(sime) systemes d'information sur le marche de l'emploi et ...
WALL 25HE - Sime France
Transcript of WALL 25HE - Sime France
WALL 25HE
Pré-mélangées à condensation instantanées
compactes à chambre combustion étanche
CHAUDIÈRES MURALES AU GAZ
DESCRIPTION DE LA CHAUDIERE
INSTALLATION
CARACTERISTIQUES
UTILISATION ET ENTRETIEN
POUR L’USAGER
3
4
5
1.1 INTRODUCTION
Les “WALL 25HE” sont des groupes thermiques com-pacts pré-mélangés à condensation qui utilisent la tech-nologie du microprocesseur pour le contrôle et la ges-tion des différentes fonctions. Ils sont conformes auxdirectives européennes 90/396/CEE, 89/336/CEE,
73/23/CEE, 92/42/CEE et à la norme européenneEN 483. Sont appareils pour le chauffage et la produc-tion d’eau chaude sanitaire avec allumage et modula-tion électronique, chambre de combustion étanche tira-ge forcé Veuillez respecter les instructions de ce manuelpour réaliser une installation correcte et garantir lefonctionnement parfait de l’appareil.
1.2 DIMENSIONS
Fig. 1
R Retour installation 3/4”M Départ installation 3/4”G Alimentation gaz 3/4”E Entrée eau sanitaire 1/2”U Sortie eau sanitaire 1/2”S3 Vidange condensation ø 25
1 DESCRIPTION DE LA CHAUDIERE
6
1.3 DONNEES TECHNIQUES
WALL 25HEPuissance thermique chauffageNominale (80-60°C) kW 22,7Nominale (50-30°C) kW 24,6Minimum (80-60°C) kW 8,4Minimum (50-30°C) kW 9,3Débit calorifique chauffageNominale/Minimum kW 23,3/8,7Débit calorifique sanitaire Nominale/Minimum kW 25,0/8,7Rendement therm. utile (80-60°C)Minimum - Maximum % 97,0 - 97,5Rendement therm. utile (50-30°C)Minimum - Maximum % 107,3 - 105,8Classe NOx 5Température fumées Nominale/Minimum (80-60°C) °C 70/63Nominale/Minimum (50-30°C) °C 54/50Débit fumées kg/h 39CO2 % méthane (G20) nom/min 9,0/9,0CO2 % méthane (G25) nom/min 9,0/9,0CO2 % propane (G31) nom/min 10,0/9,9Puissance électrique absorbée W 110Degré d’isolation électrique IPX4DCatégorie II2Er3P - II2H3PType B23-53/C13-33-43-53-83
Pression maxi. de service bar 3Température maximum °C 80Contenance eau l 4,9Plage de régulation chauffage °C 20/75Capacité vase d’expansion l 8Pression vase d’expansion bar 1Consommation en chauffageNominale/Minimum (G20) m3/h 1,90/0,92Nominale/Minimum (G25) m3/h 2,22/1,07Nominale/Minimum (G31) kg/h 1,40/0,68Production eau sanitairePression min/max eau sanitaire bar 0,5/7Débit san. spécifique (EN 625) l/min 11,2Débit san. continu ∆t 30°C l/min 11,5Débit sanitaire minimum l/min 2Plage de régulation sanitaire °C 30/60Consommation en sanitaireNominale/Minimum (G20) m3/h 2,64/0,92Nominale/Minimum (G25) m3/h 3,08/1,07Nominale/Minimum (G31) kg/h 1,94/0,68Pression de alimentation gazG20 (Gaz naturel) mbar 20G25 (Gaz naturel avec different composition) mbar 25G31 (Propane) mbar 37Injecteurs gaz principalQuantité n° 1G20 ø mm 6,0 G25 ø mm 6,0G31 ø mm 4,4Poids kg 40
22
21
1
2
3
4
56 12
1110
98
7 1514
13
18
28
17
2726
2324
25
19
20
16
U E G M R
S3
29
1.4 SCHEMA FONCTIONNEL
1.5 COMPOSANTS PRINCIPAUX
LEGENDE1 Ventilateur 2 Mélangeur air/gaz3 Echangeur primaire4 Régulateur du débit gaz5 Vanne gaz6 Echangeur eau sanitaire7 Soupape pressostatique8 Régulateur de flux9 Sonde thermomètre
10 Sonde chauffage (SM)11 Aqua Guard Filter System12 Aquastat de sécurité 100°C13 Purge automatique14 Circulateur15 By-pass automatique16 Thermoihydromètre17 Vidange chaudière18 Soupape de sécurité installation19 Vase d'expansion installation20 Siphon évacuation condensation21 Purge automatique supérieure22 Aquastat limite 90°C23 Filtre eau sanitaire25 Robinet eau sanitaire26 Robinet gaz (sur demande)27 Robinet départ installation (sur demande)28 Robinet retour installation29 Thermostat fumées
LEGENDE1 Tableau de commande2 Régulateur de flux3 Sonde chauffage (SM)4 Vanne gaz5 Régulateur du débit gaz6 Prise pression gaz7 Prise pression air8 Ventilateur9 Echangeur primaire
10 Thermostat sécurité fumées11 Purgeur automatique supérieur12 Aquastat limite13 Elelctrode de allumage/de détection14 Transformateur allumage15 Aquastat de sécurité 100°C16 Aqua Guard Filter System17 Purgeur automatique18 Kit disjoncteur hydraulique
Fig. 2
7
8
L’installation s’entend fixe et devra être effectuée par desentreprises spécialisées et qualifiées, conformément auxinstructions et aux dispositions indiquées dans cemanuel. Il faudra en outre respecter les normes et lesréglementations actuellement en vigueur.
2.1 VENTILATION DU LOCAL CHAUDIERE
Les chaudières peuvent en revanche être installées,sans aucune contrainte d’emplacement et d’apportd’air comburant, dans n’importe quel local domestique.
2.3 ETRIER DE SUPPORT
Pour monter l’étrier de support de la chaudière fourniavec l’appareil, effectuer les opération suivantes (fig.4);– Fixer l’étrier (1) au mur avec des vis à cheville (3).– Soulever la chaudière et accrocher le travers posté-
rieur du châssis à l’étrier .– Avec les vis (5), effectuer les réglages nécessaires
pour obtenir un positionnement vertical parfait de lachaudière.
2.3.1 Kit robinets de connexion (en option)
Pour effectuer le montage des robinets de connexioncompris dans le kit code 8091817, se conformer auxinstructions reportées sur la fig. 4/a.
2.3.2 Kit disjoncteur hydraulique(fourni avec la chaudière)
Pour effectuer le montage des kit disjoncteur hydrau-lique, fournis avec la chaudière, se conformer aux ins-
tructions reportées sur la fig. 4/b.
2.3.3 Jeu kit flexibles (en option)
Le jeu code 8093903 est fourni complèt des instruc-tions par rapport à l'installation.
