Tempolec KNX 2013 FR
description
Transcript of Tempolec KNX 2013 FR
CATALOGUECATALOGUE
www.tempolec.be2
www.tempolec.be 3
TABLE DES MATIERES
www.tempolec.be4
PARTIE 1
1.1 APPAREILS SYSTEMEEMETTEUR DE SIGNAUX HORAIRES POUR L’HEURE ET LA DATE ........................................................ 8ALIMENTATIONS KNX ................................................................................................................................ 9INTERFACE USB, COUPLEUR DE LIGNE ............................................................................................... 10INTERFACE ET ROUTER IP ...................................................................................................................... 11
1.2 ENTREES BINAIRESENTREES BINAIRES 6-18 CANAUX MIX 1 ............................................................................................... 14INTERFACES POUR BOUTONS-POUSSOIRS ET ENTREES / SORTIES BINAIRES ................................ 15
1.3 INFO: SERIE MIXPOSSIBILITE D’EXTENSION POUR LA SERIE MIX .................................................................................. 20EXEMPLES DE COMBINAISONS POUR LA SERIE MIX ........................................................................... 21
1.4 ACTIONNEURS DE COMMUTATIONACTIONNEURS DE COMMUTATION CHARGE C À 4-12 CANAUX MIX 2 .............................................. 24ACTIONNEURS DE COMMUTATION 8-24 CANAUX MIX 2 ..................................................................... 25ACTIONNEURS CHARGE C 4-12 CANAUX MIX 1 ................................................................................... 26ACTIONNEURS DE COMMUTATION 4-12 CANAUX MIX 1 ..................................................................... 27ACTIONNEURS DE COMMUTATION OU DE VOLETS 4-16 CANAUX ..................................................... 28
1.5 ACTIONNEURS DE VARIATION / 1–10 V / DALIVARIATEURS UNIVERSELS 2-6 CANAUX MIX 1 ...................................................................................... 30ACTIONNEURS DE VARIATION UNIVERSEL À 2 CANAUX MIX 2 ........................................................... 32MODULE D’EXTENSION DE PUISSANCE ............................................................................................... 34UNITE DE COMMANDE 1–10 V À 2 CANAUX MIX 1 ................................................................................ 35KNX / DALI GATEWAY ................................................................................................................................ 36
1.6 ACTIONNEURS DE STORESACTIONNEURS DE STORES 4-12 CANAUX MIX 2 .................................................................................. 38
1.7 HORLOGE PROGRAMMABLE DIGITALEHORLOGE PROGRAMMABLE DIGITALE ................................................................................................. 40
1.8 HVACECRANS MULTIFONCTION ET CONTRÔLEUR ....................................................................................... 45THERMOSTAT D’AMBIANCE RAM 713S KNX.......................................................................................... 46THERMOSTAT D’AMBIANCE RAM 712 KNX ............................................................................................ 47ACTIONNEURS DE CHAUFFAGE 4-12 CANAUX MIX 1 .......................................................................... 48ACTIONNEURS DE CHAUFFAGE AVEC TRIAC ....................................................................................... 49ACTIONNEURS / COMMANDE POUR VANNES DE CHAUFFAGE........................................................... 50CAPTEUR DE CO2 .................................................................................................................................... 51THERMOSTAT D’AMBIANCE POUR VENTILO-CONVECTEURS ............................................................. 52ACTIONNEUR DE VENTILO-CONVECTEURS .......................................................................................... 53INTERFACE ENTRE LES SYSTÈMES DE CHAUFFAGE ET LE SYSTÈME KNX ....................................... 54
PARTIE 2
2.1 DETECTEUR DE MOUVEMENTSDETECTEUR DE MOUVEMENTS SPHINX 105-300 KNX ......................................................................... 58
2.2 DETECTEURS DE PRESENCEDETECTEURS DE PRESENCE COMPACT OFFICE KNX ......................................................................... 60DETECTEURS DE PRESENCE COMPACT PASSAGE KNX ..................................................................... 62
www.tempolec.be 5
DETECTEURS DE PRESENCE COMPACT PASSIMO KNX ...................................................................... 64DETECTEURS DE PRESENCE ECO-IR 360 EIB-AC ................................................................................ 66DETECTEURS DE PRESENCE ECO-IR DUAL EIB ................................................................................... 68DETECTEURS DE PRESENCE PRESENCELIGHT 180B-KNX ................................................................. 70DETECTEURS DE PRESENCE PRESENCELIGHT 360B-KNX ................................................................. 72DETECTEURS DE PRESENCE PLANOCENTRO KNX ............................................................................. 76DETECTEURS DE PRÉSENCE SPHINX 331 KNX - SPHINX 332 KNX .................................................... 79
2.3 CAPTEURS EXTERNESSTATIONS DE METEO KNX ...................................................................................................................... 82CAPTEUR DE LUMINOSITE À 3 CANAUX ................................................................................................ 83CAPTEUR DE LUMINOSITE ET DE TEMPERATURE ................................................................................ 84CAPTEUR DE LUMINOSITE ...................................................................................................................... 85INTERRUPTEUR CREPUSCULAIRE ......................................................................................................... 86CAPTEURS METEOROLOGIQUES KNX .................................................................................................. 87
2.4 INTERRUPTEURS SENSITIFS1 TOUCHE SENSITIVE .............................................................................................................................. 902 TOUCHES SENSITIVES ......................................................................................................................... 913 TOUCHES SENSITIVES ......................................................................................................................... 924 TOUCHES SENSITIVES ......................................................................................................................... 934 TOUCHES SENSITIVES + CAPTEUR DE TEMPERATURE ................................................................... 946 TOUCHES SENSITIVES ......................................................................................................................... 958 TOUCHES SENSITIVES ......................................................................................................................... 969 TOUCHES SENSITIVES ......................................................................................................................... 9712 TOUCHES SENSITIVES ....................................................................................................................... 9812 TOUCHES SENSITIVES + CAPTEUR DE TEMPERATURE ................................................................. 99CONSOLE 12 TOUCHES SENSITIVES ................................................................................................... 100THERMOSTATS D’AMBIANCE 6 TOUCHES SENSITIVES ..................................................................... 101INTERRUPTEURS (POUR BLOCHET STANDARD) ................................................................................ 102CADRES DE FINITION POUR INTERRUPTEURS (SERIE ILES) ............................................................. 103
PARTIE 3
3.1 HORLOGES KNXHORLOGES KNX .................................................................................................................................... 106
3.2 VISUALISATIONSERVEUR AVEC CONNEXION IP ........................................................................................................... 108MINI SERVEUR AVEC LICENCE DE BASE ............................................................................................. 109SERVEUR AVEC LICENCE DE BASE ..................................................................................................... 110SERVEUR EN RACK AVEC LICENCE DE BASE (VERSION 19� RACK) ................................................ 111OPTIONS POUR PD-TK-COMPACT ET PD-TK-RACK ............................................................................ 112
3.3 ECRANS TACTILESECRANS TACTILES 19˝ .......................................................................................................................... 114KNX-TOUCHPAD ..................................................................................................................................... 115
3.4 AUDIOKNX AUDIOACTOR 1 ZONE ................................................................................................................... 118KNX AUDIOACTOR 4 ZONES ................................................................................................................. 119
3.5 ACCESSOIRESTABLEAU RECAPITULATIF DES ACCESSOIRES ................................................................................... 122
www.tempolec.be6
PARTIE 1
www.tempolec.be 7
APPAREILS SYSTEME 1.1
www.tempolec.be8
AP
PA
RE
ILS
SY
ST
EM
E
ZS 600 DCF KNX
EMETTEUR DE SIGNAUX HORAIRES POUR L’HEURE ET LA DATE
DESCRIPTION Utilisable avec une antenne DCF 77 en option Affi chage de l’état de la réception DCF via une LED Alimentation électrique intégrée pour l’antenne DCF 77 Heure et date préréglées Passage automatique à l’heure d’été / hiver.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
ZS 600 DCF KNX
Tension de service KNX Tension du bus ≤ 10 mA
Largeur 2 modules
Réserve de marche 10 ans
Précision de marche ≤ ± 1 s / jour (quartz) ou DCF 77
Température ambiante -10 °C à +50 °C
Degré de protection IP 20
Classe de protection III selon EN 60 730-1
REFERENCE DE COMMANDE
ZS 600 DCF KNX Base de temps DCF
ACCESSOIRE
907 0 271 Antenne DCF 77 (détails: page 122)
ZS 600 DCF KNX
www.tempolec.be 9
AP
PA
RE
ILS
SY
ST
EM
E907 0 701
907 0 699
907 0 364
ALIMENTATIONS KNX
DESCRIPTION Alimentation électrique et surveillance de la tension du système KNX Touche reset pour une réinitialisation du bus de 20 s Résistant au court-circuit permanent.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
907 0 364 907 0 699 907 0 701
Tension de service KNX 230 V AC, 50-60 Hz
Largeur 6 modules 4 modules
Sortie KNX 1 ligne avec bobine de self intégré
Tension nominale KNX 30 V DC, ± 2V, SELV
Sortie 30 V 1 (sans bobine) –
Tension nominale 30 V 30 V DC, ± 2V, SELV
Courant nominal 640 mA 320 mA 160 mA
Température ambiante -5 °C à +45 °C
Degré de protection IP 20
Classe de protection II selon EN 60 730-1
DIMENSIONS (mm)
907 0 364
107,4
64,5
58
4590
907 0 699 | 907 0 701
72
64,5
58
4590
REFERENCES DE COMMANDE
907 0 364 Alimentation - 640 mA
907 0 699 Alimentation - 320 mA
907 0 701 Alimentation - 160 mA
907 0 364 | 907 0 699 | 907 0 701
www.tempolec.be10
AP
PA
RE
ILS
SY
ST
EM
E
907 0 880
907 0 397
INTERFACE USB, COUPLEUR DE LIGNE
DESCRIPTION 907 0 397: interface USB KNX
– Pour la communication entre le PC et l’installation KNX à programmer – LED USB et LED KNX pour l’affi chage de la transmission des données – Utilisable à partir d’ETS3 V1.0.
907 0 880: coupleur de ligne KNX – Pour la connexion des lignes ou des zones KNX – Isolation galvanique des lignes / zones – Bornes de bus pour ligne principale et ligne subordonnée – Les télégrammes peuvent être fi ltrés (pour réduire la circulation de télégrammes) – Également utilisable comme amplifi cateur de ligne (repeater).
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
907 0 397 907 0 880
Tension de service Tension du bus ≤ 10 mA
Largeur 2 modules
Température ambiante -5 °C à +45 °C
Degré de protection IP 20
Classe de protection II selon EN 60 730-1 III selon EN 60 730-2
DIMENSIONS (mm)
907 0 397
64,5
5835,6
4590
907 0 880
64,5
5835,6
4590
REFERENCES DE COMMANDE
907 0 397 Interface USB
907 0 880 Coupleur de ligne
907 0 397 | 907 0 880
www.tempolec.be 11
AP
PA
RE
ILS
SY
ST
EM
E
IPI .1.1.1 | IPR.1.1.1
INTERFACE ET ROUTER IP
DESCRIPTION
IPI.1.1.1 Interface pour connecter un PC au bus KNX (à paire torsadée) La connexion se fait via une interface LAN (IP) L’adresse IP peut être attribuée par un serveur DHCP ou par une confi guration manuelle
(ETS) Le dispositif fonctionne sous la spécifi cation KNX / IP.
IPR.1.1.1 Le router permet la transmission de messages entre différentes lignes à travers un
réseau LAN (IP) comme une épine dorsale rapide Le dispositif peut également servir d’interface de programmation pour connecter un PC
au bus KNX (par exemple pour la programmation ETS) L’adresse IP peut être attribuée par un serveur DHCP ou par une confi guration manuelle
(ETS) Le dispositif fonctionne sous la spécifi cation KNX / IP Le router dispose d’une table de fi ltres et peut amortir jusqu’à 150 télégrammes.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
IPI.1.1.1 IPR.1.1.1
Tension d’alimentation 12-32 V DC
Témoin lumineux 2 LED vertes
Puissance consommée < 800 mW
Largeur 2 modules
DIMENSIONS (mm)
35
91
62
REFERENCES DE COMMANDE
IPI.1.1.1 Interface KNX IP
IPR.1.1.1 Router KNX IP
IPI.1.1.1
IPR.1.1.1
www.tempolec.be12
www.tempolec.be 13
ENTREES BINAIRES1.2
www.tempolec.be14
EN
TR
EE
S B
INA
IRE
S
BME 6 KNX
BMG 6 KNX
ENTREES BINAIRES 6-18 CANAUX MIX 1
DESCRIPTION Entrée binaire MIX 1 à 6 canaux Entrée multitension 8-250 AC / DC ou tension auxiliaire de l’appareil
(env 18 V AC / 20 mA) Entrées libres de potentiel Chaque module de base peut recevoir jusqu’à 2 modules d’extension Combinable avec tous les appareils de la série MIX 1, les extensions sont compatibles
avec la série MIX 2 Combinaisons libres avec des actionneurs de commutation, de variation, de stores et
de chauffage, ainsi que des entrées binaires Toutes les entrées peuvent être exploitées sous différentes tensions Affectation libre des fonctions: commutateur / bouton-poussoir, variateur, stores,
commande progressive, compteur Affi chage de l’état de commutation de chaque entrée via des LED.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
BMG 6 KNX BME 6 KNX
Module Module de base MIX 1 Module d’extension MIX 1
Extension Extensible à 18 canaux max. Permet une extension à 18 canaux max.
Tension de service KNX Tension du bus ≤ 10 mA –
Tension d’alimentation 230 V AC, 50 Hz
Consommation stand-by 0,3 W
Largeur 4 modules
Tension / consommation des entrées 8-250 V AC / DC 3 mA
Température ambiante -5 °C à +45 °C
Degré de protection IP 20
Classe de protection II selon EN 60 730-1
SCHEMAS DE RACCORDEMENT
I1 I2 I3
L N
7 8
I4 I5 I6
9
1413 1615 1817
10
N
8 V AC/DC
LL
11 12
5 643
KNX
BMG 6 KNX
I1 I2 I3
L N
7 8
I4 I5 I6
9
1413 1615 1817
10
N
8 V AC/DC
LL
11 12
5 643
BME 6 KNX
REFERENCES DE COMMANDE
BMG 6 KNX Module de base 6 canaux
BME 6 KNX Module d’extension 6 canaux
BMG 6 KNX | BME 6 KNX
www.tempolec.be 15
EN
TR
EE
S B
INA
IRE
STA6 KNX
TA4 KNX
TA2 KNX
INTERFACES POUR BOUTONS-POUSSOIRS ET ENTREES / SORTIES BINAIRES
DESCRIPTION Peuvent être montées avec des boutons-poussoirs / commutateurs ordinaires dans
des boîtiers encastrés Affectation libre des fonctions: commutateur / bouton-poussoir, variateur, stores,
commande progressive Entrées transformables en sorties:
– entrée binaire: contact libre de potentiel – sortie binaire: 1 mA (basse tension) (LED de type 1 mA)
Identifi cation des paires de fi ls par codage couleur Renfoncements latéraux sur le boîtier pour les crampons de fi xation des
commutateurs / boutons-poussoirs.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
TA2 KNX TA4 KNX TA6 KNX
Interface Double pour bouton-poussoir
Quadruple pour bouton-poussoir
Sextuple pour bouton-poussoir
Raccordement Câbles à 4 pôles Câbles à 8 pôles
Tension de service KNX Tension du bus ≤ 10 mA
Sortie de paramétrage de la LED Basse tension 1 mA (LED de type 1 mA) sans résistance en série
Tension de contact 3,3 V
Courant de contact 0,5 mA
Prolongation max d’interface 5 m
Température ambiante -5 °C à +45 °C
Degré de protection IP 20
Classe de protection III
SCHEMAS DE RACCORDEMENT
C1 C2
KNX
TA2 KNX
C1 C2 C3 C4
KNX
TA4 KNX
C1 C2 C3 C4 C5 C6
KNX
TA6 KNX
REFERENCES DE COMMANDE
TA2 KNX 2 canaux
TA4 KNX 4 canaux
TA6 KNX 6 canaux
TA2 KNX | TA4 KNX | TA6 KNX
www.tempolec.be16
www.tempolec.be 17
INFO: SERIE MIX1.3
www.tempolec.be18
INF
O:
SE
RIE
MIX
Actionneurs de commutation modulaires également pour charge C
avec surveillance du courant
SERIE MIX À PRIX AVANTAGEUXCombinez vos fonctions selon vos souhaits, et bénéfi ciez d’une solution économique grâce à la possibilité d’extension jusqu’à 24 canaux. La nouvelle série est prévue pour la commutation de charges C et est équipée d’un dispositif de surveillance du courant. La nouvelle fonction de copie sur d’autres canaux est pratique et rapide. Le coupleur de bus étant amovible, le paramétrage peut s’effectuer au bureau, indépendamment du montage et de la mise en service de l’actionneur. Le commutateur manuel permet d’effectuer le test indépendamment du bus.
SERIE MIX 2Actionneur de commutation modulaire à 8 canaux avec appareil de base RMG 8S et module d’extension RME 8S. Possibilité d’extension modulaire jusqu’à 24 canaux et combinable avec tous les modules d’extension MIX 1.
AVANTAGES DE MONTAGELes actionneurs de commutation avec coupleurs de bus amovibles permettent une mise en service manuelle, sans coupleur de bus.
Les fi ches de connexion télescopiques sur les modules d’extension facilitent le montage et le démontage, car le déplacement des modules n’est pas nécessaire.
DE MULTIPLES FONCTIONSCommutateur manuel avec affi chage d’état (également sans tension de bus). Propriétés réglables: commutation, commutation temporisée, fonction d’impulsions: fonctions logiques, type de contact (à ouverture / à fermeture) et participation à des commandes centralisées telles que marche permanente, arrêt permanent, commande centralisée et enregistrement / appel de scène.
CHARGE CLes actionneurs de commutation à 4 canaux RMG 4I, extensibles jusqu’à 12 canaux via les modules RME 4I, sont spécifi quement adaptés à des charges de lampes élevées (16 A).
AVEC MESURE DU COURANTDe plus, le courant de charge de chaque canal est mesuré et envoyé sur le bus pour les actionneurs RMG 4I et RME 4I. Toutes les sorties peuvent ainsi être surveillées.
INFO
www.tempolec.be 19
INF
O:
SE
RIE
MIX
AVANTAGE: UNE TRÈS GRANDE FLEXIBILITÉ ET DES COÛTS SYSTÈME AVANTAGEUX GRÂCE À LA COMPATIBILITÉ .La série MIX est une série d’appareils constituée de modules de base et de modules d’extension. Chaque module de base de cette série peut recevoir jusqu’à 2 modules d’extension de cette série. Les modules d’extension permettent d’obtenir des prix par canal très avantageux.
EXTENSION SERIE MIXLes actionneurs de commutation de la série MIX sont extensibles avec 2 modules au maximum, raccordés latéralement.
COMBINAISON SERIE MIXLes modules de base MIX peuvent être combinés avec tous les modules d’extension MIX. Les modules de base MIX 2 peuvent également être combinés avec tous les modules d’extension MIX.
AVANTAGES SERIE MIX EN TERMES DE COÛTSPratique, la possibilité d’extension par des modules de diverses fonctions permet de réduire le coût par canal. Il suffi t d’installer autant de canaux que nécessaire.
MODULES DE BASE SERIE MIXTous les modules de base disposent d’un coupleur de bus au sein duquel sont confi gurées les fonctions.
MODULES D’EXTENSION SERIE MIXIls sont reliés à un module de base ou d’extension au moyen d’un connecteur enfi chable.
COMMANDES DE VOLETS ROULANTS SERIE MIXLes lamelles du store sont inclinées au degré près. La commande permet de fermer les volets roulants et de protéger contre le soleil direct au moyen de marquises.
ACTIONNEURS DE COMMUTATION SERIE MIXPour la commande automatique de l’éclairage, de la ventilation, par ex., etc. Les actionneurs de charge C sont disponibles pour des charges de lampes particulièrement élevées. Il est également possible de surveiller les temps de fonctionnement ainsi que les courants de commutation par Smart Metering.
VARIATEURS SERIE MIXIls permettent une commande d’ambiances d’éclairage parfaite ou une régulation à lumière constante avec des lampes à incandescence, halogène ou fl uocompactes variables.
UNITE DE COMMANDE SERIE MIXEn association avec les ballasts électroniques, elle permet la commutation et la régulation de circuits d’éclairage avec tubes fl uorescents.
ACTIONNEURS DE CHAUFFAGE SERIE MIXIls régulent la température ambiante au moyen de servomoteurs thermiques particulièrement effi caces, le pourcentage d’ouverture de la vanne pouvant être transmis à la chaudière via l’interface KNX de manière à ce que la température de départ soit automatiquement ajustée.
INTERFACES SERIE MIXLes actionneurs binaires envoient les états de commutation sur le bus. Ils contrôlent par ex. les fenêtres et les portes, et convertissent les boutons-poussoirs et interrupteurs conventionnels en dispositifs compatibles avec le bus.
