SCHEMA DIRECTEUR DE L’ALIMENTATION EN EAU POTABLE

21
Département de la Savoie COMMUNE DE SAINT ALBAN D’HURTIERES SCHEMA DIRECTEUR DE L’ALIMENTATION EN EAU POTABLE Modélisation mathématique du fonctionnement hydraulique du réseau d’eau potable

Transcript of SCHEMA DIRECTEUR DE L’ALIMENTATION EN EAU POTABLE

Page 1: SCHEMA DIRECTEUR DE L’ALIMENTATION EN EAU POTABLE

Département de la Savoie

COMMUNE DE SAINT ALBAN D’HURTIERES

SCHEMA DIRECTEUR DE L’ALIMENTATION

EN EAU POTABLE

Modélisation mathématique du fonctionnement hydraulique

du réseau d’eau potable

Page 2: SCHEMA DIRECTEUR DE L’ALIMENTATION EN EAU POTABLE

SCERCL MR/COB en septembre 2012 - Réf S-43-01 - Saint Alban d’Hurtières - SDAEP - Modélisation hydraulique - 2 -

- PREAMBULE -

La commune de SAINT ALBAN D’HURTIERES agissant en tant que maître

d’ouvrage a décidé de réaliser un SCHEMA DIRECTEUR DE SON

ALIMENTATION EN EAU POTABLE.

Le prédiagnostic a mis en évidence des problèmes sur le réseau de distribution

d’eau potable, notamment au niveau de la défense incendie où un certain

nombre de poteaux ne répond pas à la norme.

La démarche consiste donc à réaliser une modélisation mathématique du

fonctionnement hydraulique du réseau d’eau potable qui permet, dans un

premier temps, de reproduire son fonctionnement hydraulique actuel, puis de

rechercher les améliorations à lui apporter au niveau de la distribution et de la

défense incendie.

Le logiciel utilisé pour la modélisation mathématique du réseau est le programme

RESODO utilisant le moteur de calcul EPANET.

Page 3: SCHEMA DIRECTEUR DE L’ALIMENTATION EN EAU POTABLE

SCERCL MR/COB en septembre 2012 - Réf S-43-01 - Saint Alban d’Hurtières - SDAEP - Modélisation hydraulique - 3 -

- SOMMAIRE -

I - Logiciel RESODO ................................................................................... 4

II - Modélisation hydraulique ..................................................................... 5

2.1 - Généralités ...................................................................................................... 5

2.2 - Critères de dimensionnement .......................................................................... 6

III - Les résultats de la modélisation hydraulique ....................................... 8

3.1 - Réseau existant - calage ................................................................................... 8

3.2 - Défense incendie - réseau futur ..................................................................... 13

3.3 - Renforcement de la ressource ....................................................................... 19

� Annexe : Tableau récapitulatif de la campagne de mesures des débits et des pressions des

poteaux incendie - Scercl - octobre 2011.

Page 4: SCHEMA DIRECTEUR DE L’ALIMENTATION EN EAU POTABLE

SCERCL MR/COB en septembre 2012 - Réf S-43-01 - Saint Alban d’Hurtières - SDAEP - Modélisation hydraulique - 4 -

I - Logiciel RESODO

RESODO est un logiciel de calcul des réseaux d’eau potable.

RESODO est une interface :

� d’introduction des données ;

� de calculs hydrauliques, de la qualité de l’eau, des fuites, des pressions résiduelles et

d’incendie.

Pour effectuer ces calculs hydrauliques et de qualité de l’eau, RESODO utilise le

moteur de calcul EPANET. EPANET est un logiciel de calculs de réseaux d’eau

potable développé par l’Environnemental Protection Agency des Etats Unis.

� et de visualisation des résultats correspondants.

pour les réseaux d’eau potable sous pression : captages, adductions, stockages,

distributions, etc …

Les calculs hydrauliques sont à la base de toute modélisation mathématique des réseaux

d’eau potable. En fonction des données principales (topologie et consommations), le

logiciel calcule principalement les débits dans les conduites et les charges

piézométriques aux nœuds.

A partir de ces résultats on peut déduire d’autres résultats (pression aux nœuds, vitesse

et pertes de charges dans les conduites, etc …)

Page 5: SCHEMA DIRECTEUR DE L’ALIMENTATION EN EAU POTABLE

SCERCL MR/COB en septembre 2012 - Réf S-43-01 - Saint Alban d’Hurtières - SDAEP - Modélisation hydraulique - 5 -

II - Modélisation hydraulique

2.1 - Généralités

Saint Alban d’Hurtières est alimenté en eau potable depuis :

� le réservoir de Plan Chanay

� le captage / réservoir des Champs La commune présente des problèmes de défense incendie et a donc fait l’objet d’une

modélisation hydraulique.

Le modèle a été conçu directement sur la base des plans du réseau d’eau potable.

Le logiciel fait appel à deux familles d’objets pour bâtir le réseau : les nœuds et les

éléments.

� Il y aura un nœud à chaque discontinuité dans le réseau. C’est ainsi qu’on trouvera :

� des nœuds passifs à chaque bifurcation, changement de diamètre de

conduite, de matériaux, etc, sans aucune donnée hydraulique. On les

utilisera également pour positionner une singularité (pompe, réducteur de

pression) qui devra avoir un nœud d’entrée et un nœud de sortie,

� des nœuds de consommation : ce sont les nœuds par lesquels le réseau perd

de l’eau (consommation),

� des nœuds de piézométrie : il s’agit de nœuds auxquels on impose une cote

piézométrique. Le cas typique est celui d’un réservoir.

� Un élément quant à lui, relie deux nœuds entre eux.

Ce peut donc être :

� une conduite avec un nœud à chaque extrémité,

� une singularité telle que pompe, régulateur de pression ou autre appareil de

fontainerie. Chaque singularité aura un nœud d’entrée et un nœud de sortie.

Tous les nœuds et éléments sont numérotés et renseignés des paramètres nécessaires à

chaque type.

Pour chaque conduite il s’agit de préciser :

� sa longueur,

� son diamètre,

� son matériau,

� sa rugosité,

� ses fuites.

Page 6: SCHEMA DIRECTEUR DE L’ALIMENTATION EN EAU POTABLE

SCERCL MR/COB en septembre 2012 - Réf S-43-01 - Saint Alban d’Hurtières - SDAEP - Modélisation hydraulique - 6 -

Pour chaque régulateur de pression :

� la pression de consigne : c’est la valeur de la pression que le régulateur doit

maintenir constante,

� le diamètre du régulateur : qui est le diamètre de la bride d’entrée,

� le coefficient de perte de charge.

Pour chaque nœud :

� sa consommation éventuellement,

� son profil de consommation éventuellement,

� sa cote sol.

Le comportement d’un réseau dépend essentiellement des pertes de charge dans les

conduites. Ces pertes de charge se traduisent par la rugosité moyenne des conduites.

Cette rugosité est définie à partir des essais de poteaux d’incendie sur le terrain. Par

itérations successives, la valeur du débit des poteaux d’incendie les plus proches du

réservoir, calculée par le modèle est ramenée à la valeur mesurée sur le terrain. Cette

valeur est vérifiée par la comparaison des valeurs calculées et mesurées sur les autres

poteaux d’incendie.

Pour ce faire, une campagne de mesure des débits des poteaux d’incendie a été réalisée

en octobre 2011 par nos soins.

NB : Au moment de la mise en œuvre des travaux de renforcement des réseaux pour

satisfaire aux besoins de la défense incendie, il sera nécessaire de consulter le

service des pompiers pour déterminer les éventuels poteaux incendie inutiles et/ou

juger de la bonne position des nouveaux poteaux.

Le modèle utilisé tient compte des fuites dans les réseaux.

Le débit de fuite a été défini comme égal à la référence de l’Agence de l’Eau Rhône

Méditerranée et Corse soit 4 m³/j/km.

Débit de fuite = 2,75 m³/h. Ce qui correspond à un potentiel de fuite k = 1,3.10-7 dans

le modèle qui a été appliqué à chaque tronçon.

2.2 - Critères de dimensionnement

Le dimensionnement d’un réseau peut se réaliser selon deux critères :

� le critère de la défense incendie,

� le critère de la consommation.

Le choix du critère s’établit sur la base du débit de pointe du réseau étudié. Si le débit

de pointe est supérieur à 60 m³/h, le réseau est dimensionné en tenant compte de la

consommation.

