VITOSOL - Économie et écologie: énergies, … · Capteur universel conçu pour un montage ......

20
VITOSOL Installations solaires Capteurs plats et à tubes

Transcript of VITOSOL - Économie et écologie: énergies, … · Capteur universel conçu pour un montage ......

VITOSOLInstallations solairesCapteurs plats et à tubes

2

Capteurs solairesVitosol

0

20

40

60

80

100

Jan Fév Mar Avr Mai Juin Juil Août Sep Oct Nov Déc

De

gré

de

co

uv

ert

ure

so

lair

e [

%]

24

41

62

75

86 8689

8683

59

2924

3

Le chauffage protecteur de

l’environnement

En matière de protection de l’envi-ronnement, les installations so-laires Viessmann font égalementmerveille. Leur contribution per-met en moyenne de réduire detrois quarts de tonne la quantité dedioxyde de carbone (CO2) produitechaque année dans une maisonunifamiliale.

Une technique d’avenir à tous

égards

Les installations solaires Viessmannse distinguent toutes par une fiabi-lité et une durabilité remarquables.Cela n’a rien d’étonnant : les cap-teurs solaires Vitosol sont fabriquésdans des matériaux résistants à lacorrosion et aux UV. L’essai dequalité conforme à la norme EN12975 le démontre amplement. Cetessai en confirme de surcroît lerendement thermique élevé en per-manence.

Conception adaptée au recyclage

Tous les produits Viessmann peu-vent être recyclés. Un démontageaisé et un tri sélectif des pièces usa-gées sont assurés.

Technique Viessmann –

subventions accordées par l’État

Vous ne vous contenterez pas de ré-duire vos dépenses courantes, lespouvoirs publics ainsi que les socié-tés de distribution d’énergie sou-tiennent financièrement les tech-niques de chauffage non polluanteset économes en énergie. Autant deraisons de vous informer sur les dif-férents programmes de soutien.

Vous découvrirez une fouled’informations récentes à ce sujetsur les pages Internet suivantes:- www.energie.wallonie (pour la Wallonie); - www.ibgebim.be (Bxuxelles Capitale);- www.energiesparen.be (Flandres).Vous pouvez également vous adres-ser au chauffagiste de votre choix.

Dans une maisonindividuelle, le so-leil couvre jusqu’à60 % des besoinsénergétiques de laproduction d’eauchaude.

Chaleur solaire : l'énergie gratuite

En moins de quatre heures, le so-leil apporte la consommation an-nuelle d’énergie de toute la popula-tion mondiale sur terre – et ce, toutà fait gratuitement ! Dès lors, enmoyenne 1 000 kWh par an brû-lent sur chaque mètre carré en Bel-gique, ce qui correspond à une te-neur en énergie de 100 litres defioul de chauffage.

Profiter de la force gratuite du soleil

Grâce à Viessmann, vous pouvezutiliser cette énergie tant par la fi-lière thermique que photovoltaïquerespectivement, pour la productionde la chaleur ou de courant. Lescapteurs solaires thermiques sontle complément idéal de chaquesystème de chauffage et réduisentdurablement la consommationd'énergie.

Pour chaque chauffage moderne,

un complément d'avenir

avantageux

Avec les capteurs solaires haute-ment performants de Viessmann,vous économiserez jusqu'à 35 % del'ensemble des frais de chauffage,s'ils sont utilisés tant pour la prépa-ration de l'eau chaude que pourl'appoint de chauffage. S'ils sontutilisés uniquement pour la prépa-ration de l'eau chaude, jusqu'à 60 % de la consommation annuelle.

Viessmann est l'un des plus grandsfabricants européens d'installa-tions solaires thermiques et setargue de plus de 30 ans d'expé-rience dans le domaine.

Les capteurs platssont disponiblesdans toutes lesteintes RAL.

