VITOLA VITOLADENS - Senec · Vitoladens 300-T : 20,2 à 53,7 kW Vitoladens 300-C : 12,9 à 28,9 kW...

32
VITOLA Chaudière au mazout Vitola 200 : de 18 à 63 kW Vitola 222 : de 18 à 27 kW VITOLADENS Chaudière à condensation au mazout Vitoladens 300-T : 20,2 à 53,7 kW Vitoladens 300-C : 12,9 à 28,9 kW Vitoladens 300-W : 12,9 à 23,5 kW Vitoladens 333-F : 12,9 à 23,5 kW

Transcript of VITOLA VITOLADENS - Senec · Vitoladens 300-T : 20,2 à 53,7 kW Vitoladens 300-C : 12,9 à 28,9 kW...

VITOLAChaudière au mazoutVitola 200 : de 18 à 63 kWVitola 222 : de 18 à 27 kW

VITOLADENS Chaudière à condensation au mazoutVitoladens 300-T : 20,2 à 53,7 kWVitoladens 300-C : 12,9 à 28,9 kWVitoladens 300-W : 12,9 à 23,5 kWVitoladens 333-F : 12,9 à 23,5 kW

2

Chaudière au mazout à trèsbasse température Vitocalet chaudière àcondensation au mazoutVitoladens

3

Vitola et Vitoladens :des valeurs sûres pour larentabilité et le confort

Conception adaptée au recyclage

Tous les produits Viessmann peu-vent être recyclés. Un démontageaisé et un tri sélectif des piècesusagées sont assurés.

Bien que le recours aux combus-tibles fossiles est limité, nous nepourrons renoncer, à l'avenir, à laproduction de chaleur au mazout.Toutefois, il faudra faire preuve deplus d'efficacité pour réduire laconsommation de mazout. La tech-nique éprouvée de condensationau mazout est, de loin, la techniquela plus efficace pour la transforma-tion de mazout en énergie. En effet,elle atteint une utilisation optimalede l’énergie jusqu'à 98%.

Les meilleures perspectives

pour l'environnement

La technique à condensation réduitclairement la consommationd'énergie et les émissions de CO2.En effet, les chaudières efficaces deViessmann utilisent également lachaleur contenue dans les gaz decombustion et les guident au systè-me de chauffage.

Sécurité d'avenir grâce au biofioul

La technique à condensation deViessmann est porteuse d'avenir,parce que le biofioul issu dessources d’énergie renouvelablespeut remplacer progressivement lepétrole. Les chaudières à conden-sation au mazout de Viessmannsont d’ores et déjà conçues pourfonctionner également aux bio-fiouls.

Une qualité durable et fiable

L'acier inoxydable, fortement allié,résistant à la corrosion est utilisépour toutes les chaudières àcondensation et les échangeurs dechaleur de Viessmann. Ce qui si-gnifie, fiabilité de fonctionnementet longévité importante.

Le confort d'une commande

simple

Fiables, efficaces, économiques et,de plus, particulièrement faciles àutiliser : les régulations Vitotronicadaptent automatiquement le fonc-tionnement du chauffage à vos exi-gences personnelles. Si, toutefois,un réglage manuel s'avère néces-saire, une simple pression sur lebouton et le tour est joué.

Une gamme de chauffage qui vous

offre le maximum

La technologie de chauffage deViessmann représente bien plusqu'une technique de pointe inno-vante répondant aux critères dequalité les plus élevés. Depuis leschaudières en passant par les ca-nalisations jusqu'aux radiateurs etvannes thermostatiques, vousn'aurez qu'un seul interlocuteurpour une adaptation parfaite. Parconséquent, vous pouvez vous fier,en tout temps, à l'efficacité et à lafiabilité de fonctionnement

Surfaces d'échangeInox-Radial en acierinoxydable

4

Vitola 200 avecpréparateur d’eauchaude Vitocell 300-V

5

La compacte classique avec surface d'échange composite biferrale

VIT

OLA

20

0

Surface d'échange compositebiferrale : synonyme de fiabilitéélevée de fonctionnement

Régulation Vitotronic

Larges lames d'eau et capacitéen eau importante

Brûleur mazout Vitoflame 200 –version à ventouse possible

Surface d'échange compositebiferrale combinant la fonte et l'acier

Isolation très efficace

La surface d'échange biferrale dela Vitola 200 est synonyme de qua-lité et de fiabilité élevées. La Vitola200 allie confort et rentabilité pourun prix raisonnable. C'est une éta-pe marquante de la technologie dechauffage.

La Vitola 200 présente des dimen-sions compactes. Combinée auVitoflame 200, une version à ven-touse est également possible jus-qu'à 33 kW et au Vitoflame 300,jusqu'à 27 kW. .

Elle réfléchit et économise

l'énergie

Bon nombre de chaudières fonc-tionnent toute l'année à une tem-pérature constante. Il en résultedes pertes de chaleur plus particu-lièrement en été, lorsque les be-soins d’énergie sont faibles. LaVitocal 200 fonctionne différem-ment : ses surfaces d'échangecomposites biferrales combinant lafonte et l'acier, permettent de mo-duler la température d'eau dechaudière avec sonde extérieure.Et si aucune chaleur n'est nécessai-re, elle se coupe entièrement. Votrefacture d'énergie en est ainsi consi-dérablement réduite.

