RUBIN 10 - LEMKEN...XXXXXXXXXXXXX 6 7 77 Rubin 10 Руководитель отдела...

21
LEMKEN LIVE — ЖУРНАЛ ДЛЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО РАСТЕНИЕВОДСТВА — ВЫПУСК 8 — СЕНТЯБРЬ 2018 LEMKEN LIVE — ЖУРНАЛ ДЛЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО РАСТЕНИЕВОДСТВА — ВЫПУСК 8 — СЕНТЯБРЬ 2018 RUBIN 10 НАЧАТЬ НОВЫЙ УНИВЕРСАЛ СТРАНИЦА 3

Transcript of RUBIN 10 - LEMKEN...XXXXXXXXXXXXX 6 7 77 Rubin 10 Руководитель отдела...

Page 1: RUBIN 10 - LEMKEN...XXXXXXXXXXXXX 6 7 77 Rubin 10 Руководитель отдела разработок Буркхард Загемюллер насыпями за последним

LEMKEN LIVE — ЖУРНАЛ ДЛЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО РАСТЕНИЕВОДСТВА — ВЫПУСК 8 — СЕНТЯБРЬ 2018LEMKEN LIVE — ЖУРНАЛ ДЛЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО РАСТЕНИЕВОДСТВА — ВЫПУСК 8 — СЕНТЯБРЬ 2018

RUBIN 10 НАЧАТЬ

НОВЫЙ УНИВЕРСАЛ

СТРАНИЦА 3

Page 2: RUBIN 10 - LEMKEN...XXXXXXXXXXXXX 6 7 77 Rubin 10 Руководитель отдела разработок Буркхард Загемюллер насыпями за последним

3

Rubin 10

2

СОДЕРЖАНИЕ

Предисловие редактора 2

Azurit DeltaRow 3—6

Энергоэффективность 7—9

Crop Care. Интервью с Ильяном Шоутеном (Iljan

Schouten) 10—11

Репортаж из Украины 12—15

Репортаж из Калифорнии 16—17

Техника для защиты растений 18—21

Запасные части 22—24

Протеиносодержащие растения 25—26

agrirouter 27—29

AgroFarm 30—31

Предисловие редактора

Уважаемые читатели!

Подводя краткие итоги нынешнего сезона, можно сказать, что он был совершенно иным по сравнению с предыдущим годом. Это в первую очередь касается погоды, которая сильно отличалась в зависимости от региона. Поэтому урожай, вероятно, будет средним.

Изменения в сельском хозяйстве продолжают набирать обороты, потребители требуют более экологичного и ответственного подхода. В области защиты растений спросом пользуются решения для рациональной замены гербицида глифосата и пестицида неоникотиноида. И они есть! Многие из этих тем нашли отражение в идеях и

разработках инженеров компании LEMKEN.

Какой вклад сельское хозяйство может внести в прекращение вымирания насекомых? Множество цветочных участков расположено на пахотных угодьях, практики оживленно спорят о механической обработке почвы, неинтенсивном севообороте и промежуточных культурах  — подробный обзор этого вы найдете в нашем журнале. Большие надежды возлагаются на цифровые технологии: все начинается с малого  — с метеостанции LEMKEN. Общество видит в экологичном земледелии решение многих проблем. Журналист LEMKEN  Live посетил крупное биопредприятие во Франции, чтобы понаблюдать за работой местных коллег. Современные инструменты точного земледелия успешно применяются на ферме в земле Шлезвиг-Гольштейн, например, новый терминал CCI 1200.

Чтобы сохранить свои позиции в ориентированной на клиента аграрной отрасли, компания LEMKEN увеличила штат сотрудников. В этом выпуске мы представим вам новых сотрудников. То, что обработка почвы может стать призванием, доказал чемпионат мира по пахоте, который проходил в этом году в Германии и главным спонсором которого выступила компания LEMKEN.

В LEMKEN live представлен широкий спектр тем. Желаем вам приятного чтения!

Ваша Ваш

Никола Лемкен Энтони ван дер Лейучредитель исполнительный директор

Инновационный и информативный с

дополнительными видео- и фото-

материалами и функцией звукового

воспроизведения текста

live.lemken.com

СОДЕРЖАНИЕ

Предисловие редактора 2

Rubin 10 3—6

Руководитель отдела разработок Буркхард Загемюллер (Burkhard Sagemüller) 7—8

Репортаж из Франции 9—12

Точное земледелие 13—15

Терминал ISOBUS CCI 1200 16—19

Метеостанция 20—22

Промежуточные культуры 23—25

Обслуживание 26—29

Репортаж из Японии 30—31

Соревнования по пахоте 32—33

Быстроизнашивающиеся детали 34—37

Филиал LEMKEN во Франции 38—39

Выходные данные

Издатель: LEMKEN GmbH & Co. KG

Weseler Straße 5 • 46519 Alpen, Германия • Тел.: +49 2802 81-0 [email protected] • lemken.com

Ответственное лицо в соответствии с законодательством о прессе: Энтони ван дер Лей, исполнительный директор

Концепция: schoepfung GmbH

Редакция: Фридерике Крик (Friederike Krick) и Маттиас Виденау (Matthias Wiedenau)

Журнал LEMKEN live защищен авторским правом. Использование материалов разрешается только с согласия издателя. Публикуемые в журнале LEMKEN live статьи тщательно отбираются. Однако мы не несем ответственности за их содержание.

Инновационный и информативный с дополни-

тельными видео- и фотоматериалами и функцией

звукового воспроизведения текста

live.lemken.com

RUBIN 10 — НОВОЕ ПОКОЛЕНИЕКОРОТКИХ ДИСКОВЫХ БОРОНОна сохраняет положительные характеристики преды-дущей модели, а за счет отсутствия бокового увода и благодаря наличию твердосплавных дисков обеспечи-вает оптимальное прямолинейное движение по инер-ции и долгий срок службы.

Rubin 10 — это новый эталон Большой успех предыдущих моделей коротких дисковых борон LEMKEN обязывает  — ожидания от новой корот-кой дисковой бороны Rubin  10 очень высоки. С августа 2018 года она заменит уже полюбившуюся модель Rubin 9 и вместе с Heliodor  9 и Rubin  12 составит ассортимент ко-ротких дисковых борон LEMKEN. «Наша задача, когда мы

приступили к разработке в 2014 году, была очень масштаб-ной», — вспоминает Георг Ахтен (Georg Achten). Начальник конструкторского отдела коротких дисковых борон и его коллектив взялись за практически неразрешимую задачу. Новая борона Rubin  10 должна была сочетать в себе все многократно проверенные характеристики коротких дис-ковых борон LEMKEN.

Page 3: RUBIN 10 - LEMKEN...XXXXXXXXXXXXX 6 7 77 Rubin 10 Руководитель отдела разработок Буркхард Загемюллер насыпями за последним

4 5

Rubin 10

Ахтен рассказывает: «В 2001  году мы были первыми поставщиками ко-ротких дисковых борон и с тех пор постепенно приводили наши изде-лия в соответствие с требованиями фермеров». Чего хотят фермеры? «Им нужна максимально универсальная машина с высокой производитель-ностью»,  — отвечает Йенс Витхофф (Jens Wiethoff). Менеджер по про-дажам коротких дисковых борон уверен, что новая борона Rubin  10 отвечает этим требованиям.

Основное внимание уделено дис-кам. Витхофф рассказывает: «По сравнению с предыдущей моделью Rubin 9 диаметр дисков увеличился до 645  мм. Это обеспечивает ра-боту на большей глубине, а также более интенсивное измельчение и запашку органической массы. При этом мы сохранили величину междурядья 12,5  см, чтобы при относительно небольшой глубине обработки обеспечить сплошную обработку почвы». Большая высо-та рамы и расстояние между бал-ками обеспечивают работу без забивания даже при большом

Heliodor 9

Rubin 10

Rubin 12

Это означает, что так же, как и на Rubin 12, одна половина дисков на каждой балке выбрасывает землю влево, а другая половина — вправо. Компания LEMKEN получила патент на эту технику. На других коротких дисковых боронах диски одной балки расположены в одном направ-лении. Прямолинейное движение по инерции обеспечивается только в том случае, если регулировка глубины передней и задней балок из-меняется относительно друг друга. Но это еще не все. «Rubin 10 так-же отличается проверенным положением дисков и автоматическим, предварительно нагруженным устройством для защиты от перегру-зок отдельно подвешенных дисков. Диски выполнены из особо твер-дой борной стали, что увеличивает срок их службы на 20%», — добав-ляет Витхофф.

Наряду со многими другими созданными по инициативе фермеров и продуманными конструкторами деталями оба сотрудника компании LEMKEN особенно гордятся запатентованной комбинацией штри-гельных борон. Отбойная штригельная борона за первым рядом полусферических дисков обеспечивает смешивание и измельчение почвы. Расположенная за вторым рядом дисков выравнивающая штригельная борона также обеспечивает смешивание и выравни-вает поверхность почвы.

Универсальное орудиеОснащенная такими техническими функциями борона Rubin 10 — универсальное орудие среди коротких дисковых борон. «Эта ма-шина подходит для предпосевной обработки почвы при мульчи-рованном посеве, а также для стерневой обработки почвы даже при большом количестве соломы», — отмечает Витхофф.

И добавляет: «Эта машина прекрасно подходит для интенсивно-го измельчения и запашки зеленых удобрений без забивания, а также для интенсивной запашки кукурузной соломы на легких и тяжелых почвах». Таким образом, ее можно использовать во многих областях. С предпосевной обработкой почвы отлично справится Heliodor 9, а Rubin 12 демонстрирует свои сильные стороны при работе на глубине до 20 см. В зависимости от обла-сти применения покупателю предоставляется широкий ассор-тимент катков, применяемых для культиваторов.

Короткие дисковые бороны — история успеха почвообраба-тывающего орудияПрезентация Rubin  10  — еще один ключевой момент в истории успеха коротких дисковых борон LEMKEN. «Мы занимаемся корот-кими дисковыми боронами с 2000 года. Тогда мы искали машину, с помощью которой можно было бы выполнять равномерную запашку органической массы на тяжелых почвах без забивания и на неболь-шой глубине»,  — рассказывает Георг Ахтен. При этом сначала он экспериментировал с четырехбалочным вариантом и междурядьем 50 см. «Но нам не удавалось справиться с образующимися земляными

Слева направо: Фермер Бернд Фельднер, дилер Йозеф Лехнер (Josef Lechner), работник Чарли Заубер (Charly Sauber)

В апреле 2018 года я смог испытать Rubin 10 с шириной захвата 3 м для об-работки почвы перед посевом кукурузы. При глубине обработки 7—10 см эта борона выполнила запашку остатков зеленых удобрений и выровняла посев-ное ложе, а справиться с подобным, насколько я знаю, могут только машины с большей шириной захвата. Меня впе-чатлило симметричное расположение дисков. Даже на холмистой местности машина работает исправно и едет за трактором без бокового увода. Очень удобна централизованная гидравлическая регулировка ширины захвата. Борона Rubin 10 является универсальной машиной и вполне возможно однажды заменит мою десятилетнюю борону Rubin 9.Бернд Фельднер (Bernd Feldner), фермер и подрядчик из Герольфингена (Средняя Франкония, Германия)

количестве органической массы и уборке высокорослых культур. Короткая дисковая борона поставляется с шириной захвата 2,5—7 м.

Детали создают отличияБоковой увод дисковых борон на практике зачастую является проблемой. Поэтому конструктор Георг Ахтен расположил полусферические диски Rubin 10 симметрично.

