REF. G72 - DUPLEX

120
2 3 4 5 60 15 45 30 @ 0h45 REF. 100 - LIT 90 X 190 REF. G72 - DUPLEX REF. 107 - LIT 90 X 200 REF. 103 - LIT 140 X 190 REF. 104 - LIT 140 X 200 REF. 113 - LIT 120 X 200 GUI_G72-100 - 1/12 - 000 24-08-17 Nous vous remercions d'avoir choisi ce meuble. Pour garantir une satisfaction totale, il est très important que vous suiviez phase par phase les instructions de montage. Thank you for buying this furniture. For your total satisfaction, it is very important that you follow the assembly instructions step by step. Le agradecemos que haya elegido este mueble. Para garantizar una total satisfacción, es muy importante que siga todos los pasos de las instrucciones de montaje. Wij danken u dat u voor dit meubel gekozen heeft. Voor een optimaal gebruik van het meubel is het van het grootste belang dat u stap voor stap de montage-instructies volgt. ir danken Ihnen, dass Sie sich für dieses Möbelstück entschieden haben. Bitte befolgen Sie die Montageanleitung genau, damit Sie mit dem fertigen Möbel vollkommen zufrieden sind. Vi ringraziamo per aver scelto questo mobile. Per garantire una totale soddisfazione, è molto importante che seguiate fase per fase le istruzioni di montaggio. Спасибо за ваш выбор. Для правильной сборки необходимо внимательно прочитать инструкцию. Bu eşyayı seçtiğiniz için teşekkür ediyoruz.Eksiksiz bir memnuniyet sağlamak için, montaj talimatlarını aşama aşama takip etmeniz çok önemlidir. FR GB ES NL DE IT RU TR GAUTIER FRANCE BP 10 85510 LE BOUPERE FRANCE [email protected]

Transcript of REF. G72 - DUPLEX

Page 1: REF. G72 - DUPLEX

2

3

4

5

60

1545

30

MODIFICATIONS PARDATEIndicePour les meubles à décret : chaque changement d'indice implique une validation du Service Qualité

----TPRINEAU

----14-09-17

----Validé

000

@

0h45

REF. 100 - LIT 90 X 190REF. G72 - DUPLEX

REF. 107 - LIT 90 X 200REF. 103 - LIT 140 X 190REF. 104 - LIT 140 X 200

REF. 113 - LIT 120 X 200

GUI_G72-100- 1/12 -000 24-08-17

Nous vous remercions d'avoir choisi ce meuble. Pour garantir une satisfaction totale, il est très important que vous suiviez phase par phase les instructions de montage.

Thank you for buying this furniture. For your total satisfaction, it is very important that you follow the assembly instructions step by step.

Le agradecemos que haya elegido este mueble. Para garantizar una total satisfacción, es muy importante que siga todos los pasos de las instrucciones de montaje.

Wij danken u dat u voor dit meubel gekozen heeft. Voor een optimaal gebruik van het meubel is het van het grootste belang dat u stap voor stap de montage-instructies volgt.

ir danken Ihnen, dass Sie sich für dieses Möbelstück entschieden haben. Bitte befolgen Sie die Montageanleitung genau, damit Sie mit dem fertigen Möbel vollkommen zufrieden sind.

Vi ringraziamo per aver scelto questo mobile. Per garantire una totale soddisfazione, è molto importante che seguiate fase per fase le istruzioni di montaggio.

Спасибо за ваш выбор. Для правильной сборки необходимо внимательно прочитать инструкцию.

Bu eşyayı seçtiğiniz için teşekkür ediyoruz.Eksiksiz bir memnuniyet sağlamak için, montaj talimatlarını aşama aşama takip etmeniz çok önemlidir.

FR

GB

ES

NL

DE

ITRU

TR

GAUTIER FRANCE BP 10 85510 LE BOUPERE FRANCE [email protected]

Page 2: REF. G72 - DUPLEX

GUI_G72-100- 2/12 -

FR

ES

IMPORTANT - A CONSERVER POUR UNE CONSULTATION ULTERIEURE - A LIRE SOIGNEUSEMENTInstructions - toute personne qui monte le meuble doit bien suivre la notice et respecter les conseils spécifiques donnés,de montage : - certaines pièces présentant des risques d'étouffement, ne pas réaliser le montage en présence de jeunes enfants,,

- pour éviter tout risque d’accrochage des vêtements, cordons, colliers, vérifiez le serrage de chaque dispositif d’assemblage, - pour préserver l’environnement, triez les emballages et déposez-les dans l’endroit prévu pour leur recyclage (déchetterie).

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Instructions Avant la première utilisation, un adulte doit vérifier que : d'utilisation : - les instructions de montage ont bien été respectées,

- le meuble ne présente aucun défaut ou anomalie fonctionnelle, - le meuble est de niveau (n’hésitez pas à mettre des cales pour assurer le bon fonctionnement et la longévité des portes et tiroirs), - tous les dispositifs d'assemblage sont convenablement serrés. Ceux-ci doivent être vérifiés régulièrement au cours de l'utilisation et resserrés si nécessaire.

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Conseils - lors du déplacement de votre meuble, pour préserver sa longévité, nous vous conseillons de le vider,d'utilisation : - nos meubles vous donneront entière satisfaction dans des conditions habituelles d’utilisation (Température de 15 à 25° / Humidité de 50 à 70%).

- Important : toute modification apportée au meuble, non prévue par le fabricant, déclasse le produit de son usage initial et engage alors la responsabilité de celui qui réalise cette transformation;

- Avertissements : - Avertissement : Ne pas utiliser le meuble si certains éléments sont cassés, endommagés ou manquants, et n'utiliser que des pièces détachées approuvées par le fabricant;

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Entretien : - Nous vous recommandons de nettoyer nos meubles exclusivement à l'aide d'un chiffon doux imbibé d'eau savonneuse et de les essuyer avec un chiffon sec,.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Garantie : - Si, malgré tous nos contrôles, vous constatez une anomalie sur ce meuble, nous vous remercions de préciser sa nature sur le questionnaire en dernière page de ce guide et de remettre ce document à votre distributeur qui nous le transmettra.

Instructions - When assembling the furniture, you must read the instructions carefully and follow any specific advice; for assembly : - Some parts present a risk of suffocation - keep young children away when assembling;

- To avoid any risk of catching clothing, necklaces, etc, make sure that the joints are tightened at each stage of assembly; - To protect the environment, sort the packaging and recycle it wherever possible.

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Instructions Before using the product for the first time, an adult must check that : for use : - The assembly instructions have been followed correctly;

- furniture works correctly and is not defective; - furniture is level. If necessary use wedges to level it so that drawers and doors open properly without forcing; - all the fittings are properly tightened. Those must be checked regularly while used and tighten is needed.

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Advice - If you have to move your furniture, we recommend that you empty it first to make it last longer; for use : - Our furniture should give you complete satisfaction in normal conditions of use (temperature from 15 to 25° / humidity of 50 to 70%);

- Important : - Any alteration made to the furniture, not recommended by the manufacturer, may make the product unfit for its initial use and is the sole responsibility of the person making the alteration. - Warnings : - Warning : Do not use the product if any part is broken, torn or missing and use only spare parts approved by the manufacturer.

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Maintenance : - We recommend that you clean our furniture using only a soft cloth rung out in soapy water, and then polish it with a dry duster;.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Guarantee : - If in spite of all our checks you find fault with this furniture, please fill in the questionnaire on the last page of this guide and give this document to your distributor who will send it back to us.

NL

IMPORTANT, READ CAREFULLY AND KEEP FOR INFORMATION LATER.GB

Instrucciones - cualquier persona que monte el mueble debe seguir correctamente las instrucciones y respetar los consejos especificos proporcionados, de montaje : - dado que algunas piezas pueden provocar ahogos, no realizar el montaje en presencia de niños pequeños.

- para evitar cualquier riesgo de aprisionamiento de ropa, cordones ó collares, comprobar que todos los dispositivos de montaje están apretados. - para preservar el medio ambiente, separe los embalajes y deposítelos en el lugar previsto para su reciclaje (vertedero).

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Instrucciones Antes del primer uso, un adulto debe verificar lo siguiente : de uso : - se han respetado correctamente las instrucciones de montaje,

- el mueble no presenta ningún defecto o anomalía de funcionamiento. - el mueble está nivelado (no dude en colocar tacos para asegurar el buen funcionamiento y la longevidad de las puertas y de los cajones), - Todos los dispositivos de montaje están bien apretados. Hay que verificarlos de manera regular durante el uso y apretarlos otra vez si se requiere.

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Consejos - cuando se desplace el mueble, para preservar su duración, le aconsejamos que lo vacie. de uso : - nuestros muebles le proporcionarán total satisfacción en condiciones habituales de uso (Temperatura de 15 a 25º C /Humedad del 50 al 70 %).

- Importante : cualquier modificación realizada en el mueble, no prevista por el fabricante, cambia el uso inicial del producto y compromete la responsabilidad de la persona que realiza esta transformación. - Advertencias : - Advertencias : No usar el mueble si algunas partes están dañadas o faltantes. Usar estrictamente las refacciones aprobadas por el fabricante.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Mantenimiento : - Le recomendamos que limpie nuestros muebles exclusivamente con un trapo suave empapado de agua y jabón y que los seque con un trapo seco,------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Garantía : - Si a pesar de todos nuestros controles, constata una anomalía en este mueble, le agradecemos que precise su naturaleza en el cuestionario de la última página de este manual y que entregue este documento a su distribuidor que se encargará de transmitírnoslo.

IMPORTANTE, LEER ATENTAMENTE Y GUARDAR PARA CONSULTAS POSTERIORES.

Montagehandleiding : - bij montage van het meubel dient u stipt de handleiding en de specifieke instructies op te volgen, - houd tijdens de montage kleine kinderen uit de buurt, sommige kleine onderdelen kunnen verstikkingsgevaar opleveren, - controleer of alle bevestigingselementen stevig vastgedraaid zijn zodat kleding, kettingen of koordjes niet kunnen blijven haken, - denk aan het milieu, scheid het afval en breng het naar een recycling verzamelpunt (afvalverwerking).

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Gebruikshandleiding : Alvorens in gebruik te nemen moet een volwassene volgende nazien: - de montage-instructies goed zijn opgevolgd, - het meubel geen defecten of functionele gebreken vertoont, - het meubel waterpas staat (plaats desnoods een blokje onder de poten zodat deuren en laden makkelijk sluiten, het verlengt de levensduur van uw meubel), - alle montage onderdelen moeten degelijk aangespannen worden. Deze moeten regelmatig nagekeken worden tijdens het gebruik et indien nodig aangespannen.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Gebruiksadviezen : - Verleng de levensduur van uw meubel door het meubel leeg te maken, - onder normale gebruiksomstandigheden (temperatuur tussen 15 en 25°C/ vochtigheidsgraad 50 tot 70%) zult u r optimaal genieten van onze meubels. - Belangrijk : De fabrikant is niet aansprakelijk voor wijzigingen die zonder zijn toestemming worden aangebracht en die het normale functioneren van het product in gevaar brengen. - Waarschuwingen : - Waarschuwing : Het meubel niet gebruiken als er bepaalde onderdelen ontbreken, gebroken, of beschadigd zijn en tevens enkel en alleen door de fabrikant goedgekeurde wisselstukken of onderdelen gebruiken.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Onderhoud : - Wij adviseren onze meubelen te reinigen met een zachte doek met zeepwater doordrenkt en met een droge doek af te drogen.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Garantie : - Mocht u ondanks al onze controles toch enig gebrek aan het meubel constateren, dan verzoeken wij u dit aan ons te melden middels het antwoordformulier achterin deze gids. U levert dit formulier in bij uw leverancier die ervoor zorgt dat de klacht bij de fabrikant terecht komt.

BELANGRIJK, LEES DEZE INSTRUCTIES AANDACHTIG EN BEWAAR ZE ZODAT U ZE LATER NOG KUNT RAADPLEGEN.

V0 - 30/10/2014 - JS : Création du fond de plan

Page 3: REF. G72 - DUPLEX

DE

IT

GUI_G72-100- 3/12 -

WICHTIGER HINWEIS. BITTE LESEN SIE DIESE UNTERLAGEN AUFMERKSAM DURCH UND BEWAHREN SIE SIE AUF.

IMPORTANTE, DA LEGGERE ATTENTAMENTE E DA CONSERVARE PER UNA ULTERIORE CONSULTAZIONE.

Montageanleitung : - Bei der Montage muss die Anleitung und die darin enthaltenen speziellen Hinweise genau befolgt werden. - Die Möbel müssen von Erwachsenen, niemals von Kindern montiert werden. - Kleine Teile könnten verschluckt werden, arbeiten Sie deshalb nicht in Anwesenheit von Kleinkindern. - Kontrollieren Sie, ob die Montiervorrichtungen fest angezogen sind, damit sich keine Kleider, Schnüre oder Ketten darin verfangen können. - Schützen Sie die Umwelt! Trennen Sie das Verpackungsmaterial und entsorgen Sie es an einer Recycling-Sammelstelle.

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Gebrauchsanleitung : Vor erstmaliger Benützung, muss eine Erwachsene Person folgendes Überprüfen: - Wurde die Montageanleitung genau befolgt, - Weist das Möbelstück Fehler oder Anomalien auf, - Steht das Möbelstück gerade ? (Verwenden Sie Ausgleichs-Keile, damit die Türen und Schubladen lange und einwandfrei funktionieren ) - Das alle zur Verfügung stehenden Montage-Schrauben usw. einwandfrei fixiert wurden. Von Zeit zu Zeit, nachträgliche Kontrolle vornehmen und eventuell Schrauben usw. nochmals anziehen-fixieren.

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Gebrauchshinweise : - Wir raten dazu, die Möbelstücke-Elemente nur leer zu verschieben. Damit verlängern Sie deren Lebensdauer. - Verwenden Sie die Möbel unter normalen Gebrauchsbedingungen (Zimmer-Temperatur zwischen: 15 bis 25°C / Luft-Feuchtigkeit zwischen: 50 bis 70%). - Wichtiger Hinweis : - Änderungen am Möbelteile-Elemente etc. die vom Hersteller nicht vorgesehen sind, heben die ursprüngliche Gebrauchswidmung des Produktes auf. Eshaftet jene Person, die die Änderungen vorgenommen hat. - Vorsicht : - Vorsicht : Das Möbel auf keinen Fall verwenden, wenn Möbel oder Teile fehlerhaft, unvollständig oder beschädigt sind.

Nur Original- Ersatzteile welche vom Hersteller-Fabrikant empfohlen werden verwenden.-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Pflege : - Zur Reinigung empfehlen wir einen weichen, in Seifenwasser getränkten Lappen. Trocknen Sie anschließend das Möbelstück mit einem trockenen Lappen..------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Garantie : - Wenn Sie trotz unserer strengen Kontrollen Anomalien an dem Möbeln feststellen, füllen Sie bitte den Fragebogen in diesem Leitfaden (letzte Seite) aus und übergeben Sie ihn Ihrem Händler, der ihn an uns weiterleitet.

