VORTEX TM VORTEX PLUS - Instant Appliances · Ayant nous-mêmes une vie familiale active, nous...
Transcript of VORTEX TM VORTEX PLUS - Instant Appliances · Ayant nous-mêmes une vie familiale active, nous...
VORTEXTM,VORTEXTM PLUS
Four à convection de 6 pintes
Manuel de l’utilisateur
BienvenuePrécautions importantesPour commencerProduit, pièces et accessoiresPanneau de commandeProgrammes intelligentsConseils de cuissonEntretien et nettoyageDépannageGarantieCoordonnées
Bienvenue dans l’univers de la cuisson avec Instant!
Merci de nous accueillir dans votre cuisine.
Ayant nous-mêmes une vie familiale active, nous avons mis au point les fours à convection VortexMC de InstantMC pour permettre aux familles occupées et aux professionnels de cuisiner plus facilement et plus rapidement des repas sains et délicieux.
Nous avons collaboré avec des chefs, des auteurs et des blogueurs pour constituer une collection de recettes qui, nous l’espérons, vous comblera!
Bonne cuisson,
Robert J. WangFondateur et directeur de l’innovation
Visionner des vidéos pratiques, télécharger l’application ou visiter notre site de recettes.
Télécharger l’application Instant Pot• Recettes originales• Nouveaux conseils d’utilisation• Vidéos d’introduction
3
Table des matières
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ..................................................................................... 4
Directives particulières concernant le cordon ...........................................................7
Spécifications du produit ..............................................................................................7
Configuration initiale ....................................................................................................... 8
Produit, pièces et accessoires ........................................................................................ 9
Four à convection ...........................................................................................................9
Accessoires pour four à convection ..........................................................................10
Panneau de commande ................................................................................................ 11
Réglages des programmes intelligents ...................................................................... 12
Messages d’état ............................................................................................................. 13
Témoins d’état ..............................................................................................................14
Pour commencer ............................................................................................................ 15
Essai initial .....................................................................................................................15
Programmes intelligents ...............................................................................................21
Conseils de cuisson ..................................................................................................... 21
Tableau des temps de cuisson .....................................................................................22
Entretien et nettoyage ..................................................................................................23
Dépannage......................................................................................................................24
Garantie ...........................................................................................................................26
Coordonnées ..................................................................................................................28
4
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours respecter les précautions de sécurité suivantes :
1. LIRE LE GUIDE DE DÉMARRAGE, TOUTES LES DIRECTIVES, LES PRÉCAUTIONS ET LES AVERTISSEMENTS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. LE NON-RESPECT DES CONSIGNES DE SÉCURITÉ PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES OU DES DOMMAGES MATÉRIELS.
2. Les surfaces extérieures de l’appareil peuvent devenir chaudes pendant l’utilisation. Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser des gants de cuisine pour ouvrir la porte du four et manipuler les composants lorsqu’ils sont chauds. Faire preuve d’une extrême prudence en déplaçant l’appareil. Laisser l’appareil refroidir jusqu’à ce qu’il atteigne la température ambiante avant de le manipuler ou de le déplacer.
3. ATTENTION Pour se protéger contre le risque de décharge électrique, ne pas immerger le cordon d’alimentation, la fiche ou l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide.
4. Ne pas rincer l’appareil sous le robinet.
5. L’enceinte de cuisson contient des composants électriques. Pour éviter les décharges électriques, ne placer aucun liquide dans l’enceinte de cuisson.
6. Cet appareil NE doit PAS être utilisé par des enfants ou des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque l’appareil est utilisé à proximité d’enfants et de ces personnes. Les enfants ne doivent pas utiliser ou jouer avec cet appareil.
7. Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé, avant d’ajouter ou d’enlever des pièces ou des accessoires et avant de le nettoyer. Pour débrancher l’appareil, saisir la fiche et la retirer de la prise de courant. Ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation.
8. Éviter tout contact avec des pièces mobiles.
9. Examiner régulièrement l’appareil et le cordon d’alimentation. Ne pas faire fonctionner un appareil dont la fiche ou le cordon est endommagé, s’il ne fonctionne pas bien ou s’il est tombé ou endommagé de quelque façon que ce soit. Communiquer avec le Service à la clientèle par courriel à [email protected] ou par téléphone au 1-800-828-7280.
10. N’utiliser aucun accessoire non autorisé par Instant Brands Inc. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant peut entraîner un risque de blessure, d’incendie ou de décharge électrique.
Lire ce manuel attentivement et intégralement et le conserver pour consultation ultérieure. Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner des blessures graves.
AVERTISSEMENT
5
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
11. Réservé à un usage domestique. Ne pas utiliser à l’extérieur. Ne pas utiliser à des fins commerciales.
12. Ne pas placer l’appareil sur une cuisinière ou dans un four chaud. La chaleur provenant d’une source externe endommagerait l’appareil.
13. Ne pas laisser le cordon d’alimentation entrer en contact avec des flammes nues ou des surfaces chaudes, y compris une cuisinière.
14. Ne pas utiliser l’appareil à d’autres fins que celles prévues.
15. Un entretien approprié est recommandé après chaque utilisation. Consulter la rubrique Entretien et nettoyage. Laisser l’appareil refroidir jusqu’à ce qu’il atteigne la température ambiante avant de le nettoyer ou de le ranger.