Tous les avantages en résumé :

■ Chaudière au mazout à très bassetempérature, 18 à 63 kW

■ Rendement global annuel : 90 % (Hs) / 96 % (Hi)

■ Surface d'échange composite biferralepour une fiabilité élevée de fonctionne-ment et une longue durée de vie

■ Combustion propre : respectent parfaitementles valeurs limites du label écologiqueallemand «Ange bleu»

■ Possibilité de raccordement à uneventouse jusqu'à 33 kW

■ Surfaces d'échange faciles à nettoyer

■ Faibles déperditions calorifiques grâce àune isolation très efficace

Combustion propre

Avec le brûleur mazout Vitoflame200 et le brûleur à flamme bleueVitoflame 300, la Vitola 200 est net-tement en dessous des valeurs li-mites du label écologique alle-mand “Ange bleu”. La raison enest une combustion propre et unecombustion saine de la flamme parune géométrie adaptée de lachambre de combustion.

6

Vitola 222 –Chaudière au mazoutavec préparateurd’eau chaude intégré

7

Un préparateur d'eauchaude intégré

VIT

OLA

22

2

Préparateur d’eau chaude intégré

Larges lames d'eau et capacitéen eau importante

Brûleur mazout Vitoflame 200 –version à ventouse possible

Préparateur d’eau chaudeintégré de 150 litres

Régulation Vitotronic

Surface d'échange compositebiferrale combinant la fonte et l'acier

Isolation très efficace

Une combustion propre, moins

de polluants

Avec le brûleur mazout Vitoflame200, la Vitola 222 est nettement endessous des valeurs limites du la-bel écologique allemand «Angebleu». La raison en est une com-bustion propre et une combustionsaine de la flamme par une géomé-trie adaptée de la chambre de com-bustion.

Une surface réduite, des

performances élevées

D'une surface au sol de moins d'unm2, la Vitola 222 s'accommode desespaces réduits. Sa hauteur de 160 cm seulement souligne encoreplus sa compacité. Et pour faciliterle transport vers le chantier, lachaudière et le préparateur d'eauchaude sont livrés séparément.

La Vitola 222 est une chaudière aumazout combinée à un préparateurd’eau chaude intégré, assurant unchauffage de pointe et une produc-tion d'eau chaude sanitaire perfor-mante. Vous augmentez ainsi votrequalité de vie et vous économisezde la place : la surface au sol n'estque de 0,84 m2.

Performances et hygiène

Le préparateur d'eau chaude inté-gré offre un confort d'eau chaudeparticulièrement élevé puisque sacapacité de 150 litres permet desoutirer sans problème des quanti-tés d'eau chaude importantes. Il vade soi, que cela ne compromet enrien l'hygiène de l'eau sanitaire.Celle-ci est assurée pour une trèslongue période par l'émaillage Cé-raprotect de haute qualité.

Une technique éprouvée d'un

concept innovant

Les surfaces d'échange compositesbiferrales combinant la fonte etl'acier, assurent un chauffage fiableet économique. Avec les largeslames d'eau et la capacité en eauimportante, elles garantissent untransfert thermique efficace. Etpour minimiser les déperditionscalorifiques, la chaudière et le pré-parateur d'eau chaude sont proté-gés par une isolation renforcée.

Tous les avantages en résumé :

■ Chaudière au mazout à très bassetempérature, 18 à 27 kW

■ Rendement global annuel : 90% (Hs) / 96% (Hi)

■ Préparateur d’eau chaude intégré, encom-brement au sol de 0,84 m2 seulement

■ Surface d'échange composite biferralepour une fiabilité élevée de fonctionne-ment et une longue durée de vie

■ Combustion propre : respecte parfaite-ment les valeurs limites du label écolo-gique allemand «Ange bleu»

■ Faibles déperditions calorifiques grâce àune isolation très efficace

■ Surfaces d'échange faciles à nettoyer

■ Possibilité de fonctionnement avec uneventouse

8

Unité à condensation aumazout Vitoladens 300-Tavec préparateur d’eauchaude Vitocell 300-V

9

Chaudières à conden-sation au mazout pour la rénovation et lesnouvelles constructions

VIT

OLA

DE

NS

30

0-T

Vitoflame 300brûleur àflamme bleue

Régulation Vitotronic

Échangeur de chaleurInox-Radial

Silencieux

Surface d'échangecomposite biferrale

Isolation très efficace

Vitoflame 300 brûleurà flamme bleue

Vitoladens 300-T avecl'échangeur de chaleurInox-Radial en aval

La Vitoladens 300-T, l'unité à conden-sation au mazout placée au sol, avecun rapport prix-rendement attractif,une fiabilité élevée de fonctionne-ment et une forme compacte. La Vito-ladens 300-T est parfaitement adap-tée à la rénovation et la solution idéa-le pour la technique de la chaudière àcondensation au mazout dans desplages de puissance de 20,2 à 53,7 kW.

L'atout particulier de la Vitoladens300-T est la récupération de chaleur àdeux allures par la combinaison de lasurface d'échange composite biferra-le éprouvée et l'échangeur de chaleurInox-Radial en aval, en acier inoxy-dable austénitique, résistant à la cor-rosion. Ce principe veille à ce que lacombustion et la condensation ne sepassent pas au même endroit.

Les résidus de combustion inévi-tables demeurent dans la chambrede combustion particulièrement ai-sée à nettoyer, ce qui permet àl'échangeur de chaleur Inox-Radialen aval de condenser, sans dépôt, lesgaz de combustion.

Combustion propre

De plus, le brûleur à flamme bleueVitoflame 300 assure une combus-tion particulièrement propre, effi-cace et respectueuse de l’environ-nement.

Si nécessaire, un fonctionnement àventouse est possible tant avec unsystème coaxial fumées/amenéed'air qu'avec une conduite parallè-le.