2.4 BRANCHEMENT INSTALLATION
Pour protéger l'installation thermique contre la corro-sion, les incrustations ou les dépôts nuisibles, il est de laplus grande importance, après l'installation de l’appa-reil, de procéder au lavage de l'installation en utilisantdes produits appropriés tels que, par exemple, le Senti-nel X300 ou X400. Des instructions complètes sont fournies avec les pro-
Fig. 4
4
2 2
7
33
3
5
3
U
GM
E
R
KIT DISJONCTEUR HYDRAULIQUE(fourni avec la chaudière)
11
1212
12
11
Fig. 4/a
LEGENDE1 Etrier de support 2 Cheville en plastique 3 Vis de fixation4 Rondelle5 Vis de réglage
LEGENDE2 Joint ø 18,3
(fourni dans le kit disjoncteur hydraulique)3 Joint ø 24
(fourni dans le kit disjoncteur hydraulique)4 Coude sortie sanitaire 1/2”5 Robinet gaz 3/4”7 Robinet départ installation 3/4”
11 Coude 1/2”12 Coude 3/4”
R Retour installationM Départ installationG Alimentation gazE Entrée eau sanitaireU Sortie eau sanitaire
2 INSTALLATION
duits mais, pour obtenir des informations complémen-taires, il est possible de contacter directement la firmeGE Betz. Après le lavage de l'installation, pour assurerune protection ò long terme contre les corrosions et lesdépôts, on conseille de recourir à des inhibiteurs telsque le Sentinel X100. Il est important de vérifier la concentration de l'inhibi-teur après chaque modification apportées à l'installa-tion et à chaque inspection d’entretien, selon ce qui aété prescrit par les producteurs (des tests prévus à ceteffet sont disponibles auprès des détaillants). Le disposi-tif d’évacuation de la soupape de sécurité doit êtrerelié à un entonnoir de récolte pour convoyer l’éven-tuelle purge en cas d'intervention. Au cas où l'installation de chauffage serait sur un plansupérieure par rapport à la chaudière il est nécessaired'installer sur les tuyauteries de départ/retour de l'in-stallation, les robinet d'interception.
ATTENTION: A défaut d’un lavage de l'installa-tion thermique et d’une addition d'un inhibi-teur adéquat, la garantie qui couvre l’appareilsera considérée comme nulle.
Le branchement au gaz devra être réalisé conformémentau règlement national NBN D 51.003/NBN D 51.006.En dimensionnant les tuyauteries du gaz, du compteur àla chaudière, tenir compte des débits en volumes (con-sommations) en m3/h et de la densité du gaz concerné.Les sections des tuyauteries qui constituent l’installationdoivent garantir un apport de gaz suffisant pour couvrirla demande maximum, tout en limitant la perte de pres-sion entre le compteur et tout appareil d’utilisation nedépassant pas:– 1,0 mbar pour les gaz de la seconde famille (G20 -
G25)– 2,0 mbar pour les gaz de la troisième famille (G31).A l’intérieur de la chemise se trouve une plaquetteadhésive indiquant les données techniques d’identifica-tion et le type de gaz pour lequel la chaudière a étéconçue.
2.4.1 Branchement évacuation condensation
Pour recueillir la condensation, il est nécessaire de relierl’égouttoir siphonné à l’évacuation vers le réseau civilpar un tuyau présentant une pente de 5 mm par mètre. Seules les tuyauteries en plastique des éva-cuations civiles normales sont adaptées pourconvoyer la condensation vers le réseau deségouts desservant l’habitation.
2.4.2 Filtre sur la tuyauterie du gaz
La vanne gaz est livrée munie d’un filtre à l’entrée quin’est pas en mesure de retenir les impuretés contenuesdans le gaz et dans les tuyauteries de réseau. Pour éviter le dysfonctionnement de la soupape ou par-fois même l’exclusion de la sécurité dont elle est équi-pée, nous conseillons de monter un filtre adéquat sur latuyauterie du gaz.
2.6 REMPLISSAGE INSTALLATION
La pression de chargement avec installation froide doitêtre de 1 bar. Le remplissage doit être effectué lente-ment, afin que les bulles d’air puissent sortir à travers
les dispositifs spéciaux de purge. Si la pression monteau-delà de la limite prévue, décharger la partie excé-dante en agissant sur la soupape de purge (9 fig. 5).
2.6.1 Vidange du système (fig. 5)
Veuillez agir sur le robinet de vidange (9) pour effec-tuer cette opération. Attention! Éteindre la chaudièreavant d’effectuer cette opération.
9
16
8
91
1
22
33
10
E
R
U
GM
Fig. 4/b
LEGENDE1 Joint ø 10,5 (n. 3)2 Joint ø 18,6 (n. 4)3 Joint ø 24,3 (n. 6)6 Robinet entrée sanitaire 1/2”8 Disjoncteur hydraulique9 Tube de connexion
10 Robinet retour installation 3/4”
R Retour installationM Départ installationG Alimentation gazE Entrée eau sanitaireU Sortie eau sanitaire
Fig. 5
8
5
7 6
4231 9
LEGENDE1 Collecteur entrée/sortie sanitaire3 Filtre sanitaire4 By-pass5 Régulateur débit6 Echangeur eau sanitaire7 Microinterrupteurs8 Régulateur de flux9 Soupape de purge
A défaut d’unlavage de l'in-stallation ther-mique et d’uneaddition d'un
inhibiteur adé-quat, la garan-tie qui couvrel’appareil sera
considéréecomme nulle.
Seules lestuyauteries enplastique desévacuationsciviles nor-males sont
adaptées pourconvoyer la
condensationvers le réseau
des égouts desservantl’habitation.
10
2.7 CONDUIT COAXIAL ø 60/100
La chaudière est fourni avec le kit conduit coaxial code8096252.
2.7.1 Accessoires du conduit coaxial
Les accessoires nécessaires à la réalisation de cettetypologie de déchargement ainsi que les systèmes deraccordement pouvant être opérés, sont illustrés fig. 6. Avec le coude fourni dans le kit, la longueurmaximum du tube ne devra pas dépasser 4,6mètres. Quand on utilise la rallonge verticale cod. 8086951,la partie terminale du conduit devra toujours présenterune sortie horizontale.
2.10 POSITIONNEMENT DES EMBOUTS DE DÉCHARGEMENT
Les embouts de déchargement des appareils à tirageforcé peuvent être placés sur les murs périmétrauxexternes de l’édifice. A titre indicatif et non contrai-gnant, nous reportons au Tableau 3 les distancesminimum à respecter selon la typologie d’un édifice
indiqué fig. 13.
2.11 BRANCHEMENT ELECTRIQUE
La chaudière est livrée avec un câble d’alimentationqui, en cas de remplacement, devra être commandéchez au constructeur. L’alimentation devra être effectuéeavec tension monophasée 230V – 50Hz au moyend’un interrupteur général protégé par des fusibles etune distance entre les contacts de 3 mm minimum. Res-pecter les polarités L – N et la mise à la terre.Le constructeur décline toute responsabilité encas de dommages personnels ou matérielsprovoqués par l’absence de mise à la terre dela chaudière.
2.11.1 Tableau électrique (fig. 14)
Avant toute intervention débrancher l’alimentation électri-que. Enlever les trois vis (7) qui fixent le panneau de comman-de et amener le tableau vers l’avant afin qu’on puisse l’in-cliner vers le bas.Pour accéder aux composantes du tableau életrique,veuillez dévisser les quatre vis qui fixent la protection (6).
