Vivez pleinement toutes les couleurs du son...4 Bienvenue dans les couleurs du son. Après plus de...

36
signia-audition.ch Vivez pleinement toutes les couleurs du son ! Avec les appareils auditifs Signia et Siemens.

Transcript of Vivez pleinement toutes les couleurs du son...4 Bienvenue dans les couleurs du son. Après plus de...

Page 1: Vivez pleinement toutes les couleurs du son...4 Bienvenue dans les couleurs du son. Après plus de 135 ans passés à innover, notre héritage parle de lui-même. La passion, le courage

signia-audition.ch

Vivez pleinement toutes les couleurs du son !Avec les appareils auditifs Signia et Siemens.

Page 2: Vivez pleinement toutes les couleurs du son...4 Bienvenue dans les couleurs du son. Après plus de 135 ans passés à innover, notre héritage parle de lui-même. La passion, le courage

2

1878Werner von Siemens met au point un com-biné téléphonique qui permet également aux personnes souffrant de pertes auditives de mieux entendre.

1949Phonophor Alpha : première aide audi-tive de poche par Siemens.

1959Auriculette 326 : premier contour d’oreille CdO par Siemens.

1966Siretta 339 : première solution intra-auricu-laire par Siemens.

1987Telos : première télécommande pour aides audi-tives.

1913Esha-Phonophor : début de la produc-tion en série dans plusieurs variantes en décembre.

Plus de 135 ans d’expérience, plus de 135 ans de succès.

Page 3: Vivez pleinement toutes les couleurs du son...4 Bienvenue dans les couleurs du son. Après plus de 135 ans passés à innover, notre héritage parle de lui-même. La passion, le courage

3

Il y a plus de 135 ans, Werner von Siemens réalisait un téléphone avec un aimant en fer à cheval, permettant aussi aux personnes souffrant de pertes auditives de mieux entendre. Cette innovation révolutionnaire fut rapide-ment suivie d’autres inventions porteuses d’avenir. Depuis nos débuts, nous mettons notre savoir au service de l’homme. Notre objectif : faire en sorte que chaque personne souffrant de pertes auditives entende mieux et bénéficie donc d’une meilleure qualité de vie.

C’est cette philosophie qui nous guide au quotidien depuis plus d’un siècle.

2008Tek : technologie révolutionnaire qui retransmet les sons du téléviseur, du télé-phone ou d’autres sources audio aux aides auditives.

2014BestSound Technology – 3e étape : le jalon suivant en matière technologique pour les solutions auditives Ace, Pure et Carat.

2015Nouveauté mondiale Système binaural de microphone directionnel OneMic pour les solutions intra-auriculaires Insio.

2016SigniaNotre nouvelle marque premium qui, à l’instar de Siemens, repré-sente l’excellence en matière d’innovations dans le domaine des aides auditives.

2012BestSound Technology – 2e étape : représente une avancée supplémentaire en matière technologique pour les solutions auditives Motion, Siemens Life et Aquaris.

2013Appli miniTek : première application de commande à distance de Siemens pour smartphones Android.

2011Aquaris : première aide auditive numérique anti-choc, étanche à l’eau et à la poussière.2004

Acuris : mise sur le marché de la première technologie de synchronisation sans fil e2e, également disponible pour les solutions intra- auriculaires.

2002Triano : Siemens lance la fabrication en série d’une solution auditive équipée de trois micro-phones.

1997Prisma : première aide auditive numérique au monde dotée de deux microphones.

2010BestSound Technology – 1ère étape : ouvre un nouveau chapitre dans l’histoire à succès des aides auditives Siemens.

Page 4: Vivez pleinement toutes les couleurs du son...4 Bienvenue dans les couleurs du son. Après plus de 135 ans passés à innover, notre héritage parle de lui-même. La passion, le courage

4

Bienvenue dans les couleurs du son.Après plus de 135 ans passés à innover, notre héritage parle de lui-même.

La passion, le courage et, surtout, une certaine vision de l’avenir sont à l’origine de notre recherche constante d’innovation et d’amélioration. Avec Signia, nous allons de l’avant et éprouvons systématiquement toutes les possibilités techniques en vue d’aider les personnes souffrant de pertes auditives à entendre ce qui compte vraiment pour eux. Convivialité, fiabilité et précision constituent l’essence même des produits Signia. Et ce, au plus haut niveau.

La vision de Signia associée à l’expérience de Siemens aboutit à un portefeuille diversifié de solutions auditives de pointe.

Laissez-vous convaincre et allez essayer les aides auditives Signia et Siemens chez votre audioprothésiste.

Page 5: Vivez pleinement toutes les couleurs du son...4 Bienvenue dans les couleurs du son. Après plus de 135 ans passés à innover, notre héritage parle de lui-même. La passion, le courage

5

Sur la voie d’une meilleure audition 6Comment l’homme entend-il ? 7Comment le cerveau travaille-t-il ? 8 – 9Analyse auditif 10 – 11Une performance exceptionnelle à tous les niveaux 12 – 13Aperçu des fonctions 14 – 15Aides auditives : formes et écouteurs 16 – 17

Aides auditivesCellion 18Ace 19Pure 20Motion 21Nitro 22Insio 23Silk 24Orion 2 25Sirion 2 26 Intuis 2 27

Aperçu des tailles CdO et Intra 28 – 29 Accessoires 30 – 35

Sommaire

Page 6: Vivez pleinement toutes les couleurs du son...4 Bienvenue dans les couleurs du son. Après plus de 135 ans passés à innover, notre héritage parle de lui-même. La passion, le courage

6

Sur la voie d’une meilleure audition.

Lorsque l’audition faiblit, cela passe le plus souvent inaperçu. Les intéressés eux-mêmes sont nombreux à ne s’apercevoir de rien, mais les amis et la famille remarquent une diminution de l’ouïe. Parmi les signes d’un début de perte auditive, on peut citer le fait d’aug-menter le volume sonore du téléviseur ou de poser fréquemment des questions au cours de la conversa-tion. Dans de tels cas, un test auditif est absolument conseillé pour déterminer la capacité auditive.

L’audioprothésiste constitue une étape importante sur la voie d’une meilleure audition. C’est lui qui vérifie l’ouïe en effectuant un audiogramme. Le résultat audio-métrique est à la base de l’adaptation individuelle des appareils auditifs.

Pour choisir la solution auditive optimale, un entretien approfondi est nécessaire. Plus l’audioprothésiste dispose d’informations sur votre environnement acous-tique personnel, plus il peut cibler ses conseils en ma-

tière de fonctionnalités spécifiques des aides auditives. Par exemple, si vous aimez être en société, vous devriez être mis au courant de la possibilité d’avoir recours à des dispositifs automatiques spéciaux de réduction des bruits parasites.

Prenez le temps pour votre audition et pour vos aides auditives, car elles vous accompagnent au quotidien pendant plusieurs années. Testez-les chez vous et prêtez attention à votre nouvelle audition, aussi bien au frémissement du feuillage dans la forêt qu’au bruit des vagues sur la plage ou encore au chant des oiseaux le matin. Lors de votre prochain rendez-vous chez l’audioprothésiste, vous pourrez toujours lui demander d’ajuster les sons si besoin.

