TBH 558 - Bricoman · 2020. 3. 7. · 3 MANUEL D’UTILISATION 2 TBH 558 man_TBH558 ('12).indd 1...

26
3 MANUEL D’UTILISATION 2 TBH 558 man_TBH558 ('12).indd 1 22-05-12 10:57

Transcript of TBH 558 - Bricoman · 2020. 3. 7. · 3 MANUEL D’UTILISATION 2 TBH 558 man_TBH558 ('12).indd 1...

Page 1: TBH 558 - Bricoman · 2020. 3. 7. · 3 MANUEL D’UTILISATION 2 TBH 558 man_TBH558 ('12).indd 1 22-05-12 10:57. 2 3 2. EN CAS DE DOUTE, CONTACTEZ VOTRE REVENDEUR. 1. LISEZ PRÉALABLEMENT

3 MANUEL D’UTILISATION 2

TBH 558

man_TBH558 ('12).indd 1 22-05-12 10:57

Page 2: TBH 558 - Bricoman · 2020. 3. 7. · 3 MANUEL D’UTILISATION 2 TBH 558 man_TBH558 ('12).indd 1 22-05-12 10:57. 2 3 2. EN CAS DE DOUTE, CONTACTEZ VOTRE REVENDEUR. 1. LISEZ PRÉALABLEMENT

2

33

2. EN CAS DE DOUTE, CONTACTEZ VOTRE REVENDEUR.

1. LISEZ PRÉALABLEMENT LE MANUEL D’UTILISATION

PRINCIPAUX

COMPOSANTS

3

A

2

3

4

5

6

7

8

9

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

Vitre

Moto-réducteur de la vis sans fin

Vis sans fin

Tube d’aspiration d’air de combustion

Décharge des gaz de combustion

Sonde à fumée

Manostat

Extracteur de fumée

Couvercle de la tré-mie à combustible

Panneau de com-mande

Trémie à combustible / Trémie à granulés

Couvercle de mainte-nance

Ventilateur de circula-tion d’air

Interrupteur marche / arrêt

Activateur manuel

Carte circuit électro-nique

Chambre à fumée

Porte du foyer

Brasero

Tiroir à cendre

Illustration 2

Illustration 1

1

2

QR

3

4

56

78

J9

K

L

M

N

OP

ST

man_TBH558 ('12).indd 2 22-05-12 10:57

Page 3: TBH 558 - Bricoman · 2020. 3. 7. · 3 MANUEL D’UTILISATION 2 TBH 558 man_TBH558 ('12).indd 1 22-05-12 10:57. 2 3 2. EN CAS DE DOUTE, CONTACTEZ VOTRE REVENDEUR. 1. LISEZ PRÉALABLEMENT

3

Madame, Monsieur,

Toutes nos félicitations pour l’achat de votre poêle Tectro. Vous venez d’acquérir

un produit de haute qualité qui vous procurera confort et plaisir pendant de

longues années, à condition de l’utiliser de façon responsable et correcte.

Pour assurer à votre produit de chauffage Tectro une durée de vie et une sécurité

d’utilisation maximum, lisez attentivement ce manuel avant utilisation et conser-

vez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement.

Nous vous informons que le fabricant garantit votre appareil pendant 24 mois sur

tous les matériaux et éventuels défauts de fabrication.

Nous vous souhaitons beaucoup de confort avec votre Tectro !

Cordialement,

PVG Holding b.v.

Service Clienhts

3

2. EN CAS DE DOUTE, CONTACTEZ VOTRE REVENDEUR.

1. LISEZ PRÉALABLEMENT LE MANUEL D’UTILISATION

man_TBH558 ('12).indd 3 22-05-12 10:57

Page 4: TBH 558 - Bricoman · 2020. 3. 7. · 3 MANUEL D’UTILISATION 2 TBH 558 man_TBH558 ('12).indd 1 22-05-12 10:57. 2 3 2. EN CAS DE DOUTE, CONTACTEZ VOTRE REVENDEUR. 1. LISEZ PRÉALABLEMENT

4

A. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Le non respect des instructions comme mentionnées dans ce manuelpeut provoquer des situations dangereuses et annule l’application de lagarantie.

Installez cet appareil uniquement s’il est conforme aux normes, lois et règlementa-

tions locales/nationales.

Ce poêle est prévu pour le chauffage de pièces dans des maisons résidentielles et

convient uniquement à des situations domestiques normales, en intérieur dans un

salon, une cuisine et/ou un garage, à condition qu’ils soient secs. N’installez pas le

poêle dans des chambres ou des salles de bain.

Pour que votre appareil soit performant et pour votre sécurité, il est extrêmement

important que le poêle soit installé correctement. Pour cela :

• Ce poêle doit être installé par un technicien agréé Tectro en chauffage. La

garantie est seulement applicable si le poêle est installé par un professionnel

agréé Tectro. Les instructions d’utilisation figurant dans ce manuel peuvent

varier selon la législation locale et/ou régionale. Si c’est le cas, la règle la plus

contraignante s’applique. Le fabricant et le revendeur déclinent toute respon-

sabilité si l’installation de l’appareil n’est pas en conformité avec les lois et rè-

glementations locales et/ou en cas de ventilation incorrecte et/ou d’utilisation

inappropriée de l’appareil.

• Lepoêledoitêtreinstallédansunepièceoùlaconceptiondubâtimentetl’uti-

lisation de la pièce n’entravent en aucun cas sa sécurité d’utilisation.

Si vous rencontrez des problèmes avec votre poêle ou si vous avez des difficultés

avec la compréhension de ce manuel contactez systématiquement votre revendeur.

• Lacombustionduboisabesoind’oxygène(doncd’air).

• Veillezàcequeleconduitd’arrivéed’airdecombustionpuissetoujoursaspirer

de l’air frais de l’extérieur.

• Necouvrezjamais lesentréesetsortiesd’airdel’appareil.Vérifiezfréquem-

ment l’absence de saletés dans la prise d’air.

• Utilisezunéquipementadéquatpourtransporterlepoêle.Lenonrespectde

cette recommandation peut conduire à des blessures corporelles et/ou un en-

dommagement du poêle.

• Neplacezaucunobjetet/oumatériauxinflammablesàmoinsde200mmdes

côtésetàmoinsde200mmdel’arrièredupoêleetàmoinsde800mmde

l’avant de poêle.

• Lepoêlen’estpasconçupourêtreencastré.Gardezunespacelibrede200mm

entre l’arrière/les côtés du poêle et les murs.

• Silesolousonrevêtementsontinflammables,placezlepoêlesuruneplaque

enmatériauinsensibleaufeu.Laplaquedesupportininflammabledoitdépas-

serde400mmàl’avantdupoêleetde200cmsurlescôtés(voirillustration3,3

NOTE! Toutes les images de ce manuel et sur l’emballage ne sont pas contractuelles, elles ont uniquement une fonction d’illustration. Votre appareil peut être différent de celui des illustrations.G

man_TBH558 ('12).indd 4 22-05-12 10:57

Page 5: TBH 558 - Bricoman · 2020. 3. 7. · 3 MANUEL D’UTILISATION 2 TBH 558 man_TBH558 ('12).indd 1 22-05-12 10:57. 2 3 2. EN CAS DE DOUTE, CONTACTEZ VOTRE REVENDEUR. 1. LISEZ PRÉALABLEMENT

5

3

dimensionsDetE).

• Si lesmursou leur revêtement sontenmatériaux inflammables veillezaussi

à garder un espace suffisant à l’arrière/sur les côtés du poêle. Veillez à ce que

même à un niveau de chauffage maximum, la température du mur ne dépasse

jamais80°C.Encasdedoute,installezsurlemuruneplaquedeprotectionanti-

feu.

• Lasurfacedupoêlepeutêtretrèschaudelorsqu’ilestallumé.NelaissezJAMAIS

des enfants seuls dans la pièce avec le poêle. Surveillez les enfants et assurez-

vousqu’ilsnejouentpasaveclepoêle.

• Cepoêlenedoitpasêtreutilisépardesenfants,nipardespersonnesdontla

mobilité, les capacités sensorielles ou mentales sont limitées, ni par des per-

sonnes sans expérience ni connaissances de l’appareil, sauf si une personne res-

ponsable de leur sécurité leur a confié et expliqué le fonctionnement du poêle.

• Lasurfacedupoêlepeutêtretrèschaudelorsqu’ilestallumé.Utilisezunepro-

tection personnelle calorifuge telle que des gants de protection résistants à la

chaleur lorsque vous utilisez le poêle.

• Soyezprudent lorsquevous remplissez la trémiedupoêleavecdesgranulés

alorsque lepoêleest (encore)chaud.Veillezàceque le sacdegranulésne

puisse pas prendre feu.

• Soyezprudentsivosvêtementssontinflammables,ilspeuvents’enflammers’ils

entrent en contact avec le foyer du poêle.

