Une analyse de corpus de deux verbes attributifs au sens...

98
Faculteit Letteren & Wijsbegeerte 2015 - 2016 Il se vit aveugle et se trouva perdu Une analyse de corpus de deux verbes attributifs au sens détrimental Margot Van den Heede Masterproef voorgelegd tot het behalen van de graad van Master in de taal-en letterkunde Frans-Duits Promotor Prof. Dr. Peter Lauwers Co-promotor Prof. Dr. Marleen Van Peteghem Vakgroep Taalkunde

Transcript of Une analyse de corpus de deux verbes attributifs au sens...

Page 1: Une analyse de corpus de deux verbes attributifs au sens ...lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/271/925/RUG01... · 1 1. Introduction Dans le présent travail, nous analyserons les emplois

Faculteit Letteren & Wijsbegeerte

2015 - 2016

Il se vit aveugle et se trouva perdu

Une analyse de corpus de deux verbes attributifs

au sens détrimental

Margot Van den Heede

Masterproef voorgelegd tot het behalen van de graad van

Master in de taal-en letterkunde

Frans-Duits

Promotor Prof. Dr. Peter Lauwers

Co-promotor Prof. Dr. Marleen Van Peteghem

Vakgroep Taalkunde

Page 2: Une analyse de corpus de deux verbes attributifs au sens ...lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/271/925/RUG01... · 1 1. Introduction Dans le présent travail, nous analyserons les emplois

Remerciements

En préambule à ce mémoire, je tiens à remercier les personnes qui m’ont aidée tout au long de

la rédaction de ce travail de master.

Merci à mon promoteur Prof. Dr. Peter Lauwers pour m’avoir assistée à bien délimiter mon

sujet, pour avoir déchiffré avec moi les exemples de corpus récalcitrants et pour le temps qu’il

a consacré à la relecture de mon texte. Je veux également le remercier pour avoir effectué les

analyses collexématiques.

Merci à mon co-promoteur Prof. Dr. Marleen Van Peteghem pour ses conseils utiles pendant

les rendez-vous et pour la correction de mon texte.

Merci au Dr. Timothé Vermote, qui a bien voulu remplir mon questionnaire. Son jugement de

locuteur natif m’a beaucoup aidée.

En dernier lieu, merci à mes parents, qui n’ont pas cessé de m’encourager. Pendant les quatre

années de mon étude, ils m’ont toujours écoutée d’une oreille attentive, à tel point que

désormais ils se voient comme / se trouvent linguistes débutants.

Page 3: Une analyse de corpus de deux verbes attributifs au sens ...lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/271/925/RUG01... · 1 1. Introduction Dans le présent travail, nous analyserons les emplois

Table des matières

1. Introduction ............................................................................................................................ 1

2. Etude de la littérature ............................................................................................................. 5

2.1 Sens et construction de se voir et se trouver .................................................................... 5

2.1.1. Ouvrages lexicographiques ....................................................................................... 5

2.1.2. (Se) voir et (se) trouver comme verbes lexicaux « pleins » : études spécialisées ..... 9

2.1.2.1 (Se) voir – entre perception, imagination et opinion ......................................... 10

2.1.2.2 (Se) trouver – avec ou sans effort ...................................................................... 14

2.2 L’impact de la construction pronominale ....................................................................... 18

2.2.1. Le rôle de la construction pronominale comme opérateur diathétique ................... 18

2.2.2. La construction pronominale et les verbes attributifs ............................................. 20

2.2.3 La subjectification .................................................................................................... 22

2.2.3.1 La subjectivité dans le domaine des verbes attributifs ...................................... 23

2.2.3.2 Le sens détrimental ............................................................................................ 26

2.3. Verbes attributifs et (semi-)copules ............................................................................... 28

2.3.1 Copules, semi-copules et verbes attributifs.............................................................. 28

2.3.2. La présentation de se trouver et se voir dans les grammaires de référence ............ 29

2.3.3 Encontrarse et verse : deux semi-copules en espagnol............................................ 31

3. Analyse de corpus ................................................................................................................ 37

3.1 Délimitation du sujet ...................................................................................................... 37

3.2 Le traitement des participes passés ................................................................................. 40

3.3 Analyse quantitative globale de se voir et se trouver ..................................................... 42

3.3.1 Le contexte gauche : le type de sujet ....................................................................... 43

3.3.2 Le contexte droit : le type d’attribut ........................................................................ 45

Page 4: Une analyse de corpus de deux verbes attributifs au sens ...lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/271/925/RUG01... · 1 1. Introduction Dans le présent travail, nous analyserons les emplois

3.4 Analyse sémantique ........................................................................................................ 48

3.4.1 Profil sémantique global des deux verbes attributifs ............................................... 48

3.4.1.1 Analyse collexématique simple ......................................................................... 49

3.4.1.2 Effets de sens ..................................................................................................... 51

3.4.1.2.1 Se voir ......................................................................................................... 51

3.4.1.2.2 Se trouver .................................................................................................... 59

3.4.2 Analyse sémantique contrastive: des synonymes?................................................... 66

3.4.2.1 Analyse collexématique distinctive ................................................................... 66

3.4.2.2 Comparaison des classes sémantiques .............................................................. 67

3.4.2.3 Analyse des participes passés verbaux .............................................................. 73

3.5 Degré de copularité ......................................................................................................... 77

3.5.1 L’émancipation par rapport à la construction à ACOD ........................................... 77

3.5.2 Critères de copularité ............................................................................................... 78

3.5.2.1 La transparence : les résultats de l’analyse de corpus ....................................... 78

3.5.2.2 Autres caractéristiques ...................................................................................... 80

3.5.3 Se voir / se trouver : différences ?............................................................................ 83

4. Conclusion ............................................................................................................................ 85

Bibliographie ............................................................................................................................ 89

(Nombre de mots : 29.703)

Page 5: Une analyse de corpus de deux verbes attributifs au sens ...lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/271/925/RUG01... · 1 1. Introduction Dans le présent travail, nous analyserons les emplois

Liste des tableaux

Tableau 1: Rapports entre les types d'AO et le sens de (se) voir ............................................. 10

Tableau 2: L'emploi extensionnel de voir ................................................................................ 12

Tableau 3: Se trouver - attribut de l'objet ................................................................................. 17

Tableau 4: Le traitement des participes passés ........................................................................ 41

Tableau 5: Répartition des emplois de se voir et se trouver .................................................... 42

Tableau 6: Fréquence relative dans le corpus .......................................................................... 42

Tableau 7: Les types de sujets de se voir ................................................................................. 43

Tableau 8: Les types de sujets de se trouver ............................................................................ 44

Tableau 9: La fréquence des catégories morphosyntaxiques des AS directs (se voir)............. 46

Tableau 10: La fréquence des catégories morphosyntaxiques des AS indirects (se voir) ....... 46

Tableau 11: La fréquence des catégories morphosyntaxiques des AS directs (se trouver) ..... 47

Tableau 12: La fréquence des catégories morphosyntaxiques des AS indirects (se trouver) .. 47

Tableau 13: Analyse collexématique simple de se voir ........................................................... 50

Tableau 14: Analyse collexématique simple de se trouver ...................................................... 50

Tableau 15: Les effets de sens de se voir ................................................................................. 52

Tableau 16: Répartition des temps verbaux (se voir - 's'imaginer') ......................................... 54

Tableau 17: Les effets de sens de se trouver ............................................................................ 59

Tableau 18: Répartition des temps verbaux (se trouver - 'se croire/se sentir') ......................... 61

Tableau 19: Répartition des sujets animés et inanimés (se trouver – ‘être dans tel état’) ....... 62

Tableau 20: Répartition des temps verbaux (se trouver- ‘être dans tel état’) .......................... 63

Tableau 21: Analyse collexématique distinctive (se voir) ....................................................... 67

Tableau 22: Analyse collexématique distinctive (se trouver) .................................................. 67

Tableau 23: Analyse collexématique distinctive des collexèmes au sens détrimental ............ 71

Tableau 24: Analyse collexématique distinctive (pa.pa. verbaux - se voir) ............................ 73

Tableau 25: Analyse collexématique distinctive (pa.pa. verbaux – se trouver) ...................... 74

Tableau 26: Le continuum entre les reformulations et les constructions autonomes ............... 77

Tableau 27: Quelques critères d'un verbe copule (à partir de Lauwers & Tobback 2012) ...... 82

Liste des figures

Figure 1: La classification de Willett (1988): les types d'évidentialité .................................... 24

Page 6: Une analyse de corpus de deux verbes attributifs au sens ...lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/271/925/RUG01... · 1 1. Introduction Dans le présent travail, nous analyserons les emplois
Page 7: Une analyse de corpus de deux verbes attributifs au sens ...lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/271/925/RUG01... · 1 1. Introduction Dans le présent travail, nous analyserons les emplois

1

1. Introduction

Dans le présent travail, nous analyserons les emplois attributifs de se voir et se trouver d’un

point de vue synchronique. Le point de départ de ce mémoire est un travail de bachelier que

nous avons mené sur les emplois du verbe se voir comme semi-auxiliaire et comme verbe

attributif (Van den Heede, 2015). Le présent travail vise à la fois à élargir et à restreindre ce

thème. D’une part, nous élargirons ce travail en étudiant non seulement se voir, mais

également se trouver, tout en élargissant la base empirique (notamment les corpus) et les

concepts théoriques du travail. D’autre part, comme le montrent les phrases (1) et (2), nous

nous concentrerons dans ce mémoire uniquement sur les emplois attributifs des deux verbes,

c’est-à-dire se voir et se trouver suivis d’un attribut du sujet essentiel.

(1) Quel Français a réussi à dormir la nuit passée ? Qui de nous, aujourd’hui, ne gît à

terre, les yeux ouverts, parmi ses sœurs et ses frères, morts au Bataclan ou à Saint-

Denis ? Qui ne se voit éperdu et ne se sait désarmé au milieu de certitudes qui ont fait

leur temps […] ? (14-11-2015)

(https://www.les-crises.fr/chronique-dune-paix-chaude-bouillante-par-baptiste-

grasset/)

(2) Le plus beau jardin se trouve désert à telle heure.

(http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k2034730/texteBrut)

Dans (1) et (2), le sens lexical du verbe non pronominal a complètement changé. Aussi bien

voir, à l’origine un verbe de perception, que trouver, un verbe d’opinion, ont subi un

processus de désémantisation. Dans les contextes ci-dessus, les deux verbes peuvent être

paraphrasés par ‘être dans un état, une situation (que l’on subit)’. La question qui se pose est

de savoir comment ce changement de sens est lié au double changement grammatical (la

pronominalisation et l’ajout d’un attribut essentiel) et, de manière plus générale encore,

comment il se traduit sur le plan distributionnel.

Tandis que se voir comme semi-auxiliaire, c’est-à-dire suivi d’un infinitif ou d’un participe

passé verbal, a déjà fait l’objet de nombreuses études, entre autres de Jacques François (2001)

et de Hava Bat-Zeev Shyldkrot (1981, 1997), l’emploi attributif du verbe a été beaucoup

moins étudié, pas plus que les emplois attributifs de se trouver. Cela n’empêche toutefois pas

Page 8: Une analyse de corpus de deux verbes attributifs au sens ...lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/271/925/RUG01... · 1 1. Introduction Dans le présent travail, nous analyserons les emplois

2

que ces deux verbes soient inclus dans l’inventaire des verbes attributifs de Lauwers &

Tobback (2010). Le verbe de perception se voir figure parmi les cas limites (encore liés en

partie à la construction attributive à attribut du COD), tandis que se trouver est classé parmi

les verbes pronominaux attributifs modaux de type évidentiel ou épistémique.

Le but de notre travail est d’effectuer une analyse distributionnelle et sémantique des emplois

attributifs de se trouver et se voir à partir d’une analyse de corpus, afin de pouvoir répondre

aux questions de recherche suivantes :

i) Quelles sont les ressemblances et les différences distributionnelles entre les (différents)

emplois attributifs des deux verbes? Quels types de sujets et d’attributs se combinent avec se

voir et se trouver?

ii) Quels sont les différents (effets de) sens exprimés par ces deux verbes? Peuvent-ils être

considérés comme des synonymes ou y a-t-il des différences? Ces effets de sens sont-ils

spécifiques à la construction pronominale attributive ou se retrouvent-ils ailleurs dans les

emplois de trouver/voir? Peuvent-ils être décrits à l’aide de la notion de subjectivité et

d’évidentialité?

iii) Dans quelle mesure s’agit-il de verbes attributifs (ou même semi-copules)? Etant donné

que le processus de grammaticalisation / copularisation est un phénomène diachronique

graduel, nous pouvons nous demander lequel des deux est le plus grammaticalisé, ou plus

précisément, lequel des deux présente un degré supérieur de copularité en synchronie.

Afin de pouvoir répondre à ces questions de recherche, nous avons effectué une analyse de

corpus. Nous avons cherché dans le corpus catégorisé de Frantext toutes les occurrences de se

voir et se trouver dans leurs emplois attributifs, avec au maximum deux mots intercalés entre

le pronom réfléchi et le verbe. Dans § 3.1, nous présenterons de manière plus exhaustive

quelles constructions ont été incluses et exclues et pourquoi. Pour se voir, nous avons analysé

les exemples à partir de 1960 jusqu’aux exemples les plus récents, qui datent de 1997. En ce

qui concerne se trouver, nous avons analysé la période 1972-1997, une période plus courte,

étant donné que sa construction attributive était plus fréquente et que nous avons voulu limiter

le nombre d’exemples en vue d’un traitement en profondeur. Nous avons ensuite effectué une

analyse collexématique dans le but d’objectiver la confrontation du profil distributionnel des

Page 9: Une analyse de corpus de deux verbes attributifs au sens ...lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/271/925/RUG01... · 1 1. Introduction Dans le présent travail, nous analyserons les emplois

3

deux verbes. Notons d’emblée que nous avons exclu les participes passés verbaux de

l’analyse, mais pour mieux capter le lien avec l’emploi des verbes comme semi-auxiliaire,

nous avons effectué une analyse collexématique distinctive de cette catégorie intermédiaire

des participes verbaux (qui ne donne évidemment qu’une image partielle de l’emploi comme

semi-auxiliaire étant donné que les infinitifs n’ont pas été examinés).

Notre travail se compose de deux grandes parties : une partie théorique, c’est-à-dire une étude

de la littérature sur notre sujet, et une partie d’analyse. Nous commencerons par l’étude de la

littérature dans laquelle nous nous attarderons tout d’abord sur le sens et les constructions des

deux verbes (§ 2.1). Ensuite, nous analyserons l’impact de la construction pronominale dans

§ 2.2 pour arriver à la notion de verbe attributif dans la partie suivante (§ 2.3).

Puis, nous mettrons la théorie en pratique dans la deuxième grande partie du mémoire. Après

avoir délimité plus précisément notre champ de recherche dans § 3.1 et 3.2, nous passerons

aux résultats de notre analyse de corpus. Nous esquisserons d’abord le profil distributionnel

global des deux verbes à partir d’une analyse quantitative (§ 3.3) pour aboutir à une analyse

qualitative dans § 3.4. Dans cette section, nous n’analyserons pas seulement le profil

sémantique global de se voir et se trouver (et notamment la question du sens détrimental et

subjectif, etc.) mais nous comparerons également les emplois attributifs des deux verbes à

l’aide d’une analyse collexématique distinctive. A partir de toutes ces données, nous

essaierons finalement de déterminer leur degré de copularité dans § 3.5.

Page 10: Une analyse de corpus de deux verbes attributifs au sens ...lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/271/925/RUG01... · 1 1. Introduction Dans le présent travail, nous analyserons les emplois

4

Page 11: Une analyse de corpus de deux verbes attributifs au sens ...lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/271/925/RUG01... · 1 1. Introduction Dans le présent travail, nous analyserons les emplois

5

2. Etude de la littérature

2.1 Sens et construction de se voir et se trouver

Dans cette première partie théorique, nous donnerons un aperçu général des deux verbes.

Nous commencerons par analyser la présentation de se voir et se trouver dans quelques

dictionnaires, pour commenter ensuite, dans un cadre plus général, les classes verbales

auxquelles appartiennent les verbes, c’est-à-dire les verbes de perception et les verbes

d’opinion.

2.1.1. Ouvrages lexicographiques

Tout d’abord, il est intéressant de parcourir et de comparer les différents sens accordés aux

verbes dans deux ouvrages lexicographiques : le Grand Robert (GR) et le Trésor de la Langue

Française informatisé (TLFi).

Commençons par le sens de se trouver. L’emploi pronominal du verbe trouver est traité dans

les deux dictionnaires comme une section du lemme trouver. Le GR et le TLFi mentionnent

comme premier sens pour se trouver ‘découvrir sa véritable personnalité’. Un deuxième sens

du verbe peut être paraphrasé par ‘être en présence de quelqu’un ou de quelque chose’, par

exemple se trouver nez à nez avec qqn.

Quand le verbe est suivi d’une préposition telle que à, dans, en ou chez, le GR considère se

trouver comme une sorte de synonyme de l’emploi locatif du verbe être ou du verbe assister.

Le TLFi ne range pas des constructions telles que se trouver à Paris et se trouver en

compagnie de quelqu’un dans une section à part. Ce type d’exemples ainsi que des phrases

comme (3) sont intégrés dans une section où le TLFi souligne qu’on est ‘placé soudainement

ou par un effet du hasard en tel lieu, en telle situation’, emploi qui semble réservé aux seuls

sujets humains.

(3) Comme personne, par hasard, ne se trouvait là pour aller à Creil chercher une

voiture […]. (Flaubert, Educ. sent., t. 2, 1869, p. 19)

Cette nuance modale de hasard peut être liée à certains emplois du verbe trouver. Le TLFi

utilise en effet la notion de hasard pour décrire les effets de sens des phrases suivantes :

Page 12: Une analyse de corpus de deux verbes attributifs au sens ...lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/271/925/RUG01... · 1 1. Introduction Dans le présent travail, nous analyserons les emplois

6

(4) Quel est mon étonnement de trouver un article très aimable dans le Temps sur

mon Journal ! (Goncourt, Journal, 1887, p. 657)

(5) Je revins dans le dixième arrondissement […], pour entrer au collège Rollin, où je

trouvai Barbusse, qui fut bon élève. (Fargue, Piéton Paris, 1939, p. 20)

Tandis que trouver a le sens de ‘apercevoir, découvrir par hasard’ dans (4), la phrase (5) est

un exemple d’un emploi locatif, physique de trouver que le TLFi paraphrase par ‘rencontrer

quelqu’un par hasard, être fortuitement en sa présence’.

Le GR ainsi que le TLFi précisent que dans cet emploi se trouver peut également être

combiné avec des sujets inanimés et même abstraits, p.ex. : là se trouve l’essentiel de la

suggestion (GR). Curieusement, le TLFi ne souligne plus l’aspect fortuit quand le sujet

désigne une chose, mais décrit l’emploi du verbe de la manière suivante : ‘exister, pouvoir

être découvert en tel endroit’.

Se trouver connaît aussi un emploi impersonnel : il se trouve dans le sens de ‘il y a, il existe’,

il se trouve que, qui est un synonyme de ‘il arrive que, il se fait que’ ainsi que la locution

familière si ça se trouve.

En plus de ses emplois comme verbe lexical plein, le verbe pronominal se trouver connaît

également des emplois grammaticalisés, qui nous intéressent au plus haut point.

Premièrement, il s’avère qu’il se comporte comme une sorte de semi-auxiliaire suivi d’un

infinitif : Il se trouve être un ami de (TLFi). Le TLFi et le GR signalent que dans cette

construction se trouver prend le sens de ‘avoir, être par un concours fortuit de circonstances’.

Notons que la notion de hasard est de nouveau utilisée pour décrire les effets de sens du

verbe. Les deux dictionnaires rangent également certains exemples avec d’autres verbes

statifs, p.ex. avec appartenir à ou vérifier par, et des phrases où il y a une ellipse du verbe

être sous cet emploi de se trouver. Le fait que se trouver semble se combiner uniquement

avec des verbes statifs peut être dû au caractère locatif (et donc statique) du sens de base de se

trouver.

Le deuxième type d’exemples, avec ellipse d’être, est particulièrement intéressant pour notre

sujet. Dans ces cas, se trouver est immédiatement suivi d’un substantif ou d’un adjectif, p.ex.

se trouver maître d’un secret (GR). Tandis que le TLFi affirme tout simplement qu’il s’agit

d’une ellipse du verbe être, le GR note explicitement que se trouver est alors suivi d’un

attribut. Le GR remarque que ‘ce tour (avec un substantif) est vieilli’ et le dictionnaire

reprend en outre une citation de F. Brunot : « Se trouver prend, dans beaucoup de cas, un sens

Page 13: Une analyse de corpus de deux verbes attributifs au sens ...lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/271/925/RUG01... · 1 1. Introduction Dans le présent travail, nous analyserons les emplois

7

proche de ‘être par accident’ : Elle n’a pas pu continuer son voyage ; arrivée à Nancy, elle

s’est trouvé lasse, on lui a conseillé de s’arrêter. » Signalons que certains exemples ne sont

pas traités de la même manière dans les deux dictionnaires. Contrairement à la présentation

dans le GR, certains exemples, comme se trouver libre pour la semaine, ne sont pas présentés

comme étant une ellipse d’être dans le TLFi, mais dans une section à part. Le sens de se

trouver, suivi d’un attribut ou d’un complément prépositionnel, p.ex. se trouver dans la

nécessité, l’impossibilité de, est décrit comme ‘être à un moment donné dans tel état, telle

situation, telle position’.

Enfin, les deux ouvrages lexicographiques précisent que se trouver suivi d’un attribut peut

prendre un deuxième sens, à savoir ‘se sentir, porter un jugement sur soi-même ou sur ses

actes, éprouver l’impression, la sensation d’être’, p.ex. se trouver dépaysé (TLFi). Quand se

trouver est suivi d’un adjectif, il peut également avoir le sens de « se croire, se juger » selon le

GR. Les deux ouvrages présentent aussi quelques locutions : se trouver bien / mal / mieux

dans le sens de ‘se sentir en bonne, mauvaise, meilleure santé’ et se trouver mal est en outre

un synonyme de ‘défaillir, s’évanouir’.

Dans le cadre de ce mémoire, il est surtout important de retenir que se trouver connaît deux

emplois grammaticalisés, comme verbe copule et comme semi-auxiliaire, qui sont mis en

rapport par le biais d’une analyse par ellipse. En ce qui concerne l’emploi attributif, il est

intéressant de constater que les deux dictionnaires considèrent se trouver dans certains de ses

emplois comme un synonyme du verbe être, la copule par excellence. Il importe également de

signaler que les dictionnaires distinguent différentes sortes d’attributs après se trouver. Nous

reviendrons sur ce sujet dans la troisième partie du mémoire. D’une part, se trouver + attribut

peut signifier ‘être dans tel état, telle situation’ ou ‘être par un concours fortuit de

circonstances’, un emploi locatif détransitivé qui se rattache au sens physique, locatif de

trouver. D’autre part, les deux dictionnaires présentent la combinaison se trouver + attribut

dans le sens de ‘se croire / se sentir’. Cet emploi comme verbe d’opinion peut être mis en

rapport avec la construction de trouver suivi d’un attribut de l’objet, p.ex. trouver quelqu’un

gentil ou Elle trouve que son mari ne s’occupe pas d’elle. (cf. § 2.2.2)

Tout comme se trouver, se voir ne constitue pas non plus de lemme à part entière. Notons

d’emblée que, dans le GR, le verbe se trouver est donné trois fois comme synonyme de se

voir, ce qui montre toute la pertinence de la comparaison des deux verbes. Nous allons

indiquer les analogies chemin faisant.

Page 14: Une analyse de corpus de deux verbes attributifs au sens ...lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/271/925/RUG01... · 1 1. Introduction Dans le présent travail, nous analyserons les emplois

8

Le GR ainsi que le TLFi distinguent tout d’abord les sens suivants: ‘voir sa propre image’,

p.ex. se voir dans une glace, et ‘se voir par imagination’, p.ex. Ils se voyaient déjà morts. Les

deux dictionnaires mentionnent également que se voir peut, au sens figuré, prendre le sens de

‘se juger’ ou ‘avoir une vue subjective de soi-même’. Le TLFi illustre cet emploi du verbe à

l’aide d’exemples dans lesquels se voir est suivi d’un substantif (dont je me voyais le chef et

l’arbitre), d’un adjectif (je me vois trop pauvre) ou d’une construction indirecte en comme

(elle se voit comme la fille d’un officier supérieur). Même si se trouver n’est pas donné

comme synonyme, remarquons que se trouver et se voir peuvent fonctionner tous les deux

comme verbe d’opinion.

Un autre emploi de se voir est illustré dans la phrase suivante : Elles se sont vues sans se

reconnaître. Dans cet emploi réciproque, se voir prend le sens de ‘s’apercevoir l’un l’autre’

ou ‘se trouver ensemble’. Remarquons que se trouver est utilisé dans la paraphrase dans son

emploi locatif.

Il en est de même dans l’emploi pronominal passif de se voir. Dans la phrase La lune se voyait

entre les nuages, le sujet grammatical n’est pas l’agent de se voir, mais le patient. La lune est

‘susceptible d’être perçue par l’œil’. Un autre sens, qui figure également dans la section des

emplois passifs de se voir est ‘se rencontrer, se trouver’, p.ex. Les derniers écrivains qui se

voient dans Paris.

Passons maintenant aux sens grammaticalisés du verbe. Le GR ainsi que le TLFi signalent

que se voir peut se comporter comme un (semi-)auxiliaire, quand le verbe est suivi d’un

infinitif (le romancier s’est vu citer en justice) ou d’un participe (je me vois obligé de partir).

Dans cet emploi comme semi-auxiliaire, se voir prend le sens de ‘être, se trouver en tel état,

telle situation’. Le GR remarque que de telles phrases s’avèrent parfois ambiguës. Regardons

l’exemple suivant :

(6) Ce qui désespérait le plus de si braves hommes, c’était de se voir assommer

comme des bêtes prises dans un piège […]

Le GR explique que « sans le contexte qui éclaire le sens, une telle phrase serait

amphibologique : se voir assommé ou bien se voir en train d’assommer ». Ce problème

d’interprétation se pose uniquement pour les verbes actifs. Dans la plupart des cas, se voir

fonctionne, comme le mentionne explicitement le TLFi, comme « un auxiliaire de la forme

passive d’un verbe ».

Page 15: Une analyse de corpus de deux verbes attributifs au sens ...lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/271/925/RUG01... · 1 1. Introduction Dans le présent travail, nous analyserons les emplois

9

Il importe de signaler que le GR inclut également des phrases que nous considérons comme

attributives, comme J’aimerais mieux me voir morte que de me voir déshonorée, dans

l’emploi semi-auxiliaire.

Contrairement au GR, le TLFi ne range pas ce genre de phrases sous les emplois (semi-)

auxiliaires. Un exemple tel que surpris de se voir l’objet des attentions de tout le monde est

donné dans une section à part, où se voir a le sens de ‘être, se trouver dans un certain état,

dans une certaine situation’. Bien que la notion de hasard ne soit pas explicitement présente

dans la présentation du TLFi, le mot surpris marque tout de même un effet de soudaineté.

Signalons qu’aucune de ces constructions n’est décrite explicitement comme construction

attributive. Le terme d’attribut apparaît qu’une seule fois dans l’article du TLFi consacré à se

voir: dans le sens de « se rencontrer », se voir peut être suivi d’ « une locution adjectivale en

fonction attributive » (Lady Falkland et Cernuwicz se sont vus, seule à seul lundi soir). Dans

le GR, le mot attribut d’objet est mentionné une fois dans le sens voir sa propre image

(Quand je me suis vu dans cette mauvaise posture).

