S.A.S. BIOPARC - reunion.gouv.fr · totale, seuls 4,5 hectares seront utilisés pour accueillir le...

42
DOSSIER DE DEMANDE D’AUTORISATION D’EXPLOITER UNE INSTALLATION CLASSÉE Mai 2013 PRÉSENTATION DU PROJET S.A.S. BIOPARC 974 - L’ÉTANG-SALÉ LES BAINS 8 Rue des Jalberges 44580 ST CYR EN RETZ [email protected] Martin BÖYE

Transcript of S.A.S. BIOPARC - reunion.gouv.fr · totale, seuls 4,5 hectares seront utilisés pour accueillir le...

DOSSIER DE DEMANDE D’AUTORISATION

D’EXPLOITER UNE INSTALLATION CLASSÉE

Mai 2013

PRÉSENTATION DU PROJET

S.A.S. BIOPARC

974 - L’ÉTANG-SALÉ LES BAINS

8 Rue des Jalberges 44580 ST CYR EN RETZ

[email protected]

Martin BÖYE

P-2

SOMMAIRE

INTRODUCTION ...................................................................................................................................... 4

1. SITE D’IMPLANTATION DU PARC ................................................................................................. 9

1.1. EMPLACEMENT DU PARC........................................................................................................................ 9

1.2. OCCUPATION DE L’ESPACE ..................................................................................................................... 9

2. LISTE DES ESPÈCES, NOMBRE D’ANIMAUX ET PLAN DE RÉPARTITION....................... 11

2.1. PLAN DE REPARTITION .......................................................................................................................... 11

2.2. ANIMAUX PRESENTES AU PUBLIC.......................................................................................................... 11

3. FONCTIONNEMENT DU PARC ...................................................................................................... 16

3.1. PRESENTATION DES ANIMAUX AU PUBLIC ............................................................................................. 16 3.1.1. Parcours de visite ............................................................................................................................. 16 3.1.2. Organisation du Parc....................................................................................................................... 18

3.2. PROGRAMME PEDAGOGIQUE DU PARC.................................................................................................. 21 3.2.1. L’équipe pédagogique ...................................................................................................................... 22 3.2.2. La signalétique générale .................................................................................................................. 22 3.2.3. L’accueil des groupes scolaires et des centres aérés ....................................................................... 22 3.2.4. Les partenaires ................................................................................................................................. 24

3.3. PROGRAMME SCIENTIFIQUE DU PARC ................................................................................................... 24 3.3.1. Les acteurs........................................................................................................................................ 24 3.3.2. Participation à la formation scientifique.......................................................................................... 25 3.3.3. Activités de recherche....................................................................................................................... 26

3.4. ACTIONS DE CONSERVATION ................................................................................................................ 28 3.4.1. Partenaires ....................................................................................................................................... 28 3.4.2. Sensibilisation des visiteurs.............................................................................................................. 28 3.4.3. Le travail sur le terrain .................................................................................................................... 29 3.4.4. Lutte contre les animaux invasifs ..................................................................................................... 29

4. LISTE DES ÉQUIPEMENTS ............................................................................................................. 30

4.1. LES « PETITES VOLIERES » (V1)............................................................................................................ 30

4.2. « LES PIEDS DANS L’EAU » (V2) ........................................................................................................... 30

4.3. LA ZONE DES RATITES (V3) .................................................................................................................. 31

4.4. LES « GRANDES VOLIERES » (V4) ......................................................................................................... 31

4.5. LES ANIMAUX DOMESTIQUES (V5) ....................................................................................................... 32

4.6. LES TORTUES TERRESTRES (V6) ........................................................................................................... 32

4.7. LA ZONE D’ENVOL (V7)........................................................................................................................ 32

4.8. LA PETITE FERME (V8) ......................................................................................................................... 32

4.9. LES VOLIERES D’ATTENTE (V9) ............................................................................................................ 33

4.10. INSTALLATIONS TECHNIQUES (T1)...................................................................................................... 33

4.11. CAISSES ET BOUTIQUES (VNA 1) ........................................................................................................ 35

4.12. SNACK (VNA 2).................................................................................................................................. 36

P-3

5. NATURE ET VOLUME DES ACTIVITÉS / RUBRIQUES DE LA NOMENCLATURE DES INSTALLATIONS CLASSÉES AUXQUELLES ELLES SE RATTACHENT........... 37

5.1. NATURE ET VOLUME DES ACTIVITES ..................................................................................................... 37

5.2. NOMENCLATURE DES INSTALLATIONS CLASSEES ................................................................................. 37 5.2.1. Activités soumises à Autorisation ..................................................................................................... 37 5.2.2. Activités soumises à Enregistrement ................................................................................................ 38 5.2.3. Activités soumises à Déclaration...................................................................................................... 38 5.2.4. Activités non classables.................................................................................................................... 38

5.3. PERIMETRE D’ETUDE ............................................................................................................................ 38

5.4. PROCEDURE ADMINISTRATIVE D’INSTRUCTION DU DOSSIER ................................................................. 39

6. CAPACITÉ TECHNIQUES ET FINANCIÈRES ............................................................................. 40

6.1. CAPACITES TECHNIQUES....................................................................................................................... 40 6.1.1. Certificat de capacité ....................................................................................................................... 40 6.1.2. Expériences et compétences du personnel........................................................................................ 40

6.2. CAPACITES FINANCIERES ...................................................................................................................... 41

P-4

INTRODUCTION

Après de nombreuses années à travailler dans le milieu des Parcs Zoologiques et de la faune sauvage, Monsieur Bernard GOUGACHE s’installe sur l’Île de LA RÉUNION en 2007. Son expérience en fait rapidement un interlocuteur privilégié des acteurs institutionnels locaux dès lors qu’il s’agit de gestion et de techniques animalières. En 2009, après avoir organisé le départ de plusieurs espèces pour le compte du Parc Zoologique de SAINT DENIS DE LA RÉUNION, il y est nommé Directeur zoologique avec pour mission d’assurer le bien-être des animaux de la collection et d’organiser leur départ progressif vers d’autres structures en métropole ou ailleurs en Europe. En parallèle Monsieur GOUGACHE crée une petite entreprise de fauconnerie, l’AREF1, offrant à ceux qui le demandent la possibilité d’opérer des sessions d’effarouchement naturel et respectueux de la faune locale. Fortement investi dans les actions de conservation de la faune et comme autorisé par la loi2, il met à contribution la collection de l’AREF dans des présentations à caractère pédagogique auprès des écoles et lors de manifestations publiques. Chacune de ces présentations est l’occasion pour Monsieur GOUGACHE et son équipe d’alerter la population locale sur le statut de la faune locale de l’Île de LA RÉUNION et notamment du seul rapace représenté : le Papangue. Souhaitant localiser et intensifier son action de sensibilisation à la faune sauvage auprès du grand public Monsieur GOUGACHE décide de créer un Parc animalier financièrement autonome présentant quelques animaux et principalement des oiseaux sur la commune de l’ÉTANG-SALÉ sur l’Île de LA RÉUNION. Ce projet, soumis à Autorisation au titre de la rubrique n° 2140 de la Nomenclature des Installations Classées pour la Protection de l’Environnement, fait l’objet de la présente demande.

1 Agence Réunionnaise d’Effarouchement et de Fauconnerie

2 Moins de 7 jours par an et à but non lucratif

P-5

Ce dossier de demande d’Autorisation a été établi conformément aux dispositions :

− du Code de l’Environnement, Livre V, Titre 1er, relatif aux Installations Classées pour la Protection de l’Environnement,

− de l’Arrêté du 25 Mars 2004 modifié fixant les règles générales de fonctionnement et les caractéristiques générales des installations des établissements zoologiques à caractère fixe et permanent, présentant au public des spécimens vivants de la faune locale ou étrangère et relevant de la rubrique n° 2140 de la nomenclature des Installations Classées pour la Protection de l’Environnement,

− du Code de l’Environnement, Livre IV, Titre 1er, relatif à la Protection de la Faune et de la Flore et notamment aux établissements détenant des animaux d'espèces non domestiques,

− de l’Arrêté du 10 Août 2004 modifié fixant les conditions d'autorisation de détention d'animaux de certaines espèces non domestiques dans les établissements d'élevage, de vente, de location, de transit ou de présentation au public d'animaux d'espèces non domestiques.