Istruzioni per - qualsiasi persona che monti il mobile deve seguire bene le avvertenze e rispettare i consigli specifici forniti,il montaggio : - alcuni pezzi presentano dei rischi di soffocamento, non effettuare il montaggio in presenza di bambini piccoli,

- per evitare ogni rischio di aggancio degli indumenti, cordoni, collari, verificate il fissaggio di ogni dispositivo di assemblaggio, - per conservare l’ambiente, smistate gli imballaggi e depositateli nel luogo previsto per il loro riciclaggio (discarica)

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Istruzioni Prima del primo utilizzo un adulto deve verificare che:per l’uso : - le istruzioni di montaggio siano state ben rispettate,

- il mobile non presenti nessun difetto o anomalia funzionale, - il mobile sia a livello (non esitate a mettere delle zeppe per assicurare il corretto funzionamento e la longevità delle porte e dei cassetti), - tutti i dispositivi di assemblaggio siano ben chiusi-fissati. Questi devono essere verificati e controllati regolarmente e rifissati se necessario anche in seguito.

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Consigli - al momento dello spostamento del vostro mobile, per preservare la sua longevità, vi consigliamo di vuotarlo,per l’uso : - i nostri mobili vi daranno piena soddisfazione nelle normali condizioni di utilizzo (Temperatura da 15 a 25° / Umidità dal 50 al 70 %).

- Importante : qualsiasi modifica apportata al mobile, non prevista dal fabbricante, declassa il prodotto dal suo uso iniziale e impegna allora la responsabilità di colui che realizza questa trasformazione - Precauzioni : - Precauzioni : non utilizzare il letto se certi elementi sono rotti, difettosi o mancanti. Utilizzare unicamente pezzi di ricambio originali approvati dal fabbricante

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Manutenzione : - Vi raccomandiamo di pulire i nostri mobili con l’aiuto di uno straccio morbido imbevuto di acqua insaponata e di asciugarli con uno straccio asciutto,.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Garanzia : Se, nonostante tutti i nostri controlli, constatate un’anomalia su questo mobile, vi preghiamo cortesemente di precisare la sua natura sul questionario dell’ultima pagina di questa guida e di consegnare questo documento al vostro distributore che ce lo trasmetterà.

чтобы в дальнейшем при необходимости к ней обращаться. Это важно! Внимательно прочитайте данную инструкцию и сохраните ее для того,RU

Инструкции - Для осуществления сборки мебели необходимо следовать инструкции, а также ознакомиться с советами по сборке : - Поскольку некоторые элементы могут представлять вред для дыхательных путей, не осуществляйте сборку в присутствии маленьких детей

- Проверьте крепление каждого элемента, чтобы избежать поломки изделия при эксплуатации - Чтобы не вредить окружающей среде, рассортируйте ненужное в коробки и отправьте их в места утилизации

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ИНСТРУКЦИИ ПО Перед началом эксплуатации мебели необходимо проверить: ЭКСПЛУАТАЦИИ : - Соблюдены все инструкции по установке - У мебели нет изъянов или функциональных неисправностей

- Мебель собрана правильно (убедитесь в функционировании дверок и выдвижных ящиков) - Все ли крепёжные элементы хорошо закручены. Эти элементы должны регулярно проверяться во время эксплуатации мебели и быть закрученными при необходимости.

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Советы по - Для того, чтобы переставить мебель, рекомендуется отсвободить ее от содержимогоиспользованию : - Рекомендуется эксплуатировать мебель в помещениях с температурой от 15 до 25 градусов и с влажностью 50-70%

- Это важно! : Любая модификация мебели, которая не предполагается изготовителем и не соответствует обычному назначению продукта, находится под ответственностью того, кто ее совершает. - Предостережения : - Предостережения : Не пользуйтесь мебелью, если некоторые элементы отсутствуют, сломаны или повреждены, и, используйте только запчасти, рекомендованные производителем.

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Уход за мебелью : - Рекомендуется чистить мебель только при помощи влажной тряпки, смоченной мыльной водой, с последующим протиранием сухой тряпкой. .------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Гарантия : - Наши изделия проходят тщательный контроль качества, но если вы все же обнаружили на мебели какие-либо изъяны, пожалуйста, опишите их в анкете на последней странице и передайте этот документ вашему дистрибьютеру, который, в свою очередь, передаст его нам.

TR ÖNEMLI, DIKKATLI ŞEKILDE OKUYUNUZ VE DAHA SONRA BAŞVURMAK ÜZERE SAKLAYıNıZ.Montaj - monte eden her kişi talimatları iyice okumalı ve burada verilen özel tavsiyelere uymalıdır,talimatları : - monte edilecek mobilyalar daima bir yetişkin tarafından birleştirilmeli, asla bir çocuk tarafından değil

- bazı parçalar bir boğulma tehlikesi teşkil ettiğinden, montajı küçük çocukların bulunduğu bir ortamda gerçekleştirmeyiniz, - giysi, kordon, kolyelerin takılma riskini tamamen önlemek için, her birleşme tertibatının düzgün şekilde sıkıldığını kontrol ediniz, - çevreyi korumak için, ambalajları tasnif ediniz ve geri dönüşümleri için öngörülmüş yere bırakınız (özel atık boşaltma yeri)

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Kullanım Bu ürün kullanılmadan önce aşağıdaki koşullar kontrol edilmeli:talimatları : - montaj talimatlarına tamamen uyulduğunu, - eşyada hiçbir defonun veya işlevsel bir anormalliğin bulunmadığını,

- eşyanın hizada olduğunu (kapıların ve çekmecelerin düzgün çalışması ve ömürlerini uzatmak için takoz kullanmaktan çekinmeyiniz), - Bütün bağlantı elemanları eksiksiz bağlanmalı ve sıkıştırılmalı.Bu elemanlar kullanım sırasında düzenli olarak kontrol edilmeli ve gerektiğinde yeniden sıkılaştırılmalı.

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Kullanım - eşyanızın yerini değiştirdiğinizde, ömrünü uzatmak amacıyla ilk önce eşyayı boşaltmanızı öneririz, önerileri : - mobilyalarımızdan normal kullanım koşulları altında (Sıcaklık 15 ile 25° arasında / Nem oranı %50 ile 70 arasında) tamamen memnun kalacaksınız

- Önemli : mobilyaya yapılan ve üretici tarafından öngörülmemiş her tür değişiklik, ürünün ilk kullanım amacı saptırıldığından, buradan doğabilecek her tür sorumluluk değişikliği yapana ait olur. - UYARI : - UYARI : Herhangibir parçası eksik ve/veya kırık ürünü kullanmayınız.Sadece üretici tarafından temin edilen yedek parçaları kullanınız.

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Bakım : - Mobilyalarımızı yalnızca sabunlu suyla ıslatılmış bir yumuşak bez ile temizleyip kuru bir bez ile silmenizi öneriyoruz,.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Garanti : - Eğer, tüm kontrollerimize rağmen, bu mobilyada bir anormallik tespit edecek olursanız, lütfen bu kılavuzun son sayfasında bulunan soru formunu doldurup bu belgeyi dağıtıcınıza veriniz; kendisi bunu bize iletecektir.

Version Instruction : 000

Page 4: REF. G72 - DUPLEX

26

5

5

1

3

4

COLIS 1(REF.G72.100)(REF.G72.103)(REF.G72.113)

COLIS 1(REF.G72.019)(REF.G72.020)

LISTE DES PIECES ET DES COLIS - LIST OF PARTS AND PACKAGES - LISTA DE PIEZAS Y DE PAQUETES LIJST VAN ONDERDELEN EN COLLI - TEILE- UND PAKETLISTE - ELENCO DEI PEZZI E DEI COLLI

СПИСОК ИЗДЕЛИЙ И ПОСЫЛОК - PARÇA VE KOLİLERİN LİSTESİ

GUI_G72-100- 4/12 -

Page 5: REF. G72 - DUPLEX

16 m

m

38 m

m

43 m

m

35 m

m

6 mm

31 m

m

COLLE GLUE

1

3

5

2

6

5

4

4 xRéf. 48049

16 xRéf. 12803

8 xRéf. 24560

6 xRéf. 363

6 xRéf. 22426

12 xRéf. 533

4 xRéf. 39452

4 xRéf. 33940

1 xRéf. 25205

2 xRéf. 40270

1 xRéf. 11090

GUI_G72-100- 5/12 -

Page 6: REF. G72 - DUPLEX

35 m

m

3

35 m

m COLLE GLUE

8 xRéf. 533

1 xRéf. 11090

4

OK6 mm

2

2 xRéf. 33940

1 xRéf. 25205

6

4 xRéf. 533

GUI_G72-100- 6/12 -

2

1

3

Page 7: REF. G72 - DUPLEX

OK

5

6 mm

5

1 xRéf. 25205

2 xRéf. 33940

43 m

m

6

5

5

2 xRéf. 363

2 xRéf. 22426

GUI_G72-100- 7/12 -

4

5

Page 8: REF. G72 - DUPLEX

43 m

m

2

2 xRéf. 22426

2 xRéf. 363

43 m

m

31 m

m3

4

12 x

Réf. 22426

2 xRéf. 363

2 xRéf. 40270

6

GUI_G72-100- 8/12 -7

Page 9: REF. G72 - DUPLEX

38 m

m

8 xRéf. 24560

5

5

Réf: 12803

16 m

m

4 xRéf. 48049

16 xRéf. 12803

GUI_G72-100- 9/12 -

8

9

Page 10: REF. G72 - DUPLEX

4 xRéf. 39452

GUI_G72-100- 10/12 -

10

Page 11: REF. G72 - DUPLEX

www.consignesdetri.frPour en savoir plus :

4

INSTRUCTIONS DE RECYCLAGE - RECYCLING INSTRUCTIONS - INSTRUCCIONES DE RECICLAJE RECYCLING INSTRUCTIES - RECYCLING-ANWEISUNGEN - ISTRUZIONI DI RICICLAGGIO

ИНСТРУКЦИЯ ПО УТИЛИЗАЦИИ - GERİ DÖNÜŞÜM TALİMATLARI

FR Lors de l'élimination de votre mobilier usagé, les composants en bois, en plastique et en métal peuvent être séparés et être dirigés en déchetterie vers les contenants appropriés pour favoriser leur valorisation.Toutefois, si votre déchetterie est equipée d'une benne "meuble", vous pouvez déposer votre mobilier en l'état; l'éco-organisme gestionnaire de la filière DEA ( www.eco-mobilier.fr ) prendra en charge les opérations nécessaires à la valorisation optimale de celui-ci. Enfin n'oubliez pas que vous pouvez prolonger la durée de vie de vos produits usagés en contactant les associations caritatives de votre région.

GB When your furniture is no longer of use, its wood, plastic and metal components can be separated out and placed in the appropriate bins to be recycled. But remember that you may be able to extend the useful life of used furniture by passing it on to a charitable association in your neighbourhood.

ES Cuando elimine su mobiliario usado, los componentes de madera, plástico y metal pueden separarse y llevarse al vertedero y tirarse en los contenedores apropiados para su reciclaje. No obstante, no olvide que podrá prolongar la duración de vida de sus productos usados si se pone en contacto con las asociaciones de voluntariado social de su región.Houten, plastic en metalen onderdelen van uw afgedankte meubels kunt u in gescheiden vorm aanbieden bij een afvalverzamelpunt en in de daarvoor bestemde containers werpen zodat ze opnieuw gebruikt kunnen worden. U kunt natuurlijk ook nog een tweede leven geven aan uw meubels door contact op te nemen met een liefdadigheidsinstelling bij u in de buurt.

NL

DE Die Holz-, Kunststoff und Metallteile Ihrer Altmöbel können getrennt und in einem Wertstoffhof dem entsprechenden Recycling zugeführt werden. Ihre Altmöbel können jedoch auch für andere noch nützlich sein - wenden Sie sich an karitative Vereine in Ihrer Umgebung-Wohnregion.Al momento dell’eliminazione del vostro mobile usato, i componenti in legno, in plastica ed in metallo possono essere separati ed essere portati in discarica verso i contenitori idonei per favorire la loro valorizzazione. Tuttavia, non dimenticate che potreste prolungare la durata di vita dei vostri prodotti usati contattando le associazioni caritative della vostra regione.

IT

Для того, чтобы избавиться от старой мебели, можно рассортировать детали из дерева, пластика и металла и отправить в пункты сбора утиля для их переработки и вторичного использования. Однако, не забывайте, что вы можете продлить срок службы изделий, связавшись с благотворительными организациями вашего региона.

Eski mobilyanızı elden çıkarırken, ahşap, plastik ve metal bileşenler ayrıştırılabilir ve özel bir atık boşaltma yerinde tekrar değerlendirilmelerine katkıda bulunmak için uygun konteynırlara bırakılabilir. Ancak unutmayınız ki bölgenizdeki hayır kurumlarıyla irtibata geçerek eskimiş ürünlerinizin ömrünü uzatabilirsiniz.

TR

RU

BOISWOODMADERAHOUTHOLZLEGNOДЕРЕВОAHŞAP

METAUXMETALSMETALESMETALENMETALLEMETALLIМЕТАЛЛЫMETALS

PLASTIQUESPLASTICPLÁSTICOPLASTICKUNSTSTOFFPLASTICAПЛАСТИКPLASTİK

MOBILIERFURNITUREMUEBLESMEUBELENMÖBEL MOBILIМЕБЕЛЬMOBİLYA

V1 - 14/10/2014 - JS : Modifié le texte en français, ajout de la benne "Mobilier" et modifié les logos des bennes

- 11/12 - GUI_G72-100

V2 - 14/01/2015 - JS : Ajouté le logo Triman

Page 12: REF. G72 - DUPLEX

1

35

2 6 5

4

REF. 100 - LIT 90 X 190

REF. G72 - DUPLEX

REF. 107 - LIT 90 X 200 REF. 103 - LIT 140 X 190 REF. 104 - LIT 140 X 200 REF. 113 - LIT 120 X 200

GUI_G72-100- 12/12 -

Date d'achat / Date of purchase / Fecha de compra / AankoopdatumKaufdatum / Data di acquisto / ДАТА ПОКУПКИ / Satın alış tarihi

Correspondant / Addressee / ContactoContactpersoon / Ansprechpartner

Corrispondente / КОРРЕСПОНДЕНТİlgili

Adresse de livraison / Address for deliveryDirección de entrega / Leveringsadres / Lieferadresse

Indirizzo di consegna / АДРЕС ПОСТАВКИ / Teslim adresi

MODELE / MODEL / MODELO / MODEL / MODELL / MODELLO / МОДЕЛЬ / MODEL

Distributeur / Distributor / Distribuidor / Verdeler Händler / Distributore / ДИСТРИБЬЮТЕР / ağıtıcı

Nature du défaut éventuel / Nature of the defect if any / Naturaleza del posible defecto / Aard van het eventuele defect Eventueller Fehler / Tipo del difetto eventuale / ОПИСАНИЕ ВОЗМОЖНЫХ ИЪЯНОВ / Olası defonun türü :

BORDEREAU D'ENVOI - DISPATCH NOTE - Nota de envío - VERZENDBON - VERSANDSCHEINNOTA DI SPEDIZIONE - СОПРОВОДИТЕЛЬНАЯ ОПИСЬ - GÖNDERIM BORDROSU

N° de la pièce / Part no. / Nº de la pieza / Onderdeelnummer / Art. Nr.N° del pezzo / НОМЕР ИЗДЕЛИЯ / Parça No'su :

Consommateur final / End consumerConsumidor final / Eindgebruiker

Endkunde / Consumatore finaleКОНЕЧНЫЙ ЗАКАЗЧИК / Nihai tüketici

N° OM :

Page 13: REF. G72 - DUPLEX

2

3

4

5

1545

30

60

MODIFICATIONS PARDATEIndicePour les meubles à décret : chaque changement d'indice implique une validation du Service Qualité

----TPRINEAUTPRINEAUtprineau

----14-09-1720-10-1707-06-19

Ajout butée adhésive + obturateursChangement de référence clips fond de meuble + vis

Validé----

001

000

002

@

1h30

REF. 150 - BUREAU 1 PORTE 1 NICHE

REF. G72 - DUPLEX

GUI_G72-150- 1/20 -002 28-08-17

Nous vous remercions d'avoir choisi ce meuble. Pour garantir une satisfaction totale, il est très important que vous suiviez phase par phase les instructions de montage.