4

Vitosol 200-FVitosol 300-F

5

Panneau de protection en verre spécial d’une transparence et d’une stabilité exceptionnelles

Absorbeur en cuivreet en serpentin

Cadres périmétriques cintrésen aluminium, disponiblesdans toutes les teintes RAL

Isolation thermiquetrès efficace

Pour la production d'eau chaude

sanitaire et l'appoint de chauffage

Le capteur plat Vitosol 200-F sauravous convaincre par sa qualité éle-vée, sa fiabilité et haut degré d'effi-cacité. Il est particulièrement adap-té à la production d'eau chaude sa-nitaire.

Le capteur plat de pointe Vitosol300-F est idéal pour la productiond'eau chaude sanitaire et l'appointde chauffage.

L'efficacité énergétique élevée estatteinte par l'utilisation de verre anti-reflet spécial, particulièrement trans-parent. L'absorbeur en cuivre à re-vêtement très sélectif, utilise l'enso-leillement intensif au travers d'unverre antireflet particulièrement effi-cace.

Durablement étanche

Le boîtier du Vitosol 200-F/ 300-F secompose d'un cadre périmétriquecintré en aluminium. L'étanchéitédu verre est assurée par un maté-riau d'étanchéité flexible, résistantaux intempéries et aux UV, sertidans un joint sans fin.

Design attrayant, teintes

personnalisées

Les Vitosol 200-F/300-F s’intègrentparfaitement à la couverture devotre toit. Les garnitures périphé-riques (accessoires) assurent unetransition harmonieuse entre lasurface des capteurs et le toit devotre maison. Les cadres sont dis-ponibles en option dans des teintesparticulières.

Performants, durables etd’un montage aisé

Tous les avantages en résumé :

■ Vitosol 200-F: Capteur plat à haute performance pourvu d’un absorbeur à revêtement très sélectif

■ Vitosol 300-F: Capteur plat de pointe avec vitrage antireflet pour une efficacitéénergétique particulièrement élevée

■ Design attrayant des capteurs, cadres de teinte aluminium, capteur plat de grande superficie en alu nu. Cadres disponibles dans toutes les autres teintes de la palette RAL

■ Exécution de l’absorbeur en cuivre sousforme de serpentin à tube collecteur intégré – cette conception autorise lemontage en parallèle d’une dizaine decapteurs

■ Capteur universel conçu pour un montageen applique, intégré ou autonome, à montage vertical et horizontal

■ La fabrication de son cadre périmétrique en aluminium cintré et lesertissage du capteur dans un joint sansfin en garantissent l’étanchéité et la stabilité élevées

■ Face arrière résistante aux perforations et à la corrosion

■ Système de fixation Viessmann d’une grande convivialité composé d’éléments éprouvés, résistants à la corrosion et exécutés en aluminium et en acier inoxydable – système commun à tous les capteurs Viessmann

■ Connexion plus rapide et plus sûre descapteurs grâce à l’utilisation de flexiblesde raccordement aux serpentins, exécutés en acier inoxydable

■ Marquage "CE" selon EN 12975 et certification selon "Keymark solaire"

VIT

OS

OL

20

0-F

VIT

OS

OL

30

0-F

Montage simple

Les Vitosol 200-F/300-F sont d’unmontage particulièrement aisé. Lestuyaux de départ et de retour inté-grés permettent un montagesimple et sûr même pour de plusgrands ensembles de capteurs.Cette conception autorise le mon-tage en parallèle d’une dizaine decapteurs

Adaptation à tous les besoins

Dotés d’une surface d’absorption de2,30 m2, les capteurs plats Vitosol200-F/300-F s’adaptent de manièreoptimale aux besoins énergétiquesdu moment. Ces capteurs se mon-tent à la verticale ou à l’horizontale.