Réapprenez à reconnaître des sons que vous n’enten-diez plus. Vivez pleinement toutes les couleurs du son !

Page 7: Vivez pleinement toutes les couleurs du son...4 Bienvenue dans les couleurs du son. Après plus de 135 ans passés à innover, notre héritage parle de lui-même. La passion, le courage

7

Oreille externe Oreille moyenne Oreille interne

Pavillon

Conduit auditif

Marteau

Enclume

Membrane tympanique

Étrier

Cochlée

Nerf auditif

Comment l’homme entend-il ?

L’oreille externe visible se compose du pavillon et du conduit auditif externe. C’est là que les bruits entrants se concentrent avant d’être relayés. L’oreille moyenne est un espace rempli d’air, séparé du conduit auditif externe par le tympan. Si les ondes sonores atteignent le tympan, cela le fait vibrer. La chaîne des osselets (marteau, enclume et étrier) renforce les sons et les retransmet à la cochlée pleine de liquide dans l’oreille interne. Les millions de cellules sensorielles se trou-vant à l’intérieur de la cochlée transforment les vibra-tions mécaniques en impulsions électriques. Enfin, le nerf auditif transmet ces impulsions au cerveau.

On distingue essentiellement deux types de pertes auditives :

- la perte auditive de transmission et - la perte auditive de perception.

Sous le terme de « perte auditive de transmission », on entend un dysfonctionnement de l’oreille externe ou moyenne, qui est en général traité de manière mé-dicale ou chirurgicale. Une autre possibilité consiste à avoir recours à des aides auditives.

La plupart des pertes auditives viennent cependant de l’oreille interne. Dans ce cas, l’affection touche celle-ci et/ou le nerf auditif. Les sons sont certes ame-nés correctement à l’oreille interne, mais ne sont pas assez puissants pour être transformés et retransmis complètement.

Dans la plupart des cas, cela est dû à une lésion des cellules ciliées. Les volumes plus élevés sont alors per-çus uniquement pour certaines fréquences. Les pertes auditives de perception peuvent donc en général être très bien compensées par des aides auditives, étant donné que celles-ci accentuent les sons dans l’oreille moyenne en fonction des fréquences.

L’oreille externe : L’oreille externe capte le son et le transmet au tympan via le conduit auditif.

L’oreille moyenne : Les ondes sonores font vibrer le tympan. Les osselets, appelés marteau, enclume et étrier, transmettent la vibration à l’oreille interne.

L’oreille interne : La cochlée convertit les mouvements des osselets en signaux électriques. Le nerf auditif transmet les signaux au cerveau.

Page 8: Vivez pleinement toutes les couleurs du son...4 Bienvenue dans les couleurs du son. Après plus de 135 ans passés à innover, notre héritage parle de lui-même. La passion, le courage

8

Comment le cerveau travaille-t-il ?

Il n’y a pas que l’organe de l’ouïe qui détermine la capacité auditive, mais aussi le traitement individuel de la perception auditive dans le cerveau.

L’entraînement cérébralUne étude récente de l’équipe de recherche de Frank Lin du John Hopkins Center on Aging and Health* montre également la relation entre audition et cerveau. Ces chercheurs ont prouvé qu’une presbyacousie non traitée était susceptible d’accroître le risque de démence sénile et de dépression gériatrique. Cela signifie, a contrario, que les personnes qui entendent bien voient leur risque de souffrir de démence diminuer.

Si des stimuli acoustiques font défaut en raison d’une perte auditive persistante, l’efficacité des mécanismes de traitement faiblit à cause du manque d’entraînement du cerveau. Cela représente un défi pour les personnes équi-pées pour la première fois d’aides auditives et qui doivent recommencer à cultiver leurs stratégies de traitement.

La fonction naturelle du cerveau reçoit l’assistance des fonctions spéciales de nos systèmes d’écoute binaurale. Ces derniers ne dispensent toutefois pas le porteur de l’aide d’entraîner son cerveau. Ils sont là pour assurer un traitement intelligent du signal dès la première adap-tation en vue d’une écoute agréable.

L’écoute binauraleL’ouïe doit être aussi équilibrée que possible pour que l’acuité auditive soit optimale. Ce n’est que si cette condition est remplie que le cerveau est capable de nous surprendre.

Si le bruit émanant d’une source sonore ne provient pas directement de l’avant, il arrivera plus rapidement à l’oreille tournée vers la source du bruit qu’à celle tournée de l’autre côté. Le volume du signal sera en outre plus faible pour cette dernière.

Notre cerveau est en mesure de se servir de la réso-lution précise de la différence de temps et de volume afin, par exemple, de déterminer la direction d’une source sonore.

Lorsque la perception auditive est perturbée, l’écoute binaurale fonctionne de manière insuffisante, ce qui entrave, voire empêche, l’écoute directionnelle et la sélection individuelle des bruits ou interlocuteurs.

En cas de perte auditive des deux oreilles, il est re-commandé de s’équiper de deux aides auditives. Les conditions d’une ouïe équilibrée sont ainsi réunies. Sur le modèle de la nature, les signaux des aides au-ditives sont traités ensemble des deux côtés.

La redondance binauraleSi l’on entend avec les deux oreilles, c’est le même signal sonore qui arrive de chaque côté. Notre cerveau entend ainsi le même bruit deux fois et le combine pour en faire une impression sonore globale. Si le signal n’arrive qu’à une oreille ou arrive incomplet, les infor-mations ne sont pas pour autant perdues à partir du moment où au moins une oreille perçoit le bruit.

Lorsque la perception auditive est perturbée, la redon-dance binaurale fonctionne de manière insuffisante, ce qui peut rendre la compréhension de l’interlocuteur difficile, particulièrement dans les situations délicates.

Nos aides auditives binaurales fonctionnent par trans-mission binaurale des données audio, ce qui explique que les informations d’une aide soient également mises à la disposition de la seconde. Leurs nombreuses fonc-tionnalités sont précieuses pour les utilisateurs, par exemple le dispositif eWindScreen binaural, qui, en cas de vent fort d’un côté, diffuse le signal audio de l’autre.

Page 9: Vivez pleinement toutes les couleurs du son...4 Bienvenue dans les couleurs du son. Après plus de 135 ans passés à innover, notre héritage parle de lui-même. La passion, le courage

9

* Baltimore Longitudinal Study of Aging, National Institute of Aging, Baltimore (USA) (www.blsa.nih.gov)

Audition normale

Transmission de signaux audio binaurale

Réduction du bruit binauralLorsque nous entendons avec nos deux oreilles, le cerveau est en mesure de sélectionner et de faire res-sortir la parole au-dessus d’un bruit de fond. Cet effet permet par exemple de comprendre son interlocu-teur dans une fête.

Lorsque la perception auditive est perturbée, la réduction du bruit binaural fonctionne de manière insuffisante, ce qui peut rendre la compréhension de l’interlocuteur difficile, voire impossible, particuliè-rement dans un environnement bruyant.

