eclass.uoa.gr · Web viewLe problème concerne tout le monde et il est très connu de tous....

21
Les Français et les langues étrangères 1. "Friendly" : Pourquoi les Français sont-ils aussi mauvais en langues étrangères? Fait tristement révélateur, dans sa lettre de félicitations à Barack Obama pour sa réélection, François Hollande a écrit "friendly" pour "amicalement" : c'est tout simplement un non-sens. L'événement était drôle, mais également tristement révélateur : François Hollande a écrit un seul mot en anglais dans sa lettre de félicitations à Barack Obama pour sa réélection, et ce mot était mauvais. “Friendly” pour “Amicalement” est tout simplement un non- sens. Même les personnes haut placées, qui doivent parler des langues étrangères, ont des difficultés en anglais, ce qui révèle un problème en France. description La nullité des Français en langues étrangères-et particulièrement en anglais, lingua franca du monde moderne-est avérée. La France se situe au 25ème rang du classement du TOEFL, test international d'anglais. Le problème va du garçon de café tentant inintelligiblement de communiquer avec des touristes médusés jusque, comme on l'a vu , aux niveaux les plus élevés de la société française. L'incompétence linguistique des responsables français est une blague récurrente des sommets européens tout comme des grandes entreprises internationales. Les Français sont les derniers au classement de connaissances, compétences en anglais. description Le problème concerne tout le monde et il est très connu de tous. description 1

Transcript of eclass.uoa.gr · Web viewLe problème concerne tout le monde et il est très connu de tous....

Les Français et les langues étrangères

1. "Friendly" : Pourquoi les Français sont-ils aussi mauvais en langues étrangères?

Fait tristement révélateur, dans sa lettre de félicitations à Barack Obama pour sa réélection, François Hollande a écrit "friendly" pour "amicalement" : c'est tout simplement un non-sens.

L'événement était drôle, mais également tristement révélateur : François Hollande a écrit un seul mot en anglais dans sa lettre de félicitations à Barack Obama pour sa réélection, et ce mot était mauvais. “Friendly” pour “Amicalement” est tout simplement un non-sens. Même les personnes haut placées, qui doivent parler des langues étrangères, ont des difficultés en anglais, ce qui révèle un problème en France. description

La nullité des Français en langues étrangères-et particulièrement en anglais, lingua franca du monde moderne-est avérée. La France se situe au 25ème rang du classement du TOEFL, test international d'anglais. Le problème va du garçon de café tentant inintelligiblement de communiquer avec des touristes médusés jusque, comme on l'a vu, aux niveaux les plus élevés de la société française. L'incompétence linguistique des responsables français est une blague récurrente des sommets européens tout comme des grandes entreprises internationales. Les Français sont les derniers au classement de connaissances, compétences en anglais. description

Le problème concerne tout le monde et il est très connu de tous. description

A qui la faute ?

L'histoire, d'abord. Comme le signale l'expression “lingua franca”, le français a été pendant très longtemps la langue internationale, eu égard à notre rayonnement politique aussi bien que culturel. Le protectionnisme culturel, ensuite. De la loi Toubon aux exigences de passage de musique en langue française à la radio, notre protectionnisme culturel fait tout son possible pour nous protéger des langues étrangères. Il est évidemment absurde de penser que l'exposition aux langues étrangères pourrait affaiblir la langue française, alors qu'elle s'en est au contraire enrichie au travers de l'histoire. Le pire coupable est ici la pratique quasi universelle du doublage des films et séries télévisées. Passons sur le fait que le doublage est une amputation artistique. Autrefois, le français était la langue officielle à l’échelle mondiale. cause

Ils se sentent obligés de protéger leur langue maternelle. cause

Ils doublent les protagonistes dans les films et comme cela ils ne s’exposent pas à des langues étrangères. cause

Il faut, enfin, hé oui, incriminer l'école. L'enseignement des langues dans l'école française est-comment dire ça poliment ?-une torture. Les langues vivantes en France sont enseignées comme des langues mortes. Les programmes sont concentrés sur la grammaire et l'apprentissage de règles théoriques, et se fondent principalement sur la mémorisation. La manière d’enseigner les langues étrangères à l’école est mauvaise et désuète, archaïque. cause

