Standard mondial applicable aux fournisseurs
Transcript of Standard mondial applicable aux fournisseurs
Standard mondial applicable aux fournisseurs2018
1
Standard mondial applicable aux fournisseurs 2018
Sommaire Introduction 1.1 Contexte et définitions, p.4 1.2 Code de conduite des fournisseurs, p.4 1.3 Qualité, p.4 1.4 Sécurité Produit, p.4 1.5 Environnement, p.4 1.6 Évaluation et conformité des fournisseurs, p.5 1.7 Sous-traitants, p.5 1.8 Confidentialité, p.5 Code de conduite des fournisseurs 2.1 Introduction, p.7 2.2 Contexte, p.7 2.3 Approvisionnement responsable, p.7 2.4 Pratiques professionnelles éthiques, p.7 2.5 Santé et sécurité au travail, p.8 2.6 Pratiques professionnelles équitables, liberté d’association et droit à la négociation collective, p.8 2.7 Travail des enfants et travail forcé, p.8 2.8 Discrimination, p.9 2.9 Procédure de règlement des plaintes et des griefs, p.9 2.10 Respect de l’environnement, p.9 2.11 Relations avec la communauté, p.9 2.12 Diversité des fournisseurs, p.9 2.13 Adhésion à Sedex, p.9 2.14 Non-respect du Code de conduite des fournisseurs, p.9 Qualité 3.1 Système de management de la qualité, p.10 3.2 Gestion des risques, p.10 3.3 Normes relatives aux sites (infrastructure), p.10 3.4 Compétences, p.10 3.5 Exigences relatives à la documentation, p.10 3.6 Communication et interaction avec Essity, p.10 3.7 Spécifications, p.11 3.8 Processus, p.11 3.9 Conception et développement, p.12 3.10 Sécurité des produits et contrôle de l’hygiène, p.12 3.11 Identification et traçabilité, p.12 3.12 Analyse des causes profondes et plan d’action, p.12 3.13 Transport, p.12 3.14 Audits internes, p.12 3.15 Contrôle et mesure, p.12
2
Sécurité Produit 4.1 Évaluation de la sécurité des produits, p.13 4.2 Restrictions, p.13 4.3 Prévention de la contamination et contrôle de l’hygiène, p.14 4.3.1 Tous les produits (hors produits chimiques industriels et auxiliaires) (1,3), p.14 4.3.2 Produits chimiques industriels et auxiliaires (1,3), p.14 Environnement 5.1 Système de management environnemental, p.15 5.2 Énergie et empreinte carbone, p.15 5.3 Questionnaires environnementaux, p.16 5.4 Fibres de bois et dérivés 5, p.16 5.5 Production de pâte à papier, p.16 5.6 Coton, p.16 5.7 Autres fibres renouvelables, p.16 5.8 Fibres de bois recyclées, p.16 5.9 Ingrédients renouvelables, p.17 5.10 Organismes génétiquement modifiés (OGM), p.17 5.11 Électronique, p.17 Produits chimiques 6.1 Législation sur les produits chimiques, p.18 6.2 Produits chimiques sujets aux restrictions particulières par Essity, p.18 Annexe A1. Contrôle de l’hygiène A1.1 Hygiène personnelle, p.19 A1.2 Locaux et équipements, p.19 Annexe A2. Produits chimiques et substances sujets aux restrictions particulières par Essity disponible sur le site Web Essity: www.essity.com/gss. Annexe A3. Législations et abréviations disponible sur le site Web Essity: www.essity.com/gss. En cas de conflit d’interprétation entre le texte original anglais et d’autres versions linguistiques, la version anglaise prévaudra.
3
Préface PourEssity,ilestessentieldefournirdesproduitssûrsetperformantsànosclients.Entantquepartenairecommercialresponsable,nousimposonsdesnormesélevéesenmatièredequalité,d’innovation,dedéveloppementdurableetdesécuritédesproduits.NousnousengageonsàaméliorerencontinunotreperformancedanslesdomainescouvertsparceStandardmondialapplicableauxfournisseurs.Noussommestrèsexigeantsdanslasélectiondenosfournisseurs.Entantqueleaderdusecteurdel’hygièneetdesproduitsdesanté,nousdevonsnonseulementgéreretaméliorernosperformances,maiségalementcellesdenosfournisseurset,sinécessaire,cellesd’autresacteursplusloindanslachaîned’approvisionnement.Bienquelestandardmondialapplicableauxfournisseursreposesurdesnormesetdessystèmesdemanagementreconnusàl’échelleinternationale,ilinclutégalementdesexigencespropresàEssity.Enoutre,certainesdemandesdesclientspeuvententraînerdesexigencessupplémentairespourlesfournisseurschoisis.Lesdemandesdumarché,despartenaires,consommateurs,utilisateursfinaux,investisseurs,ONG,organismesderéglementationetdugrandpublicsontdeplusenplusstrictes,toutcommelesexigencesenmatièredetransparence,deréalisationdecontrôlespréalablesdelachaîned’approvisionnement,dedocumentationetdesuivi.LestandardmondialapplicableauxfournisseursrendracesexigencesplusclairespourEssityetpournosfournisseurs,afinqu’ensemble,nouspuissionsrépondreàcesexigencesenconstanteévolutionetfournirdesproduitsdontnousseronstousfiers.Jessica Nordlinder, Vice-présidente Global Sourcing Global Hygiene Supply
4
Introduction 1.1 Contexte et définitions ChezEssity,nousoptimisonsencontinunotreorganisation,nosprocessusetlescompétencesdenosemployés.Nousnoussommesengagésdansuneapprocheaxéesurleclientetsurl’améliorationcontinue.Nousattendonsetencourageonsnosfournisseursàadoptercesmêmesprincipesetpratiques.Nousfavorisonslacollaborationavecnosfournisseursdanslebutd’améliorerlaperformanceglobale.LeStandardmondialapplicableauxfournisseurs(SupplierStandard)s’appliqueauxfournisseursdebiensetservicesetauxmembresduGroupeEssity.LeStandarddesfournisseursinclutlesexigencesentermesdepratiquescommercialesresponsables,dequalitéetdedéveloppementdurableimposéesparEssityàsesfournisseurs.Ilfaitréférenceauxnormesinternationalesetdéfinitlesexigencesspécifiquesd’Essity.CeStandarddesfournisseurspeutêtrecomplétés’ilyalieupard’autresdocumentsrenfermantdesexigencessupplémentaires.Danscedocument,lestermessuivantsontlasignificationsuivante:Leterme«matières»faitréférenceàtouteslessortesdematériauxutilisésdansleprocessusdeproductiond’Essity(ex:non‐tissés,fibres,filmsplastiques),lesmatièresd’emballage,lessubstancesetpréparationschimiques(ex:produitschimiquesindustriels1,additifsfonctionnels2etauxiliaires3),ainsiquelesmarchandises4(définiesci‐dessous).Leterme«services»faitréférenceàtouslestypesdeservicesproposésparlesfournisseurs.Silaproductiondufournisseursedéroulesurplusieurssites,ousiunepartieduprocessusdeproductionestsous‐traité,lesexigencesdeceStandarddemeurentapplicablessansréserveetincluentl’ensembledessous‐traitantsimpliquésdansleprocessusdeproductiondesmatières. 1.2 Code de conduite des fournisseurs LeCodedeconduited’Essitydéfinitlesprincipesqu’Essityestimeessentielsaudéveloppementdurableetàl’adoptiond’uncomportementsocialementresponsable.IlconstitueégalementlabaseduchapitreCodedeconduitedesfournisseursdansleStandarddesfournisseurs,etcouvrelesexigencesauxquelleslesfournisseursd’Essitydoiventseconformerdanslesdomainesdesdroitsdel’Homme,delasantéetdelasécurité,desrelationsentreemployés,despratiquescommercialesetdel’engagementauseindelacommunauté. 1.3 Qualité LeStandardapplicableauxfournisseurss’appuiesurlesprincipesénoncésdanslanormeISO9001,etnotammentuneforteorientationclient,l’améliorationcontinueetl’orientationprocessusdessystèmesdemanagementdelaqualité.Pourcertainescatégoriesdeproduits,tellesquelesdispositifsmédicaux,desréglementationsetexigencescomplémentairess’appliqueront,commedéfinienAnnexeA3.Essitymetparticulièrementl’accentsurlecomportementproactifdesfournisseurspourobtenirdesprocessusdehautequalitéettrèsfiablesafindegarantirlerespectdesexigencesrequisesetdecontribueràl’améliorationdelaperformanceglobaledesfournisseurs. 1.4 Sécurité Produit Lasécuritéproduitcorrespondàlasécuritédesutilisateursetautrespersonnesquisontencontactaveclesproduitsfinauxd’Essity.Essityadoptesystématiquementl’approchedelasécuritéproduitpours’assurerquesesproduitsfinauxpeuventêtreutilisésetmanipulésentoutesécuritéparlesconsommateurs,clientsetautres.Celacomprendnotammentlavérificationdelacompositionchimiqueetlapréventiondelacontaminationgénéraleetmicrobiologiquetoutaulongdelaproduction.
