Shelf & Hang Rod Kit

9
INSTALLATION INSTRUCTIONS | DIRECTIVES D’INSTALLATION | INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN © 2018 ClosetMaid LLC | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com 01-19064 12/18 Please read all instructions carefully. Follow all safety precautions (see “SAFETY PRECAUTIONS”). Familiarize yourself with all parts (see “CONTENTS”) and check quantities. Prière de lire avec soin toutes les directives fournies. Respecter toutes les consignes de sécurité (voir « CONSIGNES DE SÉCURITÉ »). Se familiariser avec les pièces nécessaires à l’installation (voir « PIÈCES ») et vérifier les quantités présentes. Lea todas las instrucciones cuidadosamente. Siga todas las precauciones de seguridad (vea “PRECAUCIONES DE SEGURIDAD”). Familiarícese con todas las piezas (vea “PIEZAS”) y verifique las cantidades. BEFORE BEGINNING AVANT DE COMMENCE ANTES DE EMPEZAR Shelf & Hang Rod Kit Kit étagère et tringle Estante y kit de varilla para colgar 4567 | 4610 What you will need: Vous aurez besoin de: Va a necesitar: 1/4 in. bit 01-19064-CM Shelf and Hang Rod Kit-rev 12-18.indd 1 12/14/18 9:35 AM

Transcript of Shelf & Hang Rod Kit

Page 1: Shelf & Hang Rod Kit

INSTALLATION INSTRUCTIONS | DIRECTIVES D’INSTALLATION | INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

© 2018 ClosetMaid LLC | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com

01-19064 12/18

■Please read all instructions carefully.

■Follow all safety precautions (see“SAFETYPRECAUTIONS”).

■Familiarize yourself with all parts (see“CONTENTS”) and check quantities.

■Prière de lire avec soin toutes les directives fournies.

■Respecter toutes les consignes de sécurité (voir«CONSIGNESDE SÉCURITÉ»).

■Se familiariser avec les pièces nécessaires à l’installation (voir«PIÈCES») et vérifier les quantités présentes.

■ Lea todas las instrucciones cuidadosamente.

■Siga todas las precauciones de seguridad (vea“PRECAUCIONES DESEGURIDAD”).

■Familiarícese con todas las piezas (vea“PIEZAS”) y verifique las cantidades.

BEFORE BEGINNING AVANT DE COMMENCE ANTES DE EMPEZAR

Shelf & Hang Rod KitKit étagère et tringle

Estante y kit de varilla para colgar 4567 | 4610

What you will need:Vous aurez besoin de:Va a necesitar:

1/4 in. bit

01-19064-CM Shelf and Hang Rod Kit-rev 12-18.indd 1 12/14/18 9:35 AM

Page 2: Shelf & Hang Rod Kit

FOLLOW INSTRUCTIONS CAREFULLY OBSERVER SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS

SIGA LAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE

Please do not return product to the retail store. For product assistance and warranty information please call Consumer Affairs at 1-800-874-0008.

Manufacturer WarrantyManufacturerwillreplaceanymissingordamagedpartduetomanufacturerdefect.Pleasehaveproofofpurchase.

Veuillez s’il vous plaît ne pas retourner le produit au magasin revendeur pour toute demande de conseils, ou d’informations relatives à la garantie du produit ; s’il vous plaît appelez le Service Consommateurs au 1-800-874-0008.

Garantie du FabricantLefabricantremplaceratoutepiècemanquanteouendommagéeenraisond’undéfautdefabrication.Veuillezavoirunepreuved’achat.

Por favor no devuelva el producto a la tienda, para asistencia e información de garantía contacte al departamento de Atención al Consumidor al 1-800-874-0008.

Garantía del FabricanteElfabricantereemplazarácualquierpiezafaltanteodañadadebidoaldefectodelfabricante.Tengauncomprobantedecompra.

01-19064-CM Shelf and Hang Rod Kit-rev 12-18.indd 2 12/14/18 9:35 AM

Page 3: Shelf & Hang Rod Kit

■ Thisunitcontainssmallpartswhichcouldbeachokinghazardforsmallchildren.Childrenshouldalwaysbeunderadultsupervisionorseriousbodilyinjurycouldoccur.

■ Alwaysunloadunitpriortomovingtheunit.Theweightofpersonalbelongingscancausetheunittobecomeunstableandeithertiporcollapse.Seriousbodilyinjuryand/ordamagetopersonalbelongingsmayoccur.