Tous les avantages en résumé :

■ La chaudière à condensation au mazoutla plus vendue au monde

■ Puissance : 20,2 à 53,7 kW

■ Rendement global annuel : jusqu'à 97 % (Hs) / 103 % (Hi)

■ Combustion propre : valeurs limitesnettement inférieures à celles du labelécologique allemand «Ange Bleu»

■ Surface d'échange composite biferraleéprouvée des millions de fois

■ Échangeur de chaleur Inox-Radial enacier inoxydable austénitique, pour uneutilisation optimale de la technique decondensation

■ Conduite d'eau précise (principe decontre-courant) pour une utilisation aussi grande que possible des bassestempératures de retour

■ Tous les mazouts de chauffage ducommerce sont utilisables

■ Fonctionnement silencieux du brûleur àflamme bleue grâce au silencieux intégrédans la chambre de combustion

■ Systèmes avantageux d'évacuation desfumées en matière synthétique et possi-bilité de fonctionnement à ventouse

■ Grande capacité d'eau de chaudière pourune fiabilité élevée de fonctionnement -particulièrement adapté à la rénovationet aux installations hydrauliques difficiles

■ Échangeur de chaleur plus facile ànettoyer grâce à son accessibilité dessurfaces

10

Chaudière au mazout àcondensation à hauteperformance Vitoladens300-C avec préparateur d’eauchaude Vitocell 300-H

11

Chaudière compacte aumazout à condensation àhaute performance

VIT

OLA

DE

NS

30

0-C

Groupe de sécurité (compris dansla livraison)

Échangeur de chaleur Inox-Radialen acier inoxydable intégré

Échangeur de chaleur Inox-Radial enacier inoxydable résistant à la corrosion.

La Vitoladens 300-C est une chau-dière au mazout à condensation àhaute performance avec échangeurde chaleur Inox- Radial en acier in-oxydable directement raccordé à lasurface d'échange biferrale. Ellepossède les dimensions les pluscompactes parmi toutes les chau-dières au mazout à condensationreposant au sol.

Installation compacte, à fleur de

mur

Tous les raccords proviennent duhaut et permettent, par consé-quent, une installation à fleur demur. En raison de son faible en-combrement, elle convient particu-lièrement au remplacement desanciennes chaudières au mazout.La Vitoladens 300-C permet ungain de temps considérable parcequ'elle est livrée entièrement mon-tée.

Brûleur à flamme bleue 2 allures

Le brûleur à flamme bleue compact àdeux allures adapte la performancedu brûleur aux besoins calorifiques etassure, par conséquent, l'efficacitéénergétique la plus élevée. Elle est uti-lisable en version ventouse ou chemi-née.

La Vitoladens 300-C peut être utiliséesans problème, avec efficacité et entoute sécurité, avec du mazout dechauffage à faible teneur en soufreconformément à la DIN 51603-1. Uneinstallation de neutralisation éven-tuellement nécessaire peut être inté-grée, avec un faible encombrementet discrètement, dans le bâti inférieurde la chaudière.

Tous les avantages en résumé :

■ Chaudière au mazout à condensation,puissances : 12,9 à 28,9 kW

■ Rendement global annuel :jusqu'à 98 % (Hs) / 104 % (Hi)

■ Utilisation optimale de l’énergie pour desdimensions minimales

■ Surface d'échange biferrale avecéchangeur de chaleur Inox-Radial en acierinoxydable raccordé directement

■ Brûleur à flamme bleue compact deuxallures en version ventouse ou cheminée

■ Combustion propre : respecte parfaite-ment les valeurs limites du label écolo-gique allemand «Ange bleu»

■ Utilisation silencieuse grâce au silencieuxintégré

■ Utilise tous les mazouts de chauffageusuels disponibles dans le commerce

■ Pose et installation rapide puisqu'elle estprête à être montée

■ Possibilité de placement compact del'installation de neutralisation dans le bâtiinférieur de la chaudière

■ Groupe de sécurité compris dans lalivraison

Brûleur à flamme bleue compact àdeux alluresSurface d'échange biferralecombinant la fonte et l'acier

Isolation thermique très efficace

Parcours de fumées et air sortantvers le hautRégulation Vitotronic

12

Chaudière muralecompacte àcondensation aumazout Vitoladens300-W

13

Chaudière murale compacteà condensation au mazout :Vitoladens 300-W

VIT

OLA

DE

NS

30

0-W

La Vitoladens 300-W au mazout àfaible teneur en soufre peut êtreactionnée, sans problème et de fa-çon efficace, selon la DIN 51603-1.A côté des dimensions qui en facili-tent le transport et l'installation,son faible poids garantit un monta-ge simple.

Régulation Vitotronic numérique

Grâce à la régulation avec sondeextérieure Vitotronic avec interfaceutilisateur claire et touches éclai-rées, les adaptations peuvent êtreeffectuées plus facilement en fonc-tion des besoins individuels.

Vitotronic 200 – Régulation numériqueavec interface Optolink pour ordinateurportable

Ventilateur à courant continu àfaible consommation d’électricité

Silencieux d'échappement

Brûleur compact à flammebleue à deux alluresSurfaces d'échange en acierinoxydable

Régulation Vitotronic

La chaudière murale à condensa-tion au mazout Vitoladens 300-Wassure une utilisation de la tech-nique de condensation au mazoutéconomique, fiable et sûre. Avec,en outre, un rendement global an-nuel jusqu'à 98% (Hs) / 104% (Hi).

L'acier inoxydable austénitique dequalité supérieure pour les sur-faces d'échange de l'échangeur dechaleur Inox- Radial s'est révéléêtre le matériau idéal pour ce quiconcerne la fiabilité, la longévité etla rentabilité. Avec le mazout àfaible teneur en soufre commecombustible, la combustion propredes brûleurs compacts à flammebleue et l'effet autonettoyant del'échangeur de chaleur Inox-Radial,les intervalles de nettoyage sontidentiques à ceux des chaudièresau mazout conventionnelles. Celarend l'entretien de la Vitoladens300-W aussi facile que pour leschaudières murales à condensa-tion Vitodens.