1b
7
6
3
2
max 4,6 m
3
4
x
y
x + y = max 4,6 m
1a
1b
max
7 m
LEGENDA1a-b Kit conduit coaxial cod. 8096252 (fourni avec la chaudière)2 Rallonge L. 1000 cod. 80961533 Rallonge verticale L. 140 avec prise de prélèvement cod. 80869524a Coude supplémentaire à 90° cod. 80958524b Coude supplémentaire à 45° cod. 80959526a Tuile avec articulation code cod. 80913056b Couvercle pour terrasses plats cod. 80913067 Embout sortie au toit L. 1285 cod. 8091209
Fig. 6
NOTA:- L’installation de tout coude supplémentaire à 90°, diminue le
parcours disponible de 0,90 mètre.- L’installation de tout coude supplémentaire à 45°, diminue le
parcours disponible de 0,45 mètre.
Au cours des opérations deraccordement des accessoi-res, on conseille de lubri-fier l'intérieur des joints àl'aide de produits à basede substances à la Silicone,en évitant de recourir òdes huiles ou à des grais-ses de manière générale.
Le constructeurdécline toute
responsabilitéen cas de dom-mages person-nels ou maté-riels provo-
qués par l’ab-sence de miseà la terre de la
chaudière.
11
2.11.2 Connexion chrono-thermostat (fig. 14)
Brancher électriquement le chrono-thermostat aux bor-nes 1-2 de la barrette à bornes (5) après avoir enlevéle pont existant.
Le chronothermostat, dont nous conseillonsl’installation afin d’obtenir une meilleurerégulation de la température et du confortambiants, doit faire partie de la classe IIconformément à la norme EN 60730.1(contact électrique propre).
TABLEAU 3
Position de l’embout Appareils de 7 à 35 kW(distances minimum en mm)
A - sous la fenêtre 600B - sous l’ouverture d’aération 600C - sous la gouttière 300D - sous le balcon (1) 300E - d’une fenêtre adjacente 400F - d’une bouche d’aération adjacente 600G- de tuyauteries ou évacuations
verticale ou horizontale (2) 300H - d’un angle du bâtiment 300I - d’un renfoncement du bâtiment 300L - du sol ou d’un autre sol du bâtiment 2500M- entre deux embouts placés verticalement 1500N- entre deux embouts placés horizontalement 1000O- d’une surface frontale sans ouverture ou embout 2000P - idem, mais avec des ouvertures ou des embouts 3000
6
1 2
3 4
5
7
8
7
7
Fig. 14
LEGENDE1 Thermomanomètre2 Horloge programmateur optionnelle
(mécanique journalier cod. 8092213 ounumérique hebdomadaire cod. 8092214)
3 Faston de terre4 Carte électronique5 Barrette à bornes à 9 pôles6 Protection instruments8 Sélecteur OFF/ETE/HIV/DEBLOCAGE
Tirer vers l’avant le tableau pour que l’onpuisse l’incliner vers le bas.
1) Les terminaux sous un balcon praticable doivent être placés de telle façon que le parcours complet des fumées, de leur point desortie à leur déchargement du périmètre extérieur du balcon, y compris la hauteur des éventuels garde-corps, ne soit pas infé-rieur à 2000 mm.
2) En ce qui concerne le positionnement des terminaux, les distances adoptées ne devront pas être inférieures à 1500 mm à causede la proximité de matériaux sensibles à l’action des produits de la combustion (exemple: les gouttières ou les descentes pluvia-les en matière plastique, les contrevents en bois, etc.), à moins que l’on adopte des mesures de protection pour ces matériaux.
Fig. 13
12
J5J6
J9
J10
J13
J4J8 J7 J3
2.11.3Schéma électrique
LEG
END
EEV
1Bo
bine
van
ne g
azEV
2Bo
bine
van
ne g
azEA
REl
ectro
de d
’allu
mag
e/de
dét
ectio
nTS
Aqu
asta
t de
sécu
rité
100°
CV
Vent
ilate
urPI
Pom
pe in
stalla
tion
TATh
erm
osta
t d’a
mbi
ance
SMSo
nde
chau
ffage
TLA
quas
tat l
imite
TRTr
ansf
orm
ateu
r 23
0 - 2
4VFL
Régu
late
ur d
e flu
xO
PH
orlo
ge d
e pr
ogra
mm
atio
n(e
n op
tion)
TFTh
erm
osta
t séc
urité
fum
ées
VPSo
upap
e pr
esso
statiq
ueTR
ATr
ansf
orm
ateu
r d'
allu
mag
eH
SLe
ctur
e vi
tess
e du
ven
tilat
eur
PAPr
esso
stat e
au (s
'il e
xiste
)C
Séle
cteu
r C
R/O
FF/E
ST/D
EBLO
CA
GE
Nota
: Le
ther
most
at
d’a
mbia
nce
(TA
) doit
être
rel
ié a
ux
born
es 1
-2
CO
DES
PIE
CES
DE
REC
HA
NG
E C
ON
NEC
TEU
RS:
J3/J
10
cod.
629
3570
J4co
d. 6
2935
72J6
cod.
629
3571
J7co
d. 6
2935
48J9
cod.
629
3574
J13
cod.
629
3573
Fig. 15
13
3.1 CARTE ELECTRONIQUE
Réalisée conformément aux réglementations Basse Ten-sion CEE 73/23, elle est alimentée à 230 Volt et, l’en-semble des composants électroniques est garanti pourfonctionner selon une plage de températures allant de0 à +60°C. Un système de modulation automatique etcontinu permet à la chaudière d’adapter la puissanceaux diverses exigences de l’installation ou de l’utilisa-teur.
3.1.1 Anomalies de fonctionnement
Les diodes qui signalent un fonctionnement irrégulieret/ou incorrect de l’appareil sont indiquées fig. 16.
3.1.2 Dispositifs
La carte électronique est munie des dispositifs suivants(fig. 17):– Trimmer “POT. ACC.” (pos. 3)
Trimmer pour modifier le niveau de pression à l’allu-mage (STEP) de la soupape gaz. Il est calibré en
usine avec step allumage à 95 Hz. Pour augmenterla pression, tourner le trimmer dans le sens desaiguilles d'une montre, pour la diminuer, tourner letrimmer dans le sens contraire aux aiguilles d'unemontre.Le niveau de pression d'allumage est susceptibled'être programmé au cours des 7 premièressecondes de la décharge d'allumage du brûleur.Après avoir fixé le niveau de pression àl’allumage (STEP) en fonction du type degaz, contrôler que la pression du gaz enchauffage est encore sur la valeur précé-demment introduite.