■ Donotoverloadunit.Ifanyshelf,top,orbottomofunitbowsorbends,itisoverloaded.Theshelf,top,orbottomcouldcollapseandcauseseriousbodilyinjuryand/ordamagetopersonalbelongings.

■ Donotclimborstepontheunit.Theunitmaybecomeunstableandeithertiporcollapse.Seriousbodilyinjuryand/ordamagetopersonalbelongingsmayoccur.

■ Donotusethisunitasatelevisionstand.Seriousbodilyinjuryand/ordamagetopersonalbelongingsmayoccur.

■ Donotmountorattachanythingtothesides,rearorfrontoftheunitasthiscancreateaforcewhichcancausetheunittotip.Seriousbodilyinjuryand/ordamagetopersonalbelongingsmayoccur.

■ Unlessunitisspecificallybuiltfor,DONOTSTACK.Onlystackunitsthathavebeendesignedforstacking,andonlyafterreadingtheinstructionsprovided.Stackingofunitscancauseanunsafetip-overhazardwhichmaycauseseriousbodilyinjury.And/ordamagepersonalproperty.

■ Donothangthisunitonthewall.Theproductstructureisnotdesignedforwallhanging.Seriousbodilyinjury,damagetopersonalbelongings,and/ordamagetothewallmayoccur.

■ Followpropersafetyprocedureswhenusingpowertoolsandladders.

■Werecommendyouprotectyourworksurfaceduringassemblytopreventscratchingordamagetotabletops,woodfloors,etc.

■ Allunitsmustbesecuredindividuallytowallstudusinghardwareprovided.Ifwallstudisnotaccessible,consultyourlocalhardwarestoreforappropriatemountinghardware.Failuretodosomaycreateanunsafetippinghazardthatcouldleadtoseriousbodilyinjuryand/ordamagetopersonalbelongings.

■ Cetteunitécontientdepetitespiècespouvantprésenterunrisqued’étouffementpourlespetitsenfants.Lesenfantsdoiventtoujoursêtresouslasurveillanced’unadulte,sansquoidesblessuresgravespourraientseproduire.

■ Toujoursviderlemoduleavantdeledéplacer.Lepoidsdeseffetspersonnelsquis’ytrouventpeutcauserl’instabilitédumoduleetlefairebasculerous’affaisser.Celapourraitprovoquerdesblessuresgravesoudesdommagesmatériels.

■ Nepassurchargerlesmodules.Lorsqu’uneétagèreouencorelehautoulebasd’unmoduleplieou,arquecelaindiqueunesurcharge.L’étagèreoulespanneauxsupérieurouinférieurpourraients’affaisser,provoquantdesblessuresgravesoudesdommagesmatériels.

■ Nepasgrimperousetenirdeboutouassissurlemodule.Lemodulerisquededevenirinstableetbasculerous’affaisser.Celapourraitprovoquerdesblessuresgravesoudesdommagesmatériels.

■ N’utilisezpascetappareilcommesupportdetélévision.Desblessuresgraveset/oudesdommagesauxbienspersonnelspeuventenrésulter.

■ Nepasempilerlesunités.L’empilementdesunitéspeutentraînerunrisquedebasculementdangereux,pouvantentraînerdesblessuresgraveset/oudesdégâtsauxobjetspersonnels.

■ Àmoinsquel’uniténesoitspécifiquementconçuepour,NEPASEMPILER.Empilezuniquementlesunitésconçuespourêtreempilées,etuniquementaprèsavoirlulesinstructionsfournies.L’empilementdesunitéspeutentraînerunrisquedebasculementdangereux,pouvantentraînerdesblessuresgraves.Et/ouendommagerdesbienspersonnels.

■ Nepasaccrochercetteunitéaumur.Lastructureduproduitn’estpasconçuepourêtresuspendue.Desblessuresgraves,desdommagesauxbienspersonnelset/oudesdommagesaumurpeuventenrésulter.

■ Respectertouteslesconsignesdesécuritélorsdel’utilisationd’outilsàmoteuretd’échelles.

■ Nousrecommandonsdeprotégerlasurfacedetravaildurantlemontageafind’éviterd’égratigneroud’endommagerlesdessusdetable,plancherdebois,etc.