Page 7: SCHEMA DIRECTEUR DE L’ALIMENTATION EN EAU POTABLE

SCERCL MR/COB en septembre 2012 - Réf S-43-01 - Saint Alban d’Hurtières - SDAEP - Modélisation hydraulique - 7 -

� Lorsqu’il faut prendre en compte la consommation du réseau, il est attribué à

certains nœuds une consommation associée à un profil de consommation sur la

journée (en fonction du nombre de branchements).

La pression est alors contrôlée en tout point du réseau, en faible consommation

(pression statique) et en forte consommation. Cette pression doit être comprise

entre 0,8 bars et 16 bars.

Une fois le réseau dimensionné par rapport à la consommation, il faut s’assurer

que la défense incendie répond aux normes à savoir que chaque poteau délivre au

moins 60 m³/h sous un bar de pression.

� Lorsqu’il faut tenir compte de la défense incendie, le réseau est dimensionné afin

d’assurer un débit de 60 m³/h sous 1 bar de pression pour chaque poteau.

Dans le cadre de la commune de Saint Alban d’Hurtières, la consommation de pointe

donnée par la campagne de mesure est la suivante :

Débit de pointe = 13 m³/h <60 m³/h

aussi le critère de dimensionnement sera la défense incendie.

Page 8: SCHEMA DIRECTEUR DE L’ALIMENTATION EN EAU POTABLE

SCERCL MR/COB en septembre 2012 - Réf S-43-01 - Saint Alban d’Hurtières - SDAEP - Modélisation hydraulique - 8 -

III - Les résultats de la modélisation hydraulique

Les problématiques à résoudre sur les réseaux sont les suivantes :

� conforter la défense incendie des secteurs desservis,

� assurer un niveau de pression statique comprise entre 0,8 et 16 bars.

Au niveau de la défense incendie, la circulaire interministérielle n°461 du 10 décembre

1951 impose que :

� chaque poteau soit alimenté par une conduite d’un diamètre intérieur de

100 mm au moins,

� chaque poteau doit délivrer un débit de 60 m³/h sous un bar de pression,

� les poteaux incendie doivent répondre à la norme NFS 61-213 : leur équipement

doit comprendre une prise frontale de 100 mm et deux prises latérales de 65 mm.

Les réseaux sont transcrits sous forme de fichiers informatiques.

Une fois les réseaux transcrits, il est nécessaire de caler le modèle pour reproduire le

plus fidèlement possible la réalité.

L’étalonnage des réseaux porte sur la détermination de la rugosité moyenne des

conduites en présence.

Le calage de la rugosité moyenne se fait à partir du débit ou de la pression dynamique

aux poteaux (les plus proches du réservoir), comparé à la valeur mesurée sur le terrain.

Par itérations successives, en faisant varier la valeur de la rugosité, la valeur calculée est

ramenée à la valeur mesurée.

3.1 - Réseau existant - calage

Le réseau d’eau potable de Saint Alban d’Hurtières est desservi par :

� le réservoir de Plan Chanay (altitude 836 m ; capacité 347 m³) pour les hameaux

des Côtes, La Gorge, Les Plattières, La Mollard et une partie des Champs,

� le captage / réservoir des Champs (altitude 690 m ; capacité 1,7 m³) pour le reste

de la commune.

Aux heures de fortes consommations, une connexion au niveau du stabilisateur n°2

permet une desserte de l’ensemble du réseau par le réservoir de Plan Chanay, en

complément du captage / réservoir des Champs.

Le réservoir de Plan Chanay est alimenté depuis les sources du même nom à l’amont.

Page 9: SCHEMA DIRECTEUR DE L’ALIMENTATION EN EAU POTABLE

SCERCL MR/COB en septembre 2012 - Réf S-43-01 - Saint Alban d’Hurtières - SDAEP - Modélisation hydraulique - 9 -

Consommation actuelle sur le réseau

L’étude théorique de l’adéquation ressources/besoins a montré une consommation de

pointe d’environ 138 m³/j fuites comprises.

Les enregistrements des volumes distribués effectués durant la campagne de mesures,

sur les compteurs généraux de la commune, montrent le profil de consommation

suivant, sur une journée :

Le réseau actuel a été transcrit sous la forme d’un fichier informatique nommé

« sah1.rsd ».

Dans la configuration actuelle du réseau, une rugosité a été retenue de :

� 1,2 mm pour la fonte,

� 0,003 mm pour le PEHD et le PVC,

Certaines pressions de consigne des réducteurs ont dû être ajustées par rapport aux

valeurs indiquées par les manomètres des appareils :

Nom du réducteur Pression de consigne

Modélisation

Pression de consigne

Valeur terrain

Réducteur 1 4,0 bars Non mesurable

Stabilisateur 2 1,0 bar 1,0 bar

Réducteur 3 4,5 bars 8,0 bars

Réducteur 4 6,5 bars 6,5 bars

Réducteur 5 6,5 bars 6,5 bars

Réducteur 6 8,6 bars 8,6 bars

Réducteur 7 7,6 bars 7,6 bars

Réducteur 8 7,5 bars 7,5 bars

Réducteur 9 5,8 bars 5,8 bars

Réducteur 10 6,2 bars Non mesurable

Réducteur 11 3,3 bars 3,3 bars

Réducteur 12 5,0 bars Non mesurable

0,0000,1000,2000,3000,4000,5000,6000,7000,8000,9001,0001,1001,2001,3001,4001,5001,6001,7001,8001,9002,0002,100

0h

00

1h

00

2h

00

3h

00

4h

00

5h

00

6h

00

7h

00

8h

00

9h

00

10

h0

0

11

h0

0

12

h0

0

13

h0

0

14

h0

0

15

h0

0

16

h0

0

17

h0

0

18

h0

0

19

h0

0

20

h0

0

21

h0

0

22

h0

0

23

h0

0

0,3

41

0,2

54

0,2

86

0,3

22

0,2

70

0,3

33

0,5

18

0,9

11

920

1,6

55

1,5

02

1,4

29

1,3

69

1,3

55

1,4

56

1,3

50

1,1

70 1,3

12

1,7

15

1,7

86

1,0

99

0,9

60

0,7

66

0,5

54

Coefficient

Page 10: SCHEMA DIRECTEUR DE L’ALIMENTATION EN EAU POTABLE

SCERCL MR/COB en septembre 2012 - Réf S-43-01 - Saint Alban d’Hurtières - SDAEP - Modélisation hydraulique - 10 -

Avec l’ensemble de ces données, les débits des poteaux incendie calculés par le modèle

mathématique sont au plus près des valeurs mesurées sur le terrain, comme le montre le

tableau suivant (les données sont calculées à 21h00 pour une consommation moyenne

sur le réseau) :

Modèle mathématique Mesures terrain

Nom Débit max

(m³/h)

Pression à 60 m³/h

(b)

Débit max

(m³/h)

Pression à 60 m³/h

(b)

PI 1 425 12,9 13,2

PI 5 82 2,9 3,2

PI 8 99 9,3 9,8

PI 13 138 8,4 7,3

PI 17 72 3,0 2,6

PI 24 80 6,5 6,0

PI 29 62 0,6 56

PI 34 62 1,3 63

PI 35 65 3,5 3,0

PI 38 63 2,2 2,2

Rappel : rugosités utilisées pour le calage :

- Fonte : 1,2 mm

- PEHD / PVC : 0,003 mm

Les figures 1 et 2 ci-après illustrent le réseau actuel.