Comme nous l’avons indiqué après la présentation de se trouver, il est de nouveau important

de retenir deux choses. D’une part, bien que les dictionnaires donnent des exemples où se voir

est suivi d’un adjectif ou d’un substantif, le verbe n’est pas reconnu comme verbe attributif,

contrairement à se trouver. Par contre, l’emploi comme (semi-)auxiliaire est bel et bien

indiqué. Le corpus que nous avons utilisé confirme ces constats. Nous avons trouvé plus

d’exemples attributifs pour se trouver que pour se voir, qui se combine davantage avec des

participes ou des infinitifs (§ 3).

D’autre part, il est intéressant de constater que se trouver est considéré comme un synonyme

de se voir dans plusieurs emplois du verbe. En effet, les deux verbes ont des emplois plutôt

locatifs, ils peuvent tous les deux fonctionner comme verbe d’opinion et, dans certaines

phrases, ils prennent le sens de ‘être en tel état, telle situation’.

2.1.2. (Se) voir et (se) trouver comme verbes lexicaux « pleins » : études

spécialisées

Les verbes (se) voir et (se) trouver ont également fait l’objet d’études plus spécialisées,

notamment les études portant sur certaines classes verbales. Nous nous concentrerons ici sur

Page 16: Une analyse de corpus de deux verbes attributifs au sens ...lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/271/925/RUG01... · 1 1. Introduction Dans le présent travail, nous analyserons les emplois

10

les emplois de base, comme verbes pleinement lexicaux. La littérature sur les emplois

grammaticalisés sera traitée sous § 2.2 et § 2.3.

2.1.2.1 (Se) voir – entre perception, imagination et opinion

Dans leur article L’attribut de l’objet et les verbes de perception, Willems et Defrancq (2000)

examinent dans quelle mesure le type de complément et le sens d’un verbe sont corrélés.

Cette question de recherche les amène à examiner les constructions possibles de (se) voir,

parce que voir est le seul verbe dans l’ensemble des verbes de perception « à présenter une

gamme [de types d’attributs] presque complète » (2000 : 10). En effet, voir, un verbe de

perception passive et involontaire, se combine à la fois avec des compléments verbaux,

nominaux ainsi qu’avec des constructions indirectes. Le tableau suivant (cf. Willems &

Defrancq 2000 : 16) montre les rapports entre les types d’attributs (de l’objet = AO) et les

sens de (se) voir.

cognition perception

indirecte

perception

directe

éventualité opinion

complétive + + + + -

AO

relative - - + - -

infinitif - - + + -

part. prés. - - + + -

part. passé - + + + -

adjectif - + + + +

synt. prép. - + + + -

nom - - + + +

en nom - - - + +

comme X - - - - +

Tableau 1: Rapports entre les types d'AO et le sens de (se) voir

Ce qui nous intéresse surtout dans le cadre de ce mémoire, c’est le cas des constructions

nominales1 (c’est-à-dire : adjectif, nom, en nom, comme X dans le tableau). Voici un exemple

de chaque catégorie nominale lié à des effets de sens différents de se voir.

1 Nous n’envisagons pas les SPrép, étant donné que nous avons exclu ce type de complément de notre

corpus (cf. § 3.1)

Page 17: Une analyse de corpus de deux verbes attributifs au sens ...lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/271/925/RUG01... · 1 1. Introduction Dans le présent travail, nous analyserons les emplois

11

Dans (7) et (8) (se) voir se combine avec un adjectif. Tandis que dans la première phrase la

perception est directe, la deuxième phrase illustre la « perception par déduction de certains

indices » (W&D 2000 : 9).

(7) Avant un discours, elle l’a vu « silencieux… terriblement pâle, tout le sang

affluait au cœur (Le Monde, 24-1-94, p. 2, W&D 2000 : 13)

(8) Couvert de femmes, le séducteur se voyait impuissant […] (Le Monde, 10-1-94,

p. S09, W&D 2000 : 13)

Comme le montrent les exemples (9) et (10), (se) voir prend très souvent le sens de

s’imaginer (éventualité dans le tableau ci-dessus) quand le verbe est suivi d’un nom. Dans (9),

la phrase qui suit (Elle sera donc avocate) prouve qu’elle ne l’est pas encore, tandis que dans

(10), c’est le mot déjà qui souligne le caractère imaginatif. Willems et Defrancq remarquent

en outre que « le nom en question renvoie dans tous les cas à une fonction ou à un rôle ou un

statut social » (2000 : 14).

(9) En tant qu’à faire le droit, elle se voyait plutôt avocate « pour défendre la veuve et

l’orphelin ». Elle sera donc avocate. (Le Monde, 11-3-94, p. 13, W&D 2000 : 14)

(10) […] flanqué d’un François de Grossouvre qui se voyait déjà en chef occulte des

services de renseignement (Le Monde, 9-4-94, p. 1, W&D 2000 : 15)

Le nom qui suit (se) voir peut également être introduit par comme. Dans cette construction,

(se) voir fonctionne toujours comme verbe d’opinion, p.ex. (11).

(11) Car Gisèle Gelbert se voit avant tout comme « une neurologue de terrain, de

labeur ». (Le Monde, 11-3-99, p. R09, W&D 2000 : 15)

En général, les auteurs soulignent que « l’attribut verbal apparaît […] lié au sens perceptif,

tandis que l’attribut nominal tend plutôt à se concentrer sur l’opinion » (2000 : 16). (Se) voir

fonctionne comme verbe d’achèvement dans le premier cas et comme verbe d’état dans le

deuxième. Il existe un continuum entre les sens factuels et non-factuels du verbe :

V SN

non permanent permanent

achèvement état

pas de marquage marquage

perception opinion

Page 18: Une analyse de corpus de deux verbes attributifs au sens ...lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/271/925/RUG01... · 1 1. Introduction Dans le présent travail, nous analyserons les emplois

12

Remarquons avec Willems et Defrancq que « l’adjectif, quant à lui, apparaît dans une position

intermédiaire pouvant s’associer aussi bien à la perception qu’à l’opinion » (2000 : 16).

L’appartenance à l’une ou l’autre catégorie semble être liée au trait « permanent ou non de

l’AO » (2000 : 17). Pour l’analyse de cet aspect, les auteurs renvoient à Olsson (1976), que

nous discuterons dans ce qui suit.

Comme le montre le titre du livre, Kerstin Olsson analyse dans La construction verbe + objet

direct + complément prédicatif en français. Aspects syntaxiques et sémantiques, la

construction NP1 – V – NP2 – X, c’est-à-dire la structure à attribut de l’objet (ACOD). Dans

le troisième chapitre, elle en analyse les aspects sémantiques, ce qui est très intéressant dans le

cadre de ce mémoire, étant donné le fait qu’elle analyse entre autres « [l]es différentes

lectures de NP1 – trouver – NP2 – X » (1976 : 110-118) et qu’elle fournit quelques

« [o]bservations sur NP1 – voir – NP2 – X » (1976 : 119- 129). Dans la suite, nous nous

concentrerons sur l’analyse de voir, pour commenter dans la partie suivante les différentes

lectures de trouver.

Remarquons tout d’abord qu’Olsson distingue « un emploi extensionnel », dans lequel « voir

a toujours son sens original de ‘percevoir par les yeux’ et « un emploi intensionnel », où

« voir est synonyme d’imaginer et signifie ‘se représenter par l’esprit’ » (1976 : 119).

Dans l’analyse de l’emploi extensionnel, Olsson distingue trois cas de figure, que nous avons

résumés dans le tableau suivant :

NP1 voit NP2 X Exemple NP1 voit NP2 NP2 est X

Emploi extensionnel C’est bon de te voir heureux + +

Perception erronée Louis voit Jean malade, mais il se

trompe.

+ -

Vision subjective Si j’ai de l’amitié pour quelqu’un,

je ne le vois ni beau, ni laid

- -

Tableau 2: L'emploi extensionnel de voir

Contrairement à l’emploi extensionnel et la perception erronée, la vision subjective n’est pas

une structure implicative. L’exemple n’implique ni que le sujet voit effectivement la

personne, ni que la personne soit belle ou laide. Ce troisième type peut être lié au sens de

‘l’opinion’ de l’article de Willems & Defrancq. Comme le formule Olsson, pour ce genre de

phrases « la justesse se trouve sur un autre plan que celui de la vérité et de la fausseté »

Page 19: Une analyse de corpus de deux verbes attributifs au sens ...lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/271/925/RUG01... · 1 1. Introduction Dans le présent travail, nous analyserons les emplois

13

(1976 : 125). Dans cet emploi, voir peut même se combiner avec des « phénomènes

abstraits » (1976 : 126) :

(12) Il voyait l’occasion bonne. (Olsson 1976 : 126)

Olsson remarque que le « sens de voir est très proche de trouver dans son sens abstrait et

subjectif » (1976 : 126), mais que la vision subjective est plus naturelle dans des phrases avec

trouver.

Sur un plan général, Olsson souligne que les parallèles entre voir et trouver sont encore plus

grands : « les deux verbes présentent à la fois une lecture subjective et non-implicative

dénotant un processus [l’emploi extensionnel dans le tableau 2], et une lecture subjective et

non-implicative désignant un état [la vision subjective dans le tableau 2] » (1976 : 125).

Après cet aperçu général, revenons au statut de l’adjectif. Comme il ressort bien du tableau,

l’adjectif occupe en effet une position intermédiaire entre perception et opinion. Selon Olsson,

les adjectifs qui expriment une propriété permanente sont exclus de l’emploi extensionnel.

C’est la raison pour laquelle une phrase comme (13) n’est pas acceptable, contrairement à

(14).

(13) # Je l’ai vue boiteuse. (Olsson 1976 : 121)

(14) Après son accident je l’ai vue boiteuse pendant un certain temps. (Olsson 1976 :

121)

Cette constatation est liée au fait que l’emploi extensionnel marque un rapport temporel,

c’est-à-dire que l’implication NP2 est X est présente. Olsson signale que

« dans le rapport dit temporel, avec des verbes comme boire, apporter, cueillir, voir,

la prédication NP2 – être – X doit se référer à un état de choses non-permanent,

changeant ou passager. Il y a un lien d’implication entre NP1 – V – NP2 – X et NP2 –

être - X, de sorte que l’état passager exprimé par NP2 – être – X règne au moment où

l’action verbale de NP1 – V – NP 2 – X a lieu » (1976 : 88-89).

Les exemples dans le tableau 2 montrent que dans la vision subjective des adjectifs

permanents sont au contraire bel et bien possibles.

A part l’emploi extensionnel, Olsson analyse également l’emploi intensionnel de voir. Quand

le verbe a le sens de ‘se représenter par l’esprit’, les deux reformulations NP1 voit NP2 et

NP2 est X (cf. tableau 2) ne sont pas impliquées :

Page 20: Une analyse de corpus de deux verbes attributifs au sens ...lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/271/925/RUG01... · 1 1. Introduction Dans le présent travail, nous analyserons les emplois

14

(15) Je ne l’ai pas vu depuis longtemps, mais je le vois encore dégustant son petit

verre quotidien. (Olsson 1976 : 127).

Le NP2 peut être « un référent visuel spécifique », comme dans (15), mais également « un

référent visuel non-spécifique » (1976 : 128) :

(16) Je n’ai pas encore rencontré son fiancé, mais je le vois grand, blond et très beau.

En fin de compte, Olsson constate que « si l’antécédent de NP2 est marqué [+ spécifique], X

doit dénoter un état transitoire de NP2, si l’antécédent de NP2 est marqué [- spécifique] par

rapport à l’expérience visuelle de NP1, X dénote une propriété permanente de NP2 » (1976 :

130). Le trait permanent ou non de l’attribut de l’objet joue de nouveau un rôle dans le sens

du verbe. Ce principe est d’ailleurs appelé « le principe de l’accident2 » par Olsson (1976 :

130).

Cette présentation de la construction à ACOD de (se) voir montre que le verbe peut prendre

différents effets de sens qu’il importe de distinguer. Dans la partie 3.4, nous analyserons ces

différents effets de sens de se voir suivi d’un attribut du sujet essentiel. Il sera intéressant de

voir dans quelle mesure le verbe change ou se vide de sens dans le processus de

copularisation.

2.1.2.2 (Se) trouver – avec ou sans effort

Dans ce qui suit, nous nous pencherons sur les emplois lexicaux de (se) trouver. Avant de

commenter la construction NP1 – trouve – NP2 – X à partir d’Olsson (1976), nous fournirons

un cadre plus général.

Un premier article qu’il importe de commenter dans cette section est celui de Taverniers &

Simon-Vandenbergen (2012). Bien que les deux auteurs analysent les emplois des pendants

anglais et néerlandais de trouver, c’est-à-dire find et vinden / zoeken, leur article est également

intéressant pour notre recherche dans le domaine français.

2 « […] l’accident correspond à ce qui […] peut être modifié ou supprimé sans altérer la nature de la

chose » (1976: 101). « […] la notion d’accident se situe sur l’axe du temps comme un état (ou un

évènement) transitoire qui apparaît et disparaît […] » (1976 : 102).

Page 21: Une analyse de corpus de deux verbes attributifs au sens ...lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/271/925/RUG01... · 1 1. Introduction Dans le présent travail, nous analyserons les emplois

15

Taverniers & Simon-Vandenbergen divisent les emplois de find et vinden en deux groupes

liés à des effets de sens différents. Une recherche dans le Grand Robert montre que les

emplois de trouver peuvent également être divisés en ces deux groupes.

D’une part, on peut trouver quelque chose by effort (2012 : 348). Dans ce groupe, nous

pouvons situer des effets de sens de trouver comme ‘apercevoir, rencontrer, toucher (ce que

l’on cherchait ou ce que l’on souhaitait avoir)’ (GR), mais également ‘découvrir (qqch) par un

effort de l’esprit, de l’imagination’ (GR). D’autre part, il est possible de trouver quelque chose

by chance (2012 : 348), un emploi que nous pouvons lier à la définition suivante de trouver

‘découvrir, rencontrer (qqch, qqn) sans l’avoir cherché’ (GR).

Dans ce deuxième groupe, les auteurs distinguent différents sous-emplois, entre autres

« perceive / experience » et « have the opinion ». Ils signalent : « Type 8 [= have the opinion]

[…] is an example of the development of mental / subjective perception verbs (i.e. verbs of

opinion) from physical / objective perception verbs (Type 7) [= perceive / experience] which

is well-documented in the literature » (T&S 2012 : 350). Malheureusement, les auteurs ne

donnent pas d’exemples de ces deux types. En regardant toutefois les définitions de trouver

dans le GR, l’évolution décrite devient claire.

Dans une phrase telle que trouver la porte ouverte, trouver a le sens de ‘voir qqn, qqch se

présenter d’une certaine manière’ (GR). Bien que trouver ne soit pas un ‘vrai’ verbe de

perception comme voir, la présence physique d’un objet ou d’une personne est inférée à partir

de la rencontre. Les deux effets de sens que le GR présente par la suite (‘lui attribuer, lui

reconnaître un caractère, une qualité à qqn, qqch’ et ‘estimer, juger que (qqn, qqch) est’),

montre que ce sens de base peut se développer vers un sens cognitif. Ce constat est très

intéressant, parce que se voir connaît le même processus (perception > cognition) (cf. §

2.1.2.1 et 2.3).

L’opposition entre find by effort et find by chance se voit également dans le livre de Ducrot

(1980). Dans le deuxième chapitre de son livre, Ducrot analyse la structure complétive X

trouve que p. Selon Willems, pour des verbes d’opinion telle que croire, estimer, imaginer,

juger, supposer, trouver… « la construction attributive peut être considérée comme une sous-

structure de la construction complétive et elle ne joue pas de rôle pertinent dans la structure

sémantique du verbe. La valeur sémantique de la complétive l’emporte sur celle de la

construction attributive. » (1981 : 139). Etant donné le lien entre l’emploi attributif et la

construction complétive, nous nous attarderons un moment sur l’article de Ducrot.

Page 22: Une analyse de corpus de deux verbes attributifs au sens ...lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/271/925/RUG01... · 1 1. Introduction Dans le présent travail, nous analyserons les emplois

16

Ducrot signale que X trouve que p est une construction qui a « deux lectures possibles »

(1980 : 58), comme le montrent les phrases suivantes :

(17) Newton a trouvé, par des expériences fort exactes, que le poids des corps était

proportionnel à la quantité de matière qu’ils contiennent. (Ducrot 1980 : 60)

(18) Elle trouve que son mari ne s’occupe pas d’elle. (Ducrot 1980 : 60)

Dans (17), trouver prend le sens de ‘arriver à la conclusion p à la suite soit d’une recherche,

soit de la rencontre d’un fait révélateur’, c’est-à-dire find by effort. La phrase (18) constitue un

exemple de trouver comme verbe d’opinion, un emploi que Taverniers & Simon-

Vandenbergen (2012) présentent dans la catégorie find by chance. Après avoir énuméré et

illustré quelques critères afin de distinguer ces deux emplois du verbe, Ducrot se concentre

sur le deuxième type. Nous ne présenterons pas tous les détails de ce chapitre, ce qui nous

mènerait trop loin, mais de façon générale Ducrot note que le verbe trouver implique trois

choses : « un jugement personnel fondé sur une expérience », « une expérience de la chose

‘elle-même’ » et « une prédication originelle » (1980 : 84). Par prédication originelle, que

l’auteur oppose à prédication seconde, Ducrot veut dire que « le locuteur prend la décision

d’attribuer un prédicat nouveau à un objet, il colle une étiquette sur quelque chose qui,

auparavant, n’était pas étiqueté » (1980 : 78).

Il est surtout important de retenir que la structure complétive et le sens cognitif (comme verbe

d’opinion) sont liés. Cette corrélation a également été décrite pour (se) voir. Willems &

Defrancq ne montrent pas seulement que (se) voir connaît également une structure complétive

(cf. tableau 1), mais ils précisent en outre que « [l]a possibilité d’une structure complétive

s’accompagne sur le plan sémantique de la possibilité d’un sens cognitif » (2000 : 9).

Remarquons toutefois que Willems & Defrancq ont une définition plus stricte de la cognition,

étant donné qu’ils distinguent cognition et opinion (cf. tableau 1). La phrase (19) est un

exemple de ce qu’ils appellent la cognition.

(19) J’ai vu qu’il n’y avait rien à gagner à être modéré ; et que c’est une duperie. (Le

Monde, 4-11-94, p. R06, cité dans D&W 2000 : 11).

Defrancq et Willems précisent que « le verbe est purement cognitif, désignant l’acquisition

d’un savoir grâce à une réflexion. Le sens de voir est proche de comprendre dans ces cas. »

(2000 : 11).

Page 23: Une analyse de corpus de deux verbes attributifs au sens ...lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/271/925/RUG01... · 1 1. Introduction Dans le présent travail, nous analyserons les emplois

17

Revenons maintenant sur le verbe trouver, un verbe d’opinion qui connaît aussi une structure

à attribut de l’objet. Cette construction a été décrite par Olsson. Le tableau suivant montre les

principales lectures distinguées par Olsson (1976 : 110-119) :

NP1 trouve NP2 X Exemple NP1 trouve

NP2

NP2 est X

rapport temporel Je la trouve occupée à faire le café. + +

une « bizarrerie

logique » (notion de

Sechehaye, cité dans

Olsson 1976 : 114)

Il a trouvé son ami absent. - +

rapport propositionnel Je l’ai trouvé nerveux toute la soirée. - -

Tableau 3: Se trouver - attribut de l'objet

Olsson distingue en gros deux lectures possibles pour la construction NP1 trouve NP2 X : un

rapport temporel et un rapport propositionnel. Comme il ressort du tableau 3, le rapport

temporel est un rapport implicatif, qui se combine toujours avec un NP2 concret. Le X « doit

se rapporter à un état transitoire […] [qui est] objectivement vérifiable et visible. De plus il est

favorisé par un temps ponctuel. » (1976 : 114). Par contre, le rapport propositionnel est un

rapport non-implicatif, qui se combine à la fois avec des NP2 concrets et abstraits et qui

« exprime […] une évaluation subjective » (1976 : 114). Ce dernier rapport est le plus

intéressant dans le cadre de ce mémoire, parce que, comme le signale Olsson, trouver a dans

cet emploi le sens de ‘estimer, juger’ (1976 : 110).

Un troisième cas, qui se situe dans notre tableau entre les deux rapports que nous venons de

décrire, a été appelé « une bizarrerie logique » par Sechehaye (1926 : 161). Les phrases du

type Il a trouvé son ami absent présentent en effet des constructions exceptionnelles, étant

donné le fait que Il trouve son ami n’est pas impliqué. Olsson explique que « l’implication à

laquelle on s’attendait, NP1-V-NP2 [dans notre exemple : il trouve son ami], est écartée par le

sens particulier de l’élément X [dans notre exemple : absent]. » (1976 : 115). Quand

quelqu’un est absent, il en découle de manière logique que l’on ne peut pas le trouver.

Un dernier type d’exemples est illustré par la phrase suivante (nous n’avons pas repris ce type

d’exemples dans le tableau, étant donné la spécificité de la construction) :

(20) Il a été étonné de la trouver aveugle. (Olsson, 1976 : 118)

Page 24: Une analyse de corpus de deux verbes attributifs au sens ...lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/271/925/RUG01... · 1 1. Introduction Dans le présent travail, nous analyserons les emplois

18

Ce qui distingue la phrase (20) de tous les exemples précédents est le fait que aveugle est en

fait « un jugement de réalité qui n’est pas temporellement restreint » (1976 : 115). Olsson

explique que le « contexte factif » (1976 : 117), ici : il a été étonné de, joue un rôle

important : « Le contexte factif semble avoir pour effet de rendre possible une lecture

implicative et objective, sans qu’il s’agisse d’un rapport temporel, là où la lecture subjective

et non-implicative prendrait automatiquement le dessus dans ce contexte » (1976 : 118).

Cette section nous a donné la possibilité de nous familiariser avec les différents effets de sens

de trouver. Dans la partie 3.4, nous analyserons la sémantique de la construction se trouver +

attribut du sujet essentiel en nous demandant entre autres s’il existe des liens avec la

construction à ACOD et la structure complétive.

2.2 L’impact de la construction pronominale

Se voir et se trouver sont tous les deux – bien évidemment – des verbes pronominaux. Après

l’aperçu général (§ 2.1), nous nous concentrerons dans cette partie sur l’impact de cette

construction pronominale. Comment la construction pronominale peut-elle fonctionner

comme opérateur diathétique et quel est l’impact de cette construction sur les emplois

attributifs de ces verbes ? Dans la troisième partie de ce paragraphe, nous nous concentrerons

sur la notion de subjectification et le sens détrimental.

2.2.1. Le rôle de la construction pronominale comme opérateur

diathétique

La construction pronominale fonctionne surtout comme opérateur diathétique dans les

emplois (semi-)auxiliaires, que nous analyserons (brièvement) dans ce qui suit.

Nous avons déjà remarqué que se voir n’est pas seulement un verbe attributif, mais également

un semi-auxiliaire. Il en est de même pour se trouver, qui figure lui aussi dans la liste des

semi-auxiliaires du Bon Usage, plus particulièrement dans la catégorie des verbes

s’employant aussi avec un attribut. Le libellé de la catégorie signale immédiatement que

l’emploi de se trouver comme verbe attributif est plus répandu, ce que nous avons également

remarqué dans notre corpus. Nous n’avons trouvé que très peu d’exemples où se trouver est

Page 25: Une analyse de corpus de deux verbes attributifs au sens ...lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/271/925/RUG01... · 1 1. Introduction Dans le présent travail, nous analyserons les emplois

19

combiné avec un infinitif et dans presque tous ces exemples se trouver est suivi du verbe être,

sauf dans quelques cas assez rares, p.ex. (21):

(21) […] la voiture s'étant trouvé transporter «officiellement» je ne sais plus quel

ministre […] (Bayon, 1987)

Par contre, l’emploi du verbe se voir comme (semi-)auxiliaire est beaucoup plus répandu, ce

qui fait qu’il a déjà été amplement commenté dans la littérature spécialisée. C’est la raison

pour laquelle nous analyserons dans cette partie le rôle de la construction pronominale comme

opérateur diathétique à partir de se voir.

Tout d’abord, remarquons que David Gaatone a écrit un article intéressant sur le rôle de voir

sur le plan de la diathèse (« Le rôle de voir dans les procédures de retournement de la

phrase »). Gaatone y décrit comment « l’ordre canonique des constituants de la phrase […]

peut être renversé » (1970 : 18) à l’aide de voir. Claude Muller constate la même chose dans

son article Diathèses et voix en français. Il y précise en plus le rôle de la construction

réfléchie:

« Le verbe voir peut perdre son sens de verbe de perception et permettre des relations

de diathèse particulières, en particulier pour les circonstanciels de temps ou de lieu :

Saint-Malo a vu naître Chateaubriand (J. François, 2004). […] Avec la particule

réfléchie, se voir permet aussi l’expression de la diathèse du bénéficiaire : Il s’est

vu remettre le prix Goncourt. […] Cette diathèse n’est pas la seule possible : comme

se faire, se voir permet aussi un équivalent du passif à complément d’objet

direct : Rien ne l’agaçait comme de se voir traiter en marmot.. » (2005 : 12)

Ce rôle de se voir comme opérateur du passif a été analysé de plus près par entre autre Hava

Bat-Zeev Shyldkrot (1981, 1997) et Jacques François (2001). Ce dernier décrit (se) voir

comme un « outil de redistribution des actants » (2001 : 159). Dans une phrase avec se voir,

« l’agent dégradé est impliqué indépendamment de sa volonté dans un enchaînement causal

dont il est le patient (se voir expulser), le bénéficiaire (se voir conférer un droit) ou

inversement, la victime (se voir interdire l’entrée d’une maison) » (2001 : 163).

Nous pouvons conclure que se voir, comme opérateur du diathèse du passif, a vraiment un

rôle « fonctionnel » dans la langue française (2001 : 173), étant donné que dans une phrase

Page 26: Une analyse de corpus de deux verbes attributifs au sens ...lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/271/925/RUG01... · 1 1. Introduction Dans le présent travail, nous analyserons les emplois

20

passive avec être le bénéficiaire ne peut pas occuper la position de sujet. Contrairement à

(23), une phrase telle que (22) s’avère donc impossible.

(22) * Il est refusé l’entrée du Ministère.

(23) Il s’est vu refuser l’entrée du Ministère. (cité dans Muller 2005 : 12)

2.2.2. La construction pronominale et les verbes attributifs

L’effet de la construction pronominale sur les verbes attributifs a été décrit par Lauwers &

Tobback (2013). Dans leur article, ils analysent plusieurs verbes à attribut de l’objet, parmi

lesquels le verbe épistémique et d’opinion trouver (qui par ailleurs a aussi des emplois

« physiques », proches de ‘rencontrer’) et le verbe de perception voir. Tout d’abord, il est

remarquable que la structure réfléchie des deux verbes n’est pas fréquente. 28.4% des

constructions à attribut de l’objet de voir est réfléchi et seulement 3.2% des constructions de

trouver (2013 : 49), ce qui tranche avec les scores d’autres verbes tels que sentir (93.8%),

reconnaître (68.8%) et découvrir (57.4%) qui préfèrent construire leur emploi attributif avec

la forme pronominale.