■ Touslesappareilsdoiventêtrefixésindividuellementaupoteaumuralàl’aidedumatérielfourni.Silemontantdumurn’estpasaccessible,consultezvotrequincailleriepourconnaîtrelematérieldemontageapproprié.Nepaslefairepeutcréerunrisquedebasculementdangereuxpouvantentraînerdesblessuresgraveset/oudesdommagesauxbienspersonnels.

■ Estaunidadcontienepiezaspequeñasquepuedenserunpeligrodeasfixiaparaniñospequeños.Losniñossiempredebenestarbajolasupervisióndeunadultoopodríanproducirselesionescorporalesgraves.

■ Vacíesiemprelaunidadantesdemoverladelugar.Elpesodelosobjetospersonalespuedehacerquelaunidadquedeinestable,sevuelqueocolapsepudiendocausarlesionespersonalesgravesy/odañosalosobjetospersonales.

■ Nosobrecarguelaunidad.Sicualquierrepisaolapartesuperioroinferiordelaunidadsearqueaosedobla,estásobrecargada.Larepisaolapartesuperioroinferiorpuedecolapsarse,causandolesionescorporalesgravesy/odañosaobjetospersonales.

■ Noescaleosubaalaunidad.Launidadpuederesultarinestableypuedevolcarseocolapsarpudiendocausarlesionesgravespersonalesydañosalosobjetospersonales.

■ Noutiliceestaunidadcomosoportedetelevisión.Sepuedenproducirlesionescorporalesgravesy/odañosalaspertenenciaspersonales.

■ Noinstaleofijenadaaloslateralesdelaunidadopartesdelanteraotraserayaquepuedecrearpesoyresultarenquelamismasevuelquepudiendocausarlesionesgravespersonalesydañosalosobjetospersonales.

■ Amenosquelaunidadestéespecíficamentediseñadapara,NOAPILAR.Soloapileunidadesquehayansidodiseñadasparaapilar,ysolodespuésdeleerlasinstruccionesproporcionadas.Elapilamientodeunidadespuedecausarunriesgodevuelcoinseguroquepuedecausarlesionescorporalesgraves.Y/odañarbienespersonales.

■ Nocuelgueestaunidadenlapared.Laestructuradelproductonoestádiseñadaparacolgarenlapared.Sepuedenproducirlesionescorporalesgraves,dañosaobjetospersonalesy/odañosenlapared.

■ Sigalosprocedimientosdeseguridadadecuadosalusarherramientaseléctricasyescaleras.

■ Recomendamosqueprotejasuáreadetrabajoduranteelensamblajeparanorayarlassuperficiesdelasmesas,pisosdemadera,etc.

■ Todaslasunidadesdebenestaraseguradasporhardware.Sielmontantedeparednoestádisponible,consulteasuferreteríalocalparaelhardwaredemontaje.Delocontrario,puedecrearunriesgodevuelcoinseguroquepodríaprovocarlesionescorporalesgravesodañosalaspertenenciaspersonales.

WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA

SAFETY PRECAUTIONS | CONSIGNES DE SÉCURITÉ | PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Serious or fatal injuries can occur from furniture tip-over. To help prevent tip-over:

• Install tip-over restraint provided. • Unless specifically designed to accommodate, do not set TVs or other heavy objects on top of this product. • Never allow children to climb or hang on drawers, doors, or shelves.

Use of tip-over restraints may only reduce, but not eliminate, the risk of tip-over.

Le renversement des meubles peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Pour éviter les renversements:

• Installez la retenue de renversement fournie. • Sauf si spécifiquement conçu pour ce faire, ne posez pas de téléviseurs ni d’objets lourds sur ce produit. • Ne laissez jamais les enfants grimper ou s’accrocher aux tiroirs, aux portes ou aux étagères.

L’utilisation de dispositifs de retenue pour le renversement ne peut que réduire, mais pas éliminer, le risque de renversement.

Lesiones graves o fatales pueden ocurrir por volcamiento de muebles. Para ayudar a prevenir el vuelco:

• Instale la restricción de vuelco provista. • A menos que esté específicamente diseñado para acomodarse, no coloque televisores u otros objetos pesados en este producto. • Nunca permita que los niños se suban o cuelguen de cajones, puertas o estantes.

El uso de restricciones de vuelco solo puede reducir, pero no eliminar, el riesgo de vuelco.