16. ATTENTION Les aliments renversés peuvent causer des brûlures graves. Le court cordon d’alimentation fourni avec l’appareil réduit les risques résultant de l’agrippement, de l’enchevêtrement et du trébuchement. Garder l’appareil et le cordon d’alimentation hors de la portée des enfants. Ne jamais laisser le cordon pendre de la table ou du comptoir et ne jamais utiliser une prise de courant située sous le comptoir ni une rallonge.
17. Ne pas essayer de réparer, de remplacer, de transformer ou de modifier les composants de l’appareil. Cela pourrait provoquer une décharge électrique, des blessures ou un incendie en plus d’annuler la garantie.
18. Ne modifier aucun des mécanismes de sécurité.
19. Ne pas brancher cet appareil dans une prise de courant autre que le type 120 V~60 Hz en usage au Canada et aux États-Unis. Ne pas utiliser l’appareil avec un convertisseur de puissance ou un adaptateur.
20. Ne pas trop remplir le panier du four à convection. Un remplissage excessif peut faire en sorte que les aliments entrent en contact avec l’élément chauffant, ce qui peut provoquer un incendie ou des blessures.
21. Ne pas couvrir les bouches d’aération lorsque l’appareil est en marche. Cela empêchera une cuisson uniforme et pourrait endommager l’appareil.
22. Ne jamais verser d’huile dans l’enceinte de cuisson. Cela pourrait provoquer un incendie ou des blessures.
23. La température interne de l’appareil atteint plusieurs centaines de degrés pendant la cuisson. Pour éviter toute blessure, toujours porter des gants de cuisine pour travailler à l’intérieur de l’appareil tant qu’il n’est pas refroidi à la température ambiante.
Lire ce manuel attentivement et intégralement et le conserver pour consultation ultérieure. Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner des blessures graves.
AVERTISSEMENT
6
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
24. Ne pas placer l’appareil contre un mur ou contre d’autres appareils pendant la cuisson. Laisser au moins 13 cm (5 po) d’espace libre à l’arrière, sur les côtés et au-dessus de l’appareil. Ne pas utiliser l’appareil sur des matériaux combustibles comme des nappes et des rideaux ou à proximité de ceux-ci. Ne placer aucun objet sur l’appareil.
25. L’air chaud est libéré par les bouches d’aération lorsque l’appareil est en marche. Garder les mains et le visage à une distance sécuritaire des bouches d’aération et faire preuve d’une extrême prudence en retirant les accessoires de l’appareil.
26. Si une fumée noire émane de l’appareil, appuyer sur Cancel (Annuler) et le débrancher immédiatement. Attendre qu’il n’y ait plus de fumée avant d’ouvrir la porte, puis nettoyer l’appareil soigneusement.
27. Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il fonctionne.
28. Ne jamais connecter cet appareil à une minuterie externe ou à un système de télécommande séparé.
29. Faire preuve d’une extrême prudence lors du retrait d’accessoires chauds de l’enceinte de cuisson ou de l’élimination de graisse chaude.
30. Les aliments surdimensionnés et les ustensiles métalliques ne doivent pas être introduits dans l’enceinte de cuisson, car ils peuvent entraîner des risques d’incendie ou de blessures.
31. Ne pas entreposer de matériel dans l’enceinte de cuisson autre que les accessoires fournis avec l’appareil.
32. Ne placer aucun matériau combustible dans l’enceinte de cuisson, comme du papier, du carton, du plastique, du polystyrène ou du bois.
33. Ne pas utiliser les accessoires fournis avec l’appareil dans un four à micro-ondes, un four grille-pain, un four à convection ou un four conventionnel, ni sur une table de cuisson en céramique, une plaque de cuisson (électrique, à induction ou au gaz) ou un barbecue.
CONSERVER CES DIRECTIVES
Lire ce manuel attentivement et intégralement et le conserver pour consultation ultérieure. Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner des blessures graves.
AVERTISSEMENT
7
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Directives particulières concernant le cordon
Conformément aux exigences de sécurité, un cordon d’alimentation court (de 0,6 m à 0,9 m/de 24 po à 35 po) est fourni pour réduire les risques résultant de l’agrippement, de l’enchevêtrement et du trébuchement.
Cet appareil possède une fiche à 3 broches (mise à la terre). Afin de réduire le risque de décharge électrique, brancher le cordon d’alimentation dans une prise de courant mise à la terre facilement accessible.
Spécifications du produit
Model: Vortex 6 1700 W 120 V ~ 60 Hz 6 Pintes5,48 kg
12,08 lbscm : 31,4 L × 37,9 cm P × 32,6 H po : 12,36 L × 14,92 P × 12,83 H
Model: Vortex Plus 6 1700 W 120 V ~ 60 Hz 6 Pintes
5,65 kg 12,46 lbs
cm : 1,4 L × 37,9 P × 32,6 H po : 12,36 L × 14,92 P × 12,83 H
Ces spécifications peuvent varier selon les différents modèles des gammes Vortex, Vortex Plus, et Vortex Pro. Visiter instantappliances.com pour obtenir des détails.