P-9

1. SITE D’IMPLANTATION DU PARC

1.1. Emplacement du Parc Le site d’implantation du BIOPARC est situé sur la commune de l’ÉTANG-SALÉ, sur la parcelle cadastrale n° AN 52, d’une superficie de 8,54 hectares. Sur la surface totale, seuls 4,5 hectares seront utilisés pour accueillir le BIOPARC. Il se situe à 1,5 kilomètre au Sud-Ouest du bourg de l’ÉTANG-SALÉ et est accessible depuis la D17E via la route dite « Route du Zoo ». 1.2. Occupation de l’espace L’accès à l’entrée du BIOPARC se fera par un chemin piéton dont le départ sera symbolisé par un porche.

L’entrée du Parc se fera en passant par les caisses (une principale et une additionnelle en cas de forte affluence) faisant partie d’un bâtiment qui comprendra également des toilettes et un espace boutique.

Le Parc est divisé en plusieurs secteurs de visite tous accessibles à pied (plan de visite en annexe 1) :

- Seize petites volières accessibles par un chemin serpentant permettent d’observer différentes espèces d’oiseaux de petites tailles (petits rapaces et petits perroquets).

- « Les pieds dans l’eau » est un plan d’eau adossé au chemin de visite offrant plusieurs points de vue sur des flamants roses et des anatidés. Il est complété par un espace de présentation de tortues composé d’un bassin circulaire entièrement entouré d’un chemin d’observation et de trois terrariums hébergeant des iguanes.

Figure 1 : vue d’artiste du portique menant à l’entrée du BIOPARC Figure : vue d’artiste du portique menant à l’entrée du BIOPARC

P-10

- Les visiteurs chemineront ensuite entre quatre grandes volières présentant

plusieurs espèces de perroquets - En partie centrale trois enclos sableux abriteront trois espèces de ratites

(émeus, autruches, nandous). - Deux enclos présenteront deux espèces domestiques : des cochons du

Vietnam et des poneys. - Quatre enclos hébergeront des tortues terrestres.

La fin de la zone de visite se composera d’une zone permettant de se restaurer entourée :

- d’une zone d’envol permettant la démonstration d’exercice de vol de rapaces aux visiteurs,

- de volières d’attentes visibles du public pour les rapaces participants aux présentations de vol,

- d’une petite ferme permettant la présentation d’un ensemble d’animaux domestiques de petite taille (chèvres, ânes, dromadaires, alpagas).

L’extrémité Ouest du Parc sera occupée par une zone réservée aux salariés du Parc comprenant

- des volières de quarantaine, - des vestiaires et des sanitaires, - d’une zone technique, - d’une zone dédiée au stockage et à la préparation des animaux.

L’occupation de l’espace suivra la répartition suivante :

• Boisement et espaces verts 38.460 m²

• Enclos 4.300 m²

• Voiries 2.000 m²

• Stationnement extérieur au Parc

• Surface au sol des bâtiments 240 m²

TOTAL 4,5 hectares La surface bâtie occupe environ 0.20 hectare et se répartit comme suit :

• Bâtiments d’accueil du public 130 m² (caisse, boutique bureau, snack, sanitaires)

• Bâtiments techniques annexes 110 m² (vestiaires, bureau infirmerie, cuisine animaux, stockage)

TOTAL 240 m2

P-11

2. LISTE DES ESPÈCES, NOMBRE D’ANIMAUX ET PLAN DE RÉPARTITION

2.1. Plan de répartition Les animaux du Parc sont répartis dans des enclos ou espaces adaptés à chaque espèce, susceptibles d’offrir à chaque animal des conditions de vie de qualité. Le tableau suivant présente la répartition de chaque zone au sein du Parc : P a r c S u r f a c e ( H a ) A n i m a u x N a t u r e d u s o l

Petits oiseaux (16U) 195 m² Loriquets, éperviers, Graviers

Les pieds dans l’eau 939 m² Flamants, anatidés Herbes, bassin

Tortues d'eau 52 m² Tortues bassin

Tortues terrestres (4U) 601 m² Tortues

Iguanes (3U) 37 m² Iguanes

Autruches 239 m² Autruches Terrain herbeux

Emeus et wallabies 274 m² Emeus, Wallabies Terrain herbeux

Nandous 156 m² Nandous Terrain herbeux

Grands perroquets (4U) 291 m² Aras Béton

Volières d’attente 30 m² Rapaces utilisés pendant les présentations

en vol.

Gravier

Paons en libre circulation

Mini-ferme 1 547 m²

Les cochons 80 m² Cochons du vietnam Terre

Les poneys 516 m² Poneys Sablon

Les mammifères 951 m² Alpagas, ânes, chèvres, moutons, dromadaires Terre

Les poules En libre circulation

Volières de quarantaine

(10 U)

40 m² Arrivage d’oiseaux ou oiseaux en soins Graviers

Tableau 1 : Répartition des espèces au sein du BIOPARC 2.2. Animaux présentés au public L’inventaire des espèces animales que le Parc souhaite présenter au public est joint dans le tableau des pages suivantes avec leurs conditions de détention et d’élevage.

P-12 Ca t ég o r ie E f fe c t i fS o u h a i t é Es p è ce s e t l o c a l is a t i o n S u pe r f i c ied i s p o n i b l e C o n d i t i o n d ’ é l e va g e

N u t r i t i o n Re p r o d u c t i o n S o i n s p r o p hy l a x ie

M A M M I F E R E S

5 10

C h èv r e s n a i n e s

(

Ca p ra a e g a g r u s h i r c u s

)

présentés dans la mini-ferme

Foin et granulés cheval Groupe reproducteur Vermifugation biannuelle,

prophylaxie brucellose (tous les 5

ans et à chaque arrivée d’animaux)

1 5

A lp a g a ( V i c u g n a p a c o s )

présentés dans la mini ferme

Foin, granulés bovin Groupe reproducteur Vermifugation biannuelle,

3 9

Mo u to n

(

Ov i s a r i e s

)

présentés dans la mini ferme

Foin, granulés ovin Groupe reproducteur Vermifugation biannuelle,

vaccination FCO, prophylaxie

brucellose (tous les 5 ans et à

chaque arrivée d’animaux)

Ruminants

2 4

D ro m a d a i r e ( Ca m e lu s dr o m e da r iu s ) p r é s e n t é s d a n sl a m i n i- f e r m e 951 m2

Foin Groupe reproducteur Vermifugation biannuelle,

vaccination FCO, prophylaxie

brucellose (tous les 5 ans et à

chaque arrivée d’animaux

1 4

A n e m i n i a t u r e

(Equus asinus) présentés dans la mini

ferme

Foin, granulés cheval Groupe reproducteur Vermifugation biannuelle,

vaccination grippe,

rhinopneumonie

Equidés

2 4

Po n e y n a i n

(Equus cabalus) présentés dans la mini

ferme

516 m2

Foin, granulés cheval Groupe reproducteur Vermifugation biannuelle,

vaccination grippe,

rhinopneumonie

Suidés 1 4

Co c ho n d u V i e t n a m

( S u s s c o r fa d o m e s t i c u s )

présentés dans la mini ferme 80 m

2

Pain, fruits, légumes, etc… Groupe reproducteur Sérologie Aujeski er SDRP

Marsupiaux 2 5

W a l l a b i e s d e B e n n e t

(

M a c r o p u s r u f u g r i s e u sr u f u g r i s e u s

) dans l’enclos des émeus 274 m

2

Foin, granulés cheval, carottes,

pommes

Vermifugation biannuelle

O I S E A U X

5 5

A m a zo n e à f ro n t ro u g e

(Amazona autumnalis)

présenté dans la zone des grandes volières 72 m

2

Granulés psittacidés, fruits,

graines, légumes, noix

Groupe reproducteur Vermifugation bi-anuelle,

vaccination grippe aviaire

10 20

P e r r u c h e a co l l i e r

(Psittacula krameri manillensis)

présenté dans la zone des grandes volières 12 m2

Granulés psittacidés, fruits,

graines, légumes, noix Groupe reproducteur Vermifugation bi-anuelle,

vaccination grippe aviaire

10 20

I n s ép a r a b l e ro s e go r g e

( A g a p o r n i s r o s e i c o l l i s )présenté dans la zone des grandes volières