Tous les avantages en résumé :

■ Utilisation efficace et fiable de la techniquede condensation au mazout

■ Puissances : 12,9/19,3 kW et 16,1/23,5 kW

■ Rendement global annuel : jusqu'à 98% (Hs) / 104% (Hi)

■ Échangeur de chaleur Inox-Radial en acierinoxydable, résistant à la corrosion, pourune utilisation fiable de la technique decondensation

■ Brûleur à flamme bleue compact à deuxallures en version ventouse ou cheminée

■ Dispositif d'allumage électronique avecsystème de surveillance de flamme intégré

■ Réduction du bruit grâce au blindage tota-lement indépendant du corps de chaudiè-re, y compris le brûleur avec silencieux in-tégré

■ Fiabilité élevée et faibles émissions de pol-luants en raison du préchauffage du ma-zout et de l'injecteur du brûleur avec valved'isolement pour mazout (système LE)

■ Faible consommation d’électricité grâceau ventilateur à courant continu et au dis-positif d'allumage électrique avec systè-me de surveillance de flamme

■ Régulation Vitotronic conviviale avec son-de extérieure

■ Avantages particuliers pour le montage,la maintenance et le service technique liésà la plateforme murale

■ La totalité des parcours d'eau est intégréedans l'Aqua-Platine de la paroi arrière

14

Chaudière compacte àcondensation aumazout avecpréparateur d’eauchaude Vitoladens333-F intégré

15

Chaudière compacte àcondensation au mazoutavec préparateur d’eauchaude intégré

VIT

OLA

DE

NS

33

3-F

Régulation Vitotronic numérique

Grâce à la régulation Vitotronicconnue par les chaudières muralesau gaz, l'installation s'effectue rapi-dement et la commande est plusfacile et conviviale.

Surface d'échange Inox-Radialen acier inoxydable

Surfaces d'échange en acierinoxydable

Vase d’expansionBrûleur compact à flammebleue à deux allures

Préparateur d'eau chaudeémaillé de 130 litres

La nouvelle Vitoladens 333-F entiè-rement prémontée offre la tech-nique de condensation la plus mo-derne avec un préparateur d’eauchaude intégré de 130 litres dansun espace réduit au minimum.

L'échangeur de chaleur Inox-Radialen acier inoxydable austénitique,combiné au brûleur compact àflamme bleue à deux allures, assu-re un haut rendement global an-nuel jusqu'à 98 % (Hs) / 104 % (Hi).De plus, la surface d'échange auto-nettoyante en acier inoxydable ga-rantit, lors de l'utilisation de ma-zout à faible teneur en soufre, unrendement élevé constant et unelongévité importante.

La Vitoladens 333-F peut être ins-tallée avec un encombrement ré-duit car aucun espace latéral n'estnécessaire pour le service tech-nique. Toutes les canalisationsd'eau passent par l'Aqua- Platine.Tous les éléments sont accessiblespar l'avant pour l'entretien et lamaintenance

Tous les avantages en résumé :

■ Chaudière à condensation au mazoutavec préparateur d’eau chaude intégré de130 litres

■ Puissances : 12,9/19,3 kW et 16,1/23,5 kW

■ Rendement global annuel : jusqu'à bis 98% (Hs) / 104% (Hi)

■ Utilisation efficace du combustible grâceà la condensation directe à la surfaced'échange

■ Version cheminée et à ventouse avecbrûleur à flamme bleue à deux allures

■ Fonctionnement discret grâce au blindagetotalement indépendant du corps dechaudière avec brûleur, silencieux intégréet silencieux pour l'amenée d'air

■ Longs intervalles d'entretien et faible en-crassement grâce aux surfaces d'échangeauto-nettoyantes Inox- Radial en acierinoxydable lors de l'utilisation de mazoutà faible teneur en soufre

■ Préparateur d’eau chaude émaillé et vased'expansion de 12 litres intégrés

■ Livraison prémontée en usine

■ Mise en service rapide et manœuvressimples grâce à la régulation Vitotronic

Isolation thermique très efficace

Régulation Vitotronic

16

Vitotronic :La technique intelligente

Rég

ula

tio

ns

Les régulations Vitotronic vous of-frent toutes les possibilités d'unconfort élevé, grâce à un chauffageréglé selon vos désirs. Une fois pa-ramétrée selon vos besoins, laVitotronic effectue automatique-ment de nombreuses fonctions. Sivous voulez en plus procéder à desréglages spécifiques, l'interface decommande conviviale de la Vitotro-nic (touches éclairées, grand écranà affichage en clair) vous simplifiela tâche.

Un réglage automatique

La Vitotronic passe automatique-ment de l'heure d'hiver à l'heured'été et réagit aux variations de latempérature extérieure. Toutes lesfonctions confort programmées,comme le régime réceptions (si de-viez prolonger la soirée), les pro-grammes «économique» et «va-cances» peuvent être appelés en ap-puyant sur une touche, soit directe-ment sur l'appareil, soit avec la mê-me interface sur la commande à dis-tance depuis la pièce d'habitation.

Des options pour le futur

La régulation Vitotronic a étéconçue pour des modifications ul-térieures. Que vous agrandissiezvotre maison ou complétiez votrechauffage par des capteurs so-laires, la Vitotronic s'adapte.