Page 11: SCHEMA DIRECTEUR DE L’ALIMENTATION EN EAU POTABLE

SCERCL MR/COB en septembre 2012 - Réf S-43-01 - Saint Alban d’Hurtières - SDAEP - Modélisation hydraulique - 11 -

R u is s e a u

R u i s s e a u

de

d e

la

Cl

ar

in

Lo

zi

ère

Ru

iss

ea

u

R u is s e a u

d e

de

d u

de

la

Pa

vy

B o i s s o n n e t

To

ur

Cl

et

az

Ru

iss

ea

u

Ru

is

se

au

R u i s s e a u

d e s

d u

de

s

du

C ôte s

C ôte s

te

s

Pl

an

R uis s

e au

R uis s e a u

Ru

is

se

au

Ru

iss

ea

u

du

du

d e

Pl

an

Pl

an

la

Ba

lm

e

Ru

iss e

au

Ru

iss

ea

u

Ru

is

se

au

d u

C o m b e

F a n t o n

àD i e u

L o z i è re s

Ru

iss

ea

u

de

d e

d e

d e

la

la

C h e v ill a r d

la

To

ur

B a l m e

Cl

ét

az

Ru

is

se

au

R u is s e a u

Ru

iss

ea

u

Ru

is

se

au

de

d u

Ch

ev

illa

rd

Pl

an

R u is s e a u

Ru

is

se

au

du

Pl

an

Ru

iss

ea

u

N an t

de

d e s

C ô te s

R u is s e a u

d e s

d e s

C ô t e s

tes

R u i s s e a u

R u is s e a u

de

s

tes

Ru

iss

ea

u

du

de

s

d e s

Pl

an

C ô t e s

C o te s

R u i s s e a u

R u is s e a u

de

P o l o n n a i s

la

la

d e s

d e s

d e s

d e s

L o z i è re s

Go

rge

s

Go

rge

s

P l a tt ière s

R u is s e a u

la

C o m b e

Ba

lm

e

C a n a l

R u is s e a u

Ca

na

l

C . R .

ch

em

in

co

mm

un

ale

ru

ra

l

20

7

1

di

t

di

t

ru

ral

3

dit

du

du

de

di

t

de

de

Ch

e

f -

lie

u

Ca

lva

ire

St

-

Ge

or

ge

s

de

la

St

-

Ge

or

ge

s

à

St

-

Ge

or

ge

s

Ro

ute

la

dit

di

t

la

la

la

du

de

Co

rbi

èr

e

C . R .

pa

rte

me

nt

ale

pa

rte

me

nta

le

ru

ral

ru

ral

ru

ral

de

de

de

de

di

t

d it

20

7

de

de

s

de

la

la

la

de

d e s

d'

All

ev

ar

d

Co

uta

ss

ou

s

Ve

rn

ey

s

C ou r

Co

ur

Co

ur

Co

rbi

ère

la

C h a m p s

à

au

x

à

Co

rbi

èr

e

a u

au

au

au

x

Cl

ét

az

Ep

ie

rre

ru

ral

de

n ° 2 0 7

20

7

ru

ra

l

c o m m u n a le

ru

ral

de

3

di

t

d i t

la

de

s

de

de

de

d e

Pe

rr

ier

ru

ra

l

r u r a l

ru

ral

Ch

ar

pis

se

d e sE a u

x

Ch

em

in

C he m i n

Ch

em

in

r u r a l

di

t

d i t

d i t

d i t

de

de

de

d e

de

d e s

la

la

la

St B

run

ier

Ve

rn

ey

s

Co

ut

as

so

us

au

x

C h e f- L ie u

C he

f - L i e u

Ch

ef

- l

ieu

Ve

rn

ey

s

Ve

rn

ey

s

Ch

em

in

Ch

em

in

Ch

em

in

Ch

em

in

Ch

em

in

A n c i e n

Ro

ute

Ro

ute

Ch

em

in

Ch

em

in

Ch

em

in

Go

rge

s

la

ru

ral

ru

ral

ru

ra

l

la

de

s

du

C he m i n

Vo

ie

C h e m i n

C h e m i nC h e

m i n

r u r a l

co

mm

un

ale

ru

ra

l

ru

ra

l

ru

ral

ru

ra

l

d e s

ru

ral

ru ra l

ru

ral

ru

ral

di

t

3

di

t

de

s

d i t

de

L o z i è re s

de

d e

de

s

di

t

di

t

Ve

rn

ey

s

To

ur

To

ur

Vo

ie

A n c ie n

Vo

ie

A n c i e n

An

ci

en

C he m i n

Ch

em

in

Ch

em

in

ru

ra

l

ru

ral

ru

ral

de

Ja

rd

in

au

x

Ch

ef

- Li

eu

la

Ch

ef

- li

eu

C h ef - li e u

au

x

ru

ra

l

la

au

x

au

x

C o ur

à

au

x

tes

Ch

em

in

R.

D.

n

°2

07

Ch

am

ps

Ch

am

ps

C ha m p s

au

x

pa

rte

m

en

tal

e

or

din

ai

re

Go

rge

s

20

7

au

x

Ch

em

in

Ch

em

in

Ch e

mi

n

de

d e s

Go

rge

s

la

d e

la

la

la

C ha

m p s

Ch

am

p

s

de

s

du

du

la

Pl

a ttiè

res

Co

m

be

C ô te

C o r b i è re

Co

rb

re

C o rb i è re

à

Co

rbi

ère

à

Go

rge

s

Fo

rn

et

Ch

em

in

Co

mb

e

à

L o n gu

e

a u

a u

a u

A r b a r e ta n

au

Ar

ba

ta

n

pa

rte

me

nt

al

à

la

C uc h e ro n

C u c h e r o n

C uc h e r o n

Cu

ch

er

on

20

7

la

Co

ur

au

x

Co

ur

Go

rge

s

Ch

e

mi

n

Ch

em

in

ru

ra

l

Vi

cin

al

r u ra l

ru

r al

co

mm

un

ale

co

mm

un

a

le

co

mm

un

ale

r u r a l

a u x

co

mm

un

ale

2

n ° 2

1

n ° 2

du

P e r r ie r s

3

du

d u

Ch

ef-

Lie

u

de

du

d e

C om b e

N ap o lé o

n

la

Bo

is

so

nn

et

à

C om b i è r e

3

V o i e

Ch

em

in

C ô te s

Vo

ie

Vo

ie

ch

em

in

ru

ra

l

Ch

em

in

r u r a l d i t

du

Co

ut

as

so

us

Ch

em

in

ro

ut

e

la

au

pa

rte

me

nta

le

C ou r

Cu

ch

ero

n

Vo

ie

C he m i n

C . R .

C h e m i n

R . D.

R.

D.

V o i e

Ch

em

in

d u

d e s

de

Ch

em

in

C h em i n

Ch

em

in

C h em i n

co

mm

un

ale

ru

ral

d e

Ch

am

ps

Ch

am

ps

de

s

n ° 2

B o r d i e r

C ô t e s

a u x

à

à

Ch

am

ps

Bo

rd

ie

r

tes

St

Bru

nie

r

St

Bru

nie

r

au

x

Ch

arp

is

se

tes

Ch

em

in

Ch

em

in

Ch

em

in

Ch

em

in

D P

D P

D P

C h em i n

Ch e

mi n

ru

ra

l

r u ral

ru

ra

l

ru

ra

l

r u ra l

di

t

di

t

di

t

d i t

di

t

di

t

de

la

P l a n

C ha rp

is s e

a u x

ru

ral

de

de

te

s

Bo

rd

ie

r

B o r d i e r

Bordier

Bo

rd

ie

r

à

PlanChanay

Ch

em

in

C he m i n

C h em i n

Ch

em

in

Ch

em

in

de

s

ru

ra

l

ru

ra

l

v ic i n a l

r u ra l

de

s

Ch

am

ps

de

s

de

s

ru

ra

l

o r d in a i re

d e la

Ch

am

ps

St

Bru

nie

rC

h

em

in

C o u r

Pl

an

Ch

a na y

ru

ra

l

ru

ra

l

di

t

C h e m in

C he m i n

D P

D P

ru ra l

d e s

di

t

Ch

am

ps

de

de

Ch

em

in

C ha m p s

Lo

ng

ue

L o n g u e

à

C ôte

C ôte

Ch

em

in

C.

R.