5
1.5 Environnement Laprotectiondel’environnementconstitueunepartieessentielledesengagementsenmatièrededéveloppementdurablequisontsiimportantspourlemodèlecommerciald’Essity,notammentnotrestratégiedecroissanceetdecréationdevaleur.PourEssity,ilestessentieldetravailleravecl’efficacitédesressourcesetlaperformanceenvironnementaledanslachaîned’approvisionnement,afindesoutenirdesbiensetdesservicesrespectueuxdel’environnement.CeStandardapplicableauxfournisseurss’appuie,entermesdesystèmesdemanagementenvironnemental,surlesprincipesénoncésdanslanormeISO14001.Lesexigencesenvironnementalesreposentsurlesstratégiesetobjectifsenvironnementauxd’Essity. 1.6 Évaluation et conformité des fournisseurs Lasélectiondesmatièresetcelledesfournisseurssontdeuxprocessusbiendistinctsauseind’Essity.Tantlesmatièresquelesfournisseursdoiventêtreévaluésavantquel’approvisionnementàEssitynesoitautorisé.Cetteévaluationpeutsefaireparlebiaisd’unquestionnaire,d’unevisiteoud’unauditdansleslocauxdufournisseur.L’évaluationpeutégalementavoirlieuànouveaupendantlarelationd’approvisionnementdemanièrerégulière.Moyennantunpréavisécritdetrente(30)jours,Essityouunesociétéd’auditexternesélectionnéeparEssityauraledroitd’évaluerlaconformitédesfournisseursparrapportàceStandarddesfournisseurs.Lesfournisseursdevrontfournirunaccèsàleurslocaux,ainsiquetouteslesinformationspertinentes.Encasdenon‐conformitédétectéechezunfournisseur,desmesurescorrectivesdoiventêtremisesenplaceparEssityetlefournisseur,etledélaidemiseenconformitédéfinidecommunaccord.Nonobstantcequiprécède,siEssityadesraisonsdepenserquelefournisseurnerespectepasouvioleceStandarddesfournisseurs,Essityouunesociétéd’auditexternesélectionnéeparEssity,aledroitderéaliserunauditimmédiatementetdeconsultertouslesdocuments,locauxetinformationsconcernés.Lesfournisseursdevrontpayerlesfraisetdépensesraisonnablesdelasociétéd’auditexterneserapportantàcetaudit,dontlemontantestimatifdevraêtrecommuniquéparEssityoulasociétéd’auditavantledébutduditaudit. 1.7 Sous-traitants Lefournisseurdoitmettreenœuvredesmesuresappropriéespours’assurerquesespropresfournisseursseconforment:
Àl’ensembledesexigenceslégalesetcontractuellesrelativesàlaproductionetàlalivraisondesmatièrespremières/composantset/oudesservices,ycomprissanss’ylimiter,leurconformitéauxspécificationsrequises,et
AuxexigencessimilairesàcellesénoncéesdansleprésentStandarddesfournisseursdanslamesureoùlesditesexigencessontapplicablesausous‐traitant,àsesmatièrespremières/composantset/ouservices,ycomprissanss’ylimiter,auxdispositionsrelativesauCodedeconduitedesfournisseurs.
Lefournisseurdoitégalementveilleràcequelesspécificationsdesmatièrespremières/composantsoulesspécificationsdesservicesconvenuesavecsespropresfournisseurssoientconformesauxspécificationsrequisesdesproduitset/ouservicesfournisàEssity,ainsiqu’aveclesexigencesénoncéesdansleprésentStandarddesfournisseurs. 1.8 Confidentialité Essitypeutdivulguercertainesdesesinformationsconfidentiellesàsesfournisseursdanslecadredeleurrelationcommerciale.Danscecas,lesinformationsconfidentiellessontdivulguéesuniquementdanslebutdesupporterlesobligationsdesfournisseursenversEssity.Lesfournisseursnedoiventjamaisdivulguerdesinformationsconfidentiellesd’Essityàdestiers,niutilisercesdernièresàdesfinsautresquel’approvisionnementdeleursproduitsouservicesàEssity,sansleconsentementpréalableécritparunepersonneautoriséeparEssity.
6
Lefournisseurnepourrapartagerdesinformationsconfidentiellesd’EssityauseindesonorganisationinterneàdespersonnesayantbesoindelesconnaîtreafindesatisfaireauxobligationsenversEssity,etuniquementsicespersonnessontsoumisesauxmêmesobligationsdeconfidentialitéquecellesénoncéesdanscetteclause.Lecaséchéant,lesfournisseurspeuventêtreinvitésàconcluredesaccordsdeconfidentialitédistinctsavecEssity.1Lesproduitschimiquesindustrielsfontréférenceàtouslesproduitschimiques,p.ex.,lesproduitschimiquesdetraitementetadjuvants,àl’exceptiondesadditifsfonctionnelsetauxiliaires.2Lesadditifsfonctionnelsfontréférenceà,parexemple,dessuper‐absorbants,parfums,lotions,adhésifs,colorants/encresd’imprimerie.4Lesmarchandisespeuventêtredesproduits,qu’ilssoientpartiellementoutotalementassemblés,notammentsanss’ylimiter,lesproduitsd’hygiène,produitscosmétiques,détergents,produitsbiocides,distributeurs,piècesélectroniques,ainsiquelesarticlesdepromotion.