Симметричное расположение дисков препятствует боковому уводу и обеспечи-вает точное прямолинейное движение по инерции даже при движении по склону.

Page 4: RUBIN 10 - LEMKEN...XXXXXXXXXXXXX 6 7 77 Rubin 10 Руководитель отдела разработок Буркхард Загемюллер насыпями за последним

XXXXXXXXXXXXX

7 776

Руководитель отдела разработок Буркхард ЗагемюллерRubin 10

насыпями за последним рядом дисков». Поэтому вскоре поя-вилась двухбалочная конструкция с междурядьем 125 мм.

Старт с Rubin 9«Первую борону Rubin 9 мы показали на выставке Agritechnica в 2001 году и тем самым стали первыми поставщиками корот-ких дисковых борон». В дальнейшем машину постоянно опти-мизировали. «Большая ширина захвата стала возможной бла-годаря использованию нашего системного носителя Gigant. Кроме того, мы изменили угол наклона дисков, установили

РУКОВОДИТЕЛЬ ОТДЕЛА РАЗРАБО-ТОК ЗАГЕМЮЛЛЕР С УДОВОЛЬСТВИЕМ БЕРЕТСЯ ЗА ДЕЛО

Буркхард Загемюллер вырос на ферме. У его ро-дителей было фермерское молочное хозяйство под Гютерсло. Буркхард, самый младший из че-тырех детей, с раннего детства интересовался техникой. Поэтому он получил образование по специальности «механик сельскохозяй-ственных машин», а затем учился в Кельнском университете прикладных наук на факультете «машиностроение» по специальности «сель-скохозяйственная техника».

В 1988  году свежеиспеченный инженер на-чал работать в фирме Niewöhner в Гютерсло. Этого предприятия уже давно нет, но изготов-ленный на нем картофелекопатель Wühlmaus

«Как дела?», «Все ОК!» и «Как сам?» считается вполне нормальным разговором, типичным для Восточной Вестфалии. Если бы вестфалец Буркхард Загемюллер общался так же, то не добился бы многого. Новый руководитель от-дела разработок компании LEMKEN работает в крупной сети, которая существует благодаря информационному обмену. Определять тен-денции развития и разрабатывать решения в команде — вот чего от него ждут. «Мы должны уже сегодня работать над решениями, о кото-рых фермер завтра еще не будет знать, но ко-торые ему будут нужны послезавтра», — это его философия.

Йенс Витхофф работает в компании LEMKEN с момента защиты своей дипломной работы в 2007 году и руководит отделом управления производством коротких дисковых борон, культиваторов и комбинаций для предпосевной обработки почвы с 2013 года. Он машиностроитель по образованию и работал на сельскохозяйственного под-рядчика, чтобы оплатить учебу.

Георг Ахтен считается создателем короткой дисковой бороны LEMKEN. В 2000 году машиностроитель начал раз-рабатывать первую короткую дисковую борону Rubin 9. С тех пор он вместе со своей командой сконструировал первую модель Heliodor 9, Rubin 12 и теперь Rubin 10.

Преимущества коротких дисковых борон LEMKEN по сравнению с традиционными дисковыми боронамиКороткая конструкция незначительное подъемное усилие, благодаря этому возмож-

но использование на маленьких тракторахПодвешенные диски с отдельной опорой каждый вместо распо-ложения на одном валу угол захвата относительно направления движения и поверх-

ности почвы, повышающий качество работы Возможность оптимального уклонения от препятствий защита от повреждений, высокое качество работы Меньший вес для аналогичной глубины заглубления легкий ход, экономия топлива по сравнению с культиваторамиУлучшенное перемешивание быстрое компостирование, точная укладка семян при мульчированном посевеВысокая скорость движения высокая производительность Небольшое требуемое тяговое усилие при одинаковой глуби-не обработки и скорости движения экономия топливаЗапашка больших объемов органической массы работа без забивания в любых условиях

диски диаметром 620 мм и усилили крепление дис-ков на раме. Борона Rubin 9 приобрела свой сегод-няшний облик», — рассказывает Ахтен.

Предпосевная обработка почвы с помощью Heliodor В начале 2000-х  годов быстро получила распро-странение концепция короткой дисковой бороны. Почему бы не использовать эту технику для предпо-севной обработки почвы? Так в 2005 году Ахтен и его команда разработали первую короткую дисковую борону Heliodor. Эта борона с дисками диаметром 465 мм комбинировалась с рядовой сеялкой вместо ротационной бороны. Данная комбинация обеспе-чивала более высокую скорость движения и, соот-ветственно, более высокую производительность. Она практически не имеет себе равных при мульчирован-ном посеве. В 2007 году компания LEMKEN выпустила Heliodor 8. Теперь, благодаря изменению угла наклона дисков, короткая дисковая борона выполняла стерне-вую обработку на легких и средних почвах даже в авто-номном режиме. Благодаря облегченной по сравнению Rubin 10 конструкции эта борона с шириной захвата до 7 м может быть интегрирована в трехточечную гидрав-лику. С 2016 года Heliodor 9 с шириной захвата до 16 м поставляется с системным носителем LEMKEN  Gigant. Размер дисков увеличился до 510  мм. Дополнительно устанавливается выравнивающая планка Crossboard с гидравлической регулировкой, например для выравни-вания вспаханных участков. Ее можно установить перед или за полусферическими дисками.

Для тяжелых условий эксплуатации — Rubin 12С 2013  года Rubin  12 завершает ассортимент коротких дисковых борон LEMKEN. «Диски диаметром 736  мм и очень прочное исполнение позволяют выполнять рабо-ту на тяжелых почвах на глубине до 20 см и при большом количестве органической массы», — поясняет Ахтен. Ма-шина применяется, например, в США или Канаде для одно-временного измельчения и добавления длинной кукуруз-ной соломы и обработки почвы.

Page 5: RUBIN 10 - LEMKEN...XXXXXXXXXXXXX 6 7 77 Rubin 10 Руководитель отдела разработок Буркхард Загемюллер насыпями за последним

9

Руководитель отдела разработок Буркхард Загемюллер

В 1998  году Жан Франсуа Корто взял на себя руководство родительской фермой. Это были пахотные земли площадью 300  га около Аньер-ан-Монтань, маленького местечка во французском регионе Бургундия, с традиционными спосо-бами обработки и классическим севооборотом: рапс, пше-ница и ячмень. «Короткое жаркое лето и длинная холодная зима с малым количеством осадков около 750 мм — типич-

РАБОТАТЬ С ПОЧВОЙ, А НЕ ПРОТИВ НЕЕДля фермера Жана Франсуа Корто важнее всего качество. Ради него он готов отка-заться от последнего центнера при уборке урожая. Он управляет биохозяйством с 2001 года, его продукцию покупают не только во Франции, но и в соседних странах. Применение инновационной техники и возвращение к естественным процессам не является для него противоречием.

Слева: Жан Франсуа Корто (Jean-Francois Cortot), Кристоф Штайнер (Christophe Steiner, LEMKEN), Жером Букемонт (Jerome Boucquemont), представитель завода LEMKEN в регионе Бургундия, и Пьер Лальман (Piere Lallemant), сын второго владельца предприятия Эрве Лальмана (Herve Lallemant).

ная ситуация для нашего региона», — объясняет 46-летний фермер. Почва: глубокая и ровная, часто меняющаяся, ме-стами с большим количеством камней. «В итоге мы получали очень нестабильный урожай», — продолжает он. «О ценах на традиционные товары мне не нужно ничего рассказывать коллегам». Что еще его волнует: «Мы занимались сельским хозяйством, не задумываясь о природных взаимосвязях».

помнят до сих пор. Юный машиностро-итель Загемюллер, помимо прочего, разработал для предприятия копатель для отдельных кустов, используемый для питомников растений. «Это было очень интересное задание, которое я хорошо запомнил», — с радостью вспо-минает он о прошлом. В начале 90-х он перешел на работу в компанию Claas, которая искала компетентного сотруд-ника для разработки зерноуборочного комбайна — это было время Lexion. За-нимая различные ответственные долж-ности, Загемюллер успешно сопрово-ждал процесс разработки уборочной техники Claas. «И тогда мне пришла в голову мысль еще раз взяться за что-то новое»,  — рассказывает он. «Конечно, я знал компанию LEMKEN и сотрудни-ков предприятия, в том числе по моей работе в Союзе немецких машино-строителей (VDMA). Кроме того, были совместные проекты LEMKEN и Claas. Тяга к обработке почвы присутствовала фактически в скрытой форме».

В связи с уходом на пенсию Готфрида Гизена (Gottfried Giesen) в компании LEMKEN появилась вакантная долж-ность, которая идеально подходила Буркхарду Загемюллеру. «Здесь для меня открылись интересные профес-сиональные аспекты», — объясняет он свой переход на такую высокую долж-

С октября 2017 года Бурк-хард Загемюллер занимает должность руководителя от-дела разработок в компании LEMKEN. Машиностроитель не все время сидит за письменным столом. Он охотно беседует с сотрудниками, например, как на этой фотографии, с Мат-тиасом Хюберсом (Matthias Hübers), руководителем ис-пытательного отдела. Функ-ционирующая сеть — залог отличных результатов.

ность. «В октябре 2017  года я начал работу в Альпене, увольняющийся ру-ководитель отдела разработок помог мне освоить должность, и я уже смог представить компанию LEMKEN на вы-ставке Agritechnica. Это был отличный шанс очень быстро познакомиться с новыми коллегами, клиентами, дело-выми партнерами и конкурентами».

Загемюллер активно сотрудничает с научными учреждениями и высши-ми учебными заведениями. Контакт с профессорами, работающими в специ-альных областях, особенно важен для разработчика. «Одной ногой я всегда стою в поле. Обратная связь от фер-меров необходима для разработки улучшений и модификации наших орудий». Внутри компании приорите-том являются беседы с сотрудниками. «При этом наряду с обменом профес-сиональным опытом обсуждается согласование целей»,  — поясняет он и называет общение с сотрудниками беседами о согласовании целей. «Не путь является целью. Цели ставятся для их достижения. Я делаю ставку на мотивацию через ответственность, включая свободомыслие». Внутренняя организация должна быть подкрепле-на извне. «Обязательное соблюдение сроков обеспечивает надежность и приносит пользу клиентам» — это тре-бование Буркхарда Загемюллера.

Репортаж из Франции

8

Задачи, стоящие перед сельским хо-зяйством и, соответственно, перед LEMKEN, он называет масштабными. Аграрная отрасль переживает пе-реломный этап своего развития. На рынке (с учетом требований Востока) спросом пользуется техника с мак-симальной производительностью, а точное сельское хозяйство заставля-ет идти совершенно новыми путями; сильно дифференцированные требо-вания глобального рынка и выполне-ние собственных высоких требований в отношении качества в компании LEMKEN  — вот вопросы, которые За-гемюллер решает на своей новой должности.

«Однако несмотря на все технические новшества, мы не должны забывать о механике», — добавляет он. В его гру-ди бьется сердце машиностроителя. «Плуги, обработка почвы и механиче-ские способы уничтожения сорняков сейчас получают вторую жизнь. В этих отраслях компания LEMKEN традици-онно может очень многое предложить фермерам. Но мы использовали дале-ко не весь потенциал. Мы должны не только выполнять обработку почвы, но и смотреть вглубь нее. Для этого нужно взять ее в руки и изучить». Возможно, в такие моменты Загемюллер тихо и тай-ком спрашивает: «Как дела?».