Thank you for buying this furniture. For your total satisfaction, it is very important that you follow the assembly instructions step by step.

Le agradecemos que haya elegido este mueble. Para garantizar una total satisfacción, es muy importante que siga todos los pasos de las instrucciones de montaje.

Wij danken u dat u voor dit meubel gekozen heeft. Voor een optimaal gebruik van het meubel is het van het grootste belang dat u stap voor stap de montage-instructies volgt.

ir danken Ihnen, dass Sie sich für dieses Möbelstück entschieden haben. Bitte befolgen Sie die Montageanleitung genau, damit Sie mit dem fertigen Möbel vollkommen zufrieden sind.

Vi ringraziamo per aver scelto questo mobile. Per garantire una totale soddisfazione, è molto importante che seguiate fase per fase le istruzioni di montaggio.

Спасибо за ваш выбор. Для правильной сборки необходимо внимательно прочитать инструкцию.

Bu eşyayı seçtiğiniz için teşekkür ediyoruz.Eksiksiz bir memnuniyet sağlamak için, montaj talimatlarını aşama aşama takip etmeniz çok önemlidir.

FR

GB

ES

NL

DE

ITRU

TR

GAUTIER FRANCE BP 10 85510 LE BOUPERE FRANCE [email protected]

Page 14: REF. G72 - DUPLEX

GUI_G72-150- 2/20 -

FR

ES

IMPORTANT - A CONSERVER POUR UNE CONSULTATION ULTERIEURE - A LIRE SOIGNEUSEMENTInstructions - toute personne qui monte le meuble doit bien suivre la notice et respecter les conseils spécifiques donnés,de montage : - certaines pièces présentant des risques d'étouffement, ne pas réaliser le montage en présence de jeunes enfants,,

- pour éviter tout risque d’accrochage des vêtements, cordons, colliers, vérifiez le serrage de chaque dispositif d’assemblage, - pour préserver l’environnement, triez les emballages et déposez-les dans l’endroit prévu pour leur recyclage (déchetterie).

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Instructions Avant la première utilisation, un adulte doit vérifier que : d'utilisation : - les instructions de montage ont bien été respectées,

- le meuble ne présente aucun défaut ou anomalie fonctionnelle, - le meuble est de niveau (n’hésitez pas à mettre des cales pour assurer le bon fonctionnement et la longévité des portes et tiroirs), - tous les dispositifs d'assemblage sont convenablement serrés. Ceux-ci doivent être vérifiés régulièrement au cours de l'utilisation et resserrés si nécessaire.

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Conseils - lors du déplacement de votre meuble, pour préserver sa longévité, nous vous conseillons de le vider,d'utilisation : - nos meubles vous donneront entière satisfaction dans des conditions habituelles d’utilisation (Température de 15 à 25° / Humidité de 50 à 70%).

- Important : toute modification apportée au meuble, non prévue par le fabricant, déclasse le produit de son usage initial et engage alors la responsabilité de celui qui réalise cette transformation;

- Avertissements : - Avertissement : Ne pas utiliser le meuble si certains éléments sont cassés, endommagés ou manquants, et n'utiliser que des pièces détachées approuvées par le fabricant;

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Entretien : - Nous vous recommandons de nettoyer nos meubles exclusivement à l'aide d'un chiffon doux imbibé d'eau savonneuse et de les essuyer avec un chiffon sec,.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Garantie : - Si, malgré tous nos contrôles, vous constatez une anomalie sur ce meuble, nous vous remercions de préciser sa nature sur le questionnaire en dernière page de ce guide et de remettre ce document à votre distributeur qui nous le transmettra.

Instructions - When assembling the furniture, you must read the instructions carefully and follow any specific advice; for assembly : - Some parts present a risk of suffocation - keep young children away when assembling;

- To avoid any risk of catching clothing, necklaces, etc, make sure that the joints are tightened at each stage of assembly; - To protect the environment, sort the packaging and recycle it wherever possible.

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Instructions Before using the product for the first time, an adult must check that : for use : - The assembly instructions have been followed correctly;

- furniture works correctly and is not defective; - furniture is level. If necessary use wedges to level it so that drawers and doors open properly without forcing; - all the fittings are properly tightened. Those must be checked regularly while used and tighten is needed.

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Advice - If you have to move your furniture, we recommend that you empty it first to make it last longer; for use : - Our furniture should give you complete satisfaction in normal conditions of use (temperature from 15 to 25° / humidity of 50 to 70%);

- Important : - Any alteration made to the furniture, not recommended by the manufacturer, may make the product unfit for its initial use and is the sole responsibility of the person making the alteration. - Warnings : - Warning : Do not use the product if any part is broken, torn or missing and use only spare parts approved by the manufacturer.

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Maintenance : - We recommend that you clean our furniture using only a soft cloth rung out in soapy water, and then polish it with a dry duster;.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Guarantee : - If in spite of all our checks you find fault with this furniture, please fill in the questionnaire on the last page of this guide and give this document to your distributor who will send it back to us.

NL

IMPORTANT, READ CAREFULLY AND KEEP FOR INFORMATION LATER.GB

Instrucciones - cualquier persona que monte el mueble debe seguir correctamente las instrucciones y respetar los consejos especificos proporcionados, de montaje : - dado que algunas piezas pueden provocar ahogos, no realizar el montaje en presencia de niños pequeños.

- para evitar cualquier riesgo de aprisionamiento de ropa, cordones ó collares, comprobar que todos los dispositivos de montaje están apretados. - para preservar el medio ambiente, separe los embalajes y deposítelos en el lugar previsto para su reciclaje (vertedero).

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Instrucciones Antes del primer uso, un adulto debe verificar lo siguiente : de uso : - se han respetado correctamente las instrucciones de montaje,

- el mueble no presenta ningún defecto o anomalía de funcionamiento. - el mueble está nivelado (no dude en colocar tacos para asegurar el buen funcionamiento y la longevidad de las puertas y de los cajones), - Todos los dispositivos de montaje están bien apretados. Hay que verificarlos de manera regular durante el uso y apretarlos otra vez si se requiere.

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Consejos - cuando se desplace el mueble, para preservar su duración, le aconsejamos que lo vacie. de uso : - nuestros muebles le proporcionarán total satisfacción en condiciones habituales de uso (Temperatura de 15 a 25º C /Humedad del 50 al 70 %).

- Importante : cualquier modificación realizada en el mueble, no prevista por el fabricante, cambia el uso inicial del producto y compromete la responsabilidad de la persona que realiza esta transformación. - Advertencias : - Advertencias : No usar el mueble si algunas partes están dañadas o faltantes. Usar estrictamente las refacciones aprobadas por el fabricante.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Mantenimiento : - Le recomendamos que limpie nuestros muebles exclusivamente con un trapo suave empapado de agua y jabón y que los seque con un trapo seco,------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Garantía : - Si a pesar de todos nuestros controles, constata una anomalía en este mueble, le agradecemos que precise su naturaleza en el cuestionario de la última página de este manual y que entregue este documento a su distribuidor que se encargará de transmitírnoslo.

IMPORTANTE, LEER ATENTAMENTE Y GUARDAR PARA CONSULTAS POSTERIORES.

Montagehandleiding : - bij montage van het meubel dient u stipt de handleiding en de specifieke instructies op te volgen, - houd tijdens de montage kleine kinderen uit de buurt, sommige kleine onderdelen kunnen verstikkingsgevaar opleveren, - controleer of alle bevestigingselementen stevig vastgedraaid zijn zodat kleding, kettingen of koordjes niet kunnen blijven haken, - denk aan het milieu, scheid het afval en breng het naar een recycling verzamelpunt (afvalverwerking).

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Gebruikshandleiding : Alvorens in gebruik te nemen moet een volwassene volgende nazien: - de montage-instructies goed zijn opgevolgd, - het meubel geen defecten of functionele gebreken vertoont, - het meubel waterpas staat (plaats desnoods een blokje onder de poten zodat deuren en laden makkelijk sluiten, het verlengt de levensduur van uw meubel), - alle montage onderdelen moeten degelijk aangespannen worden. Deze moeten regelmatig nagekeken worden tijdens het gebruik et indien nodig aangespannen.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Gebruiksadviezen : - Verleng de levensduur van uw meubel door het meubel leeg te maken, - onder normale gebruiksomstandigheden (temperatuur tussen 15 en 25°C/ vochtigheidsgraad 50 tot 70%) zult u r optimaal genieten van onze meubels. - Belangrijk : De fabrikant is niet aansprakelijk voor wijzigingen die zonder zijn toestemming worden aangebracht en die het normale functioneren van het product in gevaar brengen. - Waarschuwingen : - Waarschuwing : Het meubel niet gebruiken als er bepaalde onderdelen ontbreken, gebroken, of beschadigd zijn en tevens enkel en alleen door de fabrikant goedgekeurde wisselstukken of onderdelen gebruiken.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Onderhoud : - Wij adviseren onze meubelen te reinigen met een zachte doek met zeepwater doordrenkt en met een droge doek af te drogen.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Garantie : - Mocht u ondanks al onze controles toch enig gebrek aan het meubel constateren, dan verzoeken wij u dit aan ons te melden middels het antwoordformulier achterin deze gids. U levert dit formulier in bij uw leverancier die ervoor zorgt dat de klacht bij de fabrikant terecht komt.

BELANGRIJK, LEES DEZE INSTRUCTIES AANDACHTIG EN BEWAAR ZE ZODAT U ZE LATER NOG KUNT RAADPLEGEN.

V0 - 30/10/2014 - JS : Création du fond de plan

Page 15: REF. G72 - DUPLEX

DE

IT

GUI_G72-150- 3/20 -

WICHTIGER HINWEIS. BITTE LESEN SIE DIESE UNTERLAGEN AUFMERKSAM DURCH UND BEWAHREN SIE SIE AUF.

IMPORTANTE, DA LEGGERE ATTENTAMENTE E DA CONSERVARE PER UNA ULTERIORE CONSULTAZIONE.

Montageanleitung : - Bei der Montage muss die Anleitung und die darin enthaltenen speziellen Hinweise genau befolgt werden. - Die Möbel müssen von Erwachsenen, niemals von Kindern montiert werden. - Kleine Teile könnten verschluckt werden, arbeiten Sie deshalb nicht in Anwesenheit von Kleinkindern. - Kontrollieren Sie, ob die Montiervorrichtungen fest angezogen sind, damit sich keine Kleider, Schnüre oder Ketten darin verfangen können. - Schützen Sie die Umwelt! Trennen Sie das Verpackungsmaterial und entsorgen Sie es an einer Recycling-Sammelstelle.

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Gebrauchsanleitung : Vor erstmaliger Benützung, muss eine Erwachsene Person folgendes Überprüfen: - Wurde die Montageanleitung genau befolgt, - Weist das Möbelstück Fehler oder Anomalien auf, - Steht das Möbelstück gerade ? (Verwenden Sie Ausgleichs-Keile, damit die Türen und Schubladen lange und einwandfrei funktionieren ) - Das alle zur Verfügung stehenden Montage-Schrauben usw. einwandfrei fixiert wurden. Von Zeit zu Zeit, nachträgliche Kontrolle vornehmen und eventuell Schrauben usw. nochmals anziehen-fixieren.

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Gebrauchshinweise : - Wir raten dazu, die Möbelstücke-Elemente nur leer zu verschieben. Damit verlängern Sie deren Lebensdauer. - Verwenden Sie die Möbel unter normalen Gebrauchsbedingungen (Zimmer-Temperatur zwischen: 15 bis 25°C / Luft-Feuchtigkeit zwischen: 50 bis 70%). - Wichtiger Hinweis : - Änderungen am Möbelteile-Elemente etc. die vom Hersteller nicht vorgesehen sind, heben die ursprüngliche Gebrauchswidmung des Produktes auf. Eshaftet jene Person, die die Änderungen vorgenommen hat. - Vorsicht : - Vorsicht : Das Möbel auf keinen Fall verwenden, wenn Möbel oder Teile fehlerhaft, unvollständig oder beschädigt sind.

Nur Original- Ersatzteile welche vom Hersteller-Fabrikant empfohlen werden verwenden.-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Pflege : - Zur Reinigung empfehlen wir einen weichen, in Seifenwasser getränkten Lappen. Trocknen Sie anschließend das Möbelstück mit einem trockenen Lappen..------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Garantie : - Wenn Sie trotz unserer strengen Kontrollen Anomalien an dem Möbeln feststellen, füllen Sie bitte den Fragebogen in diesem Leitfaden (letzte Seite) aus und übergeben Sie ihn Ihrem Händler, der ihn an uns weiterleitet.

Istruzioni per - qualsiasi persona che monti il mobile deve seguire bene le avvertenze e rispettare i consigli specifici forniti,il montaggio : - alcuni pezzi presentano dei rischi di soffocamento, non effettuare il montaggio in presenza di bambini piccoli,

- per evitare ogni rischio di aggancio degli indumenti, cordoni, collari, verificate il fissaggio di ogni dispositivo di assemblaggio, - per conservare l’ambiente, smistate gli imballaggi e depositateli nel luogo previsto per il loro riciclaggio (discarica)

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Istruzioni Prima del primo utilizzo un adulto deve verificare che:per l’uso : - le istruzioni di montaggio siano state ben rispettate,

- il mobile non presenti nessun difetto o anomalia funzionale, - il mobile sia a livello (non esitate a mettere delle zeppe per assicurare il corretto funzionamento e la longevità delle porte e dei cassetti), - tutti i dispositivi di assemblaggio siano ben chiusi-fissati. Questi devono essere verificati e controllati regolarmente e rifissati se necessario anche in seguito.