– Connecteur "JP1" (pos. 10)La fiche électronique est programmée, en phase dechauffage, avec un arrêt technique du brûleur d'en-viron 180 secondes qui se reproduit à chaque réal-lumage après une extinction forcée. Par extinction forcée, on entend une extinction pro-voquée par une surtempérature de la sonde (SM)supérieure à 5°C par rapport à la température pro-grammée sur le potentiomètre du chauffage. À cha-que redémarrage, après la période d'allumage lent,la chaudière se placera, pendant environ 1 minute,
Fig. 16
Diode bicolore 1
Diode bicolore 2
Fonction signalée Diode bicolore 1 Diode bicolore 2Stand-by Verte allumée ÉteintePrésence flamme Verte allumée Orange alluméeAnomalie circuitdétection flamme Verte allumée Orange clignotanteBlocage allumage Éteinte Rouge alluméeIntervention thermostatsécurité (TS)/fumées (TF) Éteinte Rouge alluméeIntervention régulateur de flux (FL) Orange clignotante Éteintethermostat limite (TL)Anomalie ventilateur Verte clignotante ÉteinteAnomalie sonderefoulement (SM) Orange fixe ÉteinteChaudière éteinte Éteinte Éteinte
3 CARACTERISTIQUES
à la pression minimum de modulation pour ensuiterevenir au taux de pression chauffage programmé.Avec l'introduction du cavalier, on annulera aussibien l'arrêt technique programmé que la période defonctionnement à la pression minimum au cours dela phase de départ. Dans ce cas, les délais qui s'é-coulent entre l'extinction et les allumages suivantsseront fonction d'un différentiel de 5°C, détecté parla sonde chauffage (SM).
– Connecteur “JP2” (pos. 9)Cavalier introduit avec utilisation de la soupape dedéviation. Quand on utilise la pompe bouilleur dansl'installation, le cavalier doit être retiré.
– Trimmer vitesse ventilateur “MAX”(pos. 2)Programme la vitesse maximum du ventilateur.
– Trimmer vitesse ventilateur “MIN”(pos. 4)Programme la vitesse minimum du ventilateur.
ATTENTION: Toutes les opérations susmen-tionnées devront nécessairement être réali-sées par un personnel agréé, sous peined'annulation de la garantie.
3.2 SONDES DE RELEVE DE LA TEMPERATURE
Système antigel réalisé avec la sonde NTC de chauffa-
ge active quand la température de l'eau atteint 6°C.La sonde sert d’aquastat limite en établissant l’extinctiondu brûleur lorsque la température relevée est supérieureà 80°C; la température de redémarrage est fixée à75°C. Avec la sonde interrompue (SM) à l’arrêt, lachaudière ne fonctionne dans aucun des deuxservices. Les valeurs de résistance (Ω) obtenues sur la sonde selonles variations de température sont reportées sur leTableau 4.
3.3 ALLUMAGE ELECTRONIQUE
L’allumage et la détection de flamme sont contrôlés parun seul électrode placée sur le brûleur qui garantit unmaximum de sécurité avec des temps d’interventioninférieurs à une seconde, en cas d’extinctions acciden-telles ou de manque de gaz.
14
TABLEAU 4
Température (°C) Résistance (Ω)20 12.09030 8.31340 5.82850 4.16160 3.02170 2.22980 1.669
1
2
3
5
46
7
8
9
1011
6 4
2
3
Fig. 17
LEGENDE1 Diode bicolore 12 Trimmer vitesse
ventilateur “MAX”3 Trimmer “Puissance
allumage”4 Trimmer vitesse
ventilateur “MIN”5 Diode bicolore 26 Trimmer “PUISS. CHAUFF.”
(scellé)7 Potentiomètre sanitaire8 Fusible (1,6 AT)9 Connecteur “JP2”
10 Connecteur annullationretards “JP1”
11 Potentiomètre chauffageNOTA: Pour accéder au trimmer de régulation (2-3-4-6) enleverla poignée du potentiomètre de chauffage.
15
3.3.1 Cycle de fonctionnement
Tourner la poignée du sélecteur sur été ou hiver; ladiode verte ( ) allumée indique la présence de ten-sion. L’allumage du brûleur devra se vérifier dans les 10secondes. Des allumages manqués pourraient se vérifier entraî-nant l’activation du signal de blocage de l’appareil;nous pouvons les résumer comme suit:
– Manque de gazLa carte électronique effectue régulièrement le cycleen envoyant la tension sur l’électrode d’allumage quicontinue la décharge pendant 10 secondes max.Etant donné que le brûleur ne s’allume pas, la lampetémoin de blocage s’active.
Cette situation peut se vérifier lors du premier alluma-ge ou après de longues périodes d’inactivité avecprésence d’air dans la tuyauterie. Le manque de gaz peut être également causé par lafermeture du robinet du gaz ou par l’une desbobines de la soupape dont l’enroulement est inter-rompu et en empêche l’ouverture.
– L’électrode n’émet pas la chargeOn ne constate dans la chaudière que l’ouverture dugaz au brûleur; après 60 sec. la lampe témoin de blo-cage s’allume.
Cette situation peut dépendre du câble de l’électrodequi est interrompu ou mal fixé à la borne de le trans-
formateur d’allumage. L'électrode se trouve mis à lamasse ou est fortement usé, il est nécessaire de leremplacer. La carte électronique est défectueuse.
En cas de coupure fortuite de tension, le brûleur s’arrê-te immédiatement et au rétablissement de la tension, lachaudière redémarrera automatiquement.
3.4 SOUPAPE DE SECURITE REGULATEUR DE FLUX
La soupape de sécurité régulatrice de flux (8 fig. 5)intervient et bloque le fonctionnement du brûleur en casde manque d’eau dans la chaudière dû à la formationde bulles d’air dans l’échangeur de chaleur, si le circu-lateur ne fonctionne pas, ou pour l'obturation du filtre“Aqua Guard Filter System” par toute impureté.NOTA: Si l’on doit remplacer la soupaperégulatrice de flux, s’assurer que la flècheest tournée dans la même direction que leflux d’eau.
3.5 DEPRESSION DISPONIBLE POUR L’INSTALLATION
La dépression résiduelle pour l’installation de chauffageest représentée, en fonction du débit, sur le graphiquede la fig. 18.Pour obtenir la hauteur maximum de refoulement qui soitdisponible, il faut désactiver le by-pass, en tournant leraccord en position verticale (fig. 18/a).
0200 12001000800600400
DEBIT (l/h)
DEP
RES
SIO
N R
ESID
UEL
LE (m
bar)
500
400
100
200
300
CLI
MA
PLU
S N
OVA
26
V
Fig. 18
Si l’on doitremplacer la
soupape régu-latrice de flux,s’assurer quela flèche est
tournée dansla même
direction quele flux d’eau.
16
By-pass inserito
By-pass escluso
Fig. 18/a
By-pass désactivé
By-pass activé
3.6 CONNEXION ELECTRIQUE DES INSTALLATIONS A ZONES
Utiliser une ligne électrique séparée sur laquelle il fau-dra relier les thermostats ambiants avec les vannes de
zone correspondants. La connexion des micros ou descontacts relais doit être effectuée sur le connecteur 1-2 dela barrette de connexion à 9 pôles après avoir enlevé lepont (fig. 19).
L
N
TA TA1
VZ R VZ1 R1
NOTA: I relé vengono impiegati solo nel casole valvole di zona siano prive di micro.