INFO
www.tempolec.be20
INF
O:
SE
RIE
MIX
POSSIBILITE D’EXTENSION POUR LA SERIE MIX
24x commutation
RMG 8S KNX RME 8S KNX RME 8S KNX
12x charges C avec surveillance du courant
RMG 4I KNX RME 4I KNX RME 4I KNX
6x dimmers 300 VA
DMG 2S KNX DME 2S KNX DME 2S KNX
6x 1–10 V
SMG 2S KNX SME 2S KNX SME 2S KNX
18x entrées binaires
BMG 6 KNX BME 6 KNX BME 6 KNX
12x chauffage
HMG 4 KNX HME 4 KNX HME 4 KNX
12x stores
JMG 4S KNX JME 4S KNX JME 4S KNX
INFO
www.tempolec.be 21
INF
O:
SE
RIE
MIX
EXEMPLES DE COMBINAISONS POUR LA SERIE MIX
8x commutation4x commutation
avec surveillance du courant
2x variation
RMG 8S KNX RME 4I KNX DME 2S KNX
8x commutation4x charges C
RMG 4S KNX RME 4S KNX RME 4C-LAST KNX
6x entrées binaires4x commuation2x variation
BMG 6 KNX RME 4S KNX DME 2S KNX
2x interfaces 0–10 V6x entrées binaires4x commutation
SMG 2S KNX BME 6 KNX RME 4S KNX
4x chauffage6x entrées binaires4x commutation
HMG 4 KNX BME 6 KNX RME 4S KNX
4x stores4x commutation4x charges C
JMG 4S KNX RME 4S KNX RME 4C-LAST KNX
4x stores2x variation6x entrées binaires
JMG 4S KNX DME 2S KNX BME 6 KNX
INFO
www.tempolec.be22
www.tempolec.be 23
ACTIONNEURS DE COMMUTATION1.4
www.tempolec.be24
AC
TIO
NN
EU
RS
DE
CO
MM
UTA
TIO
N
ACTIONNEURS DE COMMUTATION CHARGE C À 4-12 CANAUX MIX 2
DESCRIPTION Avec détection de courant Pour charges élevées Chaque module de base peut recevoir jusqu’à 2 modules d’extension MIX 1 ou MIX 2 L’appareil et le module de bus KNX peuvent être remplacés indépendamment l’un
de l’autre Le module de bus KNX amovible permet de remplacer les appareils sans
qu’une reprogrammation soit nécessaire La mise en service manuelle et la commande des actionneurs de commutation sont
également possibles sans le module de bus KNX Affi chage de l’état de commutation de chaque canal via des LED Commande manuelle sur l’appareil (même sans tension de bus) Fonctions de commutation: par ex. marche / arrêt, impulsions, temporisation à
l’enclenchement / au déclenchement, minuterie d’escalier avec préavis d’extinction Fonctions logiques: par ex. verrouiller, ET, valider, OU.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
RMG 4I KNX RME 4I KNX
Module Module de base MIX 2 Module d’extension MIX 2
Extension Extensible à 12 canaux max.Permet une extension à
12 canaux max.
Tension de service KNX Tension du bus ≤10 mA –
Tension d’alimentation 110-240 V, 45-65 Hz
Consommation stand-by 1,3 W –
Largeur 4 modules
Type de contact NO 16 A (pour 250 V AC, cos = 1),10 A (pour 250 V AC, cos = 0,6)
Température ambiante -5 °C à +45 °C
Degré de protection IP 20
Classe de protection II selon EN 60 730-1
SCHEMAS DE RACCORDEMENT
C1 C2
L N
3 4
NLL
5 6
C3 C4
7 8 9 10
KNX
RMG 4I KNX
C1 C2
L N
3 4
NLL
5 6
C3 C4
7 8 9 10
RME 4I KNX
REFERENCES DE COMMANDE
RMG 4I KNX Module de base 4 contacts
RME 4I KNX Module d’extension 4 contacts
RMG 4I KNX
RME 4I KNX
RMG 4I KNX | RME 4I KNX
www.tempolec.be 25
AC
TIO
NN
EU
RS
DE
CO
MM
UTA
TIO
N
RMG 8S KNX
RME 8S KNX
ACTIONNEURS DE COMMUTATION 8-24 CANAUX MIX 2
DESCRIPTION Chaque module de base peut recevoir jusqu’à 2 modules d’extension MIX 1 ou MIX 2 L’appareil et le module de bus KNX peuvent être remplacés indépendamment l’un
de l’autre Le module de bus KNX amovible permet de remplacer les appareils sans qu’une
reprogrammation soit nécessaire La mise en service manuelle et la commande des actionneurs de commutation sont
également possibles sans le module de bus KNX Affi chage de l’état de commutation de chaque canal via des LED Commande manuelle sur l’appareil (même sans tension de bus) Fonctions de commutation: par ex. marche / arrêt, impulsions, temporisation à
l’enclenchement / au déclenchement, minuterie d’escalier avec préavis d’extinction Fonctions logiques: par ex. verrouiller, ET, valider, OU.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
RMG 8S KNX RME 8S KNX
Module Module de base MIX 2 Module d’extension MIX 2
Extension Extensible à 24 canaux max. Permet une extension à 24 canaux max.
Tension de service KNX Tension du bus ≤10 mA –
Tension d’alimentation 110-240 V, 45-65 Hz –
Consommation stand-by 0,3 W –
Largeur 4 modules
Type de contact NO 16 A (pour 250 V AC, cos = 1),3 A (pour 250 V AC, cos = 0,6)
Température ambiante -5 °C à +45 °C
Degré de protection IP 20
Classe de protection II selon EN 60 730-1
SCHEMAS DE RACCORDEMENT
C1 C4
L N
3 4
NLL
C2
5 6 9 10
C3
7 8
C6 C8
13 14
C5
11 12 17 18
C7
15 16
KNX
RMG 8S KNX
C1 C4
3 4
NLL
C2
5 6 9 10
C3
7 8
C6 C8
13 14
C5
11 12 17 18
C7
15 16
RME 8S KNX
REFERENCES DE COMMANDE
RMG 8S KNX Module de base 8 contacts
RME 8S KNX Module d’extension 8 contacts
RMG 8S KNX | RME 8S KNX
www.tempolec.be26
AC
TIO
NN
EU
RS
DE
CO
MM
UTA
TIO
N
RMG 4C-LAST KNX
RME 4C-LAST KNX
ACTIONNEURS CHARGE C 4-12 CANAUX MIX 1
DESCRIPTION Pour charges élevées Chaque module de base peut recevoir jusqu’à 2 modules d’extension Combinable avec tous les appareils de la série MIX 1 Combinaisons libres avec des actionneurs de commutation, de variation, de stores et
de chauffage, ainsi que des entrées binaires Affi chage de l’état de commutation de chaque canal via des LED Commutateur manuel doté des positions marche / arrêt / bus
(également sans tension de bus) Fonctions de commutation: par ex. marche / arrêt, impulsions, temporisation
à l’enclenchement / au déclenchement, minuterie d’escalier avec préavis d’extinction Fonctions logiques: par ex. verrouiller, ET, valider, OU.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
RMG 4C-LAST KNX RME 4C-LAST KNX
Module Module de base MIX 1 Module d’extension MIX 1
Extension Extensible à 12 canaux max. Permet une extension à 12 canaux max.
Tension de service KNX Tension du bus ≤10 mA –
Tension d’alimentation 230 V AC, 50 Hz
Consommation stand-by 2 W
Largeur 4 modules
Type de contact NO 16 A (pour 250 V AC, cos = 1),16 A (pour 250 V AC, cos = 0,6)
Température ambiante -5 °C à +45 °C
Degré de protection IP 20
Classe de protection II selon EN 60 730-1
SCHEMAS DE RACCORDEMENT
C1
L N
3 4 5 6 7 8
N
KNX
LL
C2 C3 C4
9 10
RMG 4C-LAST KNX
C1
L N
3 4 5 6 7 8
NLL
C2 C3 C4
9 10
RME 4C-LAST KNX
REFERENCES DE COMMANDE
RMG 4C-LAST KNX Module de base - 3.680 W - Max. 200 μF (charge capacitive)
RME 4C-LAST KNX Module d’extension - 3.680 W - Max. 200 μF (charge capacitive)
RMG 4C-LAST KNX | RME 4C-LAST KNX
www.tempolec.be 27
AC
TIO
NN
EU
RS
DE
CO
MM
UTA
TIO
N
RME 4S KNX
RMG 4S KNX
ACTIONNEURS DE COMMUTATION 4-12 CANAUX MIX 1
DESCRIPTION Chaque module de base peut recevoir jusqu’à 2 modules d’extension Combinable avec tous les appareils de la série MIX 1 et MIX 2 Combinaisons libres avec des actionneurs de commutation, de variation, de stores et
de chauffage, ainsi que des entrées binaires Affi chage de l’état de commutation de chaque canal via des LED Commutateur manuel doté des positions marche / arrêt / bus
(également sans tension de bus) Fonctions de commutation: par ex. marche / arrêt, impulsions, temporisation
à l’enclenchement / au déclenchement, minuterie d’escalier avec préavis d’extinction Fonctions logiques: par ex. verrouiller, ET, valider, OU.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
RMG 4S KNX RME 4S KNX
Module Module de base MIX 1 Module d’extension MIX 1
Extension Extensible à 12 canaux Permet une extension à 12 canaux max.
Tension de service KNX Tension du bus ≤10 mA –
Tension d’alimentation 230 V AC, 50 Hz
Consommation stand-by 1,3 W
Largeur 4 modules
Type de contact NO 16 A (pour 250 V AC, cos = 1),10 A (pour 250 V AC, cos = 0,6)
Température ambiante -5 °C à +45 °C
Degré de protection IP 20
Classe de protection II selon EN 60 730-1
SCHEMAS DE RACCORDEMENT
C1
L N
3 4 5 6 7 8
N
KNX
LL
C2 C3 C4
9 10
RMG 4S KNX
C1
L N
3 4 5 6 7 8
NLL
C2 C3 C4
9 10
RME 4S KNX
REFERENCES DE COMMANDE
RMG 4S KNX Module de base - 3.680 W - Max. 42 μF (charge capacitive)
RME 4S KNX Module d’extension - 3.680 W - Max. 42 μF (charge capacitive)
RMG 4S KNX | RME 4S KNX
www.tempolec.be28
AC
TIO
NN
EU
RS
DE
CO
MM
UTA
TIO
N
ACTIONNEURS DE COMMUTATION OU DE VOLETS 4-16 CANAUX
DESCRIPTION Actionneur de commutation à 8 canaux ou actionneur de volets à 4 canaux Flexibilité dans le choix de la fonction des canaux: utilisable comme actionneur
de commutation ou pour la commande des entraînements de stores, dispositifs de protection contre le soleil et contre les regards indiscrets, lucarnes et volets de ventilation
Commande manuelle sur l’appareil Affi chage de l’état de commutation sur l’appareil via des LED Commutateur manuel montée / descente (stores) ou marche / arrêt (commutation),
même sans tension de bus Répétitivité optimisée de la position programmée des lamelles de stores Correction du glissement, lors du déplacement du bas vers le haut.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
RME 8 KNX
Module Module de base Module d’extension
ExtensionExtensible à 8 sorties
(stores) ou à 16 sorties de commutation max.
Permet une extension à 8 sorties (stores) ou à 16 sorties
de commutation max.
Tension de service KNX Tension du bus ≤ 8 mA– –
Tension d’alimentation 230 - 240 V AC, 50 Hz
Consommation stand-by 1,6 W 1,2 W
Largeur 6 modules
Type de contact NO 10 A (pour 250 V AC, cos = 1),6 A (pour 250 V AC, cos = 0,6)
Température ambiante -5 °C à +45 °C
Degré de protection IP 20
Classe de protection II selon EN 60 730-1
SCHEMAS DE RACCORDEMENT
C1.1
2
NLL
C1.2
3
C2.1
6
C2.2
7 L N
C3.1
10
C3.2
11
C4.1
14
C4.2
15
KNX
RMG 8 KNX
C1.1
2
NLL
C1.2
3
C2.1
6
C2.2
7 L N
C3.1
10
C3.2
11
C4.1
14
C4.2
15
RME 8 KNX
REFERENCES DE COMMANDE
RMG 8 KNX Module de base 8 contacts
RME 8 KNX Module d’extension 8 contacts
RMG 8 KNX
RME 8 KNX
RMG 8 KNX | RME 8 KNX
www.tempolec.be 29
ACTIONNEURS DE VARIATION / 1–10 V / DALI1.5
www.tempolec.be30
AC
TIO
NN
EU
RS
DE
VA
RIA
TIO
N /
1–1
0 V
/ D
AL
I
DMB 2S KNX
DME 2S KNX
DMG 2S KNX
VARIATEURS UNIVERSELS 2-6 CANAUX MIX 1
DESCRIPTION Variation de lampes à incandescence, à halogène basse et haute tension Également compatible avec les lampes à économie d’énergie variables Permet également de commander des ventilateurs Chaque module de base peut recevoir jusqu’à 2 modules d’extension Combinable avec tous les appareils de la série MIX 1 Combinaisons libres avec des actionneurs de commutation, de variation, de stores et
de chauffage, ainsi que des entrées binaires Puissance de variation: 2 x 300 W / VA ou 1 x 500 W / VA En cas d’utilisation du booster de variation DMB 2S KNX, la puissance de variation par
appareil peut être doublée à: 2 x 600 W / VA ou 1 x 1000 W / VA Commutateur manuel doté des positions marche / arrêt / bus
(également sans tension de bus) Identifi cation automatique de charge (désactivable) Affi chage de l’état de commutation de chaque canal via des LED DMB 2S KNX: doublement de la puissance des modules de base et d’extension
des actionneurs de variation universels, par ex.: 2 x 600 W / VA (2 canaux) ou 1 x 1000 W / VA (1 canal).
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
DMG 2S KNX DME 2S KNX DMB 2S KNX
Module Module de base MIX 1
Module d’extension MIX 1
Module d’extension de puissance de variation à
2 canaux «booster de variation»
Extension Extensible à 6 canaux max.
Permet une extension à
6 canaux max.–
Tension de service KNX Tension du bus ≤ 10 mA
–
Tension d’alimentation 230 V AC, 50 Hz
Consommation stand-by 0,5 W 0,8 W
Largeur 4 modules
Type de lampes
Lampes à incandescence, lampes halogènes basse et haute tension,
lampes fl uocompactes dimmables, lampes LED dimmables 230 V AC
(sans réserve de charges minimum)
Lampes à incandescence,
lampes à halogène basse et haute
tension
Puissance de commutation min. 20 W / VA / 7 W (ESL) 300 W
Puissance de commutation symétrique 2 x 300 W / VA 2 x 600 W / VA
Puissance de commutation asymétrique 1 x 500 W / VA 1 x 1.000 W / VA
Puissance de commutation des lampes fl uocompactes max 2 x 60 W ou 1 x 100 W –
Température ambiante -5 °C à +45 °C
Degré de protection IP 20
Classe de protection II selon EN 60 730-1
DMG 2S KNX | DME 2S KNX | DMB 2S KNX
www.tempolec.be 31
AC
TIO
NN
EU
RS
DE
VA
RIA
TIO
N /
1–1
0 V
/ D
AL
I
SCHEMAS DE RACCORDEMENT
C1
≤500 W
1 2
N
KNX
L
C2
3L L
4
DMG 2S KNX | 2 fils
C1
≤300 W ≤300 W
1L
2
N
KNX
LL
C2
3L
4
DMG 2S KNX | 3 fils
C1
≤500 W
1 2
NL
C2
3L L
4
DME 2S KNX | 2 fils
C1
≤300 W ≤300 W
1 2
NLL
C2
3L L
4
DME 2S KNX | 3 fils
C1
≤600 W ≤600 W
1 2
N
KNX
DMG 2 KNX DMB 2 KNX
LL
C2
3 4
C1
1 2
C2
3L L L L
4
DMB 2S KNX | 3 fils
REFERENCES DE COMMANDE
DMG 2S KNX Module de base - 2 x 300 W / 1 x 500 W (charge max.)
DME 2S KNX Module d’extension - 2 x 300 W / 1 x 500 W (charge max.)
DMB 2S KNX Booster - 2 x 600 W / 1 x 1.000 W (charge max.)
DMG 2S KNX | DME 2S KNX | DMB 2S KNX
www.tempolec.be32
AC
TIO
NN
EU
RS
DE
VA
RIA
TIO
N /
1–1
0 V
/ D
AL
I
DME 2T KNX
ACTIONNEURS DE VARIATION UNIVERSEL À 2 CANAUX MIX 2
DESCRIPTION Variation de lampes à incandescence, à halogène basse et haute tension, LED variables Également compatible avec les lampes à économie d’énergie variables Permet également de commander des ventilateurs Chaque module de base peut recevoir jusqu’à 2 modules d’extension MIX 1 ou MIX 2 L’appareil et le module de bus KNX peuvent être remplacés indépendamment l’un de l’autre Le module de bus KNX amovible permet de remplacer les appareils sans
qu’une reprogrammation soit nécessaire La mise en service manuelle et la commande des actionneurs de commutation sont
également possibles sans le module de bus KNX Affi chage de l’état de commutation de chaque canal via des LED Commande manuelle sur l’appareil (même sans tension de bus) Puissance de variation: 400 W / VA par canal ou 1 x 800 W / VA en fonctionnement
en parallèle En cas d’utilisation du booster de variation DMB 1T KNX, la puissance de variation
peut être élargie à 300 W / VA. Puissance jusqu’à 2000 W / VA par un max de 4 booster possible
Identifi cation automatique de charge (désactivable) Pour charges R, L et C.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
DMG 2T KNX DME 2T KNX
Module Module de base MIX 2 Module d’extension MIX 2
Extension Extensible à 6 canaux max.Permet une extension à
6 canaux
Tension d’alimentation 230 V AC, 50 Hz
Consommation stand-by 0,9 W 0,6 W
Largeur 4 modules
Type de lampesLampes à incandescence, lampes à halogène basse
et haute tension, lampes fl uocompactes et lampes LED dimmables (sans réserve de charges minimum)
Puissance de commutation min. 5 W
Température ambiante -5 °C à +45 °C
Degré de protection IP 20
Classe de protection II selon EN 60 669
SCHEMAS DE RACCORDEMENT
C1
3 4 5
NL1L2
L N
C2
6 7 8L N
DMG 2T KNX ≤800 W
L N
KNX
C1
3 4 5
NL1L2
L N
C2
6 7 8L N
DMG 2T KNX ≤2 x 400 W
L N
KNX
DMG 2T KNX
DMG 2T KNX | DME 2T KNX
www.tempolec.be 33
AC
TIO
NN
EU
RS
DE
VA
RIA
TIO
N /
1–1
0 V
/ D
AL
I
DMG 2T KNX ≤2 x 700 W
C1
3 4 5
N
DMB 1TKNX
L1L2
L N
C2
6 7 8L N
L L‘ L
N
N
KNX
DMB 1TKNX
L‘ L
N
DMG 2T KNX ≤2.000 W
C1
3 4 5
N
DMB 1TKNX
L1L2
L N
C2
6 7 8L N
L
L‘ L
N
N
KNX
DMB 1TKNX
L‘ L
N
DMB 1TKNX
L‘ L
N
DMB 1TKNX
L‘ L
N
C1
3 4 5
NL1L2
L N
C2
6 7 8L N
DME 2T KNX ≤800 W
C1
3 4 5
NL1L2
L N
C2
6 7 8L N
DME 2T KNX ≤2 x 400 W
REFERENCES DE COMMANDE
DMG 2T KNX Module de base MIX 2
DME 2T KNX Module d’extension MIX 2
DMG 2T KNX | DME 2T KNX
www.tempolec.be34
AC
TIO
NN
EU
RS
DE
VA
RIA
TIO
N /
1–1
0 V
/ D
AL
I
DMB 1T KNX
MODULE D’EXTENSION DE PUISSANCE
DESCRIPTION Module d’extension de puissance de variation à 1 canal «booster de variation» Elargissement de la puissance des modules de base et d’extension des actionneurs
de variation universels à 300 W / VA par canal. Puissance jusqu’à 2000 W / VA par un maximum de 4 booster possible.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
DMB 1T KNX
Tension d’alimentation 230 V AC, 50 Hz
Consommation stand-by 0,2 W
Largeur 1 module
Type de lampesLampes à incandescence, lampes à halogène
basse et haute tension et lampes LED dimmables (sans réserve de charges minimum)
Puissance de commutation min. 5 W
Température ambiante -5 °C à +45 °C
Degré de protection IP 20
Classe de protection II selon EN 60 669
SCHEMA DE RACCORDEMENT
≤2 x 700 W
C1
3 4 5
N
DMG 2T KNX
L1L2
L N
C2
6 7 8L N
L L‘ L
N
N
KNX
L‘ L
N
REFERENCE DE COMMANDE
DMB 1T KNX Module d’extension de puissance
DMB 1T KNX
www.tempolec.be 35
AC
TIO
NN
EU
RS
DE
VA
RIA
TIO
N /
1–1
0 V
/ D
AL
I
SME 2S KNX
SMG 2S KNX
UNITE DE COMMANDE 1–10 V À 2 CANAUX MIX 1
DESCRIPTION Commutation et variation de circuits d’éclairage en association avec
des ballasts électroniques Chaque module de base peut recevoir jusqu’à 2 modules d’extension Combinable avec tous les appareils de la série MIX 1, les extensions sont compatibles
avec la série MIX 2 Combinaisons libres avec des actionneurs de commutation, de variation, de stores et
de chauffage, ainsi que des entrées binaires Une sortie de commande 1–10 V et une sortie de commutation (contact de relais)
par canal Affi chage de l’état de commutation de chaque canal via des LED Commutateur manuel doté des positions marche / arrêt / bus
(également sans tension de bus) Avec commutation au passage par zéro de la tension pour ne pas endommager
les contacts des relais.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
SMG 2S KNX SME 2S KNX
Module Module de base MIX 1 Module d’extension MIX 1
Extension Extensible à 6 canaux max. Permet une extension à 6 canaux
Tension de service KNX Tension du bus ≤ 10 mA –
Tension d’alimentation 230 V AC, 50 Hz
Consommation stand-by 1,6 W
Largeur 4 modules
Type de contact NO 16 A (pour 250 V AC, cos = 1),10 A (pour 250 V AC, cos = 0,6)
Température ambiante -5 °C à +45 °C
Degré de protection IP 20
Classe de protection II selon EN 60 730-1
SCHEMA DE RACCORDEMENT
C1
L N
31
EVG2
3
4
–+
L1
N
4 + – + –7 8
N
KNX
LL
C1 C2 C2
–
LED Controller1-10 V DIM
+–+
L1
N
REFERENCES DE COMMANDE
SMG 2S KNX Module de base - 2 x 1.100 W
SME 2S KNX Module d’extension - 2 x 1.100 W
SMG 2S KNX | SME 2S KNX
www.tempolec.be36
AC
TIO
NN
EU
RS
DE
VA
RIA
TIO
N /
1–1
0 V
/ D
AL
I
KNX / DALI GATEWAY
DESCRIPTION DALI Gateway KNX fait offi ce d’interface entre le système DALI et le bus KNX La passerelle conçue pour des groupes, sert à la commande des équipements avec
l‘interface DALI (par ex. ballasts électroniques, convertisseur LED, transformateurs, etc.) Un maximum de 64 participants DALI peut être raccordé à une sortie DALI Chaque participant DALI reçoit automatiquement une adresse DALI via la passerelle,
sans affectation L‘affectation des différents participants DALI dans les groupes de luminaires s’effectue
via un logiciel à part. Chaque groupe de luminaires peut être activé et contrôlé via le KNX.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
DALI Gateway KNX
Tension de service KNX Tension du bus ≤ 10 mA
Tension de service 110-240 V AC / DC
Fréquence 50-60 Hz
Largeur 4 modules
Température ambiante -5 °C à +45 °C
Degré de protection IP 20
Classe de protection II
SCHEMA DE RACCORDEMENT
A
1 2
L N
NLL
DA+
max. 64
DA-
KNX
DALI DALI DALI
REFERENCE DE COMMANDE
DALI Gateway KNX Passerelle qui fait offi ce d’interface entre le système DALI et le bus KNX
DALI Gateway KNX
DALI GATEWAY KNX
www.tempolec.be 37
ACTIONNEURS DE STORES1.6
www.tempolec.be38
AC
TIO
NN
EU
RS
DE
ST
OR
ES
JME 4S KNX
JMG 4S KNX
ACTIONNEURS DE STORES 4-12 CANAUX MIX 2
DESCRIPTION Pour la commande des entraînements de stores, volets roulants, dispositifs
de protection contre le soleil et contre les regards indiscrets, lucarnes et volets de ventilation
Chaque module de base peut recevoir jusqu’à 2 modules d’extension Combinable avec tous les appareils de la série MIX 2, les extensions de la série MIX 1
sont également compatibles Combinaisons libres avec des actionneurs de commutation, de variation, de stores et
de chauffage, ainsi que des entrées binaires Commande manuelle sur l’appareil (même sans tension de bus) Affi chage de l’état de commutation de chaque canal (montée et descente) via des LED Contacts libres de potentiel (montée et descente) par canal Fonction de duplication pour un paramétrage rapide.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
JMG 4S KNX JME 4S KNX
Module Module de base MIX 2 Module d’extension MIX 2
Extension Extensible à 12 canaux max. Permet une extension à 12 canaux max.
