RÉFECTION / REMPLACEMENT DE PONTS ET DE STRUCTURES DE … · 2018-01-17 · Le ministère des...
-
Upload
vuongquynh -
Category
Documents
-
view
214 -
download
0
Transcript of RÉFECTION / REMPLACEMENT DE PONTS ET DE STRUCTURES DE … · 2018-01-17 · Le ministère des...
RÉFECTION / REMPLACEMENT DE PONTS ET DE STRUCTURES DE PONCEAUX SUR L’AUTOROUTE 417
un résumé du plan recommandé pour la conception préliminaire;
une description du projet de conception détaillée;
les étapes du processus d’évaluation environnementale de portée générale;
les conditions actuelles du secteur à l’étude;
une description du plan recommandé, y compris les étapes de construction proposées;
les mesures prises pour atténuer les répercussions environnementales;
les étapes suivantes.
SÉANCE D’INFORMATION PUBLIQUE (SIP) EN LIGNERéfection / remplacement de ponts et de structures de ponceaux sur l’autoroute 417 entre la promenade de l’Aviation et le chemin
Ramsayville
Conception détaillée et étude d’évaluation environnementale
(GWP 4145-10-00)La présente SIP en ligne vise à donner aux intervenants et au public une introduction à l’étude et une occasion
d’examiner et de commenter les travaux proposés, les effets prévus sur l’environnement et les mesures
d’atténuation proposées.
Dans le cadre de cette SIP en ligne, vous aurez une chance d’examiner :
Veuillez nous faire part de vos opinions, ainsi que de toutes vos questions et tous vos commentaires, au moyen de la page
Contactez-nous du site Web du projet. Un membre de l’équipe du projet vous répondra directement.
Le ministère des Transports de l’Ontario (MTO) a retenu les services de WSP pour entreprendre cette étude.
1
RÉFECTION / REMPLACEMENT DE PONTS ET DE STRUCTURES DE PONCEAUX SUR L’AUTOROUTE 417
DESCRIPTION DU PROJET
Le ministère des Transports de l’Ontario (MTO) a retenu les services de WSP pour effectuer la conception détaillée concernant le remplacement, la réfection (avec élargissement) et l’enlèvement de cinq (5) ponts et de trois (3) ponceaux le long de l’autoroute 417 (GWP 4145-10-00), dans la ville d’Ottawa.Envergure des travaux : • réfection du passage inférieur du chemin Innes avec étapes de
construction (une voie en direction ouest sera fermée pendant la construction) sur le chemin Innes;
• réfection et élargissement des ponts du CN avec étapes de construction de manière à préserver deux voies de circulation sur l’autoroute 417 dans chaque direction;
• réfection des ponceaux du ruisseau Green;• remplacement des passages supérieurs du chemin Ramsayville selon
un nouveau tracé, et enlèvement du ponceau du ruisseau Ramsay.
Passage supérieur du chemin Ramsayville, voie en direction est, vue vers l’est
2Vue du passage supérieur du CN, voie en direction ouest à partir du corridor
ferroviaire, vue vers l’ouest
Vue d’ensemble du secteur à l’étude
RÉFECTION / REMPLACEMENT DE PONTS ET DE STRUCTURES DE PONCEAUX SUR L’AUTOROUTE 417
RÉSUMÉ DU PLAN RECOMMANDÉ LORS DE LA CONCEPTION PRÉLIMINAIRE
Expansion de l’autoroute 417, 2008
En 2008, le MTO a effectué la conception préliminaire et l’étude d’évaluation environnementale (ÉE) sur des améliorations opérationnelles à l’autoroute
417, à partir de l’ouest de l’autoroute 416 et en direction est vers le chemin Anderson. L’examen opérationnel évaluait des occasions d’optimiser l’usage
de l’installation actuelle et examinait les problèmes actuels et futurs de l’autoroute sur une période de 20 ans. Cette étude recommandait l’expansion de
l’autoroute 417 à trois voies, à partir de la promenade de l’Aviation jusqu’au chemin Hunt Club.
Remplacement et réfection de ponts et de ponceaux (de la promenade de l’Aviation jusqu’au chemin Ramsayville, 2016
En 2016, on a effectué une conception préliminaire et une étude d’ÉE pour déterminer les améliorations nécessaires à quinze ponts et à quatorze
structures de ponceaux le long de l’autoroute 417, à partir de la promenade de l’Aviation jusqu’au chemin Ramsayville. Les solutions possibles aux
actuelles lacunes structurales ont été évaluées sur le plan des préoccupations environnementales, des perturbations prévues de la circulation pendant
la construction, ainsi que des coûts.
La présente étude a pour objet de perfectionner le plan recommandé pour la conception préliminaire (tel qu’indiqué dans le tableau ci-dessous) aux fins
d’application, de préparer les documents contractuels concernant la construction, et d’obtenir les approbations environnementales pour la construction.
VDE du passage supérieur du chemin Ramsayville (à
remplacer), vers le sud-est
3
STRUCTURE TRAVAUX PROPOSÉS
Passage supérieur du chemin Innes Réfection
Voies en direction est (VDE) du pont du CN Réfection et élargissement
Voies en direction ouest (VDO) du pont du CN Réfection et élargissement
VDE du passage supérieur du chemin Ramsayville Remplacement du pont sur
un nouveau tracé médian
VDO du passage supérieur du chemin Ramsayville Remplacement du pont sur
un nouveau tracé médian
VDE du ponceau du ruisseau Green Réfection
VDO du ponceau du ruisseau Green Réfection
Ponceau du ruisseau Ramsay Enlèvement
RÉFECTION / REMPLACEMENT DE PONTS ET DE STRUCTURES DE PONCEAUX SUR L’AUTOROUTE 417
4
CONCEPTION PRÉLIMINAIRE, PRÉOCCUPATIONS ET ENGAGEMENTS ENVIRONNEMENTAUX Les versions précédentes (2008 et 2016) de la conception préliminaire et des études d’ÉE résumaient les répercussions environnementales directes
et indirectes asociées au plan recommandé, les mesures d’atténuation et les engagements envers des travaux futurs. Les principaux engagements
reportés à la présente conception détaillée sont résumés ci-dessous.
Effets potentiels des
problèmes et préoccupations
Atténuation/Protection/Surveillance
Pêches et écosystèmes
aquatiques
• Répercussions sur les
poissons et leur habitat aux
ponceaux et aux ponts
1. Les travaux dans l’eau, pour la réfection des ponceaux et ponts, ne devront pas avoir lieu entre le 15 mars et le 30 juin, quelle que soit l’année.
2. Pour protéger les pêches locales, le contrat de construction devra inclure la nécessité de retirer les poissons avant d’enlever, de remplacer ou de
nettoyer un ponceau.