CR1CR
12
LEGENDETA-TA1 Thermostat ambiant de zoneVZ-VZ1 Vanne de zoneR-R1 Relais de zoneCR-CR1 Contact relais ou microvanne de zone
Fig. 19
NOTE: Les relais ne sont utilisés que si les vannes de zone n’ont pas de micros.
17
4.1 REGLAGE DU DEBIT SANITAIRE
Pour régler le débit d’eau sanitaire, il faudra agir sur lerégulateur de débit de la soupape pressostatique (5fig. 5). Nous vous rappelons que les débits et les tem-pératures d’utilisation correspondantes d’eau chaudesanitaire, indiquées au point 1.3, ont été obtenues enpositionnant le sélecteur de la pompe de circulation surla valeur maximum. En cas de réduction du débit d’eau sanitaire, il fautprocéder au nettoyage du filtre monté à l’entrée de lasoupape pressostatique (3 fig. 5).
4.2 SOUPAPE GAZ
La chaudière est fabriquée de série avec une soupapegaz modèle HONEYWELL VK 4115V (fig. 20).
4.3 TRANSFORMATION POUR LE PASSAGE A UN AUTRE GAZ
Pour le fonctionnement au gaz propane (G31), la chau-dière est fourni avec un kit nécessaire pour la trasfor-mation.
1 2
34
5
LEGENDE1 Prise VENT2 Bobines EV1-EV23 Prise de pression en amont4 Prise de pression en aval5 OFF-SET
Fig. 20
4 UTILISATION ET ENTRETIEN
18WALL 25HE - FR - 03/06
RÉGLAGE DE L'AIR
Débrancher la connexion élec-trique de la sonde du chauffage(SM), en reliant les câbles à l'au-tre sonde analogue libre, tour-ner le bouton du potentiomètredu chauffage au maximum, reti-rer le bouton et relier lemanomètre différentiel (signe+) à la prise de pression de l'air(7 - Dessin 1).
Séquence des opérations:1) Tourner dans le sens con-
traire aux aiguilles d'unemontre, à fond d'échelle, letrimmer de puissance duchauffage B (6 - Dessin 2).
2) Régler le signal de l'air enagissant sur le trimmer derégulation de la puissanceminimum du ventilateur A(4 - Dessin 2), jusqu'à obte-nir la valeur en mmH2O indi-quée dans le tableau:
3) Ouvrir un robinet de l'eaupour amener la chaudière àla puissance maximum enservice sanitaire.
4) Régler le signal de l'air enagissant sur le trimmer depuissance maximum du ven-tilateur D (2 - Dessin 2),jusqu'à obtenir la valeur enmmH2O indiquée dans letableau:
RÉGLAGE DU GAZ
Relier le manomètre différen-tiel (signe +), doté dune échelledécimale en mm ou en Pascal,à la prise du gaz (6 - Dessin 3).
Séquence des opérations:
1) Tourner dans le sens con-traire aux aiguilles d'unemontre, à fond de l'échelle,le trimmer de régulation dela puissance du chauffage B(6 - Dessin 4).
2) Ouvrir complètement ledispositif de partialisationgaz (7 - Dessin 5),
3) Régler la pression de gaz enagissant sur la vis de régla-ge OFF-SET (8 - Dessin 5),jusqu'à obtenir la valeur enmmH2O indiquée dans letableau:
4) Fermer le dispositif de par-tialisation gaz (7 - Dessin 5),jusqu'à obtenir la valeur enmmH2O indiquée dans letableau:
Une fois les opérations de réglage terminées, vérifier les valeurs du CO2 avec un analyseur de combustion. Si on constate des divergen-ces par rapport aux valeurs indiquées dans le tableau, il est nécessaire d'effectuer les corrections qui s'imposent:
- Pour corriger le CO2 à la puissance "MIN" agir sur la vis OFF-SET (8 - Dessin 5).- Pour corriger le CO2 à la puissance "MAX" agir sur le dispositif de partialisation (7 - Dessin 5).
25HEG20/G25 13,0G31 13,0
“WALL 25HE”CO2 (G20/G25) CO2 (G31)
Puissance “MIN” 9,0 ±0,3 9,9 ±0,2Puissance “MAX” 9,0 ±0,3 9,9 ±0,2
TRANSFORMATION DU GAZ
– Fermer le robinet gaz.– Remplacer le gicleur (pos. 30)
et le joint (pos. 45) avec ceuxqui sont fournis dans le kit detransformation.
– Tester toutes les connexions dugaz en utilisant de l'eau savon-neuse ou des produits spéciaux,
en évitant de recourir à desflammes nues.
– Appliquer la plaquette indiquantla nouvelle prédisposition dugaz.
– Procéder au réglage de l'air etdu gaz comme spécifié ci-des-sous.
32
28106
1614
28
3435
64 45
57
3029
Dessin 1Dessin 3
Les opérations de régulation et de contrôle ont lieu avec la chaudière qui fonctionne en phase de chauffage
6
2
4Dessin 2
6
2
4 Dessin 4
7 8
Dessin 5
25HEG20/G25 93,0G31 93,0
25HEG20/G25 12,0G31 13,0
25HEG20/G25 10,5G31 12,5
4.4 RÉGLAGE CHAUDIÈRE
19
4.5 DEMONTAGE DE LA JAQUETTE
Pour faciliter l'entretien de la chaudière, il est possible dedémonter complètement la jaquette comme indiqué dans lafigure 23.
4.6 NETTOYAGE ET ENTRETIEN
L'entretien programmé du générateur doit être effectué
à des intervalles annuels par un personnel technicienqualifié.
4.6.1 NETTOYAGE DU FILTRE“AQUA GUARD” (fig. 24)
Pour nettoyer le filtre, fermer les robinets d'interceptiondépart/retour installation, mettre hors tension sur letableau de commande, démonter la jaquette et vider la
Fig. 23
chaudière par la tubulure d'évacuation appropriée.Placer un bac de récolter sous le filtre et nettoyer en éli-minant les impuretés et les incrustations de calcaire.Avant de remonter le bouchon avec le filtre, contrôler lejoint torique.
4.6.2 Fonction ramoneur (fig. 25)
Pour effectuer la vérification de la combustion de lachaudière, tourner le sélecteur et demeurer sur la posi-tion ( ) jusqu'à ce que commence à clignoter par inter-mittences la diode bicolore verte/orange. A partir de ce moment, la chaudière commencera àfonctionner en chauffage à la puissance maximum avecextinction à 80°C et réallumage à 70°C. Avant d'activer la fonction ramoneur, il fauts'assurer que les soupapes radiateur ou queles éventuelles soupapes de zone sont ouver-tes. Le test peut être également réalisé en fonctionnementsanitaire. Pour y procéder, il suffit, après avoir activé la fonctionramoneur, de prélever l'eau chaude à partir d'un ou deplusieurs robinets. Dans cette condition également, la chaudière fonction-ne à la puissance maximum, toujours avec le primairecontrôlé entre 80°C et 70°C.
Pendant toute la durée du test, les robinets d'eau chau-de devront demeurer ouverts. Après la vérification de combustion, éteindre la chau-dière en tournant le sélecteur en position (OFF); ensui-te, ramener le sélecteur sur la fonction souhaitée.