Fonction Vitotronic 100 *) Vitotronic 150 **) Vitotronic 200 / 300 ***)

Réagit aux modifications de la température ambiante ● – –Réagit aux modifications de la température extérieure – – ●

Réglable pour le chauffage et la production d'eau chaude sanitaire – – ●

Réglable uniquement pour le chauffage ●1) – ●

Inversion automatique heure d'été - heure d'hiver – ● ●

Touche réceptions (prolonge le régime chauffage) ●1)

●2)

Touche économique (bref abaissement de la température) ●1)

●2)

Programme vacances (abaissement de longue durée de la temp.) ●1) – ●

Petit écran avec symboles ● ● –Grand écran avec affichage en texte clair – – ●

Fonction économiseur d'énergie – – ●

1) uniquement en association avec la Vitotrol 100 (dans le séjour) *) uniquement pour Vitola 200/222 **) pour Vitola 200/222 et Vitoladens 300-T ***) pour Vitola

200/222 et Vitoladens 300-T, 2) uniquement en association avec la Vitotrol 200

Vitotrol 300 – un pilotage facile, commandeà distance à menu déroulant et affichage detexte en clair

Dispositif de réglage chaudière muraleVitotronic 200

17

Tout est contrôlémême à distance

Co

mm

un

icati

on

Télésurveillance et commande à distance par portable

VIEßMANN VITOCOM

Home Automation

VITOGATE 200*2

VITOHOME 300

Reset

LON Service EIB Prog

Gestion des bâtiments

Régulation solaire

Commande àdistance

VITODATA 100/VITOCOM 200*1

*1 Vitocom 200 uniquement pourVitoladens 300-W / 333-F / 300-C

*2 Vitogate 200 nur für Vitoladens 300-W / 333-F / 300-C

Système via le bus LON uniquementpour Vitoladens 300-W / 333-F / 300-C

Intégration au système dechauffage

Pilotage à distance ettélésurveillance

Les Vitola et Vitoladens ont étéconçues pour une intégration dansdes systèmes de communication.

Télésurveillance et télécommande

par portable/réseau de téléphonie

mobile avec Vitocom 100

Un module de télésurveillance d'unprix intéressant pour les chaudièresinstallées dans des maisons indivi-duelles et doubles. Mise en route etarrêt à distance aisé.

Maintenance par Internet avec

Vitocom 200 / Vitodata 100

La Vitocom 200 avec Vitodata 100permet la télésurveillance et la ges-tion à distance de votre installationde chauffage 24 heures sur 24 parun chauffagiste. L'accès se fait parInternet.

Gestion des bâtiments

■ La Vitogate 200 peut échangerdes données avec des appareilsexternes de commande ou de sur-veillance au travers des normesdecommunication Konnex/EIB.

■ La Vitohome 300 permet un sys-tème radio-régulateur de tempé-rature par pièce individuellepour le chauffage des piècesavec des radiateurs et/ou le sys-tème de chauffage par le sol :– au service complet du chauffa-

ge des pièces et de la produc-tion d'eau chaude sanitaire

– mise en service simple et mo-dernisation sans problème

– économie des frais de chauffa-ge et de courant et améliorationdu confort intérieur individuel.

1

2

3

Intégration à une installation de

gestion des bâtiments

Toutes les chaudières Vitola etVitoladens ont été conçues pourune intégration directe aux sys-tèmes de gestion technique desbâtiments via le bus LON.

Intégration au système de

chauffage

Échange d'informations et de don-nées entre tous les composantsViessmann. Vitosoft et sa liaisonavec un ordinateur portable aidentvotre chauffagiste pour les travauxde mise en service, d'entretien etde maintenance.

Vitohome 300Home Automation

4

5

18

Vitocell : une productiond'eau chaude économique

19

Le confort eau chaudepour chaque exigence

Pré

para

teu

rs d

’eau

ch

au

de

Préparateur d'eau chaude en acier inoxy-dable austénitique

Tous les avantages en résumé :

■ Vitocell 100 à émaillage Céraprotect,capacité : 80 à 1.000 litres

■ Vitocell 300 en acier inoxydable austéni-tique, capacité : 130 à 500 litres

■ Surfaces d'échange descendent jusqu'aufond du préparateur pour une montéeuniforme en température de la totalité del'eau

■ Faibles déperditions calorifiques grâce àune isolation très efficace

Faibles pertes en veille

L'isolation efficace qui entoure lepréparateur d’eau chaude protègeparticulièrement bien contre les dé-perditions calorifiques.

Vitocell 100 à émaillage

Céraprotect

Le Vitocell 100 à émaillage Céra-protect répond à toutes les exi-gences de confort et d'économiepour la production d'eau chaudesanitaire et prend la position de tê-te des préparateurs émaillés.L’émaillage Céraprotect assure uneprotection efficace et durable dupréparateur contre la corrosion.

Vitocell 300 en acier inoxydable

austénitique

Le préparateur d'eau chaudeVitocell 300 en acier inoxydableausténitique garantit une tenue re-marquable à la corrosion et assureune hygiène irréprochable. Grâce àses excellentes propriétés en ma-tière d'hygiène, l’acier inoxydableconvient particulièrement aux cui-sines, aux laboratoires, aux hôpi-taux et aux industries agroalimen-taires. Les surfaces homogènes enacier inoxydable restent impec-cables même après des annéesd'utilisation.

La gamme Vitocell contient forcé-ment le préparateur d’eau chaudequ'il vous faut. Selon vos besoinsen eau chaude et les possibilitésd'installation, vous choisirez unpréparateur mural, au sol, placé àcôté ou en dessous de la chaudiè-re. Avec les conduites de liaisonadaptées, la chaudière et le prépa-rateur d'eau chaude constituent unensemble rapide à monter.