Vitosol 200-F, type 5DI Capteur plat degrande superficie, surface d’absorptionde 4,76 m2

Capteur universel adaptéà toutes les situations semonte sur tous les typesde toit et de façade

6

Vitosol 200-T

7

Verre pauvre en fer dequalité supérieure

Absorbeur à circulationdirecte doté d’un revêtement sol-titane

Tube de retour

Conduit de distributioncoaxial

Isolation thermiquetrès efficace

Le capteur à tubes sous vide et àcirculation directe Vitosol 200-Ts’adapte à merveille à toutes les si-tuations de montage. Le nouveaudesign du corps de son collecteurpermet au capteur Vitosol 200-T des’intégrer harmonieusement à latoiture.

Exploitation efficace de la chaleur

solaire

Munis d’un revêtement sol-titane,les absorbeurs leur permettent decapter une énergie solaire considé-rable et ce faisant d’atteindre unrendement exceptionnel. L’emploide tubes sous vide garantit enoutre une isolation thermique d’uneremarquable efficacité. Ainsi, on nerelève pratiquement aucune perteentre les tubes de verre et l’absor-beur – en conséquence, ce capteurest en mesure de convertir unrayonnement solaire même faibleen chaleur utile.

Gains énergétiques élevés à long

terme

La conception des capteurs so-laires Viessmann leur permet debénéficier d’une longévité excep-tionnelle. Ces capteurs la doivent àl’utilisation de matériaux de hautequalité et résistants à la corrosiontels que le verre, l’aluminium, lecuivre et l’acier inoxydable.

L’absorbeur est intégré aux tubessous vide. Cette intégration le pro-tège contre la pollution et les in-fluences atmosphériques tout engarantissant une exploitation opti-male durable de l’énergie solaire.

Capteur à tubes à hautrendement doté d’un système de raccordementsûr et rapide

Tous les avantages en résumé :

■ Capteur à tubes sous vide, à circulationdirecte et à haut rendement garantissantune exploitation optimale de l’énergie solaire

■ Capteur universel adapté à toutes les situations de montage à la verticale comme à l’horizontale sur les toits, en façade ou en mode autonome

■ Raccordement plus aisé et plus sûr des tubes grâce à un système de raccordement innovant

■ Surfaces d’absorption intégrées auxtubes sous vide et insensibles à la pollution

■ Orientation optimale des tubes par rapport au soleil permettant de maximiserl’exploitation de l’énergie solaire

■ Isolation thermique très efficace du corpsdu collecteur permettant de minimiser lespertes thermiques

■ Simplicité de montage grâce au systèmede fixation Viessmann et à l’utilisation de flexibles de raccordement en acier inoxydable

■ Le raccordement des conduits de départet de retour d’un même côté grâce à l’intégration du tube collecteur dans lecorps du collecteur permet d’en minimiser la tuyauterie

■ Design attrayant du capteur, corps du collecteur de teinte RAL 8019 (brun)

VIT

OS

OL

20

0-T

Montage rapide et sûr

Les capteurs Vitosol 200-T sont li-vrés sous forme de modules préfa-briqués. Un système de raccorde-ment innovant autorise le montagerapide et simple des tubes de touteinstallation, sans nécessiter l’em-ploi d’outils et sans devoir ouvrir lecorps du collecteur de raccorde-ment. Les tubes s’emboîtent dansle conduit du collecteur – clic – ter-miné. À ce stade, le pivotement in-dividuel des tubes permet de lesorienter de manière optimale versle soleil.

Le raccordement mutuel des cap-teurs s’effectue au moyen deflexibles de raccordement éprou-vés, en acier inoxydable.

Système de raccordement innovant

Capteur à tubes sous videfonctionnant selon le principe du caloduc

8

Vitosol 300-T

9

Raccordement „à sec“, absencede contact direct entre les deuxfluides caloporteurs

Absorbeur pourvu d’un revêtement sol-titane

Heatpipe (caloduc)

Échangeur de chaleur Duotec à tubes jumelés pourvu d’un dispositif intégré de protectioncontre le risque de surchauffe

Verre pauvre en fer de qualité supérieure

Isolation thermique très efficace

Tous les avantages en résumé :