NOTA: Après environ 15 minutes, la fonctionramoneur est automatiquement désactivée.
20
Led bicolore verde/aranciolampeggiante
Fig. 25
Fig. 24
DIODE VERTE/ORANGE
Avant d'activerla fonction
ramoneur, ilfaut s'assurerque les soupa-pes radiateur
ou que leséventuelles
soupapes dezone sontouvertes.
21
RAPPEL
La mise en service ne pourra s’effectuer que si :
– L’installation est terminée.– La chaudière est raccordée au conduit de cheminée ou le terminal “ventouse” installé étan-
che.– L’appareil est relié à un réseau électrique normalisé en tension et disposant d’une terre.– L’installation est conforme à la réglementation en vigueur et réalisée dans les règles de l’art.– Les essais d’étanchéité ont été effectués, (pour le gaz, le certificat QUALIGAZ est sur place).– Les énergies nécessaires (eau, gaz, électricité) sont en état d’utilisation immédiate.– La station technique sera seule juge de l’accomplissement de ces conditions.– La non réalisation de ces conditions peut entraîner une facturation complémentaire.
Pour tout appareil de chauffage fonctionnant au gaz :
Depuis juin 1999, la réglementation française oblige pour toute mise en service de chaudièregaz murale, sol ou brûleur, en remplacement ou en installation neuve, l’établissement d’un cer-tificat de conformité délivré par QUALIGAZ.
Ce certificat de conformité peut vous être délivré soit par :
– QUALIGAZ
– L’installateur de votre choix agrée PGP/PGN.
La mise en service sera effectuée par un technicien qualifié.
22
ALLUMAGE CHAUDIERE (fig. 27)
Ouvrir le robinet du gaz et activer la chaudière en tour-nant la poignée du sélecteur sur la position été ( ). Lesdiodes orange allumées, permettent de vérifier la présen-ce de tension dans l’appareil.– Avec la poignée du sélecteur sur la position été( ),
la chaudière fonctionne sur demande d’eau chaudesanitaire, en se positionnant sur la puissance maxi-mum, afin d’obtenir la température sélectionnée. La
pression du gaz variera alors automatiquement et demanière continue afin d’assurer une températureconstante.
– Avec la poignée du sélecteur sur la position hiver( ), la chaudière, après avoir atteint la valeur dela température programmée sur le potentiomètrechauffage, commencera à moduler automatiquementde façon à fournir à l’installation la puissance effecti-ve requise. L’intervention du thermostat d’ambiance
POUR L’USAGER
MISE EN GARDE
– En cas de panne et/ou de dysfonctionnement de l’appareil, le désactiver et s’abstenir de toutetentative de réparation ou d’intervention directe. S’adresser rapidement au personnel tech-nique agréé.
– L’installation de la chaudière ainsi que toute autre intervention d’assistance et d’entretien doi-vent être effectuées par un personnel qualifié. Il est strictement interdit d’altérer les dispositifsscellés par le contructeur.
– Il est formellement interdit d’obstruer ou de réduire les dimensions de l’ouverture d’aération dulocal où est installé l’appareil. Les ouvertures d’aération sont indispensables pour garantir unebonne combustion.
ALLUMAGE ET FONCTIONNEMENT
Led arancio acceso
Fig. 27
Diode verte
Diode orange allumée
23
Fig. 28
arrêtera le fonctionnement de la chaudière.
REGULATION DES TEMPERATURES (fig. 28)
– La régulation de la température de l’eau sanitaire s’ef-fectue en agissant sur la poignée du sanitaire ( )avec plage de travail de 30 à 60°C.
– La régulation de la température de chauffage s’effec-tue en agissant su la poignée du chauffage ( )avec plage de travail de 20 à 75°C.Si la température en retour de l’eau est inférieure àenviron 55°, on obtient la condensation des produitsde la combustion qui augmente encore l’efficacité del’échange thermique.
EXTINCTION CHAUDIERE (fig. 27)
Pour éteindre la chaudière, placer la poignée du sélec-teur sur la position (OFF). Au cas où l’appareil resterait longtemps inutilisé, onconseille d’interrompre la tension électrique, de refer-mer le robinet du gaz et, si de basses températuressont prévues, de vider la chaudière et l’installation
hydraulique afin d’éviter la rupture des tuyauteries àla suite de la congélation de l’eau.
TRANSFORMATION GAZ
S’il devait être nécessaire de transformer la chaudièrepour la faire fonctionner avec gaz propane G31, lachaudière est fourni avec un kit nécessaire pour la tra-sformation.Pour effectuer la transformation gaz, contacter exclusi-vement un technicien autorisé.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Il est indispensable d’effectuer chaque année le net-toyage et le contrôle de la chaudière.
L’entretien préventif devra être effectuéexclusivement par un personnel techniqueautorisé.
La chaudière est équipée d’un câble élec-trique d’alimentation qui, en cas de rempla-cement, doit être commandé à le constructeur.
Fig. 29
Led rosso accesoDIODE ROUGE
L’entretien pré-ventif devraêtre effectué
exclusivementpar un person-nel technique
autorisé.
24
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
– Blocage allumage, intervention thermostatsécurité/fumées (fig. 29)En cas de non-allumage du brûleur, la diode rouges’allume.Pour tenter de rallumer la chaudière, on devra tour-ner la poignée du sélecteur sur la position ( ) et larelâcher aussitôt après en la replaçant sur la fonctionété ( ) ou hiver ( ).
Si la chaudière se bloque à nouveau,contactez un technicien autorisé pour effec-tuer un contrôle.
– Rétablissement pression installationchauffage (fig. 29/a)Contrôler à intervalles périodiques que la pressionde l'installation se situe entre 1 et 1,2 bars. Si la pression, alors que l'installation est froide, estinférieure à 1 bar, il faut procéder au rétablissement,de manière à ramener l'aiguille du manomètre à unepression comprises entre 1-1,2 bar.
– Autres anomalies (fig. 29/b)Au cas où les diodes bicolores 1 et 2 s'allumeraientou clignoteraient, il faut demander l'intervention duservice technique agréé.
Fig. 29/b
Led bicolore 1
Led bicolore 2
Diode bicolore 1
Diode bicolore 2
Fig. 29/a
Si la chaudièrese bloque ànouveau,
contactez untechnicien
autorisé poureffectuer un
contrôle.
COD. TYPE DATE PAGE
41
WAL
L 25
HE
7170
120
85
2322
21
2019
113
121
395
67
907
6668
8
80
5659 505260
58
61
6362
1011
1614
108
93
1736
3715
110
119
109
18 3326
106
28
5728
2934
45
656430
3231
35
25
27
4547 384346
4241 4640
41
51
91
44 45
100
99
107
101
8924
9711
5
50105
11145
611
6536
114
6511104
9441
65 69
54
117
112
31
10392
48
4988
12
118
13
98
3830010/079 WALL 25HE 15.04.2006 1/4
COD. TYPE DATE PAGE
91
WAL
L 25
HE
32
8182
83
8687
122
124
123
476
78
9655125
7484
7977
126
72
95
102
73
75
3830010/079 WALL 25HE 15.04.2006 2/4
PO
SIT
ION
CO
DE
DES
CR
IPTI
ON
MO
DEL
NO
TE
CO
D.