Page 6: RUBIN 10 - LEMKEN...XXXXXXXXXXXXX 6 7 77 Rubin 10 Руководитель отдела разработок Буркхард Загемюллер насыпями за последним

10

Репортаж из Франции

Основные клиенты  — состоятельные коноводы, и только примерно 20% покупателей составляют предприятия по производству биологически чистой продукции.

Почва — настоящая проблемаПеред сбором урожая выполняется посев, а ему предше-ствует обработка почвы. От плуга предприятие отказалось еще в 1995  году. Минимальная обработка почвы раньше была связана с использованием глифосата. Сейчас Корто разработал альтернативные варианты для уничтожения со-рняков. Он убирает люцерну раньше обычного и тем самым предотвращает высев сорной травы. «Через три года посева люцерны участки являются чистыми»,  — делится опытом фермер. Пшеницу он совсем не удобряет или использует только небольшое количество азота, так как «азот тоже спо-собствует росту сорняков».

Основным орудием раньше была штригельная борона, а сегодня — это управляемое с помощью камеры пропашное орудие. «С 2014 года мы используем пропашную машину с шириной захвата 12 м, а посев осуществляется с помощью LEMKEN Solitair с такой же шириной захвата. Solitair — един-ственная рядовая сеялка, которая надежно сеет с постоян-ным междурядьем», — рассказывает фермер о своем опыте. «Это необходимое условие для последующего механическо-го уничтожения сорняков». В предыдущие годы у него был положительный опыт работы с короткой дисковой бороной LEMKEN Rubin и LEMKEN Gigant. В прошлом году он приоб-

Karat 12 во время первого рабочего прохода для стерневой обработки почвы.

Из-за условий местности машина оснащена системой ContourTrack.

С помощью системы быстрой смены можно легко изменять глубину обработки.

рел интенсивный культиватор Karat 12. «При биологическом растениеводстве он имеет больше преимуществ по срав-нению с дисковой бороной», — отмечает Корто. «Дисковые бороны разрезают сорняки и тем самым способствуют их размножению. К тому же наша почва зачастую слишком твердая. Обе эти проблемы решает Karat 12».

Все с помощью одного орудияКорто использует культиватор два раза для стерневой обра-ботки почвы: один раз для вспашки на небольшой глубине сразу после уборки урожая и второй раз — для вспашки на глубине до 15 см примерно три недели спустя. Затем он еще раз дважды обрабатывает участки: один раз для предпосев-ной обработки почвы и последний раз — для уничтожения сорняков и улиток перед посевом. «Все машины, включая Solitair, имеют ширину захвата 12 м. Это очень эффективно, и я точно определяю оптимальное время обработки».

Особенность Karat 12 — оснащение системой ContourTrack. «Я очень доволен ею», — отмечает Корто. «Эта система га-рантирует равномерную глубину обработки на наших труд-ных почвах с ярко выраженным рельефом». Измеряемой величиной здесь является давление, оказываемое на копи-рующие колеса. Гидравлический цилиндр регулирует поло-жение блока катков  / полусферических дисков, так чтобы они повторяли рельеф поверхности. Благодаря этому глу-бина обработки остается постоянной даже при движении на подъемах и спусках.

Этого было недостаточно для Корто. Вместе с родителями он решил пе-рейти на биологическое земледелие. В 2001 году он, наконец, получил сертификат французского союза предприятий экологического сельско-го хозяйства Agriculture Biologique. С 1998 года предприятие выросло более чем в два раза. В 2003 году в связи с уходом на пенсию родителей в компании стал работать его коллега Эрве Лальман (Herve Lallement). Предприятие носит название Gaec des Tours, второе направление де-ятельности возникло при создании магазина высококачественных кормов Kalifourrage.

Биологическое земледелие изменило всеС 2001 года многое изменилось. Например, значительно расширил-ся севооборот, добавились совершенно новые культуры. Люцерна, яровая и озимая пшеница, кормовой горох, рапс, подсолнечник, ячмень и тритикале сменяют друг друга на 650  га. Маленькие участки Корто использует под пробное выращивание новых куль-тур — киноа или чиа. Из пшеницы он делает высококачественный хлеб. Важная, незаменимая составляющая часть его плана произ-водства — это люцерна. «Эта культура невероятно многогранна. Она выполняет важные задачи для качества корма, — расска-зывает биофермер, — при этом является продуктом, который

О предприятии2 руководителя Жан Франсуа

Корто и Эрве Лальман2 постоянных работника

4 сезонных работника2 сына руководителей предприя-

тия в скором времени будут работать в компании

Использование пахотных угодий

250 га — люцерна200 га — зерновые культуры

(озимая и яровая пшеница)50 га — кормовой горох

40 га — рапс и 20 га — подсолнечник (пищевые масла)

60 га — ячмень30 га — тритикале

Прочее: например, киноа, чиа (пробное выращивание)

отлично продается на рынке». Люцер-на требует хорошей интуиции. «Струк-тура листа и зеленый цвет — и, соответ-ственно, важные питательные вещества, например протеин,  — не должны быть утеряны при консервировании»,  — по-ясняет фермер. Поэтому он убирает лю-церну при влажности 35% и оставляет валок на поле максимум на одну ночь. В таком «влажном» состоянии люцерна спрессовывается в большие квадратные тюки, а затем они сохнут при 40° C в рабо-тающей на солнечной энергии сушильной установке. В год предприятие выполняет сушку 5600 тюков с четырех покосов с гектара. Планируется покупка второй уста-новки для повышения производительности. «Бережная сушка еще влажной люцерны гарантирует, что тюки внутри остаются зе-леными, а это однозначный показатель каче-ства»,  — говорит Корто и глубоко запускает руку в один из немногих еще не проданных с прошлого года тюков. Практически весь уро-жай 2017 года уже реализован через магазин Kalifourrage. Большая часть покупателей нахо-дится в Германии, Бельгии или Нидерландах.

Предприятие имеет сертификат AB. AB — это выданное Министерством сельского хозяйства Франции офици-

альное свидетельство для биологически выращенной продукции во Франции.

11

Page 7: RUBIN 10 - LEMKEN...XXXXXXXXXXXXX 6 7 77 Rubin 10 Руководитель отдела разработок Буркхард Загемюллер насыпями за последним

12

Севооборот1—3-й год — люцерна

4-й год — пшеница (без удобрения)

5-й год — пшеница (удобрение покупным куриным пометом, в зависимости от почвы)

6-й год — озимый или яровой горох

7-й год — озимый рапс (после уборки удобрение куриным пометом)

8-й год — пшеница (удобрение куриным пометом)

9-й год — подсолнечник, ячмень или тритикале Подсолнечник высевается с подсевом люцерны с помощью распределителя удобрений.

В качестве удобрения также частично использу-ются остатки продукции сахарного завода. Зе-леные удобрения — бобовые и александрийский клевер.

Планируется: создание птицеводческого хозяй-ства, чтобы обеспечить независимость от органических удобрений.

Жан Франсуа Корто организует небольшую туристическую зону со строительством первых апартаментов. При строительстве используются биологические компоненты, например солома.

Репортаж из Франции

Расстояние между балками 90—80—90  см даже при нали-чии 4 рядов лап и междурядье 23,4 см обеспечивает доста-точно свободного пространства для работы без забиваний. Каток можно снять. Преимущество этого заключается в том, что в ходе этапов обработки перед посевом почва прикаты-вается не слишком сильно. Система быстрой смены лемехов делает Karat еще более гибким.

И на всякий случай на предприятии еще имеется VariOpal 8. «Плуг используется только в проблемных случаях, — гово-рит Корто,  — а именно для очень глубокого закапывания семян».

Жан Франсуа Корто — первый клиент LEMKEN, который ре-шился купить Karat 12. Культиватор используется для обра-ботки около 800 га в год. «Компания LEMKEN рада, что фран-цузский земледелец-профессионал выполняет пионерскую

Почти пустое хранилище свидетельствует о том,что: люцерна пользуется большим спросом.

Медленная сушка гарантирует, что люцерна остается зеленой, а это критерий качества.

работу в очень специфичных полевых условиях и может пе-редать свой положительный опыт другим», — говорит пред-ставитель завода в регионе Бургундия Жером Букемонт.

Требуется переосмыслениеПод влиянием текущей дискуссии о гербициде тотального действия глифосате значение подходящих технологий воз-делывания почвы в Европе возрастает  — и прежде всего для традиционных хозяйств. Не следует исходить из того, что доступность гербицидов улучшится в долгосрочной перспективе и на рынке появятся аналогичные по эффек-тивности продукты. Поэтому стоит обратить внимание на биохозяйства, которые годами накапливают опыт по унич-тожению сорных трав и сорняков без использования син-тетических химических средств защиты растений. В связи с этим обработка почвы является важной составляющей всей концепции.

ТОЧКИ СОПРИКОСНОВЕНИЯ: ТОЧНОЕ ЗЕМЛЕДЕЛИЕ На ферме в Шлезвиг-Гольштейн встретились два совершенно разных человека: опытный экс-перт-маркетолог и фермер до мозга костей. Их общий интерес — точное земледелие. Каково теку-щее состояние, что принесет будущее и что является утопией?

Навигатор снова выполнил всю работу. Ангелика Весселькамп (Angelika Wesselkamp) целенаправленно едет на предприятие Dornhöh ря-дом со Шлезвигом, примерно в 500 км от головного офиса LEMKEN в Альпене. Руководитель отдела маркетинга компании встречается там с Филиппом Детлеффсеном-Юргенсеном (Philipp Dethleffsen-Jürgensen). 27-летний фермер любит точное земледелие, что по-служило основой нового направления деятельности предприятия. Здесь круг замыкается, ведь в последние годы компания LEMKEN инвестировала значительные средства в цифровые продукты и будет продолжать это делать. Что может быть лучше, чем в разго-воре с фермером узнать о его опыте и пожеланиях?

Новые машины — инвестиция в будущее«Мой отец Клаус и я пришли к точному земледелию, потому что несколько машин необходимо было заменить по причине их износа»,  — объясняет фермер, который после средней школы и получения сельскохозяйственного образования заканчивает учебу в Кильском университете прикладных наук. «Сначала мы внимательно изучили информацию от

Руководитель отдела маркетинга компании LEMKEN Ангелика Весселькамп беседует с фермером Филиппом Детлеффсеном-Юргенсеном

Предприятие Dornhöh Часто меняющиеся песчаные, глинистые и болотистые почвы

Средняя температура в январе — 1,1° C; в июле — 16,5° C

Среднее годовое количество осадков — 850 мм

200 га для земледелия

Средняя урожайность, тонн/гектар: озимая пшеница — 11 тонн, озимый ячмень — 10,5 тонн, озимый рапс — 4,8 тонн, полевые бобы — 6 тонн, зерновая кукуруза (выращивается в первый раз)

1800 откормочных свиней

Подрядные работы, в том числе в области точного земледелия

https://www.dornhoeh.de/

Точное земледелие

разных производителей на выставке сельскохо-зяйственной техники Agritechnica и только потом вложили средства». В течение последних пяти лет

выстроилась система, в которой все «колесики» свя-заны друг с другом: начиная от системы параллель-

ного вождения, карт дифференцированного внесения посевного материала, средств защиты растений и

удобрений, Section Control, картирования урожайности

Фото: Dornhöh SkyTec

13

Page 8: RUBIN 10 - LEMKEN...XXXXXXXXXXXXX 6 7 77 Rubin 10 Руководитель отдела разработок Буркхард Загемюллер насыпями за последним

14

Точное земледелие

Будущие тренды в точном земледелии«При создании нашего оборудования Fieldtronic мы делаем ставку на продукты, соответствующие специальным требованиям наших клиентов и разра-батываемые вместе с ними. Мы благодарны за любые предложения и с удовольствием выслушаем их! Что сегодня кажется утопией, завтра может стать реальностью. Компания LEMKEN активно сотрудни-чает с другими поставщиками сельскохозяйствен-ной техники в области разработки и поставки совместимых и экономичных продуктов». Ангелика Весселькамп

Мне доставляет большое удовольствие оптимизировать процессы и получать максимум»,  — такова его мотивация. Наиболее эффективно это получается делать благодаря Compact-Solitair  9. «Управление нормой высева с помощью карт дифференцированного внесения, в основу которых по-ложены пробы почвы и урожайность, — это огромный про-гресс. Благодаря этому даже на подъемах и спусках нам уда-ется добиться равномерного засева с хорошей всхожестью». Это, естественно, видят и соседи. «В сложных условиях все чаще спрашивают, справимся ли мы с посевом», — добавляет он с улыбкой.