La construction pronominale a un impact à plusieurs niveaux. En général,

« il s’avère que la construction pronominale favorise dans bon nombre de cas des

basculements du sens vers l’intuitif, vers le ressenti, donc plus généralement vers le

‘subjectif’ » (2013 : 62)

Il y a donc tout d’abord une différence sur le plan sémantique sous l’effet de la « clôture

actantielle » (terme que les auteurs empruntent aux travaux de Ludo Melis) impliquée par la

construction pronominale, c’est-à-dire le fait que le sujet et le pronom réfléchi renvoient à la

même personne (ou de manière plus générale, entité) et que le procès du verbe devient un

« procès interne » (2013 : 53). De ce fait, « la contrainte de l’accessibilité perceptuelle n’est

plus d’application » (2013 : 53), les verbes peuvent donc se combiner avec beaucoup plus

d’attributs. Illustrons cela avec un exemple :

(24) Il s’estime satisfait du résultat. (Cité dans L&T 2013 : 53)

Dans (24), l’accessibilité perceptuelle de la propriété sur laquelle est basée le jugement

impliqué par le verbe, sans laquelle le jugement n’est pas possible, n’est plus nécessaire.

Avec certains verbes (comme se voir), cet élargissement sur le plan distributionnel peut

donner des phrases à première vue contradictoires, voire impossibles :

Page 27: Une analyse de corpus de deux verbes attributifs au sens ...lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/271/925/RUG01... · 1 1. Introduction Dans le présent travail, nous analyserons les emplois

21

(25) […] il se vit sourd (Hugo, Notre-Dame de Paris, 1831, cité dans L&T 2013 :

51)

(26) Il se voit aveugle (https://enfance-buissonniere.poivron.org/Toutoutsuit)

Ces exemples se distinguent des exemples cités plus haut dans la mesure où on ne peut plus

les considérer comme de simples reformulations d’une construction transitive à attribut du

COD, parce que le sens du verbe a complètement changé. Se voir signifie ici « se retrouver

soudainement dans une situation (désagréable) qu’il faut subir » (L&T 2013 : 51). Comme ces

phrases le montrent, la détransitivisation « aboutit […] à des verbes à attribut du sujet – des

semi-copules donc – comme se voir, se vouloir et se (re)trouver. » Ces exemples sont donc

clairement grammaticalisés, autonomisés (donc lexicalisés) par rapport à la construction

transitive à ACOD correspondante (cf. § 2.1.2, dans la construction à ACOD, voir et trouver

ne peuvent jamais être paraphrasé par ‘se retrouver dans un situation qu’on subit’).

Par ailleurs, le pronom réfléchi ou la clôture actantielle n’a pas seulement un impact au niveau

sémantique, mais également au niveau pragmatique. Regardons l’exemple suivant :

(27) Et sa [sic] se trouve marrant ha ha ha (choualbox.com, cité dans L&T 2013,

57)

L’effet ‘subjectif’ n’est pas inhérent à la sémantique de la construction pronominale appliquée

à des verbes d’opinion, mais se situe ici au niveau du locuteur. En effet, comme « L’auto-

attribution d’une propriété (positive) par le sujet (grammatical) n’a pas été vérifiée par

d’autres conceptualisateurs potentiels » (2013 : 56), cette phrase conduit à une implicature

conversationnelle (qui peut donc être annulée), où « l’on a tendance à croire l’inverse » (L&T

2013, 56). En clair, le locuteur de (27) ne trouve pas du tout que la personne dénotée de

manière péjorative par ‘ça’ est marrant, bien au contraire.

Bien que les deux mécanismes décrits tendent vers le subjectif, Lauwers & Tobback précisent

qu’il faut encore faire une distinction entre ces mécanismes à l’œuvre dans le domaine des

constructions pronominales et la notion de subjectivité / subjectification de Traugott et

Langacker. La notion de subjectivité est toutefois également pertinente dans le domaine des

semi-copules. En effet, la grammaticalisation des semi-copules va de pair avec « des

glissements de sens subjectifs (évidentiels, épistémiques, etc.) » (L&T 2013 : 60) (cf. § 2.1.3).

C’est dire que « la subjectivité (et la subjectification) existe dans le domaine des constructions

attributives de type pronominal et qu’elle mérite d’être décrite en détail […] ». D’où toute la

pertinence de ce mémoire, qui porte en effet sur deux verbes grammaticalisés (copularisés)

qui semblent avoir adopté des nuances ‘subjectives’ (p.ex. l’aspect détrimental), difficiles à

Page 28: Une analyse de corpus de deux verbes attributifs au sens ...lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/271/925/RUG01... · 1 1. Introduction Dans le présent travail, nous analyserons les emplois

22

caser dans les grilles interprétatives existantes (épistémiques, évidentielles, etc.), et qui

devraient être décrites en détail. Dans § 2.2.3, nous nous pencherons davantage sur la notion

de subjectification.

A la lumière des processus de grammaticalisation et de lexicalisation dont se voir et se trouver

semblent faire l’objet, il serait logique de leur réserver une place dans les inventaires de

verbes attributifs. Ainsi, voulant élargir l’inventaire de Dubois, Lauwers & Tobback (2010)

ajoutent « seuls les verbes pronominaux attributifs qui apparaissent comme autonomes par

rapport à la construction à attribut du COD et aux autres constructions du verbe » (2010 : 92).

Le verbe se trouver est inclus dans cette liste de verbes attributifs autonomes.

Se voir par contre se trouve encore dans la liste des cas-limites et casse-têtes, qui sont

justement pas tout à fait autonomes, mais qui sont le résultat de deux types de mécanismes.

Premièrement, il existe des verbes qui ont « dû s’intransitiver en emploi neutre […] avant de

se combiner avec un attribut » (L&T 2010 : 102), par exemple se relever et s’avérer.

Deuxièmement, pour certains verbes pronominaux « c’est l’ensemble de la construction

attributive (à ACOD) qui s’intransitive » (L&T 2010 : 106). Dans ce cas, le lien avec la

construction à attribut de l’objet est encore plus clair, par exemple dans le cas de se voir (pour

plus d’informations sur la présentation de se voir dans cet aperçu, voir § 2.3.1). Lauwers &

Tobback concluent que pour les deux cas de figure, c’est la clôture actantielle « qui sert de

tremplin à la constitution de nouveaux verbes attributifs » (L&T 2010 : 105).

En fin de compte, il importe de souligner, comme le font Lauwers & Tobback dans les deux

articles discutés, que le processus de copularisation est un « phénomène graduel, résultant du

processus graduel de grammaticalisation » (L&T 2010 : 87). Pour se trouver et certainement

pour se voir on peut s’attendre à voir apparaître un continuum entre les « cas complètement

détransitivés et les simples reformulations pronominales de constructions transitives » (L&T

2013 : 52). C’est ce que nous allons regarder en détail dans § 3.4.

2.2.3 La subjectification

Ce dernier paragraphe de la partie L’impact de la construction pronominale vise à introduire

la notion de subjectification. Bien que la subjectification ne soit pas liée uniquement aux

constructions pronominales, c’est un processus qui s’observe régulièrement dans la

Page 29: Une analyse de corpus de deux verbes attributifs au sens ...lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/271/925/RUG01... · 1 1. Introduction Dans le présent travail, nous analyserons les emplois

23

grammaticalisation de verbes attributifs pronominaux, comme nous l’avons mentionné plus

haut dans la présentation de Lauwers & Tobback (2013).

Traugott (1989 : 31) définit la subjectification comme un cas de changement sémantique dans

lequel « meanings tend to become increasingly situated in the speaker’s subjective belief state

or attitude toward the proposition ». Contrairement à Langacker (1990), qui lie la

subjectification à un locuteur qui est « off-stage », c’est-à-dire un locuteur qui ne s’exprime

pas explicitement dans la phrase (p.ex. Le rocher menace de tomber (L&T 2013 : 59)),

Traugott se concentre sur « subjectivity that explicitly encodes SP/W’s [= speaker / writer]

point of view, for example in deixis, modality, and marking of discourse strategies » (Traugott

& Dasher 2005 : 21-22).

Dans ce qui suit, nous n’entrerons pas dans les détails de cette discussion théorique. D’abord,

nous passerons en revue quelques exemples de subjectification dans le domaine des verbes

attributifs pronominaux (§ 2.2.3.1) pour nous concentrer ensuite sur un effet subjectif en

particulier, c’est-à-dire le sens détrimental (§ 2.2.3.2).

2.2.3.1 La subjectivité dans le domaine des verbes attributifs

Commençons par présenter un premier exemple de la subjectivité dans le domaine des verbes

attributifs :

(28) Balladur se veut serein face à l’offensive du maire de Paris et de ses amis.

(Lauwers & Tobback 2013 : 60, Le Monde)

Le locuteur de la phrase (28) « laisse entendre que la sérénité de Balladur n’est qu’apparente »

(2013 : 61) ; il veut donner une impression de sérénité. Dans cet emploi attributif de se

vouloir, l’aspect subjectif est vraiment sémantisé et dépasse le niveau d’une simple

implicature (c’est-à-dire le niveau pragmatique, voir § 2.2.2), parce que « elle n’est plus

annulable sans contradiction » (2013 : 61):

(29) ??

Balladur se veut serein et il l’est. (2013 : 61)

Certains effets ‘subjectifs’ récurrents se rattachent à des domaines particuliers, tels que le

domaine épistémique et le domaine de l’évidentialité. Différentes définitions ont été

proposées pour les deux termes, mais en général, la modalité épistémique indique le degré de

certitude des connaissances, tandis que l’évidentialité réfère aux sources de l’information

(Dendale & Tasmowski 2001 : 340). Regardons de plus près quelques exemples :

Page 30: Une analyse de corpus de deux verbes attributifs au sens ...lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/271/925/RUG01... · 1 1. Introduction Dans le présent travail, nous analyserons les emplois

24

(30) Le rocher menace de tomber. (Lauwers & Tobback 2013 : 59)

La phrase (30), que nous avons également utilisée comme exemple d’un locuteur « off-stage »

ci-dessus, se situe dans le domaine de la modalité épistémique. En utilisant le verbe menacer,

le locuteur indique qu’il n’est pas sûr que le rocher aille tomber, mais qu’il voit des indices

pour conclure qu’une telle situation est probable. Un autre exemple, qui se situe dans le

domaine pronominal, concerne les emplois de se faire où se faire ne marque plus un

changement d’état, proche de l’évidentialité directe (cf. infra). Dans une phrase telle que (31),

« there is not much room for doubt. As a result, from the point of view of epistemic modality,

the utterance is uttered with certainty » (Lauwers & Duée 2011 : 8):

(31) Le boîtier se fait agréable lors de sa prise en main. (L&D 2011 : 8).

Plus intéressant encore dans le cadre de ce mémoire est l’évidentialité, parce que cette notion

a été utilisée pour capter le sens d’autres emplois de (se) voir et (se) trouver.

Nous avons déjà insisté sur le fait que différentes définitions ont été proposées pour la notion

d’évidentialité, mais comme le signale Willett (1988 : 55) « [t]he common thread in all these

views is that evidentiality is the linguistic means of indicating how the speaker obtained the

information on which s/he bases an assertion ». Willett (1988 : 57) distingue trois sortes

d’évidentialité (attested, reported et inferring):

Figure 1: La classification de Willett (1988): les types d'évidentialité

Types of Evidence

Direct Attested

Visual

Auditory

Other sensory

Indirect

Reported

Second-hand (hear-say)

Third-hand (hear-say)

Folklore

Inferring

Results

Reasoning

Page 31: Une analyse de corpus de deux verbes attributifs au sens ...lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/271/925/RUG01... · 1 1. Introduction Dans le présent travail, nous analyserons les emplois

25

Les différents types d’évidentialité présentent différentes sources d’information. Donnons-en

quelques exemples. Une étude de Tobback & Lauwers (2012) des deux semi-copules s’avérer

et se révéler a montré que

« si se révéler se rattache au pôle ‘résultats’ (expérience concrète, vécue), s’avérer

semble davantage lié à un processus cognitif plus abstrait, basé sur une vérification

objective, une étude, effectuée avec un certain recul, ce qui le rapproche du pôle

‘reasoning’ » (T&L 2012 : 66) :

(32) […] les cartes d’enseigne, des cartes de crédit qui ne disent pas leur nom et ne se

révèlent telles qu’au moment de l’utilisation des « droits de tirage » (T&L 2012 : 65,

LM)

(33) […] la loi orthodoxe par laquelle une femme pouvait être mariée de force, violée

pendant sa nuit de noces, frappée à coups de ceinture et répudiée si elle s’avérait

incapable de procréer. (T&L 2012 : 65, LM)

Une autre semi-copule avec un effet de sens évidentiel est se faire. Lauwers & Duée (2011)

signalent que « se faire belongs to the field of indirect evidence, more specifically to the

inferential type », mais que le verbe « comes rather close to what has been called direct

evidentiality » (2011 :8) dans des phrases telles que (31).

Cette petite introduction dans le domaine de la subjectification a montré que cette notion est

incontournable pour décrire les effets de sens ou les changements de sens dans le processus de

grammaticalisation d’un verbe pronominal. Avant de terminer cette partie, signalons encore,

comme nous l’avons mentionné plus haut, que trouver et voir, et plus particulièrement la

structure complétive je trouve que / je vois que, a fait l’objet d’études portant sur

l’évidentialité. Dendale & Bogaert décrivent que « je trouve que (trouver1)3 can be considered

an evidential marker of direct evidence, unmarked as for the specific type of direct evidence »

(2007 : 73), mais contrairement à je vois que / j’ai vu que, je trouve que est toujours évaluatif,

c’est-à-dire que je trouve que doit être suivi d’un attribut qui peut être interprété de façon

scalaire. C’est la raison pour laquelle l’exemple (34a) est très douteux, tandis que (34b) est

une phrase tout à fait possible.

3 Remarquons que les auteurs renvoient à l’article de Ducrot (1976), que nous avons discuté dans §

2.1.2.2.

Page 32: Une analyse de corpus de deux verbes attributifs au sens ...lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/271/925/RUG01... · 1 1. Introduction Dans le présent travail, nous analyserons les emplois

26

(34) a. ?* Je trouve qu’il est à l’université. (Dendale & Bogaert 2007 : 74)

b. Je vois qu’il est à l’université. (idem)

2.2.3.2 Le sens détrimental

Comme nous l’avons mentionné dans l’introduction de ce mémoire, nous avons analysé les

emplois de se voir comme verbe attributif et comme semi-auxiliaire dans un travail de

bachelier. Nous avons constaté que se voir dans son emploi comme semi-auxiliaire, c’est-à-

dire suivi d’un infinitif ou d’un participe passé verbal, a une valeur détrimentale. Les infinitifs

et les participes qui se combinent avec se voir dénotent dans beaucoup de cas des situations

perçues comme étant négatives :

(35) […] dont quelques usines françaises s’étaient vues contraintes d’assurer la

production sous l’occupation. (Anonyme, 1962)

Cette valeur détrimentale peut être liée à l’emploi de se voir comme auxiliaire du passif (§

2.2.1). Dans une phrase passive, le sujet subit tout simplement la situation, ce qui peut mener

à une implicature selon laquelle cette situation est peu enviable. Cette implicature peut à son

tour se sémantiser, ce qui mène à une subjectification avec valeur détrimentale.

Bien que se trouver n’ait pas un tel fonctionnement comme auxiliaire du passif, le verbe

signifie dans certains de ses emplois ‘être dans tel état, telle situation’. Dans cet emploi, le

sujet de la phrase ressemble également plutôt à un patient, qui subit la situation :

(36) Il se trouve démuni. (exemple construit)

C’est la raison pour laquelle, nous nous concentrerons dans cette section sur cet effet

‘subjectif’ en particulier: le sens détrimental.

Dans son article Le désagreable dans la syntaxe, Gaatone (1983 : 162) signale que la notion

de désagréable « parfaitement subjective, semble cependant, nécessaire à la définition d’un

nombre, peut-être considérable, d’unités lexicales », par exemple les verbes traiter et

commettre. L’auteur analyse deux constructions en particulier : « la construction factitive

pronominale (CFP) » (1983 : 163) et « l’emploi de dessus pour les animés » (1983 : 170).

Regardons de plus près le premier cas. Gaatone distingue deux interprétations de la CFP : une

interprétation active (p.ex. 37) ainsi qu’une interprétation passive (p.ex. 38).

(37) Roland s’est fait soigner. (1983 : 164)

Page 33: Une analyse de corpus de deux verbes attributifs au sens ...lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/271/925/RUG01... · 1 1. Introduction Dans le présent travail, nous analyserons les emplois

27

(38) Roland s’est fait écraser par un train. (1983 : 164)

Dans la CFP ordinaire, comme dans (37), « [l]e sujet grammatical […] représente […]

l’instigateur d’un procès dont l’acteur est un autre, mais dont il est en même temps le patient

ou le destinataire » (1983 : 164). Dans la phrase passive (38), le sujet réfère également « à un

patient ‘responsable’, dans une certaine mesure, du procès exprimé par le verbe » (1983 :

166), mais ce sujet ne peut plus être considéré comme l’instigateur. La différence entre les

deux interprétations réside donc dans la notion de volonté. Tandis que dans (37) le procès est

considéré comme « une activité volontaire », étant donné que le sujet est l’instigateur du

procès, cette nuance de volonté semble être disparue dans la phrase passive (38). Cette

construction passive, qui se rapproche d’ailleurs de la structure passive avec se voir, dans la

mesure où le COI de la phrase active peut devenir le sujet de la phrase passive (§ 2.2.1)

(1983 : 167), se combine avec des verbes appartenant « invariablement au domaine de ce que

l’on a dénommé plus haut le ‘désagréable’ » (1983 : 168). C’est la raison pour laquelle une

interprétation passive d’une phrase telle que (39), où le verbe désigne une situation agréable,

n’est pas très naturelle :

(39) ?Le ministre s’est fait bien accueillir par la population. (1983 : 168)

Inversement, une interprétation active d’une phrase plutôt ‘désagreable’ n’est pas non plus

très naturelle, étant donné qu’ « [i]l est en effet ‘anormal’ d’admettre qu’un être humain soit

l’instigateur volontaire de procès dont il serait lui-même la victime » (1983 : 170).

En général, Gaatone (1983 : 173) souligne que « l’attitude de la communauté linguistique à

l’égard de certains procès et évènements » peut influencer la syntaxe d’une langue. Il en est de

même pour l’interprétation d’une construction. Des mots comme traiter (quelqu’un de),

commettre, espèce de, se combinent toujours avec des compléments ‘désagréables’, de sorte

que mêmes des compléments neutres peuvent devenir des insultes en combinaison avec p.ex.

espèce de:

(40) Espèce de linguiste ! (Gaatone, 1983 : 162)

Après avoir introduit la notion de sens détrimental et expliqué pourquoi elle est intéressante

en vue de notre recherche, une dernière question qui se pose est celle de savoir comment on

pourrait analyser cette valeur négative d’une construction. Une réponse à cette question a été

donnée par Stefanowitsch & Gries (2003), qui ont développé l’analyse dit collexématique.

Cette méthode collocationnelle est basée sur l’idée que « strong collexemes of a construction

Page 34: Une analyse de corpus de deux verbes attributifs au sens ...lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/271/925/RUG01... · 1 1. Introduction Dans le présent travail, nous analyserons les emplois

28

provide a good indicator of its meaning » (2003 : 229). Rappelons que nous allons nous-

même effectuer une telle recherche (§ 3.4). L’analyse collostructionnelle est de ce fait

également apte à étudier la semantic prosody4 d’un mot, c’est-à-dire la charge « positive » ou

« négative » d’un mot telle que son contexte permet de l’appréhender. Stefanowitsch & Gries

(2003) ont par exemple étudié la construction waiting to happen, qui se combine le plus

souvent avec des mots négatifs comme accident et disaster.

2.3. Verbes attributifs et (semi-)copules

Avant d’entamer l’analyse de corpus, il nous reste un sujet à regarder de plus près : le

domaine de la copularité. Etant donné le processus graduel de copularisation, plusieurs

notions ont été introduites pour capter l’idée que certains verbes ne sont pas encore des

copules (à part entière): semi-copule (parfois pseudo-copule), verbe attributif, … Nous avons

déjà mentionné ces termes dans ce mémoire, sans pourtant les avoir définis. C’est la raison

pour laquelle, nous nous pencherons sur ces notions dans le premier paragraphe de cette

partie. Avant d’analyser dans quelle mesure se voir et se trouver satisfont à ces définitions

dans § 3, il importe de nous pencher d’abord sur quelques autres questions. Se voir et se

trouver sont-ils mentionnés dans les inventaires de semi-copules ou de verbes attributifs

donnés par les grammaires de référence ? Comment les pendants espagnols de se voir et se

trouver, c’est-à-dire verse et encontrarse, sont-ils analysés dans le domaine des semi-copules

espagnoles ?

2.3.1 Copules, semi-copules et verbes attributifs

Grevisse & Goosse (2011 : 261) définissent la copule comme un « verbe qui unit l’attribut au

sujet ». Contrairement au verbe copule du type de être,

« […] a pseudo-copulative verb is one which establishes a link between a quality or

property (attribute) and an attribution base (the sentence subject) adding grammatical

nuances of an aspectual or modal nature to predication. […] despite expressing

attribution, the verb keeps a certain predicative content […]. » (Jaén 2015 : 218)

Tandis que être est un « pur lien, sans contenu sémantique » (Grevisse & Goosse 2011 : 261),

les semi-copules ne sont pas (encore) totalement vidées de sens, de sorte qu’ils imposent plus

4 La notion de semantic prosody a été introduite par entre autres Stubbs (1995) et Sinclair (1991).

Page 35: Une analyse de corpus de deux verbes attributifs au sens ...lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/271/925/RUG01... · 1 1. Introduction Dans le présent travail, nous analyserons les emplois

29

de restrictions de sélection et de sous-catégorisation (Lamiroy & Melis 2005). Les restrictions

de sélection sont de nature sémantique, le verbe tomber par exemple « par son sémantisme de

base qui suppose une perte de contrôle non souhaitée que l’on doit subir, se combine le plus

souvent avec un attribut […] qui désigne un état que l’on considère comme étant inférieur ou

négatif », p.ex. tomber mort (Lauwers & Tobback 2010 : 108). Un autre exemple de

restriction de sélection est le caractère animé ou inanimé du sujet. Tandis que se montrer se

combine le plus souvent avec un sujet animé (L&M 2005 : 158), comme dans l’exemple Le

héros se montre grand dans toutes les circonstances de sa vie (cité dans L&T 2010 : 96), « le

verbe s’annoncer n’apparaît […] qu’avec un sujet inanimé […] : La soirée s’annonce

douce. » (L&M 2005 : 157). Les restrictions de sous-catégorisation portent sur les classes

morphosyntaxiques ou les types de syntagmes qui se combinent avec le verbe. Ainsi, les

semi-copules s’avérer et se révéler « n’admettent pas les locatifs : *Il s’avère / se révèle à

Paris » (Lauwers & Tobback 2012 : 54).

Dans ce mémoire, nous n’utilisons toutefois ni le terme de copule, ni le terme de semi-copule

pour désigner les emplois attributifs de se voir et se trouver, mais celui de verbe attributif. Un

verbe (essentiellement) attributif « est tout d’abord un verbe qui se construit avec un attribut

du sujet essentiel » (L&T 2010 : 79). Tandis que la notion de copule « semble avoir été

réservé surtout au verbe être », les verbes attributifs couvrent un domaine de verbes plus

large. Il en est de même pour la notion de semi-copule, terme qui est difficile à définir étant

donné que « la distinction entre copule et semi-copule est graduelle » (L&T 2010 : 80).

Comme ce mémoire examinera dans quelle mesure se voir et se trouver sont grammaticalisés,

la notion de verbe attributif se présente comme un terme ‘neutre’ utile, dans l’attente d’une

discussion en profondeur.

2.3.2. La présentation de se trouver et se voir dans les grammaires de

référence

La première grammaire que nous avons consultée est Le Bon Usage. Dans le chapitre Verbes

unissant l’attribut au sujet du Bon Usage, Grevisse et Goosse (2011) donnent toute une liste

de verbes attributifs. Se trouver est présenté comme verbe attributif qui ajoute « à la notion

d’état » une « prise de conscience », comme apparaître (comme), se montrer, s’avérer,

s’affirmer (comme), se révéler et s’attester (Grevisse & Goosse 2011 : 264). Les

Page 36: Une analyse de corpus de deux verbes attributifs au sens ...lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/271/925/RUG01... · 1 1. Introduction Dans le présent travail, nous analyserons les emplois

30

grammairiens notent que se trouver « se rapproche souvent de la valeur de être » (idem) et

donnent deux exemples :

(41) Les rues se trouvèrent trop étroites pour les éléphantes. (Flaub., Sal., VI, Le

Bon Usage)

(42) Pour des causes diverses, l’accord se trouve troublé. (Brunot, Pensée, 644, Le

Bon Usage)

A la fin de la présentation de se trouver, ils indiquent : « comparez aussi se voir qui ne se

construit qu’avec un participe passé ». Cette phrase nous apprend deux choses, c’est-à-dire

que le Bon Usage ne considère pas se voir comme verbe attributif et que le sens de se trouver,

dans ces emplois attributifs, se rapproche du sens de se voir.

Dans deux autres ouvrages que nous avons consultés, la Grammaire méthodique du français

de Riegel et al. et Les phrases copulatives dans les langues romanes de Van Peteghem, se

voir n’est pas non plus mentionné. Se trouver figure dans l’inventaire des copules présenté par

Van Peteghem (1991 : 158), mais pas dans la grammaire de Riegel. Ce dernier ouvrage

mentionne uniquement se retrouver, un verbe qui marque, selon Riegel, comme sortir, « un

état résultatif » (2009 : 424).

Un dernier ouvrage qu’il importe de consulter est l’article de Lauwers & Tobback (2010), que

nous avons déjà commenté dans § 2.2.2. Comme nous l’avons mentionné plus haut, se trouver

est présenté dans cet article parmi les verbes pronominaux attributifs modaux de type

évidentiel / épistémique (2010 : 96). Dans leur étude de corpus (Frantext, le Monde et le

TLFi), les auteurs ont constaté que le verbe peut se combiner avec des noms nus (N°) et des

adjectifs :

(43) La réglementation se trouve inexistante. (Frantext, cité dans L&T 2010 : 96)

Dans la partie sur les cas-limites se voir est présenté comme un verbe de « perception

intériorisée » qui peut devenir presque un verbe de cognition :

« Ainsi, dans Il se voyait étranger à lui-même, se voir ne suppose plus la perception

visuelle, mais plutôt un acte de perception intériorisée, un sentiment (sentir) ou une

opinion. » (L&T 2010 : 104)

D’autres verbes qui sont mentionnés dans cette catégorie sont : se découvrir, s’imaginer, se

sentir et se vivre. Cet article est donc le seul ouvrage consulté où se voir est considéré comme

Page 37: Une analyse de corpus de deux verbes attributifs au sens ...lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/271/925/RUG01... · 1 1. Introduction Dans le présent travail, nous analyserons les emplois

31

un verbe attributif et même dans cet ouvrage, qui a pour but d’esquisser « les contours

maximaux de la classe » (L&T 2010 : 80), se voir reste un cas-limite.

2.3.3 Encontrarse et verse : deux semi-copules en espagnol

Après avoir analysé le traitement des deux verbes dans quelques grammaires de référence

françaises, nous élargirons nos horizons dans ce paragraphe. Etant donné que los verbos

pseudo-copulativos font l’objet de nombreuses études linguistiques en espagnol, nous

présenterons dans ce qui suit quelques ouvrages portant sur encontrarse et verse, les pendants

espagnols de se trouver et se voir.

