Vo cesp

2

Click here to load reader

Transcript of Vo cesp

Page 1: Vo cesp

Mme Perard, professeur documentaliste, CDI 2014

Petits conseils pour réussir l’oral du baccalauréat d'Espagnol

Il va sans dire que lorsque vous entrerez dans la salle vous direz Bonjour. Si votre oral se passe le matin vous direz donc « Buenos días ». Si c’est l’après-midi vous direz « Buenas tardes ». Et surtout pas de ¡Hola ! L’oral du bac n’est “una charla” entre amis. Vous attendrez que l’examinateur vous demande de vous asseoir : « Siéntese ». Vous lui répondrez bien sûr « Gracias » et oui, nous ne vivons pas dans un monde de sauvages. Si d’aventure vous vous êtes trompé et que vous vous en rendiez compte, « lâchez » un Discúlpeme (usted) me equivoqué (excusez moi je me suis trompé) et faîtes votre phrase à nouveau. Si vous ne comprenez pas la question de votre examinateur demandez lui de répéter : ¿Puede (usted) repetir por favor ? Si malheureusement vous ne compreneztoujours pas demandez lui de reformulez s phrase : Lo siento, pero no entiendo su pregunta ¿ puede usted formularla diferentemente por favor ? ( je suis désolé mais je ne comprends pas votre question, pouvez-vous la reformulez svp) Si vous voulez vous assurer d’avoir bien compris une question : Si lo entiendo bien, me pregunta usted si …. (Et vous reformulez la question). Si vous désirez manifester votre « accord » avec l’examinateur : Estoy de acuerdocon usted. S’il vous manque un mot de vocabulaire: Puede decirme por favor cómo se dice en español la palabra X. Ou encore: Lo siento, ya no me acuerdo de cómo se dice... Pienso que, opino que, me parece que, a mi juicio, a mi parecer, para mí etc... sontquelques unes des expressions dont vous aurez besoin afin de donner votre opinion. Primero, en segundo lugar, en tercer lugar, para acabar… vous serviront pour amenersuccesivement vos diferentes idées ou celles de l’auteur bien sûr. (Ce ne sont que des exemples il y en a bien d’autres…)

Page 2: Vo cesp

Mme Perard, professeur documentaliste, CDI 2014

*Pour la structure de votre compte rendu et de votre argumentation n’oubliez pas d’aller « jeter un coup d’œil » sur la fiche de grammaire des connecteurs logiques. Une fois l’entretien terminé arrive le moment de « la despedida » alors n’oubliez pas de dire « au revoir » : « Adiós »

Le vocabulaire

À savoir par cœur : voici un certain nombre d'expressions permettant de commencer une

phrase, expliquer, nuancer, mettre en liaison.

- El caso es que : c'est-à-dire que ;

- dado que : étant donné que ;

- se da el caso que : toujours est-il que ;

- por lo tanto : par conséquent ;

- cabe pensar : il y a lieu de penser ;

- con relación a : à ce sujet ;

- en cuanto a : en ce qui concerne ;

- a propósito de : à propos de ;

- sea lo que sea : quoi qu'il en soit ;

- a pesar de : en dépit de ;

- a no ser que : à moins que ;

- no es de extrañar : ce n'est pas étonnant ;

- siempre que : dans la mesure où ;

- dar a entender : laisser entendre ;

- con tal de que : pourvu que ;

- por lo visto : à ce qu'il paraît ;

- de hoy en adelante : désormais ;

- estar conforme con : être de l'avis de ;

- de hecho : en fait ;

- más bien : plutôt ;

- en lugar de : au lieu de ;

- dicho sea de paso : soit dit en passant ;

- por lo menos : au moins ;

- ni siquiera : même pas ;

- Al fin y al cabo, en resumidas cuentas : en fin de compte ;

- en conclusión, para concluir, para terminar :en conclusion.