Ангелика Весселькамп действует как новичок на аграрном рынке, в принципе, как и соседи Филиппа Детлеффсена-Ю-ргенсена, и задает вопрос о пользе: «На всех своих преды-дущих работах я всегда задавала себе вопрос: "Что получит клиент, если купит продукт моей компании?" Такой разговор, как сегодня, возможно, важнее бесед с инженерами LEMKEN, которые могут объяснить мне все технические нюансы с по-мощью ньютонометров и мегабайтов».

Доверие — хорошо, а контроль — лучше При всем восхищении техникой молодой фермер остается реалистом: «В частности, когда я выполняю работу для кол-лег, я предварительно смотрю карты дифференцирован-ного внесения. Периодически данные не соответствуют друг другу и подлежат корректировке». По этой причи-не он не использует для удобрения датчик, который с крыши трактора дает команду распределителю удо-брений. «Я предпочитаю использовать дрон, многозо-нальные фотоснимки которого преобразую в карты внесения удобрений только после проверки».

Что принесет будущее?В целом дрон для фермера — это основной эле-мент будущего: «В защите растений я вижу боль-шой потенциал. Так, например, очаги грибковых

заболеваний или инфекций можно обнаружить раньше, чем невооруженным глазом». С точки зрения дальнейшего ре-гулирования химической защиты растений во многих стра-нах — это, конечно, интересный подход. Оценивать растения Детлеффсен-Юргенсен теперь может с помощью новой метео-станции LEMKEN. «Это устройство передает параметры, напри-мер температуру, влажность воздуха, а с недавних пор и коли-чество осадков, прямо на мобильный телефон. На основании этих данных программа рассчитывает риск заболевания рас-тений»,  — поясняет эксперт-маркетолог компании LEMKEN. Для фермера это звучит многообещающе. У него еще нет такой станции. Ее интересно было бы использовать для далеко рас-положенных участков, которые он не видит постоянно.

Сокращение циклов разработкиМолодой фермер с севера Германии убежден, что ноу-хау фермера с электронными помощниками не будет лишним. Однако его задачи изменятся: «В будущем управление про-цессами и их контроль будут стоять на первом месте. Выпол-нение работы я смогу передать другому, для этого я отправлю наряд на работу из офиса на бортовой компьютер, и его вы-полнит механизатор». У LEMKEN уже есть решение и на этот

Для Ангелики Весселькамп и ее коллег интенсивное взаимодействие с практиками — основа для разра-ботки продуктов с учетом потребностей заказчика.

или полевого журнала до оценки засева с помощью фотогра-фий, сделанных дроном.

Важная поддержкаКонечно, он учился на своих ошибках. «Не все дилеры и по-ставщики имеют таких компетентных консультантов, как ком-пания LEMKEN, и не всегда все оборудование было и остается совместимым друг с другом. Благодаря удаленному обслужи-ванию и регулярному обновлению программного обеспече-ния мы научились всему, хотя в отношении некоторых машин это заняло целый сезон». Ангелика Весселькамп внимательно слушает и подхватывает последнее высказывание: «Совме-стимость — это основное условие для ориентированных на пользователя продуктов. Поэтому с некоторых пор компания LEMKEN делает ставку на сотрудничество. Пример тому  — новый терминал CCI 1200, который разработан совместно с несколькими компаниями по производству сельскохозяй-ственной техники». Молодой фермер принимал участие в его разработке и давал ценные практические советы. Проблемы дилеров и разъездных агентов, связанные с новыми продук-тами, Весселькамп знает слишком хорошо: «Сейчас здесь происходят перемены. Если раньше спросом пользовалось знание механических аспектов, то сегодня все больше требу-ется электроника. Переориентация и интенсивное обучение наших сотрудников позволяет нам учитывать этот факт».

Время на друзей после длинного трудового дняТочное земледелие не является для Детлеффсена-Юргенсена самоцелью. «Кто впервые целый день будет сеять с помощью системы параллельного вождения, не захочет ее поменять. Она позволяет непосредственно сконцентрироваться на осу-ществлении контроля. И даже после длинного трудового дня у меня еще есть желание выпить пива со своими друзьями». Цифровые помощники приносят ему очевидную пользу. Он может очень эффективно работать в довольно разных поч-венных условиях с учетом площади участков. «Частично я экономлю семена и в любом случае распределяю их лучше.

Вот почему я делаю ставку на точное земледелие: меня восхищают точность и повторяемость. Качество работы повышается. Семена используются целенаправленно. Все это повышает рентабельность. Продукты, как, напри-мер, терминал CCI 1200, ориентированы на пользователя и удобны. Одно удоволь-ствие с ними работать. Филипп Детлеффсен-Юргенсен

случай. Платформа Agrirouter отвечает этим и другим тре-бованиям. Для Ангелики Весселькамп и ее команды  — это одновременно и признание, и стимул продолжать работу в этом направлении. Для нее нет ничего невозможного: «Про-веренные решения не должны ограничивать наше мышле-ние. Что сегодня кажется утопией, при постоянном сокраще-нии циклов разработки уже через несколько лет может стать реальностью».

Оба считают, что наблюдается тенденция в направлении цифровых технологий. Чтобы лучше изучить практические потребности, эксперт-маркетолог хочет получить больше обратной связи: «Мы благодарны за любые предложения и замечания, и неважно, поступают ли они напрямую в голов-ной офис, нашим разъездным агентам или через посты в Facebook». Тем не менее не все руководители предприятий, как Детлеффсен-Юргенсен, делают ставку только на циф-ровые технологии. «Психологический барьер у старшего поколения довольно высок. Кроме того, не все фермеры заинтересованы в интенсивном использовании сенсорного экрана и программного обеспечения. Компания LEMKEN и в будущем будет поставлять чисто механические сельскохо-зяйственные машины».

15

Page 9: RUBIN 10 - LEMKEN...XXXXXXXXXXXXX 6 7 77 Rubin 10 Руководитель отдела разработок Буркхард Загемюллер насыпями за последним

16 17

Терминал ISOBUS CCI 1200

Дисплей имеет высокую четкость изображения и резкую кон-трастность в солнечную погоду и даже в темноте.

2. Мультисенсорное управлениеТерминалом CCI  1200 можно интуитивно понятно и быстро управлять с помощью жестов пальцами, как смартфоном или планшетом. Для увеличения площади и удобства использо-вания разработчики отказались от кнопок по краям дисплея.

3. Один терминал для двух устройств Для одновременного управления двумя орудиями с под-держкой технологии ISOBUS, например Solitair  25 для дози-ровки удобрений и сеялкой точного высева Azurit, больше не требуется два терминала. Обе машины отображаются рядом друг с другом на CCI 1200. На дисплее также предусмотрено место для отображения других мини-изображений, напри-

мер камеры заднего вида или системы переключения секций с помощью GPS-сигнала.

4. Точность GPSТеперь точность Section Control можно использовать в пол-ной мере, так как CCI 1200 может переключать до 254 секций и, соответственно, размещать материал без перекрытий. С помощью функции Tramline Control выполняется автоматиче-ское переключение технологических колей в соответствии с положением на поле. Также встроена система параллельного вождения.

5. Справочная системаСправочная система предназначена в первую очередь для новичков и пользователей, которые не каждый день поль-зуются терминалом. Во время использования видеома-териалы, графики и короткие тексты дают всю полезную информацию о выполняемой работе. Имеющаяся спра-вочная информация об орудиях LEMKEN с поддержкой технологии ISOBUS также отображается на CCI 1200. Удобство для пользователяЭти характеристики терминала CCI  1200 облегчают работу механизатора и повышают качество работы. Механизатору не нужно, как при использовании дру-гих терминалов, переходить от функции к функции с помощью различных уровней меню. Вся полезная

Сотрудники компании LEMKEN прошли интенсив-ное обучение и продолжают обучаться, чтобы предоставлять пользователям компетентные консультации.

Пояснение терминовAgrirouter — разработанная компанией LEMKEN вирту-альная платформа обеспечивает совместимость при обмене данными между отправителями и получателя-ми. Это может быть, например, агрегат для защиты растений производителя A и полевой журнал производи-теля B.

CCI — в основанный в 2009 году центр Competence Center Iso-Bus e.V. сейчас входит 21 компания и организация.

CCI 200 — предшественник терминала CCI 1200; меньшего размера, без мультисенсорного управления, гибкого распо-ложения и инновационной справочной системы.

Мультисенсорное управление — сенсорный экран для управления и ввода данных с помощью жестов пальцами.

Tramline Control — автоматическое переключение техноло-гической колеи на базе GPS.

Section Control — переключение секций с помощью GPS-сигна-ла, например, для агрегатов, защищающих растения, и рядовых сеялок, предотвращающих перекрытия.

Один за всехРабота в команде возможна и с конкурентами. Дока-

зательством этому служит сотрудничество компаний LEMKEN, Grimme, Kuhn, Krone и Rauch при разработке

нового терминала ISOBUS CCI 1200. Это позволило объе-динить профессиональные знания и финансовые ресур-

сы, ведь одному предпринимателю среднего уровня такое сложно осуществить. Цель — один терминал для самых раз-

ных требований: от посева до уборки урожая. «Результатом стал продукт, который ушел далеко вперед в соревновании поставщиков», — говорит Марко ван ден Бум, руководитель отдела разработок электронного оборудования. «Все при-вычные терминалы ISOBUS отвечают минимальному стандар-

CCI 1200 — «УМНЫЙ», ИНТУИТИВ НО ПОНЯТНЫЙ, УНИВЕРСАЛЬНЫЙ,

СОВМЕСТИМЫЙСельскохозяйственные машины должны быть такими же интуитивно понятными, удобны-

ми и гибко управляемыми, как смартфоны и планшеты.

ту. В терминале CCI 1200 в тесном сотрудничестве с нашими фермерами, участвовавшими в испытаниях, добавлено множество функций»,  — поясняет менеджер по продажам электроники Хендрик Феннеманн (Hendrik Vennemann). По мнению обоих экспертов компании LEMKEN, преимущества нового терминала заключаются в следующих пяти критери-ях:

1. Удобство использования и резкая контрастность На дисплее размером 12,1  дюйма может одновременно отображаться несколько приложений. В зависимости от доступного пространства на тракторе терминал можно ис-пользовать в вертикальном или горизонтальном положении.