3. Tous les travaux prévus dans l’eau devront avoir lieu au sec pour éviter d’introduire des sédiments en suspension dans le cours d’eau.
4. Au besoin, demander une autorisation en vertu de la Loi fédérale sur les pêches pendant la conception détaillée et le proposer à l’approbation du MPO
(ruisseau Ramsay).
5. Limiter les activités adjacentes au cours d’eau (p. ex. entreposage du matériel, ravitaillement en carburant).
Contrôle de l’érosion et des
sédiments
• La perturbation des
sédiments pendant la
construction augmentera le
potentiel d’érosion et de
mouvement des sédiments
dans les cours d’eau du
secteur à l’étude.
1. L’enlèvement ou la perturbation des végétaux ligneux riverains devront être limités au minimum pendant les opérations de cons truction pour éviter de
déstabiliser inutilement les rives.
2. Le placement de la végétation riveraine dans des zones perturbées, aux extrémités des ponceaux, aux sorties de contournement, ainsi que le placement
de substrat de pierre naturelle ou d’autres matières appropriées aux sorties de ponceaux et de contournement, seront envisagés pendant la conception
détaillée.
3. Pour les zones entièrement nivelées et le terrassement produisant des pentes exposées (ponts de Ramsayville et du CN), mettre au point des mesures
de contrôle de l’érosion pendant la conception détaillée.
4. Pour atténuer le transport des sédiments le long des fossés, ainsi qu’à partir des sols exposés adjacents aux cours d’eau, des mesures de protection
environnementale (comme les barrages de retenue en ballots de paille ou en pierres, les barrières à sédiments, et les textiles anti-érosion) devront être
intégrés à la conception finale et installés pendant la construction.
5. La conception détaillée devra indiquer la nécessité d’un plan de contrôle de l’érosion et de la sédimentation pour empêcher les sédiments et les débris de
pénétrer dans un cours d’eau, limiter et surveiller les activités de construction.
6. Toutes les opérations d’assèchement devront déboucher sur une zone herbue distante de plus de 30 mètres du plus proche cours d’eau, ou sur un
bassin à sédiments qui permettra à ces derniers de se déposer avant que l’eau n’arrive au cours d’eau.
Végétation et faune
• Impact de la perturbation sur
les habitats de la faune et
destruction d’habitats avec
enlèvement de la végétation
ligneuse et de l’herbe
• Perturbation des oiseaux
migrateurs nicheurs.
1. L’enlèvement de végétation se limitera aux tâches requises pour les travaux, et les arbres à conserver seront protégés.
2. Toutes les perturbations de la végétation attribuables à la construction devront être effectuées avant la période de nidification (qui aura lieu du 1er avril
au 31 août).
3. Avant la construction, il faudra inspecter les ponts et ponceaux pour déceler la présence d’oiseaux nicheurs, et prendre des mesures exceptionnelles
pour empêcher les oiseaux de tenter de nicher dans ou sur les structures.
4. Il faudra retenir les services d’un spécialiste aviaire pour s’assurer que les éventuelles perturbations occasionnées pendant les périodes de reproduction
ne nuisent pas aux habitats actifs.
5. Des filets devront être installés sur les ponts et ponceaux pour empêcher les oiseaux migrateurs de nicher dans ou sur la structure. Ils devront être
maintenus jusqu’au 1er août ou jusqu’à la fin du projet.
6. Des plans d’aménagement paysager seront élaborés (pendant la conception détaillée) pour les sites du chemin et du ruisseau Ramsayville et du
ruisseau Green, afin de remplacer la végétation dans les zones perturbées; un plan global portera sur la végétalisation des aires de construction
proposées et des tracés (ancien et nouveau) de l’autoroute.
Engagements par rapport à la conception préliminaire (selon les études de 2008 et de 2016)
RÉFECTION / REMPLACEMENT DE PONTS ET DE STRUCTURES DE PONCEAUX SUR L’AUTOROUTE 417
5
Problèmes / Préoccupations / Effets potentiels Atténuation / Protection / Surveillance
Espèces en péril
• Perturbation des nids d’hirondelles des granges
• Perturbation des migrations et nids de tortue
1. La conception de la construction près des cours d’eau devra prévoir une protection le long des limites du chantier pour empêcher les
tortues, d’autres reptiles et des amphibiens de pénétrer dans la zone active.
2. Si l’on rencontrait un animal (mort ou vivant) appartenant à une espèce en péril, il faudrait communiquer avec le biologiste
aménagiste local du MRNF (de Kemptville). Si les opérations de construction représentent une menace immédiate pour un tel
animal, elles devront cesser immédiatement.
3. Les entrepreneurs et le personnel de la construction doivent bien connaître les espèces en péril susceptibles d’être présentes dans
le secteur à l’étude, ainsi que leur aspect (couleuvre tachetée, tortue de Blanding et tortue hargneuse).
Utilisation des terrains / Circulation
• Accès à des propriétés commerciales
• Retards et détours, circulation et transport en
commun
• Impact sur les trajets des véhicules d’urgence
• Passage réservé aux piétons /cyclistes
• Trajets d’accès à la propriété à travers l’autoroute
417
• Intérêt temporaire limité pour l’accès au lieu
1. Maintenir l’accès aux entrées commerciales et à d’autres propriétés durant toute la construction.
2. Préparer un plan de gestion de la circulation avec d’autres trajets et des avertissements pendant la conception détaillée.
3. Assurer la communication avec les services d’urgence pendant la construction.
4. Installer une signalisation avancée deux semaines à l’avance, afin d’informer les usagers du sentier de la fermeture imminente.
5. Tenir compte des piétons et des cyclistes pendant la construction.
6. Veiller à préserver les droits d’accès des fermiers et des propriétaires fonciers, accordés par la CCN, pendant la construction.
Esthétique / Composition de l’aménagement paysager
• Conception sensible au contexte (CSC)
• Sentiers récréatifs
1. Remplacer la végétation si possible dans le cadre d’un concept d’aménagement paysager tenant compte des sentiers et corridors
indiqués par la Ville et la CCN.
2. Améliorer la conception esthétique des ponts et des murs de soutènement, le cas échéant..
3. Fournir un écran visuel et améliorer l’esthétique grâce à l’aménagement paysager.
Ressources archéologiques et patrimoniales
• Tous les travaux devront avoir lieu dans les zones
déjà perturbées de l’emprise.
1. Si l’on trouve des restes humains pendant la construction, l’entrepreneur devra arrêter les travaux et communiquer immédiatement
avec : la police provinciale de l’Ontario, l’Unité de la réglementation des cimetières du ministère des Services gouvernementaux et
des Services aux consommateurs, ainsi que le ministère du Tourisme, de la Culture et du Sport. Selon l’âge des restes humains , il
sera peut-être nécessaire de communiquer avec certains groupes autochtones.