Une alimentation hygiénique en

eau chaude sanitaire

Les surfaces internes du prépara-teur sont déterminantes pour l'hy-giène de la production d'eau chau-de. Viessmann a choisi de ce faitdeux concepts de qualité :l'émaillage Céraprotect pour uneprotection efficace et durable de lacorrosion dans la famille de pro-duits Vitocell 100 et l'acier inoxy-dable austénitique pour un niveaud'hygiène très élevé dans la famillede produits Vitocell 300.

Les surfaces d'échange des prépa-rateurs d'eau chaude Vitocell sontde grandes dimensions et descen-dent particulièrement bas, jusqu'aufond du préparateur. La totalité del'eau contenue monte ainsi unifor-mément en température. De ce fait,ils sont particulièrement écono-miques.

20

La technique des systèmes Viess-mann assure une adaptation par-faite de tous les composants. Ellegarantit durablement une fiabilitéet des performances élevées del'installation.

Régulations Vitotronic (1)

Les régulations Vitotronic 100(pour Vitola 200/222) 150, 200 et300 constituent le programme deréglage sur mesure pour chaquebesoin, de l'installation de chauffa-ge simple à la chaufferie complexe.

Unité à condensation au mazout (2)

Tous les brûleurs Viessmann sonttestés à chaud en usine par pro-gramme informatique et adaptés àla puissance de la chaudière.

Préparateur d’eau chaude

Vitocell (3)

La gamme complète offre unconfort en eau chaude économiquepour chaque besoin.

– Vitocell 100 à émaillage Cérapro-tect

– Vitocell 300 en acier inoxydableausténitique, résistant à la corro-sion.

Une adaptation parfaite

Tech

niq

ue d

es

systè

mes

1

6

5

7

3

4

2

21

Technique de systèmepour Vitola 200/222 etVitoladens 300-T/-C

Tech

niq

ue d

es

systè

mes

Commandes à distance Vitotrol (4)

Des commandes à distance adap-tées sont disponibles pour toutesles régulations Viessmann. Pourune gestion simple de votreconfort depuis les pièces d'habita-tion.

Collecteur de chauffage Divicon (5)*

Prémonté en usine et prêt à l'emploi.

Petit collecteur (6) *

Der Kleinverteiler wird komplettmit Sicherheitsgruppe und Wär-medämmschalen geliefert.

Nebenluftvorrichtung Vitoair (7)**

Petit collecteur entièrement équipéavec groupe de sécurité et co-quilles isolantes.

Ventilation motorisée pour

cheminée Vitoair (7)**

Maintient le conduit de cheminéesec et évite dans de nombreux casune rénovation complète de la che-minée.

* pas pour la Vitoladens 300-W / 300-C / 333-F

** pour Vitola 200 / 222

Vitotrol 300 –commande àdistance à menudéroulant etaffichage de texteen clair

Entièrement prémonté :le collecteur dechauffage Diviconmodulaire

Système d'évacuation des fumées

pour Vitoladens 300-T / 300-C

Le système d'évacuation des fu-mées en matière synthétique (PPS)est conforme aux règles de laconstruction. Son fonctionnementest contrôlé avec la chaudière. Celagarantit une fiabilité élevée defonctionnement et une grande sé-curité.

Divicon modulaire

Le collecteur de chauffage Diviconmodulaire est un équipement uni-versel pouvant être installé avecdes chaudières au sol ou murales.Des ensembles de raccordement etde distribution permettent de rac-corder jusqu'à trois Divicon modu-laires sur une chaudière, ce quiéconomise de la place.

22

Une adaptation parfaite

1

2

5

3

4

Tech

niq

ue d

es

systè

mes

23

Technique des systèmes pourla Vitoladens 300-W/333-F

Tous les composants de notre tech-nologie de chauffage ont étéconçus, jusque dans le détail, selonle principe modulaire Viessmann.Ceci garantit un fonctionnement ir-réprochable de toute l'installationde chauffage. Toutes les chau-dières murales (y compris brûleurset régulations), préparateurs d’eauchaude et raccords côté eau et côtéfumées s'adaptent à la perfection.Par conséquent, ils peuvent êtreutilisés dans les bâtiments et dansles circonstances les plus divers.

Chaudières murales (1)

Chaudières murales compactes,économiques et respectueuses del’environnement.

Assistance au montage (2)

Assistance pour le montage ensaillie murale ou les travaux degros oeuvre. L'installation s'entrouvera donc simplifiée : les chau-dières murales ne doivent plusqu'être accrochées dans le cadre etvissées. Les manchons coulissantsassurent un raccordement sansproblème.

Donc, au stade du gros oeuvre,l'installation est entièrement pré-montée et contrôlée au niveau desfuites. Le montage de l'appareil nes'effectue qu'au moment de la fini-tion. Cela prévient le vol pendantles travaux de gros oeuvre et lesdommages pendant la phase deconstruction.

Version cheminée :

Système fumées/air frais pour la version cheminée

Système fumées/air frais pour la versioncheminée

Version à ventouse :

Traversée verticale de toiture

Traversée sur paroi extérieure

Traversée verticale de toiture (toit plat)

Apport d'air et évacuation desgaz de combustion séparés

Système fumées/air frais pour la versionà ventouse

Systèmes d'évacuation des

fumées (3)

Tous les systèmes d'évacuation fu-mées/air frais pour version chemi-née ou à ventouse, sont agréés etleur bon état de marche avec lesappareils est examiné (unité detechnique de construction).

Préparateurs d’eau chaude (4)

La vaste gamme complète des pré-parateurs d’eau chaude Vitocelloffre le meilleur confort en eauchaude sanitaire pour chaque be-soin et toutes les exigences. Cespréparateurs sont disponibles avecla Vitoladens 300-W pour un place-ment sous ou à côté de l'appareil –capacité de 120 à 300 litres.