Nos aides auditives binaurales fonctionnent selon différentes stratégies binaurales de transmission des données audio. Des fonctions comme la directivité étroite permettent aux aides auditives de se focaliser étroitement sur un interlocuteur et d’atténuer forte-ment les bruits de fond. Le résultat est une écoute claire, même dans les situations délicates.

Page 10: Vivez pleinement toutes les couleurs du son...4 Bienvenue dans les couleurs du son. Après plus de 135 ans passés à innover, notre héritage parle de lui-même. La passion, le courage

10

Les aides auditives modernes peuvent vous aider à compenser votre perte auditive. Pour trouver la solution qui vous convient, une analyse auditive par un professionnel constitue une étape importante. Celle-ci est effectuée par un audioprothésiste.

Analyse auditive : de retour dans les couleurs du son.

Examen de la gamme de fréquencesChaque personne entend différemment. Les résultats de votre analyse auditive donnent au spécialiste des éclaircissements sur les gammes de fréquences que vous percevez bien ou moins bien. Ces éléments sont importants, car la gamme de fréquences et le niveau de perception des tons et des sons influent considéra-blement sur la compréhension de la parole. Certaines personnes entendent bien leur interlocuteur (volume), mais ne le comprennent pas, car elles éprouvent des difficultés à percevoir certaines lettres en entier, notam-ment les articulations sonores (phonèmes).

Des sons qui se perdent, des tons qui disparaissentCe sont surtout les sons à haute fréquence comme « f », « s » ou « ch » qui se perdent en premier. Les intéressés ont l’impression que leur interlocuteur bredouille. Il en va de même pour la musique. En effet, lorsqu’une gamme de fréquences est réduite par une perte auditive, la musique n’est plus perçue dans toutes ses subtilités tonales et sonores. Seule la totalité des fréquences offre une expérience complète.

Résultats de la mesureÀ l’aide d’une représentation graphique, votre audio-prothésiste peut vous montrer clairement les résultats de votre mesure. Au sein de cette zone de la parole, connue sous le nom de « banane vocale », chaque lettre possède une position définie, qui est déterminée à la fois par la fréquence (hauteur tonale en hertz/Hz) et le volume (en décibels/dB). Votre analyse auditive aide l’audioprothésiste à présélectionner judicieuse-ment l’appareil qui vous convient.

Page 11: Vivez pleinement toutes les couleurs du son...4 Bienvenue dans les couleurs du son. Après plus de 135 ans passés à innover, notre héritage parle de lui-même. La passion, le courage

11

Basses fréquences Hautes fréquences Degré de la perte auditive

125 Hz 250 Hz 500 Hz 1000 Hz 2000 Hz 4000 Hz 8000 Hz

-10 dB

Audition normale

0 dB

10 dB

20 dB

Perte auditive légère (jusqu’à 30 dB HL)

30 dB

40 dB

Perte auditive modérée (jusqu’à 50 dB HL)

50 dB

60 dB

Perte auditive sévère (jusqu’à 70 dB HL)

70 dB

80 dB

Quasi-surdité (jusqu’à 95 dB HL)

90 dB

100 dB

110 dB

Capacité auditive résiduelle (95+ dB HL)

120 dB

Fort

Faib

le

f

s kt

sch

p

go r

a

imd n

e

lb

u

L’aire en rouge sur l’illustration représente la zone du volume et des fréquences, au sein de laquelle les personnes ayant une audition normale entendent et comprennent la parole.

Page 12: Vivez pleinement toutes les couleurs du son...4 Bienvenue dans les couleurs du son. Après plus de 135 ans passés à innover, notre héritage parle de lui-même. La passion, le courage

12

Compré-hension de

la parole

Bien entendre à la maison

Adaptation plus rapide

Protection particulière

Télé-commande

Applis Utilisation facile

Faible bruit de vent

Aide contre les acou-phènes

La télé plus facile

Atténuation des bruits de la circulation

Confort au restaurant

InSituGram IP 67 miniPocket Commande via smart-phone, sans appareil sup-plémentaire

Appairage droite/gauche1

eWindScreen2, eWindScreen binaural1,2, niveau 5 et 7

Bruiteur anti- acouphènes : bruit doux de la mer

Accessoires Bluetooth easyTek, adaptation automatique du volume dans la classe 7

Microphone directionnel multicanal, adaptatif, directivité étroite1,2

Sound-Smoothing

7

48 C

anau

x

5

32 C

anau

x

3

24 C

anau

x

Ori

on

2

16 C

anau

x

Siri

on

2

16 C

anau

x

Intu

is 2

12 C

anau

x

Une performance ex-ceptionnelle à tous les niveaux : de l’entrée de gamme au premium.Votre choix : définir votre équipement et trouver le design optimal.

Nos aides auditives sont disponibles en différents niveaux de performance et plusieurs modèles. Première étape : définir le niveau de performance idéal pour pouvoir choisir le bon équipement technique. Seconde étape : choisir le modèle optimal pour vous (par exemple, un appareil rechargeable). Les aides auditives Signia et Siemens vous proposent des fonctionnalités offrant un confort exceptionnel. Les symboles vous montrent quelles situations ou fonctions sont supportées par les solutions auditives de tel ou tel niveau de performance. Ces niveaux sont représentés en couleurs sur le bord gauche du tableau afin de les faire ressortir, de l’entrée de gamme à la classe premium 7. Plus le symbole est grand, plus la mise en œuvre technique est de qualité. La première ligne donne la signification des symboles. Sur la deuxième ligne sont énumérées les fonctions techniques, que votre audioprothésiste vous expliquera volontiers en détail. Prenez le temps de réfléchir à ce qui est important pour vous.

Vous trouverez les différents modèles sur les pages suivantes.

Page 13: Vivez pleinement toutes les couleurs du son...4 Bienvenue dans les couleurs du son. Après plus de 135 ans passés à innover, notre héritage parle de lui-même. La passion, le courage

13

Écoute naturelle

Pas de piles à changer

Effort d’écoute

réduit

Téléphoner plus facile-

ment

Converser pendant une fête

Réglage automatique

des sons

Entendre en voiture

Écoute per-sonnalisée

Profiter pleinement de la mu-

sique

Compréhen-sion dans les salles réver-

bérantes

Compression adaptative

Rechargeable4

Accessoire : station de charge

Détection de la cible, directivité binaurale1,2

TwinPhone Émergence directionnelle de la parole1, directivité étroite1,2

Égaliseur SpeechFocus, SpeechFocus 3601,2 dans la classe 7

Personnali-sation de la direction/cible via smartphone1,2, personnalisa-tion de la cible à l’aide d’un interrupteur à bascule1,2

Gamme de fréquences élargie, trois programmes spéciaux : concert, musicien, CD

EchoShield dans le programme d’écoute « Salle réver-bérante »