Четыре года разработки, 60 сотрудников из пяти разных компаний, 800 встреч, много тысяч часов работы — это показатели затрат на создание CCI 1200: от идеи до готовности к серийному производству. Для объедине-ния теории и практики более 100 фермеров из разных стран приняли участие в испытаниях

Page 10: RUBIN 10 - LEMKEN...XXXXXXXXXXXXX 6 7 77 Rubin 10 Руководитель отдела разработок Буркхард Загемюллер насыпями за последним

19

XXXXXXXXXXXXX Терминал ISOBUS CCI 1200

Терминалом CCI 1200 также легко управлять, как и смартфоном. На дисплее могут одновременно отображаться два приложения, например настройки для моего Sirius 10 и система управления форсунками на раме Section Control. Отображение функций джойстика и камера заднего вида также весьма кстати. Просто все сразу видно на экране!Ив Плюше (Yves Pluchet) управляет зем-ледельческим хозяйством в Сосе-ла-Кам-пань (Нормандия, Франция).

Простой и интуитивно понятный для новичков и опыт-ных пользователей Свыше 100 участвовавших в испытаниях фермеров из Нидер-ландов, Франции, Великобритании и Германии подтверждают, что управлять терминалом легко и просто. Это говорят фер-меры, которые раньше уже работали с терминалом CCI 200, а также новички, которые впервые используют эту технику. Марко ван ден Бум с гордостью говорит: «Все участники ис-пытаний захотели оставить терминал у себя». Благодаря инту-итивно понятному и простому управлению фермеры быстро освоили его. При возникновении вопросов удобная функция справки оказывает неоценимую помощь. «Более подробную информацию о CCI 1200 можно узнать у разъездных агентов компании LEMKEN, на вебинарах или в обучающих видео на

CCI 1200 — от идеи до готовности к серийному производству2012—2013 гг. Февраль 2014 г. Декабрь 2014 г. Май 2015 г. Июнь 2015 г. Октябрь 2015 г. Январь 2017 г. Январь 2018 г. Февраль 2018 г.

Предварительные иссле-дования для разработки структуры интерфейса нового терминала в со-трудничестве с научным институтом

Начало проекта разра-ботки CCI 1200

Объединение требова-ний пяти компаний-у-частников

Решение о разработке собственного программ-ного обеспечения

Окончательный выбор дисплея

Составление подробной спецификации про-граммного обеспечения и интенсификация раз-работки программного обеспечения

Поставка первых опыт-ных образцов в компанию LEMKEN для проведения первых лабораторных испытаний

Поставка 50 предсерий-ных устройств в компа-нию LEMKEN. Испытание вместе с выбранными конечными покупателя-ми и рядовыми сеялками, плугами, сеялками точ-ного высева и опрыски-вателями для защиты растений LEMKEN

Обучение всех сотрудни-ков международной сер-висной службы компании LEMKEN в Agrotraining

Запуск в серийное произ-водство LEMKEN

информация отображается на большом дисплее, и ее сразу можно увидеть. «Мы делаем ставку на графический интер-фейс: понятные графики и изображения зачастую говорят больше, чем 1000 слов», — объясняет Хендрик Феннеманн.

Дополнительное преимущество он видит в том, что терминал можно установить на различные орудия с поддержкой техно-логии ISOBUS и тракторы. Моритц Роайнг (Moritz Roeingh) из центра Competence Center Isobus (CCI) добавляет: «CCI 1200 —

универсален, для всех машин используется только один терминал. Лицензия на Section Control вместе с терминалом переходит от трактора к трактору, ее нужно приобрести еди-ножды». Ван ден Бум (Van den Boom) подчеркивает: «Посколь-ку CCI 1200 разработан экспертами из разных компаний для различных областей применения, эксплуатационная надеж-ность очень высокая, а подверженность к повреждениям — низкая».

Менеджер по продажам электроники Хендрик Феннеманн (слева) и фермер Тилльманн Веттер (Tillmann Vetter) досконально испытали новый терминал.

На моем предприятии ис-пользуется четыре терми-

нала разных производителей. Терминал CCI 1200 я использую

с осени 2017 года в комбинации с Solitair 9. После обработки первых 200 га я могу сказать,

что мне он нравится больше всех остальных терминалов. Мне

очень нравится, что я могу управ-лять двумя орудиями с поддержкой

технологии ISOBUS и что на экране отображается несколько окон,

например, с Tramline, Section Control и камерой. Функция справки облегчает мне освоение терминала, даже если

я месяцами не работаю с устрой-ством. Отличный дисплей, который

имеет высокую четкость изображе-ния в солнечную погоду и даже ночью.

Тилльманн Веттер управляет земледельческим и свинооткормочным хозяйством в Лемго (Северный Рейн-Вестфалия, Германия).

1918

нашем канале на YouTube», — добавляет Роайнг. При этом все вопросы будут решены.

Всегда актуальноРабочие задания полевого журнала можно записывать с помощью USB-накопителя. С лета 2018  года предусмотрен модуль WLAN. С помощью беспроводной точки доступа мо-бильного телефона терминал можно соединить с Agrirouter для осуществления мобильного обмена данными. Регуляр-ные обновления обеспечивают актуальное состояние тер-миналов и приложений. Рабочая группа в центре CCI также занимается системой удаленного обслуживания, которая бу-дет работать по принципу Teamviewer на ПК: «Тем самым мы сможем предложить нашим клиентам максимум обслужива-ния», — радуется менеджер по продажам Феннеманн.

Page 11: RUBIN 10 - LEMKEN...XXXXXXXXXXXXX 6 7 77 Rubin 10 Руководитель отдела разработок Буркхард Загемюллер насыпями за последним

20 21

Метеостанция

Картофелеводы зна-ют ситуацию слишком хорошо. Последнее опрыскивание фитоф-торы было выполнено еще неделю назад, и стоит типичная погода для заражения опасны-ми грибками. Как пра-вильно выбрать время для последующего опры-скивания? Или пример из области выращивания зерновых культур: с какого времени утром после ночи с выпавшей росой можно начинать использовать фун-гицид? Наконец, раствор для опрыскивания не дол-жен стекать с листа и работа должна быть завершена до наступления жаркой второй половины дня.

Снижение норм расхода и затратЭти и подобные стандартные во-просы занимают фермеров. Они хотят оптимально использовать гербициды и, соответственно, обеспечить низкий уровень норм расхода и затрат. К тому же они должны работать над своим имид-жем. Так как во многих странах не-фермеры довольно критично отно-сятся к применению средств защиты

растений. «Чем больше, тем лучше»  — распространенное предубеждение по отношению к пользователям. Дополни-тельные ограничения касательно допуска и применения, вводимые законодателями, — логические последствия этого.

Поэтому идет поиск идей и путей для очень эффективного использования средств защиты растений. Решение этой проблемы — новая метеостанция LEMKEN. Она регистриру-ет реальные данные растений и дает ценные сведения для принятия решений. И не только в области защиты растений, она дает ответы на следующие вопросы: когда почва имеет правильную температуру для посева кукурузы; достаточно ли глубоко промерзла почва для проезда по ней. Дополни-

Преимущества метеостанции LEMKEN Точные метеоданные от растений

Обзор архивных и актуальных данных

Особенно подходит для удаленных от фермы участков

Помощь для принятия решений в отношении земле-дельческих мероприятий

Прогноз уровня заболеваемости на ближайшие пять дней

Основные данные для оптимального времени использо-вания и норм расхода средств защиты растений

Помощь при правильном размещении метеостанции

тельную помощь при посеве, обработке почвы, удобрении и сборе урожая оказывают датчики.

Метеостанция описывает микроклиматМетеостанция разработана совместно с компанией AppsforAgri, которая эксплуатирует свыше 250 подобных станций в Нидерландах. Она состоит из пластиковой трубы длиной 1,46  м, которая погружается в почву примерно на 40 см. На глубине 5 и 20 см датчики определяют температуру. Другие датчики определяют температуру и влажность воз-духа на высоте 25 и 75 см над землей, то есть в растениях и над ними. Данные передаются по низкочастотной сети Sigfox в облачное хранилище. Пользователи вызывают их оттуда с помощью мобильного телефона или планшета.

Большим преимуществом метеостанции является получение точных данных от растений. Каждое растение имеет свой соб-ственный микроклимат. Температура на листьях может отли-чаться от температуры окружающей среды на 5—10°, а влаж-ность воздуха — на 20—30%. Это оказывает очень сильное влияние на динамику болезней. Поэтому руководствоваться данными, полученными с помощью термометра и гигрометра на ферме или находящейся на расстоянии 20 км официаль-ной метеостанции, скорее всего, нельзя.

Данные для принятия решений дополняют ноу-хауФермер видит актуальные и архивные данные на своем дис-плее/экране. На основе температуры и влажности воздуха рассчитывается точка росы, метеослужбы предоставляют данные о силе и направлении ветра, глобальном излучении и прогнозируемых осадках. Данная информация позволяет оп-тимально использовать средства защиты растений и прочие меры.

ПРИВЕТ, РАСТЕНИЕ, ПОГОВОРИ СО МНОЙ! С МЕТЕОСТАНЦИЕЙ LEMKEN ЭТО ВОЗМОЖНОВ будущем наши полевые культуры должны иметь еще более эффективную защиту от вредоносных микроорганизмов. Для этого фермерам нужна информация: в частности, максимально точные дан-ные о погодных условиях, которые определяют в поле и включают в прогнозную модель. Именно это предлагает новая метеостанция LEMKEN.

ИЗМЕРЕНИЕ ВОЗДУХАТемпература и влажность

ИЗМЕРЕНИЕ РАСТЕНИЯ Температура и влажность

ИЗМЕРЕНИЕ ПОЧВЫТемпература на глубине 5 см + 20 см

Page 12: RUBIN 10 - LEMKEN...XXXXXXXXXXXXX 6 7 77 Rubin 10 Руководитель отдела разработок Буркхард Загемюллер насыпями за последним

23

Метеостанция

ТАК ПРАВИЛЬНО ВОЗДЕЛЫВАТЬ ПРОМЕЖУТОЧНЫЕ КУЛЬТУРЫВ связи с политической ситуацией возделывание промежуточных культур в последние годы в Ев-ропе резко повысилось. Оно преследует цели экологически чистого растениеводства: увеличение биологического разнообразия, уменьшение нитратов в грунтовых водах или повышение устойчи-вости пахотных земель к эрозии за счет мульчированного посева. Михаэла Шлатхёлтер (Michaela Schlathölter), руководитель отдела выращивания/разработок в компании P. H. Petersen Saatzucht Lundsgaard, дает ценные советы.

Реальные метеоданные от растений также открывают дополнительные

возможности. Компания LEMKEN также предлагает модуль, который имитирует

уровень заболеваемости на ближайшие пять дней: для 100 различных заболеваний

и 40 культур. Для этого точно определенные данные от растений рассчитываются с учетом прогноза погоды. В результате получаем та-

блицу с данными о низком, среднем, высоком и очень высоком уровнях заболеваемости.

Эти модели были проанализированы и обра-ботаны известными нидерландскими агромете-

орологами Эрно Боумом (Erno Bouma) и Йостом Нивеном (Joost Nieveen). Они получены на основе

уже успешно существующих моделей из несколь-ких стран, которые разработаны университетами

или научно-исследовательскими институтами, на-пример Вагенингенским университетом в Нидерлан-

дах, Корнеллским университетом в США или Центром

развития сельских районов в Германии. Но несмотря на усовершенствованную теорию, в будущем по-прежнему не-возможно будет обойтись без допол-нительных проверок в поле и ноу-хау руководителя предприятия в области защиты растений.