Tension de service KNX Tension du bus ≤ 8 mA –
Tension d’alimentation 230 V AC, 50 Hz
Consommation stand-by 1,6 W
Largeur 4 modules
Type de contact NO 3 A (pour 250 V AC, cos = 1)
Température ambiante -5 °C à +45 °C
Degré de protection IP 20
Classe de protection II selon EN 60 730-1
SCHEMAS DE RACCORDEMENT
NL1L2
C3
M
M M
C1 C2
LN
C4
M
KNX
JMG 4S KNX
NL
C3
M
M M
C1 C2
LN
C4
M
JME 4S KNX
REFERENCES DE COMMANDE
JMG 4S KNX Module de base - 4 entraînements
JME 4S KNX Module d’extension - 4 entraînements
JMG 4S KNX | JME 4S KNX
www.tempolec.be 39
HORLOGE PROGRAMMABLE DIGITALE1.7
www.tempolec.be40
HO
RLO
GE
S P
RO
GR
AM
MA
BL
ES
DIG
ITA
LE
S
TR 648 top2 RC KNX
HORLOGE PROGRAMMABLE DIGITALE
DESCRIPTION Horloge programmable digitale avec programme annuel et astronomique Synchronisation horaire par raccordement d’une antenne DCF ou GPS externe,
pour l’antenne GPS, localisation de position pour programme astronomique Bornes à ressort DuoFix pour 2 conducteurs Guidage de l’utilisateur par texte affi ché 800 emplacements mémoire Interface pour carte mémoire OBELISK top2 (programmation sur PC) Réserve de marche de 8 ans (pile au lithium) Heures de commutation MARCHE / ARRÊT Programme par impulsions Programme cyclique Fonctions annuelles multiples Fonction de commutation astronomique (calcul automatique des heures de lever et
de coucher du soleil pour toute l’année) Présélection de commutation Commutation MARCHE / ARRÊT permanente Horloge de temps écoulé Compteur horaire intégré Programme vacances 2 programmes aléatoires Eclairage de l’écran (désactivable) Codage PIN Changement automatique de l’heure d’été / hiver Synchronisation de la date et de l’heure des autres abonnés du bus.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
TR 648 top2 RC KNX
Tension de service KNX Tension du bus ≤ 10 mA
Tension de service 110 - 240 V AC
Largeur 3 modules
Nombre de canaux 8
Nombre d’emplacements de mémoire 800
Précision de marche ≤ ± 0,5 s / jour (quartz) ou DCF 77 / GPS
Affi chage LCD
Période de commutation minimale 1 s
Température ambiante –5 °C à +45 °C
Degré de protection IP 20
Classe de protection II selon EN 60 730-1
TR 648 TOP2 RC KNX
www.tempolec.be 41
HO
RLO
GE
S P
RO
GR
AM
MA
BL
ES
DIG
ITA
LE
S
SCHEMA DE RACCORDEMENT
KNX
NL
Data
L N
RC DCF
RC GPS
DIMENSIONS (mm)
69,2
63,7
45,1
90,1
60
76,2
70,5
128,
2
53,6
REFERENCE DE COMMANDE
TR 648 top2 RC KNX Horloge programmable digitale
TR 648 TOP2 RC KNX
www.tempolec.be42
www.tempolec.be 43
HVAC1.8
www.tempolec.be44
HV
AC
REGULATION INDIVIDUELLERégulation individuelle pour 8 pièces maximum avec différents profi ls horaires et profi ls de température. Commande de 7 autres pièces via l’envoi d’instructions de confort et de diminution selon le profi l horaire individuel à d’autres régulateurs individuels RAMSES 713 S. L’adaptation manuelle et individuelle de la température reste possible dans toutes les pièces.
COMMANDE INDIVIDUELLE ET GROUPEECommande de protections solaires et de marquises avec commande individuelle et groupée. Les positions souhaitées peuvent être enregistrées et atteintes directement. En association avec la station météorologique et les détecteurs de luminosité LUNA 131, jusqu’à 3 façades peuvent être commandées en fonction de l’incidence de la lumière, mais également, pour des raisons de sécurité, en fonction du vent, de la pluie et de la température.
FONCTIONS CENTRALISEES ET AMBIANCES D’ECLAIRAGEEn hiver, il est particulièrement appréciable de pouvoir allumer l’éclairage du couloir, de la cuisine et du salon d’un simple geste. Grâce aux ambiances d’éclairage «lecture» ou «télévision», les lampes adéquates sont automatiquement allumées ou leur intensité est variée.
COMMANDE DE L’ECLAIRAGELa commande d’éclairage dotée d’une fonction de variation de lumière est une solution particulièrement pratique pour les enfants en bas âge: pour atténuer progressivement et automatiquement l’éclairage de leur chambre ou pour garantir une plus grande tranquillité grâce au maintien d’un éclairage minimal dans le couloir.
Quelque chose dans l’air... Dans la plupart des immeubles de bureaux et des habitations modernes, des installations de ventilation pilotées par des programmes horaires prennent en charge l’alimentation en air frais. À heures fi xes, elles assurent une alimentation régulière et suffi sante en air frais, particulièrement avantageuses pour la santé, la concentration et les performances des occupants.
VARIA - l’appareil de commande intelligent
INFO
www.tempolec.be 45
HV
AC
VARIA 826 KNX BK
VARIA 826 KNX WH
VARIA 824 KNX
ECRANS MULTIFONCTION ET CONTRÔLEUR
DESCRIPTION Écran multifonction avec régulateur de température ambiante Paramétrable pour l’affi chage et la commande de diverses fonctions dont
les ambiances d’éclairage ou les systèmes de protection solaire Pour la commande et la régulation de divers dispositifs dont le chauffage, les ventilo-
convecteurs, les climatiseurs Écran rétroéclairé et horloge programmable intégrée Jusqu’à 7 pages d’affi chage différentes Fonctionne également sans raccordement 230 V (consommation propre en provenance
du système de bus doublée, 20 mA) Passage automatique à l’heure d’été / hiver avec réserve de marche Commande jusqu’à 8 pièces grâce à des profi ls de température personnalisés Horloge programmable hebdomadaire dotée de 8 canaux avec jusqu’à 3 états différents;
par ex. pour la lumière, les volets roulants, le ventilateur etc. 3 programmes de chauffage Régulation continue ou tout-ou-rien au choix Modes de fonctionnement: confort, éco, nuit, hors gel Les données météorologiques de la station météorologique Theben peuvent être visualisées Programmation libre via ETS sans «plug-in» Montage sur boîtier encastré.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
VARIA 824 KNX VARIA 826 KNX BK VARIA 826 KNX WH
Finition Boîtier en plastique blanc
Verre noir Verre blanc
Tension de service KNX Tension du bus ≤ 8 mA / 20 mA
Tension d’alimentation 230 V AC, 50 Hz
Consommation stand-by 0,4 W
Réserve de marche 18 mois
Température ambiante 0 °C à +45 °C
Degré de protection IP 20
Classe de protection II selon EN 60 730-1
DIMENSIONS (mm)
118
17
80
VARIA 824 KNX
128 4
18,1
45,6
93,4
VARIA 826 KNX --
REFERENCES DE COMMANDE
VARIA 824 KNX Plastique blanc - Sélection de mesure par curseur 7 positions
VARIA 826 KNX BK Verre noir - Sélection de mesure par touches avant / arrière
VARIA 826 KNX WH Verre blanc - Sélection de mesure par touches avant / arrière
VARIA 824 KNX | VARIA 826 KNX --
www.tempolec.be46
HV
AC
RAM 713S KNX
THERMOSTAT D’AMBIANCE RAM 713S KNX
DESCRIPTION Pour la commande d’actionneurs de chauffage ou de servomoteurs Peut être utilisé comme régulateur continu ou tout-ou-rien (également combinable) Régulation PI continue confi gurable pour le chauffage à deux niveaux (chauffage de
base et chauffage d’appoint, par ex. chauffage au sol et radiateur) ou pour le chauffage et la climatisation (radiateurs et plafond rafraîchissant)
Il est livré avec 2 sélecteurs: - une échelle absolue (montée)- une échelle relative (fournie)
Le sélecteur peut être limité mécaniquement ou par paramétrage Commutateur manuel pour la présence ou les modes de fonctionnement: confort, éco,
nuit, hors gel 3 entrées binaires pour des boutons-poussoirs / commutateurs conventionnels
(commutation, variation, stores), mais également pour un capteur de température externe, un contact de fenêtre ou un signal de présence
Un capteur de température peut être raccordé pour limiter la température au sol LED (rouge) pour le mode chauffage, (bleue) pour le mode climatisation Avec coupleur de bus intégré.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
RAM 713S KNX
Tension de service KNX Tension du bus ≤ 10 mA
Température ambiante 0 °C à +50 °C
Plage de mesure de la température 0 °C à +40 °C
Plage de réglage de la température +10 °C à +28 °C
Degré de protection IP 20
Classe de protection II selon EN 60 730-1
DIMENSIONS (mm)
80 27
84
REFERENCE DE COMMANDE
RAM 713S KNX Thermostat d’ambiance
ACCESSOIRES
907 0 191 Sonde d’ambiance (détails: page 122)
907 0 321 Sonde à distance (détails: page 122)
RAM 713S KNX
www.tempolec.be 47
HV
AC
RAM 712 KNX
THERMOSTAT D’AMBIANCE RAM 712 KNX
DESCRIPTION Pour la commande d’actionneurs de chauffage ou de servomoteurs Peut être utilisé comme régulateur continu ou tout-ou-rien (également combinable) Un capteur de température peut être raccordé pour limiter la température au sol Objets pour le fonctionnement en mode nuit (uniquement pour l’«ancienne» sélection
de mode de fonctionnement), présence, fenêtre / hors gel LED (rouge) pour le mode chauffage Entrées transformables en sorties pour le raccordement de LED de type 1 mA 2 entrées binaires pour des boutons-poussoirs / commutateurs conventionnels (boutons-
poussoirs / commutateurs, variation, stores, commande progressive, commande de LED) Montage en boîtier encastré possible (le capteur de température peut être retiré
du boîtier avec l’élément électronique et être par ex. installé dans un boîtier encastré avec cache ventilé)
Avec coupleur de bus intégré.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
RAM 712 KNX
Tension de service KNX Tension du bus ≤ 10 mA
Sortie de paramétrage de la LED Basse tension 1 mA (LED de type 1 mA)
Prolongation max. d’interface 5 m
Température ambiante -5 °C à +45 °C
Plage de mesure de la température -20 °C + 60 °C
Degré de protection IP 20
Classe de protection II selon EN 60 730-1
DIMENSIONS (mm)
74
67
5
30,8
REFERENCE DE COMMANDE
RAM 712 KNX Thermostat d’ambiance
ACCESSOIRE
907 0 321 Sonde à distance (détails: page 122)
RAM 712 KNX
www.tempolec.be48
HV
AC HME 4 KNX
HMG 4 KNX
ACTIONNEURS DE CHAUFFAGE 4-12 CANAUX MIX 1
DESCRIPTION Pour la commande de servomoteurs thermiques Commutateur silencieux à semi-conducteurs (triac) Combinaisons libres avec des actionneurs de commutation, de variation, de stores et
de chauffage, ainsi que des entrées binaires Combinable avec tous les appareils de la série MIX 1, les extensions sont compatibles
avec la série MIX 2 Chaque module de base peut recevoir jusqu’à 2 modules d’extension Jusqu’à 5 servomoteurs par canal Sorties libres de potentiel 24–250 V AC Commutateur manuel doté des positions marche / arrêt / bus (également sans tension de bus) Affi chage de l’état de commutation de chaque canal Mode été et dégommage des vannes Choix de la grandeur de commande de régulation continue et tout-ou-rien.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
HMG 4 KNX HME 4 KNX
Module Module de base MIX 1 Module d’extension MIX 1
Extension Extensible à 12 canaux max. Permet une extension à 12 canaux max.