2. Si les activités de construction révèlent des éléments de patrimoine culturel, elles devront cesser et l’entrepreneur devra
promptement communiquer avec le ministère du Tourisme, de la Culture et du Sport.
Contaminants et déchets
• Possibilité de rencontrer des déchets dangereux et
des sols contaminés pendant les travaux
d’enlèvement et de construction.
1. La présence possible d’amiante dans les canalisations de service, le long des structures actuelles, exige une enquête plus
approfondie pendant la conception détaillée. Par conséquent, des tests intrusifs pourront être nécessaires pour déterminer si elles
contiennent des fibres d’amiante.
2. Il est recommandé de procéder à des tests souterrains pendant la conception détaillée, dans les zones de construction désignées,
pour confirmer la présence ou l’absence de contaminants (p. ex. les corridors ferroviaires et le chemin Ramsayville).
Bruit
• Bruit de la construction, de l’équipement et des
véhicules
• Plusieurs résidences et commerces bordent
l’autoroute 417.
1. L’équipement de construction doit être en bon état de fonctionnement pour prévenir le bruit excessif. Les émissions sonores
provenant de tout l’équipement de construction devront être conformes à la ligne directrice NPC-115 (« Construction Equipment »)
du ministère de l’Environnement et de l’Action en matière de changement climatique de l’Ontario, qui sera en vigueur dans tous les
documents contractuels.
2. Si des travaux de construction nocturnes sont nécessaires, on demandera, avant de les commencer, une exemption par rapport au
règlement anti-bruit.
Engagements de la conception préliminaire (à partir des études de 2006 et 2016)
RÉFECTION / REMPLACEMENT DE PONTS ET DE STRUCTURES DE PONCEAUX SUR L’AUTOROUTE 417
6
CONCEPTION PRÉLIMINAIRE, ANALYSE ET ÉVALUATION DES SOLUTIONS POSSIBLES
La conception préliminaire et l’étude d’ÉE de 2016 comprenaient une analyse et une évaluation des solutions possibles
pour les deux éléments (travaux structuraux et étapes de construction) relatives aux diverses structures. Pour celles du
pont, une longue liste a été dressée, y compris le choix entre réfection et remplacement. Elle a été raccourcie, puis
évaluée en détail selon les catégories d’éléments indiquées ci-dessous.
Une évaluation approfondie des solutions possibles a été effectuée dans le cadre de la conception préliminaire et
aucune autre solution n’a été proposée pendant la conception détaillée. Les plans recommandés présentés dans le
cadre de la présente SIP se fondent sur les recommandations de la conception préliminaire.
STRUCTURE COURTE LISTE DE SOLUTIONS POSSIBLES
Passage inférieur
du chemin Innes
Réfection avec une étape à une voie (dans chaque direction,
intérieur/extérieur)
Réfection avec étape à deux voies (dans chaque direction)
Pont du CN, VDE
et VDO
Réfection avec élargissement vers l’intérieur avec étape à deux
voies
Remplacement des deux ponts selon un nouveau tracé avec
étape à deux voies
Passage supérieur
du chemin
Ramsayville, VDE
et VDO
Réfection et élargissement des ponts avec maintien de la
circulation sur les structures actuelles
Réfection ou remplacement des ponts grâce à un pont
modulaire temporaire pour la circulation pendant la construction
Remplacement rapide et enlèvement des ponts
Remplacement des ponts selon un nouveau tracé vers la
médiane
Remplacement des ponts selon un nouveau tracé vers
l’extérieur
Légende : Solution de la courte liste, non recommandée Solution recommandée
• Environnement naturel (poissons, eau, faune et végétation)
• Environnement socio-économique (agriculture, lieux contaminés, résidentiel, commercial, social et récréatif)
• Environnement culturel (Environnement culturel)
En
viro
nn
em
en
t
• Circulation et transport en commun (répercussions sur l’autoroute 417 et sur les chemins municipaux, détours d’urgence, services de transport en commun et d’urgence)
• Constructibilité
• Sécurité (conception des routes, protection des usagers vulnérables)Tr
an
spo
rts
•Coût en capital
•Établissement du coût du cycle de vie
Co
ût
Catégories d’éléments d’évaluationCourte liste de solutions possibles pour les structures de ponts
Pour les structures des ponceaux, on a effectué une évaluation simplifiée des solutions possibles et fait le choix entre
réfection ou remplacement selon l’état du ponceau et le coût du cycle de vie.
RÉFECTION / REMPLACEMENT DE PONTS ET DE STRUCTURES DE PONCEAUX SUR L’AUTOROUTE 417
PROCESSUS D’ÉVALUATON ENVIRONNEMENTALECe projet suit le processus de planification environnementale approuvé pour les projets du groupe « B » et prévu par l’Évaluation environnementale de portée générale pour les installations provinciales de transport (2000) du MTO.
À la fin de l’étude, on rédigera un rapport de conception et de construction (RCC) contenant : • le résultat d’une consultation avec des collectivités autochtones, des intervenants
externes et le grand public;• des mises à jour sur les conditions environnementales existantes documentées dans la
conception préliminaire, selon le cas, et un résumé des autres enquêtes entreprises dans le cadre de la conception détaillée;
• des modifications de conception proposées par rapport au plan préliminaire recommandé et documenté dans le rapport d’étude environnementale sur les transports (REET);
• une description du plan recommandé pour la conception détaillée, y compris la conception de l’autoroute et des structures, l’aménagement paysager et la mise en oeuvre de la conception sensible au contexte (CSC);
• une description des mesures connexes d’atténuation et de protection de l’environnement incluses dans les documents contractuels;
• un tableau sommaire des préoccupations et engagements environnementaux;• mention de tous les permis, approbations et licenses d’approbation obtenus ou à
obtenir pour les projets; et• autres engagements à honorer pendant la construction.
Le RCC sera disponible sur le site du projet et sur des lieux de consultation dans la ville d’Ottawa durant une période d’examen public de 30 jours, après laquelle on pourra passer à la construction.
Hiver 2018
Proposer les RCC pour une période d’examen public de 30 jours
Mettre au point les plans recommandés et rédiger le rapport de conception et de construction
Janvier 2018
Séance d’information publique en ligne
Perfectionner les plans recommandés pour la conception détaillée, déterminer les répercussions et mettre au point la stratégie d’atténuation
Confirmer les solutions possibles en matière de conception et de construction, tirées de la conception préliminaire
Effectuer une répertoriation sur place et examiner les conditions existantes
Juillet 2017
Avis de commencement d‘étude
NOUS SOMMES ICI
7
RÉFECTION / REMPLACEMENT DE PONTS ET DE STRUCTURES DE PONCEAUX SUR L’AUTOROUTE 417
CONDITIONS STRUCTURALES EXISTANTESEn général, le passage inférieur du
chemin Innes et les ponts du CN sont
dans un état passable et exigent une
réfection d’entretien habituelle. On
propose également d’élargir les ponts du
CN pour tenir compte de l’élargissement
futur de l’autoroute 417.