7
Code de conduite des fournisseurs 2.1 Introduction Cecodedeconduitedesfournisseursexpliquecequ’Essityattenddesesfournisseursenmatièrededroitsdel’Homme,depratiquescommerciales,derelationsdetravail,desantéetdesécuritéetd’autressujetsliésauxpratiquescommercialesresponsablesetdurables.IlconstituelabaseduprogrammeApprovisionnementdurabled’Essityetdéfinitcequeclients,investisseursetautrespartiesprenantespeuventattendred’Essity.Pournous,ilestprimordialdechoisirdespartenairescommerciauxresponsables.Noustravaillonsavecnosfournisseurspouraméliorerlesperformancessocialesetéthiques.2.2 Contexte EssityestmembreduPacteMondialdesNationsUnies,quidéfinit10principesenlienaveclesdroitsdel’Homme,normesdutravail,del’environnementetluttecontrelacorruption.Lesexigencesd’EssitysontprincipalementbaséessurlesnormesinternationalestellesquelaDéclarationuniverselledesdroitsdel’HommeetlesConventionsfondamentalesdel’OIT,maisaussisurlalégislationnationale.2.3 Approvisionnement responsable Nousattendonsdetousnospartenairescommerciaux,ycomprisnosdistributeurs,fournisseurs,consultantsetsous‐traitantsindépendants,qu’ilsadoptentlesnormesetvaleurscommercialeséthiquesénoncéesdansleStandard,etqu’ilscommuniquentactivementcesnormeslorsqu’ilstraitentavecleurspropresfournisseursousous‐traitants.Nosfournisseurssuiventdespratiquesd’approvisionnementéthiquesetresponsablesetévitentl’approvisionnementauprèsd’entreprisesquineremplissentpaslesexigencesdeceStandard.NosfournisseursdoiventrespecterlanormeISO26000entermesderesponsabilitésociale.Deplus,lesfournisseursdevrontconnaîtretouslessitesetsociétésimpliquésdansleurproductionetleurchaîned’approvisionnement,etdevront,surdemande,êtreenmesuredefourniràEssitydesdétailssuffisantssurlachaîned’approvisionnementdesmatériauxfournis.2.4 Pratiques professionnelles éthiques 2.4.1 Intégrité Lesfournisseursd’Essitydoiventtoujoursmenerleursactivitésdemanièreprofessionnelleetindépendanteetconformémentauxnormesénoncéesdanslesloisetréglementationsnationalesetinternationalesenvigueur,toutenreconnaissantquelesexigencesd’Essitypeuventparfoisdépassercesnormes.Auminimum,lesfournisseursdoiventagiravecintégrité,honnêtetéetéquitédanstouslesdomainesdeleuractivité. 2.4.2 Concurrence loyale Lesfournisseursettouteslespersonnesagissantpourleurcomptedoiventseconformerauxloisantitrustetsurlaconcurrenceauxniveauxnationaletinternational.Ilsnedoiventpasconclured’accords,directementouindirectement,avecleursconcurrents,niéchangerd’informationssensibles,tellesquelesinformationsconcernantlesmarchés,lesclients,lesstratégies,lesprix,etc.Touslesfournisseursettouteslespersonnesagissantpourleurcomptedoiventparticiperàdesappelsd’offrespublicsetàdesprocéduresd’appelsd’offresdanslesecteurprivéensuivantdemanièrestrictelesloisetréglementationsenvigueur.2.4.3 Conflits d’intérêts LesfournisseursdoiventinformerEssitysitoutcollaborateurd’Essityaunintérêtdansl’activitédufournisseurquipourraitengendrerunconflitd’intérêts.Lesfournisseursetlespersonnesagissantpourleurcomptedoiventéviterlesconflitsd’intérêtsencequiconcerneleursactivitésprivées,lesentitésdanslesquelleseux‐mêmes,leursprochesouleursassociésontunintérêt,leursactivitéscommercialesavecd’autrespartiesetdanslarelationcommercialeavecEssity.LesfournisseursdoiventinformerEssitydesconflitsd’intérêtsexistantsdèsqu’ilsenprennentconnaissance. 2.4.4 Politique de lutte contre la corruption Lesfournisseursettouteslespersonnesagissantpourleurcomptedoiventseconformeràtouteslesloisanti‐corruptionenvigueurdansleursrelationscommercialesavecEssity.Lacorruptionettouteautreformedepratiquecommercialefrauduleusesontstrictementinterdites.L’offredirecteouindirecte,l’octroiet
8
l’acceptationd’avantagesillégitimespourgénérer,maintenirouaccélérerdesactivitéssontinacceptables.Lesfournisseursdoivents’assurerquedetelsavantagesnesontpaséchangésdanslecadredeleursactivités.Lesfournisseursdoiventréaliserdescontrôlespréalablesappropriésbaséssurlesrisquesavantd’engagerdessous‐traitantsafindes’assurerquecestiersseconformentàtouteslesloisanti‐corruptionenvigueur.2.4.5 Cadeaux et invitations Lesfournisseursnedoiventoffrirnicadeaux,nirepasetnedonneraucuneinvitationàtoutcollaborateurd’Essityquipourraitinfluencer,ousemblerinfluencer,ladécisiond’uncollaborateurd’Essityencequiconcernel’activitéd’Essityaveccesfournisseurs.Lesreprésentantsd’Essitynesontpasautorisésàaccepterdescadeauxoul’hospitalitésicelapeutinfluencerousembleinfluencerunedécisiond’affaires.Lescollaborateursd’Essitydoiventtoujoursréglerleurspropresfraisdedéplacementetd’hébergementlorsdelavisitedesfournisseurs,d’uneparticipationàuneconférence,etc.2.4.6 Livres comptables à jour et respect des obligations fiscales Pourdirigeruneentrepriselégaleettransparentedemanièredurable,ilestindispensabledetenirdeslivrescomptablesàjouretdedéclarerhonnêtementtouslesimpôtsettaxesrequis.Essityattenddesesfournisseursd’agiràcetégardaveclaplusgrandeassiduité.2.4.7 Protection des données Lesfournisseursdoiventseconformeràtouteslesloissurlaprotectiondesdonnéesenvigueurencequiconcernelacollecte,letraitement,lestockageetlamanipulationdesdonnéespersonnellesdetouslesindividus,ycomprissanss’ylimiter,leurspropresemployésetceuxdeleursclients,fournisseursetpartenairescommerciaux. 2.4.8 Obligation de signalement LesfournisseursdoiventsignaleràleursreprésentantsEssitylessuspicionsdeviolationimportantedetouteobligationd’unfournisseurenvertudeceCodedeconduitedesfournisseurs,notammenttouteviolationdelapartdesous‐traitantsdefournisseurs. 2.5 Santé et sécurité au travail Lesfournisseursdoiventprendrelesmesuresnécessairespourassurerunenvironnementdetravailsûretsainpourtousleursemployés.Danslecadredeceteffort,ilsdoiventavoirmisenplaceunsystèmedemanagementdelasantéetdelasécuritédocumentéprévoyantlesuivietl’améliorationcontinusdel’environnementdetravail.LacertificationOHSAS18001estfortementsouhaitée.Lesfournisseursdoiventégalementavoiruncadresupérieurauseindeleurorganisation.Cedernierseradirectementresponsabledelasantéetdelasécurité.TouslesfournisseurssonttenusdefournirdesinformationspertinentespourpermettreàEssityderespectersesobligationsenmatièredesantéetdesécuritéautravail. 2.6 Pratiques professionnelles équitables, liberté d’association et droit à la négociation collective Essityattenddesesfournisseursqu’ilstraitentleursemployésettouteslespersonnesagissantpourleurcompteconformémentauxnormesd’éthiquelesplusrigoureuses.Lesfournisseursdoiventrespecterlesloisetconventionsinternationalesetnationalesconcernantlesdroitsfondamentaux,notammentsanss’ylimiter,lanon‐discrimination,lalibertéd’association,ledroitàlanégociationcollective,laprotectiondesenfantsetdesmèresetledroitdecréerdescomitésd’entreprise.Enoutre,lesfournisseursd’Essitynedoiventpasinfliger,oumenacerd’infliger,deschâtimentscorporelsoupratiquertouteautreformed’abus.Silalégislationlocalel’exige,touslesemployésd’unfournisseurd’Essitydoiventdisposerd’uncontratdetravail.Lesfournisseursdoiventappliquerlesloisinternationalesetnationalesetlesnormeslocalesdel’industrieconcernéerelativesauxheuresdetravail.Ilsdoiventverserdessalairesetautresavantagessociauxéquitables,lesquelsdoiventêtreaumoinséquivalentsauminimumlégaletauxnormesdusecteur. 2.7 Travail des enfants et travail forcé Lesfournisseursdoiventprendredesmesurespourveillerànepasrecourir,ouàsoutenir,letravailforcéouobligatoire.Celaincluttouteslesformesdetraited’êtreshumainsetletravailcontresonpleingré,sousla
9