Tension de service KNX Tension du bus ≤ 10 mA –
Tension d’alimentation 230 V AC, 50 Hz
Consommation stand-by 1,5 W
Largeur 4 modules
Type de contact Triac 0,5 A
Température ambiante -5 °C à +45 °C
Degré de protection IP 20
Classe de protection II selon EN 60 730-1
SCHEMAS DE RACCORDEMENT
H1
L N
3 4 5 6 7 8
NLL
H2 H3 H4
9 10
KNX
HMG 4 KNX
H1
L N
3 4 5 6 7 8
NLL
H2 H3 H4
9 10
HME 4 KNX
REFERENCES DE COMMANDE
HMG 4 KNX Module de base - 4 x 5 vannes électrothermiques
HME 4 KNX Module d’extension - 4 x 5 vannes électrothermiques
ACCESSOIRES
ALPHA4 24V Servomoteur 24 V AC / DC, kit de fi xation non fourni (détails: page 124)
ALPHA4 230V Servomoteur 230 V AC 50 à 60 Hz, kit de fi xation non fourni (détails: page 124)
VA 78 Adaptateur pour vannes Danfoss RA (détails: page 125)
VA 80 Adaptateur pour vannes Onda, Schlösser, Oventrop, Heimeier, Herb, Therm-concept, Frank, Roth, Dinotherm (détails: page 125)
HMG 4 KNX | HME 4 KNX
www.tempolec.be 49
HV
AC
HMT 12 KNX
HMT 6 KNX
ACTIONNEURS DE CHAUFFAGE AVEC TRIAC
DESCRIPTION Actionneur de chauffage pour la commande de servomoteurs thermiques (24 V) Montage directement au mur ou sur rail dans le répartiteur de chauffage Prise secteur sur le transformateur pour une installation simple Technique de raccordement par bornes sans vis Alimentation électrique intégrée pour 13 servomoteurs thermiques maximum Commutateur silencieux à semi-conducteurs (triac) Pour l’intégration de la commande de chaudière Mode été avec dégommage des vannes Choix de la grandeur de commande de régulation continue et tout-ou-rien.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
HMT 6 KNX HMT 12 KNX
Tension de service KNX Tension du bus
Tension d’alimentation 230 V AC, 50-60 Hz
Consommation stand-by 4 W
Nombre de canaux 6 12
Type de contact Triac
Fusible T 2A
Température ambiante -5 °C à +50 °C
Degré de protection IP 20
Classe de protection II selon EN 60 730-1
SCHEMA DE RACCORDEMENT
1
NL
2 3 4 5 6
KNX
HMT 6 KNX
REFERENCES DE COMMANDE
HMT 6 KNX Actionneur de chauffage 6 canaux
HMT 12 KNX Actionneur de chauffage 12 canaux
ACCESSOIRES
ALPHA4 24V Servomoteur 24 V AC / DC, kit de fi xation non fourni (détails: page 124)
VA 78 Adaptateur pour vannes Danfoss RA (détails: page 125)
VA 80 Adaptateur pour vannes Oventrop, Heimeier, Herb (détails: page 125)
HMT 6 KNX | HMT 12 KNX
www.tempolec.be50
HV
AC CHEOPS DRIVE KNX
CHEOPS CONTROL KNX
ACTIONNEURS / COMMANDE POUR VANNES DE CHAUFFAGE
DESCRIPTION Montage simple par enclenchement sur un adaptateur de vanne Affi chage de la course de la vanne Détection automatique de la course de la vanne 2 entrées conçues notamment pour un contact de fenêtre, un détecteur de présence ou
encore une sonde à distance Utilisation possible dans un répartiteur de chauffage Coupleur de BUS intégré Mode été et dégommage des vannes Kits de fi xation fournis pour montage sur les corps de vannes des marques
Danfoss RA, Heimeier, MNG, Honeywell Braukmann, Dumser, Reich, Siemens (Landis & Stäfa), OVENTROP, Herp, Onda
CHEOPS CONTROL KNX: – commande manuelle possible sur l’appareil grâce à 2 touches – confi gurations possibles: régulation de chauffage (régulation continue),
chauffage à 2 niveaux, chauffage et climatisation.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
CHEOPS CONTROL KNX CHEOPS DRIVE KNX
RégulationRégulation autonome de
la température ambiante avec capteur de température intégré
Sans régulation intégrée
Affi chage LED rouges pour + chaud et LED bleues pour + froid
LED rouges
Tension de service KNX Tension du bus ≤ 10 mA
Course maximale 7,5 mm
Effort de positionnement 120 N
Température ambiante 0 °C à +50 °C
Degré de protection IP 20 IP 21
Classe de protection III selon EN 60730 2-14
DIMENSIONS (mm)
50
82,5
80
62
64,7
REFERENCES DE COMMANDE
CHEOPS CONTROL KNX Actionneur avec mesure de la température ambiante
CHEOPS DRIVE KNX Actionneur sans mesure de la température ambiante
ACCESSOIRE
907 0 191 Sonde d’ambiance (détails: page 122)
CHEOPS CONTROL KNX | CHEOPS DRIVE KNX
www.tempolec.be 51
HV
AC
AMUN 716 KNX
CAPTEUR DE CO2
DESCRIPTION Mesure la concentration en CO2, humidité relative de l’air et température Trois seuils d’humidité relative de l’air et de concentration en CO2 paramétrables
individuellement Un seuil pour la température Lorsque les seuils ne sont pas atteints, ou les plafonds dépassés, une action peut être
effectuée (envoi, priorité, commutation, valeur) Affi chage des seuils d’humidité relative de l’air et de concentration en CO2 atteints
grâce à des LED multicolores Plage de réglage de la concentration en CO2 de 500 à 2 250 ppm (seuil) Humidité relative de l’air de 1 à 100 % «Valeur physique» de 0 à 9.999 ppm Alimentation via la tension du bus KNX, aucune alimentation réseau (230 V) nécessaire.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
AMUN 716 KNX
Tension de service KNX Tension du bus ≤ 10 mA
Plage de mesure de CO2 300-9.999 ppm
Plage de mesure de la température 0 °C à +40 °C
Plage de mesure de l’humidité relative de l’air 20-80 % rF linéaire1-100 % rF linéaire
Température ambiante -5 °C à +45 °C
Degré de protection IP 20
Classe de protection III selon EN 60 730-1
DIMENSIONS (mm)
74
67
5
30,8
REFERENCE DE COMMANDE
AMUN 716 KNX Capteur de CO2, de la température et de l’humidité relative
AMUN 716 KNX
www.tempolec.be52
HV
AC
RAM 713 FC KNX
THERMOSTAT D’AMBIANCE POUR VENTILO-CONVECTEURS
DESCRIPTION Pour la commande de ventilo-convecteurs Régulateur PI constant pour le chauffage et la climatisation Il est livré avec deux sélecteurs: - une échelle absolue (montée)
- une échelle relative (fournie) Le sélecteur peut être limité mécaniquement ou par paramétrage Commutateur manuel pour les modes de fonctionnement ARRÊT, automatique,
vitesse de ventilation 1, 2, 3 3 entrées binaires pour des boutons-poussoirs / commutateurs conventionnels
(commutation, variation, stores), mais également pour un capteur de température externe, un contact de fenêtre ou un signal de présence
LED (rouge) pour le mode chauffage, (bleue) pour le mode climatisation Avec coupleur de bus intégré.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
RAM 713 FC KNX
Tension de service KNX Tension du bus ≤ 10 mA
Température ambiante 0 °C à +50 °C
Plage de mesure de la température 0 °C à +40 °C
Plage de réglage de la température +10 °C à +28 °C
Degré de protection IP 20
Classe de protection II selon EN 60 730-1
DIMENSIONS (mm)
80 27
84
REFERENCE DE COMMANDE
RAM 713 FC KNX Thermostat d’ambiance pour ventilo-convecteurs
ACCESSOIRES
907 0 191 Sonde d’ambiance (détails: page 122)
907 0 321 Sonde à distance (détails: page 122)
RAM 713 FC KNX
www.tempolec.be 53
HV
AC
FCA 1 KNX
ACTIONNEUR DE VENTILO-CONVECTEURS
DESCRIPTION Pour la commande de ventilo-convecteurs Pour systèmes à 2 et à 4 tuyaux Jusqu’à trois vitesses de ventilation Pour vannes 2 points et 3 points Relais supplémentaire pour une batterie chaude ou une batterie froide (électriques) Entrée libre de potentiel pour un contact de fenêtre ou un capteur de température Entrée libre de potentiel pour la surveillance des condensats Affi chage de l’état de fonctionnement via 9 LED Commande manuelle sur l’appareil (vitesses de ventilation, basculement entre
chauffage et climatisation) Adaptation de la valeur de consigne de climatisation en fonction de la température extérieure Contact libre de potentiel au choix pour batterie chaude ou froide Avec programme de secours.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
FCA 1 KNX
Tension de service KNX Tension du bus ≤ 10 mA
Tension d’alimentation 230 V AC, 50 Hz
Consommation stand-by 1,9 W
Largeur 4 modules
Type de contact Triac
Puissance de commutation du relais supplémentaire 16 A
Puissance de commutation du relais du ventilateur 8 A
Température ambiante -5 °C à +45 °C
Degré de protection IP 20
Classe de protection II selon EN 60 730-1
SCHEMA DE RACCORDEMENT
C-
+C°
C+ LC LH H+ H-
L
M
N S1 S2
NLL
L C1
S3 LS
E1 E2
M
REFERENCE DE COMMANDE
FCA 1 KNX Commande de ventilo-convecteur
ACCESSOIRE
907 0 321 Sonde à distance (détails: page 122)
FCA 1 KNX
www.tempolec.be54
HV
AC
KNX OT-BOX
INTERFACE ENTRE LES SYSTÈMES DE CHAUFFAGE ET LE SYSTÈME KNX
DESCRIPTION Le KNX OT-BOX fait offi ce d’interface entre les systèmes de chauffage avec bus OT
(chauffage et ventilation) et KNX Il fournit les données nécessaires pour la commande du générateur de chaleur
(chauffage, etc.) L’appareil et le module de bus KNX peuvent être remplacés indépendamment l’un de l’autre Module de bus KNX amovible Le KNX OT-BOX permet de réaliser les fonctions suivantes:
– commande adaptée – commande par l’extérieur (commande météo) – commande du chauffage de l’eau chaude sanitaire – optimisation de l’énergie avec assistance solaire du chauffage de l’eau chaude sanitaire – mise en chauffe de la chape / programme de séchage de chape – programme de protection antilégionelle.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
KNX OT-BOX
Tension de service Tension du bus ≤ 10 mA
Largeur 4 modules
Température ambiante +0 °C à +45 °C
Degré de protection IP 20
Classe de protection III
SCHEMA DE RACCORDEMENT
KNX
OT
REFERENCE DE COMMANDE
KNX OT-BOX Interface entre les systèmes de chauffage avec bus OT et KNX
KNX OT-BOX
www.tempolec.be 55
www.tempolec.be56
PARTIE 2
www.tempolec.be 57
DETECTEUR DE MOUVEMENTS2.1
www.tempolec.be58
DE
TE
CT
EU
RS
DE
MO
UV
EM
EN
T
SPHINX 105-300 KNX
DETECTEUR DE MOUVEMENTS SPHINX 105-300 KNX
DESCRIPTION Tête de capteur orientable Protection anti-angle-mort complémentaire activable / désactivable à l’aide de
la télécommande Possibilité de limiter la zone de détection grâce aux segments fournis Mesure de lumière mixte idéale pour commander des lampes fl uorescentes,
à incandescence et à halogène Réglages par ETS: plage de luminosité et temporisation de désactivation Modifi cation de la valeur de luminosité de consigne via l’objet ou le potentiomètre Fonctions: éclairage MARCHE / ARRÊT, temporisation, blocage du détecteur de mouvement Commande d’éclairage avec seuil de luminosité et temporisation à l’extinction réglables Fonction d’apprentissage (Teach-in) de la valeur actuelle de luminosité possible via
la télécommande Éléments de réglage protégés contre toute manipulation Montage d’une seule main du socle avec vis imperdables.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
SPHINX 105-300 KNX
Tension de service KNX Tension du bus ≤ 10 mA
Plage de mesure de la luminosité 0 - 650 lx
Temporisation au déclenchement de la lumière 1 s - 120 min
Température ambiante -20 °C à +55 °C
Degré de protection IP 55
Classe de protection II selon EN 60 335
DIMENSIONS (mm) & ZONE DE DETECTION
159
90 55 30
89 0 2,5 7,5 15
Ø 5
Ø 7,5
Ø 15
300°
2,5
2,5
Vue latérale (m)
Vue en élévation (m)
REFERENCE DE COMMANDE
SPHINX 105-300 KNX Détecteur de mouvements
ACCESSOIRES
SPHINX CORNER ANGLE Support pour montage sur un angle de mur (détails: page 125)
SPHINX RC 105 Télécommande utilisateur (détails: page 125)
SPHINX RC 105PRO Télécommande installateur (détails: page 125)
SPHINX 105-300 KNX
www.tempolec.be 59
DETECTEURS DE PRESENCE2.2
www.tempolec.be60
DE
TE
CT
EU
RS
DE
PR
ES
EN
CE
DETECTEURS DE PRESENCE COMPACT OFFICE KNX
DESCRIPTION Mesure de lumière mixte Zone de détection carrée La zone de détection carrée permet une planifi cation fi able et simple Deux sorties d’éclairage pour la commande de deux groupes de luminaires Commutation ou régulation à lumière constante Fonctionnement commutable en mode automatique ou semi-automatique Sortie de présence pour la commande HVAC avec temporisation à l’enclenchement et
au déclenchement Surveillance de local Couplage de bus intégré En mode de fonctionnement «commutation», l’éclairage s’allume en cas d’obscurité et
de présence et s’éteint en cas de luminosité suffi sante ou d’absence En mode de fonctionnement «régulation à lumière constante», le détecteur régule
l’éclairage artifi ciel en fonction de la lumière du jour sur un niveau de luminosité constant La temporisation automatique s’adapte au comportement de l’utilisateur Automatique ou semi-automatique:
– en mode automatique, l’éclairage s’allume ou s’éteint automatiquement en fonction de la présence et de la luminosité
– en mode semi-automatique, l’activation doit toujours s’effectuer manuellement, la désactivation est automatique
La sortie de surveillance fonctionne avec une sensibilité réduite et signale avec une grande certitude la présence de personnes
La sortie de luminosité fournit les informations relatives à la luminosité afi n que ces dernières puissent être visualisées
Le mode maître ou esclave est sélectionné via le paramétrage Le mode test sert à contrôler la zone de détection et le paramétrage.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
compact offi ce KNX
Tension de service KNX Tension du bus
Hauteur de montage recommandée 2-3 m
Plage de mesure de la luminosité 10 - 1.500 lx
Temporisation au déclenchement de la lumière 30 s - 20 min
Temporisation stand-by 0 s - 60 min
Temporisation au déclenchement de la présence 30 s - 120 min
Temporisation d’enclenchement de la présence 0 s - 30 min
Température ambiante 0 °C à +50 °C
Degré de protection IP 40
compact offi ce SR
compact offi ce BK KNX
compact offi ce KNX
COMPACT OFFICE KNX
www.tempolec.be 61
DE
TE
CT
EU
RS
DE
PR
ES
EN
CE
ZONE DE DETECTION
Vue en élévation
Vue latérale
LUX
0 2,52,5 3 C
B
A
30
2,5
2,5
33
0,8
Hauteur de montage (A) Personnes assises (B) Personnes en mouvement (C)
2,00 m 9 m2 (3 m x 3 m) 20 m2 (4,5 m x 4,5 m ± 0,5 m)
2,50 m 16 m2 (4 m x 4 m) 36 m2 (6 m x 6 m ± 0,5 m)
3,00 m 20 m2 (4,5 m x 4,5 m) 49 m2 (7 m x 7 m ± 1,0 m)
3,50 m – 64 m2 (8 m x 8 m ± 1,0 m)
DIMENSIONS (mm)
102,
5 26,5
33
102,5
60
70
56
114
60
70
56
114
REFERENCES DE COMMANDE
compact offi ce KNX Détecteur de présence intelligent - Blanc
compact offi ce BK KNX Détecteur de présence intelligent - Noir
compact offi ce SR KNX Détecteur de présence intelligent - Argenté
ACCESSOIRES
907 0 514 Boîtier pour montage apparent (détails: page 122)
907 0 531 Grille de protection QuickSafe (détails: page 124)
907 0 515 Télécommande utilisateur clic (détails: page 123)
907 0 532 Télécommande de service QuickSet plus (détails: page 124)
COMPACT OFFICE KNX
www.tempolec.be62
DE
TE
CT
EU
RS
DE
PR
ES
EN
CE
compact passage WH KNX
compact passage SR KNX
compact passage BK KNX
DETECTEURS DE PRESENCE COMPACT PASSAGE KNX
DESCRIPTION Mesure de lumière mixte La zone de détection rectangulaire permet une planifi cation fi able et simple Deux sorties d’éclairage pour la commande de deux groupes de luminaires Commutation ou régulation à lumière constante Fonctionnement commutable en mode automatique ou semi-automatique Sortie de présence pour la commande HVAC avec temporisation à l’enclenchement et
à l’extinction Surveillance de local Couplage de bus intégré En mode de fonctionnement «commutation», l’éclairage s’allume en cas d’obscurité et
de présence et s’éteint en cas de luminosité suffi sante ou d’absence En mode de fonctionnement «régulation à lumière constante», le détecteur régule
l’éclairage artifi ciel en fonction de la lumière du jour sur un niveau de luminosité constant La temporisation automatique s’adapte au comportement de l’utilisateur Automatique ou semi-automatique:
– en mode automatique, l’éclairage s’allume ou s’éteint automatiquement en fonction de la présence et de la luminosité
– en mode semi-automatique, l’activation doit toujours s’effectuer manuellement, la désactivation est automatique
La sortie de surveillance fonctionne avec une sensibilité réduite et signale avec une grande certitude la présence de personnes
La sortie de luminosité fournit les informations relatives à la luminosité afi n que ces dernières puissent être visualisées
Le mode maître ou esclave est sélectionné via le paramétrage Le mode test sert à contrôler la zone de détection et le paramétrage.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
compact passage KNX
Zone de détection Rectangulaire pour couloir
Tension de service KNX Tension du bus
Hauteur de montage recommandée 2 - 3 m
Plage de mesure de la luminosité 10 - 1.500 lx
Temporisation au déclenchement de la lumière 30 s - 20 min
Temporisation stand-by 0 s - 60 min
Temporisation au déclenchement de la présence 30 s - 120 min
Temporisation d’enclenchement de la présence 0 s - 30 min
Température ambiante 0 °C à +50 °C
Degré de protection IP 40
COMPACT PASSAGE KNX
www.tempolec.be 63
DE
TE
CT
EU
RS
DE
PR
ES
EN
CE
ZONE DE DETECTION
r
t
A
Vue en élévation
Vue latérale
lux
Hauteur de montage (A) Zone frontale (r) Zone transversale (t)
2,00 m 56 m2 (16 m x 3,5 m ± 1 m) 105 m2 (30 m x 3,5 m ± 1 m)
2,50 m 72 m2 (18 m x 4 m ± 1 m) 120 m2 (30 m x 4 m ± 1 m)
3,00 m 90 m2 (20 m x 4,5 m ± 1 m) 135 m2 (30 m x 4,5 m ± 1 m)
3,50 m 100 m2 (20 m x 5 m ± 1 m) 150 m2 (30 m x 5 m ± 1 m)
DIMENSIONS (mm)
63
33
45
17,5
44
19
29,5
75
102,
5
102,5 2560
70
56
114
17,5
44
19
29,5
75
2560
70
56
114
REFERENCES DE COMMANDE
compact passage BK KNX Détecteur de passage intelligent - Noir
compact passage SR KNX Détecteur de passage intelligent - Argenté
compact passage WH KNX Détecteur de passage intelligent - Blanc
ACCESSOIRES
907 0 514 Boîtier pour montage apparent (détails: page 122)
907 0 531 Grille de protection QuickSafe (détails: page 124)
907 0 515 Télécommande utilisateur clic (détails: page 123)
907 0 532 Télécommande de service QuickSet plus (détails: page 124)
COMPACT PASSAGE KNX
www.tempolec.be64
DE
TE
CT
EU
RS
DE
PR
ES
EN
CE
compact passimo WH KNX
compact passimo SR KNX
compact passimo BK KNX
DETECTEURS DE PRESENCE COMPACT PASSIMO KNX
DESCRIPTION Mesure de lumière mixte La zone de détection rectangulaire permet une planifi cation fi able et simple Deux sorties d’éclairage pour la commande de deux groupes de luminaires Commutation ou régulation à lumière constante Fonctionnement commutable en mode automatique ou semi-automatique Sortie de présence pour la commande HVAC avec temporisation à l’enclenchement et
à l’extinction Surveillance de local Couplage de bus intégré En mode de fonctionnement «commutation», l’éclairage s’allume en cas d’obscurité et
de présence et s’éteint en cas de luminosité suffi sante ou d’absence En mode de fonctionnement «régulation à lumière constante», le détecteur régule
l’éclairage artifi ciel en fonction de la lumière du jour sur un niveau de luminosité constant La temporisation automatique s’adapte au comportement de l’utilisateur Automatique ou semi-automatique:
– en mode automatique, l’éclairage s’allume ou s’éteint automatiquement en fonction de la présence et de la luminosité
– en mode semi-automatique, l’activation doit toujours s’effectuer manuellement, la désactivation est automatique
La sortie de surveillance fonctionne avec une sensibilité réduite et signale avec une grande certitude la présence de personnes
La sortie de luminosité fournit les informations relatives à la luminosité afi n que ces dernières puissent être visualisées
Le mode maître ou esclave est sélectionné via le paramétrage Le mode test sert à contrôler la zone de détection et le paramétrage.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
compact passimo KNX
Zone de détection Rectangulaire pour les allées d’entrepôts avec une délimitation nette de la zone verticale
Tension de service KNX Tension du bus
Hauteur de montage recommandée 2 - 3 m
Plage de mesure de la luminosité 10 - 1.500 lx
Temporisation au déclenchement de la lumière 30 s - 20 min
Temporisation stand-by 0 s - 60 min
Temporisation au déclenchement de la présence 30 s - 120 min
Temporisation d’enclenchement de la présence 0 s - 30 min
Température ambiante 0 °C à +50 °C
Degré de protection IP 40
COMPACT PASSIMO KNX
www.tempolec.be 65
DE
TE
CT
EU
RS
DE
PR
ES
EN
CE
ZONE DE DETECTION
r
t
A
Vue en élévationVue latérale
lux
Hauteur de montage (A) Zone frontale (r) Zone transversale (t)
2,00 m 28 m2 (8 m x 3,5 m ± 1 m) 53 m2 (15 m x 3,5 m ± 1 m)
2,50 m 36 m2 (9 m x 4 m ± 1 m) 60 m2 (15 m x 4 m ± 1 m)
3,00 m 45 m2 (10 m x 4,5 m ± 1 m) 68 m2 (15 m x 4,5 m ± 1 m)
3,50 m 50 m2 (10 m x 5 m ± 1 m) 75 m2 (15 m x 5 m ± 1 m)
DIMENSIONS (mm)
63
33
45
17,5
44
19
29,5
75
102,
5
102,5 2560
70
56
114
17,5
44
19
29,5
75
2560
70
56
114
REFERENCES DE COMMANDE
compact passimo BK KNX Détecteur de présence intelligent - Noir
compact passimo SR KNX Détecteur de présence intelligent - Argenté
compact passimo WH KNX Détecteur de présence intelligent - Blanc
ACCESSOIRES
907 0 514 Boîtier pour montage apparent (détails: page 122)
907 0 531 Grille de protection QuickSafe (détails: page 124)
907 0 515 Télécommande utilisateur clic (détails: page 123)
907 0 532 Télécommande de service QuickSet plus (détails: page 124)
COMPACT PASSIMO KNX
www.tempolec.be66
DE
TE
CT
EU