AVERTISSEMENTLE NON-RESPECT DE TOUTE PRÉCAUTION OU INSTRUCTION IMPORTANTE VISANT UNE UTILISATION SÉCURITAIRE DE L’APPAREIL CONSTITUE UNE UTILISATION INAPPROPRIÉE DE VOTRE APPAREIL, CE QUI PEUT ANNULER VOTRE GARANTIE ET REPRÉSENTER UN RISQUE DE BLESSURES GRAVES.
AVERTISSEMENTRisque de décharge électrique. Utiliser l’appareil seulement avec une prise de courant mise à la terre. NE PAS enlever la broche de mise à la terre. NE PAS utiliser d’adaptateur. NE PAS utiliser de rallonge. Le non-respect de ces précautions peut provoquer une décharge électrique ou la mort.
AVERTISSEMENTPour éviter les blessures, il est important de bien lire et comprendre le manuel avant d’utiliser cet appareil.
Lire ce manuel attentivement et intégralement et le conserver pour consultation ultérieure. Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner des blessures graves.
AVERTISSEMENT
8
Configuration initiale
• Lire toute la rubrique Précautions importantes de ce manuel avant d’utiliser l’appareil. Le fait de ne pas prendre toutes les précautions importantes peut entraîner des dommages à l’appareil, des dommages matériels et des blessures.
• Retirer tout le matériel d’emballage et les accessoires se trouvant à l’intérieur ou autour de l’appareil.
• Placer l’appareil sur une surface plane et stable, loin des matériaux combustibles et des sources de chaleur externes.
• Laisser au moins 13 cm (5 po) d’espace libre à l’arrière, sur les côtés et au-dessus de l’appareil.
• Ne placer aucun objet sur l’appareil et ne pas obstruer les bouches d’aération.
• Enlever le panier pour four à convection ainsi que tout matériel d’emballage qui se trouve dans l’enceinte de cuisson avant d’utiliser l’appareil pour la première fois.
• Suivre les directives de la rubrique Nettoyage et entretien afin de bien nettoyer l’appareil avant de l’utiliser pour la première fois.
ATTENTION Ne pas placer l’appareil sur la cuisinière. La chaleur provenant d’une source externe endommagerait l’appareil. Ne placer aucun objet sur l’appareil et ne pas obstruer les bouches d’aération.
9
Produit, pièces et accessoires
S’assurer que toutes les pièces et tous les accessoires ont été fournis avec l’appareil avant d’utiliser le four à convection.
Four à convection
Les illustrations ne sont fournies qu’à titre indicatif et peuvent être différentes du produit réel.
Bouches d’aération (arrière)
Panneau de commande
Panier pour fourà convection
Molette
Poignée du panierpour four à convection
Cordon d’alimentation(arrière)
Enceinte decuisson (intérieur)
10
Produit, pièces et accessoires
Accessoires pour four à convection
Les illustrations ne sont fournies qu’à titre indicatif et peuvent être différentes du produit réel.
Plateau de cuisson
Panier pour four à convection
11
Panneau de commande
Les fours à convection de Instant sont munis d’un panneau de commande intuitif qui est contrôlé par un écran tactile d’affichage à DEL pour une cuisson rapide et facile.
Remarque : Les Programmes intelligents Broil (Griller) et Dehydrate (Déshydrater) sont offerts seulement avec le modèle Vortex Plus.
1 Affichage Indique le temps et la température de cuisson ainsi que les rappels et les messages d’erreur.
2 Programmes intelligents Le temps et la température de cuisson des Programmes intelligents sont déjà préréglés, mais peuvent être ajustés au besoin.
• Air Fry (Frire à convection) : pour les frites, les « ailes » de chou-fleur, les croquettes de poulet et plus encore.• Bake (Cuire) : pour obtenir des pâtisseries et des gâteaux légers et moelleux, des pommes de terre dauphinoises et plus encore.• Roast (Rôtir) : pour le bœuf, l’agneau, le porc, la volaille, les légumes et plus encore.• Reheat (Réchauffer) : pour réchauffer les restants de nourriture sans trop les faire cuire ni les dessécher.• Broil (Griller) (modèle Vortex Plus 6 seulement) : pour une chaleur directe par le haut qui permet de faire fondre le fromage d’une soupe à l’oignon, de nachos et plus encore.• Dehydrate (Déshydrater) (modèle Vortex Plus 6 seulement) : pour les fruits, la viande et les légumes séchés faits maison et plus encore.
3 Molette Tourner la molette pour ajuster le temps et la température de cuisson. Appuyer sur la molette pour activer l’affichage.
3
2 2
1
AirFry
Roast
Broil
Cancel
Bake
Reheat
Dehy-drate
Start
Time Temp
12
Réglages des programmes intelligents
Rélage Description
Mode veilleLe témoin OFF (Arrêt) est affiché lorsque le four à convection est en mode veille.
Touche Cancel (Annuler)Appuyer sur Cancel (Annuler) pour arrêter un Programme intelligent à tout moment et revenir au mode veille.
Activer/désactiver le son
Lorsque l’appareil est en mode veille, appuyer simultanément sur les touches Time (Temps) et Temp (Température) pendant 5 secondes.
Remarque : Les alertes sonores qui signalent une erreur ne peuvent pas être désactivées.
Modifier l’échelle de température (°F ou °C)
Mettre un Programme intelligent en marche et appuyer sur la touche Temp (Température) pendant 5 secondes pour basculer entre °F et °C.