contrainte.Aucunemployénedoitavoiràremettresespapiersd’identitéouàfairedesdépôtsavantdecommenceràtravailler.Silesfournisseursontrecoursàuneagencederecrutementouàunrecruteur,lesemployésnedoiventenaucuncaspayerdesfraisoudépensesserapportantàleurrecrutement.Lesfournisseursdevrontégalementtravailleractivementpourprévenirtoutesformesdetravailoud’exploitationdesenfantsdansleursphèred’influence.Ilsdoiventtoujourssuivrestrictementlesexigenceslégalesainsiquelaconventiondel’OITn°138surl’âgeminimumd’admissionàl’emploietautravail. 2.8 Discrimination Lesfournisseursd’Essitysonttenusd’adopteretd’appliquerdespolitiquesquiinterdisenteffectivementtoutediscriminationfondéesurlesexe,lestatutmaritalouparental,l’origineethniqueounationale,l’orientationsexuelle,lescroyancesreligieuses,l’appartenancepolitique,l’âgeoulehandicap,oul’appartenanceàunsyndicatprofessionnelouuneorganisationsyndicale. 2.9 Procédure de règlement des plaintes et des griefs Essityattenddesesfournisseursqu’ilsdisposentd’uneprocéduredeplaintesetdegriefsselonlaquellelesemployéspeuventsignalerdesplaintesetdesgriefsausujetdeleursconditionsdetravail,sanscraintedereprésailles. 2.10 Respect de l’environnement Entouttemps,lesfournisseursd’Essitysontcensésagird’unemanièrerespectueusedel’environnementetrespecterlalégislationenvigueur.Essityexigedesesfournisseursd’apporterdesaméliorationscontinuesenmatièredeprotectiondel’environnementetdeminimiserl’impactsur l’environnement et la pollution généré par leurs activités. 2.11 Relations avec la communauté Essityencouragesesfournisseursàexerceruneinfluencepositiveetàagiravecrespectenverslescommunautésdanslesquellesilssontprésents. 2.12 Diversité des fournisseurs EssityapprécielesrelationsavecungrandnombredefournisseursetchercheàélargirsonprogrammeDiversitédesfournisseurs,quiestactuellementenvigueur.Celainclutdesgroupestelsquelesentreprisescertifiéesdétenuespardesgroupesminoritaires,lesentreprisescertifiéesdétenuespardesfemmesetlesentreprisesdétenuespardesvétéransetdesvétéranshandicapés. 2.13 Adhésion à Sedex Àlademanded’Essity,lesfournisseursdeviendront,àleursfrais,membresdeSedex(SupplierEthicalDataExchange[[Échangededonnéesàcaractèreéthiquesurlesfournisseurs])etpartagerontleurstatutsocialetéthiquevialaplateformeenligneSedexoutouteautreplateformequ’Essitypeutdésigner.LesystèmeSedexinclutunquestionnaired’auto‐évaluation(QAE)etunoutild’évaluationdesrisquesquiserontutiliséscommesourcesd’informationsdansl’examend’Essitysurlestatutsocialetéthiquedesfournisseurs. 2.14 Non-respect du Code de conduite des fournisseurs Siunfournisseuroul’undesespropressous‐traitants/fournisseursneseconformepasauxexigencesénoncéesdansleprésentCodedeconduitedesfournisseurs,lefournisseurdoitprendrelesmesuresappropriéespourremédieràcettenon‐conformitéetempêchercetypedeproblèmedanslefutur.EssityseréserveledroitdemettrefinàlarelationcommercialeavectoutfournisseurnerespectantpasouviolantceCodedeconduitedesfournisseursdemanièreimportante.
10
Qualité 3.1 Système de management de la qualité Essityexigedesesfournisseursqu’ilsmettentenplaceetsuiventunsystèmedemanagementdelaqualitéconformeàl’ensembledesexigencesdelanormeISO9001actuelle.Engénéral,lacertificationISO9001estcellequiestrequise.Pourcertainsdispositifsmédicaux,lanormedecertificationISO13485estexigée. 3.2 Gestion des risques Lesfournisseursdoiventréaliseruneévaluationdesrisquesafind’évaluerl’impactsurlesmatièresfourniesàEssitychaquefoisqu’unchangementestapportéauprocessusdeproduction,enréalisantnotammentetsanss’ylimiter,uneévaluationdesrisquesdecontamination.Lorsdecesévaluations,lesfournisseursdoiventprendreencomptelesfacteursmentionnésàl’AnnexeA1.Touteslesévaluationsdesrisquesdoiventêtredocumentéesettenuesàjour.Lefournisseurdoitavoirétabliunpland’urgenceparécrit,incluantdessolutionsdereprisedelaproduction,quipeuventêtreappliquéessibesoinafind’éviteroudelimiterlesconséquencespréjudiciablespourEssity. 3.3 Normes relatives aux sites (infrastructure) Essityexigequelessitesdecesfournisseurssoientbienconçus,construitsetentretenusdefaçonàminimiserlerisquedecontaminationdesmatières,qu’ilsrespectentl’ensembledelalégislationapplicableetfonctionnentdansunenvironnementsûretstable.Lefluxduprocessusdefabricationdoitêtreorganisépourpermettreunespacedetravailetunecapacitédestockagesuffisants,avecdesinstallationsadéquatesàl’intentiondessalariés(ycomprislesairesderepos,toilettes,casiersetvestiaires)maintenuesdansunétatpropreethygiénique. 3.4 Compétences Lessecteursconcernésdel’entreprisedufournisseurdoiventavoirunebonnecompréhensiondesélémentssuivants:
Produits,services,processusetassurancequalitédansledomained’activitédufournisseur Situationdufournisseursurlemarché Brevetsetautresaspectsdelapropriétéintellectuelledansledomained’activitédufournisseur Produits,servicesetmarchésdansledomaineoùévolueEssity
3.5 Exigences relatives à la documentation LesregistresdecontrôlequalitédoiventêtredisponiblespourévaluationparEssitypendantuneduréedecinqansou,pourunepériodepluslongue,pourlapériodeindiquéedanslalégislationet/oularéglementationenvigueur(p.ex.,pourlachaînedetraçabilité,lesdispositifsmédicaux,laréglementationdesproduitscosmétiques,laréglementationREACH).Cesregistresdoiventcomprendre,auminimum:
Lesspécificationsdesmatièresfournies Lesdonnées/certificatsd’analysedecontrôledelaqualitépermettantdeprouverlaconformitédes
matièresfournies Latraçabilitédesmatièrespremières/composantsutiliséslorsdelaproductiondesmatières
fournies 3.6 Communication et interaction avec Essity Lesfournisseursdoiventdocumenterleursprocessusd’interactionavecEssity.Chaquefournisseurnommeraunepersonnedûmentqualifiéepouragirenqualitédecoordinateurvis‐à‐visd’Essityconcernantlesaccords,lescommandes,lesuividelasatisfactiondelaclientèle,lesréclamations,lesproblèmesdequalité,lesdemandesetlesactionscorrectives.Lesfournisseursdoiventégalementnommeruntechnicienàcontacter.CettepersonneseraresponsabledesactivitéstechniquesencoursetdevraêtreautoriséeàcommuniqueretàprendredesdécisionsdirectementenlienavecsoninterlocuteurchezEssity.Lesrôlesduresponsabletechniqueetducoordinateurencharge
11
d’Essitypeuventêtretenusparuneseuleetmêmepersonne.Ilouelledevrapouvoircommuniqueraisémentenanglaisetsedéplacerdanslesdifférentesinstallationsd’Essity.LacommunicationlocaleentrelefournisseuretEssitypeutsefaireenlanguelocale.Enoutre,lefournisseurdésignerauneouplusieurspersonnescapablesdefournirdesinformationsrelativesàlasécuritéproduitetàl’environnement.LecontenudesaccordsconclusavecEssity,ainsiquelescommentairesémanantd’Essity,doiventêtrecommuniquésparlefournisseurauxresponsablesconcernésauseindesonorganisation.Lefournisseurdoit,surdemande,communiquerlesplansetlesétatsd’avancementdesactivitésmenéesencoopérationavecoupourEssity.Ilestattendudesfournisseursqu’ilsprésententdenouveauxdéveloppementsdemanièreproactive.Essityattenddesesfournisseursqu’ilsrépondentàtoutedemandedansundélairaisonnable.Lesfournisseursdoiventveilleràcequelespersonnesconcernéesdansleurorganisationsoientinforméesetcomprennentlesinteractionsentreleurspropresactivitésdedéveloppementetcellesd’Essity. 3.7 Spécifications Toutaulongdesphasesdedéveloppementetdelivraison,touteslesmatièresdoiventêtreidentifiéesparunensembledespécificationsécritesouunefichetechniqueconvenueentrelespartiesetparuncoded’identificationunique.L’identificationpeutêtretemporaireaucoursdelaphasedeconceptionetdéveloppement.Lesfournisseursnesontpasautorisésàapporterdesmodificationsauxmatièreset/ouauprocessusdeproduction,ycomprisleschangementsdelocalisationdelafabrication,lesprocédés/équipementsdefabricationet/oulesmatièrespremières/composantsdesous‐traitantsenplaceounouveaux/optionnels,àmoinsquelesditesmodificationsaientétécommuniquéesetapprouvéesparécritparlapersonneàcontacterautoriséed’Essity.Celavautpourtouteslesmodifications,àl’exceptiondesprocessusd’optimisationmineursetdeschangementsd’entretienmineursquin’ontaucunimpactsurlesmatièreslivréesetn’entraventpaslaconformitédufournisseuravecceStandarddesfournisseursettouteslesautresexigencesapplicables.Essitydoitêtreprévenuaumoinstrois(3)mois,etdepréférencesix(6)mois,àl’avanceaucasoùdetelschangementssontenvisagésàproposdematièresdéjàprécédemmentfournies,àl’exceptiondeschangementsquisontdusàdesévénementsimprévisibles,quiéchappentaucontrôledufournisseuretquisontdoncinévitables.L’approbationd’Essityencequiconcerneunemodificationnedégagerapaslefournisseurdesesobligationsetresponsabilités.Unenouvelleidentificationdoitêtreémisesidesmatièrespremièresoulesconditionsdefabricationdesmatières/composantssontsensiblementmodifiées,etceparticulièrementsilesmodificationspeuventavoiruneinfluencesurlacompositionchimiquedesmatières. 3.8 Processus Lefournisseurdoits’assurerquelaproductionetlesprocessusapplicablesauxprestationsassociéessontmisenœuvresouscontrôle,enveillantnotammentauxaspectssuivants:
Lesrésultatsdesprocessusdoiventêtrecontinuellementcontrôlésparrapportàlavaleurcibledechaqueunitédeproduction
Lescapacitésdeprocessusdoiventêtreexécutéesetdocumentées Lescalculsdecapacitéetdeperformancedesprocessus(Cpk,Ppk)doiventêtreréaliséset
documentéslecaséchéant Lesplansdecontrôledoiventêtredocumentésetdémontrerlaconformitéauxexigencesd’Essityet
autresexigencesapplicablesdansledomaineconcerné.Lescaractéristiquesd’unplandecontrôledoiventêtreidentifiéesgrâceàl’évaluationdesrisques.