12 m2

Granulés psittacidés, fruits,

graines, légumes, noix Groupe reproducteur Vermifugation bi-anuelle,

vaccination grippe aviaire

5 5

G r i s d u G a bo n

( P s i t t a c u s e r i t h a c u s )présenté dans la

zone des grandes volières 72 m

2

Granulés psittacidés, fruits,

graines, légumes, noix Groupe reproducteur Vermifugation bi-anuelle,

vaccination grippe aviaire

Psittacidés

10 10

Lo r iq u e t o r n é

( T r i c h o g l o s s u s h a e m a t o d u s )présenté

dans la zone des petites volières 12 m

2

Granulés psittacidés, fruits,

graines, légumes, noix Groupe reproducteur Vermifugation bi-anuelle,

vaccination grippe aviaire

P-13

5 5

Ar a a r a r a u n a

( Ar a ar ar a u n a )

présenté dans la zone

des grandes volières 72 m

2

Granulés psittacidés, fruits,

graines, légumes, noix Groupe reproducteur Vermifugation bi-anuelle,

vaccination grippe aviaire

5 5

Ar a c h lo r o p t é r e

( A r a c h lo r o p te r a )

présenté dans la

zone des grandes volières 72 m

2

Granulés psittacidés, fruits,

graines, légumes, noix Groupe reproducteur Vermifugation bi-anuelle,

vaccination grippe aviaire

5 5

Ar a m i l i t a i r e

( A r a m i l i t ar is )

présenté dans la zone

des grandes volières 72 m

2

Granulés psittacidés, fruits,

graines, légumes, noix Groupe reproducteur Vermifugation bi-anuelle,

vaccination grippe aviaire

5 5

Ar a m a c ao

( A r a m a c a o )

présenté dans la zone des

grandes volières

72 m

2

Granulés psittacidés, fruits,

graines, légumes, noix Groupe reproducteur Vermifugation bi-anuelle,

vaccination grippe aviaire

5 5

Ar a hy a c i n t h e

( A n o do r hy n c h u s hy a c i n t h i n u s )

présenté dans la zone des grandes volières 72 m

2

Granulés psittacidés, fruits,

graines, légumes, noix Groupe reproducteur Vermifugation bi-anuelle,

vaccination grippe aviaire

Phœnicoptéridés 5 5

F l a m a n t r o s e

(Phoenicopterus ruber) présenté dans

la zone des « pieds dans l’eau » 940 m

2

Granulés flamants Groupe reproducteur Vermifugation bi-anuelle,

vaccination grippe aviaire

5 5

G r u e co u r o n n é e

(Balearica pavonina) présenté dans

un enclos herbeux

150 m

2

Poussins d’un jour, viande,

pâturage, graines et céréales

(fèverole, mais, pois, orge)

Groupe reproducteur Vermifugation bi-anuelle,

vaccination grippe aviaire

5 5

G r u e

d e mo i s e l l e

(Anthropoïdes virgo) présenté dans

un enclos herbeux

150 m2 d’un jour, viande, pâturage,

graines et céréales (fèverole,

mais, pois, orge)

Groupe reproducteur Vermifugation bi-anuelle,

vaccination grippe aviaire

5 5

G r u e

d u

p a r a d i s

(Grus paradisea) présenté dans un

enclos herbeux

150 m2 d’un jour, viande, pâturage,

graines et céréales (fèverole,

mais, pois, orge)

Groupe reproducteur Vermifugation bi-anuelle,

vaccination grippe aviaire

Gruidés

1 1

G r u e

a n t ig o n e

(Grus antigone) présenté dans un

enclos herbeux 200 m

2 d’un jour, viande, pâturage,

graines et céréales (fèverole,

mais, pois, orge)

Groupe reproducteur Vermifugation bi-anuelle,

vaccination grippe aviaire

1 3

O i e c e r eo p s e

(Cereopsis novaehollandiae)

présenté dans l’enclos herbeux avec les émeus 274 m

2 Grain (avoine, blé, maïs,

mélange) et granulés. Herbe Groupe reproducteur Vermifugation bi-anuelle,

vaccination grippe aviaire

10 10

D e n d r o cy g n e s f a u v e s

(Dendrocygna bicolor)

présenté dans la zone des « pieds dans l’eau » 940 m

2

Grain (avoine, blé, maïs,

mélange) et granulés. Herbe Groupe reproducteur Vermifugation bi-anuelle,

vaccination grippe aviaire

1 1

Cy g n e

(Cygnus olor) présenté dans la zone des

« pieds dans l’eau » 940 m

2

Grain (avoine, blé, maïs,

mélange) et granulés. Herbe Groupe reproducteur Vermifugation bi-anuelle,

vaccination grippe aviaire

5 5

C a n a r d c a r o l i n

(Aix sponsa)

présenté dans la zone des « pieds dans l’eau » 940 m

2

Grain (avoine, blé, maïs,

mélange) et granulés. Herbe Groupe reproducteur Vermifugation bi-anuelle,

vaccination grippe aviaire

Anatidés

5 5

C a n a r d m a n d a r i n

(Aix galericulata) présenté dans la

zone des « pieds dans l’eau » 940 m

2

Grain (avoine, blé, maïs,

mélange) et granulés. Herbe Groupe reproducteur Vermifugation bi-anuelle,

vaccination grippe aviaire

2 3

D i n d e

(Meleagris gallopavo) présenté dans la zone

de la mini ferme.

1547 m

2

Blé Groupe reproducteur Vermifugation bi-anuelle,

vaccination grippe aviaire

5 5

Po u l e

n èg r e

so i e (Gallus gallus domesticus) présenté

dans la zone des pieds dans l’eau.

1547 m2

Blé Groupe reproducteur Vermifugation bi-anuelle,

vaccination grippe aviaire

Gallinacés

5 5

Co l i n d e v i r g i n i e (Colinus virginianus) présenté dans

la zone des pieds dans l’eau. 1547m2

Blé Groupe reproducteur Vermifugation bi-anuelle,

vaccination grippe aviaire

P-14

Anhimidés 1 2

Ka m ic h i à c o l l ie r

(Chauna

torquata) dans un enclos herbeux. 60 m

2

Herbes, mais Groupe reproducteur Vermifugation bi-anuelle,

vaccination grippe aviaire

Musophagidés 2 2

T o u ra c o v i o l e t

(Musophaga violacea) présenté dans

les petites volières 12 m

2

Fruits, luzerne, vers de farine Groupe reproducteur Vermifugation bi-anuelle,

vaccination grippe aviaire

Phasianidés 2 2

P a o n

(Pavo cristatus) laissé libre dans l’enceinte du

parc et rentrés le soir 5 Ha

Blé Groupe reproducteur Vermifugation bi-anuelle,

vaccination grippe aviaire

1 2

A u t r u c h e

(Struthio camelus)

présenté en enclos herbeux 500 m

2

Pâturage, fourrage, tubercules,

tourteaux

Pas de reproduction Vermifugation bi-anuelle,

vaccination grippe aviaire

1 2

E me u

(Dromaius novaehollandiae)

présenté en enclos herbeux 274 m

2

Pâturage, fourrage, tubercules,

tourteaux

Pas de reproduction Vermifugation bi-anuelle,

vaccination grippe aviaire

Ratites

1 4

N a n d o u

(Dromaius novaehollandiae)

présenté en enclos herbeux200 m

2

Pâturage, fourrage, tubercules,

tourteaux

Pas de reproduction Vermifugation bi-anuelle,

vaccination grippe aviaire

10 1

B u se d e H a r r i s

(Parabuteo unicinctus) présenté dans

la zone des grandes volières 72 m

2

Poussin d’un jour Groupe reproducteur Vermifugation bi-anuelle,

vaccination grippe aviaire

5 1

B u se àq ue u e r o u s se

(Buteo jamaicensis) présenté

dans la zone des grandes volières 72 m

2

Poussin d’un jour Groupe reproducteur Vermifugation bi-anuelle,

vaccination grippe aviaire

5 1

B u se f é r oc e

(Buteo rufinus) présenté dans la zone

des grandes volières 72 m

2

Poussin d’un jour Groupe reproducteur Vermifugation bi-anuelle,

vaccination grippe aviaire

1 1

B u se va r i a b l e

(Buteo Buteo) présenté dans la zone

des grandes volières 72 m

2

Poussin d’un jour Groupe reproducteur Vermifugation bi-anuelle,

vaccination grippe aviaire

2 1

A u t o u r d e s p a l o m be s

(Accipiter gentilis) présenté

dans la zone des grandes volières 72 m

2

Poussin d’un jour Groupe reproducteur Vermifugation bi-anuelle,

vaccination grippe aviaire

1 1

A ig l e d e s s te p pe s

(Aquila nipalensis) présenté dans

la zone des grandes volières 72 m

2

Poussin d’un jour Groupe reproducteur Vermifugation bi-anuelle,

vaccination grippe aviaire

2 1

F a u c o n g e r fa u t

(Falco Rusticolus) présenté dans la

zone des grandes volières 72 m

2

Poussin d’un jour Groupe reproducteur Vermifugation bi-anuelle,

vaccination grippe aviaire

2 1

F a u c o n P è l e r i n

(Falco peregrinus) présenté dans la

zone des grandes volières 72 m

2

Poussin d’un jour Groupe reproducteur Vermifugation bi-anuelle,

vaccination grippe aviaire

2 1

F a u c o n l a n ie r

(Falco biarmicus) présenté dans la

zone des grandes volières 72 m

2

Poussin d’un jour Groupe reproducteur Vermifugation bi-anuelle,

vaccination grippe aviaire

2 1

F a u c o n s a c re

(Falco cherrug) présenté dans la zone

des grandes volières 72 m

2

Poussin d’un jour Groupe reproducteur Vermifugation bi-anuelle,

vaccination grippe aviaire

3 3

Va u t o u r d e r ü p pe l l l

(Gyps rueppellii) présenté dans

la zone des grandes volières 72 m

2

Poussin d’un jour Groupe reproducteur Vermifugation bi-anuelle,

vaccination grippe aviaire

3 3

Va u t o u r à c a p u c h o n

(Necrosyrte monachus)