01-19064-CM Shelf and Hang Rod Kit-rev 12-18.indd 3 12/14/18 9:35 AM

Page 4: Shelf & Hang Rod Kit

CONTENTS | CONTENU | CONTENIDO

Top Shelf x 1 Plateau supérieur x 1 Estante superior x 1

Inner Hang Rod x 1 Tige de suspension intérieure x 1 Barra de suspensión interna x 1

Outer Hang Rod x 1 Tige de suspension extérieure x 1 Barra de colgar exterior x 1

A

A

B

B

C

C

HARDWARE QUINCAILLERIE HARDWARE

PRODUCT PRODUIT PRODUCTO

Side Support Support latéral Soporte lateral(H1) x 2

Back Support Support arrière Apoyo para la espalda(H5) x 1

Hang Rod Bracket Support de tringle Soporte de barra de colgar(H6) x 2

Small Screw Petite vis Tornillo pequeño(H2) x 14

Long Screw Longue vis Tornillo largo(H3) x 6

Wall Anchor Ancre Murale Ancla de pared(H4) x 6

You will have extra hardware depending on application.

Vous aurez du matériel supplémentaire en fonction de l’application.

Tendrás hardware extra dependiendo de la aplicación.

Call 1-800-874-0008 for parts and service. Composez le 1-800-874-0008 pour les pièces et l’entretien. Llame al 1-800-874-0008 para piezas y servicio.

01-19064-CM Shelf and Hang Rod Kit-rev 12-18.indd 4 12/14/18 9:35 AM

Page 5: Shelf & Hang Rod Kit

Install side support brackets.Installez les supports latéraux.Instale los soportes de soporte laterales.

STEP 1ÉTAPE 1PASO 1

Unit to Unit:■ Positionthesidesupportbrackets(H1) sothattheyalignwiththetopand backedgestoeachbaseunit.Donot alignwiththefrontedgeofthetrim.■ Securethesidesupportbracketsinto placeusingsmallscrews(H2).

Unité à unité:■ Positionnezlessupportslatéraux(H1) demanièreàcequ’ilss’alignent aveclesbordssupérieuretinférieur dechaqueunitédebase.Ne pasaligneraveclebordavantde lagarniture.■ Fixezlessupportslatérauxenplaceà l’aidedepetitesvis(H2).

Unidad a Unidad:■ Coloquelossoportesdesoporte laterales(H1)demodoquesealineen conlosbordessuperioryposteriorde cadaunidadbase.Nosealineeconel bordefrontaldelamoldura.■ Asegurelossoportesdelossoportes lateralescontornillospequeños(H2).

Unit to Wall:■ Positiononesidesupportbracket(H1) sothatitalignswiththetopand backedgesofthebaseunit.Donot alignwiththefrontedgeofthetrim.■ Securethesidesupportbracketinto placeusingsmallscrews(H2).■ Placeoneendofthetopshelf(A) ontothesecuredsidesupport, holdingtheotherendlevel.Mark thepositionfortheothersidesupport bracket(H2)ontheopenwall.■ Pre-drillthebracketholelocations witha1/4in.hole.Insertwallanchors (H4)andsecurethesidesupport bracketwithlongscrews(H3).

Unité au mur:■ Positionnezunsupportlatéral(H1) demanièreàcequ’ils’aligneavec lesbordssupérieuretarrièredela base.Nepasaligneraveclebord avantdelagarniture.■ Fixezlesupportlatéralenplaceà l’aidedepetitesvis(H2).■ Placezuneextrémitédelatablette supérieure(A)surlesupport latéralsécuriséenmaintenantl’autre extrémité.Marquezlapositionpou lesupportdel’autrecôté(H2)surle murouvert.■ Prépercezlesemplacementsdes trousdefixationavecun¼depouce. trou.Insérerlesancragesmuraux(H4) etfixerlesupportlatéralavecdesvis longues(H3).

Unidad a Pared:■ Coloqueunsoportedesoportelateral (H1)demodoquequedealineado conlosbordessuperioryposterior delaunidadbase.Nosealineeconel bordefrontaldelamoldura.■ Asegureelsoportelateralutilizando tornillospequeños(H2).■ Coloqueunextremodelestante superior(A)enelsoportelateral asegurado,manteniendoelotro extremo.Marquelaposicióndelotro soportedesoportelateral(H2)enla paredabierta.■ Rellenepreviamenteelsoportecon un1/4pulg.hoyo.Insertelosanclajes depared(H4)yasegureelsoporte lateralcontornilloslargos(H3).