Compré-hension de

la parole

Bien entendre à la maison

Adaptation plus rapide

Protection particulière

Télé-commande

Applis Utilisation facile

Faible bruit de vent

Aide contre les acou-phènes

La télé plus facile

Atténuation des bruits de la circulation

Confort au restaurant

InSituGram IP 67 miniPocket Commande via smart-phone, sans appareil sup-plémentaire

Appairage droite/gauche1

eWindScreen2, eWindScreen binaural1,2, niveau 5 et 7

Bruiteur anti- acouphènes : bruit doux de la mer

Accessoires Bluetooth easyTek, adaptation automatique du volume dans la classe 7

Microphone directionnel multicanal, adaptatif, directivité étroite1,2

Sound-Smoothing

7

48 C

anau

x

5

32 C

anau

x

3

24 C

anau

x

Ori

on

2

16 C

anau

x

Siri

on

2

16 C

anau

x

Intu

is 2

12 C

anau

x

(1) Non disponible pour Ace et Orion 2 RIC 10 (2) Seulement pour systèmes auditifs a deux microphones. (3) Avec easyTek (4) Cellion, Pure, Motion SX

Page 14: Vivez pleinement toutes les couleurs du son...4 Bienvenue dans les couleurs du son. Après plus de 135 ans passés à innover, notre héritage parle de lui-même. La passion, le courage

14

Aperçu des fonctions.Temps de régulation adaptatifsCe qui a l’air simple est en fait de la haute ingénierie. Les solutions auditives Signia et Siemens compriment les différents bruits à une vitesse idéale, adaptée au type de bruit. Le son créé est ainsi particulièrement naturel.

Volume de streaming adaptatifGrâce au volume de streaming adaptatif, il n’est plus nécessaire de régler de nouveau le volume de l’appareil easyTek servant à la connexion Bluetooth, que ce soit pour téléphoner, écouter de la musique en streaming ou lors de l’utilisation du micro-cravate VoiceLink. L’adap-tation s’effectue automatiquement et très rapidement de sorte que le signal de streaming est toujours perçu même dans un environnement bruyant.

Nombre de canauxLe nombre de canaux de fréquences est directement lié à l’adaptation personnalisée du son. Plus les aides auditives peuvent être réglées avec précision en fonc-tion de la sensibilité auditive de l’individu, plus l’écoute est ressentie comme naturelle. De plus, toutes les fonctions automatiques en arrière-plan sont remplies avec la même précision, dont dépend également leur efficacité.

Reconnaissance automatique de situationGrâce à la reconnaissance automatique de situation, les aides auditives Signia et Siemens sont en mesure d’adapter le son automatiquement aux différentes situations auditives. Cette fonction facilite l’écoute, notamment dans les situations délicates.

Connexion BluetoothÀ l’aide de easyTek, un petit appareil servant à connec-ter en Bluetooth un téléviseur ou un téléphone, par exemple, les signaux acoustiques arrivent directement dans les aides auditives, ce qui rend l’écoute beaucoup plus confortable.

CROS/BiCROS Nouveau !

Les solutions sans fil pour CROS et BiCROS ont été spécialement mises au point pour les personnes souf-frant d’une perte auditive unilatérale non appareillable. Les bruits atteignant l’oreille cophotique (sourde) sont traités par les microphones du CROS Pure et envoyés par transmission sans fil à l’oreille entendante.

Émergence directionnelle de la paroleCe traitement du signal innovant réduit efficacement les bruits parasites. Le système peut utiliser jusqu’à 48 canaux. Vous pouvez donc vous concentrer plus facilement sur une conversation et les bruits de fond deviennent moins gênants. Technologie e2e sans filLes ingénieurs de Siemens et les chercheurs de l’univer-sité d’Oldenbourg ont reçu le Prix allemand de l’avenir 2012 pour avoir posé les bases de l’écoute binaurale. La technologie e2e sans fil permet d’appairer et de synchroniser une paire d’aides auditives. Les deux aides répondent ainsi de la même manière aux signaux acous-tiques et audio. La technologie e2e sans fil constitue également le fondement de l’écoute binaurale avec échange de données audio. L’audition est donc non

seulement plus précise, plus claire et plus naturelle, mais l’effort d’écoute est aussi réduit. Cela implique un effort d’écoute moindre. La technologie e2e sans fil est aussi à la base de nos appareils utilisés pour la connexion aux périphériques Bluetooth.

EchoShield (salle réverbérante) Nouveau !

Le programme EchoShield atténue la réverbération ren-voyée par les murs dans les couloirs, halls ou autres grandes pièces, et qui atteint l’oreille du porteur de l’aide en différé. Résultat : un son très agréable et une écoute facile.

eWindScreenCette fonction reconnaît et réduit les bruits de vent gê-nants. Les aides auditives s’adaptent automatiquement à cette situation d’écoute particulière et améliorent considérablement l’audition.

Compression fréquentielleLors de la compression fréquentielle, les sons aigus ne pouvant plus être perçus à cause de la perte auditive sont déplacés vers des fréquences plus graves, que le porteur de l’aide est encore capable d’entendre. Il peut ainsi percevoir de nouveau les sons et bruits au-delà des limites de sa capacité auditive.

HD Music Nouveau !

Nos nouvelles aides auditives équipées du programme HD Music possèdent jusqu’à trois préréglages permet-tant de vivre une expérience sonore complète en écou-tant de la musique, que l’on soit au concert, chez soi ou en train de jouer soi-même.

Page 15: Vivez pleinement toutes les couleurs du son...4 Bienvenue dans les couleurs du son. Après plus de 135 ans passés à innover, notre héritage parle de lui-même. La passion, le courage

15

Pile lithium-ion Nouveau !

La technologie innovante des piles lithium-ion atteint une durée d’autonomie bien plus longue que les technologies traditionnelles, à savoir jusqu’à 24 heures. En quatre heures seulement, vos aides auditives sont complètement chargées. Et si vous n’avez pas le temps, 30 minutes suffisent pour les rendre opérationnelles sept heures de plus. Une pile lithium-ion a une durée d’utilisation de plusieurs années, donc plus longue que celle d’un accumulateur au nickel-métal hydrure.

Ocean Waves Le nouveau signal thérapeutique anti-acouphènes Ocean Waves imite le doux bruit de la mer et exerce un effet naturellement relaxant en évoquant une prome-nade reposante sur la plage. Un bon moyen de mieux supporter les acouphènes au quotidien.

Microphone directionnel OneMic Le système binaural de microphone directionnel OneMic permet l’échange de données audio entre les deux aides auditives intra-auriculaires de l’utilisateur. Il est possible de parvenir à une directivité exception-nelle même pour les plus petites solutions intra-auricu-laires grâce à la création d’un circuit virtuel de quatre microphones qui facilite l’écoute.

Directivité étroiteLors de la réalisation de microphones directionnels, on se met dans la situation d’un porteur d’aides audi-tives qui regarde son interlocuteur, avec lequel il est en train de parler dans un environnement bruyant.

Les aides auditives captent les sons venant directe-ment de l’avant, tandis que les bruits de fond latéraux et issus de l’arrière sont réduits. L’angle de focalisation des microphones se rétrécit ainsi automatiquement de façon à améliorer considérablement la qualité d’écoute, notamment dans les environnements très bruyants.