présenté dans la zone des grandes volières 72 m

2

Poussin d’un jour Groupe reproducteur Vermifugation bi-anuelle,

vaccination grippe aviaire

2 1

Py g a rg ue à t ê te b l a nc h e (Haliaeetus leucocephalus)

présenté dans la zone des grandes volières 72 m

2

Poussin d’un jour Groupe reproducteur Vermifugation bi-anuelle,

vaccination grippe aviaire

2 2

C h i m a n g o

(Milvago chimango) présenté dans la zone

des grandes volières 72 m

2

Poussin d’un jour Groupe reproducteur Vermifugation bi-anuelle,

vaccination grippe aviaire

2 2

B u s a r d d e M a i l l a r d (Circus maillardi) présenté dans

la zone des grandes volières 72 m

2

Poussin d’un jour Groupe reproducteur Vermifugation bi-anuelle,

vaccination grippe aviaire

Falconiformes

(rapaces

d i u r n e s )

2 1

Va u t o u r pe rc n o p t è re (Neophron percnopterus)

présenté dans la zone des grandes volières 72 m

2

Poussin d’un jour Groupe reproducteur Vermifugation bi-anuelle,

vaccination grippe aviaire

P-15

2 2

H i bo u g r a n d- d u c d ’ E u ro p e

(Bubo bubo) présenté

dans la zone des grandes volières 72 m

2

Poussin d’un jour Groupe reproducteur Vermifugation bi-anuelle,

vaccination grippe aviaire

Strigiformes

(rapaces

nocturnes) 2 1

C h o u e t t e e f f r a i e

(Tyto alba) présenté dans la zone

des grandes volières 72 m

2

Poussin d’un jour Groupe reproducteur Vermifugation bi-anuelle,

vaccination grippe aviaire R E P T I L E S

Sauriens 5 1

I g u a n e v e r t

( Ig u a n a ig u a n a

) présenté dans volière 30 m2 Grillons, légumes Groupe reproducteur Vermifugation bi-anuelle,

20 20

To r t u e r a d i é

(

As tr o c he ly s r a d i a t a

) présentée dans

parc herbeux 200 m

2 Légumes, fruit divers Groupe reproducteur Vermifugation bi-anuelle,

20 20

To r t u e g é a n t e d e s s e y c h e l l e s

( D ip s o c he ly se le p h a n t i n a

) présentée dans parc herbeux

200 m2 Feuillage frais Groupe reproducteur Vermifugation bi-anuelle,

10 10

To r t u e l é o p a r d

( Ge o c he l o ne p a r d a l is )

présentée

dans parc herbeux

100 m2 Légume divers Groupe reproducteur Vermifugation bi-anuelle,

10 10

To r t u e s i l l o n é e

( Ge o c he l o ne s u l c a t a

) présentée dans

parc herbeux

200 m2 Herbe, trèfle Groupe reproducteur Vermifugation bi-anuelle,

/ 30

To r t u e d e F l o r i d e

(

Tr a c he m y s s c r ip t a

) présentée

dans bassin béton

/ 30

To r t u e p e i n t e

(

C h r y s e m is p i c t a

) présentée dans

bassin béton

/ 30

To r t u e h i é ro g l y p h e s

(

Ps e u de m y s

) présentée dans

bassin béton

/ 30

To r t u e d u M i s s i s s i p i

(

G r a p te m y s

) présentée dans

bassin béton

Chéloniens

/ 30

To r t u e po n c t u é e

( C le m m y s g u t t a t a

) présentée dans

bassin béton

60 m2 Alimentation carnée

Pas de reproduction

(origine de saisie ou

de don)

Vermifugation bi-anuelle,

;< = >? < @ AB Liste et effectifs des animaux faisant l’objet de la demande

P-16

3. FONCTIONNEMENT DU PARC

3.1. Présentation des animaux au public Le BIOPARC est un établissement présentant au public des animaux appartenant à la faune sauvage. Il permettra la rencontre avec 46 espèces d’oiseaux, 7 espèces de mammifères et 6 espèces de reptiles. Ces animaux seront présentés dans des enclos visibles tout au long d’un parcours qui s’effectuera à pied. 3.1.1. Parcours de visite L’ensemble de la visite se fera à pied sur un chemin reliant l’entrée du Parc à son extrémité Ouest parcourant sept secteurs de visite. ♦ Les « petites volières »

Proche de l’entrée du Parc, seize petites volières de 12 m² chacune disséminées sur 3 hectares permettront d’observer différentes espèces de petits oiseaux (petits rapaces et petits perroquets). ♦ « Les pieds dans l’eau »

Un étang de 500 m2 enrichi d’un ilot central sera accolé au chemin piéton offrant une vision circulaire sur des flamants roses et des anatidés. Au bout de l’étang un petit plan d’eau circulaire permettra d’observer sur l’ensemble de sa périphérie différentes espèces de tortues aquatiques issues de saisies.

De l’autre côté de l’allée piétonne trois terrarium hébergeront des iguanes.

Figure 2 : vue d’artiste des petites volières

Figure : vue d’artiste de l’étang des anatidés Figure : vue d’artiste du bassin des et des flamants tortues aquatiques

Figure : vue d’artiste des petites volières

P-17

♦ Les « grandes volières » Les visiteurs pourront se promener autour de quatre grandes volières à perroquets de chacune 72 m2. ♦ Les parcs des ratites En partie centrale du BIOPARC, trois enclos herbeux ovoïdes permettront d’observer des groupes d’émeus, autruches et nandous. Un grillage de 1m80 de haut permettra de contenir les animaux. Une main courante de 1m20 de haut empêchera les visiteurs de toucher le grillage. L’enclos des émeus hébergera également des wallabies. ♦ Les parcs à animaux domestiques Deux parcs abriteront respectivement un groupe de cochons et un groupe de poneys. Une main courante de 1m20 de haut grillagée en partie basse empêchera les visiteurs pénétrer dans les enclos. ♦ Les parcs à tortues terrestres Quatre parcs présenteront diverses espèces de tortues terrestres. Une main courante de 1m20 de haut. En partie basse chaque parc sera ceinturé par un muret de 50 cm. ♦ La zone d’envol Cette zone située à l’extrémité Ouest du Parc permettra le rassemblement d’un maximum de 200 visiteurs sur des bancs en rondin face à un vaste espace gazonné.

Figure : vue d’artiste du parc des émeus Figure : vue d’artiste d’une des grandes volières

P-18

Cet espace proposera quotidiennement une présentation pédagogique d’une vingtaine de minute de rapaces au poing et en vol. L’animation a pour objectif d’expliquer aux spectateurs l’anatomie et l’adaptation biologique des rapaces, les grandes familles de rapaces avec une mise en, avant dans le discours, du rapace endémique de l’Île de LA RÉUNION : le Papangue (Circus maillardi). Le BIOPARC souhaite proposer cette animation 1 à 2 fois par jour en fonction des conditions météorologiques et de la fréquentation du Parc. ♦ La petite ferme Une petite ferme de 951 m2 permettra la présentation d’un ensemble d’animaux domestiques de petite taille (chèvres, ânes, alpaga, dromadaires et poules). Ce secteur permettra également aux visiteurs de se restaurer et se divertir grâce à la présence d’un point de restauration rapide et d’une aire de jeux pour enfants. 3.1.2. Organisation du Parc ♦ Effectifs Le BIOPARC, dirigé par Monsieur Bernard GOUGACHE, emploiera neuf salariés en équivalent temps plein à son ouverture (organigramme en annexe 2). L’effectif sera composé :

- d’un Directeur de site et Responsable animalier, Monsieur Bernard GOUGACHE,

- d’un Responsable administratif, - d’une caissière boutique, snack et caisse, - de trois soigneurs animaliers dont un chargé de la pédagogie, - de trois agents polyvalents.