Dans le livre Los verbos pseudo-copulativos del español de Morimoto & Lucero (2007),

encontrarse est présenté parmi los verbos pseudo-copulativos aspectuales estativos durativos

(les verbes pseudo-copules aspectuels statifs duratifs), comme andar, hallarse, ir et venir. Les

duratifs «denotan un estado en su transcurso, […] sin hacer mención al estado previo del

sujeto5 » (2007, 31) :

(44) El enfermo todavía se encuentra inestable. (Litt. ‘Le patient se trouve encore

toujours instable’) (2007 : 31)

Verse est considéré comme une pseudo-copule non-aspectuelle de perception et présentation,

de même que oírse, lucir, oler, sonar, saber, mostrarse et presentarse. Morimoto & Lucero

précisent que verse a subi un processus de désémantisation. C’est la raison pour laquelle une

phrase telle que (45), où verse se combine avec un sujet inanimé, est possible.

(45) El edificio se veía ruinoso. (Litt. ‘Le bâtiment se voyait ruiné’) (2007 : 62)

Une petite recherche sur Google montre qu’en français se voir se combine également avec un

sujet inanimé, comme le bâtiment, en combinaison avec un infinitif (46) ou un participe passé

verbal (47).

(46) Après l'éclatement de l'ORTF en 1975, le bâtiment se voit confier la partie

radiophonique de l'institution et prend son nom actuel de Maison de la Radio.

(http://www.offi.fr/concerts/maison-de-radio-france-2674.html)

(47) Le bâtiment se voit alors doté d’une vingtaine de larges fenêtres à meneaux.

(http://www.chateau-plessis-mace.fr/visites-et-animations/visites-tout-public/les-visites- guidees/)

5 Ils dénotent un état dans son déroulement, sans mentionner l’état précédent du sujet.

Page 38: Une analyse de corpus de deux verbes attributifs au sens ...lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/271/925/RUG01... · 1 1. Introduction Dans le présent travail, nous analyserons les emplois

32

Une autre ressemblance entre se voir et verse est décrite dans la Gramática descriptiva de la

Lengua Española. Le chapitre sur les verbes semi-copules indique beaucoup de verbes de

perception, comme verse, peuvent exprimer la « percepcíon sensible » ainsi que la

« percepción cognitiva » (1999 : 2516) :

(48) La agasajada se veía muy elegante. (Litt. ‘La vieille dame se voyait très

élégante’)

vs. (49) Marta se ve una buena persona. (Litt. ‘Marta se voit une bonne personne’)

Le même processus, c’est-à-dire le fait qu’un verbe attributif ayant un sens perceptif peut

devenir un verbe de cognition, a été décrit pour se voir par Lauwers & Tobback (2010 : 104)

(cf. § 2.3.1).

A part ces deux ouvrages généraux, nous avons également consulté deux articles qui discutent

plus en détail le fonctionnement de verse et encontrarse.

Jorge Fernández Jaén (2015) analyse les deux semi-copules verse et sentirse. Etant donné que

peu d’études ont été consacrées aux emplois attributifs de se voir dans le domaine français, il

nous semble intéressant de parcourir les principales idées de l’article de Jaén, afin de pouvoir

en dégager quelques critères de description utiles pour notre propre analyse de se voir.

Tout d’abord, Jaén analyse les différentes étapes de la grammaticalisation ou copularisation

de verse. En premier lieu, ver est utilisé dans des phrases à l’attribut de l’objet :

(50) La gente ve guapa a Carolina (Litt. ‘Les gens voient Carolina belle’6) (2015 :

221)

A partir de cette phrase, Jaén note que « sensorial perception can give rise to a much more

modalized cognitive process which permits to express the speaker’s opinion » (2015 : 221).

De nouveau, le même changement (perception → cognition) s’observe, un processus que nous

avons également rencontré dans Willems et Defrancq (2000) (cf. § 2.1.2). Comme c’est le cas

pour ver + ACOD, (se) voir + ACOD peut également exprimer l’opinion, bien qu’en français

ce sens s’observe le plus souvent dans la construction indirecte ((se) voir comme).

Plus loin Jaén explique que la vue est un mode de perception très direct, qui permet d’obtenir

de l’information : voir est savoir (2015 : 223).

6 Remarquons qu’en français, le verbe trouver est beaucoup plus naturel dans cette phrase (‘Les gens

trouvent Carolina belle’).

Page 39: Une analyse de corpus de deux verbes attributifs au sens ...lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/271/925/RUG01... · 1 1. Introduction Dans le présent travail, nous analyserons les emplois

33

Dans une deuxième étape, se apparaît comme signe de coréférence entre le sujet et l’objet

direct (c’est-à-dire se) :

(51) Carolina se ve guapa en el espejo (Litt. ‘Carolina se voit belle dans le miroir’)

(2015 : 221)

Dans (51), il y a une double référence : l’espace mental de la réalité (ici : Carolina) et l’espace

mental de la réflexion (ici : se – en el espejo). (2015 : 224)

Le résultat de la grammaticalisation s’observe finalement dans (52) :

(52) Carolina se ve guapa desde que se cortó el pelo (Litt. ‘Carolina se voit belle

depuis qu’elle s’est fait couper les cheveux’) (2015 : 221)

Jaén précise que le pronom se fait maintenant partie de l’expression phonique du verbe

(2015 : 222) ; il y a donc lexicalisation. Jaén signale que, dans cet emploi, le verbe perd sa

valeur transitive (2015 : 222) et que le sujet n’est plus sélectionné par le verbe, mais par

l’attribut. Signalons à ce point la conclusion de Lauwers & Tobback (2010), qui va à

l’encontre de la conclusion de Jaén : « […] tous les verbes essentiellement attributifs […] sont

dotés d’un schéma de sous-catégorisation et imposent des restrictions sémantiques, voire

lexicales » (2010 : 109).

Jaén souligne ensuite l’importance de la métaphore de la personne divisée (2015 : 225) de

Lakoff, afin de comprendre le fonctionnement de verse. Lakoff distingue deux choses : le

sujet (subject) et soi-même (oneself). « The subject comprises the speaker’s conscience,

rationality and subjectivity. However, oneself contains the body in a biological and anatomic

sense […]. » (2015 : 225)

Jaén explique que, quand quelqu’un se voit lui-même ou quelqu’un d’autre (la perception

évaluative peut être soit subjective, soit intersubjective), les deux concepts, le sujet et soi-

même sont séparés. C’est la raison pour laquelle on peut juger de manière objective ce que

l’on voit. De plus, cette évaluation est toujours épistémique, parce qu’elle part de la

métaphore voir est savoir.

Une autre métaphore qui explique une partie du fonctionnement de verse est voir est

visualiser. Jaén signale que « although the pseudo-copula verse is fully grammaticalized at

this stage, the visual and epistemic meaning of ver determines the nature of the attributes

admitted by verse to some extent […] » (2015 : 225). Les attributs qui se combinent avec

verse sont donc toujours « either objective properties that can be perceived by any observer or

potential situations that can be typologically imagined » (2015 : 225-226). Nous pouvons

Page 40: Une analyse de corpus de deux verbes attributifs au sens ...lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/271/925/RUG01... · 1 1. Introduction Dans le présent travail, nous analyserons les emplois

34

mettre cette conclusion en rapport avec Lauwers & Tobback (2013), qui notent que

normalement « la contrainte de l’accessibilité perceptuelle n’est [même] plus d’application »

(2013 : 53) sous l’effet de la clôture actantielle (cf. supra § 2.2.2).

Intersubjectivité, objectivité, voir est savoir et voir est visualiser sont par conséquent, selon

Jaén, des mots-clés pour analyser les emplois de verse comme verbe attributif. L’auteur

précise qu’en fin de compte, la notion d’intersubjectivité permet d’expliquer des phrases dans

lesquelles verse a un sujet inanimé :

« […] a state can be predicted about an inanimate object, because that prediction is

established by speakers who assess the object from outside using their sight » (2015 : 228).

Le verbe encontrarse (et son pendant anglais) ont été analysés par Gonzálvez-García (s.p.p.)

comme des occurrences de la « self-descriptive subjective-transitive construction » de type

« Xj (NP1) unexpectedly realizes Yj (NP2) is unintentionally Z (XPCOMP) » (s.p.p. : 16) :

(53) I found myself a virtual prisoner of the Red Douglasses in Edinburgh castle.

(Litt. ‘Je me trouvais un prisonnier virtuel des Red Douglasses dans le château

d’Edinburg’) (s.p.p. : 17)

(54) Me encontré en el paro. (Litt. ‘Je me trouvais sans travail’) (s.p.p. : 17)

Gonzálvez-García présente par la suite quelques caractéristiques de cette construction. Tout

d’abord, il remarque que le sujet de cette construction n’est pas agentif, parce qu’il s’agit

d’actions non-intentionnelles et inattendues (cf. § 2.1.1, la notion de hasard). De plus, le verbe

a une nette préférence pour des sujets animés. L’attribut de son côté dénote surtout des

caractéristiques temporaires (« stage-level predicates » (s.p.p. : 19)) (cf. l’analyse d’Olsson

dans § 2.1.2) qui sont saillantes sur le plan informatif. L’auteur remarque qu’en espagnol, le

verbe ne se combine pas fréquemment avec des SN, ce qui peut être mis en rapport avec le

fait que les SN ne sont pas des catégories prototypiques pour exprimer des caractéristiques

temporaires (s.p.p. : 20). En dernier lieu, l’attribut désigne prototypiquement des états

négatifs.

Tous ces aspects méritent d’être étudiés de plus près pour se trouver. Ce verbe présente-t-il

les mêmes caractéristiques ou pas?

Ce petit détour par l’espagnol ne nous a pas seulement permis de remarquer que les mêmes

verbes entrent dans les mêmes processus de grammaticalisation dans d’autres langues, mais

Page 41: Une analyse de corpus de deux verbes attributifs au sens ...lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/271/925/RUG01... · 1 1. Introduction Dans le présent travail, nous analyserons les emplois

35

également de voir comment ces verbes sont analysés et commentés. Bien qu’il existe des

différences entre le français et l’espagnol, l’analyse de verse dans les travaux espagnols nous

offre sans doute des concepts d’analyse importants.

Page 42: Une analyse de corpus de deux verbes attributifs au sens ...lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/271/925/RUG01... · 1 1. Introduction Dans le présent travail, nous analyserons les emplois

36

Page 43: Une analyse de corpus de deux verbes attributifs au sens ...lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/271/925/RUG01... · 1 1. Introduction Dans le présent travail, nous analyserons les emplois

37

3. Analyse de corpus

3.1 Délimitation du sujet

Avant d’entamer l’analyse, il est important de bien délimiter notre champ de recherche. Nous

avons cherché dans le corpus Frantext (cf. § 1) les emplois attributifs de se voir et se trouver,

c’est-à-dire les phrases dans lesquelles les verbes se combinent avec un attribut du sujet

essentiel. Nous avons inclus d’une part des attributs directs de type SN, N°, N, SAdj ainsi que

les emplois de certains adverbes de manière que l’on qualifie généralement d’ ‘adjectivés’

(p.ex. bien), d’autre part des attributs indirects de type en + SN / N° / N et comme + SN / N° /

N. Dans ce qui suit, nous énumérerons les constructions que nous avons exclues de notre

corpus, afin de fournir une image plus globale des deux verbes. La problématique concernant

le caractère adjectival ou verbal des participes passés sera au cœur du paragraphe suivant.

Les constructions suivantes ont été exclues :

i) Les structures à complément de type adverbial

Nous avons exclu par exemple les adverbes de lieu, comme là, ailleurs, où…, qui se

combinent surtout avec se trouver, et les adverbes bien et mal (ex. (55)), sauf dans leur emploi

adjectivé. La locution verbale se trouver mal, qui signifie s’évanouir, a également été exclue.

(55) Je me trouve fort bien d’être une substance qui pense et qui lit. (Sollers, 1987)

Bien que les syntagmes prépositionnels puissent fonctionner comme des attributs du sujet,

nous les avons exclus de notre corpus pour deux raisons : premièrement, pour éviter le travail

délicat de distinguer entre les SPrép attributifs et les SPrép locatifs (figurés), qui se combinent

beaucoup avec un verbe tel que se trouver ; deuxièmement, les SPrép ne se prêtent pas à une

analyse collostructionnelle (cf. § 3.4). Les phrases suivantes n’ont par conséquent pas été

incluses :

(56) La cote des Simonin, accrochés chez le boulanger, le crémier et le louchébem se

trouvait des plus discutées, en conséquence papa Blum exigea cinquante balles

comptant avant d'entreprendre les indispensables retouches […] (Simonin, 1977)

(57) Les policiers de N.. étaient ce jour-là d'humeur d'autant plus chagrine qu'ils se

trouvaient en fâcheuse posture. (Rolin, 1986)

Page 44: Une analyse de corpus de deux verbes attributifs au sens ...lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/271/925/RUG01... · 1 1. Introduction Dans le présent travail, nous analyserons les emplois

38

Remarquons que dans (57) se trouver se combine fréquemment avec des constructions

semblables : (se trouver) en péril, en butte à, en danger, en sueur, en guerre, en rattrapage,

en vilaine posture, en état de, en présence de, en villégiature, en totale opposition avec, en

compagnie de… Ces constructions ne doivent pas être confondues avec les attributs indirects

introduits par en que nous avons bel et bien inclus dans notre corpus, comme (58):

(58) Il se voyait assez bien en citoyen américain. (Ormesson, 1985).

En dernier lieu, il importe de mentionner que nous avons également exclu les locutions

prépositives nez à nez avec … et face à face avec.

(59) La porte s'ouvre. Hippo se trouve nez à nez avec Nathalie, très surprise de le voir.

(Rochant, 1990)

La phrase (59) montre néanmoins quelque chose d’intéressant dans la mesure où se trouver

est combiné avec surprise, ce qui montre que se (re)trouver nez-à-nez avec quelqu’un

exprime « une notion de soudaineté et de surprise », comme il est indiqué sur l’Internaute.

(http://www.linternaute.com/expression/langue-francaise/984/se-retrouver-nez-a-nez-avec-quelqu-

un/http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.asp?id=3270)

ii) Les structures à complément nominal non attributif

Se voir et se trouver se combinent parfois avec des compléments nominaux qui n’ont pas la

fonction d’attribut. Les phrases suivantes illustrent trois cas de figure.

Dans (60), il s’agit d’une construction dans laquelle le pronom réfléchi a la fonction de COI

datif et le SN qui suit est le COD de la phrase (il veut trouver un sourire aimable pour lui-

même).

(60) Il se leva, se fouillant pour se trouver un sourire aimable. (Tchao, 1982)

L’exemple (61) illustre une construction à datif épistémique. Ce type de constructions fait

l’objet de deux articles de Van Peteghem (2010, 2012), qui explique qu’un tel datif

épistémique « ne correspond pas à un argument du verbe, sans pour autant pouvoir être

supprimé » (2010 : 1799). De ce fait, la construction peut être analysée comme « small

clause » (2010 : 1800). Van Peteghem remarque toutefois que « pour trouver seulement 2%

des exemples » sont du type réfléchi (2012 : 9). Ce sont par conséquent surtout les structures

non-réfléchies qui sont discutées dans les articles (aussi bien pour trouver que pour voir). La

structure non-réfléchie de trouver est même tellement fréquente dans la construction à datif

Page 45: Une analyse de corpus de deux verbes attributifs au sens ...lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/271/925/RUG01... · 1 1. Introduction Dans le présent travail, nous analyserons les emplois

39

épistémique que des phrases comme Je lui trouve mauvaise mine sont considérées comme

« les exemples les plus prototypiques » de cette construction (2010 : 1804).

(61) Dans son miroir de poche il regardait les premiers cheveux blancs faufiler jusqu'à

sa barbe, et se trouvait l'air vieux. (Queffelec, 1985)

Un dernier type de complément nominal non attributif est illustré par le pronom lui-même

dans (62), c’est-à-dire du réfléchi fort.

(62) […] alors il aurait pu se voir lui-même (Simon, 1960)

iii) Les attributs accessoires

Les exemples suivants contiennent des attributs accessoires pouvant être omis sans

modification du sens du verbe. Dans (63), se voir fonctionne clairement comme verbe de

perception (dans la grande glace) avec ou sans l’attribut seul et beau :

(63) Dans la grande glace, qui était à la tête de son lit, il se vit seul et beau, avec un air

méchant et veule […] (Cluny, 1983)

Dans (64) et (65), se trouver est suivi d’un attribut accessoire (ensemble et concentrée et

consacrée), combiné avec soit un complément adverbial locatif (au fond de l’appartement),

soit un complément adverbial (là) :

(64) Il y avait grève, le fidèle n'avait pas pu prendre son train, ils se trouvaient

ensemble au fond de l'appartement […] (Kristeva, 1990)

(65) Ce n'était pas seulement toute la suavité du printemps dans le plein de son

explosion qui se trouvait là concentrée et consacrée […] (Gracq, 1992)

iv) Les attributs complexes de type clausette ou small clause

Dans toutes les phrases qui suivent, l’attribut est complexe et constitue une clausette ou small

clause [seul avec elle], [les jambes écartelées] et [seuls avec la mère]. Les deux éléments

d’une clausette forment un constituant que l’on peut déplacer dans la phrase.

(66) Sidonie c'est pas si usuel et aussi parce qu'elle trouvait le moyen de minauder,

tortiller du valseur lorsque je me trouvais seul avec elle... (Boudard, 1995)

Page 46: Une analyse de corpus de deux verbes attributifs au sens ...lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/271/925/RUG01... · 1 1. Introduction Dans le présent travail, nous analyserons les emplois

40

(67) Un moment je me suis trouvée les jambes écartelées, un pied sur la branche du

poirier, l'autre sur le haut du mur. (Tournier, 1978)

(68) […] ils voyaient bien qu'ils se disputaient, et puis un jour ils se sont trouvés soit

seuls avec la mère ou à déménager chez les grands-parents, (Dolto, 1985)

v) Les emplois comme semi-auxiliaire

Comme nous l’avons montré dans la section 2.2.1, aussi bien se voir que se trouver

connaissent des emplois comme (semi-)auxiliaires. Dans cet emploi, les verbes sont suivis

d’un infinitif (69) ou d’un participe présent (70), constructions que nous avons également

exclues.

(69) Comment avec un tel bagage s'est-il vu confier le ministère des objets perdus ?

(Rouaud, 1990)

(70) Il se voyait marchant derrière la vieille, à une distance qui ne variait pas et lui

permettait de ne jamais la perdre de vue. (Clavel, 1960)

Quand les deux verbes sont suivis d’un participe passé verbal, ils peuvent également

fonctionner comme des semi-auxiliaires. Certains participes passés ont néanmoins aussi des

emplois adjectivaux et, dans ce dernier cas, le verbe principal fonctionne comme verbe

attributif. Dans la partie suivante, nous nous attarderons sur ce statut hybride du participe

passé.

3.2 Le traitement des participes passés

Comme son nom l’indique, le participe est une catégorie hybride, « qui participe de deux

catégories : adjectif et verbe » (Lauwers 2012 : 147). Nous avons donc parcouru tous les

participes passés de notre corpus en incluant uniquement ceux utilisés comme adjectif, parce

que, dans cet emploi, se voir et se trouver fonctionnent comme verbes attributifs. Ce tri n’a

pas été facile, comme le signalent Buchard et Carlier (2008 : 2421) « les différentes instances

de la forme ‘être + participe passé’ forment un continuum allant du verbe à la structure

adjectif attribut ». Elles proposent quelques tests « afin de tester le statut adjectival des

participes passés », comme la modification par l’adverbe très, « la substitution par le pronom

invariable le », etc. (2008 : 2427-2428). Malgré ces tests, il reste difficile de coller une

Page 47: Une analyse de corpus de deux verbes attributifs au sens ...lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/271/925/RUG01... · 1 1. Introduction Dans le présent travail, nous analyserons les emplois

41

étiquette définitive sur les participes, de sorte que Buchard et Carlier admettent que dans

certaines constructions le participe « tend […] à se rapprocher de la structure ‘être + adjectif’

sans pourtant s’y assimiler » (2008 : 2432).

Pour notre étude, nous avons néanmoins dû faire des choix dans cette zone parfois grise. Nous

avons inclus les participes passés adjectivaux et exclu les participes passés verbaux en nous

basant sur deux critères : la présence d’un adverbe de degré et la possibilité d’une

reformulation par une construction transitive. Le tableau suivant présente les 4 possibilités :

Statut pa.pa. Adv de degré ? Reform .? Exemple

Adjectival 1 + - […] poussé par l'intrépide Napolitaine grâce à

laquelle je me trouvais à l'arrivée un peu

moins démuni qu'au départ (Bianciotti, 1995)

Adjectival 2 - - Il se voit promis à toutes les flammes de

l'enfer. (Ormesson, 1985)

Verbal 3 - + […] il s'est vu contraint d' armer une des

flottes baleinières les plus importantes et les

mieux équipées du monde. (Benoist-Pettier,

1961)

Verbal 4 - - […] et que je me trouvais assis au pied de

l'obélisque […] (Bianciotti, 1995)

Tableau 4: Le traitement des participes passés

Commentons la différence entre adjectival 2 et verbal 4, qui présentent selon le tableau les

mêmes caractéristiques. Les participes classés dans la catégorie adjectival 2 ont un caractère

adjectival, bien qu’ils ne soient pas combinés avec un adverbe de degré. Ce caractère

adjectival ressort du fait que la reformulation par une construction transitive est impossible.

Dans la catégorie verbal 4 nous avons classé les participes des verbes intransitifs et

pronominaux. La reformulation de ce type de participes n’est également pas possible, parce

que ces verbes n’ont pas de construction transitive. Par conséquent, l’absence de la possibilité

de reformulation ne peut pas être utilisée pour conclure à un statut non verbal du participe.

La distinction qui a été présentée ici est une distinction plutôt pragmatique. Il se peut que

certains participes que nous avons considérés comme verbaux présentent également des

caractéristiques adjectivales en utilisant tous les critères de Buchard & Carlier (2008). Nous

avons toutefois dû être plus ‘sévère’ parce que notre sujet de recherche demande une

délimitation assez stricte : l’analyse des adjectifs ne pouvait pas être biaisée par des participes

verbaux. C’est la raison pour laquelle nous avons classé les participes passés verbaux (3 et 4)

dans une liste à part, qui a également été soumise à une analyse collexématique.

Page 48: Une analyse de corpus de deux verbes attributifs au sens ...lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/271/925/RUG01... · 1 1. Introduction Dans le présent travail, nous analyserons les emplois

42

3.3 Analyse quantitative globale de se voir et se trouver

Dans ce qui suit, nous esquisserons une image globale des deux verbes à partir d’une analyse

quantitative globale.

Le tableau suivant montre la répartition des emplois de se voir (dans la période 1960-1997) et

le nombre d’exemples avec se trouver (dans la période 1972 – 1997).

Type de construction : Se voir Se trouver

attribut essentiel direct 56 (17.9%) 162 (38.4%)

indirect 14 (4.5%) 2 (0.5%)

part. passé verbal 243 (77.6) 258 (61.1%)

Total 313 (100%) 422 (100%)

Tableau 5: Répartition des emplois de se voir et se trouver

Etant donné que nous n’avons pas analysé la même période pour les deux verbes, il vaut

mieux comparer les pourcentages. Nous constatons que se trouver se combine plus

fréquemment avec un attribut essentiel direct, tandis que se voir a plus d’occurrences pour la

construction indirecte. Comme nous l’avons déjà mentionné plus haut, se voir fonctionne

davantage comme un verbe (semi-)auxiliaire, suivi par exemple d’un participe passé. Dans la

suite, nous nous concentrerons sur les emplois attributifs des deux verbes.

La question qui se pose tout d’abord est celle de savoir quelle est la fréquence de l’emploi

attributif en général. Pour pouvoir répondre à cette question, nous avons calculé la fréquence

relative de l’emploi attributif des deux verbes dans le corpus. Le tableau suivant montre les

résultats : l’emploi attributif de se trouver s’avère le plus fréquent.

Se voir (1960 – 1997) Se trouver (1972 – 1997)

Nombre de mots

dans le corpus

catégorisé7

18 128 152 8 006 905

Fréquence relative

par million de mots 3.86 / 1 000 000

(= 70 / 18 128 152) 20.5 / 1 000 000

(= 164 / 8 006 905)

Tableau 6: Fréquence relative dans le corpus

7 Remarquons que Frantext considère également une ponctuation comme un mot. Etant donné

qu’ « un calcul sur l’ensemble du corpus […] a montré qu’il y avait environ 15% de ponctuations dans

un texte », nous avons diminué le total du nombre de mots avec 15%.

((http://www.frantext.fr/scripts/categ/7fmr.exe?CRITERE=QU_EST_CE_UN_MOT;ISIS=isis_bbgftx

.txt;OUVRIR_MENU=1;s=1738048125;ISIS=isis_bbgftx.txt;s=1738048125;;ISIS=isis_bbgftx.txt)

Page 49: Une analyse de corpus de deux verbes attributifs au sens ...lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/271/925/RUG01... · 1 1. Introduction Dans le présent travail, nous analyserons les emplois

43

Regardons maintenant de plus près le profil distributionnel global des deux verbes. A l’instar

de Lamiroy & Melis (2005), nous analyserons le contexte gauche et le contexte droit des deux

verbes.

3.3.1 Le contexte gauche : le type de sujet

Le tableau suivant présente les types de sujets avec lesquels se voir se combine. Notons que

nous avons également pris en compte les sujets sémantiques de se voir quand le verbe

apparaissait sous forme d’infinitif ou de participe.

Le

sujet

de se

voir

Nombre Animé / Inanimé Concret / Abstrait Défini / Indéfini

SPron 49

(70%)

Animé

49 Concret 49 Défini

Indéfini

46

3

SN 17

(24.3%)

Animé

Intermédiaire

15

2

Concret

Intermédiaire

16

1

Défini

Indéfini

15

2

Nom

propre

4

(5.7%)

Animé 4 Concret 4 Défini 4

Total 70

(100%)

Animé

Intermédiaire

68(97.1%)

2 (2.9%)

Concret

Intermédiaire

69(98.6%)

1 (1.4%)

Défini

Indéfini

65(92.9%)

5 (7.1%)

Tableau 7: Les types de sujets de se voir

Il est clair que se voir se combine de préférence avec des sujets humains et concrets. Dans

deux cas, nous avons classé le sujet dans la catégorie intermédiaire :

(71) L'assemblée législative se voyait donc maîtresse de l'état. (Lefebvre, 1963)

(72) Anna, c' est une imagination démesurée qui se voit telle qu'elle n'est pas et se

construit telle qu' elle se voit. (Etcherelli, 1967)

Dans (71) le sujet peut être considéré comme une métonymie, le nom assemblée législative

étant utilisé pour désigner les membres de l’assemblée. Le sujet de se voir dans la phrase (72)

est une imagination démesurée, mais c’est un SN qui renvoie clairement à la personne Anna.

De ce fait, il est justifié d’affirmer que se voir impose des restrictions de sélection au sujet :

seuls des sujets animés sont attestés dans notre corpus.

Page 50: Une analyse de corpus de deux verbes attributifs au sens ...lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/271/925/RUG01... · 1 1. Introduction Dans le présent travail, nous analyserons les emplois

44

En contraste avec se voir, les sujets qui se combinent avec se trouver sont plus variés, comme

le montre le tableau ci-dessous. Remarquons que pour deux phrases, dans lesquelles le verbe

est utilisé dans sa forme infinitive, il n’y a pas de sujet sémantique (Ø).