• N’utilisezjamaisdesolvantsinflammablesdanslapièceoùlepoêleestallumé.

Évitezlerisqued’incendieenretirantdelapiècetouslessolvantsinflammables

et les matériaux combustibles.

• Lepoêleestlourd.Avantsoninstallation,faitesvérifierlacapacitédechargede

votre sol par un expert.

• Utilisezuniquementdesgranulésdeboisdebonnequalitéexemptsde rési-

dusdecolle,derésineoud’adjuvant.Diamètre6 mm.Longueurmax.30 mm.

ConformesàlanormeENplusA1.VoirchapitreD9.

• L’utilisationdemauvaiscombustible,decombustiblehumideoupeintpeutpro-

voquer la formation de condensation et/ou de suie dans le conduit de fumée ou

dans le foyer du poêle. Ceci réduit les performances du poêle et peut provoquer

dessituationsdangereuses.SuivezlesinstructionsindiquéesauchapitreD9.

• Faitesramoneretnettoyerrégulièrementleconduitdefuméeenrespectantla

législation locale ou les prescriptions de votre assurance. En l’absence de légis-

lationet/ouprescriptiond’assurance,veillezàcequetoutlesystème(ycompris

leconduitdefumée)soitvérifiéetentretenuparunspécialisteagrééaumoins

deuxfoisparan(lapremièrefoisaudébutdelasaisondechauffage).Sivous

utilisez le poêle de façon intensive, faites nettoyer la totalité du système (y

comprisleconduitdefumée)plusfréquemment.

• N’utilisezpaslepoêlecommebarbecue.

Ne branchez qu’un seul poêle par conduit de fumée sinon des situations dangereuses peuvent se produire.

• Soyeztoujoursenconformitéaveclesnormesantiincendielocales.

• N’utilisez pas d’autres combustibles que les granulés de bois recommandés.

Tous les autres combustibles tels que les copeaux de bois avec de la colle et/ou

Illustration 3, distances de sécurité autour du poêle.

200

STOVE

800

200

200

200 200400

E E

D

L L

P

R

man_TBH558 ('12).indd 5 22-05-12 10:57

Page 6: TBH 558 - Bricoman · 2020. 3. 7. · 3 MANUEL D’UTILISATION 2 TBH 558 man_TBH558 ('12).indd 1 22-05-12 10:57. 2 3 2. EN CAS DE DOUTE, CONTACTEZ VOTRE REVENDEUR. 1. LISEZ PRÉALABLEMENT

6

3

des solvants, les résidus de bois en général, le carton, les combustibles liquides,

l’alcool, l’essence, le gasoil, les déchets ou rebuts, etc. sont interdits.

Veillezàcequeleconduitd’arrivéed’airdecombustionpuissetoujoursaspirer de l’air frais de l’extérieur.

Ce poêle nécessite également une alimentation électrique. Veuillez lire attentive-

ment les avertissements et remarques suivantes :

• N’utilisezjamaisuncordonélectriqueendommagé.

• Nepincez/pliezjamaislecordonélectrique.

• Veillezàcequelecordonélectriquenetoucheaucunepartiechaudedupoêle.

• N’utilisezpasderallongeélectrique.

• Vérifiez le voltagedu réseau. Cet appareil est uniquement conçupour être

branchésurdesprisesreliéesàlaterrede230V/~50Hz.

• Laprisedoittoujoursêtrefacilementaccessiblelorsquel’appareilestbranché.

•L’appareilDOITtoujoursavoirunbranchementàlaterre.Nebranchezenaucun cas l’appareil si l’alimentation électrique n’est pas reliée à la terre.

Avantdebrancherl’appareil,vérifiezlespointssuivants:

• La puissance du réseau doit correspondre à celle indiquée sur la plaque de l’appareil.

• Lapriseetlaficheélectriquedoiventêtreadaptéesàl’appareil.

• Laficheducordonélectriquedoitêtrecompatibleaveclaprise.

• Encasdedoute,faitesvérifierl’installationélectriqueparunexpertagréé.

• Necouvrezjamaislesentréesetsortiesd’airdel’appareil.

• N’introduisezjamaisd’objetsdanslesouverturesdel’appareil.

• Veillezàcequel’appareiln’entrejamaisencontactavecdel’eau.Nevaporisez

pas d’eau sur l’appareil et ne l’immergez pas, sous peine de créer un court-circuit.

• Débrancheztoujoursl’appareilavantdelenettoyer,dechangerunmécanisme

ou une pièce.

• Débrancheztoujourslapriseélectriqueavantd’effectuerdestravauxdemain-

tenance sur le poêle.

• NebranchezJAMAISl’appareilavecunerallongeélectrique.Sivousnepossé-

dez pas de prise reliée à la terre, faites-en installer une par un électricien agréé.

• Débrancheztoujoursl’appareillorsquevousnel’utilisezpas.

• Sivotrecordonélectriqueestendommagé,faites-leremplacerparvotrefour-

nisseur ou un centre de service/réparation agréé.

A.1 ARRÊT D’URGENCE DU POÊLE :

Encasd’urgence:N’utilisezjamaisd’eaupouréteindrelefeu.Utilisezunextincteur

à neige carbonique ou appelez les pompiers. En cas de feu de cheminée, fermez la

tiretteduconduitdefumée(siinstallée).

A.2 ARRÊT NORMAL DU POÊLE :

Respectez la procédure d’arrêt pour obtenir un arrêt normal du poêle. Reportez-

vous au chapitre D.4.

man_TBH558 ('12).indd 6 22-05-12 10:57

Page 7: TBH 558 - Bricoman · 2020. 3. 7. · 3 MANUEL D’UTILISATION 2 TBH 558 man_TBH558 ('12).indd 1 22-05-12 10:57. 2 3 2. EN CAS DE DOUTE, CONTACTEZ VOTRE REVENDEUR. 1. LISEZ PRÉALABLEMENT

7

3

Le non respect des instructions comme mentionnées dans ce manuel peut provoquer des situations dangereuses et annule l’application de la garantie.

GCONSEILS D’UTILISATION:•Veillezàcequelepoêle,sontuyaud’évacuationetsonconduitde

fumée soient accessibles de tous les côtés.• Pourlapremièreutilisationdupoêle(voirChapitreC)commencezpar

un niveau de chauffage peu élevé.

B. INSTALLATION DU POÊLE ET DU CONDUIT DE FUMÉE

L’agencement du conduit de fumée/cheminée est très important pour le bon fonc-

tionnement et l’utilisation du poêle en toute sécurité. C’est pourquoi l’installation

totaleoupartielledusystème(poêle+conduitdefumée)doitêtreexclusivement

effectuée par des techniciens qualifiés agréés. Prière de vous référer au manuel

d’installation.

Leconduitdefuméedoittoujoursêtreproprecarlesdépôtsdesuieouderésidus

non brûlés peuvent l’obstruer. L’accumulation des dépôts de suie ou des résidus

peutmêmes’enflammeretcréerdessituationsdangereuses.Faitesramoneretnet-

toyer la cheminée en respectant la législation locale ou les prescriptions de votre

assurance. En l’absence de législation et/ou d’instructions de votre compagnie d’as-

surance :veillezàcequetoutlesystème(ycomprisleconduitdefumée)soitvérifié

etentretenuparunspécialisteagrééaumoinsdeuxfoisparan(lapremièrefoisau

débutdelasaisondechauffage).Sivousutilisezlepoêledefaçonintensive,faites

nettoyer la totalité le conduit de fumée plus fréquemment.

Faitesobligatoirementplacerunchapeaudecheminéesurleconduitd’évacuation

de fumée, en prévention de nids d’oiseaux. Veillez à ce que le chapeau de chemi-

néesoittoujourspropreetnegênepaslepassagedel’air.Toutobstacleaupassage

de l’air peut susciter des situations dangereuses.

Letiragedesgazdecarneauestréaliséàl’intérieurdupoêlegrâceàunventilateur.

L’installation de ventilateurs auxiliaires à l’intérieur du système de cheminée ou

d’évacuation des gaz de carneau peut compromettre le bon fonctionnement du

ventilateur d’extraction de la fumée et doit donc être évitée.

C. PREMIÈRE UTILISATION DU POÊLE

G Avantdemettrelepoêleenmarche,retireztouslesmatérielsplacésdanslefoyer:manueld’utilisation,papiers,gants(sifournis),outils,etc.

GÀ la mise en service du poêle, la vis sans fin a besoin de temps pour se remplirdegranulésdebois.Aumoinstroistentativesdedémarragesontdonc nécessaires car le pot de brûlage est également vide.