Side Support Support latéral Soporte lateral(H1) x 2

Small Screw Petite vis Tornillo pequeño(H2) x 4 unit to unit (H2) x 2 unit to wall

Long Screw Longue vis Tornillo largo(H3) x 2 unit to wall

Wall Anchor Ancre Murale Ancla de pared(H4) x 2 unit to wall

(H1) (H1)

(H2) (H2)

Call 1-800-874-0008 for parts and service. Composez le 1-800-874-0008 pour les pièces et l’entretien. Llame al 1-800-874-0008 para piezas y servicio.

Cabinet/Cabinetoficina

Wall/Mur/pared

01-19064-CM Shelf and Hang Rod Kit-rev 12-18.indd 5 12/14/18 9:35 AM

Page 6: Shelf & Hang Rod Kit

Secure the back support bracket.Fixez le support de dossier. Asegure el soporte de soporte trasero.

STEP 2ÉTAPE 2PASO 2

■ Placethetopshelfontotheside supportbrackets(H1).■ Centerandmarkthelocationof thebacksupportbracket(H5) thenremovetopshelf.■ Pre-drillthebracketholelocations witha1/4in.hole.■ Insertwallanchors(H4)and securethebacksupportbracket withlongscrews(H3).Anchorsare notrequiredifinstallingdirectly intostuds.

■ Placezlatablettesupérieuresur lessupportslatéraux(H1).■ Centrezetmarquez l’emplacementdusupportde dossier(H5),puisretirezla tablettesupérieure.■ Prépercezlesemplacements destrousdefixationavecun¼de pouce.trou.■ Insertelosanclajesdepared(H4) yasegureelsoportedesoporte traserocontornilloslargos(H3). Noserequierenanclajessise instalandirectamenteenpernos.

■ Coloqueelestantesuperiorenlos soportesdelsoportelateral(H1).■ Centreymarquelaubicacióndel soportedelsoporteposterior(H5) yluegoretireelestantesuperior.■ Rellenepreviamenteelsoporte conun1/4pulg.hoyo.■ Insertelosanclajesdepared(H4) yasegureelsoportedesoporte traserocontornilloslargos(H3). Noserequierenanclajessise instalandirectamenteenpernos.

Back Support Support arrière Apoyo para la espalda(H5) x 1

Long Screw Longue vis Tornillo largo(H3) x 2

Wall Anchor Ancre Murale Ancla de pared(H4) x 2

(H5)

(H3)

(H4)

(H5)

Call 1-800-874-0008 for parts and service. Composez le 1-800-874-0008 pour les pièces et l’entretien. Llame al 1-800-874-0008 para piezas y servicio.

Wall/Mur/pared

01-19064-CM Shelf and Hang Rod Kit-rev 12-18.indd 6 12/14/18 9:36 AM

Page 7: Shelf & Hang Rod Kit

Secure top shelf. Étagère supérieure sécurisée. Asegure el estante superior.

STEP 3ÉTAPE 3PASO 3

■ Placethetopshelf(A)backinto positiononthesidesupport bracketsandsecureusingsmall screws(H2).

■ Replacezlatablettesupérieure (A)surlessupportslatérauxet fixez-laàl’aidedepetitesvis(H2).

■ Coloqueelestantesuperior(A) denuevoensuposiciónenlos soportesdesoportelaterales yasegúrelocontornillos pequeños(H2).

Small Screw Petite vis Tornillo pequeño(H2) x 6

(H2)(H2) (H2)

Call 1-800-874-0008 for parts and service. Composez le 1-800-874-0008 pour les pièces et l’entretien. Llame al 1-800-874-0008 para piezas y servicio.

01-19064-CM Shelf and Hang Rod Kit-rev 12-18.indd 7 12/14/18 9:36 AM

Page 8: Shelf & Hang Rod Kit

Install hang rod brackets.Installez les supports de tringle.Instale los soportes de la barra de suspensión.

STEP 4ÉTAPE 4PASO 4

Unit to Unit:■ Positionthehangrodbrackets(H6) intothedesiredposition(approx.21 /8 in.fromtopedgeand11 /4in.from frontedge)andsecureusing smallscrews(H2).

Unité à unité:■ Positionnezlessupportsdetringle (H6)danslapositionsouhaitée (environ21 /8po.Dubordsupérieur et11 /4po.Dubordavant)etfixez-les àl’aidedepetitesvis(H2).

