RF CISPR 11 Groupe 1 Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

doit eacutemettre de leacutenergie eacutelectromagneacutetique pour remplir sa fonction Ce qui peut avoir des incidences sur les eacutequipements eacutelectroniques se trouvant agrave proximiteacute

Eacutemissions RF CISPR 11 Classe B Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue peut ecirctre utiliseacute dans tous les eacutetablissements

Eacutemissions harmoniques CEI 61000-3-2 Classe BConforme

Eacutemissions de fluctuations de tensionde papillotement CEI 61000-3-3

Conforme

Tableau 2 Directives en matiegravere dimmuniteacute eacutelectromagneacutetiqueLappareil de deacutepistage des troubles de la vue est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil doit sassurer quil est utiliseacute dans un tel environnement

Test dimmuniteacute Niveau de test EN 60601-1-2 Niveau de conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetiqueDeacutecharge eacutelectrostatique (DES) EN 61000-4-2

plusmn 8 kV airplusmn 6 kV contact

plusmn 8 kV airplusmn 6 kV contact

Le sol doit ecirctre en bois en beacuteton ou carreleacute Si le sol est recouvert dun mateacuteriau syntheacutetique lhumiditeacute relative doit ecirctre dau moins 30

Transitoiressalves rapides eacutelectriquesEN 61000-4-4

Ligne agrave haute tensionde plusmn 2 kV

Ligne agrave haute tensionde plusmn 2 kV

La qualiteacute de lalimentation doit ecirctre celle dun environnement commercial ou clinique type

SurtensionEN 61000-4-5

Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

La qualiteacute de lalimentation doit ecirctre celle dun environnement commercial ou clinique type

Baisses de tension interruptions dues agrave un court-circuit et variations de tension sur les lignes dentreacutee dalimentation eacutelectriqueN 61000-4-11

lt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 05 cycle40 UT (gt60 creux de tension en UT) pendant 5 cycles70 UT (gt30 creux de tension en UT) pendant 25 cycleslt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 5 secondes

lt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 05 cycle 40 UT (gt60 creux de tension en UT) pendant 5 cycles 70 UT (gt30 creux de tension en UT) pendant 25 cycles lt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 5 secondes

La qualiteacute de lalimentation doit ecirctre celle dun environnement commercial ou clinique type Si lutilisateur requiert dun fonctionnement continu pendant les interruptions dalimentation un bloc dalimentation (UPS) ou une batterie est recommandeacute

Champ magneacutetique agrave la freacutequence du reacuteseauEN 61000-4-8

3 Am 3 Am Les champs magneacutetiques agrave la freacutequence du reacuteseau doivent correspondre agrave ceux du lieu dutilisation dans un environnement commercial ou clinique type

Mode demploi Speacutecifications 37

Tableau 3 Directives en matiegravere dimmuniteacute de freacutequence radioLappareil de deacutepistage des troubles de la vue est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil doit sassurer quil est utiliseacute dans un tel environnementTest dimmuniteacute Niveau de test EN 60601-1-2 Niveau de conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetiqueRF par conductionEN 61000-4-6

3 Veff de 150 kHz agrave 80 MHz 3 Veff de 150 kHz agrave 80 MHz Les appareils de communication RF portable et mobile ne doivent pas ecirctre utiliseacutes agrave une distance de lappareil quelle que soit la partie de lappareil sauf quand ils suivent la distance de seacutecuriteacute recommandeacutee pour la seacuteparation Cette distance est calculeacutee agrave partir de leacutequation applicable agrave la freacutequence de leacutemetteurDistance de seacutecuriteacute recommandeacutee pour la seacuteparation D = 12 x de 150 kHz agrave 80 MHz D = 12 x de 80 kHz agrave 800 MHz D = 23 x de 800 kHz agrave 25 GHzOugrave P repreacutesente la puissance nominale maximale de leacutemetteur exprimeacutee en watts (W) selon les speacutecifications du fabricant de leacutemetteur et d la distance recommandeacutee exprimeacutee en megravetres (m)

RF par rayonnementEN 61000-4-3

3 Vm de 80 MHz agrave 25 GHz 3 Vm de 80 MHz agrave 25 GHz

Surtension EN 61000-4-5 Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

Lintensiteacute du champ des eacutemetteurs RF fixes comme il a eacuteteacute veacuterifieacute dans une enquecircte eacutelectromagneacutetique du locus doit ecirctre infeacuterieure au niveau de conformiteacute pour chaque plage de freacutequence

Des interfeacuterences sont possibles agrave proximiteacute dappareils marqueacutes du symbole

PPP

Distances de seacuteparation recommandeacutees entre les appareils de communications RF portables et mobiles et lappareil

Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue doit ecirctre utiliseacute dans un environnement eacutelectromagneacutetique dans lequel les perturbations RF rayonneacutees sont controcircleacutees Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil peut contribuer au controcircle des interfeacuterences eacutelectromagneacutetiques en respectant une distance minimale entre les appareils de communication RF portables et mobiles (eacutemetteurs) et lappareil conformeacutement aux recommandations ci-dessous selon la puissance de sortie maximale de lappareil de communication

Puissance nominale de lrsquoeacutemetteur (W)

Distance de seacuteparation agrave la freacutequence maximale de sortie de leacutemetteur (m)de 150 kHz agrave 80 MHz

D = 12 x de 80 MHz agrave 800 MHz

D = 12 x de 800 MHz agrave 25 GHz

D = 23 x 001 012 012 02301 038 038 0731 12 12 2310 38 38 73100 12 12 23

Pour les eacutemetteurs dont la puissance de sortie maximale ne figure pas dans le tableau ci-dessus la distance recommandeacutee D (en megravetres) peut ecirctre calculeacutee agrave laide de leacutequation applicable agrave la freacutequence de leacutemetteur ougrave P repreacutesente la puissance de sortie nominale maximale de leacutemetteur en watts selon les speacutecifications du fabricant de leacutemetteurRemarques (1) Agrave 80 MHz et 800 MHz la plage de freacutequence la plus eacuteleveacutee est applicable(2) Ce guide en ligne pourrait ne pas ecirctre applicable dans toutes les circonstances La propagation eacutelectromagneacutetique est affecteacutee par labsorption et la reacuteflexion de structures dobjets et de personnes

P P P

38 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Deacuteclaration de conformiteacute de la FCCCet appareil est conforme agrave la Partie 15 de la Reacuteglementation FCC Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes (1) Cet appareil ne peut pas causer dinterfeacuterence dangereuse et (2) lutilisateur doit ecirctre precirct agrave accepter toute interfeacuterence reccedilue mecircme si ces interfeacuterences sont susceptibles de compromettre le bon fonctionnement de lappareil

Systegraveme radio de lappareil de deacutepistage des troubles de la vueLe systegraveme radio de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue fonctionne sur les reacuteseaux 80211

Remarque Ce mateacuteriel a eacuteteacute testeacute et trouveacute conforme aux limites pour les appareils numeacuteriques de la classe B suivant la section 15 du regraveglement de la FCC Ces limites sont eacutetablies pour fournir une protection raisonnable contre les interfeacuterences nuisibles lorsque leacutequipement est utiliseacute dans nimporte quel environnement Cet eacutequipement geacutenegravere utilise et peut irradier de leacutenergie de radiofreacutequence Sil nest pas installeacute et utiliseacute conformeacutement au manuel dinstructions il peut provoquer des interfeacuterences nuisibles agrave la radiocommunication Lutilisation de cet eacutequipement dans une zone reacutesidentielle est susceptible de provoquer des interfeacuterences nuisibles dans un tel cas lutilisateur sera tenu de corriger les interfeacuterences agrave ses propres frais

AVERTISSEMENT Tous changements ou modifications non approuveacutes expresseacutement par Welch Allyn risquent dannuler le droit de lutilisateur de faire fonctionner leacutequipement

Interface reacuteseau sans fil IEEE 80211 bgn

Freacutequence 80211 bg 2402 GHz agrave 2480 GHz 80211 n

Deacutebit sans fil WLAN 11n (OFDM) 72144152172893043345578606572290120135150 Mbps

WLAN 11g (OFDM) 54483624181296 Mbps

WLAN 11b (CCK) 115521 Mbps

Puissance de sortie 435 mW standard selon le pays

Modulation OFDM CKK

Canaux 1 agrave 13

Seacutecuriteacutechiffrementauthentification

WEP (64128) AES TKIP WPA WPA2 et WAPI

Antenne Pulse W1049B050 avec cacircble I-PEX Gain max 20 dBi

Approbations drsquoagence Eacutetats-Unis FCC 152472014 KDB 558074 V3

Canada (IC) RSS-2102010 speacutecification RSS-Gen2010 RSS-102 IC4168A-VS100 baseacutee sur le test FCC

Europe Annexe 32 RampTTED en bandes de freacutequence de 24 GHz EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17 V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN 62479

Mode demploi Speacutecifications 39

Ce produit peut ecirctre utiliseacute avec les restrictions suivantes

France mdash Lrsquoutilisation exteacuterieure est limiteacutee agrave 10 mW EIRP dans la bande de 2 454 agrave 2 4835 MHz

Norvegravege mdash Ne sapplique pas agrave la zone geacuteographique situeacutee dans un rayon de 20 km agrave partir du centre de Ny-Aringlesund

Informations geacuteneacuterales de conformiteacute radioLes fonctions sans fil de cet appareil doivent ecirctre utiliseacutees dans le strict respect des instructions du fabricant figurant dans la documentation utilisateur livreacutee avec le produit Cet appareil est conforme agrave la section 15 du regraveglement de la FCC aux reacuteglementations de la norme canadienne ICES-003 et aux exigences essentielles de la Directive europeacuteenne RampTTE (19995CE) deacutecrite ci-dessous

Cet appareil est conforme aux normes EN 62479 RSS-102 et 47 CFR 21093 en ce qui concerne lexposition RF

Conformiteacute radio internationale

Argentina Autoridad Federal de las Tecnologias de la Informacion y las Comunicaciones (AFTIC)

Contiene Modulo CNC ID C-14141

Mexico Instituto Federal de Telecomunicaciones (Federal Telecommunications InstitutemdashIFETEL)

This product contains an approved module Model No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278

Singapore Infocomm Development Authority of Singapore (iDA) ( 新加坡资讯通信发

展管理局 )

Singapore Complies with IDS standard

South Korea

Korea Communications Commission ( 대한민 국

방송통 신위원 회 ) - KCC

Certification number MISP-CRI-db3-WATY

Class A Equipment (Industrial Broadcasting amp Communication Equipment) A 급 기기

( 업무용 방 송통신기자재 )

This equipment is Industrial (Class A) electromagnetic wave suitability equipment and seller or user should take notice of it and this equipment is to be used in the places except for home

이 기기는 업무용 (A 급 ) 전자파적합기기로서 판

매자 또는 사용자는 이 점을 주의하시기 바라 며 가정외의 지역에서 사용하는 것을 목적으로 합니

Remarque EIRP (Effective Isotropic Radiated Power - Puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente)

40 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Normes deacutemissions dIndustrie Canada (IC)Cet appareil est conforme agrave la norme RSS 210 dIndustrie Canada

Operation is subject to the following two conditions (1) this device may not cause interference and (2) this device must accept any interference including interference that may cause undesired operation of this device

Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes(1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter tout brouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif

To reduce potential radio interference to other users the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (EIRP) is not more than that required for successful communication

Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et son gain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) ne deacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie

This device has been designed to operate with an antenna having a maximum gain of 20 dBi Antenna having a higher gain is strictly prohibited per regulations of Industry Canada The required antenna impedance is 50 ohms

Cet appareil a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de 20 dBiLes antennes ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementation dIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003

Cet appareil numeacuterique de la classe B est conforme agrave la norme NMB-003 du Canada

Mode demploi Speacutecifications 41

Union europeacuteenneCet appareil est conforme aux exigences essentielles de la directive europeacuteenne RampTTE (19995CE) Les meacutethodes de test suivantes ont eacuteteacute appliqueacutees afin de prouver la preacutesomption de conformiteacute aux exigences essentielles de la directive europeacuteenne RampTTE (19995CE)

Cet appareil est un systegraveme de transmission agrave large bande de 24 GHz (eacutemetteur-reacutecepteur) conccedilu pour une utilisation dans tous les pays membres de lUE et les pays de lAELE agrave lexception de la France et de lItalie qui sont concerneacutes par des restrictions dutilisation

En Italie lutilisateur final doit demander une licence aux autoriteacutes nationales chargeacutees de la gestion du spectre afin dobtenir une autorisation pour utiliser lappareil permettant deacutetablir une communication radio exteacuterieure etou pour fournir un accegraves public aux services reacuteseaux etou de teacuteleacutecommunications

Cet appareil ne peut pas ecirctre utiliseacute pour eacutetablir une communication radio exteacuterieure en France et dans certaines zones dans lesquelles la puissance de sortie RF pourrait ecirctre limiteacutee agrave 10 mW EIRP dans la plage de freacutequence comprise entre 2 454 et 2 4835 MHz Pour plus de deacutetails lutilisateur final doit contacter lautoriteacute nationale chargeacutee de la gestion du spectre en France

Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi po_adavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES

Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder de vaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF

Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC

English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 19995EC

Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUuml potildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele

Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellisten vaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen

French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables

German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)

Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ∆ΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩ∆ΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ∆ΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ Ο∆ΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ

Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotilde koumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak

Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE

Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem

Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u ma provvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC

Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outras disposiccedilotildees da Directiva 19995CE

Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute po_iadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES

Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE

Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentliga egenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG

42 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

43

Garantie

Appareil de deacutepistage des troubles de la vueVotre produit Welch Allyn lorsquil est neuf est garanti exempt de tous deacutefauts de mateacuteriaux et de fabrication ou de fonctionnement en accord avec les speacutecifications du fabricant dans des conditions dentretien et dutilisation normales La peacuteriode de garantie commence agrave partir de la date dachat aupregraves de Welch Allyn Inc ou de ses distributeurs agreacuteeacutes Lobligation de Welch Allyn est limiteacutee agrave la reacuteparation ou au remplacement des composants deacutetermineacutes deacutefectueux par Welch Allyn pendant la peacuteriode de garantie Ces garanties seacutetendent agrave lacheteur dorigine et ne peuvent pas ecirctre assigneacutees ou transfeacutereacutees agrave des tiers Cette garantie ne sapplique pas aux dommages ou aux pannes de produit causeacutes par un usage inapproprieacute un accident (y compris les dommages causeacutes pendant lexpeacutedition) une neacutegligence un entretien incorrect une modification ou reacuteparation par un tiers autre que Welch Allyn ou un de ses repreacutesentants de service autoriseacutes

Garantie limiteacutee agrave 1 (un) an

Ces garanties expresses remplacent toute autre garantie expresse ou implicite y compris celles de qualiteacute marchande et dadeacutequation agrave un usage particulier et aucune autre personne nest autoriseacutee agrave assumer toute autre responsabiliteacute concernant la vente du produit Welch Allyn au nom de Welch Allyn Welch Allyn ne sera pas tenu responsable des pertes ou dommages directs indirects ou conseacutecutifs reacutesultant de la violation de toute garantie expresse sauf comme indiqueacute ici

44 Garantie Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

  • Welch Allynreg Spotreg Appareil de deacutepistage des troubles de la vue modegravele VS100
  • Introduction
    • Utilisation preacutevue
    • Indications dutilisation
    • Contre-indications
    • Symboles
    • Avertissements et mises en garde
    • Liste de veacuterification du contenu
      • Commandes fenecirctre daffichage et connexions
        • Fonctions
        • Fenecirctre daffichage
        • Eacutecran dinformations sur le patient
        • Comprendre les reacutesultats
        • Outils
          • Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
            • Configuration du reacuteseau sans fil
            • Configuration de limprimante
            • Importation et exportation de fichiers
              • Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
                • Environnement de deacutepistage
                  • Reacutesolution des problegravemes
                  • Nettoyage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
                  • Speacutecifications
                  • Garantie
                    • Appareil de deacutepistage des troubles de la vue

4

23

Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Environnement de deacutepistagePour des reacutesultats de deacutepistage optimaux effectuer lexamen dans un environnement avec un eacuteclairage tamiseacute de niveau infeacuterieur Veiller agrave eacuteliminer ou agrave bloquer toutes les sources de lumiegravere du soleil et de lumiegravere incandescente reacutefleacutechissant sur les yeux du patient Une lumiegravere fluorescente est acceptable mais il faut noter que le diamegravetre de la pupille du patient peut ecirctre modifieacute et les possibiliteacutes dun deacutepistage efficace peuvent ecirctre reacuteduites

Deacutepistage dun patient1 Se placer agrave environ 1 megravetre du patient Lors de lutilisation dun treacutepied placer celui-ci

agrave environ 1 megravetre du patient

2 Lancer le deacutepistage et faire tourner lentement lappareil vers le haut jusquagrave focaliser les deux yeux du patient Ajuster votre distance du patient jusquagrave ce que les deux yeux apparaissent clairement sur leacutecran Avec un treacutepied ajuster la position du treacutepied vers le haut ou le bas et dun cocircteacute agrave lautre jusquagrave focaliser les yeux du patient sur leacutecran

Un eacutecran bleu indique que vous ecirctes trop pregraves ou trop eacuteloigneacute du patient

Se placer avec un pied devant lautre basculer lentement vers lavant et vers larriegravere jusquagrave ce que leacutecran devienne gris indiquant que vous vous trouvez dans la plage de capture Lors de lutilisation dun treacutepied deacuteplacer le treacutepied au besoin pour focaliser les yeux du patient jusquagrave ce que leacutecran devienne gris

3 Garder lappareil de deacutepistage des troubles de la vue stable jusquau moment ougrave la roue de deacutepistage apparaicirct indiquant que le processus de numeacuterisation est en cours

4 Sil na pas eacuteteacute possible de capturer les pupilles du patient pour un deacutepistage efficace le cycle de deacutepistage est interrompu Il est alors possible de renouveler la tentative de deacutepistage marquer le dossier essayer le mode monoculaire ou revenir agrave leacutecran Accueil

5 Si la taille des pupilles est trop petite lappareil affichera un message vous indiquant dajuster leacuteclairage de la salle afin daugmenter le diamegravetre des pupilles

Remarque Un diamegravetre de pupille minimum de 4 mm est neacutecessaire pour le deacutepistage et cela peut ecirctre difficile agrave obtenir dans une chambre avec une source lumineuse Si la taille des pupilles est trop petite lappareil de deacutepistage des troubles de la vue affichera un message vous indiquant dajuster leacuteclairage de la salle Pour de meilleurs reacutesultats les pupilles du patient doivent ecirctre dau moins 5 mm

Remarque Maintenir lappareil de deacutepistage des troubles de la vue focaliseacute (sur laxe) avec les yeux du patient pour des reacutesultats plus rapides et eacuteviter de capturer dautres objets

24 Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Focalisation de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

A Placer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave environ 36 pouces du patient

B Tenir lappareil de deacutepistage des troubles de la vue pregraves du corps et se pencher vers lavant et vers larriegravere jusquagrave ce que leacutecran passe au gris

C Effectuer de petits mouvements jusquagrave ce que la roulette apparaisse sur leacutecran gris

Remarque Pour obtenir de meilleurs reacutesultats les yeux doivent rester grand ouverts et centreacutes

Mode demploi Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 25

Mode monoculaireEn mode monoculaire il est possibiliteacute de choisir lœil agrave examiner Ce mode doit ecirctre tenteacute lorsque le deacutepistage binoculaire ne capture pas les pupilles du patient

1 Toucher le cocircteacute de leacutecran qui correspond agrave lœil agrave examiner (OD = œil droit du patient OS = œil gauche du patient)

2 Une fois termineacute vous pouvez reacutepeacuteter le processus avec lautre œil en seacutelectionnant Mono agrave partir du menu Options des reacutesultats

Affichage des reacutesultatsLeacutecran des reacutesultats saffiche agrave la fin du processus de deacutepistage

Lensemble des options de visualisation des reacutesultats figure dans le menu Outils sous Reacutesultats notamment le passage par deacutefaut agrave un eacutecran de reacutesumeacute ou agrave leacutecran des reacutesultats deacutetailleacutes le masquage des recommandations ou des reacutesultats du deacutepistage les options de notation de cylindres et les donneacutees brutes ou arrondies

26 Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Comprendre les reacutesultatsLa figure ci-dessous preacutesente leacutecran des reacutesultats et ce quil affiche

Les reacutesultats hors plage sont indiqueacutes en rouge

Remarque Les reacutesultats du deacutepistage fournissent des donneacutees qui sont comprises ounon dans la plage ainsi quun message qui saffiche agrave leacutecran (laquo Deacutepistage termineacute raquo oulaquo Examen complet des yeux recommandeacute raquo) Le message afficheacute est destineacute agrave aider lepersonnel soignant agrave deacuteterminer si le patient doit consulter un speacutecialiste des yeux pourune eacutevaluation plus approfondie ou faire lobjet dun simple suivi

1 Distance pupillaire

2 Indicateur du diamegravetre de la pupille

3 Œil droit (OD) œil gauche (OS)

4 Reacutefraction complegravete

SE ndash Eacutequivalent spheacuterique

DS ndash Sphegravere

DC ndash Cylindre

Axis ndash Axes

5 Reacutesultat du deacutepistage

6 Accueil

7 Notation du cylindre

8 Teacutemoin dalignement

9 Degreacute Horizontal Vertical

Mode demploi Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 27

Critegraveres de lappareil de deacutepistage des troubles de la vuePour modifier les critegraveres actuels de deacutepistage

1 Effectuez une exportation et inseacuterez le lecteur USB dans votre PC

2 Allez au dossier du lecteur USB et ouvrez le dossier Spot que vous venez dexporter seacutelectionnez le dossier dimportation

3 Copiez le fichier laquo CritegravereSpotcsv raquo dans le dossier supeacuterieur du lecteur USB (le fichier ne peut pas se trouver agrave linteacuterieur dun dossier) Une fois le fichier copieacute ouvrez-le

4 Apportez les modifications souhaiteacutees agrave laide dun programme compatible ou Microsoft Excel

5 Enregistrez le fichier comme un fichier de valeurs seacutepareacutees par des virgules (csv) Assurez-vous que le fichier sappelle laquo CritegravereSpotcsv raquo Eacutejectez le lecteur USB de votre ordinateur et inseacuterez-le dans lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

6 Allez au menu Outils et seacutelectionnez ImporterExporter Seacutelectionnez le bouton Importer pour importer le fichier de mise agrave jour des critegraveres

7 Pour veacuterifier que le fichier a eacuteteacute importeacute avec succegraves allez au menu Outils et seacutelectionnez Critegravere veacuterifiez les nouveaux paramegravetres

Patients Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue vous donne la possibiliteacute de remplir une liste de patients en file dattente

1 Effectuez une exportation une fois termineacutee retirez le lecteur USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue et inseacuterez-le dans votre ordinateur

2 Seacutelectionnez le dossier Spot qui vient decirctre creacuteeacute

3 Seacutelectionnez le dossier laquo db raquo puis seacutelectionnez le fichier laquo PatientsSpotcsv raquo

4 Le fichier PatientsSpotcsv contient six colonnes ne modifiez aucune des rubriques de colonne Ajoutez les informations aux colonnes comme montreacute ci-dessous

bull ID patient mdash Vous pouvez utiliser nimporte quelle combinaison de lettres de chiffres et de symboles Ce champ est utiliseacute pour des recherches rapides de patients

bull Preacutenom mdash Entrez le preacutenom Utilisez nimporte quelle combinaison de lettres

bull Nom mdash Entrez le nom Utilisez nimporte quelle combinaison de lettres

Remarque Lorsque des critegraveres personnaliseacutes ont eacuteteacute importeacutes et sont utiliseacutes le bouton Restaurer saffiche eacutegalement au bas de leacutecran Ce bouton invite lutilisateur agrave confirmer quil souhaite restaurer les critegraveres par deacutefaut qui ont eacuteteacute livreacutes avec lappareil En confirmant les critegraveres personnaliseacutes sont supprimeacutes de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue et remplaceacutes par les critegraveres par deacutefaut

Remarque Si vous avez besoin de creacuteer des emplacements speacutecifiques pour chaque patient ajoutez une colonne avant la colonne laquo ID patient raquo et appelez-la laquo Emplacement raquo

28 Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

bull Date de naissance mdash Entrez la date de naissance au format MMJJAAAA Vous pouvez entrer lacircge du patient en anneacutees en mois ou une combinaison des deux Ce champ est obligatoire pour que limportation fonctionne

Par exemple Si un patient a 2 ans et 10 mois vous devez entrer 2A10M Utilisez des caractegraveres numeacuteriques et des lettres

bull Sexe mdash Seacutelectionnez Macircle ou entrez M seacutelectionnez Femelle ou entrez F Des lettres seulement si vous laissez ce champ vide leacutecran affiche automatiquement quaucun sexe na eacuteteacute identifieacute

bull Prescription de lunettes mdash Seacutelectionnez Aucune Lunettes ou Lentilles En laissant le champ vide laquo Aucun raquo est deacutefini par deacutefaut

Apregraves la mise agrave jour du fichier dimportation

1 Confirmez que le fichier est sauvegardeacute comme un fichier de valeurs seacutepareacutees par des virgules (csv)

2 Assurez-vous que le nom de fichier est laquo PatientsSpotcsv raquo ou laquo EmplacementSouhaiteacutecsv raquo

3 Suivez les proceacutedures dimportation pour teacuteleacutecharger le fichier sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Pour veacuterifier que le fichier a eacuteteacute importeacute avec succegraves Retournez agrave leacutecran Accueil et allez agrave licocircne File dattente pour afficher les nouveaux dossiers

Remarque Si vous eacutetiquetez le ou les fichier(s) de votre patient avec une localisation lappareil de deacutepistage des troubles de la vue importe tous les fichiers qui se trouvent sur le lecteur USB en mecircme temps

5

29

Reacutesolution des problegravemes

Redeacutemarrage du systegraveme1 Pour mettre sous tension lappareil de deacutepistage des troubles de la vue appuyez

sur le bouton MarcheArrecirct et maintenez-le enfonceacute jusquagrave ce quun eacutecran de confirmation saffiche Pour le mettre hors tension seacutelectionnez Confirmer

2 Lorsque leacutecran devient noir patientez 30 secondes puis appuyez sur le bouton dalimentation pour rallumer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Assurez-vous que lappareil est sous tension en branchant le cordon dalimentation

Systegraveme figeacuteDans le cas ougrave lappareil de deacutepistage des troubles de la vue se bloque et ne reacutepond pas au toucher reacuteinitialisez le systegraveme

1 Appuyez sur le bouton MarcheArrecirct

2 Si la fenecirctre Deacutesactiveacute apparaicirct seacutelectionnez Confirmer pour eacuteteindre lappareil

3 Sinon appuyez sur le bouton MarcheArrecirct et maintenez-le enfonceacute jusquagrave ce que leacutecran devienne noir puis relacircchez le bouton MarcheArrecirct

4 Patientez environ une minute puis effectuez le processus de deacutemarrage normal

Problegravemes dimprimanteVeacuterifiez que votre imprimante est allumeacutee et quil y a assez dencre ou de toner

1 Imprimez une page de test dimpression directement agrave partir de limprimante

2 Apregraves avoir confirmeacute que votre imprimante fonctionne normalement veacuterifiez que limprimante est relieacutee agrave un reacuteseau local en imprimant agrave partir de limprimante dun ordinateur qui se trouve sur le mecircme reacuteseau local

3 Si tout ce qui preacutecegravede fonctionne normalement deacutemarrez agrave nouveau le systegraveme (voir ci-dessus)

Problegravemes de connexion sans filSi vous avez des problegravemes pour vous connecter agrave un reacuteseau sans fil

1 Veacuterifiez licocircne Sans fil dans le coin supeacuterieur droit Si licocircne est rouge essayez deacuteteindre et de rallumer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Remarque Cela peut occasionner des pertes de donneacutees (ex la configuration de limprimante et les donneacutees du patient)

30 Reacutesolution des problegravemes Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

2 Veacuterifiez que tous les paramegravetres reacuteseau sont entreacutes correctement

3 Si les paramegravetres sont corrects essayez deacuteteindre et de rallumer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

4 Veacuterifiez leacutecran Accueil pour voir si votre nom de reacuteseau et ladresse IP sont identifieacutes dans le coin supeacuterieur gauche dans la barre noire

5 Si la connexion nest pas reacutetablie automatiquement aller agrave Outils Reacuteseau seacutelectionnez Type de seacutecuriteacute seacutelectionnez le type approprieacute (Aucun WEP WPA) puis seacutelectionnez OK Ceci devrait reacutetablir la connexion reacuteseau

Messages systegravemeDes messages systegraveme speacutecifiques peuvent apparaicirctre pendant le fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Les informations ci-dessous vous aideront agrave identifier ce que les messages indiquent

Pour plus dinformations sur le deacutepannage ou les messages derreur contactez leacutequipe technique de Welch Allyn (consultez linteacuterieur de la page de couverture de ce manuel pour les coordonneacutees suppleacutementaires du contact)

Remarque Le redeacutemarrage permet de reacutetablir la connexion au reacuteseau

Texte du message Mesures agrave prendre

Signification Mesure

Nous vous prions de nous excuser pour le deacutesagreacutement encouru Nous devons redeacutemarrer lappareil

OK ouAnnuler

Le mode de deacutepistage a rencontreacute un problegraveme et lappareil doit ecirctre redeacutemarreacute

Seacutelectionnez laquo Continuer raquo pour redeacutemarrer lappareil ou laquo Annuler raquo pour continuer agrave utiliser lappareil en mode laquo Lecture seule raquo Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Problegraveme rencontreacute Lappareil doit ecirctre redeacutemarreacute

Redeacutemarrer Le systegraveme na pas pu deacutemarrer et a tenteacute de corriger le problegraveme

Seacutelectionnez laquo Redeacutemarrer raquo et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Le systegraveme de deacutepistage nest pas disponible

Aucune Le systegraveme dexamen na pas initialiseacute ou ne reacutepond pas

Mettez lappareil sous tension et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Le systegraveme de deacutepistage nest pas initialiseacute

Aucune Le systegraveme dexamen na pas initialiseacute ou ne reacutepond pas

Mettez lappareil sous tension et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Lappareil na pas fini denregistrer le deacutepistage preacuteceacutedent

Aucune Le systegraveme a deacutetecteacute que lappareil na pas fini denregistrer les dossiers dun examen preacuteceacutedent sur le disque

Mettez lappareil sous tension et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Appareil non calibreacute Aucune Le systegraveme na pas pu lire le dossier de configuration de lappareil

Mettez lappareil sous tension Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

6

31

Nettoyage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Nettoyer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Si des liquides sont renverseacutes sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

1 Mettre hors tension lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

2 Deacutebrancher la fiche dalimentation

3 Eacuteponger le liquide de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

En cas de peacuteneacutetration de liquides dans lappareil de deacutepistage des troubles de la vue en arrecircter lutilisation jusquagrave ce quil ait eacuteteacute correctement seacutecheacute controcircleacute et testeacute par un technicien qualifieacute

Nettoyer et deacutesinfecter reacuteguliegraverement conformeacutement aux normes et protocoles de leacutetablissement ou aux reacuteglementations locales en vigueur Si lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est sous tension laffichage doit ecirctre verrouilleacute et le cordon dalimentation en CC deacutebrancheacute

Les produits suivants sont compatibles avec lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

bull Solution dalcool isopropylique agrave 70

bull Solution chloreacutee agrave 10

Deacutesinfecter lappareil conformeacutement aux normes et protocoles de leacutetablissement ou aux reacuteglementations locales en vigueur

Solution dalcool isopropylique agrave 70 Nettoyer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave laide dun chiffon propre leacutegegraverement imbibeacute dune solution dalcool isopropylique agrave 70

AVERTISSEMENT Risque de deacutecharge eacutelectrique Avant de nettoyer le moniteur deacutebrancher le cordon dalimentation de la prise de courant et de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

AVERTISSEMENT Les liquides peuvent endommager les composants eacutelectroniques preacutesents agrave linteacuterieur de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Eacuteviter la projection de liquides sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

32 Nettoyage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Solution chloreacutee agrave 10 1 Nettoyer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave laide dun chiffon propre

leacutegegraverement imbibeacute dune solution aqueuse contenant 10 de javel Respecter les instructions du fabricant du produit dentretien

2 Rincer avec un chiffon propre leacutegegraverement imbibeacute deau reacutepondant aux normes de qualiteacute EP et USP

3 Laisser seacutecher la surface de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue pendant 10 minutes minimum avant de lutiliser

7

33

SpeacutecificationsLa source dalimentation et le chargeur fourni avec lappareil de deacutepistage des troubles de la vue ont les caracteacuteristiques suivantes

bull Ces instructions dutilisation de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue sont valables pour les versions logicielles 30xxyy

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue a eacuteteacute calibreacute dans le cadre du processus de fabrication et na pas besoin deacutetalonnage compleacutementaire

bull La source dalimentation externe ou le chargeur fourni est un eacutequipement de classe II tout comme lappareil de deacutepistage des troubles de la vue lorsque celui-ci est connecteacute agrave lalimentation externe ou au chargeur

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est alimenteacute en interne par le mateacuteriel (batterie) lorsquil nest pas connecteacute agrave la source dalimentation externe ou chargeur

bull Protection contre les deacutecharges eacutelectriques aucune partie appliqueacutee

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est conforme IPX0 et nest donc pas proteacutegeacute contre les infiltrations deau

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue ne peut ecirctre utiliseacute en preacutesence dun meacutelange anestheacutesique inflammable agrave lair agrave loxygegravene ou au protoxyde dazote

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est adapteacute pour un fonctionnement continu

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue deacutetecte rapidement et facilement les problegravemes de vision dans toutes les tranches dacircge agrave partir de lacircge de 6 mois

bull Welch Allyn propose un remplacement de la batterie agrave un atelier de reacuteparations Welch Allyn deacutesigneacute tous les 25 ans aux frais du proprieacutetaire Lentretien normal de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue consiste agrave enlever la poussiegravere ou la saleteacute sur la surface du verre avant et sur leacutecran LCD en fonction des besoins

bull Le port USB ne doit ecirctre utiliseacute que pour le teacuteleacutechargement de logiciel via un lecteur flash USB et le cacircble ne doit ecirctre connecteacute agrave aucun autre appareil

SpeacutecificationsFab SL Power Electronics

Modegravele MENB1040A1503N01 ou MEMB1040A1541N01Tension dentreacutee 90 agrave 264 V ca (tension nominale de 100 agrave 240 V ca)Freacutequence dentreacutee 47 agrave 63 HzCourant dentreacutee 100 V ca 11 ARendement moyen 81 agrave 87 0 agrave 50 W ge87 gt51 agrave 250 Dimensions (cmpo) 216 cm x 171 cm x 121 cm (8 frac12 po x 6 frac34 po x 4 frac34 po) Poids (lb) ~255

34 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Reacuteseau sans fil 80211 bgnTempeacuterature de fonctionnement (degC) +10 agrave +40Humiditeacute de fonctionnement Humiditeacute relative de 30 agrave 95 (sans condensation)Tempeacuterature de stockage ou dexpeacutedition (degC) 0 agrave +50Humiditeacute de stockage ou dexpeacutedition Humiditeacute relative de 0 agrave 95 (sans condensation)Pression atmospheacuterique de stockage ou dexpeacutedition 800 hPA agrave 1 060 hPADureacutee de vie moyenne de la batterie 25 ans (dans des conditions normales dutilisation)

Capaciteacute de deacutepistageRemarque Les reacutesultats du deacutepistage fournissent des donneacutees qui sont comprises ounon dans la plage ainsi quun message qui saffiche agrave leacutecran (laquo Deacutepistage termineacute raquo oulaquo Examen complet des yeux recommandeacute raquo) Le message afficheacute est destineacute agrave aider lepersonnel soignant agrave deacuteterminer si le patient doit consulter un speacutecialiste des yeux pourune eacutevaluation plus approfondie ou faire lobjet dun simple suivi

Reacutefraction

Eacutequivalence spheacuterique

bull Plage -750 D to +750 D par increacutements de 025 D

bull Preacutecision -350 D agrave 350 D plusmn 050 D

-750 D agrave lt -3350 D plusmn 100 D

gt 350 D agrave 600 D plusmn 100 D

Cylindrique

bull Plage -000 D to +300 D par increacutements de 025 D

bull Preacutecision 000 D agrave 150 D plusmn 050 D

gt 150 D agrave 300 D plusmn 100 D

Axe cylindrique

bull Plage 1 agrave 180 degreacutes par increacutements de 1 degreacute

bull Preacutecision plusmn 5 degreacutes (pour des valeurs de cylindre de gt 05 D)

Diamegravetre de pupille

bull Plage 40 mm agrave 90 mm par increacutements de 01 mm

bull Preacutecision plusmn 01 mm

Distance de pupille

bull Plage 35 mm agrave 80 mm par increacutements de 1 mm

bull Preacutecision plusmn 1 mm

Temps par deacutepistage 1 s

bull Distance de deacutepistage 1 m plusmn 5 cm

bull Objectif cible motif visuel aleacuteatoire et son audible

Principe de deacutepistage la photoreacutefraction excentrique (photoreacutetinoscopie) est utiliseacutee pour estimer lampleur de lameacutetropie en se basant sur les caracteacuteristiques du reacuteflexe photomoteur dans la pupille

Mode demploi Speacutecifications 35

Protection de lenvironnementCet appareil contient les cellules dion de lithium et dautres mateacuteriels eacutelectroniques Veuillez contacter vos autoriteacutes locales pour le recyclage ou les meacutethodes approprieacutees de mise agrave disposition de deacutechets deacutequipements eacutelectroniques en fin de vie

Informations CEMCe mateacuteriel a eacuteteacute testeacute et trouveacute conforme aux limites pour les appareils numeacuteriques de la classe B suivant la section 15 du regraveglement de la FCC Cet appareil meacutedical est adapteacute pour une utilisation dans tous les eacutetablissements commerciaux et domestiques Cet eacutequipement geacutenegravere utilise et peut irradier de leacutenergie de radiofreacutequence Sil nest pas installeacute et utiliseacute conformeacutement au manuel dinstructions il peut provoquer des interfeacuterences nuisibles agrave la radiocommunication Toutefois labsence dinterfeacuterences lors dune installation particuliegravere nest pas garantie Si cet eacutequipement provoque des interfeacuterences nuisibles agrave la reacuteception de la radio ou de teacuteleacutevision ce qui peut ecirctre deacutetermineacute en eacuteteignant puis en rallumant leacutequipement lutilisateur peur tenter de corriger les interfeacuterences en effectuant une ou plusieurs des actions suivantes

bull Reacuteorienter ou deacuteplacer lantenne de reacuteception

bull Augmenter la distance entre leacutequipement et le reacutecepteur

bull Connecter leacutequipement agrave une prise appartenant agrave un circuit diffeacuterent de celui auquel le reacutecepteur est connecteacute

bull Demander de lassistance agrave votre revendeur ou agrave un technicien radio ou TV expeacuterimenteacute

Le taux de signal sans fil maximal pour le systegraveme est deacuteriveacute des dispositions de la norme IEEE 80211bgn Le deacutebit reacuteel de donneacutees variera Les conditions du reacuteseau et les facteurs environnementaux notamment le volume du trafic reacuteseau les mateacuteriaux de construction et les bacirctiments ainsi quune surcharge du reacuteseau peuvent reacuteduire le deacutebit reacuteel de donneacutees Les conditions environnementales influeront deacutefavorablement sur la plage de signal sans fil

Compatibiliteacute eacutelectromagneacutetiqueCe produit est conforme agrave la norme CEM (CEI 60601-1)

bull Le MATEacuteRIEL EacuteLECTRIQUE MEacuteDICAL doit faire lobjet de preacutecautions particuliegraveres concernant la compatibiliteacute eacutelectromagneacutetique et doit ecirctre installeacute et mis en service conformeacutement aux informations CEM fournies dans les documents daccompagnement

bull Les connecteurs ne doivent pas ecirctre toucheacutes et des branchements ne doivent pas ecirctre effectueacutes agrave ces connecteurs agrave moins dutiliser les proceacutedures de preacutecaution DES

bull Le mateacuteriel de radiocommunications RF portable et mobile peut affecter le comportement du mateacuteriel eacutelectrique meacutedical

bull Lutilisation daccessoires et de cacircbles autres que ceux fournis agrave lexception des cacircbles vendus par le fabricant de leacutequipement comme piegraveces de rechange peut entraicircner une augmentation des eacutemissions ou diminuer limmuniteacute de leacutequipement ou du systegraveme

bull Leacutequipement ou le systegraveme ne doivent pas ecirctre utiliseacutes agrave proximiteacute ou empileacutes avec dautres eacutequipements Sil est impossible de lutiliser autrement vous devez vous assurer que lappareil fonctionne normalement lorsquil est placeacute agrave lendroit ougrave il sera utiliseacute

36 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Tableau CEM

Tableau 1 Conseils deacutemissionLappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil doit sassurer quil est utiliseacute dans un tel environnement

Test deacutemissions Conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetiqueEacutemissions RF CISPR 11 Groupe 1 Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

doit eacutemettre de leacutenergie eacutelectromagneacutetique pour remplir sa fonction Ce qui peut avoir des incidences sur les eacutequipements eacutelectroniques se trouvant agrave proximiteacute

Eacutemissions RF CISPR 11 Classe B Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue peut ecirctre utiliseacute dans tous les eacutetablissements

Eacutemissions harmoniques CEI 61000-3-2 Classe BConforme

Eacutemissions de fluctuations de tensionde papillotement CEI 61000-3-3

Conforme

Tableau 2 Directives en matiegravere dimmuniteacute eacutelectromagneacutetiqueLappareil de deacutepistage des troubles de la vue est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil doit sassurer quil est utiliseacute dans un tel environnement

Test dimmuniteacute Niveau de test EN 60601-1-2 Niveau de conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetiqueDeacutecharge eacutelectrostatique (DES) EN 61000-4-2

plusmn 8 kV airplusmn 6 kV contact

plusmn 8 kV airplusmn 6 kV contact

Le sol doit ecirctre en bois en beacuteton ou carreleacute Si le sol est recouvert dun mateacuteriau syntheacutetique lhumiditeacute relative doit ecirctre dau moins 30

Transitoiressalves rapides eacutelectriquesEN 61000-4-4

Ligne agrave haute tensionde plusmn 2 kV

Ligne agrave haute tensionde plusmn 2 kV

La qualiteacute de lalimentation doit ecirctre celle dun environnement commercial ou clinique type

SurtensionEN 61000-4-5

Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

La qualiteacute de lalimentation doit ecirctre celle dun environnement commercial ou clinique type

Baisses de tension interruptions dues agrave un court-circuit et variations de tension sur les lignes dentreacutee dalimentation eacutelectriqueN 61000-4-11

lt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 05 cycle40 UT (gt60 creux de tension en UT) pendant 5 cycles70 UT (gt30 creux de tension en UT) pendant 25 cycleslt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 5 secondes

lt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 05 cycle 40 UT (gt60 creux de tension en UT) pendant 5 cycles 70 UT (gt30 creux de tension en UT) pendant 25 cycles lt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 5 secondes

La qualiteacute de lalimentation doit ecirctre celle dun environnement commercial ou clinique type Si lutilisateur requiert dun fonctionnement continu pendant les interruptions dalimentation un bloc dalimentation (UPS) ou une batterie est recommandeacute

Champ magneacutetique agrave la freacutequence du reacuteseauEN 61000-4-8

3 Am 3 Am Les champs magneacutetiques agrave la freacutequence du reacuteseau doivent correspondre agrave ceux du lieu dutilisation dans un environnement commercial ou clinique type

Mode demploi Speacutecifications 37

Tableau 3 Directives en matiegravere dimmuniteacute de freacutequence radioLappareil de deacutepistage des troubles de la vue est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil doit sassurer quil est utiliseacute dans un tel environnementTest dimmuniteacute Niveau de test EN 60601-1-2 Niveau de conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetiqueRF par conductionEN 61000-4-6

3 Veff de 150 kHz agrave 80 MHz 3 Veff de 150 kHz agrave 80 MHz Les appareils de communication RF portable et mobile ne doivent pas ecirctre utiliseacutes agrave une distance de lappareil quelle que soit la partie de lappareil sauf quand ils suivent la distance de seacutecuriteacute recommandeacutee pour la seacuteparation Cette distance est calculeacutee agrave partir de leacutequation applicable agrave la freacutequence de leacutemetteurDistance de seacutecuriteacute recommandeacutee pour la seacuteparation D = 12 x de 150 kHz agrave 80 MHz D = 12 x de 80 kHz agrave 800 MHz D = 23 x de 800 kHz agrave 25 GHzOugrave P repreacutesente la puissance nominale maximale de leacutemetteur exprimeacutee en watts (W) selon les speacutecifications du fabricant de leacutemetteur et d la distance recommandeacutee exprimeacutee en megravetres (m)

RF par rayonnementEN 61000-4-3

3 Vm de 80 MHz agrave 25 GHz 3 Vm de 80 MHz agrave 25 GHz

Surtension EN 61000-4-5 Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

Lintensiteacute du champ des eacutemetteurs RF fixes comme il a eacuteteacute veacuterifieacute dans une enquecircte eacutelectromagneacutetique du locus doit ecirctre infeacuterieure au niveau de conformiteacute pour chaque plage de freacutequence

Des interfeacuterences sont possibles agrave proximiteacute dappareils marqueacutes du symbole

PPP

Distances de seacuteparation recommandeacutees entre les appareils de communications RF portables et mobiles et lappareil

Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue doit ecirctre utiliseacute dans un environnement eacutelectromagneacutetique dans lequel les perturbations RF rayonneacutees sont controcircleacutees Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil peut contribuer au controcircle des interfeacuterences eacutelectromagneacutetiques en respectant une distance minimale entre les appareils de communication RF portables et mobiles (eacutemetteurs) et lappareil conformeacutement aux recommandations ci-dessous selon la puissance de sortie maximale de lappareil de communication

Puissance nominale de lrsquoeacutemetteur (W)

Distance de seacuteparation agrave la freacutequence maximale de sortie de leacutemetteur (m)de 150 kHz agrave 80 MHz

D = 12 x de 80 MHz agrave 800 MHz

D = 12 x de 800 MHz agrave 25 GHz

D = 23 x 001 012 012 02301 038 038 0731 12 12 2310 38 38 73100 12 12 23

Pour les eacutemetteurs dont la puissance de sortie maximale ne figure pas dans le tableau ci-dessus la distance recommandeacutee D (en megravetres) peut ecirctre calculeacutee agrave laide de leacutequation applicable agrave la freacutequence de leacutemetteur ougrave P repreacutesente la puissance de sortie nominale maximale de leacutemetteur en watts selon les speacutecifications du fabricant de leacutemetteurRemarques (1) Agrave 80 MHz et 800 MHz la plage de freacutequence la plus eacuteleveacutee est applicable(2) Ce guide en ligne pourrait ne pas ecirctre applicable dans toutes les circonstances La propagation eacutelectromagneacutetique est affecteacutee par labsorption et la reacuteflexion de structures dobjets et de personnes

P P P

38 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Deacuteclaration de conformiteacute de la FCCCet appareil est conforme agrave la Partie 15 de la Reacuteglementation FCC Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes (1) Cet appareil ne peut pas causer dinterfeacuterence dangereuse et (2) lutilisateur doit ecirctre precirct agrave accepter toute interfeacuterence reccedilue mecircme si ces interfeacuterences sont susceptibles de compromettre le bon fonctionnement de lappareil

Systegraveme radio de lappareil de deacutepistage des troubles de la vueLe systegraveme radio de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue fonctionne sur les reacuteseaux 80211

Remarque Ce mateacuteriel a eacuteteacute testeacute et trouveacute conforme aux limites pour les appareils numeacuteriques de la classe B suivant la section 15 du regraveglement de la FCC Ces limites sont eacutetablies pour fournir une protection raisonnable contre les interfeacuterences nuisibles lorsque leacutequipement est utiliseacute dans nimporte quel environnement Cet eacutequipement geacutenegravere utilise et peut irradier de leacutenergie de radiofreacutequence Sil nest pas installeacute et utiliseacute conformeacutement au manuel dinstructions il peut provoquer des interfeacuterences nuisibles agrave la radiocommunication Lutilisation de cet eacutequipement dans une zone reacutesidentielle est susceptible de provoquer des interfeacuterences nuisibles dans un tel cas lutilisateur sera tenu de corriger les interfeacuterences agrave ses propres frais

AVERTISSEMENT Tous changements ou modifications non approuveacutes expresseacutement par Welch Allyn risquent dannuler le droit de lutilisateur de faire fonctionner leacutequipement

Interface reacuteseau sans fil IEEE 80211 bgn

Freacutequence 80211 bg 2402 GHz agrave 2480 GHz 80211 n

Deacutebit sans fil WLAN 11n (OFDM) 72144152172893043345578606572290120135150 Mbps

WLAN 11g (OFDM) 54483624181296 Mbps

WLAN 11b (CCK) 115521 Mbps

Puissance de sortie 435 mW standard selon le pays

Modulation OFDM CKK

Canaux 1 agrave 13

Seacutecuriteacutechiffrementauthentification

WEP (64128) AES TKIP WPA WPA2 et WAPI

Antenne Pulse W1049B050 avec cacircble I-PEX Gain max 20 dBi

Approbations drsquoagence Eacutetats-Unis FCC 152472014 KDB 558074 V3

Canada (IC) RSS-2102010 speacutecification RSS-Gen2010 RSS-102 IC4168A-VS100 baseacutee sur le test FCC

Europe Annexe 32 RampTTED en bandes de freacutequence de 24 GHz EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17 V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN 62479

Mode demploi Speacutecifications 39

Ce produit peut ecirctre utiliseacute avec les restrictions suivantes

France mdash Lrsquoutilisation exteacuterieure est limiteacutee agrave 10 mW EIRP dans la bande de 2 454 agrave 2 4835 MHz

Norvegravege mdash Ne sapplique pas agrave la zone geacuteographique situeacutee dans un rayon de 20 km agrave partir du centre de Ny-Aringlesund

Informations geacuteneacuterales de conformiteacute radioLes fonctions sans fil de cet appareil doivent ecirctre utiliseacutees dans le strict respect des instructions du fabricant figurant dans la documentation utilisateur livreacutee avec le produit Cet appareil est conforme agrave la section 15 du regraveglement de la FCC aux reacuteglementations de la norme canadienne ICES-003 et aux exigences essentielles de la Directive europeacuteenne RampTTE (19995CE) deacutecrite ci-dessous

Cet appareil est conforme aux normes EN 62479 RSS-102 et 47 CFR 21093 en ce qui concerne lexposition RF

Conformiteacute radio internationale

Argentina Autoridad Federal de las Tecnologias de la Informacion y las Comunicaciones (AFTIC)

Contiene Modulo CNC ID C-14141

Mexico Instituto Federal de Telecomunicaciones (Federal Telecommunications InstitutemdashIFETEL)

This product contains an approved module Model No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278

Singapore Infocomm Development Authority of Singapore (iDA) ( 新加坡资讯通信发

展管理局 )

Singapore Complies with IDS standard

South Korea

Korea Communications Commission ( 대한민 국

방송통 신위원 회 ) - KCC

Certification number MISP-CRI-db3-WATY

Class A Equipment (Industrial Broadcasting amp Communication Equipment) A 급 기기

( 업무용 방 송통신기자재 )

This equipment is Industrial (Class A) electromagnetic wave suitability equipment and seller or user should take notice of it and this equipment is to be used in the places except for home

이 기기는 업무용 (A 급 ) 전자파적합기기로서 판

매자 또는 사용자는 이 점을 주의하시기 바라 며 가정외의 지역에서 사용하는 것을 목적으로 합니

Remarque EIRP (Effective Isotropic Radiated Power - Puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente)

40 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Normes deacutemissions dIndustrie Canada (IC)Cet appareil est conforme agrave la norme RSS 210 dIndustrie Canada

Operation is subject to the following two conditions (1) this device may not cause interference and (2) this device must accept any interference including interference that may cause undesired operation of this device

Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes(1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter tout brouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif

To reduce potential radio interference to other users the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (EIRP) is not more than that required for successful communication

Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et son gain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) ne deacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie

This device has been designed to operate with an antenna having a maximum gain of 20 dBi Antenna having a higher gain is strictly prohibited per regulations of Industry Canada The required antenna impedance is 50 ohms

Cet appareil a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de 20 dBiLes antennes ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementation dIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003

Cet appareil numeacuterique de la classe B est conforme agrave la norme NMB-003 du Canada

Mode demploi Speacutecifications 41

Union europeacuteenneCet appareil est conforme aux exigences essentielles de la directive europeacuteenne RampTTE (19995CE) Les meacutethodes de test suivantes ont eacuteteacute appliqueacutees afin de prouver la preacutesomption de conformiteacute aux exigences essentielles de la directive europeacuteenne RampTTE (19995CE)

Cet appareil est un systegraveme de transmission agrave large bande de 24 GHz (eacutemetteur-reacutecepteur) conccedilu pour une utilisation dans tous les pays membres de lUE et les pays de lAELE agrave lexception de la France et de lItalie qui sont concerneacutes par des restrictions dutilisation

En Italie lutilisateur final doit demander une licence aux autoriteacutes nationales chargeacutees de la gestion du spectre afin dobtenir une autorisation pour utiliser lappareil permettant deacutetablir une communication radio exteacuterieure etou pour fournir un accegraves public aux services reacuteseaux etou de teacuteleacutecommunications

Cet appareil ne peut pas ecirctre utiliseacute pour eacutetablir une communication radio exteacuterieure en France et dans certaines zones dans lesquelles la puissance de sortie RF pourrait ecirctre limiteacutee agrave 10 mW EIRP dans la plage de freacutequence comprise entre 2 454 et 2 4835 MHz Pour plus de deacutetails lutilisateur final doit contacter lautoriteacute nationale chargeacutee de la gestion du spectre en France

Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi po_adavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES

Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder de vaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF

Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC

English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 19995EC

Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUuml potildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele

Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellisten vaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen

French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables

German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)

Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ∆ΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩ∆ΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ∆ΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ Ο∆ΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ

Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotilde koumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak

Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE

Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem

Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u ma provvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC

Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outras disposiccedilotildees da Directiva 19995CE

Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute po_iadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES

Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE

Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentliga egenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG

42 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

43

Garantie

Appareil de deacutepistage des troubles de la vueVotre produit Welch Allyn lorsquil est neuf est garanti exempt de tous deacutefauts de mateacuteriaux et de fabrication ou de fonctionnement en accord avec les speacutecifications du fabricant dans des conditions dentretien et dutilisation normales La peacuteriode de garantie commence agrave partir de la date dachat aupregraves de Welch Allyn Inc ou de ses distributeurs agreacuteeacutes Lobligation de Welch Allyn est limiteacutee agrave la reacuteparation ou au remplacement des composants deacutetermineacutes deacutefectueux par Welch Allyn pendant la peacuteriode de garantie Ces garanties seacutetendent agrave lacheteur dorigine et ne peuvent pas ecirctre assigneacutees ou transfeacutereacutees agrave des tiers Cette garantie ne sapplique pas aux dommages ou aux pannes de produit causeacutes par un usage inapproprieacute un accident (y compris les dommages causeacutes pendant lexpeacutedition) une neacutegligence un entretien incorrect une modification ou reacuteparation par un tiers autre que Welch Allyn ou un de ses repreacutesentants de service autoriseacutes

Garantie limiteacutee agrave 1 (un) an

Ces garanties expresses remplacent toute autre garantie expresse ou implicite y compris celles de qualiteacute marchande et dadeacutequation agrave un usage particulier et aucune autre personne nest autoriseacutee agrave assumer toute autre responsabiliteacute concernant la vente du produit Welch Allyn au nom de Welch Allyn Welch Allyn ne sera pas tenu responsable des pertes ou dommages directs indirects ou conseacutecutifs reacutesultant de la violation de toute garantie expresse sauf comme indiqueacute ici

44 Garantie Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

  • Welch Allynreg Spotreg Appareil de deacutepistage des troubles de la vue modegravele VS100
  • Introduction
    • Utilisation preacutevue
    • Indications dutilisation
    • Contre-indications
    • Symboles
    • Avertissements et mises en garde
    • Liste de veacuterification du contenu
      • Commandes fenecirctre daffichage et connexions
        • Fonctions
        • Fenecirctre daffichage
        • Eacutecran dinformations sur le patient
        • Comprendre les reacutesultats
        • Outils
          • Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
            • Configuration du reacuteseau sans fil
            • Configuration de limprimante
            • Importation et exportation de fichiers
              • Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
                • Environnement de deacutepistage
                  • Reacutesolution des problegravemes
                  • Nettoyage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
                  • Speacutecifications
                  • Garantie
                    • Appareil de deacutepistage des troubles de la vue

24 Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Focalisation de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

A Placer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave environ 36 pouces du patient

B Tenir lappareil de deacutepistage des troubles de la vue pregraves du corps et se pencher vers lavant et vers larriegravere jusquagrave ce que leacutecran passe au gris

C Effectuer de petits mouvements jusquagrave ce que la roulette apparaisse sur leacutecran gris

Remarque Pour obtenir de meilleurs reacutesultats les yeux doivent rester grand ouverts et centreacutes

Mode demploi Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 25

Mode monoculaireEn mode monoculaire il est possibiliteacute de choisir lœil agrave examiner Ce mode doit ecirctre tenteacute lorsque le deacutepistage binoculaire ne capture pas les pupilles du patient

1 Toucher le cocircteacute de leacutecran qui correspond agrave lœil agrave examiner (OD = œil droit du patient OS = œil gauche du patient)

2 Une fois termineacute vous pouvez reacutepeacuteter le processus avec lautre œil en seacutelectionnant Mono agrave partir du menu Options des reacutesultats

Affichage des reacutesultatsLeacutecran des reacutesultats saffiche agrave la fin du processus de deacutepistage

Lensemble des options de visualisation des reacutesultats figure dans le menu Outils sous Reacutesultats notamment le passage par deacutefaut agrave un eacutecran de reacutesumeacute ou agrave leacutecran des reacutesultats deacutetailleacutes le masquage des recommandations ou des reacutesultats du deacutepistage les options de notation de cylindres et les donneacutees brutes ou arrondies

26 Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Comprendre les reacutesultatsLa figure ci-dessous preacutesente leacutecran des reacutesultats et ce quil affiche

Les reacutesultats hors plage sont indiqueacutes en rouge

Remarque Les reacutesultats du deacutepistage fournissent des donneacutees qui sont comprises ounon dans la plage ainsi quun message qui saffiche agrave leacutecran (laquo Deacutepistage termineacute raquo oulaquo Examen complet des yeux recommandeacute raquo) Le message afficheacute est destineacute agrave aider lepersonnel soignant agrave deacuteterminer si le patient doit consulter un speacutecialiste des yeux pourune eacutevaluation plus approfondie ou faire lobjet dun simple suivi

1 Distance pupillaire

2 Indicateur du diamegravetre de la pupille

3 Œil droit (OD) œil gauche (OS)

4 Reacutefraction complegravete

SE ndash Eacutequivalent spheacuterique

DS ndash Sphegravere

DC ndash Cylindre

Axis ndash Axes

5 Reacutesultat du deacutepistage

6 Accueil

7 Notation du cylindre

8 Teacutemoin dalignement

9 Degreacute Horizontal Vertical

Mode demploi Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 27

Critegraveres de lappareil de deacutepistage des troubles de la vuePour modifier les critegraveres actuels de deacutepistage

1 Effectuez une exportation et inseacuterez le lecteur USB dans votre PC

2 Allez au dossier du lecteur USB et ouvrez le dossier Spot que vous venez dexporter seacutelectionnez le dossier dimportation

3 Copiez le fichier laquo CritegravereSpotcsv raquo dans le dossier supeacuterieur du lecteur USB (le fichier ne peut pas se trouver agrave linteacuterieur dun dossier) Une fois le fichier copieacute ouvrez-le