Si la pièceoù lepoêle est installé est nouvellementbâtieou rénovée, veillez à

man_TBH558 ('12).indd 7 22-05-12 10:57

Page 8: TBH 558 - Bricoman · 2020. 3. 7. · 3 MANUEL D’UTILISATION 2 TBH 558 man_TBH558 ('12).indd 1 22-05-12 10:57. 2 3 2. EN CAS DE DOUTE, CONTACTEZ VOTRE REVENDEUR. 1. LISEZ PRÉALABLEMENT

8

3

ce qu’elle ait bien séché avant d’utiliser le poêle pour la première fois. Il est bien

connu que les murs, le plafond et/ou les sols ont besoin d’une longue période pour

séchercorrectement.Undépôtdesuieoudescendrespourraientsedéposersur

des murs qui ne sont pas complètement secs.

Le poêle est fabriqué en acier de haute qualité, protégé par une couche de revê-

tement. Lors des premières utilisations, le revêtement du poêle se durcit et l’acier

se dilate. Ce processus peut durer quelques temps. Pour éviter d’endommager le

poêle de façon permanente, prière de commencer par un niveau de chauffage

peuélevéetd’augmenterprogressivement.Maintenezunpetit feupendant les

premières24 heures ;lacapacitéaugmenteensuiteprogressivement.Faitesfonc-

tionner le poêle continuellement pendant au moins trois à quatre heures.

Lapremièrefois,ilestnormalqu’uneodeurdésagréablesedégage.Aucours de ce premier démarrage, de la fumée peut également sortir du dessus du poêle. Veillez à bien aérer la pièce à ce moment-là. Veillez à ce que la pièce soit suffisamment ventilée.

Lepoêlenedoitjamaisfonctionnersilaportecoupe-feuestouverte.Teneztoujourslaporteferméependantlefonctionnementdupoêleetveillez à ce que le dispositif de verrouillage de la porte soit bien fermé.

D. UTILISATION NORMALE DU POÊLE

Illustration 4

• Touche1:permetderéduirelatempératureambianterequiseparl’utilisateur.

Latouche1peutaussiêtreutiliséepourafficherleniveaudebrûlage.

• Touche2:permetd’augmenterlatempératureambianterequiseparl’utilisa-

teur. La touche 2 peut aussi être utilisée pour afficher le niveau de brûlage.

• Touche3:allumerouéteindrel’appareil

• LED4:seulementapplicablesurlespoêlesavectélécommande

• LED5:indiqueundérèglementdetempérature(ALC)

• LED6:indiqueundérèglementdansl’évacuation(ALF)

• LED7 : indique l’activationde la fonctionminuterie.Nes’appliquepasàce

modèle.

• LED8 : Indiqueque la température réglée a été atteinte. L’écranaffiche le

texte ECO et la température réglée

• LED9:lavissansfinestactivée

• LED10:indiquequelabarred’allumageestactivée

• Indicateur11:Affichelatempératureambiante,leniveaudecombustiondu

poêle. En cas de dérèglement, ceci s’affiche sur l’écran.

• LED12:Indicationmarche-arrêt

man_TBH558 ('12).indd 8 22-05-12 10:57

Page 9: TBH 558 - Bricoman · 2020. 3. 7. · 3 MANUEL D’UTILISATION 2 TBH 558 man_TBH558 ('12).indd 1 22-05-12 10:57. 2 3 2. EN CAS DE DOUTE, CONTACTEZ VOTRE REVENDEUR. 1. LISEZ PRÉALABLEMENT

9

3

Texte affiché Description

oFF Le poêle est éteint ou s’éteint

Fan Le poêle est en mode préchauffage

Load L’alimentation en granules est en marche. LED9seraégalementallumé

Fire Le poêle est en phase d’allumage

on1 Le poêle est en marche et brûle au niveau de combustion le plus bas

Eco Le poêle a atteint la température réglée

StoP Le poêle est en mode auto-nettoyage du brûleur. Le ventilateur des gaz de combus-tion tourne à puissance maximale et la vis sans fin d’alimentation en granules tourne à la vitesse la plus basse.

D.1 COMMANDE DU POÊLE

D.1.1. Procédure de démarrage et mode de fonctionnement normaux et inhabituels

D.1.1.1 Procédure de démarrage et mode de fonctionnement normaux

Le pot de brûlage doit être nettoyé avant chaque mise en marche. En cas d’utilisa-

tion de la minuterie, le pot de brûlage doit être nettoyé avant que le poêle ne se

mette en marche automatiquement.

Voici la procédure de démarrage et de fonctionnement normale du poêle:

1. Vérifiezquelepotdebrûlagesoitvideetpropre.

2. Vérifiez que la porte du poêle soit fermée.

3. Remplissezlatrémieàcombustibledegranulésdeboisdebonnequalité.Voir

chapitreD9.

4. Appuyezsurlatouche3pendant2secondes.Aprèsuncertainmoment,leven-

tilateur des gaz de combustion démarrera et la barre d’allumage s’allumera.

L’écranafficheletexte«FANACC»etlaLED10s’éclairera.

5. Après1minute, l’écranaffiche«LOADWOOD».Pendantcettephase, lavis

sans fin transportera les granules de la trémie de combustible vers la chambre

de combustion.

6. Lesgranuless’enflammerontàcausedelachaleurdelabarred’allumage.

7. Unefoislatempératuredesurfacesouhaitéeatteinte,l’écranaffichera«FIRE

ON».LaLED10s’éteindraalors.

8. Le ventilateurquipermet la circulationde l’air démarre. L’air de lapièceest

aspiré dans le poêle par l’arrière et chauffe à l’intérieur avant d’être propulsé

dans la pièce.

9. Pendantunfonctionnementnormal,l’écranafficheleniveaudecombustion«

1-2-3-4ou5»ainsiquelatempératuredelapièce.

10.Lorsquelatempératureambiantesouhaitéeestatteinte,l’écranaffiche«ECO»

et la température de la pièce. Le poêle continuera à chauffer au niveau de chauf-

fage le plus bas possible.

Illustration 5

man_TBH558 ('12).indd 9 22-05-12 10:57

Page 10: TBH 558 - Bricoman · 2020. 3. 7. · 3 MANUEL D’UTILISATION 2 TBH 558 man_TBH558 ('12).indd 1 22-05-12 10:57. 2 3 2. EN CAS DE DOUTE, CONTACTEZ VOTRE REVENDEUR. 1. LISEZ PRÉALABLEMENT

10

3

GLorsque la température ambiante souhaitée est atteinte, le poêle NE s’éteintPAS.Ilbasculeautomatiquementsurleniveaudepuissancedechauffage le plus bas possible. Cela signifie que le poêle continue de chauffer la pièce mais à un niveau de puissance minimum.

GÀ la mise en service du poêle, la vis sans fin a besoin de temps pour se remplirdegranulésdebois.Aumoinstroistentativesdedémarragesontdonc nécessaires car le pot de brûlage est également vide.

GN’utilisez pas d’autres combustibles que les granulés de bois recommandés. VoirchapitreD9.Touslesautrescombustiblestelsquelescopeauxdeboisavec de la colle et/ou des solvants, les résidus de bois en général, le carton, les combustibles liquides, l’alcool, l’essence, le gasoil, les déchets ou rebuts, etc. sont interdits.

D.1.1.2 Procédure de démarrage inhabituelle

Lorsquelepoêledémarréàunetempératureambianteinférieureà0ºCoulorsque

l’airdecombustionestaprioriinférieurà0ºC,laprocédurededémarrageestdif-

férente.

Lorsque la procédure d’allumage ne permet un brûlage correct à basse tempéra-

ture,l’écranaffiche« AlarnoFire ».

Allumezl’allume-feuavecuneallumetteetpatientez1 minuteavantdedémarrer

lepoêleensuivantla« procédurededémarragenormale »décritedansle§D.1.1.1.

Lorsque cela ne permet pas d’obtenir un brûlage correct, contactez un profession-

nel qui modifiera les paramètres d’installation du poêle. Contactez un installateur

agréé Tectro.

GN’utilisez pas d’autres combustibles que les granulés de bois recommandés. Tous les autres combustibles tels que les copeaux de bois avec de la colle et/ou des solvants, les résidus de bois en général, le carton, les combustibles liquides, l‘alcool, l‘essence, le gasoil, les déchets ou rebuts, etc. sont interdits.

D.2 CHANGEMENT DE LA TEMPÉRATURE AMBIANTE SOUHAITÉE

1. Appuyezunefoissurlatouche1.L’écranaffiche«set»etlatempératurepro-

grammée.

2. Appuyez sur la touche 1 pour réduire la température ambiante souhaitée.

L’écran affiche la température souhaitée changée.

3. Appuyezsurlatouche2pouraugmenterlatempératureambiantesouhaitée.

L’écran affiche la température souhaitée changée.

4. Lorsque l’écran affiche la température ambiante souhaitée, n’appuyez plus sur

aucunbouton.Patientez3secondespourquel’écranreviennesursonmodede

fonctionnement normal.

5. Latempératureambiantesouhaitéeestmaintenantatteint.

Latempératuresouhaitéepeutêtrerégléeentre7ºCminimumet40ºCmaximum.