CHARPISSEL A

BAT AIL L E

COT ES

SAINT - REFF AZ

BRUYERES

VERGNENOU

L ES

CHANAY

BIOL L AZ

PL AN

L A

COT ES

SYL VEST RE

PERRIER

L ES

BERNARD

RANCOT E

PRE

PL AT TIERES

L OZ IERES

T ORCHET

L ES

L ES

BAL M E

NOVAZ

M OL L ARD

PAVY

BUISSONNET

COUT TAREY

L A

L A

COL L ENT IN

L E

VERNEY

L E

CHAM P

BORDIER

L E

COT ES

CHAM PS

PL AN

L ES

L ES

L E

BAUGES

PL ANTAZCL ET AZ

L E

CHEVIL L ARD

PRE BAL L AZ

L A

GREY

L A

GRAND

PERRIER

PREL E

M ABL IERES

SAINT - AL BAN - D' HURT IERES

L E

CORAND

REAM E

T OUR

BERT EL L AZ

COT E

L E

L A

L E

J ARDIN

BAUCHES

PL ANTA

TOUR

COUT ASSOUS

L E

L ES

L A

VIL L ARET

L A

VERNEY

PL AN

COUR

M OL L ARD

L ES

L E

L A

L E

L OZ IERES

L ONGUE

SAINT-BRUNIER

L ES

COTE

Captages de Plan Chanay

Réservoir de Plan Chanay

Captage/réservoir des Champs

Red 1

Stab 2

Red 3

Red 4

Red 5

Red 6

Red 7

Red 8 Red 9

Red 10

Red 11

Red 12

PI1

PI2

PI3

PI4

PI5

PI6

PI7

PI8

PI9

PI10

PI11

PI12

PI21

PI22

PI36

PI13

PI14

PI15

PI16

PI17

PI18

PI19PI20

PI23

PI24

PI25

PI26

PI27

PI28

PI29

PI30

PI31

PI32

PI33

PI34

PI35

PI38

PI37

Commune de Saint Alban d’Hurtières

Résultats de la modélisation hydraulique du réseau d’eau potable – sah1.rsd

Figure 1 : Diamètres des conduites dans le réseau actuel

Légende :

Ø < 97 mm

97 mm≤ Ø < 125 mm

125 mm≤ Ø < 150 mm

150 mm≤ Ø < 200 mm

200 mm≤ Ø < 200 mm

Page 12: SCHEMA DIRECTEUR DE L’ALIMENTATION EN EAU POTABLE

SCERCL MR/COB en septembre 2012 - Réf S-43-01 - Saint Alban d’Hurtières - SDAEP - Modélisation hydraulique - 12 -

R u is s e a u

R u i s s e a u

de

d e

la

Cl

ar

in

Lo

zi

ère

Ru

iss

ea

u

R u is s e a u

d e

d e

d u

de

la

Pa

vy

B o i s s o n n e t

d e s

d u

de

s

du

C ôte s

C ôte s

te

s

Pl

an

Ru

iss e

a u

R uis s e a u

Ru

is

se

au

Ru

iss

ea

u

du

du

d e

Pl

an

Pl

an

la

Ba

lm

e

R uis s

ea

u

Ru

iss

ea

u

Ru

is

se

au

d u

C o m b e

F a n t o n

àD i e u

Ru

is

se

au

L o z i è re s

Ru

iss

ea

u

d e

d e

R u is s e a u

Ru

iss

ea

u

Ru

is

se

au

de

Ch

ev

illa

rd

R u is s e a u

d e s

d e s

d e s

d e s

L o z i è re s

Go

rge

s

Go

rge

s

P l a tt ière s

R u is s e a u

la

C o m b e

Ba

lm

e

C a n a l

R u is s e a u

Ca

na

l

C . R .

pa

rte

me

nta

le

d e

de

de

d it

20

7

la

la

la

d e s

d'

All

ev

ar

d

C ou r

Co

ur

Co

ur

la

C h a m p s

à

a u

au

au

Cl

ét

az

Ep

ie

rre

ru

ral

d e

n ° 2 0 7

ru

ra

l

c o m m u n a le

ru

ral

de

3

di

t

d i t

la

d e sE a u

x

de

la

St

Bru

nie

r

C h e f- L ie u

C he f - L i

e u

Ch

ef

- l

ieu

Ch

em

in

Ch

em

in

Ch

em

in

Ch

em

in

A n c i e n

ru

ral

ru

ra

l

la

de

s

du

C he m i n

Vo

ie

C h e m i n

C h e m i nC h e

m i n

r u r a l

co

mm

un

ale

ru

ra

l

ru

ra

l

ru

ral

ru

ra

l

d e s

ru

ral

r u ral

r u ra l

ru

ral

ru

ral

di

t

3

di

t

de

s

d i t

de

L o z i è re s

de

de

de

s

di

t

di

t

Vo

ie

Ch

ef

- L i

eu

la

Ch

ef

- li

eu

C h ef - li e u

ru

ra

l

la

au

x

au

x

C o ur

à

au

x

Ch

em

in

R.

D.

n

°2

07

Ch

am

ps

Ch

am

ps

C ha m p s

or

din

ai

re

Ch

em

in

Ch

em

in

Ch e

mi

n

de

d e s

Go

rge

s

la

d e

la

la

la

Ch

a m ps

Ch

am

p

s

de

s

du

du

la

P la

tt ière s

Co

m

be

C ô te

C o r b i è re

Co

rb

re

C o rb i è re

à

Co

rbi

ère

à

Go

rge

s

Fo

rn

et

Ch

em

in

Co

mb

e

à

L o n gu e

a u

a u

a u

A r b a r e ta n

au

Ar

ba

ta

n

pa

rte

me

nt

al

à

la

C uc h e ro n

C u c h e r o n

C uc h e r o n

Cu

ch

er

on

20

7

la

Co

ur

au

x

Co

ur

Go

rge

s

Ch

e

mi

n

Ch

em

in

ru

ra

l

Vi

cin

al

r u ra l

ru r

al

co

mm

un

ale

co

mm

un

a

le

a u x

co

mm

un

ale

2

n ° 2

1

n ° 2

P e r r ie r s

3

du

d u

Ch

ef-

Lie

u

de

du

d e

C om b e

N ap o lé o

n

la

Bo

is

so

nn

et

à

C om b i è r e

3

V o i e

Ch

em

in

C ô te s

Vo

ie

ro

ut

e

la

au

pa

rte

me

nta

le

C ou r

Cu

ch

ero

n

Vo

ie

C he m i n

C . R .

C h e m i n

R . D.

V o i e

Ch

em

in

d u

d e s

de

Ch

em

in

C h em i n

Ch

em

in

C h em i n

co

mm

un

ale

ru

ral

d e

Ch

am

ps

Ch

am

ps

de

s

n ° 2

a u x

à

à

Ch

am

ps

tes

St

Bru

nie

r

St

Bru

nie

r

au

xC

ôte

s

Ch

em

in

Ch

em

in

Ch

em

in

D P

D P

D P

P l a n

a u x

ru

ral

de

s

ru

ra

l

ru

ra

l

v ic i n a l

r u ra l

de

s

Ch

am

ps

de

s

de

s

ru

ra

l

o r d in a i re

d e la

Ch

am

ps

St

Bru

nie

r

C o u r

C h e m in

C he m i n

D P

D P

r ura l

d e s

di

t

Ch

am

ps

de

de

Ch

em

in

C ha m p s

Lo

ng

ue

L o n g u e

Ch

em

in

à

C ôte

te

Ch

em

in

C.

R.

SAINT - REF F AZ

BRUYERES

VERGNENOU

BERNARD

RANCOT E

PRE

PL AT T IERES

L OZ IERES

T ORCHET

L ES

L ES

BAL M E

NOVAZ

M OL L ARD

PAVY

BUISSONNET

COUT TAREY

L A

L A

COL L ENTIN

L E

COTES

CHAM PS

PL AN

L ES

L ES

L E

BAUGES

CHEVIL L ARD

GRANDPREL E

M ABL IERES

SAINT - AL BAN - D' HURT IERES

PL AN

COUR

M OL L ARD

L ES

L E

L A

L E

L OZ IERES

L ONGUE

L ' ANNEAU

SAINT -BRUNIER

L ES

COT E

Captage/réservoir des Champs

Stab 2

Red 3

Red 4

Red 5

Red 8 Red 9

PI2

PI3

PI4

PI5

PI6

PI7

PI8

PI9

PI10

PI11

PI12

PI21

PI22

PI36

PI13

PI18

PI19PI20

PI23

PI24

PI25

PI26

PI37

Commune de Saint Alban d’Hurtières

Résultats de la modélisation hydraulique du réseau d’eau potable – sah1.rsd

Figure 2 : Pressions statiques dans le réseau actuel

Page 13: SCHEMA DIRECTEUR DE L’ALIMENTATION EN EAU POTABLE

SCERCL MR/COB en septembre 2012 - Réf S-43-01 - Saint Alban d’Hurtières - SDAEP - Modélisation hydraulique - 13 -

3.2 - Défense incendie - réseau futur

D’après la modélisation hydraulique, plusieurs poteaux d’incendie ne répondent pas à

la norme qui exige une pression minimale de 1 bar à 60 m³/h.

Sur le terrain, lors des tests, certains de ces hydrants montraient des résultats proches de

la limite de non-respect de la norme.

Les poteaux incendie concernés sont : PI 4, PI 7, PI 9, PI 12, PI 21, PI 28 et PI 29.