Les ponceaux du ruisseau Green
nécessitent un nettoyage et une
réfection. Cette dernière aura lieu
simultanément avec celles du pont du
CN pour réduire les répercussions sur la
circulation.
Les passages supérieurs du chemin
Ramsayville doivent être remplacés. Le
ponceau du ruisseau Ramsay qui passe
sous le passage supérieur du chemin
Ramsayville (VDE) n’est pas nécessaire à
la nouvelle conception du pont, et sera
enlevé afin que le ruisseau puisse être
remis dans son état naturel.
8
STRUCTURE DATES VUE EN COUPE
Passage supérieur du
chemin Innes
• Construction en 1973
• Réfection en 1996
• Quatre voies directes (deux en direction
est et deux en direction ouest)
• Deux voies d’accès à la bretelle (une en
direction est et une en direction ouest)
Pont du CN, voies en
direction est (VDE)
• Construction en 1975
• Réfection en 1997
• Accueille deux voies directes de
l’autoroute 417 (deux en direction est)
• Une voie d’accès à la bretelle
Pont du CN, voies en
direction ouest (VDO)
• Construction en 1975
• Réfection en 1997
• Accueille deux voies directes de
l’autoroute 417 (deux en direction ouest)
Passage supérieur du
chemin Ramsayville
(VDE)
• Construction en 1970 • Accueille deux voies directes de
l’autoroute 417 (deux en direction est)
• Le chemin Ramsay sous la structure
consiste en deux voies
Passage supérieur du
chemin Ramsayville
(VDO)
• Construction en 1973
• Réfection en 1987
• Accueille deux voies directes de
l’autoroute 417 (deux en direction ouest)
Ponceau du ruisseau
Green (VDE)
• Construction en 1973 • Ponceau en tôle d’acier ondulée (TAO)
avec deux cellules
• Dimensions du tuyau : 5,5 m de largeur;
74,5 m de longueur (tuyau nord) et 75,1
m de longueur (tuyau sud)
Ponceau du ruisseau
Green (VDO)
• Construction en 1973 • Ponceau en TAO avec deux cellules
• Dimensions du tuyau : 5,5 m de largeur;
75 m de longueur
Ponceau du ruisseau
Ramsay
• Date de construction
inconnue
• Ponceau en TAO
• Dimensions du tuyau : 5,5 m de largeur;
44,5 m de longueur; 3,7 m de hauteur
Vue du pont du CN, VDO
RÉFECTION / REMPLACEMENT DE PONTS ET DE STRUCTURES DE PONCEAUX SUR L’AUTOROUTE 417
CONDITIONS ENVIRONNEMENTALES EXISTANTES
Faune et espèces en péril
• Le secteur à l’étude contient un habitat accueillant diverses espèces fauniques.
• Les espèces en péril pouvant être présentes dans le secteur à l’étude sont l’hirondelle des granges, le goglu des prés, la sturnelledes prés, la tortue de Blanding et la tortue hargneuse.
• Des traces de nids de tortue ont été relevées aux passages supérieurs du chemin Ramsayville.
Végétation
• La végétation dans le secteur à l’étude est un mélange de forêts, de marais, de marécages, de boisés, de fourrés, de plaines, de plantations et de haies.
• Aucune espèce de plantes rares ni aucune collectivité rare de végétation n’a été trouvée dans les secteurs à l’étude.
CO
ND
ITIO
NS
EN
VIR
ON
NE
ME
NTA
LE
S E
XIS
TAN
TE
S
9
Aires naturelles désignées
• La tourbière de la Mer Bleue (indiquée sur la diapo suivante) est située à environ 1,5 km au nord-est du chemin Ramsayville. Elle est désignée terre humide d’importance provinciale, zone humide d’importance internationale et aire des sciences de la vie et de la terre d’importance provinciale présentant un intérêt naturel et scientifique.
Terres de la Ceinture de verdure
• Toutes les structures (sauf le chemin Innes) sont situées dans la Ceinture de verdure. Celle-ci se divise en sept secteurs ayant des politiques et lignes directrices propres, tel qu’exposé dans le Plan directeur de la Ceinture de verdure de la Commission de la capitale nationale.
Oiseaux migrateurs
• Des nids d’oiseaux migrateurs ont été trouvés sous les deux ponts du CN, sous les deux passages supérieurs du chemin Ramsayville, et dans la végétation près du ponceau du ruisseau Green.
Arbrisseaux où l’on a trouvé un nid de
moucherolle phébi, au-dessus des ponceaux du
ruisseau Green (VDO).
Un merle d’Amérique a été découvert en train
de nicher sur le passage supérieur du chemin
Ramsayville (VDE).
RÉFECTION / REMPLACEMENT DE PONTS ET DE STRUCTURES DE PONCEAUX SUR L’AUTOROUTE 417
10
CONDITIONS ENVIRONNEMENTALES EXISTANTES (suite)
Habitat des poissons
• Les cours d’eau dans le secteur à l’étude sont les ruisseaux Green, Ramsay, McEwen, Borthwick et leurs divers affluents.
• Tous les cours d’eau du secteur à l’étude accueillent des collectivités de poissons d’eau chaude. Les travaux dans l’eau sont autorisés du 1er juillet au 14 mars.
CO
ND
ITIO
NS
EN
VIR
ON
NE
ME
NTA
LE
S E
XIS
TAN
TE
S
PASSAGE INFÉRIEUR DU
CHEMIN INNES
PONCEAUX DU RUISSEAU GREEN
PONTS DU CN
PASSAGES SUPÉRIEURS DU CHEMIN RAMSAYVILLE
ET PONCEAU DU RUISSEAU RAMSAY
affluent du
ruisseau Ramsay
ruisseau
Ramsay #2
ruisseau
Ramsay #1
RÉFECTION / REMPLACEMENT DE PONTS ET DE STRUCTURES DE PONCEAUX SUR L’AUTOROUTE 417
CONDITIONS ENVIRONNEMENTALES EXISTANTES (suite)
ArchéologieLes travaux proposés auront lieu dans des zones ayant subi des altérations de terrains et des perturbations souterraines à la suite de
travaux antérieurs. Le potentiel archéologique du secteur à l’étude est considéré comme faible, et une évaluation archéologique n’est pas
nécessaire.