Réfléchissons deux secondes : comment un enfant apprend-il une langue ? Doit-on lui faire mémoriser des règles de grammaire, des déclinaisons et des verbes irréguliers ? Bien sûr que non. Un enfant est plongé dans un univers où on parle la langue, son cerveau l'absorbe, et puis un jour, il parle, en phrase complètes. Au début pas très bien, mais c'est en continuant à entendre et à pratiquer la langue que (avec un peu de chance...) il s'améliore. Il faut s’exposer à la langue étrangère pour l’apprendre. Solution

https://www.atlantico.fr Le Nettoyeur Pascal-Emmanuel Gobry

 2. Pourquoi les français sont-ils nuls en langue ?Le Français, nul en anglais, nul en langues ? Mais qu'est-ce qui ne va pas ?

Les Français et les langues étrangères : une relation pas toujours harmonieuse.

Les Français subissent chaque fois un choc lorsque les résultats des classements internationaux évaluant les habiletés linguistiques sont rendus publics : on leur confirme qu'ils sont mauvais en anglais, voire mauvais en langues en général. Et en plus de figurer souvent bonne dernière dans les classements internationaux, la France fait partie des rares pays à réaliser très peu de progrès en anglais. Malgré le fait que les jeunes générations maîtrisent mieux les langues que les générations précédentes, force est de constater que les Français ont du mal à maîtriser la langue de Shakespeare et toute autre langue étrangère. Mais qu'est-ce qui peut bien faire obstacle à la réussite des Français dans ce domaine ? Voici quelques raisons possibles. En comparant avec le passé, maintenant, on parle mieux les langues étrangères. Il y a une évolution (Description)

Les langues officielles de certains pays, comme la Norvège, la Suède et le Danemark, ne sont, la plupart du temps, pas utilisées à l'extérieur de leurs frontières politiques. Ce faisant, les habitants de ces pays sont habituellement plus motivés à apprendre des langues étrangères. En France, en revanche, comme le français est une langue à vocation internationale, la pression exercée sur les Français pour apprendre une autre langue que la leur ainsi que leur niveau de motivation sont bien moins forts. Le français est une langue internationale. cause

À cause de cela, les Français ne se sentent pas obligés d’apprendre une langue étrangère cause

d’autres européens qui se sentent obligés. description

Une autre raison pouvant expliquer que le Français est nul en anglais ou nul en langues étrangères pourrait tenir à son protectionnisme vis-à-vis de la langue française. Il ressent souvent un certain orgueil à vouloir protéger sa langue d'origine. Et s'ajoute à cette tendance l'entêtement des élites à ne parler qu'en français. Les milieux plus aisés n’apprennent pas non plus les l.é. description

Le doublage quasi systématique des films et des programmes télévisuels étrangers constitue un autre frein à la maîtrise des langues étrangères à l'oral.

La peur de faire des erreurs – communément appelée lathophobie – très ancrée dans la culture française, fait aussi partie des obstacles qui freinent l'apprentissage des langues étrangères des Français. Ils préfèrent se taire plutôt que de commettre des erreurs à l'oral. Mais comment peuvent-ils dans ce cas espérer faire des progrès ? Les Français préfèrent ne pas parler que faire des erreurs. Ceci pose des problèmes à l’apprentissage des l.é. cause

La langue française est prestigieuse. Elle fait partie des langues les plus parlées au monde, elle est parlée sur les cinq continents, elle fait partie des langues officielles de l'ONU, de l'Unesco et d'une trentaine d'états. Lorsqu'on maîtrise une langue aussi fascinante, partir à la découverte d'une autre langue, même entourée d'autant de prestige, peut paraître inconcevable aux yeux des Français. Il y a un égoïsme qui empêche les Français d’apprendre des l.é. cause

https://www.holyowly.fr

Ιmage tirée du site : https://lehautparleur.net

3. Langues étrangères : les écoliers français toujours pas au niveau

Selon une récente étude, si les élèves français ne sont pas mauvais en langues étrangères, ils restent quand même en difficulté à l'oral. Source AFP

Le niveau s'améliore, mais il reste des progrès à faire. C'est en gros le résultat d'une étude du Conseil national d'évaluation du système scolaire (Cnesco), révélée jeudi et portant sur l'apprentissage des élèves français des langues étrangères. Ainsi, contrairement aux idées reçues, les écoliers, collégiens et lycéens de France ne sont pas si mauvais que cela en langues étrangères, mais ils ont toujours des difficultés à l'oral. Pour améliorer le niveau des jeunes, l'étude préconise de mieux former les enseignants du primaire notamment. Depuis 2010, les petits Français ont fortement progressé en langues, au primaire comme au collège et ont globalement de « bons résultats » en compréhension de l'écrit d'une langue étrangère, indique le Cnesco.