Régler le temps de cuisson
• Lorsque l’appareil est en mode veille, appuyer sur la touche du Programme intelligent désiré.
• Appuyer sur la touche Time (Temps) et tourner la molette pour régler le temps de cuisson.
• Appuyer sur la molette pour confirmer le changement.
• Appuyer sur Start (Mise en marche) pour enregistrer le changement dans la mémoire du four à convection.
Pour régler le temps de cuisson durant la cuisson, n’effectuer que les étapes 2 et 3 ci-dessus. De cette façon, le nouveau temps de cuisson sera en vigueur pour le programme en cours, mais ne sera pas enregistré dans la mémoire du four.
Régler la température de cuisson
• Lorsque l’appareil est en mode veille, appuyer sur la touche du Programme intelligent désiré.
• Appuyer sur la touche Temp (Température) et tourner la molette pour régler la température de cuisson.
• Appuyer sur la molette pour confirmer le changement.
• Appuyer sur Start (Mise en marche) pour enregistrer le changement dans la mémoire du four à convection.
Pour régler la température de cuisson durant la cuisson, n’effectuer que les étapes 2 et 3 ci-dessus. De cette façon, la nouvelle température de cuisson sera en vigueur pour le programme en cours, mais ne sera pas enregistrée dans la mémoire du four.
Réinitialiser individuellement les
Programmes intelligents
Lorsque l’appareil est en mode veille, appuyer sur la touche du Programme intelligent à réinitialiser pendant 5 secondes. Les paramètres du Programme intelligent sont réinitialisés à leur valeur par défaut.
Réinitialiser tous les Programmes intelligents
Lorsque l’appareil est en mode veille, appuyer sur la molette pendant 5 secondes. Les paramètres de tous les Programmes intelligents sont alors réinitialisés.
13
Messages d’état
Indique que le four à convection est en mode veille.
Indique que le four à convection est en mode préchauffage.Remarque : Ne s’applique pas aux programmes Reheat (Réchauffer) et Dehydrate (Déshydrater).
Indique que le four à convection a atteint la température désirée et que les aliments peuvent être ajoutés.Remarque : Ne s’applique qu’aux programmes Air Fry (Frire à convection), Bake (Cuire) et Broil (Griller).
Indique que le Programme intelligent est en marche. Le compte à rebours du temps de cuisson se fait en heures et en minutes jusqu’à ce qu’il reste 1 minute, puis en secondes pour le temps restant.
Indique que le Programme intelligent est terminé.
14
Messages d’état
Témoins d’état
21 3
1 Preheat (Préchauffer) Ce témoin indique que le four à convection est en mode préchauffage. Le témoin On (Marche) s’affiche pendant le préchauffage du four.
2 Cook (Cuisson) Ce témoin indique que la cuisson est en cours. Le temps de cuisson restant et la température de cuisson sont affichés.
3 Turn (Retourner les aliments) Ce témoin indique de retourner ou d’agiter les aliments, selon la recette. L’appareil émet une alerte sonore pendant 10 secondes, puis la cuisson reprend.
Remarque : Ne s’applique qu’aux Programmes intelligents Air Fry (Frire à convection) et Roast (Rôtir).
AirFry
Roast
Broil
Cancel
Bake
Reheat
Dehy-drate
Start
Time Temp
15
Pour commencer
Retirer le panier pour four à convection de l’enceinte de cuisson.
Remarque : Appuyer sur la molette ou sur l’écran tactile pour activer le four à convection.
2
Brancher le cordon d’alimentation dans une prise de courant de 120 V.Le témoin OFF (Arrêt) s’affiche pour indiquer que le four est en mode veille.
1
Essai initial
Suivre les étapes suivantes pour se familiariser avec le four à convection et vérifier son fonctionnement.
Temps approximatif : 25 minutes
Les illustrations ne sont fournies qu’à titre indicatif et peuvent être différentes du produit réel.
AirFry
Roast
Broil
Cancel
Bake
Reheat
Dehy-drate
Start
Time Temp
16
Pour commencer
Déposer le plateau de cuisson dans le panier pour four à convection.
Remarque : S’assurer que les flèches de positionnement pointent vers l’arrière ou l’avant du four à convection.
Remettre le panier pour four à convection dans l’enceinte de cuisson.
3
4
Les illustrations ne sont fournies qu’à titre indicatif et peuvent être différentes du produit réel.
17
Pour commencer
Sélectionner le Programme intelligent Air Fry (Frire à convection).
AirFry
Roast
Broil
Cancel
Bake
Reheat
Dehy-drate
Start
Time Temp
Appuyer sur la touche Temp (Température), puis régler la température de cuisson à 205 °C/400 °F à l’aide de la molette.
Appuyer sur la touche Time (Temps) puis régler le temps de cuisson à 20 minutes à l’aide de la molette.
*Remarque : Les Programmes intelligents enregistrent automatiquement les nouveaux réglages de température et de temps de cuisson lorsque la touche Start (Mise en marche) est enfoncée.
AirFry
Roast
Broil
Cancel
Bake
Reheat
Dehy-drate
Start
Time Temp
6
5
Les illustrations ne sont fournies qu’à titre indicatif et peuvent être différentes du produit réel.
18
Pour commencer
Appuyer sur la touche Start (Mise en marche) pour commencer la cuisson.