Figure : vue d’artiste de la zone d’envol

Figure : vue d’artiste de la petite ferme

P-19

Les diplômes et l’expérience des employés sont détaillés au Chapitre 6.1. « Capacités techniques ». Les horaires de travail des employés du BIOPARC varient en fonction de la fréquentation du Parc et donc de la période de l’année. Le Parc sera ouvert tous les jours de l’année :

Période Horaires d’ouverture Hiver Austral 08h00 à 12h00 et de 14h00 à 17h00 Eté Austral 08h00 à 12h00 et de 14h00 à 18h00

Tableau 3 : Horaires d’ouverture au public en fonction de la période de l’année

♦ Soins des animaux Le personnel animalier assure toute l’année les soins aux animaux, l’entretien et les travaux liés aux installations. Le tableau de la page suivante résume les soins animaliers quotidiens réalisés au fil de la journée dans chacun des secteurs du Parc. ♦ Soins vétérinaires Le suivi vétérinaire des animaux du BIOPARC sera assuré par la Clinique Vétérinaire de SAINT LOUIS (12 Rue de la Poudrière - 97450 SAINT LOUIS) ouverte du lundi au samedi de 8h00 à 18h00. Une permanence pour les urgences est assurée 24h/24 et 7j/7. Le Docteur Francis SCHNEIDER, spécialiste oiseaux et nouveaux animaux de compagnie (NAC), sera le vétérinaire référent du BIOPARC (annexe 3). L’équipe de la clinique est composée de six vétérinaires associés et huit assistants vétérinaires. La clinique est composée d’une unité principale qui rassemble les moyens techniques suivants :

- trois salles de consultation, une salle de radio, - deux salles de chirurgie (anesthésie gazeuse, ECG, deux échographes,

radiologie) - trois chenils en fonction des pathologies et des animaux, - un laboratoire d’analyses (automate d’hématologie et de biochimie, autopsie,

parasitologie, bactériologie).

P-20

Re s p o n s a b l e a n i m a l i e r A n i m a l i e r 1 A n i m a l i e r 2 A n i m a l i e r 38 h 0 0 / 8 h 1 5

Briefing du matin repos 8 h 1 5 / 1 0 h 3 0

Tour d’observation des

animaux

Tâches administratives

Nettoyage et nourrissage des secteurs repos 1 0 h 3 0 / 1 1 h 0 0

Préparation spectacle repos 1 1 h 0 0 / 1 2 h 0 0

Spectacle repos 1 2 h 0 0 / 1 3 h 0 0

Préparation de la nourriture repos 1 3 h 0 0 / 1 4 h 0 0 Pause repas

Nourrissage mammifère repos 1 4 h 0 0 / 1 5 h 0 0

Animations Pause repas repos 1 5 h 0 0 / 1 5 h 1 5

Préparation spectacle repos 1 5 h 1 5 / 1 6 h 0 0

Spectacle repos 1 6 h 0 0 / 1 7 h 0 0

Tâches administratives Nourrissage et contrôle des enclos. repos 1 7 h 0 0 / 1 8 h 0 0

Tour d’inspection et

fermeture du BIOPARC

Fin de la journée repos

Tableau 4 : Organisation du temps de travail pour l’équipe animalière

P-21

Elle est complétée de quatre DPE (Domiciles Professionnels d’Exercice) se partageant un appareil de radio numérique et comportant chacune :

- 1 salle d’opération, - 1 chenil, - des automates pour l’hématologie et la biochimie.

♦ Accueil des visiteurs Le BIOPARC sera ouvert au public toute l’année. Le rythme d’activité est saisonnier avec :

- une haute saison courant sur Décembre et Janvier et sur Juillet et Aout, - une basse saison composée de Février et Septembre, - une moyenne saison couvrant le reste de l’année caractérisé par des pics

d’affluence le weekend. Les caisses seront ouvertes :

- en haute et moyenne saison de 9 heures à 17 heures, - en basse saison de 9 heures à 16 heures.

Le BIOPARC envisage une fréquentation du Parc de 75.000 à 80.000 visiteurs par an. 3.2. Programme pédagogique du Parc Le BIOPARC s’inscrit dans la philosophie des Parcs Zoologiques modernes avec pour mission centrale de son activité : la sensibilisation des visiteurs à la biodiversité et à la fragilité du monde du vivant3. Plusieurs outils seront utilisés pour permettre aux visiteurs d’acquérir des informations sur les animaux présentés et les menaces pesant sur eux dans le milieu naturel.

3 Voir les « EAZA éducation standards » (http://www.eaza.net/about/Documents/EAZA_Education_Standards_2008.pdf) et les statuts de

l’Association Française des parcs zoologiques (http://www.afdpz.org/index.php)

P-22

3.2.1. L’équipe pédagogique ♦ Capacitaire Il organise et participe à toutes les animations proposées aux visiteurs (présentation de rapaces, nourrissages commentés et accueil des scolaires). ♦ Soigneurs animaliers Tous sont formés à l’accueil du public et possèdent le niveau de connaissances requis sur les animaux présentés dans le BIOPARC. Ils participeront tous aux présentations en vol des rapaces. Un des animaliers formé par le capacitaire aura la responsabilité de le remplacer dans ses activités pédagogiques lors de ses absences (« chargé de la pédagogie »). 3.2.2. La signalétique générale Chaque enclos sera équipé de grands panneaux (annexe 4) décrivant les espèces présentes et délivrant les informations suivantes :

- Nom vernaculaire et latin, - Place dans la classification du vivant, - Taille, poids, longévité, gestation ou incubation, régime alimentaire, - Biotope, répartition géographique, - Statuts de protection et menaces pesants sur l’espèce, - Descriptif général des caractéristiques de l’espèce, - Fait(s) remarquable(s).

3.2.3. L’accueil des groupes scolaires et des centres aérés Le BIOPARC est conçu pour accueillir des groupes d’enfants. Des supports pédagogiques seront disponibles en ligne et sur site permettant aux encadrants (professeur des écoles, animateurs pédagogiques) de préparer leur visite et poursuivre la découverte du monde animal après la visite de notre site.

P-23

♦ Livret du professeur (annexe 5) Ce livret téléchargeable sur le site du zoo se divise en deux parties :

- la présentation du site et les informations pratiques concernant les tarifs, la prise en charge des groupes, les structures sur place,

- les informations sur l’origine des espèces, la classification du vivant, la protection de la biodiversité et le papangue (Circus Maillardi).

♦ Les Bio-mallettes Des mallettes contenant des supports pédagogiques (exemple de supports en annexe 6) seront disponibles à l’entrée du BIOPARC et remises à chaque responsable de classe ou de groupe. On distingue trois Bio-mallettes en fonction du niveau des enfants :

- Les « petits wallabies » (Cycle 1 - petite et moyenne section de maternelle) Chez les plus jeunes, l’approche pédagogique se base sur l’utilisation des sens. La mallette contiendra des objets à voir et à toucher : un œuf d’autruche, des plumes, des poils, et une carapace de tortue. Un jeu de grandes cartes représentant des aliments (souris, herbe, fruits, carcasse, etc. …) et des animaux permettra aux enfants d’aborder la notion de régime alimentaire. Des fiches de jeux avec les règles à suivre seront également à disposition des accompagnateurs pour organiser des séances récréatives sur le thème de la locomotion (mimer le vol des oiseaux, la démarche par saut du wallaby, la course du poney, etc. …)

- Les «perroquets» (Cycle 2 - grande section de maternelle, cours préparatoire et cours élémentaire 1) Cette mallette est conçue pour apporter aux enfants une sensibilisation à la biologie des animaux. Elle contient des objets tels que différents œufs, plumes, écailles, poils et des ossements (mâchoires), des photos grand-formats sur le thème des étapes de la vie chez les mammifères, les oiseaux et les reptiles à classer dans l’ordre, des fiches à compléter (dessins et textes) et des fiches de jeu sur le thème de la prédation (techniques de chasse en solitaire vs en groupe, à l’affût où à la course, etc. …)

P-24

- Les «aigles» (Cycle 3 - cours élémentaire 2 et cours moyens)

Cette mallette a pour but de sensibiliser les enfants à la démarche d’observation et de déduction. Elle contient œufs, plumes, poils, écaille et différents os (mâchoires, membres, dents) et des paires de jumelles. Des fiches d’observation permettront aux enfants de partir à la recherche d’informations dans le Parc et de tirer des conclusions sur les régimes alimentaires, le rôle des espèces présentées dans leur biotope, les menaces pesant sur elles. Enfin il sera demandé aux enfants de réfléchir à des solutions pour permettre de lutter contre la perte de biodiversité.