D.3 ARRÊT NORMAL

Pourarrêterlepoêle,maintenezlatouche3enfoncéejusqu’àcequelemessage

man_TBH558 ('12).indd 10 22-05-12 10:57

Page 11: TBH 558 - Bricoman · 2020. 3. 7. · 3 MANUEL D’UTILISATION 2 TBH 558 man_TBH558 ('12).indd 1 22-05-12 10:57. 2 3 2. EN CAS DE DOUTE, CONTACTEZ VOTRE REVENDEUR. 1. LISEZ PRÉALABLEMENT

11

3

« OFF »s’affichesurl’écran.Pendantlaphased’arrêt,l’approvisionnementengra-

nulés de bois dans le pot de brûlage est interrompu, le ventilateur de circulation

del’airestéteint,leventilateurd’extractiondel’airs’arrêteauboutde20 minutes.

D.4 ARRÊT D’URGENCE

Encasd’urgence :N’utilisezjamaisd’eaupouréteindrelefeu.Utilisezunextinc-

teur à neige carbonique ou appelez les pompiers. En cas de feu de cheminée, fer-

mezlatiretteduconduitdefumée(siinstallée).

D.5 MODIFICATION DU NIVEAU DE PUISSANCE DU POÊLE

Illustration 6

1. Appuyezunefoissurlatouche2.L’écranaffiche«pot»etles5niveausdebrû-

lage du poêle.

2. Appuyezsurlatouche1pourréduireleniveaudebrûlagesouhaité.L’écran

affiche le niveau changé.

3. Appuyezsurlatouche2pouraugmenterleniveaudebrûlagesouhaité.L’écran

affiche le niveau changé.

4. Lorsque l’écran affiche le niveau de brûlage souhaité, n’appuyez plus sur aucun

bouton.Patientez3secondespourquel’écranreviennesursonmodedefonc-

tionnement normal.

5. Leniveaudebrûlagesouhaitéestmaintenantatteint.

D.6 CIRCULATION DE L’AIR AMBIANT

Ce poêle est doté d’un ventilateur de circulation d’air ambiant. Lorsque le commu-

tateur est en position de marche, l’air de la pièce transite par l’intérieur du poêle

et en ressort chauffé.

D.7 COUPURE DE COURANT

Aprèsunecoupuredecourantouunepanneélectrique, lepoêleaffiche« Cool

Fire  ». Lepoêledémarreraun « cycle de refroidissement »Une fois le cycle de

refroidissement terminé, le poêle peut être redémarré.

D.8 REMPLISSAGE DE LA TRÉMIE DE GRANULÉS

Évitezd’ajouterdesgranulésdanslatrémiependantlefonctionnementdel’appa-

reil.

Netouchezjamaisauxpiècesmobilessituéesdanslatrémieàgranulés !Pour éviter de toucher aux pièces mobiles situées à l’intérieur de la trémie, ilconvientdetoujoursarrêtercomplètementlepoêleendébranchantlaprise du secteur.

man_TBH558 ('12).indd 11 22-05-12 10:57

Page 12: TBH 558 - Bricoman · 2020. 3. 7. · 3 MANUEL D’UTILISATION 2 TBH 558 man_TBH558 ('12).indd 1 22-05-12 10:57. 2 3 2. EN CAS DE DOUTE, CONTACTEZ VOTRE REVENDEUR. 1. LISEZ PRÉALABLEMENT

12

3

Si le remplissage est nécessaire pendant le fonctionnement, veillez à ce que les granulés et/ou le sac à granulés n’entre pas en contact avec une surface chaude du poêle au risque de provoquer des situations dangereuses ! Veillezànejamaistoucherlespiècesmobilessituéesdanslatrémieàgranulés.

Lesgranulésdoiventêtrechargésavecprécautiondanslatrémieàgranulés(élé-

ment21duschémadesprincipauxcomposants).Veillezàcequelatrémieàgra-

nulés puisse à tout moment être complètement fermée avec le couvercle de trémie

(élément6duschémadesprincipauxcomposants).

Ne remplissez pas la trémie à combustible de résidus issus du pot de brûlage.

Il existe sur le marché des granulés de différentes qualités et aux propriétés di-

verses.Lesgranulésdemauvaisequalitépeuventinfluerdéfavorablementsurl’ef-

ficacité de la combustion, encrasser le poêle et, dans les cas extrêmes, susciter des

situations dangereuses.

Pourensavoirplussurlaqualitédegranulésrequise,voyezlechapitreD9.

D.9 LE COMBUSTIBLE

Utilisezuniquementdesgranulésdeboisdebonnequalitéd’undiamètrede6 mm

etd’unelongueurmaximumde30 mm.Différentessortesdegranulésdeboisaux

caractéristiques et qualités diverses sont disponibles sur le marché. Les granulés de

bois de bonne qualité sont reconnaissables d’après les caractéristiques suivantes :

- Diamètre6 mm.

- Longueurmaximum30 mm.

- GranulésdeboisconformesàlanormeENplusA1oul’équivalent.

- Ilsdoiventêtrebienpressés,exemptsderésidusdecolle,derésineoud’adju-

vant.

- La surface est brillante et régulière.

- Ils doivent être homogènes en longueur et peu poussiéreux.

- Humiditérésiduelle<10 %

- Teneurencendres<0,5 %

- Les granulés de bonne qualité coulent lorsqu’on les plonge dans l’eau

Uncombustibledemauvaisequalitéestgénéralementreconnaissableauxcaracté-

ristiques suivantes :

- Lesgranulésneprésententpaslediamètrerequisde6 mmet/ousontdedia-

mètres variables.

- Les granulés sont de longueurs variables, pourcentage plus élevé de granulés courts

- La surface présente des fissures verticales et/ou horizontales.

- Ils sont très poussiéreux.

- La surface ne brille pas

- Flottedansl’eau

L’utilisation d’un mauvais combustible peut avoir les conséquences suivantes :

- Mauvaisecombustion

- Obstruction fréquente du pot de brûlage

- Plus forte consommation de granulés

- Puissance calorifique moindre et réduction de l’efficacité

- Saleté de la vitre

man_TBH558 ('12).indd 12 22-05-12 10:57

Page 13: TBH 558 - Bricoman · 2020. 3. 7. · 3 MANUEL D’UTILISATION 2 TBH 558 man_TBH558 ('12).indd 1 22-05-12 10:57. 2 3 2. EN CAS DE DOUTE, CONTACTEZ VOTRE REVENDEUR. 1. LISEZ PRÉALABLEMENT

13

3

- Augmentationdelaquantitédecendresetdegranulésnonbrûlés

- Fraisdemaintenanceplusélevés

G L’utilisationdemauvaisgranulés(demauvaisequalitéoud’undiamètreautrequeceluimentionné)peutendommagervotrepoêle.Lesdommagessuscités par de mauvais granulés ne sont pas couverts par la garantie.

Contactez le fournisseur Tectro ou l’installateur agréé Tectro pour en savoir plus

sur les granulés.

Mêmesilesgranulésutiliséssontstandardisésetdebonnequalité,ilestnormal de constater des différences dans les taux de combustion, dans la production de cendres et la formation de fines.G

Stockez et transportez les granulés dans des conditions très sèches. Les granulés de bois peuvent se dilater lorsqu’ils sont au contact de l’humidité.G

E. DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ

Pour une sécurité optimale, le poêle est équipé d’un large éventail de dispositifs

de sécurité. Si ce chapitre ne vous fournit pas de solution, consultez le chapitre H

« Pannesetsolutions ».

E.1 ALARME DU PRESSOSTAT

La pression négative de la chambre de combustion est mesurée et vérifiée. Si la

pressionnégativeesthorsdeslimites,l’écranaffichelemessage« DEPFAILSIC »,

le poêle arrête automatiquement l’approvisionnement en granulés dans le pot de

brûlage et lance la phase d’arrêt.

Mesuresàprendre :

1. Éteignezlepoêleaveclatouche3(marche/arrêt).

2. Vérifiezlacausepossibledumessage« DEPFAILSIC »auchapitreH« Pannes

etsolutions ».

3. Corrigezlacausedel’erreur,ensuivantsipossiblelesconseilsdonnésaucha-

pitreH« Résolutiondesproblèmes »oucontactezuningénieuragrééTectro.

4. Nettoyez le pot de brûlage.

5. (Re)-démarrezlepoêle.

E.2 ALARME DU CAPTEUR DE GAZ DE CARNEAU/FUMÉES

La température des gaz de carneau et de la fumée est mesurée en permanence. Si

cecapteurestendommagéoudébranché,l’écranaffiche« Fumi »,lepoêleinter-

rompt automatiquement l’approvisionnement en granulés dans le pot de brûlage

et lance la phase d’arrêt.

Mesuresàprendre :

1. Éteignezlepoêleaveclatouche3(marche/arrêt).