Anti-LarsenL’anti-Larsen agit déjà avant la survenue d’un sifflement désagréable, qui peut par exemple se produire dans certaines situations comme le port d’un chapeau. Les nouvelles aides auditives Signia et Siemens disposent de nombreux mécanismes différents à cet effet.

SoundSmoothingLa réduction des bruits impulsionnels sert à reconnaître et à réduire les sons à impulsions tels que le cliquetis des couverts sans pour autant entraver la compréhen-sion de la parole. Pour ce faire, les nouvelles aides audi-tives Signia et Siemens utilisent jusqu’à 48 canaux.

SpeechFocus 360SpeechFocus analyse l’envrionnement sonore en conti-nu selon des modèles vocaux typiques. Par exemple, en voiture, si un locuteur dominant est repéré, les microphones se focalisent sur lui de manière ciblée, latéralement ou vers l’arrière.

SpeechMaster Nouveau !

SpeechMaster comporte des fonctions binaurales et se compose de trois technologies-clés : la réduction des

bruits de fond, la directivité et le détecteur de cible. Ainsi, SpeechMaster réagit aux changements de situation sonore et fait ressortir constamment la voix du locuteur dominant (locuteur cible). L’écoute est donc facilitée et, en pratique, toutes les situations sont plus détendues.

Suppression des voix et bruits parasitesLa gestion automatique des voix et bruits parasites est un système de pointe qui réduit automatiquement les bruits gênants de l’environnement. L’écoute est rendue plus confortable et il est moins nécessaire de se concentrer sur l’interlocuteur.

TruEarSimule les propriétés acoustiques du pavillon de l’oreille. Les aides auditives retransmettent les bruits en copiant approximativement le mécanisme de l’oreille externe humaine, ce qui favorise la reconnaissance à l’avant et à l’arrière pour les utilisateurs de contours d’oreille.

TwinPhone Nouveau !

La fonction TwinPhone permet de transmettre un appel automatiquement d’une aide à l’autre, dès lors que le téléphone est tenu d’un côté, pour une écoute simple et sans effort avec les deux oreilles sans accessoire supplémentaire.

Page 16: Vivez pleinement toutes les couleurs du son...4 Bienvenue dans les couleurs du son. Après plus de 135 ans passés à innover, notre héritage parle de lui-même. La passion, le courage

16

Nos aides auditives sont disponibles en différentes formes. On distingue en principe les solutions intra-auriculaires et les contours d’oreille. En fonction des caractéristiques de la perte auditive et des exigences de confort et de discrétion, il existe différentes solutions en matière d’écouteurs, aussi bien en ce qui concerne la forme que le raccordement acoustique.

Formes

Aides auditives : formes et écouteurs.

Solutions intra-auriculaires (Intra)Contours d’oreille (CdO) Contours d’oreille RIC

miniReceiver 2.0 Insio CIC Silk CIC Motion SX Pure

Les modèles dits RIC constituent une alternative aux contours d’oreille traditionnels CdO. La différence ré-side dans le fait que l’écouteur (« receiver » en anglais) se trouve directement dans le conduit auditif (« canal » en anglais). Les écouteurs se portent soit avec des dômes, soit avec un élément otoplastique. L’anatomie de l’oreille de chaque personne étant différente, les écouteurs sont disponibles en plusieurs longueurs pour une adaptation confortable.

Les contours d’oreille sont désormais très petits et se portent derrière l’oreille, où ils sont presque invisibles. Le microphone et le haut-parleur se trouvent habituel-lement dans le boîtier. Ils sont disponibles avec tube acoustique et dômes ou avec crochet auriculaire et embout (élément otoplastique). Les contours d’oreille sont adaptés à presque tous les types de pertes audi-tives. Ils sont solides, simples à manipuler et s’entre-tiennent facilement.

Les solutions intra-auriculaires se portent dans l’oreille et sont fabriquées sur mesure pour le conduit auditif de chaque individu. Comme pour les aides RIC, l’écouteur est donc logé dans le conduit auditif. Il existe des mo-dèles faits sur mesure ainsi que des modèles standards pour tester sans délais d’attente.

Page 17: Vivez pleinement toutes les couleurs du son...4 Bienvenue dans les couleurs du son. Après plus de 135 ans passés à innover, notre héritage parle de lui-même. La passion, le courage

17

Écouteurs

Dômes Éléments otoplastiques

Dôme ouvert Dôme à lamelles Dôme fermé Double dôme Embout CdO Embout RIC

Les dômes sont des écouteurs destinés aux contours d’oreille CdO et RIC. Ils sont placés à l’extrémité du tube acoustique sur le récepteur. En général, les dômes sont en silicone souple et s’insèrent confortablement dans le conduit auditif. Dans la me-sure où ils obturent celui-ci, des effets d’occlusion indésirables (sensation d’oreille bouchée) peuvent survenir. Grâce au design intelligent de nos dômes, nous sommes parvenus à minimiser ces effets.

Les éléments otoplastiques sont des écouteurs faits sur mesure en acrylique ou en silicone. Leur placement dans l’oreille est donc particulièrement bien ajusté et confor-table. Cet ajustement précis dans l’oreille est aussi tout à fait approprié pour l’ampli-fication des fréquences aiguës. Les embouts otoplastiques sont disponibles dans de nombreuses couleurs et dans d’autres formes.

Page 18: Vivez pleinement toutes les couleurs du son...4 Bienvenue dans les couleurs du son. Après plus de 135 ans passés à innover, notre héritage parle de lui-même. La passion, le courage

18

5

7

Fini les changements de piles grâce aux piles lithium-ion intégrées. Cellion vous offre jusqu’à 24 heures d’écoute et s’allume/s’éteint automatiquement sur la station de charge. Cette solution associe la longévité de la technologie lithium-ion à un processus de charge inductive, qui permet un chargement sans contact et offre une excellente protection contre l’humidité, dans la mesure où le boîtier Cellion n’a pas de compartiment à piles et n’a pas non plus besoin d’être ouvert pour les contacts de charge.

Cellion Chargeur

Cellion est disponible dans plusieurs couleurs.

Cellion.L’écoute parfaite sans changement de piles.

Type

Aide auditive RIC

Caractéristiques principales

- Technologie lithium-ion révolutionnaire

- Chargement par induction, sans contact

Adapté aux pertes auditives légères à sévères

Catégories deperformance

Couleurs

Beige

Granite

Grey

Brown

Sandy Brown

Dark Champagne

Black

Silver

Pearl White

Golden Blonde

Dark Granite

Red

Page 19: Vivez pleinement toutes les couleurs du son...4 Bienvenue dans les couleurs du son. Après plus de 135 ans passés à innover, notre héritage parle de lui-même. La passion, le courage

19

3

5

7

Ace est notre plus petit contour d’oreille. Il convainc surtout par la qualité d’écoute exceptionnelle qu’il procure. Ace peut également être commandé à l’aide d’un smartphone (iOS et Android) : un bon moyen de modifier le volume, le son ou encore de changer de programme en toute discrétion. Pour cela, il vous suffit d’installer l’appli gratuite de commande à distance touchControl.