4 Apportez les modifications souhaiteacutees agrave laide dun programme compatible ou Microsoft Excel

5 Enregistrez le fichier comme un fichier de valeurs seacutepareacutees par des virgules (csv) Assurez-vous que le fichier sappelle laquo CritegravereSpotcsv raquo Eacutejectez le lecteur USB de votre ordinateur et inseacuterez-le dans lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

6 Allez au menu Outils et seacutelectionnez ImporterExporter Seacutelectionnez le bouton Importer pour importer le fichier de mise agrave jour des critegraveres

7 Pour veacuterifier que le fichier a eacuteteacute importeacute avec succegraves allez au menu Outils et seacutelectionnez Critegravere veacuterifiez les nouveaux paramegravetres

Patients Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue vous donne la possibiliteacute de remplir une liste de patients en file dattente

1 Effectuez une exportation une fois termineacutee retirez le lecteur USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue et inseacuterez-le dans votre ordinateur

2 Seacutelectionnez le dossier Spot qui vient decirctre creacuteeacute

3 Seacutelectionnez le dossier laquo db raquo puis seacutelectionnez le fichier laquo PatientsSpotcsv raquo

4 Le fichier PatientsSpotcsv contient six colonnes ne modifiez aucune des rubriques de colonne Ajoutez les informations aux colonnes comme montreacute ci-dessous

bull ID patient mdash Vous pouvez utiliser nimporte quelle combinaison de lettres de chiffres et de symboles Ce champ est utiliseacute pour des recherches rapides de patients

bull Preacutenom mdash Entrez le preacutenom Utilisez nimporte quelle combinaison de lettres

bull Nom mdash Entrez le nom Utilisez nimporte quelle combinaison de lettres

Remarque Lorsque des critegraveres personnaliseacutes ont eacuteteacute importeacutes et sont utiliseacutes le bouton Restaurer saffiche eacutegalement au bas de leacutecran Ce bouton invite lutilisateur agrave confirmer quil souhaite restaurer les critegraveres par deacutefaut qui ont eacuteteacute livreacutes avec lappareil En confirmant les critegraveres personnaliseacutes sont supprimeacutes de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue et remplaceacutes par les critegraveres par deacutefaut

Remarque Si vous avez besoin de creacuteer des emplacements speacutecifiques pour chaque patient ajoutez une colonne avant la colonne laquo ID patient raquo et appelez-la laquo Emplacement raquo

28 Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

bull Date de naissance mdash Entrez la date de naissance au format MMJJAAAA Vous pouvez entrer lacircge du patient en anneacutees en mois ou une combinaison des deux Ce champ est obligatoire pour que limportation fonctionne

Par exemple Si un patient a 2 ans et 10 mois vous devez entrer 2A10M Utilisez des caractegraveres numeacuteriques et des lettres

bull Sexe mdash Seacutelectionnez Macircle ou entrez M seacutelectionnez Femelle ou entrez F Des lettres seulement si vous laissez ce champ vide leacutecran affiche automatiquement quaucun sexe na eacuteteacute identifieacute

bull Prescription de lunettes mdash Seacutelectionnez Aucune Lunettes ou Lentilles En laissant le champ vide laquo Aucun raquo est deacutefini par deacutefaut

Apregraves la mise agrave jour du fichier dimportation

1 Confirmez que le fichier est sauvegardeacute comme un fichier de valeurs seacutepareacutees par des virgules (csv)

2 Assurez-vous que le nom de fichier est laquo PatientsSpotcsv raquo ou laquo EmplacementSouhaiteacutecsv raquo

3 Suivez les proceacutedures dimportation pour teacuteleacutecharger le fichier sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Pour veacuterifier que le fichier a eacuteteacute importeacute avec succegraves Retournez agrave leacutecran Accueil et allez agrave licocircne File dattente pour afficher les nouveaux dossiers

Remarque Si vous eacutetiquetez le ou les fichier(s) de votre patient avec une localisation lappareil de deacutepistage des troubles de la vue importe tous les fichiers qui se trouvent sur le lecteur USB en mecircme temps

5

29

Reacutesolution des problegravemes

Redeacutemarrage du systegraveme1 Pour mettre sous tension lappareil de deacutepistage des troubles de la vue appuyez

sur le bouton MarcheArrecirct et maintenez-le enfonceacute jusquagrave ce quun eacutecran de confirmation saffiche Pour le mettre hors tension seacutelectionnez Confirmer

2 Lorsque leacutecran devient noir patientez 30 secondes puis appuyez sur le bouton dalimentation pour rallumer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Assurez-vous que lappareil est sous tension en branchant le cordon dalimentation

Systegraveme figeacuteDans le cas ougrave lappareil de deacutepistage des troubles de la vue se bloque et ne reacutepond pas au toucher reacuteinitialisez le systegraveme

1 Appuyez sur le bouton MarcheArrecirct

2 Si la fenecirctre Deacutesactiveacute apparaicirct seacutelectionnez Confirmer pour eacuteteindre lappareil

3 Sinon appuyez sur le bouton MarcheArrecirct et maintenez-le enfonceacute jusquagrave ce que leacutecran devienne noir puis relacircchez le bouton MarcheArrecirct

4 Patientez environ une minute puis effectuez le processus de deacutemarrage normal

Problegravemes dimprimanteVeacuterifiez que votre imprimante est allumeacutee et quil y a assez dencre ou de toner

1 Imprimez une page de test dimpression directement agrave partir de limprimante

2 Apregraves avoir confirmeacute que votre imprimante fonctionne normalement veacuterifiez que limprimante est relieacutee agrave un reacuteseau local en imprimant agrave partir de limprimante dun ordinateur qui se trouve sur le mecircme reacuteseau local

3 Si tout ce qui preacutecegravede fonctionne normalement deacutemarrez agrave nouveau le systegraveme (voir ci-dessus)

Problegravemes de connexion sans filSi vous avez des problegravemes pour vous connecter agrave un reacuteseau sans fil

1 Veacuterifiez licocircne Sans fil dans le coin supeacuterieur droit Si licocircne est rouge essayez deacuteteindre et de rallumer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Remarque Cela peut occasionner des pertes de donneacutees (ex la configuration de limprimante et les donneacutees du patient)

30 Reacutesolution des problegravemes Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

2 Veacuterifiez que tous les paramegravetres reacuteseau sont entreacutes correctement

3 Si les paramegravetres sont corrects essayez deacuteteindre et de rallumer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

4 Veacuterifiez leacutecran Accueil pour voir si votre nom de reacuteseau et ladresse IP sont identifieacutes dans le coin supeacuterieur gauche dans la barre noire

5 Si la connexion nest pas reacutetablie automatiquement aller agrave Outils Reacuteseau seacutelectionnez Type de seacutecuriteacute seacutelectionnez le type approprieacute (Aucun WEP WPA) puis seacutelectionnez OK Ceci devrait reacutetablir la connexion reacuteseau

Messages systegravemeDes messages systegraveme speacutecifiques peuvent apparaicirctre pendant le fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Les informations ci-dessous vous aideront agrave identifier ce que les messages indiquent

Pour plus dinformations sur le deacutepannage ou les messages derreur contactez leacutequipe technique de Welch Allyn (consultez linteacuterieur de la page de couverture de ce manuel pour les coordonneacutees suppleacutementaires du contact)

Remarque Le redeacutemarrage permet de reacutetablir la connexion au reacuteseau

Texte du message Mesures agrave prendre

Signification Mesure

Nous vous prions de nous excuser pour le deacutesagreacutement encouru Nous devons redeacutemarrer lappareil

OK ouAnnuler

Le mode de deacutepistage a rencontreacute un problegraveme et lappareil doit ecirctre redeacutemarreacute

Seacutelectionnez laquo Continuer raquo pour redeacutemarrer lappareil ou laquo Annuler raquo pour continuer agrave utiliser lappareil en mode laquo Lecture seule raquo Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Problegraveme rencontreacute Lappareil doit ecirctre redeacutemarreacute

Redeacutemarrer Le systegraveme na pas pu deacutemarrer et a tenteacute de corriger le problegraveme

Seacutelectionnez laquo Redeacutemarrer raquo et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Le systegraveme de deacutepistage nest pas disponible

Aucune Le systegraveme dexamen na pas initialiseacute ou ne reacutepond pas

Mettez lappareil sous tension et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Le systegraveme de deacutepistage nest pas initialiseacute

Aucune Le systegraveme dexamen na pas initialiseacute ou ne reacutepond pas

Mettez lappareil sous tension et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Lappareil na pas fini denregistrer le deacutepistage preacuteceacutedent

Aucune Le systegraveme a deacutetecteacute que lappareil na pas fini denregistrer les dossiers dun examen preacuteceacutedent sur le disque

Mettez lappareil sous tension et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Appareil non calibreacute Aucune Le systegraveme na pas pu lire le dossier de configuration de lappareil

Mettez lappareil sous tension Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

6

31

Nettoyage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Nettoyer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Si des liquides sont renverseacutes sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

1 Mettre hors tension lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

2 Deacutebrancher la fiche dalimentation

3 Eacuteponger le liquide de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

En cas de peacuteneacutetration de liquides dans lappareil de deacutepistage des troubles de la vue en arrecircter lutilisation jusquagrave ce quil ait eacuteteacute correctement seacutecheacute controcircleacute et testeacute par un technicien qualifieacute

Nettoyer et deacutesinfecter reacuteguliegraverement conformeacutement aux normes et protocoles de leacutetablissement ou aux reacuteglementations locales en vigueur Si lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est sous tension laffichage doit ecirctre verrouilleacute et le cordon dalimentation en CC deacutebrancheacute

Les produits suivants sont compatibles avec lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

bull Solution dalcool isopropylique agrave 70

bull Solution chloreacutee agrave 10

Deacutesinfecter lappareil conformeacutement aux normes et protocoles de leacutetablissement ou aux reacuteglementations locales en vigueur

Solution dalcool isopropylique agrave 70 Nettoyer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave laide dun chiffon propre leacutegegraverement imbibeacute dune solution dalcool isopropylique agrave 70

AVERTISSEMENT Risque de deacutecharge eacutelectrique Avant de nettoyer le moniteur deacutebrancher le cordon dalimentation de la prise de courant et de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

AVERTISSEMENT Les liquides peuvent endommager les composants eacutelectroniques preacutesents agrave linteacuterieur de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Eacuteviter la projection de liquides sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

32 Nettoyage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Solution chloreacutee agrave 10 1 Nettoyer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave laide dun chiffon propre

leacutegegraverement imbibeacute dune solution aqueuse contenant 10 de javel Respecter les instructions du fabricant du produit dentretien

2 Rincer avec un chiffon propre leacutegegraverement imbibeacute deau reacutepondant aux normes de qualiteacute EP et USP

3 Laisser seacutecher la surface de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue pendant 10 minutes minimum avant de lutiliser

7

33

SpeacutecificationsLa source dalimentation et le chargeur fourni avec lappareil de deacutepistage des troubles de la vue ont les caracteacuteristiques suivantes

bull Ces instructions dutilisation de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue sont valables pour les versions logicielles 30xxyy

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue a eacuteteacute calibreacute dans le cadre du processus de fabrication et na pas besoin deacutetalonnage compleacutementaire

bull La source dalimentation externe ou le chargeur fourni est un eacutequipement de classe II tout comme lappareil de deacutepistage des troubles de la vue lorsque celui-ci est connecteacute agrave lalimentation externe ou au chargeur

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est alimenteacute en interne par le mateacuteriel (batterie) lorsquil nest pas connecteacute agrave la source dalimentation externe ou chargeur

bull Protection contre les deacutecharges eacutelectriques aucune partie appliqueacutee

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est conforme IPX0 et nest donc pas proteacutegeacute contre les infiltrations deau

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue ne peut ecirctre utiliseacute en preacutesence dun meacutelange anestheacutesique inflammable agrave lair agrave loxygegravene ou au protoxyde dazote

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est adapteacute pour un fonctionnement continu

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue deacutetecte rapidement et facilement les problegravemes de vision dans toutes les tranches dacircge agrave partir de lacircge de 6 mois

bull Welch Allyn propose un remplacement de la batterie agrave un atelier de reacuteparations Welch Allyn deacutesigneacute tous les 25 ans aux frais du proprieacutetaire Lentretien normal de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue consiste agrave enlever la poussiegravere ou la saleteacute sur la surface du verre avant et sur leacutecran LCD en fonction des besoins

bull Le port USB ne doit ecirctre utiliseacute que pour le teacuteleacutechargement de logiciel via un lecteur flash USB et le cacircble ne doit ecirctre connecteacute agrave aucun autre appareil

SpeacutecificationsFab SL Power Electronics

Modegravele MENB1040A1503N01 ou MEMB1040A1541N01Tension dentreacutee 90 agrave 264 V ca (tension nominale de 100 agrave 240 V ca)Freacutequence dentreacutee 47 agrave 63 HzCourant dentreacutee 100 V ca 11 ARendement moyen 81 agrave 87 0 agrave 50 W ge87 gt51 agrave 250 Dimensions (cmpo) 216 cm x 171 cm x 121 cm (8 frac12 po x 6 frac34 po x 4 frac34 po) Poids (lb) ~255

34 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Reacuteseau sans fil 80211 bgnTempeacuterature de fonctionnement (degC) +10 agrave +40Humiditeacute de fonctionnement Humiditeacute relative de 30 agrave 95 (sans condensation)Tempeacuterature de stockage ou dexpeacutedition (degC) 0 agrave +50Humiditeacute de stockage ou dexpeacutedition Humiditeacute relative de 0 agrave 95 (sans condensation)Pression atmospheacuterique de stockage ou dexpeacutedition 800 hPA agrave 1 060 hPADureacutee de vie moyenne de la batterie 25 ans (dans des conditions normales dutilisation)

Capaciteacute de deacutepistageRemarque Les reacutesultats du deacutepistage fournissent des donneacutees qui sont comprises ounon dans la plage ainsi quun message qui saffiche agrave leacutecran (laquo Deacutepistage termineacute raquo oulaquo Examen complet des yeux recommandeacute raquo) Le message afficheacute est destineacute agrave aider lepersonnel soignant agrave deacuteterminer si le patient doit consulter un speacutecialiste des yeux pourune eacutevaluation plus approfondie ou faire lobjet dun simple suivi

Reacutefraction

Eacutequivalence spheacuterique

bull Plage -750 D to +750 D par increacutements de 025 D

bull Preacutecision -350 D agrave 350 D plusmn 050 D

-750 D agrave lt -3350 D plusmn 100 D

gt 350 D agrave 600 D plusmn 100 D

Cylindrique

bull Plage -000 D to +300 D par increacutements de 025 D

bull Preacutecision 000 D agrave 150 D plusmn 050 D

gt 150 D agrave 300 D plusmn 100 D

Axe cylindrique

bull Plage 1 agrave 180 degreacutes par increacutements de 1 degreacute

bull Preacutecision plusmn 5 degreacutes (pour des valeurs de cylindre de gt 05 D)

Diamegravetre de pupille

bull Plage 40 mm agrave 90 mm par increacutements de 01 mm

bull Preacutecision plusmn 01 mm

Distance de pupille

bull Plage 35 mm agrave 80 mm par increacutements de 1 mm

bull Preacutecision plusmn 1 mm

Temps par deacutepistage 1 s

bull Distance de deacutepistage 1 m plusmn 5 cm

bull Objectif cible motif visuel aleacuteatoire et son audible

Principe de deacutepistage la photoreacutefraction excentrique (photoreacutetinoscopie) est utiliseacutee pour estimer lampleur de lameacutetropie en se basant sur les caracteacuteristiques du reacuteflexe photomoteur dans la pupille

Mode demploi Speacutecifications 35

Protection de lenvironnementCet appareil contient les cellules dion de lithium et dautres mateacuteriels eacutelectroniques Veuillez contacter vos autoriteacutes locales pour le recyclage ou les meacutethodes approprieacutees de mise agrave disposition de deacutechets deacutequipements eacutelectroniques en fin de vie

Informations CEMCe mateacuteriel a eacuteteacute testeacute et trouveacute conforme aux limites pour les appareils numeacuteriques de la classe B suivant la section 15 du regraveglement de la FCC Cet appareil meacutedical est adapteacute pour une utilisation dans tous les eacutetablissements commerciaux et domestiques Cet eacutequipement geacutenegravere utilise et peut irradier de leacutenergie de radiofreacutequence Sil nest pas installeacute et utiliseacute conformeacutement au manuel dinstructions il peut provoquer des interfeacuterences nuisibles agrave la radiocommunication Toutefois labsence dinterfeacuterences lors dune installation particuliegravere nest pas garantie Si cet eacutequipement provoque des interfeacuterences nuisibles agrave la reacuteception de la radio ou de teacuteleacutevision ce qui peut ecirctre deacutetermineacute en eacuteteignant puis en rallumant leacutequipement lutilisateur peur tenter de corriger les interfeacuterences en effectuant une ou plusieurs des actions suivantes

bull Reacuteorienter ou deacuteplacer lantenne de reacuteception

bull Augmenter la distance entre leacutequipement et le reacutecepteur

bull Connecter leacutequipement agrave une prise appartenant agrave un circuit diffeacuterent de celui auquel le reacutecepteur est connecteacute

bull Demander de lassistance agrave votre revendeur ou agrave un technicien radio ou TV expeacuterimenteacute

Le taux de signal sans fil maximal pour le systegraveme est deacuteriveacute des dispositions de la norme IEEE 80211bgn Le deacutebit reacuteel de donneacutees variera Les conditions du reacuteseau et les facteurs environnementaux notamment le volume du trafic reacuteseau les mateacuteriaux de construction et les bacirctiments ainsi quune surcharge du reacuteseau peuvent reacuteduire le deacutebit reacuteel de donneacutees Les conditions environnementales influeront deacutefavorablement sur la plage de signal sans fil

Compatibiliteacute eacutelectromagneacutetiqueCe produit est conforme agrave la norme CEM (CEI 60601-1)

bull Le MATEacuteRIEL EacuteLECTRIQUE MEacuteDICAL doit faire lobjet de preacutecautions particuliegraveres concernant la compatibiliteacute eacutelectromagneacutetique et doit ecirctre installeacute et mis en service conformeacutement aux informations CEM fournies dans les documents daccompagnement

bull Les connecteurs ne doivent pas ecirctre toucheacutes et des branchements ne doivent pas ecirctre effectueacutes agrave ces connecteurs agrave moins dutiliser les proceacutedures de preacutecaution DES

bull Le mateacuteriel de radiocommunications RF portable et mobile peut affecter le comportement du mateacuteriel eacutelectrique meacutedical

bull Lutilisation daccessoires et de cacircbles autres que ceux fournis agrave lexception des cacircbles vendus par le fabricant de leacutequipement comme piegraveces de rechange peut entraicircner une augmentation des eacutemissions ou diminuer limmuniteacute de leacutequipement ou du systegraveme

bull Leacutequipement ou le systegraveme ne doivent pas ecirctre utiliseacutes agrave proximiteacute ou empileacutes avec dautres eacutequipements Sil est impossible de lutiliser autrement vous devez vous assurer que lappareil fonctionne normalement lorsquil est placeacute agrave lendroit ougrave il sera utiliseacute

36 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Tableau CEM

Tableau 1 Conseils deacutemissionLappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil doit sassurer quil est utiliseacute dans un tel environnement

Test deacutemissions Conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetiqueEacutemissions RF CISPR 11 Groupe 1 Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

doit eacutemettre de leacutenergie eacutelectromagneacutetique pour remplir sa fonction Ce qui peut avoir des incidences sur les eacutequipements eacutelectroniques se trouvant agrave proximiteacute

Eacutemissions RF CISPR 11 Classe B Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue peut ecirctre utiliseacute dans tous les eacutetablissements

Eacutemissions harmoniques CEI 61000-3-2 Classe BConforme

Eacutemissions de fluctuations de tensionde papillotement CEI 61000-3-3

Conforme

Tableau 2 Directives en matiegravere dimmuniteacute eacutelectromagneacutetiqueLappareil de deacutepistage des troubles de la vue est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil doit sassurer quil est utiliseacute dans un tel environnement

Test dimmuniteacute Niveau de test EN 60601-1-2 Niveau de conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetiqueDeacutecharge eacutelectrostatique (DES) EN 61000-4-2

plusmn 8 kV airplusmn 6 kV contact

plusmn 8 kV airplusmn 6 kV contact

Le sol doit ecirctre en bois en beacuteton ou carreleacute Si le sol est recouvert dun mateacuteriau syntheacutetique lhumiditeacute relative doit ecirctre dau moins 30

Transitoiressalves rapides eacutelectriquesEN 61000-4-4

Ligne agrave haute tensionde plusmn 2 kV

Ligne agrave haute tensionde plusmn 2 kV

La qualiteacute de lalimentation doit ecirctre celle dun environnement commercial ou clinique type

SurtensionEN 61000-4-5

Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

La qualiteacute de lalimentation doit ecirctre celle dun environnement commercial ou clinique type

Baisses de tension interruptions dues agrave un court-circuit et variations de tension sur les lignes dentreacutee dalimentation eacutelectriqueN 61000-4-11

lt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 05 cycle40 UT (gt60 creux de tension en UT) pendant 5 cycles70 UT (gt30 creux de tension en UT) pendant 25 cycleslt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 5 secondes

lt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 05 cycle 40 UT (gt60 creux de tension en UT) pendant 5 cycles 70 UT (gt30 creux de tension en UT) pendant 25 cycles lt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 5 secondes

La qualiteacute de lalimentation doit ecirctre celle dun environnement commercial ou clinique type Si lutilisateur requiert dun fonctionnement continu pendant les interruptions dalimentation un bloc dalimentation (UPS) ou une batterie est recommandeacute

Champ magneacutetique agrave la freacutequence du reacuteseauEN 61000-4-8

3 Am 3 Am Les champs magneacutetiques agrave la freacutequence du reacuteseau doivent correspondre agrave ceux du lieu dutilisation dans un environnement commercial ou clinique type

Mode demploi Speacutecifications 37

Tableau 3 Directives en matiegravere dimmuniteacute de freacutequence radioLappareil de deacutepistage des troubles de la vue est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil doit sassurer quil est utiliseacute dans un tel environnementTest dimmuniteacute Niveau de test EN 60601-1-2 Niveau de conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetiqueRF par conductionEN 61000-4-6

3 Veff de 150 kHz agrave 80 MHz 3 Veff de 150 kHz agrave 80 MHz Les appareils de communication RF portable et mobile ne doivent pas ecirctre utiliseacutes agrave une distance de lappareil quelle que soit la partie de lappareil sauf quand ils suivent la distance de seacutecuriteacute recommandeacutee pour la seacuteparation Cette distance est calculeacutee agrave partir de leacutequation applicable agrave la freacutequence de leacutemetteurDistance de seacutecuriteacute recommandeacutee pour la seacuteparation D = 12 x de 150 kHz agrave 80 MHz D = 12 x de 80 kHz agrave 800 MHz D = 23 x de 800 kHz agrave 25 GHzOugrave P repreacutesente la puissance nominale maximale de leacutemetteur exprimeacutee en watts (W) selon les speacutecifications du fabricant de leacutemetteur et d la distance recommandeacutee exprimeacutee en megravetres (m)

RF par rayonnementEN 61000-4-3

3 Vm de 80 MHz agrave 25 GHz 3 Vm de 80 MHz agrave 25 GHz

Surtension EN 61000-4-5 Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

Lintensiteacute du champ des eacutemetteurs RF fixes comme il a eacuteteacute veacuterifieacute dans une enquecircte eacutelectromagneacutetique du locus doit ecirctre infeacuterieure au niveau de conformiteacute pour chaque plage de freacutequence

Des interfeacuterences sont possibles agrave proximiteacute dappareils marqueacutes du symbole

PPP

Distances de seacuteparation recommandeacutees entre les appareils de communications RF portables et mobiles et lappareil

Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue doit ecirctre utiliseacute dans un environnement eacutelectromagneacutetique dans lequel les perturbations RF rayonneacutees sont controcircleacutees Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil peut contribuer au controcircle des interfeacuterences eacutelectromagneacutetiques en respectant une distance minimale entre les appareils de communication RF portables et mobiles (eacutemetteurs) et lappareil conformeacutement aux recommandations ci-dessous selon la puissance de sortie maximale de lappareil de communication

Puissance nominale de lrsquoeacutemetteur (W)

Distance de seacuteparation agrave la freacutequence maximale de sortie de leacutemetteur (m)de 150 kHz agrave 80 MHz

D = 12 x de 80 MHz agrave 800 MHz

D = 12 x de 800 MHz agrave 25 GHz

D = 23 x 001 012 012 02301 038 038 0731 12 12 2310 38 38 73100 12 12 23

Pour les eacutemetteurs dont la puissance de sortie maximale ne figure pas dans le tableau ci-dessus la distance recommandeacutee D (en megravetres) peut ecirctre calculeacutee agrave laide de leacutequation applicable agrave la freacutequence de leacutemetteur ougrave P repreacutesente la puissance de sortie nominale maximale de leacutemetteur en watts selon les speacutecifications du fabricant de leacutemetteurRemarques (1) Agrave 80 MHz et 800 MHz la plage de freacutequence la plus eacuteleveacutee est applicable(2) Ce guide en ligne pourrait ne pas ecirctre applicable dans toutes les circonstances La propagation eacutelectromagneacutetique est affecteacutee par labsorption et la reacuteflexion de structures dobjets et de personnes

P P P

38 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Deacuteclaration de conformiteacute de la FCCCet appareil est conforme agrave la Partie 15 de la Reacuteglementation FCC Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes (1) Cet appareil ne peut pas causer dinterfeacuterence dangereuse et (2) lutilisateur doit ecirctre precirct agrave accepter toute interfeacuterence reccedilue mecircme si ces interfeacuterences sont susceptibles de compromettre le bon fonctionnement de lappareil

Systegraveme radio de lappareil de deacutepistage des troubles de la vueLe systegraveme radio de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue fonctionne sur les reacuteseaux 80211

Remarque Ce mateacuteriel a eacuteteacute testeacute et trouveacute conforme aux limites pour les appareils numeacuteriques de la classe B suivant la section 15 du regraveglement de la FCC Ces limites sont eacutetablies pour fournir une protection raisonnable contre les interfeacuterences nuisibles lorsque leacutequipement est utiliseacute dans nimporte quel environnement Cet eacutequipement geacutenegravere utilise et peut irradier de leacutenergie de radiofreacutequence Sil nest pas installeacute et utiliseacute conformeacutement au manuel dinstructions il peut provoquer des interfeacuterences nuisibles agrave la radiocommunication Lutilisation de cet eacutequipement dans une zone reacutesidentielle est susceptible de provoquer des interfeacuterences nuisibles dans un tel cas lutilisateur sera tenu de corriger les interfeacuterences agrave ses propres frais

AVERTISSEMENT Tous changements ou modifications non approuveacutes expresseacutement par Welch Allyn risquent dannuler le droit de lutilisateur de faire fonctionner leacutequipement

Interface reacuteseau sans fil IEEE 80211 bgn

Freacutequence 80211 bg 2402 GHz agrave 2480 GHz 80211 n

Deacutebit sans fil WLAN 11n (OFDM) 72144152172893043345578606572290120135150 Mbps

WLAN 11g (OFDM) 54483624181296 Mbps

WLAN 11b (CCK) 115521 Mbps

Puissance de sortie 435 mW standard selon le pays

Modulation OFDM CKK

Canaux 1 agrave 13

Seacutecuriteacutechiffrementauthentification

WEP (64128) AES TKIP WPA WPA2 et WAPI

Antenne Pulse W1049B050 avec cacircble I-PEX Gain max 20 dBi

Approbations drsquoagence Eacutetats-Unis FCC 152472014 KDB 558074 V3

Canada (IC) RSS-2102010 speacutecification RSS-Gen2010 RSS-102 IC4168A-VS100 baseacutee sur le test FCC

Europe Annexe 32 RampTTED en bandes de freacutequence de 24 GHz EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17 V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN 62479

Mode demploi Speacutecifications 39

Ce produit peut ecirctre utiliseacute avec les restrictions suivantes

France mdash Lrsquoutilisation exteacuterieure est limiteacutee agrave 10 mW EIRP dans la bande de 2 454 agrave 2 4835 MHz

Norvegravege mdash Ne sapplique pas agrave la zone geacuteographique situeacutee dans un rayon de 20 km agrave partir du centre de Ny-Aringlesund

Informations geacuteneacuterales de conformiteacute radioLes fonctions sans fil de cet appareil doivent ecirctre utiliseacutees dans le strict respect des instructions du fabricant figurant dans la documentation utilisateur livreacutee avec le produit Cet appareil est conforme agrave la section 15 du regraveglement de la FCC aux reacuteglementations de la norme canadienne ICES-003 et aux exigences essentielles de la Directive europeacuteenne RampTTE (19995CE) deacutecrite ci-dessous

Cet appareil est conforme aux normes EN 62479 RSS-102 et 47 CFR 21093 en ce qui concerne lexposition RF

Conformiteacute radio internationale

Argentina Autoridad Federal de las Tecnologias de la Informacion y las Comunicaciones (AFTIC)

Contiene Modulo CNC ID C-14141

Mexico Instituto Federal de Telecomunicaciones (Federal Telecommunications InstitutemdashIFETEL)

This product contains an approved module Model No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278

Singapore Infocomm Development Authority of Singapore (iDA) ( 新加坡资讯通信发

展管理局 )

Singapore Complies with IDS standard

South Korea

Korea Communications Commission ( 대한민 국

방송통 신위원 회 ) - KCC

Certification number MISP-CRI-db3-WATY

Class A Equipment (Industrial Broadcasting amp Communication Equipment) A 급 기기

( 업무용 방 송통신기자재 )

This equipment is Industrial (Class A) electromagnetic wave suitability equipment and seller or user should take notice of it and this equipment is to be used in the places except for home

이 기기는 업무용 (A 급 ) 전자파적합기기로서 판

매자 또는 사용자는 이 점을 주의하시기 바라 며 가정외의 지역에서 사용하는 것을 목적으로 합니

Remarque EIRP (Effective Isotropic Radiated Power - Puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente)

40 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Normes deacutemissions dIndustrie Canada (IC)Cet appareil est conforme agrave la norme RSS 210 dIndustrie Canada

Operation is subject to the following two conditions (1) this device may not cause interference and (2) this device must accept any interference including interference that may cause undesired operation of this device

Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes(1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter tout brouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif

To reduce potential radio interference to other users the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (EIRP) is not more than that required for successful communication

Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et son gain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) ne deacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie

This device has been designed to operate with an antenna having a maximum gain of 20 dBi Antenna having a higher gain is strictly prohibited per regulations of Industry Canada The required antenna impedance is 50 ohms

Cet appareil a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de 20 dBiLes antennes ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementation dIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003

Cet appareil numeacuterique de la classe B est conforme agrave la norme NMB-003 du Canada

Mode demploi Speacutecifications 41

Union europeacuteenneCet appareil est conforme aux exigences essentielles de la directive europeacuteenne RampTTE (19995CE) Les meacutethodes de test suivantes ont eacuteteacute appliqueacutees afin de prouver la preacutesomption de conformiteacute aux exigences essentielles de la directive europeacuteenne RampTTE (19995CE)

Cet appareil est un systegraveme de transmission agrave large bande de 24 GHz (eacutemetteur-reacutecepteur) conccedilu pour une utilisation dans tous les pays membres de lUE et les pays de lAELE agrave lexception de la France et de lItalie qui sont concerneacutes par des restrictions dutilisation

En Italie lutilisateur final doit demander une licence aux autoriteacutes nationales chargeacutees de la gestion du spectre afin dobtenir une autorisation pour utiliser lappareil permettant deacutetablir une communication radio exteacuterieure etou pour fournir un accegraves public aux services reacuteseaux etou de teacuteleacutecommunications

Cet appareil ne peut pas ecirctre utiliseacute pour eacutetablir une communication radio exteacuterieure en France et dans certaines zones dans lesquelles la puissance de sortie RF pourrait ecirctre limiteacutee agrave 10 mW EIRP dans la plage de freacutequence comprise entre 2 454 et 2 4835 MHz Pour plus de deacutetails lutilisateur final doit contacter lautoriteacute nationale chargeacutee de la gestion du spectre en France

Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi po_adavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES

Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder de vaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF

Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC

English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 19995EC

Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUuml potildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele

Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellisten vaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen

French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables

German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)

Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ∆ΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩ∆ΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ∆ΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ Ο∆ΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ

Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotilde koumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak

Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE

Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem

Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u ma provvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC

Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outras disposiccedilotildees da Directiva 19995CE

Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute po_iadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES

Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE

Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentliga egenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG

42 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

43

Garantie

Appareil de deacutepistage des troubles de la vueVotre produit Welch Allyn lorsquil est neuf est garanti exempt de tous deacutefauts de mateacuteriaux et de fabrication ou de fonctionnement en accord avec les speacutecifications du fabricant dans des conditions dentretien et dutilisation normales La peacuteriode de garantie commence agrave partir de la date dachat aupregraves de Welch Allyn Inc ou de ses distributeurs agreacuteeacutes Lobligation de Welch Allyn est limiteacutee agrave la reacuteparation ou au remplacement des composants deacutetermineacutes deacutefectueux par Welch Allyn pendant la peacuteriode de garantie Ces garanties seacutetendent agrave lacheteur dorigine et ne peuvent pas ecirctre assigneacutees ou transfeacutereacutees agrave des tiers Cette garantie ne sapplique pas aux dommages ou aux pannes de produit causeacutes par un usage inapproprieacute un accident (y compris les dommages causeacutes pendant lexpeacutedition) une neacutegligence un entretien incorrect une modification ou reacuteparation par un tiers autre que Welch Allyn ou un de ses repreacutesentants de service autoriseacutes

Garantie limiteacutee agrave 1 (un) an

Ces garanties expresses remplacent toute autre garantie expresse ou implicite y compris celles de qualiteacute marchande et dadeacutequation agrave un usage particulier et aucune autre personne nest autoriseacutee agrave assumer toute autre responsabiliteacute concernant la vente du produit Welch Allyn au nom de Welch Allyn Welch Allyn ne sera pas tenu responsable des pertes ou dommages directs indirects ou conseacutecutifs reacutesultant de la violation de toute garantie expresse sauf comme indiqueacute ici

44 Garantie Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

  • Welch Allynreg Spotreg Appareil de deacutepistage des troubles de la vue modegravele VS100
  • Introduction
    • Utilisation preacutevue
    • Indications dutilisation
    • Contre-indications
    • Symboles
    • Avertissements et mises en garde
    • Liste de veacuterification du contenu
      • Commandes fenecirctre daffichage et connexions
        • Fonctions
        • Fenecirctre daffichage
        • Eacutecran dinformations sur le patient
        • Comprendre les reacutesultats
        • Outils
          • Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
            • Configuration du reacuteseau sans fil
            • Configuration de limprimante
            • Importation et exportation de fichiers
              • Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
                • Environnement de deacutepistage
                  • Reacutesolution des problegravemes
                  • Nettoyage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
                  • Speacutecifications
                  • Garantie
                    • Appareil de deacutepistage des troubles de la vue

Mode demploi Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 25

Mode monoculaireEn mode monoculaire il est possibiliteacute de choisir lœil agrave examiner Ce mode doit ecirctre tenteacute lorsque le deacutepistage binoculaire ne capture pas les pupilles du patient

1 Toucher le cocircteacute de leacutecran qui correspond agrave lœil agrave examiner (OD = œil droit du patient OS = œil gauche du patient)

2 Une fois termineacute vous pouvez reacutepeacuteter le processus avec lautre œil en seacutelectionnant Mono agrave partir du menu Options des reacutesultats

Affichage des reacutesultatsLeacutecran des reacutesultats saffiche agrave la fin du processus de deacutepistage

Lensemble des options de visualisation des reacutesultats figure dans le menu Outils sous Reacutesultats notamment le passage par deacutefaut agrave un eacutecran de reacutesumeacute ou agrave leacutecran des reacutesultats deacutetailleacutes le masquage des recommandations ou des reacutesultats du deacutepistage les options de notation de cylindres et les donneacutees brutes ou arrondies

26 Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Comprendre les reacutesultatsLa figure ci-dessous preacutesente leacutecran des reacutesultats et ce quil affiche

Les reacutesultats hors plage sont indiqueacutes en rouge

Remarque Les reacutesultats du deacutepistage fournissent des donneacutees qui sont comprises ounon dans la plage ainsi quun message qui saffiche agrave leacutecran (laquo Deacutepistage termineacute raquo oulaquo Examen complet des yeux recommandeacute raquo) Le message afficheacute est destineacute agrave aider lepersonnel soignant agrave deacuteterminer si le patient doit consulter un speacutecialiste des yeux pourune eacutevaluation plus approfondie ou faire lobjet dun simple suivi

1 Distance pupillaire

2 Indicateur du diamegravetre de la pupille

3 Œil droit (OD) œil gauche (OS)

4 Reacutefraction complegravete

SE ndash Eacutequivalent spheacuterique

DS ndash Sphegravere

DC ndash Cylindre

Axis ndash Axes

5 Reacutesultat du deacutepistage

6 Accueil

7 Notation du cylindre

8 Teacutemoin dalignement

9 Degreacute Horizontal Vertical

Mode demploi Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 27

Critegraveres de lappareil de deacutepistage des troubles de la vuePour modifier les critegraveres actuels de deacutepistage

1 Effectuez une exportation et inseacuterez le lecteur USB dans votre PC

2 Allez au dossier du lecteur USB et ouvrez le dossier Spot que vous venez dexporter seacutelectionnez le dossier dimportation

3 Copiez le fichier laquo CritegravereSpotcsv raquo dans le dossier supeacuterieur du lecteur USB (le fichier ne peut pas se trouver agrave linteacuterieur dun dossier) Une fois le fichier copieacute ouvrez-le

4 Apportez les modifications souhaiteacutees agrave laide dun programme compatible ou Microsoft Excel

5 Enregistrez le fichier comme un fichier de valeurs seacutepareacutees par des virgules (csv) Assurez-vous que le fichier sappelle laquo CritegravereSpotcsv raquo Eacutejectez le lecteur USB de votre ordinateur et inseacuterez-le dans lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

6 Allez au menu Outils et seacutelectionnez ImporterExporter Seacutelectionnez le bouton Importer pour importer le fichier de mise agrave jour des critegraveres

7 Pour veacuterifier que le fichier a eacuteteacute importeacute avec succegraves allez au menu Outils et seacutelectionnez Critegravere veacuterifiez les nouveaux paramegravetres

Patients Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue vous donne la possibiliteacute de remplir une liste de patients en file dattente

1 Effectuez une exportation une fois termineacutee retirez le lecteur USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue et inseacuterez-le dans votre ordinateur

2 Seacutelectionnez le dossier Spot qui vient decirctre creacuteeacute

3 Seacutelectionnez le dossier laquo db raquo puis seacutelectionnez le fichier laquo PatientsSpotcsv raquo

4 Le fichier PatientsSpotcsv contient six colonnes ne modifiez aucune des rubriques de colonne Ajoutez les informations aux colonnes comme montreacute ci-dessous

bull ID patient mdash Vous pouvez utiliser nimporte quelle combinaison de lettres de chiffres et de symboles Ce champ est utiliseacute pour des recherches rapides de patients

bull Preacutenom mdash Entrez le preacutenom Utilisez nimporte quelle combinaison de lettres

bull Nom mdash Entrez le nom Utilisez nimporte quelle combinaison de lettres

Remarque Lorsque des critegraveres personnaliseacutes ont eacuteteacute importeacutes et sont utiliseacutes le bouton Restaurer saffiche eacutegalement au bas de leacutecran Ce bouton invite lutilisateur agrave confirmer quil souhaite restaurer les critegraveres par deacutefaut qui ont eacuteteacute livreacutes avec lappareil En confirmant les critegraveres personnaliseacutes sont supprimeacutes de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue et remplaceacutes par les critegraveres par deacutefaut

Remarque Si vous avez besoin de creacuteer des emplacements speacutecifiques pour chaque patient ajoutez une colonne avant la colonne laquo ID patient raquo et appelez-la laquo Emplacement raquo

28 Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

bull Date de naissance mdash Entrez la date de naissance au format MMJJAAAA Vous pouvez entrer lacircge du patient en anneacutees en mois ou une combinaison des deux Ce champ est obligatoire pour que limportation fonctionne

Par exemple Si un patient a 2 ans et 10 mois vous devez entrer 2A10M Utilisez des caractegraveres numeacuteriques et des lettres

bull Sexe mdash Seacutelectionnez Macircle ou entrez M seacutelectionnez Femelle ou entrez F Des lettres seulement si vous laissez ce champ vide leacutecran affiche automatiquement quaucun sexe na eacuteteacute identifieacute

bull Prescription de lunettes mdash Seacutelectionnez Aucune Lunettes ou Lentilles En laissant le champ vide laquo Aucun raquo est deacutefini par deacutefaut

Apregraves la mise agrave jour du fichier dimportation

1 Confirmez que le fichier est sauvegardeacute comme un fichier de valeurs seacutepareacutees par des virgules (csv)

2 Assurez-vous que le nom de fichier est laquo PatientsSpotcsv raquo ou laquo EmplacementSouhaiteacutecsv raquo

3 Suivez les proceacutedures dimportation pour teacuteleacutecharger le fichier sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Pour veacuterifier que le fichier a eacuteteacute importeacute avec succegraves Retournez agrave leacutecran Accueil et allez agrave licocircne File dattente pour afficher les nouveaux dossiers

Remarque Si vous eacutetiquetez le ou les fichier(s) de votre patient avec une localisation lappareil de deacutepistage des troubles de la vue importe tous les fichiers qui se trouvent sur le lecteur USB en mecircme temps

5

29

Reacutesolution des problegravemes

Redeacutemarrage du systegraveme1 Pour mettre sous tension lappareil de deacutepistage des troubles de la vue appuyez

sur le bouton MarcheArrecirct et maintenez-le enfonceacute jusquagrave ce quun eacutecran de confirmation saffiche Pour le mettre hors tension seacutelectionnez Confirmer

2 Lorsque leacutecran devient noir patientez 30 secondes puis appuyez sur le bouton dalimentation pour rallumer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Assurez-vous que lappareil est sous tension en branchant le cordon dalimentation

Systegraveme figeacuteDans le cas ougrave lappareil de deacutepistage des troubles de la vue se bloque et ne reacutepond pas au toucher reacuteinitialisez le systegraveme

1 Appuyez sur le bouton MarcheArrecirct

2 Si la fenecirctre Deacutesactiveacute apparaicirct seacutelectionnez Confirmer pour eacuteteindre lappareil

3 Sinon appuyez sur le bouton MarcheArrecirct et maintenez-le enfonceacute jusquagrave ce que leacutecran devienne noir puis relacircchez le bouton MarcheArrecirct

4 Patientez environ une minute puis effectuez le processus de deacutemarrage normal

Problegravemes dimprimanteVeacuterifiez que votre imprimante est allumeacutee et quil y a assez dencre ou de toner

1 Imprimez une page de test dimpression directement agrave partir de limprimante

2 Apregraves avoir confirmeacute que votre imprimante fonctionne normalement veacuterifiez que limprimante est relieacutee agrave un reacuteseau local en imprimant agrave partir de limprimante dun ordinateur qui se trouve sur le mecircme reacuteseau local

3 Si tout ce qui preacutecegravede fonctionne normalement deacutemarrez agrave nouveau le systegraveme (voir ci-dessus)

Problegravemes de connexion sans filSi vous avez des problegravemes pour vous connecter agrave un reacuteseau sans fil

1 Veacuterifiez licocircne Sans fil dans le coin supeacuterieur droit Si licocircne est rouge essayez deacuteteindre et de rallumer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Remarque Cela peut occasionner des pertes de donneacutees (ex la configuration de limprimante et les donneacutees du patient)

30 Reacutesolution des problegravemes Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

2 Veacuterifiez que tous les paramegravetres reacuteseau sont entreacutes correctement

3 Si les paramegravetres sont corrects essayez deacuteteindre et de rallumer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

4 Veacuterifiez leacutecran Accueil pour voir si votre nom de reacuteseau et ladresse IP sont identifieacutes dans le coin supeacuterieur gauche dans la barre noire

5 Si la connexion nest pas reacutetablie automatiquement aller agrave Outils Reacuteseau seacutelectionnez Type de seacutecuriteacute seacutelectionnez le type approprieacute (Aucun WEP WPA) puis seacutelectionnez OK Ceci devrait reacutetablir la connexion reacuteseau

Messages systegravemeDes messages systegraveme speacutecifiques peuvent apparaicirctre pendant le fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Les informations ci-dessous vous aideront agrave identifier ce que les messages indiquent

Pour plus dinformations sur le deacutepannage ou les messages derreur contactez leacutequipe technique de Welch Allyn (consultez linteacuterieur de la page de couverture de ce manuel pour les coordonneacutees suppleacutementaires du contact)

Remarque Le redeacutemarrage permet de reacutetablir la connexion au reacuteseau

Texte du message Mesures agrave prendre

Signification Mesure

Nous vous prions de nous excuser pour le deacutesagreacutement encouru Nous devons redeacutemarrer lappareil

OK ouAnnuler

Le mode de deacutepistage a rencontreacute un problegraveme et lappareil doit ecirctre redeacutemarreacute

Seacutelectionnez laquo Continuer raquo pour redeacutemarrer lappareil ou laquo Annuler raquo pour continuer agrave utiliser lappareil en mode laquo Lecture seule raquo Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Problegraveme rencontreacute Lappareil doit ecirctre redeacutemarreacute

Redeacutemarrer Le systegraveme na pas pu deacutemarrer et a tenteacute de corriger le problegraveme

Seacutelectionnez laquo Redeacutemarrer raquo et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Le systegraveme de deacutepistage nest pas disponible

Aucune Le systegraveme dexamen na pas initialiseacute ou ne reacutepond pas

Mettez lappareil sous tension et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Le systegraveme de deacutepistage nest pas initialiseacute

Aucune Le systegraveme dexamen na pas initialiseacute ou ne reacutepond pas

Mettez lappareil sous tension et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Lappareil na pas fini denregistrer le deacutepistage preacuteceacutedent

Aucune Le systegraveme a deacutetecteacute que lappareil na pas fini denregistrer les dossiers dun examen preacuteceacutedent sur le disque

Mettez lappareil sous tension et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Appareil non calibreacute Aucune Le systegraveme na pas pu lire le dossier de configuration de lappareil

Mettez lappareil sous tension Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

6

31

Nettoyage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Nettoyer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Si des liquides sont renverseacutes sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

1 Mettre hors tension lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

2 Deacutebrancher la fiche dalimentation

3 Eacuteponger le liquide de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

En cas de peacuteneacutetration de liquides dans lappareil de deacutepistage des troubles de la vue en arrecircter lutilisation jusquagrave ce quil ait eacuteteacute correctement seacutecheacute controcircleacute et testeacute par un technicien qualifieacute

Nettoyer et deacutesinfecter reacuteguliegraverement conformeacutement aux normes et protocoles de leacutetablissement ou aux reacuteglementations locales en vigueur Si lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est sous tension laffichage doit ecirctre verrouilleacute et le cordon dalimentation en CC deacutebrancheacute

Les produits suivants sont compatibles avec lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

bull Solution dalcool isopropylique agrave 70

bull Solution chloreacutee agrave 10

Deacutesinfecter lappareil conformeacutement aux normes et protocoles de leacutetablissement ou aux reacuteglementations locales en vigueur

Solution dalcool isopropylique agrave 70 Nettoyer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave laide dun chiffon propre leacutegegraverement imbibeacute dune solution dalcool isopropylique agrave 70

AVERTISSEMENT Risque de deacutecharge eacutelectrique Avant de nettoyer le moniteur deacutebrancher le cordon dalimentation de la prise de courant et de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

AVERTISSEMENT Les liquides peuvent endommager les composants eacutelectroniques preacutesents agrave linteacuterieur de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Eacuteviter la projection de liquides sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

32 Nettoyage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Solution chloreacutee agrave 10 1 Nettoyer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave laide dun chiffon propre

leacutegegraverement imbibeacute dune solution aqueuse contenant 10 de javel Respecter les instructions du fabricant du produit dentretien

2 Rincer avec un chiffon propre leacutegegraverement imbibeacute deau reacutepondant aux normes de qualiteacute EP et USP

3 Laisser seacutecher la surface de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue pendant 10 minutes minimum avant de lutiliser

7

33

SpeacutecificationsLa source dalimentation et le chargeur fourni avec lappareil de deacutepistage des troubles de la vue ont les caracteacuteristiques suivantes

bull Ces instructions dutilisation de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue sont valables pour les versions logicielles 30xxyy

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue a eacuteteacute calibreacute dans le cadre du processus de fabrication et na pas besoin deacutetalonnage compleacutementaire

bull La source dalimentation externe ou le chargeur fourni est un eacutequipement de classe II tout comme lappareil de deacutepistage des troubles de la vue lorsque celui-ci est connecteacute agrave lalimentation externe ou au chargeur

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est alimenteacute en interne par le mateacuteriel (batterie) lorsquil nest pas connecteacute agrave la source dalimentation externe ou chargeur

bull Protection contre les deacutecharges eacutelectriques aucune partie appliqueacutee

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est conforme IPX0 et nest donc pas proteacutegeacute contre les infiltrations deau

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue ne peut ecirctre utiliseacute en preacutesence dun meacutelange anestheacutesique inflammable agrave lair agrave loxygegravene ou au protoxyde dazote

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est adapteacute pour un fonctionnement continu

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue deacutetecte rapidement et facilement les problegravemes de vision dans toutes les tranches dacircge agrave partir de lacircge de 6 mois

bull Welch Allyn propose un remplacement de la batterie agrave un atelier de reacuteparations Welch Allyn deacutesigneacute tous les 25 ans aux frais du proprieacutetaire Lentretien normal de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue consiste agrave enlever la poussiegravere ou la saleteacute sur la surface du verre avant et sur leacutecran LCD en fonction des besoins

bull Le port USB ne doit ecirctre utiliseacute que pour le teacuteleacutechargement de logiciel via un lecteur flash USB et le cacircble ne doit ecirctre connecteacute agrave aucun autre appareil

SpeacutecificationsFab SL Power Electronics

Modegravele MENB1040A1503N01 ou MEMB1040A1541N01Tension dentreacutee 90 agrave 264 V ca (tension nominale de 100 agrave 240 V ca)Freacutequence dentreacutee 47 agrave 63 HzCourant dentreacutee 100 V ca 11 ARendement moyen 81 agrave 87 0 agrave 50 W ge87 gt51 agrave 250 Dimensions (cmpo) 216 cm x 171 cm x 121 cm (8 frac12 po x 6 frac34 po x 4 frac34 po) Poids (lb) ~255

34 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Reacuteseau sans fil 80211 bgnTempeacuterature de fonctionnement (degC) +10 agrave +40Humiditeacute de fonctionnement Humiditeacute relative de 30 agrave 95 (sans condensation)Tempeacuterature de stockage ou dexpeacutedition (degC) 0 agrave +50Humiditeacute de stockage ou dexpeacutedition Humiditeacute relative de 0 agrave 95 (sans condensation)Pression atmospheacuterique de stockage ou dexpeacutedition 800 hPA agrave 1 060 hPADureacutee de vie moyenne de la batterie 25 ans (dans des conditions normales dutilisation)

Capaciteacute de deacutepistageRemarque Les reacutesultats du deacutepistage fournissent des donneacutees qui sont comprises ounon dans la plage ainsi quun message qui saffiche agrave leacutecran (laquo Deacutepistage termineacute raquo oulaquo Examen complet des yeux recommandeacute raquo) Le message afficheacute est destineacute agrave aider lepersonnel soignant agrave deacuteterminer si le patient doit consulter un speacutecialiste des yeux pourune eacutevaluation plus approfondie ou faire lobjet dun simple suivi

Reacutefraction

Eacutequivalence spheacuterique

bull Plage -750 D to +750 D par increacutements de 025 D

bull Preacutecision -350 D agrave 350 D plusmn 050 D

-750 D agrave lt -3350 D plusmn 100 D

gt 350 D agrave 600 D plusmn 100 D

Cylindrique

bull Plage -000 D to +300 D par increacutements de 025 D

bull Preacutecision 000 D agrave 150 D plusmn 050 D

gt 150 D agrave 300 D plusmn 100 D

Axe cylindrique

bull Plage 1 agrave 180 degreacutes par increacutements de 1 degreacute

bull Preacutecision plusmn 5 degreacutes (pour des valeurs de cylindre de gt 05 D)

Diamegravetre de pupille

bull Plage 40 mm agrave 90 mm par increacutements de 01 mm

bull Preacutecision plusmn 01 mm

Distance de pupille

bull Plage 35 mm agrave 80 mm par increacutements de 1 mm

bull Preacutecision plusmn 1 mm

Temps par deacutepistage 1 s

bull Distance de deacutepistage 1 m plusmn 5 cm

bull Objectif cible motif visuel aleacuteatoire et son audible

Principe de deacutepistage la photoreacutefraction excentrique (photoreacutetinoscopie) est utiliseacutee pour estimer lampleur de lameacutetropie en se basant sur les caracteacuteristiques du reacuteflexe photomoteur dans la pupille

Mode demploi Speacutecifications 35

Protection de lenvironnementCet appareil contient les cellules dion de lithium et dautres mateacuteriels eacutelectroniques Veuillez contacter vos autoriteacutes locales pour le recyclage ou les meacutethodes approprieacutees de mise agrave disposition de deacutechets deacutequipements eacutelectroniques en fin de vie

Informations CEMCe mateacuteriel a eacuteteacute testeacute et trouveacute conforme aux limites pour les appareils numeacuteriques de la classe B suivant la section 15 du regraveglement de la FCC Cet appareil meacutedical est adapteacute pour une utilisation dans tous les eacutetablissements commerciaux et domestiques Cet eacutequipement geacutenegravere utilise et peut irradier de leacutenergie de radiofreacutequence Sil nest pas installeacute et utiliseacute conformeacutement au manuel dinstructions il peut provoquer des interfeacuterences nuisibles agrave la radiocommunication Toutefois labsence dinterfeacuterences lors dune installation particuliegravere nest pas garantie Si cet eacutequipement provoque des interfeacuterences nuisibles agrave la reacuteception de la radio ou de teacuteleacutevision ce qui peut ecirctre deacutetermineacute en eacuteteignant puis en rallumant leacutequipement lutilisateur peur tenter de corriger les interfeacuterences en effectuant une ou plusieurs des actions suivantes

bull Reacuteorienter ou deacuteplacer lantenne de reacuteception

bull Augmenter la distance entre leacutequipement et le reacutecepteur

bull Connecter leacutequipement agrave une prise appartenant agrave un circuit diffeacuterent de celui auquel le reacutecepteur est connecteacute

bull Demander de lassistance agrave votre revendeur ou agrave un technicien radio ou TV expeacuterimenteacute

Le taux de signal sans fil maximal pour le systegraveme est deacuteriveacute des dispositions de la norme IEEE 80211bgn Le deacutebit reacuteel de donneacutees variera Les conditions du reacuteseau et les facteurs environnementaux notamment le volume du trafic reacuteseau les mateacuteriaux de construction et les bacirctiments ainsi quune surcharge du reacuteseau peuvent reacuteduire le deacutebit reacuteel de donneacutees Les conditions environnementales influeront deacutefavorablement sur la plage de signal sans fil

Compatibiliteacute eacutelectromagneacutetiqueCe produit est conforme agrave la norme CEM (CEI 60601-1)

bull Le MATEacuteRIEL EacuteLECTRIQUE MEacuteDICAL doit faire lobjet de preacutecautions particuliegraveres concernant la compatibiliteacute eacutelectromagneacutetique et doit ecirctre installeacute et mis en service conformeacutement aux informations CEM fournies dans les documents daccompagnement

bull Les connecteurs ne doivent pas ecirctre toucheacutes et des branchements ne doivent pas ecirctre effectueacutes agrave ces connecteurs agrave moins dutiliser les proceacutedures de preacutecaution DES

bull Le mateacuteriel de radiocommunications RF portable et mobile peut affecter le comportement du mateacuteriel eacutelectrique meacutedical

bull Lutilisation daccessoires et de cacircbles autres que ceux fournis agrave lexception des cacircbles vendus par le fabricant de leacutequipement comme piegraveces de rechange peut entraicircner une augmentation des eacutemissions ou diminuer limmuniteacute de leacutequipement ou du systegraveme

bull Leacutequipement ou le systegraveme ne doivent pas ecirctre utiliseacutes agrave proximiteacute ou empileacutes avec dautres eacutequipements Sil est impossible de lutiliser autrement vous devez vous assurer que lappareil fonctionne normalement lorsquil est placeacute agrave lendroit ougrave il sera utiliseacute

36 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Tableau CEM

Tableau 1 Conseils deacutemissionLappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil doit sassurer quil est utiliseacute dans un tel environnement

Test deacutemissions Conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetiqueEacutemissions RF CISPR 11 Groupe 1 Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

doit eacutemettre de leacutenergie eacutelectromagneacutetique pour remplir sa fonction Ce qui peut avoir des incidences sur les eacutequipements eacutelectroniques se trouvant agrave proximiteacute

Eacutemissions RF CISPR 11 Classe B Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue peut ecirctre utiliseacute dans tous les eacutetablissements

Eacutemissions harmoniques CEI 61000-3-2 Classe BConforme

Eacutemissions de fluctuations de tensionde papillotement CEI 61000-3-3

Conforme

Tableau 2 Directives en matiegravere dimmuniteacute eacutelectromagneacutetiqueLappareil de deacutepistage des troubles de la vue est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil doit sassurer quil est utiliseacute dans un tel environnement

Test dimmuniteacute Niveau de test EN 60601-1-2 Niveau de conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetiqueDeacutecharge eacutelectrostatique (DES) EN 61000-4-2

plusmn 8 kV airplusmn 6 kV contact

plusmn 8 kV airplusmn 6 kV contact

Le sol doit ecirctre en bois en beacuteton ou carreleacute Si le sol est recouvert dun mateacuteriau syntheacutetique lhumiditeacute relative doit ecirctre dau moins 30

Transitoiressalves rapides eacutelectriquesEN 61000-4-4

Ligne agrave haute tensionde plusmn 2 kV

Ligne agrave haute tensionde plusmn 2 kV

La qualiteacute de lalimentation doit ecirctre celle dun environnement commercial ou clinique type

SurtensionEN 61000-4-5

Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

La qualiteacute de lalimentation doit ecirctre celle dun environnement commercial ou clinique type

Baisses de tension interruptions dues agrave un court-circuit et variations de tension sur les lignes dentreacutee dalimentation eacutelectriqueN 61000-4-11

lt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 05 cycle40 UT (gt60 creux de tension en UT) pendant 5 cycles70 UT (gt30 creux de tension en UT) pendant 25 cycleslt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 5 secondes

lt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 05 cycle 40 UT (gt60 creux de tension en UT) pendant 5 cycles 70 UT (gt30 creux de tension en UT) pendant 25 cycles lt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 5 secondes

La qualiteacute de lalimentation doit ecirctre celle dun environnement commercial ou clinique type Si lutilisateur requiert dun fonctionnement continu pendant les interruptions dalimentation un bloc dalimentation (UPS) ou une batterie est recommandeacute

Champ magneacutetique agrave la freacutequence du reacuteseauEN 61000-4-8

3 Am 3 Am Les champs magneacutetiques agrave la freacutequence du reacuteseau doivent correspondre agrave ceux du lieu dutilisation dans un environnement commercial ou clinique type

Mode demploi Speacutecifications 37

Tableau 3 Directives en matiegravere dimmuniteacute de freacutequence radioLappareil de deacutepistage des troubles de la vue est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil doit sassurer quil est utiliseacute dans un tel environnementTest dimmuniteacute Niveau de test EN 60601-1-2 Niveau de conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetiqueRF par conductionEN 61000-4-6