2. Contactez un installateur agréé Tectro.

man_TBH558 ('12).indd 13 22-05-12 10:57

Page 14: TBH 558 - Bricoman · 2020. 3. 7. · 3 MANUEL D’UTILISATION 2 TBH 558 man_TBH558 ('12).indd 1 22-05-12 10:57. 2 3 2. EN CAS DE DOUTE, CONTACTEZ VOTRE REVENDEUR. 1. LISEZ PRÉALABLEMENT

14

3

E.3 ALARME DE NON DÉMARRAGE ET D’ABSENCE DE FEU

Lorsque :A.lefeunedémarrepas,B.lefeus’estéteintouC.latempératureest

tropbasse,l’écranaffichelemessage« AlArnoFirE »,lepoêleinterromptauto-

matiquement l’approvisionnement en granulés dans le pot de brûlage et lance la

phase d’arrêt.

Mesuresàprendre :

1. Éteignezlepoêleaveclatouche3(marche/arrêt).

2. Vérifiezlacausepossibledumessage« AlArnoFirE »auchapitreH« Panneset

solutions ».

3. Corrigezlacausedel’erreur,ensuivantsipossiblelesconseilsdonnésauchapitre

I« Pannesetsolutions »oucontactezuninstallateurtechnicienagrééTectro.

4. Nettoyez le pot de brûlage.

5. (Re)-démarrezlepoêle.

E.4 ALARME DE COUPURE DE COURANT

Lorsque l’alimentation électrique du poêle est temporairement coupée, l’écran affiche

lemessage« CoolFire ».Lepoêledémarreraautomatiquementenphasederefroidis-

sement.Unefoislaphasederefroidissementterminée,lepoêledémarreraautomati-

quement.

Mesuresàprendre :

1. Éteignezlepoêleaveclatouche3(marche/arrêt).

2. Vérifiezlacausepossibledumessage« CoolFire »auchapitreH« Pannesetsolu-

tions ».

3. Corrigezlacausedel’erreur,ensuivantsipossiblelesconseilsdonnésauchapitreH

« Pannesetsolutions »oucontactezuninstallateurtechnicienagrééTectro.

4. Nettoyez le pot de brûlage.

5. (Re)-démarrezlepoêle.

F. ENTRETIEN

La combustion du poêle produit de la chaleur, des cendres et des résidus. C’est pour-

quoi il est indispensable que le poêle soit nettoyé et entretenu à la fois par l’utilisateur

et par un technicien agréé. Pour une meilleure sécurité, de meilleures performances et

une durée de vie plus longue de votre poêle, il est important de le nettoyer soigneu-

sement et périodiquement. N’utilisez pas de laine d’acier, de chlorure d’hydrogène ou

d’autres produits corrosifs, agressifs ou récurants pour nettoyer l’intérieur et l’exté-

rieurdupoêle.Aprèsunepérioded’arrêtprolongénotamment,lepoêleetlesystème

de cheminée doivent être vérifiés et les éventuelles obstructions détectées.

F.1 OPÉRATIONS D’ENTRETIEN PAR L’UTILISATEUR

Activité Fréquence*

Nettoyer l’intérieur du poêle 1xparsemaine(pendantlasaisondechauf-fage)et/ouaprès2500kgdegranulésbrû-lés

Nettoyer l’extérieur du poêle 1xtouslesdeuxmois,àvotreconvenanceet/ouaprès2500kgdegranuléssontbrûlés

Nettoyage de la boÎte à suie Toutesles2semaineset/ouaprès2500kgde granulés brûlés

man_TBH558 ('12).indd 14 22-05-12 10:57

Page 15: TBH 558 - Bricoman · 2020. 3. 7. · 3 MANUEL D’UTILISATION 2 TBH 558 man_TBH558 ('12).indd 1 22-05-12 10:57. 2 3 2. EN CAS DE DOUTE, CONTACTEZ VOTRE REVENDEUR. 1. LISEZ PRÉALABLEMENT

15

3

Nettoyage de la chambre de com-bustion

Toutesles2semaineset/ouaprès2500kgde granulés brûlés

Nettoyage du pot de brûlage Avantchaquedémarrageetaprès2joursdebrûlageet /ouaprès2500kgdegranulésbrûlés

Nettoyage du tiroir à cendres Lorsqu’il est plein et avant chaque démarra-ge.Aussiaudémarrageencasd’utilisationdelaminuterieet/ouaprès2500kgdegra-nulés brûlés

Vérification de l'étanchéité de la porte coupe-feu

Deux fois par an, dont la première fois au débutdelasaisonet/ouaprès2500kgdegranulés brûlés

Nettoyage de la trémie à granulés et de la vis sans fin

Unefoisparmoiset/ouaprès2500kgdegranulés brûlés

La fréquence de nettoyage exacte doit être augmentée lorsque les granulés utilisés ne

sont pas de bonne qualité.

Avantdecommencerlesactivitésd’entretienoudenettoyage,lefeudoitêtre complètement éteint et toutes les surfaces du poêle doivent avoir suffisamment refroidi.• Lenonrespectdesprocéduresd’entretienpeutcauserdes

dysfonctionnements, des dommages irréparables au poêle ou des blessures corporelles.

• Leconduitdefuméedoittoujoursêtreproprecarlesdépôtsdesuieou de résidus non brûlés peuvent l’obstruer. L’accumulation des dépôts desuieoudesrésiduspeutmêmes’enflammeretcréerdessituationsdangereuses.

• Faitesramoneretnettoyerleconduitdefuméeenrespectantlalégislation locale et/ou les prescriptions de votre compagnie d’assurance. En l’absence de législation locale et/ou de prescriptions d’assurance: veillezàcequetoutlesystème(ycomprisleconduitdefumée)soitvérifiéetentretenuparunspécialisteagrééaumoinsdeuxfoisparan(lapremièrefoisaudébutdelasaisondechauffage).Sivousutilisezlepoêledefaçonintensive,faitesnettoyerlatotalitédusystème(ycomprisleconduitdefumée)plusfréquemment.

F.2 OPÉRATIONS D’ENTRETIEN PAR UN TECHNICIEN AGRÉÉ :

Activité Fréquence*

Inspection et maintenance profession-nelledupoêle(etsystèmedetirage)

2x par saison, la première fois au début de la saison de chauffage.

Nettoyage/ramonage du système de cheminée/carneau

Deux fois par saison, dont la première fois au début de la saison

Remplacer les pièces non mentionnées dans ce manuel

En cas de dommages signalés.

Brancherdupoêlesurleconduitdefu-mée/la cheminée

2x par saison, la première fois au début de la saison de chauffage.

Toute autre maintenance non mention-née spécifiquement dans ce manuel

1xparsaison,lapremièrefoisaudébutde la saison de chauffage.

(*)Lafréquenceindiquéeestunefréquenceminimale.Lalégislationlocaleet/oulespres-

criptions de votre compagnie d’assurance peuvent prévaloir si elles sont plus strictes. Si vous

utilisez le radiateur intensivement, la cheminée doit être nettoyée plus souvent.

Illustration 7

Illustration 8

Illustration 9

man_TBH558 ('12).indd 15 22-05-12 10:57

Page 16: TBH 558 - Bricoman · 2020. 3. 7. · 3 MANUEL D’UTILISATION 2 TBH 558 man_TBH558 ('12).indd 1 22-05-12 10:57. 2 3 2. EN CAS DE DOUTE, CONTACTEZ VOTRE REVENDEUR. 1. LISEZ PRÉALABLEMENT

16

F.3 OPÉRATIONS D’ENTRETIEN

Avantdecommencerlesactivitésd’entretienoudenettoyage,lefeudoitêtre complètement éteint et toutes les surfaces du poêle doivent avoir suffisamment refroidi.

Avantd’intervenirsurlepoêle,vérifiezquecedernierestcomplètementdébranché.

Les opérations d’entretien suivantes doivent être effectuées régulièrement :

F.3.1 Nettoyer les surfaces intérieures et extérieures du poêle

Nettoyezlasurfacedupoêleà l’eau(chaude)savonneuse.N’utilisezpasdepro-

duits de nettoyage abrasif ou à base de solvant, sous peine d’endommager le revê-

tement du poêle.

F.3.2 Nettoyer la fenêtre

Nettoyez la vitre régulièrement. Le verre est résistant à la chaleur mais peut émettre

des craquements lors de changements de température. Pour le nettoyage, utilisez

unspraydenettoyagecourantetunmouchoirenpapier.Voirl’illustration9.

Avantdenettoyerlavitredelafenêtre,assurez-vousqu’elleaitcomplètement refroidi!

F.3.3 Nettoyage du foyer

Lors du nettoyage du foyer, assurez-vous du nettoyage de l’échangeur thermique

(cf.chapitreF3.7)

1. Enlevezlebrûleuravecletiroiràcendres.Voirillustration7.

2. Déposez le bouclier thermique supérieur en le poussant vers le haut à l’arrière.

Le bouclier se détache. Pour pouvoir déposer le bouclier thermique, poussez le

côté gauche légèrement vers le haut. Le bouclier thermique peut maintenant

êtreenlevédufoyer.Voirillustrations8jusqu’à11.