TY
PE
DAT
EPA
GE
• R
ecom
men
ded
stoc
k pa
rts
- Co
mp
on
enti
da
ten
ere
a s
cort
a
PO
SIT
ION
CO
DE
DES
CR
IPTI
ON
MO
DEL
NO
TE
161
38
53
2El
émen
t dr
oite
châ
ssis
261
38
63
2El
émen
t ga
uche
châ
ssis
36
25
54
30
Sup
port
infé
rieu
r va
se d
’exp
ansi
on4
613
88
70
Elém
ent
infe
rieu
r ch
âssi
s 5
62
66
03
6P
aroi
pos
téri
eur
cham
bre
étan
che
6•
20
30
22
6Jo
int
Ø 1
0,2
x14
,8x2
7
62
661
22
Par
oi la
tér.
gauc
he c
ham
bre
étan
che
86
26
612
3P
aroi
laté
ral d
roite
cha
mbr
e ét
anch
e9
618
95
43
Pla
que
de fi
xatio
n va
se d
’exp
ansi
on
10•
62
77
20
4S
ipho
n vi
dang
e co
nden
satio
n 11
614
63
01
Con
tre-
écro
u 1
/2
” en
laito
n 12
•6
28
150
2P
iecè
s de
tach
eés
fluxo
stat
13•
519
22
04
Kit
join
t ch
ambr
e ét
anch
e 14
•6
27
87
01
Cha
mbr
e à
fum
ées
156
24
88
51Jo
int
sort
ie c
ham
bre
à fu
mée
s 16
62
48
85
2Jo
int
cham
bre
à fu
mée
s/ec
hang
eur
17•
62
78
90
4C
orps
ech
ange
ur e
au-g
az
186
26
90
06
Cal
orifu
ge a
vant
pou
r ec
hang
eur
196
27
88
51P
anne
au a
vant
ech
ange
ur e
au-g
az
20
20
1018
3Ec
rou
brid
e ch
ambr
e à
fum
ées
21
•6
27
83
04
Brû
leur
pre
mix
22
•61
748
17Jo
int
brid
e br
ûleu
r 2
36
27
88
02
Col
lect
eur
air/
gaz
24
•6
28
150
4Va
nne
de d
évia
t. à
pres
sion
d’e
au
25
•61
748
09
Join
t el
ectr
ode
d’al
lum
age
26
•6
22
162
5El
ectr
ode
d’al
lum
age-
ioni
satio
n 2
7•
614
67
21
Aqu
asta
t lim
ite
28
6174
812
Join
t m
élan
geur
-col
lect
eur
29
62
743
06
Mél
ange
ur a
ir/
gaz
30
62
7412
1In
ject
eur
Ø 6
,00
gaz
nat
urel
30
A6
274
120
Inje
cteu
r Ø
4,4
0 g
az li
quid
e3
1•
62
26
414
Join
t O
R 1
17 Ø
13
,1x2
,62
EP
851
32
•6
261
40
3Ve
ntila
teur
RG
128
/13
00
-361
2
33
•6
02
86
41D
iaph
ragm
e ai
r3
461
748
16Jo
int
pour
flan
ge v
entil
ateu
r 3
52
00
05
07
Vis
T.E
. M5
x50
36
•6
013
102
Pur
geur
d’a
ir a
utom
atiq
ue 1
/4
”3
7•
519
199
0K
it th
erm
osta
t fu
mée
s
38
•6
22
64
29
Join
t O
R D
alm
ar 1
21
3
9•
518
371
1Va
se d
’esp
ansi
on r
écta
ngul
aire
l. 8
4
06
22
7418
Tuya
u de
sor
tie e
chan
geur
41
•6
22
641
2Jo
int
OR
Dal
mar
AN
13 (3
06
8)
42
62
77
712
Tuya
u co
nnex
ion
echa
ngeu
r-fil
tre
43
•6
29
55
00
Filtr
e ch
auff
age
3/
4”M
x 3
/4
”M4
46
27
771
0Tu
yau
de r
acco
rd. f
iltre
-dép
art
inst
. 4
52
03
02
28
Join
t Ø
17
x24
x2
46
•6
22
66
01
Res
sort
de
liais
on é
chan
geur
47
•61
46
70
1A
quas
tat
de s
écur
ité 1
00
°C4
8•
60
22
010
Join
t so
nde
49
•6
23
1351
Son
de p
long
ée
50
614
63
02
Con
tre-
écro
u 3
/4
” en
laito
n 51
62
26
60
7R
esso
rt d
e fix
atio
n tu
yaux
52
612
051
1N
ippl
e 3
/4
” x
3/
4”
OT
53
•6
04
02
01
Sou
pape
de
sécu
rité
+ jo
int
OR
- 3
bar
54
•6
22
66
02
Res
sort
de
fixat
ion
tuya
ux5
56
29
68
21
Côt
é ga
uche
de
la ja
quet
te5
66
22
68
61Tu
yau
d’en
trée
gaz
57
60
23
100
Pri
se d
e pr
essi
on 1
/8
”5
8•
616
24
01
Join
t po
ur v
anne
gaz
59
20
00
710
Vis
TC
B M
4x1
0 Z
n6
0•
62
43
82
1Va
nne
gaz
type
Hon
eyw
ell V
K41
15V
616
23
58
02
Pri
se d
e pr
éssi
on M
56
26
216
60
7D
éfle
cteu
r ga
z 1
/2
” 6
3•
62
26
40
7Jo
int
OR
13
06
46
27
740
3Tu
yau
racc
ord
vann
e ga
z-m
élan
geur
6
52
03
02
27
Join
t Ø
12
x18
x2
66
•6
28
05
00
Rac
cord
à t
rois
voi
es a
v. p
rise
pre
ss.
67
62
80
55
0B
ouch
on p
our
racc
ord
à tr
ois
voie
s6
861
46
30
3C
ontr
e-éc
rou
1/
8”
en la
iton
69
62
27
65
2Tu
yau
de r
acco
rdem
ent
vase
d’e
span
sion
70
62
28
84
6P
anne
au a
vant
cha
mbr
e ét
anch
e 71
•6
00
1210
Reg
ard
de fl
amm
e7
26
28
98
03
Tabl
eau
de b
ord
73
62
73
210
Gui
de lu
mié
re -
2 s
ortie
s 74
•6
217
00
6Th
erm
oman
omèt
re
75
62
30
69
2P
laqu
e él
éctr
oniq
ue a
vec
allu
mag
e
38
30
01
0/
07
9W
ALL
25
HE
15.0
4.2
00
63
/4
Com
posa
nts
à te
nir
à vo
tre
stoc
k
PO
SIT
ION
CO
DE
DES
CR
IPTI
ON
MO
DEL
NO
TE
CO
D.