С апреля 2018 года, после успешной пре-зентации на выставке Agritechnica-2017, метеостанцию и модуль защиты расте-ний можно приобрести в интернет-ма-газине LEMKEN (shop.lemken.com). Но это еще не все: компания LEMKEN про-должает работать над точностью. Как показывает опыт, фактические осадки зачастую отличаются от данных, полу-ченных от датчика дождя. Поэтому в ближайшем будущем метеостанция бу-дет дополнена датчиком дождя и станет еще лучше.

С помощью инструкции по использованию и указаний в при-ложении для смартфона метеостанция LEMKEN готова к

запуску через 15 минут.

Распаковка метеостанции LEMKENСлужба доставки звонит в дверь. Курьер принес длинную картонную коробку  — это метеостан-ция LEMKEN. До этого я определял метеоданные с помощью термометра, чаши для сбора дождевых вод и барометра на ферме. Это полноценный ана-лог. Поэтому я с нетерпением жду метеостан-цию LEMKEN, которая будет передавать все важные данные о микроклимате растений на мой мобильный телефон. Соответствует ли техника ожиданиям? Я разрезаю картонную коробку. Внутри находятся белая пласти-ковая труба и  — что важно  — инструкция по использованию. Шаги с 1 по 5 объяснены кратко и понятно. Для проверки я ставлю метеостанцию в озимой пшенице на фер-ме. Приложение SmartFarm для моего мо-бильного телефона на базе Android я сра-зу нахожу в Play Store, хотя я не эксперт по смартфонам. Установка удается со второго раза. Теперь я следую инструк-циям приложения, ввожу несколько данных, и датчики уже выполняют из-мерение. Все вместе это заняло чет-верть часа. Утром следующего дня метеостанция передает первые данные, которые с этого момента обновляются каждые 30  минут. Они наглядно отображаются в приложении на моем телефоне. Я удивлен, что минимальная температура ночью состави-ла около 2°  C. При прокрутке страницы сразу под метео-данными я вижу бесплатную пробную версию для опре-деления уровня заболева-емости озимой пшеницы. Следующие дни будут бла-гоприятны для заражения бурой ржавчиной. Защит-ное действие последней обработки фунгицидом закончилось, поэтому я планирую следующее опрыскивание. Мете-останция и я станем хорошими друзьями. Маттиас Виденау, фермер из Дюрена

Выбор подходящих промежуточных культурВозделывание промежуточных культур не должно негативно влиять на здо-ровье, урожайность и качество последующих основных культур и в идеале должно стимулировать весь севооборот.

Время посеваПромежуточные культуры подходят как для раннего, так и для позднего посева. Бобовые, как правило, отличаются буйным ростом при раннем посеве, а горчицу белую и зеленую рожь оптимально использовать для посева на поздних сроках.

Снабжение водойПромерзшие промежуточные культуры в основном не оказывают не-гативного влияния на водный баланс севооборота. Повышенное коли-

чество зимних осадков выравнивает водный баланс, как правило, до посева основной культуры. Всходы и затенение почвы для промежуточных культур за-щищают от непродуктивного испарения и обеспечивают спелость почвы. До-полнительная органическая биомасса обеспечивает влагоемкость в течение длительного времени за счет увеличе-ния содержания гумуса, корневые ходы создают проходы, в которых дождевая и талая вода может впитываться в почву и не вызывает эрозионных повреждений на поверхности почвы.

22

Промежуточные культуры

Фот

огра

фии

: P. H

. PET

ERSE

N S

AATZ

UCH

T LU

ND

SGAA

RD G

mbH

Page 13: RUBIN 10 - LEMKEN...XXXXXXXXXXXXX 6 7 77 Rubin 10 Руководитель отдела разработок Буркхард Загемюллер насыпями за последним

Промежуточные культуры

Комбинирование и адаптация для собственного предприятияС учетом вышесказанного каждый фер-мер может и должен выбрать для свое-го хозяйства промежуточные культуры, которые подходят для его региона, се-вооборота и рабочей ситуации:

Животноводческие хозяйства с боль-шим количеством навоза делают ставку на азотопотребляющие проме-жуточные культуры, например мас-личная редька, кормовой рапс и репа, так как консервирование питательных веществ в верхних слоях почвы явля-ется первоочередной целью.

Требования к технике для посева выбранных сортов промежуточных куль-тур для обеспечения оптимального роста и развития

Предпосевная обработ-ка почвы с помощью посевной техники

Центробежный разбра-сыватель с прикатываю-щим катком

Центробежный разбра-сыватель на обрабатываемой почве (плуг/культиватор)

Крупнозернистые бобовыеПодсолнечникОвес щетинистый

ФацелияАлександрийский клеверМасличная редькаЛен

Горчица

преимущественно экстенсивные методы выращивания

требуется усиленное обратное прикатывание почвы

Хозяйства, где наблюдаются поздние летние засухи, используют смеси со множеством различных компо-нентов, которые всегда содержат бобовые. Тем самым обеспечивается достаточное покрытие почвы и само-стоятельное питание смеси промежу-точных культур. Если воды для смесей недостаточно, можно использовать альтернативные методы экологиза-ции, например выращивание зерно-

бобовых культур или использование поля под паром. Если промежуточные культуры ис-

пользуются в основном для умень-шения эрозии, достаточно немно-гочисленных плотных насаждений. Возможны поздние сроки посева. Если промежуточные культуры ис-

пользуются для снижения уровня заболеваний, следует очень строго подходить к выбору культур. В разных странах ЕС имеются различные пред-писания по внешнему виду смеси, счи-тающейся экологической площадкой. При хорошей урожайности и прием-

лемым закупочным ценам большин-ство фермеров стремится усиленно инвестировать в обработку почвы и сохранение ее плодородия: проме-жуточные культуры активно возделы-вают и сеют с учетом сроков посева основных культур. При увеличении затрат и высоких закупочных ценах фермеры, как правило, используют более дешевые промежуточные куль-туры, уменьшают плотность посева и нормы расхода.

Промежуточные культуры пускают корни в почве и стимулируют разви-тие эдафона

Смеси с небольшим количеством компонентов имеют преи-мущества при гигиене севооборота (SortenGreening PRATEX)

Основная культура

Не допускается использо-вать в качестве промежуточ-ной культуры

Промежуточная культура с положительным влиянием предшественника

Картофель Персидский клевер, репа Масличная редька, овес щетинистый, масличный лен

Горошек, бобовые

Фацелия, горчица белая

Сахарная свекла

Гречиха Нематодоустойчивая масличная редька, немато-доустойчивая горчица белая, овес щетинистый, фацелия, александрийский клевер

Редька посевная,горчица белая, масличная редька, клоповник, рапс, репа

Персидский клевер

Рапс Горчица, рапс, репа, рыжик льняной

Фацелия, овес щетинистый, александрийский клевер, горох, полевые бобы

Предпосевная обработка почвы должна способствовать равномерному и быстрому всходу промежуточных культур

Быстрое покрытие почвы и затенение — важная цель возделывания 2524

Цели возделывания промежуточных культур

Традици-онные

Текущие Будущие

Снабжение пищевыми продуктами и кормами ++ + +

Борьба с болезнями посредством интегрирован-ного растениеводства

+ ++ ++

Сохранение и улучшение плодородности почв ++ ++ ++

Удовлетворение потребности в питательных веще-ствах и повышение эффективности удобрения

++ + ++

Адаптация к изменениям климата + + +

Стимулирование биологического разнообразия культурного ландшафта

++ ++

Повышение конкурентоспособности земледелия + + +

Улучшение сосуществования в сельской местности ++ +

Доступность азотаПромежуточные культуры можно целе-направленно использовать для консер-вации имеющегося остаточного азота после уборки предшествующей куль-туры для последующей культуры или для обеспечения доступности допол-нительного атмосферного азота расте-ниям во время возделывания проме-жуточных культур. Масличная редька, репа и горчица имеют высокую потреб-ность в азоте, бобовые — низкую.

Посевная техникаПромежуточные культуры предъяв-ляют различные требования к пред-посевной обработке почвы и технике для рядового посева. Поскольку целью возделывания промежуточных культур всегда является быстрое создание гу-стых насаждений для подавления ро-ста нежелательных сорняков и сорных злаковых, посев должен выполняться как можно тщательнее с точки зрения техники и времени. Выращивание про-межуточных культур в зависимости от сроков посева основных культур зача-стую позволяет сэкономить на обработ-ке почвы перед посевом последующей культуры. В первые недели при мульчи-рованном посеве кукуруза и сахарная свекла пользуются преимуществами спелой почвы и мульчи, полученными благодаря промежуточным культурам.

Page 14: RUBIN 10 - LEMKEN...XXXXXXXXXXXXX 6 7 77 Rubin 10 Руководитель отдела разработок Буркхард Загемюллер насыпями за последним

26

Обслуживание

необходимо четко распределить обязанности. Грубо говоря, для Франца это означает: «Клиенту в принципе помогли, так или иначе». Но часто личная инициатива быстро наталкивает-ся на его организационные ограничения. «Поэтому нам нужна сеть обслуживания, которая развивается вместе с компанией и обеспечивает функционирование сегмента обслуживания».

Формирование структуры  — вот задача Марко Франца, ко-торая также включает аргументы против «старых добрых привычек». Включение конечных покупателей, дилеров, местной сервисной службы и головного офиса в новую систе-му  — это настоящая проблема. «Я знаю кое-кого в LEMKEN, кому я звоню и кто может мне помочь напрямую», — такую позицию Марк не считает перспективной опцией для ком-пании мирового уровня. «Не зря в компании LEMKEN теперь есть региональный менеджер по обслуживанию для каждой страны», — поясняет он. В самом головном офисе специали-сты по обслуживанию работают со следующими группами продуктов: техника для вспашки, посева, защиты растений, стерневой обработки почвы и системная техника.

«Определить проблему, получить общую информацию и це-ленаправленно предложить варианты решения  — вот наш

Структурированное обслуживаниеЗадачей Марко Франца является орга-низация сегмента обслуживания в ком-пании LEMKEN. С ноября 2017 года его основная задача заключается в даль-

ОБСЛУЖИВАНИЕ, ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЕЩЕ РАЗ ОБСЛУЖИВАНИЕВысокая производительность и надежность — понятия, которые ассоциируются с LEMKEN. Это относится и ко всей сфере обслужи-вания. Значительные инвестиции LEMKEN в ноу-хау и профессио-нализм оправданы.

нейшей оптимизации этой сферы. «В центре внимания находится рациональное управление информационным потоком», — говорит уроженец Гессена. В этом ему помогают его квалификация инженера-механика и большой опыт работы у круп-ных производителей сельхозтехники.

Обслуживание клиентов является для него неотъемлемой частью успешного пред-приятия. То, что он некоторое время владел собственной фермой, открыло ему гла-за на сельское хозяйство. «Расширяющиеся предприятия должны быть организо-ваны таким образом, чтобы обслуживание и оказание услуг росли одновременно со сбытом. И так во всех странах мира», — рассказывает Франц. Для этого сначала

27

путь»,  — говорит Франц. Представители отдела разрабо-ток, отдела контроля качества, отдела производства, отдела управления производством и отдела закупок регулярно про-водят встречи за круглым столом на тему «Управление сроком службы изделия». «Это очень эффективные рабочие встречи, которые зачастую являются отправной точкой для выработки значительных улучшений». При этом LEMKEN всегда держит в поле зрения местных дилеров. Это важная составляющая часть стратегии обслуживания. «Дилер — это основное кон-тактное лицо для нас и для фермера. Помощь или претензии должны проходить через него. В неординарных ситуациях, конечно же, помощь оказывают техники нашей разъездной службы. Если дилер говорит: «Я знаю кое-кого в LEMKEN, кому я позвоню», — то он имеет в виду нас. И мы к вашим услугам».