3 Veff de 150 kHz agrave 80 MHz 3 Veff de 150 kHz agrave 80 MHz Les appareils de communication RF portable et mobile ne doivent pas ecirctre utiliseacutes agrave une distance de lappareil quelle que soit la partie de lappareil sauf quand ils suivent la distance de seacutecuriteacute recommandeacutee pour la seacuteparation Cette distance est calculeacutee agrave partir de leacutequation applicable agrave la freacutequence de leacutemetteurDistance de seacutecuriteacute recommandeacutee pour la seacuteparation D = 12 x de 150 kHz agrave 80 MHz D = 12 x de 80 kHz agrave 800 MHz D = 23 x de 800 kHz agrave 25 GHzOugrave P repreacutesente la puissance nominale maximale de leacutemetteur exprimeacutee en watts (W) selon les speacutecifications du fabricant de leacutemetteur et d la distance recommandeacutee exprimeacutee en megravetres (m)

RF par rayonnementEN 61000-4-3

3 Vm de 80 MHz agrave 25 GHz 3 Vm de 80 MHz agrave 25 GHz

Surtension EN 61000-4-5 Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

Lintensiteacute du champ des eacutemetteurs RF fixes comme il a eacuteteacute veacuterifieacute dans une enquecircte eacutelectromagneacutetique du locus doit ecirctre infeacuterieure au niveau de conformiteacute pour chaque plage de freacutequence

Des interfeacuterences sont possibles agrave proximiteacute dappareils marqueacutes du symbole

PPP

Distances de seacuteparation recommandeacutees entre les appareils de communications RF portables et mobiles et lappareil

Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue doit ecirctre utiliseacute dans un environnement eacutelectromagneacutetique dans lequel les perturbations RF rayonneacutees sont controcircleacutees Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil peut contribuer au controcircle des interfeacuterences eacutelectromagneacutetiques en respectant une distance minimale entre les appareils de communication RF portables et mobiles (eacutemetteurs) et lappareil conformeacutement aux recommandations ci-dessous selon la puissance de sortie maximale de lappareil de communication

Puissance nominale de lrsquoeacutemetteur (W)

Distance de seacuteparation agrave la freacutequence maximale de sortie de leacutemetteur (m)de 150 kHz agrave 80 MHz

D = 12 x de 80 MHz agrave 800 MHz

D = 12 x de 800 MHz agrave 25 GHz

D = 23 x 001 012 012 02301 038 038 0731 12 12 2310 38 38 73100 12 12 23

Pour les eacutemetteurs dont la puissance de sortie maximale ne figure pas dans le tableau ci-dessus la distance recommandeacutee D (en megravetres) peut ecirctre calculeacutee agrave laide de leacutequation applicable agrave la freacutequence de leacutemetteur ougrave P repreacutesente la puissance de sortie nominale maximale de leacutemetteur en watts selon les speacutecifications du fabricant de leacutemetteurRemarques (1) Agrave 80 MHz et 800 MHz la plage de freacutequence la plus eacuteleveacutee est applicable(2) Ce guide en ligne pourrait ne pas ecirctre applicable dans toutes les circonstances La propagation eacutelectromagneacutetique est affecteacutee par labsorption et la reacuteflexion de structures dobjets et de personnes

P P P

38 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Deacuteclaration de conformiteacute de la FCCCet appareil est conforme agrave la Partie 15 de la Reacuteglementation FCC Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes (1) Cet appareil ne peut pas causer dinterfeacuterence dangereuse et (2) lutilisateur doit ecirctre precirct agrave accepter toute interfeacuterence reccedilue mecircme si ces interfeacuterences sont susceptibles de compromettre le bon fonctionnement de lappareil

Systegraveme radio de lappareil de deacutepistage des troubles de la vueLe systegraveme radio de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue fonctionne sur les reacuteseaux 80211

Remarque Ce mateacuteriel a eacuteteacute testeacute et trouveacute conforme aux limites pour les appareils numeacuteriques de la classe B suivant la section 15 du regraveglement de la FCC Ces limites sont eacutetablies pour fournir une protection raisonnable contre les interfeacuterences nuisibles lorsque leacutequipement est utiliseacute dans nimporte quel environnement Cet eacutequipement geacutenegravere utilise et peut irradier de leacutenergie de radiofreacutequence Sil nest pas installeacute et utiliseacute conformeacutement au manuel dinstructions il peut provoquer des interfeacuterences nuisibles agrave la radiocommunication Lutilisation de cet eacutequipement dans une zone reacutesidentielle est susceptible de provoquer des interfeacuterences nuisibles dans un tel cas lutilisateur sera tenu de corriger les interfeacuterences agrave ses propres frais

AVERTISSEMENT Tous changements ou modifications non approuveacutes expresseacutement par Welch Allyn risquent dannuler le droit de lutilisateur de faire fonctionner leacutequipement

Interface reacuteseau sans fil IEEE 80211 bgn

Freacutequence 80211 bg 2402 GHz agrave 2480 GHz 80211 n

Deacutebit sans fil WLAN 11n (OFDM) 72144152172893043345578606572290120135150 Mbps

WLAN 11g (OFDM) 54483624181296 Mbps

WLAN 11b (CCK) 115521 Mbps

Puissance de sortie 435 mW standard selon le pays

Modulation OFDM CKK

Canaux 1 agrave 13

Seacutecuriteacutechiffrementauthentification

WEP (64128) AES TKIP WPA WPA2 et WAPI

Antenne Pulse W1049B050 avec cacircble I-PEX Gain max 20 dBi

Approbations drsquoagence Eacutetats-Unis FCC 152472014 KDB 558074 V3

Canada (IC) RSS-2102010 speacutecification RSS-Gen2010 RSS-102 IC4168A-VS100 baseacutee sur le test FCC

Europe Annexe 32 RampTTED en bandes de freacutequence de 24 GHz EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17 V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN 62479

Mode demploi Speacutecifications 39

Ce produit peut ecirctre utiliseacute avec les restrictions suivantes

France mdash Lrsquoutilisation exteacuterieure est limiteacutee agrave 10 mW EIRP dans la bande de 2 454 agrave 2 4835 MHz

Norvegravege mdash Ne sapplique pas agrave la zone geacuteographique situeacutee dans un rayon de 20 km agrave partir du centre de Ny-Aringlesund

Informations geacuteneacuterales de conformiteacute radioLes fonctions sans fil de cet appareil doivent ecirctre utiliseacutees dans le strict respect des instructions du fabricant figurant dans la documentation utilisateur livreacutee avec le produit Cet appareil est conforme agrave la section 15 du regraveglement de la FCC aux reacuteglementations de la norme canadienne ICES-003 et aux exigences essentielles de la Directive europeacuteenne RampTTE (19995CE) deacutecrite ci-dessous

Cet appareil est conforme aux normes EN 62479 RSS-102 et 47 CFR 21093 en ce qui concerne lexposition RF

Conformiteacute radio internationale

Argentina Autoridad Federal de las Tecnologias de la Informacion y las Comunicaciones (AFTIC)

Contiene Modulo CNC ID C-14141

Mexico Instituto Federal de Telecomunicaciones (Federal Telecommunications InstitutemdashIFETEL)

This product contains an approved module Model No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278

Singapore Infocomm Development Authority of Singapore (iDA) ( 新加坡资讯通信发

展管理局 )

Singapore Complies with IDS standard

South Korea

Korea Communications Commission ( 대한민 국

방송통 신위원 회 ) - KCC

Certification number MISP-CRI-db3-WATY

Class A Equipment (Industrial Broadcasting amp Communication Equipment) A 급 기기

( 업무용 방 송통신기자재 )

This equipment is Industrial (Class A) electromagnetic wave suitability equipment and seller or user should take notice of it and this equipment is to be used in the places except for home

이 기기는 업무용 (A 급 ) 전자파적합기기로서 판

매자 또는 사용자는 이 점을 주의하시기 바라 며 가정외의 지역에서 사용하는 것을 목적으로 합니

Remarque EIRP (Effective Isotropic Radiated Power - Puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente)

40 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Normes deacutemissions dIndustrie Canada (IC)Cet appareil est conforme agrave la norme RSS 210 dIndustrie Canada

Operation is subject to the following two conditions (1) this device may not cause interference and (2) this device must accept any interference including interference that may cause undesired operation of this device

Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes(1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter tout brouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif

To reduce potential radio interference to other users the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (EIRP) is not more than that required for successful communication

Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et son gain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) ne deacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie

This device has been designed to operate with an antenna having a maximum gain of 20 dBi Antenna having a higher gain is strictly prohibited per regulations of Industry Canada The required antenna impedance is 50 ohms

Cet appareil a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de 20 dBiLes antennes ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementation dIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003

Cet appareil numeacuterique de la classe B est conforme agrave la norme NMB-003 du Canada

Mode demploi Speacutecifications 41

Union europeacuteenneCet appareil est conforme aux exigences essentielles de la directive europeacuteenne RampTTE (19995CE) Les meacutethodes de test suivantes ont eacuteteacute appliqueacutees afin de prouver la preacutesomption de conformiteacute aux exigences essentielles de la directive europeacuteenne RampTTE (19995CE)

Cet appareil est un systegraveme de transmission agrave large bande de 24 GHz (eacutemetteur-reacutecepteur) conccedilu pour une utilisation dans tous les pays membres de lUE et les pays de lAELE agrave lexception de la France et de lItalie qui sont concerneacutes par des restrictions dutilisation

En Italie lutilisateur final doit demander une licence aux autoriteacutes nationales chargeacutees de la gestion du spectre afin dobtenir une autorisation pour utiliser lappareil permettant deacutetablir une communication radio exteacuterieure etou pour fournir un accegraves public aux services reacuteseaux etou de teacuteleacutecommunications

Cet appareil ne peut pas ecirctre utiliseacute pour eacutetablir une communication radio exteacuterieure en France et dans certaines zones dans lesquelles la puissance de sortie RF pourrait ecirctre limiteacutee agrave 10 mW EIRP dans la plage de freacutequence comprise entre 2 454 et 2 4835 MHz Pour plus de deacutetails lutilisateur final doit contacter lautoriteacute nationale chargeacutee de la gestion du spectre en France

Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi po_adavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES

Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder de vaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF

Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC

English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 19995EC

Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUuml potildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele

Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellisten vaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen

French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables

German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)

Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ∆ΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩ∆ΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ∆ΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ Ο∆ΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ

Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotilde koumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak

Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE

Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem

Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u ma provvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC

Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outras disposiccedilotildees da Directiva 19995CE

Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute po_iadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES

Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE

Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentliga egenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG

42 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

43

Garantie

Appareil de deacutepistage des troubles de la vueVotre produit Welch Allyn lorsquil est neuf est garanti exempt de tous deacutefauts de mateacuteriaux et de fabrication ou de fonctionnement en accord avec les speacutecifications du fabricant dans des conditions dentretien et dutilisation normales La peacuteriode de garantie commence agrave partir de la date dachat aupregraves de Welch Allyn Inc ou de ses distributeurs agreacuteeacutes Lobligation de Welch Allyn est limiteacutee agrave la reacuteparation ou au remplacement des composants deacutetermineacutes deacutefectueux par Welch Allyn pendant la peacuteriode de garantie Ces garanties seacutetendent agrave lacheteur dorigine et ne peuvent pas ecirctre assigneacutees ou transfeacutereacutees agrave des tiers Cette garantie ne sapplique pas aux dommages ou aux pannes de produit causeacutes par un usage inapproprieacute un accident (y compris les dommages causeacutes pendant lexpeacutedition) une neacutegligence un entretien incorrect une modification ou reacuteparation par un tiers autre que Welch Allyn ou un de ses repreacutesentants de service autoriseacutes

Garantie limiteacutee agrave 1 (un) an

Ces garanties expresses remplacent toute autre garantie expresse ou implicite y compris celles de qualiteacute marchande et dadeacutequation agrave un usage particulier et aucune autre personne nest autoriseacutee agrave assumer toute autre responsabiliteacute concernant la vente du produit Welch Allyn au nom de Welch Allyn Welch Allyn ne sera pas tenu responsable des pertes ou dommages directs indirects ou conseacutecutifs reacutesultant de la violation de toute garantie expresse sauf comme indiqueacute ici

44 Garantie Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

  • Welch Allynreg Spotreg Appareil de deacutepistage des troubles de la vue modegravele VS100
  • Introduction
    • Utilisation preacutevue
    • Indications dutilisation
    • Contre-indications
    • Symboles
    • Avertissements et mises en garde
    • Liste de veacuterification du contenu
      • Commandes fenecirctre daffichage et connexions
        • Fonctions
        • Fenecirctre daffichage
        • Eacutecran dinformations sur le patient
        • Comprendre les reacutesultats
        • Outils
          • Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
            • Configuration du reacuteseau sans fil
            • Configuration de limprimante
            • Importation et exportation de fichiers
              • Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
                • Environnement de deacutepistage
                  • Reacutesolution des problegravemes
                  • Nettoyage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
                  • Speacutecifications
                  • Garantie
                    • Appareil de deacutepistage des troubles de la vue

26 Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Comprendre les reacutesultatsLa figure ci-dessous preacutesente leacutecran des reacutesultats et ce quil affiche

Les reacutesultats hors plage sont indiqueacutes en rouge

Remarque Les reacutesultats du deacutepistage fournissent des donneacutees qui sont comprises ounon dans la plage ainsi quun message qui saffiche agrave leacutecran (laquo Deacutepistage termineacute raquo oulaquo Examen complet des yeux recommandeacute raquo) Le message afficheacute est destineacute agrave aider lepersonnel soignant agrave deacuteterminer si le patient doit consulter un speacutecialiste des yeux pourune eacutevaluation plus approfondie ou faire lobjet dun simple suivi

1 Distance pupillaire

2 Indicateur du diamegravetre de la pupille

3 Œil droit (OD) œil gauche (OS)

4 Reacutefraction complegravete

SE ndash Eacutequivalent spheacuterique

DS ndash Sphegravere

DC ndash Cylindre

Axis ndash Axes

5 Reacutesultat du deacutepistage

6 Accueil

7 Notation du cylindre

8 Teacutemoin dalignement

9 Degreacute Horizontal Vertical

Mode demploi Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 27

Critegraveres de lappareil de deacutepistage des troubles de la vuePour modifier les critegraveres actuels de deacutepistage

1 Effectuez une exportation et inseacuterez le lecteur USB dans votre PC

2 Allez au dossier du lecteur USB et ouvrez le dossier Spot que vous venez dexporter seacutelectionnez le dossier dimportation

3 Copiez le fichier laquo CritegravereSpotcsv raquo dans le dossier supeacuterieur du lecteur USB (le fichier ne peut pas se trouver agrave linteacuterieur dun dossier) Une fois le fichier copieacute ouvrez-le

4 Apportez les modifications souhaiteacutees agrave laide dun programme compatible ou Microsoft Excel

5 Enregistrez le fichier comme un fichier de valeurs seacutepareacutees par des virgules (csv) Assurez-vous que le fichier sappelle laquo CritegravereSpotcsv raquo Eacutejectez le lecteur USB de votre ordinateur et inseacuterez-le dans lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

6 Allez au menu Outils et seacutelectionnez ImporterExporter Seacutelectionnez le bouton Importer pour importer le fichier de mise agrave jour des critegraveres

7 Pour veacuterifier que le fichier a eacuteteacute importeacute avec succegraves allez au menu Outils et seacutelectionnez Critegravere veacuterifiez les nouveaux paramegravetres

Patients Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue vous donne la possibiliteacute de remplir une liste de patients en file dattente

1 Effectuez une exportation une fois termineacutee retirez le lecteur USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue et inseacuterez-le dans votre ordinateur

2 Seacutelectionnez le dossier Spot qui vient decirctre creacuteeacute

3 Seacutelectionnez le dossier laquo db raquo puis seacutelectionnez le fichier laquo PatientsSpotcsv raquo

4 Le fichier PatientsSpotcsv contient six colonnes ne modifiez aucune des rubriques de colonne Ajoutez les informations aux colonnes comme montreacute ci-dessous

bull ID patient mdash Vous pouvez utiliser nimporte quelle combinaison de lettres de chiffres et de symboles Ce champ est utiliseacute pour des recherches rapides de patients

bull Preacutenom mdash Entrez le preacutenom Utilisez nimporte quelle combinaison de lettres

bull Nom mdash Entrez le nom Utilisez nimporte quelle combinaison de lettres

Remarque Lorsque des critegraveres personnaliseacutes ont eacuteteacute importeacutes et sont utiliseacutes le bouton Restaurer saffiche eacutegalement au bas de leacutecran Ce bouton invite lutilisateur agrave confirmer quil souhaite restaurer les critegraveres par deacutefaut qui ont eacuteteacute livreacutes avec lappareil En confirmant les critegraveres personnaliseacutes sont supprimeacutes de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue et remplaceacutes par les critegraveres par deacutefaut

Remarque Si vous avez besoin de creacuteer des emplacements speacutecifiques pour chaque patient ajoutez une colonne avant la colonne laquo ID patient raquo et appelez-la laquo Emplacement raquo

28 Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

bull Date de naissance mdash Entrez la date de naissance au format MMJJAAAA Vous pouvez entrer lacircge du patient en anneacutees en mois ou une combinaison des deux Ce champ est obligatoire pour que limportation fonctionne

Par exemple Si un patient a 2 ans et 10 mois vous devez entrer 2A10M Utilisez des caractegraveres numeacuteriques et des lettres

bull Sexe mdash Seacutelectionnez Macircle ou entrez M seacutelectionnez Femelle ou entrez F Des lettres seulement si vous laissez ce champ vide leacutecran affiche automatiquement quaucun sexe na eacuteteacute identifieacute

bull Prescription de lunettes mdash Seacutelectionnez Aucune Lunettes ou Lentilles En laissant le champ vide laquo Aucun raquo est deacutefini par deacutefaut

Apregraves la mise agrave jour du fichier dimportation

1 Confirmez que le fichier est sauvegardeacute comme un fichier de valeurs seacutepareacutees par des virgules (csv)

2 Assurez-vous que le nom de fichier est laquo PatientsSpotcsv raquo ou laquo EmplacementSouhaiteacutecsv raquo

3 Suivez les proceacutedures dimportation pour teacuteleacutecharger le fichier sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Pour veacuterifier que le fichier a eacuteteacute importeacute avec succegraves Retournez agrave leacutecran Accueil et allez agrave licocircne File dattente pour afficher les nouveaux dossiers

Remarque Si vous eacutetiquetez le ou les fichier(s) de votre patient avec une localisation lappareil de deacutepistage des troubles de la vue importe tous les fichiers qui se trouvent sur le lecteur USB en mecircme temps

5

29

Reacutesolution des problegravemes

Redeacutemarrage du systegraveme1 Pour mettre sous tension lappareil de deacutepistage des troubles de la vue appuyez

sur le bouton MarcheArrecirct et maintenez-le enfonceacute jusquagrave ce quun eacutecran de confirmation saffiche Pour le mettre hors tension seacutelectionnez Confirmer

2 Lorsque leacutecran devient noir patientez 30 secondes puis appuyez sur le bouton dalimentation pour rallumer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Assurez-vous que lappareil est sous tension en branchant le cordon dalimentation

Systegraveme figeacuteDans le cas ougrave lappareil de deacutepistage des troubles de la vue se bloque et ne reacutepond pas au toucher reacuteinitialisez le systegraveme

1 Appuyez sur le bouton MarcheArrecirct

2 Si la fenecirctre Deacutesactiveacute apparaicirct seacutelectionnez Confirmer pour eacuteteindre lappareil

3 Sinon appuyez sur le bouton MarcheArrecirct et maintenez-le enfonceacute jusquagrave ce que leacutecran devienne noir puis relacircchez le bouton MarcheArrecirct

4 Patientez environ une minute puis effectuez le processus de deacutemarrage normal

Problegravemes dimprimanteVeacuterifiez que votre imprimante est allumeacutee et quil y a assez dencre ou de toner

1 Imprimez une page de test dimpression directement agrave partir de limprimante

2 Apregraves avoir confirmeacute que votre imprimante fonctionne normalement veacuterifiez que limprimante est relieacutee agrave un reacuteseau local en imprimant agrave partir de limprimante dun ordinateur qui se trouve sur le mecircme reacuteseau local

3 Si tout ce qui preacutecegravede fonctionne normalement deacutemarrez agrave nouveau le systegraveme (voir ci-dessus)

Problegravemes de connexion sans filSi vous avez des problegravemes pour vous connecter agrave un reacuteseau sans fil

1 Veacuterifiez licocircne Sans fil dans le coin supeacuterieur droit Si licocircne est rouge essayez deacuteteindre et de rallumer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Remarque Cela peut occasionner des pertes de donneacutees (ex la configuration de limprimante et les donneacutees du patient)

30 Reacutesolution des problegravemes Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

2 Veacuterifiez que tous les paramegravetres reacuteseau sont entreacutes correctement

3 Si les paramegravetres sont corrects essayez deacuteteindre et de rallumer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

4 Veacuterifiez leacutecran Accueil pour voir si votre nom de reacuteseau et ladresse IP sont identifieacutes dans le coin supeacuterieur gauche dans la barre noire

5 Si la connexion nest pas reacutetablie automatiquement aller agrave Outils Reacuteseau seacutelectionnez Type de seacutecuriteacute seacutelectionnez le type approprieacute (Aucun WEP WPA) puis seacutelectionnez OK Ceci devrait reacutetablir la connexion reacuteseau

Messages systegravemeDes messages systegraveme speacutecifiques peuvent apparaicirctre pendant le fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Les informations ci-dessous vous aideront agrave identifier ce que les messages indiquent

Pour plus dinformations sur le deacutepannage ou les messages derreur contactez leacutequipe technique de Welch Allyn (consultez linteacuterieur de la page de couverture de ce manuel pour les coordonneacutees suppleacutementaires du contact)

Remarque Le redeacutemarrage permet de reacutetablir la connexion au reacuteseau

Texte du message Mesures agrave prendre

Signification Mesure

Nous vous prions de nous excuser pour le deacutesagreacutement encouru Nous devons redeacutemarrer lappareil

OK ouAnnuler

Le mode de deacutepistage a rencontreacute un problegraveme et lappareil doit ecirctre redeacutemarreacute

Seacutelectionnez laquo Continuer raquo pour redeacutemarrer lappareil ou laquo Annuler raquo pour continuer agrave utiliser lappareil en mode laquo Lecture seule raquo Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Problegraveme rencontreacute Lappareil doit ecirctre redeacutemarreacute

Redeacutemarrer Le systegraveme na pas pu deacutemarrer et a tenteacute de corriger le problegraveme

Seacutelectionnez laquo Redeacutemarrer raquo et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Le systegraveme de deacutepistage nest pas disponible

Aucune Le systegraveme dexamen na pas initialiseacute ou ne reacutepond pas

Mettez lappareil sous tension et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Le systegraveme de deacutepistage nest pas initialiseacute

Aucune Le systegraveme dexamen na pas initialiseacute ou ne reacutepond pas

Mettez lappareil sous tension et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Lappareil na pas fini denregistrer le deacutepistage preacuteceacutedent

Aucune Le systegraveme a deacutetecteacute que lappareil na pas fini denregistrer les dossiers dun examen preacuteceacutedent sur le disque

Mettez lappareil sous tension et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Appareil non calibreacute Aucune Le systegraveme na pas pu lire le dossier de configuration de lappareil

Mettez lappareil sous tension Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

6

31

Nettoyage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Nettoyer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Si des liquides sont renverseacutes sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

1 Mettre hors tension lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

2 Deacutebrancher la fiche dalimentation

3 Eacuteponger le liquide de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

En cas de peacuteneacutetration de liquides dans lappareil de deacutepistage des troubles de la vue en arrecircter lutilisation jusquagrave ce quil ait eacuteteacute correctement seacutecheacute controcircleacute et testeacute par un technicien qualifieacute

Nettoyer et deacutesinfecter reacuteguliegraverement conformeacutement aux normes et protocoles de leacutetablissement ou aux reacuteglementations locales en vigueur Si lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est sous tension laffichage doit ecirctre verrouilleacute et le cordon dalimentation en CC deacutebrancheacute

Les produits suivants sont compatibles avec lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

bull Solution dalcool isopropylique agrave 70

bull Solution chloreacutee agrave 10

Deacutesinfecter lappareil conformeacutement aux normes et protocoles de leacutetablissement ou aux reacuteglementations locales en vigueur

Solution dalcool isopropylique agrave 70 Nettoyer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave laide dun chiffon propre leacutegegraverement imbibeacute dune solution dalcool isopropylique agrave 70

AVERTISSEMENT Risque de deacutecharge eacutelectrique Avant de nettoyer le moniteur deacutebrancher le cordon dalimentation de la prise de courant et de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

AVERTISSEMENT Les liquides peuvent endommager les composants eacutelectroniques preacutesents agrave linteacuterieur de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Eacuteviter la projection de liquides sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

32 Nettoyage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Solution chloreacutee agrave 10 1 Nettoyer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave laide dun chiffon propre

leacutegegraverement imbibeacute dune solution aqueuse contenant 10 de javel Respecter les instructions du fabricant du produit dentretien

2 Rincer avec un chiffon propre leacutegegraverement imbibeacute deau reacutepondant aux normes de qualiteacute EP et USP

3 Laisser seacutecher la surface de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue pendant 10 minutes minimum avant de lutiliser

7

33

SpeacutecificationsLa source dalimentation et le chargeur fourni avec lappareil de deacutepistage des troubles de la vue ont les caracteacuteristiques suivantes

bull Ces instructions dutilisation de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue sont valables pour les versions logicielles 30xxyy

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue a eacuteteacute calibreacute dans le cadre du processus de fabrication et na pas besoin deacutetalonnage compleacutementaire

bull La source dalimentation externe ou le chargeur fourni est un eacutequipement de classe II tout comme lappareil de deacutepistage des troubles de la vue lorsque celui-ci est connecteacute agrave lalimentation externe ou au chargeur

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est alimenteacute en interne par le mateacuteriel (batterie) lorsquil nest pas connecteacute agrave la source dalimentation externe ou chargeur

bull Protection contre les deacutecharges eacutelectriques aucune partie appliqueacutee

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est conforme IPX0 et nest donc pas proteacutegeacute contre les infiltrations deau

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue ne peut ecirctre utiliseacute en preacutesence dun meacutelange anestheacutesique inflammable agrave lair agrave loxygegravene ou au protoxyde dazote

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est adapteacute pour un fonctionnement continu

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue deacutetecte rapidement et facilement les problegravemes de vision dans toutes les tranches dacircge agrave partir de lacircge de 6 mois

bull Welch Allyn propose un remplacement de la batterie agrave un atelier de reacuteparations Welch Allyn deacutesigneacute tous les 25 ans aux frais du proprieacutetaire Lentretien normal de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue consiste agrave enlever la poussiegravere ou la saleteacute sur la surface du verre avant et sur leacutecran LCD en fonction des besoins

bull Le port USB ne doit ecirctre utiliseacute que pour le teacuteleacutechargement de logiciel via un lecteur flash USB et le cacircble ne doit ecirctre connecteacute agrave aucun autre appareil

SpeacutecificationsFab SL Power Electronics

Modegravele MENB1040A1503N01 ou MEMB1040A1541N01Tension dentreacutee 90 agrave 264 V ca (tension nominale de 100 agrave 240 V ca)Freacutequence dentreacutee 47 agrave 63 HzCourant dentreacutee 100 V ca 11 ARendement moyen 81 agrave 87 0 agrave 50 W ge87 gt51 agrave 250 Dimensions (cmpo) 216 cm x 171 cm x 121 cm (8 frac12 po x 6 frac34 po x 4 frac34 po) Poids (lb) ~255

34 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Reacuteseau sans fil 80211 bgnTempeacuterature de fonctionnement (degC) +10 agrave +40Humiditeacute de fonctionnement Humiditeacute relative de 30 agrave 95 (sans condensation)Tempeacuterature de stockage ou dexpeacutedition (degC) 0 agrave +50Humiditeacute de stockage ou dexpeacutedition Humiditeacute relative de 0 agrave 95 (sans condensation)Pression atmospheacuterique de stockage ou dexpeacutedition 800 hPA agrave 1 060 hPADureacutee de vie moyenne de la batterie 25 ans (dans des conditions normales dutilisation)

Capaciteacute de deacutepistageRemarque Les reacutesultats du deacutepistage fournissent des donneacutees qui sont comprises ounon dans la plage ainsi quun message qui saffiche agrave leacutecran (laquo Deacutepistage termineacute raquo oulaquo Examen complet des yeux recommandeacute raquo) Le message afficheacute est destineacute agrave aider lepersonnel soignant agrave deacuteterminer si le patient doit consulter un speacutecialiste des yeux pourune eacutevaluation plus approfondie ou faire lobjet dun simple suivi

Reacutefraction

Eacutequivalence spheacuterique

bull Plage -750 D to +750 D par increacutements de 025 D

bull Preacutecision -350 D agrave 350 D plusmn 050 D

-750 D agrave lt -3350 D plusmn 100 D

gt 350 D agrave 600 D plusmn 100 D

Cylindrique

bull Plage -000 D to +300 D par increacutements de 025 D

bull Preacutecision 000 D agrave 150 D plusmn 050 D

gt 150 D agrave 300 D plusmn 100 D

Axe cylindrique

bull Plage 1 agrave 180 degreacutes par increacutements de 1 degreacute

bull Preacutecision plusmn 5 degreacutes (pour des valeurs de cylindre de gt 05 D)

Diamegravetre de pupille

bull Plage 40 mm agrave 90 mm par increacutements de 01 mm

bull Preacutecision plusmn 01 mm

Distance de pupille

bull Plage 35 mm agrave 80 mm par increacutements de 1 mm

bull Preacutecision plusmn 1 mm

Temps par deacutepistage 1 s

bull Distance de deacutepistage 1 m plusmn 5 cm

bull Objectif cible motif visuel aleacuteatoire et son audible

Principe de deacutepistage la photoreacutefraction excentrique (photoreacutetinoscopie) est utiliseacutee pour estimer lampleur de lameacutetropie en se basant sur les caracteacuteristiques du reacuteflexe photomoteur dans la pupille

Mode demploi Speacutecifications 35

Protection de lenvironnementCet appareil contient les cellules dion de lithium et dautres mateacuteriels eacutelectroniques Veuillez contacter vos autoriteacutes locales pour le recyclage ou les meacutethodes approprieacutees de mise agrave disposition de deacutechets deacutequipements eacutelectroniques en fin de vie

Informations CEMCe mateacuteriel a eacuteteacute testeacute et trouveacute conforme aux limites pour les appareils numeacuteriques de la classe B suivant la section 15 du regraveglement de la FCC Cet appareil meacutedical est adapteacute pour une utilisation dans tous les eacutetablissements commerciaux et domestiques Cet eacutequipement geacutenegravere utilise et peut irradier de leacutenergie de radiofreacutequence Sil nest pas installeacute et utiliseacute conformeacutement au manuel dinstructions il peut provoquer des interfeacuterences nuisibles agrave la radiocommunication Toutefois labsence dinterfeacuterences lors dune installation particuliegravere nest pas garantie Si cet eacutequipement provoque des interfeacuterences nuisibles agrave la reacuteception de la radio ou de teacuteleacutevision ce qui peut ecirctre deacutetermineacute en eacuteteignant puis en rallumant leacutequipement lutilisateur peur tenter de corriger les interfeacuterences en effectuant une ou plusieurs des actions suivantes

bull Reacuteorienter ou deacuteplacer lantenne de reacuteception

bull Augmenter la distance entre leacutequipement et le reacutecepteur

bull Connecter leacutequipement agrave une prise appartenant agrave un circuit diffeacuterent de celui auquel le reacutecepteur est connecteacute

bull Demander de lassistance agrave votre revendeur ou agrave un technicien radio ou TV expeacuterimenteacute

Le taux de signal sans fil maximal pour le systegraveme est deacuteriveacute des dispositions de la norme IEEE 80211bgn Le deacutebit reacuteel de donneacutees variera Les conditions du reacuteseau et les facteurs environnementaux notamment le volume du trafic reacuteseau les mateacuteriaux de construction et les bacirctiments ainsi quune surcharge du reacuteseau peuvent reacuteduire le deacutebit reacuteel de donneacutees Les conditions environnementales influeront deacutefavorablement sur la plage de signal sans fil

Compatibiliteacute eacutelectromagneacutetiqueCe produit est conforme agrave la norme CEM (CEI 60601-1)

bull Le MATEacuteRIEL EacuteLECTRIQUE MEacuteDICAL doit faire lobjet de preacutecautions particuliegraveres concernant la compatibiliteacute eacutelectromagneacutetique et doit ecirctre installeacute et mis en service conformeacutement aux informations CEM fournies dans les documents daccompagnement

bull Les connecteurs ne doivent pas ecirctre toucheacutes et des branchements ne doivent pas ecirctre effectueacutes agrave ces connecteurs agrave moins dutiliser les proceacutedures de preacutecaution DES

bull Le mateacuteriel de radiocommunications RF portable et mobile peut affecter le comportement du mateacuteriel eacutelectrique meacutedical

bull Lutilisation daccessoires et de cacircbles autres que ceux fournis agrave lexception des cacircbles vendus par le fabricant de leacutequipement comme piegraveces de rechange peut entraicircner une augmentation des eacutemissions ou diminuer limmuniteacute de leacutequipement ou du systegraveme

bull Leacutequipement ou le systegraveme ne doivent pas ecirctre utiliseacutes agrave proximiteacute ou empileacutes avec dautres eacutequipements Sil est impossible de lutiliser autrement vous devez vous assurer que lappareil fonctionne normalement lorsquil est placeacute agrave lendroit ougrave il sera utiliseacute

36 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Tableau CEM

Tableau 1 Conseils deacutemissionLappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil doit sassurer quil est utiliseacute dans un tel environnement

Test deacutemissions Conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetiqueEacutemissions RF CISPR 11 Groupe 1 Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

doit eacutemettre de leacutenergie eacutelectromagneacutetique pour remplir sa fonction Ce qui peut avoir des incidences sur les eacutequipements eacutelectroniques se trouvant agrave proximiteacute

Eacutemissions RF CISPR 11 Classe B Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue peut ecirctre utiliseacute dans tous les eacutetablissements

Eacutemissions harmoniques CEI 61000-3-2 Classe BConforme

Eacutemissions de fluctuations de tensionde papillotement CEI 61000-3-3

Conforme

Tableau 2 Directives en matiegravere dimmuniteacute eacutelectromagneacutetiqueLappareil de deacutepistage des troubles de la vue est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil doit sassurer quil est utiliseacute dans un tel environnement

Test dimmuniteacute Niveau de test EN 60601-1-2 Niveau de conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetiqueDeacutecharge eacutelectrostatique (DES) EN 61000-4-2

plusmn 8 kV airplusmn 6 kV contact

plusmn 8 kV airplusmn 6 kV contact

Le sol doit ecirctre en bois en beacuteton ou carreleacute Si le sol est recouvert dun mateacuteriau syntheacutetique lhumiditeacute relative doit ecirctre dau moins 30

Transitoiressalves rapides eacutelectriquesEN 61000-4-4

Ligne agrave haute tensionde plusmn 2 kV

Ligne agrave haute tensionde plusmn 2 kV

La qualiteacute de lalimentation doit ecirctre celle dun environnement commercial ou clinique type

SurtensionEN 61000-4-5

Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

La qualiteacute de lalimentation doit ecirctre celle dun environnement commercial ou clinique type

Baisses de tension interruptions dues agrave un court-circuit et variations de tension sur les lignes dentreacutee dalimentation eacutelectriqueN 61000-4-11

lt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 05 cycle40 UT (gt60 creux de tension en UT) pendant 5 cycles70 UT (gt30 creux de tension en UT) pendant 25 cycleslt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 5 secondes

lt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 05 cycle 40 UT (gt60 creux de tension en UT) pendant 5 cycles 70 UT (gt30 creux de tension en UT) pendant 25 cycles lt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 5 secondes

La qualiteacute de lalimentation doit ecirctre celle dun environnement commercial ou clinique type Si lutilisateur requiert dun fonctionnement continu pendant les interruptions dalimentation un bloc dalimentation (UPS) ou une batterie est recommandeacute

Champ magneacutetique agrave la freacutequence du reacuteseauEN 61000-4-8

3 Am 3 Am Les champs magneacutetiques agrave la freacutequence du reacuteseau doivent correspondre agrave ceux du lieu dutilisation dans un environnement commercial ou clinique type

Mode demploi Speacutecifications 37

Tableau 3 Directives en matiegravere dimmuniteacute de freacutequence radioLappareil de deacutepistage des troubles de la vue est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil doit sassurer quil est utiliseacute dans un tel environnementTest dimmuniteacute Niveau de test EN 60601-1-2 Niveau de conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetiqueRF par conductionEN 61000-4-6

3 Veff de 150 kHz agrave 80 MHz 3 Veff de 150 kHz agrave 80 MHz Les appareils de communication RF portable et mobile ne doivent pas ecirctre utiliseacutes agrave une distance de lappareil quelle que soit la partie de lappareil sauf quand ils suivent la distance de seacutecuriteacute recommandeacutee pour la seacuteparation Cette distance est calculeacutee agrave partir de leacutequation applicable agrave la freacutequence de leacutemetteurDistance de seacutecuriteacute recommandeacutee pour la seacuteparation D = 12 x de 150 kHz agrave 80 MHz D = 12 x de 80 kHz agrave 800 MHz D = 23 x de 800 kHz agrave 25 GHzOugrave P repreacutesente la puissance nominale maximale de leacutemetteur exprimeacutee en watts (W) selon les speacutecifications du fabricant de leacutemetteur et d la distance recommandeacutee exprimeacutee en megravetres (m)

RF par rayonnementEN 61000-4-3

3 Vm de 80 MHz agrave 25 GHz 3 Vm de 80 MHz agrave 25 GHz

Surtension EN 61000-4-5 Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

Lintensiteacute du champ des eacutemetteurs RF fixes comme il a eacuteteacute veacuterifieacute dans une enquecircte eacutelectromagneacutetique du locus doit ecirctre infeacuterieure au niveau de conformiteacute pour chaque plage de freacutequence

Des interfeacuterences sont possibles agrave proximiteacute dappareils marqueacutes du symbole

PPP

Distances de seacuteparation recommandeacutees entre les appareils de communications RF portables et mobiles et lappareil

Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue doit ecirctre utiliseacute dans un environnement eacutelectromagneacutetique dans lequel les perturbations RF rayonneacutees sont controcircleacutees Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil peut contribuer au controcircle des interfeacuterences eacutelectromagneacutetiques en respectant une distance minimale entre les appareils de communication RF portables et mobiles (eacutemetteurs) et lappareil conformeacutement aux recommandations ci-dessous selon la puissance de sortie maximale de lappareil de communication

Puissance nominale de lrsquoeacutemetteur (W)

Distance de seacuteparation agrave la freacutequence maximale de sortie de leacutemetteur (m)de 150 kHz agrave 80 MHz

D = 12 x de 80 MHz agrave 800 MHz

D = 12 x de 800 MHz agrave 25 GHz

D = 23 x 001 012 012 02301 038 038 0731 12 12 2310 38 38 73100 12 12 23

Pour les eacutemetteurs dont la puissance de sortie maximale ne figure pas dans le tableau ci-dessus la distance recommandeacutee D (en megravetres) peut ecirctre calculeacutee agrave laide de leacutequation applicable agrave la freacutequence de leacutemetteur ougrave P repreacutesente la puissance de sortie nominale maximale de leacutemetteur en watts selon les speacutecifications du fabricant de leacutemetteurRemarques (1) Agrave 80 MHz et 800 MHz la plage de freacutequence la plus eacuteleveacutee est applicable(2) Ce guide en ligne pourrait ne pas ecirctre applicable dans toutes les circonstances La propagation eacutelectromagneacutetique est affecteacutee par labsorption et la reacuteflexion de structures dobjets et de personnes

P P P

38 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Deacuteclaration de conformiteacute de la FCCCet appareil est conforme agrave la Partie 15 de la Reacuteglementation FCC Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes (1) Cet appareil ne peut pas causer dinterfeacuterence dangereuse et (2) lutilisateur doit ecirctre precirct agrave accepter toute interfeacuterence reccedilue mecircme si ces interfeacuterences sont susceptibles de compromettre le bon fonctionnement de lappareil

Systegraveme radio de lappareil de deacutepistage des troubles de la vueLe systegraveme radio de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue fonctionne sur les reacuteseaux 80211

Remarque Ce mateacuteriel a eacuteteacute testeacute et trouveacute conforme aux limites pour les appareils numeacuteriques de la classe B suivant la section 15 du regraveglement de la FCC Ces limites sont eacutetablies pour fournir une protection raisonnable contre les interfeacuterences nuisibles lorsque leacutequipement est utiliseacute dans nimporte quel environnement Cet eacutequipement geacutenegravere utilise et peut irradier de leacutenergie de radiofreacutequence Sil nest pas installeacute et utiliseacute conformeacutement au manuel dinstructions il peut provoquer des interfeacuterences nuisibles agrave la radiocommunication Lutilisation de cet eacutequipement dans une zone reacutesidentielle est susceptible de provoquer des interfeacuterences nuisibles dans un tel cas lutilisateur sera tenu de corriger les interfeacuterences agrave ses propres frais

AVERTISSEMENT Tous changements ou modifications non approuveacutes expresseacutement par Welch Allyn risquent dannuler le droit de lutilisateur de faire fonctionner leacutequipement

Interface reacuteseau sans fil IEEE 80211 bgn

Freacutequence 80211 bg 2402 GHz agrave 2480 GHz 80211 n

Deacutebit sans fil WLAN 11n (OFDM) 72144152172893043345578606572290120135150 Mbps

WLAN 11g (OFDM) 54483624181296 Mbps

WLAN 11b (CCK) 115521 Mbps

Puissance de sortie 435 mW standard selon le pays

Modulation OFDM CKK

Canaux 1 agrave 13

Seacutecuriteacutechiffrementauthentification

WEP (64128) AES TKIP WPA WPA2 et WAPI

Antenne Pulse W1049B050 avec cacircble I-PEX Gain max 20 dBi

Approbations drsquoagence Eacutetats-Unis FCC 152472014 KDB 558074 V3

Canada (IC) RSS-2102010 speacutecification RSS-Gen2010 RSS-102 IC4168A-VS100 baseacutee sur le test FCC

Europe Annexe 32 RampTTED en bandes de freacutequence de 24 GHz EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17 V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN 62479

Mode demploi Speacutecifications 39

Ce produit peut ecirctre utiliseacute avec les restrictions suivantes

France mdash Lrsquoutilisation exteacuterieure est limiteacutee agrave 10 mW EIRP dans la bande de 2 454 agrave 2 4835 MHz

Norvegravege mdash Ne sapplique pas agrave la zone geacuteographique situeacutee dans un rayon de 20 km agrave partir du centre de Ny-Aringlesund

Informations geacuteneacuterales de conformiteacute radioLes fonctions sans fil de cet appareil doivent ecirctre utiliseacutees dans le strict respect des instructions du fabricant figurant dans la documentation utilisateur livreacutee avec le produit Cet appareil est conforme agrave la section 15 du regraveglement de la FCC aux reacuteglementations de la norme canadienne ICES-003 et aux exigences essentielles de la Directive europeacuteenne RampTTE (19995CE) deacutecrite ci-dessous

Cet appareil est conforme aux normes EN 62479 RSS-102 et 47 CFR 21093 en ce qui concerne lexposition RF

Conformiteacute radio internationale

Argentina Autoridad Federal de las Tecnologias de la Informacion y las Comunicaciones (AFTIC)

Contiene Modulo CNC ID C-14141

Mexico Instituto Federal de Telecomunicaciones (Federal Telecommunications InstitutemdashIFETEL)

This product contains an approved module Model No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278

Singapore Infocomm Development Authority of Singapore (iDA) ( 新加坡资讯通信发

展管理局 )

Singapore Complies with IDS standard

South Korea

Korea Communications Commission ( 대한민 국

방송통 신위원 회 ) - KCC

Certification number MISP-CRI-db3-WATY

Class A Equipment (Industrial Broadcasting amp Communication Equipment) A 급 기기

( 업무용 방 송통신기자재 )

This equipment is Industrial (Class A) electromagnetic wave suitability equipment and seller or user should take notice of it and this equipment is to be used in the places except for home

이 기기는 업무용 (A 급 ) 전자파적합기기로서 판

매자 또는 사용자는 이 점을 주의하시기 바라 며 가정외의 지역에서 사용하는 것을 목적으로 합니

Remarque EIRP (Effective Isotropic Radiated Power - Puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente)

40 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Normes deacutemissions dIndustrie Canada (IC)Cet appareil est conforme agrave la norme RSS 210 dIndustrie Canada

Operation is subject to the following two conditions (1) this device may not cause interference and (2) this device must accept any interference including interference that may cause undesired operation of this device

Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes(1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter tout brouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif

To reduce potential radio interference to other users the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (EIRP) is not more than that required for successful communication

Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et son gain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) ne deacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie

This device has been designed to operate with an antenna having a maximum gain of 20 dBi Antenna having a higher gain is strictly prohibited per regulations of Industry Canada The required antenna impedance is 50 ohms

Cet appareil a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de 20 dBiLes antennes ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementation dIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003

Cet appareil numeacuterique de la classe B est conforme agrave la norme NMB-003 du Canada

Mode demploi Speacutecifications 41

Union europeacuteenneCet appareil est conforme aux exigences essentielles de la directive europeacuteenne RampTTE (19995CE) Les meacutethodes de test suivantes ont eacuteteacute appliqueacutees afin de prouver la preacutesomption de conformiteacute aux exigences essentielles de la directive europeacuteenne RampTTE (19995CE)

Cet appareil est un systegraveme de transmission agrave large bande de 24 GHz (eacutemetteur-reacutecepteur) conccedilu pour une utilisation dans tous les pays membres de lUE et les pays de lAELE agrave lexception de la France et de lItalie qui sont concerneacutes par des restrictions dutilisation

En Italie lutilisateur final doit demander une licence aux autoriteacutes nationales chargeacutees de la gestion du spectre afin dobtenir une autorisation pour utiliser lappareil permettant deacutetablir une communication radio exteacuterieure etou pour fournir un accegraves public aux services reacuteseaux etou de teacuteleacutecommunications

Cet appareil ne peut pas ecirctre utiliseacute pour eacutetablir une communication radio exteacuterieure en France et dans certaines zones dans lesquelles la puissance de sortie RF pourrait ecirctre limiteacutee agrave 10 mW EIRP dans la plage de freacutequence comprise entre 2 454 et 2 4835 MHz Pour plus de deacutetails lutilisateur final doit contacter lautoriteacute nationale chargeacutee de la gestion du spectre en France

Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi po_adavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES

Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder de vaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF

Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC

English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 19995EC

Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUuml potildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele

Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellisten vaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen

French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables

German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)

Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ∆ΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩ∆ΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ∆ΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ Ο∆ΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ

Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotilde koumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak

Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE

Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem

Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u ma provvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC

Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outras disposiccedilotildees da Directiva 19995CE

Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute po_iadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES

Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE

Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentliga egenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG

42 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

43

Garantie

Appareil de deacutepistage des troubles de la vueVotre produit Welch Allyn lorsquil est neuf est garanti exempt de tous deacutefauts de mateacuteriaux et de fabrication ou de fonctionnement en accord avec les speacutecifications du fabricant dans des conditions dentretien et dutilisation normales La peacuteriode de garantie commence agrave partir de la date dachat aupregraves de Welch Allyn Inc ou de ses distributeurs agreacuteeacutes Lobligation de Welch Allyn est limiteacutee agrave la reacuteparation ou au remplacement des composants deacutetermineacutes deacutefectueux par Welch Allyn pendant la peacuteriode de garantie Ces garanties seacutetendent agrave lacheteur dorigine et ne peuvent pas ecirctre assigneacutees ou transfeacutereacutees agrave des tiers Cette garantie ne sapplique pas aux dommages ou aux pannes de produit causeacutes par un usage inapproprieacute un accident (y compris les dommages causeacutes pendant lexpeacutedition) une neacutegligence un entretien incorrect une modification ou reacuteparation par un tiers autre que Welch Allyn ou un de ses repreacutesentants de service autoriseacutes

Garantie limiteacutee agrave 1 (un) an

Ces garanties expresses remplacent toute autre garantie expresse ou implicite y compris celles de qualiteacute marchande et dadeacutequation agrave un usage particulier et aucune autre personne nest autoriseacutee agrave assumer toute autre responsabiliteacute concernant la vente du produit Welch Allyn au nom de Welch Allyn Welch Allyn ne sera pas tenu responsable des pertes ou dommages directs indirects ou conseacutecutifs reacutesultant de la violation de toute garantie expresse sauf comme indiqueacute ici

44 Garantie Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

  • Welch Allynreg Spotreg Appareil de deacutepistage des troubles de la vue modegravele VS100
  • Introduction
    • Utilisation preacutevue
    • Indications dutilisation
    • Contre-indications
    • Symboles
    • Avertissements et mises en garde
    • Liste de veacuterification du contenu
      • Commandes fenecirctre daffichage et connexions
        • Fonctions
        • Fenecirctre daffichage
        • Eacutecran dinformations sur le patient
        • Comprendre les reacutesultats
        • Outils
          • Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
            • Configuration du reacuteseau sans fil
            • Configuration de limprimante
            • Importation et exportation de fichiers
              • Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
                • Environnement de deacutepistage
                  • Reacutesolution des problegravemes
                  • Nettoyage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
                  • Speacutecifications
                  • Garantie
                    • Appareil de deacutepistage des troubles de la vue

Mode demploi Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue 27

Critegraveres de lappareil de deacutepistage des troubles de la vuePour modifier les critegraveres actuels de deacutepistage

1 Effectuez une exportation et inseacuterez le lecteur USB dans votre PC

2 Allez au dossier du lecteur USB et ouvrez le dossier Spot que vous venez dexporter seacutelectionnez le dossier dimportation

3 Copiez le fichier laquo CritegravereSpotcsv raquo dans le dossier supeacuterieur du lecteur USB (le fichier ne peut pas se trouver agrave linteacuterieur dun dossier) Une fois le fichier copieacute ouvrez-le

4 Apportez les modifications souhaiteacutees agrave laide dun programme compatible ou Microsoft Excel

5 Enregistrez le fichier comme un fichier de valeurs seacutepareacutees par des virgules (csv) Assurez-vous que le fichier sappelle laquo CritegravereSpotcsv raquo Eacutejectez le lecteur USB de votre ordinateur et inseacuterez-le dans lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

6 Allez au menu Outils et seacutelectionnez ImporterExporter Seacutelectionnez le bouton Importer pour importer le fichier de mise agrave jour des critegraveres

7 Pour veacuterifier que le fichier a eacuteteacute importeacute avec succegraves allez au menu Outils et seacutelectionnez Critegravere veacuterifiez les nouveaux paramegravetres

Patients Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue vous donne la possibiliteacute de remplir une liste de patients en file dattente

1 Effectuez une exportation une fois termineacutee retirez le lecteur USB de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue et inseacuterez-le dans votre ordinateur

2 Seacutelectionnez le dossier Spot qui vient decirctre creacuteeacute

3 Seacutelectionnez le dossier laquo db raquo puis seacutelectionnez le fichier laquo PatientsSpotcsv raquo

4 Le fichier PatientsSpotcsv contient six colonnes ne modifiez aucune des rubriques de colonne Ajoutez les informations aux colonnes comme montreacute ci-dessous

bull ID patient mdash Vous pouvez utiliser nimporte quelle combinaison de lettres de chiffres et de symboles Ce champ est utiliseacute pour des recherches rapides de patients

bull Preacutenom mdash Entrez le preacutenom Utilisez nimporte quelle combinaison de lettres

bull Nom mdash Entrez le nom Utilisez nimporte quelle combinaison de lettres

Remarque Lorsque des critegraveres personnaliseacutes ont eacuteteacute importeacutes et sont utiliseacutes le bouton Restaurer saffiche eacutegalement au bas de leacutecran Ce bouton invite lutilisateur agrave confirmer quil souhaite restaurer les critegraveres par deacutefaut qui ont eacuteteacute livreacutes avec lappareil En confirmant les critegraveres personnaliseacutes sont supprimeacutes de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue et remplaceacutes par les critegraveres par deacutefaut

Remarque Si vous avez besoin de creacuteer des emplacements speacutecifiques pour chaque patient ajoutez une colonne avant la colonne laquo ID patient raquo et appelez-la laquo Emplacement raquo

28 Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

bull Date de naissance mdash Entrez la date de naissance au format MMJJAAAA Vous pouvez entrer lacircge du patient en anneacutees en mois ou une combinaison des deux Ce champ est obligatoire pour que limportation fonctionne

Par exemple Si un patient a 2 ans et 10 mois vous devez entrer 2A10M Utilisez des caractegraveres numeacuteriques et des lettres

bull Sexe mdash Seacutelectionnez Macircle ou entrez M seacutelectionnez Femelle ou entrez F Des lettres seulement si vous laissez ce champ vide leacutecran affiche automatiquement quaucun sexe na eacuteteacute identifieacute

bull Prescription de lunettes mdash Seacutelectionnez Aucune Lunettes ou Lentilles En laissant le champ vide laquo Aucun raquo est deacutefini par deacutefaut

Apregraves la mise agrave jour du fichier dimportation

1 Confirmez que le fichier est sauvegardeacute comme un fichier de valeurs seacutepareacutees par des virgules (csv)

2 Assurez-vous que le nom de fichier est laquo PatientsSpotcsv raquo ou laquo EmplacementSouhaiteacutecsv raquo

3 Suivez les proceacutedures dimportation pour teacuteleacutecharger le fichier sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Pour veacuterifier que le fichier a eacuteteacute importeacute avec succegraves Retournez agrave leacutecran Accueil et allez agrave licocircne File dattente pour afficher les nouveaux dossiers

Remarque Si vous eacutetiquetez le ou les fichier(s) de votre patient avec une localisation lappareil de deacutepistage des troubles de la vue importe tous les fichiers qui se trouvent sur le lecteur USB en mecircme temps

5

29

Reacutesolution des problegravemes

Redeacutemarrage du systegraveme1 Pour mettre sous tension lappareil de deacutepistage des troubles de la vue appuyez

sur le bouton MarcheArrecirct et maintenez-le enfonceacute jusquagrave ce quun eacutecran de confirmation saffiche Pour le mettre hors tension seacutelectionnez Confirmer

2 Lorsque leacutecran devient noir patientez 30 secondes puis appuyez sur le bouton dalimentation pour rallumer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Assurez-vous que lappareil est sous tension en branchant le cordon dalimentation

Systegraveme figeacuteDans le cas ougrave lappareil de deacutepistage des troubles de la vue se bloque et ne reacutepond pas au toucher reacuteinitialisez le systegraveme

1 Appuyez sur le bouton MarcheArrecirct

2 Si la fenecirctre Deacutesactiveacute apparaicirct seacutelectionnez Confirmer pour eacuteteindre lappareil

3 Sinon appuyez sur le bouton MarcheArrecirct et maintenez-le enfonceacute jusquagrave ce que leacutecran devienne noir puis relacircchez le bouton MarcheArrecirct

4 Patientez environ une minute puis effectuez le processus de deacutemarrage normal

Problegravemes dimprimanteVeacuterifiez que votre imprimante est allumeacutee et quil y a assez dencre ou de toner

1 Imprimez une page de test dimpression directement agrave partir de limprimante

2 Apregraves avoir confirmeacute que votre imprimante fonctionne normalement veacuterifiez que limprimante est relieacutee agrave un reacuteseau local en imprimant agrave partir de limprimante dun ordinateur qui se trouve sur le mecircme reacuteseau local

3 Si tout ce qui preacutecegravede fonctionne normalement deacutemarrez agrave nouveau le systegraveme (voir ci-dessus)

Problegravemes de connexion sans filSi vous avez des problegravemes pour vous connecter agrave un reacuteseau sans fil

1 Veacuterifiez licocircne Sans fil dans le coin supeacuterieur droit Si licocircne est rouge essayez deacuteteindre et de rallumer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Remarque Cela peut occasionner des pertes de donneacutees (ex la configuration de limprimante et les donneacutees du patient)

30 Reacutesolution des problegravemes Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

2 Veacuterifiez que tous les paramegravetres reacuteseau sont entreacutes correctement

3 Si les paramegravetres sont corrects essayez deacuteteindre et de rallumer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

4 Veacuterifiez leacutecran Accueil pour voir si votre nom de reacuteseau et ladresse IP sont identifieacutes dans le coin supeacuterieur gauche dans la barre noire

5 Si la connexion nest pas reacutetablie automatiquement aller agrave Outils Reacuteseau seacutelectionnez Type de seacutecuriteacute seacutelectionnez le type approprieacute (Aucun WEP WPA) puis seacutelectionnez OK Ceci devrait reacutetablir la connexion reacuteseau

Messages systegravemeDes messages systegraveme speacutecifiques peuvent apparaicirctre pendant le fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Les informations ci-dessous vous aideront agrave identifier ce que les messages indiquent

Pour plus dinformations sur le deacutepannage ou les messages derreur contactez leacutequipe technique de Welch Allyn (consultez linteacuterieur de la page de couverture de ce manuel pour les coordonneacutees suppleacutementaires du contact)

Remarque Le redeacutemarrage permet de reacutetablir la connexion au reacuteseau

Texte du message Mesures agrave prendre

Signification Mesure

Nous vous prions de nous excuser pour le deacutesagreacutement encouru Nous devons redeacutemarrer lappareil

OK ouAnnuler

Le mode de deacutepistage a rencontreacute un problegraveme et lappareil doit ecirctre redeacutemarreacute

Seacutelectionnez laquo Continuer raquo pour redeacutemarrer lappareil ou laquo Annuler raquo pour continuer agrave utiliser lappareil en mode laquo Lecture seule raquo Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Problegraveme rencontreacute Lappareil doit ecirctre redeacutemarreacute

Redeacutemarrer Le systegraveme na pas pu deacutemarrer et a tenteacute de corriger le problegraveme

Seacutelectionnez laquo Redeacutemarrer raquo et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Le systegraveme de deacutepistage nest pas disponible

Aucune Le systegraveme dexamen na pas initialiseacute ou ne reacutepond pas

Mettez lappareil sous tension et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Le systegraveme de deacutepistage nest pas initialiseacute

Aucune Le systegraveme dexamen na pas initialiseacute ou ne reacutepond pas

Mettez lappareil sous tension et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Lappareil na pas fini denregistrer le deacutepistage preacuteceacutedent

Aucune Le systegraveme a deacutetecteacute que lappareil na pas fini denregistrer les dossiers dun examen preacuteceacutedent sur le disque

Mettez lappareil sous tension et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Appareil non calibreacute Aucune Le systegraveme na pas pu lire le dossier de configuration de lappareil

Mettez lappareil sous tension Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

6

31

Nettoyage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Nettoyer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Si des liquides sont renverseacutes sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

1 Mettre hors tension lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

2 Deacutebrancher la fiche dalimentation

3 Eacuteponger le liquide de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

En cas de peacuteneacutetration de liquides dans lappareil de deacutepistage des troubles de la vue en arrecircter lutilisation jusquagrave ce quil ait eacuteteacute correctement seacutecheacute controcircleacute et testeacute par un technicien qualifieacute

Nettoyer et deacutesinfecter reacuteguliegraverement conformeacutement aux normes et protocoles de leacutetablissement ou aux reacuteglementations locales en vigueur Si lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est sous tension laffichage doit ecirctre verrouilleacute et le cordon dalimentation en CC deacutebrancheacute

Les produits suivants sont compatibles avec lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

bull Solution dalcool isopropylique agrave 70

bull Solution chloreacutee agrave 10

Deacutesinfecter lappareil conformeacutement aux normes et protocoles de leacutetablissement ou aux reacuteglementations locales en vigueur

Solution dalcool isopropylique agrave 70 Nettoyer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave laide dun chiffon propre leacutegegraverement imbibeacute dune solution dalcool isopropylique agrave 70

AVERTISSEMENT Risque de deacutecharge eacutelectrique Avant de nettoyer le moniteur deacutebrancher le cordon dalimentation de la prise de courant et de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

AVERTISSEMENT Les liquides peuvent endommager les composants eacutelectroniques preacutesents agrave linteacuterieur de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Eacuteviter la projection de liquides sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