En compréhension de l'oral, le niveau s'améliore également, selon son étude qui analyse les données de l'enquête Cedre de 2016. Des résultats qui font dire à Nathalie Mons, la présidente du Cnesco, que « la caricature, selon laquelle les Français sont nuls en langues, doit être tempérée ».

Afin d'améliorer le niveau des élèves français, plusieurs acteurs de terrain ayant participé à l'étude du Cnesco préconisent de travailler l'oral de manière progressive, de la maternelle au lycée. « Dès la maternelle, il faudrait privilégier le travail sur les sons, la musicalité des langues, avec l'écoute de chants et de comptines », prône ainsi Laury Marion, professeure des écoles à Bordeaux. Selon une étude de Cnesco les élèves font des efforts pour apprendre les l.é. mais ont des difficultés surtout à l’oral. On recommande aux professeurs d’exercer leurs apprenants à la pratique de l’oral. Solution

Autre idée : proposer des cours de langues d'une durée plus courte, mais plus régulièrement, par exemple des séances quotidiennes de 20-25 minutes au primaire, au lieu de deux de 45 minutes.

https://www.lepoint.fr

Même les personnes haut placées, qui doivent parler des langues étrangères, ont des difficultés en anglais, ce qui révèle un problème en France. description

Les Français sont les derniers au classement de connaissances, compétences en anglais. description

Le problème concerne tout le monde et il est très connu de tous. description

Autrefois, le français était la langue officielle à l’échelle mondiale. cause

Ils se sentent obligés de protéger leur langue maternelle. cause

Ils doublent les protagonistes dans les films et comme cela ils ne s’exposent pas à des langues étrangères. cause

La manière d’enseigner les langues étrangères à l’école est mauvaise et désuète, archaïque. cause

Il faut s’exposer à la langue étrangère pour l’apprendre. Solution

En comparant avec le passé, maintenant, on parle mieux les langues étrangères. Il y a une évolution (Description)

Le français est une langue internationale. cause

À cause de cela, les Français ne se sentent pas obligés d’apprendre une langue étrangère cause

d’autres européens se sentent obligés d’apprendre une langue étrangère. description

Les milieux plus aisés n’apprennent pas non plus les l.é. description

Les Français préfèrent ne pas parler que faire des erreurs. Ceci pose des problèmes à l’apprentissage des l.é. cause

. Il y a un égoïsme qui empêche les Français d’apprendre des l.é. cause

Selon une étude de Cnesco les élèves font des efforts pour apprendre les l.é. mais ont des difficultés surtout à l’oral. On recommande aux professeurs d’exercer leurs apprenants à la pratique de l’oral. Solution

Plan

Introduction

1e partie Description

2e partie Causes

3e Solutions

Conclusion

Συντακτική επεξεργασία των κειμένων

"Friendly" : Pourquoi les Français sont-ils aussi mauvais en langues étrangères?

Fait tristement révélateur, dans sa lettre de félicitations à Barack Obama pour sa réélection, François Hollande a écrit "friendly" pour "amicalement" : c'est tout simplement un non-sens.

L'événement était drôle, mais également tristement révélateur : François Hollande a écrit un seul mot en anglais dans sa lettre de félicitations à Barack Obama pour sa réélection, et ce mot était mauvais. “Friendly” pour “Amicalement” est tout simplement un non-sens.

La nullité des Français en langues étrangères-et particulièrement en anglais, lingua franca du monde moderne-est avérée. La France se situe au 25ème rang du classement du TOEFL, test international d'anglais. Le problème va du garçon de café tentant inintelligiblement de communiquer avec des touristes médusés jusque, comme on l'a vu, aux niveaux les plus élevés de la société française. L'incompétence linguistique des responsables français est une blague récurrente des sommets européens tout comme des grandes entreprises internationales.

A qui la faute ?