Couleurs

Dark Granite

Spirit

Red

Black

Golden Blonde

Sandy Brown

Silver

Pearl White

Beige

Grey

Granite

Ace

Ace est disponible dans plusieurs couleurs.

Ace.Discret et ambitieux.

Type

Aide auditive RIC

Caractéristiques principales

- Dernière génération de puce

- Télécommandable via l’appli touchControl

- Forme la plus discrète de contour d’oreille de Signia et Siemens

Adapté aux pertes auditives légères à sévères

Catégories deperformance

Page 20: Vivez pleinement toutes les couleurs du son...4 Bienvenue dans les couleurs du son. Après plus de 135 ans passés à innover, notre héritage parle de lui-même. La passion, le courage

20

3

5

7

Pure est une solution exceptionnelle pour ceux qui souhaitent des aides discrètes sans pour autant renoncer à un équipement d’excellence. Elle associe l’écoute en qualité HD à une résistance prouvée à l’humidité et à la poussière. De plus, Pure et l’appareil easyTek permettant la connexion à des périphériques Bluetooth vous relient au monde en toute simplicité. Vous pouvez enfin profiter à nouveau pleinement des joies du téléphone et de la télé.

Type

Aide auditive RIC

Caractéristiques principales

- Technologie sans fil- Bobine téléphonique

Adapté aux pertes auditives légères à très sévères

Pure

Pure.Efficacité énergétique et performance.

Couleurs

Beige

Granite

Grey

Brown

Dark Granite

Spirit

Sandy Brown

Dark ChampagneBlack

Silver

Pearl White

Golden Blonde

Pure est disponible dans plusieurs couleurs.

Red

Catégories deperformance

Page 21: Vivez pleinement toutes les couleurs du son...4 Bienvenue dans les couleurs du son. Après plus de 135 ans passés à innover, notre héritage parle de lui-même. La passion, le courage

21

3

5

7

Motion est très agréable à porter et son utilisation est confortable. L’écouteur intégré, les éléments de commande maniables et la pile de taille 13 vous garantissent une prise en main particulièrement facile. La modèle Motion SX est rechargeable via la station de charge eCharger. Grâce à celle-ci, plus besoin de changer les piles, ni d’allumer/éteindre l’appareil.

Type

Aide auditive contour d’oreille

Caractéristiques principales

- Dernière génération de puce

- Motion SX rechargeable - Connectivite wireless

Adapté aux pertes auditives légères à sévères

Motion.La technique compacte pour une prise en main facile.

Motion PMotion SX

Motion est disponible dans plusieurs couleurs.

Couleurs

Beige

Granite

Grey

Brown

Golden Blonde

Silver

Pearl White

Black Dark Champagne

Sandy Brown

Dark Granite

Spirit*

Red

Elegance*

* Seulement Motion SX

Catégories deperformance

Page 22: Vivez pleinement toutes les couleurs du son...4 Bienvenue dans les couleurs du son. Après plus de 135 ans passés à innover, notre héritage parle de lui-même. La passion, le courage

22

3

7

La solution contour d’oreille Nitro a été mise au point pour les personnes nécessitant une amplification élevée. Elle peut monter jusqu’à 85 dB, ce qui vous permet d’être tout oreilles en toutes circonstances, que ce soit au travail ou pendant vos loisirs. La solution auditive Nitro est non seulement très puis-sante, mais aussi particulièrement facile à utiliser et confortable à porter.

Nitro. La puissance au quotidien.

Type

Aide auditive contour d’oreille

Caractéristiques principales

- Petit boîtier- Indicateur d’activité LED - Très grande puissance

Adapté aux pertes auditives légères à très sévères

Nitro

Nitro est disponible dans plusieurs couleurs.Black

Beige

Grey

Granite

Catégories deperformance

Couleurs

Page 23: Vivez pleinement toutes les couleurs du son...4 Bienvenue dans les couleurs du son. Après plus de 135 ans passés à innover, notre héritage parle de lui-même. La passion, le courage

23

3

5

7

Insio fait des merveilles : cette solution permet une écoute précise même dans un environnement bruyant en focalisant l’attention sur l’interlocuteur. Et ce, au format miniature. Faite sur mesure pour vos oreilles et vos besoins auditifs, l’aide est placée en entier dans l’oreille. La forme la plus petite est même logée si profondément dans le conduit auditif qu’elle en devient presque invisible. Les intra-auriculaires de type semi-profond (CIC) ou profond (IIC) possèdent en plus une autre caracté-ristique unique : le système binaural de microphone directionnel OneMic. Même les plus petits intra-auriculaires peuvent échanger des signaux audio par ce moyen.

Insio.L’équipement complet sur mesure.

* Avec effet métalisé

Couleurs de coque

Couleurs pleines Transparent

Coloré

* * * **

Insio IIC Insio CIC Insio CT

Insio est disponible dans plusieurs couleurs.

Catégories deperformance

Type

Aide auditive intra-auriculaire

Caractéristiques principales

- Fabrication haut de gamme sur mesure

- Système binaural de microphone directionnel OneMic

Adapté aux pertes auditives légères à sévères

Page 24: Vivez pleinement toutes les couleurs du son...4 Bienvenue dans les couleurs du son. Après plus de 135 ans passés à innover, notre héritage parle de lui-même. La passion, le courage

24

3

5

7

Fini l’attente : vous essayez Silk et vous repartez directement avec vos aides auditives une fois les réglages effectués pour votre audition. Grâce à leurs embouts en silicone souple et à la forme astucieuse du boîtier, elles s’adaptent pratiquement à toutes les oreilles, ce qui convient également pour les solutions intra-auriculaires sur mesure. Elles sont fabriquées dans une matière qui garantit un positionnement stable dans l’oreille tout au long de la journée.

Type

Aide auditive CIC (complètement dans le conduit)

Caractéristiques principales

- Rien à mesurer- Agréable à porter

Adapté aux pertes auditives légères à moyennes

Silk.Un port pratiquement invisible.

Couleur

Oreille gauche Haut de la boîtier

Mocca

Silk CIC

Oreille droite

Catégories deperformance

Page 25: Vivez pleinement toutes les couleurs du son...4 Bienvenue dans les couleurs du son. Après plus de 135 ans passés à innover, notre héritage parle de lui-même. La passion, le courage

25

Orion 2

La famille Orion 2 convainc par sa qualité exceptionnelle aussi bien d’un point de vue audiologique que technique. Certaines fonctions, telles qu’une excellente réduction des bruits de fond dans 16 canaux ou encore une réduction ultra-rapide des bruits impulsionnels et des bruits de vent, rendent Orion 2 si particulier. La famille Orion 2 est notamment télécommandable via smartphone à l’aide de l’appli touchControl.

Orion 2.La performance au meilleur prix.