RS
DE
PR
ES
EN
CE
DETECTEURS DE PRESENCE ECO-IR 360 EIB-AC
DESCRIPTION Mesure réelle de la lumière naturelle Zone de détection carrée Le comportement de commutation du détecteur de présence est dicté par la présence
et la luminosité L’éclairage s’allume en cas d’obscurité et de présence et s’éteint en cas
de luminosité suffi sante ou d’absence La temporisation automatique s’adapte au comportement de l’utilisateur Le mode maître ou esclave est sélectionné via le paramétrage Le mode test sert à contrôler la zone de détection et le paramétrage Le réglage des paramètres s’effectue via ETS ou à l’aide de potentiomètres Le détecteur de présence est doté d’un dispositif de «mesure réelle de la lumière
naturelle» et sert exclusivement à la commutation de lampes fl uorescentes (FL / PL) Fonctionnement commutable en mode automatique ou semi-automatique La zone de détection carrée permet une planifi cation fi able et simple Sortie de présence pour la commande HVAC avec temporisation à l’extinction.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
ECO-IR 360 EIB-AC
Commande Automatique (éclairage et installation HVAC)
Seuil de luminosité Commande de l’éclairage avec 1 seuil de luminosité et temporisation auto
Tension de service KNX Tension du bus
Hauteur de montage recommandée 2 - 3,5 m
Plage de mesure de la luminosité 100 - 1.600 lx
Temporisation au déclenchement de la lumière 30 s - 20 min
Temporisation au déclenchement de la présence 30 s - 60 min
Température ambiante 0 °C à +45 °C
Degré de protection IP 40
ZONE DE DETECTION
Vue en élévation
Vue latérale
LUX
C
B
A
0,8
Hauteur de montage (A) Personnes assises (B) Personnes en mouvement (C)
2,00 m 20 m2 (4,5 m x 4,5 m) 36 m2 (6 m x 6 m ± 0,5 m)
2,50 m 36 m2 (6 m x 6 m) 64 m2 (8 m x 8 m ± 0,5 m)
3,00 m 49 m2 (7 m x 7 m) 81 m2 (9 m x 9 m ± 0,5 m)
3,50 m 64 m2 (8 m x 8 m) 100 m2 (10 m x 10 m ± 1,0 m)
4,00 m – 121 m2 (11 m x 11 m ± 1,0 m)
9,00 m – 361 m2 (19 m x 19 m ± 1,0 m)
ECO-IR 360 EIB-AC
ECO-IR 360 EIB-AC BK
ECO-IR 360 EIB-AC SR
ECO-IR 360 EIB-AC
www.tempolec.be 67
DE
TE
CT
EU
RS
DE
PR
ES
EN
CE
DIMENSIONS (mm)
46,3
84,5
66,5
87
95
21,3
48
35,5 37,5 22
4
11
56
60
70
4
21,3
48
35,5 37,5 22
4
11
56
60
70
4
REFERENCES DE COMMANDE
ECO-IR 360 EIB-AC Détecteur de présence intelligent - Blanc - 360°Commande éclairage et HVAC
ECO-IR 360 EIB-AC BK Détecteur de présence intelligent - Noir - 360°Commande éclairage et HVAC
ECO-IR 360 EIB-AC SR Détecteur de présence intelligent - Argenté - 360°Commande éclairage et HVAC
ACCESSOIRES
907 0 512 Boîtier blanc pour montage apparent (détails: page 122)
907 0 516 Couvercle carré QuickFix (détails: page 123)
907 0 517 Couvercle rond QuickFix (détails: page 123)
907 0 518 Couvercle carré QuickFix pour plafond en béton (détails: page 123)
907 0 519 Couvercle rond QuickFix pour plafond en béton (détails: page 123)
907 0 521 Boîte d’encastrement béton QuickFix (détails: page 123)
907 0 522 Système de montage QuickFix (détails: page 123)
907 0 524 BCU coupleur de bus (détails: page 123)
907 0 531 Grille de protection QuickSafe (détails: page 124)
ECO-IR 360 EIB-AC
www.tempolec.be68
DE
TE
CT
EU
RS
DE
PR
ES
EN
CE
DETECTEURS DE PRESENCE ECO-IR DUAL EIB
DESCRIPTION Mesure réelle de la lumière naturelle Zone de détection carrée Le comportement de commutation du détecteur de présence est dicté par la présence
et la luminosité L’éclairage s’allume en cas d’obscurité et de présence et s’éteint en cas
de luminosité suffi sante ou d’absence La temporisation automatique s’adapte au comportement de l’utilisateur Le mode maître ou esclave est sélectionné via le paramétrage Le mode test sert à contrôler la zone de détection et le paramétrage Le réglage des paramètres s’effectue via ETS ou à l’aide de potentiomètres Le détecteur de présence est doté d’un dispositif de «mesure réelle de la lumière
naturelle» et sert exclusivement à la commutation de lampes fl uorescentes (FL / PL) Fonctionnement commutable en mode automatique ou semi-automatique La zone de détection carrée permet une planifi cation fi able et simple.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
ECO-IR DUAL EIB
Commande Automatique (2 groupes d’éclairage)
Seuil de luminosité Commande de l’éclairage avec 2 seuils de luminosité et temporisation auto
Tension de service KNX Tension du bus
Hauteur de montage recommandée 2 - 3,5 m
Plage de mesure de la luminosité 100 - 1.600 lx
Temporisation au déclenchement de la lumière 30 s - 20 min
Température ambiante 0 °C à +45 °C
Degré de protection IP 40
ZONE DE DETECTION
Vue en élévation
Vue latérale
LUX
C
B
A
0,8
Hauteur de montage (A) Personnes assises (B) Personnes en mouvement (C)
2,00 m 20 m2 (4,5 m x 4,5 m) 36 m2 (6 m x 6 m ± 0,5 m)
2,50 m 36 m2 (6 m x 6 m) 64 m2 (8 m x 8 m ± 0,5 m)
3,00 m 49 m2 (7 m x 7 m) 81 m2 (9 m x 9 m ± 0,5 m)
3,50 m 64 m2 (8 m x 8 m) 100 m2 (10 m x 10 m ± 1,0 m)
4,00 m – 121 m2 (11 m x 11 m ± 1,0 m)
9,00 m – 361 m2 (19 m x 19 m ± 1,0 m)
ECO-IR DUAL EIB
ECO-IR DUAL EIB BK
ECO-IR DUAL EIB SR
ECO-IR DUAL EIB
www.tempolec.be 69
DE
TE
CT
EU
RS
DE
PR
ES
EN
CE
DIMENSIONS (mm)
46,3
84,5
66,5
87
95
21,3
48
35,5 37,5 22
4
11
56
60
70
4
21,3
48
35,5 37,5 22
4
11
56
60
70
4
REFERENCES DE COMMANDE
ECO-IR DUAL EIB Détecteur de présence intelligent - Blanc - 360°Commande éclairage double
ECO-IR DUAL EIB BK Détecteur de présence intelligent - Noir - 360°Commande éclairage double
ECO-IR DUAL EIB SR Détecteur de présence intelligent - Argenté - 360°Commande éclairage double
ACCESSOIRES
907 0 516 Couvercle carré QuickFix (détails: page 123)
907 0 517 Couvercle rond QuickFix (détails: page 123)
907 0 518 Couvercle carré QuickFix pour plafond en béton (détails: page 123)
907 0 519 Couvercle rond QuickFix pour plafond en béton (détails: page 123)
907 0 521 Boîte d’encastrement béton QuickFix (détails: page 123)
907 0 522 Système de montage QuickFix (détails: page 123)
907 0 524 BCU coupleur de bus (détails: page 123)
907 0 531 Grille de protection QuickSafe (détails: page 124)
ECO-IR DUAL EIB
www.tempolec.be70
DE
TE
CT
EU
RS
DE
PR
ES
EN
CE
PresenceLight 180B-KNX WH
PresenceLight 180B-KNX SR
PresenceLight 180B-KNX BK
DETECTEURS DE PRESENCE PRESENCELIGHT 180B-KNX
DESCRIPTION Détection dans une zone de 8 m, dans un rayon de 180° Montage au plafond ou mural Pour la commande notamment de l’éclairage et de la ventilation, en particulier dans
les bureaux et les couloirs Mesure de lumière mixte Deux sorties pour la commande de deux groupes de luminaires Commutation ou régulation à lumière constante Fonctionnement commutable en mode automatique ou semi-automatique Réduction de la temporisation au déclenchement en cas de présence non prolongée Sortie présence pour la commande HVAC avec temporisation à l’enclenchement et
temporisation au déclenchement Surveillance de local Sensibilité réglable Valeurs de consigne réglables via le bus Fonction d’apprentissage (Teach-in) de la valeur de consigne de luminosité Couplage de bus intégré En mode de fonctionnement commutation, l’éclairage s’allume en cas d’obscurité et de
présence et s’éteint en cas de luminosité suffi sante ou d’absence En mode de fonctionnement régulation à lumière constante, le détecteur régule
l’éclairage artifi ciel en fonction de la lumière du jour sur un niveau de luminosité constant La temporisation au déclenchement automatique s’adapte au comportement de l’utilisateur La sortie surveillance fonctionne avec une sensibilité réduite et signale avec une grande
certitude la présence de personnes La sortie Luminosité fournit les informations relatives à la luminosité afi n que
ces dernières puissent être visualisées Le mode maître ou esclave est sélectionné via le paramétrage Le mode test sert à contrôler la zone de détection et la valeur de consigne de luminosité.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
PresenceLight 180B-KNX
Tension de service KNX Tension du bus
Couverture angulaire 180°
Plage de réglage 10 - 1.500 lx
Hauteur de montage recommandée 2 - 3 m
Temporisation au déclenchement lumière 10 s - 60 min
Délai de veille lumière 0 s - 60 mn
Temporisation au déclenchement présence 10 s - 120 min
Temporisation à l’enclenchement présence 0 s - 10 min
Température ambiante -20 °C à +50 °C
Degré de protection IP 54 (montage en zones humides)
PRESENCELIGHT 180B-KNX
www.tempolec.be 71
DE
TE
CT
EU
RS
DE
PR
ES
EN
CE
ZONE DE DETECTION
Vue en élévation
Vue latérale
Présence (B)Mouvement (C)
32,2 m
A
Hauteur de montage (A) Personnes assises (B) Personnes en mouvement (C)
2,20 m 25 m2 (7 m x 3,5 m) 100 m2 (Ø 16 m)
DIMENSIONS (mm)
86
86 48
36
40,5 60
70
40
56
32
11
4
REFERENCES DE COMMANDE
PresenceLight 180B-KNX BK Détecteur de présence - 180° - Noir
PresenceLight 180B-KNX SR Détecteur de présence - 180° - Argenté
PresenceLight 180B-KNX WH Détecteur de présence - 180° - Blanc
ACCESSOIRES
907 0 513 Boîtier pour montage apparent (détails: page 122)
907 0 531 Grille de protection QuickSafe (détails: page 124)
SendoClic Télécommande utilisateur (détails: page 124)
SendoPro 868-A Télécommande installateur (détails: page 125)
PRESENCELIGHT 180B-KNX
www.tempolec.be72
DE
TE
CT
EU
RS
DE
PR
ES
EN
CE
DETECTEURS DE PRESENCE PRESENCELIGHT 360B-KNX
DESCRIPTION La zone de détection carrée permet une planifi cation fi able et simple Montage au plafond ou mural Pour la commande notamment de l’éclairage et de la ventilation, en particulier dans
les bureaux et les couloirs Mesure de lumière mixte Deux sorties pour la commande de deux groupes de luminaires Commutation ou régulation à lumière constante Fonctionnement commutable en mode automatique ou semi-automatique Réduction de la temporisation au déclenchement en cas de présence non prolongée Sortie présence pour la commande HVAC avec temporisation à l’enclenchement et
temporisation au déclenchement Surveillance de local Sensibilité réglable Valeurs de consigne réglables via le bus Fonction d’apprentissage (Teach-in) de la valeur de consigne de luminosité Couplage de bus intégré En mode de fonctionnement commutation, l’éclairage s’allume en cas d’obscurité et de
présence et s’éteint en cas de luminosité suffi sante ou d’absence En mode de fonctionnement régulation à lumière constante, le détecteur régule
l’éclairage artifi ciel en fonction de la lumière du jour sur un niveau de luminosité constant La temporisation au déclenchement automatique s’adapte au comportement de l’utilisateur La sortie surveillance fonctionne avec une sensibilité réduite et signale avec une grande
certitude la présence de personnes La sortie luminosité fournit les informations relatives à la luminosité afi n que
ces dernières puissent être visualisées Le mode maître ou esclave est sélectionné via le paramétrage Le mode test sert à contrôler la zone de détection et la valeur de consigne de luminosité.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
PresenceLight 360B-KNX
Tension de service KNX Tension du bus
Couverture angulaire 360°
Plage de réglage 10 - 1.500 lx
Hauteur de montage recommandée 2 - 3 m
Temporisation au déclenchement lumière 10 s - 60 min
Délai de veille lumière 0 s - 60 mn
Temporisation au déclenchement présence 10 s - 120 min
Temporisation à l’enclenchement présence 0 s - 10 min
Température ambiante -20 °C à +50 °C
Degré de protection IP 54 (montage en zones humides)
PresenceLight 360B-KNX WH
PresenceLight 360B-KNX SR
PresenceLight 360B-KNX BK
PRESENCELIGHT 360B-KNX
www.tempolec.be 73
DE
TE
CT
EU
RS
DE
PR
ES
EN
CE
ZONE DE DETECTION
Vue en élévation
Vue latérale
LUX
C
B
A
0,8
Hauteur de montage (A) Personnes assises (B) Personnes en mouvement (C)
2,00 m 9 m2 (3 m x 3 m) 20 m2 (4,5 m x 4,5 m ± 0,5 m)
2,50 m 16 m2 (4 m x 4 m) 36 m2 (6 m x 6 m ± 0,5 m)
3,00 m 20 m2 (4,5 m x 4,5 m) 49 m2 (7 m x 7 m ± 1,0 m)
3,50 m – 64 m2 (8 m x 8 m ± 1,0 m)
DIMENSIONS (mm)
86
86 48 45,7
40,560
70
40
56
27
11
4
REFERENCES DE COMMANDE
PresenceLight 360B-KNX BK Détecteur de présence - 360° - Noir
PresenceLight 360B-KNX SR Détecteur de présence - 360° - Argenté
PresenceLight 360B-KNX WH Détecteur de présence - 360° - Blanc
ACCESSOIRES
907 0 513 Boîtier pour montage apparent (détails: page 122)
907 0 531 Grille de protection QuickSafe (détails: page 124)
SendoClic Télécommande utilisateur (détails: page 124)
SendoPro 868-A Télécommande installateur (détails: page 125)
PRESENCELIGHT 360B-KNX
www.tempolec.be74
DE
TE
CT
EU
RS
DE
PR
ES
EN
CE
PlanoCentro: il voit tout sans être vu
Télécommande pour le réglage confortable et rapide des paramètres à distance. La télécommande permet également la lecture et l’écrasement des paramètres
L’agencement optimisé des capteurs assure une sensibilité uniforme dans toutes les directions de déplacement
Montage affl eurant au plafond pour les faux plafonds et dalles en béton
Cadres de recouvrement assortis à l’ambiance dans divers coloris et matériaux
Zone de détection carrée de 100 m2 (10 x 10 m) pour une hauteur de plafond de 3,5 m
Mise en service rapide grâce à 6 confi gurations de base sur l’appareil
Structure plate grâce à une technique raffi née
INFO
www.tempolec.be 75
DE
TE
CT
EU
RS
DE
PR
ES
EN
CE
Le détecteur de présence discret PlanoCentro parfaitement intégré à l’architecture offre de nouvelles solutions pour la commande d’éclairage, de chauffage, de climatisation et de ventilation à économie d’énergie pour les bureaux, les écoles et les salles de conférence.
INTEGRATION DANS LE PLAFONDIntégration dans les faux plafonds avec des raccords à fi xation à enclenchement et décharge de traction. Arrêt coulissant simple du détecteur de présence PlanoCentro dans le cadre d’encastrement à monter dans les faux plafonds.
MONTAGE DANS LE BETONMontage dans le béton avec le boîtier d’encastrement Agro / Kaiser pour le raccordement par tube vide. Cadre en métal robuste pour la fi xation par vis au plafond.
FORME ET COULEURNous proposons des cadres de recouvrement élégants dans différentes couleurs standard: blanc, noir et argent. Des cadres de recouvrement adaptés à chaque ambiance sont également disponibles selon la forme, le coloris et le matériau, et ouvrent de nombreuses possibilités en termes d’esthétique.
TELECOMMANDELa télécommande SendoPro permet de régler les détecteurs de présence ThebenHTS. Le détecteur PlanoCentro offre la possibilité de lire, modifi er et gérer les paramètres. La mise en service rapide des détecteurs de présence s’effectue grâce à l’envoi des différents paramètres ou groupes de paramètres. Ces derniers peuvent être enregistrés de manière structurée par objet dans la mémoire interne ou sur la carte SD.
Le détecteur PlanoCentro commande l’éclairage et assure une économie d’énergie la plus effi cace. Il commande également l’ambiance selon les besoins. Le chauffage, la ventilation et la climatisation ne fonctionnent que lorsque la pièce est utilisée. Dès que la pièce est vide, les consommateurs d’énergie sont automatiquement désactivés ou passent en mode d’économie.
INFO
www.tempolec.be76
DE
TE
CT
EU
RS
DE
PR
ES
EN
CE
PlanoCentro E-- KNXMontage au plafond avec
cadre de montage
DETECTEURS DE PRESENCE PLANOCENTRO KNX
DESCRIPTION La zone de détection carrée de 360° permet une planifi cation fi able et simple Design plat Cadre de recouvrement interchangeable selon la forme, le coloris et le matériau Mesure de lumière mixte Commande automatique en fonction de la présence et de la luminosité des systèmes
d’éclairage et des systèmes HVAC Facteur de correction de la pièce permettant un ajustement aux conditions locales
de luminosité Commutation au passage par zéro de la tension pour ne pas endommager les relais Commande d’éclairage au choix automatique ou semi-automatique Raccordement possible d’un bouton-poussoir ou d’un commutateur pour commutation
manuelle avec détection automatique Possibilité de régler la sensibilité de détection Paramétrable à distance 6 réglages de base prédéfi nis sur le détecteur de présence Montage avec arrêt mécanique Commande d’éclairage avec seuil de luminosité et temporisation automatique Fonction impulsions pour minuterie d’escalier Sortie de présence avec temporisation à l’enclenchement et au déclenchement Surveillance de local avec détection de mouvement sélective Paramètres lisibles en vue de modifi cations ultérieures Automatique ou semi-automatique:
– en mode automatique, l’éclairage s’allume ou s’éteint automatiquement en fonction de la présence et de la luminosité
– en mode semi-automatique, l’activation doit toujours s’effectuer manuellement, la désactivation est automatique
Le détecteur de présence possède un dispositif de mesure de lumière mixte et se prête à la commande des lampes suivantes: fl uorescentes (FL / PL), à halogène et à incandescence ainsi que DEL
Le mode test sert à contrôler la zone de détection et le paramétrage Il est possible de monter jusqu’à 10 détecteurs en parallèle.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
PlanoCentro E-- KNX PlanoCentro U-- KNX
Montage Montage en faux plafond Encastré (plafond en béton)
Cadre d’encastrement Cadre de recouvrement et cadre d’encastrement
Cadre en métal (fi xation par vis - plafond en bois ou boîtier encastré) et cadre de
recouvrement
Tension de service KNX Tension du bus
Plage de mesure de la luminosité 5 - 2.000 lx
Hauteur de montage recommandée 2 - 3,5 m
Temporisation au déclenchement de la lumière 10 s - 60 min
Temporisation au déclenchement de la présence 10 s - 120 min
Temporisation d’enclenchement de la présence 0 s -10 min
Température ambiante 0 °C à +50 °C
Degré de protection IP 40PlanoCentro U-- KNXMontage au plafond
(encastré dans le plafond en béton)
PLANOCENTRO KNX
www.tempolec.be 77
DE
TE
CT
EU
RS
DE
PR
ES
EN
CE
ZONE DE DETECTION
Vue en élévation
Vue latérale
LUX
C
B
A
0,8
Hauteur de montage (A) Personnes assises (B) Personnes en mouvement (C)
2,00 m 20 m2 (4,5 m x 4,5 m) 56 m2 (6 m x 6 m ± 0,5 m)
2,50 m 36 m2 (6 m x 6 m) 56 m2 (8 m x 8 m ± 0,5 m)
3,00 m 49 m2 (7 m x 7 m) 56 m2 (9 m x 9 m ± 0,5 m)
3,50 m 64 m2 (8 m x 8 m) 56 m2 (10 m x 10 m ± 1,0 m)
DIMENSIONS (mm)
100 x 100 ± 1
112
73
5
56
PlanoCentro E-- KNXMontage au plafond (faux plafond)
11810
789
83
62
123
6
PlanoCentro U-- KNXMontage encastré (plafond en béton)
REFERENCES DE COMMANDE
PlanoCentro EBK KNX Détecteur de présence - Faux plafond - Noir
PlanoCentro ESR KNX Détecteur de présence - Faux plafond - Argenté
PlanoCentro EWH KNX Détecteur de présence - Faux plafond - Blanc
PlanoCentro UBK KNX Détecteur de présence - Plafond en béton - Noir
PlanoCentro USR KNX Détecteur de présence - Plafond en béton - Argenté
PlanoCentro UWH KNX Détecteur de présence - Plafond en béton - Blanc
ACCESSOIRES
907 0 689 Boîte d’encastrement (détails: page 124)
SendoClic Télécommande utilisateur (détails: page 124)
SendoPro 868-A Télécommande installateur (détails: page 125)
PLANOCENTRO KNX
www.tempolec.be78
DE
TE
CT
EU
RS
DE
PR
ES
EN
CE
PLANOCENTRO À MONTER DANS DES FAUX PLAFONDS
PLANOCENTRO À MONTER DANS UN BOÎTIER D’ENCASTREMENT POUR BETON
Montage simple grâce au cadre d’encastrement pour faux plafond
Boîtier d’encastrement Agro / Kaiser prévu pour un raccordement par tubes vides (ne fait pas partie de la livraison)
4 crochets de verrouillage pour la fi xation du cadre d’encastrement
Boîtier d’encastrement pour béton avec profondeur d’encastrement 90 mm
Epaisseur du plafond jusqu’à 26 mm
Cadre de recouvrement plat et élégant
Capteur à infrarouge pour la télécommande
Coulisseau de verrouillage pour fi xation sûre des appareils dans le cadre d’encastrement
Fixation par vis sur le boîtier d’encastrement ou sur le plafond
Cache-bornes
Fixation sûre par clips pour les cadres de recouvrement
Détecteur de luminosité
Découpe du plafond 100 x 100 mm
Cadre en métal robuste pour la fi xation par vis
Possibilité de rotation du boîtier de 90° dans le cadre d’encastrement
Cadre de recouvrement plat et élégant
Fixation sûre par clips pour les cadres de recouvrement
PLANOCENTRO KNX
www.tempolec.be 79
DE
TE
CT
EU
RS
DE
PR
ES
EN
CE
SPHINX 331 KNXSPHINX 332 KNX
DETECTEURS DE PRÉSENCE SPHINX 331 KNX - SPHINX 332 KNX
DESCRIPTION Détecteur de présence pour la commande en fonction de la luminosité et
du mouvement Pour la commande notamment de l’éclairage et de la ventilation, en particulier dans
les bureaux et les couloirs Couplage de bus intégré Avec régulation à lumière constante Commande de l’éclairage soit en fonction du mouvement, soit en fonction
du mouvement et de la luminosité» Régulation à lumière constante permanente / en fonction du mouvement Fonctions: - éclairage MARCHE / ARRÊT
- volets roulants / stores MONTÉE / DESCENTE- temporisation au déclenchement- blocage du détecteur de mouvement- appel d’ambiance- valeurs de variation- variation + / -- maître / esclave
Structure extra plate (apparent plafond 4 mm).