Les travaux proposés pour améliorer la défense incendie au niveau des hydrants

identifiés comme non réglementaires en terme de pression et de débit, sont les suivants :

� la création d’un maillage entre le réseau de Plan Chanay et celui des Champs, au

niveau du poteau d’incendie n°7 avec l’installation d’un réducteur de pression

(pression de consigne 6 bars),

� le remplacement de plusieurs tronçons de canalisation par des conduites de

diamètre supérieur,

� la mise en place d’un nouveau réducteur sur l’antenne du poteau d’incendie

n°32 (pression de consigne 2 bars). Cet aménagement est à réaliser ou non après

consultation des services du SDIS. En effet, sans cet appareil de régulation, la

pression dynamique au niveau de l’hydrant atteint 12 bars, entrainant une

manipulation délicate en cas d’incendie. La pose de l’appareil permet de réduire

la pression dynamique de 8,3 bars.

Tableau récapitulatif des travaux :

N° de la conduite Nature et diamètre

actuels (mm)

Nature et diamètre

futurs (mm)

Linéaire

(ml) Localisation

E0199 / FØ100 13 Création d’un maillage

pour le fonctionnement de

PI 7, PI 12 et PI 21. E0196 / FØ100 14

E0150 FØ100 FØ125 394 Pour le fonctionnement de

PI 9.

E0139 FØ80 FØ100 189 Pour le fonctionnement de

PI 4.

E0131 FØ100 FØ150 121

Pour le fonctionnement de

PI 28 et PI 29.

E0112 FØ100 FØ150 147

E0111 FØ100 FØ150 76

E0107 FØ100 FØ150 28

E0105 FØ100 FØ150 12

E0103 FØ100 FØ125 179

TOTAL

FØ100 216

FØ125 573

FØ150 384

2 réducteurs de pression

Le réseau futur a été transcrit dans le fichier « sah4.rsd ».

Les travaux sont représentés ci-après sur la figure 3.

Page 14: SCHEMA DIRECTEUR DE L’ALIMENTATION EN EAU POTABLE

SCERCL MR/COB en septembre 2012 - Réf S-43-01 - Saint Alban d’Hurtières - SDAEP - Modélisation hydraulique - 14 -

R u is s e a u

R u i s s e a u

de

d e

la

Cl

ar

in

Lo

zi

ère

Ru

iss

ea

u

R u is s e a u

d e

d e

d u

de

la

Pa

vy

B o i s s o n n e t

To

ur

Cl

et

az

Ru

iss

ea

u

Ru

is

se

au

R u i s s e a u

d e s

d u

de

s

du

C ôte s

C ôte s

te

s

Pl

an

Ru

is se a

u

R uis s e a u

Ru

is

se

au

Ru

iss

ea

u

du

du

d e

Pl

an

Pl

an

la

Ba

lm

e

R uis s

ea u

Ru

iss

ea

u

Ru

is

se

au

d u

C o m b e

F a n t o n

àD i e u

Ru

is

se

au

L o z i è re s

Ru

iss

ea

u

de

de

d e

d e

la

la

C h e v ill a r d

la

To

ur

B a l m e

Cl

ét

az

Ru

is

se

au

R u is s e a u

Ru

iss

ea

u

Ru

is

se

au

de

du

Ch

ev

illa

rd

Pl

an

R u is s e a u

Ru

is

se

au

du

Pl

an

Ru

iss

ea

u

N an t

de

d e s

C ô te s

R u is s e a u

d e s

d e s

C ô t e s

tes

R u i s s e a u

R u is s e a u

de

s

tes

Ru

iss

ea

u

du

de

s

d e s

Pl

an

C ô t e s

C o te s

R u i s s e a u

R u is s e a u

de

la

la

d e s

d e s

d e s

d e s

L o z i è re s

Cl

ar

in

Go

rge s

Go

rge

s

P l a tt ière s

R u is s e a u

la

C o m b e

Ba

lm

e

C a n a l

R u is s e a u

Ca

na

l

ch

em

in

co

mm

un

ale

ru

ra

l

20

7

1

di

t

di

t

ru

ral

3

dit

du

du

de

di

t

de

de

Ch

e

f -

lie

u

Ca

lva

ire

St

-

Ge

or

ge

s

de

la

St

-

Ge

or

ge

s

à

St

-

Ge

or

ge

s

Ro

ute

la

dit

di

t

la

la

la

du

de

Co

rbi

èr

e

C . R .

pa

rte

me

nt

ale

pa

rte

me

nta

le

ru

ral

ru

ral

ru

ral

d e

de

de

de

di

t

d it

20

7

de

de

s

de

la

la

la

de

d e s

d'

All

ev

ar

d

Co

uta

ss

ou

s

Ve

rn

ey

s

C ou r

Co

ur

Co

ur

Co

rbi

ère

la

C h a m p s

à

au

x

à

Co

rbi

èr

e

a u

au

au

au

x

Cl

ét

az

Ep

ie

rre

ru

ral

de

n ° 2 0 7

20

7

ru

ra

l

c o m m u n a le

ru

ral

de

3

di

t

d i t

la

de

s

de

de

de

d e

Pe

rr

ier

ru

ra

l

r u r a l

ru

ral

Ch

ar

pis

se

d e s

E a ux

C he m i n

Ch

em

in

r u r a l

di

t

d i t

d i t

d i t

de

de

de

d e

de

d e s

la

la

la

S t B

ru nie

r

Ve

rn

ey

s

Co

ut

as

so

us

au

x

C h e f- L ie u

C he f - L i e

u

Ch

ef

- l

ieu

Ve

rn

ey

s

Ve

rn

ey

s

Ch

em

in

Ch

em

in

Ch

em

in

Ch

em

in

Ch

em

in

A n c i e n

Ro

ute

Ro

ute

Ch

em

in

Ch

em

in

Ch

em

in

Go

rge

s

la

ru

ral

ru

ral

ru

ra

l

la

de

s

du

C he m i n

Vo

ie

C h e m i n

C h e m i nC h em i n

r u r a l

co

mm

un

ale

ru

ra

l

ru

ra

l

ru

ral

ru

ra

l

d e s

ru

ral

ru ra

l

r u ra l

ru

ral

ru

ral

di

t

3

di

t

de

s

d i t

de

L o z i è re s

de

d e

de

s

di

t

di

t

Ve

rn

ey

s

To

ur

To

ur

Vo

ie

A n c ie n

Vo

ie

An

ci

en

C he m i n

Ch

em

in

Ch

em

in

ru

ra

l

ru

ral

ru

ral

de

Ja

rd

in

au

x

Ch

ef

- L i

eu

la

Ch

ef

- li

eu

C h ef - li e u

au

x

ru

ra

l

la

au

x

au

x

C o ur

à

au

x

tes

Ch

em

in

R.

D.

n

°2

07

Ch

am

ps

Ch

am

ps

C ha m p s

au

x

pa

rte

me

nta

le

or

din

ai

re

Go

rge

s

20

7

au

x

Ch

em

in

Ch

em

in

Ch

em

in

de

d e s

Go

rge

s

la

d e

la

la

la

Ch

a m ps

Ch

am

p

s

de

s

du

du

la

Pl

a ttiè

res

Co

m

be

C ô te

C o r b i è re

Co

rb

re

C o rb i è re

à

Co

rbi

ère

à

Go

rge

s

Fo

rn

et

Ch

em

in

Co

mb

e

à

L o n gu e

a u

a u

a u

A r b a r e ta n

au

Ar

ba

ta

n

pa

rte

me

nt

al

à

la

C uc h e ro n

C u c h e r o n

C uc h e r o n

Cu

ch

er

on

20

7

la

Co

ur

au

x

Co

ur

Go

rge

s

Ch

e

mi

n

Ch

em

in

ru

ra

l

Vi

cin

al

r u ra l

ru r

al

co

mm

un

ale

co

mm

un

ale

co

mm

un

ale

r u r a l

a u x

co

mm

un

ale

2

n ° 2

1

n ° 2

du

P e r r ie r s

3

du

d u

Ch

ef-

Lie

u

de

du

d e

C om b e

N ap o lé o

n

la

Bo

is

so

nn

et

à

C om b i è r e

3

V o i e

Ch

em

in

C ô te s

Vo

ie

Vo

ie

ch

em

in

ru

ra

l

Ch

em

in

r u r a ld i t

du

Co

ut

as

so

us

Ch

em

in

ro

ut

e

la

au

pa

rte

me

nta

le

C o u r

Cu

ch

ero

n

Vo

ie

C he m i n

C . R .