Le sujet

de se

trouver

Nombre Animé / Inanimé Concret / Abstrait Défini / Indéfini

SPron 108

(65.9%)

Animé

Inanimé

105

3

Concret

/

107

1

Défini

Indéfini

104

4

SN 39

(23.8%)

Animé

Intermédiaire

Inanimé

15

3

21

Concret

Abstrait

35

4

Défini

Indéfini

Nom nu

30

8

1

Nom

propre

14

(8.5%)

Animé 14 Concret 14 Défini 14

Infinitif 1 (0.6%) / 1 / 1 / 1

Ø 2 (1.2%) / 2 / 2 / 2

Total 164

(100%)

Animé

Intermédiaire

Inanimé

/

134(81.7%)

3 (1.8%)

24 (14.7%)

3 (1.8%)

Concret

Abstrait

/

156(95.2%)

4 (2.4%)

4 (2.4%)

Défini

Indéfini

Nom nu

/

148(90.3%)

12 (7.3%)

1 (0.6%)

3 (1.8%)

Tableau 8: Les types de sujets de se trouver

En ce qui concerne les classes morphosyntaxiques, il est intéressant de constater qu’un

infinitif peut apparaître comme sujet de se trouver, ce qui n’est pas le cas pour se voir (dans

notre corpus).

(73) Aller sur l'èvre se trouvait ainsi lié à un cérémonial assez exigeant qu'il

convenait de prévoir un jour ou deux à l'avance […] (Gracq, 1976)

Ce qui frappe aussi c’est le fait que le nombre de sujets SN inanimés/intermédiaires est plus

élevé que le nombre de sujets SN animés. Dans la catégorie intermédiaire, nous avons par

exemple classé des noms de pays qui renvoient métaphoriquement aux habitants de ce pays :

(74) C'est parce que la Mongolie se trouve aujourd'hui agonisante, esseulée, en proie à

l'anarchie politique et économique […] (Lanzmann, 1994)

Quelques sujets inanimés qui se combinent avec se trouver proviennent d’une même classe

sémantique, c’est-à-dire celle des lieux (un appartement, un boulevard etc.), par exemple :

(75) Comme il faisait une chaleur de trente-trois degrés, le boulevard Bourdon se

trouvait absolument désert. (Ormesson, 1993)

Page 51: Une analyse de corpus de deux verbes attributifs au sens ...lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/271/925/RUG01... · 1 1. Introduction Dans le présent travail, nous analyserons les emplois

45

Il est également intéressant à noter que, dans beaucoup de ces phrases, l’attribut dénote que le

sujet inanimé est désert (75), libre ou au contraire comblé :

(76) En conséquence, la charmante salle à l'italienne des Bouffes se trouvait-elle

bourrée en permanence. (Simonin, 1977)

Ces constatations peuvent être liées au fait que la classe sémantique des lieux a un rapport

avec le sens de locatif de (se) trouver, ce qui pourrait faciliter l’apparition de ce genre de

sujets inanimés.

Par contre, d’autres types de sujets inanimés sont également attestés. Regardons les phrases

suivantes :

(77) […] le rapport enfant/femme en 1970 est en léger accroissement par rapport à

1959 et se trouve nettement supérieur à celui des autres Baltes, des Russes, des

Ukrainiens et des Biélorusses. (Carrere D’Enchausse, 1978)

(78) […] le risque se trouvait permanent de perdre pied et de se répandre la gueule au

sol […] (Simonin, 1977)

Ces exemples sont intéressants dans la mesure où le sujet est à la fois inanimé et abstrait.

La grande variété de sujets montre que, contrairement à se voir, se trouver impose beaucoup

moins de restrictions de sélection et de sous-catégorisation au sujet. Il semble de ce fait que le

verbe est déjà plus vidé de sens et plus avancé dans le processus de grammaticalisation.

3.3.2 Le contexte droit : le type d’attribut

En ce qui concerne le contexte droit des deux verbes, nous nous concentrerons d’abord sur la

classe morphosyntaxique de l’attribut de se voir.

Le tableau 9 présente la fréquence des différentes catégories morphosyntaxiques des attributs

directs. Nous avons fait une distinction entre les syntagmes nominaux (= SN, article + nom),

les groupes nominaux (= GN, nom sans article, mais avec un complément) et les noms (= les

noms nus, sans article et sans complément).

Page 52: Une analyse de corpus de deux verbes attributifs au sens ...lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/271/925/RUG01... · 1 1. Introduction Dans le présent travail, nous analyserons les emplois

46

AS direct de se voir Nombre

d’exemples

SN 7 (12.5%)

GN 6 (10.7%)

Nom 7 (12.5%)

Nom propre 4 (7.2%)

Nom / Adj 5 (8.9%)

SAdj 22 (39.3%)

Pa.pa. comme SAdj 5 (8.9%)

Total 56 (100%)

Tableau 9: La fréquence des catégories morphosyntaxiques des AS directs (se voir)

La catégorie morphosyntaxique la plus fréquente est celle des noms. Le tableau 9 montre par

exemple que se voir est beaucoup suivi de noms nus :

(79) […] elle se voyait assez bien héroïne d'un « Chef-d'oeuvre inconnu ». (Rheims,

1987)

Remarquons encore que les syntagmes nominaux sont tous définis.

Dans un seul exemple, l’attribut de se voir est abstrait :

(80) Se voyant l'objet de l'attention elle sourit et rappliqua dans les jupes, […]

(Rochefort, 1961)

Se voir se combine aussi assez fréquemment avec un attribut indirect. Le tableau ci-dessous

montre toute une gamme de possibilités.

AS indirect de se

voir

Nombre

d’exemples

Comme + SN 8 (57.2%)

+ Nom propre 1 (7.1%)

En + GN 3 (21.5%)

+ Nom 1 (7.1%)

+ Nom propre 1 (7.1%)

Total 14 (100%)

Tableau 10: La fréquence des catégories morphosyntaxiques des AS indirects (se voir)

3 des 14 exemples sont de type défini : les deux noms propres ainsi qu’un syntagme nominal.

Ce dernier exemple est particulièrement intéressant dans la mesure où l’attribut est abstrait :

(81) Dans ce système de poids et mesures que l'homme cherche désespérément à

imposer à l'univers, je me suis toujours vu comme sa victoire. (Gary, 1960)

(81) présente le seul exemple d’un attribut du sujet indirect abstrait.

Page 53: Une analyse de corpus de deux verbes attributifs au sens ...lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/271/925/RUG01... · 1 1. Introduction Dans le présent travail, nous analyserons les emplois

47

Le tableau 11 montre une tout autre répartition pour le contexte droit de se trouver.

Contrairement à se voir, se trouver se combine beaucoup plus avec des adjectifs. Dans § 3.4

nous essaierons d’interpréter cette différence. Etant donné que les adjectifs sont moins stables

que les noms, il se pourrait que se trouver est un verbe plus dynamique que se voir.

AS direct de se

trouver

Nombre

d’exemples

SN 3 (1.9%)

GN 4 (2.5%)

Nom 2 (1.2%)

SN / SAdj 1 (0.6%)

Nom / Adj 1 (0.6%)

Adj comme SN 2 (1.2%)

Nom comme Adj 1 (0.6%)

SAdj 109 (67.3%)

SAdj (locution adj) 8 (4.9%)

Pa.pa. comme SAdj 31 (19.2%)

Total 162 (100%)

Tableau 11: La fréquence des catégories morphosyntaxiques des AS directs (se trouver)

Le dernier tableau de cette section présente les attributs indirects. Il n’y a que deux attributs

indirects qui se combinent avec se trouver :

(82) Quand cela arrivait, il ressentait la beauté et se trouvait comme un amoureux

transi. (Sabatier, 1972)

AS indirect de se trouver Nombre d’exemples

Comme + SN 2 (100%)

Total 2 (100%)

Tableau 12: La fréquence des catégories morphosyntaxiques des AS indirects (se trouver)

Cette analyse quantitative globale avait pour but de fournir une image globale du profil

distributionnel des deux verbes. Récapitulons les points principaux de cette présentation. Se

trouver ne se combine pas seulement plus fréquemment que se voir avec un attribut du sujet

essentiel, mais impose également moins de restrictions de sélection et de sous-catégorisation

au sujet. Ainsi, se voir n’est jamais précédé d’un sujet vraiment inanimé, alors que se trouver

admet des sujets inanimés et même abstraits. En ce qui concerne le type d’attribut, les deux

verbes se combinent à la fois avec des adjectifs et des noms, mais ils ont des préférences

différentes : se voir est davantage suivi d’un attribut nominal (direct ou indirect), tandis que se

trouver se combine davantage avec un attribut adjectival.

Page 54: Une analyse de corpus de deux verbes attributifs au sens ...lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/271/925/RUG01... · 1 1. Introduction Dans le présent travail, nous analyserons les emplois

48

Dans la partie suivante du mémoire, nous nous concentrerons sur la sémantique des deux

verbes.

3.4 Analyse sémantique

L’analyse sémantique se compose de deux volets. Dans § 3.4.1, nous esquisserons le profil

global de se voir et se trouver pour arriver dans § 3.4.2 à une comparaison des deux verbes.

Dans les deux parties, nous nous appuierons sur les résultats des analyses collexématiques8

qui ont été effectuées afin de discerner de manière plus objective les préférences

distributionnelles des deux verbes (cf. § 2.2.3.2).

D’un point de vue théorique, les analyses collexématiques effectuées ici font partie d’une

famille de techniques collocationnelles subsumées sous le dénominateur commun de

« méthode collostructionnelle ». La terminologie choisie s’explique par le fait que les deux

concepteurs de la méthode, Stefanowitsch et Gries (2003, 2004, 2005), se situent dans le

paradigme de la grammaire constructionnelle, notamment sa branche cognitive (telle qu’elle a

été développée par entre autres Goldberg) et « usage-based ». A partir d’un test statistique, à

savoir le Fisher-Yates Exact Test, Stefanowitsch et Gries mesurent « le degré d’association

entre une position (slot) dans une construction donnée et les items lexicaux occupant cette

position, les collexèmes » (Lauwers 2010 : 57). L’avantage d’une telle analyse pour notre

recherche est le fait que « son assise statistique permet l’application à des ensembles de

données de taille relativement modeste » (Lauwers 2010 : 57). Plus spécifiquement, nous

présenterons dans ce qui suit deux variantes de l’analyse collostructionnelle : l’analyse

collexématique simple (§ 3.4.1.1) ainsi que l’analyse collexématique distinctive (§ 3.4.2.1).

3.4.1 Profil sémantique global des deux verbes attributifs

Ce paragraphe a pour but de répondre aux questions suivantes. Quels sont les collexèmes

(dans notre cas : les lexèmes qui apparaissent dans la position d’attribut) qui sont attirés le

plus par se voir et se trouver? Quel est le sens (ou les sens) des deux verbes qu’on peut

8 Nous voudrions bien remercier le prof. Lauwers pour avoir effectué les analyses collexématiques.

Page 55: Une analyse de corpus de deux verbes attributifs au sens ...lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/271/925/RUG01... · 1 1. Introduction Dans le présent travail, nous analyserons les emplois

49

déduire de la combinaison avec ces collexèmes ? De manière plus générale, est-il possible de

les mettre en rapport avec d’autres emplois de (se) voir et (se) trouver?

3.4.1.1 Analyse collexématique simple

L’analyse collexématique simple de Stefanowitsch et Gries (2003, 2004) identifie les

collexèmes qui sont attirés le plus par les deux verbes. La méthode tient compte de la

fréquence globale des collexèmes dans le corpus entier, ce qui est un avantage majeur par

rapport aux fréquences brutes. En effet, la haute fréquence d’un item donné auprès du verbe

se voir (ou se trouver) pourrait tout simplement être le reflet de sa fréquence globale plus

élevée. En d’autres mots, si tel verbe attire tel mot de manière significative c’est que le verbe

a « de bonnes raisons » (= une motivation sémantique) pour se combiner avec ce mot avec

une fréquence plus élevée que ce que la fréquence globale du mot en question laissait

présager. Contrairement aux versions plus anciennes de l’analyse, où le degré d’attraction

était représenté par la valeur p du Fisher-Yates Exact test, Stefanowitsch et Gries utilisent (à

partir de 2005) sa transposition logarithmique –log10. Un des avantages de cette nouvelle

valeur est le fait que « one can use positive logs for attracted collexemes and negative logs for

repelled collexemes » (Stefanowitsch & Gries 2005 : 672). Quand cette nouvelle valeur

dépasse 1.30103, ce qui correspond à une valeur p inférieure à 0.05, le collexème est attiré de

manière statistiquement significative par la construction. Plus la valeur est élevée, plus le

collexème est attiré. Cette façon de présenter les choses est plus « lisible » que la valeur p, car

la valeur p la plus basse correspondait au degré d’attraction le plus fort. Malgré le nombre

élevé de hapax legomena, des collexèmes comptant une seule occurrence dans notre corpus,

l’analyse collexématique nous permet tout de même de tirer quelques conclusions.

Le tableau suivant présente les résultats pour les attributs directs de se voir. Notons d’emblée

que les attributs indirects, trop peu nombreux dans le corpus, ne se prêtent pas à une telle

analyse collexématique. Il ressort de l’analyse que tous les collexèmes sont attirés de façon

significative. C’est la raison pour laquelle nous avons énuméré les dix lexèmes les plus attirés

par se voir, parce que c’est le rang des collexèmes attirés qui nous intéresse.

Page 56: Une analyse de corpus de deux verbes attributifs au sens ...lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/271/925/RUG01... · 1 1. Introduction Dans le présent travail, nous analyserons les emplois

50

Attiré par se voir

Collexème +

fréquence absolue

-log10 (Fisher-Yates

exact)

tel (5) 101.617

promis (3) 89.535

héros (2) 57.333

adulte (2) 49.576

seul (3) 48.856

impuni (1) 45.655

perdu (2) 44.566

perclus (1) 42.433

pharmacien (1) 41.505

fils (2) 41.147

Tableau 13: Analyse collexématique simple de se voir

Signalons que les deux participes adjectivés (promis et perdu), qui ne représentent que 8.8%

de la totalité des attributs directs de se voir (cf. tableau 9), figurent dans ce tableau. Le

nombre de noms et d’adjectifs est à peu près le même : 4 adjectifs (tel, seul, impuni et

perclus), 3 substantifs (héros, pharmacien et fils) et un cas intermédiaire (adulte), qui est à la

fois nominal et adjectival.

La même analyse a été effectuée pour se trouver. Les dix lexèmes les plus attirés sont

présentés dans le tableau suivant.

Attiré par se trouver

Collexème +

fréquence absolue

-log10 (Fisher-Yates

exact)

seul (11) 175.206

mal (8) 138.103

mal à l’aise (4) 125.906

libre (5) 110.211

bien (9) 99.685

mêlé (4) 97.162

face à face (3) 94.903

dépourvu (3) 87.898

enceinte (3) 81.649

ridicule (3) 72.597

Tableau 14: Analyse collexématique simple de se trouver

Remarquons que les taux sont beaucoup plus élevés, c’est-à-dire que les attributs sont attirés

de manière plus ‘forte’ par se trouver que ne le sont les attributs par se voir. Les dix lexèmes

sont tous de nature adjectivale : des adjectifs (seul, mal, libre, bien, dépourvu, enceinte et

Page 57: Une analyse de corpus de deux verbes attributifs au sens ...lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/271/925/RUG01... · 1 1. Introduction Dans le présent travail, nous analyserons les emplois

51

ridicule), des locutions adjectivales (mal à l’aise et face à face9) ainsi qu’un participe passé

utilisé comme adjectif (mêlé). L’analyse collexématique simple confirme notre conclusion du

paragraphe 3.3.2 : se trouver préfère les attributs de type adjectival.

3.4.1.2 Effets de sens

Dans la présente section, nous lierons les collexèmes que nous venons de présenter à un effet

de sens du verbe. Nous analyserons les indices contextuels, la valeur aspectuelle ainsi que les

liens avec d’autres constructions du verbe, notamment la complétive et la structure à ACOD.

Comme nous l’avons mentionné lors de la présentation de l’article de Lauwers & Tobback

(2013 : 52), « entre [l]es cas complètement détransitivés et les simples reformulations

pronominales de constructions transitives, il existe un continuum d’emplois ». Afin de vérifier

dans quelle mesure les phrases de notre corpus constituent de « simples reformulations »

d’une construction transitive à attribut de l’objet ou des constructions indépendantes, nous les

avons reformulées par une phrase à attribut de l’objet (le sujet de se voir / se trouver est

devenu le COD de voir / trouver). Ensuite, nous avons comparé les deux versions en nous

demandant si le verbe gardait oui ou non le même sens. Pour la reformulation des phrases

nous avons présenté un questionnaire à un locuteur natif du français10

.

3.4.1.2.1 Se voir

Le verbe se voir est attesté dans notre corpus avec différents effets de sens : comme quasi-

synonyme de s’imaginer, comme verbe d’opinion et comme un verbe dont le sens peut être

paraphrasé grosso modo par ‘être dans une situation (que l’on subit)’. Après la présentation de

ces trois effets de sens, nous analyserons dans quelle mesure la construction pronominale

aboutit à des effets ‘subjectifs’ (cf. § 2.2.2 et 2.2.3).

Notons qu’à l’origine, se voir est – bien évidemment – un verbe de perception. Ce sens de

base, c’est-à-dire la perception directe, n’est pas attesté dans notre corpus, parce que dans ce

sens, se voir se combine avec un attribut accessoire (un attribut qui ne modifie pas le sens du

9 Remarquons que nous avons inclus les locutions face à face et nez à nez quand elles sont utilisées

sans complément. 10

Nous tenons à remercier ici notre informateur, le docteur T. Vermote, francophone belge et linguiste.

Le fait de faire appel à un linguiste qui n’était pas impliqué dans cette recherche était certainement un

avantage, étant donné le questionnement assez spécifique (et linguistique) de l’enquête.

Page 58: Une analyse de corpus de deux verbes attributifs au sens ...lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/271/925/RUG01... · 1 1. Introduction Dans le présent travail, nous analyserons les emplois

52

verbe et qui peut être supprimé, syntaxiquement parlant). La perception reste néanmoins une

notion indispensable dans la description des autres effets de sens.

Le tableau suivant présente les proportions des trois effets de sens dans le corpus :

Effet de sens de se voir + AS direct + AS indirect

imagination 34 (60.7%) 9 (64.3%)

(comme : 3 / en : 6)

opinion 5 (8.9%) 5 (35.7%)

(comme : 5)

imagination ou opinion 3 (5.4%) 0

‘être dans une situation que l’on subit’ 10 (17.8%) 0

‘être dans une situation que l’on subit’

ou imagination

1 (1.8%) 0

‘être dans une situation que l’on subit’

ou opinion

3 (5.4%) 0

Total 56 (100%) 14 (100%)

Tableau 15: Les effets de sens de se voir

1. Imagination

Dans la majorité des phrases de notre corpus se voir a le sens de ‘s’imaginer’. Un sens typique

du verbe, parce que certains lexèmes qui se combinent avec se voir dans ce sens, comme

adulte, pharmacien, fils et tel, sont attirés de manière forte par le verbe, comme le montrent

les résultats de l’analyse collexématique simple (§ 3.4.1.1). Adulte, pharmacien et fils, des

mots qui ne sont pas gradables, dénotent tous des caractéristiques objectives, des statuts

objectifs (cf. § 3.4.2.2 pour une comparaison avec être).

Le collexème tel est toujours combiné avec une relative, qui réfère parfois explicitement au

caractère imaginaire :

(83) Devant tel modèle adulte, l'enfant se voit tel qu'il désirerait être. (Dolto, 1985)

Dans un seul exemple, la source anaphorique de tel est également un substantif objectif.

(84) Ce chuchotement fiévreux m'arracha à ma discussion inventée. Honteux comme

celui que l'on surprend en train de parler avec lui-même, je me voyais tel que j'étais.

Un homme gesticulant au milieu d’une petite chambre obscure. (Makine, 1995)

Regardons maintenant de plus près le fonctionnement de se voir comme verbe d’imagination,

p.ex. dans (85).

(85) Je me voyais le père ou le fiancé, ou le mari de cette jeune femme suivie par la

voiture noire. (Makine, 1995)

Page 59: Une analyse de corpus de deux verbes attributifs au sens ...lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/271/925/RUG01... · 1 1. Introduction Dans le présent travail, nous analyserons les emplois

53

Il est clair que cette phrase se situe dans le domaine du non-factuel, parce qu’il est question de

différentes options qui s’excluent: on ne peut pas être à la fois le père, le fiancé ou le mari

d’une personne.

Parfois, le caractère imaginaire est souligné par des indices contextuels, par exemple dans

(86), c’est le mot déjà qui réfère à une situation future.

(86) Marguerite pour éviter une déception à son amie qui se voyait déjà

pharmacienne […] (Sabatier, 1980)

Un autre indice est la modification par bien ou mal:

(87) Je me voyais très bien marchand de concombres salés auprès d'une compagne

aimante et dévouée et d’un beau-père travailleur et reconnaissant. (Gary, 1960)

Par l’ajout de très bien, le sujet exprime qu’il n’a aucun mal à envisager un tel avenir, même

si le contexte de la phrase décrit que le personnage ne vient de rencontrer un marchand de

concombres salés, qui est immédiatement catapulté beau-père idéal. ("Une bonne surprise

m'attendait sur la route: je trouvai là en effet un marchand ambulant qui offrait dans ses

bocaux, entre autres délices, des concombres salés. […] J'éprouvais une certaine difficulté à

me séparer du marchand et de ses bocaux, et me demandai même, rêvassant vaguement, s'il

n'avait pas une fille que je pourrais épouser." Gary, 1960 (http://www.rulit.me/books/la-promesse-

de-l-aube-read-99164-46.html)). De ce fait, le très bien fonctionne un outil de contrer les doutes

que quelqu’un pourrait avoir en entendre de tels projets d’avenir. Ce même indice est décrit

par Olsson (1976 : 128) pour la structure à ACOD dans le sens d’imaginer (cf. § 2.1.2.1).

Se voir peut également avoir le sens de ‘s’imaginer’ avec un attribut indirect, introduit par en

((88) et (89)) dans la plupart des cas, ou rarissime par comme (90). La préposition en est

particulièrement utile pour exprimer une situation imaginaire, étant donné que en introduit en

général une caractérisation non intrinsèque, temporaire, qui n’est pas en adéquation avec la

réalité. Dans (88) le verbe se comparer à renforce l’effet de la préposition en : quand on se

compare à quelqu’un, on ne l’est pas vraiment. Un autre mot qui contribue à l’expression du

monde imaginaire dans cette phrase est le mot plutôt, qui contraste de manière binaire la

situation actuelle avec la situation imaginée.

(88) Celui-là, s'il se comparait à un héros de cinéma, il se voyait plutôt en César façon

Hollywood ou en Gengis Khan pour grand écran. (Rivoyre, 1964)

(89) Gladys se verrait bien en fiancée de Manivelle. Mais elle sait que la réalité c'est

pas ça. (Therame, 1985)

Page 60: Une analyse de corpus de deux verbes attributifs au sens ...lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/271/925/RUG01... · 1 1. Introduction Dans le présent travail, nous analyserons les emplois

54

(90) […] et puis on se voit comme une espèce de bloc gris, moi au milieu […]

(Ernaux, 1977)

Comme il ressort des exemples se voir, dans le sens de ‘s’imaginer’, est attesté à différents

temps. Le tableau suivant présente la répartition de ces temps verbaux :

Temps de se voir + AS direct + AS indirect

Ind. Prés 10 (29.4%) 3 (33.3%)

Ind. Impf 15 (44.2%) 4 (44.5%)

Ind. Passé composé 5 (14.7%) 0

Ind. Passé simple 1 (2.9%) 0

Cond. Prés. 0 (0%) 1 (11.1%)

Cond. Passé 1 (2.9%) 1 (11.1%)

Part. Prés 2 (5.9%) 0

Total 34 (100%) 9 (100%)

Tableau 16: Répartition des temps verbaux (se voir - 's'imaginer')

Dans la plupart des cas, se voir est à l’indicatif imparfait ((84), (85), (86), (87), (88)) ou à

l’indicatif présent ((83), (90)), mais le conditionnel présent (89) et même le passé composé

(91) sont également attestés:

(91) Alexandre, pourquoi avez-vous tué Saint-Hiver, vraiment ? - Je ne sais pas. Je

me suis vu prisonnier, je crois, tout à coup, et lui, je l'ai vu en directeur de prison.

(Pennac, 1989)

La combinaison du passé composé et le tout à coup montre qu’il ne s’agit pas d’un fantasme

(encore supporté par la suite : voir quelqu’un en directeur de prison, ce qui présente une

construction transitive de voir avec en) qu’Alexandre a depuis longtemps. Se voir prisonnier

est plutôt une sorte de vision qui apparaît brusquement.

Comme nous l’avons décrit dans § 2.1.2.1 et comme il ressort du tableau 1, voir peut

également signifier ‘imaginer’ dans la structure à ACOD. Ce constat ne doit pas surprendre,

parce que la perception et l’imagination sont étroitement liées. L’imagination est en fait la

perception à un niveau plus abstrait, plus intériorisé (perception visuelle mentale).

Dans certains cas, se voir a le même sens dans la phrase originale et la reformulation, par

exemple les reformulations de (86) et (87) :

Page 61: Une analyse de corpus de deux verbes attributifs au sens ...lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/271/925/RUG01... · 1 1. Introduction Dans le présent travail, nous analyserons les emplois

55

(86´) On la voyait déjà pharmacienne.

(87´) On le voyait très bien marchand de concombres.

Dans d’autres cas, le verbe ne garde pas le même sens dans la reformulation. Comparons (92)

et (92´):

(92) […] les enfants se voient grands comme les adultes qui les entourent. (Dolto,

1985)

(92´) ??

On voit les enfants grands.

Sans indices contextuels qui marquent clairement le caractère imaginaire de la phrase, la

reformulation est plus difficile : voir fonctionne plutôt comme verbe de perception.

2. Opinion

Dans son emploi attributif, se voir peut également fonctionner comme verbe d’opinion. Les

exemples les plus clairs de cet emploi du verbe sont ceux où se voir est combiné avec un

attribut du sujet indirect en comme (93), même si ce sens n’est pas exclu avec un attribut

direct (94) (cf. tableau 15). Les collexèmes qui sont combinés avec se voir dans ce sens sont

moins attirés par le verbe que dans les deux autres sens : uniquement fils figure dans le ‘top

10’, mais ce collexème s’emploie aussi après se voir dans le sens de ‘s’imaginer’ (cf. supra).

D’autres collexèmes, comme étranger (force collostructionnelle : 21.716) et ratatiné

(39.123), sont attribués de manière moins exclusive à se voir. En effet, l’emploi cognitif du

verbe reste donc plutôt l’apanage de la construction indirecte en comme.

(93) […] le rabbin se voyait comme un juste, un pur, un serviteur de Dieu.

(Ormesson, 1985)

(94) Proccema était un grand bel homme, avec une voix terrible et des costumes

presque bien coupés : n'empêche que par moments, il se voyait ratatiné, minable.

(Vergne, 1984)

Bien que le sens de se voir se rapproche de la perception dans (94), étant donné que l’attribut

réfère à un aspect physique de Proccema, nous analysons se voir comme verbe d’opinion,

parce qu’il nous semble que Proccema ne regarde pas vraiment lui-même. Il n’est par exemple

pas question d’une glace ou d’une photo dans le contexte de la phrase.