■ Capteur à tubes sous vide et à haut rendement fonctionnant sur le principe du caloduc pour une fiabilité accrue

■ Surfaces d’absorption dotées d’un revêtement sol-titane, intégrées aux tubessous vide et insensibles à la pollution

■ Transferts thermiques efficaces grâce aurecouvrement intégral des condenseurspar l’échangeur de chaleur Duotec àtubes jumelés

■ Orientation optimale des tubes par rapport au soleil permettant de maximiserl’exploitation de l’énergie solaire

■ Isolation thermique très efficace du corpsdu collecteur permettant de minimiser lespertes thermiques

■ Dispositif intégré de limitation de la température assurant la régulation du fluxthermique en cas d’élévation excessive dela température du capteur

■ Simplicité de montage grâce aux systèmes de montage et de raccordement Viessmann

■ Design attrayant du capteur, corps du collecteur de teinte RAL 8019 (brun)

Le capteur à tubes sous vide et àhautes performances Vitosol 300-Tfonctionne selon le principe éprou-vé du caloduc. C’est la raison pourlaquelle ce capteur se distingue parune fiabilité hors du commun. Lesinstallations caractérisées par desphases d’insolation plus longuessans déperdition de chaleur (phasesde stagnation) constituent l’un desdomaines d’application privilégiésdu Vitosol 300-T. Le raccordementà sec des tubes du caloduc au seindu collecteur et le dispositif intégréde limitation de la température ga-rantissent une fiabilité hors pair.

Principe du caloduc gage d’une

fiabilité accrue

Au sein des équipements basés surle principe du caloduc, le fluide ca-loporteur ne circule pas directe-ment dans les tubes. Un autre flui-de caloporteur circule dans lestubes de cuivres montés sous leursabsorbeurs respectifs. Ce fluides’évapore sous l’effet du rayonne-ment solaire et cède la chaleur em-magasinée au premier fluide calo-porteur par l’intermédiaire d’unéchangeur de chaleur.

Duotec : optimisation des

échanges thermiques grâce au

jumelage des tubes

Les condenseurs sont complète-ment enveloppés par l'échangeurde chaleur à tubes jumelés Duotec.Cet échangeur absorbe remarqua-blement la chaleur qu’il cède aufluide caloporteur acheminé par lecircuit secondaire.

Capteur de pointe à tubes sous vide et à hautes performances

Échangeur de chaleur à tubes jumelés«Duotec »

VIT

OS

OL

30

0-T

Montage et entretien aisés

Lors du montage, le raccordementmutuel des capteurs s’effectue ra-pidement au moyen de flexibles deraccordement en acier inoxydable.La rotation axiale et individuelledes tubes permet de les orienteravec précision vers le soleil. Le rac-cordement des tubes s’effectue àsec ; autrement dit, sans aucuncontact direct entre les deux fluidescaloporteurs. Résultat : un raccor-dement irréprochable des tubesqui autorise de surcroît leur rem-placement individuel, mêmelorsque l’installation est opération-nelle.

Sécurité contre les risques de

surchauffe

Le dispositif de limitation de latempérature intégré au capteur Vitosol 300-T protège l’installationcontre les risques de surchauffe en cas d’arrêt prolongé.

Matériaux de haute qualité

L’utilisation de matériaux de hautequalité résistants à la corrosion ga-ranti une fiabilité, une sécuritéd’exploitation et une durabilité ex-ceptionnelles. Matériaux employés :verre, aluminium, cuivre et acier in-oxydable entre autres.

10

Intégration parfaite des systèmes

Viessmann

Viessmann propose une gammecomplète d’équipements solairesainsi qu’une ingénierie systèmedont l’optimisation garantit l’inté-gration sans faille de tous les élé-ments d’une installation. Cette in-tégration réussie vous permettrad’obtenir un rendement optimal etune fiabilité exceptionnelle. Viessmann vous procurera tous leséquipements et accessoires néces-saires : capteurs solaires, chauffe-eau à accumulation spécialementconçus pour l’utilisation d’installa-tions solaires, unités de régulationVitosolic, station de pompage Divi-con solaire assurant une circula-tion optimale ainsi que la protec-tion thermique d’installations so-laires, sans oublier les chaudièresau gaz et au fioul, à basse tempéra-ture ou à condensation.

