tApErdUElÊestÊleÊtitreÊduÊnouveauÊprojetÊdeÊ ... · Il a commencé à étudier l'accordéon...

3
tApErdUEl˚est˚ le˚ titre˚du˚nouveau˚projet˚de˚ deux˚ jeunes˚musiciens˚expérimentés˚dans˚ la˚ folk˚ scène/jazz˚de˚ l'Espagne. Jorge˚Arribas˚ (La˚Musgaña,˚Celtas˚Cortos)˚et˚ César˚Diez˚ (Rao˚Trío,˚María˚Salgado)˚ relient˚ leurs˚ talents˚avec˚un˚ seul˚objectif:˚ recréer˚ différentes˚musiques˚ traditionnelles˚ européennes˚à˚partir˚d'une˚vision˚musicale˚ et˚culturelle˚ouverte. De˚ sa˚complicité,˚qui˚a˚émergée˚après˚des˚ années˚de˚partage˚de˚ la˚ scène˚ sur˚plusieurs˚ projets,˚où˚ le˚métissage˚est˚ le˚ facteur˚ commun,˚est˚née˚une˚nouvelle˚ langue.˚ Improvisation,˚création˚et˚ tradition˚ sont˚ tissées˚ensemble˚pour˚donner˚naissance˚à˚ la˚ sonorité˚particulière˚de˚ tApErdUEl. La˚proposition˚en˚ trio˚emmène˚ la˚collaboration˚ d’Adal˚Pumarabín,˚percussionniste˚espagnole˚ qui,˚avec˚ sa˚ langue˚ethnique˚et˚ raciale,˚ rend˚ la˚ musique˚de˚«˚Taper˚Duel˚»˚un˚groupe˚de˚ musique˚à˚ la˚bande˚de˚ folk/jazz˚pour˚ rendre˚ un˚ directe˚plus˚organique˚et˚ surprenant. «˚Une˚porte˚ouverte˚pour˚ l'innovation˚et˚˚ ˚˚˚˚˚ la˚ langue˚universelle˚de˚ l'émotion˚». Accordéon,˚vibrandoneon,˚ flûte˚ traversière. Basse˚électrique,˚ fretless,˚bouzouki,˚˚ ˚ ˚˚˚˚˚ loop˚ station. B.˚électrique,˚ fretless,˚bouzouki,˚ loop˚ station. Accordéon,˚vibrandoneon,˚ flûte˚ traversière. Batterie,˚conga,˚udú,˚caisse˚ flamenco˚et˚güiro. ˚ Phone:+34˚606268945˚ ˚˚˚˚˚˚˚˚˚˚˚˚˚+34˚606˚329989˚ ˚˚˚ [email protected]˚ ˚˚˚www.taperduel.com ˚

Transcript of tApErdUElÊestÊleÊtitreÊduÊnouveauÊprojetÊdeÊ ... · Il a commencé à étudier l'accordéon...

Page 1: tApErdUElÊestÊleÊtitreÊduÊnouveauÊprojetÊdeÊ ... · Il a commencé à étudier l'accordéon et la flûte traversière à l'âge de douze ans, à Valladolid, et à partir de

tApErdUEl est le titre du nouveau projet de deux jeunes musiciens expérimentés dans la folk scène/jazz de l'Espagne.

Jorge Arribas (La Musgaña, Celtas Cortos) et César Diez (Rao Trío, María Salgado) relient leurs talents avec un seul objectif: recréer différentes musiques traditionnelles européennes à partir d'une vision musicale et culturelle ouverte.

De sa complicité, qui a émergée après des années de partage de la scène sur plusieurs projets, où le métissage est le facteur commun, est née une nouvelle langue. Improvisation, création et tradition sont tissées ensemble pour donner naissance à la sonorité particulière de tApErdUEl.

La proposition en trio emmène la collaboration d’Adal Pumarabín, percussionniste espagnole qui, avec sa langue ethnique et raciale, rend la musique de « Taper Duel » un groupe de musique à la bande de folk/jazz pour rendre un directe plus organique et surprenant.

« Une porte ouverte pour l'innovation et       la langue universelle de l'émotion ».

Accordéon, vibrandoneon, flûte traversière.

Basse électrique, fretless, bouzouki,         loop station.

B. électrique, fretless, bouzouki, loop station.

Accordéon, vibrandoneon, flûte traversière.

Batterie, conga, udú, caisse flamenco et güiro. 

Phone:+34 606268945              +34 606 329989    [email protected]    www.taperduel.com 

Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
tApErdUEl est le titre du nouveau projet de deux jeunes musiciens expérimentés dans la folk scène/jazz de l'Espagne.
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorge Arribas (La Musgaña, Celtas Cortos) et César Diez (Rao Trío, María Salgado) relient leurs talents avec un seul objectif: recréer différentes musiques traditionnelles européennes à partir d'une vision musicale et culturelle ouverte.
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
De sa complicité, qui a émergée après des années de partage de la scène sur plusieurs projets, où le métissage est le facteur commun, est née une nouvelle langue. Improvisation, création et tradition sont tissées ensemble pour donner naissance à la sonorité particulière de tApErdUEl.
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
La proposition en trio emmène la collaboration d’Adal Pumarabín, percussionniste espagnole qui, avec sa langue ethnique et raciale, rend la musique de « Taper Duel » un groupe de musique à la bande de folk/jazz pour rendre un directe plus organique et surprenant.
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
« Une porte ouverte pour l'innovation et la langue universelle de l'émotion ».
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Accordéon, vibrandoneon, flûte traversière.
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Basse électrique, fretless, bouzouki, loop station.
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
B. électrique, fretless, bouzouki, loop station.
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Accordéon, vibrandoneon, flûte traversière.
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Batterie, conga, udú, caisse flamenco et güiro.
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Phone:+34 606268945 +34 606 329989 [email protected] www.taperduel.com
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Page 2: tApErdUElÊestÊleÊtitreÊduÊnouveauÊprojetÊdeÊ ... · Il a commencé à étudier l'accordéon et la flûte traversière à l'âge de douze ans, à Valladolid, et à partir de
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
A cette base se trouvent des flûtes, bouzouki, loop station et la collaboration de Diego Martín (batterie), Guillermo Fernández (programmation) et María Jose Llorente (multimédia et design).
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
“Taper Duel is a fresh and exciting co-operation between the melodic flowing accordion of Jorge Arribas and César Diez’s funky jazz bass …”
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
“The duo’s debut album, Otodectes (ear mite) consists mainly of original material with strong, romantic signatures…”
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Lars Fahlin (Lira Magazine No. 4/2010 and R2 Rock’n’reel No. 23, Sept/Oct 2010)
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
« Otodectes » est le premier travaille discographique de cette originale formation, où le duo affiche une palette de paysages sonores inspirés par des mélodies traditionnelles de Castille-et-León et divers types de musique européenne.
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
La press dit:
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
"Otodectes Es une merveille de titres énigmatiques et folk. Le premier disque de deux musiciens très expérimentés (ils ont frappé avec Maria Salgado, La Musgaña, Celtas Cortos) comme inclassables. Un 10/10"
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
http://www.myexpace.com
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Actuellement ils préparent son deuxième CD d'étude. le nouvel album attendu pour octobre 2012
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Page 3: tApErdUElÊestÊleÊtitreÊduÊnouveauÊprojetÊdeÊ ... · Il a commencé à étudier l'accordéon et la flûte traversière à l'âge de douze ans, à Valladolid, et à partir de
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Il a commencé à étudier l'accordéon et la flûte traversière à l'âge de douze ans, à Valladolid, et à partir de ce moment il a combiné sa formation académique avec la participation dans des groupes traditionnels, la musique folk et groupes de caméra. A Madrid il termine l’année supérieure de l'accordéon et retourne à Valladolid, où il combine des tournées avec des groupes comme « Celtas Cortos » avec leurs propres projets, des enregistrements et des collaborations avec des musiciens de divers styles: Maria Salgado, Javier Paxariño, Manuel Luna, Rao Trío, entre autres. C’est en 2005 que Jorge devient part de « La Musgaña », un point d’inflexion qui lui apportera une vision différente de la musique traditionnelle, et approfondir l’apprentissage qui le conduira à partager et montrer la musique espagnole aux États-Unis, Canada, France, Algérie, la Russie, le Maroc, entre autres. Résultat des voyages, de l’apprentissage continué, de la recherche de nouvelles couleurs et de la connaissance de la tradition, il y a deux nouveaux projets en duo: « Taper Duel » avec César Díez (basse électrique) et « Fetén Fetén », avec le violoniste Diego Galaz. Jorge maintient ses projets tout en continuant à apprendre, il collabore dans des enregistrements studio, en tant que musicien ou compositeur pour le théâtre, des projets d'école (Editorial Anaya), des artistes de genres différents (Nacho Mastretta, Ibérica de Danza, Zoobazar, Korrontzi, celtique, Zenet...)
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Né à Valladolid en 1974. Il a étudié la guitare classique à Valladolid et la basse électrique à l'atelier de musique à Madrid avec Richi Ferrer, qui a suscité son intérêt pour le jazz. Depuis, il a été étudiant de Ramón Paus, Jorge Cerrato (Jato), M. Angel Blanco, Chema Vilchez, Chema Sáiz, et Bobby Martinez, dans des différents cours et séminaires. En 2000 il forme « Rao Trío » avec Diego Martín y Germán Díaz, où son activité internationale commence avec des concerts en Norvège, Finlande, France, Ukraine, Moldavie, Russie, etc. Il joue également dans d'autres pays comme la Chine et Cuba avec des projets de folk et de flamenco. Entre les projets propres à César nous faisons remarque de « Taper Duel», « El Hombre Astral y Kéltiber »; la recherche d'un lieu commun pour le folk, le jazz, le rock et le flamenco sont les thèmes de sa création. Depuis des années il collabore avec José Luis Gutiérrez, María Salgado, Raúl Olivar, etc. et des grandes formations comme des chorales de gospel, des orchestres de jazz (big bands) et l'Orchestre Symphonique de Castille-et-León. Au niveau international il a travaillé pour Michelle McCain, Ute Lemper, Bob Mover et Ravi Prasad, entre autres.
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text
Jorgito
Typewritten Text