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Consigli - al momento dello spostamento del vostro mobile, per preservare la sua longevità, vi consigliamo di vuotarlo,per l’uso : - i nostri mobili vi daranno piena soddisfazione nelle normali condizioni di utilizzo (Temperatura da 15 a 25° / Umidità dal 50 al 70 %).

- Importante : qualsiasi modifica apportata al mobile, non prevista dal fabbricante, declassa il prodotto dal suo uso iniziale e impegna allora la responsabilità di colui che realizza questa trasformazione - Precauzioni : - Precauzioni : non utilizzare il letto se certi elementi sono rotti, difettosi o mancanti. Utilizzare unicamente pezzi di ricambio originali approvati dal fabbricante

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Manutenzione : - Vi raccomandiamo di pulire i nostri mobili con l’aiuto di uno straccio morbido imbevuto di acqua insaponata e di asciugarli con uno straccio asciutto,.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Garanzia : Se, nonostante tutti i nostri controlli, constatate un’anomalia su questo mobile, vi preghiamo cortesemente di precisare la sua natura sul questionario dell’ultima pagina di questa guida e di consegnare questo documento al vostro distributore che ce lo trasmetterà.

чтобы в дальнейшем при необходимости к ней обращаться. Это важно! Внимательно прочитайте данную инструкцию и сохраните ее для того,RU

Инструкции - Для осуществления сборки мебели необходимо следовать инструкции, а также ознакомиться с советами по сборке : - Поскольку некоторые элементы могут представлять вред для дыхательных путей, не осуществляйте сборку в присутствии маленьких детей

- Проверьте крепление каждого элемента, чтобы избежать поломки изделия при эксплуатации - Чтобы не вредить окружающей среде, рассортируйте ненужное в коробки и отправьте их в места утилизации

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ИНСТРУКЦИИ ПО Перед началом эксплуатации мебели необходимо проверить: ЭКСПЛУАТАЦИИ : - Соблюдены все инструкции по установке - У мебели нет изъянов или функциональных неисправностей

- Мебель собрана правильно (убедитесь в функционировании дверок и выдвижных ящиков) - Все ли крепёжные элементы хорошо закручены. Эти элементы должны регулярно проверяться во время эксплуатации мебели и быть закрученными при необходимости.

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Советы по - Для того, чтобы переставить мебель, рекомендуется отсвободить ее от содержимогоиспользованию : - Рекомендуется эксплуатировать мебель в помещениях с температурой от 15 до 25 градусов и с влажностью 50-70%

- Это важно! : Любая модификация мебели, которая не предполагается изготовителем и не соответствует обычному назначению продукта, находится под ответственностью того, кто ее совершает. - Предостережения : - Предостережения : Не пользуйтесь мебелью, если некоторые элементы отсутствуют, сломаны или повреждены, и, используйте только запчасти, рекомендованные производителем.

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Уход за мебелью : - Рекомендуется чистить мебель только при помощи влажной тряпки, смоченной мыльной водой, с последующим протиранием сухой тряпкой. .------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Гарантия : - Наши изделия проходят тщательный контроль качества, но если вы все же обнаружили на мебели какие-либо изъяны, пожалуйста, опишите их в анкете на последней странице и передайте этот документ вашему дистрибьютеру, который, в свою очередь, передаст его нам.

TR ÖNEMLI, DIKKATLI ŞEKILDE OKUYUNUZ VE DAHA SONRA BAŞVURMAK ÜZERE SAKLAYıNıZ.Montaj - monte eden her kişi talimatları iyice okumalı ve burada verilen özel tavsiyelere uymalıdır,talimatları : - monte edilecek mobilyalar daima bir yetişkin tarafından birleştirilmeli, asla bir çocuk tarafından değil

- bazı parçalar bir boğulma tehlikesi teşkil ettiğinden, montajı küçük çocukların bulunduğu bir ortamda gerçekleştirmeyiniz, - giysi, kordon, kolyelerin takılma riskini tamamen önlemek için, her birleşme tertibatının düzgün şekilde sıkıldığını kontrol ediniz, - çevreyi korumak için, ambalajları tasnif ediniz ve geri dönüşümleri için öngörülmüş yere bırakınız (özel atık boşaltma yeri)

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Kullanım Bu ürün kullanılmadan önce aşağıdaki koşullar kontrol edilmeli:talimatları : - montaj talimatlarına tamamen uyulduğunu, - eşyada hiçbir defonun veya işlevsel bir anormalliğin bulunmadığını,

- eşyanın hizada olduğunu (kapıların ve çekmecelerin düzgün çalışması ve ömürlerini uzatmak için takoz kullanmaktan çekinmeyiniz), - Bütün bağlantı elemanları eksiksiz bağlanmalı ve sıkıştırılmalı.Bu elemanlar kullanım sırasında düzenli olarak kontrol edilmeli ve gerektiğinde yeniden sıkılaştırılmalı.

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Kullanım - eşyanızın yerini değiştirdiğinizde, ömrünü uzatmak amacıyla ilk önce eşyayı boşaltmanızı öneririz, önerileri : - mobilyalarımızdan normal kullanım koşulları altında (Sıcaklık 15 ile 25° arasında / Nem oranı %50 ile 70 arasında) tamamen memnun kalacaksınız

- Önemli : mobilyaya yapılan ve üretici tarafından öngörülmemiş her tür değişiklik, ürünün ilk kullanım amacı saptırıldığından, buradan doğabilecek her tür sorumluluk değişikliği yapana ait olur. - UYARI : - UYARI : Herhangibir parçası eksik ve/veya kırık ürünü kullanmayınız.Sadece üretici tarafından temin edilen yedek parçaları kullanınız.

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Bakım : - Mobilyalarımızı yalnızca sabunlu suyla ıslatılmış bir yumuşak bez ile temizleyip kuru bir bez ile silmenizi öneriyoruz,.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Garanti : - Eğer, tüm kontrollerimize rağmen, bu mobilyada bir anormallik tespit edecek olursanız, lütfen bu kılavuzun son sayfasında bulunan soru formunu doldurup bu belgeyi dağıtıcınıza veriniz; kendisi bunu bize iletecektir.

Version Instruction : 000

Page 16: REF. G72 - DUPLEX

150-130 VOILE DE FOND US

150-080 ETAGERE US

150-070 TABLETTE US

150-110 MONTANT ARRIERE US

150-055 DERRIERE GAUCHE AG

150-010 COTE GAUCHE US

150-140 PORTE US

150-040 DESSOUS US

150-060 SEPARATION US150-100 MONTANT AVANT US

150-120 TRAVERSE US

150-030 DESSUS US

4

11

7

6

9

1

12

53

10

8

2

COLIS 1(REF.G72.150)

950-Quincaillerie

LISTE DES PIECES ET DES COLIS - LIST OF PARTS AND PACKAGES - LISTA DE PIEZAS Y DE PAQUETES LIJST VAN ONDERDELEN EN COLLI - TEILE- UND PAKETLISTE - ELENCO DEI PEZZI E DEI COLLI

СПИСОК ИЗДЕЛИЙ И ПОСЫЛОК - PARÇA VE KOLİLERİN LİSTESİ

GUI_G72-150- 4/20 -

Page 17: REF. G72 - DUPLEX

35 m

m

50 m

m

50 m

m

Ø 15

20 m

m

11

9108

4

2

5312

1

6

7

16 xRéf. 533

12 xRéf. 62370

8 xRéf. 62362

2 xRéf. 62369

6 xRéf. 11136

4 xRéf. 6532

1 xRéf. 18925

1 xRéf. 18926

4 xRéf. 36007

4 xRéf. 12804

2 xRéf. 15325

2 xRéf. 63316

4 xRéf. 24485

1 xRéf. 28621

1 xRéf. 64063

2 xRéf. 63153

1 xRéf. 31701

4 xRéf. 37429

3 xRéf. 64626

3 xRéf. 35782

GUI_G72-150- 5/20 -

Page 18: REF. G72 - DUPLEX

3

4 xRéf. 11136

1

2

2 xRéf. 62362

3

1

35 m

m

5

8 xRéf. 533

GUI_G72-150- 6/20 -

2

1

3

Page 19: REF. G72 - DUPLEX

2 xRéf. 62362

1

5

35 m

m

64 x

Réf. 533

1

2

5

3

1 xRéf. 62370

GUI_G72-150- 7/20 -

4

5

6

Page 20: REF. G72 - DUPLEX

8 9

8

35 m

m

4 xRéf. 533

9

50 m

m

4 xRéf. 24485

10

2 xRéf. 11136

7

GUI_G72-150- 8/20 -

8

9

Page 21: REF. G72 - DUPLEX

1 2 31

2

3

9

8

10

11

4 xRéf. 62370

2 xRéf. 62369

1 xRéf. 18925

4 xRéf. 36007

GUI_G72-150- 9/20 -11

10

Page 22: REF. G72 - DUPLEX

50 m

m 11

21

50 m

m

2 xRéf. 12804

2 xRéf. 15325

9

10

8

2 xRéf. 12804

GUI_G72-150- 10/20 -

12

13

Page 23: REF. G72 - DUPLEX

4

21

6

1 xRéf. 62370

GUI_G72-150- 11/20 -

14

15

Page 24: REF. G72 - DUPLEX

1

2

1

4 xRéf. 62362

2

2 xRéf. 62370

GUI_G72-150- 12/20 -

16

17

Page 25: REF. G72 - DUPLEX

2 xRéf. 63316

2

1 xRéf. 18926

12

4 xRéf. 62370

GUI_G72-150- 13/20 -

18

19

Page 26: REF. G72 - DUPLEX

20 m

m

3 xRéf. 64626

3 xRéf. 35782

2

1

7

4 xRéf. 6532

GUI_G72-150- 14/20 -

20

21

Page 27: REF. G72 - DUPLEX

1 xRéf. 64063

12

2 xRéf. 63153

12

1

2

GUI_G72-150- 15/20 -

22

23

Page 28: REF. G72 - DUPLEX

12

1 xRéf. 31701

GUI_G72-150- 16/20 -

24

25

Page 29: REF. G72 - DUPLEX

Ø 154 x

Réf. 37429

1 xRéf. 28621

GUI_G72-150- 17/20 -26

Page 30: REF. G72 - DUPLEX

GUI_G72-150- 18/20 -

Page 31: REF. G72 - DUPLEX

www.consignesdetri.frPour en savoir plus :

4

INSTRUCTIONS DE RECYCLAGE - RECYCLING INSTRUCTIONS - INSTRUCCIONES DE RECICLAJE RECYCLING INSTRUCTIES - RECYCLING-ANWEISUNGEN - ISTRUZIONI DI RICICLAGGIO

ИНСТРУКЦИЯ ПО УТИЛИЗАЦИИ - GERİ DÖNÜŞÜM TALİMATLARI

FR Lors de l'élimination de votre mobilier usagé, les composants en bois, en plastique et en métal peuvent être séparés et être dirigés en déchetterie vers les contenants appropriés pour favoriser leur valorisation.Toutefois, si votre déchetterie est equipée d'une benne "meuble", vous pouvez déposer votre mobilier en l'état; l'éco-organisme gestionnaire de la filière DEA ( www.eco-mobilier.fr ) prendra en charge les opérations nécessaires à la valorisation optimale de celui-ci. Enfin n'oubliez pas que vous pouvez prolonger la durée de vie de vos produits usagés en contactant les associations caritatives de votre région.

GB When your furniture is no longer of use, its wood, plastic and metal components can be separated out and placed in the appropriate bins to be recycled. But remember that you may be able to extend the useful life of used furniture by passing it on to a charitable association in your neighbourhood.

ES Cuando elimine su mobiliario usado, los componentes de madera, plástico y metal pueden separarse y llevarse al vertedero y tirarse en los contenedores apropiados para su reciclaje. No obstante, no olvide que podrá prolongar la duración de vida de sus productos usados si se pone en contacto con las asociaciones de voluntariado social de su región.Houten, plastic en metalen onderdelen van uw afgedankte meubels kunt u in gescheiden vorm aanbieden bij een afvalverzamelpunt en in de daarvoor bestemde containers werpen zodat ze opnieuw gebruikt kunnen worden. U kunt natuurlijk ook nog een tweede leven geven aan uw meubels door contact op te nemen met een liefdadigheidsinstelling bij u in de buurt.

NL

DE Die Holz-, Kunststoff und Metallteile Ihrer Altmöbel können getrennt und in einem Wertstoffhof dem entsprechenden Recycling zugeführt werden. Ihre Altmöbel können jedoch auch für andere noch nützlich sein - wenden Sie sich an karitative Vereine in Ihrer Umgebung-Wohnregion.Al momento dell’eliminazione del vostro mobile usato, i componenti in legno, in plastica ed in metallo possono essere separati ed essere portati in discarica verso i contenitori idonei per favorire la loro valorizzazione. Tuttavia, non dimenticate che potreste prolungare la durata di vita dei vostri prodotti usati contattando le associazioni caritative della vostra regione.

IT

Для того, чтобы избавиться от старой мебели, можно рассортировать детали из дерева, пластика и металла и отправить в пункты сбора утиля для их переработки и вторичного использования. Однако, не забывайте, что вы можете продлить срок службы изделий, связавшись с благотворительными организациями вашего региона.

Eski mobilyanızı elden çıkarırken, ahşap, plastik ve metal bileşenler ayrıştırılabilir ve özel bir atık boşaltma yerinde tekrar değerlendirilmelerine katkıda bulunmak için uygun konteynırlara bırakılabilir. Ancak unutmayınız ki bölgenizdeki hayır kurumlarıyla irtibata geçerek eskimiş ürünlerinizin ömrünü uzatabilirsiniz.