Les installations solaires bienconçues et dotées de composantsétudiés couvrent 50 à 60 % des be-soins énergétiques annuels demaisons uni- ou bifamiliales pource qui concerne la productiond'eau chaude sanitaire.

Confort et rentabilité systématiques

Tech

niq

ue

des s

ystè

mes

11

Préparateur d'eau chaude sanitaire bivalentVitocell 100-B (capacité : 300, 400 ou 500 litres)

Préparateur d'eau chaude sanitaire bivalentVitocell 300-B(capacité : 300 ou 500 litres

Préparateur d'eau chaude sanitaire

bivalent

Vitocell 100-U

capacité : 300 litres

Le préparateur d’eau chaude sani-taire bivalent Vitocell 100-U est en-tièrement équipé pour l'intégrationrapide et simple des installationssolaires destinées à la productiond'eau chaude sanitaire. Le réservoirà accumulation est protégé contrela corrosion par son émaillage Ce-raprotect et une protection catho-dique supplémentaire assurée parune anode en magnésium ou àcourant imposé. Un groupe depompes, tuyauterie, robinet deremplissage, régulation solaire,deux thermomètres ainsi qu'un sé-parateur d'air sont intégrés dansun boîtier, ajouté au réservoir à ac-cumulation.

Vitocell 100-B

capacité 300, 400, 500 litresVitocell 300-B

capacité 300, 500 litres

Dans les préparateurs d'eau chaude sanitaire Vitocell 100-B et Vitocell 300-B, l’énergie thermiqueabsorbée par les capteurs solairesest cédée à l’eau sanitaire par l’in-termédiaire du serpentin inférieur.En cas de besoin, le réchauffage del’eau sanitaire s’effectue par l’inter-médiaire du serpentin supérieuralimenté par une chaudière. Le réservoir à accumulation de la Vitocell 100-B est protégé contre la corrosion par son émaillage Ce-raprotect et une protection catho-dique supplémentaire assurée parune anode en magnésium ou àcourant imposé. Le Vitocell 300-Best exécuté en acier inoxydable for-tement allié. Sa surface homogèneet hygiénique lui confère une trèsbonne longévité.

Tech

niq

ue

des s

ystè

mes

Préparateur d'eau chaude sanitaire bivalentavec Divicon solaire, tuyauterie intégrée etVitosolic 100

12

Vitocell 340-M Réservoir tampon d’eau de chauffage polyvalent à réchauffe intégrée de l’eau sanitaire

Vitocell 360-MRéservoir tampon d’eau de chauffage polyvalent à stratification et réchauffage intégré de l’eau sanitaire

Tech

niq

ue

des s

ystè

mes

Réservoir tampon d’eau de chauf-

fage Vitocell 100-E

capacité 200, 400, 750, 1000 litres

Pour l’accumulation d’eau dechauffage au moyen d’installationssolaires, Viessmann propose le ré-servoir tampon d’eau de chauffageVitocell 100-E. Dans les installationsde grande envergure, l’emploi d’untel réservoir permet de maintenir lacapacité du réservoir tampon à unniveau raisonnable (hygiène).

Réservoir tampon d’eau de chauffa-

ge avec échangeurs de chaleur inté-

gré pour panneaux solaires

Vitocell 140-E et 160-E

capacité 750, 1000 litres

Les Vitocell 140-E/160-E sont des ré-servoirs tampons performants pourl'intégration des installations so-laires pour l'appoint de chauffage.Les deux tampons possèdent ungrand échangeur de chaleur intégrépour panneaux solaires. Il permet le transfert efficace de la chaleur solaire par l’eau de chauffage. Le Vitocell 160-E dispose, en outre,d'un dispositif de stratificationconstitué d'un échangeur de cha-leur pour panneaux solaires et d'untube ascendant avec ouvertures desortie en diverses hauteurs.