32 Nettoyage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Solution chloreacutee agrave 10 1 Nettoyer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave laide dun chiffon propre

leacutegegraverement imbibeacute dune solution aqueuse contenant 10 de javel Respecter les instructions du fabricant du produit dentretien

2 Rincer avec un chiffon propre leacutegegraverement imbibeacute deau reacutepondant aux normes de qualiteacute EP et USP

3 Laisser seacutecher la surface de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue pendant 10 minutes minimum avant de lutiliser

7

33

SpeacutecificationsLa source dalimentation et le chargeur fourni avec lappareil de deacutepistage des troubles de la vue ont les caracteacuteristiques suivantes

bull Ces instructions dutilisation de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue sont valables pour les versions logicielles 30xxyy

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue a eacuteteacute calibreacute dans le cadre du processus de fabrication et na pas besoin deacutetalonnage compleacutementaire

bull La source dalimentation externe ou le chargeur fourni est un eacutequipement de classe II tout comme lappareil de deacutepistage des troubles de la vue lorsque celui-ci est connecteacute agrave lalimentation externe ou au chargeur

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est alimenteacute en interne par le mateacuteriel (batterie) lorsquil nest pas connecteacute agrave la source dalimentation externe ou chargeur

bull Protection contre les deacutecharges eacutelectriques aucune partie appliqueacutee

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est conforme IPX0 et nest donc pas proteacutegeacute contre les infiltrations deau

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue ne peut ecirctre utiliseacute en preacutesence dun meacutelange anestheacutesique inflammable agrave lair agrave loxygegravene ou au protoxyde dazote

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est adapteacute pour un fonctionnement continu

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue deacutetecte rapidement et facilement les problegravemes de vision dans toutes les tranches dacircge agrave partir de lacircge de 6 mois

bull Welch Allyn propose un remplacement de la batterie agrave un atelier de reacuteparations Welch Allyn deacutesigneacute tous les 25 ans aux frais du proprieacutetaire Lentretien normal de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue consiste agrave enlever la poussiegravere ou la saleteacute sur la surface du verre avant et sur leacutecran LCD en fonction des besoins

bull Le port USB ne doit ecirctre utiliseacute que pour le teacuteleacutechargement de logiciel via un lecteur flash USB et le cacircble ne doit ecirctre connecteacute agrave aucun autre appareil

SpeacutecificationsFab SL Power Electronics

Modegravele MENB1040A1503N01 ou MEMB1040A1541N01Tension dentreacutee 90 agrave 264 V ca (tension nominale de 100 agrave 240 V ca)Freacutequence dentreacutee 47 agrave 63 HzCourant dentreacutee 100 V ca 11 ARendement moyen 81 agrave 87 0 agrave 50 W ge87 gt51 agrave 250 Dimensions (cmpo) 216 cm x 171 cm x 121 cm (8 frac12 po x 6 frac34 po x 4 frac34 po) Poids (lb) ~255

34 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Reacuteseau sans fil 80211 bgnTempeacuterature de fonctionnement (degC) +10 agrave +40Humiditeacute de fonctionnement Humiditeacute relative de 30 agrave 95 (sans condensation)Tempeacuterature de stockage ou dexpeacutedition (degC) 0 agrave +50Humiditeacute de stockage ou dexpeacutedition Humiditeacute relative de 0 agrave 95 (sans condensation)Pression atmospheacuterique de stockage ou dexpeacutedition 800 hPA agrave 1 060 hPADureacutee de vie moyenne de la batterie 25 ans (dans des conditions normales dutilisation)

Capaciteacute de deacutepistageRemarque Les reacutesultats du deacutepistage fournissent des donneacutees qui sont comprises ounon dans la plage ainsi quun message qui saffiche agrave leacutecran (laquo Deacutepistage termineacute raquo oulaquo Examen complet des yeux recommandeacute raquo) Le message afficheacute est destineacute agrave aider lepersonnel soignant agrave deacuteterminer si le patient doit consulter un speacutecialiste des yeux pourune eacutevaluation plus approfondie ou faire lobjet dun simple suivi

Reacutefraction

Eacutequivalence spheacuterique

bull Plage -750 D to +750 D par increacutements de 025 D

bull Preacutecision -350 D agrave 350 D plusmn 050 D

-750 D agrave lt -3350 D plusmn 100 D

gt 350 D agrave 600 D plusmn 100 D

Cylindrique

bull Plage -000 D to +300 D par increacutements de 025 D

bull Preacutecision 000 D agrave 150 D plusmn 050 D

gt 150 D agrave 300 D plusmn 100 D

Axe cylindrique

bull Plage 1 agrave 180 degreacutes par increacutements de 1 degreacute

bull Preacutecision plusmn 5 degreacutes (pour des valeurs de cylindre de gt 05 D)

Diamegravetre de pupille

bull Plage 40 mm agrave 90 mm par increacutements de 01 mm

bull Preacutecision plusmn 01 mm

Distance de pupille

bull Plage 35 mm agrave 80 mm par increacutements de 1 mm

bull Preacutecision plusmn 1 mm

Temps par deacutepistage 1 s

bull Distance de deacutepistage 1 m plusmn 5 cm

bull Objectif cible motif visuel aleacuteatoire et son audible

Principe de deacutepistage la photoreacutefraction excentrique (photoreacutetinoscopie) est utiliseacutee pour estimer lampleur de lameacutetropie en se basant sur les caracteacuteristiques du reacuteflexe photomoteur dans la pupille

Mode demploi Speacutecifications 35

Protection de lenvironnementCet appareil contient les cellules dion de lithium et dautres mateacuteriels eacutelectroniques Veuillez contacter vos autoriteacutes locales pour le recyclage ou les meacutethodes approprieacutees de mise agrave disposition de deacutechets deacutequipements eacutelectroniques en fin de vie

Informations CEMCe mateacuteriel a eacuteteacute testeacute et trouveacute conforme aux limites pour les appareils numeacuteriques de la classe B suivant la section 15 du regraveglement de la FCC Cet appareil meacutedical est adapteacute pour une utilisation dans tous les eacutetablissements commerciaux et domestiques Cet eacutequipement geacutenegravere utilise et peut irradier de leacutenergie de radiofreacutequence Sil nest pas installeacute et utiliseacute conformeacutement au manuel dinstructions il peut provoquer des interfeacuterences nuisibles agrave la radiocommunication Toutefois labsence dinterfeacuterences lors dune installation particuliegravere nest pas garantie Si cet eacutequipement provoque des interfeacuterences nuisibles agrave la reacuteception de la radio ou de teacuteleacutevision ce qui peut ecirctre deacutetermineacute en eacuteteignant puis en rallumant leacutequipement lutilisateur peur tenter de corriger les interfeacuterences en effectuant une ou plusieurs des actions suivantes

bull Reacuteorienter ou deacuteplacer lantenne de reacuteception

bull Augmenter la distance entre leacutequipement et le reacutecepteur

bull Connecter leacutequipement agrave une prise appartenant agrave un circuit diffeacuterent de celui auquel le reacutecepteur est connecteacute

bull Demander de lassistance agrave votre revendeur ou agrave un technicien radio ou TV expeacuterimenteacute

Le taux de signal sans fil maximal pour le systegraveme est deacuteriveacute des dispositions de la norme IEEE 80211bgn Le deacutebit reacuteel de donneacutees variera Les conditions du reacuteseau et les facteurs environnementaux notamment le volume du trafic reacuteseau les mateacuteriaux de construction et les bacirctiments ainsi quune surcharge du reacuteseau peuvent reacuteduire le deacutebit reacuteel de donneacutees Les conditions environnementales influeront deacutefavorablement sur la plage de signal sans fil

Compatibiliteacute eacutelectromagneacutetiqueCe produit est conforme agrave la norme CEM (CEI 60601-1)

bull Le MATEacuteRIEL EacuteLECTRIQUE MEacuteDICAL doit faire lobjet de preacutecautions particuliegraveres concernant la compatibiliteacute eacutelectromagneacutetique et doit ecirctre installeacute et mis en service conformeacutement aux informations CEM fournies dans les documents daccompagnement

bull Les connecteurs ne doivent pas ecirctre toucheacutes et des branchements ne doivent pas ecirctre effectueacutes agrave ces connecteurs agrave moins dutiliser les proceacutedures de preacutecaution DES

bull Le mateacuteriel de radiocommunications RF portable et mobile peut affecter le comportement du mateacuteriel eacutelectrique meacutedical

bull Lutilisation daccessoires et de cacircbles autres que ceux fournis agrave lexception des cacircbles vendus par le fabricant de leacutequipement comme piegraveces de rechange peut entraicircner une augmentation des eacutemissions ou diminuer limmuniteacute de leacutequipement ou du systegraveme

bull Leacutequipement ou le systegraveme ne doivent pas ecirctre utiliseacutes agrave proximiteacute ou empileacutes avec dautres eacutequipements Sil est impossible de lutiliser autrement vous devez vous assurer que lappareil fonctionne normalement lorsquil est placeacute agrave lendroit ougrave il sera utiliseacute

36 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Tableau CEM

Tableau 1 Conseils deacutemissionLappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil doit sassurer quil est utiliseacute dans un tel environnement

Test deacutemissions Conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetiqueEacutemissions RF CISPR 11 Groupe 1 Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

doit eacutemettre de leacutenergie eacutelectromagneacutetique pour remplir sa fonction Ce qui peut avoir des incidences sur les eacutequipements eacutelectroniques se trouvant agrave proximiteacute

Eacutemissions RF CISPR 11 Classe B Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue peut ecirctre utiliseacute dans tous les eacutetablissements

Eacutemissions harmoniques CEI 61000-3-2 Classe BConforme

Eacutemissions de fluctuations de tensionde papillotement CEI 61000-3-3

Conforme

Tableau 2 Directives en matiegravere dimmuniteacute eacutelectromagneacutetiqueLappareil de deacutepistage des troubles de la vue est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil doit sassurer quil est utiliseacute dans un tel environnement

Test dimmuniteacute Niveau de test EN 60601-1-2 Niveau de conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetiqueDeacutecharge eacutelectrostatique (DES) EN 61000-4-2

plusmn 8 kV airplusmn 6 kV contact

plusmn 8 kV airplusmn 6 kV contact

Le sol doit ecirctre en bois en beacuteton ou carreleacute Si le sol est recouvert dun mateacuteriau syntheacutetique lhumiditeacute relative doit ecirctre dau moins 30

Transitoiressalves rapides eacutelectriquesEN 61000-4-4

Ligne agrave haute tensionde plusmn 2 kV

Ligne agrave haute tensionde plusmn 2 kV

La qualiteacute de lalimentation doit ecirctre celle dun environnement commercial ou clinique type

SurtensionEN 61000-4-5

Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

La qualiteacute de lalimentation doit ecirctre celle dun environnement commercial ou clinique type

Baisses de tension interruptions dues agrave un court-circuit et variations de tension sur les lignes dentreacutee dalimentation eacutelectriqueN 61000-4-11

lt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 05 cycle40 UT (gt60 creux de tension en UT) pendant 5 cycles70 UT (gt30 creux de tension en UT) pendant 25 cycleslt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 5 secondes

lt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 05 cycle 40 UT (gt60 creux de tension en UT) pendant 5 cycles 70 UT (gt30 creux de tension en UT) pendant 25 cycles lt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 5 secondes

La qualiteacute de lalimentation doit ecirctre celle dun environnement commercial ou clinique type Si lutilisateur requiert dun fonctionnement continu pendant les interruptions dalimentation un bloc dalimentation (UPS) ou une batterie est recommandeacute

Champ magneacutetique agrave la freacutequence du reacuteseauEN 61000-4-8

3 Am 3 Am Les champs magneacutetiques agrave la freacutequence du reacuteseau doivent correspondre agrave ceux du lieu dutilisation dans un environnement commercial ou clinique type

Mode demploi Speacutecifications 37

Tableau 3 Directives en matiegravere dimmuniteacute de freacutequence radioLappareil de deacutepistage des troubles de la vue est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil doit sassurer quil est utiliseacute dans un tel environnementTest dimmuniteacute Niveau de test EN 60601-1-2 Niveau de conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetiqueRF par conductionEN 61000-4-6

3 Veff de 150 kHz agrave 80 MHz 3 Veff de 150 kHz agrave 80 MHz Les appareils de communication RF portable et mobile ne doivent pas ecirctre utiliseacutes agrave une distance de lappareil quelle que soit la partie de lappareil sauf quand ils suivent la distance de seacutecuriteacute recommandeacutee pour la seacuteparation Cette distance est calculeacutee agrave partir de leacutequation applicable agrave la freacutequence de leacutemetteurDistance de seacutecuriteacute recommandeacutee pour la seacuteparation D = 12 x de 150 kHz agrave 80 MHz D = 12 x de 80 kHz agrave 800 MHz D = 23 x de 800 kHz agrave 25 GHzOugrave P repreacutesente la puissance nominale maximale de leacutemetteur exprimeacutee en watts (W) selon les speacutecifications du fabricant de leacutemetteur et d la distance recommandeacutee exprimeacutee en megravetres (m)

RF par rayonnementEN 61000-4-3

3 Vm de 80 MHz agrave 25 GHz 3 Vm de 80 MHz agrave 25 GHz

Surtension EN 61000-4-5 Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

Lintensiteacute du champ des eacutemetteurs RF fixes comme il a eacuteteacute veacuterifieacute dans une enquecircte eacutelectromagneacutetique du locus doit ecirctre infeacuterieure au niveau de conformiteacute pour chaque plage de freacutequence

Des interfeacuterences sont possibles agrave proximiteacute dappareils marqueacutes du symbole

PPP

Distances de seacuteparation recommandeacutees entre les appareils de communications RF portables et mobiles et lappareil

Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue doit ecirctre utiliseacute dans un environnement eacutelectromagneacutetique dans lequel les perturbations RF rayonneacutees sont controcircleacutees Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil peut contribuer au controcircle des interfeacuterences eacutelectromagneacutetiques en respectant une distance minimale entre les appareils de communication RF portables et mobiles (eacutemetteurs) et lappareil conformeacutement aux recommandations ci-dessous selon la puissance de sortie maximale de lappareil de communication

Puissance nominale de lrsquoeacutemetteur (W)

Distance de seacuteparation agrave la freacutequence maximale de sortie de leacutemetteur (m)de 150 kHz agrave 80 MHz

D = 12 x de 80 MHz agrave 800 MHz

D = 12 x de 800 MHz agrave 25 GHz

D = 23 x 001 012 012 02301 038 038 0731 12 12 2310 38 38 73100 12 12 23

Pour les eacutemetteurs dont la puissance de sortie maximale ne figure pas dans le tableau ci-dessus la distance recommandeacutee D (en megravetres) peut ecirctre calculeacutee agrave laide de leacutequation applicable agrave la freacutequence de leacutemetteur ougrave P repreacutesente la puissance de sortie nominale maximale de leacutemetteur en watts selon les speacutecifications du fabricant de leacutemetteurRemarques (1) Agrave 80 MHz et 800 MHz la plage de freacutequence la plus eacuteleveacutee est applicable(2) Ce guide en ligne pourrait ne pas ecirctre applicable dans toutes les circonstances La propagation eacutelectromagneacutetique est affecteacutee par labsorption et la reacuteflexion de structures dobjets et de personnes

P P P

38 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Deacuteclaration de conformiteacute de la FCCCet appareil est conforme agrave la Partie 15 de la Reacuteglementation FCC Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes (1) Cet appareil ne peut pas causer dinterfeacuterence dangereuse et (2) lutilisateur doit ecirctre precirct agrave accepter toute interfeacuterence reccedilue mecircme si ces interfeacuterences sont susceptibles de compromettre le bon fonctionnement de lappareil

Systegraveme radio de lappareil de deacutepistage des troubles de la vueLe systegraveme radio de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue fonctionne sur les reacuteseaux 80211

Remarque Ce mateacuteriel a eacuteteacute testeacute et trouveacute conforme aux limites pour les appareils numeacuteriques de la classe B suivant la section 15 du regraveglement de la FCC Ces limites sont eacutetablies pour fournir une protection raisonnable contre les interfeacuterences nuisibles lorsque leacutequipement est utiliseacute dans nimporte quel environnement Cet eacutequipement geacutenegravere utilise et peut irradier de leacutenergie de radiofreacutequence Sil nest pas installeacute et utiliseacute conformeacutement au manuel dinstructions il peut provoquer des interfeacuterences nuisibles agrave la radiocommunication Lutilisation de cet eacutequipement dans une zone reacutesidentielle est susceptible de provoquer des interfeacuterences nuisibles dans un tel cas lutilisateur sera tenu de corriger les interfeacuterences agrave ses propres frais

AVERTISSEMENT Tous changements ou modifications non approuveacutes expresseacutement par Welch Allyn risquent dannuler le droit de lutilisateur de faire fonctionner leacutequipement

Interface reacuteseau sans fil IEEE 80211 bgn

Freacutequence 80211 bg 2402 GHz agrave 2480 GHz 80211 n

Deacutebit sans fil WLAN 11n (OFDM) 72144152172893043345578606572290120135150 Mbps

WLAN 11g (OFDM) 54483624181296 Mbps

WLAN 11b (CCK) 115521 Mbps

Puissance de sortie 435 mW standard selon le pays

Modulation OFDM CKK

Canaux 1 agrave 13

Seacutecuriteacutechiffrementauthentification

WEP (64128) AES TKIP WPA WPA2 et WAPI

Antenne Pulse W1049B050 avec cacircble I-PEX Gain max 20 dBi

Approbations drsquoagence Eacutetats-Unis FCC 152472014 KDB 558074 V3

Canada (IC) RSS-2102010 speacutecification RSS-Gen2010 RSS-102 IC4168A-VS100 baseacutee sur le test FCC

Europe Annexe 32 RampTTED en bandes de freacutequence de 24 GHz EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17 V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN 62479

Mode demploi Speacutecifications 39

Ce produit peut ecirctre utiliseacute avec les restrictions suivantes

France mdash Lrsquoutilisation exteacuterieure est limiteacutee agrave 10 mW EIRP dans la bande de 2 454 agrave 2 4835 MHz

Norvegravege mdash Ne sapplique pas agrave la zone geacuteographique situeacutee dans un rayon de 20 km agrave partir du centre de Ny-Aringlesund

Informations geacuteneacuterales de conformiteacute radioLes fonctions sans fil de cet appareil doivent ecirctre utiliseacutees dans le strict respect des instructions du fabricant figurant dans la documentation utilisateur livreacutee avec le produit Cet appareil est conforme agrave la section 15 du regraveglement de la FCC aux reacuteglementations de la norme canadienne ICES-003 et aux exigences essentielles de la Directive europeacuteenne RampTTE (19995CE) deacutecrite ci-dessous

Cet appareil est conforme aux normes EN 62479 RSS-102 et 47 CFR 21093 en ce qui concerne lexposition RF

Conformiteacute radio internationale

Argentina Autoridad Federal de las Tecnologias de la Informacion y las Comunicaciones (AFTIC)

Contiene Modulo CNC ID C-14141

Mexico Instituto Federal de Telecomunicaciones (Federal Telecommunications InstitutemdashIFETEL)

This product contains an approved module Model No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278

Singapore Infocomm Development Authority of Singapore (iDA) ( 新加坡资讯通信发

展管理局 )

Singapore Complies with IDS standard

South Korea

Korea Communications Commission ( 대한민 국

방송통 신위원 회 ) - KCC

Certification number MISP-CRI-db3-WATY

Class A Equipment (Industrial Broadcasting amp Communication Equipment) A 급 기기

( 업무용 방 송통신기자재 )

This equipment is Industrial (Class A) electromagnetic wave suitability equipment and seller or user should take notice of it and this equipment is to be used in the places except for home

이 기기는 업무용 (A 급 ) 전자파적합기기로서 판

매자 또는 사용자는 이 점을 주의하시기 바라 며 가정외의 지역에서 사용하는 것을 목적으로 합니

Remarque EIRP (Effective Isotropic Radiated Power - Puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente)

40 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Normes deacutemissions dIndustrie Canada (IC)Cet appareil est conforme agrave la norme RSS 210 dIndustrie Canada

Operation is subject to the following two conditions (1) this device may not cause interference and (2) this device must accept any interference including interference that may cause undesired operation of this device

Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes(1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter tout brouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif

To reduce potential radio interference to other users the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (EIRP) is not more than that required for successful communication

Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et son gain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) ne deacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie

This device has been designed to operate with an antenna having a maximum gain of 20 dBi Antenna having a higher gain is strictly prohibited per regulations of Industry Canada The required antenna impedance is 50 ohms

Cet appareil a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de 20 dBiLes antennes ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementation dIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003

Cet appareil numeacuterique de la classe B est conforme agrave la norme NMB-003 du Canada

Mode demploi Speacutecifications 41

Union europeacuteenneCet appareil est conforme aux exigences essentielles de la directive europeacuteenne RampTTE (19995CE) Les meacutethodes de test suivantes ont eacuteteacute appliqueacutees afin de prouver la preacutesomption de conformiteacute aux exigences essentielles de la directive europeacuteenne RampTTE (19995CE)

Cet appareil est un systegraveme de transmission agrave large bande de 24 GHz (eacutemetteur-reacutecepteur) conccedilu pour une utilisation dans tous les pays membres de lUE et les pays de lAELE agrave lexception de la France et de lItalie qui sont concerneacutes par des restrictions dutilisation

En Italie lutilisateur final doit demander une licence aux autoriteacutes nationales chargeacutees de la gestion du spectre afin dobtenir une autorisation pour utiliser lappareil permettant deacutetablir une communication radio exteacuterieure etou pour fournir un accegraves public aux services reacuteseaux etou de teacuteleacutecommunications

Cet appareil ne peut pas ecirctre utiliseacute pour eacutetablir une communication radio exteacuterieure en France et dans certaines zones dans lesquelles la puissance de sortie RF pourrait ecirctre limiteacutee agrave 10 mW EIRP dans la plage de freacutequence comprise entre 2 454 et 2 4835 MHz Pour plus de deacutetails lutilisateur final doit contacter lautoriteacute nationale chargeacutee de la gestion du spectre en France

Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi po_adavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES

Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder de vaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF

Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC

English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 19995EC

Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUuml potildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele

Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellisten vaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen

French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables

German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)

Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ∆ΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩ∆ΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ∆ΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ Ο∆ΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ

Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotilde koumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak

Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE

Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem

Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u ma provvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC

Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outras disposiccedilotildees da Directiva 19995CE

Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute po_iadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES

Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE

Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentliga egenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG

42 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

43

Garantie

Appareil de deacutepistage des troubles de la vueVotre produit Welch Allyn lorsquil est neuf est garanti exempt de tous deacutefauts de mateacuteriaux et de fabrication ou de fonctionnement en accord avec les speacutecifications du fabricant dans des conditions dentretien et dutilisation normales La peacuteriode de garantie commence agrave partir de la date dachat aupregraves de Welch Allyn Inc ou de ses distributeurs agreacuteeacutes Lobligation de Welch Allyn est limiteacutee agrave la reacuteparation ou au remplacement des composants deacutetermineacutes deacutefectueux par Welch Allyn pendant la peacuteriode de garantie Ces garanties seacutetendent agrave lacheteur dorigine et ne peuvent pas ecirctre assigneacutees ou transfeacutereacutees agrave des tiers Cette garantie ne sapplique pas aux dommages ou aux pannes de produit causeacutes par un usage inapproprieacute un accident (y compris les dommages causeacutes pendant lexpeacutedition) une neacutegligence un entretien incorrect une modification ou reacuteparation par un tiers autre que Welch Allyn ou un de ses repreacutesentants de service autoriseacutes

Garantie limiteacutee agrave 1 (un) an

Ces garanties expresses remplacent toute autre garantie expresse ou implicite y compris celles de qualiteacute marchande et dadeacutequation agrave un usage particulier et aucune autre personne nest autoriseacutee agrave assumer toute autre responsabiliteacute concernant la vente du produit Welch Allyn au nom de Welch Allyn Welch Allyn ne sera pas tenu responsable des pertes ou dommages directs indirects ou conseacutecutifs reacutesultant de la violation de toute garantie expresse sauf comme indiqueacute ici

44 Garantie Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

  • Welch Allynreg Spotreg Appareil de deacutepistage des troubles de la vue modegravele VS100
  • Introduction
    • Utilisation preacutevue
    • Indications dutilisation
    • Contre-indications
    • Symboles
    • Avertissements et mises en garde
    • Liste de veacuterification du contenu
      • Commandes fenecirctre daffichage et connexions
        • Fonctions
        • Fenecirctre daffichage
        • Eacutecran dinformations sur le patient
        • Comprendre les reacutesultats
        • Outils
          • Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
            • Configuration du reacuteseau sans fil
            • Configuration de limprimante
            • Importation et exportation de fichiers
              • Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
                • Environnement de deacutepistage
                  • Reacutesolution des problegravemes
                  • Nettoyage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
                  • Speacutecifications
                  • Garantie
                    • Appareil de deacutepistage des troubles de la vue

28 Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

bull Date de naissance mdash Entrez la date de naissance au format MMJJAAAA Vous pouvez entrer lacircge du patient en anneacutees en mois ou une combinaison des deux Ce champ est obligatoire pour que limportation fonctionne

Par exemple Si un patient a 2 ans et 10 mois vous devez entrer 2A10M Utilisez des caractegraveres numeacuteriques et des lettres

bull Sexe mdash Seacutelectionnez Macircle ou entrez M seacutelectionnez Femelle ou entrez F Des lettres seulement si vous laissez ce champ vide leacutecran affiche automatiquement quaucun sexe na eacuteteacute identifieacute

bull Prescription de lunettes mdash Seacutelectionnez Aucune Lunettes ou Lentilles En laissant le champ vide laquo Aucun raquo est deacutefini par deacutefaut

Apregraves la mise agrave jour du fichier dimportation

1 Confirmez que le fichier est sauvegardeacute comme un fichier de valeurs seacutepareacutees par des virgules (csv)

2 Assurez-vous que le nom de fichier est laquo PatientsSpotcsv raquo ou laquo EmplacementSouhaiteacutecsv raquo

3 Suivez les proceacutedures dimportation pour teacuteleacutecharger le fichier sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Pour veacuterifier que le fichier a eacuteteacute importeacute avec succegraves Retournez agrave leacutecran Accueil et allez agrave licocircne File dattente pour afficher les nouveaux dossiers

Remarque Si vous eacutetiquetez le ou les fichier(s) de votre patient avec une localisation lappareil de deacutepistage des troubles de la vue importe tous les fichiers qui se trouvent sur le lecteur USB en mecircme temps

5

29

Reacutesolution des problegravemes

Redeacutemarrage du systegraveme1 Pour mettre sous tension lappareil de deacutepistage des troubles de la vue appuyez

sur le bouton MarcheArrecirct et maintenez-le enfonceacute jusquagrave ce quun eacutecran de confirmation saffiche Pour le mettre hors tension seacutelectionnez Confirmer

2 Lorsque leacutecran devient noir patientez 30 secondes puis appuyez sur le bouton dalimentation pour rallumer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Assurez-vous que lappareil est sous tension en branchant le cordon dalimentation

Systegraveme figeacuteDans le cas ougrave lappareil de deacutepistage des troubles de la vue se bloque et ne reacutepond pas au toucher reacuteinitialisez le systegraveme

1 Appuyez sur le bouton MarcheArrecirct

2 Si la fenecirctre Deacutesactiveacute apparaicirct seacutelectionnez Confirmer pour eacuteteindre lappareil

3 Sinon appuyez sur le bouton MarcheArrecirct et maintenez-le enfonceacute jusquagrave ce que leacutecran devienne noir puis relacircchez le bouton MarcheArrecirct

4 Patientez environ une minute puis effectuez le processus de deacutemarrage normal

Problegravemes dimprimanteVeacuterifiez que votre imprimante est allumeacutee et quil y a assez dencre ou de toner

1 Imprimez une page de test dimpression directement agrave partir de limprimante

2 Apregraves avoir confirmeacute que votre imprimante fonctionne normalement veacuterifiez que limprimante est relieacutee agrave un reacuteseau local en imprimant agrave partir de limprimante dun ordinateur qui se trouve sur le mecircme reacuteseau local

3 Si tout ce qui preacutecegravede fonctionne normalement deacutemarrez agrave nouveau le systegraveme (voir ci-dessus)

Problegravemes de connexion sans filSi vous avez des problegravemes pour vous connecter agrave un reacuteseau sans fil

1 Veacuterifiez licocircne Sans fil dans le coin supeacuterieur droit Si licocircne est rouge essayez deacuteteindre et de rallumer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Remarque Cela peut occasionner des pertes de donneacutees (ex la configuration de limprimante et les donneacutees du patient)

30 Reacutesolution des problegravemes Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

2 Veacuterifiez que tous les paramegravetres reacuteseau sont entreacutes correctement

3 Si les paramegravetres sont corrects essayez deacuteteindre et de rallumer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

4 Veacuterifiez leacutecran Accueil pour voir si votre nom de reacuteseau et ladresse IP sont identifieacutes dans le coin supeacuterieur gauche dans la barre noire

5 Si la connexion nest pas reacutetablie automatiquement aller agrave Outils Reacuteseau seacutelectionnez Type de seacutecuriteacute seacutelectionnez le type approprieacute (Aucun WEP WPA) puis seacutelectionnez OK Ceci devrait reacutetablir la connexion reacuteseau

Messages systegravemeDes messages systegraveme speacutecifiques peuvent apparaicirctre pendant le fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Les informations ci-dessous vous aideront agrave identifier ce que les messages indiquent

Pour plus dinformations sur le deacutepannage ou les messages derreur contactez leacutequipe technique de Welch Allyn (consultez linteacuterieur de la page de couverture de ce manuel pour les coordonneacutees suppleacutementaires du contact)

Remarque Le redeacutemarrage permet de reacutetablir la connexion au reacuteseau

Texte du message Mesures agrave prendre

Signification Mesure

Nous vous prions de nous excuser pour le deacutesagreacutement encouru Nous devons redeacutemarrer lappareil

OK ouAnnuler

Le mode de deacutepistage a rencontreacute un problegraveme et lappareil doit ecirctre redeacutemarreacute

Seacutelectionnez laquo Continuer raquo pour redeacutemarrer lappareil ou laquo Annuler raquo pour continuer agrave utiliser lappareil en mode laquo Lecture seule raquo Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Problegraveme rencontreacute Lappareil doit ecirctre redeacutemarreacute

Redeacutemarrer Le systegraveme na pas pu deacutemarrer et a tenteacute de corriger le problegraveme

Seacutelectionnez laquo Redeacutemarrer raquo et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Le systegraveme de deacutepistage nest pas disponible

Aucune Le systegraveme dexamen na pas initialiseacute ou ne reacutepond pas

Mettez lappareil sous tension et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Le systegraveme de deacutepistage nest pas initialiseacute

Aucune Le systegraveme dexamen na pas initialiseacute ou ne reacutepond pas

Mettez lappareil sous tension et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Lappareil na pas fini denregistrer le deacutepistage preacuteceacutedent

Aucune Le systegraveme a deacutetecteacute que lappareil na pas fini denregistrer les dossiers dun examen preacuteceacutedent sur le disque

Mettez lappareil sous tension et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Appareil non calibreacute Aucune Le systegraveme na pas pu lire le dossier de configuration de lappareil

Mettez lappareil sous tension Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

6

31

Nettoyage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Nettoyer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Si des liquides sont renverseacutes sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

1 Mettre hors tension lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

2 Deacutebrancher la fiche dalimentation

3 Eacuteponger le liquide de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

En cas de peacuteneacutetration de liquides dans lappareil de deacutepistage des troubles de la vue en arrecircter lutilisation jusquagrave ce quil ait eacuteteacute correctement seacutecheacute controcircleacute et testeacute par un technicien qualifieacute

Nettoyer et deacutesinfecter reacuteguliegraverement conformeacutement aux normes et protocoles de leacutetablissement ou aux reacuteglementations locales en vigueur Si lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est sous tension laffichage doit ecirctre verrouilleacute et le cordon dalimentation en CC deacutebrancheacute

Les produits suivants sont compatibles avec lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

bull Solution dalcool isopropylique agrave 70

bull Solution chloreacutee agrave 10

Deacutesinfecter lappareil conformeacutement aux normes et protocoles de leacutetablissement ou aux reacuteglementations locales en vigueur

Solution dalcool isopropylique agrave 70 Nettoyer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave laide dun chiffon propre leacutegegraverement imbibeacute dune solution dalcool isopropylique agrave 70

AVERTISSEMENT Risque de deacutecharge eacutelectrique Avant de nettoyer le moniteur deacutebrancher le cordon dalimentation de la prise de courant et de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

AVERTISSEMENT Les liquides peuvent endommager les composants eacutelectroniques preacutesents agrave linteacuterieur de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Eacuteviter la projection de liquides sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

32 Nettoyage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Solution chloreacutee agrave 10 1 Nettoyer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave laide dun chiffon propre

leacutegegraverement imbibeacute dune solution aqueuse contenant 10 de javel Respecter les instructions du fabricant du produit dentretien

2 Rincer avec un chiffon propre leacutegegraverement imbibeacute deau reacutepondant aux normes de qualiteacute EP et USP

3 Laisser seacutecher la surface de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue pendant 10 minutes minimum avant de lutiliser

7

33

SpeacutecificationsLa source dalimentation et le chargeur fourni avec lappareil de deacutepistage des troubles de la vue ont les caracteacuteristiques suivantes

bull Ces instructions dutilisation de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue sont valables pour les versions logicielles 30xxyy

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue a eacuteteacute calibreacute dans le cadre du processus de fabrication et na pas besoin deacutetalonnage compleacutementaire

bull La source dalimentation externe ou le chargeur fourni est un eacutequipement de classe II tout comme lappareil de deacutepistage des troubles de la vue lorsque celui-ci est connecteacute agrave lalimentation externe ou au chargeur

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est alimenteacute en interne par le mateacuteriel (batterie) lorsquil nest pas connecteacute agrave la source dalimentation externe ou chargeur

bull Protection contre les deacutecharges eacutelectriques aucune partie appliqueacutee

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est conforme IPX0 et nest donc pas proteacutegeacute contre les infiltrations deau

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue ne peut ecirctre utiliseacute en preacutesence dun meacutelange anestheacutesique inflammable agrave lair agrave loxygegravene ou au protoxyde dazote

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est adapteacute pour un fonctionnement continu

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue deacutetecte rapidement et facilement les problegravemes de vision dans toutes les tranches dacircge agrave partir de lacircge de 6 mois

bull Welch Allyn propose un remplacement de la batterie agrave un atelier de reacuteparations Welch Allyn deacutesigneacute tous les 25 ans aux frais du proprieacutetaire Lentretien normal de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue consiste agrave enlever la poussiegravere ou la saleteacute sur la surface du verre avant et sur leacutecran LCD en fonction des besoins

bull Le port USB ne doit ecirctre utiliseacute que pour le teacuteleacutechargement de logiciel via un lecteur flash USB et le cacircble ne doit ecirctre connecteacute agrave aucun autre appareil

SpeacutecificationsFab SL Power Electronics

Modegravele MENB1040A1503N01 ou MEMB1040A1541N01Tension dentreacutee 90 agrave 264 V ca (tension nominale de 100 agrave 240 V ca)Freacutequence dentreacutee 47 agrave 63 HzCourant dentreacutee 100 V ca 11 ARendement moyen 81 agrave 87 0 agrave 50 W ge87 gt51 agrave 250 Dimensions (cmpo) 216 cm x 171 cm x 121 cm (8 frac12 po x 6 frac34 po x 4 frac34 po) Poids (lb) ~255

34 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Reacuteseau sans fil 80211 bgnTempeacuterature de fonctionnement (degC) +10 agrave +40Humiditeacute de fonctionnement Humiditeacute relative de 30 agrave 95 (sans condensation)Tempeacuterature de stockage ou dexpeacutedition (degC) 0 agrave +50Humiditeacute de stockage ou dexpeacutedition Humiditeacute relative de 0 agrave 95 (sans condensation)Pression atmospheacuterique de stockage ou dexpeacutedition 800 hPA agrave 1 060 hPADureacutee de vie moyenne de la batterie 25 ans (dans des conditions normales dutilisation)

Capaciteacute de deacutepistageRemarque Les reacutesultats du deacutepistage fournissent des donneacutees qui sont comprises ounon dans la plage ainsi quun message qui saffiche agrave leacutecran (laquo Deacutepistage termineacute raquo oulaquo Examen complet des yeux recommandeacute raquo) Le message afficheacute est destineacute agrave aider lepersonnel soignant agrave deacuteterminer si le patient doit consulter un speacutecialiste des yeux pourune eacutevaluation plus approfondie ou faire lobjet dun simple suivi

Reacutefraction

Eacutequivalence spheacuterique

bull Plage -750 D to +750 D par increacutements de 025 D

bull Preacutecision -350 D agrave 350 D plusmn 050 D

-750 D agrave lt -3350 D plusmn 100 D

gt 350 D agrave 600 D plusmn 100 D

Cylindrique

bull Plage -000 D to +300 D par increacutements de 025 D

bull Preacutecision 000 D agrave 150 D plusmn 050 D

gt 150 D agrave 300 D plusmn 100 D

Axe cylindrique

bull Plage 1 agrave 180 degreacutes par increacutements de 1 degreacute

bull Preacutecision plusmn 5 degreacutes (pour des valeurs de cylindre de gt 05 D)

Diamegravetre de pupille

bull Plage 40 mm agrave 90 mm par increacutements de 01 mm

bull Preacutecision plusmn 01 mm

Distance de pupille

bull Plage 35 mm agrave 80 mm par increacutements de 1 mm

bull Preacutecision plusmn 1 mm

Temps par deacutepistage 1 s

bull Distance de deacutepistage 1 m plusmn 5 cm

bull Objectif cible motif visuel aleacuteatoire et son audible

Principe de deacutepistage la photoreacutefraction excentrique (photoreacutetinoscopie) est utiliseacutee pour estimer lampleur de lameacutetropie en se basant sur les caracteacuteristiques du reacuteflexe photomoteur dans la pupille

Mode demploi Speacutecifications 35

Protection de lenvironnementCet appareil contient les cellules dion de lithium et dautres mateacuteriels eacutelectroniques Veuillez contacter vos autoriteacutes locales pour le recyclage ou les meacutethodes approprieacutees de mise agrave disposition de deacutechets deacutequipements eacutelectroniques en fin de vie

Informations CEMCe mateacuteriel a eacuteteacute testeacute et trouveacute conforme aux limites pour les appareils numeacuteriques de la classe B suivant la section 15 du regraveglement de la FCC Cet appareil meacutedical est adapteacute pour une utilisation dans tous les eacutetablissements commerciaux et domestiques Cet eacutequipement geacutenegravere utilise et peut irradier de leacutenergie de radiofreacutequence Sil nest pas installeacute et utiliseacute conformeacutement au manuel dinstructions il peut provoquer des interfeacuterences nuisibles agrave la radiocommunication Toutefois labsence dinterfeacuterences lors dune installation particuliegravere nest pas garantie Si cet eacutequipement provoque des interfeacuterences nuisibles agrave la reacuteception de la radio ou de teacuteleacutevision ce qui peut ecirctre deacutetermineacute en eacuteteignant puis en rallumant leacutequipement lutilisateur peur tenter de corriger les interfeacuterences en effectuant une ou plusieurs des actions suivantes

bull Reacuteorienter ou deacuteplacer lantenne de reacuteception

bull Augmenter la distance entre leacutequipement et le reacutecepteur

bull Connecter leacutequipement agrave une prise appartenant agrave un circuit diffeacuterent de celui auquel le reacutecepteur est connecteacute

bull Demander de lassistance agrave votre revendeur ou agrave un technicien radio ou TV expeacuterimenteacute

Le taux de signal sans fil maximal pour le systegraveme est deacuteriveacute des dispositions de la norme IEEE 80211bgn Le deacutebit reacuteel de donneacutees variera Les conditions du reacuteseau et les facteurs environnementaux notamment le volume du trafic reacuteseau les mateacuteriaux de construction et les bacirctiments ainsi quune surcharge du reacuteseau peuvent reacuteduire le deacutebit reacuteel de donneacutees Les conditions environnementales influeront deacutefavorablement sur la plage de signal sans fil

Compatibiliteacute eacutelectromagneacutetiqueCe produit est conforme agrave la norme CEM (CEI 60601-1)

bull Le MATEacuteRIEL EacuteLECTRIQUE MEacuteDICAL doit faire lobjet de preacutecautions particuliegraveres concernant la compatibiliteacute eacutelectromagneacutetique et doit ecirctre installeacute et mis en service conformeacutement aux informations CEM fournies dans les documents daccompagnement

bull Les connecteurs ne doivent pas ecirctre toucheacutes et des branchements ne doivent pas ecirctre effectueacutes agrave ces connecteurs agrave moins dutiliser les proceacutedures de preacutecaution DES

bull Le mateacuteriel de radiocommunications RF portable et mobile peut affecter le comportement du mateacuteriel eacutelectrique meacutedical

bull Lutilisation daccessoires et de cacircbles autres que ceux fournis agrave lexception des cacircbles vendus par le fabricant de leacutequipement comme piegraveces de rechange peut entraicircner une augmentation des eacutemissions ou diminuer limmuniteacute de leacutequipement ou du systegraveme

bull Leacutequipement ou le systegraveme ne doivent pas ecirctre utiliseacutes agrave proximiteacute ou empileacutes avec dautres eacutequipements Sil est impossible de lutiliser autrement vous devez vous assurer que lappareil fonctionne normalement lorsquil est placeacute agrave lendroit ougrave il sera utiliseacute

36 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Tableau CEM

Tableau 1 Conseils deacutemissionLappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil doit sassurer quil est utiliseacute dans un tel environnement

Test deacutemissions Conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetiqueEacutemissions RF CISPR 11 Groupe 1 Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

doit eacutemettre de leacutenergie eacutelectromagneacutetique pour remplir sa fonction Ce qui peut avoir des incidences sur les eacutequipements eacutelectroniques se trouvant agrave proximiteacute

Eacutemissions RF CISPR 11 Classe B Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue peut ecirctre utiliseacute dans tous les eacutetablissements

Eacutemissions harmoniques CEI 61000-3-2 Classe BConforme

Eacutemissions de fluctuations de tensionde papillotement CEI 61000-3-3

Conforme

Tableau 2 Directives en matiegravere dimmuniteacute eacutelectromagneacutetiqueLappareil de deacutepistage des troubles de la vue est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil doit sassurer quil est utiliseacute dans un tel environnement

Test dimmuniteacute Niveau de test EN 60601-1-2 Niveau de conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetiqueDeacutecharge eacutelectrostatique (DES) EN 61000-4-2

plusmn 8 kV airplusmn 6 kV contact

plusmn 8 kV airplusmn 6 kV contact

Le sol doit ecirctre en bois en beacuteton ou carreleacute Si le sol est recouvert dun mateacuteriau syntheacutetique lhumiditeacute relative doit ecirctre dau moins 30

Transitoiressalves rapides eacutelectriquesEN 61000-4-4

Ligne agrave haute tensionde plusmn 2 kV

Ligne agrave haute tensionde plusmn 2 kV

La qualiteacute de lalimentation doit ecirctre celle dun environnement commercial ou clinique type

SurtensionEN 61000-4-5

Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

La qualiteacute de lalimentation doit ecirctre celle dun environnement commercial ou clinique type

Baisses de tension interruptions dues agrave un court-circuit et variations de tension sur les lignes dentreacutee dalimentation eacutelectriqueN 61000-4-11

lt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 05 cycle40 UT (gt60 creux de tension en UT) pendant 5 cycles70 UT (gt30 creux de tension en UT) pendant 25 cycleslt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 5 secondes

lt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 05 cycle 40 UT (gt60 creux de tension en UT) pendant 5 cycles 70 UT (gt30 creux de tension en UT) pendant 25 cycles lt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 5 secondes

La qualiteacute de lalimentation doit ecirctre celle dun environnement commercial ou clinique type Si lutilisateur requiert dun fonctionnement continu pendant les interruptions dalimentation un bloc dalimentation (UPS) ou une batterie est recommandeacute

Champ magneacutetique agrave la freacutequence du reacuteseauEN 61000-4-8

3 Am 3 Am Les champs magneacutetiques agrave la freacutequence du reacuteseau doivent correspondre agrave ceux du lieu dutilisation dans un environnement commercial ou clinique type

Mode demploi Speacutecifications 37

Tableau 3 Directives en matiegravere dimmuniteacute de freacutequence radioLappareil de deacutepistage des troubles de la vue est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil doit sassurer quil est utiliseacute dans un tel environnementTest dimmuniteacute Niveau de test EN 60601-1-2 Niveau de conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetiqueRF par conductionEN 61000-4-6

3 Veff de 150 kHz agrave 80 MHz 3 Veff de 150 kHz agrave 80 MHz Les appareils de communication RF portable et mobile ne doivent pas ecirctre utiliseacutes agrave une distance de lappareil quelle que soit la partie de lappareil sauf quand ils suivent la distance de seacutecuriteacute recommandeacutee pour la seacuteparation Cette distance est calculeacutee agrave partir de leacutequation applicable agrave la freacutequence de leacutemetteurDistance de seacutecuriteacute recommandeacutee pour la seacuteparation D = 12 x de 150 kHz agrave 80 MHz D = 12 x de 80 kHz agrave 800 MHz D = 23 x de 800 kHz agrave 25 GHzOugrave P repreacutesente la puissance nominale maximale de leacutemetteur exprimeacutee en watts (W) selon les speacutecifications du fabricant de leacutemetteur et d la distance recommandeacutee exprimeacutee en megravetres (m)

RF par rayonnementEN 61000-4-3

3 Vm de 80 MHz agrave 25 GHz 3 Vm de 80 MHz agrave 25 GHz

Surtension EN 61000-4-5 Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

Lintensiteacute du champ des eacutemetteurs RF fixes comme il a eacuteteacute veacuterifieacute dans une enquecircte eacutelectromagneacutetique du locus doit ecirctre infeacuterieure au niveau de conformiteacute pour chaque plage de freacutequence

Des interfeacuterences sont possibles agrave proximiteacute dappareils marqueacutes du symbole

PPP

Distances de seacuteparation recommandeacutees entre les appareils de communications RF portables et mobiles et lappareil

Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue doit ecirctre utiliseacute dans un environnement eacutelectromagneacutetique dans lequel les perturbations RF rayonneacutees sont controcircleacutees Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil peut contribuer au controcircle des interfeacuterences eacutelectromagneacutetiques en respectant une distance minimale entre les appareils de communication RF portables et mobiles (eacutemetteurs) et lappareil conformeacutement aux recommandations ci-dessous selon la puissance de sortie maximale de lappareil de communication

Puissance nominale de lrsquoeacutemetteur (W)

Distance de seacuteparation agrave la freacutequence maximale de sortie de leacutemetteur (m)de 150 kHz agrave 80 MHz

D = 12 x de 80 MHz agrave 800 MHz

D = 12 x de 800 MHz agrave 25 GHz

D = 23 x 001 012 012 02301 038 038 0731 12 12 2310 38 38 73100 12 12 23

Pour les eacutemetteurs dont la puissance de sortie maximale ne figure pas dans le tableau ci-dessus la distance recommandeacutee D (en megravetres) peut ecirctre calculeacutee agrave laide de leacutequation applicable agrave la freacutequence de leacutemetteur ougrave P repreacutesente la puissance de sortie nominale maximale de leacutemetteur en watts selon les speacutecifications du fabricant de leacutemetteurRemarques (1) Agrave 80 MHz et 800 MHz la plage de freacutequence la plus eacuteleveacutee est applicable(2) Ce guide en ligne pourrait ne pas ecirctre applicable dans toutes les circonstances La propagation eacutelectromagneacutetique est affecteacutee par labsorption et la reacuteflexion de structures dobjets et de personnes

P P P

38 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Deacuteclaration de conformiteacute de la FCCCet appareil est conforme agrave la Partie 15 de la Reacuteglementation FCC Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes (1) Cet appareil ne peut pas causer dinterfeacuterence dangereuse et (2) lutilisateur doit ecirctre precirct agrave accepter toute interfeacuterence reccedilue mecircme si ces interfeacuterences sont susceptibles de compromettre le bon fonctionnement de lappareil

Systegraveme radio de lappareil de deacutepistage des troubles de la vueLe systegraveme radio de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue fonctionne sur les reacuteseaux 80211

Remarque Ce mateacuteriel a eacuteteacute testeacute et trouveacute conforme aux limites pour les appareils numeacuteriques de la classe B suivant la section 15 du regraveglement de la FCC Ces limites sont eacutetablies pour fournir une protection raisonnable contre les interfeacuterences nuisibles lorsque leacutequipement est utiliseacute dans nimporte quel environnement Cet eacutequipement geacutenegravere utilise et peut irradier de leacutenergie de radiofreacutequence Sil nest pas installeacute et utiliseacute conformeacutement au manuel dinstructions il peut provoquer des interfeacuterences nuisibles agrave la radiocommunication Lutilisation de cet eacutequipement dans une zone reacutesidentielle est susceptible de provoquer des interfeacuterences nuisibles dans un tel cas lutilisateur sera tenu de corriger les interfeacuterences agrave ses propres frais

AVERTISSEMENT Tous changements ou modifications non approuveacutes expresseacutement par Welch Allyn risquent dannuler le droit de lutilisateur de faire fonctionner leacutequipement

Interface reacuteseau sans fil IEEE 80211 bgn

Freacutequence 80211 bg 2402 GHz agrave 2480 GHz 80211 n

Deacutebit sans fil WLAN 11n (OFDM) 72144152172893043345578606572290120135150 Mbps

WLAN 11g (OFDM) 54483624181296 Mbps

WLAN 11b (CCK) 115521 Mbps

Puissance de sortie 435 mW standard selon le pays

Modulation OFDM CKK

Canaux 1 agrave 13

Seacutecuriteacutechiffrementauthentification

WEP (64128) AES TKIP WPA WPA2 et WAPI

Antenne Pulse W1049B050 avec cacircble I-PEX Gain max 20 dBi

Approbations drsquoagence Eacutetats-Unis FCC 152472014 KDB 558074 V3

Canada (IC) RSS-2102010 speacutecification RSS-Gen2010 RSS-102 IC4168A-VS100 baseacutee sur le test FCC

Europe Annexe 32 RampTTED en bandes de freacutequence de 24 GHz EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17 V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN 62479

Mode demploi Speacutecifications 39

Ce produit peut ecirctre utiliseacute avec les restrictions suivantes

France mdash Lrsquoutilisation exteacuterieure est limiteacutee agrave 10 mW EIRP dans la bande de 2 454 agrave 2 4835 MHz

Norvegravege mdash Ne sapplique pas agrave la zone geacuteographique situeacutee dans un rayon de 20 km agrave partir du centre de Ny-Aringlesund

Informations geacuteneacuterales de conformiteacute radioLes fonctions sans fil de cet appareil doivent ecirctre utiliseacutees dans le strict respect des instructions du fabricant figurant dans la documentation utilisateur livreacutee avec le produit Cet appareil est conforme agrave la section 15 du regraveglement de la FCC aux reacuteglementations de la norme canadienne ICES-003 et aux exigences essentielles de la Directive europeacuteenne RampTTE (19995CE) deacutecrite ci-dessous

Cet appareil est conforme aux normes EN 62479 RSS-102 et 47 CFR 21093 en ce qui concerne lexposition RF

Conformiteacute radio internationale

Argentina Autoridad Federal de las Tecnologias de la Informacion y las Comunicaciones (AFTIC)

Contiene Modulo CNC ID C-14141

Mexico Instituto Federal de Telecomunicaciones (Federal Telecommunications InstitutemdashIFETEL)

This product contains an approved module Model No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278

Singapore Infocomm Development Authority of Singapore (iDA) ( 新加坡资讯通信发

展管理局 )

Singapore Complies with IDS standard

South Korea

Korea Communications Commission ( 대한민 국

방송통 신위원 회 ) - KCC

Certification number MISP-CRI-db3-WATY

Class A Equipment (Industrial Broadcasting amp Communication Equipment) A 급 기기

( 업무용 방 송통신기자재 )

This equipment is Industrial (Class A) electromagnetic wave suitability equipment and seller or user should take notice of it and this equipment is to be used in the places except for home

이 기기는 업무용 (A 급 ) 전자파적합기기로서 판

매자 또는 사용자는 이 점을 주의하시기 바라 며 가정외의 지역에서 사용하는 것을 목적으로 합니

Remarque EIRP (Effective Isotropic Radiated Power - Puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente)

40 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Normes deacutemissions dIndustrie Canada (IC)Cet appareil est conforme agrave la norme RSS 210 dIndustrie Canada

Operation is subject to the following two conditions (1) this device may not cause interference and (2) this device must accept any interference including interference that may cause undesired operation of this device

Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes(1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter tout brouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif

To reduce potential radio interference to other users the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (EIRP) is not more than that required for successful communication

Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et son gain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) ne deacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie

This device has been designed to operate with an antenna having a maximum gain of 20 dBi Antenna having a higher gain is strictly prohibited per regulations of Industry Canada The required antenna impedance is 50 ohms

Cet appareil a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de 20 dBiLes antennes ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementation dIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003

Cet appareil numeacuterique de la classe B est conforme agrave la norme NMB-003 du Canada

Mode demploi Speacutecifications 41

Union europeacuteenneCet appareil est conforme aux exigences essentielles de la directive europeacuteenne RampTTE (19995CE) Les meacutethodes de test suivantes ont eacuteteacute appliqueacutees afin de prouver la preacutesomption de conformiteacute aux exigences essentielles de la directive europeacuteenne RampTTE (19995CE)

Cet appareil est un systegraveme de transmission agrave large bande de 24 GHz (eacutemetteur-reacutecepteur) conccedilu pour une utilisation dans tous les pays membres de lUE et les pays de lAELE agrave lexception de la France et de lItalie qui sont concerneacutes par des restrictions dutilisation

En Italie lutilisateur final doit demander une licence aux autoriteacutes nationales chargeacutees de la gestion du spectre afin dobtenir une autorisation pour utiliser lappareil permettant deacutetablir une communication radio exteacuterieure etou pour fournir un accegraves public aux services reacuteseaux etou de teacuteleacutecommunications

Cet appareil ne peut pas ecirctre utiliseacute pour eacutetablir une communication radio exteacuterieure en France et dans certaines zones dans lesquelles la puissance de sortie RF pourrait ecirctre limiteacutee agrave 10 mW EIRP dans la plage de freacutequence comprise entre 2 454 et 2 4835 MHz Pour plus de deacutetails lutilisateur final doit contacter lautoriteacute nationale chargeacutee de la gestion du spectre en France

Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi po_adavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES

Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder de vaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF

Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC

English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 19995EC

Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUuml potildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele

Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellisten vaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen

French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables

German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)

Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ∆ΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩ∆ΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ∆ΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ Ο∆ΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ

Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotilde koumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak

Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE

Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem

Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u ma provvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC

Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outras disposiccedilotildees da Directiva 19995CE

Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute po_iadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES

Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE

Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentliga egenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG

42 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

43

Garantie

Appareil de deacutepistage des troubles de la vueVotre produit Welch Allyn lorsquil est neuf est garanti exempt de tous deacutefauts de mateacuteriaux et de fabrication ou de fonctionnement en accord avec les speacutecifications du fabricant dans des conditions dentretien et dutilisation normales La peacuteriode de garantie commence agrave partir de la date dachat aupregraves de Welch Allyn Inc ou de ses distributeurs agreacuteeacutes Lobligation de Welch Allyn est limiteacutee agrave la reacuteparation ou au remplacement des composants deacutetermineacutes deacutefectueux par Welch Allyn pendant la peacuteriode de garantie Ces garanties seacutetendent agrave lacheteur dorigine et ne peuvent pas ecirctre assigneacutees ou transfeacutereacutees agrave des tiers Cette garantie ne sapplique pas aux dommages ou aux pannes de produit causeacutes par un usage inapproprieacute un accident (y compris les dommages causeacutes pendant lexpeacutedition) une neacutegligence un entretien incorrect une modification ou reacuteparation par un tiers autre que Welch Allyn ou un de ses repreacutesentants de service autoriseacutes

Garantie limiteacutee agrave 1 (un) an

Ces garanties expresses remplacent toute autre garantie expresse ou implicite y compris celles de qualiteacute marchande et dadeacutequation agrave un usage particulier et aucune autre personne nest autoriseacutee agrave assumer toute autre responsabiliteacute concernant la vente du produit Welch Allyn au nom de Welch Allyn Welch Allyn ne sera pas tenu responsable des pertes ou dommages directs indirects ou conseacutecutifs reacutesultant de la violation de toute garantie expresse sauf comme indiqueacute ici

44 Garantie Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

  • Welch Allynreg Spotreg Appareil de deacutepistage des troubles de la vue modegravele VS100
  • Introduction
    • Utilisation preacutevue
    • Indications dutilisation
    • Contre-indications
    • Symboles
    • Avertissements et mises en garde
    • Liste de veacuterification du contenu
      • Commandes fenecirctre daffichage et connexions
        • Fonctions
        • Fenecirctre daffichage
        • Eacutecran dinformations sur le patient
        • Comprendre les reacutesultats
        • Outils
          • Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
            • Configuration du reacuteseau sans fil
            • Configuration de limprimante
            • Importation et exportation de fichiers
              • Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
                • Environnement de deacutepistage
                  • Reacutesolution des problegravemes
                  • Nettoyage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
                  • Speacutecifications
                  • Garantie
                    • Appareil de deacutepistage des troubles de la vue

5

29

Reacutesolution des problegravemes

Redeacutemarrage du systegraveme1 Pour mettre sous tension lappareil de deacutepistage des troubles de la vue appuyez

sur le bouton MarcheArrecirct et maintenez-le enfonceacute jusquagrave ce quun eacutecran de confirmation saffiche Pour le mettre hors tension seacutelectionnez Confirmer

2 Lorsque leacutecran devient noir patientez 30 secondes puis appuyez sur le bouton dalimentation pour rallumer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Assurez-vous que lappareil est sous tension en branchant le cordon dalimentation

Systegraveme figeacuteDans le cas ougrave lappareil de deacutepistage des troubles de la vue se bloque et ne reacutepond pas au toucher reacuteinitialisez le systegraveme

1 Appuyez sur le bouton MarcheArrecirct

2 Si la fenecirctre Deacutesactiveacute apparaicirct seacutelectionnez Confirmer pour eacuteteindre lappareil

3 Sinon appuyez sur le bouton MarcheArrecirct et maintenez-le enfonceacute jusquagrave ce que leacutecran devienne noir puis relacircchez le bouton MarcheArrecirct

4 Patientez environ une minute puis effectuez le processus de deacutemarrage normal

Problegravemes dimprimanteVeacuterifiez que votre imprimante est allumeacutee et quil y a assez dencre ou de toner

1 Imprimez une page de test dimpression directement agrave partir de limprimante

2 Apregraves avoir confirmeacute que votre imprimante fonctionne normalement veacuterifiez que limprimante est relieacutee agrave un reacuteseau local en imprimant agrave partir de limprimante dun ordinateur qui se trouve sur le mecircme reacuteseau local

3 Si tout ce qui preacutecegravede fonctionne normalement deacutemarrez agrave nouveau le systegraveme (voir ci-dessus)

Problegravemes de connexion sans filSi vous avez des problegravemes pour vous connecter agrave un reacuteseau sans fil

1 Veacuterifiez licocircne Sans fil dans le coin supeacuterieur droit Si licocircne est rouge essayez deacuteteindre et de rallumer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Remarque Cela peut occasionner des pertes de donneacutees (ex la configuration de limprimante et les donneacutees du patient)

30 Reacutesolution des problegravemes Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

2 Veacuterifiez que tous les paramegravetres reacuteseau sont entreacutes correctement

3 Si les paramegravetres sont corrects essayez deacuteteindre et de rallumer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

4 Veacuterifiez leacutecran Accueil pour voir si votre nom de reacuteseau et ladresse IP sont identifieacutes dans le coin supeacuterieur gauche dans la barre noire