TR

RU

BOISWOODMADERAHOUTHOLZLEGNOДЕРЕВОAHŞAP

METAUXMETALSMETALESMETALENMETALLEMETALLIМЕТАЛЛЫMETALS

PLASTIQUESPLASTICPLÁSTICOPLASTICKUNSTSTOFFPLASTICAПЛАСТИКPLASTİK

MOBILIERFURNITUREMUEBLESMEUBELENMÖBEL MOBILIМЕБЕЛЬMOBİLYA

V1 - 14/10/2014 - JS : Modifié le texte en français, ajout de la benne "Mobilier" et modifié les logos des bennes

- 19/20 - GUI_G72-150

V2 - 14/01/2015 - JS : Ajouté le logo Triman

Page 32: REF. G72 - DUPLEX

11

9108

42

5312

6

1

REF. 150 - BUREAU 1 PORTE 1 NICHE

REF. G72 - DUPLEX

GUI_G72-150- 20/20 -

Date d'achat / Date of purchase / Fecha de compra / AankoopdatumKaufdatum / Data di acquisto / ДАТА ПОКУПКИ / Satın alış tarihi

Correspondant / Addressee / ContactoContactpersoon / Ansprechpartner

Corrispondente / КОРРЕСПОНДЕНТİlgili

Adresse de livraison / Address for deliveryDirección de entrega / Leveringsadres / Lieferadresse

Indirizzo di consegna / АДРЕС ПОСТАВКИ / Teslim adresi

MODELE / MODEL / MODELO / MODEL / MODELL / MODELLO / МОДЕЛЬ / MODEL

Distributeur / Distributor / Distribuidor / Verdeler Händler / Distributore / ДИСТРИБЬЮТЕР / ağıtıcı

Nature du défaut éventuel / Nature of the defect if any / Naturaleza del posible defecto / Aard van het eventuele defect Eventueller Fehler / Tipo del difetto eventuale / ОПИСАНИЕ ВОЗМОЖНЫХ ИЪЯНОВ / Olası defonun türü :

BORDEREAU D'ENVOI - DISPATCH NOTE - Nota de envío - VERZENDBON - VERSANDSCHEINNOTA DI SPEDIZIONE - СОПРОВОДИТЕЛЬНАЯ ОПИСЬ - GÖNDERIM BORDROSU

N° de la pièce / Part no. / Nº de la pieza / Onderdeelnummer / Art. Nr.N° del pezzo / НОМЕР ИЗДЕЛИЯ / Parça No'su :

Consommateur final / End consumerConsumidor final / Eindgebruiker

Endkunde / Consumatore finaleКОНЕЧНЫЙ ЗАКАЗЧИК / Nihai tüketici

N° OM :

Page 33: REF. G72 - DUPLEX

2

3

4

5

1545

30

60

MODIFICATIONS PARDATEIndicePour les meubles à décret : chaque changement d'indice implique une validation du Service Qualité

----tprineau

----07-06-19

----Changement de référence clips fond de meuble + vis

001

@

1h30

REF. 160 - COMMODE 1 PORTE 2 TIROIRS 1 NICHE

REF. G72 - DUPLEX

GUI_G72-160- 1/20 -001 01-09-17

Nous vous remercions d'avoir choisi ce meuble. Pour garantir une satisfaction totale, il est très important que vous suiviez phase par phase les instructions de montage.

Thank you for buying this furniture. For your total satisfaction, it is very important that you follow the assembly instructions step by step.

Le agradecemos que haya elegido este mueble. Para garantizar una total satisfacción, es muy importante que siga todos los pasos de las instrucciones de montaje.

Wij danken u dat u voor dit meubel gekozen heeft. Voor een optimaal gebruik van het meubel is het van het grootste belang dat u stap voor stap de montage-instructies volgt.

ir danken Ihnen, dass Sie sich für dieses Möbelstück entschieden haben. Bitte befolgen Sie die Montageanleitung genau, damit Sie mit dem fertigen Möbel vollkommen zufrieden sind.

Vi ringraziamo per aver scelto questo mobile. Per garantire una totale soddisfazione, è molto importante che seguiate fase per fase le istruzioni di montaggio.

Спасибо за ваш выбор. Для правильной сборки необходимо внимательно прочитать инструкцию.

Bu eşyayı seçtiğiniz için teşekkür ediyoruz.Eksiksiz bir memnuniyet sağlamak için, montaj talimatlarını aşama aşama takip etmeniz çok önemlidir.

FR

GB

ES

NL

DE

ITRU

TR

GAUTIER FRANCE BP 10 85510 LE BOUPERE FRANCE [email protected]

Page 34: REF. G72 - DUPLEX

GUI_G72-160- 2/20 -

FR

ES

IMPORTANT - A CONSERVER POUR UNE CONSULTATION ULTERIEURE - A LIRE SOIGNEUSEMENTInstructions - toute personne qui monte le meuble doit bien suivre la notice et respecter les conseils spécifiques donnés,de montage : - certaines pièces présentant des risques d'étouffement, ne pas réaliser le montage en présence de jeunes enfants,,

- pour éviter tout risque d’accrochage des vêtements, cordons, colliers, vérifiez le serrage de chaque dispositif d’assemblage, - pour préserver l’environnement, triez les emballages et déposez-les dans l’endroit prévu pour leur recyclage (déchetterie).

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Instructions Avant la première utilisation, un adulte doit vérifier que : d'utilisation : - les instructions de montage ont bien été respectées,

- le meuble ne présente aucun défaut ou anomalie fonctionnelle, - le meuble est de niveau (n’hésitez pas à mettre des cales pour assurer le bon fonctionnement et la longévité des portes et tiroirs), - tous les dispositifs d'assemblage sont convenablement serrés. Ceux-ci doivent être vérifiés régulièrement au cours de l'utilisation et resserrés si nécessaire.

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Conseils - lors du déplacement de votre meuble, pour préserver sa longévité, nous vous conseillons de le vider,d'utilisation : - nos meubles vous donneront entière satisfaction dans des conditions habituelles d’utilisation (Température de 15 à 25° / Humidité de 50 à 70%).

- Important : toute modification apportée au meuble, non prévue par le fabricant, déclasse le produit de son usage initial et engage alors la responsabilité de celui qui réalise cette transformation;

- Avertissements : - Avertissement : Ne pas utiliser le meuble si certains éléments sont cassés, endommagés ou manquants, et n'utiliser que des pièces détachées approuvées par le fabricant;

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Entretien : - Nous vous recommandons de nettoyer nos meubles exclusivement à l'aide d'un chiffon doux imbibé d'eau savonneuse et de les essuyer avec un chiffon sec,.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Garantie : - Si, malgré tous nos contrôles, vous constatez une anomalie sur ce meuble, nous vous remercions de préciser sa nature sur le questionnaire en dernière page de ce guide et de remettre ce document à votre distributeur qui nous le transmettra.

Instructions - When assembling the furniture, you must read the instructions carefully and follow any specific advice; for assembly : - Some parts present a risk of suffocation - keep young children away when assembling;

- To avoid any risk of catching clothing, necklaces, etc, make sure that the joints are tightened at each stage of assembly; - To protect the environment, sort the packaging and recycle it wherever possible.

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Instructions Before using the product for the first time, an adult must check that : for use : - The assembly instructions have been followed correctly;

- furniture works correctly and is not defective; - furniture is level. If necessary use wedges to level it so that drawers and doors open properly without forcing; - all the fittings are properly tightened. Those must be checked regularly while used and tighten is needed.

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Advice - If you have to move your furniture, we recommend that you empty it first to make it last longer; for use : - Our furniture should give you complete satisfaction in normal conditions of use (temperature from 15 to 25° / humidity of 50 to 70%);

- Important : - Any alteration made to the furniture, not recommended by the manufacturer, may make the product unfit for its initial use and is the sole responsibility of the person making the alteration. - Warnings : - Warning : Do not use the product if any part is broken, torn or missing and use only spare parts approved by the manufacturer.

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Maintenance : - We recommend that you clean our furniture using only a soft cloth rung out in soapy water, and then polish it with a dry duster;.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Guarantee : - If in spite of all our checks you find fault with this furniture, please fill in the questionnaire on the last page of this guide and give this document to your distributor who will send it back to us.

NL

IMPORTANT, READ CAREFULLY AND KEEP FOR INFORMATION LATER.GB

Instrucciones - cualquier persona que monte el mueble debe seguir correctamente las instrucciones y respetar los consejos especificos proporcionados, de montaje : - dado que algunas piezas pueden provocar ahogos, no realizar el montaje en presencia de niños pequeños.

- para evitar cualquier riesgo de aprisionamiento de ropa, cordones ó collares, comprobar que todos los dispositivos de montaje están apretados. - para preservar el medio ambiente, separe los embalajes y deposítelos en el lugar previsto para su reciclaje (vertedero).

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Instrucciones Antes del primer uso, un adulto debe verificar lo siguiente : de uso : - se han respetado correctamente las instrucciones de montaje,

- el mueble no presenta ningún defecto o anomalía de funcionamiento. - el mueble está nivelado (no dude en colocar tacos para asegurar el buen funcionamiento y la longevidad de las puertas y de los cajones), - Todos los dispositivos de montaje están bien apretados. Hay que verificarlos de manera regular durante el uso y apretarlos otra vez si se requiere.

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Consejos - cuando se desplace el mueble, para preservar su duración, le aconsejamos que lo vacie. de uso : - nuestros muebles le proporcionarán total satisfacción en condiciones habituales de uso (Temperatura de 15 a 25º C /Humedad del 50 al 70 %).

- Importante : cualquier modificación realizada en el mueble, no prevista por el fabricante, cambia el uso inicial del producto y compromete la responsabilidad de la persona que realiza esta transformación. - Advertencias : - Advertencias : No usar el mueble si algunas partes están dañadas o faltantes. Usar estrictamente las refacciones aprobadas por el fabricante.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Mantenimiento : - Le recomendamos que limpie nuestros muebles exclusivamente con un trapo suave empapado de agua y jabón y que los seque con un trapo seco,------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Garantía : - Si a pesar de todos nuestros controles, constata una anomalía en este mueble, le agradecemos que precise su naturaleza en el cuestionario de la última página de este manual y que entregue este documento a su distribuidor que se encargará de transmitírnoslo.

IMPORTANTE, LEER ATENTAMENTE Y GUARDAR PARA CONSULTAS POSTERIORES.

Montagehandleiding : - bij montage van het meubel dient u stipt de handleiding en de specifieke instructies op te volgen, - houd tijdens de montage kleine kinderen uit de buurt, sommige kleine onderdelen kunnen verstikkingsgevaar opleveren, - controleer of alle bevestigingselementen stevig vastgedraaid zijn zodat kleding, kettingen of koordjes niet kunnen blijven haken, - denk aan het milieu, scheid het afval en breng het naar een recycling verzamelpunt (afvalverwerking).

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Gebruikshandleiding : Alvorens in gebruik te nemen moet een volwassene volgende nazien: - de montage-instructies goed zijn opgevolgd, - het meubel geen defecten of functionele gebreken vertoont, - het meubel waterpas staat (plaats desnoods een blokje onder de poten zodat deuren en laden makkelijk sluiten, het verlengt de levensduur van uw meubel), - alle montage onderdelen moeten degelijk aangespannen worden. Deze moeten regelmatig nagekeken worden tijdens het gebruik et indien nodig aangespannen.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Gebruiksadviezen : - Verleng de levensduur van uw meubel door het meubel leeg te maken, - onder normale gebruiksomstandigheden (temperatuur tussen 15 en 25°C/ vochtigheidsgraad 50 tot 70%) zult u r optimaal genieten van onze meubels. - Belangrijk : De fabrikant is niet aansprakelijk voor wijzigingen die zonder zijn toestemming worden aangebracht en die het normale functioneren van het product in gevaar brengen. - Waarschuwingen : - Waarschuwing : Het meubel niet gebruiken als er bepaalde onderdelen ontbreken, gebroken, of beschadigd zijn en tevens enkel en alleen door de fabrikant goedgekeurde wisselstukken of onderdelen gebruiken.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Onderhoud : - Wij adviseren onze meubelen te reinigen met een zachte doek met zeepwater doordrenkt en met een droge doek af te drogen.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Garantie : - Mocht u ondanks al onze controles toch enig gebrek aan het meubel constateren, dan verzoeken wij u dit aan ons te melden middels het antwoordformulier achterin deze gids. U levert dit formulier in bij uw leverancier die ervoor zorgt dat de klacht bij de fabrikant terecht komt.

BELANGRIJK, LEES DEZE INSTRUCTIES AANDACHTIG EN BEWAAR ZE ZODAT U ZE LATER NOG KUNT RAADPLEGEN.

V0 - 30/10/2014 - JS : Création du fond de plan

Page 35: REF. G72 - DUPLEX

DE

IT

GUI_G72-160- 3/20 -

WICHTIGER HINWEIS. BITTE LESEN SIE DIESE UNTERLAGEN AUFMERKSAM DURCH UND BEWAHREN SIE SIE AUF.

IMPORTANTE, DA LEGGERE ATTENTAMENTE E DA CONSERVARE PER UNA ULTERIORE CONSULTAZIONE.

Montageanleitung : - Bei der Montage muss die Anleitung und die darin enthaltenen speziellen Hinweise genau befolgt werden. - Die Möbel müssen von Erwachsenen, niemals von Kindern montiert werden. - Kleine Teile könnten verschluckt werden, arbeiten Sie deshalb nicht in Anwesenheit von Kleinkindern. - Kontrollieren Sie, ob die Montiervorrichtungen fest angezogen sind, damit sich keine Kleider, Schnüre oder Ketten darin verfangen können. - Schützen Sie die Umwelt! Trennen Sie das Verpackungsmaterial und entsorgen Sie es an einer Recycling-Sammelstelle.

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Gebrauchsanleitung : Vor erstmaliger Benützung, muss eine Erwachsene Person folgendes Überprüfen: - Wurde die Montageanleitung genau befolgt, - Weist das Möbelstück Fehler oder Anomalien auf, - Steht das Möbelstück gerade ? (Verwenden Sie Ausgleichs-Keile, damit die Türen und Schubladen lange und einwandfrei funktionieren ) - Das alle zur Verfügung stehenden Montage-Schrauben usw. einwandfrei fixiert wurden. Von Zeit zu Zeit, nachträgliche Kontrolle vornehmen und eventuell Schrauben usw. nochmals anziehen-fixieren.

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Gebrauchshinweise : - Wir raten dazu, die Möbelstücke-Elemente nur leer zu verschieben. Damit verlängern Sie deren Lebensdauer. - Verwenden Sie die Möbel unter normalen Gebrauchsbedingungen (Zimmer-Temperatur zwischen: 15 bis 25°C / Luft-Feuchtigkeit zwischen: 50 bis 70%). - Wichtiger Hinweis : - Änderungen am Möbelteile-Elemente etc. die vom Hersteller nicht vorgesehen sind, heben die ursprüngliche Gebrauchswidmung des Produktes auf. Eshaftet jene Person, die die Änderungen vorgenommen hat. - Vorsicht : - Vorsicht : Das Möbel auf keinen Fall verwenden, wenn Möbel oder Teile fehlerhaft, unvollständig oder beschädigt sind.

Nur Original- Ersatzteile welche vom Hersteller-Fabrikant empfohlen werden verwenden.-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Pflege : - Zur Reinigung empfehlen wir einen weichen, in Seifenwasser getränkten Lappen. Trocknen Sie anschließend das Möbelstück mit einem trockenen Lappen..------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Garantie : - Wenn Sie trotz unserer strengen Kontrollen Anomalien an dem Möbeln feststellen, füllen Sie bitte den Fragebogen in diesem Leitfaden (letzte Seite) aus und übergeben Sie ihn Ihrem Händler, der ihn an uns weiterleitet.

Istruzioni per - qualsiasi persona che monti il mobile deve seguire bene le avvertenze e rispettare i consigli specifici forniti,il montaggio : - alcuni pezzi presentano dei rischi di soffocamento, non effettuare il montaggio in presenza di bambini piccoli,

- per evitare ogni rischio di aggancio degli indumenti, cordoni, collari, verificate il fissaggio di ogni dispositivo di assemblaggio, - per conservare l’ambiente, smistate gli imballaggi e depositateli nel luogo previsto per il loro riciclaggio (discarica)

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Istruzioni Prima del primo utilizzo un adulto deve verificare che:per l’uso : - le istruzioni di montaggio siano state ben rispettate,

- il mobile non presenti nessun difetto o anomalia funzionale, - il mobile sia a livello (non esitate a mettere delle zeppe per assicurare il corretto funzionamento e la longevità delle porte e dei cassetti), - tutti i dispositivi di assemblaggio siano ben chiusi-fissati. Questi devono essere verificati e controllati regolarmente e rifissati se necessario anche in seguito.

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Consigli - al momento dello spostamento del vostro mobile, per preservare la sua longevità, vi consigliamo di vuotarlo,per l’uso : - i nostri mobili vi daranno piena soddisfazione nelle normali condizioni di utilizzo (Temperatura da 15 a 25° / Umidità dal 50 al 70 %).

- Importante : qualsiasi modifica apportata al mobile, non prevista dal fabbricante, declassa il prodotto dal suo uso iniziale e impegna allora la responsabilità di colui che realizza questa trasformazione - Precauzioni : - Precauzioni : non utilizzare il letto se certi elementi sono rotti, difettosi o mancanti. Utilizzare unicamente pezzi di ricambio originali approvati dal fabbricante

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Manutenzione : - Vi raccomandiamo di pulire i nostri mobili con l’aiuto di uno straccio morbido imbevuto di acqua insaponata e di asciugarli con uno straccio asciutto,.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Garanzia : Se, nonostante tutti i nostri controlli, constatate un’anomalia su questo mobile, vi preghiamo cortesemente di precisare la sua natura sul questionario dell’ultima pagina di questa guida e di consegnare questo documento al vostro distributore che ce lo trasmetterà.

чтобы в дальнейшем при необходимости к ней обращаться. Это важно! Внимательно прочитайте данную инструкцию и сохраните ее для того,RU

Инструкции - Для осуществления сборки мебели необходимо следовать инструкции, а также ознакомиться с советами по сборке : - Поскольку некоторые элементы могут представлять вред для дыхательных путей, не осуществляйте сборку в присутствии маленьких детей

- Проверьте крепление каждого элемента, чтобы избежать поломки изделия при эксплуатации - Чтобы не вредить окружающей среде, рассортируйте ненужное в коробки и отправьте их в места утилизации

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ИНСТРУКЦИИ ПО Перед началом эксплуатации мебели необходимо проверить: ЭКСПЛУАТАЦИИ : - Соблюдены все инструкции по установке - У мебели нет изъянов или функциональных неисправностей

- Мебель собрана правильно (убедитесь в функционировании дверок и выдвижных ящиков) - Все ли крепёжные элементы хорошо закручены. Эти элементы должны регулярно проверяться во время эксплуатации мебели и быть закрученными при необходимости.

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Советы по - Для того, чтобы переставить мебель, рекомендуется отсвободить ее от содержимогоиспользованию : - Рекомендуется эксплуатировать мебель в помещениях с температурой от 15 до 25 градусов и с влажностью 50-70%

- Это важно! : Любая модификация мебели, которая не предполагается изготовителем и не соответствует обычному назначению продукта, находится под ответственностью того, кто ее совершает. - Предостережения : - Предостережения : Не пользуйтесь мебелью, если некоторые элементы отсутствуют, сломаны или повреждены, и, используйте только запчасти, рекомендованные производителем.

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Уход за мебелью : - Рекомендуется чистить мебель только при помощи влажной тряпки, смоченной мыльной водой, с последующим протиранием сухой тряпкой. .------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Гарантия : - Наши изделия проходят тщательный контроль качества, но если вы все же обнаружили на мебели какие-либо изъяны, пожалуйста, опишите их в анкете на последней странице и передайте этот документ вашему дистрибьютеру, который, в свою очередь, передаст его нам.

TR ÖNEMLI, DIKKATLI ŞEKILDE OKUYUNUZ VE DAHA SONRA BAŞVURMAK ÜZERE SAKLAYıNıZ.Montaj - monte eden her kişi talimatları iyice okumalı ve burada verilen özel tavsiyelere uymalıdır,talimatları : - monte edilecek mobilyalar daima bir yetişkin tarafından birleştirilmeli, asla bir çocuk tarafından değil

- bazı parçalar bir boğulma tehlikesi teşkil ettiğinden, montajı küçük çocukların bulunduğu bir ortamda gerçekleştirmeyiniz, - giysi, kordon, kolyelerin takılma riskini tamamen önlemek için, her birleşme tertibatının düzgün şekilde sıkıldığını kontrol ediniz, - çevreyi korumak için, ambalajları tasnif ediniz ve geri dönüşümleri için öngörülmüş yere bırakınız (özel atık boşaltma yeri)

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Kullanım Bu ürün kullanılmadan önce aşağıdaki koşullar kontrol edilmeli:talimatları : - montaj talimatlarına tamamen uyulduğunu, - eşyada hiçbir defonun veya işlevsel bir anormalliğin bulunmadığını,

- eşyanın hizada olduğunu (kapıların ve çekmecelerin düzgün çalışması ve ömürlerini uzatmak için takoz kullanmaktan çekinmeyiniz), - Bütün bağlantı elemanları eksiksiz bağlanmalı ve sıkıştırılmalı.Bu elemanlar kullanım sırasında düzenli olarak kontrol edilmeli ve gerektiğinde yeniden sıkılaştırılmalı.

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Kullanım - eşyanızın yerini değiştirdiğinizde, ömrünü uzatmak amacıyla ilk önce eşyayı boşaltmanızı öneririz, önerileri : - mobilyalarımızdan normal kullanım koşulları altında (Sıcaklık 15 ile 25° arasında / Nem oranı %50 ile 70 arasında) tamamen memnun kalacaksınız

- Önemli : mobilyaya yapılan ve üretici tarafından öngörülmemiş her tür değişiklik, ürünün ilk kullanım amacı saptırıldığından, buradan doğabilecek her tür sorumluluk değişikliği yapana ait olur. - UYARI : - UYARI : Herhangibir parçası eksik ve/veya kırık ürünü kullanmayınız.Sadece üretici tarafından temin edilen yedek parçaları kullanınız.

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Bakım : - Mobilyalarımızı yalnızca sabunlu suyla ıslatılmış bir yumuşak bez ile temizleyip kuru bir bez ile silmenizi öneriyoruz,.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Garanti : - Eğer, tüm kontrollerimize rağmen, bu mobilyada bir anormallik tespit edecek olursanız, lütfen bu kılavuzun son sayfasında bulunan soru formunu doldurup bu belgeyi dağıtıcınıza veriniz; kendisi bunu bize iletecektir.

Version Instruction : 000

Page 36: REF. G72 - DUPLEX

160-050 DERRIERE GHE US160-040 DESSOUS US160-010 COTE GAUCHE US160-110 PORTE US

160-070 SEPARATION US160-060 DERRIERE EQ160-020 COTE DROIT US

160-090 TABLETTE US 160-080 ETAGERE US2X 160-120 FACE TIROIRS US

160-100 MONTANT US

160-030 DESSUS US

2 x Réf. 957500138FOND TIROIR GR 472X349 AG

2 x Réf. 64092-plié-1Tir.Text H-140NC-350+ 486+350

4

1

117

2

9

8

12

10

QUINCAILLERIE

COLIS 1(REF.G72.160)

LISTE DES PIECES ET DES COLIS - LIST OF PARTS AND PACKAGES - LISTA DE PIEZAS Y DE PAQUETES LIJST VAN ONDERDELEN EN COLLI - TEILE- UND PAKETLISTE - ELENCO DEI PEZZI E DEI COLLI

СПИСОК ИЗДЕЛИЙ И ПОСЫЛОК - PARÇA VE KOLİLERİN LİSTESİ

GUI_G72-160- 4/20 -

Page 37: REF. G72 - DUPLEX

35 m

m

COLLE GLUE

15 m

m

10,5

mm

13 m

m

38 m

m

20 m

m

10264

12

11

9

7

3

8

5

1

1314

8 xRéf. 62370

8 xRéf. 62362

16 xRéf. 533

7 xRéf. 11136

3 xRéf. 64063

2 xRéf. 11090

2 xRéf. 59271

12 xRéf. 5397

8 xRéf. 13758

4 xRéf. 6532

1 xRéf. 28621

3 xRéf. 24560

2 xRéf. 631531 x

Réf. 62474

1 xRéf. 3170110 x

Réf. 64626

10 xRéf. 35782

GUI_G72-160- 5/20 -

Page 38: REF. G72 - DUPLEX

1

3

2

1

COLLE GLUE

15 m

m

20 m

m

3 xRéf. 64063

11

12 X2

X2

2 xRéf. 11090

Réf: 5397

Réf: 1396

X2

2 xRéf. 59271

12 xRéf. 5397

4 xRéf. 646264 x

Réf. 35782

GUI_G72-160- 6/20 -

2

1

3

Page 39: REF. G72 - DUPLEX

4

6 xRéf. 11136

2

135

mm

14 x

Réf. 533

3 xRéf. 62362

4

GUI_G72-160- 7/20 -6

5

4

Page 40: REF. G72 - DUPLEX

1

2

1

4

5

35 m

m

4 xRéf. 533

1 xRéf. 62362

7

1 xRéf. 62370

7

GUI_G72-160- 8/20 -

8

9

Page 41: REF. G72 - DUPLEX

1

2

71 x

Réf. 62370

6

35 m

m

24 xRéf. 533

GUI_G72-160- 9/20 -

10

11

12

Page 42: REF. G72 - DUPLEX

1

2

2

1 xRéf. 62370

BAS

10,5

mm

2

2 xRéf. 59271 8 x

Réf. 13758

35 m

m

2 xRéf. 533

1 xRéf. 62362 9

GUI_G72-160- 10/20 -

13

14

15

Page 43: REF. G72 - DUPLEX

12

9

2 xRéf. 62370

10

1 xRéf. 11136

35 m

m

102 x

Réf. 533

GUI_G72-160- 11/20 -

16

17

18

Page 44: REF. G72 - DUPLEX

38 m

m 10

3 xRéf. 62362

3

3 xRéf. 24560

GUI_G72-160- 12/20 -

19

20

Page 45: REF. G72 - DUPLEX

21

33 xRéf. 62370

20 m

m

8

6 xRéf. 64626 6 x

Réf. 35782

GUI_G72-160- 13/20 -

21

22

Page 46: REF. G72 - DUPLEX

2

1

4 xRéf. 6532

8

16,5

"

Réf. 62474

-Please use proper screws and wallfixings to secure the furniture to the wall

-Veiller à utiliser les vis et les chevilles adéquates pour le meuble à fixer au mur.

42 c

m

NIET INBEGREPEN.MITGELIEFERT.WERDEN NICHTNOT INCLUDED.NO INCLUIDOS.NON INCLUES.

DAHİL DEĞİL.

GUI_G72-160- 14/20 -

23

24

Page 47: REF. G72 - DUPLEX

1

2

13 m

m

112 x

Réf. 63153

1 xRéf. 62474

GUI_G72-160- 15/20 -

25

26

Page 48: REF. G72 - DUPLEX

11

1 xRéf. 31701

GUI_G72-160- 16/20 -

27

28

Page 49: REF. G72 - DUPLEX

12

12

1 xRéf. 28621

GUI_G72-160- 17/20 -

29

30

Page 50: REF. G72 - DUPLEX

GUI_G72-160- 18/20 -

FR

GB

IMPORTANT - IMPORTANTE - BELANGRIJK WICHTIGER HINWEIS - ВАЖНО

IMPORTANT: Pour éviter le basculement accidentel du meuble, la fixation du meuble au mur est obligatoire.La visserie necessaire pour la jonction mur/meuble, dépendante de la nature du mur, n’est pas fournie.En cas de doute, consulter un spécialiste

IMPORTANT: To avoid the accidental tip-over of the furniture, the fixing of the furniture on he wall is mandatory.The needed hardware for the junction wall/furniture, depending of the nature of the wall, is not provided.If any doubt, consult a specialist.

IMPORTANTE: Para evitar el vuelco accidental de los muebles, es obligatorio fijarlos en la pared. El tipo de tornillos necesarios para fijar el mueble a la pared, dependen del material de la pared, no se suministran.En caso de duda, consulte a un especialista

BELANGRIJK : Om te vermijden dat het meubel onbedoeld zou kantelen, moet het meubel aan de muur worden bevestigd.De vereiste schroeven voor muurbevestiging werden niet meegeleverd omdat deze verschillen afhankelijk van het soort muur.Vraag raad aan een professional als u twijfelt welk materiaal geschikt is.

WICHTIG : Um ein versehentliches Kippen des Möbels zu vermeiden, ist die Befestigung an der Wand zwingend vorgeschrieben.Die benötigten Schrauben zur Wandbefestigung, welche von der Beschaffenheit der Mauer abhängen, sind nicht in der Lieferung enthalten.Wenden Sie sich bitte bei Zweifel an einen Spezialisten.

IMPORTANTE: Per evitare il ribaltamento accidentale del mobile è obbligatorio il fissaggio a muro.I tasselli necessari per il collegamento mobile\muro, dipendenti dal tipo di muro, non sono provvisti.Consultare uno specialista in caso di dubbi

ВАЖНО! Во избежание случайного опрокидывания мебели ее обязательно необходимо крепить к стене.Необходимая для крепления мебели к стене фурнитура, зависящая от типа стены, в комплект не входит.При возникновении сомнений посоветуйтесь со специалистом.

IMPORTANTE: Para evitar a queda acidental de móveis, é obrigatorio fixá-los na parede.O tipo de parafusos para a fixação de mobiliário na parede, depende do material de parede e não são fornecidos.Em caso de dúvida, consulte um especialista.

ES

NL

IT

RU

DE

PT

Page 51: REF. G72 - DUPLEX

www.consignesdetri.frPour en savoir plus :

4

INSTRUCTIONS DE RECYCLAGE - RECYCLING INSTRUCTIONS - INSTRUCCIONES DE RECICLAJE RECYCLING INSTRUCTIES - RECYCLING-ANWEISUNGEN - ISTRUZIONI DI RICICLAGGIO

ИНСТРУКЦИЯ ПО УТИЛИЗАЦИИ - GERİ DÖNÜŞÜM TALİMATLARI

FR Lors de l'élimination de votre mobilier usagé, les composants en bois, en plastique et en métal peuvent être séparés et être dirigés en déchetterie vers les contenants appropriés pour favoriser leur valorisation.Toutefois, si votre déchetterie est equipée d'une benne "meuble", vous pouvez déposer votre mobilier en l'état; l'éco-organisme gestionnaire de la filière DEA ( www.eco-mobilier.fr ) prendra en charge les opérations nécessaires à la valorisation optimale de celui-ci. Enfin n'oubliez pas que vous pouvez prolonger la durée de vie de vos produits usagés en contactant les associations caritatives de votre région.

GB When your furniture is no longer of use, its wood, plastic and metal components can be separated out and placed in the appropriate bins to be recycled. But remember that you may be able to extend the useful life of used furniture by passing it on to a charitable association in your neighbourhood.

ES Cuando elimine su mobiliario usado, los componentes de madera, plástico y metal pueden separarse y llevarse al vertedero y tirarse en los contenedores apropiados para su reciclaje. No obstante, no olvide que podrá prolongar la duración de vida de sus productos usados si se pone en contacto con las asociaciones de voluntariado social de su región.Houten, plastic en metalen onderdelen van uw afgedankte meubels kunt u in gescheiden vorm aanbieden bij een afvalverzamelpunt en in de daarvoor bestemde containers werpen zodat ze opnieuw gebruikt kunnen worden. U kunt natuurlijk ook nog een tweede leven geven aan uw meubels door contact op te nemen met een liefdadigheidsinstelling bij u in de buurt.

NL

DE Die Holz-, Kunststoff und Metallteile Ihrer Altmöbel können getrennt und in einem Wertstoffhof dem entsprechenden Recycling zugeführt werden. Ihre Altmöbel können jedoch auch für andere noch nützlich sein - wenden Sie sich an karitative Vereine in Ihrer Umgebung-Wohnregion.Al momento dell’eliminazione del vostro mobile usato, i componenti in legno, in plastica ed in metallo possono essere separati ed essere portati in discarica verso i contenitori idonei per favorire la loro valorizzazione. Tuttavia, non dimenticate che potreste prolungare la durata di vita dei vostri prodotti usati contattando le associazioni caritative della vostra regione.

IT

Для того, чтобы избавиться от старой мебели, можно рассортировать детали из дерева, пластика и металла и отправить в пункты сбора утиля для их переработки и вторичного использования. Однако, не забывайте, что вы можете продлить срок службы изделий, связавшись с благотворительными организациями вашего региона.

Eski mobilyanızı elden çıkarırken, ahşap, plastik ve metal bileşenler ayrıştırılabilir ve özel bir atık boşaltma yerinde tekrar değerlendirilmelerine katkıda bulunmak için uygun konteynırlara bırakılabilir. Ancak unutmayınız ki bölgenizdeki hayır kurumlarıyla irtibata geçerek eskimiş ürünlerinizin ömrünü uzatabilirsiniz.

TR

RU

BOISWOODMADERAHOUTHOLZLEGNOДЕРЕВОAHŞAP

METAUXMETALSMETALESMETALENMETALLEMETALLIМЕТАЛЛЫMETALS

PLASTIQUESPLASTICPLÁSTICOPLASTICKUNSTSTOFFPLASTICAПЛАСТИКPLASTİK

MOBILIERFURNITUREMUEBLESMEUBELENMÖBEL MOBILIМЕБЕЛЬMOBİLYA

V1 - 14/10/2014 - JS : Modifié le texte en français, ajout de la benne "Mobilier" et modifié les logos des bennes

- 19/20 - GUI_G72-160

V2 - 14/01/2015 - JS : Ajouté le logo Triman

Page 52: REF. G72 - DUPLEX

102641211

9

7

3

8

5

1

1314

REF. 160 - COMMODE 1 PORTE 2 TIROIRS 1 NICHE

REF. G72 - DUPLEX

GUI_G72-160- 20/20 -

Date d'achat / Date of purchase / Fecha de compra / AankoopdatumKaufdatum / Data di acquisto / ДАТА ПОКУПКИ / Satın alış tarihi

Correspondant / Addressee / ContactoContactpersoon / Ansprechpartner

Corrispondente / КОРРЕСПОНДЕНТİlgili

Adresse de livraison / Address for deliveryDirección de entrega / Leveringsadres / Lieferadresse

Indirizzo di consegna / АДРЕС ПОСТАВКИ / Teslim adresi

MODELE / MODEL / MODELO / MODEL / MODELL / MODELLO / МОДЕЛЬ / MODEL

Distributeur / Distributor / Distribuidor / Verdeler Händler / Distributore / ДИСТРИБЬЮТЕР / ağıtıcı

Nature du défaut éventuel / Nature of the defect if any / Naturaleza del posible defecto / Aard van het eventuele defect Eventueller Fehler / Tipo del difetto eventuale / ОПИСАНИЕ ВОЗМОЖНЫХ ИЪЯНОВ / Olası defonun türü :

BORDEREAU D'ENVOI - DISPATCH NOTE - Nota de envío - VERZENDBON - VERSANDSCHEINNOTA DI SPEDIZIONE - СОПРОВОДИТЕЛЬНАЯ ОПИСЬ - GÖNDERIM BORDROSU

N° de la pièce / Part no. / Nº de la pieza / Onderdeelnummer / Art. Nr.N° del pezzo / НОМЕР ИЗДЕЛИЯ / Parça No'su :

Consommateur final / End consumerConsumidor final / Eindgebruiker

Endkunde / Consumatore finaleКОНЕЧНЫЙ ЗАКАЗЧИК / Nihai tüketici

N° OM :

Page 53: REF. G72 - DUPLEX

2

3

4

5

1545

30

60

MODIFICATIONS PARDATEIndicePour les meubles à décret : chaque changement d'indice implique une validation du Service Qualité

------------

PROVISOIRE

@

2h30

REF. 594 - LIT HAUT TYPE MEZZANINE 90 X 200

REF.G72 - DUPLEX

Conforme aux exigences de sécurité / In accordance of safety requirements / Conforme a la normativa de seguridad / Conform aan de veiligheidsnormen / Gemäss an der Sicherheits Anforderungen / Conforme alle esigenze di sicurezza

/ В соответсвии с требованиями безопасности / Güvenlik standartlarina uygundurNF-EN 747-1 (2012) + A1:2015

GUI_G72-594- 1/24 -PROVISOIRE 22-02-18

Nous vous remercions d'avoir choisi ce meuble. Pour garantir une satisfaction totale, il est très important que vous suiviez phase par phase les instructions de montage.

Thank you for buying this furniture. For your total satisfaction, it is very important that you follow the assembly instructions step by step.

Le agradecemos que haya elegido este mueble. Para garantizar una total satisfacción, es muy importante que siga todos los pasos de las instrucciones de montaje.

Wij danken u dat u voor dit meubel gekozen heeft. Voor een optimaal gebruik van het meubel is het van het grootste belang dat u stap voor stap de montage-instructies volgt.

ir danken Ihnen, dass Sie sich für dieses Möbelstück entschieden haben. Bitte befolgen Sie die Montageanleitung genau, damit Sie mit dem fertigen Möbel vollkommen zufrieden sind.

Vi ringraziamo per aver scelto questo mobile. Per garantire una totale soddisfazione, è molto importante che seguiate fase per fase le istruzioni di montaggio.

Спасибо за ваш выбор. Для правильной сборки необходимо внимательно прочитать инструкцию.

Bu eşyayı seçtiğiniz için teşekkür ediyoruz.Eksiksiz bir memnuniyet sağlamak için, montaj talimatlarını aşama aşama takip etmeniz çok önemlidir.

FR

GB

ES

NL

DE

ITRU

TR

GAUTIER FRANCE BP 10 85510 LE BOUPERE FRANCE [email protected]

Page 54: REF. G72 - DUPLEX

GUI_G72-594- 2/24 -

FR

GB IMPORTANT - READ CAREFULLY - RETAIN FOR FUTURE REFERENCE

IMPORTANT - LIRE ATTENTIVEMENT - A CONSERVER POUR REFERENCE ULTERIEUREInstructions de montage et d'utilisation : - Bien suivre les instructions d'utilisation et respecter les conseils spécifiques donnés.

- Vérifier la présence et l’état de la quincaillerie et des pièces avant montage. - Utiliser uniquement l’outillage fourni ou préconisé.- Les meubles à monter doivent être assemblés par un adulte et jamais par un enfant.- Tenir éloignés les jeunes enfants lors du montage (présence de petites pièces pouvant être ingérées).- Lorsque le meuble doit être fixé à un support, adapter la quincaillerie à ce support.- Un mauvais montage, calage ou manutention peut entraîner une fragilisation des assemblages et/ou des pièces.- Vérifier que le meuble ne présente aucun défaut ou anomalie fonctionnelle.- Vérifier que le meuble est de niveau (ne pas hésiter à mettre des cales pour assurer le bon fonctionnement et la longévité des portes et tiroirs).- Pour préserver l’environnement, trier les emballages et les déposer dans un endroit prévu pour leur recyclage (déchetterie).

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Conseils d'utilisation : - Ne pas déplacer un meuble chargé.- Pour un meuble sur roulettes, éviter les obstacles sur le sol lors du déplacement et bloquer les roulettes verrouillables avant utilisation.- Ne pas mettre d’objets lourds ou encombrants dans une chambre d’enfant. Placer les objets sur une surface non accessible à l’enfant (de préférence au centre du meuble).- Ce meuble vous donnera entière satisfaction dans des conditions habituelles d’utilisation (Température de 15 à 25°C / Humidité de 50 à 70%).- IMPORTANT : Toute modification apportée au meuble ou tout montage différent, non prévus par le fabricant, déclasse le produit de son usage initial et engage alors la responsabilité de celui qui réalise cette transformation.- AVERTISSEMENT : Attention au danger de placer le meuble à proximité de flammes nues, d'un foyer ouvert ou d'autres sources de forte chaleur, comme les appareils de chauffage électrique, les appareils de chauffage à gaz, etc.

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Matériaux : - Tous nos produits sont fabriqués avec des panneaux à base de bois classés E1, selon la norme EN 13986, ce qui garantit une teneur en formaldéhydeinférieure ou égale à 8 mg pour 100g.

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Entretien : - Nettoyer le meuble exclusivement à l'aide d'un chiffon doux imbibé d'eau savonneuse et l’essuyer avec un chiffon sec. - Dans le cas d'un lit avec un panneau sommier, retourner le matelas régulièrement pour assurer une meilleure ventilation.

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Garantie : Si, malgré tous nos contrôles, vous constatez une anomalie sur ce meuble, nous vous remercions de préciser sa nature sur le questionnaire en dernière page de ce guide et de remettre ce document à votre distributeur qui nous le transmettra..------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Conseils spécifiques : Lit Hauta) AVERTISSEMENT Les lits surélevés et lit supérieur des lits superposés ne conviennent pas pour les enfants de moins de six ans en raison du risque de blessures liées à des chutesb) AVERTISSEMENT S'ils ne sont pas utilisés correctement, les lits superposés et les lits surélevés peuvent présenter un sérieux risque de blessure par étranglement. Ne jamais attacher ou suspendre des éléments à des parties du lit superposé qui ne sont pas destinés à être avec ledit lit. Ces éléments comprennent, sans toutefois s'y limiter, les cordes, les ficelles, les cordons, les crochets, les ceintures et les sacs.c) AVERTISSEMENT Les enfants peuvent se retrouver coincés entre le lit et un mur, une partie d'un toit incliné, le plafond, des meubles adjacents (par exemple, des placards) ou autres. Pour éviter tout risque de blessure grave, la distance entre la barrière de sécurité supérieure et les éléments environnants ne doit pas dépasser 75 mm ou doit être supérieure à 230 mm.d) AVERTISSEMENT Ne pas utiliser le lit superposé ou le lit surélevé si une pièce de la structure est manquante ou cassée.f) Utiliser un matelas de dimension 198 x 88 x épaisseur maxi 20 cm.g) Il est nécessaire de ventiler la pièce afin de maintenir un niveau peu élevé d'humidité et d'empêcher le développement de moisissure dans le lit et autour de celui-ci.h) Tous les lits superposés ou surélevés destinés à être assemblés par une personne autre que le fabricant ou son représentant doivent comprendre des instructions de montage incluant une liste des pièces fournies et le détail des outils nécessaires pour monter le lit.j) Un marquage sur lit indique la hauteur maxi du matelas.k) Vérifier régulièrement que tous les éléments de fixation sont correctement serrés.

Assembly and use instructions : - Follow the instructions for use carefully and observe the specific recommendations provided. - Before the assembly, check if hardware and pieces are included and in good state- Use only the tools furnished or recommended- The assembly of furniture must be carried out by an adult and never by a child- Keep young children at large distance from the place of assembly (some small pieces may be swallowed)- When the furniture must be fixed to a support, adapt the hardware to this support- A problem in the assembly, the setting and adjustment, or the handling of the furniture may lead to weaken the pieces and or parts of the furniture- Verify that the piece of furniture does not have any default or functional anomaly- Verify that the piece of furniture is level (do not hesitate to place wedges to ensure that the doors and drawers function correctly and last longer)- To protect the environment, sort packaging and place them in the appropriate bin for recycling (waste sorting center)

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Direction for use : - Do not move a loaded piece of furniture- For a piece of furniture on castors, avoid impediments on the ground when moving it and put the brakes on after moving it.- Do not place heavy or cumbersome objects in a child’s bedroom. Place the objects on a surface that the child cannot reach (preferably at the centre of the furniture).- This piece of furniture will give you entire satisfaction in the customary usage conditions (temperature from 15 to 25°C / Humidity from 50 to 70%).- IMPORTANT : Any alteration made to the furniture or any difference in the assembly, not intended by the manufacturer, may make the product unfit for its initial use and is the sole responsibility of the person making the alteration.- WARNING : Be careful not to place the piece of furniture close to flames, and open firebox or any other sources of high temperature, such as the electric heating appliances, gaz heating devices, etc.

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Material :- All our products are fabricated with wooden panels classified E1, according to the EN 13986 regulations, which guarantees a formaldehyde content lower or equal to 8 mg for 100g.

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Maintenance : - Clean our furniture using only a soft cloth rung out in soapy water, and then polish it with a dry duster - If you have bought a bed with a solid mattress base, we recommend that you turn the mattress regularly to keep it aired.

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Guarantee : - If in spite of all our checks you find fault with this furniture, please fill in the questionnaire on the last page of this guide and give this document to your distributor who will send it back to us.