L'histoire, d'abord. Comme le signale l'expression “lingua franca”, le français a été pendant très longtemps la langue internationale, eu égard à notre rayonnement politique aussi bien que culturel. Le protectionnisme culturel, ensuite. De la loi Toubon aux exigences de passage de musique en langue française à la radio, notre protectionnisme culturel fait tout son possible pour nous protéger des langues étrangères. Il est évidemment absurde de penser que l'exposition aux langues étrangères pourrait affaiblir la langue française, alors qu'elle s'en est au contraire enrichie au travers de l'histoire. Le pire coupable est ici la pratique quasi universelle du doublage des films et séries télévisées. Passons sur le fait que le doublage est une amputation artistique.

Il faut, enfin, hé oui, incriminer l'école. L'enseignement des langues dans l'école française est-comment dire ça poliment ?-une torture. Les langues vivantes en France sont enseignées comme des langues mortes. Les programmes sont concentrés sur la grammaire et l'apprentissage de règles théoriques, et se fondent principalement sur la mémorisation.

Réfléchissons deux secondes : comment un enfant apprend-il une langue ? Doit-on lui faire mémoriser des règles de grammaire, des déclinaisons et des verbes irréguliers ? Bien sûr que non. Un enfant est plongé dans un univers où on parle la langue, son cerveau l'absorbe, et puis un jour, il parle, en phrase complètes. Au début pas très bien, mais c'est en continuant à entendre et à pratiquer la langue que (avec un peu de chance...) il s'améliore.

 2. Pourquoi les français sont-ils nuls en langue ?Le Français, nul en anglais, nul en langues ? Mais qu'est-ce qui ne va pas ?

Les Français et les langues étrangères : une relation pas toujours harmonieuse.

Les Français subissent chaque fois un choc lorsque les résultats des classements internationaux évaluant les habiletés linguistiques sont rendus publics : on leur confirme qu'ils sont mauvais en anglais, voire mauvais en langues en général. Et en plus de figurer souvent bonne dernière dans les classements internationaux, la France fait partie des rares pays à réaliser très peu de progrès en anglais. Malgré le fait que les jeunes générations maîtrisent mieux les langues que les générations précédentes, force est de constater que les Français ont du mal à maîtriser la langue de Shakespeare et toute autre langue étrangère. Mais qu'est-ce qui peut bien faire obstacle à la réussite des Français dans ce domaine ? Voici quelques raisons possibles.

Les langues officielles de certains pays, comme la Norvège, la Suède et le Danemark, ne sont, la plupart du temps, pas utilisées à l'extérieur de leurs frontières politiques. Ce faisant, les habitants de ces pays sont habituellement plus motivés à apprendre des langues étrangères. En France, en revanche, comme le français est une langue à vocation internationale, la pression exercée sur les Français pour apprendre une autre langue que la leur ainsi que leur niveau de motivation sont bien moins forts.

Une autre raison pouvant expliquer que le Français est nul en anglais ou nul en langues étrangères pourrait tenir à son protectionnisme vis-à-vis de la langue française. Il ressent souvent un certain orgueil à vouloir protéger sa langue d'origine. Et s'ajoute à cette tendance l'entêtement des élites à ne parler qu'en français.

Le doublage quasi systématique des films et des programmes télévisuels étrangers constitue un autre frein à la maîtrise des langues étrangères à l'oral.

La peur de faire des erreurs – communément appelée lathophobie – très ancrée dans la culture française, fait aussi partie des obstacles qui freinent l'apprentissage des langues étrangères des Français. Ils préfèrent se taire plutôt que de commettre des erreurs à l'oral. Mais comment peuvent-ils dans ce cas espérer faire des progrès ?

La langue française est prestigieuse. Elle fait partie des langues les plus parlées au monde, elle est parlée sur les cinq continents, elle fait partie des langues officielles de l'ONU, de l'Unesco et d'une trentaine d'états. Lorsqu'on maîtrise une langue aussi fascinante, partir à la découverte d'une autre langue, même entourée d'autant de prestige, peut paraître inconcevable aux yeux des Français.

3. Langues étrangères : les écoliers français toujours pas au niveau

Le niveau s'améliore, mais il reste des progrès à faire. C'est en gros le résultat d'une étude du Conseil national d'évaluation du système scolaire (Cnesco), révélée jeudi et portant sur l'apprentissage des élèves français des langues étrangères. Ainsi, contrairement aux idées reçues, les écoliers, collégiens et lycéens de France ne sont pas si mauvais que cela en langues étrangères, mais ils ont toujours des difficultés à l'oral. Pour améliorer le niveau des jeunes, l'étude préconise de mieux former les enseignants du primaire notamment. Depuis 2010, les petits Français ont fortement progressé en langues, au primaire comme au collège et ont globalement de « bons résultats » en compréhension de l'écrit d'une langue étrangère, indique le Cnesco.