Patrimoine
culturel
Une évaluation du patrimoine construit a eu lieu au ponceau du ruisseau Green et à celui du ruisseau Ramsay. Tous les ponts du secteur
à l’étude ont été examinés sur le plan de leur valeur patrimoniale pendant la conception préliminaire. Aucune caractéristique
exceptionnelle ou importante n’a été relevée.
Utilisation des
terrains /
Transports
Le secteur à l’étude est situé dans la ville d’Ottawa, dont le Plan officiel désigne les terrains situés dans le quadrant ouest, autour du
chemin Innes, comme une zone d’emploi, et ceux du quadrant est comme une zone urbaine générale.
Près des ponts du ruisseau Green et du CN, la terre est désignée zone d’emploi et secteur rural de la Ceinture de verdure du côté est de
l’autoroute 417. Près du secteur du chemin Ramsayville, elle est désignée zone de ressources agricoles du côté ouest et secteur rural de
la Ceinture de verdure du côté est de l’autoroute 417. Le corridor du passage supérieur du chemin Ramsayville est désigné zone de
milieu naturel et classé comme étant le lien entre le secteur Pine Grove et le secteur Mer Bleue de la Ceinture de verdure.
Un futur sentier de la capitale de la CCN figure sous les structures du passage supérieur du chemin Ramsayville, dans le Plan
directeur de la CCN.
Plan d'urbanisme (Plan officiel de la Ville d'Ottawa [Règlement 2003-203, tel que modifié], Annexe B)
CO
ND
ITIO
NS
EN
VIR
ON
NE
ME
NTA
LE
S S
OC
IO-C
ULT
UR
EL
LE
S
Légende
Aire urbaine générale
Terres humides
importantes
Zone de milieu naturel
Aire d’emploi en milieu urbain
Zone de ressource
agricole
Zone rurale de la Ceinture de
verdure
Zone d’emploi et
d’établissements
Limite de la Ceinture de
verdure
Contaminants
Pendant la conception préliminaire, on a
décelé plusieurs aires de préoccupation
environnementale (APE) aux emplacements
du chemin Innes et du CN. Des échantillons de
sol et d’eau souterraine n’ont révélé aucun
problème. Un relevé des substances désignée
a établi que les cinq ponts contiennent de
l’amiante.
Conception
sensible au
contexte
Les recommandations de conception
concernant le Queensway se basaient sur le
processus de conception sensible au contexte
(CSC) afin que les travaux prévus sur le
Queensway dans toute la ville d’Ottawa
reflètent une vision esthétique holistique.
Le remplacement/la réfection de ces structures
englobera des caractéristiques de CSC
compatibles avec d’autres nouvelles structures
le long du Queensway.
PASSAGE INFÉRIEUR DU CHEMIN
INNES
PONCEAUX DU
RUISSEAU GREEN
PONTS DU CN
PASSAGES SUPÉRIEURS
DU CHEMIN RAMSAYVILLE
ET PONCEAU DU
RUISSEAU RAMSAY
RÉFECTION / REMPLACEMENT DE PONTS ET DE STRUCTURES DE PONCEAUX SUR L’AUTOROUTE 417
PLAN RECOMMANDÉ, CHEMIN INNES
12
PASSAGE INFÉRIEUR DU CHEMIN INNES APRÈS RÉFECTION, ÉLÉVATION
PASSAGE INFÉRIEUR DU CHEMIN INNES APRÈS RÉFECTION, VUE EN COUPE
Caractéristique de
CSC : pilastre
décoratif
Caractéristique de
CSC : nom de la rue
fixé au pont
-SUD- -NORD-
LINGE DE CONTRôLE
BRETELLE LA 417, VDELINGE DE CONTRôLE
BRETELLE LA 417, VDO
RÉFECTION / REMPLACEMENT DE PONTS ET DE STRUCTURES DE PONCEAUX SUR L’AUTOROUTE 417
PLAN RECOMMANDÉ POUR LES ÉTAPES DE CONSTRUCTION, CHEMIN INNESPour faciliter la réfection du passage supérieur du chemin Innes, la construction se déroulera en quatre étapes. La réfection du pont entravera aussi
l’accès à la pile médiane et et aux culées sur l’autoroute 417. Ces travaux nécessiteront des courtes fermetures nocturnes de la voie et de la
bretelle sur l’autoroute 417, pour installer des barrières de béton et peindre les lignes.
vers Ottawa
ÉTAPE 1, CHEMIN INNES
La circulatIon est réduite à une seule voie sur Innes en direction ouest, pendant que les travaux sont exécutés sur la médiane du pont.
RÉFECTION / REMPLACEMENT DE PONTS ET DE STRUCTURES DE PONCEAUX SUR L’AUTOROUTE 417
PLAN RECOMMANDÉ POUR L’ÉTAPE DE CONSTRUCTION, CHEMIN INNES
ÉTAPE 2, CHEMIN INNESLa circulation est réduite à une seule voie sur Innes en direction ouest, et les deux voies en direction est sont déplacées vers le nord
pendant que les travaux sont exécutés sur la moitié sud de la structure.
vers Ottawa
14
RÉFECTION / REMPLACEMENT DE PONTS ET DE STRUCTURES DE PONCEAUX SUR L’AUTOROUTE 417
PLAN RECOMMANDÉ POUR L’ÉTAPE DE CONSTRUCTION, CHEMIN INNES
ÉTAPE 3, CHEMIN INNESLa seule voie de circulation en direction ouest sur Innes et les deux voies en direction est sont déplacées vers le sud, pendant que les
travaux sont exécutés sur la moitié nord du pont. La bretelle d’accès à l’autoroute 417 en direction est reçoit un nouveau tracé
temporaire.
15
vers Ottawa
RÉFECTION / REMPLACEMENT DE PONTS ET DE STRUCTURES DE PONCEAUX SUR L’AUTOROUTE 417
PLAN RECOMMANDÉ POUR L’ÉTAPE DE CONSTRUCTION, CHEMIN INNES
ÉTAPE 4, CHEMIN INNESComme pour l’étape 1, le travaux sont exécutés sur la médiane, tandis que la circulation en direction ouest est réduite à une seule voie.
16
vers Ottawa
RÉFECTION / REMPLACEMENT DE PONTS ET DE STRUCTURES DE PONCEAUX SUR L’AUTOROUTE 417
PLAN RECOMMANDÉ, PONTS DU CN
17
Les pont du CN ont besoin d’une réfection et d’un élargissement pour accueillir le futur élargissement de l’autoroute 417.
Les ponceaux du ruisseau Green ont besoin d’un nettoyage et d’une réfection. À cause de la proximité des ponts du CN, on propose d’effectuer la
réfection en même temps que celle des ponts pour réduire l’impact sur la circulation.