Desexigencessupplémentairessontapplicablespourlesprocessusdeproduction.
S’ilyalieu,dessystèmesautomatiquesdecontrôleetderétroactionet/ouunemaîtrisestatistiquedesprocédés(MSP)doiventêtremisenœuvre.Lesvariationsauseindesprocessusdoiventfairel’objetd’uneévaluationcontinueetlescausesdevariationsnoncontrôléesdoiventêtreéliminées.
Unemaintenancepréventiveadaptéedeséquipementsdoitêtreréaliséeafindegarantirdescapacitésdeprocessuscontinues.
12
3.9 Conception et développement Ledéveloppementetlelancementdenouvellesmatièresdoiventêtreprécédésd’unprocessustransversaldocumenté.Ladescriptionduprocessusdoitinclure:
Lapriseencomptedesattentesetexigencesd’Essity,ycomprisleséchéanciers Lesmodalitésdetransfertsdesmatièresdelaphasededéveloppementàcelledeproduction Lesmodalitésdedocumentationdesparamètresnécessairesàlaproductionrépétitivedesmatières
lorsdelaphasededéveloppement(p.ex.,compositiondesmatières,paramètresduprocédé,etc.)Surdemanded’Essity,unaccordformelrelatifàlaportéeetauxobjectifsdetoutprojetdedéveloppementdevraêtreconcluentrelefournisseuretEssity.Unaccorddeconfidentialitédistinctpourraégalementêtrerequis.Lapremièreétapedesprojetsdedéveloppementdenouvellesmatièresdoitprendreencomptelesélémentssuivants:
L’analysedescapacitésduprocessus,égalementvalablepourlesmachinespilotes,lecaséchéant Lesbrevetsetautresaspectsdelapropriétéintellectuelle L’analysedescoûts Lesélémentsrelatifsàlaréglementationetàlasécuritédesproduits Lesaspectsenvironnementaux,ycomprisl’énergie Lesaspectsdesantéetdesécuritéautravail
3.10 Sécurité des produits et contrôle de l’hygiène Lesprocéduresrelativesaucontrôledel’hygièneetàlasécuritéproduitdoiventêtredocumentées(voirchapitresurlasécuritéProduit). 3.11 Identification et traçabilité Lefournisseurdoitmettreenplaceetmaintenirdesprocédurespermettantlatraçabilitédesmatièresetdesmatièrespremières/composantsutilisésdanslaproductiondesmatières.Lesystèmedetraçabilitédoitêtretestérégulièrement.Lesregistresdetraçabiliténécessairesàl’identificationdesmatièreslivréesquiprésententunrisquedenon‐conformitédoiventêtrefournisàEssitysurdemandeetàbrefdélailorsdesituationscritiques.L’identificationdesmatièresdoitêtreconsignéedemanièreàpermettrelamiseenœuvred’éventuellesprocéduresderappel.Cetteprocéduredevraêtredocumentéeettestée. 3.12 Analyse des causes profondes et plan d’action Lesfournisseursdoiventréaliseruneanalysedescausesprofondespourtouteslesréclamationsdequalitédéclaréesafind’évitertoutdéfautdansleslivraisonsfutures.DesactionscorrectivesetpréventivesdoiventêtreprésentéesàEssity,ycomprisunpland’actionàcourtetàlongtermes. 3.13 Transport Lesvéhiculesdoiventêtreadaptésautransportdematièresconcernéesetrégulièrementnettoyésetinspectéspourgarantirqu’ilssontexemptsd’odeursetdecontamination.Touslesvéhicules,quellequesoitleurorigine,doiventêtreinspectésavantlechargementetlesregistresd’inspectionconservés.Touteslesmatièresdoiventêtrepréparéesenvuedel’expéditiondemanièreàempêchertoutdommage,toutecontaminationettouteautredétérioration. 3.14 Audits internes LesauditsinternesdoiventinclurelesexigencesduStandarddesfournisseurs,avecuneattentionparticulièreausystèmedetraçabilité. 3.15 Contrôle et mesure Lesmembresdupersonnelréalisantdestestsportantsurlescaractéristiques/propriétésdesmatièrespremières/composantset/oudesmatièresdoiventêtrecompétentsenmatièredeméthodesdetests.Lesméthodesdetestsutiliséesdoiventêtrebiendéfiniesetdocumentées,etdepréférence,êtrelesméthodesstandardsreconnuespourl’industrieconcernée.Touslesinstrumentsdemesuredoiventêtrecalibrésetvérifiésàl’aided’unsystèmedemétrologie.