Réservoir tampon d’eau de chauf-

fage polyvalent pour l'appoint en

énergie solaire de chauffage

Vitocell 340-M et 360-M

capacité 750, 1000 litres

Les Vitocell 340-M/360-M sont desréservoirs tampon polyvalentsconçus pour le raccordement simul-tané de plusieurs sources de cha-leur. Le Vitocell 360-M dispose, enoutre, d'un dispositif de stratificationgarantissant l'injection de l'énergiesolaire à différents niveaux dans leréservoir. En conséquence, l’eau sa-nitaire à réchauffage solaire est rapi-dement disponible.

Vitocell 140-E Réservoir tampon d’eau avec échangeurs de chaleur intégré pour panneaux solaires

Vitocell 160-ERéservoir tampon d’eau avec échangeursde chaleur intégré pour panneaux solaires et dispositif de stratification

13

Tech

niq

ue

des s

ystè

mes

Vitosolic : la gestion intelligente

de l’énergie

L’emploi conjugué de capteurs solaires Vitosol et d’une unité degestion de l’énergie Vitosolic per-met d’optimiser l’exploitation dela chaleur du soleil.

Les unités de régulation Vitosoliccouvrent toutes les applicationscourantes et autorisent la gestionséparée jusqu'à quatre circuitsdistincts. Les échanges de don-nées avec l’unité de régulation Vitotronic pilotée par les condi-tions atmosphériques s’effectuentpar l’intermédiaire du bus KM.

L’unité de régulation Vitosolicveille à ce que l’énergie ther-mique absorbée par les capteurssolaires soit affectée de manièreoptimale à la production d'eauchaude sanitaire, le réchauffe-ment d'une piscine ou l'appointde chauffage. L’unité Vitosoliccommunique de surcroît avec ledispositif de régulation de lachaudière et met cette dernièrehors service dès que l’énergie solaire disponible est suffisante.Cette contribution soulage lachaudière et fait chuter les coûtsde chauffage.

Vitosolic 100

■ Régulation électronique à diffé-rentiel de température, à unprix attractif, pour la prépara-tion d'eau chaude sanitaireavec des installations solaires

■ Commande simple – semblableà la régulation Vitotronic

■ Écran d’affichage à deux lignesfournissant des indications surles températures instantanéeset l’état de fonctionnement despompes

■ Boîtier de dimensions limitées

L’unité de gestion intelligentede l’énergie Vitosolic 100/200

Vitosolic 200

■ Régulation électronique à différentiel de température jusqu'à quatre utilisateurs distincts individuels

■ Unité électronique de régula-tion sensible aux écarts de tem-pérature et conçue pour quatrecircuits distincts associés à uneinterface utilisateur individuelle

■ Commande simple – correspondant à l’interface utilisateur Vitotronic

■ Confort d’utilisation élevé grâce à un écran d’affichagetextuel à quatre lignes et à menu déroulant

■ Unité conçue pour les applications courantes :– Exploitation de plusieurs

préparateurs d'eau chaude– réchauffage de l’eau

de piscine– réchauffage de l’eau

d'appoint de chauffage

■ Large boîtier de raccordement

Divicon Solaire

station de pompage Divicon solai-re est conçue pour assurer l’en-semble des fonctions hydrau-liques et de protection thermique.Les modules de fonction et de sé-curité correspondants sont re-groupés au sein de cette unité.