Le témoin On (Marche) s’affiche pendant le préchauffage du four.
Pour modifier le temps et la température de cuisson durant la cuisson, appuyer en tout temps sur les touches Time (Temps) et Temp (Température) puis régler les paramètres à l’aide de la molette. Appuyer sur la molette pour confirmer le nouveau réglage.
AirFry
Cancel
Time Temp
AirFry
Cancel
Time Temp
Lorsque la température désirée est atteinte, le témoin Add Food (Ajouter les aliments) s’affiche.
Ne pas mettre d’aliment dans le panier pour four à convection lors de l’essai initial.
AirFry
Cancel
Time Temp
7
8
Les illustrations ne sont fournies qu’à titre indicatif et peuvent être différentes du produit réel.
19
Pour commencer
Retirer doucement le panier pour four à convection et le remettre en place.
Le temps et la température de cuisson s’affichent, ainsi que le témoin d’état Cook (Cuisson).
AirFry
Cancel
Time Temp
À mi-parcours du Programme intelligent, le témoin Turn Food (Retourner les aliments) s’affiche pour indiquer de retourner ou d’agiter les aliments.
Retirer le panier pour four à convection pour interrompre le Programme intelligent. Retourner ou agiter les aliments au besoin, puis remettre le panier pour four à convection dans l’enceinte de cuisson. La cuisson reprend automatiquement dès que le panier est en place.
Remarque : Le témoin Turn Food (Retourner les aliments) s’affiche seulement avec les Programmes intelligents Air Fry (Frire à convection) et Roast (Rôtir). Certains aliments n’ont pas besoin d’être retournés. La cuisson reprend après 10 secondes si le panier n’est pas retiré.
AirFry
Cancel
Time Temp
10
9
Les illustrations ne sont fournies qu’à titre indicatif et peuvent être différentes du produit réel.
20
Pour commencer
Le compte à rebours s’affiche en secondes durant la dernière minute de cuisson.
Lorsque le Programme intelligent est terminé, le témoin End (Fin) s’affiche et le ventilateur continue de fonctionner pour refroidir le four à convection.
Remarque : Si le panier pour four à convection n’est pas retiré, une alerte sonore est émise après 5, 30 et 60 minutes pour rappeler que les aliments sont prêts.
11
ATTENTION Le four à convection et le panier pour four à convection sont chauds pendant et après la cuisson. Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Laisser le four à convection refroidir jusqu’à ce qu’il atteigne la température ambiante avant de le nettoyer selon les directives de la rubrique Entretien et nettoyage.
21
Programmes intelligents
Avec les fours à convection de Instant, les aliments sont cuits au contact de l’air chaud qui circule rapidement, ce qui donne aux repas la saveur riche et croustillante d’une friture avec peu ou pas d’huile.
Programme intelligent
Temps par défaut Plage de tempsTempérature par
défautPlage de
température
Air Fry (Frire à convection)
15 minutes 1 à 60 minutes 385 °F/196 °C180 à 400 °F/ 82 à 205 °C
Roast (Rôtir) 18 minutes 1 à 60 minutes 380 °F/193 °C180 à 400 °F/ 82 à 205 °C
Bake (Cuire) 30 minutes 1 à 60 minutes 365 °F/185 °C180 à 400 °F/ 82 à 205 °C
Reheat (Réchauffer)
10 minutes 1 à 60 minutes 280 °F/138 °C120 à 360 °F/ 49 à 183 °C
Broil (Griller) Vortex Plus
6 minutes 1 à 40 minutes 400 °F/205 °C S/O
Dehydrate (Déshydrater)
Vortex Plus8 heures 1 à 72 heures 130 °F/54 °C
95 à 175 °F/ 41 à 71 °C
Conseils de cuisson
• L’étape de préchauffage du four à convection est importante. Attendre que le témoin Add Food (Ajouter les aliments) s’affiche avant d’insérer les aliments dans l’enceinte de cuisson.
• Pour la cuisson des gâteaux, des tartes, des quiches ou de tout autre aliment semblable, utiliser un plat allant au four et couvrir les aliments de papier d’aluminium ou d’un couvercle allant au four pour empêcher le dessus des aliments de trop cuire.
• Pour la cuisson des aliments enrobés, utiliser une dorure à l’œuf et de la chapelure plutôt qu’une pâte à base de liquide pour assurer une meilleure adhésion aux aliments.
• Vaporiser les aliments avec une huile de cuisson avant de les assaisonner pour assurer une meilleure adhésion.
• Faire tremper les bâtonnets de pommes de terre dans de l’eau glacée pendant 15 minutes, puis les assécher et les vaporiser légèrement d’huile de cuisson avant de les mettre au four.
• Éponger les aliments humides avant la cuisson pour éviter un excès de vapeur et des éclaboussures.
• L’utilisation d’un four à convection pour entraîner un écoulement d’huile ou de graisse des aliments. Retirer et vider soigneusement le panier pour four à convection pour éviter une production excessive de fumée.
ATTENTION Ne pas vaporiser d’huile de cuisson dans l’enceinte de cuisson.
22
Tableau des temps de cuisson
Commencer par les Programmes intelligents préréglés, puis ajuster les temps et les températures de cuisson pour obtenir les résultats désirés.