13
Sécurité Produit 4.1 Évaluation de la sécurité des produits Essityamisenplacedesprocéduresd’évaluationdelasécuritédesmatièresàl’égardduconsommateurfinal.LesmarchandisesfourniesàEssitydoiventégalementavoirfaitl’objetd’uneévaluationdesécurité.Cetteévaluationdoitgénéralementcomprendredesinformationsrelativesauxmarchandiseset/ouàl’ensembledescomposants/matièrespremièresinclusdanscelles‐ciainsiqu’uneévaluationdecesdernièresaumêmetitrequed’autresmatièresfournies.L’ensembledesprocéduresd’évaluationsuiventleprincipedel’évaluationgénéraledesrisques.Ellesincluentdesélémentstelsquel’identificationdesrisques,l’évaluationdel’expositionetlacaractérisationdesrisques.Lesévaluationsdesécuritéreposentsurlalégislationetlesnormespertinentesautypedematière/composantetaumarchéconcerné,Leslégislationsdeszonessuivantes(listenonexhaustive)s’appliquentauportefeuilledeproduitsd’Essity:
Sécuritégénéraledesproduits Produitschimiques Contactalimentaire Cosmétiques Dispositifsmédicaux Biocides Équipementsélectriques
Enfonctiondutypedematières,lesfournisseursdevrontprésenteruncertainnombred’informations,dont,lecaséchéant:
Lesfichesdedonnéesdesécurité(FDS)selonlalégislationconcernée(p.ex.,RèglementREACHCE)ouautres
informationspertinentesrelativesàlasécuritélorsquelesFDSnesontpaspertinentes. Lesinformationssurlessubstancessujettesàrestrictions Lesspécificationstechniquesduproduit Lalistecomplètedescomposants,ycomprislenuméroCAS(ChemicalAbstractsService)detoutes
lesmatièrespremières,touslesadditifsetimpuretés,telsquelesmonomèresrésiduels Lesinformationssurlestestsdetoxicologiedéjàeffectués(p.ex.,toxicitécellulaire,irritationcutanée
ouessaisdesensibilisation) Lesinformationsrelativesàlaperformanceenmatièredesécurité(ycomprisledegréderésistance
aufeu)/auxtestsdeconformitéréalisés(p.ex.,pourlesjouetsetlesdistributeurs) Ledossierd’informationsurleproduit,conformémentàlalégislationeuropéennerelativeaux
produitscosmétiques
Silefournisseurlesouhaite,unaccorddeconfidentialitépeutêtresignéafinderestreindrel’utilisationdesinformationsauxseulespersonnesresponsablesdel’évaluationdelasécuritédesproduits,etdansleseulbutd’évaluerlesaspectsrelatifsàlasantéetàlasécuritédelamatière.Essityauneattituderestrictivequantàl’utilisationd’expériencessurlesanimauxetestdéterminéàréduirecesdernièresaustrictminimum.Nousnetestonspasnosproduitsounosmatièressurlesanimaux,saufsicelaestexigéparlaloi,etnousattendonsdenosfournisseursqu’ilsenfassentdemême.LesfournisseursdoiventinformerEssitysidesexpériencessurlesanimauxsonteffectuéesencequiconcerneuneoudesmatièresquinoussontlivrées. 4.2 Restrictions Essityadéfinilessubstanceschimiquesquifontl’objetd’unesurveillanceparticulièreetquisontdoncsoumisesàdesrestrictionsspécifiques.Lessubstancessujettesàrestrictionsspécialessonténuméréesàl’AnnexeA2.
14
LefournisseurdoitinformerEssitydetousleschangementsdecompositiondesmatièresetdeclassification(conformémentaurèglementCLP/ONU‐GHS)descomposants/substancescontenusdanslesproduits,carcelapourraitavoirunimpactsurl’évaluationdelasécurité.Enplusdessubstanceschimiquesquifontl’objetd’unesurveillanceparticulièredécritesci‐dessus,Essityaégalementdesexigencesplusspécifiquespourdiverstypesdematières,p.ex.,lesmatièrespourlesproduitsd’hygièneabsorbants,desparfums,desmarchandises,etc.CesexigencesserontcommuniquéescommeilsedoitvialescontactsEssitydesfournisseurs. 4.3 Prévention de la contamination et contrôle de l’hygiène LaproductiondematièrespourEssitydoittoujourss’effectuersouscontrôle.L’évaluationdesrisquesdecontaminationetlapréventiondelacontaminationdoiventêtreeffectuéesconformémentauxméthodesdéfiniesdanslesnormes/directivesreconnues.L’évaluationdesrisquesdoitêtreexaminée/miseàjourchaquefoisqu’unemodificationestintroduitedansleprocessusdeproductionafindeprévenir,réduireouéliminerdanslamesuredupossiblelesrisquesdecontaminationdesmatièresfournies. 4.3.1 Toutes les matières (hors produits chimiques industriels et auxiliaires 1,3) Pourtouteslesmatières(àl’exclusiondesproduitschimiquesindustrielsetauxiliaires),lesconditionsdevrontinclurelapréventiondelacontaminationetlecontrôledesconditionsd’hygiènelorsdelaproductionetdelamanutentiondesmatièrespremières,ainsiquedesmatièresintermédiairesetfinies.LaproductiondematièresdoitmettreenœuvrelesBPF(bonnespratiquesdefabrication)envigueurapplicablesauxtypesdematièresconcernés.Lesfournisseursdoiventmettreenplacedesnormesreconnuesetappropriéespourlecontrôledel’hygiènedansleursprocessusetlocauxdeproduction(ycomprisl’hygiènepersonnelleetlecontrôledel’hygiènedeslocauxetdeséquipements). 4.3.2 Produits chimiques industriels et auxiliaires 1,3) LesproduitschimiquesindustrielsetauxiliairesserontélaborésselonlesnormescourantesdusecteuretrespecterontdesexigencesdequalitéetdetraçabilitéaumoinsaussistrictesquecellesénoncéesdanslanormeISO9001.Touslesproduitschimiquesdoiventêtrelivrésavecunniveaudepuretéetdequalitételqu’énoncédanslaspécificationdesmatièrespremières(p.ex.,pourlecontactalimentaireoulaqualitétechnique,enfonctiondutypedeproduitchimiqueetdelamanièredontilserautilisé).1Lesproduitschimiquesindustrielsserapportentàtouslesproduitschimiques,p.ex.,lesproduitschimiquesdetraitementetadjuvants,àl’exceptiondesadditifsfonctionnelsetauxiliaires.3Lesauxiliairessontdesproduitschimiquesquinefontpasdirectementpartieduprocessusdeproduction,notammentlesagentsdenettoyage,produitschimiquesd’entretienoupeintures.
15
Environnement Essitytravailleenpermanencepouraméliorersesproduitsetleurperformanceenvironnementaletoutaulongdeleurcycledevie,ens’efforçantparexemplededévelopperuneutilisationefficacedesressources.Celaexigeàsontourl’accèsàl’information,l’engagementetlatransparencedenosfournisseurs.Lesfournisseursdoivent,auminimum,seconformerauxnormesdusecteuretàlalégislationenvironnementaleenvigueuretdoiventêtreenmesuredefournirlapreuvedecetteconformitésurdemande. 5.1 Système de management environnemental Réduirel’impactenvironnementaldesesproduitsestunengagementfortd’Essity.Lesfournisseursdoiventpouvoirdémontrerleurengagementencesensetleurcapacitéàsoutenircetteinitiative.Chaquefournisseurdoitadopteretmettreenœuvreunsystèmedemanagementenvironnemental(SME),depréférenceàdesniveauxspécifiquesdanslacertificationISO14001actuelle,notamment,auminimum:
Unepolitiqueenvironnementaleet/oudedéveloppementdurable Unerecherchedocumentéesurl’impactenvironnementalactueldufournisseurcomprenantles
analysesetlespriorités. Lalistedesresponsabilitésdéfiniesetdocumentées,ainsiquedesressourcesdisponibles Ladéfinitiondesobjectifsetactionspouruneaméliorationcontinue L’examenrégulierduSMEetdesonefficacitéparladirectiondel’entreprise
5.2 Énergie et empreinte carbone Essitys’efforceégalementderéduiresesémissionsdegazàeffetdeserred’unpointdevueglobal,c’est‐à‐diredel’extractiondesressourcesàlafindelavieduproduit,enpassantparlaproduction,letransportetl’utilisation.Essityattenddesesfournisseursqu’ilsagissentactivementpourréduirelesémissions,àlafoisentermesd’énergieetd’électricitépourlaproduction,letransportetl’approvisionnementdesmatièresfournies.Lesfournisseursdoiventdisposerd’unprogrammed’efficacitéénergétique,incluantdesactivitésetobjectifsdéfinispouryparvenir.Essitychoisiraenprioritédesfournisseursaugmentantlaproportiond’énergierenouvelablequ’ilsutilisentettravaillantavecdesmatièresalternativesplussainesd’unpointdevueenvironnemental.Essitypromeutlesmodesdetransportauxfaiblesémissionspartonne/kilomètreetl’optimisationdufretetdutransportentrelefournisseuretEssity. 5.3 Questionnaires environnementaux Essityévalueencontinulaperformanceenvironnementaledesesfournisseurs.Danscecadre,etafind’alimenterlesévaluationsdecycledevieet/oul’étiquetageenvironnemental,desmisesàjouretdesétudessontnécessaires.LesfournisseursdevrontrépondreàdesquestionsposéesparEssitycommeparexemple:
L’utilisationdel’énergie(électricitéetcarburants) L’utilisationdel’eau Lasourceetlatraçabilitédeschargesdedépartetdesmatièrespremières Lesémissionsdansl’air,lesrejetsdansl’eau Lesdéchets Lestransports
Essitypeutégalementexigerquelesfournisseurstransmettentcesinformationsenvironnementalesauniveaudeleurssous‐traitantsetdesmatériaux/composantsqu’ilsajoutentàlachaîned’approvisionnement.Silefournisseurlesouhaite,unaccorddeconfidentialitépeutêtresignéafinderestreindrel’utilisationdesinformationsauseulbesoindel’évaluationdustatutenvironnementaldufournisseur.