Page 62: Une analyse de corpus de deux verbes attributifs au sens ...lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/271/925/RUG01... · 1 1. Introduction Dans le présent travail, nous analyserons les emplois

56

Nous devons toutefois admettre que, faute d’indices contextuels clairs, il n’est pas toujours

possible de coller une étiquette définitive sur le sens de se voir. Dans (95), se voir peut

signifier aussi bien ‘s’imaginer’, que ‘se croire / se juger’ :

(95) Nous nous étions toujours vus, sinon vainqueurs, du moins puissants, à l'image

des César, des Sylla, des Alcibiade, des Caton. (Ormesson, 1974)

Dans la construction à ACOD, se voir peut également fonctionner comme verbe d’opinion,

certainement avec un attribut introduit par comme:

(93´) On le voyait comme un juste.

La situation est plus compliquée pour les attributs directs. En reformulant l’exemple (94), se

voir fonctionne plutôt comme verbe de perception. Le locuteur natif pense également que le

verbe ne garde pas le même sens dans la reformulation.

(94´) On le voyait ratatiné.

3. Être dans une situation (que l’on subit)

Un troisième effet de sens de se voir est ‘être dans une situation que l’on subit’. Il ressort de

l’analyse collexématique simple que ce sens s’observe surtout quand le verbe se combine avec

un participe passé adjectivé, comme promis et perdu et avec des adjectifs tels que impuni et

perclus (§ 3.4.1.1), qui ont également une origine participiale.

Notons que ce sens se manifeste uniquement quand se voir se combine avec un attribut direct:

(96) Je compris qu'elle avait peur parce qu'elle ne parvenait pas à les dominer; se

voyant incapable, par la caresse ou la menace, de mettre fin à leurs gémissements,

l'émoi lui monta aux joues. (Monesi, 1966)

Parfois, le sens de se voir est ambigu. La phrase suivante est un exemple dans lequel se voir

peut signifier ‘s’imaginer’ ou ‘être dans une situation’, dans la mesure où ‘se voir dans une

situation future’ (promis à) repose également sur l’idée d’une projection imaginaire.

(97) De temps en temps, pourtant, une sueur d'angoisse s'empare de lui. Il se voit

promis à toutes les flammes de l'enfer. (Ormesson, 1985)

Comme il ressort du tableau 1, la structure à ACOD n’a pas de sens comparable. Il s’ensuit

que le verbe ne garde pas le même sens dans la reformulation.

Page 63: Une analyse de corpus de deux verbes attributifs au sens ...lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/271/925/RUG01... · 1 1. Introduction Dans le présent travail, nous analyserons les emplois

57

Il est toutefois possible de lier ce sens à une autre construction de se voir, c’est-à-dire l’emploi

comme auxiliaire du passif (cf. § 2.2.1). Le sujet d’une phrase passive ‘subit’ également la

situation.

Les phrases dans lesquelles se voir est combiné avec un participe passé adjectivé (§ 3.2)

constituent en quelque sorte le lien entre l’emploi comme semi-auxiliaire (du passif) et

l’emploi attributif. En effet, même si cet effet de sens de se voir s’observe également avec de

‘simples’ adjectifs (p.ex. 96), les exemples les plus clairs sont justement ceux où attribut est

un participe passé adjectivé ou une forme liée à un ancien participe passé ((97) et (98)).

(98) […] les autres enfants qui ont eu l'inconvénient de base de n'être que de blonds

Mâcherolles se verraient perdus d'avance. (Groult, 1968)

4. Les effets ‘subjectifs’ et la subjectification dans les différents effets de sens

Après avoir parcouru les différents effets de sens de se voir, il importe de les lier dans la suite

à la notion de subjectification, telle que nous l’avons décrite dans § 2.2.3. En plus de la notion

de subjectification, nous nous concentrerons également sur les autres effets ‘subjectifs’ qui

ont été décrits par Lauwers & Tobback (2013): les effets sémantiques dus à la clôture

actanctielle et les effets pragmatiques (§ 2.2.2).

En général, le glissement du sens de (se) voir de la perception vers l’imagination et du

perceptuel au cognitif (comme verbe d’opinion), marque déjà une évolution vers un sens plus

‘subjectif’. Tandis que la perception visuelle est une modalité sensorielle impliquant une

extériorisation du visible, l’imagination présente une sorte d’intériorisation de la perception

visuelle (cf. voir en rêve). Il en est de même pour le fonctionnement de voir (comme) comme

verbe d’opinion: voir devient un verbe évaluatif, beaucoup plus subjectif que la perception

visuelle objective. La construction réfléchie se voir, c’est-à-dire la clôture actantielle qu’elle

implique, y ajoute l’idée de l’intériorisation, ce qui amène à une interprétation encore plus

subjective. En termes d’évidentialité, c’est-à-dire en fonction de la source de l’information,

l’on pourrait argumenter que dans le sens de ‘s’imaginer’, le sujet de la phrase aboutit à une

projection imaginaire à partir d’indices observables, à partir d’une réalité donnée, qui donne à

penser que ce qui est imaginé est quelque part réaliste ou du moins pertinent. Pour ce qui est

du fonctionnement comme verbe d’opinion, la nature de la source reste sous-spécifiée, c’est-

à-dire qu’il est impossible de classer les phrases dans une des catégories de Willett (1988).

Page 64: Une analyse de corpus de deux verbes attributifs au sens ...lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/271/925/RUG01... · 1 1. Introduction Dans le présent travail, nous analyserons les emplois

58

L’autre effet décrit par Lauwers & Tobback (2013 : 56-58) qui est lié à la reformulation

pronominale, l’effet pragmatique provoqué par l’auto-attribution, s’observe aussi dans

l’emploi attributif de se voir:

(99) […] le rabbin se voyait comme un juste, un pur, un serviteur de Dieu.

(Ormesson, 1986)

Dans (99) se voir fonctionne comme verbe d’opinion et à cause de « l’absence de contrôle

intersubjectif » (L&T 2013 : 56), cette phrase pourrait mener à l’implicature conversationnelle

que le locuteur pense que l’inverse est vrai. Cette implicature se situe toutefois au niveau

pragmatique, de sorte qu’elle puisse être annulée:

(99´) Le rabbin se voyait comme un juste et il le pensait à juste titre.

Quand se voir a le sens de ‘être dans tel état, telle situation que l’on subit’, une autre

implicature conversationnelle a dû apparaître. Une situation qu’un être animé doit subir et

dans laquelle la personne perd par conséquent le contrôle est normalement une situation peu

enviable. C’est la raison pour laquelle le locuteur évaluerait cette situation plutôt comme

négative. Etant donné qu’il n’est plus possible d’annuler cet effet de sens subjectif, nous

pouvons admettre que cette implicature s’est entre-temps sémantisée. Ici, la ‘vraie’

subjectification dans le sens de Traugott (1989) s’observe: une subjectification qui est

indépendante du sujet de la phrase, c’est-à-dire qui se situe au niveau du locuteur/scripteur, et

qui ne peut plus être annulée (100a). L’autre reformulation (100b) teste l’agentivité du verbe

et montre que le sujet a perdu le contrôle.

(100) a. ??

Elle se voit promise au bourreau et c’était pour elle la meilleure issue /

solution possible.

b. *Elle se voit volontairement promise au bourreau.

Dans cet emploi, le sens détrimental apparaît, telle que nous l’avons décrite dans § 2.2.3.2. En

voici un exemple. Le participe passé adjectival promis à a normalement une connotation

positive, comme le montrent les exemples donnés dans le Petit Robert (promis à un brillant

avenir) et le TLFi (promis à la gloire). L’exemple suivant, dans lequel se voir a le sens de

‘s’imaginer’, illustre cette même connotation positive:

(101) Malheureusement, là encore, alors que je me voyais déjà promis au plus

brillant destin […] (Gary, 1960)

Page 65: Une analyse de corpus de deux verbes attributifs au sens ...lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/271/925/RUG01... · 1 1. Introduction Dans le présent travail, nous analyserons les emplois

59

Par contre, quand se voir a le sens de ‘être dans une situation (que l’on subit)’, la connotation

positive disparaît :

(102) Il se voit promis à toutes les flammes de l'enfer. (Ormesson, 1985)

(103) De l'autre une humble fille, sans présent ni avenir, se voyait promise au

bourreau pour avoir voulu vivre, ne serait-ce qu'un jour. (Grece, 1982)

Dans (102) et (103), promis à est clairement utilisé dans un contexte négatif, détrimental, ce

qui frappe en le comparant aux exemples donnés dans les dictionnaires. Ce constat peut être

lié à la notion de semantic prosody (§ 2.2.3), des mots normalement neutres, voire positifs

deviennent des mots négatifs en combinaison avec se voir.

3.4.1.2.2 Se trouver

Dans cette partie du mémoire, nous analyserons les différents effets de sens de l’emploi

attributif de se trouver ainsi que les effets ‘subjectifs’. Il est intéressant de noter que dans les

exemples de notre corpus les sens ‘se croire / se sentir’ et ‘être dans tel état, telle situation

(que l’on subit)’ sont plus ou moins aussi fréquents l’un l’autre :

Effet de sens de se trouver + AS direct + AS indirect

‘se croire / se sentir’ 79 (48.8%) 2 (100%)

‘être dans tel état, telle situation’ 78 (48.1%) 0 (0%)

‘se croire / se sentir’

ou ‘être dans tel état, telle

situation’

5 (3.1%) 0 (0%)

Total 162 (100%) 2 (100%)

Tableau 17: Les effets de sens de se trouver

1. Se croire / se sentir

Se trouver peut fonctionner comme un verbe cognitif, tout comme se voir, en combinaison

avec des attributs tels que ridicule (72.597), beau (54.062), gros (29.066), mignon (24.842) et

mal (138.103), comme dans la phrase suivante :

(104) Rasé trois fois de suite, plus crème et fond de teint du genre épais et pour finir,

un rouge assez violent sur la bouche. Dans l'ensemble, je me trouvais pas si mal que

ça […] (Djian, 1985)

Page 66: Une analyse de corpus de deux verbes attributifs au sens ...lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/271/925/RUG01... · 1 1. Introduction Dans le présent travail, nous analyserons les emplois

60

Dans d’autres cas, se trouver a plutôt le sens de ‘se sentir’, un effet de sens qui est impossible

avec se voir :

(105) Et où, justement, c'est le fait de se trouver comme un con en face de ces

questions et de cet état qui te rend jouasse à l'infini. (Degaudenzi, 1987)

La différence entre ‘se croire, se juger’ d’une part et ‘se sentir’ d’autre part ressort également

de la possibilité d’une reformulation par une construction à ACOD. Quand se trouver

fonctionne comme verbe d’opinion, la phrase peut être reformulée sans le moindre doute:

comparé à (104), se trouver garde le même sens dans (104´):

(104´) On me trouvait pas si mal que ça.

Par contre, la reformulation est impossible quand se trouver prend le sens de ‘se sentir’.

L’attribut après ‘se sentir’ est plus intériorisé, de sorte que le sentiment / la caractéristique ne

soit pas visible pour autrui.

(106) Ma mère, qui venait me « présenter », se trouvait sans nul doute aussi mal à

l'aise que moi dans le décor de boiseries […]

(106´) *On la trouvait sans nul doute aussi mal à l'aise que moi.

La structure à ACOD, ainsi que la complétive je trouve que, ont uniquement le sens plus

‘célébral’ de ‘se croire, se juger’. Le sens ‘se sentir’ apparaît quand le verbe est utilisé dans sa

forme pronominale et ce sens est même typique pour le verbe. Les résultats de l’analyse

collexématique montrent que ce sont les attributs intériorisés (comme mal à l’aise (125.906),

bien (99.685) et mal dans certains emplois (138.103)) qui sont attirés le plus par se trouver.

Dans les deux effets de sens, le verbe est toujours combiné avec un sujet animé.

En ce qui concerne les temps verbaux, se trouver est utilisé dans cet emploi le plus souvent à

l’indicatif présent, à l’imparfait ou au passé simple :

Page 67: Une analyse de corpus de deux verbes attributifs au sens ...lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/271/925/RUG01... · 1 1. Introduction Dans le présent travail, nous analyserons les emplois

61

Temps de se trouver AS direct AS indirect

Ind. Prés 15 (18.9%) 0

Ind. Passé composé 5 (6.3%) 0

Ind. Impf 36 (45.6%) 1 (50%)

Ind. Plus-que-parfait 1 (1.3%) 0

Ind. Passé simple 13 (16.4%) 0

Ind. Futur simple 1 (1.3%) 0

Cond. Passé 1 (1.3%) 0

Subj. Impf 1 (1.3%) 0

Part. Prés. 2 (2.5%) 0

Inf. Prés 4 (5.1%) 1 (50%)

Total 79 (100%) 2 (100%)

Tableau 18: Répartition des temps verbaux (se trouver - 'se croire/se sentir')

Les temps globaux, comme le passé simple et le passé composé, sont utilisés quand la phrase

exprime un changement d’opinion. Cet aspect de changement est renforcé dans les phrases

suivantes par d’un seul coup et tout d’un coup.

(107) En marchant à côté d’elle, je me suis trouvée supérieure à elle d'un seul coup,

[…] (Ernaux, 1977)

(108) Mais une fois sur la plage elle se trouva tout d'un coup trop blanche, trop

grosse […] (Laine, 1974)

2. Être dans tel état, telle situation (que l’on subit)

Se trouver, tout comme se voir, peut également prendre le sens de ‘être dans tel état, telle

situation (que l’on subit)’. Tandis que se trouver suivi de p.ex. face à face (94.903) signifie

tout simplement ‘être dans un certain endroit’, le verbe prend le sens de ‘être dans tel état,

telle situation’ suivi du collexème enceinte (81.649) et ‘être dans tel état, telle situation que

l’on subit’ en combinaison avec dépourvu de (87.898), c’est-à-dire avec une nuance

détrimentale (cf. infra, 3. Les effets subjectifs).

Par rapport au premier sens de se trouver, on relève non seulement une différence de sens,

mais également une différence de comportement distributionnel. Dans cet emploi, se trouver

peut aussi bien se combiner avec des sujets animés ((109), (110)) qu’inanimés (111).

Page 68: Une analyse de corpus de deux verbes attributifs au sens ...lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/271/925/RUG01... · 1 1. Introduction Dans le présent travail, nous analyserons les emplois

62

Caractère du sujet de se trouver AS direct AS indirect

Animé 50 (64.1%) 2 (100%)

Inanimé 24 (30.8%) 0

Intermédiaire 3 (3.8%) 0

/ 1 (1.3%) 0

Total 78 (100%) 2 (100%)

Tableau 19: Répartition des sujets animés et inanimés (se trouver – ‘être dans tel état’)

Voici quelques exemples:

(109) […] poussé par l'intrépide Napolitaine grâce à laquelle je me trouvais à l'arrivée

un peu moins démuni qu'au départ […] (Bianciotti, 1995)

(110) Elle aurait dû se rappeler : Vincent avait été un petit garçon sans frère ni soeur,

sans père non plus puisque sa mère s'était trouvée veuve quand il avait deux ans.

(Romilly, 1993)

(111) Désormais, bien qu'il fût toujours habité par certains d'entre nous,

l'appartement des Barbiettes se trouva donc dépourvu de porte d'entrée […] (Rolin,

1996)

Comme le montrent les exemples (110) et (111), se trouver, utilisé au passé composé, passé

simple ou plus-que-parfait, exprime un changement d’état (brusque), c’est-à-dire qu’il y a eu

un état antérieur où la mère n’était pas encore veuve et où l’appartement des Barbiettes avait

encore une porte d’entrée. Cette valeur aspectuelle est parfois rendue explicite par des indices

contextuels comme des compléments aspectuels tels que brusquement ou en moins de rien:

(112) En moins de rien, les établissements Demange frères se trouvèrent veufs de

personnel […] (Simonin, 1977)

Le tableau ci-dessous montre que se trouver est également utilisé à l’imparfait. Ainsi, le verbe

peut dénoter un état stable, sans qu’il soit question d’un quelconque changement.

(113) Bien que je ne sois pas bavarde, je devins vite une camarade recherchée,

d'abord pour mes facilités en mathématiques, ensuite parce que je me trouvais la seule

à posséder un appartement. (Roze, 1996)

Page 69: Une analyse de corpus de deux verbes attributifs au sens ...lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/271/925/RUG01... · 1 1. Introduction Dans le présent travail, nous analyserons les emplois

63

Temps de se trouver AS direct

Ind. Prés 15 (19.2%)

Ind. Passé composé 8 (10.2%)

Ind. Impf 24 (30.8%)

Ind. Plus-que-parfait 3 (3.9%)

Ind. Passé simple 14 (17.9%)

Ind. Futur simple 1 (1.3%)

Cond. Prés. 1 (1.3%)

Subj. Impf 2 (2.6%)

Part. Prés. 2 (2.6%)

Inf. Prés 8 (10.2%)

Total 78 (100%)

Tableau 20: Répartition des temps verbaux (se trouver- ‘être dans tel état’)

En comparant la valeur aspectuelle des deux effets de sens de se trouver, nous pouvons

conclure qu’aussi bien se trouver comme verbe d’opinion, que se trouver comme synonyme

de ‘être dans tel état, telle situation’ peuvent référer à la fois à des opinions / états stables,

qu’à des changements d’opinions / états.

Dans la plupart des cas, se trouver ne garde pas le même sens dans la reformulation, étant

donné que c’est un sens typique de la construction pronominale. Dans (111´) par exemple, se

trouver a plutôt le sens de ‘rencontrer’ (néerlandais ‘aantreffen’).

(111´) # On trouva l’appartement dépourvu de porte d’entrée.

3. Les effets ‘subjectifs’ et la subjectification dans les différents effets de sens

Un verbe évaluatif tel que trouver est déjà en lui-même un verbe subjectif. La subjectivité du

verbe augmente encore dans sa forme pronominale. Sous l’effet de la clôture actantielle,

l’évaluation devient une auto-évaluation. De ce fait, la description donnée par Lauwers &

Tobback (2013 : 53-54) pour le verbe (s)’estimer est également applicable à se trouver:

« En gros, la couverture distributionnelle du verbe du côté de l’attribut s’élargit à la

suite de l’éviction de la contrainte d’accès cognitif: désormais il se combine avec des

Page 70: Une analyse de corpus de deux verbes attributifs au sens ...lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/271/925/RUG01... · 1 1. Introduction Dans le présent travail, nous analyserons les emplois

64

adjectifs référant à des états d’âme non extériorisés que l’on ne trouve guère avec

l’emploi non pronominal du verbe ».

C’est la raison pour laquelle une phrase où se trouver a le sens de ‘se sentir’ n’est pas

reformulable par une construction à ACOD. Dans ce sens, le verbe est le plus intériorisé.

Comme nous l’avons décrit pour le verbe se voir dans son fonctionnement comme verbe

d’opinion, se trouver peut également donner lieu à une implicature conversationnelle, dans

laquelle le locuteur laisse entendre qu’il n’est pas d’accord avec l’auto-évaluation du sujet

grammatical du type :

(114) Et sa [sic] se trouve marrant ha ha ha. (Lauwers & Tobback 2013 : 57,

choualbox.com, voir § 2.2.2)

Dans l’exemple suivant, cette même implicature s’observe. Après une description de sa tenue

peu réussie, le locuteur semble ne pas être d’accord avec le fait que l’autre est grandiose:

(115) Les pantalons étaient courts, les revers immenses, la coupe surannée, mais il se

trouvait grandiose et, ravi, titillait la rosette rouge oubliée par Fine à la boutonnière.

(Queffelec, 1985)

Une telle implicature est uniquement présente quand le locuteur et le sujet grammatical de la

phrase ne sont pas coréférentiels : « […] il faut que le locuteur soit différent du

conceptualisateur pour qu’il puisse exploiter l’implicature » (Lauwers & Tobback 2013 : 57).

Quand se trouver à le sens de ‘être dans tel état, telle situation’, le même processus de

subjectification s’observe que pour se voir, c’est-à-dire qu’un sens détrimental apparaît :

(116) Bien que je ne sois pas bavarde, je devins vite une camarade recherchée,

d'abord pour mes facilités en mathématiques, ensuite parce que je me trouvais la seule

à posséder un appartement. (Roze, 1996)

Bien que la situation en tant que telle ne soit pas négative dans (116), se trouver conceptualise

la situation comme une situation que le sujet n’a pas ‘en main’, qu’elle subit. De plus, le

résultat est également plutôt négatif: elle n’a des amis que parce qu’elle possède un

appartement.

Page 71: Une analyse de corpus de deux verbes attributifs au sens ...lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/271/925/RUG01... · 1 1. Introduction Dans le présent travail, nous analyserons les emplois

65

(117) Alors comme il a passé la fameuse nuit au claque de la sous-préfecture, en effet,

il s'est trouvé totalement incapable de parler. Il suait de peur, monsieur Flesch!

(Vergne, 1984)

Dans (117), la personne se trouve également dans une situation désagréable qu’elle doit subir

et dont elle n’a pas de contrôle. Cette description du verbe fait penser à la description du

pendant espagnol de se trouver donnée par Gonzálvez-García (s.p.p.), que nous avons

présentée dans § 2.3.3. L’auteur précise aussi que le verbe a une préférence « for a contingent,

negative state of affairs/process/action » (s.p.p. : 20).

Par contre, contrairement à encontrarse, qui se combine selon Gonzálvez-García (s.p.p. : 23)

de préférence avec un sujet humain, se trouver est parfois suivi d’un sujet inanimé (cf. tableau

19). Pour ces phrases, l’aspect subjectif est moins présent. L’implicature conversationnelle

qui est à la base de la subjectification (ultérieure) n’y fonctionne plus, étant donné que le

locuteur ne peut pas regretter qu’un sujet inanimé – qui n’a pas le don du contrôle - perde le

contrôle. Ainsi, tandis que pour un sujet que nous avons qualifié d’intermédiaire (animé par

extension métonymique), le sens détrimental est encore présent (118), la phrase (119), avec

un sujet inanimé, est une phrase objective, voire positive.

(118) C'est parce que la Mongolie se trouve aujourd'hui agonisante, esseulée, en proie

à l'anarchie politique et économique […] (Lanzmann, 1994)

(119) J'avais la chance qu'un poste d'instructor se trouvât libre. (Mohrt, 1988)

Pour d’autres phrases avec un sujet inanimé, le sens détrimental apparaît tout de même.

L’instance qui perçoit la situation comme désagréable est ici donc clairement le locuteur /

scripteur, étant donné qu’un sujet inanimé ne peut pas porter un jugement sur soi-même, ni ‘se

sentir’ :

(120) Désormais, bien qu'il fût toujours habité par certains d'entre nous,

l'appartement des Barbiettes se trouva donc dépourvu de porte d'entrée […] (Rolin,

1996)

En général, la combinaison de se trouver avec un sujet inanimé pourrait être considérée

comme un signe de la désagentivisation du verbe, c’est-à-dire que le verbe s’éloigne de la

construction réfléchie ‘normale’ qui demande un sujet animé. On pourrait formuler

l’hypothèse que la désagentivisation va dans un autre sens que celle subie par se voir, qui se

rapproche d’une valeur (pronominale) passive (Les grammaires se vendent bien ; Ça se voit

clairement). Se trouver tendrait plutôt vers une construction pronominale neutre, à l’instar de

Page 72: Une analyse de corpus de deux verbes attributifs au sens ...lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/271/925/RUG01... · 1 1. Introduction Dans le présent travail, nous analyserons les emplois

66

son emploi comme verbe de position (Le livre se trouve à côté de la cheminée), construction

typique des verbes de mouvement/position (se lever, se promener, etc.).

Notons que le rapprochement avec le sens passif n’est pas complètement exclu pour se

trouver:

(121) Mon engagement pour ce M.. Picot pouvait se trouver mythique ? (Simonin,

1977)

Comme l’a bien remarqué le locuteur natif, cette phrase se rapproche en effet d’une

construction pronominale à sens passif. Une telle construction passive peut être mise en

rapport avec une construction active (à l’instar de Les pains se vendent à un bon prix – On

vend les pains à un box prix). La phrase (121) peut être reformulée par:

(121´) On trouve mon engagement pour ce M. Picot mythique (mais cette

‘découverte’, qui échappe à mon contrôle, me met dans une situation peu enviable).

3.4.2 Analyse sémantique contrastive: des synonymes?

Dans le deuxième volet de l’analyse sémantique, nous comparerons se voir et se trouver afin

de discerner dans quelle mesure les deux verbes peuvent être considérés comme des

synonymes. Nous montrerons d’abord les résultats de l’analyse collexématique distinctive

pour comparer par la suite les différentes classes sémantiques des attributs.

Comme nous l’avons annoncé dans § 3.2, nous avons également soumis les participes passés

verbaux à une analyse collexématique distinctive, dans le but de pouvoir compléter le profil

sémantique des deux verbes, étant donné que les participes passés verbaux et les participes

passés adjectivaux / les autres attributs sont tellement liés (notamment dans le cas de se voir).

Les participes passés constituent en quelque sorte la catégorie intermédiaire entre l’emploi

attributif et l’emploi comme semi-auxiliaire.

3.4.2.1 Analyse collexématique distinctive

L’analyse collexématique distinctive a été développée par Stefanowitsch & Gries (2004: 97)

dans le but d’examiner des « pairs of semantically similar grammatical constructions and the

lexemes that occur in them ». Contrairement à l’analyse collexématique simple, qui tient

Page 73: Une analyse de corpus de deux verbes attributifs au sens ...lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/271/925/RUG01... · 1 1. Introduction Dans le présent travail, nous analyserons les emplois

67

compte de la fréquence des lexèmes dans le corpus entier, l’analyse distinctive part de

l’ensemble des cooccurrents de se voir et se trouver et permet d’analyser lesquels de ces

cooccurrents sont attirés suffisamment pour parler d’une attraction statistiquement

significative par un des deux verbes. Il s’agit donc d’une méthode ‘contrastive’ qui permet

d’objectiver ce qui distingue vraiment les deux verbes du point de vue distributionnel (et

partant sémantique). Comme nous l’avons mentionné plus haut, la valeur p du Fisher Yates

Exact test a été remplacée par une transformation logarithmique –log10. L’association est

significative, quand cette nouvelle valeur dépasse 1.30103, ce qui correspond à une valeur p

inférieure à 0.05. Dans ce genre d’analyse ‘contrastive’, le nombre de collexèmes distinctifs

est, en toute logique, assez réduit.

Les tableaux suivants montrent les collexèmes attirés de manière statistiquement significative

par se voir (21) et se trouver (22). Nous pouvons remarquer que la plupart des collexèmes

representés dans les tableaux 21 et 22 figurent également dans les tableaux 13 et 14, exception

faite de mort.

Attiré par se voir (attributs)

Collexème +

fréquences absolues

(se voir;se trouver)

-log10 (Fisher-Yates

exact)

tel (5;0) 2.952

promis (3;0) 17.538

adulte (2;0) 11.636

fils (2;0) 11.636

héros (2;0) 11.636

mort (2;0) 11.636

Tableau 21: Analyse collexématique distinctive (se voir)

Attiré par se trouver (attributs)

Collexème

+ fréquences absolues

(se trouver ;se voir)

-log10 (Fisher-Yates

exact)

mal (8;0) 10.836

Tableau 22: Analyse collexématique distinctive (se trouver)

3.4.2.2 Comparaison des classes sémantiques

Après avoir montré les résultats de l’analyse collexématique distinctive, nous discuterons

dans ce qui suit ce que ces résultats nous apprennent à propos du profil sémantique des deux

Page 74: Une analyse de corpus de deux verbes attributifs au sens ...lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/271/925/RUG01... · 1 1. Introduction Dans le présent travail, nous analyserons les emplois

68

verbes. Etant donné le grand nombre de hapax legomena dans notre corpus, nous essaierons

dans la suite de lier les collexèmes significatifs à d’autres collexèmes qui, bien qu’ils ne

soient pas attirés de manière significative, peuvent être classés dans la même classe

sémantique.