C h e m i n

R .D .

R.

D.

V o i e

Ch

em

in

d u

d e s

de

Ch

em

in

C h em i n

Ch

em

in

C h em i n

co

mm

un

ale

ru

ral

d e

Ch

am

ps

Ch

am

ps

de

s

n ° 2

B o r d i e r

C ô t e s

a u x

à

à

Ch

am

ps

Bo

rd

ie

r

tes

St

Bru

nie

r

St

Bru

nie

r

au

x

Ch

arp

is

se

tes

Ch

em

in

Ch

em

in

Ch

em

in

Ch

em

in

D P

D P

D P

C h em i n

C he

m in

ru

ra

l

r ura l

ru

ra

l

ru

ra

l

r u ra l

di

t

di

t

di

t

d i t

di

t

di

t

de

la

P l a n

C ha rp

is s e

a u x

ru

ral

de

de

te

s

Bo

rd

ie

r

B o r d i e r

Bordier

Bo

rd

ie

r

à

PlanChanay

Ch

em

in

C he m i n

C h em i n

Ch

em

in

Ch

em

in

de

s

ru

ra

l

ru

ra

l

v ic i n a l

r u ra l

de

s

Ch

am

ps

de

s

de

s

ru

ra

l

o r d in a i re

d e la

Ch

am

ps

dp

St

Bru

nie

r

Ch

em

in

C o u r

Pl

an

C ha n

a y

ru

ra

l

ru

ra

l

di

t

C h e m in

C he m i n

D P

D P

r ura l

d e s

di

t

Ch

am

ps

de

de

Go

rge

s

Ch

em

in

C h a m p s

Lo

ng

ue

L o n g u e

Ch

em

in

à

C ôte

te

Ch

em

in

C.

R.

CHARPISSEL A

BAT AIL L E

COTES

SAINT - REF F AZ

BRUYERES

VERGNENOU

L ES

CHANAY

BIOL L AZ

PL AN

L A

COTES

SYL VEST RE

PERRIER

L ES

BERNARD

RANCOT E

PRE

PL AT TIERES

L OZIERES

T ORCHET

L ES

L ES

BAL M E

NOVAZ

M OL L ARD

PAVY

BUISSONNET

COUTT AREY

L A

L A

COL L ENT IN

L E

VERNEY

L E

CHAM P

BORDIER

L E

COT ES

CHAM PS

PL AN

L ES

L ES

L E

BAUGES

PL ANTAZ

CL ETAZ

L E

CHEVIL L ARD

PRE BAL L AZ

L A

GREY

L A

GRAND

PERRIER

PREL E

M ABL IERES

SAINT - AL BAN - D' HURT IERES

L E

CORAND

REAM E

T OUR

BERT EL L AZ

COTE

L E

L A

L E

J ARDIN

BAUCHES

PL ANTA

T OUR

COUT ASSOUS

L E

L ES

L A

VIL L ARET

L A

PL AN

COUR

M OL L ARD

L ES

L E

L A

L E

L OZ IERES

L ONGUE

L ' ANNEAU

SAINT -BRUNIER

L ES

COT E

Captages de Plan Chanay

Réservoir de Plan Chanay

Captage/réservoir des Champs

Red 1

Stab 2

Red 3

Red 4

Red 5

Red 6

Red 7

Red 8 Red 9

Red 10

Red 11

Red 12

PI1

PI2

PI3

PI4

PI5

PI6

PI7

PI8

PI9

PI10

PI11

PI12

PI21

PI22

PI36

PI13

PI14

PI15

PI16

PI17

PI18

PI19PI20

PI23

PI24

PI25

PI26

PI27

PI28

PI29

PI30

PI31

PI32

PI33

PI34

PI35

PI38

PI37

Commune de Saint Alban d’Hurtières

Résultats de la modélisation hydraulique du réseau d’eau potable – sah4.rsd

Figure 3 : Représentation des travaux

Nouveau réducteur Pc = 6 bars

Nouveau réducteur Pc = 2bars

Légende :

Ø < 97 mm existant

97 mm ≤ Ø existant

Travaux Ø 100 mm

Travaux Ø 125 mm

Travaux Ø 150 mm

Page 15: SCHEMA DIRECTEUR DE L’ALIMENTATION EN EAU POTABLE

SCERCL MR/COB en septembre 2012 - Réf S-43-01 - Saint Alban d’Hurtières - SDAEP - Modélisation hydraulique - 15 -

Dans ces conditions, les poteaux d’incendie délivrent :

Nom Débit max

(m³/h)

Pression à 60 m³/h

(b)

PI1 418 12,9

PI10 87 6,2

PI11 76 4,5

PI12 65 1,1

PI13 138 8,5

PI14 64 1,3

PI15 70 3,4

PI16 67 2,7

PI17 87 5,2

PI18 168 7,5

PI19 193 7,4

PI2 299 15,1

PI20 186 5,7

PI21 67 2,1

PI22 75 6,0

PI23 129 9,9

PI24 85 7,6

PI25 91 9,0

PI26 79 6,3

PI27 82 5,3

PI28 64 1,3

PI29 71 2,9

PI3 176 4,6

PI30 74 4,5

PI31 76 4,8

PI32 93 8,4

PI33 72 4,6

PI34 66 1,4

PI35 69 3,5

PI36 149 5,4

PI37 174 7,5

PI38 67 2,2

PI4 83 1,7

PI5 166 5,7

PI6 165 5,6

PI7 192 5,9

PI8 98 9,3

PI9 73 3,3

Page 16: SCHEMA DIRECTEUR DE L’ALIMENTATION EN EAU POTABLE

SCERCL MR/COB en septembre 2012 - Réf S-43-01 - Saint Alban d’Hurtières - SDAEP - Modélisation hydraulique - 16 -

La pression statique varie en tous points du réseau entre 1,0 bar (pression de consigne du

stabilisateur 2) et 21,6 bars (réseau de Plan Chanay entre le PI 2 et le PI 8).

La figure 4 présente les diamètres des réseaux en situation future après travaux.

La figure 5 montre la pression statique dans le réseau en consommation minimale.

Page 17: SCHEMA DIRECTEUR DE L’ALIMENTATION EN EAU POTABLE

SCERCL MR/COB en septembre 2012 - Réf S-43-01 - Saint Alban d’Hurtières - SDAEP - Modélisation hydraulique - 17 -

R u is s e a u

R u i s s e a u

de

d e

la

Cl

ar

in

Lo

zi

ère

Ru

iss

ea

u

R u is s e a u

d e

d e

d u

de

la

Pa

vy

B o i s s o n n e t

To

ur

Cl

et

az

Ru

iss

ea

u

Ru

is

se

au

R u i s s e a u

d e s

d u

de

s

du

C ôte s

C ôte s

te

s

Pl

an

R uis

s ea u

R uis s e a u

Ru

is

se

au

Ru

iss

ea

u

du

du

d e

Pl

an

Pl

an

laB

al

me

Ru

iss

e au

Ru

iss

ea

u

Ru

is

se

au

d e

d u

C o m b e

F a n t o n

àD i e u

Ru

is

se

au

L o z i è re s

Ru

iss

ea

u

de

d e

d e

d e

la

la

C h e v ill a r d

la

To

ur

B a l m e

Cl

ét

az

Ru

is

se

au

R u is s e a u

Ru

iss

ea

u

Ru

is

se

au

de

d u

Ch

ev

illa

rd

Pl

an

R u is s e a u

Ru

is

se

au

du

Pl

an

Ru

iss

ea

u

N an t

de

d e s

C ô te s

R u is s e a u

d e s

d e s

C ô t e s

tes

R u i s s e a u

R u is s e a u

de

s

tes

Ru

iss

ea

u

du

de

s

d e s

Pl

an

C ô t e s

C o te s

R u i s s e a u

R u is s e a u

de

P o l o n n a i s

la

la

d e s

d e s

d e s

d e s

L o z i è re s

Go

rge s

Go rg

es

P l a tt ière s

R u is s e a u

la

C o m b e

Ba

lm

e

C a n a l

R u is s e a u

Ca

na

l

C . R .

ch

em

in

co

mm

un

ale

ru

ra

l

20

7

1

di

t

di

t

ru

ral

3

dit

du

du

de

di

t

de

de

Ch

e

f -

lie

u

Ca

lva

ire

St

-

Ge

or

ge

s

de

la

St

-

Ge

or

ge

s

à

St

-

Ge

or

ge

s

Ro

ute

la

dit

di

t

la

la

la

du

de

Co

rbi

èr

e

C . R .