3.2.4. Les partenaires ♦ ZOORESEARCH Le BIOPARC a décidé de faire superviser ses activités pédagogiques par la Société ZOORESEARCH. Dans le cadre du programme pédagogique du BIOPARC, cette société aura pour rôle :

- la validation scientifique des informations délivrées au public (panneaux, discours, texte des animations),

- la réalisation des panneaux pédagogiques, - la réalisation des supports pédagogiques de visite (livret de visite, livret du

professeur). 3.3. Programme scientifique du Parc 3.3.1. Les acteurs Le BIOPARC a décidé de mettre à disposition des scientifiques sa collection afin d’améliorer les connaissances sur les espèces animales. Afin d’assurer sa mission scientifique le BIOPARC s’associe avec :

- l’Université de LA RÉUNION par le biais de son département de biologie et de sa formation M2BEST (descriptif en annexe 7),

- la Société d’Ornithologie de LA RÉUNION ou SEOR (annexe 8), - la Société ZOORESEARCH spécialisée dans la mise en place de protocoles

de recherche en Parcs Zoologiques.

P-25

Afin d’harmoniser le fonctionnement de ses activités scientifiques le BIOPARC créera son propre comité scientifique qui aura pour mission de :

- définir les thématiques de recherche et les questions scientifiques associées,

- construire des protocoles d’étude répondant aux questions posées,

- déterminer les moyens humains et techniques nécessaires pour la bonne réalisation du programme de recherche,

- assurer la communication au sein de la communauté scientifique des résultats obtenus (publication dans des revues spécialisées à comité de lecture ou en conférence),

- évaluer la pertinence des activités scientifiques. Le Comité Scientifique du BIOPARC sera composé de représentants des institutions collaborant à notre programme scientifique :

- pour le BIOPARC, son Directeur Monsieur Bernard GOUGACHE,

- pour l’Université de LA RÉUNION le Professeur Matthieu LE CORRE, responsable de la formation M2BEST et enseignant en éthologie et écoéthologie,

- pour la SEOR, son Directeur le Professeur COUZI François Xavier,

- pour ZOORESEARCH son fondateur Monsieur Martin BÖYE, biologiste travaillant en parcs zoologiques et auteur de plusieurs publications scientifiques en neurosciences et en éthologie.

Ce comité se réunira au moins deux fois par an afin de planifier les activités scientifiques du Parc. 3.3.2. Participation à la formation scientifique Il a été convenu avec l’Université de LA RÉUNION d’accueillir les étudiants qui se forment à l’étude de la faune sauvage et de leur offrir l’opportunité de réaliser des observations s’intégrant dans le cadre de leurs travaux pratiques.

- Licence Biologie des Organismes et des Populations (L3BOP) : tous les ans 25 à 30 étudiants seront répartis dans le BIOPARC pour observer et filmer les pensionnaires suivant un protocole établi à l’avance par les enseignants. Les données collectées feront l’objet d’analyses ultérieurement dans les locaux de l’Université.

P-26

- Master d’écoéthologie (M1BEST) : trois groupes d’une vingtaine d’étudiants passeront chacun une journée d’observation au sein du BIOPARC. Les données collectées feront l’objet d’analyses ultérieurement dans les locaux de l’Université.

Ces sessions permettront aux étudiants de travailler dans des conditions proches du terrain et de se familiariser avec la mise en œuvre de protocoles d’observation en sciences. 3.3.3. Activités de recherche Le programme de recherche du BIOPARC sera défini et mis en place annuellement par les membres du comité scientifique du BIOPARC :

- ZOORESEARCH déterminera le sujet d’étude et proposera les protocoles de recherche associés. Elle assurera également l’encadrement des 1 à 2 étudiants sélectionnés chaque année pour collecter les données,

- l’Université de LA RÉUNION proposera le(s) sujet(s) définis à ses étudiants de Master 1 et 2 et fera la sélection parmi les candidats,

- le BIOPARC permettra à l’équipe scientifique (chercheurs et étudiants) l’accès aux animaux dans les limites permises par les contraintes de sécurité et zootechniques. Il assurera également l’accès aux étudiants en stage à un poste informatique et au matériel nécessaire dans la limite du budget défini chaque année par le comité scientifique. Le Parc assurera si besoin la rémunération des stagiaires conformément au cadre légal.

La collecte des données au sein du BIOPARC sera assurée par les étudiants sélectionnés au rythme suivant :

- en Master 1, le stage se déroule une journée par semaine entre Septembre et Décembre; puis tout le mois de Janvier puis une journée par semaine entre Février et Avril, puis les mois de Mai et Juin complet (soit une durée totale d’environ quatre mois étalés sur toute l’année),

- en Master 2, le stage est de six mois de Janvier à Juin.

P-27

-

E v a lu a t io n

-

I n t ég r a t io n d a n s l aco m mu n au t é s c ie n t i f iq u e -

S é l e c t io n de s é tu d i a n t sc a n d i d a t s e n M a s te r 1 e t 2

-

Ex pe r t i se s c ie n t i f iq u e

-

M i se à d i s po s i t io n de l a co l l e c t io n

-

Ex pe r t i se zo o te c h n iq u e

-

A c cu e i l de s c he r c he u r s e t de sé tu d i a n t s -

P ro po s i t io n de su je t s de re c he r c he-

M i se e n a p p l i c a t io n de s p ro to co l e sde re c he r c he-

Co o r d i n a t io n e n t re l e s i n te r ve n a n t s-

E n c a d re m e n t de s é tu d i a n t s.

Fonctionnement annuel de la collaboration scientifique

P-28

3.4. Actions de conservation 3.4.1. Partenaires Le BIOPARC situé sur l’Île de LA RÉUNION orientera sa politique de conservation sur deux axes :

- la sensibilisation des visiteurs aux problématiques environnementales locales,

- la protection de la faune réunionnaise et notamment le Papangue (Circus maillardi) en partenariat avec la Société d’Etude Ornithologique de LA RÉUNION ou SEOR.

3.4.2. Sensibilisation des visiteurs Le programme de sensibilisation du grand public aux problématiques environnementales aura pour axe central une espèce emblématique de LA RÉUNION gravement menacée (IUCN : EN B1ab(iii)) : le Papangue (Circus maillardi). Un espace organisé en partenariat avec la SEOR sera réservé sur le Parc pour organiser une exposition permanente présentant l’espèce, les menaces pesant sur sa survie, les conduites à tenir et les acteurs de la protection du Papangue (SEOR, autorités locales). L’accent sera également mis sur les autres espèces présentes sur l’Île de LA RÉUNION, les activités de braconnage et le problème des espèces invasives (rats, chiens et chats errants). Cet espace comportera également des panneaux explicitant les grands enjeux et acteurs de la conservation de la biodiversité (état des lieux, principales menaces, rôle des Parcs Zoologiques, l’IUCN et la CITES, les gestes du quotidien en faveur du respect des milieux naturels).

P-29

3.4.3. Le travail sur le terrain Le BIOPARC s’engage auprès de la SEOR dans ses actions pour venir en aide au Papangue. Il est prévu que l’équipe animalière assiste la SEOR en formant les bénévoles de l’association à la contention et à la manipulation d’oiseaux et en participant directement sur le terrain aux actions de récupération d’oiseaux blessés. Monsieur GOUGACHE, Directeur du BIOPARC a rejoint à titre personnel le Comité d’Administration en tant qu’expert animalier de la SEOR le 20 Février 2013. 3.4.4. Lutte contre les animaux invasifs Les animaux envahissants un milieu qui n’est pas le leur, comme la tortue de Floride, sont la deuxième cause de perte de biodiversité pour l’IUCN. Monsieur GOUGACHE, futur Directeur du BIOPARC, est régulièrement appelé par les Services de l’État pour organiser des actions de capture de nouveaux animaux de compagnie évadés. Dans cette perspective, le BIOPARC intègrera dès sa création un espace permettant d’accueillir les tortues saisies par les agents de l’Office National de la Chasse et de la Faune Sauvage (ONCFS). Un bassin permettra d’assurer leur hébergement dans de bonnes conditions et d’empêcher leur dissémination dans le milieu naturel.