Type

Aide auditive contour d’oreille Aide auditive intra-auriculaire

Caractéristiques principales

- Grand choix de formes- Télécommandable via

smartphone- Réduction du bruit/des bruits

impulsionnels

Adapté aux pertes auditives légères à sévères

* Seulement S, M et P ** Seulement Orion 2 RIC 10 et RIC 312 *** Seulement Orion 2 RIC 312

Orion 2 CIC Orion 2 CTOrion 2 SOrion 2 RIC 312

Orion 2 M Orion 2 POrion 2 RIC 10

CouleursSystèmes auditives contours d’oreilles

Beige

Granite**

Brown***

Grey**

Grey/ Dark Granite*

Dark Granite

Black**

Silver**

Silver/Dark Granite*

* Coque inférieure ne peut pas être changée.

Couleurs de coqueSystèmes auditives intra-auriculaires

Couleurs pleines

Transparent

Orion 2 est disponible dans plusieurs couleurs.

Catégories deperformance

Page 26: Vivez pleinement toutes les couleurs du son...4 Bienvenue dans les couleurs du son. Après plus de 135 ans passés à innover, notre héritage parle de lui-même. La passion, le courage

26

Sirion 2

La solution Sirion 2 a été développée pour que les utilisateurs d’aides auditives au bud-get plus serré puissent également profiter d’une technologie moderne. Les différents modèles ont un son agréable, qui garantit un taux d’acceptation spontanée impression-nant. Ces aides se caractérisent par une résolution précise utilisant jusqu’à 16 canaux, un phénomène exceptionnel dans une telle gamme de prix ! Tous les modèles Sirion 2 peuvent être commandés discrètement via smartphone à l’aide de l’appli touchControl.

Sirion 2.Télécommandable via smartphone.

Sirion 2 S Sirion 2 M Sirion 2 P

Sirion 2 est disponibles dans plusieurs couleurs.Silver/Dark Granite*

CouleursSystèmes auditives contours d’oreilles

Beige

Dark Granite

Beige

Brown

Mocca

Couleurs de coqueSystèmes auditives intra-auriculaires

Type

Aide auditive contour d’oreilleAide auditive intra-auriculaire

Caractéristiques principales

- Microphone directionnel- Télécommandable via

smartphone- Résolution précise via

16 canaux

Adapté aux pertes auditives légères à sévères

Grey/Dark Granite*

Catégories deperformance

Sirion 2 CIC Sirion 2 CT

* Coque inférieure ne peut pas être changée.

Page 27: Vivez pleinement toutes les couleurs du son...4 Bienvenue dans les couleurs du son. Après plus de 135 ans passés à innover, notre héritage parle de lui-même. La passion, le courage

27

Intuis 2

Intuis 2 est une famille d’aides auditives de base complètement nouvelle présentant un confort sonore élevé. La résolution précise et élevée du traitement du signal réparti en 12 canaux ainsi que l’efficacité de l’anti-Larsen assurent un traitement du signal exceptionnel.

Intuis 2.Une fiabilité remarquable.

Type

Aide auditive contour d’oreille

Caractéristiques principales

- Anti-Larsen efficace- Douze canaux de fréquences - Microphone directionnel

Adapté aux pertes auditives légères à sévères

Intuis 2 M Intuis 2 PIntuis 2 S

Silver/Dark Granite*

Grey/Dark Granite*

Beige

Dark Granite

Couleurs

Intuis 2 est disponibles dans plusieurs couleurs.

Catégories deperformance

* Coque inférieure ne peut pas être changée.

Page 28: Vivez pleinement toutes les couleurs du son...4 Bienvenue dans les couleurs du son. Après plus de 135 ans passés à innover, notre héritage parle de lui-même. La passion, le courage

28

Pure

Aperçu des tailles : CdO et Intra.Qu’il s’agisse des contours d’oreille CdO ou des solutions intra-auriculaires Intra, nos aides auditives servent non seulement de référence en matière d’innovations technologiques, mais également pour ce qui est de la taille et de la discrétion. Les illustrations suivantes vous donnent un aperçu des différents modèles dans leur taille originale (en cm).

AceOrion 2 RIC 10 Cellion

Insio CT Orion 2 CTSirion 2 CT

Insio CIC Orion 2 CICSirion 2 CIC SilkInsio IIC

Orion 2 RIC 312

Page 29: Vivez pleinement toutes les couleurs du son...4 Bienvenue dans les couleurs du son. Après plus de 135 ans passés à innover, notre héritage parle de lui-même. La passion, le courage

29

Orion 2 SSirion 2 SIntuis 2 S Motion P

Nitro

Motion SX

Orion 2 PSirion 2 P Intuis 2 P

Orion 2 MSirion 2 M Intuis 2 M

Page 30: Vivez pleinement toutes les couleurs du son...4 Bienvenue dans les couleurs du son. Après plus de 135 ans passés à innover, notre héritage parle de lui-même. La passion, le courage

30

Bouton multifonction

Bouton volume

Entrée audio 3,5 mm Micro USB (pour recharger)

Bouton reset

Entrées microphones

Boucle collier (antenne intégrée)

Bluetooth PileFonction

Entrée FM

Nous vous proposons un vaste assortiment d’accessoires pour vos appareils auditifs. Ces outils pratiques vous garantissent encore plus de confort et de discrétion.

Accessoires

easyTek AppeasyTek

Options supplé-mentaires

Directivité individuelleFocalisation individuelle

Téléchargement gratuite de l’appli easyTek.

easyTek et l’appli easyTek

Le dispositif easyTek relie vos aides à de nombreux périphériques modernes offrant une connexion Bluetooth. Il vous permet de recevoir directement dans vos solutions auditives les sons d’un téléviseur, d’un lecteur MP3 et de multiples autres appareils, y compris la sonnerie du téléphone. Ainsi, vous ne manquez plus aucun appel, même lorsque vous êtes en train de regarder la télé, par exemple. Pour encore plus de confort, vous pouvez utiliser easyTek en combinaison avec l’appli du même nom. Celle-ci vous donne accès à un grand nombre de fonctions supplémentaires telles que le choix direct de la source audio reliée, par exemple votre téléviseur. Et ce n’est pas tout : grâce au microphone intégré, vous pouvez téléphoner en main libre, même lorsque vous portez l’appareil easyTek sous votre chemise.

Page 31: Vivez pleinement toutes les couleurs du son...4 Bienvenue dans les couleurs du son. Après plus de 135 ans passés à innover, notre héritage parle de lui-même. La passion, le courage

31

VoiceLink

Le micro-cravate VoiceLink est relié par Bluetooth à easyTek et constitue une aide précieuse lorsque vous vous trouvez en conférence, par exemple. L’émetteur VoiceLink est donné à l’orateur afin d’éviter tout effort d’écoute inutile lors de la transmission directe.

Transmitter TV

Le nouveau Transmitter TV connecte votre téléviseur à vos aides auditives via easyTek, et ce, même s’il ne dispose pas de la fonction Bluetooth. Pour ce faire, il vous suffit de brancher le Transmitter TV sur votre télé. Le Transmitter est optimisé pour la transmission des données de la télé et son utilisation est intuitive, mais il peut aussi servir pour d’autres sources audio. Il dispose par ailleurs d’une entrée optique et d’une entrée RCA.