3. Déposezlesboucliersthermiquesàgaucheetàdroitedufoyer.Pourcefaire,

dévissezlesvisAetB.Voirillustrations12jusqu’à14.

4. Déposez le fond thermique arrière du foyer. Si nécessaire, utilisez un tournevis.

Voirillustration15.

5. Déposez lesboucliers thermiques latérauxàgaucheetàdroite.Dévissez les

visAetBavecunecléàsixpans.Enlevezlesboucliersdufoyer.Sinécessaire,

utilisezuntournevis.Voirillustrations16jusqu’à18.

6. Enlevezlesplaquesdefonddufoyer.Sinécessaire,utilisezuntournevis.Voir

illustrations19jusqu’à21.

7. Nettoyeztoutlefoyeràl’aided’unaspirateur.Élimineztouteslescendresres-

tantes et les résidus éventuels. Voir illustration 22.

8. Aprèslenettoyagedufoyer,remonteztouslesélémentsdansl’ordreinverse.

9. Unefoistouslesélémentsremontés,lepoêleestànouveauprêtàl’usage.

3

Illustration 10

Illustration 11

Illustration 12

Illustration 13

Illustration 14

Illustration 15

Illustration 16

man_TBH558 ('12).indd 16 22-05-12 10:57

Page 17: TBH 558 - Bricoman · 2020. 3. 7. · 3 MANUEL D’UTILISATION 2 TBH 558 man_TBH558 ('12).indd 1 22-05-12 10:57. 2 3 2. EN CAS DE DOUTE, CONTACTEZ VOTRE REVENDEUR. 1. LISEZ PRÉALABLEMENT

17

F.3.4 Nettoyage du pot de brûlage et du tiroir à cendre

Le pot de brûlage a besoin d’être nettoyé au moins avant chaque démarrage et

aprèsdeuxjoursdebrûlageconsécutifs.

Nettoyez le pot de brûlage uniquement lorsque le poêle est complètement froid !

1. Retirezlepotdebrûlageavecletiroiràcendredelachambredecombustion.

Voirillustration23.

2. Eliminez toutes les cendres et tous les résidus du pot de brûlage et de sa grille.

Si les orifices de la grille sont bouchés, utilisez un instrument pointu pour les

déboucher. Nettoyez le pot de brûlage et sa grille à la brosse ou à l’aspirateur.

Voir illustration 24.

G Pour une bonne combustion des granulés, les trous doivent être bien dégagés et le pot de brûlage doit être propre.

3. Remettezlepotdebrûlageetlagrilledanslepoêle.

Assurez-vousquelebrûleursoitremontédelabonnemanière,avecla

grande ouverture arrondie dirigée vers l’arrière. Voirillustration25.

F.3.5 Vérification de l’étanchéité de la porte coupe-feu

Aumoinsdeuxfoisparanmaisaussiaudébutdelasaisondechauffage,vérifiez

lejointd’étanchéitédelaportedechargementetsonaspect.Voirl’illustration26.

Faites-le remplacerparun technicienagrééTectro sinécessaire.Utilisezunique-

ment des pièces de rechange d’origine agréées par Tectro.

Vérifiez l’étanchéité de la porte coupe-feu uniquement lorsque le poêle est complètement froid !

F.3.6 Nettoyage de la trémie à granulés et de la vis sans fin

Vérifiez l’absence de sciure ou d’autres débris dans la trémie à granulés et dans la vis

sans fin une fois par mois. Vérifiez que la trémie à granulés est vide. Nettoyez la trémie

à granulés et la partie visible de la vis sans fin avec un aspirateur. Voirillustration27.

Vérifiez que le poêle soit complètement débranché.

Veillez à bien remettre tous les boulons et écrous enlevés aux endroits corrects et à les resserrer fermement après l’entretien.

F.3.7 Nettoyage de l’échangeur thermique avec un grattoir (quotidien)

1. Assurez-vousquelepoêleestéteintetquelapriseaétédébranchée.

2. Laissez le poêle refroidir.

3. Déplacezlegrattoir,montédanslagrilledesoufflerie,versl’avant,puisversl’ar-

rière.Répétezcetteactionjusqu’àcequelegrattoirsedéplacesansrésistance.Voir

illustrations28et29. 3

Illustration 17

Illustration 18

Illustration 19

Illustration 20

Illustration 21

Illustration 22

Illustration 23

man_TBH558 ('12).indd 17 22-05-12 10:57

Page 18: TBH 558 - Bricoman · 2020. 3. 7. · 3 MANUEL D’UTILISATION 2 TBH 558 man_TBH558 ('12).indd 1 22-05-12 10:57. 2 3 2. EN CAS DE DOUTE, CONTACTEZ VOTRE REVENDEUR. 1. LISEZ PRÉALABLEMENT

18

G. SERVICE TECHNIQUE, PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE

Avantdequitterl’usine,chaquepoêleaététestéetapprouvé.Touteréparationoucerti-

fication s’avérant nécessaire pendant ou après l’installation du poêle, doit être effectuée

par des techniciens qualifiés et agréés par Tectro. Les pièces détachées originales sont

exclusivement disponibles dans nos centres de réparation et les points de vente agréés.

Avantdecontactervotrerevendeur,lecentrederéparationouletechnicienagréé,

munissez-vous de la référence du modèle et du numéro de série de votre poêle. Ces

informations vous seront demandées lors de votre appel.

N’utilisez que les pièces détachées originales Tectro. L’utilisation d’autres pièces

que Tectro annule l’application de la garantie.

3

Illustration 24

Illustration 25

Illustration 27

Illustration 28

Illustration 29

Illustration 26

man_TBH558 ('12).indd 18 22-05-12 10:57

Page 19: TBH 558 - Bricoman · 2020. 3. 7. · 3 MANUEL D’UTILISATION 2 TBH 558 man_TBH558 ('12).indd 1 22-05-12 10:57. 2 3 2. EN CAS DE DOUTE, CONTACTEZ VOTRE REVENDEUR. 1. LISEZ PRÉALABLEMENT

19

H. PANNES ET SOLUTIONS

Réinitialisezlepoêleencasdedérèglementenappuyantsurlatouche3.

PROBLÈME CAUSE SOLUTION

Le panneau de commande ne démarre pas

Le poêle n’est pas alimenté en électricité

Vérifier le branchement de la prise. Véri-fiez que le commutateur principal est en position«1».

Le fusible de protection de la carte de circuit imprimé est grillé

Faireremplacerlefusibleparuntechni-cien agréé Tectro uniquement

Le panneau de commande est défectueux

Faireremplacerlepanneaudecommandepar un technicien agréé Tectro uniquement

Lecâbleplatestdéfectu-eux

Faireremplacerlecâbleplatparuntech-nicien agréé Tectro uniquement

La carte de circuit imprimé est défectueuse

Faireremplacerlacartedecircuitimprimépar un technicien agréé Tectro unique-ment

Le poêle ne dé-marre pas L’alarme «AlArnoFirE»s’affiche

Le réservoir est vide Remplir le réservoir

Le pot de brûlage est sale Nettoyer le pot de brûlage. Voir le cha-pitreF.

Le capteur de température n’a pas détecté de seuil minimum de température pour démarrer

Vider le pot de brûlage et redémarrer si le problème persiste. Contacter un techni-cien agréé Tectro si le problème persiste.

L’igniteur est cassé Faireremplacerl’igniteurparuntechni-cien agréé Tectro uniquement

La température extérieure est trop faible

Vider le pot de brûlage et redémarrer si le problème persiste. Contacter un techni-cien agréé Tectro si le problème persiste.

Les granulés de bois sont humides

Utiliseruniquementdesgranulésdeboissecs.VoirlechapitreD.9.

Le capteur de température est bouché

Faireremplacerlecapteurparuntechni-cien agréé Tectro uniquement

La carte de circuit imprimé électronique est cassée

Faireremplacerlacarteparuntechnicienagréé Tectro uniquement

3

man_TBH558 ('12).indd 19 22-05-12 10:57

Page 20: TBH 558 - Bricoman · 2020. 3. 7. · 3 MANUEL D’UTILISATION 2 TBH 558 man_TBH558 ('12).indd 1 22-05-12 10:57. 2 3 2. EN CAS DE DOUTE, CONTACTEZ VOTRE REVENDEUR. 1. LISEZ PRÉALABLEMENT

20

Les granulés de bois ne par-viennent pas jusqu’aupotdebrûlage

Le réservoir est vide Remplir la trémie à granulés.

La vis sans fin est bloquée Débrancher le poêle, enlevez la grille de protection dans le réservoir, vider le réser-voir et nettoyer correctement les parties visibles de la vis sans fin. Remettez la grille de protection en place et redémarrer. Contacter un technicien agréé Tectro si le problème persiste.