Pour ce qui est du verbe se voir, nous avons remarqué plusieurs groupes sémantiques de

collexèmes distinctifs.

Le lexème significatif fils peut être lié à d’autres noms de parenté qui sont attestés dans notre

corpus: gendre, père, neveu et femme. En parcourant tous les lemmes, d’autres classes

sémantiques liées au caractère animé du sujet peuvent être distingués: des métiers

(commandant, bûcheron, chef, pharmacien, marchand) ainsi que des nationalités (allemand,

espagnol). Ces trois classes présentent des étiquettes qui sont utilisées afin de décrire le sujet

de la phrase. Il en est de même pour le lemme héros, qui est attiré de manière statistiquement

significative. Bien qu’on ne puisse pas le classer dans une catégorie spécifique telle que

‘nationalités’ ou ‘métiers’, le lemme réfère également à un rôle, une étiquette attribuable à un

être humain. Dans cette catégorie large, nous pouvons également associer d’autres collexèmes

de notre corpus, tels que héroïne, maître, maîtresse, martyr, vainqueur et prisonnier.

Que toutes ces classes sémantiques – et notamment la dernière, qui ratisse très large -

s’observent après se voir n’est pas surprenant, étant donné le caractère animé du sujet de se

voir.

Les classes sémantiques que nous venons de distinguer sont de caractère nominal et

s’observent quand se voir fonctionne comme verbe d’opinion ou comme synonyme de

s’imaginer. Au total, 20 attributs de se voir sont de type nominal (sans les noms propres et les

mots qui peuvent à la fois être un adjectif et un substantif, cf. tableau 9). 13 de ces 20 attributs

nominaux sont des noms nus (c’est-à-dire des noms sans article). En tenant compte des

classes sémantiques que nous avons distinguées et de cette fréquence assez élevée de noms

nus, nous pouvons lier la construction ‘se voir + nom nu’ à la même construction avec être,

qui a été étudiée par Lauwers (2007). Il ressort de son analyse que « [q]uant aux termes

susceptibles d’apparaître sans déterminant, on reconnaît un noyau dur, constitué de ‘statuts’

objectifs (ou objectivables) s’appliquant à des êtres humains » (2007 : 281). Être et se voir se

combinent donc en partie avec les mêmes types de noms nus : des métiers, des nationalités

ainsi que des statuts ‘objectifs’. Comparé à être, se voir est toutefois moins restrictif, étant

donné qu’il se combine également avec des noms de parenté et certains rôles ou statuts qui ne

Page 75: Une analyse de corpus de deux verbes attributifs au sens ...lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/271/925/RUG01... · 1 1. Introduction Dans le présent travail, nous analyserons les emplois

69

sont pas des statuts reconnus par la société et de ce fait objectivés, comme vainqueur ou

prisonnier.

Les adjectifs qui se combinent avec se voir, dans le sens de ‘s’imaginer’ ou comme verbe

d’opinion, réfèrent surtout aux apparences physiques (grand, ratatiné, petit, beau), qui

peuvent être liés à la valeur perceptuelle ‘originelle’ de se voir. Les autres collexèmes

significatifs que nous n’avons pas encore discutés, c’est-à-dire adulte et mort, des adjectifs

qui ont également un emploi nominal, sont aussi attestés quand le sens de se voir se situe dans

le domaine du non-factuel (‘s’imaginer’). Il s’agit dans les deux cas d’une sorte de projection

que le sujet fait de lui-même ou de son avenir.

En revanche, le lemme le plus attiré par se voir, promis (à), se rattache dans la plupart des

exemples au troisième sens de se voir : ‘être dans une situation que l’on subit’, étant donné

que si on est ‘promis à quelque chose’, c’est le destin, on ne peut rien y faire. C’est la raison

pour laquelle nous avons classé ce mot dans la classe sémantique ‘sans contrôle (face à des

forces externes ou internes)’. Il en est de même pour perdu, objet de, incapable de + inf,

perclus…, tous des collexèmes caractérisés par un manque de contrôle et un aspect

détrimental.

En somme, l’analyse collexématique confirme que le sens ‘s’imaginer’ est typique pour se

voir. Les lexèmes qui se combinent avec le verbe dans ce sens réfèrent à des états

souhaitables. Le sens détrimental du verbe s’observe uniquement quand se voir a le sens de

‘être dans une situation que l’on subit’. Le fait que le sujet ne contrôle pas la situation est

perçu comme négatif pour le locuteur.

Notons encore que le collexème le plus attiré par se voir est un participe passé adjectivé, ce

qui montre de nouveau que se voir est avant tout un (semi-)auxiliaire. La fréquence plus

élevée de la combinaison ‘se voir + participe passé verbal’ ressort aussi du tableau 5 et de

l’analyse de corpus que nous avons effectuée pour notre travail de bachelier (se voir + attribut

du sujet : 24.1% du corpus, se voir + inf. / part. passé : 75.9% (Van den Heede 2015 : 7)) .

Regardons maintenant les classes qui se combinent avec se trouver.

Page 76: Une analyse de corpus de deux verbes attributifs au sens ...lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/271/925/RUG01... · 1 1. Introduction Dans le présent travail, nous analyserons les emplois

70

Le seul mot attiré de manière significative par se trouver est mal11

. Quand se trouver se

combine avec mal, le verbe a normalement le sens de ‘se sentir’ :

(122) […] je me trouvais mal dans ma peau, ma société, mon pays. (Nourissier, 1975)

Dans 3 des 8 phrases, quand se trouver pas mal est utilisé pour parler des apparences

physiques, se trouver prend le sens de ‘se croire, se juger’.

(123) Rasé trois fois de suite, plus crème et fond de teint du genre épais et pour finir,

un rouge assez violent sur la bouche. Dans l'ensemble, je me trouvais pas si mal que

ça […] (Djian, 1985)

Sans surprise - étant donné que se trouver peut prendre le sens de ‘se sentir’ - le verbe se

combine beaucoup avec des adjectifs12

qui réfèrent aux sentiments: bien, mal à l’aise,

ridicule, content, embarrassé, faible, fou, gêné, heureux, important, lope, satisfait, stupéfait,

vulnérable… Cette liste tranche clairement avec les items qui se trouvent attirés de manière

significative par se voir : d’une part se voir se combine davantage avec des noms ; d’autre part

les quelques adjectifs étaient des adjectifs physiques. Le domaine des adjectifs de sentiments

est clairement ‘une niche’ de se trouver. On trouve cependant des adjectifs physiques dans les

collexèmes de se trouver, mais c’est toujours en rapport à son emploi comme verbe d’opinion:

gros, gras, blanc, mignon…

Dans l’autre emploi du verbe, c’est-à-dire dans le sens de ‘être en tel état, telle situation’, se

trouver se combine souvent avec des attributs dotés d’un sens détrimental qui dénotent en

plus un état sur lequel le sujet (animé) de la phrase n’a pas de contrôle (cf. § 3.4.1.2.2):

(124) je n'ai point de métier... j'en suis à espérer un emploi...je me trouve criblé de

dettes… (Simonin, 1977)

(125) […] j'appris ce qu'était la pauvreté, je me trouvai mêlé sans vrai contrôle à mes

semblables […] (Ollivier, 1982)

Notons que dans (125), il est clairement indiqué que le sujet ne contrôle pas la situation.

D’autres attributs avec un tel sens sont: veuf, accidenté, agonisant, démuni, désemparé, isolé,

perplexe, rivé…

11

Notons qu‘il ne s’agit pas de mal à l’aise. Comme il ressort du tableau 14, nous avons fait une

distinction entre mal et mal à l’aise. 12

Il devient de nouveau clair que se trouver se combine beaucoup plus avec des adjectifs que se voir

(cf. 3.3.2).

Page 77: Une analyse de corpus de deux verbes attributifs au sens ...lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/271/925/RUG01... · 1 1. Introduction Dans le présent travail, nous analyserons les emplois

71

Se voir et se trouver se combinent donc tous les deux avec un groupe d’attributs qui est

caractérisé par un manque de contrôle et un sens détrimental. Même si deux de ces

collexèmes sont effectivement attestés dans notre corpus avec les deux verbes, perdu et

incapable, il importe de noter que des différences entre les deux verbes doivent être établies.

D’une part, tandis que le collexème promis à est attiré de manière statistiquement

significative par se voir, aucun collexème au sens détrimental de se trouver est suffisamment

significatif pour passer le seuil. Comme nous venons de le mentionner, il est tout de même

possible de trouver un groupe d’éléments qui peuvent être rattaché à l’absence de contrôle,

mais qui à cause de leur faible fréquence n’obtiennent qu’une valeur d’association très basse.

Le tableau suivant présente le degré d’attirance de quelques collexèmes au sens détrimental :

Attiré par se voir Attiré par se trouver

Collexème +

fréquences absolues

(se voir;se trouver)

-log10 (Fisher-

Yates Exact)

Collexème +

fréquences absolues

(se trouver;se voir)

-log 10 (Fisher-

Yates Exact)

promis à (3;0) 17.538 mêlé (4;0) 0.5359

perdu (2;1) 0.768 veuf (2;0) 0.2665

objet de (1;0) 0.579 accidenté (1;0) 0.1329

perclus (1;0) 0.579 agonisant (1;0) 0.1329

incapable (1;1) 0.3385 criblé (1;0) 0.1329

démuni (1;0) 0.1329

désemparé (1;0) 0.1329

isolé (1;0) 0.1329

perplexe (1;0) 0.1329

rivé (1;0) 0.1329

Tableau 23: Analyse collexématique distinctive des collexèmes au sens détrimental

Le tableau 23 montre que les deux collexèmes qui apparaissent avec les deux verbes, perdu et

impossible, sont attirés le plus par se voir. Il en est de même pour les autres collexèmes de se

voir : la force d’attirance est plus haute que pour les collexèmes qui se combinent avec se

trouver.

D’autre part, en analysant les phrases détrimentales, nous pouvons également dégager des

différences entre les deux verbes au niveau sémantique. Les situations détrimentales décrites à

Page 78: Une analyse de corpus de deux verbes attributifs au sens ...lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/271/925/RUG01... · 1 1. Introduction Dans le présent travail, nous analyserons les emplois

72

l’aide de se voir sont toutes assez abstraites. Les personnages se voient ‘perdus de manière

fatale’, ‘promis à toutes les flammes de l’enfer’ ou ‘perdus à l’avance’.

Les collexèmes qui se combinent avec se trouver réfèrent plutôt à des situations concrètes : on

se trouve ‘démuni’, ‘criblé de dettes’, ‘rivé au boulot’ ou ‘mêlé à des mystérieuses

transactions’. Le manque de contrôle est également causé souvent par la stupeur (perplexe,

agonisant), ce que nous pouvons lié au sens de ‘se sentir’. En fin de compte, les états sont

dans beaucoup de cas liés à l’isolement ou à la solitude (isolé, veuf).

Cet aspect d’isolement est également présent quand se trouver se combine avec un sujet

inanimé (veuf de personnel, désert, libre…) (comme nous l’avons décrit dans § 3.3.1). Il est

intéressant de noter que Gonzálvez-García (s.p.p. : 10), qui a analysé les pendants espagnols

et anglais de se trouver, donne aussi un exemple où l’attribut est lié à l’isolement :

(126) Después (sin querer / sin darme cuenta) me encontré aislado. (Litt. : Plus tard

(involontairement / sans m’en rendre compte), je me trouva isolé.)

Les ajouts entre parenthèses soulignent le manque de contrôle et l’effet soudain, inattendu de

l’état.

En guise de conclusion, nous pouvons avancer que pour certains emplois les deux verbes

n’entrent pas en concurrence. Un grand nombre de collexèmes significatifs de se voir est par

exemple utilisé quand le verbe a le sens de ‘s’imaginer’, un effet de sens que se trouver ne

connaît pas. Bien que se voir et se trouver fonctionnent tous les deux comme verbe d’opinion,

ils se combinent avec d’autres types d’attributs : se voir préfère se combiner avec des noms,

tandis que se trouver est davantage utilisé avec des adjectifs. La majorité de ces adjectifs sont

des adjectifs intériorisés qui réfèrent à des sentiments, ce qui peut être expliqué par le

processus d’intériorisation due à la construction pronominale (cf. § 3.4.1.2.2). Des adjectifs de

sentiments sont absents après se voir.

Par contre, pour ce qui est de l’emploi le plus désémantisé, c’est-à-dire dans le sens de ‘être

dans tel état, telle situation’, les deux verbes se ressemblent plus, les attributs dénotent des

situations plutôt négatives sur lesquelles le sujet n’a pas de contrôle. Se voir réfère plutôt à des

situations négatives abstraites, tandis que se trouver se combine avec des collexèmes dénotant

des situations concrètes, des sentiments de stupeur ou l’isolement.

Nous avons déjà insisté à plusieurs reprises sur le fait que ce sens détrimental est lié à

l’emploi des verbes comme (semi-)auxiliaires (certainement pour le verbe se voir), c’est-à-

dire suivi d’un participe passé verbal. C’est la raison pour laquelle il nous semble intéressant

Page 79: Une analyse de corpus de deux verbes attributifs au sens ...lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/271/925/RUG01... · 1 1. Introduction Dans le présent travail, nous analyserons les emplois

73

de contraster (brièvement) les participes qui se combinent avec les deux verbes, afin de capter

encore mieux les ressemblances et les divergences des deux verbes.

3.4.2.3 Analyse des participes passés verbaux

Nous avons soumis les participes passés verbaux à une analyse collexématique distinctive. Le

tableau 24 montre les participes attirés de façon statistiquement significative par se voir:

Attiré par se voir (pa.pa. verbaux)

Collexème +

fréquences absolues

(se voir;se trouver)

-log10 (Fisher-Yates

exact)

contraindre (21;2) 49.035

obliger (8;0) 2.54

entourer (6;1) 12.837

écarter (4;0) 12.625

traiter (4;0) 12.625

transformer (4;0) 12.625

Tableau 24: Analyse collexématique distinctive (pa.pa. verbaux - se voir)

Comme tous les verbes sont utilisés au passif (participe passé à valeur passive), ils se

combinent avec un sujet grammatical qui n’exerce pas de contrôle. Le sujet de se voir est soit

le COD du participe (127), soit le COI (128). Dans (127), la présence d’un complément

d’agent (par des amis) marque clairement la valeur passive.

(127) En compensation, si je puis dire, je me suis vu entouré par des amis, […]

(Ollivier, 1982)

(128) Dès l'automne 1940, les habitants de la petite ville de Rastenburg eurent la

surprise de se voir interdit désormais l'accès de la forêt de Görlitz […] (Tournier,

1970)

Notamment pour contraindre, obliger, écarter et traiter13

(cf. Gaatone (1981)), le manque de

contrôle et le sens détrimental lié à l’action / le traitement imposés par autrui sont clairs.

Dans certains emplois les participes entouré et transformé peuvent également être ajoutés à

cette liste. Malgré le fait qu’entouré est parfois utilisé dans des situations agréables (comme

13

Gaatone (1981 : 161) signale que la notion de ‘désagréable’ doit être utilisée pour décrire le sens du

verbe traiter (la présentation de Gaatone (1981): § 2.2.3).

Page 80: Une analyse de corpus de deux verbes attributifs au sens ...lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/271/925/RUG01... · 1 1. Introduction Dans le présent travail, nous analyserons les emplois

74

c’est le cas dans (127)), les condamnés dans la phrase suivante se trouvent clairement dans

une situation désagréable qui échappe au contrôle:

(129) Dans la chaleur de midi, le bois sec se mit à craquer et à gémir, saisi par le feu,

et les six condamnés se virent entourés d'un mur de flammes dansantes qui leur

enveloppa tout de suite les jambes jusqu'aux genoux […] (Oldenbourg, 1961)

En ce qui concerne le verbe transformer, le manque de contrôle est également présent dans

des phrases telles que (130).

(130) […] quand l'adoption de procédés nouveaux, surtout de la machine et de la

vapeur, entraînait évidemment la concentration capitaliste : l' artisan redoutait de se

voir transformé en salarié […] (Lefebvre, 1963)

L’artisan dans (130) ne choisit pas lui-même de devenir un salarié, ce changement lui est

imposé.

Quant à la valeur aspectuelle, nous pouvons avancer que se voir se combine souvent avec des

verbes téliques (131), c’est-à-dire des verbes qui expriment un changement d’état, mais les

verbes atéliques ne sont pas exclus pour autant (132).

Dans (131), le caractère télique est même souligné par le mot soudain.

(131) Car l'infortuné se voit soudain transformé en personnage de cirque. (Salvayre,

1995)

(132) […] elle comprenait l'attitude de Charles mais souffrait néanmoins de se voir

écartée durant ces longues heures de fouilles : pas un geste de tendresse, pas un

regard vers elle, pas une parole douce. (Lanzmann, 1994)

Le tableau suivant montre les participes attirés de manière statistiquement significative par se

trouver:

Attiré par se trouver (pa.pa. verbaux)

Collexème +

fréquences

absolues (se

trouver;se voir)

-log10 (Fisher-Yates

exact)

confronter (6;0) 17.417

placer (6;0) 17.417

bloquer (4;0) 11.578

projeter (4;0) 11.578

Tableau 25: Analyse collexématique distinctive (pa.pa. verbaux – se trouver)

Page 81: Une analyse de corpus de deux verbes attributifs au sens ...lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/271/925/RUG01... · 1 1. Introduction Dans le présent travail, nous analyserons les emplois

75

Contrairement aux participes qui se combinent avec se voir, les participes représentés dans le

tableau 25 n’ont pas intrinsèquement un sens détrimental. Ce n’est qu’en combinaison avec se

trouver que le manque de contrôle apparaît. Par contre, ce que les participes qui suivent se

trouver ont bel et bien en commun c’est un aspect spatial, qui peut être lié au sens d’origine

de se trouver, p.ex. placer, bloquer ou projeter. Pour ce qui est du verbe confronter on

pourrait avancer que l’aspect spatial est métaphorisé (p.ex. dans une phrase telle que se

trouver confronté à une situation). Regardons par exemple la phrase suivante, où l’aspect

spatial est souligné par l’ajout de lorsqu’on est en face de son fils :

(133) Le visage de Jean-Pierre ressemble un peu à celui de la femme que j'avais

épousée il y a trente et un ans et quittée il y a quinze, et il est assez douloureux de

se trouver confronté, lorsqu'on est en face de son fils, avec le regard des choses

brisées.

Les participes de se trouver se distinguent donc des participes de se voir par cette

réminiscence de l’aspect spatial (métaphorisé ou non) et le fait que les participes de se trouver

marquent moins explicitement le sens détrimental. Notons toutefois que le sens de la

construction en général peut être décrit à l’aide des mêmes notions que la construction avec se

voir: un sens détrimental, un manque de contrôle du sujet et un changement d’état peuvent

être observés. Donnons-en quelques exemples.

La phrase suivante illustre le sens détrimental (une situation qu’il refuse avec violence) ainsi

que le changement d’état (tout à coup):

(134) Simplement, tout à coup, Wronski se trouve placé devant une situation qu'il

refuse avec violence […] (Ormesson, 1985)

Les phrases (135) et (136) montrent clairement que le sujet n’a pas de contrôle sur la

situation. Dans (135), il est même indiqué explicitement que le sujet tombe dans quelque

chose d’inattendu, tandis que dans (136), le sujet signale qu’il est placé dans une situation

bien malgré soi. Notons que l’aspect spatial est très présent dans tous les exemples.

(135) […] il se trouvera projeté (il tombera) dans quelque chose à quoi ne l'auront

préparé ni les livres, ni ce qu'il a pu apprendre par lui-même au cours de ses

successives expériences […] (Simon, 1981)

Page 82: Une analyse de corpus de deux verbes attributifs au sens ...lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/271/925/RUG01... · 1 1. Introduction Dans le présent travail, nous analyserons les emplois

76

(136) […] la position, dans laquelle je me trouvais placé bien malgré moi […]

(Rolin, 1996)

Le changement d’état qui est impliqué dans de tels verbes téliques est parfois marqué

explicitement par l’adverbe brusquement:

(137) Il y avait bien eu de brefs éclairs de joie, quand ils levaient le nez du livre et se

trouvaient brusquement confrontés à l'éclat du marbre […] (Romilly, 1993)

Rappelons qu’il s’agit toujours de participes passifs, tout comme dans le cas de se voir.

Signalons à ce propos la présence d’un complément d’agent dans (138) :

(138) Un soir qu'il remisait plus tard que prévu chez le loueur de la Tiquetonne, il se

trouva bloqué par un gazogène délestant à même le trottoir sa cargaison de choux-

fleurs infourgables au noir. (Giraud, 1987)

Notons toutefois que ce ne sont que des tendances ‘détrimentales’, pas des restrictions

absolues. Bien que les situations désagréables soient plus nombreuses, l’attribut qui se

combine avec se trouver réfère parfois à une situation positive, par exemple dans (139).

L’aspect ‘sans contrôle’ reste néanmoins présent.

(139) Pour une fois, nous nous trouvions apparemment confrontés à une situation

que, sans trop savoir, nous avions pendant des années appelée de nos voeux. (Rolin,

1996)

En fin de compte, nous pouvons conclure que la structure passive dans laquelle les participes

sont utilisés dénote dans la plupart des phrases une situation peu enviable que le sujet doit

subir. Ce même aspect sémantique a également été utilisé pour décrire les emplois attributifs

de se voir et se trouver dans le sens de ‘être dans une situation (qu’on subit)’.

En analysant les participes et les indices contextuels de plus près, des différences entre se voir

et se trouver peuvent être établies. Tandis que le sens détrimental et le manque de contrôle est

impliqué dans les participes qui se combinent avec se voir, ces aspects ne ressortent que de la

construction passive pour se trouver. Les participes qui sont combinés avec se trouver sont

plutôt liés au sens spatial.

Page 83: Une analyse de corpus de deux verbes attributifs au sens ...lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/271/925/RUG01... · 1 1. Introduction Dans le présent travail, nous analyserons les emplois

77

3.5 Degré de copularité

Nous commencerons cette section par étudier l’autonomie de chaque effet de sens des deux

verbes par rapport à la construction transitive à ACOD pour nous pencher ensuite sur les

constructions autonomes. Nous nous poserons la question suivante : quel est le degré de

copularité de se voir et se trouver (ou pour le dire avec une expression moins précise, car de

nature diachronique, évolutive, pour des observations purement synchroniques : lequel des

deux verbes est le plus grammaticalisé / copularisé ?) ?

3.5.1 L’émancipation par rapport à la construction à ACOD

Nous avons déjà insisté à plusieurs reprises sur le fait que la grammaticalisation est un

processus graduel, de sorte qu’il existe un continuum entre les reformulations pronominales

d’une construction à attribut du COD (ACOD) et les emplois autonomes du verbe (Lauwers &

Tobback 2013 : 52). Dans § 3.4, nous avons parcouru les différents effets de sens des deux

verbes et nous avons analysé dans quelle mesure le verbe garde le même sens dans une

reformulation à ACOD. Le tableau suivant résume nos observations.

Verbe + ACOD Verbe + AS

Reformulation possible Reformulation plus

difficile

Construction autonome

Se voir - ‘s’imaginer’

(avec des indices contextuels

qui soulignent le caractère

non-factuel)

- ‘s’imaginer’

(sans indices

contextuels clairs)

- ‘se croire, se juger’

+ AS indirect

- ‘se croire, se juger’

+ AS direct

- ‘être dans une situation

(que l’on subit)’

Se trouver - ‘se croire, se juger’

- ‘se sentir’

- ‘être dans une situation

(que l’on subit)’

Tableau 26: Le continuum entre les reformulations et les constructions autonomes

Page 84: Une analyse de corpus de deux verbes attributifs au sens ...lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/271/925/RUG01... · 1 1. Introduction Dans le présent travail, nous analyserons les emplois

78

L’emploi de se voir et se trouver dans le sens de ‘être dans une situation (que l’on subit)’ et de

se trouver comme synonyme de ‘se sentir’ sont des emplois autonomes qui ne peuvent pas

être reformulés par une construction à ACOD. Dans ces emplois les deux verbes sont par

conséquent de bons ‘candidats’ pour devenir des verbes copules.

Dans ce qui suit, nous analyserons les critères de copularité.

3.5.2 Critères de copularité

Afin de pouvoir répondre à notre question de recherche, nous nous baserons d’une part sur les

contraintes de sous-catégorisation et les restrictions de sélection (cf. § 2.3.1) telles que nous

les avons analysées dans § 3.3 et cela des deux côtés du verbe. D’autre part, nous parcourrons

quelques autres caractéristiques des verbes copules.

3.5.2.1 La transparence : les résultats de l’analyse de corpus

Lamiroy et Melis (2005) précisent que certains linguistes, comme Kronning (2003) et Riegel

(1985), considèrent un verbe copule comme un outil grammatical (2005 : 159). De ce fait, une

‘vraie’ copule doit être « un pur lien, sans contenu sémantique », comme Grevisse et Goosse

(2011 : 261) définissent la copule par excellence, être. Il s’ensuit qu’un verbe copule doit être

désémantisé à tel point qu’il devient un verbe « transparent » sur le plan syntaxique:

« Un verbe ne sera transparent, du point de vue du complément verbal, que s’il tolère

absolument toutes sortes de verbes, tout comme il tolère toutes sortes de sujets, c’est-

à-dire quand toute sélection aura disparu. » (Lamiroy et Melis 2005 : 160)

Or, la question se pose si un tel verbe transparent n’est somme toute qu’une idéalisation.

Comme nous l’avons également mentionné dans § 2.3.3, Lauwers & Tobback (2010 : 106)

concluent que « les VEA [= les verbes essentiellement attributifs], y compris le verbe être,

imposent des restrictions de toute sorte, à la fois au sujet et à l’attribut ». Même si la

transparence complète est peut-être hors de portée, le degré de transparence d’un verbe reste

un critère utile pour se former une idée du degré de copularité / attributivité du verbe en

question.

Page 85: Une analyse de corpus de deux verbes attributifs au sens ...lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/271/925/RUG01... · 1 1. Introduction Dans le présent travail, nous analyserons les emplois

79

Dans § 3.3, nous avons analysé avec quels types de sujets et quels types d’attributs se voir et

se trouver peuvent se combiner. Notre corpus a montré que se trouver est plus transparent que

se voir au niveau du sujet, étant donné que se trouver admet des sujets inanimés (et même

abstraits), alors que le verbe trouver (tout comme voir) se construit prototypiquement avec

des sujets animés. Ces sujets inanimés sont attestés quand le verbe a le sens de ‘être en tel

état, telle situation’. Par conséquent, nous pouvons mettre en avant que c’est dans ce sens que

le verbe s’est grammaticalisé le plus. Se voir ne se combine pas avec des sujets inanimés dans

notre corpus, outre les deux sujets ‘intermédiaires’ (cf. 3.3.1). Notons toutefois que se voir

peut se combiner avec un sujet inanimé suivi d’un participe passé verbal :

(140) Le charbon se voyait rationné depuis peu. (Simonin, 1977)

En ce qui concerne les restrictions de sous-catégorisation, se trouver est également moins

restrictif. Contrairement à se voir, se trouver admet un infinitif comme sujet. Des exemples où

le sujet de se voir ou se trouver est une subordonnée ne sont pas attestés dans notre corpus.