Aliment Programme intelligentTemps de cuisson*
Température de cuisson*
Directive
Petites frites (surgelées)
Air fry (Frire à convection) ou Roast (Rôtir)
14 à 18 minutes 385 °F/196 °CAgiter les aliments à la
mi cuisson
Petites frites (fraîches)
Air fry (Frire à convection) ou Roast (Rôtir)
18 à 20 minutes 385 °F/196 °CAgiter les aliments à la
mi cuisson
Grosses frites (surgelées)
Air fry (Frire à convection) ou Roast (Rôtir)
16 à 20 minutes 385 °F/196 °CAgiter les aliments à la
mi cuisson
Grosses frites (fraîches)
Air fry (Frire à convection) ou Roast (Rôtir)
20 à 25 minutes 385 °F/196 °CAgiter les aliments à la
mi cuisson
Ailes de poulet
Air fry (Frire à convection) ou Roast (Rôtir)
20 à 30 minutes 400 °F/205 °CRetourner les aliments
à la mi-cuisson
Demi-poulet (jusqu’à
2 lb/0,9 kg)Roast (Rôtir) 30 à 40 minutes 380 °F/193 °C
Facultatif : badigeonner à la mi-cuisson
Pépites de poulet
(surgelées)
Broil (Griller) ou Air fry (Frire à convection)
10 à 15 minutes 400 °F/205 °CRetourner les aliments
à la mi-cuisson
Crevettes (surgelées)
Air fry (Frire à convection) 8 à 10 minutes 400 °F/205 °CRetourner les aliments
à la mi-cuisson
Crevettes (fraîches)
Air fry (Frire à convection) 8 à 10 minutes 350 °F/177 °CRetourner les aliments
à la mi-cuisson
Bâtonnets de poisson (surgelés)
Broil (Griller) ou Bake (Cuire)
8 à 12 minutes 400 °F/205 °CRetourner les aliments
à la mi-cuisson
AspergesBroil (Griller) ou
Bake (Cuire)7 à 9 minutes 380 °F/193 °C
Retourner les aliments à la mi-cuisson
Chou-fleurBroil (Griller) ou
Bake (Cuire)6 à 10 minutes 380 °F/193 °C
Retourner les aliments à la mi-cuisson
Gâteau Bake (Cuire) 25 à 35 minutes 365 °F/185 °CUtiliser un moule à
charnière
*Les temps et les températures de cuisson ne sont fournis qu’à titre indicatif. Toujours suivre une recette fiable.
Visiter notre site de recettes faciles à préparer ou télécharger l’application Instant Pot.
ATTENTION Toujours utiliser un thermomètre à viande pour s’assurer que la température interne de la viande atteint le seuil minimal sécuritaire. Consulter le tableau des températures de cuisson sécuritaires du gouvernement du Canada pour plus d’information.
23
Entretien et nettoyage
Nettoyer le four à convection et ses accessoires après chaque utilisation.
Toujours débrancher le four à convection et le laisser refroidir jusqu’à ce qu’il atteigne la température ambiante avant de le nettoyer. Ne jamais utiliser de produit chimique corrosif, de poudre ou de tampon à récurer pour nettoyer les pièces ou les composants.
Bien assécher les surfaces avant d’entreposer l’appareil.
Pièce/accessoire Méthode de nettoyage
Panier pour four à convection
Nettoyer le panier pour four à convection à l’aide d’un chiffon et d’une solution d’eau chaude et de savon à vaisselle. S’assurer qu’il ne reste aucune graisse ni aucun débris de nourriture.
NE PAS immerger le panier dans l’eau ou dans tout autre liquide. NE PAS mettre le panier au lave-vaisselle.
Plateau de cuisson
Nettoyer le plateau de cuisson à l’aide d’un chiffon ou d’une éponge et d’une solution d’eau chaude et de savon à vaisselle ou le laver au lave-vaisselle.
Le revêtement de plateau de cuisson est antiadhésif. Pour éviter de l’endommager, NE PAS le nettoyer à l’aide d’ustensiles en métal.
Enceinte de cuisson
Nettoyer l’enceinte de cuisson à l’aide d’une éponge ou d’un chiffon et d’une solution d’eau chaude et de savon à vaisselle.
Pour éliminer la graisse cuite et les résidus de nourriture de l’enceinte de cuisson, la vaporiser d’un mélange de bicarbonate de soude et de vinaigre puis l’essuyer avec un chiffon humide.
Pour les taches rebelles, laisser le mélange agir pendant plusieurs minutes, puis frotter pour enlever les résidus.
S’assurer qu’il n’y a pas d’éclaboussures de graisse ni de débris de nourriture sur l’élément chauffant. Nettoyer l’élément avec un chiffon humide au besoin. Vérifier que l’élément chauffant est complètement sec avant d’utiliser l’appareil.
Extérieur Nettoyer à l’aide d’un chiffon doux et humide ou d’une éponge, puis essuyer.
AVERTISSEMENTNe pas immerger l’appareil dans l’eau. Ne pas rincer l’appareil sous le robinet. Ne pas mouiller les broches du cordon d’alimentation.
Sans un nettoyage approprié, des éclaboussures de nourriture et de graisse peuvent s’accumuler autour de l’élément chauffant, entraînant un risque de fumée, d’incendie et de blessures.