Le Transmitter TV en détail- Optimisé pour les signaux TV- Compatible avec d’autres sources audio- Entrée optique (TOSLINK) et entrée RCA 3,5 mm

Interrupteur

Boutons de volume

Voyant LED (vert, bleu, orange)

Connecteur TOSKLINK 3,5 mm

Prise jack Port USB pour fiche secteur

Page 32: Vivez pleinement toutes les couleurs du son...4 Bienvenue dans les couleurs du son. Après plus de 135 ans passés à innover, notre héritage parle de lui-même. La passion, le courage

32

Haut-parleur

Indicateur de signal LED

Verrouillage des touches

Arrière : compartiment à piles

Touche de changement

de programme

Touche de réglage du volume

Arrière : ouverture pour porte-clés

Verrouillage des touches Faire glisser pour verrouiller les touches

Bouton de changement de programme Appuyer pour changer de programme d’écoute

Bouton de volume +/-Appuyer pour augmenter ou diminuer le volume

Bouton de volume +/-Appuyer simultané pour en-trer/sortir du menu auxiliaire

Bouton de contrôlePeuvent être programmés individuellement par votre audioprothésiste.

miniPocket

La nouvelle miniPocket est une télécommande qui remplit toutes les fonctions essentielles : changer de programme, régler le volume ou encore couper le son. Plus petite qu’une clé de voiture, elle s’accroche facilement à votre porte-clés. Une solution idéale pour les porteurs d’aides auditives qui ne possèdent pas de smartphone, mais aiment ce qui est facile à utiliser.

miniPocket en détail- Réglage du volume- Changement de programme- Coupure du son

easyPocket

La télecommande easyPocket vous permet d’augmenter ou de baisser le volume de vos aides auditives ou encore de passer d’un programme d’écoute à l’autre en toute commodité. Son design chic intègre un écran en couleurs qui affiche les fonctions de l’easyPocket et le statut des aides auditives sous forme de symboles et de texte.

Nom du programme d’écoute

Icône du programme d’écoute

Numéro du programme d’écoute

Indique le statut (sonnerie, pile)

Page 33: Vivez pleinement toutes les couleurs du son...4 Bienvenue dans les couleurs du son. Après plus de 135 ans passés à innover, notre héritage parle de lui-même. La passion, le courage

33

Appli TouchControl

Il est possible de commander un grand nombre de nos aides auditives à distance directement via votre smart-phone (iOS et Android) afin de régler le son, le volume ou choisir un programme, et ce, sans appareil supplé-mentaire. Pour ce faire, il vous suffit de télécharger gra-tuitement l’appli touchControl sur l’App Store. L’art et la manière d’utiliser vos aides auditives en toute discrétion.

Téléchargement gratuite de l’appli touchControl.

Directivité individuelle

Focalisation individuelle

Page 34: Vivez pleinement toutes les couleurs du son...4 Bienvenue dans les couleurs du son. Après plus de 135 ans passés à innover, notre héritage parle de lui-même. La passion, le courage

34

Voyant LEDTrois LED indiquent le statut de charge des aides auditives.

Station de charge inductive pour Cellion

Une station de charge petite, légère et faisant pourtant appel à une technologie de pointe : la station de charge inductive pour pile lithium-ion n’a pas besoin d’être commandée, car elle dispose de nombreuses fonctions automatiques. Le processus de chargement commence automatiquement dès que les aides Cellion sont placées sur le socle. Pas besoin de réglages précis, car le chargement s’effectue par induction, c’est-à-dire sans contact direct. La fonction de séchage du chargeur s’active simultanément pour éliminer l’humidité éventuelle des aides auditives. Et pour encore plus de confort, celles-ci s’éteignent automatiquement lorsqu’elles sont en charge, puis se rallument lorsque vous les enlevez de la station.

Chargement par inductionCellion primax se place tout simplement sur la station de charge et le processus de chargement commence au-tomatiquement, sans aucun contact de charge.

SéchageLes aides auditives sont séchées pendant le processus de chargement sur la station de charge inductive.

Chargement rapideLes aides auditives sont char-gées complètement en quatre heures seulement, mais si vous ne les rechargez que 30 minutes, elles peuvent déjà tenir sept heures.

Powerbank

La station de charge inductive pour Cellion primax est compatible avec n’importe quel chargeur Powerbank usuel aux fonctions étendues. Ce type de chargeur mobile externe est utilisé de manière standard pour de multiples appareils mobiles, comme les smartphones ou les tablettes possédant un port micro-USB. Cela signifie que si vous êtes longtemps loin de chez vous, vous n’avez besoin que d’un seul Power-bank pour tous vos appareils.

Station légère et compacteLa station de charge pour Cellion est extrêmement pe-tite et légère, ce qui permet de l’emporter facilement.

Port micro-USB standardLa station de charge inductive s’utilise avec un bloc d’alimen-tation électrique standard équipé d’un port micro-USB.

Allumage/mise hors tension automatiquePour encore plus de confort, Cellion primax s’éteint auto-matiquement lors du proces-sus de charge et se rallume automatiquement lorsque vous enlevez les aides de la station de charge inductive.

Page 35: Vivez pleinement toutes les couleurs du son...4 Bienvenue dans les couleurs du son. Après plus de 135 ans passés à innover, notre héritage parle de lui-même. La passion, le courage

35

eCharger

Cette station de charge est compatible avec un grand nombre de nos aides auditives avec accumulateur au nickel-métal hydrure. En une nuit de chargement, celles-ci sont à nouveau complètement opérationnelles pour vous accompagner de manière fiable dans vos activités tout au long de la journée. Plus de piles à changer et la station de charge couvre les fonc-tions d’allumage et de mise hors tension. Difficile de faire plus simple.

Page 36: Vivez pleinement toutes les couleurs du son...4 Bienvenue dans les couleurs du son. Après plus de 135 ans passés à innover, notre héritage parle de lui-même. La passion, le courage

Les informations de ce document contiennent des descriptions générales des options techniques disponibles, qui ne sont pas t oujours présentes dans tous les cas individuels et peuvent être modifiées sans préavis.

Les marques, images et symboles Bluetooth® sont la propriété exclusive de Bluetooth SIG, Inc. utilisés par Sivantos sous autorisation. Les autres marques et symboles appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

Android et Google Play sont des marques de Google Inc. Apple App Store est une marque de Apple Inc.

Sivantos AG utilise la marque Siemens AG sous licence autorisée.

ContactSivantos AGSoodstrasse 578134 AdliswilSuisseTél. : +41 44 711 74 74

50086-99C1-CHF | Imprimé en Allemagne | © 10.2016 Signia GmbH

signia-audition.ch

MarquesProduits Siemens : Sivantos GmbHHenri-Dunant-Strasse 10091058 ErlangenAllemagne

Produits Signia :Signia GmbHHenri-Dunant-Strasse 10091058 ErlangenAllemagne