Девиз Марко Франца: «И даже если путь в цепочке обслужи-вания может показаться клиенту дольше, чем раньше, его выгода очевидна. Мы предотвращаем потерю времени на споры, учитываем всех участников цепи и в итоге все стано-вимся лучше».

Марко Франц (Marco Franz)

Page 15: RUBIN 10 - LEMKEN...XXXXXXXXXXXXX 6 7 77 Rubin 10 Руководитель отдела разработок Буркхард Загемюллер насыпями за последним

28

Обслуживание

(Dominic Cornelissen), — впервые восемь рядов и за один рабочий проход. Мы очень довольны результатом и аккуратными всходами растений».

Братья Корнелиссен  — опытные фермеры. Но при первом исполь-зовании такой привередливой машины, как Azurit, все же возникли вопросы. В основном они касались точности укладки семян. «С его помощью можно добиться многого»,  — говорит сервисный техник и показывает на маленький обратный ролик. «Правильная настройка га-рантирует точную укладку зерен даже на большой скорости». «И именно это важно для нас», — говорят фермеры.

Они очень ценят то, что Йенс Мойскенс, который знает Azurit как свои пять пальцев, сопровождал первый ввод в эксплуатацию. Его «инсайдерские» знания всегда пользуются спросом при первом практическом применении машин. «При этом не нужно торопиться», — говорит он. «Намного важнее объяснить клиенту, как он может полностью использовать потенциал техни-ки». Йенс Мойскенс обращает внимание на то, что местных дилеров сельхоз-техники следует максимально привлекать к проведению первичного инструк-тажа. Он сам на всей территории Германии отвечает за ввод в эксплуатацию сеялок Azurit, более 80 штук которых уже использовались этой весной.

логии машиностроения с государственной аттестацией. Он получил опыт в области анализа металлов и материалов, работал сервисным техником по вызову. «С самого начала моя работа была связана с электрооборудованием»,  — рассказывает он. «Для должности в LEMKEN такой опыт пригодился как нельзя лучше».

Ленсинг занимается всем, что связано с электроникой — обслужи-вает все группы продуктов во всех странах мира. «Сельхозтехни-ка в своем развитии недалеко ушла от автомобилей», — считает он. «Специалисты по сервисному обслуживанию в этой области не менее важны». К тому же, по его мнению, ожидания крупных предприятий растут. Дилеры на местах перегружены. И тогда за дело берется Симон Ленсинг. Он не всегда выезжает непосред-ственно на место, проблемы с программным обеспечением можно легко решить по телефону или с помощью цифровой техники.

В рамках обучения в центре AgroFarm он аналогичным об-разом передает свои знания другим. Внутри компании он делится своими профессиональными знаниями в ходе регу-лярных встреч по проектам за круглым столом. На повестке дня стоят следующие темы: Nextfarming, Agrirouter, CCI или ISOBUS.

«Проблема зачастую заключается в слишком подробно составленных руководствах. Мы должны быть ближе к клиенту»,  — считает специалист по программному обе-спечению. Очень важное значение для него имеют встре-чи с региональными менеджерами по обслуживанию и специалистами по рынкам в послесезонный период. На них можно обсудить возникшие проблемы и найти пути их решения.

Все дело в настройкеНовая машина на ферме  — это всегда проблема. Компания LEMKEN не оставляет фермера наедине с машиной и направляет к нему Йенса Мойскенса (Jens Meuskens).

Мы встречаемся с сервисным техником Йенсом Мойскенсом на семейном предприятии Корнелис-сен в Ресе. Братья Кристиан и Доминик управляют молочным и земледельческим хозяйствами, а так-же имеют биогазовую установку и установку для откорма петухов. Основное внимание руководи-телей предприятия занимает кукуруза. Послед-нее приобретение  — это сеялка LEMKEN Azurit. «Весной 2018  года с ее помощью мы засеяли 120  га,  — рассказывает Доминик Корнелиссен

Доминик Корнелиссен (слева) советуется с

сервисным техником компании LEMKEN Йен-

сом Мойскенсом. Речь, как правило, идет о

дальнейшей оптимиза-ции точности укладки семян.

С битами и байтами на дружеской ногеПервый раз он «запорол» свое собесе-дование в LEMKEN, потому что думал, что не имеет достаточной квалификации. Симон Ленсинг (Simon Lensing) по-степенно приближался к компании LEMKEN. Его квалификация не соответ-ствовала на 100% перечню требова-ний, предъявляемых к должности, на которую он претендовал сначала. Но внимание компании он все же привлек. Он получил письмо о расширении шта-та сотрудников в сегменте послепро-дажного обслуживания и с радостью попытался еще раз. Второе собеседо-вание прошло успешно. Сегодня Симон Ленсинг работает в сервисной службе компании LEMKEN техником по про-граммному обеспечению и диагностике для всех стран мира.

Как и многие другие сотрудники компа-нии LEMKEN, Ленсинг родом из Восточ-ной Вестфалии. О сельском хозяйстве он знает еще от своих дедушки и бабуш-ки, но его сердце всегда принадлежало сельхозмашинам. До получения обра-зования по специальности «механик сельскохозяйственных машин» Ленсинг сдал экзамен на специалиста по техно-

Точность при укладке — это козырь. Ее проверяют Йенс Мойскенс (слева) и руководитель предпри-ятия Кристиан Корнелиссен.

Симон Ленсинг

29

Page 16: RUBIN 10 - LEMKEN...XXXXXXXXXXXXX 6 7 77 Rubin 10 Руководитель отдела разработок Буркхард Загемюллер насыпями за последним

30

Репортаж из Японии

В Японии Хоккайдо является регионом, предназначенным для возделывания сахарной свеклы. Прямой посев редко применяется из-за описанных климатических условий. За счет выращивания в теплице фермеры добиваются нужного вегетационного периода и получают удовлетворительный урожай. Высокие затраты — цена за трудоемкий способ вы-ращивания.

С одной стороны, наблюдается тенденция к полному отказу от свекловодства. С другой стороны, сахарная свекла — это ценная культура, обеспечивающая разнообразие севоо-борота при чередовании с пшеницей, картофелем и соей. Поэтому японское правительство изучает возможность прямого посева. Первые успехи уже видны, коли-чество фермеров, выполняющих прямой посев свеклы в открытом грунте, медленно рас-тет. Компания LEMKEN поддерживает эту инновацию с помощью бороны

LEMKEN Zirkon 12/400 K, которая используется для предпо-севной обработки почвы.

Свеклу сажают, если позволяют погодные условия. Часто в конце марта — начале апреля в Хоккайдо еще лежит снег.

С середины октября до конца ноября свеклу выкапыва-ют. Подавляющая часть (почти 90%) фермеров использует однорядный способ уборки с помощью ботвосрезающих орудий. Эти машины производятся в Японии. Шестирядные свеклокопатели необходимо импортировать.

Посадка свекловичных растений выполняется после суровой зимы. Урожай собирают в основном с помощью копателей с бункером, но по-прежнему традиционным методом.

Инструктор по сельхоз-технике компании LEMKEN Флориан Мюллер (Florian Müller) объясняет сотруд-никам предприятия основ-ные настройки Zirkon 12 и Solitair 9.

ПОСАДКА СВЕКЛЫ ВМЕСТО ПОСЕВАКогда в других местах свекла уже посеяна, в зоне свеклосеяния Японии еще лежит снег. Какой выход из такой ситуации? Выращивать свеклу в теплице и сажать рассаду в конце года в открытом грунте.

Сахарная свекла выращивается в теплице.

31

На японской ферме Kotani LEMKEN Zirkon 12/400 K в комбинации с LEMKEN Solitair 9/400 K используется для посева зерновых культур и рапса.

Page 17: RUBIN 10 - LEMKEN...XXXXXXXXXXXXX 6 7 77 Rubin 10 Руководитель отдела разработок Буркхард Загемюллер насыпями за последним

32

Канаде, а также в чемпионатах Европы в Ирландии и Бель-гии. «Но большого международного успеха я, к сожалению, пока не достиг. Конкуренция невероятно высока», — пора-жается он. «С дешевым плугом нет шансов»,  — добавляет Дайстинг.

Поддержка перспективного немецкого участника — дело чести для компании LEMKEN. Компания LEMKEN знает, как выполняется вспашка, и предоставила претенденту на звание чемпиона специально изготовленный спортивный двухкорпусный оборотный плуг, окрашенный в фирмен-ный голубой цвет LEMKEN. При разработке его конструк-ции были учтены особые пожелания команды пахарей. «Мы оптимизировали форму отвалов плуга,  — поясняет участник чемпионата,  — а также настаивали, чтобы в ка-честве материала использовалась пластмасса». В этом году Мурковски хочет получить долгожданную медаль. «Это по-следний шанс одержать победу на международном уров-не. Потом я уже не смогу участвовать, таковы критерии допуска».

Тот, кто наблюдает за Мурковски во время тренировочной пахоты, должен запастись терпением. Работа продвигается не быстро, обычный рабочий день пахаря выглядит по-дру-гому. Он постоянно выходит из кабины трактора, проверяет борозду, подтягивает винты, измеряет расстояния, изменяет настройки глубины и советуется со своим тренером. «Самое важное во время соревнования — сделать прямые борозды на заданной глубине и в конце правильно завершить ра-боту. Сделать это на трапециевидном участке — довольно сложная задача». Во время трехчасовой пахоты участникам приходится рассчитывать только на свои силы. Тренер не может помочь, пользоваться GPS во время соревнования запрещено. Можно надеяться только на помощь свыше.

Встал ли Себастиан Мурковски на пьедестал почета, не было известно на момент сдачи журнала LEMKEN live в печать. Впервые за 20  лет чемпионат мира по пахоте проводится в Германии, он будет проходить на сельскохозяйственном предприятии Einsiedel в Баден-Вюрттемберге. Главный спонсор чемпионата — компания LEMKEN.

Соревнования по пахоте

В Духов день журналист LEMKEN live встретился с Себасти-аном Мурковски на тренировочном сборе в Вестервальде. 31-однолетний столяр представляет Германию на чемпио-нате мира по пахоте в этом году. Тренировки проходят ве-чером, в выходные или праздничные дни. Так как пахота для самостоятельно работающих любителей является исключи-тельно хобби.

Задача сложная и для человека, и для материала. В течение долгого времени Мурковски вспахивает поля и луга Вестер-вальда. Он благодарен фермерам за то, что они предоста-

ИСКУСНАЯ ВСПАШКАНа соревнованиях по пахоте нет поул-позиции, но не для Себастиана Мурковски, который в этом году представляет Германию на чемпионате мира по пахоте. Даже у главного спонсора компании LEMKEN в день соревнований связаны руки. Одна-ко значительная поддержка была оказана на этапе подготовки.

вили свои участки в его распоряжение. Всегда рядом с ним его тренер Андреас Дайстинг (Andreas Deisting), психологи-ческую поддержку оказывает компания Pflügergemeinschaft Westerwald e. V.

«Если погода позволяет, мы находимся на улице и трениру-емся», — говорит Мурковски, который первый раз принял участие в соревнованиях по пахоте в 16  лет. Потом было бесчисленное множество национальных и международных соревнований. Полученный титул чемпиона позволил ему принимать участие в чемпионатах мира в Швеции, Дании и

Прицепной агрегат Себастиана Мурковски (Sebastian Murkowski) — настоящая драгоценность. Спортивный плуг специально сконструирован компанией LEMKEN. Одной из особенностей плуга являются выполненные из пластмассы лемехи. Мурковски сам регулирует с любовью обслуживаемый трактор.