P-30

4. LISTE DES ÉQUIPEMENTS

Le BIOPARC sera intégralement clôturé avec une clôture de type « gros gibier » composée de petites mailles en bas et de mailles plus grandes en hauteur. Ce grillage sera enterré sur une hauteur de 20 centimètres et surmonté de deux rangées de fils barbelés. Cette clôture aura une hauteur de 2 mètres. Le BIOPARC se composera de sept zones de visite (de V1 à V9), d’une zone technique (T1) et de deux zones d’accueil des visiteurs non animalières (VnA 1 à 4) toutes équipées afin de :

- permettre la présentation des animaux dans des conditions de sécurité optimale pour eux même, le public et le personnel,

- apporter au personnel le matériel nécessaire à la réalisation de leur travail. 4.1. Les « petites volières » (V1) Cette zone arborée sera la première traversée par les visiteurs. D’une superficie de 2 hectares elle sera traversée par un chemin serpentant entre seize volières de 12 m2 chacune présentant des oiseaux de petite taille. Les volières seront en armature métallique couleur bois et munies de larges ouvertures grillagées permettant une bonne ventilation et un bon éclairage. Elles seront équipées de perchoirs naturels (branches et troncs), de mangeoires et d’abreuvoirs adaptés à chaque espèce. Des portes et trappes fermées à clef permettront aux animaliers d’effectuer les opérations de nettoyage et nourrissage. 4.2. « Les pieds dans l’eau » (V2) Cette zone est constituée d’un étang, un îlot central et une berge gazonnée. Elle accueille des oiseaux aquatiques visibles depuis un chemin qui longe le bord du côté Nord de l’étang. Une main courante en bois de 1m20 de haut marque la limite de la zone autorisée au public. Elle est équipée d’un grillage vert jusqu’à une hauteur de 80 cm pour empêcher les enfants de pénétrer et les animaux de sortir.

P-31

Des mangeoires adaptées aux différentes espèces sont réparties sur la berge. Un bassin annexe clôturé hébergera plusieurs espèces de tortues aquatiques issues de saisies. Une main courante empêchera les visiteurs de pénétrer à l’intérieur. Un muret périphérique assurera la contention des tortues dans la zone. En arrière du sentier, séparé par une main courante, trois terrariums en bois et grillagés de 12 m2 hébergeront des iguanes. 4.3. La zone des ratites (V3) Trois enclos construits sur le même modèle présenteront trois espèces de ratites : autruches, émeus et nandous. L’enclos des émeus abritera également des wallabies. D’une surface respective de 239 m2, 274 m2 et 156 m2, ils seront clôturés par un grillage de 2 mètres de hauteur. Une main courante empêchera les visiteurs d’approcher du grillage. Chaque parc comportera deux portails éloignés fermés par un cadenas permettront aux animaliers de pénétrer en sécurité dans les parcs. Chaque enclos sera muni d’un abri en bois ouvert sur l’extérieur et équipé d’une mangeoire et d’un abreuvoir. Il sera possible de cantonner les animaux dans ces abris si une intervention est nécessaire sur l’un des parcs. 4.4. Les « grandes volières » (V4) Cette zone arborée permettra aux visiteurs de déambuler autour de quatre volières de 72 m2 présentant différentes espèces de psittacidés (aras). Ces volières seront construites sur une ossature métallique recouverte d’un grillage métallique résistant aux dégradations que pourraient causer les animaux et au maillage ne permettant pas la sortie des animaux ou le passage d’une main par un visiteur. Chaque volière sera équipée d’un sas d’entrée fermé par un cadenas et réservé aux animaliers. Les volières seront équipées de gamelles et abreuvoirs, de branchages et de troncs renouvelés régulièrement ainsi que de gros cordages. Des nichoirs seront répartis permettant la ponte et le soin aux petits.

P-32

4.5. Les animaux domestiques (V5) Deux enclos accueilleront respectivement :

- des cochons du Vietnam qui disposeront d’un enclos sableux de 80 m² équipé d’auges et d’un abreuvoir automatique. Des brosses verticales seront disposées pour permettre aux animaux de se frotter,

- des poneys qui disposeront d’un enclos gazonné équipé de râteliers à foin et d’un abreuvoir automatique.

4.6. Les tortues terrestres (V6) Quatre enclos accueilleront des tortues terrestres. Chaque enclos sera ceinturé par un muret en dur de 80 cm de haut pour empêcher les évasions et d’une main courante pour empêcher les visiteurs de pénétrer dans les enclos. 4.7. La zone d’envol (V7) Cette zone gazonnée et équipée de gradins en rondins permettra à jusqu’à 200 personnes de s’asseoir pour assister aux présentations de rapaces en vol. La zone sera équipée de haut-parleurs et du matériel nécessaire à la présentation (deltas, perches, plots). 4.8. La petite ferme (V8) La petite ferme sera composée de trois espaces (totalisant 951 m²) tous clôturés par une barrière en rondins de 1m20 de haut présentant des animaux domestiques. Des arbres apporteront des zones d’ombre :

- les ânes miniatures disposeront d’un enclos sableux équipé d’un râtelier et d’un abreuvoir automatique,

- les chèvres naines, moutons et alpagas disposeront d’un enclos en terre équipé de deux râteliers et de deux abreuvoirs automatiques,

- les dromadaires disposeront d’un enclos gazonné.

P-33

4.9. Les volières d’attente (V9) A l’extrémité Ouest de la zone de visite un ensemble de volières permettra d’héberger les rapaces participants aux présentations animalières. Ces volières en bois et grillagés occupant une surface totale de 30 m² seront chacune équipées de perches mobiles recouvertes de tapis souples. 4.10. Installations techniques (T1) Un certain nombre d’installations techniques annexes sont nécessaires au fonctionnement du Parc. Elles seront situées en dehors de la zone de visite et éloignées de toute habitation. ♦ Alimentation électrique L’alimentation électrique du BIOPARC (comparable à une installation domestique) est assurée par le réseau ERDF. Aucun organe de sécurité ne subira de conséquences d’une coupure d’électricité. ♦ Production d’eau chaude La production d’eau chaude pour les locaux sociaux, les bureaux, les sanitaires accessibles au public et le snack est assurée par deux chauffe-eau solaires. ♦ Stockage des aliments Les aliments nécessaires aux animaux seront stockés pour de courte période (un approvisionnement régulier permettra de limiter le stockage) à proximité de la zone de préparation de la nourriture.

Figure : plan des locaux du personnel et de l’espace de préparation de la nourriture pour les animaux

P-34

Stockages frigorifiques : deux chambres froides situées dans la zone technique servent au stockage des produits frais pour l’alimentation des animaux des parcs. Elles fonctionneront au HFC R 404a sous une pression de 20 bars. Le fourrage et les graines seront stockés pour de courtes périodes dans les abris de chaque enclos. Ces aliments seront stockés en hauteur sur des rateliers. ♦ Préparation des aliments Un espace couvert adossé aux vestiaires du personnel sera dédié à la préparation des aliments. Il comportera un large plan de travail, un évier et les ustensiles permettant de transformer les aliments (balances, ciseaux, couteaux, gamelles inox). Des armoires et tiroirs permettront de ranger le matériel. Les animaliers y trouveront également le matériel et les produits nécessaires au nettoyage de la zone (brosse, éponges, jet d’eau, produits dégraissants et désinfectants). ♦ Locaux du personnel Deux vestiaires (homme et femme) d’une superficie de 38,5 m2 seront équipés d’armoire de rangement personnalisées, de douches et de toilettes. Une infirmerie située entre les deux vestiaires sera équipée du matériel de premier secours, d’un plan de travail et d’un lavabo. Un espace couvert adossé au bâtiment du vestiaire sera réservé pour les temps de repos de l’équipe. Il sera équipé d’une table, de chaises et d’un plan de travail. ♦ Quarantaine Un ensemble de volières permettra d’héberger temporairement les animaux en soins ou arrivant. ♦ Ateliers Les outils et les matériaux seront stockés dans un container prévu à cet effet équipé d’un plan de travail. L’équipe pourra accéder à :

- matériel de petits travaux (scies, pinces, rabots, ponceuses, perceuses, visseuses),

- matériel d’entretien des enclos (pelles, râteaux, seaux, brouettes, balais),

P-35

- matériel d’entretien des espaces verts (coupe bordure, tondeuse, cisailles,

débroussailleuse, poubelles), - équipement de protection individuel (EPI), - véhicules (deux petits tracteurs de type Kubota).

En périphérie de l’atelier un espace sera réservé au stockage des carburants à destination des véhicules et des outils à moteur thermique. Il se composera d’un treillis métallique posé sur un bac de rétention sableux d’une capacité de 40 l. ♦ Stockage des déchets Les visiteurs disposeront sur le Parc d’un ensemble de poubelles permettant le tri des déchets (recyclables et autres). Le contenu de ces poubelles sera ramassé régulièrement et disposé dans des conteneurs fournis par la Communauté de Communes et stockés au niveau de la zone technique (conteneur jaune pour les déchets recyclables de type carton, plastique, boîtes métalliques alimentaires, et conteneur vert pour les autres déchets). Les déjections d’origine animales seront stockées dans un conteneur réservé à cet effet à proximité des autres déchets. Les produits végétaux issus de l’entretien du Parc seront compostés sur place dans un bac à compost en bois. Les corps des petits animaux seront stockés dans un congélateur dédié avant reprise par les services d’équarrissage. Les cadavres des animaux plus grands seront évacués immédiatement. 4.11. Caisses et boutiques (VnA 1) A l’entrée du Parc un bâtiment en bois sera composé :

- d’une caisse, - d’un bureau (administration), - d’une boutique de 23 m², - de toilettes homme et femme.