Le poêle n’est pas alimenté en électricité

Vérifier le branchement de la prise

Le moteur de la vis sans fin est endommagé

Faireremplacerlemoteurparuntechni-cien agréé Tectro uniquement

Consulter l’écran pour véri-fier l’absence d’alarme

Consulter le paragraphe correspondant dans ce chapitre.

Le feu s’éteint et le poêle s’arrête

Le réservoir est vide Remplir le réservoir

La vis sans fin est bloquée Débrancher le poêle, enlevez la grille de protection dans le réservoir, vider le réser-voir et nettoyer correctement les parties visibles de la vis sans fin. Remettez la grille de protection en place et redémarrer. Contacter un technicien agréé Tectro si le problème persiste.

Les granulés de bois ne sont pas de bonne qualité

Essayer des granulés de meilleure qualité.

Consulter l’écran pour véri-fier l’absence d’alarme

Consulter le paragraphe correspondant dans ce chapitre.

Laflammedufeuest de petite taille et orange, les gra-nulés ne brûlent pas correctement et/ou la vitre devient(trop)vitenoire.

L’air de combustion qui at-teint le feu est insuffisant

L’utilisateur final doit vérifier les points suivants : - Obstructions possibles du tube d’entrée d’air de combustion au dos du poêle. Net-toyer le tube.- Les trous de la grille du pot de brûlage sont bouchés et/ou le pot de brûlage con-tient trop de cendres et/ou est trop sale et doitêtrenettoyé.VoirlechapitreF.3.4. Cette intervention doit être réalisée par un technicien agréé Tectro uniquement : les tuyaux de l’échangeur à l’intérieur du poêle sont trop sales ; nettoyer les lames de l’extracteur et la spirale.

Le tube d’échappement/conduit des gaz de car-neau/cheminée est bouché

Fairenettoyerimmédiatementletubed’échappement/conduit des gaz de car-neau/cheminée par un ramoneur agréé. Contacter un ramoneur agréé.

Le poêle présente des obstructions internes

Faireréviserlepoêleparuntechnicienagréé Tectro uniquement

L’extracteur de fumées est endommagé

Les granulés de bois peuvent brûler par le conduit de cheminée avec un tirage naturel.Faireremplacerimmédiatementle ventilateur car cela peut être nocif pour la santé. par un technicien agréé Tectro uniquement

Le ventilateur de circulation d’air continue de fonc-tionner lorsque le poêle est froid

Le capteur de température des gaz de carneau est cassé

Faireremplacerlecapteurdetempératurepar un technicien agréé Tectro unique-ment

La carte de circuit imprimé électronique est cassée

Faireremplacerlacarteparuntechnicienagréé Tectro uniquement

3

man_TBH558 ('12).indd 20 22-05-12 10:57

Page 21: TBH 558 - Bricoman · 2020. 3. 7. · 3 MANUEL D’UTILISATION 2 TBH 558 man_TBH558 ('12).indd 1 22-05-12 10:57. 2 3 2. EN CAS DE DOUTE, CONTACTEZ VOTRE REVENDEUR. 1. LISEZ PRÉALABLEMENT

21

Présence de cendres par terre autour du poêle

Lejointdelaporteestcassé, usé ou endommagé

Faireremplacerlejointparuntechnicienagréé Tectro uniquement

Les conduits de fumées et de gaz ne sont pas étan-ches à l’air

Ces interventions doivent être réalisées par un installateur agréé pour les chemi-nées uniquement : les conduits de fumées qui ne sont pas étanches à l’air peuvent être dangereux pour la santé. Étanchéi-fierimmédiatementleraccord(avecdelaLoctite598ouunproduitsimilaire)et/ouremplacer les tuyaux par des composants adaptés.

Le poêle est dans un état perma-nent, l’écran affiche le message «eco»

La température ambiante requise par l’utilisateur final est atteinte

Il ne s’agit pas d'une erreur. Le poêle fonc-tionne à puissance minimale : il n’y a pas de problème

Uncertainseuildetem-pérature de sortie des fumées a été atteint

Il ne s’agit pas d'une erreur. Le poêle fonc-tionne à puissance minimale : il n’y a pas de problème

Le poêle s’éteint. L’alarme“ALARMNOFIRE”s’affiche

La trémie à granulés est vide

Remplir la trémie à granulés

Le pot de brûlage doit être nettoyé

Nettoyer le pot de brûlage tout de suite (VoirchapitreF3.3)

Le moteur de la vis sans fin est endommagé

Faireremplacerlemoteurdelavissansfin par un technicien agréé Tectro uni-quement

La carte de circuit im-primé électronique est cassée

Faireremplacerlacarteparuntechni-cien agréé Tectro uniquement

L’alarme“SERV”s’affiche

Lepoêlea900heuresdefonctionnement.

Contacter un technicien agréé Tectro pour des opérations d’entretien

Le poêle s’éteint. L’alarme“ALARMNOACC”s’affiche

Les gaz de combustion n’ont pas atteint la tem-pérature préprogrammée dansles15minutesaprèsle démarrage.

Vérifiez si la trémie à combustible con-tient des granules et nettoyez la cham-bredecombustion.Cf.chapitreF3.3

L’alarme“AttE”s’affiche

Le poêle est en mode refroidissement

Attendezlafinducyclederefroidisse-ment, puis redémarrez le poêle

Le poêle s’éteint. L’alarme«dEp»s’affiche.LesLEDALFetALC clignotent éga-lement sur l’écran.

Le tube d’échappement/conduit des gaz de car-neau/cheminée est bouché

Fairenettoyerimmédiatementletubed’échappement/conduit des gaz de car-neau/cheminée par un ramoneur agréé. Contacter un ramoneur agréé.

Le capteur de pression est cassé

Faireremplacerlecapteurdepressionparun technicien agréé Tectro uniquement

La carte de circuit imprimé électronique est cassée

Faireremplacerlacartedecircuitélec-trique par un technicien agréé Tectro uniquement

Cheminée trop longue Contacter un expert en cheminée pour vérifier si la cheminée est conforme à la législation. Contacter un technicien agréé Tectro pour vérifier si la cheminée con-vient au poêle.

Conditions climatiques défavorables

En cas de vent fort, une dépression né-gative vers la cheminée peut se produire. Vérifier le poêle et le redémarrer.

3

man_TBH558 ('12).indd 21 22-05-12 10:57

Page 22: TBH 558 - Bricoman · 2020. 3. 7. · 3 MANUEL D’UTILISATION 2 TBH 558 man_TBH558 ('12).indd 1 22-05-12 10:57. 2 3 2. EN CAS DE DOUTE, CONTACTEZ VOTRE REVENDEUR. 1. LISEZ PRÉALABLEMENT

22

Le poêle est trop chaud La température ambiante est trop élevée. Ouvrir les portes des autres pièces. Si le problème persiste, contacter un technicien agréé Tectro.

Trémie à granulés est trop chaud

Laissez refroidir le poêle. Réinitialisez le thermostat à l’arrière du poêle. Démarrez le poêle à nouveau.

Le ventilateur de circula-tion de l’air ambiant est cassé

Faireremplacerleventilateurparuntech-nicien agréé Tectro uniquement

Coupure de courant tem-poraire

Unepannedetensionpendantlefonc-tionnement du poêle entraîne une surchauffe à l’intérieur du poêle. Laisser le poêle refroidir puis le redémarrer.

Le thermostat est cassé Faireremplacerlethermostatparuntech-nicien agréé Tectro uniquement

La carte de circuit imprimé électronique est cassée

Faireremplacerlacartedecircuitélec-tronique par un technicien agréé Tectro uniquement

Le poêle s’éteint. L’alarme«AlArSonFumi»s'affiche.

Le capteur de température de sortie des fumées est déconnecté

Fairevérifierquelecapteurestraccordéàla carte de circuit imprimé par un techni-cien agréé Tectro uniquement

Le capteur de température de sortie des fumées est cassé

Faireremplacerlecapteurparuntechni-cien agréé Tectro uniquement

L’écran affiche AlarmFAnFAil

Le circuit imprimé ne détecte plus le régime du ventilateur de gaz de combustion.

Remplacez le ventilateur d’extraction de fumée ou le circuit imprimé. Le pot de brûlage avec tiroir à cendre doit être net-toyé avant chaque démarrage et une fois touslesdeuxjoursd’utilisationininter-rompue. Par un technicien agréé Tectro uniquement

3

man_TBH558 ('12).indd 22 22-05-12 10:57

Page 23: TBH 558 - Bricoman · 2020. 3. 7. · 3 MANUEL D’UTILISATION 2 TBH 558 man_TBH558 ('12).indd 1 22-05-12 10:57. 2 3 2. EN CAS DE DOUTE, CONTACTEZ VOTRE REVENDEUR. 1. LISEZ PRÉALABLEMENT

23

I. CONDITIONS DE GARANTIE

Votre poêle est garanti pendant 24 mois à partir de sa date d’achat. Pendant cette

période de garantie, les défauts de pièces et de main-d’oeuvre sont réparés gratui-

tement en tenant compte des conditions suivantes :

1. Nousdéclinonsexpressémenttouteautreréclamationpourdommages,ycom-

pris pour dommages indirects.