PONT DU CN APRÈS RÉFECTION (VDO), VUE EN COUPE
PONT DU CN APRÈS RÉFECTION (VDO), ÉLÉVATION
PONTS, LIMITE
SUD
RÉFECTION / REMPLACEMENT DE PONTS ET DE STRUCTURES DE PONCEAUX SUR L’AUTOROUTE 417
PLAN RECOMMANDÉ POUR L’ÉTAPE DE CONSTRUCTION, PONT DU CN
18
ÉTAPE 1Les voies externes du
pont font l’objet d’une
réfection et d’un
élargissement, tandis que
deux voies de circulation
sont déplacées vers les
voies intérieures (plus
proches de la médiane).
ÉTAPE 2La circulation est
déplacée vers la partie
élargie du pont, tandis
que les voies intérieures
(plus proches de la
médiane) font l’objet
d’une réfection.
Note : Les illustrations montrent actuellement le pont en direction ouest. Les mêmes étapes seront utilisées pour le pont en direction est, mais
dans l’autre sens.
VOIE VOIE
RÉFECTION / REMPLACEMENT DE PONTS ET DE STRUCTURES DE PONCEAUX SUR L’AUTOROUTE 417
PLAN RECOMMANDÉ POUR L’ÉTAPE DE CONSTRUCTION, PONT DU CN
Pour la réfection et l’élargissement du pont du CN au-
dessus de l’autoroute 417, l’étape 1 nécessite un
changement de voie vers l’extérieur, ce qui élimine la
possibilité de conserver la bretelle d’accès du chemin
Walkley en direction est. On propose donc un trajet de
détour qui suit le chemin Hawthorne Road jusqu’au
chemin Hunt Club.
Pendant la fermeture de la bretelle, les véhicules
seront réacheminés vers le sud le long du chemin
Hawthorne, puis vers l’est le long du chemin Hunt
Club, pour accéder à l’autoroute 417 en direction est.
Le trajet de détour a une longueur d’environ 4,1 km et
ajoutera approximativement cinq minutes au
déplacement. Le détour sera maintenu durant une
période approximative de quatre à six mois.
Il y aura des réductions de voie nocturnes de courte
durée sur l’autoroute 417 pour faciliter le placement de
barrières temporaires en béton et d’autres travaux
mineurs.
TRAJET DE DÉTOUR
19
PONTS DU CN
FERMETURE DE
BRETELLE REQUISE
RÉFECTION / REMPLACEMENT DE PONTS ET DE STRUCTURES DE PONCEAUX SUR L’AUTOROUTE 417
PLAN RECOMMANDÉ, PASSAGES SUPÉRIEURS DU CHEMIN RAMSAYVILLE
20
NOUVEAU PASSAGE SUPÉRIEUR DU CHEMIN RAMSAYVILLE (VDE), ÉLÉVATION
NOUVEAU PASSAGE SUPÉRIEUR DU CHEMIN RAMSAYVILLE (VDO), ÉLÉVATION
Protection pour le futur
sentier de la CCN
Enlèvement du ponceau du ruisseau
Ramsay et remise à l’état naturel du
ruisseau
Protection pour le futur
sentier de la CCN
RÉFECTION / REMPLACEMENT DE PONTS ET DE STRUCTURES DE PONCEAUX SUR L’AUTOROUTE 417
PLAN RECOMMANDÉ, PASSAGE SUPÉRIEUR DU CHEMIN RAMSAYVILLE
21
Les nouveaux passages supérieurs du chemin Ramsayville seront construits sur un nouveau tracé déplacé vers la médiane de l’autoroute 417, ce
qui réduit la perturbation de la circulation pendant la construction. À l’avenir, les nouveaux ponts pourront accueillir trois voies de circulation dans
chaque direction.
PASSAGE SUPÉRIEUR DU CHEMIN RAMSAYVILLE (VDE ILLUSTRÉE), VUE EN COUPE
Un accotement plus
large permettra
d’accueillir une
troisième voie de
circulation au moment
de l’élargissement
futur de l’autoroute.
RÉFECTION / REMPLACEMENT DE PONTS ET DE STRUCTURES DE PONCEAUX SUR L’AUTOROUTE 417
PLAN RECOMMANDÉ POUR L’ÉTAPE DE CONSTRUCTION, PASSAGE SUPÉRIEUR DU CHEMIN
RAMSAYVILLE
Pour faciliter le remplacement des ponts de
l’autoroute 417 sur le chemin Ramsayville, il faut
procéder à des fermetures de courte durée de ce
chemin.
Pendant les fermetures, les véhicules en direction
sud sur le chemin Ramsayville seront dirigés vers
l’est le long du chemin Russell, puis vers le sud le
long du chemin Anderson et vers l’ouest le long du
chemin Leitrim, pour revenir ensuite sur le chemin
Ramsayville. Le trajet de détour a une longueur
d’environ 6,0 km et ajoutera approximativement six
minutes à la durée du déplacement.
Les véhicules en direction nord sur le chemin
Ramsayville seront acheminés vers l’ouest le long
du chemin Russell, puis vers le nord le long du
chemin Hawthorne et vers l’est le long du chemin
Walkley, pour revenir sur le chemin Ramsayville.
Le trajet de détour a une longueur d’environ 6,1 km
et ajoutera approximativement six minutes à la
durée du déplacement.
Le trajet de détour sera maintenu durant une fin de
semaine pendant la démolition des ponts actuels,
et durant plusieurs nuits pendant l’installation de
nouvelles poutres.
TRAJET DE DÉTOUR
22
FERMETURE
REQUISE DU
CHEMIN
RAMSAYVILLE
CHEMIN RUSSELL
Légende
Détour vers le sud
Détour vers le nord
RÉFECTION / REMPLACEMENT DE PONTS ET DE STRUCTURES DE PONCEAUX SUR L’AUTOROUTE 417
23
PLAN RECOMMANDÉ, SOMMAIRE DES FERMETURES DE VOIES ET DE BRETELLES
LIEU EMPACEMENT DE LA FERMETURE DURÉE ESTIMATIVE
Chemin Innes
• Une voie de circulation en direction ouest sera fermée sur le
chemin Innes (une voie restera ouverte). Toutes les voies sur le
chemin Innes resteront ouvertes en hiver.
Deux saisons de
construction
• Le trottoir d’un côté du chemin Innes restera ouvert en
permanence pendant la construction.Deux saisons de
construction
• Fermetures nocturnes de courte durée de voies et de bretelles
sur l’autoroute 417, pour installer des barrières temporaires en
béton (BTB) et peindre les lignes.