Comme nous l’avons analysé dans § 3.3 et 3.4, les deux verbes ont d’autres préférences

distributionnelles au niveau de l’attribut : se trouver préfère des attributs de type adjectival,

alors que se voir se combine davantage avec des noms. Malgré ces préférences, nous devons

mettre en avant que les verbes se combinent avec une grande variété d’attributs : des

syntagmes nominaux complets, des groupes nominaux, des noms nus, des adjectifs, des

locutions adjectivales ainsi des participes. Une seule restriction de sous-catégorisation dans ce

domaine nominal / adjectival s’observe tout de même : se voir ne se combine jamais avec un

attribut direct nominal de type indéfini, contrairement à se trouver (même si cet exemple est

la seule occurrence) :

(141) Je me suis trouvée une gosse minable, gnangnan, une chandelle. (Ernaux, 1977)

Pour avoir le statut d’un vrai verbe transparent, il faut que les deux verbes se combinent

également avec les autres catégories qui peuvent se combiner avec être : des adverbes, des

participes passés, des infinitifs, des syntagmes prépositionnels et certains types de

subordonnées (Lauwers 2009 : 2).

Comme nous l’avons illustré dans § 3.1, les deux verbes peuvent se combiner avec des

adverbes, des participes passés, des infinitifs (se trouver dans une moindre mesure, cf. §

2.2.1) ainsi des syntagmes prépositionnels. En ce qui concerne cette dernière catégorie, voici

quelques exemples où se trouver et se voir (dans le sens de ‘être dans une situation’) se

Page 86: Une analyse de corpus de deux verbes attributifs au sens ...lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/271/925/RUG01... · 1 1. Introduction Dans le présent travail, nous analyserons les emplois

80

combinent avec des syntagmes prépositionnels non-locatifs, comme au courant de et dans

l’obligation de :

(142) […] ce prélat, dit notre confrère, se trouve au courant, mieux que personne, de

toutes les choses du SaintSiège.

(Google, http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k640404x/f1.textePage.langFR)

(143) Bref, il se voyait dans l'obligation de me prier d'aller exercer mes talents de

pionséducteur dans un autre établissement. (Tournier, 1989)

La seule catégorie qui semble ne pas pouvoir suivre les deux verbes est la subordonnée.

Comme il ressort de notre comparaison des classes sémantiques (cf. § 3.4.2.2) les deux verbes

imposent également quelques restrictions de sélection, c’est-à-dire des restrictions de nature

sémantique. Contrairement à se trouver, se voir ne se combine par exemple pas avec des

adjectifs de sentiments et dans le sens de ‘être dans une situation que l’on subit’, les deux

verbes se combinent plutôt avec des attributs au sens détrimental.

3.5.2.2 Autres caractéristiques

Dans ce qui suit, nous analyserons dans quelle mesure se voir et se trouver, quand ils peuvent

être paraphrasés par ‘être dans une situation (que l’on subit)’, répondent aux caractéristiques

d’un verbe copule telles qu’elles sont décrites par Tobback & Lauwers (2012).

Tout d’abord, un verbe copule se combine avec un « complément nucléaire, c’est-à-dire non

suppressible (sans modification du sens du verbe) et non déplaçable » (2012 : 67). A l’aide

des exemples suivants, il devient clair que les phrases que nous avons retenues dans notre

corpus remplissent cette condition.

(144) a. Elle se voyait impunie, et non plus protégée. (Monesi, 1966)

b. * / # Elle se voyait. (exemple construit)

(145) a. […] une fois qu'il se trouve engagé, ni dédit ni faux-fuyant, il ne tergiverse

plus. (Bianciotti, 1995)

b. * / # […] une fois qu’il se trouve. (exemple construit)

Tandis que les deux verbes dans (144a) et (145a) prennent le sens de ‘être dans une situation

que l’on subit’, il est impossible que le verbe garde le même sens sans attribut. Dans (144b) se

Page 87: Une analyse de corpus de deux verbes attributifs au sens ...lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/271/925/RUG01... · 1 1. Introduction Dans le présent travail, nous analyserons les emplois

81

voir fonctionne comme verbe de perception, alors que se trouver a le plutôt le sens de ‘se

révéler à soi-même, se découvrir’ (TLFi) dans (145b).

D’autres critères qui s’appliquent aux deux verbes est le fait que « l’accord entre le sujet et

l’attribut s’impose chaque fois qu’il est envisageable », c’est-à-dire lorsque la catégorie

morphosyntaxique s’y prête (adjectifs, participes, etc., p.ex. (144) et (146)) et que « le

complément ne peut pas être passivé » (2012 : 67), contrairement au COD.

(146) La salle à manger se trouvait encore déserte, mais j'ai eu la bonne surprise de

voir rappliquer Zaza avant le personnel. (Hanska, 1984)

D’autres critères de copularité ne se vérifient pas pour se voir et se trouver.

Il n’est par exemple pas possible de pronominaliser l’attribut des deux verbes par le.

Regardons les exemples suivants.

(147) Je compris qu'elle avait peur parce qu' elle ne parvenait pas à les dominer; se

voyant incapable, par la caresse ou la menace, de mettre fin à leurs

gémissements, l' émoi lui monta aux joues. (Monesi, 1966)

(148) Pour l'entrée en sixième, moment grave s'il en fut, je me trouvai perplexe […]

(Ollivier, 1982)

Tandis que les reformulations suivantes sont impossibles avec se voir et se trouver, elles sont

bel et bien possibles avec la copule être.

(147´) Elle se voyait incapable? *Oui, elle se le voyait.

VS. Elle était incapable ? Oui, elle l’était.

(148´) Elle se trouva perplexe? *Oui, elle se le trouva.

VS. Elle fut perplexe? Oui, elle le fut.

Etant donné que l’attribut ne se pronominalise pas par le, la dislocation est elle aussi

impossible. La possibilité de construire une structure clivée est également très douteuse, mais

cela est également difficile avec le verbe être :

(147´´) *Incapable, elle se le voyait.

(147´´´) ??

C’est incapable qu’elle se voyait.

(148´´) * Perplexe, elle se le trouva.

(148´´´) ??

C’est perplexe qu’elle se trouva.

Page 88: Une analyse de corpus de deux verbes attributifs au sens ...lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/271/925/RUG01... · 1 1. Introduction Dans le présent travail, nous analyserons les emplois

82

Un autre point de différence entre être et se trouver est le fait que ce dernier est attesté avec

« des sujets indéfinis spécifiques (à interprétation non partitive) » (2012 : 67) :

(149) J'avais la chance qu'un poste d'instructor se trouvât libre. (Mohrt, 1988)

Nous avons également trouvé l’exemple suivant sur Google :

(150) Selon les information du Journal Sud-Ouest, un jeune homme de 26 ans s’est

trouvé en difficulté sur la plage Sud de Lacanau et est décédé peu après

l’intervention des secours, samedi en fin d’après-midi.

(http://www.20minutes.fr/bordeaux/1454659- 20141005-lacanau-jeune-homme-

26-ans-noye-samedi)

C’est un type de sujet qui ne se combine jamais avec être et nous n’avons pas non plus trouvé

des exemples où se voir se combine avec un tel sujet. Le fait que se trouver l’autorise encore

pourrait être expliqué par l’influence de la structure locative du verbe (dans (150) marquée

par sur la plage Sud de Lacanau), une structure qui peut également se combiner avec un tel

sujet indéfini spécifique non partitif (Un jeune homme s’est trouvé sur le promontoire de X,

exemple construit). Par contre, se trouver ne semble pas se combiner avec ce genre de sujet

dans le sens de ‘se croire’ ou ‘se sentir’.

Dans le tableau suivant, tous les critères sont résumés.

Critères Se voir Se trouver

1. Le verbe est un verbe ‘transparent’ x ±

2. Le verbe est suivi d’un complément nucléaire

3. L’accord entre le sujet et l’attribut

4. Le complément ne peut pas être passivé

5. La possibilité de pronominaliser l’attribut par le x x

6. La possibilité d’un clivage ou d’une dislocation sur l’attribut x x

7. Pas de sujets indéfinis spécifiques de type non partitif x

Tableau 27: Quelques critères d'un verbe copule (à partir de Lauwers & Tobback 2012)

L’application des critères de copularité à se voir et à se trouver, montre que les deux verbes

sont en voie de copularisation. Notons toutefois que le critère de la pronominalisation en le

pourrait également être bloquée par la présence du morphème se de la construction

pronominale des deux verbes.

Page 89: Une analyse de corpus de deux verbes attributifs au sens ...lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/271/925/RUG01... · 1 1. Introduction Dans le présent travail, nous analyserons les emplois

83

3.5.3 Se voir / se trouver : différences ?

Dans cette dernière section, nous rassemblerons toutes les données que nous venons de

présenter afin de pouvoir comparer le degré de copularité des deux verbes.

Tout d’abord, se voir et se trouver ont tous les deux des emplois qui sont dérivés d’une

construction à ACOD et d’autres constructions qui sont autonomes (tableau 26), à savoir se

trouver dans le sens de ‘se sentir’ et les deux verbes dans le sens de ‘être dans une situation

(que l’on subit)’. Nous avons montré que les verbes sont donc évolués vers un sens plus

subjectif (un sens détrimental). Nous avons ensuite appliqué les critères de copularité aux

deux verbes dans ce sens et il s’avère qu’ils présentent les mêmes caractéristiques de

copularité (avec une seule exception : la possibilité pour se trouver de se combiner avec un

sujet indéfini spécifique non partitif, cf. § tableau 27). En prenant uniquement en compte ces

critères, il semble qu’il n’y a pas beaucoup de différences entre le degré de copularité de se

voir et se trouver.

L’analyse quantitative montre néanmoins que la fréquence de se trouver dans le sens de ‘être

dans tel état’ est beaucoup plus fréquente que celle de se voir (§ 3.4.1.2), aussi bien de

manière absolue que de manière relative. (se voir : 10 phrases (17.8% de la totalité de notre

corpus du verbe) - se trouver : 78 phrases (48.1% de la totalité de notre corpus de se trouver)).

De plus, en analysant les restrictions de sélection et de sous-catégorisation, il s’avère que se

trouver, comme synonyme de ‘être dans une situation que l’on subit’, est un verbe plus

transparent que se voir. Contrairement à se voir et à l’emploi de se trouver dans le sens de ‘se

sentir’ (qui est également une construction autonome), se trouver dans le sens de ‘être dans

une situation que l’on subit’ peut par exemple se combiner avec des sujets inanimés et

abstraits. Ces indices nous permettent de conclure que le degré de copularité de se trouver,

dans le sens de ‘être dans tel état (que l’on subit)’ est plus élevé que celui de se voir.

Page 90: Une analyse de corpus de deux verbes attributifs au sens ...lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/271/925/RUG01... · 1 1. Introduction Dans le présent travail, nous analyserons les emplois

84

Page 91: Une analyse de corpus de deux verbes attributifs au sens ...lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/271/925/RUG01... · 1 1. Introduction Dans le présent travail, nous analyserons les emplois

85

4. Conclusion

Dans ce mémoire, nous nous sommes penchée sur l’analyse comparative de deux verbes

attributifs : se voir et se trouver. Arrivé au terme de notre étude, il importe de retourner aux

questions de recherche initiales.

La question que nous nous sommes d’abord posée est celle de savoir quelles sont les

ressemblances et les différences distributionnelles entre les emplois attributifs des deux

verbes. Notre analyse de corpus a non seulement montré que la combinaison ‘se trouver +

attribut du sujet essentiel’ est beaucoup plus fréquente que la construction ‘se voir + attribut

du sujet essentiel’, mais également que les deux verbes présentent des différences

distributionnelles tant au niveau du type de sujet qu’au niveau de l’attribut. Tandis que se

trouver peut se combiner avec des sujets inanimés, se voir n’admet des sujets inanimés que

dans son emploi comme semi-auxiliaire (c’est-à-dire suivi d’un participe passé verbal). Se

trouver préfère de loin des attributs de type adjectival, alors que se voir se combine

régulièrement avec des substantifs. Contrairement à se trouver, se voir est fréquemment suivi

d’un attribut indirect (introduit par en ou comme).

Après avoir esquissé le profil distributionnel des deux verbes, nous nous sommes concentrée

sur le sens de se voir et se trouver dans leur emploi attributif. Pour les deux verbes, nous

avons distingué trois effets de sens. Se voir peut prendre le sens de ‘s’imaginer’ (Il se voit

héros), ‘se croire, se juger’ (Il se voit comme un juste) et ‘être dans une situation (que l’on

subit)’ (Il se voit perdu). Les deux premiers sens se retrouvent également dans d’autres

emplois de voir, à savoir la structure à attribut de l’objet (ou attribut du COD, ACOD), mais

le dernier sens est spécifique à la construction pronominale attributive. Se trouver, de son

côté, est tout d’abord un verbe d’opinion ayant le sens de ‘se croire, se juger’ (Il se trouve

beau), mais sous l’influence de la structure pronominale, le verbe peut également signifier ‘se

sentir’ (Il se trouve mal à l’aise) et ‘être dans un état, une situation (que l’on subit)’ (Il se

trouve démuni). En effet, le pronom se a un impact sur le sens des deux verbes. A partir d’une

comparaison entre les phrases de notre corpus et les reformulations à ACOD, nous avons

établi un continuum entre les simples reformulations d’une construction à ACOD et les

constructions autonomes (cf. tableau 26).

De l’analyse des différents effets de sens des deux verbes, il ressort que deux des trois effets

de sens se ressemblent. Tandis que le sens de ‘s’imaginer’ (vision mentale) est uniquement lié

Page 92: Une analyse de corpus de deux verbes attributifs au sens ...lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/271/925/RUG01... · 1 1. Introduction Dans le présent travail, nous analyserons les emplois

86

à se voir et le sens de ‘se sentir’ s’avère le privilège de se trouver, les deux verbes peuvent

tous les deux fonctionner comme verbe d’opinion (‘se croire, se juger’) et être paraphrasés

dans certains emplois par ‘être dans une situation (que l’on subit)’. Afin de vérifier dans

quelle mesure se voir et se trouver peuvent être considérés comme des synonymes dans ces

deux emplois, nous avons comparé les attributs avec lesquels les verbes se combinent.

Comme verbe d’opinion, les deux verbes se combinent avec des adjectifs qui réfèrent aux

aspects physiques, mais contrairement à se trouver, se voir peut également être suivi d’un

nom qui attribue au sujet une étiquette, un rôle (héros, fils, etc.), ce qui a donc partie liée avec

une différence en termes de sous-catégorisation.

Pour ce qui est du deuxième domaine de ressemblance, le sens de ‘être dans une situation (que

l’on subit)’, l’analyse comparative révèle également des points de divergence. Comme le

montre le titre du mémoire, les deux verbes expriment le plus souvent une nuance

détrimentale, qui ressort clairement des cooccurrents du côté de l’attribut : les attributs

réfèrent à des situations que le locuteur considère comme désagréable étant donné que le sujet

de la phrase se voit privé de contrôle ; le sujet subit tout simplement la situation. Nous avons

montré que dans ce sens se voir est plutôt utilisé dans des contextes abstraits, tandis que la

situation qui est décrite à l’aide de se trouver est plus concrète. De plus, les attributs qui se

combinent avec se trouver réfèrent plus à l’isolement et sont plutôt liés aux sentiments,

comme à la stupeur. L’analyse collexématique distinctive a montré en plus que les attributs au

sens détrimental sont davantage attirés par se voir que par se trouver.

Comme cet emploi ‘détrimental’ s’avère lié au fonctionnement des deux verbes comme semi-

auxiliaires, nous avons élargi l’analyse distributionnelle aux participes verbaux (initialement

exclus de notre examen). Tandis que les participes qui se combinent avec se voir véhiculent

souvent une nuance d’obligation intrinsèque, ceux qui suivent se trouver sont moins

intrinsèquement liés au sens ‘détrimental’ ; ils expriment plutôt un sens spatial. Ce n’est qu’en

combinaison avec se trouver que la situation détrimentale avec le manque de contrôle que

celle-ci implique apparaît.

Nous pouvons conclure que les deux verbes ont certainement subi un processus de

subjectification semblable, comme l’illustre le sens détrimental et le manque de contrôle, mais

à y regarder de plus près, les deux verbes présentent des nuances subtiles qui se reflètent dans

leur distribution, au point qu’ils ne peuvent pas être considérés comme des synonymes

parfaits.

Page 93: Une analyse de corpus de deux verbes attributifs au sens ...lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/271/925/RUG01... · 1 1. Introduction Dans le présent travail, nous analyserons les emplois

87

Un dernier point qui nous a occupée dans ce mémoire est le degré de copularité des deux

verbes. Etant donné que nous n’avons pas fait une étude diachronique, il est plus difficile

d’utiliser le terme de grammaticalisation. Nous avons toutefois pu constater, d’un point de vue

synchronique, que les deux verbes sont en voie de copularisation. Dans leurs emplois

autonomes, c’est-à-dire dans le sens de ‘être dans une situation (que l’on subit)’, ils présentent

tous les deux quelques propriétés essentielles d’un verbe attributif, comme l’accord entre le

sujet et l’attribut (qui ne se rapporte plus à un pronom COD co-référentiel avec le sujet dans le

cadre d’une construction réfléchie). Par rapport à la construction à ACOD correspondante, les

verbes sont plus transparents dans cet emploi autonome : ils se combinent avec une gamme

très large de catégories morphosyntaxiques et une plus grande variété de sujets. En plus,

l’apparition d’un sens subjectif, qui n’émane pas d’un sujet (de la phrase) évaluateur, est un

indice d’un processus de subjectification, processus qui accompagne souvent la

grammaticalisation.

En dernier lieu, nous présenterons quelques perspectives de recherches qui méritent d’être

explorées dans des études futures.

Il serait par exemple intéressant de comparer les emplois attributifs de (se) trouver avec ceux

de (se) retrouver, un verbe qui figure également dans les listes de verbes attributifs (cf. §

2.3.1).

L’étude même des emplois attributifs de se voir et se trouver n’est pas non plus terminée.

L’on pourrait vérifier si les tendances que nous avons constatées se confirment dans un corpus

plus large (p.ex. un corpus web), limité à une synchronie encore plus étroite. Ainsi, il y aurait

moins de hapax legomena dans notre corpus et l’analyse collexématique permettrait de ce fait

de dégager encore d’autres subtilités sémantiques des deux verbes.

Puis, afin de pouvoir décrire le processus de grammaticalisation des deux verbes (reflété, sans

doute, dans la coexistence en synchronie de plusieurs emplois attributifs), il serait également

intéressant de les analyser d’un point de vue diachronique.

Nous espérons néanmoins avoir contribué à l’analyse des verbes attributifs et avoir montré

pourquoi il était intéressant de comparer se voir et se trouver, deux verbes attributifs au sens

détrimental. Prenons-en pour preuve que le lecteur sera maintenant en mesure de décrypter le

double paradoxe de la phrase figurant dans le titre : il se vit aveugle et se trouva perdu. Le

paradoxe se résout, en effet, à la lumière de l’évolution du sens d’origine des deux verbes.

Page 94: Une analyse de corpus de deux verbes attributifs au sens ...lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/271/925/RUG01... · 1 1. Introduction Dans le présent travail, nous analyserons les emplois

88

Page 95: Une analyse de corpus de deux verbes attributifs au sens ...lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/271/925/RUG01... · 1 1. Introduction Dans le présent travail, nous analyserons les emplois

89

Bibliographie

Buchard, A. & A. Carlier. 2008. "La forme verbale « être + participe passé » en tant que

marqueur d’aspect et de structure argumentale : une typologie graduée". Congrès

Mondial de Linguistique Française. Paris : Institut de linguistique française. 2421-

2437.

Demonte, V. & P. J. Masullo. 1999. "La predicación: los complementos predicativos". I.

Bosque & V. Demonte, Gramática descriptiva de la Lengua Española 2: Las

construcciones sintácticas fundamentales; Relaciones temporales, aspectuales y

modales. Madrid: Espasa-Calpe. 2461-2524.

Dendale, P. & L. Tasmowski. 2001. "Introduction. Evidentiality and related notions". Journal

of Pragmatics 33. 339-348

Dendale, P. & J. Van Bogaert. 2007. “A Semantic Description of French Lexical Evidential

Markers and the Classification of Evidentials.”. Italian Journal of Linguistics -

Rivista Di Linguistica 19 (1). 65–89.

Ducrot, O. 1980. "Je trouve que". D. Bourcier & O. Ducrot (éds), Les mots du discours. Paris:

Editions de Minuit. 57-91.

François, J. 2001. "Désémantisation verbale et grammaticalisation: (se) voir employé comme

outil de redistribution des actants". Syntaxe et sémantique 2. 159-175.

Gaatone, D. 1970. "Le rôle de voir dans les procédures de retournement de la phrase".

Linguistics 58. 18-29.

Gaatone, D. 1983. "Le désagréable dans la syntaxe". Revue Romane 18 (2). 161-174.

Gonzálvez-García, F. s.p.p. "Exploring inter-constructional relations in the constructicon. A

view from Contrastive (Cognitive) Construction Grammar", manuscrit.

Grevisse, M. & A. Goosse. 2011. Le Bon Usage. Bruxelles: De Boeck.

Gries, S. & A. Stefanowitsch. 2004. "Extending collostructional analysis. A corpus-based

perspective on alternations". International Journal of Corpus Linguistics 9 (1). 97-

129.

Jaén, J. F. 2015. "The pseudo-copulative verbs verse and sentirse. Diachronic and conceptual

aspects". E. Barrajón López, J. L. Cifuentes & S. Rodríguez Rosique. Verb Classes

and Aspect. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. 218-237.

Langacker, R. 1990. "Subjectification". Cognitive Linguistics 1. 5-38.

Page 96: Une analyse de corpus de deux verbes attributifs au sens ...lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/271/925/RUG01... · 1 1. Introduction Dans le présent travail, nous analyserons les emplois

90

Lamiroy, B. & L. Melis. 2005. "Les copules ressemblent-elles aux auxiliaires?". H. Bat-Zeev

Shyldkrot & N. Le Querler (éds), Les périphrases verbales. Amsterdam: Benjamins.

145-170.

Lauwers, P. 2007. "Nous sommes Ø linguistes. Quelques nouvelles pièces à verser à un vieux

dossier". Neuphilologische Mitteilungen 108 (1). 247-283.

Lauwers, P. 2009. "La prédication attributive. Portée, structuration interne et statut

théorique". A.H. Ibrahim (éd.), Prédicats, prédication et structures

prédicatives. Paris: CRL. 178-202.

Lauwers, P. 2010. "Comment dissocier des locutions prépositives quasi-synonymiques? Essai

d’analyse collostructionnelle". The Canadian Journal of Linguistics 55 (1). 55-84.

Lauwers, P. 2012. Syllabus de linguistique française I, année académique 2012-2013. Gand :

Université de Gand.

Lauwers, P. & C. Duée. 2011. "From aspect to evidentiality: the subjectification path of the

French semi-copula se faire and its Spanish cognate hacerse". Journal of pragmatics

43 (4). 1042-1060.

Lauwers, P. & E. Tobback. 2013. "Emotions, subjectivité et morphosyntaxe: l’impact de la

clôture actancielle sur les verbes pronominaux à attribut de l’objet". Langue

française 180. 47-65.

Lauwers, P. & E. Tobback. 2010. "Les verbes attributifs: inventaire(s) et statut(s)". Langages

179/180. 79-113.

Morimoto, Y. & M. V. Pavón Lucero. 2007. Los Verbos Pseudo-copulativos Del Español.

Madrid: Arco/Libros.

Muller, C. 2005. "Diathèses et voix en français". Interaction entre sémantique et

pragmatique. Actes du XI Séminaire de Didactique Universitaire (Constanţa 2004,

Université Ovidius, Association des Chercheurs en Linguistique Française). Editura

ASE : Bucuresti. 73-95.

Olsson, K. 1976. La construction: verbe + objet direct + complément prédicatif en français.

Aspects syntaxiques et sémantiques. Stockholm: Universitets Bibliothek.

Riegel, M., Pellat, J. & R. Rioul. 2009. Grammaire méthodique du français. Paris: Presses

universitaires de France.

Page 97: Une analyse de corpus de deux verbes attributifs au sens ...lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/271/925/RUG01... · 1 1. Introduction Dans le présent travail, nous analyserons les emplois

91

Robert, P. & A. Rey. 2001. Le Grand Robert de la langue française. Dictionnaire

alphabétique et analogique de la langue française. Paris: Le Robert.

Stefanowitsch, A. & S. Gries. 2003. "Collostructions: Investigating the interaction of words

and constructions". International Journal of Corpus Linguistics 8 (2). 209-243.

Stefanowitsch, A. & S. Gries. 2005. Covarying collexemes. Corpus Linguistics and Linguistic

Theory 1 (1). 1-43

Shyldkrot, H. Bat-Zeev. 1981. "A propos de la forme passive se voir + Vinf". Folia

Linguistica XV/ 3-4. 387-407.

Shyldkrot, H. Bat-Zeev. 1997. "La grammaticalisation des auxiliaires: le cas de voir". Scolia

10. 205- 224.

Taverniers, M. & A. Simon-Vandenbergen. 2012. "English find and Dutch vinden/zoeken".

Van Peteghem, M. et al. (éds.), Le verbe en verve : Réflexions sur la syntaxe et la

sémantique verbale. Gand : Academia Press. 347-368.

Tobback, E. & P. Lauwers. 2012. "Une analyse en miroir de deux semi-copules évidentielles:

s'avérer et se révéler". Revue romane 47. 49-75.

Traugott, E. 1989. "On the rise of epistemic meaning in English : An example of

subjectification in semantic change". Language 65. 31-55.

Traugott, E. & R. Dasher. 2007. Regularity In Semantic Change. dig. pr. Cambridge:

Cambridge university press.

Van den Heede, M. 2015. Il se voit aveugle. Les emplois de se voir comme verbe attributif et

comme semi-auxiliaire. Travail de bachelier sous la direction de Prof. Dr. Peter

Lauwers & Prof. Dr. Marleen Van Peteghem. Gand : Université de Gand.

Van Peteghem, M. 1991. Les phrases copulatives dans les langues romanes. Wilhelmsfeld :

Gottried Egert Verlag.

Van Peteghem, M. 2010. "Je lui trouve du charme: une structure particulière de la prédication

seconde". F. Neveu et al. (éds), Congrès Mondial de Linguistique Française - CMLF

2010. Paris: Institut de Linguistique française, 2010. 1799–1812.

Van Peteghem, M. 2012. "La construction à datif épistémique et les verbes parenthétiques".

M. Van Peteghem et al. (éds), Le verbe en verve : réflexions sur la syntaxe et la

sémantique verbales. Gand: Academia Press. 47-65.

Page 98: Une analyse de corpus de deux verbes attributifs au sens ...lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/002/271/925/RUG01... · 1 1. Introduction Dans le présent travail, nous analyserons les emplois

92

Willems, D. 1981. Syntaxe, lexique et sémantique : les constructions verbales. Gand :

Université de Gand.

Willems, D. & B. Defrancq. 2000. "L’attribut de l’objet et les verbes de perception". Langue

française 127. 6-20.

Willett, T. 1988. "A Cross-Linguistic Survey of the Grammaticalisation of Evidentiality".

Studies in Language 12. 51-97.

Webliographie

Frantext: http://www.frantext.fr/

Trésor de la Langue Française Informatisé (TLFI): http://www.tresor-de-la-langue-francaise-

informatise.fr/