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
SPHINX 331 KNX SPHINX 332 KNX
Nombre de canaux 1 2
Tension de service KNX Tension du bus ≤ 10 mA
Plage de mesure de la luminosité 0 - 700 lx
Temporisation au déclenchement de la lumière 1 s - 120 min
Température ambiante -5 °C à +45 °C
Degré de protection IP 40
Classe de protection II selon EN 60 730-1
DIMENSIONS (mm) & ZONE DE DETECTION
Ø 76
37
68,7
4 3,6
Ø 3
6,9
Ø 5
8,4
Ø 6
4/68
Ø 7
6
7
Vue en élévation (m)
Vue latérale (m)
7
2,8
Zone de sensibilité réduite
Zone de haute sensibilité
REFERENCES DE COMMANDE
SPHINX 331 KNX Détecteur de présence - 1 canal
SPHINX 332 KNX Détecteur de présence - 2 canaux
SPHINX 331 KNX | SPHINX 332 KNX
www.tempolec.be80
www.tempolec.be 81
CAPTEURS EXTERNES2.3
www.tempolec.be82
CA
PT
EU
RS
EX
TE
RN
ES
WEATHER STATION KNX
WEATHER STATION BASIC KNX
STATIONS DE METEO KNX
DESCRIPTION Plage de luminosité de 1 à 100 000 lux Plage de température de –20 °C à +55 °C Mesure et analyse directement au niveau de l’appareil Protection solaire possible pour un max. de 3 façades (en association avec le LUNA 133) Affi chage des données météorologiques, par ex. sur l’écran multifonction VARIA.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
WEATHER STATION BASIC KNX
WEATHER STATION KNX
Capteur Mesure du vent, luminosité et température
Mesure du vent, pluie, luminosité et température
(capteur de pluie avec chauffage en cas de
raccordement)
Tension d’alimentation – 230 V AC, 50 Hz
Tension de service KNX Tension du bus ≤ 10 mA
Plage de mesure de la luminosité 1–100.000 lx
Plage de mesure de la température -20 °C à + 55 °C
Température ambiante -20 °C à + 55 °C
Degré de protection IP 44
DIMENSIONS (mm)
135
66
280
160
WEATHER STATION KNX
135
66
280
80
WEATHER STATION BASIC KNX
REFERENCES DE COMMANDE
WEATHER STATION BASIC KNX Capteur combiné pour la mesure du vent, de la luminosité et de la température
WEATHER STATION KNX Capteur combiné pour la mesure du vent, de la pluie, de la luminosité et de la température
ACCESSOIRE
907 0 380 Fixation sur mât (détails: page 122)
WEATHER STATION BASIC KNX | WEATHER STATION KNX
Derniers modèles disponibles !
www.tempolec.be 83
CA
PT
EU
RS
EX
TE
RN
ES
LUNA 130 KNX
CAPTEUR DE LUMINOSITE À 3 CANAUX
DESCRIPTION Commande en fonction de la luminosité Seuils, niveaux de variation et temporisation réglables 3 commutateurs à seuil intégrés Seuil réglable entre 1 et 20 000 lux Comportement réglable pour les situations où la valeur n’atteint pas le seuil ou
dépasse le plafond fi xé Il est possible de surveiller jusqu’à 4 niveaux de luminosité différents Plage de mesure de 1 à 100 lux ou de 100 à 20 000 lux au choix 3 seuils paramétrables À chaque zone peut être affectée une ambiance d’éclairage comportant 3 objets
de commutation et 1 objet de variation Capteur de luminosité externe compris dans la livraison.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
LUNA 130 KNX
Tension de service KNX Tension du bus ≤ 10 mA
Plage de mesure de la luminosité 1–20.000 lx
Temporisation d’enclenchement 8 s - 240 min
Largeur 2 modules
Température ambiante -5 °C à +45 °C
Degré de protection IP 20
REFERENCE DE COMMANDE
LUNA 130 KNX Interrupteur crépusculaire - 4 scénarios (1 à 100 lux ou 100 à 20.000 lux)
ACCESSOIRES
907 0 008 Capteur de luminosité apparent (détails: page 122)
907 0 247 Capteur de luminosité encastré (détails: page 122)
LUNA 130 KNX
www.tempolec.be84
CA
PT
EU
RS
EX
TE
RN
ES
LUNA 131S KNX
CAPTEUR DE LUMINOSITE ET DE TEMPERATURE
DESCRIPTION Commande en fonction de la luminosité et de la température à l’extérieur 5 canaux paramétrables: 1 canal dédié à la protection solaire et 4 canaux universels Canal dédié à la protection solaire avec automatisme spécifi quement conçu pour
les applications liées aux stores, marquises et volets roulants Les canaux universels permettent d’associer la luminosité et la température Plage de luminosité de 1 à 100 000 lux Plage de température de –20 °C à + 55 °C Objet d’apprentissage du seuil de luminosité.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
LUNA 131S KNX
Tension de service KNX Tension du bus ≤ 5 mA
Plage de mesure de la luminosité 1-100.000 lx
Plage de mesure de la température -20 °C à +55 °C
Température ambiante -25 °C à +55 °C
Degré de protection IP 54
DIMENSIONS (mm)
93
80
72 54
50,5 81,5
32 57
REFERENCE DE COMMANDE
LUNA 131S KNX Capteur de luminosité et de température
LUNA 131S KNX
www.tempolec.be 85
CA
PT
EU
RS
EX
TE
RN
ES
LUNA 133 KNX
CAPTEUR DE LUMINOSITE
DESCRIPTION Commande en fonction de la luminosité à l’extérieur Plage de luminosité de 1 à 100 000 lux À associer idéalement à la station météorologique Theben pour commander
individuellement jusqu’à 3 façades.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
LUNA 133 KNX
Tension de service KNX Tension du bus ≤ 5 mA
Plage de mesure de la luminosité 1-100.000 lx
Température ambiante -25 °C à +55 °C
Degré de protection IP 54
DIMENSIONS (mm)
93
8072 54
50,5 81,5
32 57
REFERENCE DE COMMANDE
LUNA 133 KNX Capteur de luminosité
LUNA 133 KNX
www.tempolec.be86
CA
PT
EU
RS
EX
TE
RN
ES
LUNA 134 KNX
INTERRUPTEUR CREPUSCULAIRE
DESCRIPTION Capteur de luminosité apparent compris dans la livraison Commande en fonction de la luminosité 10 canaux 4 canaux de valeur seuil à combiner avec des capteurs externes KNX (par ex. température) 6 canaux logiques Raccordement possible jusqu’à 3 capteurs de luminosité numériques Mode manuel confortable 4 touches pour saisie du seuil et de la temporisation Bornes enfi chables à ressort DuoFix Éclairage de l’écran (désactivable) Les valeurs seuils peuvent s’affi cher à l’écran, être consultées et modifi ées Codage PIN.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
LUNA 134 KNX
Tension d’alimentation 110 – 240 V AC, 50-60 Hz
Tension de service KNX Tension du bus ≤ 10 mA
Consommation stand-by 0,8 W
Largeur 3 modules
Temporisation à l’enclenchement / au déclenchement 0 – 20 min
Plage de mesure de la luminosité 1-100.000 lx
Température ambiante -5 °C à +45 °C
Degré de protection IP 20
Classe de protection II selon EN 60 669-1
DIMENSIONS (mm)
69,2
63,7
45,1
90,1
60
76,2
70,5
128,
2
53,6
REFERENCE DE COMMANDE
LUNA 134 KNX Interrupteur crépusculaire / Appareil de commande de l’éclairage
ACCESSOIRES
907 0 415 Capteur de luminosité digital apparent (détails: page 122)
907 0 456 Capteur de luminosité numérique encastré (détails: page 122)
LUNA 134 KNX
www.tempolec.be 87
CA
PT
EU
RS
EX
TE
RN
ES
METEODATA 140 KNXMETEODATA 140 GPS KNX
CAPTEURS METEOROLOGIQUES KNX
DESCRIPTION Pour la mesure du vent, de la pluie, de la luminosité et de la température Pour commande automatique de stores avec suivi automatique du soleil par les stores Capteur de pluie avec chauffage Mesure et analyse directement au niveau de l’appareil Protection solaire pour un max. de 3 façades grâce à 3 capteurs de luminosité intégrés 4 canaux de valeur seuil supplémentaires à combiner avec des capteurs externes KNX 6 canaux logiques Affi chage des données météorologiques, par ex. sur l’écran multifonction VARIA 826 KNX METEODATA 140 GPS KNX: calcul automatique d’élévation et d’azimut.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
METEODATA 140 GPS KNX METEODATA 140 KNX
RécepteurRécepteur GPS intégré pour le suivi automatique du soleil
par les stores–
Tension de service 110-230 V AC
Tension de service KNX Tension du bus ≤ 10 mA
Plage de mesure vent 2-30 m / s
Plage de mesure luminosité 1-100.000 lx
Plage de mesure température -30 °C à +60 °C
Température ambiante -20 °C à +55 °C
Degré de protection IP 44
DIMENSIONS (mm)
227
121
29
108
REFERENCES DE COMMANDE
METEODATA 140 GPS KNX Capteur combiné avec récepteur GPS intégré
METEODATA 140 KNX Capteur combiné
ACCESSOIRE
907 0 380 Fixation sur mât (détails: page 122)
METEODATA 140 GPS KNX | METEODATA 140 KNX
www.tempolec.be88
www.tempolec.be 89
INTERRUPTEURS SENSITIFS2.4
www.tempolec.be90
IALO
S
1 TOUCHE SENSITIVE
DESCRIPTION Rétroéclairage LED dimmable 1 touche de commutation, variation, commande de stores, valeur, etc. Signalisation acoustique 10 scénarios Coupleur de bus intégré Verre trempé Utilisez toujours une boîte d’encastrement avec des bornes à vis.
MONI 11 MONI 14MONI 13MONI 12
REFERENCES DE COMMANDE
MONI 11 1 touche carrée Finition blanche
MONI 12 1 touche carrée Finition noire
MONI 13 1 touche carrée Finition argentée
MONI 14 1 touche carrée Finition or
UNA 24UNA 23UNA 22UNA 21
REFERENCES DE COMMANDE
UNA 21 1 grande touche carrée Finition blanche
UNA 22 1 grande touche carrée Finition noire
UNA 23 1 grande touche carrée Finition argentée
UNA 24 1 grande touche carrée Finition or
INTERRUPTEURS SENSITIFS - MONI & UNA
www.tempolec.be 91
IALO
S
2 TOUCHES SENSITIVES
DESCRIPTION Rétroéclairage LED dimmable 2 touches de commutation, variation, commande de stores, valeur, etc. Signalisation acoustique 10 scénarios Coupleur de bus intégré Verre trempé Utilisez toujours une boîte d’encastrement avec des bornes à vis.
DIO 14DIO 13DIO 12DIO 11
REFERENCES DE COMMANDE
DIO 11 2 touches carrées horizontales Finition blanche
DIO 12 2 touches carrées horizontales Finition noire
DIO 13 2 touches carrées horizontales Finition argentée
DIO 14 2 touches carrées horizontales Finition or
DIO 24DIO 23DIO 22DIO 21
REFERENCES DE COMMANDE
DIO 21 2 touches carrées verticales Finition blanche
DIO 22 2 touches carrées verticales Finition noire
DIO 23 2 touches carrées verticales Finition argentée
DIO 24 2 touches carrées verticales Finition or
DIO 34DIO 33DIO 32DIO 31
REFERENCES DE COMMANDE
DIO 31 2 touches avec symboles Finition blanche
DIO 32 2 touches avec symboles Finition noire
DIO 33 2 touches avec symboles Finition argentée
DIO 34 2 touches avec symboles Finition or
INTERRUPTEUR SENSITIF - DIO
www.tempolec.be92
IALO
S
3 TOUCHES SENSITIVES
DESCRIPTION Rétroéclairage LED dimmable 3 touches de commutation, variation, commande de stores, valeur, etc. Signalisation acoustique 10 scénarios Coupleur de bus intégré Verre trempé Utilisez toujours une boîte d’encastrement avec des bornes à vis.
TRIA 14TRIA 13TRIA 12TRIA 11
REFERENCES DE COMMANDE
TRIA 11 3 touches Finition blanche
TRIA 12 3 touches Finition noire
TRIA 13 3 touches Finition argentée
TRIA 14 3 touches Finition or
INTERRUPTEUR SENSITIF - TRIA
www.tempolec.be 93
IALO
S
4 TOUCHES SENSITIVES
DESCRIPTION Rétroéclairage LED dimmable 4 touches de commutation, variation, commande de stores, valeur, etc. Multitouch Signalisation acoustique 10 scénarios Coupleur de bus intégré Verre trempé Utilisez toujours une boîte d’encastrement avec des bornes à vis.
TESSERA 14TESSERA 13TESSERA 12TESSERA 11
REFERENCES DE COMMANDE
TESSERA 11 4 touches carrées Finition blanche
TESSERA 12 4 touches carrées Finition noire
TESSERA 13 4 touches carrées Finition argentée
TESSERA 14 4 touches carrées Finition or
TESSERA 34TESSERA 33TESSERA 32TESSERA 31
REFERENCES DE COMMANDE
TESSERA 31 4 touches avec symboles Finition blanche
TESSERA 32 4 touches avec symboles Finition noire
TESSERA 33 4 touches avec symboles Finition argentée
TESSERA 34 4 touches avec symboles Finition or
TESSERA 44TESSERA 43TESSERA 42TESSERA 41
REFERENCES DE COMMANDE
TESSERA 41 4 touches carrées & symboles Finition blanche
TESSERA 42 4 touches carrées & symboles Finition noire
TESSERA 43 4 touches carrées & symboles Finition argentée
TESSERA 44 4 touches carrées & symboles Finition or
INTERRUPTEUR SENSITIF - TESSERA
www.tempolec.be94
IALO
S
4 TOUCHES SENSITIVES + CAPTEUR DE TEMPERATURE
DESCRIPTION Rétroéclairage LED dimmable 4 touches de commutation, variation, commande de stores, valeur, etc. Multitouch Signalisation acoustique 10 scénarios Coupleur de bus intégré Capteur de température intégré Verre trempé Utilisez toujours une boîte d’encastrement avec des bornes à vis.
TESSERA 54TESSERA 53TESSERA 52TESSERA 51
REFERENCES DE COMMANDE
TESSERA 51 4 touches carrées + capteur de température Finition blanche
TESSERA 52 4 touches carrées + capteur de température Finition noire
TESSERA 53 4 touches carrées + capteur de température Finition argentée
TESSERA 54 4 touches carrées + capteur de température Finition or
TESSERA 64TESSERA 63TESSERA 62TESSERA 61
REFERENCES DE COMMANDE
TESSERA 61 4 touches avec symboles + capteur de température Finition blanche
TESSERA 62 4 touches avec symboles + capteur de température Finition noire
TESSERA 63 4 touches avec symboles + capteur de température Finition argentée
TESSERA 64 4 touches avec symboles + capteur de température Finition or
TESSERA 74TESSERA 73TESSERA 72TESSERA 71
REFERENCES DE COMMANDE
TESSERA 71 4 touches carrées & symboles + capteur de température Finition blanche
TESSERA 72 4 touches carrées & symboles + capteur de température Finition noire
TESSERA 73 4 touches carrées & symboles + capteur de température Finition argentée
TESSERA 74 4 touches carrées & symboles + capteur de température Finition or
INTERRUPTEUR SENSITIF - TESSERA
www.tempolec.be 95
IALO
S
INTERRUPTEUR SENSITIF - EXI
6 TOUCHES SENSITIVES
DESCRIPTION Rétroéclairage LED dimmable 6 touches de commutation, variation, commande de stores, valeur, etc. Multitouch Signalisation acoustique 10 scénarios Coupleur de bus intégré Verre trempé.
EXI 14EXI 13EXI 12EXI 11
REFERENCES DE COMMANDE
EXI 11 6 touches carrées Finition blanche
EXI 12 6 touches carrées Finition noire
EXI 13 6 touches carrées Finition argentée
EXI 14 6 touches carrées Finition or
BOX 75x75
A utiliser obligatoirement!
ACCESSOIRE
BOX 75x75 Boîte d’encastrement 75 x 75 mm
www.tempolec.be96
IALO
S
8 TOUCHES SENSITIVES
DESCRIPTION Rétroéclairage LED dimmable 8 touches de commutation, variation, commande de stores, valeur, etc. Multitouch 10 scénarios Coupleur de bus intégré Verre trempé Toujours utiliser une boîte de jonction (double, distance centrale 71 mm) avec bornes à vis.
OTTO 14OTTO 13OTTO 12OTTO 11
REFERENCES DE COMMANDE
OTTO 11 8 touches carrées Finition blanche
OTTO 12 8 touches carrées Finition noire
OTTO 13 8 touches carrées Finition argentée
OTTO 14 8 touches carrées Finition or
INTERRUPTEUR SENSITIF - OTTO
www.tempolec.be 97
IALO
S
9 TOUCHES SENSITIVES
DESCRIPTION Rétroéclairage LED dimmable 9 touches de commutation, variation, commande de stores, valeur, etc. Multitouch Signalisation acoustique 10 scénarios Coupleur de bus intégré Verre trempé.
NOVE 14NOVE 13NOVE 12NOVE 11
REFERENCES DE COMMANDE
NOVE 11 9 touches carrées Finition blanche
NOVE 12 9 touches carrées Finition noire
NOVE 13 9 touches carrées Finition argentée
NOVE 14 9 touches carrées Finition or
BOX 75x75
A utiliser obligatoirement!
ACCESSOIRE
BOX 75x75 Boîte d’encastrement 75 x 75 mm
INTERRUPTEUR SENSITIF - NOVE
www.tempolec.be98
IALO
S
12 TOUCHES SENSITIVES
DESCRIPTION Rétroéclairage LED dimmable 12 touches de commutation, variation, commande de stores, valeur, etc. Multitouch Signalisation acoustique 10 scénarios Coupleur de bus intégré Verre trempé Toujours utiliser une boîte de jonction (double, distance centrale 71 mm) avec bornes à vis.
DODICI 14DODICI 13DODICI 12DODICI 11
REFERENCES DE COMMANDE
DODICI 11 12 touches carrées Finition blanche
DODICI 12 12 touches carrées Finition noire
DODICI 13 12 touches carrées Finition argentée
DODICI 14 12 touches carrées Finition or
DODICI 24DODICI 23DODICI 22DODICI 21
REFERENCES DE COMMANDE
DODICI 21 12 touches carrées & symboles Finition blanche
DODICI 22 12 touches carrées & symboles Finition noire
DODICI 23 12 touches carrées & symboles Finition argentée
DODICI 24 12 touches carrées & symboles Finition or
INTERRUPTEUR SENSITIF - DODICI
www.tempolec.be 99
IALO
S
12 TOUCHES SENSITIVES + CAPTEUR DE TEMPERATURE
DESCRIPTION Rétroéclairage LED dimmable 12 touches de commutation, variation, commande de stores, valeur, etc. Multitouch Signalisation acoustique 10 scénarios Coupleur de bus intégré Capteur de température intégré Verre trempé Toujours utiliser une boîte de jonction (double, distance centrale 71 mm) avec bornes à vis.
DODICI 54DODICI 53DODICI 52DODICI 51
REFERENCES DE COMMANDE
DODICI 51 12 touches carrées + capteur de température Finition blanche
DODICI 52 12 touches carrées + capteur de température Finition noire
DODICI 53 12 touches carrées + capteur de température Finition argentée
DODICI 54 12 touches carrées + capteur de température Finition or
DODICI 64DODICI 63DODICI 62DODICI 61
REFERENCES DE COMMANDE
DODICI 61 12 touches carrées & symboles + capteur de température Finition blanche
DODICI 62 12 touches carrées & symboles + capteur de température Finition noire
DODICI 63 12 touches carrées & symboles + capteur de température Finition argentée
DODICI 64 12 touches carrées & symboles + capteur de température Finition or
INTERRUPTEUR SENSITIF - DODICI
www.tempolec.be100
IALO
S
CONSOLE 12 TOUCHES SENSITIVES
DESCRIPTION Rétroéclairage LED dimmable 12 touches de commutation, variation, commande de stores, valeur, etc. Multitouch Signalisation acoustique 10 scénarios Coupleur de bus intégré Verre trempé.
REFERENCE DE COMMANDE
DODICI 100 Console KNX
CONSOLE - DODICI
www.tempolec.be 101
IALO
S
THERMOSTATS D’AMBIANCE 6 TOUCHES SENSITIVES
DESCRIPTION Rétroéclairage LED dimmable Ecran LCD Signalisation acoustique 10 scénarios Coupleur de bus intégré Capteur de température intégré Verre trempé.
VINTEO 54VINTEO 53VINTEO 52VINTEO 51
REFERENCES DE COMMANDE
VINTEO 51 6 touches Finition blanche
VINTEO 52 6 touches Finition noire
VINTEO 53 6 touches Finition argentée
VINTEO 54 6 touches Finition or
BOX 75x75
A utiliser obligatoirement!