Plusieurs fermetures
nocturnes au début et à la fin
de chaque étape
Ponts du CN et
ponceaux du ruisseau
Green
• Bretelle d’accès à l‘autoroute 417 en direction est à partir du
chemin Walkley en direction estUne saison de construction
• Fermetures de courte durée pour le placement des barrières,
l’asphaltage et la peinture des lignes
Plusieurs fermetures
nocturnes au début et à la fin
de chaque étape
Passages supérieurs
du chemin Ramsayville
et ponceau du ruisseau
Ramsay
• Chemin Ramsayville :
• Fermeture complète requise pendant l’installation de
nouvelles poutres et l’enlèvement des structures
existantes
• Fermeture de courte durée en dehors des heures de
pointe pour installer les BTB
Fermeture complète du
chemin Ramsayville durant
deux ou trois nuits pour
l’installation de nouvelles
poutres ainsi que pendant
une fin de semaine complète
pour la démolition des ponts
actuels
Fermeture nocturne pour
installer les BTB
• Autoroute 417 : Fermetures de voies de courte durée pour le
placement des BTB, l’asphaltage et la peinture des lignes
Plusieurs fermetures
nocturnes au début et à la fin
de chaque étape
RÉFECTION / REMPLACEMENT DE PONTS ET DE STRUCTURES DE PONCEAUX SUR L’AUTOROUTE 417
24
PLAN RECOMMANDÉ, CONCEPTION SENSIBLE AU CONTEXTE
Pendant la conception préliminaire de l’expansion de l’autoroute 417, le MTO a mis au point, pour le Queensway, une vision
de conception globale favorisant un corridor de planification holistique dans la capitale nationale. En 2011, il a rédigé le
rapport sur le concept de conception sensible au contexte (CSC) exposant les recommandations à inclure durant toute la
conception relative au Queensway. Bon nombre de ces caractéristiques sont visibles sur les nouveaux ponts dans la section
est du Queensway, comme l’avenue Lees et la promenade Vanier.
Les concepts suivants de CSC sont intégrés à la conception de la réfection du passage inférieur du chemin Innes :
(a) parapets continus en béton et nom de la rue fixé au pont;.
(b) des pilastres décoratifs en voûte inversée placés sur la pile du pont.
Puisque les autres structures incluses dans ce projet sont des passages supérieurs et des ponceaux, il n’y a aucune
caractéristique de la CSC à intégrer dans la conception structurale. Les recommandations relatives à la CSC pour
l’aménagement paysager s’appliqueront aux zones à rétablir après la construction.
PONT SUR L’AVENUE LEES PONT SUR LA PROMENADE VANIER
PASSAGE INFÉRIEUR DU CHEMIN INNES, ÉLÉMENTS DE CSC PROPOSÉS
RÉFECTION / REMPLACEMENT DE PONTS ET DE STRUCTURES DE PONCEAUX SUR L’AUTOROUTE 417
25
RÉPERCUSSIONS ENVIRONNEMENTALES ET ATTÉNUATION
FAUNE ET VÉGÉTATION
Des répercussions sur les habitats de la faune peuvent découler de l’enlèvement de la végétation ligneuse et herbacée. Il est possble que les opérations perturbent les oiseaux migrateurs sur la voie ferrée du CN et les structures du chemin Ramsayville, ainsi que sur la végétation adjacente.
• Toutes les opérations de nettoyage ou
d’essouchement de la végétation seront
effectuées avant la période de nidification des
oiseaux (qui a lieu du 1er avril au 31 août).
• On retiendra les services d’un spécialiste aviaire
pour s’assurer que les éventuelles perturbations
occasionnées pendant les périodes de
reproduction ne nuisent pas aux habitats actifs.
• Avant la construction, il faudra inspecter les ponts
et ponceaux pour déceler la présence d’oiseaux
nicheurs.
• Avant les travaux structuraux, des filets devront
être installés sur les structures du CN et du
chemin Ramsayville pour empêcher les oiseaux
migrateurs de nicher dans ou sur la structure.
OPÉRATIONS DE CIRCULATION
Des réductions de voies, des fermetures de bretelles et des détours sont nécessaires pendant la construction. Le passage des piétons et des cyclistes pourrait en subir les effets sur le chemin Innes.
• Les réductions de voies et les fermetures de
bretelles seront réduites au minimum
nécessaire pour exécuter les travaux.
• Un plan de gestion de la circulation sera mis en
œuvre pour réduire l’impact des fermetures.
• Un plan de communications sera instauré pour
informer la Ville d’Ottawa, les résidents et les
services d’urgence avant les fermetures
prévues.
• Des panneaux de signalisation annonceront les
futures fermetures de voies et de bretelles.
• Le passage de piétons au-dessus du passage
inférieur du chemin Innes sera maintenu
pendant la construction. Des panneaux invitant
à partager la route seront installés pour les
cyclistes pendant la construction.
BRUIT
Le bruit de la construction, de l’équipement et des véhicules pourrait nuire aux résidences et aux commerces adjacents à l’autoroute 417.
• L’équipement de construction devra être
maintenu en bon état pour empêcher les bruits
inutiles.
• L’entrepreneur se conformera au règlement
anti-bruit de la Ville d’Ottawa pour les
opérations quotidiennes.
• Il devra obtenir une exemption de ce règlement,
avant la construction, pour les travaux de nuit.
ARCHÉOLOGIE ET PATRIMOINE CULTUREL
Il est possible que des ressources archéologiques soient dévoilées pendant la construction.
• Que l’on sache, aucune ressource archéologique
n’existe dans le secteur à l’étude, qui a été
largement perturbé.
• Si des dépôts archéologiques profondément
enfouis étaient mis au jour pendant la
construction, les travaux cesseraient et l’on
informerait sans tarder le ministère du Tourisme,
de la Culture et du Sport.
• Si l’on trouve des restes humains pendant la
construction, on informera l’Unité de la
réglementation des cimetières du ministère des
Services gouvernementaux et des Services aux
consommateurs.
SERVICES PUBLICS
Des services publics pourront être présents aux ponts du CN et devront être confirmés avec le CN. On ne prévoit aucune répercussion de ce genre près des autres structures.
• Si des services publics subissent les effets de la
construction, ils seront déplacés au besoin et en
coordination préalable avec les compagnies.
LOISIRS
• Les nouveaux passages supérieurs du chemin
Ramsayville protégeront l’aménagement d’un futur
sentier polyvalent de la CCN sous les structures.
CONCEPTION SENSIBLE AU CONTEXTE ET
AMÉNAGEMENT PAYSAGER
La réfection du passage inférieur du chemin Innesdonne une occasion d’appliquer des caractéristiques de CSC conformes au reste du corridor du Queensway.
• Les caractéristiques de la CSC seront intégrées
pour assurer le plus possible la continuité
visuelle le long du corridor du Queensway.
• Le passage inférieur du chemin Innes
comprendra des pilastres décoratifs, des
emblèmes de feuille d’érable et le nom de rue
fixé au pont, conformément aux autres
caractéristiques de la CSC figurant sur les ponts
du Queensway.
• Des plans d’aménagement paysager, conformes
à ceux du Queensway, seront rédigés pour
restaurer les aires perturbées pendant la
construction.
RÉFECTION / REMPLACEMENT DE PONTS ET DE STRUCTURES DE PONCEAUX SUR L’AUTOROUTE 417
RÉPERCUSSIONS ENVIRONNEMENTALES ET ATTÉNUATION
26Ponceau du ruisseau Ramsay
PÊCHES ET ÉCOSYSTÈMES AQUATIQUES
Les ruisseaux Green et Ramsey et leurs affluents pourraient subir les conséquences directes ou indirectes des travaux proposés. L’enlèvement du ponceau du ruisseau Ramsay donne une occasion de remettre en son état naturel le canal existant.
• Aucun travail dans l’eau n’aura lieu entre le 15
mars et le 30 juin, quelle que soit l’année.
• Tous les travaux dans l’eau seront effectués au
sec pour éviter le déversement de sédiments en
suspension dans le cours d’eau.
• Si possible, les travaux seront agencés de
manière à éviter les périodes humides et
pluvieuses susceptibles de favoriser l’érosion et
la sédimentation.
• Il faudra empêcher le béton non apprêté et
d’autres matières utilisées pour réparer le béton
de pénétrer dans les cours d’eau, au moyen de
barrières appropriées et en l’entreposant au
moins à 30 m des cours d’eau.
• Les matériaux empilés devront être conservés à
au moins 30 m des cours d’eau et du sommet
des pentes raides.
• Le canal du ruisseau Ramsay, sous le passage
inférieur du chemin Ramsayville, sera remis à
son état naturel après l’enlèvement du ponceau.
CONTRÔLE DE L’ÉROSION ET DES
SÉDIMENTS
La perturbation des sédiments pendant la construction accroîtra le potentiel d’érosion et de mouvement des sédiments dans les cours d’eau du secteur à l’étude.
• Les activités d’enlèvement ou de perturbation de
la végétation ligneuse riveraine devront être
réduites au minimum pendant la construction de
manière à prévenir la déstabilisation excessive
des rives.
• Envisager le placement de la végétation riveraine
dans des zones perturbées, aux extrémités des
ponceaux, aux sorties de contournement, ainsi
que le placement de substrat de pierre naturelle
ou d’autres matières appropriées aux sorties de
ponceaux et de contournement.
• Appliquer des mesures de contrôle de l’érosion
et des sédiments pendant la construction, pour
atténuer le mouvement des sédiments le long
des fossés, ainsi qu’à partir des sols exposés
adjacents aux cours d’eau.
GESTION DES DÉCHETS ET CONTAMINATION
Les déchets, les matériaux excédentaires (y compris le sol imprégné de sel) et les émissions peuvent contaminer l’environnement s’ils sont mal gérés. La présence d’amiante est confirmée ou présumée dans les cinq ponts.
• Les matériaux excédentaires seront gérés
conformément aux normes provinciales.
• Il incombera à l’entrepreneur de contrôler
l’émission de poussière et d’autres polluants et
de les empêcher de quitter le chantier.
• Les matières friables ou non-friables découvertes
dans les emplacements fermés devront être
traitées comme de l‘amiante jusqu’à preuve du
contraire.
ESPÈCES EN PÉRIL
Il est possible que les travaux dérangent les tortues
qui migrent ou nichent dans le ponceau du ruisseau
Green et au passage supérieur du chemin
Ramsayville.
• Des clôtures seront installées avant le 1er mai
pour empêcher les tortues, d’autres reptiles et
des amphibiens de pénétrer dans la zone des
travaux. Elles demeureront en place jusqu’au 31
octobre.
• Si l’on rencontrait un animal appartenant à une
espèce en péril, il faudrait communiquer avec le
biologiste aménagiste local du MRNF (de
Kemptville). Si les activités de construction
présentent une menace immédiate pour une
espèce en péril, elles devront cesser
immédiatement.
• Les entrepreneurs et le personnel de la
construction doivent bien connaître les espèces
en péril susceptibles d’être présentes dans le
secteur à l’étude, ainsi que leur aspect.
GESTION DES DÉCHETS ET CONTAMINATION
(cont.)
• Si l’amiante doit rester en place, le règlement de
l’Ontario 278/05 exige que l’on prépare et
établisse un plan de gestion de l’amiante pour les
structures.
RÉFECTION / REMPLACEMENT DE PONTS ET DE STRUCTURES DE PONCEAUX SUR L’AUTOROUTE 417
ÉTAPES SUIVANTES
Après la présente séance d’information publique en ligne, voici quelles seront
les étapes suivantes :
• examiner les commentaires reçus et y répondre;
• perfectionner la conception détaillée et le plan d’atténuation;
• préparer un rapport de conception et de construction (RCC) pour l’examen
par le public;
• mettre au point la conception détaillée et préparer les documents
contractuels; et
• enfin, lancer les appels d’offres pour le projet.
M. Lincoln MacDonald, P.Eng.
Chargé de projet de la firme (WSP)
No de téléphone : 613-736-7200/ 1-877-998-9912 (sans frais)
Courriel : [email protected]
No de télécopieur : 613-736-8710
M. David Lindensmith, P.Eng.
Ingénieur principal de projet du MTO
No de téléphone : 613-540-51302 / 1-800-267-0295 (sans frais)
Courriel : [email protected]
No de télécopieur : 613-540-5106
Des renseignements sont disponibles en français:
Mme. Meghan MacMillan, MCIP, RPP
Urbaniste de la firme (WSP)
Téléphone: 613-690-1117 (direct) / 1-877-998-9912 (sans frais)
Courriel : [email protected]
No de télécopieur : 613-736-8710
www.highway417-aviationtohuntclub.com/contract1-home-953525
Merci pour votre participation à la séance d’information publique en ligne.
Nous accueillerons avec plaisir vos commentaires. Les renseignements seront
recueillis conformément à la Loi sur l’accès à l’information et la protection de la
vie privée. À l’exception des renseignements personnels, tous les
commentaires deviendront du domaine public. Si, pour participer à ce projet,
vous avez des besoins particuliers en matière d’accessibilité, veuillez
communiquer avec l’un des soussignés.
Pour de plus amples renseignements, veuillez communiquer avec :
Veuillez adresser vos questions ou commentaires aux personnes-ressources indiquées ci-dessus, ou ici, au plus tard le 31 janvier 2018.
27