En présence de fumée ou de son odeur, appuyer sur Cancel (Annuler), débrancher l’appareil et le laisser refroidir. Éliminer les éclaboussures de nourriture et la graisse à l’aide d’un chiffon doux et d’un détergent à vaisselle.
24
Dépannage
Enregistrer le produit dès aujourd’hui.
Communiquer avec le Service à la clientèle. 1-800-828-7280 [email protected] instantappliances.com/#Chat
Problème Raison possible Solution
De la fumée noire émane du four à convection
ATTENTION Arrêter la cuisson immédiatement. Appuyer sur Cancel (Annuler) pour annuler le Programme intelligent, puis débrancher l’appareil et le laisser refroidir jusqu’à ce qu’il atteigne la température ambiante.
L’huile utilisée présente un point de fumée peu élevé
Utiliser seulement une huile qui présente un point de fumée élevé, comme l’huile d’olive vierge ou extra vierge, l’huile d’avocat, l’huile de canola, l’huile de soja, l’huile de carthame ou l’huile de son de riz.
Résidus d’aliments sur l’élément chauffant, dans l’enceinte de cuisson ou sur les accessoires
Retirer tous les accessoires.
Nettoyer l’enceinte de cuisson et les accessoires soigneusement.
Circuit ou élément chauffant défectueux
Communiquer avec le Service à la clientèle par courriel à [email protected] ou par téléphone au 1-800-828-7280.
Remarque : Ne pas essayer de réparer l’appareil.
De la fumée blanche émane du four à convection
Cuisson d’aliments riches en matières grasses, comme le bacon, les saucisses et les boulettes de viande
Éviter d’utiliser le four à convection pour la cuisson d’aliments riches en gras.
Appuyer sur Cancel (Annuler), puis débrancher le four à convection et le laisser refroidir jusqu’à ce qu’il atteigne la température ambiante.
Vérifier que le panier pour four à convection et l’enceinte de cuisson ne contiennent pas un excès d’huile ou de graisse et les nettoyer au besoin.
L’eau s’évapore, produisant une vapeur épaisse
Toujours éponger les aliments humides avant de les frire à convection.
Ne pas ajouter d’eau ou tout autre liquide dans l’enceinte de cuisson lors de la friture à convection.
Les assaisonnements ont été soufflés sur l’élément
Vaporiser légèrement les légumes et la viande avec une huile de cuisson avant de les assaisonner pour assurer une meilleure adhésion.
25
Dépannage
Problème Raison possible Solution
Le four à convection est branché, mais ne s’allume pas
L’appareil n’est pas bien branché
S’assurer que le cordon d’alimentation est bien branché dans une prise de courant.
La prise de courant n’est pas alimentée
Brancher un autre appareil dans la même prise de courant pour vérifier si la prise est alimentée.
Brancher le four à convection dans une autre prise.
Le panier n’est pas complètement inséré dans l’enceinte de cuisson.
S’assurer que le panier est complètement inséré dans l’enceinte de cuisson.
Tous les voyants clignotent et un code d’erreur s’affiche à l’écran
E1Le capteur thermique est défectueux.
Communiquer avec le Service à la clientèle par courriel à [email protected] ou par téléphone au 1-800-828-7280.
E2Court-circuit du capteur thermique
Communiquer avec le Service à la clientèle par courriel à [email protected] ou par téléphone au 1-800-828-7280.
Tout autre entretien doit être effectué par un représentant au service autorisé.
26
Garantie
Garantie limitée
La présente garantie limitée est en vigueur pendant la période d’un an débutant à la date de l’achat initial de l’appareil
par le consommateur. Pour obtenir du service en vertu des modalités de la présente garantie limitée, vous devez
fournir une preuve de la date de l’achat initial et, sur demande d’un représentant autorisé d’Instant Brands Inc.
(« Instant Brands »), retourner votre appareil. Pourvu que l’appareil ait été utilisé et entretenu conformément aux
instructions écrites apposées sur celui-ci ou fournies avec celui-ci, Instant Brands, à son entière discrétion : (i) réparera
les défectuosités de matériaux et de fabrication; ou (ii) remplacera l’appareil. Si votre appareil est remplacé, la garantie
limitée applicable à l’appareil de remplacement expirera à la fin de la période de 12 mois débutant à la date de l’achat
initial.
La présente garantie limitée s’applique uniquement à l’acheteur initial et à l’utilisation de l’appareil aux États-Unis et au Canada. Elle ne couvre pas les unités qui sont utilisées à l’extérieur des États-Unis et du Canada.
Toute modification ou tentative de modification de votre appareil pourrait compromettre son fonctionnement sécuritaire
et annulera la présente garantie limitée. La présente garantie limitée ne s’applique pas aux appareils ou aux pièces qui
ont été modifiés, sauf si un représentant d’Instant Brands a autorisé expressément les modifications en question.
Limitations et exclusions
La responsabilité qui incombe à Instant Brands, le cas échéant, relativement à tout appareil ou pièce prétendument
défectueux n’excèdera en aucune circonstance le prix d’achat d’un appareil de remplacement comparable.