pa

rte

me

nt

ale

pa

rte

me

nta

le

ru

ral

ru

ral

ru

ral

d e

de

de

de

di

t

d it

20

7

de

de

s

de

lala

la

de

d e s

d'

All

ev

ar

d

Co

uta

ss

ou

s

Ve

rn

ey

s

C ou r

Co

ur

Co

ur

Co

rbi

ère

la

C h a m p s

à

au

x

à

Co

rbi

èr

e

a u

au

au

au

x

Cl

ét

az

Ep

ie

rre

ru

ral

de

n ° 2 0 7

20

7

ru

ra

l

c o m m u n a le

ru

ral

de

3

di

t

d i t

lad

es

de

de

de

d e

Pe

rr

ier

ru

ra

l

r u r a l

ru

ral

Ch

ar

pis

se

d e s

E a ux

Ch

e mi

n

C he m i n

Ch

em

in

r u r a l

di

t

d i t

d i t

d i t

de

de

de

d e

de

d e s

la

la

la

St B

run

ier

Ve

rn

ey

s

Co

ut

as

so

us

au

x

C h e f- L ie u

C he f - L i e

u

Ch

ef

- l

ieu

Ve

rn

ey

s

Ve

rn

ey

s

Ch

em

in

Ch

em

in

Ch

em

in

Ch

em

in

Ch

em

in

A n c i e n

Ro

ute

Ro

ute

Ch

em

in

Ch

em

in

Ch

em

in

Go

rge

s

la

ru

ral

ru

ral

ru

ra

l

la

de

s

du

C he m i n

Vo

ie

C h e m i n

C h e m i nC h em i n

r u r a l

co

mm

un

ale

ru

ra

l

ru

ra

l

ru

ral

ru

ra

l

d e s

ru

ral

ru ra

l

r u ra l

ru

ral

ru

ral

di

t

3

di

t

de

s

d i t

de

L o z i è re s

de

de

de

s

di

t

di

t

Ve

rn

ey

s

To

ur

To

ur

Vo

ie

A n c ie n

Vo

ie

A n c i e n

An

ci

en

C he m i n

Ch

em

in

Ch

em

in

ru

ra

l

ru

ral

ru

ral

de

Ja

rd

in

au

x

Ch

ef

- L

i eu

la

Ch

ef

- li

eu

C h ef - li e u

au

x

ru

ra

l

la

au

x

au

x

C o ur

à

au

x

tes

Ch

em

in

R.

D.

n

°2

07

Ch

am

ps

Ch

am

ps

C ha m p s

au

x

pa

rte

me

nta

le

or

din

ai

re

Go

rge

s

20

7

au

x

Ch

em

in

Ch

em

in

Ch e

mi

n

de

d e s

Go

rge

s

la

d e

la

la

la

Ch

a m ps

Ch

am

p

s

de

s

du

du

la

P la

tt ière s

Co

m

be

C ô te

C o r b i è re

Co

rb

re

C o rb i è re

à

Co

rbi

ère

à

Go

rge

s

Fo

rn

et

Ch

em

in

Co

mb

e

à

L o n gu e

a u

a u

a u

A r b a r e ta n

au

Ar

ba

ta

n

pa

rte

me

nt

al

à

la

C uc h e ro n

C u c h e r o n

C uc h e r o n

Cu

ch

er

on

20

7

la

Co

ur

au

x

Co

ur

Go

rge

s

Ch

e

mi

n

Ch

em

in

ru

ra

l

Vi

cin

al

r u ra l

ru r

al

co

mm

un

ale

co

mm

un

a

le

co

mm

un

ale

r u r a l

a u x

co

mm

un

ale

2

n ° 2

1

n ° 2

du

P e r r ie r s

3

du

d u

Ch

ef-

Lie

u

de

du

d e

C om b e

N ap o lé o

n

la

Bo

is

so

nn

et

à

C om b i è r e

3

V o i e

Ch

em

in

C ô te s

Vo

ie

Vo

ie

ch

em

in

ru

ra

l

Ch

em

in

r u r a ld i t

du

Co

ut

as

so

us

Ch

em

in

ro

ut

e

la

au

pa

rte

me

nta

le

C o u r

Cu

ch

ero

n

Vo

ie

C he m i n

C . R .

C h e m i n

R .D .

R.

D.

V o i e

Ch

em

in

du

d e s

de

Ch

em

in

C h em i n

Ch

em

in

C h em i n

co

mm

un

ale

ru

ral

d e

Ch

am

ps

Ch

am

ps

de

s

n ° 2

B o r d i e r

C ô t e s

a u x

à

à

Ch

am

ps

Bo

rd

ie

r

tes

St

Bru

nie

r

St

Bru

nie

r

au

x

Ch

arp

is

se

tes

Ch

em

in

Ch

em

in

Ch

em

in

Ch

em

in

D P

D P

D P

C h em i n

C he

mi n

ru

ra

l

ru ra l

ru

ra

l

ru

ra

l

r u ra l

di

t

di

t

di

t

d i t

di

t

di

t

de

la

P l a n

C ha rp

is s e

a u x

ru

ral

de

de

te

s

Bo

rd

ie

r

B o r d i e r

Bordier

Bo

rd

ie

r

à

PlanChanay

Ch

em

in

C he m i n

C h em i n

Ch

em

in

Ch

em

in

de

s

ru

ra

l

ru

ra

l

v ic i n a l

r u ra l

de

s

Ch

am

ps

de

s

de

s

ru

ra

l

o r d in a i re

d e la

Ch

am

ps

dp

St

Bru

nie

r

Ch

em

in

C o u r

P la

n

C ha

n a y

ru

ra

l

ru

ra

l

di

t

C h e m in

C he m i n

D P

D P

ru ra l

d e s

di

t

Ch

am

ps

de

de

Ch

em

in

C ha m p s

Lo

ng

ue

L o n g u e

Ch

em

in

à

C ôte

C ôte

Ch

em

in

C.

R.

CHARPISSEL A

BAT AIL L E

COT ES

SAINT - REF F AZ

BRUYERES

VERGNENOU

L ES

CHANAY

BIOL L AZ

PL AN

L A

COT ES

SYL VESTRE

PERRIER

L ES

BERNARD

RANCOT E

PRE

PL ATT IERES

L OZ IERES

T ORCHET

L ES

L ES

BAL M E

NOVAZ

M OL L ARD

PAVY

BUISSONNET

COUTT AREY

L A

L A

COL L ENT IN

L E

VERNEY

L E

CHAM P

BORDIER

L E

COTES

CHAM PS

PL AN

L ES

L ES

L E

BAUGES

PL ANTAZCL ET AZ

L E

CHEVIL L ARD

PRE BAL L AZ

L A

GREY

L A

GRAND

PERRIER

PREL E

M ABL IERES

SAINT - AL BAN - D' HURTIERES

L E

CORAND

REAM E

T OUR

BERT EL L AZ

COTE

L E

L A

L E

J ARDIN

BAUCHES

PL ANTA

T OUR

COUT ASSOUS

L E

L ES

L A

VIL L ARET

L A

PL AN

COUR

M OL L ARD

L ES

L E

L A

L E

L OZ IERES

L ONGUE

L ' ANNEAU

SAINT-BRUNIER

L ES

COTE

Captages de Plan Chanay

Réservoir de Plan Chanay

Captage/réservoir des Champs

Red 1

Stab 2

Red 3

Red 4

Red 5

Red 6

Red 7

Red 8 Red 9

Red 10

Red 11

Red 12

PI1

PI2

PI3

PI4

PI5

PI6

PI7

PI8

PI9

PI10

PI11

PI12

PI21

PI22

PI36

PI13

PI14

PI15

PI16

PI17

PI18

PI19PI20

PI23

PI24

PI25

PI26

PI27

PI28

PI29

PI30

PI31

PI32

PI33

PI34

PI35

PI38

PI37

Commune de Saint Alban d’Hurtières

Résultats de la modélisation hydraulique du réseau d’eau potable – sah1.rsd

Figure 4 : Diamètres des conduites dans le réseau futur

Légende :

Ø < 97 mm

97 mm≤ Ø < 125 mm

125 mm≤ Ø < 150 mm

150 mm≤ Ø < 200 mm

200 mm≤ Ø < 200 mm

Page 18: SCHEMA DIRECTEUR DE L’ALIMENTATION EN EAU POTABLE

SCERCL MR/COB en septembre 2012 - Réf S-43-01 - Saint Alban d’Hurtières - SDAEP - Modélisation hydraulique - 18 -