5 Si la connexion nest pas reacutetablie automatiquement aller agrave Outils Reacuteseau seacutelectionnez Type de seacutecuriteacute seacutelectionnez le type approprieacute (Aucun WEP WPA) puis seacutelectionnez OK Ceci devrait reacutetablir la connexion reacuteseau

Messages systegravemeDes messages systegraveme speacutecifiques peuvent apparaicirctre pendant le fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Les informations ci-dessous vous aideront agrave identifier ce que les messages indiquent

Pour plus dinformations sur le deacutepannage ou les messages derreur contactez leacutequipe technique de Welch Allyn (consultez linteacuterieur de la page de couverture de ce manuel pour les coordonneacutees suppleacutementaires du contact)

Remarque Le redeacutemarrage permet de reacutetablir la connexion au reacuteseau

Texte du message Mesures agrave prendre

Signification Mesure

Nous vous prions de nous excuser pour le deacutesagreacutement encouru Nous devons redeacutemarrer lappareil

OK ouAnnuler

Le mode de deacutepistage a rencontreacute un problegraveme et lappareil doit ecirctre redeacutemarreacute

Seacutelectionnez laquo Continuer raquo pour redeacutemarrer lappareil ou laquo Annuler raquo pour continuer agrave utiliser lappareil en mode laquo Lecture seule raquo Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Problegraveme rencontreacute Lappareil doit ecirctre redeacutemarreacute

Redeacutemarrer Le systegraveme na pas pu deacutemarrer et a tenteacute de corriger le problegraveme

Seacutelectionnez laquo Redeacutemarrer raquo et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Le systegraveme de deacutepistage nest pas disponible

Aucune Le systegraveme dexamen na pas initialiseacute ou ne reacutepond pas

Mettez lappareil sous tension et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Le systegraveme de deacutepistage nest pas initialiseacute

Aucune Le systegraveme dexamen na pas initialiseacute ou ne reacutepond pas

Mettez lappareil sous tension et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Lappareil na pas fini denregistrer le deacutepistage preacuteceacutedent

Aucune Le systegraveme a deacutetecteacute que lappareil na pas fini denregistrer les dossiers dun examen preacuteceacutedent sur le disque

Mettez lappareil sous tension et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Appareil non calibreacute Aucune Le systegraveme na pas pu lire le dossier de configuration de lappareil

Mettez lappareil sous tension Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

6

31

Nettoyage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Nettoyer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Si des liquides sont renverseacutes sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

1 Mettre hors tension lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

2 Deacutebrancher la fiche dalimentation

3 Eacuteponger le liquide de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

En cas de peacuteneacutetration de liquides dans lappareil de deacutepistage des troubles de la vue en arrecircter lutilisation jusquagrave ce quil ait eacuteteacute correctement seacutecheacute controcircleacute et testeacute par un technicien qualifieacute

Nettoyer et deacutesinfecter reacuteguliegraverement conformeacutement aux normes et protocoles de leacutetablissement ou aux reacuteglementations locales en vigueur Si lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est sous tension laffichage doit ecirctre verrouilleacute et le cordon dalimentation en CC deacutebrancheacute

Les produits suivants sont compatibles avec lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

bull Solution dalcool isopropylique agrave 70

bull Solution chloreacutee agrave 10

Deacutesinfecter lappareil conformeacutement aux normes et protocoles de leacutetablissement ou aux reacuteglementations locales en vigueur

Solution dalcool isopropylique agrave 70 Nettoyer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave laide dun chiffon propre leacutegegraverement imbibeacute dune solution dalcool isopropylique agrave 70

AVERTISSEMENT Risque de deacutecharge eacutelectrique Avant de nettoyer le moniteur deacutebrancher le cordon dalimentation de la prise de courant et de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

AVERTISSEMENT Les liquides peuvent endommager les composants eacutelectroniques preacutesents agrave linteacuterieur de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Eacuteviter la projection de liquides sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

32 Nettoyage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Solution chloreacutee agrave 10 1 Nettoyer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave laide dun chiffon propre

leacutegegraverement imbibeacute dune solution aqueuse contenant 10 de javel Respecter les instructions du fabricant du produit dentretien

2 Rincer avec un chiffon propre leacutegegraverement imbibeacute deau reacutepondant aux normes de qualiteacute EP et USP

3 Laisser seacutecher la surface de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue pendant 10 minutes minimum avant de lutiliser

7

33

SpeacutecificationsLa source dalimentation et le chargeur fourni avec lappareil de deacutepistage des troubles de la vue ont les caracteacuteristiques suivantes

bull Ces instructions dutilisation de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue sont valables pour les versions logicielles 30xxyy

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue a eacuteteacute calibreacute dans le cadre du processus de fabrication et na pas besoin deacutetalonnage compleacutementaire

bull La source dalimentation externe ou le chargeur fourni est un eacutequipement de classe II tout comme lappareil de deacutepistage des troubles de la vue lorsque celui-ci est connecteacute agrave lalimentation externe ou au chargeur

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est alimenteacute en interne par le mateacuteriel (batterie) lorsquil nest pas connecteacute agrave la source dalimentation externe ou chargeur

bull Protection contre les deacutecharges eacutelectriques aucune partie appliqueacutee

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est conforme IPX0 et nest donc pas proteacutegeacute contre les infiltrations deau

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue ne peut ecirctre utiliseacute en preacutesence dun meacutelange anestheacutesique inflammable agrave lair agrave loxygegravene ou au protoxyde dazote

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est adapteacute pour un fonctionnement continu

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue deacutetecte rapidement et facilement les problegravemes de vision dans toutes les tranches dacircge agrave partir de lacircge de 6 mois

bull Welch Allyn propose un remplacement de la batterie agrave un atelier de reacuteparations Welch Allyn deacutesigneacute tous les 25 ans aux frais du proprieacutetaire Lentretien normal de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue consiste agrave enlever la poussiegravere ou la saleteacute sur la surface du verre avant et sur leacutecran LCD en fonction des besoins

bull Le port USB ne doit ecirctre utiliseacute que pour le teacuteleacutechargement de logiciel via un lecteur flash USB et le cacircble ne doit ecirctre connecteacute agrave aucun autre appareil

SpeacutecificationsFab SL Power Electronics

Modegravele MENB1040A1503N01 ou MEMB1040A1541N01Tension dentreacutee 90 agrave 264 V ca (tension nominale de 100 agrave 240 V ca)Freacutequence dentreacutee 47 agrave 63 HzCourant dentreacutee 100 V ca 11 ARendement moyen 81 agrave 87 0 agrave 50 W ge87 gt51 agrave 250 Dimensions (cmpo) 216 cm x 171 cm x 121 cm (8 frac12 po x 6 frac34 po x 4 frac34 po) Poids (lb) ~255

34 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Reacuteseau sans fil 80211 bgnTempeacuterature de fonctionnement (degC) +10 agrave +40Humiditeacute de fonctionnement Humiditeacute relative de 30 agrave 95 (sans condensation)Tempeacuterature de stockage ou dexpeacutedition (degC) 0 agrave +50Humiditeacute de stockage ou dexpeacutedition Humiditeacute relative de 0 agrave 95 (sans condensation)Pression atmospheacuterique de stockage ou dexpeacutedition 800 hPA agrave 1 060 hPADureacutee de vie moyenne de la batterie 25 ans (dans des conditions normales dutilisation)

Capaciteacute de deacutepistageRemarque Les reacutesultats du deacutepistage fournissent des donneacutees qui sont comprises ounon dans la plage ainsi quun message qui saffiche agrave leacutecran (laquo Deacutepistage termineacute raquo oulaquo Examen complet des yeux recommandeacute raquo) Le message afficheacute est destineacute agrave aider lepersonnel soignant agrave deacuteterminer si le patient doit consulter un speacutecialiste des yeux pourune eacutevaluation plus approfondie ou faire lobjet dun simple suivi

Reacutefraction

Eacutequivalence spheacuterique

bull Plage -750 D to +750 D par increacutements de 025 D

bull Preacutecision -350 D agrave 350 D plusmn 050 D

-750 D agrave lt -3350 D plusmn 100 D

gt 350 D agrave 600 D plusmn 100 D

Cylindrique

bull Plage -000 D to +300 D par increacutements de 025 D

bull Preacutecision 000 D agrave 150 D plusmn 050 D

gt 150 D agrave 300 D plusmn 100 D

Axe cylindrique

bull Plage 1 agrave 180 degreacutes par increacutements de 1 degreacute

bull Preacutecision plusmn 5 degreacutes (pour des valeurs de cylindre de gt 05 D)

Diamegravetre de pupille

bull Plage 40 mm agrave 90 mm par increacutements de 01 mm

bull Preacutecision plusmn 01 mm

Distance de pupille

bull Plage 35 mm agrave 80 mm par increacutements de 1 mm

bull Preacutecision plusmn 1 mm

Temps par deacutepistage 1 s

bull Distance de deacutepistage 1 m plusmn 5 cm

bull Objectif cible motif visuel aleacuteatoire et son audible

Principe de deacutepistage la photoreacutefraction excentrique (photoreacutetinoscopie) est utiliseacutee pour estimer lampleur de lameacutetropie en se basant sur les caracteacuteristiques du reacuteflexe photomoteur dans la pupille

Mode demploi Speacutecifications 35

Protection de lenvironnementCet appareil contient les cellules dion de lithium et dautres mateacuteriels eacutelectroniques Veuillez contacter vos autoriteacutes locales pour le recyclage ou les meacutethodes approprieacutees de mise agrave disposition de deacutechets deacutequipements eacutelectroniques en fin de vie

Informations CEMCe mateacuteriel a eacuteteacute testeacute et trouveacute conforme aux limites pour les appareils numeacuteriques de la classe B suivant la section 15 du regraveglement de la FCC Cet appareil meacutedical est adapteacute pour une utilisation dans tous les eacutetablissements commerciaux et domestiques Cet eacutequipement geacutenegravere utilise et peut irradier de leacutenergie de radiofreacutequence Sil nest pas installeacute et utiliseacute conformeacutement au manuel dinstructions il peut provoquer des interfeacuterences nuisibles agrave la radiocommunication Toutefois labsence dinterfeacuterences lors dune installation particuliegravere nest pas garantie Si cet eacutequipement provoque des interfeacuterences nuisibles agrave la reacuteception de la radio ou de teacuteleacutevision ce qui peut ecirctre deacutetermineacute en eacuteteignant puis en rallumant leacutequipement lutilisateur peur tenter de corriger les interfeacuterences en effectuant une ou plusieurs des actions suivantes

bull Reacuteorienter ou deacuteplacer lantenne de reacuteception

bull Augmenter la distance entre leacutequipement et le reacutecepteur

bull Connecter leacutequipement agrave une prise appartenant agrave un circuit diffeacuterent de celui auquel le reacutecepteur est connecteacute

bull Demander de lassistance agrave votre revendeur ou agrave un technicien radio ou TV expeacuterimenteacute

Le taux de signal sans fil maximal pour le systegraveme est deacuteriveacute des dispositions de la norme IEEE 80211bgn Le deacutebit reacuteel de donneacutees variera Les conditions du reacuteseau et les facteurs environnementaux notamment le volume du trafic reacuteseau les mateacuteriaux de construction et les bacirctiments ainsi quune surcharge du reacuteseau peuvent reacuteduire le deacutebit reacuteel de donneacutees Les conditions environnementales influeront deacutefavorablement sur la plage de signal sans fil

Compatibiliteacute eacutelectromagneacutetiqueCe produit est conforme agrave la norme CEM (CEI 60601-1)

bull Le MATEacuteRIEL EacuteLECTRIQUE MEacuteDICAL doit faire lobjet de preacutecautions particuliegraveres concernant la compatibiliteacute eacutelectromagneacutetique et doit ecirctre installeacute et mis en service conformeacutement aux informations CEM fournies dans les documents daccompagnement

bull Les connecteurs ne doivent pas ecirctre toucheacutes et des branchements ne doivent pas ecirctre effectueacutes agrave ces connecteurs agrave moins dutiliser les proceacutedures de preacutecaution DES

bull Le mateacuteriel de radiocommunications RF portable et mobile peut affecter le comportement du mateacuteriel eacutelectrique meacutedical

bull Lutilisation daccessoires et de cacircbles autres que ceux fournis agrave lexception des cacircbles vendus par le fabricant de leacutequipement comme piegraveces de rechange peut entraicircner une augmentation des eacutemissions ou diminuer limmuniteacute de leacutequipement ou du systegraveme

bull Leacutequipement ou le systegraveme ne doivent pas ecirctre utiliseacutes agrave proximiteacute ou empileacutes avec dautres eacutequipements Sil est impossible de lutiliser autrement vous devez vous assurer que lappareil fonctionne normalement lorsquil est placeacute agrave lendroit ougrave il sera utiliseacute

36 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Tableau CEM

Tableau 1 Conseils deacutemissionLappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil doit sassurer quil est utiliseacute dans un tel environnement

Test deacutemissions Conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetiqueEacutemissions RF CISPR 11 Groupe 1 Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

doit eacutemettre de leacutenergie eacutelectromagneacutetique pour remplir sa fonction Ce qui peut avoir des incidences sur les eacutequipements eacutelectroniques se trouvant agrave proximiteacute

Eacutemissions RF CISPR 11 Classe B Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue peut ecirctre utiliseacute dans tous les eacutetablissements

Eacutemissions harmoniques CEI 61000-3-2 Classe BConforme

Eacutemissions de fluctuations de tensionde papillotement CEI 61000-3-3

Conforme

Tableau 2 Directives en matiegravere dimmuniteacute eacutelectromagneacutetiqueLappareil de deacutepistage des troubles de la vue est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil doit sassurer quil est utiliseacute dans un tel environnement

Test dimmuniteacute Niveau de test EN 60601-1-2 Niveau de conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetiqueDeacutecharge eacutelectrostatique (DES) EN 61000-4-2

plusmn 8 kV airplusmn 6 kV contact

plusmn 8 kV airplusmn 6 kV contact

Le sol doit ecirctre en bois en beacuteton ou carreleacute Si le sol est recouvert dun mateacuteriau syntheacutetique lhumiditeacute relative doit ecirctre dau moins 30

Transitoiressalves rapides eacutelectriquesEN 61000-4-4

Ligne agrave haute tensionde plusmn 2 kV

Ligne agrave haute tensionde plusmn 2 kV

La qualiteacute de lalimentation doit ecirctre celle dun environnement commercial ou clinique type

SurtensionEN 61000-4-5

Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

La qualiteacute de lalimentation doit ecirctre celle dun environnement commercial ou clinique type

Baisses de tension interruptions dues agrave un court-circuit et variations de tension sur les lignes dentreacutee dalimentation eacutelectriqueN 61000-4-11

lt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 05 cycle40 UT (gt60 creux de tension en UT) pendant 5 cycles70 UT (gt30 creux de tension en UT) pendant 25 cycleslt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 5 secondes

lt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 05 cycle 40 UT (gt60 creux de tension en UT) pendant 5 cycles 70 UT (gt30 creux de tension en UT) pendant 25 cycles lt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 5 secondes

La qualiteacute de lalimentation doit ecirctre celle dun environnement commercial ou clinique type Si lutilisateur requiert dun fonctionnement continu pendant les interruptions dalimentation un bloc dalimentation (UPS) ou une batterie est recommandeacute

Champ magneacutetique agrave la freacutequence du reacuteseauEN 61000-4-8

3 Am 3 Am Les champs magneacutetiques agrave la freacutequence du reacuteseau doivent correspondre agrave ceux du lieu dutilisation dans un environnement commercial ou clinique type

Mode demploi Speacutecifications 37

Tableau 3 Directives en matiegravere dimmuniteacute de freacutequence radioLappareil de deacutepistage des troubles de la vue est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil doit sassurer quil est utiliseacute dans un tel environnementTest dimmuniteacute Niveau de test EN 60601-1-2 Niveau de conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetiqueRF par conductionEN 61000-4-6

3 Veff de 150 kHz agrave 80 MHz 3 Veff de 150 kHz agrave 80 MHz Les appareils de communication RF portable et mobile ne doivent pas ecirctre utiliseacutes agrave une distance de lappareil quelle que soit la partie de lappareil sauf quand ils suivent la distance de seacutecuriteacute recommandeacutee pour la seacuteparation Cette distance est calculeacutee agrave partir de leacutequation applicable agrave la freacutequence de leacutemetteurDistance de seacutecuriteacute recommandeacutee pour la seacuteparation D = 12 x de 150 kHz agrave 80 MHz D = 12 x de 80 kHz agrave 800 MHz D = 23 x de 800 kHz agrave 25 GHzOugrave P repreacutesente la puissance nominale maximale de leacutemetteur exprimeacutee en watts (W) selon les speacutecifications du fabricant de leacutemetteur et d la distance recommandeacutee exprimeacutee en megravetres (m)

RF par rayonnementEN 61000-4-3

3 Vm de 80 MHz agrave 25 GHz 3 Vm de 80 MHz agrave 25 GHz

Surtension EN 61000-4-5 Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

Lintensiteacute du champ des eacutemetteurs RF fixes comme il a eacuteteacute veacuterifieacute dans une enquecircte eacutelectromagneacutetique du locus doit ecirctre infeacuterieure au niveau de conformiteacute pour chaque plage de freacutequence

Des interfeacuterences sont possibles agrave proximiteacute dappareils marqueacutes du symbole

PPP

Distances de seacuteparation recommandeacutees entre les appareils de communications RF portables et mobiles et lappareil

Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue doit ecirctre utiliseacute dans un environnement eacutelectromagneacutetique dans lequel les perturbations RF rayonneacutees sont controcircleacutees Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil peut contribuer au controcircle des interfeacuterences eacutelectromagneacutetiques en respectant une distance minimale entre les appareils de communication RF portables et mobiles (eacutemetteurs) et lappareil conformeacutement aux recommandations ci-dessous selon la puissance de sortie maximale de lappareil de communication

Puissance nominale de lrsquoeacutemetteur (W)

Distance de seacuteparation agrave la freacutequence maximale de sortie de leacutemetteur (m)de 150 kHz agrave 80 MHz

D = 12 x de 80 MHz agrave 800 MHz

D = 12 x de 800 MHz agrave 25 GHz

D = 23 x 001 012 012 02301 038 038 0731 12 12 2310 38 38 73100 12 12 23

Pour les eacutemetteurs dont la puissance de sortie maximale ne figure pas dans le tableau ci-dessus la distance recommandeacutee D (en megravetres) peut ecirctre calculeacutee agrave laide de leacutequation applicable agrave la freacutequence de leacutemetteur ougrave P repreacutesente la puissance de sortie nominale maximale de leacutemetteur en watts selon les speacutecifications du fabricant de leacutemetteurRemarques (1) Agrave 80 MHz et 800 MHz la plage de freacutequence la plus eacuteleveacutee est applicable(2) Ce guide en ligne pourrait ne pas ecirctre applicable dans toutes les circonstances La propagation eacutelectromagneacutetique est affecteacutee par labsorption et la reacuteflexion de structures dobjets et de personnes

P P P

38 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Deacuteclaration de conformiteacute de la FCCCet appareil est conforme agrave la Partie 15 de la Reacuteglementation FCC Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes (1) Cet appareil ne peut pas causer dinterfeacuterence dangereuse et (2) lutilisateur doit ecirctre precirct agrave accepter toute interfeacuterence reccedilue mecircme si ces interfeacuterences sont susceptibles de compromettre le bon fonctionnement de lappareil

Systegraveme radio de lappareil de deacutepistage des troubles de la vueLe systegraveme radio de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue fonctionne sur les reacuteseaux 80211

Remarque Ce mateacuteriel a eacuteteacute testeacute et trouveacute conforme aux limites pour les appareils numeacuteriques de la classe B suivant la section 15 du regraveglement de la FCC Ces limites sont eacutetablies pour fournir une protection raisonnable contre les interfeacuterences nuisibles lorsque leacutequipement est utiliseacute dans nimporte quel environnement Cet eacutequipement geacutenegravere utilise et peut irradier de leacutenergie de radiofreacutequence Sil nest pas installeacute et utiliseacute conformeacutement au manuel dinstructions il peut provoquer des interfeacuterences nuisibles agrave la radiocommunication Lutilisation de cet eacutequipement dans une zone reacutesidentielle est susceptible de provoquer des interfeacuterences nuisibles dans un tel cas lutilisateur sera tenu de corriger les interfeacuterences agrave ses propres frais

AVERTISSEMENT Tous changements ou modifications non approuveacutes expresseacutement par Welch Allyn risquent dannuler le droit de lutilisateur de faire fonctionner leacutequipement

Interface reacuteseau sans fil IEEE 80211 bgn

Freacutequence 80211 bg 2402 GHz agrave 2480 GHz 80211 n

Deacutebit sans fil WLAN 11n (OFDM) 72144152172893043345578606572290120135150 Mbps

WLAN 11g (OFDM) 54483624181296 Mbps

WLAN 11b (CCK) 115521 Mbps

Puissance de sortie 435 mW standard selon le pays

Modulation OFDM CKK

Canaux 1 agrave 13

Seacutecuriteacutechiffrementauthentification

WEP (64128) AES TKIP WPA WPA2 et WAPI

Antenne Pulse W1049B050 avec cacircble I-PEX Gain max 20 dBi

Approbations drsquoagence Eacutetats-Unis FCC 152472014 KDB 558074 V3

Canada (IC) RSS-2102010 speacutecification RSS-Gen2010 RSS-102 IC4168A-VS100 baseacutee sur le test FCC

Europe Annexe 32 RampTTED en bandes de freacutequence de 24 GHz EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17 V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN 62479

Mode demploi Speacutecifications 39

Ce produit peut ecirctre utiliseacute avec les restrictions suivantes

France mdash Lrsquoutilisation exteacuterieure est limiteacutee agrave 10 mW EIRP dans la bande de 2 454 agrave 2 4835 MHz

Norvegravege mdash Ne sapplique pas agrave la zone geacuteographique situeacutee dans un rayon de 20 km agrave partir du centre de Ny-Aringlesund

Informations geacuteneacuterales de conformiteacute radioLes fonctions sans fil de cet appareil doivent ecirctre utiliseacutees dans le strict respect des instructions du fabricant figurant dans la documentation utilisateur livreacutee avec le produit Cet appareil est conforme agrave la section 15 du regraveglement de la FCC aux reacuteglementations de la norme canadienne ICES-003 et aux exigences essentielles de la Directive europeacuteenne RampTTE (19995CE) deacutecrite ci-dessous

Cet appareil est conforme aux normes EN 62479 RSS-102 et 47 CFR 21093 en ce qui concerne lexposition RF

Conformiteacute radio internationale

Argentina Autoridad Federal de las Tecnologias de la Informacion y las Comunicaciones (AFTIC)

Contiene Modulo CNC ID C-14141

Mexico Instituto Federal de Telecomunicaciones (Federal Telecommunications InstitutemdashIFETEL)

This product contains an approved module Model No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278

Singapore Infocomm Development Authority of Singapore (iDA) ( 新加坡资讯通信发

展管理局 )

Singapore Complies with IDS standard

South Korea

Korea Communications Commission ( 대한민 국

방송통 신위원 회 ) - KCC

Certification number MISP-CRI-db3-WATY

Class A Equipment (Industrial Broadcasting amp Communication Equipment) A 급 기기

( 업무용 방 송통신기자재 )

This equipment is Industrial (Class A) electromagnetic wave suitability equipment and seller or user should take notice of it and this equipment is to be used in the places except for home

이 기기는 업무용 (A 급 ) 전자파적합기기로서 판

매자 또는 사용자는 이 점을 주의하시기 바라 며 가정외의 지역에서 사용하는 것을 목적으로 합니

Remarque EIRP (Effective Isotropic Radiated Power - Puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente)

40 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Normes deacutemissions dIndustrie Canada (IC)Cet appareil est conforme agrave la norme RSS 210 dIndustrie Canada

Operation is subject to the following two conditions (1) this device may not cause interference and (2) this device must accept any interference including interference that may cause undesired operation of this device

Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes(1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter tout brouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif

To reduce potential radio interference to other users the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (EIRP) is not more than that required for successful communication

Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et son gain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) ne deacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie

This device has been designed to operate with an antenna having a maximum gain of 20 dBi Antenna having a higher gain is strictly prohibited per regulations of Industry Canada The required antenna impedance is 50 ohms

Cet appareil a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de 20 dBiLes antennes ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementation dIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003

Cet appareil numeacuterique de la classe B est conforme agrave la norme NMB-003 du Canada

Mode demploi Speacutecifications 41

Union europeacuteenneCet appareil est conforme aux exigences essentielles de la directive europeacuteenne RampTTE (19995CE) Les meacutethodes de test suivantes ont eacuteteacute appliqueacutees afin de prouver la preacutesomption de conformiteacute aux exigences essentielles de la directive europeacuteenne RampTTE (19995CE)

Cet appareil est un systegraveme de transmission agrave large bande de 24 GHz (eacutemetteur-reacutecepteur) conccedilu pour une utilisation dans tous les pays membres de lUE et les pays de lAELE agrave lexception de la France et de lItalie qui sont concerneacutes par des restrictions dutilisation

En Italie lutilisateur final doit demander une licence aux autoriteacutes nationales chargeacutees de la gestion du spectre afin dobtenir une autorisation pour utiliser lappareil permettant deacutetablir une communication radio exteacuterieure etou pour fournir un accegraves public aux services reacuteseaux etou de teacuteleacutecommunications

Cet appareil ne peut pas ecirctre utiliseacute pour eacutetablir une communication radio exteacuterieure en France et dans certaines zones dans lesquelles la puissance de sortie RF pourrait ecirctre limiteacutee agrave 10 mW EIRP dans la plage de freacutequence comprise entre 2 454 et 2 4835 MHz Pour plus de deacutetails lutilisateur final doit contacter lautoriteacute nationale chargeacutee de la gestion du spectre en France

Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi po_adavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES

Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder de vaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF

Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC

English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 19995EC

Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUuml potildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele

Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellisten vaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen

French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables

German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)

Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ∆ΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩ∆ΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ∆ΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ Ο∆ΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ

Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotilde koumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak

Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE

Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem

Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u ma provvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC

Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outras disposiccedilotildees da Directiva 19995CE

Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute po_iadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES

Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE

Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentliga egenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG

42 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

43

Garantie

Appareil de deacutepistage des troubles de la vueVotre produit Welch Allyn lorsquil est neuf est garanti exempt de tous deacutefauts de mateacuteriaux et de fabrication ou de fonctionnement en accord avec les speacutecifications du fabricant dans des conditions dentretien et dutilisation normales La peacuteriode de garantie commence agrave partir de la date dachat aupregraves de Welch Allyn Inc ou de ses distributeurs agreacuteeacutes Lobligation de Welch Allyn est limiteacutee agrave la reacuteparation ou au remplacement des composants deacutetermineacutes deacutefectueux par Welch Allyn pendant la peacuteriode de garantie Ces garanties seacutetendent agrave lacheteur dorigine et ne peuvent pas ecirctre assigneacutees ou transfeacutereacutees agrave des tiers Cette garantie ne sapplique pas aux dommages ou aux pannes de produit causeacutes par un usage inapproprieacute un accident (y compris les dommages causeacutes pendant lexpeacutedition) une neacutegligence un entretien incorrect une modification ou reacuteparation par un tiers autre que Welch Allyn ou un de ses repreacutesentants de service autoriseacutes

Garantie limiteacutee agrave 1 (un) an

Ces garanties expresses remplacent toute autre garantie expresse ou implicite y compris celles de qualiteacute marchande et dadeacutequation agrave un usage particulier et aucune autre personne nest autoriseacutee agrave assumer toute autre responsabiliteacute concernant la vente du produit Welch Allyn au nom de Welch Allyn Welch Allyn ne sera pas tenu responsable des pertes ou dommages directs indirects ou conseacutecutifs reacutesultant de la violation de toute garantie expresse sauf comme indiqueacute ici

44 Garantie Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

  • Welch Allynreg Spotreg Appareil de deacutepistage des troubles de la vue modegravele VS100
  • Introduction
    • Utilisation preacutevue
    • Indications dutilisation
    • Contre-indications
    • Symboles
    • Avertissements et mises en garde
    • Liste de veacuterification du contenu
      • Commandes fenecirctre daffichage et connexions
        • Fonctions
        • Fenecirctre daffichage
        • Eacutecran dinformations sur le patient
        • Comprendre les reacutesultats
        • Outils
          • Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
            • Configuration du reacuteseau sans fil
            • Configuration de limprimante
            • Importation et exportation de fichiers
              • Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
                • Environnement de deacutepistage
                  • Reacutesolution des problegravemes
                  • Nettoyage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
                  • Speacutecifications
                  • Garantie
                    • Appareil de deacutepistage des troubles de la vue

30 Reacutesolution des problegravemes Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

2 Veacuterifiez que tous les paramegravetres reacuteseau sont entreacutes correctement

3 Si les paramegravetres sont corrects essayez deacuteteindre et de rallumer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

4 Veacuterifiez leacutecran Accueil pour voir si votre nom de reacuteseau et ladresse IP sont identifieacutes dans le coin supeacuterieur gauche dans la barre noire

5 Si la connexion nest pas reacutetablie automatiquement aller agrave Outils Reacuteseau seacutelectionnez Type de seacutecuriteacute seacutelectionnez le type approprieacute (Aucun WEP WPA) puis seacutelectionnez OK Ceci devrait reacutetablir la connexion reacuteseau

Messages systegravemeDes messages systegraveme speacutecifiques peuvent apparaicirctre pendant le fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Les informations ci-dessous vous aideront agrave identifier ce que les messages indiquent

Pour plus dinformations sur le deacutepannage ou les messages derreur contactez leacutequipe technique de Welch Allyn (consultez linteacuterieur de la page de couverture de ce manuel pour les coordonneacutees suppleacutementaires du contact)

Remarque Le redeacutemarrage permet de reacutetablir la connexion au reacuteseau

Texte du message Mesures agrave prendre

Signification Mesure

Nous vous prions de nous excuser pour le deacutesagreacutement encouru Nous devons redeacutemarrer lappareil

OK ouAnnuler

Le mode de deacutepistage a rencontreacute un problegraveme et lappareil doit ecirctre redeacutemarreacute

Seacutelectionnez laquo Continuer raquo pour redeacutemarrer lappareil ou laquo Annuler raquo pour continuer agrave utiliser lappareil en mode laquo Lecture seule raquo Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Problegraveme rencontreacute Lappareil doit ecirctre redeacutemarreacute

Redeacutemarrer Le systegraveme na pas pu deacutemarrer et a tenteacute de corriger le problegraveme

Seacutelectionnez laquo Redeacutemarrer raquo et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Le systegraveme de deacutepistage nest pas disponible

Aucune Le systegraveme dexamen na pas initialiseacute ou ne reacutepond pas

Mettez lappareil sous tension et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Le systegraveme de deacutepistage nest pas initialiseacute

Aucune Le systegraveme dexamen na pas initialiseacute ou ne reacutepond pas

Mettez lappareil sous tension et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Lappareil na pas fini denregistrer le deacutepistage preacuteceacutedent

Aucune Le systegraveme a deacutetecteacute que lappareil na pas fini denregistrer les dossiers dun examen preacuteceacutedent sur le disque

Mettez lappareil sous tension et essayez agrave nouveau Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

Appareil non calibreacute Aucune Le systegraveme na pas pu lire le dossier de configuration de lappareil

Mettez lappareil sous tension Si le problegraveme persiste contactez lassistance technique de Welch Allyn

6

31

Nettoyage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Nettoyer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Si des liquides sont renverseacutes sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

1 Mettre hors tension lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

2 Deacutebrancher la fiche dalimentation

3 Eacuteponger le liquide de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

En cas de peacuteneacutetration de liquides dans lappareil de deacutepistage des troubles de la vue en arrecircter lutilisation jusquagrave ce quil ait eacuteteacute correctement seacutecheacute controcircleacute et testeacute par un technicien qualifieacute

Nettoyer et deacutesinfecter reacuteguliegraverement conformeacutement aux normes et protocoles de leacutetablissement ou aux reacuteglementations locales en vigueur Si lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est sous tension laffichage doit ecirctre verrouilleacute et le cordon dalimentation en CC deacutebrancheacute

Les produits suivants sont compatibles avec lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

bull Solution dalcool isopropylique agrave 70

bull Solution chloreacutee agrave 10

Deacutesinfecter lappareil conformeacutement aux normes et protocoles de leacutetablissement ou aux reacuteglementations locales en vigueur

Solution dalcool isopropylique agrave 70 Nettoyer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave laide dun chiffon propre leacutegegraverement imbibeacute dune solution dalcool isopropylique agrave 70

AVERTISSEMENT Risque de deacutecharge eacutelectrique Avant de nettoyer le moniteur deacutebrancher le cordon dalimentation de la prise de courant et de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

AVERTISSEMENT Les liquides peuvent endommager les composants eacutelectroniques preacutesents agrave linteacuterieur de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Eacuteviter la projection de liquides sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

32 Nettoyage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Solution chloreacutee agrave 10 1 Nettoyer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave laide dun chiffon propre

leacutegegraverement imbibeacute dune solution aqueuse contenant 10 de javel Respecter les instructions du fabricant du produit dentretien

2 Rincer avec un chiffon propre leacutegegraverement imbibeacute deau reacutepondant aux normes de qualiteacute EP et USP

3 Laisser seacutecher la surface de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue pendant 10 minutes minimum avant de lutiliser

7

33

SpeacutecificationsLa source dalimentation et le chargeur fourni avec lappareil de deacutepistage des troubles de la vue ont les caracteacuteristiques suivantes

bull Ces instructions dutilisation de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue sont valables pour les versions logicielles 30xxyy

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue a eacuteteacute calibreacute dans le cadre du processus de fabrication et na pas besoin deacutetalonnage compleacutementaire

bull La source dalimentation externe ou le chargeur fourni est un eacutequipement de classe II tout comme lappareil de deacutepistage des troubles de la vue lorsque celui-ci est connecteacute agrave lalimentation externe ou au chargeur

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est alimenteacute en interne par le mateacuteriel (batterie) lorsquil nest pas connecteacute agrave la source dalimentation externe ou chargeur

bull Protection contre les deacutecharges eacutelectriques aucune partie appliqueacutee

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est conforme IPX0 et nest donc pas proteacutegeacute contre les infiltrations deau

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue ne peut ecirctre utiliseacute en preacutesence dun meacutelange anestheacutesique inflammable agrave lair agrave loxygegravene ou au protoxyde dazote

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est adapteacute pour un fonctionnement continu

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue deacutetecte rapidement et facilement les problegravemes de vision dans toutes les tranches dacircge agrave partir de lacircge de 6 mois

bull Welch Allyn propose un remplacement de la batterie agrave un atelier de reacuteparations Welch Allyn deacutesigneacute tous les 25 ans aux frais du proprieacutetaire Lentretien normal de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue consiste agrave enlever la poussiegravere ou la saleteacute sur la surface du verre avant et sur leacutecran LCD en fonction des besoins

bull Le port USB ne doit ecirctre utiliseacute que pour le teacuteleacutechargement de logiciel via un lecteur flash USB et le cacircble ne doit ecirctre connecteacute agrave aucun autre appareil

SpeacutecificationsFab SL Power Electronics

Modegravele MENB1040A1503N01 ou MEMB1040A1541N01Tension dentreacutee 90 agrave 264 V ca (tension nominale de 100 agrave 240 V ca)Freacutequence dentreacutee 47 agrave 63 HzCourant dentreacutee 100 V ca 11 ARendement moyen 81 agrave 87 0 agrave 50 W ge87 gt51 agrave 250 Dimensions (cmpo) 216 cm x 171 cm x 121 cm (8 frac12 po x 6 frac34 po x 4 frac34 po) Poids (lb) ~255

34 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Reacuteseau sans fil 80211 bgnTempeacuterature de fonctionnement (degC) +10 agrave +40Humiditeacute de fonctionnement Humiditeacute relative de 30 agrave 95 (sans condensation)Tempeacuterature de stockage ou dexpeacutedition (degC) 0 agrave +50Humiditeacute de stockage ou dexpeacutedition Humiditeacute relative de 0 agrave 95 (sans condensation)Pression atmospheacuterique de stockage ou dexpeacutedition 800 hPA agrave 1 060 hPADureacutee de vie moyenne de la batterie 25 ans (dans des conditions normales dutilisation)

Capaciteacute de deacutepistageRemarque Les reacutesultats du deacutepistage fournissent des donneacutees qui sont comprises ounon dans la plage ainsi quun message qui saffiche agrave leacutecran (laquo Deacutepistage termineacute raquo oulaquo Examen complet des yeux recommandeacute raquo) Le message afficheacute est destineacute agrave aider lepersonnel soignant agrave deacuteterminer si le patient doit consulter un speacutecialiste des yeux pourune eacutevaluation plus approfondie ou faire lobjet dun simple suivi

Reacutefraction

Eacutequivalence spheacuterique

bull Plage -750 D to +750 D par increacutements de 025 D

bull Preacutecision -350 D agrave 350 D plusmn 050 D

-750 D agrave lt -3350 D plusmn 100 D

gt 350 D agrave 600 D plusmn 100 D

Cylindrique

bull Plage -000 D to +300 D par increacutements de 025 D

bull Preacutecision 000 D agrave 150 D plusmn 050 D

gt 150 D agrave 300 D plusmn 100 D

Axe cylindrique

bull Plage 1 agrave 180 degreacutes par increacutements de 1 degreacute

bull Preacutecision plusmn 5 degreacutes (pour des valeurs de cylindre de gt 05 D)

Diamegravetre de pupille

bull Plage 40 mm agrave 90 mm par increacutements de 01 mm

bull Preacutecision plusmn 01 mm

Distance de pupille

bull Plage 35 mm agrave 80 mm par increacutements de 1 mm

bull Preacutecision plusmn 1 mm

Temps par deacutepistage 1 s

bull Distance de deacutepistage 1 m plusmn 5 cm

bull Objectif cible motif visuel aleacuteatoire et son audible

Principe de deacutepistage la photoreacutefraction excentrique (photoreacutetinoscopie) est utiliseacutee pour estimer lampleur de lameacutetropie en se basant sur les caracteacuteristiques du reacuteflexe photomoteur dans la pupille

Mode demploi Speacutecifications 35

Protection de lenvironnementCet appareil contient les cellules dion de lithium et dautres mateacuteriels eacutelectroniques Veuillez contacter vos autoriteacutes locales pour le recyclage ou les meacutethodes approprieacutees de mise agrave disposition de deacutechets deacutequipements eacutelectroniques en fin de vie

Informations CEMCe mateacuteriel a eacuteteacute testeacute et trouveacute conforme aux limites pour les appareils numeacuteriques de la classe B suivant la section 15 du regraveglement de la FCC Cet appareil meacutedical est adapteacute pour une utilisation dans tous les eacutetablissements commerciaux et domestiques Cet eacutequipement geacutenegravere utilise et peut irradier de leacutenergie de radiofreacutequence Sil nest pas installeacute et utiliseacute conformeacutement au manuel dinstructions il peut provoquer des interfeacuterences nuisibles agrave la radiocommunication Toutefois labsence dinterfeacuterences lors dune installation particuliegravere nest pas garantie Si cet eacutequipement provoque des interfeacuterences nuisibles agrave la reacuteception de la radio ou de teacuteleacutevision ce qui peut ecirctre deacutetermineacute en eacuteteignant puis en rallumant leacutequipement lutilisateur peur tenter de corriger les interfeacuterences en effectuant une ou plusieurs des actions suivantes

bull Reacuteorienter ou deacuteplacer lantenne de reacuteception

bull Augmenter la distance entre leacutequipement et le reacutecepteur

bull Connecter leacutequipement agrave une prise appartenant agrave un circuit diffeacuterent de celui auquel le reacutecepteur est connecteacute

bull Demander de lassistance agrave votre revendeur ou agrave un technicien radio ou TV expeacuterimenteacute

Le taux de signal sans fil maximal pour le systegraveme est deacuteriveacute des dispositions de la norme IEEE 80211bgn Le deacutebit reacuteel de donneacutees variera Les conditions du reacuteseau et les facteurs environnementaux notamment le volume du trafic reacuteseau les mateacuteriaux de construction et les bacirctiments ainsi quune surcharge du reacuteseau peuvent reacuteduire le deacutebit reacuteel de donneacutees Les conditions environnementales influeront deacutefavorablement sur la plage de signal sans fil

Compatibiliteacute eacutelectromagneacutetiqueCe produit est conforme agrave la norme CEM (CEI 60601-1)

bull Le MATEacuteRIEL EacuteLECTRIQUE MEacuteDICAL doit faire lobjet de preacutecautions particuliegraveres concernant la compatibiliteacute eacutelectromagneacutetique et doit ecirctre installeacute et mis en service conformeacutement aux informations CEM fournies dans les documents daccompagnement

bull Les connecteurs ne doivent pas ecirctre toucheacutes et des branchements ne doivent pas ecirctre effectueacutes agrave ces connecteurs agrave moins dutiliser les proceacutedures de preacutecaution DES

bull Le mateacuteriel de radiocommunications RF portable et mobile peut affecter le comportement du mateacuteriel eacutelectrique meacutedical

bull Lutilisation daccessoires et de cacircbles autres que ceux fournis agrave lexception des cacircbles vendus par le fabricant de leacutequipement comme piegraveces de rechange peut entraicircner une augmentation des eacutemissions ou diminuer limmuniteacute de leacutequipement ou du systegraveme

bull Leacutequipement ou le systegraveme ne doivent pas ecirctre utiliseacutes agrave proximiteacute ou empileacutes avec dautres eacutequipements Sil est impossible de lutiliser autrement vous devez vous assurer que lappareil fonctionne normalement lorsquil est placeacute agrave lendroit ougrave il sera utiliseacute

36 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Tableau CEM

Tableau 1 Conseils deacutemissionLappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil doit sassurer quil est utiliseacute dans un tel environnement

Test deacutemissions Conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetiqueEacutemissions RF CISPR 11 Groupe 1 Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

doit eacutemettre de leacutenergie eacutelectromagneacutetique pour remplir sa fonction Ce qui peut avoir des incidences sur les eacutequipements eacutelectroniques se trouvant agrave proximiteacute

Eacutemissions RF CISPR 11 Classe B Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue peut ecirctre utiliseacute dans tous les eacutetablissements

Eacutemissions harmoniques CEI 61000-3-2 Classe BConforme

Eacutemissions de fluctuations de tensionde papillotement CEI 61000-3-3

Conforme

Tableau 2 Directives en matiegravere dimmuniteacute eacutelectromagneacutetiqueLappareil de deacutepistage des troubles de la vue est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil doit sassurer quil est utiliseacute dans un tel environnement

Test dimmuniteacute Niveau de test EN 60601-1-2 Niveau de conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetiqueDeacutecharge eacutelectrostatique (DES) EN 61000-4-2

plusmn 8 kV airplusmn 6 kV contact

plusmn 8 kV airplusmn 6 kV contact

Le sol doit ecirctre en bois en beacuteton ou carreleacute Si le sol est recouvert dun mateacuteriau syntheacutetique lhumiditeacute relative doit ecirctre dau moins 30

Transitoiressalves rapides eacutelectriquesEN 61000-4-4

Ligne agrave haute tensionde plusmn 2 kV

Ligne agrave haute tensionde plusmn 2 kV

La qualiteacute de lalimentation doit ecirctre celle dun environnement commercial ou clinique type

SurtensionEN 61000-4-5

Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

La qualiteacute de lalimentation doit ecirctre celle dun environnement commercial ou clinique type

Baisses de tension interruptions dues agrave un court-circuit et variations de tension sur les lignes dentreacutee dalimentation eacutelectriqueN 61000-4-11

lt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 05 cycle40 UT (gt60 creux de tension en UT) pendant 5 cycles70 UT (gt30 creux de tension en UT) pendant 25 cycleslt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 5 secondes

lt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 05 cycle 40 UT (gt60 creux de tension en UT) pendant 5 cycles 70 UT (gt30 creux de tension en UT) pendant 25 cycles lt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 5 secondes

La qualiteacute de lalimentation doit ecirctre celle dun environnement commercial ou clinique type Si lutilisateur requiert dun fonctionnement continu pendant les interruptions dalimentation un bloc dalimentation (UPS) ou une batterie est recommandeacute

Champ magneacutetique agrave la freacutequence du reacuteseauEN 61000-4-8

3 Am 3 Am Les champs magneacutetiques agrave la freacutequence du reacuteseau doivent correspondre agrave ceux du lieu dutilisation dans un environnement commercial ou clinique type

Mode demploi Speacutecifications 37

Tableau 3 Directives en matiegravere dimmuniteacute de freacutequence radioLappareil de deacutepistage des troubles de la vue est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil doit sassurer quil est utiliseacute dans un tel environnementTest dimmuniteacute Niveau de test EN 60601-1-2 Niveau de conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetiqueRF par conductionEN 61000-4-6

3 Veff de 150 kHz agrave 80 MHz 3 Veff de 150 kHz agrave 80 MHz Les appareils de communication RF portable et mobile ne doivent pas ecirctre utiliseacutes agrave une distance de lappareil quelle que soit la partie de lappareil sauf quand ils suivent la distance de seacutecuriteacute recommandeacutee pour la seacuteparation Cette distance est calculeacutee agrave partir de leacutequation applicable agrave la freacutequence de leacutemetteurDistance de seacutecuriteacute recommandeacutee pour la seacuteparation D = 12 x de 150 kHz agrave 80 MHz D = 12 x de 80 kHz agrave 800 MHz D = 23 x de 800 kHz agrave 25 GHzOugrave P repreacutesente la puissance nominale maximale de leacutemetteur exprimeacutee en watts (W) selon les speacutecifications du fabricant de leacutemetteur et d la distance recommandeacutee exprimeacutee en megravetres (m)

RF par rayonnementEN 61000-4-3

3 Vm de 80 MHz agrave 25 GHz 3 Vm de 80 MHz agrave 25 GHz

Surtension EN 61000-4-5 Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

Lintensiteacute du champ des eacutemetteurs RF fixes comme il a eacuteteacute veacuterifieacute dans une enquecircte eacutelectromagneacutetique du locus doit ecirctre infeacuterieure au niveau de conformiteacute pour chaque plage de freacutequence

Des interfeacuterences sont possibles agrave proximiteacute dappareils marqueacutes du symbole

PPP

Distances de seacuteparation recommandeacutees entre les appareils de communications RF portables et mobiles et lappareil

Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue doit ecirctre utiliseacute dans un environnement eacutelectromagneacutetique dans lequel les perturbations RF rayonneacutees sont controcircleacutees Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil peut contribuer au controcircle des interfeacuterences eacutelectromagneacutetiques en respectant une distance minimale entre les appareils de communication RF portables et mobiles (eacutemetteurs) et lappareil conformeacutement aux recommandations ci-dessous selon la puissance de sortie maximale de lappareil de communication

Puissance nominale de lrsquoeacutemetteur (W)

Distance de seacuteparation agrave la freacutequence maximale de sortie de leacutemetteur (m)de 150 kHz agrave 80 MHz

D = 12 x de 80 MHz agrave 800 MHz

D = 12 x de 800 MHz agrave 25 GHz

D = 23 x 001 012 012 02301 038 038 0731 12 12 2310 38 38 73100 12 12 23

Pour les eacutemetteurs dont la puissance de sortie maximale ne figure pas dans le tableau ci-dessus la distance recommandeacutee D (en megravetres) peut ecirctre calculeacutee agrave laide de leacutequation applicable agrave la freacutequence de leacutemetteur ougrave P repreacutesente la puissance de sortie nominale maximale de leacutemetteur en watts selon les speacutecifications du fabricant de leacutemetteurRemarques (1) Agrave 80 MHz et 800 MHz la plage de freacutequence la plus eacuteleveacutee est applicable(2) Ce guide en ligne pourrait ne pas ecirctre applicable dans toutes les circonstances La propagation eacutelectromagneacutetique est affecteacutee par labsorption et la reacuteflexion de structures dobjets et de personnes

P P P

38 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Deacuteclaration de conformiteacute de la FCCCet appareil est conforme agrave la Partie 15 de la Reacuteglementation FCC Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes (1) Cet appareil ne peut pas causer dinterfeacuterence dangereuse et (2) lutilisateur doit ecirctre precirct agrave accepter toute interfeacuterence reccedilue mecircme si ces interfeacuterences sont susceptibles de compromettre le bon fonctionnement de lappareil

Systegraveme radio de lappareil de deacutepistage des troubles de la vueLe systegraveme radio de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue fonctionne sur les reacuteseaux 80211

Remarque Ce mateacuteriel a eacuteteacute testeacute et trouveacute conforme aux limites pour les appareils numeacuteriques de la classe B suivant la section 15 du regraveglement de la FCC Ces limites sont eacutetablies pour fournir une protection raisonnable contre les interfeacuterences nuisibles lorsque leacutequipement est utiliseacute dans nimporte quel environnement Cet eacutequipement geacutenegravere utilise et peut irradier de leacutenergie de radiofreacutequence Sil nest pas installeacute et utiliseacute conformeacutement au manuel dinstructions il peut provoquer des interfeacuterences nuisibles agrave la radiocommunication Lutilisation de cet eacutequipement dans une zone reacutesidentielle est susceptible de provoquer des interfeacuterences nuisibles dans un tel cas lutilisateur sera tenu de corriger les interfeacuterences agrave ses propres frais

AVERTISSEMENT Tous changements ou modifications non approuveacutes expresseacutement par Welch Allyn risquent dannuler le droit de lutilisateur de faire fonctionner leacutequipement

Interface reacuteseau sans fil IEEE 80211 bgn

Freacutequence 80211 bg 2402 GHz agrave 2480 GHz 80211 n

Deacutebit sans fil WLAN 11n (OFDM) 72144152172893043345578606572290120135150 Mbps

WLAN 11g (OFDM) 54483624181296 Mbps

WLAN 11b (CCK) 115521 Mbps

Puissance de sortie 435 mW standard selon le pays

Modulation OFDM CKK

Canaux 1 agrave 13

Seacutecuriteacutechiffrementauthentification

WEP (64128) AES TKIP WPA WPA2 et WAPI

Antenne Pulse W1049B050 avec cacircble I-PEX Gain max 20 dBi

Approbations drsquoagence Eacutetats-Unis FCC 152472014 KDB 558074 V3

Canada (IC) RSS-2102010 speacutecification RSS-Gen2010 RSS-102 IC4168A-VS100 baseacutee sur le test FCC

Europe Annexe 32 RampTTED en bandes de freacutequence de 24 GHz EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17 V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN 62479

Mode demploi Speacutecifications 39

Ce produit peut ecirctre utiliseacute avec les restrictions suivantes

France mdash Lrsquoutilisation exteacuterieure est limiteacutee agrave 10 mW EIRP dans la bande de 2 454 agrave 2 4835 MHz

Norvegravege mdash Ne sapplique pas agrave la zone geacuteographique situeacutee dans un rayon de 20 km agrave partir du centre de Ny-Aringlesund

Informations geacuteneacuterales de conformiteacute radioLes fonctions sans fil de cet appareil doivent ecirctre utiliseacutees dans le strict respect des instructions du fabricant figurant dans la documentation utilisateur livreacutee avec le produit Cet appareil est conforme agrave la section 15 du regraveglement de la FCC aux reacuteglementations de la norme canadienne ICES-003 et aux exigences essentielles de la Directive europeacuteenne RampTTE (19995CE) deacutecrite ci-dessous

Cet appareil est conforme aux normes EN 62479 RSS-102 et 47 CFR 21093 en ce qui concerne lexposition RF

Conformiteacute radio internationale

Argentina Autoridad Federal de las Tecnologias de la Informacion y las Comunicaciones (AFTIC)

Contiene Modulo CNC ID C-14141

Mexico Instituto Federal de Telecomunicaciones (Federal Telecommunications InstitutemdashIFETEL)

This product contains an approved module Model No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278

Singapore Infocomm Development Authority of Singapore (iDA) ( 新加坡资讯通信发

展管理局 )

Singapore Complies with IDS standard

South Korea

Korea Communications Commission ( 대한민 국

방송통 신위원 회 ) - KCC

Certification number MISP-CRI-db3-WATY

Class A Equipment (Industrial Broadcasting amp Communication Equipment) A 급 기기

( 업무용 방 송통신기자재 )

This equipment is Industrial (Class A) electromagnetic wave suitability equipment and seller or user should take notice of it and this equipment is to be used in the places except for home

이 기기는 업무용 (A 급 ) 전자파적합기기로서 판

매자 또는 사용자는 이 점을 주의하시기 바라 며 가정외의 지역에서 사용하는 것을 목적으로 합니

Remarque EIRP (Effective Isotropic Radiated Power - Puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente)

40 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Normes deacutemissions dIndustrie Canada (IC)Cet appareil est conforme agrave la norme RSS 210 dIndustrie Canada

Operation is subject to the following two conditions (1) this device may not cause interference and (2) this device must accept any interference including interference that may cause undesired operation of this device

Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes(1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter tout brouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif

To reduce potential radio interference to other users the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (EIRP) is not more than that required for successful communication

Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et son gain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) ne deacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie

This device has been designed to operate with an antenna having a maximum gain of 20 dBi Antenna having a higher gain is strictly prohibited per regulations of Industry Canada The required antenna impedance is 50 ohms

Cet appareil a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de 20 dBiLes antennes ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementation dIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003

Cet appareil numeacuterique de la classe B est conforme agrave la norme NMB-003 du Canada

Mode demploi Speacutecifications 41

Union europeacuteenneCet appareil est conforme aux exigences essentielles de la directive europeacuteenne RampTTE (19995CE) Les meacutethodes de test suivantes ont eacuteteacute appliqueacutees afin de prouver la preacutesomption de conformiteacute aux exigences essentielles de la directive europeacuteenne RampTTE (19995CE)

Cet appareil est un systegraveme de transmission agrave large bande de 24 GHz (eacutemetteur-reacutecepteur) conccedilu pour une utilisation dans tous les pays membres de lUE et les pays de lAELE agrave lexception de la France et de lItalie qui sont concerneacutes par des restrictions dutilisation

En Italie lutilisateur final doit demander une licence aux autoriteacutes nationales chargeacutees de la gestion du spectre afin dobtenir une autorisation pour utiliser lappareil permettant deacutetablir une communication radio exteacuterieure etou pour fournir un accegraves public aux services reacuteseaux etou de teacuteleacutecommunications

Cet appareil ne peut pas ecirctre utiliseacute pour eacutetablir une communication radio exteacuterieure en France et dans certaines zones dans lesquelles la puissance de sortie RF pourrait ecirctre limiteacutee agrave 10 mW EIRP dans la plage de freacutequence comprise entre 2 454 et 2 4835 MHz Pour plus de deacutetails lutilisateur final doit contacter lautoriteacute nationale chargeacutee de la gestion du spectre en France

Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi po_adavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES

Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder de vaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF

Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC

English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 19995EC

Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUuml potildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele

Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellisten vaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen

French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables

German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)

Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ∆ΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩ∆ΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ∆ΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ Ο∆ΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ

Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotilde koumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak

Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE

Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem

Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u ma provvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC

Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outras disposiccedilotildees da Directiva 19995CE

Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute po_iadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES

Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE

Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentliga egenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG

42 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

43

Garantie

Appareil de deacutepistage des troubles de la vueVotre produit Welch Allyn lorsquil est neuf est garanti exempt de tous deacutefauts de mateacuteriaux et de fabrication ou de fonctionnement en accord avec les speacutecifications du fabricant dans des conditions dentretien et dutilisation normales La peacuteriode de garantie commence agrave partir de la date dachat aupregraves de Welch Allyn Inc ou de ses distributeurs agreacuteeacutes Lobligation de Welch Allyn est limiteacutee agrave la reacuteparation ou au remplacement des composants deacutetermineacutes deacutefectueux par Welch Allyn pendant la peacuteriode de garantie Ces garanties seacutetendent agrave lacheteur dorigine et ne peuvent pas ecirctre assigneacutees ou transfeacutereacutees agrave des tiers Cette garantie ne sapplique pas aux dommages ou aux pannes de produit causeacutes par un usage inapproprieacute un accident (y compris les dommages causeacutes pendant lexpeacutedition) une neacutegligence un entretien incorrect une modification ou reacuteparation par un tiers autre que Welch Allyn ou un de ses repreacutesentants de service autoriseacutes

Garantie limiteacutee agrave 1 (un) an

Ces garanties expresses remplacent toute autre garantie expresse ou implicite y compris celles de qualiteacute marchande et dadeacutequation agrave un usage particulier et aucune autre personne nest autoriseacutee agrave assumer toute autre responsabiliteacute concernant la vente du produit Welch Allyn au nom de Welch Allyn Welch Allyn ne sera pas tenu responsable des pertes ou dommages directs indirects ou conseacutecutifs reacutesultant de la violation de toute garantie expresse sauf comme indiqueacute ici

44 Garantie Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

  • Welch Allynreg Spotreg Appareil de deacutepistage des troubles de la vue modegravele VS100
  • Introduction
    • Utilisation preacutevue
    • Indications dutilisation
    • Contre-indications
    • Symboles
    • Avertissements et mises en garde
    • Liste de veacuterification du contenu
      • Commandes fenecirctre daffichage et connexions
        • Fonctions
        • Fenecirctre daffichage
        • Eacutecran dinformations sur le patient
        • Comprendre les reacutesultats
        • Outils
          • Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
            • Configuration du reacuteseau sans fil
            • Configuration de limprimante
            • Importation et exportation de fichiers
              • Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
                • Environnement de deacutepistage
                  • Reacutesolution des problegravemes
                  • Nettoyage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
                  • Speacutecifications
                  • Garantie
                    • Appareil de deacutepistage des troubles de la vue

6

31

Nettoyage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Nettoyer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

Si des liquides sont renverseacutes sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

1 Mettre hors tension lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

2 Deacutebrancher la fiche dalimentation

3 Eacuteponger le liquide de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

En cas de peacuteneacutetration de liquides dans lappareil de deacutepistage des troubles de la vue en arrecircter lutilisation jusquagrave ce quil ait eacuteteacute correctement seacutecheacute controcircleacute et testeacute par un technicien qualifieacute

Nettoyer et deacutesinfecter reacuteguliegraverement conformeacutement aux normes et protocoles de leacutetablissement ou aux reacuteglementations locales en vigueur Si lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est sous tension laffichage doit ecirctre verrouilleacute et le cordon dalimentation en CC deacutebrancheacute

Les produits suivants sont compatibles avec lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

bull Solution dalcool isopropylique agrave 70

bull Solution chloreacutee agrave 10

Deacutesinfecter lappareil conformeacutement aux normes et protocoles de leacutetablissement ou aux reacuteglementations locales en vigueur

Solution dalcool isopropylique agrave 70 Nettoyer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave laide dun chiffon propre leacutegegraverement imbibeacute dune solution dalcool isopropylique agrave 70

AVERTISSEMENT Risque de deacutecharge eacutelectrique Avant de nettoyer le moniteur deacutebrancher le cordon dalimentation de la prise de courant et de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

AVERTISSEMENT Les liquides peuvent endommager les composants eacutelectroniques preacutesents agrave linteacuterieur de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Eacuteviter la projection de liquides sur lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

32 Nettoyage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Solution chloreacutee agrave 10 1 Nettoyer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave laide dun chiffon propre

leacutegegraverement imbibeacute dune solution aqueuse contenant 10 de javel Respecter les instructions du fabricant du produit dentretien

2 Rincer avec un chiffon propre leacutegegraverement imbibeacute deau reacutepondant aux normes de qualiteacute EP et USP

3 Laisser seacutecher la surface de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue pendant 10 minutes minimum avant de lutiliser

7

33

SpeacutecificationsLa source dalimentation et le chargeur fourni avec lappareil de deacutepistage des troubles de la vue ont les caracteacuteristiques suivantes

bull Ces instructions dutilisation de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue sont valables pour les versions logicielles 30xxyy

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue a eacuteteacute calibreacute dans le cadre du processus de fabrication et na pas besoin deacutetalonnage compleacutementaire

bull La source dalimentation externe ou le chargeur fourni est un eacutequipement de classe II tout comme lappareil de deacutepistage des troubles de la vue lorsque celui-ci est connecteacute agrave lalimentation externe ou au chargeur

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est alimenteacute en interne par le mateacuteriel (batterie) lorsquil nest pas connecteacute agrave la source dalimentation externe ou chargeur

bull Protection contre les deacutecharges eacutelectriques aucune partie appliqueacutee

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est conforme IPX0 et nest donc pas proteacutegeacute contre les infiltrations deau

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue ne peut ecirctre utiliseacute en preacutesence dun meacutelange anestheacutesique inflammable agrave lair agrave loxygegravene ou au protoxyde dazote

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est adapteacute pour un fonctionnement continu

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue deacutetecte rapidement et facilement les problegravemes de vision dans toutes les tranches dacircge agrave partir de lacircge de 6 mois

bull Welch Allyn propose un remplacement de la batterie agrave un atelier de reacuteparations Welch Allyn deacutesigneacute tous les 25 ans aux frais du proprieacutetaire Lentretien normal de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue consiste agrave enlever la poussiegravere ou la saleteacute sur la surface du verre avant et sur leacutecran LCD en fonction des besoins

bull Le port USB ne doit ecirctre utiliseacute que pour le teacuteleacutechargement de logiciel via un lecteur flash USB et le cacircble ne doit ecirctre connecteacute agrave aucun autre appareil

SpeacutecificationsFab SL Power Electronics

Modegravele MENB1040A1503N01 ou MEMB1040A1541N01Tension dentreacutee 90 agrave 264 V ca (tension nominale de 100 agrave 240 V ca)Freacutequence dentreacutee 47 agrave 63 HzCourant dentreacutee 100 V ca 11 ARendement moyen 81 agrave 87 0 agrave 50 W ge87 gt51 agrave 250 Dimensions (cmpo) 216 cm x 171 cm x 121 cm (8 frac12 po x 6 frac34 po x 4 frac34 po) Poids (lb) ~255

34 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Reacuteseau sans fil 80211 bgnTempeacuterature de fonctionnement (degC) +10 agrave +40Humiditeacute de fonctionnement Humiditeacute relative de 30 agrave 95 (sans condensation)Tempeacuterature de stockage ou dexpeacutedition (degC) 0 agrave +50Humiditeacute de stockage ou dexpeacutedition Humiditeacute relative de 0 agrave 95 (sans condensation)Pression atmospheacuterique de stockage ou dexpeacutedition 800 hPA agrave 1 060 hPADureacutee de vie moyenne de la batterie 25 ans (dans des conditions normales dutilisation)

Capaciteacute de deacutepistageRemarque Les reacutesultats du deacutepistage fournissent des donneacutees qui sont comprises ounon dans la plage ainsi quun message qui saffiche agrave leacutecran (laquo Deacutepistage termineacute raquo oulaquo Examen complet des yeux recommandeacute raquo) Le message afficheacute est destineacute agrave aider lepersonnel soignant agrave deacuteterminer si le patient doit consulter un speacutecialiste des yeux pourune eacutevaluation plus approfondie ou faire lobjet dun simple suivi

Reacutefraction

Eacutequivalence spheacuterique

bull Plage -750 D to +750 D par increacutements de 025 D

bull Preacutecision -350 D agrave 350 D plusmn 050 D

-750 D agrave lt -3350 D plusmn 100 D

gt 350 D agrave 600 D plusmn 100 D

Cylindrique

bull Plage -000 D to +300 D par increacutements de 025 D

bull Preacutecision 000 D agrave 150 D plusmn 050 D

gt 150 D agrave 300 D plusmn 100 D

Axe cylindrique

bull Plage 1 agrave 180 degreacutes par increacutements de 1 degreacute

bull Preacutecision plusmn 5 degreacutes (pour des valeurs de cylindre de gt 05 D)

Diamegravetre de pupille

bull Plage 40 mm agrave 90 mm par increacutements de 01 mm

bull Preacutecision plusmn 01 mm

Distance de pupille

bull Plage 35 mm agrave 80 mm par increacutements de 1 mm

bull Preacutecision plusmn 1 mm

Temps par deacutepistage 1 s

bull Distance de deacutepistage 1 m plusmn 5 cm

bull Objectif cible motif visuel aleacuteatoire et son audible

Principe de deacutepistage la photoreacutefraction excentrique (photoreacutetinoscopie) est utiliseacutee pour estimer lampleur de lameacutetropie en se basant sur les caracteacuteristiques du reacuteflexe photomoteur dans la pupille

Mode demploi Speacutecifications 35

Protection de lenvironnementCet appareil contient les cellules dion de lithium et dautres mateacuteriels eacutelectroniques Veuillez contacter vos autoriteacutes locales pour le recyclage ou les meacutethodes approprieacutees de mise agrave disposition de deacutechets deacutequipements eacutelectroniques en fin de vie

Informations CEMCe mateacuteriel a eacuteteacute testeacute et trouveacute conforme aux limites pour les appareils numeacuteriques de la classe B suivant la section 15 du regraveglement de la FCC Cet appareil meacutedical est adapteacute pour une utilisation dans tous les eacutetablissements commerciaux et domestiques Cet eacutequipement geacutenegravere utilise et peut irradier de leacutenergie de radiofreacutequence Sil nest pas installeacute et utiliseacute conformeacutement au manuel dinstructions il peut provoquer des interfeacuterences nuisibles agrave la radiocommunication Toutefois labsence dinterfeacuterences lors dune installation particuliegravere nest pas garantie Si cet eacutequipement provoque des interfeacuterences nuisibles agrave la reacuteception de la radio ou de teacuteleacutevision ce qui peut ecirctre deacutetermineacute en eacuteteignant puis en rallumant leacutequipement lutilisateur peur tenter de corriger les interfeacuterences en effectuant une ou plusieurs des actions suivantes

bull Reacuteorienter ou deacuteplacer lantenne de reacuteception

bull Augmenter la distance entre leacutequipement et le reacutecepteur

bull Connecter leacutequipement agrave une prise appartenant agrave un circuit diffeacuterent de celui auquel le reacutecepteur est connecteacute

bull Demander de lassistance agrave votre revendeur ou agrave un technicien radio ou TV expeacuterimenteacute

Le taux de signal sans fil maximal pour le systegraveme est deacuteriveacute des dispositions de la norme IEEE 80211bgn Le deacutebit reacuteel de donneacutees variera Les conditions du reacuteseau et les facteurs environnementaux notamment le volume du trafic reacuteseau les mateacuteriaux de construction et les bacirctiments ainsi quune surcharge du reacuteseau peuvent reacuteduire le deacutebit reacuteel de donneacutees Les conditions environnementales influeront deacutefavorablement sur la plage de signal sans fil

Compatibiliteacute eacutelectromagneacutetiqueCe produit est conforme agrave la norme CEM (CEI 60601-1)

bull Le MATEacuteRIEL EacuteLECTRIQUE MEacuteDICAL doit faire lobjet de preacutecautions particuliegraveres concernant la compatibiliteacute eacutelectromagneacutetique et doit ecirctre installeacute et mis en service conformeacutement aux informations CEM fournies dans les documents daccompagnement

bull Les connecteurs ne doivent pas ecirctre toucheacutes et des branchements ne doivent pas ecirctre effectueacutes agrave ces connecteurs agrave moins dutiliser les proceacutedures de preacutecaution DES

bull Le mateacuteriel de radiocommunications RF portable et mobile peut affecter le comportement du mateacuteriel eacutelectrique meacutedical

bull Lutilisation daccessoires et de cacircbles autres que ceux fournis agrave lexception des cacircbles vendus par le fabricant de leacutequipement comme piegraveces de rechange peut entraicircner une augmentation des eacutemissions ou diminuer limmuniteacute de leacutequipement ou du systegraveme

bull Leacutequipement ou le systegraveme ne doivent pas ecirctre utiliseacutes agrave proximiteacute ou empileacutes avec dautres eacutequipements Sil est impossible de lutiliser autrement vous devez vous assurer que lappareil fonctionne normalement lorsquil est placeacute agrave lendroit ougrave il sera utiliseacute

36 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Tableau CEM

Tableau 1 Conseils deacutemissionLappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil doit sassurer quil est utiliseacute dans un tel environnement

Test deacutemissions Conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetiqueEacutemissions RF CISPR 11 Groupe 1 Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

doit eacutemettre de leacutenergie eacutelectromagneacutetique pour remplir sa fonction Ce qui peut avoir des incidences sur les eacutequipements eacutelectroniques se trouvant agrave proximiteacute

Eacutemissions RF CISPR 11 Classe B Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue peut ecirctre utiliseacute dans tous les eacutetablissements

Eacutemissions harmoniques CEI 61000-3-2 Classe BConforme

Eacutemissions de fluctuations de tensionde papillotement CEI 61000-3-3

Conforme

Tableau 2 Directives en matiegravere dimmuniteacute eacutelectromagneacutetiqueLappareil de deacutepistage des troubles de la vue est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil doit sassurer quil est utiliseacute dans un tel environnement

Test dimmuniteacute Niveau de test EN 60601-1-2 Niveau de conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetiqueDeacutecharge eacutelectrostatique (DES) EN 61000-4-2

plusmn 8 kV airplusmn 6 kV contact

plusmn 8 kV airplusmn 6 kV contact

Le sol doit ecirctre en bois en beacuteton ou carreleacute Si le sol est recouvert dun mateacuteriau syntheacutetique lhumiditeacute relative doit ecirctre dau moins 30

Transitoiressalves rapides eacutelectriquesEN 61000-4-4

Ligne agrave haute tensionde plusmn 2 kV

Ligne agrave haute tensionde plusmn 2 kV

La qualiteacute de lalimentation doit ecirctre celle dun environnement commercial ou clinique type

SurtensionEN 61000-4-5

Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

La qualiteacute de lalimentation doit ecirctre celle dun environnement commercial ou clinique type

Baisses de tension interruptions dues agrave un court-circuit et variations de tension sur les lignes dentreacutee dalimentation eacutelectriqueN 61000-4-11

lt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 05 cycle40 UT (gt60 creux de tension en UT) pendant 5 cycles70 UT (gt30 creux de tension en UT) pendant 25 cycleslt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 5 secondes

lt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 05 cycle 40 UT (gt60 creux de tension en UT) pendant 5 cycles 70 UT (gt30 creux de tension en UT) pendant 25 cycles lt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 5 secondes

La qualiteacute de lalimentation doit ecirctre celle dun environnement commercial ou clinique type Si lutilisateur requiert dun fonctionnement continu pendant les interruptions dalimentation un bloc dalimentation (UPS) ou une batterie est recommandeacute

Champ magneacutetique agrave la freacutequence du reacuteseauEN 61000-4-8

3 Am 3 Am Les champs magneacutetiques agrave la freacutequence du reacuteseau doivent correspondre agrave ceux du lieu dutilisation dans un environnement commercial ou clinique type

Mode demploi Speacutecifications 37

Tableau 3 Directives en matiegravere dimmuniteacute de freacutequence radioLappareil de deacutepistage des troubles de la vue est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil doit sassurer quil est utiliseacute dans un tel environnementTest dimmuniteacute Niveau de test EN 60601-1-2 Niveau de conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetiqueRF par conductionEN 61000-4-6

3 Veff de 150 kHz agrave 80 MHz 3 Veff de 150 kHz agrave 80 MHz Les appareils de communication RF portable et mobile ne doivent pas ecirctre utiliseacutes agrave une distance de lappareil quelle que soit la partie de lappareil sauf quand ils suivent la distance de seacutecuriteacute recommandeacutee pour la seacuteparation Cette distance est calculeacutee agrave partir de leacutequation applicable agrave la freacutequence de leacutemetteurDistance de seacutecuriteacute recommandeacutee pour la seacuteparation D = 12 x de 150 kHz agrave 80 MHz D = 12 x de 80 kHz agrave 800 MHz D = 23 x de 800 kHz agrave 25 GHzOugrave P repreacutesente la puissance nominale maximale de leacutemetteur exprimeacutee en watts (W) selon les speacutecifications du fabricant de leacutemetteur et d la distance recommandeacutee exprimeacutee en megravetres (m)

RF par rayonnementEN 61000-4-3

3 Vm de 80 MHz agrave 25 GHz 3 Vm de 80 MHz agrave 25 GHz

Surtension EN 61000-4-5 Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

Lintensiteacute du champ des eacutemetteurs RF fixes comme il a eacuteteacute veacuterifieacute dans une enquecircte eacutelectromagneacutetique du locus doit ecirctre infeacuterieure au niveau de conformiteacute pour chaque plage de freacutequence

Des interfeacuterences sont possibles agrave proximiteacute dappareils marqueacutes du symbole

PPP

Distances de seacuteparation recommandeacutees entre les appareils de communications RF portables et mobiles et lappareil

Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue doit ecirctre utiliseacute dans un environnement eacutelectromagneacutetique dans lequel les perturbations RF rayonneacutees sont controcircleacutees Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil peut contribuer au controcircle des interfeacuterences eacutelectromagneacutetiques en respectant une distance minimale entre les appareils de communication RF portables et mobiles (eacutemetteurs) et lappareil conformeacutement aux recommandations ci-dessous selon la puissance de sortie maximale de lappareil de communication

Puissance nominale de lrsquoeacutemetteur (W)

Distance de seacuteparation agrave la freacutequence maximale de sortie de leacutemetteur (m)de 150 kHz agrave 80 MHz

D = 12 x de 80 MHz agrave 800 MHz

D = 12 x de 800 MHz agrave 25 GHz

D = 23 x 001 012 012 02301 038 038 0731 12 12 2310 38 38 73100 12 12 23

Pour les eacutemetteurs dont la puissance de sortie maximale ne figure pas dans le tableau ci-dessus la distance recommandeacutee D (en megravetres) peut ecirctre calculeacutee agrave laide de leacutequation applicable agrave la freacutequence de leacutemetteur ougrave P repreacutesente la puissance de sortie nominale maximale de leacutemetteur en watts selon les speacutecifications du fabricant de leacutemetteurRemarques (1) Agrave 80 MHz et 800 MHz la plage de freacutequence la plus eacuteleveacutee est applicable(2) Ce guide en ligne pourrait ne pas ecirctre applicable dans toutes les circonstances La propagation eacutelectromagneacutetique est affecteacutee par labsorption et la reacuteflexion de structures dobjets et de personnes

P P P

38 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Deacuteclaration de conformiteacute de la FCCCet appareil est conforme agrave la Partie 15 de la Reacuteglementation FCC Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes (1) Cet appareil ne peut pas causer dinterfeacuterence dangereuse et (2) lutilisateur doit ecirctre precirct agrave accepter toute interfeacuterence reccedilue mecircme si ces interfeacuterences sont susceptibles de compromettre le bon fonctionnement de lappareil

Systegraveme radio de lappareil de deacutepistage des troubles de la vueLe systegraveme radio de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue fonctionne sur les reacuteseaux 80211

Remarque Ce mateacuteriel a eacuteteacute testeacute et trouveacute conforme aux limites pour les appareils numeacuteriques de la classe B suivant la section 15 du regraveglement de la FCC Ces limites sont eacutetablies pour fournir une protection raisonnable contre les interfeacuterences nuisibles lorsque leacutequipement est utiliseacute dans nimporte quel environnement Cet eacutequipement geacutenegravere utilise et peut irradier de leacutenergie de radiofreacutequence Sil nest pas installeacute et utiliseacute conformeacutement au manuel dinstructions il peut provoquer des interfeacuterences nuisibles agrave la radiocommunication Lutilisation de cet eacutequipement dans une zone reacutesidentielle est susceptible de provoquer des interfeacuterences nuisibles dans un tel cas lutilisateur sera tenu de corriger les interfeacuterences agrave ses propres frais

AVERTISSEMENT Tous changements ou modifications non approuveacutes expresseacutement par Welch Allyn risquent dannuler le droit de lutilisateur de faire fonctionner leacutequipement

Interface reacuteseau sans fil IEEE 80211 bgn

Freacutequence 80211 bg 2402 GHz agrave 2480 GHz 80211 n

Deacutebit sans fil WLAN 11n (OFDM) 72144152172893043345578606572290120135150 Mbps

WLAN 11g (OFDM) 54483624181296 Mbps

WLAN 11b (CCK) 115521 Mbps

Puissance de sortie 435 mW standard selon le pays

Modulation OFDM CKK

Canaux 1 agrave 13

Seacutecuriteacutechiffrementauthentification

WEP (64128) AES TKIP WPA WPA2 et WAPI

Antenne Pulse W1049B050 avec cacircble I-PEX Gain max 20 dBi

Approbations drsquoagence Eacutetats-Unis FCC 152472014 KDB 558074 V3

Canada (IC) RSS-2102010 speacutecification RSS-Gen2010 RSS-102 IC4168A-VS100 baseacutee sur le test FCC

Europe Annexe 32 RampTTED en bandes de freacutequence de 24 GHz EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17 V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN 62479

Mode demploi Speacutecifications 39

Ce produit peut ecirctre utiliseacute avec les restrictions suivantes

France mdash Lrsquoutilisation exteacuterieure est limiteacutee agrave 10 mW EIRP dans la bande de 2 454 agrave 2 4835 MHz

Norvegravege mdash Ne sapplique pas agrave la zone geacuteographique situeacutee dans un rayon de 20 km agrave partir du centre de Ny-Aringlesund

Informations geacuteneacuterales de conformiteacute radioLes fonctions sans fil de cet appareil doivent ecirctre utiliseacutees dans le strict respect des instructions du fabricant figurant dans la documentation utilisateur livreacutee avec le produit Cet appareil est conforme agrave la section 15 du regraveglement de la FCC aux reacuteglementations de la norme canadienne ICES-003 et aux exigences essentielles de la Directive europeacuteenne RampTTE (19995CE) deacutecrite ci-dessous

Cet appareil est conforme aux normes EN 62479 RSS-102 et 47 CFR 21093 en ce qui concerne lexposition RF

Conformiteacute radio internationale

Argentina Autoridad Federal de las Tecnologias de la Informacion y las Comunicaciones (AFTIC)

Contiene Modulo CNC ID C-14141

Mexico Instituto Federal de Telecomunicaciones (Federal Telecommunications InstitutemdashIFETEL)

This product contains an approved module Model No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278

Singapore Infocomm Development Authority of Singapore (iDA) ( 新加坡资讯通信发

展管理局 )

Singapore Complies with IDS standard

South Korea

Korea Communications Commission ( 대한민 국

방송통 신위원 회 ) - KCC

Certification number MISP-CRI-db3-WATY

Class A Equipment (Industrial Broadcasting amp Communication Equipment) A 급 기기

( 업무용 방 송통신기자재 )

This equipment is Industrial (Class A) electromagnetic wave suitability equipment and seller or user should take notice of it and this equipment is to be used in the places except for home

이 기기는 업무용 (A 급 ) 전자파적합기기로서 판

매자 또는 사용자는 이 점을 주의하시기 바라 며 가정외의 지역에서 사용하는 것을 목적으로 합니

Remarque EIRP (Effective Isotropic Radiated Power - Puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente)

40 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Normes deacutemissions dIndustrie Canada (IC)Cet appareil est conforme agrave la norme RSS 210 dIndustrie Canada

Operation is subject to the following two conditions (1) this device may not cause interference and (2) this device must accept any interference including interference that may cause undesired operation of this device

Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes(1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter tout brouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif

To reduce potential radio interference to other users the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (EIRP) is not more than that required for successful communication

Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et son gain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) ne deacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie

This device has been designed to operate with an antenna having a maximum gain of 20 dBi Antenna having a higher gain is strictly prohibited per regulations of Industry Canada The required antenna impedance is 50 ohms

Cet appareil a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de 20 dBiLes antennes ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementation dIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003

Cet appareil numeacuterique de la classe B est conforme agrave la norme NMB-003 du Canada

Mode demploi Speacutecifications 41

Union europeacuteenneCet appareil est conforme aux exigences essentielles de la directive europeacuteenne RampTTE (19995CE) Les meacutethodes de test suivantes ont eacuteteacute appliqueacutees afin de prouver la preacutesomption de conformiteacute aux exigences essentielles de la directive europeacuteenne RampTTE (19995CE)

Cet appareil est un systegraveme de transmission agrave large bande de 24 GHz (eacutemetteur-reacutecepteur) conccedilu pour une utilisation dans tous les pays membres de lUE et les pays de lAELE agrave lexception de la France et de lItalie qui sont concerneacutes par des restrictions dutilisation

En Italie lutilisateur final doit demander une licence aux autoriteacutes nationales chargeacutees de la gestion du spectre afin dobtenir une autorisation pour utiliser lappareil permettant deacutetablir une communication radio exteacuterieure etou pour fournir un accegraves public aux services reacuteseaux etou de teacuteleacutecommunications

Cet appareil ne peut pas ecirctre utiliseacute pour eacutetablir une communication radio exteacuterieure en France et dans certaines zones dans lesquelles la puissance de sortie RF pourrait ecirctre limiteacutee agrave 10 mW EIRP dans la plage de freacutequence comprise entre 2 454 et 2 4835 MHz Pour plus de deacutetails lutilisateur final doit contacter lautoriteacute nationale chargeacutee de la gestion du spectre en France

Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi po_adavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES

Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder de vaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF

Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC

English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 19995EC

Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUuml potildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele

Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellisten vaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen

French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables

German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)

Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ∆ΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩ∆ΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ∆ΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ Ο∆ΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ

Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotilde koumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak

Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE

Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem

Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u ma provvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC

Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outras disposiccedilotildees da Directiva 19995CE

Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute po_iadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES

Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE

Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentliga egenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG

42 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

43

Garantie

Appareil de deacutepistage des troubles de la vueVotre produit Welch Allyn lorsquil est neuf est garanti exempt de tous deacutefauts de mateacuteriaux et de fabrication ou de fonctionnement en accord avec les speacutecifications du fabricant dans des conditions dentretien et dutilisation normales La peacuteriode de garantie commence agrave partir de la date dachat aupregraves de Welch Allyn Inc ou de ses distributeurs agreacuteeacutes Lobligation de Welch Allyn est limiteacutee agrave la reacuteparation ou au remplacement des composants deacutetermineacutes deacutefectueux par Welch Allyn pendant la peacuteriode de garantie Ces garanties seacutetendent agrave lacheteur dorigine et ne peuvent pas ecirctre assigneacutees ou transfeacutereacutees agrave des tiers Cette garantie ne sapplique pas aux dommages ou aux pannes de produit causeacutes par un usage inapproprieacute un accident (y compris les dommages causeacutes pendant lexpeacutedition) une neacutegligence un entretien incorrect une modification ou reacuteparation par un tiers autre que Welch Allyn ou un de ses repreacutesentants de service autoriseacutes

Garantie limiteacutee agrave 1 (un) an

Ces garanties expresses remplacent toute autre garantie expresse ou implicite y compris celles de qualiteacute marchande et dadeacutequation agrave un usage particulier et aucune autre personne nest autoriseacutee agrave assumer toute autre responsabiliteacute concernant la vente du produit Welch Allyn au nom de Welch Allyn Welch Allyn ne sera pas tenu responsable des pertes ou dommages directs indirects ou conseacutecutifs reacutesultant de la violation de toute garantie expresse sauf comme indiqueacute ici

44 Garantie Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

  • Welch Allynreg Spotreg Appareil de deacutepistage des troubles de la vue modegravele VS100
  • Introduction
    • Utilisation preacutevue
    • Indications dutilisation
    • Contre-indications
    • Symboles
    • Avertissements et mises en garde
    • Liste de veacuterification du contenu
      • Commandes fenecirctre daffichage et connexions
        • Fonctions
        • Fenecirctre daffichage
        • Eacutecran dinformations sur le patient
        • Comprendre les reacutesultats
        • Outils
          • Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
            • Configuration du reacuteseau sans fil
            • Configuration de limprimante
            • Importation et exportation de fichiers
              • Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
                • Environnement de deacutepistage
                  • Reacutesolution des problegravemes
                  • Nettoyage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
                  • Speacutecifications
                  • Garantie
                    • Appareil de deacutepistage des troubles de la vue

32 Nettoyage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Solution chloreacutee agrave 10 1 Nettoyer lappareil de deacutepistage des troubles de la vue agrave laide dun chiffon propre

leacutegegraverement imbibeacute dune solution aqueuse contenant 10 de javel Respecter les instructions du fabricant du produit dentretien

2 Rincer avec un chiffon propre leacutegegraverement imbibeacute deau reacutepondant aux normes de qualiteacute EP et USP

3 Laisser seacutecher la surface de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue pendant 10 minutes minimum avant de lutiliser

7

33

SpeacutecificationsLa source dalimentation et le chargeur fourni avec lappareil de deacutepistage des troubles de la vue ont les caracteacuteristiques suivantes

bull Ces instructions dutilisation de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue sont valables pour les versions logicielles 30xxyy

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue a eacuteteacute calibreacute dans le cadre du processus de fabrication et na pas besoin deacutetalonnage compleacutementaire

bull La source dalimentation externe ou le chargeur fourni est un eacutequipement de classe II tout comme lappareil de deacutepistage des troubles de la vue lorsque celui-ci est connecteacute agrave lalimentation externe ou au chargeur

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est alimenteacute en interne par le mateacuteriel (batterie) lorsquil nest pas connecteacute agrave la source dalimentation externe ou chargeur

bull Protection contre les deacutecharges eacutelectriques aucune partie appliqueacutee

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est conforme IPX0 et nest donc pas proteacutegeacute contre les infiltrations deau

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue ne peut ecirctre utiliseacute en preacutesence dun meacutelange anestheacutesique inflammable agrave lair agrave loxygegravene ou au protoxyde dazote

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est adapteacute pour un fonctionnement continu

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue deacutetecte rapidement et facilement les problegravemes de vision dans toutes les tranches dacircge agrave partir de lacircge de 6 mois

bull Welch Allyn propose un remplacement de la batterie agrave un atelier de reacuteparations Welch Allyn deacutesigneacute tous les 25 ans aux frais du proprieacutetaire Lentretien normal de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue consiste agrave enlever la poussiegravere ou la saleteacute sur la surface du verre avant et sur leacutecran LCD en fonction des besoins

bull Le port USB ne doit ecirctre utiliseacute que pour le teacuteleacutechargement de logiciel via un lecteur flash USB et le cacircble ne doit ecirctre connecteacute agrave aucun autre appareil

SpeacutecificationsFab SL Power Electronics

Modegravele MENB1040A1503N01 ou MEMB1040A1541N01Tension dentreacutee 90 agrave 264 V ca (tension nominale de 100 agrave 240 V ca)Freacutequence dentreacutee 47 agrave 63 HzCourant dentreacutee 100 V ca 11 ARendement moyen 81 agrave 87 0 agrave 50 W ge87 gt51 agrave 250 Dimensions (cmpo) 216 cm x 171 cm x 121 cm (8 frac12 po x 6 frac34 po x 4 frac34 po) Poids (lb) ~255

34 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Reacuteseau sans fil 80211 bgnTempeacuterature de fonctionnement (degC) +10 agrave +40Humiditeacute de fonctionnement Humiditeacute relative de 30 agrave 95 (sans condensation)Tempeacuterature de stockage ou dexpeacutedition (degC) 0 agrave +50Humiditeacute de stockage ou dexpeacutedition Humiditeacute relative de 0 agrave 95 (sans condensation)Pression atmospheacuterique de stockage ou dexpeacutedition 800 hPA agrave 1 060 hPADureacutee de vie moyenne de la batterie 25 ans (dans des conditions normales dutilisation)

Capaciteacute de deacutepistageRemarque Les reacutesultats du deacutepistage fournissent des donneacutees qui sont comprises ounon dans la plage ainsi quun message qui saffiche agrave leacutecran (laquo Deacutepistage termineacute raquo oulaquo Examen complet des yeux recommandeacute raquo) Le message afficheacute est destineacute agrave aider lepersonnel soignant agrave deacuteterminer si le patient doit consulter un speacutecialiste des yeux pourune eacutevaluation plus approfondie ou faire lobjet dun simple suivi

Reacutefraction

Eacutequivalence spheacuterique

bull Plage -750 D to +750 D par increacutements de 025 D

bull Preacutecision -350 D agrave 350 D plusmn 050 D

-750 D agrave lt -3350 D plusmn 100 D

gt 350 D agrave 600 D plusmn 100 D

Cylindrique

bull Plage -000 D to +300 D par increacutements de 025 D

bull Preacutecision 000 D agrave 150 D plusmn 050 D

gt 150 D agrave 300 D plusmn 100 D

Axe cylindrique

bull Plage 1 agrave 180 degreacutes par increacutements de 1 degreacute

bull Preacutecision plusmn 5 degreacutes (pour des valeurs de cylindre de gt 05 D)

Diamegravetre de pupille

bull Plage 40 mm agrave 90 mm par increacutements de 01 mm

bull Preacutecision plusmn 01 mm

Distance de pupille

bull Plage 35 mm agrave 80 mm par increacutements de 1 mm

bull Preacutecision plusmn 1 mm

Temps par deacutepistage 1 s

bull Distance de deacutepistage 1 m plusmn 5 cm

bull Objectif cible motif visuel aleacuteatoire et son audible

Principe de deacutepistage la photoreacutefraction excentrique (photoreacutetinoscopie) est utiliseacutee pour estimer lampleur de lameacutetropie en se basant sur les caracteacuteristiques du reacuteflexe photomoteur dans la pupille

Mode demploi Speacutecifications 35

Protection de lenvironnementCet appareil contient les cellules dion de lithium et dautres mateacuteriels eacutelectroniques Veuillez contacter vos autoriteacutes locales pour le recyclage ou les meacutethodes approprieacutees de mise agrave disposition de deacutechets deacutequipements eacutelectroniques en fin de vie

Informations CEMCe mateacuteriel a eacuteteacute testeacute et trouveacute conforme aux limites pour les appareils numeacuteriques de la classe B suivant la section 15 du regraveglement de la FCC Cet appareil meacutedical est adapteacute pour une utilisation dans tous les eacutetablissements commerciaux et domestiques Cet eacutequipement geacutenegravere utilise et peut irradier de leacutenergie de radiofreacutequence Sil nest pas installeacute et utiliseacute conformeacutement au manuel dinstructions il peut provoquer des interfeacuterences nuisibles agrave la radiocommunication Toutefois labsence dinterfeacuterences lors dune installation particuliegravere nest pas garantie Si cet eacutequipement provoque des interfeacuterences nuisibles agrave la reacuteception de la radio ou de teacuteleacutevision ce qui peut ecirctre deacutetermineacute en eacuteteignant puis en rallumant leacutequipement lutilisateur peur tenter de corriger les interfeacuterences en effectuant une ou plusieurs des actions suivantes

bull Reacuteorienter ou deacuteplacer lantenne de reacuteception

bull Augmenter la distance entre leacutequipement et le reacutecepteur

bull Connecter leacutequipement agrave une prise appartenant agrave un circuit diffeacuterent de celui auquel le reacutecepteur est connecteacute

bull Demander de lassistance agrave votre revendeur ou agrave un technicien radio ou TV expeacuterimenteacute

Le taux de signal sans fil maximal pour le systegraveme est deacuteriveacute des dispositions de la norme IEEE 80211bgn Le deacutebit reacuteel de donneacutees variera Les conditions du reacuteseau et les facteurs environnementaux notamment le volume du trafic reacuteseau les mateacuteriaux de construction et les bacirctiments ainsi quune surcharge du reacuteseau peuvent reacuteduire le deacutebit reacuteel de donneacutees Les conditions environnementales influeront deacutefavorablement sur la plage de signal sans fil

Compatibiliteacute eacutelectromagneacutetiqueCe produit est conforme agrave la norme CEM (CEI 60601-1)

bull Le MATEacuteRIEL EacuteLECTRIQUE MEacuteDICAL doit faire lobjet de preacutecautions particuliegraveres concernant la compatibiliteacute eacutelectromagneacutetique et doit ecirctre installeacute et mis en service conformeacutement aux informations CEM fournies dans les documents daccompagnement

bull Les connecteurs ne doivent pas ecirctre toucheacutes et des branchements ne doivent pas ecirctre effectueacutes agrave ces connecteurs agrave moins dutiliser les proceacutedures de preacutecaution DES

bull Le mateacuteriel de radiocommunications RF portable et mobile peut affecter le comportement du mateacuteriel eacutelectrique meacutedical

bull Lutilisation daccessoires et de cacircbles autres que ceux fournis agrave lexception des cacircbles vendus par le fabricant de leacutequipement comme piegraveces de rechange peut entraicircner une augmentation des eacutemissions ou diminuer limmuniteacute de leacutequipement ou du systegraveme

bull Leacutequipement ou le systegraveme ne doivent pas ecirctre utiliseacutes agrave proximiteacute ou empileacutes avec dautres eacutequipements Sil est impossible de lutiliser autrement vous devez vous assurer que lappareil fonctionne normalement lorsquil est placeacute agrave lendroit ougrave il sera utiliseacute

36 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Tableau CEM

Tableau 1 Conseils deacutemissionLappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil doit sassurer quil est utiliseacute dans un tel environnement

Test deacutemissions Conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetiqueEacutemissions RF CISPR 11 Groupe 1 Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

doit eacutemettre de leacutenergie eacutelectromagneacutetique pour remplir sa fonction Ce qui peut avoir des incidences sur les eacutequipements eacutelectroniques se trouvant agrave proximiteacute

Eacutemissions RF CISPR 11 Classe B Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue peut ecirctre utiliseacute dans tous les eacutetablissements

Eacutemissions harmoniques CEI 61000-3-2 Classe BConforme

Eacutemissions de fluctuations de tensionde papillotement CEI 61000-3-3

Conforme

Tableau 2 Directives en matiegravere dimmuniteacute eacutelectromagneacutetiqueLappareil de deacutepistage des troubles de la vue est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil doit sassurer quil est utiliseacute dans un tel environnement

Test dimmuniteacute Niveau de test EN 60601-1-2 Niveau de conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetiqueDeacutecharge eacutelectrostatique (DES) EN 61000-4-2

plusmn 8 kV airplusmn 6 kV contact

plusmn 8 kV airplusmn 6 kV contact

Le sol doit ecirctre en bois en beacuteton ou carreleacute Si le sol est recouvert dun mateacuteriau syntheacutetique lhumiditeacute relative doit ecirctre dau moins 30

Transitoiressalves rapides eacutelectriquesEN 61000-4-4

Ligne agrave haute tensionde plusmn 2 kV

Ligne agrave haute tensionde plusmn 2 kV

La qualiteacute de lalimentation doit ecirctre celle dun environnement commercial ou clinique type

SurtensionEN 61000-4-5

Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

La qualiteacute de lalimentation doit ecirctre celle dun environnement commercial ou clinique type

Baisses de tension interruptions dues agrave un court-circuit et variations de tension sur les lignes dentreacutee dalimentation eacutelectriqueN 61000-4-11

lt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 05 cycle40 UT (gt60 creux de tension en UT) pendant 5 cycles70 UT (gt30 creux de tension en UT) pendant 25 cycleslt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 5 secondes

lt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 05 cycle 40 UT (gt60 creux de tension en UT) pendant 5 cycles 70 UT (gt30 creux de tension en UT) pendant 25 cycles lt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 5 secondes

La qualiteacute de lalimentation doit ecirctre celle dun environnement commercial ou clinique type Si lutilisateur requiert dun fonctionnement continu pendant les interruptions dalimentation un bloc dalimentation (UPS) ou une batterie est recommandeacute

Champ magneacutetique agrave la freacutequence du reacuteseauEN 61000-4-8

3 Am 3 Am Les champs magneacutetiques agrave la freacutequence du reacuteseau doivent correspondre agrave ceux du lieu dutilisation dans un environnement commercial ou clinique type

Mode demploi Speacutecifications 37

Tableau 3 Directives en matiegravere dimmuniteacute de freacutequence radioLappareil de deacutepistage des troubles de la vue est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil doit sassurer quil est utiliseacute dans un tel environnementTest dimmuniteacute Niveau de test EN 60601-1-2 Niveau de conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetiqueRF par conductionEN 61000-4-6

3 Veff de 150 kHz agrave 80 MHz 3 Veff de 150 kHz agrave 80 MHz Les appareils de communication RF portable et mobile ne doivent pas ecirctre utiliseacutes agrave une distance de lappareil quelle que soit la partie de lappareil sauf quand ils suivent la distance de seacutecuriteacute recommandeacutee pour la seacuteparation Cette distance est calculeacutee agrave partir de leacutequation applicable agrave la freacutequence de leacutemetteurDistance de seacutecuriteacute recommandeacutee pour la seacuteparation D = 12 x de 150 kHz agrave 80 MHz D = 12 x de 80 kHz agrave 800 MHz D = 23 x de 800 kHz agrave 25 GHzOugrave P repreacutesente la puissance nominale maximale de leacutemetteur exprimeacutee en watts (W) selon les speacutecifications du fabricant de leacutemetteur et d la distance recommandeacutee exprimeacutee en megravetres (m)

RF par rayonnementEN 61000-4-3

3 Vm de 80 MHz agrave 25 GHz 3 Vm de 80 MHz agrave 25 GHz

Surtension EN 61000-4-5 Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

Lintensiteacute du champ des eacutemetteurs RF fixes comme il a eacuteteacute veacuterifieacute dans une enquecircte eacutelectromagneacutetique du locus doit ecirctre infeacuterieure au niveau de conformiteacute pour chaque plage de freacutequence

Des interfeacuterences sont possibles agrave proximiteacute dappareils marqueacutes du symbole

PPP

Distances de seacuteparation recommandeacutees entre les appareils de communications RF portables et mobiles et lappareil

Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue doit ecirctre utiliseacute dans un environnement eacutelectromagneacutetique dans lequel les perturbations RF rayonneacutees sont controcircleacutees Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil peut contribuer au controcircle des interfeacuterences eacutelectromagneacutetiques en respectant une distance minimale entre les appareils de communication RF portables et mobiles (eacutemetteurs) et lappareil conformeacutement aux recommandations ci-dessous selon la puissance de sortie maximale de lappareil de communication

Puissance nominale de lrsquoeacutemetteur (W)

Distance de seacuteparation agrave la freacutequence maximale de sortie de leacutemetteur (m)de 150 kHz agrave 80 MHz

D = 12 x de 80 MHz agrave 800 MHz

D = 12 x de 800 MHz agrave 25 GHz

D = 23 x 001 012 012 02301 038 038 0731 12 12 2310 38 38 73100 12 12 23

Pour les eacutemetteurs dont la puissance de sortie maximale ne figure pas dans le tableau ci-dessus la distance recommandeacutee D (en megravetres) peut ecirctre calculeacutee agrave laide de leacutequation applicable agrave la freacutequence de leacutemetteur ougrave P repreacutesente la puissance de sortie nominale maximale de leacutemetteur en watts selon les speacutecifications du fabricant de leacutemetteurRemarques (1) Agrave 80 MHz et 800 MHz la plage de freacutequence la plus eacuteleveacutee est applicable(2) Ce guide en ligne pourrait ne pas ecirctre applicable dans toutes les circonstances La propagation eacutelectromagneacutetique est affecteacutee par labsorption et la reacuteflexion de structures dobjets et de personnes

P P P

38 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Deacuteclaration de conformiteacute de la FCCCet appareil est conforme agrave la Partie 15 de la Reacuteglementation FCC Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes (1) Cet appareil ne peut pas causer dinterfeacuterence dangereuse et (2) lutilisateur doit ecirctre precirct agrave accepter toute interfeacuterence reccedilue mecircme si ces interfeacuterences sont susceptibles de compromettre le bon fonctionnement de lappareil

Systegraveme radio de lappareil de deacutepistage des troubles de la vueLe systegraveme radio de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue fonctionne sur les reacuteseaux 80211

Remarque Ce mateacuteriel a eacuteteacute testeacute et trouveacute conforme aux limites pour les appareils numeacuteriques de la classe B suivant la section 15 du regraveglement de la FCC Ces limites sont eacutetablies pour fournir une protection raisonnable contre les interfeacuterences nuisibles lorsque leacutequipement est utiliseacute dans nimporte quel environnement Cet eacutequipement geacutenegravere utilise et peut irradier de leacutenergie de radiofreacutequence Sil nest pas installeacute et utiliseacute conformeacutement au manuel dinstructions il peut provoquer des interfeacuterences nuisibles agrave la radiocommunication Lutilisation de cet eacutequipement dans une zone reacutesidentielle est susceptible de provoquer des interfeacuterences nuisibles dans un tel cas lutilisateur sera tenu de corriger les interfeacuterences agrave ses propres frais

AVERTISSEMENT Tous changements ou modifications non approuveacutes expresseacutement par Welch Allyn risquent dannuler le droit de lutilisateur de faire fonctionner leacutequipement

Interface reacuteseau sans fil IEEE 80211 bgn

Freacutequence 80211 bg 2402 GHz agrave 2480 GHz 80211 n

Deacutebit sans fil WLAN 11n (OFDM) 72144152172893043345578606572290120135150 Mbps

WLAN 11g (OFDM) 54483624181296 Mbps

WLAN 11b (CCK) 115521 Mbps

Puissance de sortie 435 mW standard selon le pays

Modulation OFDM CKK

Canaux 1 agrave 13

Seacutecuriteacutechiffrementauthentification

WEP (64128) AES TKIP WPA WPA2 et WAPI

Antenne Pulse W1049B050 avec cacircble I-PEX Gain max 20 dBi

Approbations drsquoagence Eacutetats-Unis FCC 152472014 KDB 558074 V3

Canada (IC) RSS-2102010 speacutecification RSS-Gen2010 RSS-102 IC4168A-VS100 baseacutee sur le test FCC

Europe Annexe 32 RampTTED en bandes de freacutequence de 24 GHz EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17 V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN 62479

Mode demploi Speacutecifications 39

Ce produit peut ecirctre utiliseacute avec les restrictions suivantes

France mdash Lrsquoutilisation exteacuterieure est limiteacutee agrave 10 mW EIRP dans la bande de 2 454 agrave 2 4835 MHz

Norvegravege mdash Ne sapplique pas agrave la zone geacuteographique situeacutee dans un rayon de 20 km agrave partir du centre de Ny-Aringlesund

Informations geacuteneacuterales de conformiteacute radioLes fonctions sans fil de cet appareil doivent ecirctre utiliseacutees dans le strict respect des instructions du fabricant figurant dans la documentation utilisateur livreacutee avec le produit Cet appareil est conforme agrave la section 15 du regraveglement de la FCC aux reacuteglementations de la norme canadienne ICES-003 et aux exigences essentielles de la Directive europeacuteenne RampTTE (19995CE) deacutecrite ci-dessous

Cet appareil est conforme aux normes EN 62479 RSS-102 et 47 CFR 21093 en ce qui concerne lexposition RF

Conformiteacute radio internationale

Argentina Autoridad Federal de las Tecnologias de la Informacion y las Comunicaciones (AFTIC)

Contiene Modulo CNC ID C-14141

Mexico Instituto Federal de Telecomunicaciones (Federal Telecommunications InstitutemdashIFETEL)

This product contains an approved module Model No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278

Singapore Infocomm Development Authority of Singapore (iDA) ( 新加坡资讯通信发

展管理局 )

Singapore Complies with IDS standard

South Korea

Korea Communications Commission ( 대한민 국

방송통 신위원 회 ) - KCC

Certification number MISP-CRI-db3-WATY

Class A Equipment (Industrial Broadcasting amp Communication Equipment) A 급 기기

( 업무용 방 송통신기자재 )

This equipment is Industrial (Class A) electromagnetic wave suitability equipment and seller or user should take notice of it and this equipment is to be used in the places except for home

이 기기는 업무용 (A 급 ) 전자파적합기기로서 판

매자 또는 사용자는 이 점을 주의하시기 바라 며 가정외의 지역에서 사용하는 것을 목적으로 합니

Remarque EIRP (Effective Isotropic Radiated Power - Puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente)

40 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Normes deacutemissions dIndustrie Canada (IC)Cet appareil est conforme agrave la norme RSS 210 dIndustrie Canada

Operation is subject to the following two conditions (1) this device may not cause interference and (2) this device must accept any interference including interference that may cause undesired operation of this device

Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes(1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter tout brouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif

To reduce potential radio interference to other users the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (EIRP) is not more than that required for successful communication

Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et son gain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) ne deacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie

This device has been designed to operate with an antenna having a maximum gain of 20 dBi Antenna having a higher gain is strictly prohibited per regulations of Industry Canada The required antenna impedance is 50 ohms

Cet appareil a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de 20 dBiLes antennes ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementation dIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003

Cet appareil numeacuterique de la classe B est conforme agrave la norme NMB-003 du Canada

Mode demploi Speacutecifications 41

Union europeacuteenneCet appareil est conforme aux exigences essentielles de la directive europeacuteenne RampTTE (19995CE) Les meacutethodes de test suivantes ont eacuteteacute appliqueacutees afin de prouver la preacutesomption de conformiteacute aux exigences essentielles de la directive europeacuteenne RampTTE (19995CE)

Cet appareil est un systegraveme de transmission agrave large bande de 24 GHz (eacutemetteur-reacutecepteur) conccedilu pour une utilisation dans tous les pays membres de lUE et les pays de lAELE agrave lexception de la France et de lItalie qui sont concerneacutes par des restrictions dutilisation

En Italie lutilisateur final doit demander une licence aux autoriteacutes nationales chargeacutees de la gestion du spectre afin dobtenir une autorisation pour utiliser lappareil permettant deacutetablir une communication radio exteacuterieure etou pour fournir un accegraves public aux services reacuteseaux etou de teacuteleacutecommunications

Cet appareil ne peut pas ecirctre utiliseacute pour eacutetablir une communication radio exteacuterieure en France et dans certaines zones dans lesquelles la puissance de sortie RF pourrait ecirctre limiteacutee agrave 10 mW EIRP dans la plage de freacutequence comprise entre 2 454 et 2 4835 MHz Pour plus de deacutetails lutilisateur final doit contacter lautoriteacute nationale chargeacutee de la gestion du spectre en France

Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi po_adavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES

Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder de vaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF

Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC

English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 19995EC

Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUuml potildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele

Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellisten vaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen

French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables

German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)

Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ∆ΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩ∆ΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ∆ΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ Ο∆ΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ

Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotilde koumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak

Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE

Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem

Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u ma provvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC

Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outras disposiccedilotildees da Directiva 19995CE

Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute po_iadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES

Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE

Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentliga egenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG

42 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

43

Garantie

Appareil de deacutepistage des troubles de la vueVotre produit Welch Allyn lorsquil est neuf est garanti exempt de tous deacutefauts de mateacuteriaux et de fabrication ou de fonctionnement en accord avec les speacutecifications du fabricant dans des conditions dentretien et dutilisation normales La peacuteriode de garantie commence agrave partir de la date dachat aupregraves de Welch Allyn Inc ou de ses distributeurs agreacuteeacutes Lobligation de Welch Allyn est limiteacutee agrave la reacuteparation ou au remplacement des composants deacutetermineacutes deacutefectueux par Welch Allyn pendant la peacuteriode de garantie Ces garanties seacutetendent agrave lacheteur dorigine et ne peuvent pas ecirctre assigneacutees ou transfeacutereacutees agrave des tiers Cette garantie ne sapplique pas aux dommages ou aux pannes de produit causeacutes par un usage inapproprieacute un accident (y compris les dommages causeacutes pendant lexpeacutedition) une neacutegligence un entretien incorrect une modification ou reacuteparation par un tiers autre que Welch Allyn ou un de ses repreacutesentants de service autoriseacutes

Garantie limiteacutee agrave 1 (un) an

Ces garanties expresses remplacent toute autre garantie expresse ou implicite y compris celles de qualiteacute marchande et dadeacutequation agrave un usage particulier et aucune autre personne nest autoriseacutee agrave assumer toute autre responsabiliteacute concernant la vente du produit Welch Allyn au nom de Welch Allyn Welch Allyn ne sera pas tenu responsable des pertes ou dommages directs indirects ou conseacutecutifs reacutesultant de la violation de toute garantie expresse sauf comme indiqueacute ici

44 Garantie Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

  • Welch Allynreg Spotreg Appareil de deacutepistage des troubles de la vue modegravele VS100
  • Introduction
    • Utilisation preacutevue
    • Indications dutilisation
    • Contre-indications
    • Symboles
    • Avertissements et mises en garde
    • Liste de veacuterification du contenu
      • Commandes fenecirctre daffichage et connexions
        • Fonctions
        • Fenecirctre daffichage
        • Eacutecran dinformations sur le patient
        • Comprendre les reacutesultats
        • Outils
          • Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
            • Configuration du reacuteseau sans fil
            • Configuration de limprimante
            • Importation et exportation de fichiers
              • Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
                • Environnement de deacutepistage
                  • Reacutesolution des problegravemes
                  • Nettoyage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
                  • Speacutecifications
                  • Garantie
                    • Appareil de deacutepistage des troubles de la vue

7

33

SpeacutecificationsLa source dalimentation et le chargeur fourni avec lappareil de deacutepistage des troubles de la vue ont les caracteacuteristiques suivantes

bull Ces instructions dutilisation de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue sont valables pour les versions logicielles 30xxyy

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue a eacuteteacute calibreacute dans le cadre du processus de fabrication et na pas besoin deacutetalonnage compleacutementaire

bull La source dalimentation externe ou le chargeur fourni est un eacutequipement de classe II tout comme lappareil de deacutepistage des troubles de la vue lorsque celui-ci est connecteacute agrave lalimentation externe ou au chargeur

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est alimenteacute en interne par le mateacuteriel (batterie) lorsquil nest pas connecteacute agrave la source dalimentation externe ou chargeur

bull Protection contre les deacutecharges eacutelectriques aucune partie appliqueacutee

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est conforme IPX0 et nest donc pas proteacutegeacute contre les infiltrations deau

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue ne peut ecirctre utiliseacute en preacutesence dun meacutelange anestheacutesique inflammable agrave lair agrave loxygegravene ou au protoxyde dazote

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue est adapteacute pour un fonctionnement continu

bull Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue deacutetecte rapidement et facilement les problegravemes de vision dans toutes les tranches dacircge agrave partir de lacircge de 6 mois

bull Welch Allyn propose un remplacement de la batterie agrave un atelier de reacuteparations Welch Allyn deacutesigneacute tous les 25 ans aux frais du proprieacutetaire Lentretien normal de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue consiste agrave enlever la poussiegravere ou la saleteacute sur la surface du verre avant et sur leacutecran LCD en fonction des besoins

bull Le port USB ne doit ecirctre utiliseacute que pour le teacuteleacutechargement de logiciel via un lecteur flash USB et le cacircble ne doit ecirctre connecteacute agrave aucun autre appareil

SpeacutecificationsFab SL Power Electronics

Modegravele MENB1040A1503N01 ou MEMB1040A1541N01Tension dentreacutee 90 agrave 264 V ca (tension nominale de 100 agrave 240 V ca)Freacutequence dentreacutee 47 agrave 63 HzCourant dentreacutee 100 V ca 11 ARendement moyen 81 agrave 87 0 agrave 50 W ge87 gt51 agrave 250 Dimensions (cmpo) 216 cm x 171 cm x 121 cm (8 frac12 po x 6 frac34 po x 4 frac34 po) Poids (lb) ~255

34 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Reacuteseau sans fil 80211 bgnTempeacuterature de fonctionnement (degC) +10 agrave +40Humiditeacute de fonctionnement Humiditeacute relative de 30 agrave 95 (sans condensation)Tempeacuterature de stockage ou dexpeacutedition (degC) 0 agrave +50Humiditeacute de stockage ou dexpeacutedition Humiditeacute relative de 0 agrave 95 (sans condensation)Pression atmospheacuterique de stockage ou dexpeacutedition 800 hPA agrave 1 060 hPADureacutee de vie moyenne de la batterie 25 ans (dans des conditions normales dutilisation)

Capaciteacute de deacutepistageRemarque Les reacutesultats du deacutepistage fournissent des donneacutees qui sont comprises ounon dans la plage ainsi quun message qui saffiche agrave leacutecran (laquo Deacutepistage termineacute raquo oulaquo Examen complet des yeux recommandeacute raquo) Le message afficheacute est destineacute agrave aider lepersonnel soignant agrave deacuteterminer si le patient doit consulter un speacutecialiste des yeux pourune eacutevaluation plus approfondie ou faire lobjet dun simple suivi

Reacutefraction

Eacutequivalence spheacuterique

bull Plage -750 D to +750 D par increacutements de 025 D

bull Preacutecision -350 D agrave 350 D plusmn 050 D

-750 D agrave lt -3350 D plusmn 100 D

gt 350 D agrave 600 D plusmn 100 D

Cylindrique

bull Plage -000 D to +300 D par increacutements de 025 D

bull Preacutecision 000 D agrave 150 D plusmn 050 D

gt 150 D agrave 300 D plusmn 100 D

Axe cylindrique

bull Plage 1 agrave 180 degreacutes par increacutements de 1 degreacute

bull Preacutecision plusmn 5 degreacutes (pour des valeurs de cylindre de gt 05 D)

Diamegravetre de pupille

bull Plage 40 mm agrave 90 mm par increacutements de 01 mm

bull Preacutecision plusmn 01 mm

Distance de pupille

bull Plage 35 mm agrave 80 mm par increacutements de 1 mm

bull Preacutecision plusmn 1 mm

Temps par deacutepistage 1 s

bull Distance de deacutepistage 1 m plusmn 5 cm

bull Objectif cible motif visuel aleacuteatoire et son audible

Principe de deacutepistage la photoreacutefraction excentrique (photoreacutetinoscopie) est utiliseacutee pour estimer lampleur de lameacutetropie en se basant sur les caracteacuteristiques du reacuteflexe photomoteur dans la pupille

Mode demploi Speacutecifications 35

Protection de lenvironnementCet appareil contient les cellules dion de lithium et dautres mateacuteriels eacutelectroniques Veuillez contacter vos autoriteacutes locales pour le recyclage ou les meacutethodes approprieacutees de mise agrave disposition de deacutechets deacutequipements eacutelectroniques en fin de vie

Informations CEMCe mateacuteriel a eacuteteacute testeacute et trouveacute conforme aux limites pour les appareils numeacuteriques de la classe B suivant la section 15 du regraveglement de la FCC Cet appareil meacutedical est adapteacute pour une utilisation dans tous les eacutetablissements commerciaux et domestiques Cet eacutequipement geacutenegravere utilise et peut irradier de leacutenergie de radiofreacutequence Sil nest pas installeacute et utiliseacute conformeacutement au manuel dinstructions il peut provoquer des interfeacuterences nuisibles agrave la radiocommunication Toutefois labsence dinterfeacuterences lors dune installation particuliegravere nest pas garantie Si cet eacutequipement provoque des interfeacuterences nuisibles agrave la reacuteception de la radio ou de teacuteleacutevision ce qui peut ecirctre deacutetermineacute en eacuteteignant puis en rallumant leacutequipement lutilisateur peur tenter de corriger les interfeacuterences en effectuant une ou plusieurs des actions suivantes

bull Reacuteorienter ou deacuteplacer lantenne de reacuteception

bull Augmenter la distance entre leacutequipement et le reacutecepteur

bull Connecter leacutequipement agrave une prise appartenant agrave un circuit diffeacuterent de celui auquel le reacutecepteur est connecteacute

bull Demander de lassistance agrave votre revendeur ou agrave un technicien radio ou TV expeacuterimenteacute

Le taux de signal sans fil maximal pour le systegraveme est deacuteriveacute des dispositions de la norme IEEE 80211bgn Le deacutebit reacuteel de donneacutees variera Les conditions du reacuteseau et les facteurs environnementaux notamment le volume du trafic reacuteseau les mateacuteriaux de construction et les bacirctiments ainsi quune surcharge du reacuteseau peuvent reacuteduire le deacutebit reacuteel de donneacutees Les conditions environnementales influeront deacutefavorablement sur la plage de signal sans fil

Compatibiliteacute eacutelectromagneacutetiqueCe produit est conforme agrave la norme CEM (CEI 60601-1)

bull Le MATEacuteRIEL EacuteLECTRIQUE MEacuteDICAL doit faire lobjet de preacutecautions particuliegraveres concernant la compatibiliteacute eacutelectromagneacutetique et doit ecirctre installeacute et mis en service conformeacutement aux informations CEM fournies dans les documents daccompagnement

bull Les connecteurs ne doivent pas ecirctre toucheacutes et des branchements ne doivent pas ecirctre effectueacutes agrave ces connecteurs agrave moins dutiliser les proceacutedures de preacutecaution DES

bull Le mateacuteriel de radiocommunications RF portable et mobile peut affecter le comportement du mateacuteriel eacutelectrique meacutedical

bull Lutilisation daccessoires et de cacircbles autres que ceux fournis agrave lexception des cacircbles vendus par le fabricant de leacutequipement comme piegraveces de rechange peut entraicircner une augmentation des eacutemissions ou diminuer limmuniteacute de leacutequipement ou du systegraveme

bull Leacutequipement ou le systegraveme ne doivent pas ecirctre utiliseacutes agrave proximiteacute ou empileacutes avec dautres eacutequipements Sil est impossible de lutiliser autrement vous devez vous assurer que lappareil fonctionne normalement lorsquil est placeacute agrave lendroit ougrave il sera utiliseacute

36 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Tableau CEM

Tableau 1 Conseils deacutemissionLappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil doit sassurer quil est utiliseacute dans un tel environnement

Test deacutemissions Conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetiqueEacutemissions RF CISPR 11 Groupe 1 Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

doit eacutemettre de leacutenergie eacutelectromagneacutetique pour remplir sa fonction Ce qui peut avoir des incidences sur les eacutequipements eacutelectroniques se trouvant agrave proximiteacute

Eacutemissions RF CISPR 11 Classe B Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue peut ecirctre utiliseacute dans tous les eacutetablissements

Eacutemissions harmoniques CEI 61000-3-2 Classe BConforme

Eacutemissions de fluctuations de tensionde papillotement CEI 61000-3-3

Conforme

Tableau 2 Directives en matiegravere dimmuniteacute eacutelectromagneacutetiqueLappareil de deacutepistage des troubles de la vue est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil doit sassurer quil est utiliseacute dans un tel environnement

Test dimmuniteacute Niveau de test EN 60601-1-2 Niveau de conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetiqueDeacutecharge eacutelectrostatique (DES) EN 61000-4-2

plusmn 8 kV airplusmn 6 kV contact

plusmn 8 kV airplusmn 6 kV contact

Le sol doit ecirctre en bois en beacuteton ou carreleacute Si le sol est recouvert dun mateacuteriau syntheacutetique lhumiditeacute relative doit ecirctre dau moins 30

Transitoiressalves rapides eacutelectriquesEN 61000-4-4

Ligne agrave haute tensionde plusmn 2 kV

Ligne agrave haute tensionde plusmn 2 kV

La qualiteacute de lalimentation doit ecirctre celle dun environnement commercial ou clinique type

SurtensionEN 61000-4-5

Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

La qualiteacute de lalimentation doit ecirctre celle dun environnement commercial ou clinique type

Baisses de tension interruptions dues agrave un court-circuit et variations de tension sur les lignes dentreacutee dalimentation eacutelectriqueN 61000-4-11

lt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 05 cycle40 UT (gt60 creux de tension en UT) pendant 5 cycles70 UT (gt30 creux de tension en UT) pendant 25 cycleslt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 5 secondes

lt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 05 cycle 40 UT (gt60 creux de tension en UT) pendant 5 cycles 70 UT (gt30 creux de tension en UT) pendant 25 cycles lt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 5 secondes

La qualiteacute de lalimentation doit ecirctre celle dun environnement commercial ou clinique type Si lutilisateur requiert dun fonctionnement continu pendant les interruptions dalimentation un bloc dalimentation (UPS) ou une batterie est recommandeacute

Champ magneacutetique agrave la freacutequence du reacuteseauEN 61000-4-8

3 Am 3 Am Les champs magneacutetiques agrave la freacutequence du reacuteseau doivent correspondre agrave ceux du lieu dutilisation dans un environnement commercial ou clinique type

Mode demploi Speacutecifications 37

Tableau 3 Directives en matiegravere dimmuniteacute de freacutequence radioLappareil de deacutepistage des troubles de la vue est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil doit sassurer quil est utiliseacute dans un tel environnementTest dimmuniteacute Niveau de test EN 60601-1-2 Niveau de conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetiqueRF par conductionEN 61000-4-6

3 Veff de 150 kHz agrave 80 MHz 3 Veff de 150 kHz agrave 80 MHz Les appareils de communication RF portable et mobile ne doivent pas ecirctre utiliseacutes agrave une distance de lappareil quelle que soit la partie de lappareil sauf quand ils suivent la distance de seacutecuriteacute recommandeacutee pour la seacuteparation Cette distance est calculeacutee agrave partir de leacutequation applicable agrave la freacutequence de leacutemetteurDistance de seacutecuriteacute recommandeacutee pour la seacuteparation D = 12 x de 150 kHz agrave 80 MHz D = 12 x de 80 kHz agrave 800 MHz D = 23 x de 800 kHz agrave 25 GHzOugrave P repreacutesente la puissance nominale maximale de leacutemetteur exprimeacutee en watts (W) selon les speacutecifications du fabricant de leacutemetteur et d la distance recommandeacutee exprimeacutee en megravetres (m)

RF par rayonnementEN 61000-4-3

3 Vm de 80 MHz agrave 25 GHz 3 Vm de 80 MHz agrave 25 GHz

Surtension EN 61000-4-5 Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

Lintensiteacute du champ des eacutemetteurs RF fixes comme il a eacuteteacute veacuterifieacute dans une enquecircte eacutelectromagneacutetique du locus doit ecirctre infeacuterieure au niveau de conformiteacute pour chaque plage de freacutequence

Des interfeacuterences sont possibles agrave proximiteacute dappareils marqueacutes du symbole

PPP

Distances de seacuteparation recommandeacutees entre les appareils de communications RF portables et mobiles et lappareil

Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue doit ecirctre utiliseacute dans un environnement eacutelectromagneacutetique dans lequel les perturbations RF rayonneacutees sont controcircleacutees Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil peut contribuer au controcircle des interfeacuterences eacutelectromagneacutetiques en respectant une distance minimale entre les appareils de communication RF portables et mobiles (eacutemetteurs) et lappareil conformeacutement aux recommandations ci-dessous selon la puissance de sortie maximale de lappareil de communication

Puissance nominale de lrsquoeacutemetteur (W)

Distance de seacuteparation agrave la freacutequence maximale de sortie de leacutemetteur (m)de 150 kHz agrave 80 MHz

D = 12 x de 80 MHz agrave 800 MHz

D = 12 x de 800 MHz agrave 25 GHz

D = 23 x 001 012 012 02301 038 038 0731 12 12 2310 38 38 73100 12 12 23

Pour les eacutemetteurs dont la puissance de sortie maximale ne figure pas dans le tableau ci-dessus la distance recommandeacutee D (en megravetres) peut ecirctre calculeacutee agrave laide de leacutequation applicable agrave la freacutequence de leacutemetteur ougrave P repreacutesente la puissance de sortie nominale maximale de leacutemetteur en watts selon les speacutecifications du fabricant de leacutemetteurRemarques (1) Agrave 80 MHz et 800 MHz la plage de freacutequence la plus eacuteleveacutee est applicable(2) Ce guide en ligne pourrait ne pas ecirctre applicable dans toutes les circonstances La propagation eacutelectromagneacutetique est affecteacutee par labsorption et la reacuteflexion de structures dobjets et de personnes

P P P

38 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Deacuteclaration de conformiteacute de la FCCCet appareil est conforme agrave la Partie 15 de la Reacuteglementation FCC Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes (1) Cet appareil ne peut pas causer dinterfeacuterence dangereuse et (2) lutilisateur doit ecirctre precirct agrave accepter toute interfeacuterence reccedilue mecircme si ces interfeacuterences sont susceptibles de compromettre le bon fonctionnement de lappareil

Systegraveme radio de lappareil de deacutepistage des troubles de la vueLe systegraveme radio de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue fonctionne sur les reacuteseaux 80211

Remarque Ce mateacuteriel a eacuteteacute testeacute et trouveacute conforme aux limites pour les appareils numeacuteriques de la classe B suivant la section 15 du regraveglement de la FCC Ces limites sont eacutetablies pour fournir une protection raisonnable contre les interfeacuterences nuisibles lorsque leacutequipement est utiliseacute dans nimporte quel environnement Cet eacutequipement geacutenegravere utilise et peut irradier de leacutenergie de radiofreacutequence Sil nest pas installeacute et utiliseacute conformeacutement au manuel dinstructions il peut provoquer des interfeacuterences nuisibles agrave la radiocommunication Lutilisation de cet eacutequipement dans une zone reacutesidentielle est susceptible de provoquer des interfeacuterences nuisibles dans un tel cas lutilisateur sera tenu de corriger les interfeacuterences agrave ses propres frais

AVERTISSEMENT Tous changements ou modifications non approuveacutes expresseacutement par Welch Allyn risquent dannuler le droit de lutilisateur de faire fonctionner leacutequipement

Interface reacuteseau sans fil IEEE 80211 bgn

Freacutequence 80211 bg 2402 GHz agrave 2480 GHz 80211 n

Deacutebit sans fil WLAN 11n (OFDM) 72144152172893043345578606572290120135150 Mbps

WLAN 11g (OFDM) 54483624181296 Mbps

WLAN 11b (CCK) 115521 Mbps

Puissance de sortie 435 mW standard selon le pays

Modulation OFDM CKK

Canaux 1 agrave 13

Seacutecuriteacutechiffrementauthentification

WEP (64128) AES TKIP WPA WPA2 et WAPI

Antenne Pulse W1049B050 avec cacircble I-PEX Gain max 20 dBi

Approbations drsquoagence Eacutetats-Unis FCC 152472014 KDB 558074 V3

Canada (IC) RSS-2102010 speacutecification RSS-Gen2010 RSS-102 IC4168A-VS100 baseacutee sur le test FCC

Europe Annexe 32 RampTTED en bandes de freacutequence de 24 GHz EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17 V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN 62479

Mode demploi Speacutecifications 39

Ce produit peut ecirctre utiliseacute avec les restrictions suivantes

France mdash Lrsquoutilisation exteacuterieure est limiteacutee agrave 10 mW EIRP dans la bande de 2 454 agrave 2 4835 MHz

Norvegravege mdash Ne sapplique pas agrave la zone geacuteographique situeacutee dans un rayon de 20 km agrave partir du centre de Ny-Aringlesund

Informations geacuteneacuterales de conformiteacute radioLes fonctions sans fil de cet appareil doivent ecirctre utiliseacutees dans le strict respect des instructions du fabricant figurant dans la documentation utilisateur livreacutee avec le produit Cet appareil est conforme agrave la section 15 du regraveglement de la FCC aux reacuteglementations de la norme canadienne ICES-003 et aux exigences essentielles de la Directive europeacuteenne RampTTE (19995CE) deacutecrite ci-dessous

Cet appareil est conforme aux normes EN 62479 RSS-102 et 47 CFR 21093 en ce qui concerne lexposition RF

Conformiteacute radio internationale

Argentina Autoridad Federal de las Tecnologias de la Informacion y las Comunicaciones (AFTIC)

Contiene Modulo CNC ID C-14141

Mexico Instituto Federal de Telecomunicaciones (Federal Telecommunications InstitutemdashIFETEL)

This product contains an approved module Model No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278

Singapore Infocomm Development Authority of Singapore (iDA) ( 新加坡资讯通信发

展管理局 )

Singapore Complies with IDS standard

South Korea

Korea Communications Commission ( 대한민 국

방송통 신위원 회 ) - KCC

Certification number MISP-CRI-db3-WATY

Class A Equipment (Industrial Broadcasting amp Communication Equipment) A 급 기기

( 업무용 방 송통신기자재 )

This equipment is Industrial (Class A) electromagnetic wave suitability equipment and seller or user should take notice of it and this equipment is to be used in the places except for home

이 기기는 업무용 (A 급 ) 전자파적합기기로서 판

매자 또는 사용자는 이 점을 주의하시기 바라 며 가정외의 지역에서 사용하는 것을 목적으로 합니

Remarque EIRP (Effective Isotropic Radiated Power - Puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente)

40 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Normes deacutemissions dIndustrie Canada (IC)Cet appareil est conforme agrave la norme RSS 210 dIndustrie Canada

Operation is subject to the following two conditions (1) this device may not cause interference and (2) this device must accept any interference including interference that may cause undesired operation of this device

Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes(1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter tout brouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif

To reduce potential radio interference to other users the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (EIRP) is not more than that required for successful communication

Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et son gain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) ne deacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie

This device has been designed to operate with an antenna having a maximum gain of 20 dBi Antenna having a higher gain is strictly prohibited per regulations of Industry Canada The required antenna impedance is 50 ohms

Cet appareil a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de 20 dBiLes antennes ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementation dIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003

Cet appareil numeacuterique de la classe B est conforme agrave la norme NMB-003 du Canada

Mode demploi Speacutecifications 41

Union europeacuteenneCet appareil est conforme aux exigences essentielles de la directive europeacuteenne RampTTE (19995CE) Les meacutethodes de test suivantes ont eacuteteacute appliqueacutees afin de prouver la preacutesomption de conformiteacute aux exigences essentielles de la directive europeacuteenne RampTTE (19995CE)

Cet appareil est un systegraveme de transmission agrave large bande de 24 GHz (eacutemetteur-reacutecepteur) conccedilu pour une utilisation dans tous les pays membres de lUE et les pays de lAELE agrave lexception de la France et de lItalie qui sont concerneacutes par des restrictions dutilisation

En Italie lutilisateur final doit demander une licence aux autoriteacutes nationales chargeacutees de la gestion du spectre afin dobtenir une autorisation pour utiliser lappareil permettant deacutetablir une communication radio exteacuterieure etou pour fournir un accegraves public aux services reacuteseaux etou de teacuteleacutecommunications

Cet appareil ne peut pas ecirctre utiliseacute pour eacutetablir une communication radio exteacuterieure en France et dans certaines zones dans lesquelles la puissance de sortie RF pourrait ecirctre limiteacutee agrave 10 mW EIRP dans la plage de freacutequence comprise entre 2 454 et 2 4835 MHz Pour plus de deacutetails lutilisateur final doit contacter lautoriteacute nationale chargeacutee de la gestion du spectre en France

Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi po_adavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES

Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder de vaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF

Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC

English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 19995EC

Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUuml potildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele

Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellisten vaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen

French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables

German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)

Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ∆ΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩ∆ΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ∆ΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ Ο∆ΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ

Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotilde koumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak

Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE

Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem

Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u ma provvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC

Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outras disposiccedilotildees da Directiva 19995CE

Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute po_iadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES

Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE

Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentliga egenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG

42 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

43

Garantie

Appareil de deacutepistage des troubles de la vueVotre produit Welch Allyn lorsquil est neuf est garanti exempt de tous deacutefauts de mateacuteriaux et de fabrication ou de fonctionnement en accord avec les speacutecifications du fabricant dans des conditions dentretien et dutilisation normales La peacuteriode de garantie commence agrave partir de la date dachat aupregraves de Welch Allyn Inc ou de ses distributeurs agreacuteeacutes Lobligation de Welch Allyn est limiteacutee agrave la reacuteparation ou au remplacement des composants deacutetermineacutes deacutefectueux par Welch Allyn pendant la peacuteriode de garantie Ces garanties seacutetendent agrave lacheteur dorigine et ne peuvent pas ecirctre assigneacutees ou transfeacutereacutees agrave des tiers Cette garantie ne sapplique pas aux dommages ou aux pannes de produit causeacutes par un usage inapproprieacute un accident (y compris les dommages causeacutes pendant lexpeacutedition) une neacutegligence un entretien incorrect une modification ou reacuteparation par un tiers autre que Welch Allyn ou un de ses repreacutesentants de service autoriseacutes

Garantie limiteacutee agrave 1 (un) an

Ces garanties expresses remplacent toute autre garantie expresse ou implicite y compris celles de qualiteacute marchande et dadeacutequation agrave un usage particulier et aucune autre personne nest autoriseacutee agrave assumer toute autre responsabiliteacute concernant la vente du produit Welch Allyn au nom de Welch Allyn Welch Allyn ne sera pas tenu responsable des pertes ou dommages directs indirects ou conseacutecutifs reacutesultant de la violation de toute garantie expresse sauf comme indiqueacute ici

44 Garantie Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

  • Welch Allynreg Spotreg Appareil de deacutepistage des troubles de la vue modegravele VS100
  • Introduction
    • Utilisation preacutevue
    • Indications dutilisation
    • Contre-indications
    • Symboles
    • Avertissements et mises en garde
    • Liste de veacuterification du contenu
      • Commandes fenecirctre daffichage et connexions
        • Fonctions
        • Fenecirctre daffichage
        • Eacutecran dinformations sur le patient
        • Comprendre les reacutesultats
        • Outils
          • Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
            • Configuration du reacuteseau sans fil
            • Configuration de limprimante
            • Importation et exportation de fichiers
              • Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
                • Environnement de deacutepistage
                  • Reacutesolution des problegravemes
                  • Nettoyage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
                  • Speacutecifications
                  • Garantie
                    • Appareil de deacutepistage des troubles de la vue

34 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Reacuteseau sans fil 80211 bgnTempeacuterature de fonctionnement (degC) +10 agrave +40Humiditeacute de fonctionnement Humiditeacute relative de 30 agrave 95 (sans condensation)Tempeacuterature de stockage ou dexpeacutedition (degC) 0 agrave +50Humiditeacute de stockage ou dexpeacutedition Humiditeacute relative de 0 agrave 95 (sans condensation)Pression atmospheacuterique de stockage ou dexpeacutedition 800 hPA agrave 1 060 hPADureacutee de vie moyenne de la batterie 25 ans (dans des conditions normales dutilisation)

Capaciteacute de deacutepistageRemarque Les reacutesultats du deacutepistage fournissent des donneacutees qui sont comprises ounon dans la plage ainsi quun message qui saffiche agrave leacutecran (laquo Deacutepistage termineacute raquo oulaquo Examen complet des yeux recommandeacute raquo) Le message afficheacute est destineacute agrave aider lepersonnel soignant agrave deacuteterminer si le patient doit consulter un speacutecialiste des yeux pourune eacutevaluation plus approfondie ou faire lobjet dun simple suivi

Reacutefraction

Eacutequivalence spheacuterique

bull Plage -750 D to +750 D par increacutements de 025 D

bull Preacutecision -350 D agrave 350 D plusmn 050 D

-750 D agrave lt -3350 D plusmn 100 D

gt 350 D agrave 600 D plusmn 100 D

Cylindrique

bull Plage -000 D to +300 D par increacutements de 025 D

bull Preacutecision 000 D agrave 150 D plusmn 050 D

gt 150 D agrave 300 D plusmn 100 D

Axe cylindrique

bull Plage 1 agrave 180 degreacutes par increacutements de 1 degreacute

bull Preacutecision plusmn 5 degreacutes (pour des valeurs de cylindre de gt 05 D)

Diamegravetre de pupille

bull Plage 40 mm agrave 90 mm par increacutements de 01 mm

bull Preacutecision plusmn 01 mm

Distance de pupille

bull Plage 35 mm agrave 80 mm par increacutements de 1 mm

bull Preacutecision plusmn 1 mm

Temps par deacutepistage 1 s

bull Distance de deacutepistage 1 m plusmn 5 cm

bull Objectif cible motif visuel aleacuteatoire et son audible

Principe de deacutepistage la photoreacutefraction excentrique (photoreacutetinoscopie) est utiliseacutee pour estimer lampleur de lameacutetropie en se basant sur les caracteacuteristiques du reacuteflexe photomoteur dans la pupille

Mode demploi Speacutecifications 35

Protection de lenvironnementCet appareil contient les cellules dion de lithium et dautres mateacuteriels eacutelectroniques Veuillez contacter vos autoriteacutes locales pour le recyclage ou les meacutethodes approprieacutees de mise agrave disposition de deacutechets deacutequipements eacutelectroniques en fin de vie

Informations CEMCe mateacuteriel a eacuteteacute testeacute et trouveacute conforme aux limites pour les appareils numeacuteriques de la classe B suivant la section 15 du regraveglement de la FCC Cet appareil meacutedical est adapteacute pour une utilisation dans tous les eacutetablissements commerciaux et domestiques Cet eacutequipement geacutenegravere utilise et peut irradier de leacutenergie de radiofreacutequence Sil nest pas installeacute et utiliseacute conformeacutement au manuel dinstructions il peut provoquer des interfeacuterences nuisibles agrave la radiocommunication Toutefois labsence dinterfeacuterences lors dune installation particuliegravere nest pas garantie Si cet eacutequipement provoque des interfeacuterences nuisibles agrave la reacuteception de la radio ou de teacuteleacutevision ce qui peut ecirctre deacutetermineacute en eacuteteignant puis en rallumant leacutequipement lutilisateur peur tenter de corriger les interfeacuterences en effectuant une ou plusieurs des actions suivantes

bull Reacuteorienter ou deacuteplacer lantenne de reacuteception

bull Augmenter la distance entre leacutequipement et le reacutecepteur

bull Connecter leacutequipement agrave une prise appartenant agrave un circuit diffeacuterent de celui auquel le reacutecepteur est connecteacute

bull Demander de lassistance agrave votre revendeur ou agrave un technicien radio ou TV expeacuterimenteacute

Le taux de signal sans fil maximal pour le systegraveme est deacuteriveacute des dispositions de la norme IEEE 80211bgn Le deacutebit reacuteel de donneacutees variera Les conditions du reacuteseau et les facteurs environnementaux notamment le volume du trafic reacuteseau les mateacuteriaux de construction et les bacirctiments ainsi quune surcharge du reacuteseau peuvent reacuteduire le deacutebit reacuteel de donneacutees Les conditions environnementales influeront deacutefavorablement sur la plage de signal sans fil

Compatibiliteacute eacutelectromagneacutetiqueCe produit est conforme agrave la norme CEM (CEI 60601-1)

bull Le MATEacuteRIEL EacuteLECTRIQUE MEacuteDICAL doit faire lobjet de preacutecautions particuliegraveres concernant la compatibiliteacute eacutelectromagneacutetique et doit ecirctre installeacute et mis en service conformeacutement aux informations CEM fournies dans les documents daccompagnement

bull Les connecteurs ne doivent pas ecirctre toucheacutes et des branchements ne doivent pas ecirctre effectueacutes agrave ces connecteurs agrave moins dutiliser les proceacutedures de preacutecaution DES

bull Le mateacuteriel de radiocommunications RF portable et mobile peut affecter le comportement du mateacuteriel eacutelectrique meacutedical

bull Lutilisation daccessoires et de cacircbles autres que ceux fournis agrave lexception des cacircbles vendus par le fabricant de leacutequipement comme piegraveces de rechange peut entraicircner une augmentation des eacutemissions ou diminuer limmuniteacute de leacutequipement ou du systegraveme

bull Leacutequipement ou le systegraveme ne doivent pas ecirctre utiliseacutes agrave proximiteacute ou empileacutes avec dautres eacutequipements Sil est impossible de lutiliser autrement vous devez vous assurer que lappareil fonctionne normalement lorsquil est placeacute agrave lendroit ougrave il sera utiliseacute

36 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Tableau CEM

Tableau 1 Conseils deacutemissionLappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil doit sassurer quil est utiliseacute dans un tel environnement

Test deacutemissions Conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetiqueEacutemissions RF CISPR 11 Groupe 1 Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

doit eacutemettre de leacutenergie eacutelectromagneacutetique pour remplir sa fonction Ce qui peut avoir des incidences sur les eacutequipements eacutelectroniques se trouvant agrave proximiteacute

Eacutemissions RF CISPR 11 Classe B Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue peut ecirctre utiliseacute dans tous les eacutetablissements

Eacutemissions harmoniques CEI 61000-3-2 Classe BConforme

Eacutemissions de fluctuations de tensionde papillotement CEI 61000-3-3

Conforme

Tableau 2 Directives en matiegravere dimmuniteacute eacutelectromagneacutetiqueLappareil de deacutepistage des troubles de la vue est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil doit sassurer quil est utiliseacute dans un tel environnement

Test dimmuniteacute Niveau de test EN 60601-1-2 Niveau de conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetiqueDeacutecharge eacutelectrostatique (DES) EN 61000-4-2

plusmn 8 kV airplusmn 6 kV contact

plusmn 8 kV airplusmn 6 kV contact

Le sol doit ecirctre en bois en beacuteton ou carreleacute Si le sol est recouvert dun mateacuteriau syntheacutetique lhumiditeacute relative doit ecirctre dau moins 30

Transitoiressalves rapides eacutelectriquesEN 61000-4-4

Ligne agrave haute tensionde plusmn 2 kV

Ligne agrave haute tensionde plusmn 2 kV

La qualiteacute de lalimentation doit ecirctre celle dun environnement commercial ou clinique type

SurtensionEN 61000-4-5

Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

La qualiteacute de lalimentation doit ecirctre celle dun environnement commercial ou clinique type

Baisses de tension interruptions dues agrave un court-circuit et variations de tension sur les lignes dentreacutee dalimentation eacutelectriqueN 61000-4-11

lt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 05 cycle40 UT (gt60 creux de tension en UT) pendant 5 cycles70 UT (gt30 creux de tension en UT) pendant 25 cycleslt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 5 secondes

lt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 05 cycle 40 UT (gt60 creux de tension en UT) pendant 5 cycles 70 UT (gt30 creux de tension en UT) pendant 25 cycles lt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 5 secondes

La qualiteacute de lalimentation doit ecirctre celle dun environnement commercial ou clinique type Si lutilisateur requiert dun fonctionnement continu pendant les interruptions dalimentation un bloc dalimentation (UPS) ou une batterie est recommandeacute

Champ magneacutetique agrave la freacutequence du reacuteseauEN 61000-4-8

3 Am 3 Am Les champs magneacutetiques agrave la freacutequence du reacuteseau doivent correspondre agrave ceux du lieu dutilisation dans un environnement commercial ou clinique type

Mode demploi Speacutecifications 37

Tableau 3 Directives en matiegravere dimmuniteacute de freacutequence radioLappareil de deacutepistage des troubles de la vue est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil doit sassurer quil est utiliseacute dans un tel environnementTest dimmuniteacute Niveau de test EN 60601-1-2 Niveau de conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetiqueRF par conductionEN 61000-4-6

3 Veff de 150 kHz agrave 80 MHz 3 Veff de 150 kHz agrave 80 MHz Les appareils de communication RF portable et mobile ne doivent pas ecirctre utiliseacutes agrave une distance de lappareil quelle que soit la partie de lappareil sauf quand ils suivent la distance de seacutecuriteacute recommandeacutee pour la seacuteparation Cette distance est calculeacutee agrave partir de leacutequation applicable agrave la freacutequence de leacutemetteurDistance de seacutecuriteacute recommandeacutee pour la seacuteparation D = 12 x de 150 kHz agrave 80 MHz D = 12 x de 80 kHz agrave 800 MHz D = 23 x de 800 kHz agrave 25 GHzOugrave P repreacutesente la puissance nominale maximale de leacutemetteur exprimeacutee en watts (W) selon les speacutecifications du fabricant de leacutemetteur et d la distance recommandeacutee exprimeacutee en megravetres (m)

RF par rayonnementEN 61000-4-3

3 Vm de 80 MHz agrave 25 GHz 3 Vm de 80 MHz agrave 25 GHz

Surtension EN 61000-4-5 Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

Lintensiteacute du champ des eacutemetteurs RF fixes comme il a eacuteteacute veacuterifieacute dans une enquecircte eacutelectromagneacutetique du locus doit ecirctre infeacuterieure au niveau de conformiteacute pour chaque plage de freacutequence

Des interfeacuterences sont possibles agrave proximiteacute dappareils marqueacutes du symbole

PPP

Distances de seacuteparation recommandeacutees entre les appareils de communications RF portables et mobiles et lappareil

Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue doit ecirctre utiliseacute dans un environnement eacutelectromagneacutetique dans lequel les perturbations RF rayonneacutees sont controcircleacutees Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil peut contribuer au controcircle des interfeacuterences eacutelectromagneacutetiques en respectant une distance minimale entre les appareils de communication RF portables et mobiles (eacutemetteurs) et lappareil conformeacutement aux recommandations ci-dessous selon la puissance de sortie maximale de lappareil de communication

Puissance nominale de lrsquoeacutemetteur (W)

Distance de seacuteparation agrave la freacutequence maximale de sortie de leacutemetteur (m)de 150 kHz agrave 80 MHz

D = 12 x de 80 MHz agrave 800 MHz

D = 12 x de 800 MHz agrave 25 GHz

D = 23 x 001 012 012 02301 038 038 0731 12 12 2310 38 38 73100 12 12 23

Pour les eacutemetteurs dont la puissance de sortie maximale ne figure pas dans le tableau ci-dessus la distance recommandeacutee D (en megravetres) peut ecirctre calculeacutee agrave laide de leacutequation applicable agrave la freacutequence de leacutemetteur ougrave P repreacutesente la puissance de sortie nominale maximale de leacutemetteur en watts selon les speacutecifications du fabricant de leacutemetteurRemarques (1) Agrave 80 MHz et 800 MHz la plage de freacutequence la plus eacuteleveacutee est applicable(2) Ce guide en ligne pourrait ne pas ecirctre applicable dans toutes les circonstances La propagation eacutelectromagneacutetique est affecteacutee par labsorption et la reacuteflexion de structures dobjets et de personnes

P P P

38 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Deacuteclaration de conformiteacute de la FCCCet appareil est conforme agrave la Partie 15 de la Reacuteglementation FCC Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes (1) Cet appareil ne peut pas causer dinterfeacuterence dangereuse et (2) lutilisateur doit ecirctre precirct agrave accepter toute interfeacuterence reccedilue mecircme si ces interfeacuterences sont susceptibles de compromettre le bon fonctionnement de lappareil

Systegraveme radio de lappareil de deacutepistage des troubles de la vueLe systegraveme radio de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue fonctionne sur les reacuteseaux 80211

Remarque Ce mateacuteriel a eacuteteacute testeacute et trouveacute conforme aux limites pour les appareils numeacuteriques de la classe B suivant la section 15 du regraveglement de la FCC Ces limites sont eacutetablies pour fournir une protection raisonnable contre les interfeacuterences nuisibles lorsque leacutequipement est utiliseacute dans nimporte quel environnement Cet eacutequipement geacutenegravere utilise et peut irradier de leacutenergie de radiofreacutequence Sil nest pas installeacute et utiliseacute conformeacutement au manuel dinstructions il peut provoquer des interfeacuterences nuisibles agrave la radiocommunication Lutilisation de cet eacutequipement dans une zone reacutesidentielle est susceptible de provoquer des interfeacuterences nuisibles dans un tel cas lutilisateur sera tenu de corriger les interfeacuterences agrave ses propres frais

AVERTISSEMENT Tous changements ou modifications non approuveacutes expresseacutement par Welch Allyn risquent dannuler le droit de lutilisateur de faire fonctionner leacutequipement

Interface reacuteseau sans fil IEEE 80211 bgn

Freacutequence 80211 bg 2402 GHz agrave 2480 GHz 80211 n

Deacutebit sans fil WLAN 11n (OFDM) 72144152172893043345578606572290120135150 Mbps

WLAN 11g (OFDM) 54483624181296 Mbps

WLAN 11b (CCK) 115521 Mbps

Puissance de sortie 435 mW standard selon le pays

Modulation OFDM CKK

Canaux 1 agrave 13

Seacutecuriteacutechiffrementauthentification

WEP (64128) AES TKIP WPA WPA2 et WAPI

Antenne Pulse W1049B050 avec cacircble I-PEX Gain max 20 dBi

Approbations drsquoagence Eacutetats-Unis FCC 152472014 KDB 558074 V3

Canada (IC) RSS-2102010 speacutecification RSS-Gen2010 RSS-102 IC4168A-VS100 baseacutee sur le test FCC

Europe Annexe 32 RampTTED en bandes de freacutequence de 24 GHz EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17 V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN 62479

Mode demploi Speacutecifications 39

Ce produit peut ecirctre utiliseacute avec les restrictions suivantes

France mdash Lrsquoutilisation exteacuterieure est limiteacutee agrave 10 mW EIRP dans la bande de 2 454 agrave 2 4835 MHz

Norvegravege mdash Ne sapplique pas agrave la zone geacuteographique situeacutee dans un rayon de 20 km agrave partir du centre de Ny-Aringlesund

Informations geacuteneacuterales de conformiteacute radioLes fonctions sans fil de cet appareil doivent ecirctre utiliseacutees dans le strict respect des instructions du fabricant figurant dans la documentation utilisateur livreacutee avec le produit Cet appareil est conforme agrave la section 15 du regraveglement de la FCC aux reacuteglementations de la norme canadienne ICES-003 et aux exigences essentielles de la Directive europeacuteenne RampTTE (19995CE) deacutecrite ci-dessous

Cet appareil est conforme aux normes EN 62479 RSS-102 et 47 CFR 21093 en ce qui concerne lexposition RF

Conformiteacute radio internationale

Argentina Autoridad Federal de las Tecnologias de la Informacion y las Comunicaciones (AFTIC)

Contiene Modulo CNC ID C-14141

Mexico Instituto Federal de Telecomunicaciones (Federal Telecommunications InstitutemdashIFETEL)

This product contains an approved module Model No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278

Singapore Infocomm Development Authority of Singapore (iDA) ( 新加坡资讯通信发

展管理局 )

Singapore Complies with IDS standard

South Korea

Korea Communications Commission ( 대한민 국

방송통 신위원 회 ) - KCC

Certification number MISP-CRI-db3-WATY

Class A Equipment (Industrial Broadcasting amp Communication Equipment) A 급 기기

( 업무용 방 송통신기자재 )

This equipment is Industrial (Class A) electromagnetic wave suitability equipment and seller or user should take notice of it and this equipment is to be used in the places except for home

이 기기는 업무용 (A 급 ) 전자파적합기기로서 판

매자 또는 사용자는 이 점을 주의하시기 바라 며 가정외의 지역에서 사용하는 것을 목적으로 합니

Remarque EIRP (Effective Isotropic Radiated Power - Puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente)

40 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Normes deacutemissions dIndustrie Canada (IC)Cet appareil est conforme agrave la norme RSS 210 dIndustrie Canada

Operation is subject to the following two conditions (1) this device may not cause interference and (2) this device must accept any interference including interference that may cause undesired operation of this device

Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes(1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter tout brouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif

To reduce potential radio interference to other users the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (EIRP) is not more than that required for successful communication

Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et son gain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) ne deacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie

This device has been designed to operate with an antenna having a maximum gain of 20 dBi Antenna having a higher gain is strictly prohibited per regulations of Industry Canada The required antenna impedance is 50 ohms

Cet appareil a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de 20 dBiLes antennes ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementation dIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003

Cet appareil numeacuterique de la classe B est conforme agrave la norme NMB-003 du Canada

Mode demploi Speacutecifications 41

Union europeacuteenneCet appareil est conforme aux exigences essentielles de la directive europeacuteenne RampTTE (19995CE) Les meacutethodes de test suivantes ont eacuteteacute appliqueacutees afin de prouver la preacutesomption de conformiteacute aux exigences essentielles de la directive europeacuteenne RampTTE (19995CE)

Cet appareil est un systegraveme de transmission agrave large bande de 24 GHz (eacutemetteur-reacutecepteur) conccedilu pour une utilisation dans tous les pays membres de lUE et les pays de lAELE agrave lexception de la France et de lItalie qui sont concerneacutes par des restrictions dutilisation

En Italie lutilisateur final doit demander une licence aux autoriteacutes nationales chargeacutees de la gestion du spectre afin dobtenir une autorisation pour utiliser lappareil permettant deacutetablir une communication radio exteacuterieure etou pour fournir un accegraves public aux services reacuteseaux etou de teacuteleacutecommunications

Cet appareil ne peut pas ecirctre utiliseacute pour eacutetablir une communication radio exteacuterieure en France et dans certaines zones dans lesquelles la puissance de sortie RF pourrait ecirctre limiteacutee agrave 10 mW EIRP dans la plage de freacutequence comprise entre 2 454 et 2 4835 MHz Pour plus de deacutetails lutilisateur final doit contacter lautoriteacute nationale chargeacutee de la gestion du spectre en France

Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi po_adavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES

Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder de vaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF

Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC

English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 19995EC

Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUuml potildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele

Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellisten vaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen

French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables

German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)

Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ∆ΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩ∆ΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ∆ΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ Ο∆ΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ

Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotilde koumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak

Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE

Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem

Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u ma provvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC

Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outras disposiccedilotildees da Directiva 19995CE

Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute po_iadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES

Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE

Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentliga egenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG

42 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

43

Garantie

Appareil de deacutepistage des troubles de la vueVotre produit Welch Allyn lorsquil est neuf est garanti exempt de tous deacutefauts de mateacuteriaux et de fabrication ou de fonctionnement en accord avec les speacutecifications du fabricant dans des conditions dentretien et dutilisation normales La peacuteriode de garantie commence agrave partir de la date dachat aupregraves de Welch Allyn Inc ou de ses distributeurs agreacuteeacutes Lobligation de Welch Allyn est limiteacutee agrave la reacuteparation ou au remplacement des composants deacutetermineacutes deacutefectueux par Welch Allyn pendant la peacuteriode de garantie Ces garanties seacutetendent agrave lacheteur dorigine et ne peuvent pas ecirctre assigneacutees ou transfeacutereacutees agrave des tiers Cette garantie ne sapplique pas aux dommages ou aux pannes de produit causeacutes par un usage inapproprieacute un accident (y compris les dommages causeacutes pendant lexpeacutedition) une neacutegligence un entretien incorrect une modification ou reacuteparation par un tiers autre que Welch Allyn ou un de ses repreacutesentants de service autoriseacutes

Garantie limiteacutee agrave 1 (un) an

Ces garanties expresses remplacent toute autre garantie expresse ou implicite y compris celles de qualiteacute marchande et dadeacutequation agrave un usage particulier et aucune autre personne nest autoriseacutee agrave assumer toute autre responsabiliteacute concernant la vente du produit Welch Allyn au nom de Welch Allyn Welch Allyn ne sera pas tenu responsable des pertes ou dommages directs indirects ou conseacutecutifs reacutesultant de la violation de toute garantie expresse sauf comme indiqueacute ici

44 Garantie Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

  • Welch Allynreg Spotreg Appareil de deacutepistage des troubles de la vue modegravele VS100
  • Introduction
    • Utilisation preacutevue
    • Indications dutilisation
    • Contre-indications
    • Symboles
    • Avertissements et mises en garde
    • Liste de veacuterification du contenu
      • Commandes fenecirctre daffichage et connexions
        • Fonctions
        • Fenecirctre daffichage
        • Eacutecran dinformations sur le patient
        • Comprendre les reacutesultats
        • Outils
          • Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
            • Configuration du reacuteseau sans fil
            • Configuration de limprimante
            • Importation et exportation de fichiers
              • Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
                • Environnement de deacutepistage
                  • Reacutesolution des problegravemes
                  • Nettoyage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
                  • Speacutecifications
                  • Garantie
                    • Appareil de deacutepistage des troubles de la vue

Mode demploi Speacutecifications 35

Protection de lenvironnementCet appareil contient les cellules dion de lithium et dautres mateacuteriels eacutelectroniques Veuillez contacter vos autoriteacutes locales pour le recyclage ou les meacutethodes approprieacutees de mise agrave disposition de deacutechets deacutequipements eacutelectroniques en fin de vie

Informations CEMCe mateacuteriel a eacuteteacute testeacute et trouveacute conforme aux limites pour les appareils numeacuteriques de la classe B suivant la section 15 du regraveglement de la FCC Cet appareil meacutedical est adapteacute pour une utilisation dans tous les eacutetablissements commerciaux et domestiques Cet eacutequipement geacutenegravere utilise et peut irradier de leacutenergie de radiofreacutequence Sil nest pas installeacute et utiliseacute conformeacutement au manuel dinstructions il peut provoquer des interfeacuterences nuisibles agrave la radiocommunication Toutefois labsence dinterfeacuterences lors dune installation particuliegravere nest pas garantie Si cet eacutequipement provoque des interfeacuterences nuisibles agrave la reacuteception de la radio ou de teacuteleacutevision ce qui peut ecirctre deacutetermineacute en eacuteteignant puis en rallumant leacutequipement lutilisateur peur tenter de corriger les interfeacuterences en effectuant une ou plusieurs des actions suivantes

bull Reacuteorienter ou deacuteplacer lantenne de reacuteception

bull Augmenter la distance entre leacutequipement et le reacutecepteur

bull Connecter leacutequipement agrave une prise appartenant agrave un circuit diffeacuterent de celui auquel le reacutecepteur est connecteacute

bull Demander de lassistance agrave votre revendeur ou agrave un technicien radio ou TV expeacuterimenteacute

Le taux de signal sans fil maximal pour le systegraveme est deacuteriveacute des dispositions de la norme IEEE 80211bgn Le deacutebit reacuteel de donneacutees variera Les conditions du reacuteseau et les facteurs environnementaux notamment le volume du trafic reacuteseau les mateacuteriaux de construction et les bacirctiments ainsi quune surcharge du reacuteseau peuvent reacuteduire le deacutebit reacuteel de donneacutees Les conditions environnementales influeront deacutefavorablement sur la plage de signal sans fil

Compatibiliteacute eacutelectromagneacutetiqueCe produit est conforme agrave la norme CEM (CEI 60601-1)

bull Le MATEacuteRIEL EacuteLECTRIQUE MEacuteDICAL doit faire lobjet de preacutecautions particuliegraveres concernant la compatibiliteacute eacutelectromagneacutetique et doit ecirctre installeacute et mis en service conformeacutement aux informations CEM fournies dans les documents daccompagnement

bull Les connecteurs ne doivent pas ecirctre toucheacutes et des branchements ne doivent pas ecirctre effectueacutes agrave ces connecteurs agrave moins dutiliser les proceacutedures de preacutecaution DES

bull Le mateacuteriel de radiocommunications RF portable et mobile peut affecter le comportement du mateacuteriel eacutelectrique meacutedical

bull Lutilisation daccessoires et de cacircbles autres que ceux fournis agrave lexception des cacircbles vendus par le fabricant de leacutequipement comme piegraveces de rechange peut entraicircner une augmentation des eacutemissions ou diminuer limmuniteacute de leacutequipement ou du systegraveme

bull Leacutequipement ou le systegraveme ne doivent pas ecirctre utiliseacutes agrave proximiteacute ou empileacutes avec dautres eacutequipements Sil est impossible de lutiliser autrement vous devez vous assurer que lappareil fonctionne normalement lorsquil est placeacute agrave lendroit ougrave il sera utiliseacute

36 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Tableau CEM

Tableau 1 Conseils deacutemissionLappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil doit sassurer quil est utiliseacute dans un tel environnement

Test deacutemissions Conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetiqueEacutemissions RF CISPR 11 Groupe 1 Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

doit eacutemettre de leacutenergie eacutelectromagneacutetique pour remplir sa fonction Ce qui peut avoir des incidences sur les eacutequipements eacutelectroniques se trouvant agrave proximiteacute

Eacutemissions RF CISPR 11 Classe B Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue peut ecirctre utiliseacute dans tous les eacutetablissements

Eacutemissions harmoniques CEI 61000-3-2 Classe BConforme

Eacutemissions de fluctuations de tensionde papillotement CEI 61000-3-3

Conforme

Tableau 2 Directives en matiegravere dimmuniteacute eacutelectromagneacutetiqueLappareil de deacutepistage des troubles de la vue est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil doit sassurer quil est utiliseacute dans un tel environnement

Test dimmuniteacute Niveau de test EN 60601-1-2 Niveau de conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetiqueDeacutecharge eacutelectrostatique (DES) EN 61000-4-2

plusmn 8 kV airplusmn 6 kV contact

plusmn 8 kV airplusmn 6 kV contact

Le sol doit ecirctre en bois en beacuteton ou carreleacute Si le sol est recouvert dun mateacuteriau syntheacutetique lhumiditeacute relative doit ecirctre dau moins 30

Transitoiressalves rapides eacutelectriquesEN 61000-4-4

Ligne agrave haute tensionde plusmn 2 kV

Ligne agrave haute tensionde plusmn 2 kV

La qualiteacute de lalimentation doit ecirctre celle dun environnement commercial ou clinique type

SurtensionEN 61000-4-5

Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

La qualiteacute de lalimentation doit ecirctre celle dun environnement commercial ou clinique type

Baisses de tension interruptions dues agrave un court-circuit et variations de tension sur les lignes dentreacutee dalimentation eacutelectriqueN 61000-4-11

lt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 05 cycle40 UT (gt60 creux de tension en UT) pendant 5 cycles70 UT (gt30 creux de tension en UT) pendant 25 cycleslt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 5 secondes

lt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 05 cycle 40 UT (gt60 creux de tension en UT) pendant 5 cycles 70 UT (gt30 creux de tension en UT) pendant 25 cycles lt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 5 secondes

La qualiteacute de lalimentation doit ecirctre celle dun environnement commercial ou clinique type Si lutilisateur requiert dun fonctionnement continu pendant les interruptions dalimentation un bloc dalimentation (UPS) ou une batterie est recommandeacute

Champ magneacutetique agrave la freacutequence du reacuteseauEN 61000-4-8

3 Am 3 Am Les champs magneacutetiques agrave la freacutequence du reacuteseau doivent correspondre agrave ceux du lieu dutilisation dans un environnement commercial ou clinique type

Mode demploi Speacutecifications 37

Tableau 3 Directives en matiegravere dimmuniteacute de freacutequence radioLappareil de deacutepistage des troubles de la vue est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil doit sassurer quil est utiliseacute dans un tel environnementTest dimmuniteacute Niveau de test EN 60601-1-2 Niveau de conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetiqueRF par conductionEN 61000-4-6

3 Veff de 150 kHz agrave 80 MHz 3 Veff de 150 kHz agrave 80 MHz Les appareils de communication RF portable et mobile ne doivent pas ecirctre utiliseacutes agrave une distance de lappareil quelle que soit la partie de lappareil sauf quand ils suivent la distance de seacutecuriteacute recommandeacutee pour la seacuteparation Cette distance est calculeacutee agrave partir de leacutequation applicable agrave la freacutequence de leacutemetteurDistance de seacutecuriteacute recommandeacutee pour la seacuteparation D = 12 x de 150 kHz agrave 80 MHz D = 12 x de 80 kHz agrave 800 MHz D = 23 x de 800 kHz agrave 25 GHzOugrave P repreacutesente la puissance nominale maximale de leacutemetteur exprimeacutee en watts (W) selon les speacutecifications du fabricant de leacutemetteur et d la distance recommandeacutee exprimeacutee en megravetres (m)

RF par rayonnementEN 61000-4-3

3 Vm de 80 MHz agrave 25 GHz 3 Vm de 80 MHz agrave 25 GHz

Surtension EN 61000-4-5 Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

Lintensiteacute du champ des eacutemetteurs RF fixes comme il a eacuteteacute veacuterifieacute dans une enquecircte eacutelectromagneacutetique du locus doit ecirctre infeacuterieure au niveau de conformiteacute pour chaque plage de freacutequence

Des interfeacuterences sont possibles agrave proximiteacute dappareils marqueacutes du symbole

PPP

Distances de seacuteparation recommandeacutees entre les appareils de communications RF portables et mobiles et lappareil

Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue doit ecirctre utiliseacute dans un environnement eacutelectromagneacutetique dans lequel les perturbations RF rayonneacutees sont controcircleacutees Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil peut contribuer au controcircle des interfeacuterences eacutelectromagneacutetiques en respectant une distance minimale entre les appareils de communication RF portables et mobiles (eacutemetteurs) et lappareil conformeacutement aux recommandations ci-dessous selon la puissance de sortie maximale de lappareil de communication

Puissance nominale de lrsquoeacutemetteur (W)

Distance de seacuteparation agrave la freacutequence maximale de sortie de leacutemetteur (m)de 150 kHz agrave 80 MHz

D = 12 x de 80 MHz agrave 800 MHz

D = 12 x de 800 MHz agrave 25 GHz

D = 23 x 001 012 012 02301 038 038 0731 12 12 2310 38 38 73100 12 12 23

Pour les eacutemetteurs dont la puissance de sortie maximale ne figure pas dans le tableau ci-dessus la distance recommandeacutee D (en megravetres) peut ecirctre calculeacutee agrave laide de leacutequation applicable agrave la freacutequence de leacutemetteur ougrave P repreacutesente la puissance de sortie nominale maximale de leacutemetteur en watts selon les speacutecifications du fabricant de leacutemetteurRemarques (1) Agrave 80 MHz et 800 MHz la plage de freacutequence la plus eacuteleveacutee est applicable(2) Ce guide en ligne pourrait ne pas ecirctre applicable dans toutes les circonstances La propagation eacutelectromagneacutetique est affecteacutee par labsorption et la reacuteflexion de structures dobjets et de personnes

P P P

38 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Deacuteclaration de conformiteacute de la FCCCet appareil est conforme agrave la Partie 15 de la Reacuteglementation FCC Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes (1) Cet appareil ne peut pas causer dinterfeacuterence dangereuse et (2) lutilisateur doit ecirctre precirct agrave accepter toute interfeacuterence reccedilue mecircme si ces interfeacuterences sont susceptibles de compromettre le bon fonctionnement de lappareil

Systegraveme radio de lappareil de deacutepistage des troubles de la vueLe systegraveme radio de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue fonctionne sur les reacuteseaux 80211

Remarque Ce mateacuteriel a eacuteteacute testeacute et trouveacute conforme aux limites pour les appareils numeacuteriques de la classe B suivant la section 15 du regraveglement de la FCC Ces limites sont eacutetablies pour fournir une protection raisonnable contre les interfeacuterences nuisibles lorsque leacutequipement est utiliseacute dans nimporte quel environnement Cet eacutequipement geacutenegravere utilise et peut irradier de leacutenergie de radiofreacutequence Sil nest pas installeacute et utiliseacute conformeacutement au manuel dinstructions il peut provoquer des interfeacuterences nuisibles agrave la radiocommunication Lutilisation de cet eacutequipement dans une zone reacutesidentielle est susceptible de provoquer des interfeacuterences nuisibles dans un tel cas lutilisateur sera tenu de corriger les interfeacuterences agrave ses propres frais

AVERTISSEMENT Tous changements ou modifications non approuveacutes expresseacutement par Welch Allyn risquent dannuler le droit de lutilisateur de faire fonctionner leacutequipement

Interface reacuteseau sans fil IEEE 80211 bgn

Freacutequence 80211 bg 2402 GHz agrave 2480 GHz 80211 n

Deacutebit sans fil WLAN 11n (OFDM) 72144152172893043345578606572290120135150 Mbps

WLAN 11g (OFDM) 54483624181296 Mbps

WLAN 11b (CCK) 115521 Mbps

Puissance de sortie 435 mW standard selon le pays

Modulation OFDM CKK

Canaux 1 agrave 13

Seacutecuriteacutechiffrementauthentification

WEP (64128) AES TKIP WPA WPA2 et WAPI

Antenne Pulse W1049B050 avec cacircble I-PEX Gain max 20 dBi

Approbations drsquoagence Eacutetats-Unis FCC 152472014 KDB 558074 V3

Canada (IC) RSS-2102010 speacutecification RSS-Gen2010 RSS-102 IC4168A-VS100 baseacutee sur le test FCC

Europe Annexe 32 RampTTED en bandes de freacutequence de 24 GHz EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17 V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN 62479

Mode demploi Speacutecifications 39

Ce produit peut ecirctre utiliseacute avec les restrictions suivantes

France mdash Lrsquoutilisation exteacuterieure est limiteacutee agrave 10 mW EIRP dans la bande de 2 454 agrave 2 4835 MHz

Norvegravege mdash Ne sapplique pas agrave la zone geacuteographique situeacutee dans un rayon de 20 km agrave partir du centre de Ny-Aringlesund

Informations geacuteneacuterales de conformiteacute radioLes fonctions sans fil de cet appareil doivent ecirctre utiliseacutees dans le strict respect des instructions du fabricant figurant dans la documentation utilisateur livreacutee avec le produit Cet appareil est conforme agrave la section 15 du regraveglement de la FCC aux reacuteglementations de la norme canadienne ICES-003 et aux exigences essentielles de la Directive europeacuteenne RampTTE (19995CE) deacutecrite ci-dessous

Cet appareil est conforme aux normes EN 62479 RSS-102 et 47 CFR 21093 en ce qui concerne lexposition RF

Conformiteacute radio internationale

Argentina Autoridad Federal de las Tecnologias de la Informacion y las Comunicaciones (AFTIC)

Contiene Modulo CNC ID C-14141

Mexico Instituto Federal de Telecomunicaciones (Federal Telecommunications InstitutemdashIFETEL)

This product contains an approved module Model No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278

Singapore Infocomm Development Authority of Singapore (iDA) ( 新加坡资讯通信发

展管理局 )

Singapore Complies with IDS standard

South Korea

Korea Communications Commission ( 대한민 국

방송통 신위원 회 ) - KCC

Certification number MISP-CRI-db3-WATY

Class A Equipment (Industrial Broadcasting amp Communication Equipment) A 급 기기

( 업무용 방 송통신기자재 )

This equipment is Industrial (Class A) electromagnetic wave suitability equipment and seller or user should take notice of it and this equipment is to be used in the places except for home

이 기기는 업무용 (A 급 ) 전자파적합기기로서 판

매자 또는 사용자는 이 점을 주의하시기 바라 며 가정외의 지역에서 사용하는 것을 목적으로 합니

Remarque EIRP (Effective Isotropic Radiated Power - Puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente)

40 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Normes deacutemissions dIndustrie Canada (IC)Cet appareil est conforme agrave la norme RSS 210 dIndustrie Canada

Operation is subject to the following two conditions (1) this device may not cause interference and (2) this device must accept any interference including interference that may cause undesired operation of this device

Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes(1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter tout brouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif

To reduce potential radio interference to other users the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (EIRP) is not more than that required for successful communication

Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et son gain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) ne deacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie

This device has been designed to operate with an antenna having a maximum gain of 20 dBi Antenna having a higher gain is strictly prohibited per regulations of Industry Canada The required antenna impedance is 50 ohms

Cet appareil a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de 20 dBiLes antennes ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementation dIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003

Cet appareil numeacuterique de la classe B est conforme agrave la norme NMB-003 du Canada

Mode demploi Speacutecifications 41

Union europeacuteenneCet appareil est conforme aux exigences essentielles de la directive europeacuteenne RampTTE (19995CE) Les meacutethodes de test suivantes ont eacuteteacute appliqueacutees afin de prouver la preacutesomption de conformiteacute aux exigences essentielles de la directive europeacuteenne RampTTE (19995CE)

Cet appareil est un systegraveme de transmission agrave large bande de 24 GHz (eacutemetteur-reacutecepteur) conccedilu pour une utilisation dans tous les pays membres de lUE et les pays de lAELE agrave lexception de la France et de lItalie qui sont concerneacutes par des restrictions dutilisation

En Italie lutilisateur final doit demander une licence aux autoriteacutes nationales chargeacutees de la gestion du spectre afin dobtenir une autorisation pour utiliser lappareil permettant deacutetablir une communication radio exteacuterieure etou pour fournir un accegraves public aux services reacuteseaux etou de teacuteleacutecommunications

Cet appareil ne peut pas ecirctre utiliseacute pour eacutetablir une communication radio exteacuterieure en France et dans certaines zones dans lesquelles la puissance de sortie RF pourrait ecirctre limiteacutee agrave 10 mW EIRP dans la plage de freacutequence comprise entre 2 454 et 2 4835 MHz Pour plus de deacutetails lutilisateur final doit contacter lautoriteacute nationale chargeacutee de la gestion du spectre en France

Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi po_adavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES

Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder de vaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF

Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC

English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 19995EC

Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUuml potildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele

Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellisten vaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen

French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables

German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)

Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ∆ΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩ∆ΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ∆ΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ Ο∆ΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ

Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotilde koumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak

Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE

Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem

Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u ma provvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC

Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outras disposiccedilotildees da Directiva 19995CE

Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute po_iadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES

Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE

Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentliga egenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG

42 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

43

Garantie

Appareil de deacutepistage des troubles de la vueVotre produit Welch Allyn lorsquil est neuf est garanti exempt de tous deacutefauts de mateacuteriaux et de fabrication ou de fonctionnement en accord avec les speacutecifications du fabricant dans des conditions dentretien et dutilisation normales La peacuteriode de garantie commence agrave partir de la date dachat aupregraves de Welch Allyn Inc ou de ses distributeurs agreacuteeacutes Lobligation de Welch Allyn est limiteacutee agrave la reacuteparation ou au remplacement des composants deacutetermineacutes deacutefectueux par Welch Allyn pendant la peacuteriode de garantie Ces garanties seacutetendent agrave lacheteur dorigine et ne peuvent pas ecirctre assigneacutees ou transfeacutereacutees agrave des tiers Cette garantie ne sapplique pas aux dommages ou aux pannes de produit causeacutes par un usage inapproprieacute un accident (y compris les dommages causeacutes pendant lexpeacutedition) une neacutegligence un entretien incorrect une modification ou reacuteparation par un tiers autre que Welch Allyn ou un de ses repreacutesentants de service autoriseacutes

Garantie limiteacutee agrave 1 (un) an

Ces garanties expresses remplacent toute autre garantie expresse ou implicite y compris celles de qualiteacute marchande et dadeacutequation agrave un usage particulier et aucune autre personne nest autoriseacutee agrave assumer toute autre responsabiliteacute concernant la vente du produit Welch Allyn au nom de Welch Allyn Welch Allyn ne sera pas tenu responsable des pertes ou dommages directs indirects ou conseacutecutifs reacutesultant de la violation de toute garantie expresse sauf comme indiqueacute ici

44 Garantie Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

  • Welch Allynreg Spotreg Appareil de deacutepistage des troubles de la vue modegravele VS100
  • Introduction
    • Utilisation preacutevue
    • Indications dutilisation
    • Contre-indications
    • Symboles
    • Avertissements et mises en garde
    • Liste de veacuterification du contenu
      • Commandes fenecirctre daffichage et connexions
        • Fonctions
        • Fenecirctre daffichage
        • Eacutecran dinformations sur le patient
        • Comprendre les reacutesultats
        • Outils
          • Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
            • Configuration du reacuteseau sans fil
            • Configuration de limprimante
            • Importation et exportation de fichiers
              • Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
                • Environnement de deacutepistage
                  • Reacutesolution des problegravemes
                  • Nettoyage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
                  • Speacutecifications
                  • Garantie
                    • Appareil de deacutepistage des troubles de la vue

36 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Tableau CEM

Tableau 1 Conseils deacutemissionLappareil de deacutepistage des troubles de la vue Welch Allyn est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil doit sassurer quil est utiliseacute dans un tel environnement

Test deacutemissions Conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetiqueEacutemissions RF CISPR 11 Groupe 1 Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue

doit eacutemettre de leacutenergie eacutelectromagneacutetique pour remplir sa fonction Ce qui peut avoir des incidences sur les eacutequipements eacutelectroniques se trouvant agrave proximiteacute

Eacutemissions RF CISPR 11 Classe B Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue peut ecirctre utiliseacute dans tous les eacutetablissements

Eacutemissions harmoniques CEI 61000-3-2 Classe BConforme

Eacutemissions de fluctuations de tensionde papillotement CEI 61000-3-3

Conforme

Tableau 2 Directives en matiegravere dimmuniteacute eacutelectromagneacutetiqueLappareil de deacutepistage des troubles de la vue est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil doit sassurer quil est utiliseacute dans un tel environnement

Test dimmuniteacute Niveau de test EN 60601-1-2 Niveau de conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetiqueDeacutecharge eacutelectrostatique (DES) EN 61000-4-2

plusmn 8 kV airplusmn 6 kV contact

plusmn 8 kV airplusmn 6 kV contact

Le sol doit ecirctre en bois en beacuteton ou carreleacute Si le sol est recouvert dun mateacuteriau syntheacutetique lhumiditeacute relative doit ecirctre dau moins 30

Transitoiressalves rapides eacutelectriquesEN 61000-4-4

Ligne agrave haute tensionde plusmn 2 kV

Ligne agrave haute tensionde plusmn 2 kV

La qualiteacute de lalimentation doit ecirctre celle dun environnement commercial ou clinique type

SurtensionEN 61000-4-5

Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

La qualiteacute de lalimentation doit ecirctre celle dun environnement commercial ou clinique type

Baisses de tension interruptions dues agrave un court-circuit et variations de tension sur les lignes dentreacutee dalimentation eacutelectriqueN 61000-4-11

lt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 05 cycle40 UT (gt60 creux de tension en UT) pendant 5 cycles70 UT (gt30 creux de tension en UT) pendant 25 cycleslt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 5 secondes

lt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 05 cycle 40 UT (gt60 creux de tension en UT) pendant 5 cycles 70 UT (gt30 creux de tension en UT) pendant 25 cycles lt5 UT (gt95 creux de tension en UT) pendant 5 secondes

La qualiteacute de lalimentation doit ecirctre celle dun environnement commercial ou clinique type Si lutilisateur requiert dun fonctionnement continu pendant les interruptions dalimentation un bloc dalimentation (UPS) ou une batterie est recommandeacute

Champ magneacutetique agrave la freacutequence du reacuteseauEN 61000-4-8

3 Am 3 Am Les champs magneacutetiques agrave la freacutequence du reacuteseau doivent correspondre agrave ceux du lieu dutilisation dans un environnement commercial ou clinique type

Mode demploi Speacutecifications 37

Tableau 3 Directives en matiegravere dimmuniteacute de freacutequence radioLappareil de deacutepistage des troubles de la vue est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil doit sassurer quil est utiliseacute dans un tel environnementTest dimmuniteacute Niveau de test EN 60601-1-2 Niveau de conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetiqueRF par conductionEN 61000-4-6

3 Veff de 150 kHz agrave 80 MHz 3 Veff de 150 kHz agrave 80 MHz Les appareils de communication RF portable et mobile ne doivent pas ecirctre utiliseacutes agrave une distance de lappareil quelle que soit la partie de lappareil sauf quand ils suivent la distance de seacutecuriteacute recommandeacutee pour la seacuteparation Cette distance est calculeacutee agrave partir de leacutequation applicable agrave la freacutequence de leacutemetteurDistance de seacutecuriteacute recommandeacutee pour la seacuteparation D = 12 x de 150 kHz agrave 80 MHz D = 12 x de 80 kHz agrave 800 MHz D = 23 x de 800 kHz agrave 25 GHzOugrave P repreacutesente la puissance nominale maximale de leacutemetteur exprimeacutee en watts (W) selon les speacutecifications du fabricant de leacutemetteur et d la distance recommandeacutee exprimeacutee en megravetres (m)

RF par rayonnementEN 61000-4-3

3 Vm de 80 MHz agrave 25 GHz 3 Vm de 80 MHz agrave 25 GHz

Surtension EN 61000-4-5 Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

Lintensiteacute du champ des eacutemetteurs RF fixes comme il a eacuteteacute veacuterifieacute dans une enquecircte eacutelectromagneacutetique du locus doit ecirctre infeacuterieure au niveau de conformiteacute pour chaque plage de freacutequence

Des interfeacuterences sont possibles agrave proximiteacute dappareils marqueacutes du symbole

PPP

Distances de seacuteparation recommandeacutees entre les appareils de communications RF portables et mobiles et lappareil

Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue doit ecirctre utiliseacute dans un environnement eacutelectromagneacutetique dans lequel les perturbations RF rayonneacutees sont controcircleacutees Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil peut contribuer au controcircle des interfeacuterences eacutelectromagneacutetiques en respectant une distance minimale entre les appareils de communication RF portables et mobiles (eacutemetteurs) et lappareil conformeacutement aux recommandations ci-dessous selon la puissance de sortie maximale de lappareil de communication