TY
PE
DAT
EPA
GE
• R
ecom
men
ded
stoc
k pa
rts
- Co
mp
on
enti
da
ten
ere
a s
cort
a
PO
SIT
ION
CO
DE
DES
CR
IPTI
ON
MO
DEL
NO
TE
76
•6
20
150
1A
rbre
pou
r tr
imm
er Ø
57
7•
62
60
70
1C
omm
utat
eur
rota
tif
78
•6
20
150
5A
rbre
pou
r tr
imm
er Ø
67
92
211
610
Bor
nier
à 6
fast
-on
80
•6
09
83
04
Tran
sfor
mat
eur
d’al
lum
age
81
62
89
90
0P
roté
ctio
n ta
blea
u de
bor
d8
26
29
03
00
Cou
verc
le c
able
s pa
nnea
u de
bor
d8
36
29
02
02
Cou
verc
le r
acco
rd. t
herm
. d’a
mbi
ance
84
62
90
100
Poi
gnée
bla
nche
Ø 4
08
56
010
813
Sop
orte
gau
che
de fi
xatio
n ec
hang
eur
86
22
110
04
Bor
nier
à 9
bor
nes
87
62
90
35
0C
ouve
rcle
bor
nier
8
8•
613
140
1M
icro
pou
r flu
xost
at8
951
919
00
Mic
ro v
anne
de
dévi
atio
n +
sup
port
90
60
108
10P
laqu
e de
fixa
tion
cham
bre
à fu
mée
s 9
12
051
100
Res
sort
de
fixat
ion
capi
llair
es
92
62
26
60
5R
esso
rt d
e fix
atio
n 9
36
010
815
Sop
orte
dro
it de
fixa
tion
echa
ngeu
r 9
46
22
661
2R
esso
rt d
e fix
atio
n tu
yaux
dou
ble
95
60
73
317
Sup
port
the
rmom
anom
ètre
9
66
29
68
86
Pan
neau
ava
nt d
e la
jaqu
ette
97
•6
25
70
10D
écon
nect
eur
hydr
auliq
ue9
86
24
26
05
Vis
TC
B M
4 x
89
9•
519
26
01
Kit
pom
pe V
A6
5 D
ab10
0•
60
28
70
5Jo
int
EP7
09
pou
r D
ab10
12
00
02
01
Vis
M5
x40
10
26
00
95
85
Pla
que
de s
uppo
rt t
able
au d
e bo
rd
103
62
815
12R
égul
ateu
r du
déb
it 10
46
28
150
1R
acco
rd 1
/2
”10
56
28
150
0R
acco
rd 3
/4
”10
66
23
92
06
Pla
tune
ferm
atur
e m
élan
geur
10
7•
62
815
21
Bri
de +
OR
pou
r m
oteu
r D
ab10
86
03
415
2Tu
yau
caou
tcho
uc d
écha
rge
cond
ensa
t 10
96
27
89
68
Join
t fib
re c
éram
ique
cha
mbr
e co
mb.
11
06
27
89
67
Join
t O
R c
ham
bre
de c
ombu
stio
n11
161
77
50
8R
obin
et 3
/4
”M -
3/
4”F
11
2•
62
815
22
Kit
echa
ngeu
r à
14 p
laqu
es11
36
22
64
05
Join
t O
R 6
6,0
4x5
,33
EP
114
•6
017
210
Pur
geur
man
uel 1
/4
” 11
561
77
510
Rob
inet
1/
2”M
- 1
/2
”F
116
62
27
90
2Tu
yau
de r
acco
rdem
ent
déco
nnec
teur
117
•6
013
101
Pur
geur
d’a
ir a
utom
atiq
ue
118
•6
22
64
21
Join
t O
R D
alm
ar R
12
119
60
108
12P
laqu
e dr
oit
de fi
xatio
n ec
hang
eur
120
60
108
14P
laqu
e ga
uche
de
fixat
ion
echa
ngeu
r 12
16
02
910
0B
ride
pou
r l’e
ntré
e de
l’ai
r12
26
29
68
11C
oté
droi
t de
la ja
quet
te
123
618
95
81
Pla
que
de fi
xatio
n pa
nnea
u av
ant
124
60
108
20
Sup
port
du
tabl
eau
de b
ord
125
20
04
50
1V
is 8
Px3
/8
” 12
62
00
451
0V
is 8
Px7
/8
”
518
73
23
Gro
upe
hydr
auliq
ue e
n Te
chny
l 51
911
83
Tabl
eau
de b
ord
com
plet
6
03
120
6C
able
d’a
limen
tatio
n L=
20
00
6
29
35
48
Con
nect
eur
à 8
bor
nes
Sto
cko
J7
62
93
57
0C
onne
cteu
r fic
he à
4 b
orne
s Lu
mb.
J10
6
29
35
71C
onne
cteu
r à
5 b
orne
s S
tock
o J6
6
29
35
72
Con
nect
eur
fiche
à 8
bor
nes
Lum
b. J
46
29
35
73
Con
nect
eur
fiche
à 1
0 b
orne
s Lu
mb.
J13
6
29
35
74C
onne
cteu
r fic
he à
6 b
orne
s Lu
mb.
J9
80
85
60
6C
oude
à 9
0°
avec
pri
se d
e pr
élèv
emen
t 8
102
110
Kit
join
ts +
bri
de d
e fix
atio
n co
ude
62
815
23
Col
lect
eur
chau
ffag
e en
Tec
hnyl
6
28
152
4C
olle
cteu
r sa
nita
ire
en T
echn
yl
•6
23
35
06
Fusi
ble
Ø 5
x20
T1,
6A
25
0V
•
518
513
0S
et d
e tr
ansf
. à G
PL
Pro
duits
de
réfe
renc
e:
810
124
0:
Wal
l 25
HE
(cod
e 5
074
50
- C
asto
ram
a)
Vér
ifier
la c
orre
spon
danc
e av
ec la
pla
que
sign
alet
ique
.
38
30
01
0/
07
9W
ALL
25
HE
15.0
4.2
00
64
/4
Com
posa
nts
à te
nir
à vo
tre
stoc
k
29
DECLARATION CE DE CONFORMITE
Nous, Fonderie Sime S.p.A., Via Garbo 27, 37045 Legnago (Vr) Italy
Déclarons sous notre seule responsabilité que les produits :
De marque WALL 25HE
Références 507450
Satisfont aux dispositions des directives :
- Directive Gaz 90/396/ CEE- Directive Basse Tension 73/23/ CEE- Directive Compatibilité Electromagnétique 89/336/ CEE- Directive Rendement 92/42/ CEE ( )
Et sont conformes aux normes suivantes:
- EN 677 pour appareils à gaz à condensation ayant puissance thermique ≤ 70 kW- EN 483 pour appareils à gaz du type C ayant puissance thermique ≤ 70 kW- EN 60335-1/A12:2006 pour la sûreté électrique- EN 50165/A1:2001 pour la sûreté électrique- EN 55014-1/A2:2002 pour la compatibilité electromagnétique- EN 55014-2/A1:2001 pour la compatibilité electromagnétique- EN 61000-3-2:2005 pour la compatibilité electromagnétique- EN 61000-3-3/A1:2001 pour la compatibilité electromagnétique- EN 50165/A1:2001 pour la compatibilité electromagnétique- EN 625 pour appareils à gaz ayant la fonction eau chaude sanitaire
Nom du signataire: Lieu et date:Aldo Gava 27/06/06Directeur Général
30
NOTES