Divicon Solaire

14

Tech

niq

ue d

es

systè

mes

Vue d’ensemble des capteurs Vitosol

Verre pauvre en fer de qualité supérieure

Absorbeur à circulation directedoté d’un revêtement sol-titane

Tube de retour

Conduit de distribution coaxial

Isolation thermique d’une grande efficacité

Raccordement „à sec“, absence de contactdirect entre les deux fluides caloporteurs

Absorbeur doté d'un revêtement sol-titane

Heatpipe (caloduc)

Échangeur de chaleur Duotec à tubes ju-melés pourvu d’un dispositif intégré deprotection contre le risque de surchauffe

Verre pauvre en fer de qualité supérieure

Isolation thermique très efficace

Panneau de protection en verrespécial d’une transparence etd’une stabilité exceptionnelles

Absorbeur en cuivre et en serpentin

Cadre périmétrique cintréde teinte RAL 8019

Isolation thermique très efficace

15

Do

nn

ées

Tech

niq

ues

VITOSOL 200-FVITOSOL 300-F

Capteur solaire plat

VITOSOL 200-T

Capteur à tubes sous videet à circulation directe

VITOSOL 300-T

Capteur à tubes sous videPrincipe du caloduc

Vitosol 200-F/300-F Type SV2/SV3* SH2/SH3** 5DI1)

Surface brute m2 2,51 2,51 5,25

Surface absorbeur m2 2,30 2,30 4,76

Surface d’ouverture m2 2,32 2,32 4,96

Dimensions (totales) Largeur mm 1056 2380 2570

Hauteur mm 2380 1056 2040

Profondeur mm 90 90 116

Poids

(avec isolation thermique) kg 52 52 105

* Montage vertical** Montage horizontal1) Avec encadrement (alu nu), teintes spéciales (gamme RAL) disponibles

Type SP3 SP3

Exécution m2 2 3

Surface brute m2 2,88 4,32

Surface absorbeur m2 2,05 3,07

Surface d’ouverture m2 2,11 3,17

Dimensions (totales) Largeur mm 1418 2127

Hauteur mm 2031 2031

Profondeur mm 143 143

Poids

(avec isolation thermique) kg 51 76

Type SD2 SD2 SD2

Exécution m2 1 2 3

Surface brute m2 1,44 2,88 4,32

Surface absorbeur m2 1,03 2,05 3,07

Surface d’ouverture m2 1,06 2,11 3,17

Dimensions (totales) Largeur mm 709 1418 2127

Hauteur mm 2031 2031 2031

Profondeur mm 143 143 143

Poids

(avec isolation thermique) kg 26 51 76

16

Po

urq

uo

i

des c

ap

teu

rs

so

lair

es ?

Non content d’être une sourced’énergie inépuisable, le soleiln’envoie jamais aucune facture.Cela n’a rien d’étonnant qu’unnombre aussi important de mé-nages et d’établissements publicsoptent pour cette forme d’énergieinnovatrice, économique et respec-tueuse de l’environnement et pourles capteurs Vitosol. Car les instal-lations solaires Viessmann allientécologie et économie pour créerun concept énergétique d’avenir.

Savoir-faire à la mesure de votre

avenir énergétique

Viessmann ne se contente pas deproposer une technique solaire ré-volutionnaire. Le service Viessmanncomporte également le savoir-faireindispensable à son exploitationoptimale. Votre chauffagiste se fe-ra un plaisir de vous dispenser sursite ses conseils avisés. En effet,votre spécialiste attitré est parfai-tement au courant des dernièresévolutions sur le plan technique,en matière de services ou quantaux programmes de soutien.L’académie Viessmann organiserégulièrement des formations etstages de perfectionnement.

Vitosol – la solution pour des projetsprivés et professionnels

17

Po

urq

uo

i

des c

ap

teu

rs

so

lair

es ?

Arguments décisifs en faveur de

l’énergie solaire. Et de Viessmann

■ L’énergie solaire est respectueusede l’environnement, elle ménageles ressources et réduit durable-ment les émissions polluantes.Toute installation solaire consti-tue un moyen d’exploitation effi-cace et simple de l’énergie solaire.

■ L'énergie solaire permet de fairedes économies dès le premierrayon de soleil.

■ L’énergie solaire permet de s’af-franchir des augmentations deprix qui frappent le gaz et le fioul.