33

Page 18: RUBIN 10 - LEMKEN...XXXXXXXXXXXXX 6 7 77 Rubin 10 Руководитель отдела разработок Буркхард Загемюллер насыпями за последним

34

Быстроизнашивающиеся деталиУже многие фермеры по достоинству оценили долговечность и неиз-менное качество рабо-ты лемехов Duramaxx.

Сравнительный расчет: закаленный стальной лемех / лемех с покрытием твердым сплавом (K8P) / твердосплавный лемех (K8H) после обработки 700 га площади

Стальной лемех K8P K8H

Количество лемехов на культиваторе (Karat, 5 м) 18 18 18

Лемехи после обработки 700 га (на лапу культиватора) 12 5 1

Лемех

Цена за лемех 12,00 евро 29,50 евро 71,50 евро

Затраты на лемехи после обработки 700 га (общие) 2592,00 евро 2655,00 евро 1287,00 евро

Винты

Цена за винт 1,50 евро 1,50 евро 1,50 евро

Затраты на винты после обработки 700 га 324,00 евро 135,00 евро 27,00 евро

Выполнение работы

Затраты времени на замену 1,5 1,5 1,5

Затраты времени на замену после обработки 700 га 18 7,5 1,5

Затраты на выполнение работы (15 евро/час) 270,00 евро 112,50 евро 22,50 евро

Общие затраты (ОЗ) 3186,00 евро 2902,50 евро 1336,50 евро

Стальной лемех −58% ОЗ K8H

K8P K8H

ТЕПЕРЬ ВЫ СМО-ЖЕТЕ ОБРАБА-ТЫВАТЬ СТЕРНЮ ЕЩЕ БЫСТРЕЕ!

Время перемен: более высокое качество при меньших затратахИспользуя оригинальные быстроизнашивающиеся детали от LEMKEN, вы всегда можете быть спокойны. Каждая деталь от компании LEMKEN — это частица нас самих, и все наши детали рассчитаны на достижение лучших результатов даже в самых трудных условиях эксплуатации. Наша система быстрой смены призвана сделать вашу работу еще легче: менять лемехи можно без дополнительного инструмента, а башмак лемеха можно демонтировать в сборе.

35

−54% ОЗ

Что общего между буровыми голов-ками для туннелестроения, резцами для снятия дорожного покрытия и лемехами культиватора? Они быстро изнашиваются, если они не защищены твердосплавным покрытием. Это как раз специализация компании Betek. Данное предприятие является круп-нейшим мировым производителем твердых сплавов и имеет многолет-ний опыт изготовления долговечных быстроизнашивающихся деталей. С 2014  года культиваторы Karat могут оснащаться соответствующими твердо-сплавными лемехами.

Увеличенный в 3-4 раза срок служ-

ТВЕРДЫЕ, ЕЩЕ ТВЕРЖЕ, LEMKEN DURAMAXXПри выборе быстроизнашивающихся деталей клиентов интересует срок их службы. Множество испытаний и опыт показывают, что здесь не обой-тись без твердого сплава. Компания LEMKEN оснащает 15% культивато-ров Karat новыми лемехами DuraMaxx.

быКомпания LEMKEN предлагает лемехи для культи-ватора в трех разных исполнениях. В стандартной комплектации Karat оснащен закаленными стальны-ми лемехами. Следующий вариант исполнения — так называемые лемехи с покрытием твердым сплавом. Они усилены слоем карбида хрома с нижней сторо-ны и служат в три-четыре раза дольше стандартных лемехов. Срок службы твердосплавных лемехов доль-ше еще в четыре-пять раз. Твердосплавные лемехи DuraMaxx выполнены из вольфрама, кобальта и угле-рода. Пластинки напаиваются на острия лемехов при температуре примерно 1000° C.

Многочисленные преимущества Твердосплавные лемехи применяются в сельскохозяй-ственной технике еще с 2003  года. Компания LEMKEN

Page 19: RUBIN 10 - LEMKEN...XXXXXXXXXXXXX 6 7 77 Rubin 10 Руководитель отдела разработок Буркхард Загемюллер насыпями за последним

37

Уже четыре года мы используем на нашем культиваторе Karat твердосплавные лемехи. Почвы здесь глинистые, много камней и скалистый грунт. Сначала я отно-сился скептически и не верил, что дорогие лемехи выдержат такую нагрузку. Изначально для пробы мы прикрутили твердосплавные леме-хи за колесами трактора, где, как показывает опыт, износ особенно высок. И они прошли проверку. В наших условиях они выдерживают обработку примерно 1000-1200 га. За все время сломался только один лемех. Для нас важны прежде всего долгий срок службы, неизменное качество работы и сокращенное время монтажа.Маттиас Риманн (Matthias Riemann), сель-скохозяйственный кооператив Urbach eG, Мюльхаузен (Тюрингия)

Твердосплавные стрельчатые лапы

Срок службы в 5 раз дольше, чем у стальных

Улучшенное качество обработки благодаря сохра-нению ширины обработки

Угловые элементы из твердого сплаваНеобычайная ударопрочностьЗащита стального корпусаПредотвращение эрозии

Срок службы

Срок службы

увеличен на 20%

Перекрытие направляющей пластины

Срок службы на-правляющей пластины увеличен в 2 раза

Срок службы

В 8-10 раз дольше

по сравнению со стальным лемехом

В 4-5 раз дольше,

чем при облицовке твердым сплавом

Качество работыНеизменная рабочая глубина

Одинаково хорошее заглубление

Однородное качество обработки

Диаметр дисков

От 51 до 73,6 см

Глубина обработкиВ зависимости от типа до

20 см

Быстроизнашивающиеся детали

того, конический наконечник на острие лемеха защищает винт, а перекрываю-щий выступ между острием лемеха и направляющей пластиной защищает лемех от износа. В таком простом на вид лемехе культиватора скрыто большое количество ноу-хау.

За твердым сплавом будущееНаряду с остриями лемехов для Karat в ассортименте DuraMaxx предусмотре-ны соответствующие твердосплавные стрельчатые лапы. Они поставляются во все страны мира и в кратчайшие сроки. Такие рабочие органы для куль-тиватора  — это только начало. В ско-ром времени на рынок будут выпущены первые плуги LEMKEN с твердосплав-ными лемехами. Затем такие быстро-изнашивающиеся детали появятся и в других группах продуктов.

опробовала новые материалы на Smaragd в 2004 году и на плугах в 2006 году. Но признание они завоевывали постепенно. В 2017 году уже 15% новых культи-ваторов LEMKEN поставлялись с лемехами DuraMaxx. Значительную долю состав-ляют клиенты, работающие на сухих и каменистых почвах с короткими сроками обработки. В качестве компенсации кажущейся на первый взгляд высокой цены, помимо долгого срока службы, клиент получает следующие преимущества:

Твердый сплав делает острия нечувствительными к ударам, они крайне редко ломаются на каменистых почвах. Качество работы и требуемое тяговое усилие остаются неизменными в течение

долгого времени, поскольку длина лемехов не изменяется. Острия лемехов остаются острыми в течение всего срока службы и хорошо заглу-

бляются в почву. Затраты сил на замену лемехов существенно снижаются.

Особенности лемехов культиваторов LEMKEN Благодаря постоянному совершенствованию компания LEMKEN смогла оптимизи-ровать испытанную V-образную форму лемехов DuraMaxx. При этом твердосплавные пластинки охватывают V-образные острия лемехов и обеспечивают их оптимальную защиту. Благодаря этому сталь на нижней стороне лемеха изнашивается не так быстро. За счет увеличенной толщины лемеха твердый сплав предотвращает износ. Кроме

Срок службы В 8-10 раз дольше по сравнению со стальными инструментамиВ 4-5 раз дольше по сравнению с K8P

Экономия времени и затрат благодаря нечастой смене лемехов

Снижение затрат на инструменты на гектар

K8P Твердосплавный лемех K8H

36

Page 20: RUBIN 10 - LEMKEN...XXXXXXXXXXXXX 6 7 77 Rubin 10 Руководитель отдела разработок Буркхард Загемюллер насыпями за последним

38 39

Филиал LEMKEN во Франции

строительство филиала, аналогичного предприятию в Альпене. В общей сложно-сти было вложено 4,5 миллиона евро. После двухлетнего строительства компа-ния LEMKEN открыла в соседней европейской стране филиал по сбыту и сервис-ному обслуживанию с 43 сотрудниками, которые готовы удовлетворить высокие требования французских дилеров и фермеров.

Факты и датыВ 2017 году новый филиал LEMKEN во Франции посетило 700 человек. Это были фермеры, дилеры и заинтересованные представители аграрной отрасли. В первом квартале 2018 года компания LEMKEN приветствовала уже 280 дилеров, являющихся важнейшей целевой группой. Наряду с демон-страцией техники основное внимание в информационной работе уделяется обучению обращению с продукцией.

Буаньи-Сюр-Бион также является местом проведения масштабных мероприятий, которые компания LEMKEN организует в сотрудничестве с другими производителями сельскохозяйственной техники, например John Deere, Claas или JCB. Так, мероприятие Aprodema посетили 120 французских профессоров, которые преподают в области сельхозтехники. LEMKEN и JCB также провели совместную пресс-конференцию для представления машин года — Karat 12 и Fasttrac 8000. С представителями французской специали-зированной прессы компания LEMKEN в хороших отношениях. Каждый год отдел по связям с общественностью компании LEMKEN проводит встречи с журналистами сельскохозяйственных изданий.

Склад площадью 1100  м² и собствен-ная ремонтная мастерская позволили существенно улучшить обслуживание конечных потребителей и ускорить поставки запасных частей. Большой выставочный павильон AgroForum пло-щадью 1300 м² имеет достаточно места для проведения показов техники и дру-гих мероприятий. Для учебного отдела AgroTraining предусмотрены большой павильон и четыре учебные аудитории общей площадью 400  м², где торговые партнеры и клиенты могут ознакомить-ся с техникой LEMKEN. Приобретенные знания участники обучения могут сразу применить на практике, испытав маши-ны в полевых условиях на прилегающих пяти гектарах пахотных земель.

Павильон Agroforum площадью 1300 м² имеет достаточно места для проведения информационных мероприятий. Для практиков особый интерес представляют пять гектаров пахотных земель, на которых можно испытать машины.

Франция  — это крупней-ший рынок сбыта техники LEMKEN после Германии. С долей оборота 14% Фран-ция является самым круп-ным иностранным поку-пателем сельхозтехники LEMKEN. Это достаточ-но веская причина для инвестирования зна-чительных средств в

ИСТОРИЯ УСПЕХА ВО ФРАНЦИИКомпания LEMKEN инвестировала значительные средства в строительство нового филиала по сбыту и сервисному обслужи-ванию в Буаньи-Сюр-Бион под Орлеаном.

Page 21: RUBIN 10 - LEMKEN...XXXXXXXXXXXXX 6 7 77 Rubin 10 Руководитель отдела разработок Буркхард Загемюллер насыпями за последним

ЛЕГКОСТЬ ХОДАОПТИМАЛЬНОЕ КАЧЕСТВО ВСПАШКИНАДЕЖНОСТЬТВЕРДОСТЬ МАТЕРИАЛОВДОЛГИЙ СРОК СЛУЖБЫТЕХНОЛОГИЯ

ПЛУГ. LEMKEN

НОМЕР 1 СРЕДИ

ПЛУГОВ: