Rose-Aimée Bélanger

60
B é l a n g e r

description

Catalogue des sculptures de l'Artiste Rose-Aimée Bélanger, édité par la Galerie Saint-Dizier.

Transcript of Rose-Aimée Bélanger

Page 1: Rose-Aimée Bélanger

B é l a n g e r

Page 2: Rose-Aimée Bélanger
Page 3: Rose-Aimée Bélanger

1

L’atelier de Rose-Aimée Bélanger est un endroit spacieux et lumineux, peuplé depersonnages en devenir, qui jalonnent la pensée créatrice de l’artiste. C’est un lieu d’argileet de poussière, où jaillit l’émotion qui prend forme.

Entre cette émotion initiale que ressent Rose-Aimée et l’étape finale du bronze, celui-làmême qui viendra nous chercher pour nous émouvoir, le parcours est toujours le même.

Tirant ses idées inspiratrices tour à tour de modèles, de photos, de son entourage, voirede la vie elle-même, Rose-Aimée s’élance dans un processus créateur qui aboutira à latransformation de la matière.

L’âme de Rose-Aimée se répand tout d’abord sur une esquisse. C’est, pour citer Diderot,« le moment de la chaleur de l’artiste ». Et si l’essentiel brûle déjà chez Rose-Aimée, il vabientôt s’embraser.

Vient alors l’étape de l’ébauche de terre. Rose-Aimée vous dira qu’elle se tourne versl’argile comme un poète s’appuie sur les mots, pour s’exprimer. Avec méticulosité, ellecaresse, lisse et façonne la terre glaise afin d’y saisir toute l’essence du personnage naissant.Entre l’esquisse et l’ébauche de terre définitive, elle tâte et explore cette émotion qui luiest déjà palpable.

Quand enfin la matière cède à son intention, l’émotion se concrétise, se manifestant par la formeet le geste, et se lisant surtout au regard du personnage. Chez les sculptures de Rose-Aimée,le regard est le véhicule de l’émotion. Toute l’expression, tout l’essentiel, s’y concentre.

À partir de l’ébauche de terre, l’artiste réalise ensuite des formes expansives, où la précisionet les particularités annoncent déjà le départ de l’atelier et la prise en charge par lafonderie. Ce sera la dernière étape du processus sculptural, celle du passage d’unematière à l’autre, de l’argile au bronze.

Imaginée dans un atelier de poussière, la ronde coulée en bronze émergera alors au pleinjour, impérissable, réfléchissant cette lumière qui à jamais en avivera le regard et encaressera la chair satinée.

Rose-Aimée les appelle affectueusement ses « rondes », celles qu’elle veut surtoutféminines et sensuelles, celles dont les rondeurs et les corps charnus évoquent une certainevolupté délectable.

Mais c’est leur sérénité opulente qui occupe toute la place.

Il est difficile de s’arracher à l’attraction qu’exercent les rondes de Rose-Aimée Bélanger.Difficile aussi de se soustraire à leur autonomie et liberté vertueuses. On s’y laisse aller, attiré.

On les découvre dans toute leur intimité - pendant un moment d’assoupissement ou derecueillement - ou dans leur routine quotidienne.

Les sculptures de Rose-Aimée fascinent.

D’abord on les remarque, puis on se surprend à les observer, voire à les guetter, scrutantchaque regard, chaque geste anodin. Elles respirent un bonheur auquel on pourrait aspirer.On épie, on écoute aux portes, on veut savoir.

Et puis, on finit par comprendre. C’est leur grande disponibilité qui les anime et qui nousenchante. Les sculptures de Rose Aimée s’abandonnent à l’instant présent.

Elles nous appellent à être. Pleinement. Franchement et rondement. Chez elles, l’intérieuret l’extérieur ne font qu’un.

L’éveil des rondesde Rose-Aimée

Ebauches de terre//

Page 4: Rose-Aimée Bélanger

2

Th e Aw a ke n i n gof Rose-Aimée’sFigures

Rose-Aimée Bélanger works in a bright, spacious studio, peopled with figures inthe making, each of them marking a step in her creative thinking. It is a place of dust andclay, where feelings first take flight, and then, form.

When sensitivity stirs emotion, Rose-Aimée sets off on a familiar and constant path thatleads to the last leg of her creative process — the casting of a bronze figure that will reachout and move us.