En compréhension de l'oral, le niveau s'améliore également, selon son étude qui analyse les données de l'enquête Cedre de 2016. Des résultats qui font dire à Nathalie Mons, la présidente du Cnesco, que « la caricature, selon laquelle les Français sont nuls en langues, doit être tempérée ».

Afin d'améliorer le niveau des élèves français, plusieurs acteurs de terrain ayant participé à l'étude du Cnesco préconisent de travailler l'oral de manière progressive, de la maternelle au lycée. « Dès la maternelle, il faudrait privilégier le travail sur les sons, la musicalité des langues, avec l'écoute de chants et de comptines », prône ainsi Laury Marion, professeure des écoles à Bordeaux.

Autre idée : proposer des cours de langues d'une durée plus courte, mais plus régulièrement, par exemple des séances quotidiennes de 20-25 minutes au primaire, au lieu de deux de 45 minutes.

La nullité des Français en langues est avérée.

La France se situe au 25e rang du classement du TOEFL.

Le niveau va du garçon de café aux niveaux les plus élevés de la société.

Συντακτική επεξεργασία:

Ρήματα (Σοφία)

S’améliorer

Le niveau s’améliore

Το επίπεδο βελτιώνεται

Préconiser

Les responsables préconisent de travailler l’oral

Oι υπεύθυνοι συστήνουν να δουλευτεί ο προφορικός λόγος

rester

Il reste des progrès à faire

Μένει να γίνει πρόοδος

Παράφραση (Nάνσυ)

« Friendly » : Pourquoi les Français sont-ils aussi mauvais en langues étrangères?

Fait tristement révélateur, dans sa lettre de félicitations à Barack Obama pour sa réélection, François Hollande a écrit "friendly" pour "amicalement" : c'est tout simplement un non-sens.

L'événement était drôle, mais également tristement révélateur : François Hollande a écrit un seul mot en anglais dans sa lettre de félicitations à Barack Obama pour sa réélection, et ce mot était mauvais. “Friendly” pour “Amicalement” est tout simplement un non-sens.

La nullité des Français en langues étrangères-et particulièrement en anglais, lingua franca du monde moderne-est avérée. La France se situe au 25ème rang du classement du TOEFL, test international d'anglais. Le problème va du garçon de café tentant inintelligiblement de communiquer avec des touristes médusés jusque, comme on l'a vu, aux niveaux les plus élevés de la société française. L'incompétence linguistique des responsables français est une blague récurrente des sommets européens tout comme des grandes entreprises internationales.

A qui la faute ?

L'histoire, d'abord. Comme le signale l'expression “lingua franca”, le français a été pendant très longtemps la langue internationale, eu égard à notre rayonnement politique aussi bien que culturel. Le protectionnisme culturel, ensuite. De la loi Toubon aux exigences de passage de musique en langue française à la radio, notre protectionnisme culturel fait tout son possible pour nous protéger des langues étrangères. Il est évidemment absurde de penser que l'exposition aux langues étrangères pourrait affaiblir la langue française, alors qu'elle s'en est au contraire enrichie au travers de l'histoire. Le pire coupable est ici la pratique quasi universelle du doublage des films et séries télévisées. Passons sur le fait que le doublage est une amputation artistique.

Il faut, enfin, hé oui, incriminer l'école. L'enseignement des langues dans l'école française est-comment dire ça poliment ?-une torture. Les langues vivantes en France sont enseignées comme des langues mortes. Les programmes sont concentrés sur la grammaire et l'apprentissage de règles théoriques, et se fondent principalement sur la mémorisation.

Réfléchissons deux secondes : comment un enfant apprend-il une langue ? Doit-on lui faire mémoriser des règles de grammaire, des déclinaisons et des verbes irréguliers ? Bien sûr que non. Un enfant est plongé dans un univers où on parle la langue, son cerveau l'absorbe, et puis un jour, il parle, en phrase complètes. Au début pas très bien, mais c'est en continuant à entendre et à pratiquer la langue que (avec un peu de chance...) il s'améliore.

 2. Pourquoi les français sont-ils nuls en langue ?Le Français, nul en anglais, nul en langues ? Mais qu'est-ce qui ne va pas ?

Les Français et les langues étrangères : une relation pas toujours harmonieuse.

Les Français subissent chaque fois un choc lorsque les résultats des classements internationaux évaluant les habiletés linguistiques sont rendus publics : on leur confirme qu'ils sont mauvais en anglais, voire mauvais en langues en général. Et en plus de figurer souvent bonne dernière dans les classements internationaux, la France fait partie des rares pays à réaliser très peu de progrès en anglais. Malgré le fait que les jeunes générations maîtrisent mieux les langues que les générations précédentes, force est de constater que les Français ont du mal à maîtriser la langue de Shakespeare et toute autre langue étrangère. Mais qu'est-ce qui peut bien faire obstacle à la réussite des Français dans ce domaine ? Voici quelques raisons possibles.

Les langues officielles de certains pays, comme la Norvège, la Suède et le Danemark, ne sont, la plupart du temps, pas utilisées à l'extérieur de leurs frontières politiques. Ce faisant, les habitants de ces pays sont habituellement plus motivés à apprendre des langues étrangères. En France, en revanche, comme le français est une langue à vocation internationale, la pression exercée sur les Français pour apprendre une autre langue que la leur ainsi que leur niveau de motivation sont bien moins forts.

Une autre raison pouvant expliquer que le Français est nul en anglais ou nul en langues étrangères pourrait tenir à son protectionnisme vis-à-vis de la langue française. Il ressent souvent un certain orgueil à vouloir protéger sa langue d'origine. Et s'ajoute à cette tendance l'entêtement des élites à ne parler qu'en français.

Le doublage quasi systématique des films et des programmes télévisuels étrangers constitue un autre frein à la maîtrise des langues étrangères à l'oral.

La peur de faire des erreurs – communément appelée lathophobie – très ancrée dans la culture française, fait aussi partie des obstacles qui freinent l'apprentissage des langues étrangères des Français. Ils préfèrent se taire plutôt que de commettre des erreurs à l'oral. Mais comment peuvent-ils dans ce cas espérer faire des progrès ?

La langue française est prestigieuse. Elle fait partie des langues les plus parlées au monde, elle est parlée sur les cinq continents, elle fait partie des langues officielles de l'ONU, de l'Unesco et d'une trentaine d'états. Lorsqu'on maîtrise une langue aussi fascinante, partir à la découverte d'une autre langue, même entourée d'autant de prestige, peut paraître inconcevable aux yeux des Français.

3. Langues étrangères : les écoliers français toujours pas au niveau

Le niveau s'améliore, mais il reste des progrès à faire. C'est en gros le résultat d'une étude du Conseil national d'évaluation du système scolaire (Cnesco), révélée jeudi et portant sur l'apprentissage des élèves français des langues étrangères. Ainsi, contrairement aux idées reçues, les écoliers, collégiens et lycéens de France ne sont pas si mauvais que cela en langues étrangères, mais ils ont toujours des difficultés à l'oral. Pour améliorer le niveau des jeunes, l'étude préconise de mieux former les enseignants du primaire notamment. Depuis 2010, les petits Français ont fortement progressé en langues, au primaire comme au collège et ont globalement de « bons résultats » en compréhension de l'écrit d'une langue étrangère, indique le Cnesco.

En compréhension de l'oral, le niveau s'améliore également, selon son étude qui analyse les données de l'enquête Cedre de 2016. Des résultats qui font dire à Nathalie Mons, la présidente du Cnesco, que « la caricature, selon laquelle les Français sont nuls en langues, doit être tempérée ».

Afin d'améliorer le niveau des élèves français, plusieurs acteurs de terrain ayant participé à l'étude du Cnesco préconisent de travailler l'oral de manière progressive, de la maternelle au lycée. « Dès la maternelle, il faudrait privilégier le travail sur les sons, la musicalité des langues, avec l'écoute de chants et de comptines », prône ainsi Laury Marion, professeure des écoles à Bordeaux.

Autre idée : proposer des cours de langues d'une durée plus courte, mais plus régulièrement, par exemple des séances quotidiennes de 20-25 minutes au primaire, au lieu de deux de 45 minutes.

Pour quelle raison les Français sont tellement faibles en langues ?

1