ACCESSOIRE
BOX 75x75 Boîte d’encastrement 75 x 75 mm
THERMOSTAT - VINTEO
www.tempolec.be102
ILE
S
INTERRUPTEURS (POUR BLOCHET STANDARD)
DESCRIPTION Rétroéclairage LED dimmable Touche(s) de commutation, variation, commande de stores, valeur, etc. Signalisation acoustique 10 scénarios Coupleur de bus intégré LED visible uniquement lorsque l’interrupteur est actif Cadres de fi nition (détails: page 103)
SW 102SW 101 SW 202SW 201
SW 212
SW 211
SW 402SW 401 SW 412SW 411
REFERENCES DE COMMANDE
SW 101 Interrupteur 1 touche - Blanc mat
SW 102 Interrupteur 1 touche - Blanc brillant
SW 201 Interrupteur 2 touches - Blanc mat
SW 202 Interrupteur 2 touches - Blanc brillant
SW 211 Interrupteur 2 touches avec symboles - Blanc mat
SW 212 Interrupteur 2 touches avec symboles - Blanc brillant
SW 401 Interrupteur 4 touches - Blanc mat
SW 402 Interrupteur 4 touches - Blanc brillant
SW 411 Interrupteur 4 touches avec symboles - Blanc mat
SW 412 Interrupteur 4 touches avec symboles - Blanc brillant
INTERRUPTEUR SENSITIF - SW
www.tempolec.be 103
ILE
S
INTERRUPTEUR SENSITIF - SW
CADRES DE FINITION POUR INTERRUPTEURS (SERIE ILES)
Référence de commande
Description
Frame 11 Cadre pour 1 interrupteur Finition blanche
Frame 12 Cadre pour 1 interrupteur Finition noire
Frame 13 Cadre pour 1 interrupteur Finition argentée
Frame 14 Cadre pour 1 interrupteur Finition or
Frame 21 Cadre pour 2 interrupteurs Finition blanche
Frame 22 Cadre pour 2 interrupteurs Finition noire
Frame 23 Cadre pour 2 interrupteurs Finition argentée
Frame 24 Cadre pour 2 interrupteurs Finition or
Frame 31 Cadre pour 3 interrupteurs Finition blanche
Frame 32 Cadre pour 3 interrupteurs Finition noire
Frame 33 Cadre pour 3 interrupteurs Finition argentée
Frame 34 Cadre pour 3 interrupteurs Finition or
Frame 41 Cadre pour 4 interrupteurs Finition blanche
Frame 42 Cadre pour 4 interrupteurs Finition noire
Frame 43 Cadre pour 4 interrupteurs Finition argentée
Frame 44 Cadre pour 4 interrupteurs Finition or
www.tempolec.be104
PARTIE 3
www.tempolec.be 105
HORLOGES KNX3.1
www.tempolec.be106
HO
RLO
GE
S K
NX
OSIRIA 220 AR KNX
OSIRIA 242 AR KNX
OSIRIA 280 B KNX
HORLOGES KNX
DESCRIPTION OSIRIA 220 AR KNX, OSIRIA 240 -- KNX et OSIRIA 241 -- KNX
– Horloge intérieure KNX, ronde, monoface – Aiguilles noires pour l’affi chage des heures et des minutes, trotteuse rouge.
OSIRIA 242 -- KNX – Horloge intérieure KNX, ronde, biface – Avec fi xation murale ou au plafond (150 mm) – Aiguilles noires pour l’affi chage des heures et des minutes, trotteuse rouge.
OSIRIA 251 BQ KNX – Horloge intérieure KNX, carrée, monoface – Résiste aux ballons, idéale par ex. pour les salles omnisports, les écoles, etc. – Aiguilles noires pour l’affi chage des heures et des minutes, trotteuse rouge – Fixation sûre 3 points indémontable.
OSIRIA 232 BQ KNX – Horloge intérieure KNX, carrée, monoface, pour montage encastré
(pour blocs opératoires) – Aiguilles noires pour l’affi chage des heures et des minutes, trotteuse rouge – Résistante aux acides, aux produits de nettoyage et de désinfection, imperméable
à l’eau et à la poussière une fois encastrée, conformément au degré de protection IP 54 (DIN 40050).
OSIRIA 280 B KNX – Horloge intérieure KNX, digitale, carrée, monoface – Horloge analogique avec affi chage de la date sur affi cheur LCD 9 segments (une ligne) – Cadran découvert, aiguilles noires, trotteuse rouge.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
OSIRIA
Tension de service Tension du bus ≤ 5 mA
Réserve de marche 10 jours
Température ambiante -5 °C à +45 °C
REFERENCES DE COMMANDE
OSIRIA 220 AR KNX Plastique blanc - Chiffres arabes - Ø 25 cm
OSIRIA 230 AR KNX Plexi galbé - Chiffres arabes - Ø 30 cm
OSIRIA 230 SR KNX Plexi galbé - Segments - Ø 30 cm
OSIRIA 232 BQ KNX Cadre inox - Segments - 25 x 25 cm
OSIRIA 240 AR KNX Plexi galbé - Chiffres arabes - Ø 40 cm
OSIRIA 240 SR KNX Plexi galbé - Segments - Ø 40 cm
OSIRIA 241 AR KNX Métallique chromé - Chiffres arabes - Ø 40 cm
OSIRIA 241 BR KNX Métallique chromé - Segments - Ø 40 cm
OSIRIA 242 AR KNX Métallique laqué - Chiffres arabes - Biface - Ø 40 cm
OSIRIA 242 SR KNX Métallique laqué - Segments - Biface - Ø 40 cm
OSIRIA 251 BQ KNX Métallique blanc - Segments - 40 x 40 cm
OSIRIA 280 B KNX Argenté - Segments - Ø 28 cm
OSIRIA
www.tempolec.be 107
VISUALISATION3.2
www.tempolec.be108
VIS
UA
LIS
AT
ION
XXTER UNIT HC01C-NL
SERVEUR AVEC CONNEXION IP
DESCRIPTION Le système XXTER permet de gérer une installation domotique au travers d’un iPhone,
iPad, iPod touch ainsi que ANDROID. La simplicité d’utilisation est au coeur de la demande pour l’utilisateur et
pour l’installateur. A l’inverse de nombreux systèmes de gestion domotique, notre système permet à l’utilisateur de paramétrer lui-même son installation dans la plupart des demandes.
Outre sa facilité d’utilisation rendue possible avec les outils de visualisation tels que iPhone, iPad, iPod touch ou ANDROID le système proposé permet d’offrir de nouvelles fonctionnalités au travers du protocole KNX comme par exemple une gestion de scénarios, une gestion journalière ou hebdomadaire automatisée par la fonction horloge et l’interface ArtNet.
A l’achat de la centrale XXTER, vous avez droit à: – un nombre illimité de statuts et d’adresses – un nombre illimité de scénarios (sans limitation) – un nombre illimité de modules horloge – un nombre illimité d’Apps sur la centrale – un nombre illimité de profi ls (utilisateurs) – un nombre illimité de pages – des scripts paramétrables – une gestion DMX-simplifi ée.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
XXTER UNIT HC01C-NL
Alimentation 5 V DC
Consommation 300 mA
Langue NDLS / FR / EN
Refroidissement Passif
Système requisInstallation KNX - iPhone, iPad ou iPod touch avec iOs 3.2 min ou Android - KNX IP-gateway - port de communication Internet libre -
connexion Internet.
Accessoires (fournis) Adaptateur 5 V DC - Câble UTP - Manuel d’utilisation (EN, DE ou NL) - Manuel d’installation (EN, DE ou NL).
Poids 0,36 kg
Dimensions 170 x 164 x 51 mm
REFERENCE DE COMMANDE
XXTER UNIT HC01C-NL Serveur KNX avec connexion IP
VARIANTES XXTER
XXTER UNIT HC01D-NL XXTER avec KNX net / IP
XXTER UNIT HE01D-NL XXTER avec enOcean
XXTER UNIT HCE01D-NL XXTER avec enOcean et KNX net / IP
XXTER UNIT HK01D-NL XXTER avec KNX (bus direct)
XXTER UNIT HKE01D-NL XXTER avec enOcean et KNX (bus direct)
XXTER UNIT UGC-NL XXTER KNX net / IP - Mise à niveau pour le modèle enOcean
XXTER UNIT UGE-NL XXTER enOcean - Mise à niveau pour le modèle KNX (antenne comprise)
POUR IPAD ET ANDROID
www.tempolec.be 109
VIS
UA
LIS
AT
ION
POUR IPAD, ANDROID, PC ET MAC
PD-TK-MICRO
MINI SERVEUR AVEC LICENCE DE BASE
DESCRIPTION
La licence de base inclus: 3 licences client Utilisation illimitée des points DATA KNX avec entre autre:
– commutation – dimming – commande RGB – protections solaires – contrôle du climat avec des minuteries – horloges – prévisions météorologiques – programmation de scénarios (également par l’utilisateur) – nombreuses fonctions logiques – visualisation de caméras IP au format MJPEG – SMS Gateway – gestion des alarmes avec changement automatique de page
(notifi cations sur iPad et SMS).
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
PD-TK-MICRO
Alimentation Par adaptateur fourni
Connexion Connexion directe KNX
Port 1x Ethernet 10 / 100 / 1000 LAN
Dimensions 95 x 80 x 30 mm
Remarque Sans ventilateur
REFERENCE DE COMMANDE
PD-TK-MICRO Mini serveur
ACCESSOIRES
PD-TK-M-3CL 3 licences supplémentaires
PD-TK-M-CLIENT 1 licence supplémentaire
PD-TK-M-UCL Licences illimitées
PD-TK-M-WEBL Accès Web pour l’utilisateur
MINI
www.tempolec.be110
VIS
UA
LIS
AT
ION
PD-TK-COMPACT
POUR IPAD, ANDROID, PC ET MAC
SERVEUR AVEC LICENCE DE BASE
DESCRIPTION
La licence de base inclus: 2 licences client Utilisation illimitée des points DATA KNX avec entre autre:
– commutation – dimming – commande RGB – protections solaires – contrôle du climat avec des minuteries – horloges – prévisions météorologiques – programmation de scénarios (également par l’utilisateur) – nombreuses fonctions logiques – visualisation de caméras IP au format MJPEG – SMS Gateway – gestion des alarmes avec changement automatique de page
(notifi cations sur iPad et SMS).
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
PD-TK-COMPACT
Alimentation Par adaptateur fourni
Connexion Connexion directe KNX et 2 connecteurs USB 2.0
Port 1x Ethernet 10 / 100 / 1000 LAN et 1x port série RS232 avec connecteur DB9
Dimensions 170 x 115 x 30 mm
Remarque Sans ventilateur
REFERENCE DE COMMANDE
PD-TK-COMPACT Serveur
ACCESSOIRE
(détails: page 112)
www.tempolec.be 111
VIS
UA
LIS
AT
ION
POUR IPAD, ANDROID, PC ET MAC
SERVEUR EN RACK AVEC LICENCE DE BASE (VERSION 19″ RACK)
DESCRIPTION
La licence de base inclus: 1 licence client Utilisation illimitée des points DATA KNX avec entre autre:
– commutation – dimming – commande RGB – protections solaires – contrôle du climat avec des minuteries – horloges – prévisions météorologiques – programmation de scénarios (également par l’utilisateur) – nombreuses fonctions logiques – visualisation de caméras IP au format MJPEG – SMS Gateway – gestion des alarmes avec changement automatique de page
(notifi cations sur iPad et SMS).
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
PD-TK-RACK
Alimentation 110-230 V AC (alimentation interne)
Connexion Connexion directe KNX et 4 connecteurs USB 2.0
Port 2x Ethernet 10 / 100 / 1000 LAN et 1x port série RS232 avec connecteur DB9 et 2x ports série avec des connecteurs à vis
Dimension 19˝
Remarque Sans ventilateur
REFERENCE DE COMMANDE
PD-TK-RACK Serveur en rack
ACCESSOIRE
(détails: page 112)
PD-TK-RACK
www.tempolec.be112
VIS
UA
LIS
AT
ION
OPTIONS
OPTIONS POUR PD-TK-COMPACT ET PD-TK-RACK
PD-TK-RACKPD-TK-COMPACT
Référence de commande
Description
PD-TK-5CL 5 licences supplémentaires
PD-TK-B-FULL Ensemble plugin security-audio / video-web «full»
PD-TK-B-MULTI Ensemble plugin audio / video et IR trans
PD-TK-B-SEC Ensemble plugin security et intercom
PD-TK-CLIENT 1 licence supplémentaire
PD-TK-P-A / V Plugin audio / video
PD-TK-P-DOOR Plugin pour intercom
PD-TK-P-IR Plugin IR trans
PD-TK-P-MOD Plugin MODBUS
PD-TK-P-REP Plugin report
PD-TK-P-SEC Plugin sécurité
PD-TK-UCL Licences illimitées
PD-TK-WEB-F Fonction Web "full"
PD-TK-WEB-L Fonction Web "light"
www.tempolec.be 113
3.3 ECRANS TACTILES
www.tempolec.be114
EC
RA
N T
AC
TIL
ETOUCH-PC ET TOUCHSCREEN
PD-TPC19"WHITE
PD-TPC19"BLACK
ECRANS TACTILES 19˝
DESCRIPTION
PD-TPC19˝: Touch-PC Blanc ou noir Intel ® Atom ™ D2550 1.86GHz CPU 2 Go DDR3 SLC 8GB Compact Flash 1 Comport USB 2.0 Windows Embedded Standard 7.
PD-TS19˝: Touchscreen (écran tactile) Blanc ou noir Connection VGA et DVI Connecteur USB.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
PD-TPC19˝ PD-TS19˝
Verre 4 mm (épaisseur) en verre trempé
Ecran Ecran large de 19˝ avec rétroéclairage LED
Dimensions 490 x 340 mm
REFERENCES DE COMMANDE
PD-TPC19"BLACK Touch-PC - Noir
PD-TPC19"WHITE Touch-PC - Blanc
PD-TS19"BLACK Touchscreen - Noir
PD-TS19"WHITE Touchscreen - Blanc
ACCESSOIRES
PD-AUDIOMOD Module audio / video
PD-MOUNTINGBOX Boîte d'encastrement
PD-TPCKNXMOD Gateway KNX pour Touch-PC
www.tempolec.be 115
EC
RA
N T
AC
TIL
E
KNX-TOUCHPAD
KP-OLED-S
KNX-TOUCHPAD
DESCRIPTION
AUDIOContrôle élégant et rapide des actionneurs ou des systèmes multiroom / audio TRIVUM.
LUMIERECommande d'éclairage pour actionneurs de commutation et dimming. Les valeurs données sont affi chées sur le display.
RGBRGBContrôle de LED par variateur KNX-RGB, DALI ou DMX-Gateway, programmation de "Presets".
PROTECTION SOLAIREActivation de stores par appui court / long (4 "Presets par protection solaire).
TEMPERATURE / CLIMATVisualisation de la climatisation avec fonction thermostat (nuit, stand-by, confort, antigel et température ambiante souhaitée).
SCENARIOSCréation de ses propres scénarios (lumière, protection solaire, RGB).
WEBCAMVisualisation des images de caméra IP (avec motion JPEG standard) en cas de motorisation (contrôle des mouvements de la caméra).
PREVISIONS METEOAperçu des prévisions météorologiques (localement) pour les 4 prochains jours.
ENERGIEAffi chage de la consommation d'énergie sous forme de graphique.
CONFIGURATIONSimple, grâce au webserver intégré, pas besoin d'installer un software supplémentaire.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
KP-OLED-B KP-OLED-S
Technologie TFT 4,3", 16,7 millions de couleur et capacité Multitouch
Réseau Ethernet / IP
Alimentation POE (Power Over Ethernet)
Connexion KNX KNX / IP router IPR.1.1.1 (détails: page 11)
Fonction KNX Luminaires, stores, climat, scénarios, caméra IP, prévisions météo, énergie, portes
Fonction musique Contrôle de l'actionneur audio TRIVUM ou / et le système Multiroom TRIVUM C4 (streaming, tuner FM, appareils externes, Coverart)
Confi guration Par server web intégré (SAFARI, FIREFOX, Internet Explorer)
Software Application TRIVUM basé sur LINUX; mise à jour via Internet
Montage Encastrable par boîtier en aluminium (accessoire)
Finition Noir Aluminium anodisé
Dimensions 110 x 110 x 6 mm
REFERENCES DE COMMANDE
KP-OLED-B TouchPad - Noir
KP-OLED-S TouchPad - Aluminium anodisé
ACCESSOIRE
I-DOSE-M Boîtier d'encastrement
www.tempolec.be116
www.tempolec.be 117
3.4 AUDIO
www.tempolec.be118
AU
DIO
www.tempolec.be118
AU
DIO
AA-KNX-1
KNX AUDIOACTOR 1 ZONE
DESCRIPTION
www
STREAMINGVia la connexion Ethernet, l'actionneur audio à accès à votre librairie musicale sur NAS (Network Attached Storage) et permet également d'écouter les stations radio via Internet.
FORMATS AUDIOCompatible avec MP3, AAC, ALAC, FLAC et WMA.
RADIO FMAvec le Tuner intégré, possibilité de recevoir toutes les stations radio avec RDS.
AMPLIFICATEUR2 sorties digitales avec la technologie Closed Loop et une rentabilité > 90 % (performance suffi sante sans surchauffe).
SONORISATION PERSONNELLEOptimisation du son par le biais d'un DSP avec 24 BIT / 96 Khz, d'un égaliseur graphique ou paramétrable (également pour haut parleur).
KNXL'actionneur audio est rapidement intégré dans un système KNX avec un Gateway KNX / IP. On peut également piloter et / ou interroger.
www VISUALISATIONIntégration rapide dans Jung FAP, Hager Domovea et Gira Home Server.
CONFIGURATIONSimple, grâce au webserver intégré, pas besoin d'installer un software supplémentaire.
IPHONE APPL'application iPhone est disponible gratuitement sur le App Store.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
AA-KNX-1
Module 6 modules
Connexion Haut-parleurs (stéréo), Ethernet, tension d'alimentation 24 V, antenne
Amplifi cateur 2 x 25 watts/ 8 Ohm
Fonctions AudioSystem indépendant avec radio FM, streaming et radio sur Internet
Contrôle via TRIVUM, iPhoneApp, TRIVUM TouchPad, KNX, HTTP / XML, navigateur Web (Q3/2012)
Formats audio MP3, ALAC, AAC, FLAC, WMA
Protocoles IP / UDP, XML, Samba, HTTP, KNXnet / IP
Confi guration Serveur web pour la confi guration via un navigateur web (Safari, Firefox, IE)
Fonction musique Diffusion en continu de NAS, tuner FM et radio Internet
Fonction KNX Zone état, source, volume, informations textuelles, contrôle de code source, actions, etc.
Visualisation KNX Prise en charge de Gira HomeServer, Hager Domovea, Jung FAP
Connexion KNX KNX / IP router IPR.1.1.1 (détails: page 11)
Puissance 3 watts
Alimentation 24 V DC, 4,5 A
REFERENCE DE COMMANDE
AA-KNX-1 AudioActor 1 zone
AA-KNX-1
www.tempolec.be 119
AU
DIO
www.tempolec.be 119
AU
DIO
KNX AUDIOACTOR 4 ZONES
DESCRIPTION
www
STREAMINGVia la connexion Ethernet, l'actionneur audio à accès à votre librairie musicale sur NAS (Network Attached Storage) et permet également d'écouter les stations radio via Internet.
FORMATS AUDIOCompatible avec MP3, AAC, ALAC, FLAC et WMA.
RADIO FMAvec le Tuner intégré, possibilité de recevoir toutes les stations radio avec RDS.
ENTREE ANALOGIQUEL'équipement audio existant peut être connecté(TV, iPod ou autre peut être utilisé comme une source).
AMPLIFICATEUR4 amplifi cateurs de puissance stéréo 2 x 50 W / canal à 4 ohms (technologie Closed Loop et une rentabilité > 90 % - performance suffi sante sans surchauffe).
SONORISATION PERSONNELLEOptimisation du son par le biais d'un DSP avec 24 BIT / 96 Khz, d'un égaliseur graphique ou paramétrable (également pour haut parleur).
KNXL'actionneur audio est rapidement intégré dans un système KNX avec un Gateway KNX / IP. On peut également piloter et / ou interroger.
www
VISUALISATIONIntégration rapide dans Jung FAP, Hager Domovea et Gira Home Server.
CONFIGURATIONSimple, grâce au webserver intégré, pas besoin d'installer un software supplémentaire.
IPHONE APPL'application iPhone est disponible gratuitement sur le App Store.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
AA-KNX-1
Module 12 modules
Connexion Haut-parleurs (stéréo), Ethernet, tension d'alimentation 24 V, antenne, entrée analogique
Amplifi cateur 8 x 50 watts/ 4 Ohm
Fonctions AudioSystem indépendant avec radio FM, streaming, radio sur Internet et entrée analogique
Contrôle via TRIVUM, iPhoneApp, TRIVUM TouchPad, KNX, HTTP / XML, navigateur Web (Q3/2012)
Formats audio MP3, ALAC, AAC, FLAC, WMA
Protocoles IP / UDP, XML, Samba, HTTP, KNXnet / IP
Confi guration Serveur web pour la confi guration via un navigateur web (Safari, Firefox, IE)
Fonction musique Diffusion en continu de NAS, tuner FM, radio Internet, entrée analogique
Fonction KNX Zone état, source, volume, informations textuelles, contrôle de code source, actions, etc.
Visualisation KNX Prise en charge de Gira HomeServer, Hager Domovea, Jung FAP
Connexion KNX KNX / IP router IPR.1.1.1 (détails: page 11)
Puissance 3 watts
Alimentation 24 V DC, 10 A
REFERENCE DE COMMANDE
AA-KNX-4 AudioActor 4 zones
AA-KNX-4
AA-KNX-4
www.tempolec.be120
www.tempolec.be 121
ACCESSOIRES3.5
www.tempolec.be122
AC
CE
SS
OIR
ES
Réf. de commande
Description Convient pour
907 0 008
CAPTEUR DE LUMINOSITE APPARENT Capteur pivotable Avec équerre de fi xation et bornes à vis Degré de protection IP 54
LUNA 130 KNX
907 0 191 SONDE D’AMBIANCE NON REGLABLE Capteur de température externe
CHEOPS CONTROL KNX
CHEOPS DRIVE KNX
RAM 713S KNX
RAM 713 FC KNX
907 0 247CAPTEUR DE LUMINOSITE ENCASTRE
Câble de raccordement 1,5 m Degré de protection IP 65
LUNA 130 KNX
907 0 271
ANTENNE DCF 77 KNX Synchronisation horaire avec antenne DCF pour horloges programmables
KNX. Afi n de bénéfi cier d’une bonne réception, l’antenne ne doit pas être installée au sous-sol ou dans le coffret de distribution.