Turning to models, photos, her environment, and life itself for inspiration, Rose-Aiméeembarks on a creative voyage that will culminate in the transformation of matter.

She first expresses herself in a drawing. As Diderot once noted, this is when an artist’s passionfirst sparks the embers of creativity. And if all that is essential is already smouldering inRose-Aimée’s soul, it is about to flare up.

Rose-Aimée then begins to work on a clay prototype. If asked, she will tell you that sheuses clay to express herself, much as a poet uses words. She meticulously caresses,smoothes, and fashions it to capture the very essence of the nascent figure. She nudgesand prods, coaxing from the porous earth an already tangible emotion.

When the clay finally yields to her intent, emotion takes shape, manifesting itself in formand gesture, and specifically, in the figure’s gaze. In Rose-Aimée’s sculptures, emotion andessence are revealed and concentrated in the eye.

From her clay model, the artist then creates expansive forms whose precision and detailsherald the impending separation from the artist’s studio. This marks the final step of the process,when one substance is transformed into another, and the clay model is cast into bronze.

Conjured up from clay, the bronze figure finally emerges, ageless, and reflecting the lightthat will forever enliven its expression and warm its satin flesh.

Rose-Aimée refers affectionately to her sculptures as “mes rondes” (her “round ones”). Shewants them feminine and sensual. Their curvaceous and generous forms suggest a certaindelectable voluptuousness.

But it is their sumptuous serenity that fills a room.

It is difficult to shake off the attraction that Rose-Aimée’s figures can exert. It is equally difficultto resist their virtuous autonomy and freedom. We can only surrender, and let them draw us in.

We discover Rose-Aimée’s figures in their own quiet intimacy—during a moment of relaxationor reflection—or as they go about their daily routine.

Rose-Aimée’s sculptures are, above all else, mesmerizing. They catch our eye, and beforelong, we find ourselves observing them, studying each expression and everyday gesture.They exude happiness, a happiness we envy. We scrutinize, we spy, we listen at the door…we want to learn more.

Eventually, we begin to understand. Rose-Aimée’s figures make themselves available, andthis is what gives them their vitality and beguiles us.

Rose-Aimée’s round ones live in the moment, where soul and surface are one. They whollyand unequivocally invite us “to be”.

Clay models

Page 5: Rose-Aimée Bélanger

3Petite au repos, détail(Small round figure, detail)

2003

Page 6: Rose-Aimée Bélanger

4 Petite au repos(Small round figure)

Bronze patiné, série de 24(Bronze & patina, series of 24)

20 x 18 x 16 cm.

2003

Page 7: Rose-Aimée Bélanger

5

Femme aux pavots II(Lady with poppies II)

Bronze patiné, série de 8(Bronze & patina, series of 8)

39 x 36 x 36 cm.

2003

Page 8: Rose-Aimée Bélanger

6

Page 9: Rose-Aimée Bélanger

7Femme assise(Seated)

Bronze patiné, série de 8(Bronze & patina, series of 8)

54 x 37 x 56 cm.

2000

Page 10: Rose-Aimée Bélanger

8

Page 11: Rose-Aimée Bélanger

9

La maquilleuse(Lipstick Lady)

Bronze patiné, série de 8(Bronze & patina, series of 8)

52 x 27 x 21 cm.

2000

Page 12: Rose-Aimée Bélanger

1 0 Rêveuse(Dreamer)

Bronze patiné, série de 8(Bronze & patina, series of 8)

32 x 32 x 32 cm.

1999

Page 13: Rose-Aimée Bélanger
Page 14: Rose-Aimée Bélanger
Page 15: Rose-Aimée Bélanger

1 3Volupté(Voluptuous)

Bronze patiné, série de 8(Bronze & patina, series of 8)

30 x 32 x 33 cm.

2002

Page 16: Rose-Aimée Bélanger

1 4

Page 17: Rose-Aimée Bélanger

1 5

My last cigaretteBronze patiné, série de 24(Bronze & patina, series of 24)

42 x 34 x 37 cm.

2005

Page 18: Rose-Aimée Bélanger

1 6

Page 19: Rose-Aimée Bélanger

1 7

Mon amour pour toujoursI still love you the most

Bronze patiné, série de 24(Bronze & patina, series of 24)

30 x 27 x 20 cm.

2005

Page 20: Rose-Aimée Bélanger

1 8

Les demoiselles(VERSION D’ARGILE DE 1999)(CLAY VERSION, 1999)

Bronze patiné, série de 24(Bronze & patina, series of 24)

33 x 28 x 19 cm.

2006

Page 21: Rose-Aimée Bélanger

1 9

Page 22: Rose-Aimée Bélanger

2 0

Femme aux géraniums(Geranium lady)

Bronze patiné, série de 8(Bronze & patina, series of 8)

48 x 55 x 40 cm.

2001

Page 23: Rose-Aimée Bélanger

2 1

Page 24: Rose-Aimée Bélanger

2 2

Page 25: Rose-Aimée Bélanger

2 3Petite aux géraniums(Small geranium)

Bronze patiné, série de 24(Bronze & patina, series of 24)

26 x 36 x 25 cm.

2005

Page 26: Rose-Aimée Bélanger

2 4

Page 27: Rose-Aimée Bélanger

2 5

Petite aux bleuets(Small blueberry)

Bronze patiné, série de 25(Bronze & patina, series of 25)

27 x 27 x 22 cm.

2003

Page 28: Rose-Aimée Bélanger

2 6

Page 29: Rose-Aimée Bélanger

2 7Femme aux bleuets(Blueberry lady)

Bronze patiné, série de 4(Bronze & patina, series of 4)

46 x 40 x 32 cm.

1998

Page 30: Rose-Aimée Bélanger
Page 31: Rose-Aimée Bélanger

2 9

Mère et enfant(Mother and child)

Bronze patiné, série de 8(Bronze & patina, series of 8)

33 x 25 x 22 cm.

2002

Page 32: Rose-Aimée Bélanger

3 0

Page 33: Rose-Aimée Bélanger

3 1

Belle HélèneBronze patiné, série de 8

(Bronze & patina, series of 8)

54 x 25 x 24 cm.

2001

Page 34: Rose-Aimée Bélanger

3 2

Mme Paquette(Mrs. Paquette)

(VERSION D’ARGILE DE 1989)(CLAY VERSION, 1989)

Bronze patiné, série de 8(Bronze & patina, series of 8)

36 x 18 x 30 cm.

2004

Maggie(VERSION D’ARGILE DE 1989)

(CLAY VERSION 1989)

Bronze patiné, série de 8(Bronze & patina, series of 8)

51 x 17 x 14 cm.

2004

Page 35: Rose-Aimée Bélanger

3 3

MélénaBronze patiné, série de 3(Bronze & patina, series of 3)

54 x 20 x 25 cm.

1984

Mme Lebrie(Mrs. Lebrie)

VERSION D’ARGILE DE 1987(CLAY VERSION, 1987)

Bronze patiné, série de 4Bronze & patina, series of 4)

56 x 19 x 21 cm.

1998

Page 36: Rose-Aimée Bélanger

3 4

Page 37: Rose-Aimée Bélanger

3 5

Femme au bain(Bathing)

Bronze patiné, série de 8(Bronze & patina, series of 8)

38 x 52 x 52 cm.

2000

Page 38: Rose-Aimée Bélanger

3 6

Page 39: Rose-Aimée Bélanger

3 7Sirène(Mermaid)

Bronze patiné, série de 8(Bronze & patina, series of 8)

45 x 39 x 28 cm.

2005

Page 40: Rose-Aimée Bélanger

3 8 Balançoire(Swing)

Bronze patiné, série de 8(Bronze & patina, series of 8)

46 x 30 x 16 cm.

2002

Page 41: Rose-Aimée Bélanger

3 9

Page 42: Rose-Aimée Bélanger

4 0

Balançoire à deux(Lovers on a swing)

Bronze patiné, série de 24(Bronze & patina, series of 24)

VERSION D’ARGILE DE 2001

(CLAY VERSION, 2001)

39 x 29 x 22 cm.

2006

Page 43: Rose-Aimée Bélanger

4 1

Page 44: Rose-Aimée Bélanger

4 2

Album photo(do you remember)

Bronze patiné, série de 8(Bronze & patina, series of 8)

38 x 30 x 20 cm.

2008

Page 45: Rose-Aimée Bélanger

4 3FelicitéBronze patiné, série de 30(Bronze & patina, series of 30)

30 x 18 x 18 cm.

2007

HairBronze patiné, série de 15

(Bronze & patina, series of 15)

36 x 20 x 61 cm.

2008

Page 46: Rose-Aimée Bélanger

Trois faunes(Three fauns)

Bronze patiné, série de 7(Bronze & patina, series of 7)

33 x 33 x 33 cm.

1998

Page 47: Rose-Aimée Bélanger
Page 48: Rose-Aimée Bélanger

4 6

Grande aux géraniums(Large geranium)

Bronze patiné, série de 6(Bronze & patina, series of 6)

97 x 112 x 78 cm.

2003

Page 49: Rose-Aimée Bélanger

4 7

Page 50: Rose-Aimée Bélanger

4 8

Femme aux chocolats(Chocolate ecstacy)

Bronze patiné, série de 4(Bronze & patina, series of 4)

122 x 68 x 65 cm.

2000

Page 51: Rose-Aimée Bélanger

4 9

Page 52: Rose-Aimée Bélanger

5 0 Les chuchoteuses(Have you heard)

Bronze patiné, série de 8(Bronze and patina, series of 8)

122 x 148 x 92 cm.

2004

Page 53: Rose-Aimée Bélanger
Page 54: Rose-Aimée Bélanger

5 2

Grande dame aux bleuetsBronze patiné, série de 6(Bronze and patina, series of 6)

140 x 122 x 114 cm.

2008

Page 55: Rose-Aimée Bélanger

5 3

Page 56: Rose-Aimée Bélanger

5 4

N a i s s a n c e - R é s i d e n c e / B i r t h - R e s i d e n c e

Guér in , Qc, 1923 - Canada

F o r m a t i o n a c a d é m i q u e / E d u c a t i o n

École des Beaux-Arts , Montréa l

F o r m a t i o n p e r s o n n e l l e / P r o f e s s i o n a l D e v e l o p m e n t

Jsano, Northern Col lege, K i rk land Lake, ON

E n g a l e r i e d e p u i s / I n G a l l e r y s i n c e

1979

C o l l e c t i o n s d ’ e n t r e p r i s e s e t p u b l i q u e s / C o r p o r a t e a n d p u b l i c C o l l e c t i o n s

INCO Mining Co. , Toronto / Agnico Eagle / Cobal t , ON / Meta l Min ing Corp. , Toronto

C o l l e c t i o n s p r i v é e s / P r i v a t e C o l l e c t i o n s

Canada, États-Unis , F rance, Belg ique, Af r ique, Ta iwan, Hong Kong, Corée du Sud, Royaume Uni

E n m u s é e / M u s e u mTemiskaming Art Gal lery, Hai leybury, ON / South Porcupine Museum

Page 57: Rose-Aimée Bélanger

5 5

C o o r d i n a t i o n

Jean Bélanger

R e c h e r c h e / R e s e a r c h

Anne-Mar ie Émond, Ph.D

Te x t e / t e x t

Mar ie-Cla i re Dubé

Tr a d u c t i o n / Tr a n s l a t i o n

Mar ie-Cla i re Dubé

P h o t o g r a p h i e / P h o t o g r a p h y

P ier re Longt inJean Bélanger (page 14, 17 et 22)

Al l ie t te St-P ier re et Dominique Roberge (page 50)

Emmanuel Gern igon (page 42, 43)

N u m é r i s a t i o n / S c a n n i n g

André Ferland, Alain Plamondon Lacerte Communications

G r a p h i s m e / G r a p h i c d e s i g n

Tanja SchiemannLacer te Communicat ions

To u s D r o i t s r é s e r v é s / A l l r i g h t s r e s e r v e d

© Rose-Aimée Bélanger

É d i t i o n / E d i t i o n

Rose-Aimée Bélanger

D é p ô t l é g a l 2 0 0 8 / L e g a l D e p o s i t 2 0 0 8

Bibl iothèque et Archives nat ionales du QuébecBibl iothèque et Archives CanadaISBN 978-2-923557-26-7Impr imé au Canada / P r in ted in Canada

R e m e r c i m e n t / T h a n k s

Br ian Br isson, Galer ie Sa int-Diz ierAtel ier du bronze, IN V E R N E S S

Page 58: Rose-Aimée Bélanger

56

Page 59: Rose-Aimée Bélanger
Page 60: Rose-Aimée Bélanger