Puissance nominale de lrsquoeacutemetteur (W)

Distance de seacuteparation agrave la freacutequence maximale de sortie de leacutemetteur (m)de 150 kHz agrave 80 MHz

D = 12 x de 80 MHz agrave 800 MHz

D = 12 x de 800 MHz agrave 25 GHz

D = 23 x 001 012 012 02301 038 038 0731 12 12 2310 38 38 73100 12 12 23

Pour les eacutemetteurs dont la puissance de sortie maximale ne figure pas dans le tableau ci-dessus la distance recommandeacutee D (en megravetres) peut ecirctre calculeacutee agrave laide de leacutequation applicable agrave la freacutequence de leacutemetteur ougrave P repreacutesente la puissance de sortie nominale maximale de leacutemetteur en watts selon les speacutecifications du fabricant de leacutemetteurRemarques (1) Agrave 80 MHz et 800 MHz la plage de freacutequence la plus eacuteleveacutee est applicable(2) Ce guide en ligne pourrait ne pas ecirctre applicable dans toutes les circonstances La propagation eacutelectromagneacutetique est affecteacutee par labsorption et la reacuteflexion de structures dobjets et de personnes

P P P

38 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Deacuteclaration de conformiteacute de la FCCCet appareil est conforme agrave la Partie 15 de la Reacuteglementation FCC Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes (1) Cet appareil ne peut pas causer dinterfeacuterence dangereuse et (2) lutilisateur doit ecirctre precirct agrave accepter toute interfeacuterence reccedilue mecircme si ces interfeacuterences sont susceptibles de compromettre le bon fonctionnement de lappareil

Systegraveme radio de lappareil de deacutepistage des troubles de la vueLe systegraveme radio de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue fonctionne sur les reacuteseaux 80211

Remarque Ce mateacuteriel a eacuteteacute testeacute et trouveacute conforme aux limites pour les appareils numeacuteriques de la classe B suivant la section 15 du regraveglement de la FCC Ces limites sont eacutetablies pour fournir une protection raisonnable contre les interfeacuterences nuisibles lorsque leacutequipement est utiliseacute dans nimporte quel environnement Cet eacutequipement geacutenegravere utilise et peut irradier de leacutenergie de radiofreacutequence Sil nest pas installeacute et utiliseacute conformeacutement au manuel dinstructions il peut provoquer des interfeacuterences nuisibles agrave la radiocommunication Lutilisation de cet eacutequipement dans une zone reacutesidentielle est susceptible de provoquer des interfeacuterences nuisibles dans un tel cas lutilisateur sera tenu de corriger les interfeacuterences agrave ses propres frais

AVERTISSEMENT Tous changements ou modifications non approuveacutes expresseacutement par Welch Allyn risquent dannuler le droit de lutilisateur de faire fonctionner leacutequipement

Interface reacuteseau sans fil IEEE 80211 bgn

Freacutequence 80211 bg 2402 GHz agrave 2480 GHz 80211 n

Deacutebit sans fil WLAN 11n (OFDM) 72144152172893043345578606572290120135150 Mbps

WLAN 11g (OFDM) 54483624181296 Mbps

WLAN 11b (CCK) 115521 Mbps

Puissance de sortie 435 mW standard selon le pays

Modulation OFDM CKK

Canaux 1 agrave 13

Seacutecuriteacutechiffrementauthentification

WEP (64128) AES TKIP WPA WPA2 et WAPI

Antenne Pulse W1049B050 avec cacircble I-PEX Gain max 20 dBi

Approbations drsquoagence Eacutetats-Unis FCC 152472014 KDB 558074 V3

Canada (IC) RSS-2102010 speacutecification RSS-Gen2010 RSS-102 IC4168A-VS100 baseacutee sur le test FCC

Europe Annexe 32 RampTTED en bandes de freacutequence de 24 GHz EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17 V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN 62479

Mode demploi Speacutecifications 39

Ce produit peut ecirctre utiliseacute avec les restrictions suivantes

France mdash Lrsquoutilisation exteacuterieure est limiteacutee agrave 10 mW EIRP dans la bande de 2 454 agrave 2 4835 MHz

Norvegravege mdash Ne sapplique pas agrave la zone geacuteographique situeacutee dans un rayon de 20 km agrave partir du centre de Ny-Aringlesund

Informations geacuteneacuterales de conformiteacute radioLes fonctions sans fil de cet appareil doivent ecirctre utiliseacutees dans le strict respect des instructions du fabricant figurant dans la documentation utilisateur livreacutee avec le produit Cet appareil est conforme agrave la section 15 du regraveglement de la FCC aux reacuteglementations de la norme canadienne ICES-003 et aux exigences essentielles de la Directive europeacuteenne RampTTE (19995CE) deacutecrite ci-dessous

Cet appareil est conforme aux normes EN 62479 RSS-102 et 47 CFR 21093 en ce qui concerne lexposition RF

Conformiteacute radio internationale

Argentina Autoridad Federal de las Tecnologias de la Informacion y las Comunicaciones (AFTIC)

Contiene Modulo CNC ID C-14141

Mexico Instituto Federal de Telecomunicaciones (Federal Telecommunications InstitutemdashIFETEL)

This product contains an approved module Model No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278

Singapore Infocomm Development Authority of Singapore (iDA) ( 新加坡资讯通信发

展管理局 )

Singapore Complies with IDS standard

South Korea

Korea Communications Commission ( 대한민 국

방송통 신위원 회 ) - KCC

Certification number MISP-CRI-db3-WATY

Class A Equipment (Industrial Broadcasting amp Communication Equipment) A 급 기기

( 업무용 방 송통신기자재 )

This equipment is Industrial (Class A) electromagnetic wave suitability equipment and seller or user should take notice of it and this equipment is to be used in the places except for home

이 기기는 업무용 (A 급 ) 전자파적합기기로서 판

매자 또는 사용자는 이 점을 주의하시기 바라 며 가정외의 지역에서 사용하는 것을 목적으로 합니

Remarque EIRP (Effective Isotropic Radiated Power - Puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente)

40 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Normes deacutemissions dIndustrie Canada (IC)Cet appareil est conforme agrave la norme RSS 210 dIndustrie Canada

Operation is subject to the following two conditions (1) this device may not cause interference and (2) this device must accept any interference including interference that may cause undesired operation of this device

Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes(1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter tout brouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif

To reduce potential radio interference to other users the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (EIRP) is not more than that required for successful communication

Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et son gain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) ne deacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie

This device has been designed to operate with an antenna having a maximum gain of 20 dBi Antenna having a higher gain is strictly prohibited per regulations of Industry Canada The required antenna impedance is 50 ohms

Cet appareil a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de 20 dBiLes antennes ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementation dIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003

Cet appareil numeacuterique de la classe B est conforme agrave la norme NMB-003 du Canada

Mode demploi Speacutecifications 41

Union europeacuteenneCet appareil est conforme aux exigences essentielles de la directive europeacuteenne RampTTE (19995CE) Les meacutethodes de test suivantes ont eacuteteacute appliqueacutees afin de prouver la preacutesomption de conformiteacute aux exigences essentielles de la directive europeacuteenne RampTTE (19995CE)

Cet appareil est un systegraveme de transmission agrave large bande de 24 GHz (eacutemetteur-reacutecepteur) conccedilu pour une utilisation dans tous les pays membres de lUE et les pays de lAELE agrave lexception de la France et de lItalie qui sont concerneacutes par des restrictions dutilisation

En Italie lutilisateur final doit demander une licence aux autoriteacutes nationales chargeacutees de la gestion du spectre afin dobtenir une autorisation pour utiliser lappareil permettant deacutetablir une communication radio exteacuterieure etou pour fournir un accegraves public aux services reacuteseaux etou de teacuteleacutecommunications

Cet appareil ne peut pas ecirctre utiliseacute pour eacutetablir une communication radio exteacuterieure en France et dans certaines zones dans lesquelles la puissance de sortie RF pourrait ecirctre limiteacutee agrave 10 mW EIRP dans la plage de freacutequence comprise entre 2 454 et 2 4835 MHz Pour plus de deacutetails lutilisateur final doit contacter lautoriteacute nationale chargeacutee de la gestion du spectre en France

Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi po_adavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES

Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder de vaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF

Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC

English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 19995EC

Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUuml potildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele

Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellisten vaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen

French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables

German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)

Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ∆ΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩ∆ΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ∆ΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ Ο∆ΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ

Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotilde koumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak

Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE

Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem

Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u ma provvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC

Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outras disposiccedilotildees da Directiva 19995CE

Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute po_iadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES

Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE

Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentliga egenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG

42 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

43

Garantie

Appareil de deacutepistage des troubles de la vueVotre produit Welch Allyn lorsquil est neuf est garanti exempt de tous deacutefauts de mateacuteriaux et de fabrication ou de fonctionnement en accord avec les speacutecifications du fabricant dans des conditions dentretien et dutilisation normales La peacuteriode de garantie commence agrave partir de la date dachat aupregraves de Welch Allyn Inc ou de ses distributeurs agreacuteeacutes Lobligation de Welch Allyn est limiteacutee agrave la reacuteparation ou au remplacement des composants deacutetermineacutes deacutefectueux par Welch Allyn pendant la peacuteriode de garantie Ces garanties seacutetendent agrave lacheteur dorigine et ne peuvent pas ecirctre assigneacutees ou transfeacutereacutees agrave des tiers Cette garantie ne sapplique pas aux dommages ou aux pannes de produit causeacutes par un usage inapproprieacute un accident (y compris les dommages causeacutes pendant lexpeacutedition) une neacutegligence un entretien incorrect une modification ou reacuteparation par un tiers autre que Welch Allyn ou un de ses repreacutesentants de service autoriseacutes

Garantie limiteacutee agrave 1 (un) an

Ces garanties expresses remplacent toute autre garantie expresse ou implicite y compris celles de qualiteacute marchande et dadeacutequation agrave un usage particulier et aucune autre personne nest autoriseacutee agrave assumer toute autre responsabiliteacute concernant la vente du produit Welch Allyn au nom de Welch Allyn Welch Allyn ne sera pas tenu responsable des pertes ou dommages directs indirects ou conseacutecutifs reacutesultant de la violation de toute garantie expresse sauf comme indiqueacute ici

44 Garantie Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

  • Welch Allynreg Spotreg Appareil de deacutepistage des troubles de la vue modegravele VS100
  • Introduction
    • Utilisation preacutevue
    • Indications dutilisation
    • Contre-indications
    • Symboles
    • Avertissements et mises en garde
    • Liste de veacuterification du contenu
      • Commandes fenecirctre daffichage et connexions
        • Fonctions
        • Fenecirctre daffichage
        • Eacutecran dinformations sur le patient
        • Comprendre les reacutesultats
        • Outils
          • Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
            • Configuration du reacuteseau sans fil
            • Configuration de limprimante
            • Importation et exportation de fichiers
              • Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
                • Environnement de deacutepistage
                  • Reacutesolution des problegravemes
                  • Nettoyage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
                  • Speacutecifications
                  • Garantie
                    • Appareil de deacutepistage des troubles de la vue

Mode demploi Speacutecifications 37

Tableau 3 Directives en matiegravere dimmuniteacute de freacutequence radioLappareil de deacutepistage des troubles de la vue est conccedilu pour ecirctre utiliseacute dans lenvironnement eacutelectromagneacutetique deacutecrit ci-dessous Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil doit sassurer quil est utiliseacute dans un tel environnementTest dimmuniteacute Niveau de test EN 60601-1-2 Niveau de conformiteacute Environnement eacutelectromagneacutetiqueRF par conductionEN 61000-4-6

3 Veff de 150 kHz agrave 80 MHz 3 Veff de 150 kHz agrave 80 MHz Les appareils de communication RF portable et mobile ne doivent pas ecirctre utiliseacutes agrave une distance de lappareil quelle que soit la partie de lappareil sauf quand ils suivent la distance de seacutecuriteacute recommandeacutee pour la seacuteparation Cette distance est calculeacutee agrave partir de leacutequation applicable agrave la freacutequence de leacutemetteurDistance de seacutecuriteacute recommandeacutee pour la seacuteparation D = 12 x de 150 kHz agrave 80 MHz D = 12 x de 80 kHz agrave 800 MHz D = 23 x de 800 kHz agrave 25 GHzOugrave P repreacutesente la puissance nominale maximale de leacutemetteur exprimeacutee en watts (W) selon les speacutecifications du fabricant de leacutemetteur et d la distance recommandeacutee exprimeacutee en megravetres (m)

RF par rayonnementEN 61000-4-3

3 Vm de 80 MHz agrave 25 GHz 3 Vm de 80 MHz agrave 25 GHz

Surtension EN 61000-4-5 Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

Mode diffeacuterentiel plusmn 1 kVMode commun plusmn 2 kV

Lintensiteacute du champ des eacutemetteurs RF fixes comme il a eacuteteacute veacuterifieacute dans une enquecircte eacutelectromagneacutetique du locus doit ecirctre infeacuterieure au niveau de conformiteacute pour chaque plage de freacutequence

Des interfeacuterences sont possibles agrave proximiteacute dappareils marqueacutes du symbole

PPP

Distances de seacuteparation recommandeacutees entre les appareils de communications RF portables et mobiles et lappareil

Lappareil de deacutepistage des troubles de la vue doit ecirctre utiliseacute dans un environnement eacutelectromagneacutetique dans lequel les perturbations RF rayonneacutees sont controcircleacutees Lopeacuterateur ou lutilisateur de lappareil peut contribuer au controcircle des interfeacuterences eacutelectromagneacutetiques en respectant une distance minimale entre les appareils de communication RF portables et mobiles (eacutemetteurs) et lappareil conformeacutement aux recommandations ci-dessous selon la puissance de sortie maximale de lappareil de communication

Puissance nominale de lrsquoeacutemetteur (W)

Distance de seacuteparation agrave la freacutequence maximale de sortie de leacutemetteur (m)de 150 kHz agrave 80 MHz

D = 12 x de 80 MHz agrave 800 MHz

D = 12 x de 800 MHz agrave 25 GHz

D = 23 x 001 012 012 02301 038 038 0731 12 12 2310 38 38 73100 12 12 23

Pour les eacutemetteurs dont la puissance de sortie maximale ne figure pas dans le tableau ci-dessus la distance recommandeacutee D (en megravetres) peut ecirctre calculeacutee agrave laide de leacutequation applicable agrave la freacutequence de leacutemetteur ougrave P repreacutesente la puissance de sortie nominale maximale de leacutemetteur en watts selon les speacutecifications du fabricant de leacutemetteurRemarques (1) Agrave 80 MHz et 800 MHz la plage de freacutequence la plus eacuteleveacutee est applicable(2) Ce guide en ligne pourrait ne pas ecirctre applicable dans toutes les circonstances La propagation eacutelectromagneacutetique est affecteacutee par labsorption et la reacuteflexion de structures dobjets et de personnes

P P P

38 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Deacuteclaration de conformiteacute de la FCCCet appareil est conforme agrave la Partie 15 de la Reacuteglementation FCC Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes (1) Cet appareil ne peut pas causer dinterfeacuterence dangereuse et (2) lutilisateur doit ecirctre precirct agrave accepter toute interfeacuterence reccedilue mecircme si ces interfeacuterences sont susceptibles de compromettre le bon fonctionnement de lappareil

Systegraveme radio de lappareil de deacutepistage des troubles de la vueLe systegraveme radio de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue fonctionne sur les reacuteseaux 80211

Remarque Ce mateacuteriel a eacuteteacute testeacute et trouveacute conforme aux limites pour les appareils numeacuteriques de la classe B suivant la section 15 du regraveglement de la FCC Ces limites sont eacutetablies pour fournir une protection raisonnable contre les interfeacuterences nuisibles lorsque leacutequipement est utiliseacute dans nimporte quel environnement Cet eacutequipement geacutenegravere utilise et peut irradier de leacutenergie de radiofreacutequence Sil nest pas installeacute et utiliseacute conformeacutement au manuel dinstructions il peut provoquer des interfeacuterences nuisibles agrave la radiocommunication Lutilisation de cet eacutequipement dans une zone reacutesidentielle est susceptible de provoquer des interfeacuterences nuisibles dans un tel cas lutilisateur sera tenu de corriger les interfeacuterences agrave ses propres frais

AVERTISSEMENT Tous changements ou modifications non approuveacutes expresseacutement par Welch Allyn risquent dannuler le droit de lutilisateur de faire fonctionner leacutequipement

Interface reacuteseau sans fil IEEE 80211 bgn

Freacutequence 80211 bg 2402 GHz agrave 2480 GHz 80211 n

Deacutebit sans fil WLAN 11n (OFDM) 72144152172893043345578606572290120135150 Mbps

WLAN 11g (OFDM) 54483624181296 Mbps

WLAN 11b (CCK) 115521 Mbps

Puissance de sortie 435 mW standard selon le pays

Modulation OFDM CKK

Canaux 1 agrave 13

Seacutecuriteacutechiffrementauthentification

WEP (64128) AES TKIP WPA WPA2 et WAPI

Antenne Pulse W1049B050 avec cacircble I-PEX Gain max 20 dBi

Approbations drsquoagence Eacutetats-Unis FCC 152472014 KDB 558074 V3

Canada (IC) RSS-2102010 speacutecification RSS-Gen2010 RSS-102 IC4168A-VS100 baseacutee sur le test FCC

Europe Annexe 32 RampTTED en bandes de freacutequence de 24 GHz EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17 V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN 62479

Mode demploi Speacutecifications 39

Ce produit peut ecirctre utiliseacute avec les restrictions suivantes

France mdash Lrsquoutilisation exteacuterieure est limiteacutee agrave 10 mW EIRP dans la bande de 2 454 agrave 2 4835 MHz

Norvegravege mdash Ne sapplique pas agrave la zone geacuteographique situeacutee dans un rayon de 20 km agrave partir du centre de Ny-Aringlesund

Informations geacuteneacuterales de conformiteacute radioLes fonctions sans fil de cet appareil doivent ecirctre utiliseacutees dans le strict respect des instructions du fabricant figurant dans la documentation utilisateur livreacutee avec le produit Cet appareil est conforme agrave la section 15 du regraveglement de la FCC aux reacuteglementations de la norme canadienne ICES-003 et aux exigences essentielles de la Directive europeacuteenne RampTTE (19995CE) deacutecrite ci-dessous

Cet appareil est conforme aux normes EN 62479 RSS-102 et 47 CFR 21093 en ce qui concerne lexposition RF

Conformiteacute radio internationale

Argentina Autoridad Federal de las Tecnologias de la Informacion y las Comunicaciones (AFTIC)

Contiene Modulo CNC ID C-14141

Mexico Instituto Federal de Telecomunicaciones (Federal Telecommunications InstitutemdashIFETEL)

This product contains an approved module Model No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278

Singapore Infocomm Development Authority of Singapore (iDA) ( 新加坡资讯通信发

展管理局 )

Singapore Complies with IDS standard

South Korea

Korea Communications Commission ( 대한민 국

방송통 신위원 회 ) - KCC

Certification number MISP-CRI-db3-WATY

Class A Equipment (Industrial Broadcasting amp Communication Equipment) A 급 기기

( 업무용 방 송통신기자재 )

This equipment is Industrial (Class A) electromagnetic wave suitability equipment and seller or user should take notice of it and this equipment is to be used in the places except for home

이 기기는 업무용 (A 급 ) 전자파적합기기로서 판

매자 또는 사용자는 이 점을 주의하시기 바라 며 가정외의 지역에서 사용하는 것을 목적으로 합니

Remarque EIRP (Effective Isotropic Radiated Power - Puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente)

40 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Normes deacutemissions dIndustrie Canada (IC)Cet appareil est conforme agrave la norme RSS 210 dIndustrie Canada

Operation is subject to the following two conditions (1) this device may not cause interference and (2) this device must accept any interference including interference that may cause undesired operation of this device

Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes(1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter tout brouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif

To reduce potential radio interference to other users the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (EIRP) is not more than that required for successful communication

Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et son gain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) ne deacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie

This device has been designed to operate with an antenna having a maximum gain of 20 dBi Antenna having a higher gain is strictly prohibited per regulations of Industry Canada The required antenna impedance is 50 ohms

Cet appareil a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de 20 dBiLes antennes ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementation dIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003

Cet appareil numeacuterique de la classe B est conforme agrave la norme NMB-003 du Canada

Mode demploi Speacutecifications 41

Union europeacuteenneCet appareil est conforme aux exigences essentielles de la directive europeacuteenne RampTTE (19995CE) Les meacutethodes de test suivantes ont eacuteteacute appliqueacutees afin de prouver la preacutesomption de conformiteacute aux exigences essentielles de la directive europeacuteenne RampTTE (19995CE)

Cet appareil est un systegraveme de transmission agrave large bande de 24 GHz (eacutemetteur-reacutecepteur) conccedilu pour une utilisation dans tous les pays membres de lUE et les pays de lAELE agrave lexception de la France et de lItalie qui sont concerneacutes par des restrictions dutilisation

En Italie lutilisateur final doit demander une licence aux autoriteacutes nationales chargeacutees de la gestion du spectre afin dobtenir une autorisation pour utiliser lappareil permettant deacutetablir une communication radio exteacuterieure etou pour fournir un accegraves public aux services reacuteseaux etou de teacuteleacutecommunications

Cet appareil ne peut pas ecirctre utiliseacute pour eacutetablir une communication radio exteacuterieure en France et dans certaines zones dans lesquelles la puissance de sortie RF pourrait ecirctre limiteacutee agrave 10 mW EIRP dans la plage de freacutequence comprise entre 2 454 et 2 4835 MHz Pour plus de deacutetails lutilisateur final doit contacter lautoriteacute nationale chargeacutee de la gestion du spectre en France

Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi po_adavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES

Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder de vaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF

Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC

English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 19995EC

Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUuml potildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele

Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellisten vaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen

French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables

German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)

Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ∆ΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩ∆ΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ∆ΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ Ο∆ΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ

Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotilde koumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak

Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE

Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem

Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u ma provvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC

Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outras disposiccedilotildees da Directiva 19995CE

Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute po_iadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES

Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE

Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentliga egenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG

42 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

43

Garantie

Appareil de deacutepistage des troubles de la vueVotre produit Welch Allyn lorsquil est neuf est garanti exempt de tous deacutefauts de mateacuteriaux et de fabrication ou de fonctionnement en accord avec les speacutecifications du fabricant dans des conditions dentretien et dutilisation normales La peacuteriode de garantie commence agrave partir de la date dachat aupregraves de Welch Allyn Inc ou de ses distributeurs agreacuteeacutes Lobligation de Welch Allyn est limiteacutee agrave la reacuteparation ou au remplacement des composants deacutetermineacutes deacutefectueux par Welch Allyn pendant la peacuteriode de garantie Ces garanties seacutetendent agrave lacheteur dorigine et ne peuvent pas ecirctre assigneacutees ou transfeacutereacutees agrave des tiers Cette garantie ne sapplique pas aux dommages ou aux pannes de produit causeacutes par un usage inapproprieacute un accident (y compris les dommages causeacutes pendant lexpeacutedition) une neacutegligence un entretien incorrect une modification ou reacuteparation par un tiers autre que Welch Allyn ou un de ses repreacutesentants de service autoriseacutes

Garantie limiteacutee agrave 1 (un) an

Ces garanties expresses remplacent toute autre garantie expresse ou implicite y compris celles de qualiteacute marchande et dadeacutequation agrave un usage particulier et aucune autre personne nest autoriseacutee agrave assumer toute autre responsabiliteacute concernant la vente du produit Welch Allyn au nom de Welch Allyn Welch Allyn ne sera pas tenu responsable des pertes ou dommages directs indirects ou conseacutecutifs reacutesultant de la violation de toute garantie expresse sauf comme indiqueacute ici

44 Garantie Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

  • Welch Allynreg Spotreg Appareil de deacutepistage des troubles de la vue modegravele VS100
  • Introduction
    • Utilisation preacutevue
    • Indications dutilisation
    • Contre-indications
    • Symboles
    • Avertissements et mises en garde
    • Liste de veacuterification du contenu
      • Commandes fenecirctre daffichage et connexions
        • Fonctions
        • Fenecirctre daffichage
        • Eacutecran dinformations sur le patient
        • Comprendre les reacutesultats
        • Outils
          • Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
            • Configuration du reacuteseau sans fil
            • Configuration de limprimante
            • Importation et exportation de fichiers
              • Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
                • Environnement de deacutepistage
                  • Reacutesolution des problegravemes
                  • Nettoyage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
                  • Speacutecifications
                  • Garantie
                    • Appareil de deacutepistage des troubles de la vue

38 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Deacuteclaration de conformiteacute de la FCCCet appareil est conforme agrave la Partie 15 de la Reacuteglementation FCC Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes (1) Cet appareil ne peut pas causer dinterfeacuterence dangereuse et (2) lutilisateur doit ecirctre precirct agrave accepter toute interfeacuterence reccedilue mecircme si ces interfeacuterences sont susceptibles de compromettre le bon fonctionnement de lappareil

Systegraveme radio de lappareil de deacutepistage des troubles de la vueLe systegraveme radio de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue fonctionne sur les reacuteseaux 80211

Remarque Ce mateacuteriel a eacuteteacute testeacute et trouveacute conforme aux limites pour les appareils numeacuteriques de la classe B suivant la section 15 du regraveglement de la FCC Ces limites sont eacutetablies pour fournir une protection raisonnable contre les interfeacuterences nuisibles lorsque leacutequipement est utiliseacute dans nimporte quel environnement Cet eacutequipement geacutenegravere utilise et peut irradier de leacutenergie de radiofreacutequence Sil nest pas installeacute et utiliseacute conformeacutement au manuel dinstructions il peut provoquer des interfeacuterences nuisibles agrave la radiocommunication Lutilisation de cet eacutequipement dans une zone reacutesidentielle est susceptible de provoquer des interfeacuterences nuisibles dans un tel cas lutilisateur sera tenu de corriger les interfeacuterences agrave ses propres frais

AVERTISSEMENT Tous changements ou modifications non approuveacutes expresseacutement par Welch Allyn risquent dannuler le droit de lutilisateur de faire fonctionner leacutequipement

Interface reacuteseau sans fil IEEE 80211 bgn

Freacutequence 80211 bg 2402 GHz agrave 2480 GHz 80211 n

Deacutebit sans fil WLAN 11n (OFDM) 72144152172893043345578606572290120135150 Mbps

WLAN 11g (OFDM) 54483624181296 Mbps

WLAN 11b (CCK) 115521 Mbps

Puissance de sortie 435 mW standard selon le pays

Modulation OFDM CKK

Canaux 1 agrave 13

Seacutecuriteacutechiffrementauthentification

WEP (64128) AES TKIP WPA WPA2 et WAPI

Antenne Pulse W1049B050 avec cacircble I-PEX Gain max 20 dBi

Approbations drsquoagence Eacutetats-Unis FCC 152472014 KDB 558074 V3

Canada (IC) RSS-2102010 speacutecification RSS-Gen2010 RSS-102 IC4168A-VS100 baseacutee sur le test FCC

Europe Annexe 32 RampTTED en bandes de freacutequence de 24 GHz EN 300 328 V1812012 EN 301 489-17 V2212012 EN 301 489-01 V1922011 EN 62479

Mode demploi Speacutecifications 39

Ce produit peut ecirctre utiliseacute avec les restrictions suivantes

France mdash Lrsquoutilisation exteacuterieure est limiteacutee agrave 10 mW EIRP dans la bande de 2 454 agrave 2 4835 MHz

Norvegravege mdash Ne sapplique pas agrave la zone geacuteographique situeacutee dans un rayon de 20 km agrave partir du centre de Ny-Aringlesund

Informations geacuteneacuterales de conformiteacute radioLes fonctions sans fil de cet appareil doivent ecirctre utiliseacutees dans le strict respect des instructions du fabricant figurant dans la documentation utilisateur livreacutee avec le produit Cet appareil est conforme agrave la section 15 du regraveglement de la FCC aux reacuteglementations de la norme canadienne ICES-003 et aux exigences essentielles de la Directive europeacuteenne RampTTE (19995CE) deacutecrite ci-dessous

Cet appareil est conforme aux normes EN 62479 RSS-102 et 47 CFR 21093 en ce qui concerne lexposition RF

Conformiteacute radio internationale

Argentina Autoridad Federal de las Tecnologias de la Informacion y las Comunicaciones (AFTIC)

Contiene Modulo CNC ID C-14141

Mexico Instituto Federal de Telecomunicaciones (Federal Telecommunications InstitutemdashIFETEL)

This product contains an approved module Model No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278

Singapore Infocomm Development Authority of Singapore (iDA) ( 新加坡资讯通信发

展管理局 )

Singapore Complies with IDS standard

South Korea

Korea Communications Commission ( 대한민 국

방송통 신위원 회 ) - KCC

Certification number MISP-CRI-db3-WATY

Class A Equipment (Industrial Broadcasting amp Communication Equipment) A 급 기기

( 업무용 방 송통신기자재 )

This equipment is Industrial (Class A) electromagnetic wave suitability equipment and seller or user should take notice of it and this equipment is to be used in the places except for home

이 기기는 업무용 (A 급 ) 전자파적합기기로서 판

매자 또는 사용자는 이 점을 주의하시기 바라 며 가정외의 지역에서 사용하는 것을 목적으로 합니

Remarque EIRP (Effective Isotropic Radiated Power - Puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente)

40 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Normes deacutemissions dIndustrie Canada (IC)Cet appareil est conforme agrave la norme RSS 210 dIndustrie Canada

Operation is subject to the following two conditions (1) this device may not cause interference and (2) this device must accept any interference including interference that may cause undesired operation of this device

Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes(1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter tout brouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif

To reduce potential radio interference to other users the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (EIRP) is not more than that required for successful communication

Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et son gain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) ne deacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie

This device has been designed to operate with an antenna having a maximum gain of 20 dBi Antenna having a higher gain is strictly prohibited per regulations of Industry Canada The required antenna impedance is 50 ohms

Cet appareil a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de 20 dBiLes antennes ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementation dIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003

Cet appareil numeacuterique de la classe B est conforme agrave la norme NMB-003 du Canada

Mode demploi Speacutecifications 41

Union europeacuteenneCet appareil est conforme aux exigences essentielles de la directive europeacuteenne RampTTE (19995CE) Les meacutethodes de test suivantes ont eacuteteacute appliqueacutees afin de prouver la preacutesomption de conformiteacute aux exigences essentielles de la directive europeacuteenne RampTTE (19995CE)

Cet appareil est un systegraveme de transmission agrave large bande de 24 GHz (eacutemetteur-reacutecepteur) conccedilu pour une utilisation dans tous les pays membres de lUE et les pays de lAELE agrave lexception de la France et de lItalie qui sont concerneacutes par des restrictions dutilisation

En Italie lutilisateur final doit demander une licence aux autoriteacutes nationales chargeacutees de la gestion du spectre afin dobtenir une autorisation pour utiliser lappareil permettant deacutetablir une communication radio exteacuterieure etou pour fournir un accegraves public aux services reacuteseaux etou de teacuteleacutecommunications

Cet appareil ne peut pas ecirctre utiliseacute pour eacutetablir une communication radio exteacuterieure en France et dans certaines zones dans lesquelles la puissance de sortie RF pourrait ecirctre limiteacutee agrave 10 mW EIRP dans la plage de freacutequence comprise entre 2 454 et 2 4835 MHz Pour plus de deacutetails lutilisateur final doit contacter lautoriteacute nationale chargeacutee de la gestion du spectre en France

Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi po_adavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES

Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder de vaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF

Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC

English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 19995EC

Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUuml potildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele

Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellisten vaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen

French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables

German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)

Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ∆ΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩ∆ΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ∆ΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ Ο∆ΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ

Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotilde koumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak

Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE

Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem

Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u ma provvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC

Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outras disposiccedilotildees da Directiva 19995CE

Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute po_iadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES

Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE

Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentliga egenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG

42 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

43

Garantie

Appareil de deacutepistage des troubles de la vueVotre produit Welch Allyn lorsquil est neuf est garanti exempt de tous deacutefauts de mateacuteriaux et de fabrication ou de fonctionnement en accord avec les speacutecifications du fabricant dans des conditions dentretien et dutilisation normales La peacuteriode de garantie commence agrave partir de la date dachat aupregraves de Welch Allyn Inc ou de ses distributeurs agreacuteeacutes Lobligation de Welch Allyn est limiteacutee agrave la reacuteparation ou au remplacement des composants deacutetermineacutes deacutefectueux par Welch Allyn pendant la peacuteriode de garantie Ces garanties seacutetendent agrave lacheteur dorigine et ne peuvent pas ecirctre assigneacutees ou transfeacutereacutees agrave des tiers Cette garantie ne sapplique pas aux dommages ou aux pannes de produit causeacutes par un usage inapproprieacute un accident (y compris les dommages causeacutes pendant lexpeacutedition) une neacutegligence un entretien incorrect une modification ou reacuteparation par un tiers autre que Welch Allyn ou un de ses repreacutesentants de service autoriseacutes

Garantie limiteacutee agrave 1 (un) an

Ces garanties expresses remplacent toute autre garantie expresse ou implicite y compris celles de qualiteacute marchande et dadeacutequation agrave un usage particulier et aucune autre personne nest autoriseacutee agrave assumer toute autre responsabiliteacute concernant la vente du produit Welch Allyn au nom de Welch Allyn Welch Allyn ne sera pas tenu responsable des pertes ou dommages directs indirects ou conseacutecutifs reacutesultant de la violation de toute garantie expresse sauf comme indiqueacute ici

44 Garantie Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

  • Welch Allynreg Spotreg Appareil de deacutepistage des troubles de la vue modegravele VS100
  • Introduction
    • Utilisation preacutevue
    • Indications dutilisation
    • Contre-indications
    • Symboles
    • Avertissements et mises en garde
    • Liste de veacuterification du contenu
      • Commandes fenecirctre daffichage et connexions
        • Fonctions
        • Fenecirctre daffichage
        • Eacutecran dinformations sur le patient
        • Comprendre les reacutesultats
        • Outils
          • Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
            • Configuration du reacuteseau sans fil
            • Configuration de limprimante
            • Importation et exportation de fichiers
              • Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
                • Environnement de deacutepistage
                  • Reacutesolution des problegravemes
                  • Nettoyage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
                  • Speacutecifications
                  • Garantie
                    • Appareil de deacutepistage des troubles de la vue

Mode demploi Speacutecifications 39

Ce produit peut ecirctre utiliseacute avec les restrictions suivantes

France mdash Lrsquoutilisation exteacuterieure est limiteacutee agrave 10 mW EIRP dans la bande de 2 454 agrave 2 4835 MHz

Norvegravege mdash Ne sapplique pas agrave la zone geacuteographique situeacutee dans un rayon de 20 km agrave partir du centre de Ny-Aringlesund

Informations geacuteneacuterales de conformiteacute radioLes fonctions sans fil de cet appareil doivent ecirctre utiliseacutees dans le strict respect des instructions du fabricant figurant dans la documentation utilisateur livreacutee avec le produit Cet appareil est conforme agrave la section 15 du regraveglement de la FCC aux reacuteglementations de la norme canadienne ICES-003 et aux exigences essentielles de la Directive europeacuteenne RampTTE (19995CE) deacutecrite ci-dessous

Cet appareil est conforme aux normes EN 62479 RSS-102 et 47 CFR 21093 en ce qui concerne lexposition RF

Conformiteacute radio internationale

Argentina Autoridad Federal de las Tecnologias de la Informacion y las Comunicaciones (AFTIC)

Contiene Modulo CNC ID C-14141

Mexico Instituto Federal de Telecomunicaciones (Federal Telecommunications InstitutemdashIFETEL)

This product contains an approved module Model No WATY IFETEL No RCPWEWA15-1278

Singapore Infocomm Development Authority of Singapore (iDA) ( 新加坡资讯通信发

展管理局 )

Singapore Complies with IDS standard

South Korea

Korea Communications Commission ( 대한민 국

방송통 신위원 회 ) - KCC

Certification number MISP-CRI-db3-WATY

Class A Equipment (Industrial Broadcasting amp Communication Equipment) A 급 기기

( 업무용 방 송통신기자재 )

This equipment is Industrial (Class A) electromagnetic wave suitability equipment and seller or user should take notice of it and this equipment is to be used in the places except for home

이 기기는 업무용 (A 급 ) 전자파적합기기로서 판

매자 또는 사용자는 이 점을 주의하시기 바라 며 가정외의 지역에서 사용하는 것을 목적으로 합니

Remarque EIRP (Effective Isotropic Radiated Power - Puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente)

40 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Normes deacutemissions dIndustrie Canada (IC)Cet appareil est conforme agrave la norme RSS 210 dIndustrie Canada

Operation is subject to the following two conditions (1) this device may not cause interference and (2) this device must accept any interference including interference that may cause undesired operation of this device

Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes(1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter tout brouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif

To reduce potential radio interference to other users the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (EIRP) is not more than that required for successful communication

Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et son gain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) ne deacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie

This device has been designed to operate with an antenna having a maximum gain of 20 dBi Antenna having a higher gain is strictly prohibited per regulations of Industry Canada The required antenna impedance is 50 ohms

Cet appareil a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de 20 dBiLes antennes ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementation dIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003

Cet appareil numeacuterique de la classe B est conforme agrave la norme NMB-003 du Canada

Mode demploi Speacutecifications 41

Union europeacuteenneCet appareil est conforme aux exigences essentielles de la directive europeacuteenne RampTTE (19995CE) Les meacutethodes de test suivantes ont eacuteteacute appliqueacutees afin de prouver la preacutesomption de conformiteacute aux exigences essentielles de la directive europeacuteenne RampTTE (19995CE)

Cet appareil est un systegraveme de transmission agrave large bande de 24 GHz (eacutemetteur-reacutecepteur) conccedilu pour une utilisation dans tous les pays membres de lUE et les pays de lAELE agrave lexception de la France et de lItalie qui sont concerneacutes par des restrictions dutilisation

En Italie lutilisateur final doit demander une licence aux autoriteacutes nationales chargeacutees de la gestion du spectre afin dobtenir une autorisation pour utiliser lappareil permettant deacutetablir une communication radio exteacuterieure etou pour fournir un accegraves public aux services reacuteseaux etou de teacuteleacutecommunications

Cet appareil ne peut pas ecirctre utiliseacute pour eacutetablir une communication radio exteacuterieure en France et dans certaines zones dans lesquelles la puissance de sortie RF pourrait ecirctre limiteacutee agrave 10 mW EIRP dans la plage de freacutequence comprise entre 2 454 et 2 4835 MHz Pour plus de deacutetails lutilisateur final doit contacter lautoriteacute nationale chargeacutee de la gestion du spectre en France

Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi po_adavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES

Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder de vaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF

Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC

English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 19995EC

Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUuml potildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele

Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellisten vaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen

French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables

German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)

Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ∆ΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩ∆ΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ∆ΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ Ο∆ΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ

Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotilde koumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak

Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE

Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem

Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u ma provvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC

Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outras disposiccedilotildees da Directiva 19995CE

Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute po_iadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES

Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE

Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentliga egenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG

42 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

43

Garantie

Appareil de deacutepistage des troubles de la vueVotre produit Welch Allyn lorsquil est neuf est garanti exempt de tous deacutefauts de mateacuteriaux et de fabrication ou de fonctionnement en accord avec les speacutecifications du fabricant dans des conditions dentretien et dutilisation normales La peacuteriode de garantie commence agrave partir de la date dachat aupregraves de Welch Allyn Inc ou de ses distributeurs agreacuteeacutes Lobligation de Welch Allyn est limiteacutee agrave la reacuteparation ou au remplacement des composants deacutetermineacutes deacutefectueux par Welch Allyn pendant la peacuteriode de garantie Ces garanties seacutetendent agrave lacheteur dorigine et ne peuvent pas ecirctre assigneacutees ou transfeacutereacutees agrave des tiers Cette garantie ne sapplique pas aux dommages ou aux pannes de produit causeacutes par un usage inapproprieacute un accident (y compris les dommages causeacutes pendant lexpeacutedition) une neacutegligence un entretien incorrect une modification ou reacuteparation par un tiers autre que Welch Allyn ou un de ses repreacutesentants de service autoriseacutes

Garantie limiteacutee agrave 1 (un) an

Ces garanties expresses remplacent toute autre garantie expresse ou implicite y compris celles de qualiteacute marchande et dadeacutequation agrave un usage particulier et aucune autre personne nest autoriseacutee agrave assumer toute autre responsabiliteacute concernant la vente du produit Welch Allyn au nom de Welch Allyn Welch Allyn ne sera pas tenu responsable des pertes ou dommages directs indirects ou conseacutecutifs reacutesultant de la violation de toute garantie expresse sauf comme indiqueacute ici

44 Garantie Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

  • Welch Allynreg Spotreg Appareil de deacutepistage des troubles de la vue modegravele VS100
  • Introduction
    • Utilisation preacutevue
    • Indications dutilisation
    • Contre-indications
    • Symboles
    • Avertissements et mises en garde
    • Liste de veacuterification du contenu
      • Commandes fenecirctre daffichage et connexions
        • Fonctions
        • Fenecirctre daffichage
        • Eacutecran dinformations sur le patient
        • Comprendre les reacutesultats
        • Outils
          • Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
            • Configuration du reacuteseau sans fil
            • Configuration de limprimante
            • Importation et exportation de fichiers
              • Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
                • Environnement de deacutepistage
                  • Reacutesolution des problegravemes
                  • Nettoyage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
                  • Speacutecifications
                  • Garantie
                    • Appareil de deacutepistage des troubles de la vue

40 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

Normes deacutemissions dIndustrie Canada (IC)Cet appareil est conforme agrave la norme RSS 210 dIndustrie Canada

Operation is subject to the following two conditions (1) this device may not cause interference and (2) this device must accept any interference including interference that may cause undesired operation of this device

Lrsquoutilisation de ce dispositif est autoriseacutee seulement aux conditions suivantes(1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) lrsquo utilisateur du dispositif doit eacutetre precirct agrave accepter tout brouillage radioeacutelectrique reccedilu mecircme si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif

To reduce potential radio interference to other users the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (EIRP) is not more than that required for successful communication

Pour reacuteduire le risque dinterfeacuterence avec dautres utilisateurs le type dantenne et son gain doivent ecirctre choisis afin que la puissance isotrope rayonneacutee eacutequivalente (PIRE) ne deacutepasse pas ce qui est neacutecessaire pour une communication reacuteussie

This device has been designed to operate with an antenna having a maximum gain of 20 dBi Antenna having a higher gain is strictly prohibited per regulations of Industry Canada The required antenna impedance is 50 ohms

Cet appareil a eacuteteacute conccedilu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximal de 20 dBiLes antennes ayant un gain supeacuterieur sont strictement interdites par la reacuteglementation dIndustrie Canada Limpeacutedance dantenne requise est de 50 ohms

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003

Cet appareil numeacuterique de la classe B est conforme agrave la norme NMB-003 du Canada

Mode demploi Speacutecifications 41

Union europeacuteenneCet appareil est conforme aux exigences essentielles de la directive europeacuteenne RampTTE (19995CE) Les meacutethodes de test suivantes ont eacuteteacute appliqueacutees afin de prouver la preacutesomption de conformiteacute aux exigences essentielles de la directive europeacuteenne RampTTE (19995CE)

Cet appareil est un systegraveme de transmission agrave large bande de 24 GHz (eacutemetteur-reacutecepteur) conccedilu pour une utilisation dans tous les pays membres de lUE et les pays de lAELE agrave lexception de la France et de lItalie qui sont concerneacutes par des restrictions dutilisation

En Italie lutilisateur final doit demander une licence aux autoriteacutes nationales chargeacutees de la gestion du spectre afin dobtenir une autorisation pour utiliser lappareil permettant deacutetablir une communication radio exteacuterieure etou pour fournir un accegraves public aux services reacuteseaux etou de teacuteleacutecommunications

Cet appareil ne peut pas ecirctre utiliseacute pour eacutetablir une communication radio exteacuterieure en France et dans certaines zones dans lesquelles la puissance de sortie RF pourrait ecirctre limiteacutee agrave 10 mW EIRP dans la plage de freacutequence comprise entre 2 454 et 2 4835 MHz Pour plus de deacutetails lutilisateur final doit contacter lautoriteacute nationale chargeacutee de la gestion du spectre en France

Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi po_adavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES

Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder de vaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF

Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC

English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 19995EC

Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUuml potildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele

Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellisten vaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen

French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables

German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)

Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ∆ΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩ∆ΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ∆ΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ Ο∆ΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ

Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotilde koumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak

Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE

Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem

Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u ma provvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC

Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outras disposiccedilotildees da Directiva 19995CE

Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute po_iadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES

Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE

Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentliga egenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG

42 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

43

Garantie

Appareil de deacutepistage des troubles de la vueVotre produit Welch Allyn lorsquil est neuf est garanti exempt de tous deacutefauts de mateacuteriaux et de fabrication ou de fonctionnement en accord avec les speacutecifications du fabricant dans des conditions dentretien et dutilisation normales La peacuteriode de garantie commence agrave partir de la date dachat aupregraves de Welch Allyn Inc ou de ses distributeurs agreacuteeacutes Lobligation de Welch Allyn est limiteacutee agrave la reacuteparation ou au remplacement des composants deacutetermineacutes deacutefectueux par Welch Allyn pendant la peacuteriode de garantie Ces garanties seacutetendent agrave lacheteur dorigine et ne peuvent pas ecirctre assigneacutees ou transfeacutereacutees agrave des tiers Cette garantie ne sapplique pas aux dommages ou aux pannes de produit causeacutes par un usage inapproprieacute un accident (y compris les dommages causeacutes pendant lexpeacutedition) une neacutegligence un entretien incorrect une modification ou reacuteparation par un tiers autre que Welch Allyn ou un de ses repreacutesentants de service autoriseacutes

Garantie limiteacutee agrave 1 (un) an

Ces garanties expresses remplacent toute autre garantie expresse ou implicite y compris celles de qualiteacute marchande et dadeacutequation agrave un usage particulier et aucune autre personne nest autoriseacutee agrave assumer toute autre responsabiliteacute concernant la vente du produit Welch Allyn au nom de Welch Allyn Welch Allyn ne sera pas tenu responsable des pertes ou dommages directs indirects ou conseacutecutifs reacutesultant de la violation de toute garantie expresse sauf comme indiqueacute ici

44 Garantie Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

  • Welch Allynreg Spotreg Appareil de deacutepistage des troubles de la vue modegravele VS100
  • Introduction
    • Utilisation preacutevue
    • Indications dutilisation
    • Contre-indications
    • Symboles
    • Avertissements et mises en garde
    • Liste de veacuterification du contenu
      • Commandes fenecirctre daffichage et connexions
        • Fonctions
        • Fenecirctre daffichage
        • Eacutecran dinformations sur le patient
        • Comprendre les reacutesultats
        • Outils
          • Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
            • Configuration du reacuteseau sans fil
            • Configuration de limprimante
            • Importation et exportation de fichiers
              • Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
                • Environnement de deacutepistage
                  • Reacutesolution des problegravemes
                  • Nettoyage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
                  • Speacutecifications
                  • Garantie
                    • Appareil de deacutepistage des troubles de la vue

Mode demploi Speacutecifications 41

Union europeacuteenneCet appareil est conforme aux exigences essentielles de la directive europeacuteenne RampTTE (19995CE) Les meacutethodes de test suivantes ont eacuteteacute appliqueacutees afin de prouver la preacutesomption de conformiteacute aux exigences essentielles de la directive europeacuteenne RampTTE (19995CE)

Cet appareil est un systegraveme de transmission agrave large bande de 24 GHz (eacutemetteur-reacutecepteur) conccedilu pour une utilisation dans tous les pays membres de lUE et les pays de lAELE agrave lexception de la France et de lItalie qui sont concerneacutes par des restrictions dutilisation

En Italie lutilisateur final doit demander une licence aux autoriteacutes nationales chargeacutees de la gestion du spectre afin dobtenir une autorisation pour utiliser lappareil permettant deacutetablir une communication radio exteacuterieure etou pour fournir un accegraves public aux services reacuteseaux etou de teacuteleacutecommunications

Cet appareil ne peut pas ecirctre utiliseacute pour eacutetablir une communication radio exteacuterieure en France et dans certaines zones dans lesquelles la puissance de sortie RF pourrait ecirctre limiteacutee agrave 10 mW EIRP dans la plage de freacutequence comprise entre 2 454 et 2 4835 MHz Pour plus de deacutetails lutilisateur final doit contacter lautoriteacute nationale chargeacutee de la gestion du spectre en France

Czech Welch Allyn tiacutemto prohlašuje ze tento RLAN device je ve shodě se zaacutekladniacutemi po_adavky a dalšiacutemi přiacuteslušnyacutemi ustanoveniacutemi směrnice 19995ES

Danish Undertegnede Welch Allyn erklaeligrer herved at foslashlgende udstyr RLAN device overholder de vaeligsentlige krav og oslashvrige relevante krav i direktiv 19995EF

Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentieumlle eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 19995EC

English Hereby Welch Allyn declares that this RLAN device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 19995EC

Estonian Kaumlesolevaga kinnitab Welch Allyn seadme RLAN device vastavust direktiivi 19995EUuml potildehinotildeuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele saumltetele

Finnish Welch Allyn vakuuttaa taumlten ettauml RLAN device tyyppinen laite on direktiivin 19995EY oleellisten vaatimusten ja sitauml koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen

French Par la preacutesente Welch Allyn deacuteclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 19995CE qui lui sont applicables

German Hiermit erklaumlrt Welch Allyn die Uumlbereinstimmung des Geraumltes RLAN device mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 19995EG (Wien)

Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ∆ΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩ∆ΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ∆ΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ Ο∆ΗΓΙΑΣ 19995ΕΚ

Hungarian Aluliacuterott Welch Allyn nyilatkozom hogy a RLAN device megfelel a vonatkozoacute alapvetotilde koumlvetelmeacutenyeknek eacutes az 19995EC iraacutenyelv egyeacuteb elotildeiacuteraacutesainak

Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device egrave conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 19995CE

Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē ka RLAN device atbilst Direktīvas 19995EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem

Lithuanian Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Malti Hawnhekk Welch Allyn jiddikjara li dan RLAN device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u ma provvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 19995EC

Portuguese Welch Allyn declara que este RLAN device estaacute conforme com os requisitos essenciais e outras disposiccedilotildees da Directiva 19995CE

Slovak Welch Allyn tyacutemto vyhlasuje ze RLAN device spĺňa zaacutekladneacute po_iadavky a všetky priacuteslušneacute ustanovenia Smernice 19995ES

Slovene Šiuo Welch Allyn deklaruoja kad šis RLAN device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 19995EB Direktyvos nuostatas

Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el RLAN device cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 19995CE

Swedish Haumlrmed intygar Welch Allyn att denna RLAN device staringr I oumlverensstaumlmmelse med de vaumlsentliga egenskapskrav och oumlvriga relevanta bestaumlmmelser som framgaringr av direktiv 19995EG

42 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

43

Garantie

Appareil de deacutepistage des troubles de la vueVotre produit Welch Allyn lorsquil est neuf est garanti exempt de tous deacutefauts de mateacuteriaux et de fabrication ou de fonctionnement en accord avec les speacutecifications du fabricant dans des conditions dentretien et dutilisation normales La peacuteriode de garantie commence agrave partir de la date dachat aupregraves de Welch Allyn Inc ou de ses distributeurs agreacuteeacutes Lobligation de Welch Allyn est limiteacutee agrave la reacuteparation ou au remplacement des composants deacutetermineacutes deacutefectueux par Welch Allyn pendant la peacuteriode de garantie Ces garanties seacutetendent agrave lacheteur dorigine et ne peuvent pas ecirctre assigneacutees ou transfeacutereacutees agrave des tiers Cette garantie ne sapplique pas aux dommages ou aux pannes de produit causeacutes par un usage inapproprieacute un accident (y compris les dommages causeacutes pendant lexpeacutedition) une neacutegligence un entretien incorrect une modification ou reacuteparation par un tiers autre que Welch Allyn ou un de ses repreacutesentants de service autoriseacutes

Garantie limiteacutee agrave 1 (un) an

Ces garanties expresses remplacent toute autre garantie expresse ou implicite y compris celles de qualiteacute marchande et dadeacutequation agrave un usage particulier et aucune autre personne nest autoriseacutee agrave assumer toute autre responsabiliteacute concernant la vente du produit Welch Allyn au nom de Welch Allyn Welch Allyn ne sera pas tenu responsable des pertes ou dommages directs indirects ou conseacutecutifs reacutesultant de la violation de toute garantie expresse sauf comme indiqueacute ici

44 Garantie Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

  • Welch Allynreg Spotreg Appareil de deacutepistage des troubles de la vue modegravele VS100
  • Introduction
    • Utilisation preacutevue
    • Indications dutilisation
    • Contre-indications
    • Symboles
    • Avertissements et mises en garde
    • Liste de veacuterification du contenu
      • Commandes fenecirctre daffichage et connexions
        • Fonctions
        • Fenecirctre daffichage
        • Eacutecran dinformations sur le patient
        • Comprendre les reacutesultats
        • Outils
          • Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
            • Configuration du reacuteseau sans fil
            • Configuration de limprimante
            • Importation et exportation de fichiers
              • Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
                • Environnement de deacutepistage
                  • Reacutesolution des problegravemes
                  • Nettoyage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
                  • Speacutecifications
                  • Garantie
                    • Appareil de deacutepistage des troubles de la vue

42 Speacutecifications Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

43

Garantie

Appareil de deacutepistage des troubles de la vueVotre produit Welch Allyn lorsquil est neuf est garanti exempt de tous deacutefauts de mateacuteriaux et de fabrication ou de fonctionnement en accord avec les speacutecifications du fabricant dans des conditions dentretien et dutilisation normales La peacuteriode de garantie commence agrave partir de la date dachat aupregraves de Welch Allyn Inc ou de ses distributeurs agreacuteeacutes Lobligation de Welch Allyn est limiteacutee agrave la reacuteparation ou au remplacement des composants deacutetermineacutes deacutefectueux par Welch Allyn pendant la peacuteriode de garantie Ces garanties seacutetendent agrave lacheteur dorigine et ne peuvent pas ecirctre assigneacutees ou transfeacutereacutees agrave des tiers Cette garantie ne sapplique pas aux dommages ou aux pannes de produit causeacutes par un usage inapproprieacute un accident (y compris les dommages causeacutes pendant lexpeacutedition) une neacutegligence un entretien incorrect une modification ou reacuteparation par un tiers autre que Welch Allyn ou un de ses repreacutesentants de service autoriseacutes

Garantie limiteacutee agrave 1 (un) an

Ces garanties expresses remplacent toute autre garantie expresse ou implicite y compris celles de qualiteacute marchande et dadeacutequation agrave un usage particulier et aucune autre personne nest autoriseacutee agrave assumer toute autre responsabiliteacute concernant la vente du produit Welch Allyn au nom de Welch Allyn Welch Allyn ne sera pas tenu responsable des pertes ou dommages directs indirects ou conseacutecutifs reacutesultant de la violation de toute garantie expresse sauf comme indiqueacute ici

44 Garantie Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

  • Welch Allynreg Spotreg Appareil de deacutepistage des troubles de la vue modegravele VS100
  • Introduction
    • Utilisation preacutevue
    • Indications dutilisation
    • Contre-indications
    • Symboles
    • Avertissements et mises en garde
    • Liste de veacuterification du contenu
      • Commandes fenecirctre daffichage et connexions
        • Fonctions
        • Fenecirctre daffichage
        • Eacutecran dinformations sur le patient
        • Comprendre les reacutesultats
        • Outils
          • Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
            • Configuration du reacuteseau sans fil
            • Configuration de limprimante
            • Importation et exportation de fichiers
              • Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
                • Environnement de deacutepistage
                  • Reacutesolution des problegravemes
                  • Nettoyage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
                  • Speacutecifications
                  • Garantie
                    • Appareil de deacutepistage des troubles de la vue

43

Garantie

Appareil de deacutepistage des troubles de la vueVotre produit Welch Allyn lorsquil est neuf est garanti exempt de tous deacutefauts de mateacuteriaux et de fabrication ou de fonctionnement en accord avec les speacutecifications du fabricant dans des conditions dentretien et dutilisation normales La peacuteriode de garantie commence agrave partir de la date dachat aupregraves de Welch Allyn Inc ou de ses distributeurs agreacuteeacutes Lobligation de Welch Allyn est limiteacutee agrave la reacuteparation ou au remplacement des composants deacutetermineacutes deacutefectueux par Welch Allyn pendant la peacuteriode de garantie Ces garanties seacutetendent agrave lacheteur dorigine et ne peuvent pas ecirctre assigneacutees ou transfeacutereacutees agrave des tiers Cette garantie ne sapplique pas aux dommages ou aux pannes de produit causeacutes par un usage inapproprieacute un accident (y compris les dommages causeacutes pendant lexpeacutedition) une neacutegligence un entretien incorrect une modification ou reacuteparation par un tiers autre que Welch Allyn ou un de ses repreacutesentants de service autoriseacutes

Garantie limiteacutee agrave 1 (un) an

Ces garanties expresses remplacent toute autre garantie expresse ou implicite y compris celles de qualiteacute marchande et dadeacutequation agrave un usage particulier et aucune autre personne nest autoriseacutee agrave assumer toute autre responsabiliteacute concernant la vente du produit Welch Allyn au nom de Welch Allyn Welch Allyn ne sera pas tenu responsable des pertes ou dommages directs indirects ou conseacutecutifs reacutesultant de la violation de toute garantie expresse sauf comme indiqueacute ici

44 Garantie Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

  • Welch Allynreg Spotreg Appareil de deacutepistage des troubles de la vue modegravele VS100
  • Introduction
    • Utilisation preacutevue
    • Indications dutilisation
    • Contre-indications
    • Symboles
    • Avertissements et mises en garde
    • Liste de veacuterification du contenu
      • Commandes fenecirctre daffichage et connexions
        • Fonctions
        • Fenecirctre daffichage
        • Eacutecran dinformations sur le patient
        • Comprendre les reacutesultats
        • Outils
          • Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
            • Configuration du reacuteseau sans fil
            • Configuration de limprimante
            • Importation et exportation de fichiers
              • Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
                • Environnement de deacutepistage
                  • Reacutesolution des problegravemes
                  • Nettoyage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
                  • Speacutecifications
                  • Garantie
                    • Appareil de deacutepistage des troubles de la vue

44 Garantie Welch Allyn Appareil de deacutepistage des troubles de la vue Spot

  • Welch Allynreg Spotreg Appareil de deacutepistage des troubles de la vue modegravele VS100
  • Introduction
    • Utilisation preacutevue
    • Indications dutilisation
    • Contre-indications
    • Symboles
    • Avertissements et mises en garde
    • Liste de veacuterification du contenu
      • Commandes fenecirctre daffichage et connexions
        • Fonctions
        • Fenecirctre daffichage
        • Eacutecran dinformations sur le patient
        • Comprendre les reacutesultats
        • Outils
          • Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
            • Configuration du reacuteseau sans fil
            • Configuration de limprimante
            • Importation et exportation de fichiers
              • Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
                • Environnement de deacutepistage
                  • Reacutesolution des problegravemes
                  • Nettoyage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
                  • Speacutecifications
                  • Garantie
                    • Appareil de deacutepistage des troubles de la vue
  • Welch Allynreg Spotreg Appareil de deacutepistage des troubles de la vue modegravele VS100
  • Introduction
    • Utilisation preacutevue
    • Indications dutilisation
    • Contre-indications
    • Symboles
    • Avertissements et mises en garde
    • Liste de veacuterification du contenu
      • Commandes fenecirctre daffichage et connexions
        • Fonctions
        • Fenecirctre daffichage
        • Eacutecran dinformations sur le patient
        • Comprendre les reacutesultats
        • Outils
          • Reacuteglage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
            • Configuration du reacuteseau sans fil
            • Configuration de limprimante
            • Importation et exportation de fichiers
              • Fonctionnement de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
                • Environnement de deacutepistage
                  • Reacutesolution des problegravemes
                  • Nettoyage de lappareil de deacutepistage des troubles de la vue
                  • Speacutecifications
                  • Garantie
                    • Appareil de deacutepistage des troubles de la vue