Le raccordement s’effectue par l’intermédiaire d’un câble d’alimentation distinct non blindé bifi laire (100 m max.), grâce auquel jusqu’à 10 appareils peuvent être raccordés. Toute inversion de polarité, court-circuit ou coupure du câble de l’antenne est signalé par une indication visuelle correspondante.
ZS 600 DCF KNX
907 0 321SONDE DE DALLE
Capteur de température à poser au sol Degré de protection: IP 65
RAM 712 KNX
RAM 713S KNX
RAM 713 FC KNX
FCA 1 KNX
907 0 380 FIXATION SUR MÂT STATION METEO Pour fi xer la station météorologique sur mât
WEATHER STATION BASIC KNX
WEATHER STATION KNX
METEODATA 140 GPS KNX
METEODATA 140 KNX
907 0 415
CAPTEUR DE LUMINOSITE DIGITAL APPARENT Capteur pivotable Fixation rapide Avec équerre de fi xation et bornes à ressort Degré de protection IP 55
LUNA 134 KNX
907 0 456CAPTEUR DE LUMINOSITE NUMERIQUE ENCASTRE
Bornes à ressort Degré de protection IP 66
LUNA 134 KNX
907 0 512 BOÎTIER APPARENT ECO-IR 360 Cadre pour montage apparent du détecteur de présence
ECO-IR 360 EIB-AC
907 0 513 BOÎTIER APPARENT PRESENCELIGHT Cadre pour montage apparent du détecteur de présence
PresenceLight 180B-KNX
PresenceLight 360B-KNX
907 0 514 BOÎTIER APPARENT COMPACT Cadre pour montage apparent du détecteur de présence
compact offi ce KNX
compact passage KNX
compact passimo KNX
TABLEAU RECAPITULATIF DES ACCESSOIRES
ACCESSOIRES
www.tempolec.be 123
AC
CE
SS
OIR
ES
Réf. de commande
Description Convient pour
907 0 515
TELECOMMANDE INFRAROUGE CLIC Commutation et variation de l’éclairage, commande de l’ambiance 2 canaux pour 2 groupes de luminaires 2 ambiances programmables 5 adresses de groupe pour la défi nition des canaux Interrupteur de codage et touche de programmation pour faciliter l’affectation
de groupes de luminaires et de canaux La télécommande utilisateur clic dispose de deux canaux de commande
de 2 groupes de luminaires clic permet la commutation et la variation de jusqu’à deux groupes de
luminaires Possibilité d’appel et d’enregistrement d’ambiances d’éclairage clic ne permet pas de modifi er les valeurs de réglage du détecteur de
présence En association avec le détecteur de présence compact offi ce EIB, il est
possible de sélectionner librement la fonction des touches clic, p. ex. pour la commande MONTÉE / DESCENTE des stores
compact offi ce KNX
compact passage KNX
compact passimo KNX
907 0 516
QUICKFIX COUVERCLE CARRE Boîtier de montage pour faux plafond Montage affl eurant au plafond Le détecteur de présence est encastré dans le faux-plafond Seule la lentille pyramidale reste visible
ECO-IR 360 EIB-AC
ECO-IR DUAL EIB
907 0 517
QUICKFIX COUVERCLE ROND Boîtier de montage pour faux plafond Montage affl eurant au plafond Le détecteur de présence est encastré dans le faux-plafond Seule la lentille pyramidale reste visible
ECO-IR 360 EIB-AC
ECO-IR DUAL EIB
907 0 518
QUICKFIX COUVERCLE CARRE Boîtier de montage pour plafond en béton Montage affl eurant au plafond Le détecteur de présence est encastré dans le plafond en béton par
l’intermédiaire du boîtier de montage Seule la lentille pyramidale reste visible
ECO-IR 360 EIB-AC
ECO-IR DUAL EIB
907 0 519
QUICKFIX COUVERCLE ROND Boîtier de montage pour plafond en béton Montage affl eurant au plafond Le détecteur de présence est encastré dans le plafond en béton par
l’intermédiaire du boîtier de montage Seule la lentille pyramidale reste visible
ECO-IR 360 EIB-AC
ECO-IR DUAL EIB
907 0 521 QUICKFIX BOÎTE ENCASTREMENT BETON Boîtier de montage pour plafond en béton
ECO-IR 360 EIB-AC
ECO-IR DUAL EIB
907 0 522QUICKFIX SYSTÈME DE MONTAGE
Boîtier de montage Boîtier encastré inclus
ECO-IR 360 EIB-AC
ECO-IR DUAL EIB
907 0 524BCU COUPLEUR DE BUS KNX
Indispensable pour différents détecteurs de présence Pour montage encastré
ECO-IR 360 EIB-AC
ECO-IR DUAL EIB
ACCESSOIRES
www.tempolec.be124
AC
CE
SS
OIR
ES
Réf. de commande
Description Convient pour
907 0 531
QUICKSAFE GRILLE DE PROTECTION Protection fi able contre les dommages mécaniques Modèle robuste et stable Particulièrement résistant aux chocs et au vandalisme 6 vis, 3 chevilles et 3 entretoises incluses
compact offi ce KNX
compact passage KNX
compact passimo KNX
907 0 532
TELECOMMANDE INFRAROUGE QUICKSET PLUS Mise en service aisée des détecteurs de présence Adaptation rapide aux variations des conditions d’utilisation sans démonter les
détecteurs Transmission aux détecteurs de valeurs de réglage individuelles ou de
groupes de paramètres complets Appel de groupes de valeurs prédéfi nis pour des espaces typiques Enregistrement et appel de 8 groupes de valeurs défi nis par l’utilisateur Guidage par texte à l’écran
compact offi ce KNX
compact passage KNX
compact passimo KNX
907 0 689BOÎTE D’ENCASTREMENT
115 x 115 x 100 mm Boîte de dérivation / de raccordement encastrés Agro / Kaiser 9908.01
PlanoCentro KNX
ALPHA4 230V
SERVOMOTEUR Pour radiateurs, répartiteurs de chauffage ou circuits de chauffage
individuels Tension de service 230 V AC Fonction «fi rst open» pour un montage et une mise en service du chauffage
en toute simplicité Montage enfi chable sur adaptateur de vanne Protection à 100 % contre tout endommagement de l’entraînement
causé par des vannes non étanches Contrôle de fonctionnement et d’adaptation Protection contre le démontage grâce au dispositif amovible «SaveGuard» Protection garantie contre les surtensions
HME 4 KNX
HMG 4 KNX
ALPHA4 24V
SERVOMOTEUR Servomoteur pour radiateurs, répartiteurs de chauffage ou circuits de
chauffage individuels Tension de service 24 V AC Fonction «fi rst open» pour un montage et une mise en service du chauffage
en toute simplicité Montage enfi chable sur adaptateur de vanne Protection à 100 % contre tout endommagement de l’entraînement
causé par des vannes non étanches Contrôle de fonctionnement et d’adaptation Protection contre le démontage grâce au dispositif amovible «SaveGuard» Protection garantie contre les surtensions
HME 4 KNX
HMG 4 KNX
HMT 6 KNX
HMT 12 KNX
SendoClic
TELECOMMANDE INFRAROUGE SENDOCLIC Commutation et variation de l’éclairage, commande de l’ambiance 2 canaux pour 2 groupes de luminaires 2 ambiances programmables 5 adresses de groupe pour la défi nition des canaux Interrupteur de codage et touche de programmation pour faciliter l’affectation
de groupes de luminaires et de canaux
PresenceLight 180B- KNX
PresenceLight 360B- KNX
PlanoCentro KNX
ACCESSOIRES
www.tempolec.be 125
AC
CE
SS
OIR
ES
Réf. de commande
Description Convient pour
SendoPro 868-A
TELECOMMANDE INFRAROUGE SENDOPRO 868A Mise en service aisée des détecteurs de présence La télécommande de service et de gestion pour l’installateur permet une
mise en service effi cace et une adaptation fl exible aux nouvelles conditions d’utilisation
Adaptation rapide des paramètres aux variations des conditions d’utilisation sans démonter les détecteurs
Transmission aux détecteurs de valeurs de réglage individuelles ou de groupes de paramètres complets
Appel de groupes de paramètres prédéfi nis pour des espaces typiques Enregistrement et appel de groupes de paramètres défi nis par l’utilisateur
dans la mémoire interne ou sur la carte SD Mises à jour via la carte SD
PresenceLight 180B- KNX
PresenceLight 360B- KNX
PlanoCentro KNX
SPHINX CORNER ANGLE
SPHINX FIXATION D’ANGLE Pour montage en angle du détecteur de mouvement Pour montage en angle intérieur et extérieur
SPHINX 105-300 KNX
SPHINX RC 105
TELECOMMANDE UTILISATEUR MARCHE / ARRÊT (2 h, 4 h, 8 h) Automatique Fonction Teach-in pour l’apprentissage de la valeur de luminosité actuelle
SPHINX 105-300 KNX
SPHINX RC 105PRO
TELECOMMANDE DE SERVICE MARCHE / ARRÊT Fonction Teach-in pour l’apprentissage de la valeur de luminosité actuelle Valeurs de luminosité et heures d’enclenchement prédéfi nies Fonctions impulsions, reset et test Fonction de verrouillage Protection anti-reptation MARCHE / ARRÊT
SPHINX 105-300 KNX
VA 78ADAPTATEUR POUR VANNES
Adaptateur de vanne pour Danfoss RA Autres adaptateurs de vanne disponibles sur demande
HME 4 KNX
HMG 4 KNX
HMT 6 KNX
HMT 12 KNX
VA 80
ADAPTATEUR POUR VANNES Adaptateur de vanne pour Onda, Schlösser (à partir de Bj. 93), Oventrop
(M 30 x 1,5), Heimeier, Herb, Therm-Concept, Frank, Roth (distributeur), Dinotherm (distributeur)
Autres adaptateurs de vanne sur demande
HME 4 KNX
HMG 4 KNX
HMT 6 KNX
HMT 12 KNX
ACCESSOIRES
www.tempolec.be126
INDEXSymboles907 0 008 ....................................................83, 122
907 0 191 ........................................46, 50, 52, 122
907 0 247 ....................................................83, 122
907 0 271 ......................................................8, 122
907 0 321 ..................................46, 47, 52, 53, 122
907 0 364 ..............................................................9
907 0 380 ..............................................82, 87, 122
907 0 397 ............................................................10
907 0 415 ....................................................86, 122
907 0 456 ....................................................86, 122
907 0 512 ....................................................67, 122
907 0 513 ..............................................71, 73, 122
907 0 514 ........................................61, 63, 65, 122
907 0 515 ........................................61, 63, 65, 123
907 0 516 ..............................................67, 69, 123
907 0 517 ..............................................67, 69, 123
907 0 518 ..............................................67, 69, 123
907 0 519 ..............................................67, 69, 123
907 0 521 ..............................................67, 69, 123
907 0 522 ..............................................67, 69, 123
907 0 524 ..............................................67, 69, 123
907 0 531 ................61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 124
907 0 532 ........................................61, 63, 65, 124
907 0 689 ....................................................77, 124
907 0 699 ..............................................................9
907 0 701 ..............................................................9
907 0 880 ............................................................10
AAA-KNX-1 ..........................................................118
AA-KNX-4 ..........................................................119
ALPHA4 24V .........................................48, 49, 124
ALPHA4 230V .............................................48, 124
AMUN 716 KNX ..................................................51
BBME 6 KNX .........................................................14
BMG 6 KNX ........................................................14
BOX 75x75 ............................................95, 97, 101
CCHEOPS CONTROL KNX ..................................50
CHEOPS DRIVE KNX .........................................50
compact offi ce BK KNX ......................................61
compact offi ce KNX ............................................61
compact offi ce SR KNX ......................................61
compact passage BK KNX.................................63
compact passage SR KNX .................................63
compact passage WH KNX ...............................63
compact passimo BK KNX .................................65
compact passimo SR KNX .................................65
compact passimo WH KNX ................................65
DDALI GATEWAY KNX ..........................................36
DIO 11 .................................................................91
DIO 12 .................................................................91
DIO 13 .................................................................91
DIO 14 .................................................................91
DIO 21 .................................................................91
DIO 22 .................................................................91
DIO 23 .................................................................91
DIO 24 .................................................................91
DIO 31 .................................................................91
DIO 32 .................................................................91
DIO 33 .................................................................91
DIO 34 .................................................................91
DMB 1T KNX .......................................................34
DMB 2S KNX ......................................................31
DME 2S KNX.......................................................31
DME 2T KNX .......................................................33
DMG 2S KNX ......................................................31
DMG 2T KNX ......................................................33
DODICI 11...........................................................98
DODICI 12...........................................................98
DODICI 13...........................................................98
DODICI 14...........................................................98
DODICI 21...........................................................98
DODICI 22...........................................................98
DODICI 23...........................................................98
DODICI 24...........................................................98
DODICI 51...........................................................99
DODICI 52...........................................................99
DODICI 53...........................................................99
DODICI 54...........................................................99
DODICI 61...........................................................99
DODICI 62...........................................................99
DODICI 63...........................................................99
DODICI 64...........................................................99
DODICI 100.......................................................100
EECO-IR 360 EIB-AC ............................................67
ECO-IR 360 EIB-AC BK ......................................67
ECO-IR 360 EIB-AC SR ......................................67
ECO-IR DUAL EIB ...............................................69
ECO-IR DUAL EIB BK .........................................69
ECO-IR DUAL EIB SR .........................................69
EXI 11 ..................................................................95
EXI 12 ..................................................................95
EXI 13 ..................................................................95
EXI 14 ..................................................................95
FFCA 1 KNX ..........................................................53
Frame 11 ...........................................................103
Frame 12 ...........................................................103
Frame 13 ...........................................................103
Frame 14 ...........................................................103
Frame 21 ...........................................................103
Frame 22 ...........................................................103
Frame 23 ...........................................................103
Frame 24 ...........................................................103
Frame 31 ...........................................................103
Frame 32 ...........................................................103
Frame 33 ...........................................................103
Frame 34 ...........................................................103
Frame 41 ...........................................................103
Frame 42 ...........................................................103
Frame 43 ...........................................................103
Frame 44 ...........................................................103
HHME 4 KNX .........................................................48
HMG 4 KNX ........................................................48
HMT 6 KNX .........................................................49
HMT 12 KNX .......................................................49
II-DOSE-M ..........................................................115
IPI.1.1.1 ...............................................................11
IPR.1.1.1 .............................................................11
JJME 4S KNX .......................................................38
JMG 4S KNX .......................................................38
KKNX OT-BOX .......................................................54
KP-OLED-B .......................................................115
KP-OLED-S .......................................................115
LLUNA 130 KNX ...................................................83
LUNA 131S KNX .................................................84
LUNA 133 KNX ...................................................85
LUNA 134 KNX ...................................................86
MMETEODATA 140 GPS KNX ...............................87
METEODATA 140 KNX .......................................87
MONI 11..............................................................90
MONI 12..............................................................90
MONI 13..............................................................90
MONI 14..............................................................90
NNOVE 11 .............................................................97
NOVE 12 .............................................................97
NOVE 13 .............................................................97
NOVE 14 .............................................................97
OOSIRIA 220 AR KNX .........................................106
OSIRIA 230 AR KNX .........................................106
OSIRIA 230 SR KNX .........................................106
OSIRIA 232 BQ KNX .........................................106
www.tempolec.be 127
OSIRIA 240 AR KNX .........................................106
OSIRIA 240 SR KNX .........................................106
OSIRIA 241 AR KNX .........................................106
OSIRIA 241 BR KNX .........................................106
OSIRIA 242 AR KNX .........................................106
OSIRIA 242 SR KNX .........................................106
OSIRIA 251 BQ KNX .........................................106
OSIRIA 280 B KNX ............................................106
OTTO 11 .............................................................96
OTTO 12 .............................................................96
OTTO 13 .............................................................96
OTTO 14 .............................................................96
PPD-AUDIOMOD ................................................114
PD-MOUNTINGBOX .........................................114
PD-TK-5CL ........................................................112
PD-TK-B-FULL ..................................................112
PD-TK-B-MULTI .................................................112
PD-TK-B-SEC ....................................................112
PD-TK-CLIENT ..................................................112
PD-TK-COMPACT .............................................110
PD-TK-M-3CL ....................................................109
PD-TK-M-CLIENT ..............................................109
PD-TK-MICRO ...................................................109
PD-TK-M-UCL ...................................................109
PD-TK-M-WEBL .................................................109
PD-TK-P-A / V .....................................................112
PD-TK-P-DOOR .................................................112
PD-TK-P-IR ........................................................112
PD-TK-P-MOD ...................................................112
PD-TK-P-REP.....................................................112
PD-TK-P-SEC ....................................................112
PD-TK-RACK .....................................................111
PD-TK-UCL .......................................................112
PD-TK-WEB-F ...................................................112
PD-TK-WEB-L ....................................................112
PD-TPC19"BLACK ............................................114
PD-TPC19"WHITE .............................................114
PD-TPCKNXMOD .............................................114
PD-TS19"BLACK ...............................................114
PD-TS19"WHITE ................................................114
PlanoCentro EBK KNX ........................................77
PlanoCentro ESR KNX ........................................77
PlanoCentro EWH KNX.......................................77
PlanoCentro UBK KNX .......................................77
PlanoCentro USR KNX .......................................77
PlanoCentro UWH KNX ......................................77
PresenceLight 180B-KNX BK .............................71
PresenceLight 180B-KNX SR .............................71
PresenceLight 180B-KNX WH ............................71
PresenceLight 360B-KNX BK .............................73
PresenceLight 360B-KNX SR .............................73
PresenceLight 360B-KNX WH ............................73
R
RAM 712 KNX .....................................................47
RAM 713 FC KNX ...............................................52
RAM 713S KNX ...................................................46
RME 4C-LAST KNX ............................................26
RME 4I KNX ........................................................24
RME 4S KNX .......................................................27
RME 8 KNX .........................................................28
RME 8S KNX .......................................................25
RMG 4C-LAST KNX ............................................26
RMG 4I KNX........................................................24
RMG 4S KNX ......................................................27
RMG 8 KNX ........................................................28
RMG 8S KNX ......................................................25
SSendoClic .......................................71, 73, 77, 124
SendoPro 868-A .............................71, 73, 77, 125
SME 2S KNX .......................................................35
SMG 2S KNX ......................................................35
SPHINX 105-300 KNX .........................................58
SPHINX 331 KNX ................................................79
SPHINX 332 KNX ................................................79
SPHINX CORNER ANGLE ..........................58, 125
SPHINX RC 105 ..........................................58, 125
SPHINX RC 105PRO ..................................58, 125
SW 101 .............................................................102
SW 102 .............................................................102
SW 201 .............................................................102
SW 202 .............................................................102
SW 211 .............................................................102
SW 212 .............................................................102
SW 401 .............................................................102
SW 402 .............................................................102
SW 411 .............................................................102
SW 412 .............................................................102
TTA2 KNX..............................................................15
TA4 KNX..............................................................15
TA6 KNX..............................................................15
TESSERA 11 .......................................................93
TESSERA 12 .......................................................93
TESSERA 13 .......................................................93
TESSERA 14 .......................................................93
TESSERA 31 .......................................................93
TESSERA 32 .......................................................93
TESSERA 33 .......................................................93
TESSERA 34 .......................................................93
TESSERA 41 .......................................................93
TESSERA 42 .......................................................93
TESSERA 43 .......................................................93
TESSERA 44 .......................................................93
TESSERA 51 .......................................................94
TESSERA 52 .......................................................94
TESSERA 53 .......................................................94
TESSERA 54 .......................................................94
TESSERA 61 .......................................................94
TESSERA 62 .......................................................94
TESSERA 63 .......................................................94
TESSERA 64 .......................................................94
TESSERA 71 .......................................................94
TESSERA 72 .......................................................94
TESSERA 73 .......................................................94
TESSERA 74 .......................................................94
TR 648 top2 RC KNX ..........................................41
TRIA 11 ...............................................................92
TRIA 12 ...............................................................92
TRIA 13 ...............................................................92
TRIA 14 ...............................................................92
UUNA 21 ...............................................................90
UNA 22 ...............................................................90
UNA 23 ...............................................................90
UNA 24 ...............................................................90
VVA 78 .....................................................48, 49, 125
VA 80 .....................................................48, 49, 125
VARIA 824 KNX ...................................................45
VARIA 826 KNX BK .............................................45
VARIA 826 KNX WH ............................................45
VINTEO 51 ........................................................101
VINTEO 52 ........................................................101
VINTEO 53 ........................................................101
VINTEO 54 ........................................................101
WWEATHER STATION BASIC KNX .......................82
WEATHER STATION KNX ...................................82
XXXTER UNIT HC01C-NL ...................................108
XXTER UNIT HC01D-NL ...................................108
XXTER UNIT HCE01D-NL .................................108
XXTER UNIT HE01D-NL ...................................108
XXTER UNIT HK01D-NL ...................................108
XXTER UNIT HKE01D-NL .................................108
XXTER UNIT UGC-NL .......................................108
XXTER UNIT UGE-NL .......................................108
ZZS 600 DCF KNX ..................................................8
B-6530 THUIN | Route de Biesme 49 | TEL 071 59 00 39 | FAX 071 59 01 61 | [email protected] | www.tempolec.beB-1090 BRUXELLES / BRUSSEL (Jette) | Avenue Odon Warland 83 | TEL 02 425 92 36 | FAX 02 425 41 41 | [email protected]
Sous réserve de modifi cations
HVAC ÉLECTRICITÉDOMOTIQUE
AUTOMATION ÉCLAIRAGE LED