Unidad a Unidad:■ Coloquelossoportesdelabarra decolgar(H6)enlaposicióndeseada (aprox.21 /8pulg.Desdeelborde superiory11 /4pulg.Desdeelborde frontal)yasegúreloscontornillos pequeños(H2).

Unit to Wall:■ Positionthehangrodbracket(H6) intothedesiredposition(approx.21 /8 in.fromtopedgeand11 /4in.from frontedge)andsecureusing smallscrews(H2).■ Placethehangrodontothesecured hangrodbracketandmakesureitis level.Markthepositionoftheother hangrodbracket(H6)againstthe openwall.Pre-drillthebrackethole locationswitha1 /4in.hole.Insert wallanchors(H4)andsecuretheback supportbracketwithlongscrews (H3).Anchorsarenotrequiredif installingdirectlyintostuds.

Unité au mur:■ Positionnezlesupportdelatige desuspension(H6)danslaposition souhaitée(environ21 /8po.Dubord supérieuret11 /4po.Dubordavant)et fixez-leàl’aidedepetitesvis(H2).■ Placezlatigedesuspensionsurle supportdetigedesuspension sécuriséetassurez-vousqu’elleest deniveau.Marquezlapositionde l’autresupportdetigedesuspension (H6)contrelemurouvert.Prépercez lesemplacementsdestrousdes supportsavecuntroude1 /4po. Insérezlesancragesmuraux(H4)et fixezlesupportdedossieràl’aidede longuesvis(H3).Lesancragesnesont pasnécessairespouruneinstallation directedanslesmontants.

Unidad a Pared:■ Coloqueelsoportedelabarrade colgar(H6)enlaposicióndeseada (aprox.21 /8in.Desdeelborde superiory11 /4in.Desdeelborde frontal)yasegúrelocontornillos pequeños(H2).■ Coloquelabarradecolgarenel soportedelabarradecolgar aseguradayasegúresedequeesté nivelada.Marquelaposicióndelotro soportedelabarradecolgar(H6) contralaparedabierta.Realiceuna perforaciónpreviadelasubicaciones delosorificiosdelsoporteconun orificiode1 /4pulg.Insertelosanclajes depared(H4)yasegureelsoportede soportetraserocontornilloslargos (H3).Noserequierenanclajessise instalandirectamenteenpernos.

Hang Rod Bracket Support de tringle Soporte de barra de colgar(H6) x 2

Small Screw Petite vis Tornillo pequeño(H2) x 4 unit to unit (H2) x 2 unit to wall

Long Screw Longue vis Tornillo largo(H3) x 2 unit to wall

Wall Anchor Ancre Murale Ancla de pared(H4) x 2 unit to wall

(H2) (H2)

(H2)(H3)

(H4)

(H6) (H6)

(H6)

(H6)Cabinet/Cabinetoficina

Wall/Mur/pared

Call 1-800-874-0008 for parts and service. Composez le 1-800-874-0008 pour les pièces et l’entretien. Llame al 1-800-874-0008 para piezas y servicio.

01-19064-CM Shelf and Hang Rod Kit-rev 12-18.indd 8 12/14/18 9:36 AM

Page 9: Shelf & Hang Rod Kit

Secure hang rods.Fixer les tiges de suspension.Asegure las varillas para colgar.

STEP 5ÉTAPE 5PASO 5

■ Slidetheinnerhangrod(B)into theouterhangrod(C)ensuring thebottomholesareonthe outeredges.■ Insetassembledhangrod(B&C) ontothehangrodbrackets(H6) andlockintoposition.

■ Faitesglisserlatigedesuspension intérieure(B)danslatigede suspensionextérieure(C)envous assurantquelestrousdubasse trouventsurlesbordsextérieurs.r.■ Insertelabarraparacolgar ensamblada(AyB)enelsoporte delabarraparacolgar(H6)yfíjela ensuposición.

■ Deslicelabarradesuspensión interna(B)enlabarrade suspensiónexterna(C),siempre quelosorificiosinferioresesténen losbordesexternos.■ Insertelabarraparacolgar ensamblada(AyB)enelsoporte delabarraparacolgar(H6)yfíjela ensuposición.

B

B

C

C

Call 1-800-874-0008 for parts and service. Composez le 1-800-874-0008 pour les pièces et l’entretien. Llame al 1-800-874-0008 para piezas y servicio.

(H6) (H6)

01-19064-CM Shelf and Hang Rod Kit-rev 12-18.indd 9 12/14/18 9:37 AM