16
5.4 Fibres de bois et dérivés 5 FSC®etPEFC™sontdesprogrammesdecertificationinternationauxreconnusparEssityettouteslesfibresdeboisviergeetdérivésdoiventprovenird’unechaînederesponsabilitéFSCouPEFC.Essityexigequetouslesfournisseursdematériauxenfibresdeboisdétiennentunecertificationdechaînederesponsabilité(CdR)FSC,quellequesoitlaconformitéauxautresprogrammesdecertificationforestière.Laproportiondeboisprovenantdeforêtscertifiéesdoitcontinuellementêtrerevueàlahausseetlesfournisseursdoiventprésenterleursplansvisantàaugmenterleurutilisationdefibrescertifiées.Essityreconnaîtquecertainsdesesfournisseursetconvertisseurssontencoursd’obtentiondeleurcertificationCdRFSC.Danscescas,Essitypeutcontinueràacheterdesmatériauxenfibresdeboischezcesfournisseursouconvertisseurs,dumomentqu’ilsprécisentlessourcesdeleursfibresdeboisetleurplanvisantàobtenirlacertification,cequi,danslesdeuxcas,estsatisfaisantpourEssity.TouslesmatériauxenfibresdeboisquinesontpascertifiésFSC(ycomprislesfibrescertifiéesPEFC)doiventtoujoursêtreaccompagnésd’unedéclarationBoiscontrôléFSC.Lesboisdessourcessuivantesnesontpasacceptés:
Boiscoupéillégalement Boiscoupéenviolationdesdroitstraditionnelsoudesdroitsdel’Homme Boiscoupédansdesforêtsdontlagrandevaleurécologique(GVE)estmenacéeparlesactivitésde
gestionforestière Boiscoupédansdesforêtsconvertiesenplantationsdontl’utilisationn’estpasforestière Boisissudeforêtsoùsontplantésdesarbresgénétiquementmodifiés
Lesfournisseursdepâteàpapierrecevrontunecopiedelapolitiqued’Essitysurl’approvisionnementmondialenfibres,ainsiqu’unquestionnairedétaillésurlesfournisseursdepâteàpapiertouslesdeuxans.Ilestobligatoiredeseconformeràcettepolitique,ettoutproblèmepouvantentraînerlanon‐conformitéd’unfournisseurdoitêtresignaléàEssitydèsquepossible.SiEssityledemande,lesfournisseursdepâteàpapierdoiventfournirdesdocumentsetautrespreuves(tellesquedesautorisationsd’abattage,etc.)dansles48heuresafind’aiderEssityàseconformeràlalégislationenvigueur,commelaréglementationeuropéennerégissantleboisetlaloiaméricaineLaceyAct. 5.5 Production de pâte à papier L’impactenvironnementaldelaproductiondepâteàpapier,c’est‐à‐direlesémissionsdansl’air6etleseffluentsdansl’eau7,contribueàlamesuredelaperformanceenvironnementaledufournisseur.DesniveauxcorrespondantàlaDirectiveeuropéennePRIP(2008/1/CE)/BAT(MeilleuresTechniquesDisponibles)sontsouhaités. 5.6 Coton LecotonestconsidéréparEssitycommeunmatériauàhautrisqueentermesd’impactsocialetenvironnemental.Lesculturessefontsouventdansdesrégionsoùlesdroitsdel’Hommefondamentauxnesontpasrespectés.Enoutre,lacultureducoton,lorsqu’ellen’estpasbiengérée,peutconduireàl’applicationirresponsabled’insecticidesetdepesticidesavecunimpactnéfastesurlaqualitédel’eauetlasantédesêtreshumainsetdesanimaux.Essityencouragelaproductiondecotondurable,p.ex.,lecotonproduitconformémentàunprogrammedecertificationreconnutelqueBCI(BetterCottonInitiative),FairTradeouGOTS,dontlaBCIconstituel’optiondechoix.Lesfournisseursdevrontêtretransparentsetseconformerauxexigencesd’Essityenmatièred’informationssurlatraçabilitéetl’origineducoton. 5.7 Autres fibres renouvelables D’autresfibresrenouvelablespeuventprovenirdeplantescommelemaïs,lacanneàsucreoulecoton.Lesfournisseursd’Essitydetouteslesautresfibresrenouvelablesdestinéesàunepartiequelconquedesmatièresdevrontremplirdesexigencessimilairesàcellesapplicablespourlesfibresdeboisvierges,p.ex.,l’origine,latraçabilitéetlaperformanceenvironnementaleetsociale. 5.8 Fibres de bois recyclées
17
Lesfibresrecycléesdoivent,encequiconcernelaperformanceenvironnementaleetsociale,satisfaireauxmêmesexigencesquecellesapplicablesauxfibresdeboisvierges,notammentlacertificationChaînederesponsabilitéFSC. 5.9 Ingrédients renouvelables Lesproduitschimiquesoucosmétiquespeuventcontenirdesingrédientsrenouvelablescommel’huiledepalmeousimilaire.Ilserademandéauxfournisseursdeproduitscosmétiquesoudeproduitschimiquesdeprésenterunedocumentationprouvantqueleurchaîned’approvisionnementestcertifiéeselonunsystèmereconnucommelaRSPO(Tablerondesurl’huiledepalmedurable). 5.10 Organismes génétiquement modifiés (OGM) Lesfibresetingrédientsrenouvelablescomprennentdesfibresoudesingrédientsprovenantdeforêtsgéréesoud’autresculturesagricoles.Lagrandemajoritédelagammedesproduitsd’Essitynecomprendpasdematièrespremièresd’origineGM(génétiquementmodifiées).Lesfibresd’origineforestièredoiventtoujoursêtreexemptesd’OGM(organismesgénétiquementmodifiés).Danslesrarescasoùunematièrepremièrepourraitêtred’origineGM,l’alternativesansOGMdoitêtrelechoixprivilégié.SiaucunealternativesansOGMn’estdisponible,l’approbationd’Essityestrequiseetuneévaluationdupointdevuedel’environnementetdelasécuritédevraêtreréaliséeparEssityavantd’obtenircetteapprobation. 5.11 Électronique Lescomposantsinclusdansl’électroniquefournieàEssitydoiventfairel’objetd’uneévaluationdocumentéecertifiantunechaîned’approvisionnementresponsable.LesinformationspertinentesdoiventêtrefourniesàEssitysousformededocumentCMRT*rempli.Lescomposantsinclusnepeuventpascontenirdeminérauxdéfiniscommeminérauxdeconflit(tantale,étain,tungstèneetor)ouleursdérivés,àmoinsqu’ilsproviennentdesystèmesdecertificationreconnusetresponsables.5Lesfibresdeboisetdérivéscomprennent,sanss’ylimiter,lespâtesàpapier,lesbobines,lesemballages,lesmatièressemi‐finiesetfiniescontenantdesfibresissuesd’opérationsforestières.6GES(gazàeffetdeserre,p.ex.,soufreetoxydesd’azote)7DCO(demandechimiqueenoxygène)et/ouDBO(demandebiologiqueenoxygène),COT(carboneorganiquetotal),AOX(halogènesorganiquesadsorbables)etphosphore
18
Produits chimiques 6.1 Législation sur les produits chimiques Touteslesmatièresfourniesdoiventrespecterleslégislationsrelativesauxproduitschimiquesenvigueur.Ilpeutêtredemandéauxfournisseursdesuivreleslégislationsrelativesauxproduitschimiquesderégionsdumondeautresquecellesoùlesmatièressontlivréescarlesmatièresfinalesd’Essitypeuventêtredistribuéesdanslemondeentier.Exemplesdelégislationsrelativesauxproduitschimiques:
Règlement(CE)1907/2006concernantl’enregistrement,l’évaluationetl’autorisationdessubstanceschimiques,ainsiquelesrestrictionsapplicablesàcessubstances(REACH).