Commune de Saint Alban d’Hurtières

Résultats de la modélisation hydraulique du réseau d’eau potable – sah1.rsd

Figure 5 : Pressions statiques dans le réseau futur

R u is s e a u

R u i s s e a u

de

d e

la

Cl

ar

in

Lo

zi

ère

Ru

iss

ea

u

R u is s e a u

d e

d e

d u

de

la

Pa

vy

B o i s s o n n e t

d e s

d u

de

s

du

C ôte s

C ôte s

te

s

Pl

an

Ru

is se a

u

Ru

is

se

au

Ru

iss

ea

u

du

du

d e

Pl

an

Pl

an

laB

al

m

e

R uis s

ea u

Ru

iss

ea

u

Ru

is

se

au

d e

d u

C o m b e

F a n t o n

àD i e u

Ru

is

se

au

L o z i è re s

Ru

iss

ea

u

R u is s e a u

Ru

iss

ea

u

Ru

is

se

au

de

Ch

ev

illa

rd

R u is s e a u

d e s

d e s

d e s

d e s

L o z i è re s

Go

rge s

Go

rge

s

P l a tt ière s

R u is s e a u

la

C o m b e

Ba

lm

e

C a n a l

R u is s e a u

Ca

na

l

C . R .

pa

rte

me

nta

le

de

de

de

d it

20

7

la

la

la

d e s

C ou r

Co

ur

Co

ur

C h a m p s

a u

au

au

ru

ral

d e

n ° 2 0 7

ru

ra

l

c o m m u n a le

ru

ral

de

3

di

t

d i t

la

d e s

E a ux

ru

ral

de

la

S t B

run

ier

C h e f- L ie u

C he f - L i

e u

Ch

ef

- l

ieu

Ch

em

in

Ch

em

in

Ch

em

in

A n c i e n

ru

ral

la

de

s

du

C he m i n

Vo

ie

C h e m i n

C h e m i nC h em i n

r u r a l

co

mm

un

ale

ru

ra

l

ru

ra

l

ru

ral

ru

ra

l

d e s

ru

ral

r ura l

r u ra l

ru

ral

ru

ral

di

t

3

di

t

de

s

d i t

de

L o z i è re s

de

de

de

s

di

t

di

t

Vo

ie

Ch

ef

- L

ie

u

la

Ch

ef

- li

eu

C h ef - li e u

ru

ra

l

la

au

x

au

x

C o ur

au

x

Ch

em

in

R.

D.

n

°2

07

Ch

am

ps

Ch

am

ps

C ha m p s

or

din

ai

re

Ch

em

in

Ch

em

in

Ch e

mi

n

de

d e s

Go

rge

s

la

d e

la

la

la

Ch

a mp s

Ch

am

p

s

de

s

du

du

la

Pl

a ttiè

res

Co

m

be

C ô te

C o r b i è re

Co

rb

re

C o rb i è re

à

Co

rbi

ère

à

Go

rge

s

Fo

rn

et

Ch

em

in

Co

mb

e

à

L o n gu e

a u

a u

a u

A r b a r e ta n

au

Ar

ba

ta

n

pa

rte

me

nt

al

à

la

C uc h e ro n

C u c h e r o n

C uc h e r o n

Cu

ch

er

on

20

7

la

Co

ur

au

x

Co

ur

Go

rge

s

Ch

e

mi

n

Ch

em

in

ru

ra

l

Vi

cin

al

r u ra l

ru

r al

co

mm

un

ale

co

m

mu

na

le

a u x

co

mm

un

ale

2

n ° 2

1

n ° 2

P e r r ie r s

3

du

d u

Ch

ef-

Lie

u

de

du

d e

C om b e

N ap o lé o

n

la

Bo

is

so

nn

et

à

C om b i è r e

3

V o i e

C ô te s

Vo

ie

ro

ut

e

la

au

pa

rte

me

nta

le

C ou r

Cu

ch

ero

n

Vo

ie

C he m i n

C . R .

C h e m i n

R .D .

V o i e

Ch

em

in

du

d e s

de

Ch

em

in

C h em i n

Ch

em

in

C h em i n

co

mm

un

ale

ru

ral

d e

Ch

am

ps

Ch

am

ps

de

s

n ° 2

a u x

à

à

Ch

am

ps

tes

St

Bru

nie

r

St

Bru

nie

r

au

xC

ôte

s

Ch

em

in

Ch

em

in

Ch

em

in

D P

D P

D P

P l a n

a u x

de

s

ru

ra

l

ru

ra

l

v ic i n a l

r u ra l

de

s

Ch

am

ps

de

s

de

s

ru

ra

l

o r d in a i re

d e la

Ch

am

ps

St

Bru

nie

r

C o u r

C h e m in

C he m i n

D P

D P

ru ra l

d e s

di

t

di

t

Ch

am

ps

de

de

Ch

em

in

C ha m p s

Lo

ng

ue

L o n g u e

Ch

em

in

à

C ôte

te

Ch

em

in

C.

R.

SAINT - REF F AZ

BRUYERES

VERGNENOU

BERNARD

RANCOT E

PRE

PL AT T IERES

L OZ IERES

T ORCHET

L ES

L ES

BAL M E

NOVAZ

M OL L ARD

PAVY

BUISSONNET

COUT TAREY

L A

L A

COL L ENT IN

L E

COTES

CHAM PS

PL AN

L ES

L ES

L E

BAUGES

CHEVIL L ARD

GRANDPREL E

M ABL IERES

SAINT - AL BAN - D' HURTIERES

PL AN

COUR

M OL L ARD

L ES

L E

L A

L E

L OZ IERES

L ONGUE

L ' ANNEAU

SAINT -BRUNIER

L ES

COTE

Captage/réservoir des Champs

Stab 2

Red 3

Red 4

Red 5

Red 8 Red 9

PI2

PI3

PI4

PI5

PI6

PI7

PI8

PI9

PI10

PI11

PI12

PI21

PI22

PI36

PI13

PI18

PI19PI20

PI23

PI24

PI37

Page 19: SCHEMA DIRECTEUR DE L’ALIMENTATION EN EAU POTABLE

SCERCL MR/COB en septembre 2012 - Réf S-43-01 - Saint Alban d’Hurtières - SDAEP - Modélisation hydraulique - 19 -

3.3 - Renforcement de la ressource

La configuration actuelle du réseau permet d’alimenter l’ensemble des abonnés à des débits et

des pressions correctes, aucun aménagement particulier n’est donc envisagé.

En revanche, d’un point de vue quantitatif, au terme de réalisation des projets d’urbanisation

potentiels, les ressources actuelles ne suffiront pas à couvrir les besoins en eau. En effet, si les

conditions les plus défavorables (étiage de la ressource simultané à la pointe de consommation)

persistent sur plusieurs jours, le réservoir de Plan Chanay se vide progressivement jusqu’à

atteindre son niveau bas. Le débit autorisé des sources ne permet pas un remplissage au moins

équivalent à la consommation journalière.

Ainsi, afin d’atteindre un bilan équilibré, il y a lieu de demander une révision de l’Autorisation

de dérivation des eaux des sources des Champs et de Plan Chanay de 2003 et d’augmenter le

débit de prélèvement global de 0,8 L/s.

Rappel :

Nom de la source Débit d’étiage Débit autorisé DUP

2003

Plan Chanay 2,4 L/s 1,5 L/s

Les Champs 3,3 L/s 1,5 L/s

TOTAL 5,7 L/s 3,0 L/s

Page 20: SCHEMA DIRECTEUR DE L’ALIMENTATION EN EAU POTABLE

SCERCL MR/COB en septembre 2012 - Réf S-43-01 - Saint Alban d’Hurtières - SDAEP - Modélisation hydraulique - 20 -

AnnexeAnnexeAnnexeAnnexe

Campagne de mesures ScerclCampagne de mesures ScerclCampagne de mesures ScerclCampagne de mesures Scercl ---- Octobre 2011 Octobre 2011 Octobre 2011 Octobre 2011 ----

Page 21: SCHEMA DIRECTEUR DE L’ALIMENTATION EN EAU POTABLE

SCERCL MR/COB en septembre 2012 - Réf S-43-01 - Saint Alban d’Hurtières - SDAEP - Modélisation hydraulique - 21 -