2. Toute réparation et/ou tout remplacement de pièce pendant la période de ga-

rantie ne prolonge pas la durée de la garantie.

3. Lagarantien’estplusapplicablesilaconceptiondupoêleaétémodifiée,sides

pièces détachées non originales ont été utilisées ou si le poêle a été réparé par

des personnes non agréées.

4. Les pièces exposées à une usure normale, avec une durée de vie inférieure à la

périodedegarantie,commelesdiversjoints,lerevêtementignifuge,leverre*/

fenêtre*, les détails peints et la céramique etc, ne sont pas couverts par la

garantie.

5. Lagaranties’appliqueuniquementsurprésentationdelapreuved’achatorigi-

nale, datée et non corrigée ou modifiée.

6. Lagarantienes’appliquepaspourlesdommagescausésparlenonrespectdes

instructions d’utilisation indiquées dans ce manuel, par négligence et par l’uti-

lisation d’un combustible inadéquat. L’utilisation d’un combustible inadéquat

peutêtredangereuse**.

7. Lesfraisetlesrisquesinhérentsautransportdupoêleoudesescomposants

sonttoujoursàlachargeduclient.

8. Lagaranties’appliqueuniquementlorsquelepoêleaétéinstalléparuninstal-

lateur agréé Tectro et sur présentation du protocole de mise en service signé.

Pour éviter des frais inutiles, lisez d’abord ce manuel avec attention. Si le manuel ne

propose aucune solution au problème, consultez votre revendeur ou installateur.

* La vitrede la fenêtre résiste àdes températures supérieures à celles que le

poêle peut atteindre. De ce fait, la vitre ne peut être endommagée qu’en de-

horsde la responsabilitédu fabricant/distributeur.C’estpourquoi lesdégâts

causés à la vitre ne sont pas couverts par la garantie.

** Dessubstanceshautementinflammablespeuventprovoquerunfeuincontrô-

lable avec degrossesflammes.Dans ce cas, n’essayez jamais dedéplacer le

poêle.Éteignezlepoêleimmédiatement.Encasd’urgence,utiliseztoujourset

exclusivementunextincteurdetypeB:àneigecarboniqueouàpoudre.

3

man_TBH558 ('12).indd 23 22-05-12 10:57

Page 24: TBH 558 - Bricoman · 2020. 3. 7. · 3 MANUEL D’UTILISATION 2 TBH 558 man_TBH558 ('12).indd 1 22-05-12 10:57. 2 3 2. EN CAS DE DOUTE, CONTACTEZ VOTRE REVENDEUR. 1. LISEZ PRÉALABLEMENT

24

J. DONNÉES TECHNIQUES

Modèle TBH 558

Type de poêle à granulés de bois

Capacité(*) W 2650-5800

Consommation électrique W 300/100

Tension de raccordement V/Hz 230/~50

Rendementthermiqueàcapaciténominale/réduite(*) % 92

NiveaudeCOàunecapaciténominaled’O2de13%/

capacitéréduite(*)% 0,01

Teneurmoyenneenpoussièresà13%d’O2 mg/m³ 21,3

Pourdespiècesjusqu’à** m³ 170

Diamètre du tuyau d’évacuation mm 80

Température de la fumée à capacité nominale/réduite

(*)°C 113

Débit massique des fumées à capacité nominale/réduite

(*)g/s 5,6

Tirage de cheminée nécessaire Pa 12

Avecplusieurspoêles Peut-être(***)

Utilisablesurconduitdefuméecombiné Non

Typedecombustible(****) Granulés à bois

Longueur nominale / diamètre du carburant mm 30/6

Capacité de la trémie à granulés kg 13

Autonomie(min.-max.) h 9,2-18,5

Système de combustion intermittent Oui

Entrée d’air primaire Non

Ventilateur de d’air circulation Oui

Filtreàair Non

Poids net kg 81

(*)ConformémentàlanormeEN14785(**)Valeurindicative,varieparpays/région

(***)àdéterminerparuninstallateurprofessionnelagréé

(****)Utiliseruniquementlecombustiblerecommandé.

Nous vous informons que les notices d’utilisation et/ou d’installation sont

disponibles sur notre site www.pvg.eu

3

man_TBH558 ('12).indd 24 22-05-12 10:57

Page 25: TBH 558 - Bricoman · 2020. 3. 7. · 3 MANUEL D’UTILISATION 2 TBH 558 man_TBH558 ('12).indd 1 22-05-12 10:57. 2 3 2. EN CAS DE DOUTE, CONTACTEZ VOTRE REVENDEUR. 1. LISEZ PRÉALABLEMENT

25

K. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

Déclaration de conformité

Nous, PVGHoldingB.V. Euterpehof20 5342CWOss,Pays-Bas

que les produits mentionnés ci-dessous sont conformes aux exigences de base en matière de sécurité et de santé des directives CE applicables aux produits de sa conception et de son type :

Description du produit : Appareilsdechauffagepourrésidences

Marque du produit Tectro

Référence du produit : TBH558

Directives CE applicables Directive basse tension CE 2006/95/EEC

EC ROHS directive 2004/108/EC

EC RoHC directive 2002/95/EC

Normes harmonisées applicables: EN14785:2006 Date: Mars2012

Signature autorisée :

MonsieurJ.Groenevelt

ManagerSourcingandBusinessDevelopment

3

man_TBH558 ('12).indd 25 22-05-12 10:57

Page 26: TBH 558 - Bricoman · 2020. 3. 7. · 3 MANUEL D’UTILISATION 2 TBH 558 man_TBH558 ('12).indd 1 22-05-12 10:57. 2 3 2. EN CAS DE DOUTE, CONTACTEZ VOTRE REVENDEUR. 1. LISEZ PRÉALABLEMENT

D Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte unsere Website www.pvg.eu, oder setzen Sie sich mit unse-rem Kundendienst in Verbindung (Telefonnummer auf www.pvg.eu).

� For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer med apparatet henvises til PVG hjemmeside (www.pvg.eu) eller det lokale Kundecenter (telefonnumre findes i www.pvg.eu).

� Si necesita información o si tiene algún problema, visite nuestra página Web www.pvg.eu, o póngase en contacto con el servicio cliente (hallará el número de teléfono en www.pvg.eu).

F Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur notre site Web (www.pvg.eu) ou contactez notre service client (vous trouverez l’adresse et numéro de téléphone sur www.pvg.eu).

� Jos haluat huoltoapua, lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu PVG verkkosivustoon osoitteessa www.pvg.eu tai kysy neuvoa PVG kuluttajapalvelukeskuksesta (www.pvg.eu).

� If you need information or if you have a problem, please visit the PVG website (www.pvg.eu) or contact our sales support (you find its phone number on www.pvg.eu)

I Per informazioni e in caso di problemi, visitate il sito Web www.pvg.eu oppure contattate il Centro Assistenza Clienti (per conoscere il numero di telefono, consultate www.pvg.eu).

N Hvis du trenger informasjon, eller hvis du har et problem med produktet, kan du gå til nettsidene www.pvg.eu. Alternativt kan du kontakte med PVG’ forbrukertjeneste (telefonnummeret i www.pvg.eu).

� Als u informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, bezoek dan de PVG website (www.pvg.eu) of neem contact op met de afdeling sales support (adres en telefoon op www.pvg.eu).

P Se necessitar de informações ou se tiver problemas, visite o Web site www.pvg.eu ou contacte o Centro de Assistência (número de telefone o www.pvg.eu)

� W przypadku problemów i w celu uzyskania szczegółowych informacji odwiedź stronę internetową firmy PVG dostępną pod adresem www.pvg.eu lub skontaktuj się z Centrum kontaktów PVG (www.pvg.eu)

S Om du behöver service eller information eller har problem med apparaten kan du besöka www.pvg.eu eller kontakta PVG kundtjänst (du hittar telefonnumret på www.pvg.eu).

� Če želite dodatne informacije, obiščite spletno mesto podjetja PVG na naslovu www.pvg.eu ali pokličite na telefonsko (www.pvg.eu).� Daha fazla bilgiye ihtiyaç duyarsanız veya bir sorunla karşılaşırsanız, www.pvg.eu adresindeki PVG Internet sitesini ziyaret edin veya ülkenizde

bulunan PVG müşteri merkeziyle iletişim kurun (telefon numarasını: www.pvg.eu).

--- --- -- ---- -- -- --- ----- -- -- --- ----- -- ---- -- ----

-- -- --- ----- -- -- --- ----- --- --- -- ---- -- ---- -- ----

www.pvg.eu

DISTRIBUTED IN EUROPE BY PVG HOLDING B.V.

PVGTrafficav

g©12

0522

man

_TBH55

8

man_TBH558 ('12).indd 26 22-05-12 10:57