P-36

4.12. Snack (VnA 2) Un espace de restauration sera à disposition des visiteurs à proximité de la zone de présentation des rapaces. Il sera composé d’une cuisine ouverte sur une terrasse, d’un espace de rangement, de toilettes. La cuisine sera équipée d’équipements de cuisson électrique, de friteuses, d’un réfrigérateur et d’un congélateur.

Figure : à gauche plan du snack situé à proximité de la petite ferme et de la zone de présentation, à droite espace administratif, caisses, magasin et sanitaires pour les visiteurs.

P-37

5. NATURE ET VOLUME DES ACTIVITÉS / RUBRIQUES DE LA NOMENCLATURE DES INSTALLATIONS

CLASSÉES AUXQUELLES ELLES SE RATTACHENT

5.1. Nature et volume des activités Le BIOPARC est un établissement présentant au public des animaux appartenant à la faune sauvage. Il permettra la rencontre avec 47 espèces d’oiseaux, 8 espèces de mammifères et 10 espèces de reptiles. Un pôle technique (locaux du personnel, quarantaine, réserves) est prévu en dehors de la zone de visite. Diverses installations techniques et stockages, nécessaires pour l’exploitation du Parc, sont prévues, dont deux installations de réfrigérations pour la production frigorifique de chambres froides au niveau de la zone de stockage, une réserve de carburant (40 l stockés en bidons de 10 l pour les deux véhicules du Parc et deux bidons de 10 l pour les équipements d’entretien à moteur thermique), une zone de déchets. L’intégralité des installations se trouve à l’extrémité du Parc éloigné de toute habitation. 5.2. Nomenclature des Installations Classées Cet établissement est régi par les rubriques ci-après dans la Nomenclature des Installations Classées : 5.2.1. Activités soumises à Autorisation

P-38

5.2.2. Activités soumises à Enregistrement Néant 5.2.3. Activités soumises à Déclaration Néant 5.2.4. Activités non classables

- Emploi de fluides frigorifiques de type HFC, dans des équipements de capacité unitaire inférieure à 2 kg [rubrique 1185].

- Stockage de matières combustibles en quantité inférieure à 500 t dans des entrepôts couverts [rubrique 1510].

- Entrepôts frigorifiques le volume susceptible d’être stocké étant inférieur à 5.000 m3 [rubrique 1511].

- Stockage de liquides inflammables représentant une capacité équivalente inférieure à 10 m3 [rubrique 1432].

5.3. Périmètre d’étude Le projet étant soumis à Autorisation au titre de la rubrique n° 2140 de la Nomenclature des ICPE, l’enquête publique concernera un rayon de 2 kilomètres autour du site. Le territoire englobé dans ce périmètre appartient aux communes d’ÉTANG-SALÉ et LES AVIRONS. Ce périmètre est figuré sur la carte de la page P-7.

P-39

5.4. Procédure administrative d’instruction du dossier Au sens de l’Arrêté du 10 Août 2004, les parcs zoologiques et les aquariums constituent des établissements de présentation au public d’animaux sauvages. A ce titre ils sont autorisés à détenir certaines espèces que les particuliers ne peuvent pas acquérir. Cependant, ils doivent pour cela bénéficier :

- d’une autorisation d’ouverture,

- d’un certificat de capacité pour le responsable de l’entretien des animaux. Dans chaque département, l’instruction des demandes d’Autorisation est assurée, sous l’autorité du Préfet, par les Directions Départementales des Services Vétérinaires (DDPP). Les modalités d’octroi de ces Autorisations sont fixées aux Articles R.413-2 à R.413-23 du Code de l’Environnement au titre de la protection de la nature. Certains établissements de présentation au public relèvent par ailleurs de la réglementation relative aux Installations Classées pour la Protection de l’Environnement (ICPE) soumises à Autorisation. Ils doivent donc également obtenir une autorisation d’ouverture au titre de l’Article L.512-1 du Code de l’Environnement. La procédure d’instruction de la demande ICPE requiert la conduite d’une enquête publique et la réalisation d’une étude d’impact, document comprenant une étude des dangers. L’ouverture de certains établissements de présentation au public doit donc être autorisée à double titre, les procédures d’instruction s’appliquant concurremment.

P-40

6. CAPACITÉ TECHNIQUES ET FINANCIÈRES

6.1. Capacités techniques 6.1.1. Certificat de capacité Monsieur Bernard GOUGACHE porteur du projet qui assurera la Direction du BIOPARC possède une expérience de 24 ans dans le monde des Parcs animaliers (copie des certificats de capacité en annexe 9) :

- Reçu au concours national de soigneur animalier (1989),

- Certificat de capacité probatoire pour l’entretien d’animaux vivants d’espèces non-domestiques sous le numéro 974 208 (13 Mars 2009) renouvelé en 2010 et 2011 puis renouvelé pour trois ans en 2012,

- Certificat de capacité probatoire pour la présentation au public de mammifères, d’oiseaux et de reptiles, valable cinq ans,

- Certificat de capacité pour les rapaces en cours d’instruction (passage en commission prévu le 20 ou le 21 Juin 2013).

6.1.2. Expériences et compétences du personnel L’identité de trois personnes prévues pour rejoindre l’équipe du BIOPARC est déjà connue. Monsieur Bernard GOUGACHE (curriculum vitae en annexe 10), qui assurera la Direction du BIOPARC :

- est familiarisé avec la gestion d’une entreprise (créateur et dirigeant de trois entreprises : transport, activités touristiques, effarouchement par fauconnerie),

- a commencé sa carrière dans le monde des Parcs Zoologiques il y a 24 ans en tant que titulaire du diplôme national de soigneur animalier,

- est familiarisé avec l’entretien, l’élevage et la présentation au public de mammifères, oiseaux et reptiles,

- a suivi des formations lui permettant de répondre aux obligations de suivi des animaux en Parc Zoologiques (entretien des livres d’entrées et sortie, utilisation d’Arks (ISIS), stages avec vétérinaires),

P-41

- consulté par les autorités locales dans le cadre des travaux des pré-commission de la nature, des paysages et des sites, réunie en formation faune sauvage captive pour l’examen de demandes de certificats de capacité pour l’entretien d’animaux d’espèces non domestiques dans différents types d’établissements (animalerie, élevage), - est fortement impliqué dans des opérations de conservation de la faune sauvage, notamment comme expert animalier de la SEOR de l’Association Sarah de la Vergne (association s’occupant d’une population de makis abandonnés sur l’îlot M’Bouzi, à proximité de Mayotte).

Mademoiselle Carine IKEROUTENE (curriculum vitae en annexe 10), a travaillé depuis 1997 dans différentes institutions en tant que fauconnière et assistante de responsable fauconnier. Elle est familière avec les notions d’entretien, d’élevage et de pédagogie d’animaux non domestiques. Elle a travaillé de nombreuses années sous la responsabilité de Monsieur GOUGACHE. Mademoiselle Sabrina RAZALI (curriculum vitae en annexe 10) est fauconnière depuis 2001. Elle est familière de l’entretien, l’élevage et la présentation au public de rapaces. Mademoiselle Patricia SAVINA assurera la responsabilité administrative du BIOPARC. Le reste de l’équipe sera embauché par Monsieur Bernard GOUGACHE avant l’ouverture du BIOPARC. Les postes à pourvoir détermineront le profil souhaité et une formation complémentaire sera assurée par Monsieur GOUGACHE et l’équipe en place.

6.2. Capacités financières Le BIOPARC équilibrera son budget opérationnel entre : - ses recettes : prix de l’entrée, ventes au snack et à la boutique, - ses dépenses : salaires, alimentation et soins des animaux, entretien de

l’infrastructure. Les bénéfices du Parc seront utilisés pour : - rembourser les emprunts permettant la création du BIOPARC, - assurer le développement du BIOPARC. Le détail des budgets est présenté en annexe 11.

P-42

ORGANIGRAMME DU BIOPARC

Effectif total de neuf salariés en équivalent temps plein

DIRECTEUR M. GOUGACHE Bernard

ADJOINT ANIMALIER et PEDAGOGIQUE

Melle Carine IKEROUTENE

RESPONSABLE ADMINISTRATIF

Melle Patricia SAVINA

FAUCONNIER

Melle Sabrina RAZALLI

PERSONNEL ANIMALIER et TECHNIQUE cinq personnes