Commandes à distance (5)

Des commandes à distance spéci-fiques sont disponibles en diffé-rentes exécutions pour toutes lesrégulations numériques. L'installa-tion de chauffage peut être com-mandée facilement avec le pilotageà distance. Un équipement avechorloge radiopilotée est disponibleen option.

24

Un seul interlocuteurV

ito

set

Radiateurs universelsà raccordement central

Vitoset : un seul interlocuteur

Radiateurs et vannes, systèmes dechauffage par le sol, systèmesd'évacuation des fumées et vasesd'expansion – la gamme Vitosetoffre tous les composants pourvotre système de chauffage. Enoutre, chaque produit répond auxplus hautes exigences de qualitéde Viessmann et s'adaptent parfai-tement aux autres produits Viess-mann. Une nouvelle preuve de lacompétence de Viessmann.

Vitoset en bref :

Stockage de combustible

■ Citernes à mazout■ Accessoires pour citerne à mazout■ Filtres à huile■ Silos à granulés

Production de chaleur

■ Vase d’expansion à membranepour les appareils de chauffageà ventouse, de 25 à 140 litres,également en blanc pur (RAL 9010)

■ Vannes d'arrêt, soupapes desécurité, d'évacuation d'air,capteurs d'impuretés

■ Petit adoucisseur d'eau■ Systèmes d'évacuation des

fumées en acier inoxydable, àsimple ou double paroi

25

Vit

oset

Ingénierie solaire Vitosol :le complément idéal d’unchauffage économiseurd'énergie

Production d’eau chaude

■ Filtre d'eau chaude sanitaire■ Vases d’expansion à membrane

pour installations d'eau chaudesanitaire

■ Circulateurs■ Soupapes de sécurité à mem-

brane pour préparateurs d’eauchaude à ventouse

■ Module d'eau sanitaire pour laproduction d’eau chaude avecchauffe-eau rapide

Répartition de la chaleur

■ Système de tubes■ Matériau d'isolation■ Vannes d'arrêt, clapets anti-

retour■ Circulateurs■ Séparateurs hydrauliques et

cascades■ Vanne mélangeuse de chauffage■ Échangeur de chaleur à plaques

pour pompes à chaleur

Dégagement de chaleur

■ Radiateurs universels, plats et desalle de bain

■ Accessoires pour radiateurs■ Système de chauffage par le sol

Capteurs solaires Vitosol :

l’énergie qui ne vous coûte pas un

centime.

Les capteurs solaires Vitosol sontle complément idéal d'un chauffa-ge Viessmann visant à économiserde l'énergie. En effet, ils permet-tent de couvrir 50 à 60% des be-soins énergétiques pour la produc-tion d'eau chaude sanitaire - mêmesous nos latitudes. Cela réduitconsidérablement vos frais dechauffage.

Radiateurs desalle de bain Vitoset

26

Vue d’ensemble de lagamme Vitola 200/222Vitoladens 300-T

Régulation Vitotronic

Larges lames d'eau et capacitéen eau importante

Brûleur mazout Vitoflame 200 – versionà ventouse possible

Surface d'échange biferrale combinantla fonte et l'acier

Isolation thermique très efficace

Larges lames d'eau et capacité en eauimportante

Brûleur mazout Vitoflame 200 – versionà ventouse possible

Préparateur d’eau chaude de 150 litresintégré avec émaillage Ceraprotect

Régulation Vitotronic

Surface d'échange biferrale combinantla fonte et l'acier

Isolation thermique très efficace

Régulation Vitotronic

Échangeur de chaleur Inox-Radial enacier inoxydable

Silencieux

Brûleur mazout Vitoflame 300 – versionà ventouse possible

Surface d'échange biferrale combinantla fonte et l'acier

Isolation thermique très efficace

27

VITOLA 200

Chaudière à très bassetempérature

VITOLA 222

Chaudière à très basse tem-pérature avec préparateurd'eau chaude intégré

VITOLADENS 300-T

Unité à condensation aumazout

Puissance nominale

Dimensions (total)

LongueurLargeurHauteur

Poids

(avec isolation, brûleur et régulation de chaudière)

Capacité eau de chaudière

kW 18 22 27 33 40 50 63

mm 1052 1109 1188 1300 1421 1560 1674mm 594 639 667 667 776 804 804mm 914 927 934 934 1050 1085 1085

kg 148 171 201 223 311 388 422

litres 49 61 76 89 140 199 223

Puissance nominale

Dimensions (total)

LongueurLargeurHauteur

Poids

(avec isolation,brûleur et régulationde chaudière)

Capacité eau de chaudière

kW 18 22 27

mm 1128 1185 1264 mm 630 640 667 mm 1565 1590 1605

kg 249 272 304

litres 49 61 76

Puissance nominale en kW pour des

températures d'eau primaire de :

Dimensions

(y compris brûleur etéchangeur de chaleur)LongueurLargeurHauteur

Poids

(avec isolation thermique, brû-leur et échangeur de chaleur)

Capacité eau de chaudière

50/30 °C 20,2 24,6 28,9 35,4 42,8 53,780/60 °C 18,8 22,9 27,0 33,0 40,0 50,0

mm 1330 1385 1465 1585 1770 1770mm 594 639 667 667 776 776mm 914 927 934 934 1050 1050

kg 167 190 220 241 282 282

litres 54 66 81 93 147 147

Données Techniques

28

Groupe de sécurité (compris dans la livraison)Parcours de fumées et air sortant vers le haut