Essitydemandeàsesfournisseursdeproduitsdansl’UEdeprocéderaupré‐enregistrement,àl’enregistrement,àlanotificationet/ouàlademanded’autorisationquandcelaestrequis.
Cecis’appliqueégalementlorsquedesdocumentsdouaniersdésignentEssitycommeimportateur. ToxicSubstancesControlAct(TOSCA[[loiaméricainerelativeaucontrôledessubstanceschimiques]
–États‐Unis) LégislationcorrespondantàREACHetTOSCAdansd’autresrégions Législationrelativeauxproduitsbiocides Législationrelativeaucontactalimentaire Législationrelativeàlasantéetlasécuritéautravail(substancesdangereuses) Réglementationdesmatièresdangereuses(pourletransport)
Unelistenonexhaustivedeslégislationsetabréviationsserapportantauxactivitésd’Essitysetrouveàl’AnnexeA3(www.essity.com/gss). 6.2 Produits chimiques sujets/soumis à restrictions particulières par Essity Essityadéfinilessubstanceschimiquesquifontl’objetd’unesurveillanceparticulièreetsontsoumisesàdesrestrictionsspécifiques.Lessubstancessujettesàdesrestrictionsspécialessonténuméréesàl’AnnexeA2vialeliensuivantwww.essity.com/gss.Ilpeutcependantyavoirdescirconstancesdansnosprocessusdeproductionquinécessitentdefaireexceptionàlalisteprévue.TouteslesexceptionsserontcommuniquéesetapprouvéesparEssity.LefournisseurdevrainformerEssitydetouteslesmodificationsdescompositionsdematièresetdetousleschangementsrelatifsàlaclassification(conformémentaurèglementCLP/ONU‐GHS).
19
ANNEXE A1 : Contrôle de l’hygiène Uneévaluationdesrisquesdecontaminationdoitêtreeffectuéepourtouteslesmatières.Laprésenteannexedécritlesexigencesrelativesàlapréventiondelacontaminationdanslesprocessusetleslocauxdufournisseur.Desinstructionsécritesdoiventêtredisponibleschaquefoisquecelaestpertinent.A1.1 Hygiène personnelle
A. L’hygiènepersonnelleestessentiellementdelaresponsabilitédesindividus,maiselledoitêtreimposéeparladirectiondèsquecelaestnécessaire.
B. Desvêtements(etdeschaussures)propresdoiventêtreportéspartouslesemployés,danstoutesleszonesoùdesmatièrespremières,matièressemi‐finieset/oumatièresfiniessontprésentes.Celainclutlesopérationsdemaintenance.
C. Lecaséchéant,lescheveuxdesemployésdoiventêtreattachésetcouverts.
D. Desinstallationspermettantdeselaverlesmainsdoiventsetrouveràunedistanceraisonnabledes
zonesdeproductionetd’emballage.
E. Ilnedoitêtrepossibledemangeretdeboirequedansleszonesdésignées(aveclapossibleexceptiondeboiredel’eaudansdesbouteillesenplastique).Deslocauxadaptésetdistinctsdoiventêtreprévuspourquelesemployésprennentleurrepas.
F. Laconsommationdetabacestinterdite,saufdansleszonesdésignées.Ceszonesdoiventêtresuffisammentéloignéesdel’environnementdeproduction.
G. Lescoupuresetblessuressurpeauexposéedoiventêtrerecouvertesdepansementsoubandages
visiblesoudécelables.
H. S’ilyalieu,lesrèglesd’hygiènedoiventêtreclairementaffichées.
A1.2 Locaux et équipements
I. Leslocauxetleséquipementsdoiventêtrenettoyésconformémentauxinstructionsdenettoyageécrites.Desregistresdunettoyagedoiventêtreconservés.
J. L’éclairagedoitêtresuffisammentfortpourpermettreladétectiondedéfautsdansleszonesdeproduction,d’inspectionetdestockage.
K. Silefournisseurnedisposepasdel’expertiseetdesressourcesnécessaires,unsous‐traitantréputé
dedésinfectionparasitairedoitêtreconsulté.Desrapportsécritsdoiventêtrefournisaprèschaqueinspectiondusystèmedecontrôledesparasites.Desmesuresadéquatesdoiventêtreprisespourempêcherl’entréed’insectes,d’oiseauxetderongeursdansleslocaux,p.ex.,parlamiseenplacedemoustiquairesetdeprocéduresdefermeturedesportes.
L. Touteslessourcesdeverreoudeplastiquecassantentrantdansleprocessusdeproductionouà
proximitédecedernierdoiventêtreidentifiées.Desmesuresadéquatesdoiventêtreprisespouréviterquedesfragmentsnecontaminentlesmatièrespremières,lesmatièressemi‐finieset/oumatièresfiniesaprèsavoirétécassés,p.ex.,enencastrantlesluminairesauplafondouaumurouenremplaçantlesvitresdesfenêtres.Desprocéduresadéquatesdoiventêtresuiviesencasdebrisdeglaceouplastique.
20
M. Lessolvantsetagentsdenettoyagedoiventêtreentreposésdansleszonesprévuesàceteffet.
Lesfuitesd’huileetdelubrifiantsdoiventêtreévitéesparlebiaisd’unsystèmedemaintenanceadéquat.Lesadditifspourlesprocédés,telsqueleshuiles,lesgraisses,leslubrifiantsetlesagentsdenettoyagenedoiventenaucuncasentrerencontactaveclesmatièresoulesproduits.Lacontaminationparruissellementd’eau,condensation,etc.,doitêtreévitée.
N. Lesaiguilles,lamesderasoiretarticlessimilairesdoiventêtrerangésdansdesendroitsréservésàceteffetetàdistancedesprocédésdeproduction.Leslamesetautresarticlessimilairesusésdoiventêtrejetésdansdesboîtesprévuesàceteffet.
O. Pendantlaproduction,l’ensembledesoutilsetdespiècesnonutiliséesdoiventêtremaintenusàdistancedesmachines.
P. Touteslesmatièrespremières,matièressemi‐finieset/oumatièresfinies,àtouteslesétapesdela
production,doiventêtrestockéesdemanièreàéviterleurcontamination.Lespalettesdoiventêtreconservéesenbonétat,propresetsèches.Sidespalettesdeboissontutilisées,desmesuresdoiventêtreprisespourévitertoutecontaminationdesmatièrespremières,matièressemi‐finieset/oumatièresfinies(p.ex.,éclatsdebois).Lecaséchéant,desfeuillesdeprotectionpropresdoiventêtreutilisées.
Q. Touteslesopérationsderéparationetdemaintenancemenéespendantlaproductiondoiventêtre
correctementsurveilléesafind’évitertoutecontamination.
21
Essity, Groupe international leader dans l'hygiène et la santé, est engagé à améliorer le bien-être grâce à des produits et solutions essentiels à la vie quotidienne. Le nom Essity provient de la contraction des mots anglais « essentials » (essentiels) et « necessities » (nécessités). A travers un modèle économique durable, nous créons de la valeur pour l'Homme et la Nature. Nos produits sont commercialisés dans environ 150 pays sous les marques mondiales leaders TENA et Tork, ainsi que d'autres marques fortes, telles que Jobst, Leukoplast, Libero, Libresse, Lotus, Nosotras, Saba, Tempo, Vinda et Zewa. Essity compte environ 48 000 collaborateurs dans le monde et a réalisé un chiffre d'affaires net de 11,3 milliards d'euros en 2017. Le Groupe a son siège mondial à Stockholm, en Suède et est coté au Nasdaq de Stockholm. Plus d'informations sur www.essity.com. Essity Aktiebolag (publ). PO Box 200, SE-101 23 Stockholm, Sweden Visiting address: Klarabergsviadukten 63 Tel +46 8 788 51 00 Corp. Reg. No.: 556012-6293, www.essity.com