■ Toute installation solaire contri-bue à l’augmentation de la valeurde l’immeuble qui en est équipé.

■ La présence de capteurs solairessur le toit d’une maison est unsigne visible d’engagement écologique.

■ Les énergies respectueuses del’environnement bénéficient dusoutien des pouvoirs publics etdes sociétés de distributiond’énergie.

■ Pour plus d’informationsconcernant les programmes desoutien actuels, consultez le siteInternet www.viessmann.be

Notre gamme complète fait autorité.

La g

am

me

co

mp

lète

Chaudières muralesclassiques ou àcondensation, aufioul et au gaz

Installations utilisant lesénergies renouvelables :la chaleur naturellementprésente dans l'environ-nement, l'énergie solaireet le bois.

Composants de sys-tème de chauffage,depuis le stockagede combustible jus-qu'aux radiateurs etaux systèmes dechauffage par le sol

Installations biomasse Mawera jusqu'à 13.000 kW

Chaudières au sol, au fioul et au gaz,classiques et àcondensation

Viessmann vous propose des systèmesde chauffage orientés vers l’avenir aufioul, gaz, à l'énergie solaire, chaleurnaturelle et constitue donc votre parte-naire indépendant idéal pour toutes lesquestions énergétiques.

Nos systèmes de chauffage répon-dent à tous les besoins, de 1,5 à20.000 kW, d’un petit appartementau grand complexe industriel.

Notre gamme de produits qui sedécline en trois niveaux et qui varietant au niveau du prix qu’au niveaude la technologie offre une solutionadaptée à chaque besoin et àchaque budget.

Tous les produits sont parfaitementintégrés par Viessmann, pour uneexcellente efficacité, du planning àl’utilisation.

Chaudière biomasseKöb & Schäfer de 35 à 1.250 kW

22

Le groupe Viessmann

L'e

ntr

ep

rise

Produire de la chaleur de manièreconfortable, économique et écolo-gique et la mettre à disposition dechacun selon leurs besoins, c’est lamission de l’entreprise familialeViessmann depuis trois généra-tions. Le groupe Viessmann a mar-qué la branche du chauffage à denombreuses reprises par des im-pulsions technologiques fonda-mentales, elles lui ont permisd'être aujourd'hui considéré com-me un pionnier et une référence enmatière de technique.

Avec 12 usines en Allemagne, enAutriche, en France, au Canada, enPologne et en Chine, des structurescommerciales en Allemagne etdans 35 autres pays ainsi que 119agences dans le monde, Viess-mann est largement orienté versl’international.

La responsabilité vis-à-vis de l’en-vironnement et de la société, unecoopération étroite avec nos parte-naires commerciaux et nos colla-borateurs, la recherche permanen-te de l'efficacité commerciale sontdes valeurs essentielles pour Viess-mann. Cela concerne l’entrepriseen général mais aussi chacun denos collaborateurs en particulier.Par leurs connaissances et leur ex-périence, leur réflexion et leur ac-tion, ils imprègnent en effet de leurempreinte la culture de l’entrepri-se. Ils permettent d'offrir à nosclients les services différenciateurset la valeur ajoutée d'une marqueforte. Surfaces d'échange

Inox-Radial en acier inoxydable pour une utilisation fiable de la technique de condensation

Brûleur gaz MatriXpour des émissionsextrêmement faiblesde polluants

Le nouveau centre de formation et d'information, l'Académie Viessmann

Recherche et développement

Production de chaudières murales au gaz

Viessmann Group

23

Votre chauffagiste :

Viessmann Belgium s.p.r.l.Hermesstraat 141930 Zaventem (Nossegem)Tel. : 0800 999 40E-mail : [email protected]

Viessmann Luxembourg :35, rue J.F. KennedyL-7327 SteinselTél. : 026 3362-1Fax : 026 3362-31E-mail : [email protected]

9446 797 - BE/FR 12/2007

Sous réserve de modifications techniques