Échangeur de chaleur Inox-Radial enacier inoxydable intégré

Régulation Vitotronic

Brûleur à flamme bleue compact à deuxallures

Surface d'échange biferrale combinantla fonte et l'acier

Isolation thermique très efficace

Ventilateur à courant continu et faibleconsommation de courant électrique

Amortisseur de bruits d'échappement

Brûleur à flamme bleue compact à deuxalluresÉchangeur de chaleur Inox-Radial enacier inoxydable

Régulation Vitotronic

Échangeur de chaleur Inox-Radial en acier inoxydable

Vase d’expansion

Brûleur à flamme bleue compact à deux allures

Préparateur d’eau chaude émaillé de 130 litres

Isolation thermique très efficace

Vue d’ensemble de la gammeVitoladens 300-C/-WVitoladens 333-F

Régulation Vitotronic

29

VITOLADENS 300-C

Chaudière au mazoutà condensation

VITOLADENS 300-W

Chaudière murale àcondensation aumazout

VITOLADENS 333-F

Chaudière murale àcondensation aumazout avecpréparateur d'eauchaude intégré

Puissance nominale en kW pour 50/30 °C 12,9 / 19,3 16,1 / 23,5des températures d'eau primaire de : 80/60 °C 12,0 / 18,0 15,0 / 22,0

Dimensions (total)

Longueur mm 380 380Largeur mm 480 480Hauteur mm 850 850

Poids kg 60 60

Capacité eau de chaudière litres 12 12

Puissance nominale en kW pour 50/30 °C 12,9 / 19,3 16,1 / 23,5des températures d'eau primaire de : 80/60 °C 12,0 / 18,0 15,0 / 22,0

Dimensions

Longueur mm 582 582 Largeur mm 600 600 Hauteur mm 1600 1600

Poids kg 170 170

Capacité eau de chaudière litres 12 12

Capacité préparateur eau chaude litres 130 130

Puissance nominale kW 12,9/19,3 16,1/23,5 19,3/28,9

Dimensions (total)

Longueur mm 958 958 1076 Largeur mm 638 638 638 Hauteur mm 1062 1062 1062

Poids kg 148 148 168 (avec isolation thermique)

Capacité eau de chaudière litres 42,5 42,5 55

Données Techniques

Notre gamme complète fait autorité.

La g

am

me

co

mp

lète

Chaudières muralesclassiques ou àcondensation, aufioul et au gaz

Installations utilisant lesénergies renouvelables :la chaleur naturellementprésente dans l'environ-nement, l'énergie solaireet le bois.

Composants de sys-tème de chauffage,depuis le stockagede combustible jus-qu'aux radiateurs etaux systèmes dechauffage par le sol

Installations biomasse Mawera jusqu'à 13.000 kW

Chaudières au sol, au fioul et au gaz,classiques et àcondensation

Viessmann vous propose des systèmesde chauffage orientés vers l’avenir aufioul, gaz, à l'énergie solaire, chaleurnaturelle et constitue donc votre parte-naire indépendant idéal pour toutes lesquestions énergétiques.

Nos systèmes de chauffage répon-dent à tous les besoins, de 1,5 à20.000 kW, d’un petit appartementau grand complexe industriel.

Notre gamme de produits qui sedécline en trois niveaux et qui varietant au niveau du prix qu’au niveaude la technologie offre une solutionadaptée à chaque besoin et àchaque budget.

Tous les produits sont parfaitementintégrés par Viessmann, pour uneexcellente efficacité, du planning àl’utilisation.

Chaudière biomasseKöb & Schäfer de 35 à 1.250 kW

30

Le groupe Viessmann

L'e

ntr

ep

rise

Produire de la chaleur de manièreconfortable, économique et écolo-gique et la mettre à disposition dechacun selon leurs besoins, c’est lamission de l’entreprise familialeViessmann depuis trois généra-tions. Le groupe Viessmann a mar-qué la branche du chauffage à denombreuses reprises par des im-pulsions technologiques fonda-mentales, elles lui ont permisd'être aujourd'hui considéré com-me un pionnier et une référence enmatière de technique.

Avec 12 usines en Allemagne, enAutriche, en France, au Canada, enPologne et en Chine, des structurescommerciales en Allemagne etdans 35 autres pays ainsi que 119agences dans le monde, Viess-mann est largement orienté versl’international.

La responsabilité vis-à-vis de l’en-vironnement et de la société, unecoopération étroite avec nos parte-naires commerciaux et nos colla-borateurs, la recherche permanen-te de l'efficacité commerciale sontdes valeurs essentielles pour Viess-mann. Cela concerne l’entrepriseen général mais aussi chacun denos collaborateurs en particulier.Par leurs connaissances et leur ex-périence, leur réflexion et leur ac-tion, ils imprègnent en effet de leurempreinte la culture de l’entrepri-se. Ils permettent d'offrir à nosclients les services différenciateurset la valeur ajoutée d'une marqueforte. Surfaces d'échange

Inox-Radial en acier inoxydable pour une utilisation fiable de la technique de condensation

Brûleur gaz MatriXpour des émissionsextrêmement faiblesde polluants

Le nouveau centre de formation et d'information, l'Académie Viessmann

Recherche et développement

Production de chaudières murales au gaz

Viessmann Group

31

Votre chauffagiste :

Viessmann Belgium s.p.r.l.Hermesstraat 141930 Zaventem (Nossegem)Tel. : 0800 999 40E-mail : [email protected] Luxembourg :35, rue J.F. KennedyL-7327 SteinselTél. : 026 3362-1Fax : 026 3362-31E-mail : [email protected]

9448 705 - BE/FR 01/2008

Sous réserve de modifications techniques