La présente garantie limitée ne couvre pas ce qui suit :
1. Les dommages découlant d’un accident, d’une modification, d’une négligence, d’une utilisation abusive,
déraisonnable ou contraire aux instructions d’utilisation, de l’usure normale ou commerciale, d’un mauvais
assemblage, d’un désassemblage, du fait que l’entretien raisonnable et nécessaire n’a pas été effectué, d’un
incendie, d’une inondation, d’une catastrophe naturelle ou d’une réparation effectuée par quiconque, sauf si
effectuée conformément aux directives d’un représentant d’Instant Brands;
2. Les réparations requises découlant du fait que votre appareil n’a pas fait l’objet d’une utilisation normale et
personnelle ou a été utilisé d’une manière qui est contraire aux instructions d’utilisation publiées;
3. l’Utilisation de pièces et d’accessoires non autorisés ou la réparation de pièces et de systèmes résultant de
réparations ou de modifications non autorisées dont l’appareil a fait l’objet.
Les coûts de réparations ou de remplacements sous ces conditions exclues seront à vos frais.
27
Garantie
Exclusion de garanties implicites
SAUF POUR CE QUI EST EXPRESSÉMENT PRÉVU DANS LES PRÉSENTES ET DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, INSTANT
BRANDS NE DONNE AUCUNE GARANTIE, NE POSE AUCUNE CONDITION ET NE FAIT AUCUNE DÉCLARATION, EXPLICITE
OU IMPLICITE, PAR EFFET DE LA LOI, DU FAIT DE L’USAGE OU D’UNE PRATIQUE COMMERCIALE COURANTE OU POUR UNE
AUTRE RAISON, À L’ÉGARD DES APPAREILS OU DES PIÈCES VISÉS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE, Y COMPRIS LES GARANTIES,
LES CONDITIONS OU LES DÉCLARATIONS QUANT À LA QUALITÉ DE FABRICATION, À LA QUALITÉ MARCHANDE, À
L’ADAPTABILITÉ À UN USAGE PARTICULIER OU À LA DURABILITÉ.
Certains États ou provinces ne permettent pas l’exclusion de garanties implicites de qualité marchande ou d’adaptabilité
à un usage particulier, alors cette limitation pourrait ne pas s’appliquer à vous. Dans ces États et provinces, vous
disposerez uniquement des garanties implicites qui doivent vous être expressément accordées en vertu des lois
applicables.
Limitation de recours et exclusion de dommages consécutifs et indirects LE SEUL RECOURS DONT VOUS DISPOSEZ EN VERTU DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE À FAIRE RÉPARER
OU REMPLACER L’APPAREIL DE LA MANIÈRE PRÉVUE DANS LES PRÉSENTES. INSTANT BRANDS N’EST PAS RESPONSABLE
DES DOMMAGES INDIRECTS QUI DÉCOULENT DE L’UTILISATION OU DU FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL OU DES
DOMMAGES LIÉS À DES PERTES ÉCONOMIQUES, À DES BLESSURES CORPORELLES, À UNE PERTE DE BIENS, DE REVENUS
OU DE PROFITS, À UNE PERTE DE JOUISSANCE OU D’UTILISATION, À DES FRAIS D’ENLÈVEMENT OU D’INSTALLATION OU À
D’AUTRES DOMMAGES INDIRECTS DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT.
Enregistrement de la garantie
Veuillez-vous rendre au www.instantappliances.com/support/register pour enregistrer votre nouvel appareil Instant
Brands™ et valider votre garantie dans les trente (30) jours suivant la date de l’achat. Vous devrez fournir le nom du
magasin, la date de l’achat, le numéro de modèle (qui se trouve au dos de votre appareil) et le numéro de série (qui se
trouve sous votre appareil) ainsi que votre nom et votre adresse électronique. L’enregistrement nous permettra de vous
informer sur les nouveaux produits, de vous faire parvenir des recettes et de communiquer avec vous dans le cas peu
probable de la publication d’un avis relatif à la sécurité d’un produit. En enregistrant votre appareil, vous reconnaissez
que vous avez lu et que vous comprenez les instructions d’utilisation ci-jointes et les avertissements qui y sont donnés.
Service de garantie
Pour obtenir du service en vertu de la présente garantie limitée, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle, par téléphone au 1-800-828-7280 ou par courriel à l’adresse [email protected]. Vous pouvez également ouvrir un billet de service en ligne à l’adresse www.instantappliances.com/support. Si nous ne sommes pas en mesure de régler le problème, vous pourriez être appelé à envoyer votre appareil au service après-vente pour qu’une inspection de la qualité soit effectuée. Instant Brands n’est pas responsable des frais d’expédition liés au service de garantie, sauf pour ceux qui sont liés au retour de votre appareil à partir du Canada ou de l’un des 48 États contigus et du district de Columbia des États-Unis, de la manière prévue aux présentes. Lorsque vous retournez votre appareil, veuillez fournir votre nom, votre adresse postale, votre adresse électronique, votre numéro de téléphone et une preuve de la date de l’achat initial, ainsi qu’une description du problème que présente l’appareil.
Droit d’auteur © 2020 Instant BrandsMC Inc
Enregistrer le produit dès aujourd’hui instantappliances.com/support/register
Instant Brands Inc.
11–300, promenade Earl Grey, Bureau 383,
Ottawa (Ontario)
K2T 1C1
Canada
Coordonnées
1-800-828-7280
instantappliances.com/#Chat
instantappliances.com
store.instantpot.com
686-0101-51