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Specific advices : High Sleepersa) WARNING Raised beds and the top bunk of bunk beds are not suitable for children under the age of six due to the risk of injury as a result of falls.b) WARNING If not used correctly, bunk beds and raised beds can pose a serious risk of injury through strangulation. Never attach or hang elements from parts of the top bunk that are not designed to be used with said bed. These elements include but are not limited to rope, string, cord, hooks, belts and bags.c) WARNING Children may become trapped between the bed and a wall, part of a sloped roof, the ceiling, adjacent furniture (e.g. cupboards) or others. In order to avoid all risk of serious injury, the distance between the upper safety barrier and surrounding elements must not exceed 75mm or must be greater than 230mm.d) WARNING Do not use the top bunk or the raised bed if a piece of the structure is missing or broken.f) Use a 198 x 88 mattress with a maximum thickness of 20 cm.g) The room needs to be ventilated to maintain a level of humidity that is not too high and avoid mould developing in and around the bed.h) All bunk beds and raised beds designed to be assembled by someone other than the manufacturer or a representative thereof must come with assembly instructions, including a list of the parts provided and details of the tools required to assemble the bed.j) There is a mark on the bed to indicate the maximum height of the mattress.k) Check the fastening elements regularly to make sure these are tightly fastened.

V1 - 12/01/2016 - JS : Modifications des instructions EN 747-1 : 2012+A1:2015

Page 55: REF. G72 - DUPLEX

GUI_G72-594- 3/24 -

ES

NL BELANGRIJK, LEES DEZE INSTRUCTIES AANDACHTIG EN BEWAAR ZE ZODAT U ZE LATER NOG KUNT RAADPLEGEN.

IMPORTANTE - LEER ATENTAMENT - GUARDAR PARA CONSULTAS POSTERIORESInstrucciones de montaje y uso: - Seguir correctamente las instrucciones y respetar los consejos de uso específicos.

- Verificar la presencia y el buen estado de toda la quincalla y los elementos antes el montaje.- Usar las herramientas proporcionadas o recomendadas.- Los muebles debe montarlos un adulto y en ningún caso un niño.- Mantener los niños lejos durante el montaje (presencia de pequeños elementos que puedan ser ingeridos).- Cuando el mueble debe ser fijado sobre un soporte, adaptar la quincalla a este soporte.- Un montaje, apuntalamiento o manipulación incorrecto puede debilitar el montaje y/o los elementos.- Verificar que el mueble no tiene ningún defecto o anomalía de funcionamiento.- Verificar que el mueble esta nivelado (no dude en colocar tacos para asegurar el buen funcionamiento y la longevidad de las puertas y de los cajones).- Para preservar el medio ambiente, separe los embalajes y deposítelos en el lugar previsto para su reciclaje (vertedero).

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Consejos de uso: - No desplazar un mueble cargado.- Para un mueble con ruedas, pagar atención a los obstáculos al piso y no olvidar poner los frenos después del movimiento, verificar que todos los mecanismos están bien cerrados antes del uso.- No colocar objetos pesados o voluminosos en un dormitorio de niño. Los objetos tendrán que colocarse sobre una superficie a la que no tenga acceso el niño y deberán instalarse preferiblemente en el centro del mueble.- Este mueble le proporcionaran total satisfacción en condiciones habituales de uso (Temperatura de 15 a 25°C / Humedad del 50 al 70%).- IMPORTANTE : Cualquier modificación realizada en el mueble, no prevista por el fabricante, cambia el uso inicial del producto y compromete la responsabilidad de la persona que realiza esta transformación.- ADVERTENCIAS : Cuidar de ubicar el mueble cerca de las flamas, de hogares abiertos, o de aparatos de calefacción eléctricos, de gás, etc.

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Materiales: - Todos nuestros productos están fabricados con paneles a base de madera clasificados E1, según la norma EN 13986, lo que garantiza una cantidadde formaldehido inferior o igual a 8 mg por 100g.

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Mantenimiento : - Limpiar el mueble exclusivamente con un trapo suave empapado de agua y jabón y secarlo con un trapo seco.- En el caso de una cama con un panel de soporte de colchón, para asegurar una mejor ventilación, se aconseja darle la vuelta al colchón con frecuencia.

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Garantía : Si, a pesar de todos nuestros controles, constata una anomalía en este mueble, le agradecemos que precise su naturaleza en el cuestionario de la últimapágina de este manual y que entregue este documento a su distribuidor que se encargara de transmitírnoslo.

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Consejos específicos : Literaa) ADVERTENCIA No se recomienda el uso de camas altas ni de la cama superior de las literas a niños menores de seis años debido al riesgo de lesiones por posibles caídas.b) ADVERTENCIA Si las camas altas y literas no se utilizan correctamente, pueden entrañar riesgos graves por lesiones de estrangulamiento. No atar ni colgar ningún elemento adicional a la litera si este no forma parte de la misma. Dichos elementos comprenden, entre otros, cuerdas, cordeles, cordones, ganchos, cinturones o bolsas.c) ADVERTENCIA Los niños pueden quedar atrapados entre la cama y una pared, una parte del techo (especialmente si es abuhardillado), muebles adyacentes (por ejemplo, armarios) u otros. Para prevenir daños graves, la distancia entre la barrera de seguridad y los elementos que se encuentren alrededor debe ser inferior a 75 mm o superior a 230 mm.d) ADVERTENCIA No utilizar la litera o la cama alta si una pieza de la estructura falta o sufre algún daño.f) Utilizar un colchón con medidas 198 x 88 cm y un grosor máximo de 20 cm.g) La habitación debe ventilarse para mantener un nivel controlado de humedad e impedir la formación de moho en la cama o alrededor de la misma.h) Todas las camas altas y literas cuyo montaje no se realice por el fabricante o por personal autorizado deben incluir las instrucciones de ensamblaje con una lista de las piezas incluidas y herramientas necesarias.j) La cama cuenta con una marca que indica la altura máxima que debe alcanzar el colchón.k) Comprobar con regularidad que todos los elementos de sujeción estén correctamente fijados.

Handleiding voor montage en gebruik: Volg de gebruiksaanwijzingen nauwgezet op en respecteer de specifieke tips.- Controleer voor montage of u alle onderdelen (inclusief beslag) goed ontvangen hebt en of ze in onberispelijke staat zijn.- Gebruik enkel en alleen het geleverde of aangeraden montage gereedschap.- De te monteren meubelen moeten door een volwassen persoon gemonteerd worden. Nooit door een kind!- Jonge kinderen tijdens de montage op afstand houden (aanwezigheid van kleine onderdelen welke ingeslikt kunnen worden.- Indien het meubel aan een muur of wand moet vastgehecht worden moet het juiste beslag voor die welbepaalde ondergrond gebruikt worden.- Een slechte montage, plaatsing of verplaatsing kan het geheel of onderdelen ervan verzwakken.- Controleer of het meubel geen defecten of functionele afwijking vertoont.- Controleer of het meubel waterpas staat (aarzel niet om een pen (spie) te gebruiken om de goede werking en levensduur van deuren en laden te garanderen).- Denk aan het milieu, sorteer de verpakkingen en breng ze naar een recycling verzamelpunt (containerpark).

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Gebruiksaanwijzingen : - Een (vol)geladen meubel nooit verplaatsen.- Vermijd obstakels op de vloer (ondergrond) bij het verplaatsen van een meubel op wielen en blokkeer de vergrendelbare wielen opnieuw na verplaatsing.- Plaats geen zware of omvangrijke voorwerpen in een kinderkamer. Plaats voorwerpen op een ontoegankelijk oppervlak voor het kind (liefst in het midden van het meubel).- Dit meubel zal u volledige tevredenheid geven onder normale gebruiksomstandigheden (Temperatuur van 15 tot 25°C / Vochtigheidsgraad van 50 tot 70%).- Belangrijk : Bij elke wijziging en/of verschillende montage van het meubel, niet voorzien door de fabrikant, wordt de verantwoordelijkheid volledig verplaatst naar de persoon die de wijziging heeft toegebracht.- Waarschuwing : Plaats het meubel nooit in de nabijheid van een open vlam, een open vuur of andere bronnen van hoge warmte, zoals elektrische vuren, gaskachels, enz.

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Materiaal : - Al onze producten zijn vervaardigd uit vezelplaten op basis van hout klasse E1, volgens de EN 13986 norm, wat een formaldehyde gehalte van minder dan of gelijk aan 8 mg per 100g garandeert.

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Onderhoud : - Het meubel uitsluitend reinigen met een zachte, licht met zeepwater doordrenkte doek en met een droge doek afdrogen. - In geval een bed (ledikant) voorzien is van een vaste bodemplaat, regelmatig de matras keren om een betere ventilatie te verzekeren.

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Garantie : Mocht u ondanks al onze controles toch enig gebrek aan het meubel opmerken verzoeken wij u ons dit te melden met behulp van de vragenlijst achterin deze gids en deze terug aan de winkelier te bezorgen die deze aan ons zal overmaken.

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Bijzondere adviezen: Hoogslapera) WAARSCHUWING Hoogslapers en de bovenste bedden van stapelbedden zijn niet geschikt voor kinderen jonger dan zes jaar omwille van het risico van verwondingen doorvallen.b) WAARSCHUWING Als ze niet correct worden gebruikt, kunnen stapelbedden en hoogslapers een ernstig risico voor verwondingen door verstikking vormen. Bevestig of hang nooit elementen aan delen van het stapelbed die niet bestemd zijn voor gebruik met het betreffende bed. Deze elementen zijn onder meer snoeren, touwtjes, koorden, haken, riemen en tassen.c) WAARSCHUWING Kinderen kunnen bekneld raken tussen het bed en de muur, een deel van een hellend dak, het plafond, meubilair naast het bed (bijvoorbeeld kasten) of andere elementen. Om risico's van zware verwondingen te voorkomen, mag de afstand tussen de bovenste veiligheidsbalk en de elementen in de omgeving niet meer dan 75 mm bedragen of moet deze afstand groter zijn dan 230 mm.d) WAARSCHUWING Gebruik het stapelbed of de hoogslaper niet als een deel van de structuur ontbreekt of kapot is.f) Gebruik een matras van 198 x 88 x max. dikte 20 cm.g) De kamer moet worden geventileerd om een lage vochtigheidsgraad te behouden en schimmelvorming in en rond het bed te voorkomen.h) Alle stapelbedden en hoogslapers die door een andere persoon dan de fabrikant of diens vertegenwoordiger worden gemonteerd, moeten montage-instructies bevatten, inclusief een lijst met de geleverde stukken en informatie over het nodige gereedschap om het bed te monteren.j) Op het bed staat de maximumhoogte van het matras.k) Controleer regelmatig dat de bevestigingselementen goed zijn vastgemaakt.

Page 56: REF. G72 - DUPLEX

DE

IT

GUI_G72-594- 4/24 -

WICHTIG - BITTE SORGFÄLTIG LESEN - ZUM AUFBEWAREN FÜR ANDERE MÖBEL

IMPORTANTE - LEGGERE ATTENTAMENTE - CONSERVARE PER IL FUTURO

Anweisungen zur Installation-Montage und deren Verwendung : Bitte die Verwendungsbedingungen und fachlichen Hinweise beachten. - Überprüfen Sie das Vorhandensein und Zustand der Beschläge und Teile vor der Montage.- Verwenden Sie nur die bereitgestellten oder empfohlen Teile.- Die Montage der Möbel müssen von einem Erwachsenen und nicht von einem Kind ausgeführt werden.- Halten Sie Kinder entfernt während der Installation-Montage (Vorhandensein von Kleinteilen, die verschluckt werden können).- Wenn die Möbel an einem Trägerteil befestigt werden müssen, montieren Sie vorweg die vorgesehenen Beschläge dafür.- Unsachgemäße Montage, Kalibrierung oder Handhabung kann Versprödung von Baugruppen und / oder Einzelteilen verursachen.- Überprüfen Sie, dass das Möbel keine Mängel oder funktionelle Störungen aufweist.- Überprüfen Sie, dass das Möbel eben montiert wird (zögern Sie nicht, Unterlegscheiben einzusetzen, um die ordnungsgemäße Funktion und Langlebigkeit der Türen und Schubladen zu gewährleisten).- Um die Umwelt zu schützen, sortieren Sie die Verpackung und entsorgen sie diese in dem bestimmten und vorgesehenen Bereich für das Recycling (Abfall).

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Anwendung: - Beladene Möbeln nicht bewegen-verschieben.- Für ein Möbel mit Gleitrollen, unbedingt den Hindernissen welche sich auf dem Boden befinden ausweichen. Bewegen Sie das Möbel nur bei entriegelten Gleitrollen.- Stellen Sie keine schweren oder sperrigen Gegenständen in das Zimmer eines Kindes. Gegenstände auf einem für Kinder nicht zugänglichen Ort lagern (vorzugsweise in der Mitte des Raumes).- Dieses Möbel wird Ihnen vollsten Zufriedenheit unter normalen Einsatzbedingungen liefern (Temperatur: 15-25 ° C / Luftfeuchtigkeit: 50 bis 70%).- Wichtig : Alle Änderungen welche an dem Möbel anlässlich der Montage anders und nicht wie vom Hersteller vorgegeben getätigt werden lehnen wir strickte ab. Für Montage-Veränderungen welche für das Produkt in und für seine ursprüngliche Nutzung vorgesehen sind übernimmt dann die alleinige Person die Verantwortung welche diese Transformation-Änderung vorgenommen- durchführt hat.- Warnung : Vorsicht vor der Gefahr des Aufstellens der Möbel in der Nähe von offenen Flammen eines offenen Feuers oder anderen Quellen von starker Hitze, wie elektrischen Heizgeräten, Heizungen, Gas etc..

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Materialien : - Alle unsere Produkte sind aus Holzwerkstoffen hergestellt und klassifiziert in E1 gemäß der Norm EN 13986, die eine Formaldehydgehalt von weniger als oder gleich 8 mg pro 100g garantiert. Wartung : - Reinigen Sie die Möbel nur mit einem weichen Tuch und mit Seifenwasser, wischen Sie dieses mit einem trockenen Tuch nach. - Im Fall von einem Bett mit einem Matratzen- Panel, drehen Sie die Matratze regelmäßig um eine optimale Belüftung zu gewährleisten.

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Garantie : Sollten Sie trotz unserer rigorosen Kontrollen ein Problem mit diesem Möbel haben, danken wir Ihnen, für das Ausfüllen des Fragebogens auf der letzten Seite diese Anleitung. Geben Sie bitte dieses Dokument danach Ihrem Händler.

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Besondere Hinweise: Etagenbetten und Hochbetta) WARNHINWEIS Hochbetten und das obere Bett von Etagenbetten sind aufgrund der Sturz- und damit verbundenen Verletzungsgefahr nicht für Kinder unter sechs Jahren geeignet.b) WARNHINWEIS Bei unsachmäßiger Benutzung können Etagen- und Hochbetten eine erhebliche Verletzungsgefahr durch Strangulierung darstellen. Bitte nie Elemente am Hochbett oder Teilen davon befestigen, die nicht für die Verwendung mit besagtem Bett vorgesehen sind. Solche Elemente betreffen unter anderem Seile, Kordeln, Schnüre, Bänder, Haken, Gürtel und Taschen.c) WARNHINWEIS Es besteht die Gefahr, dass Kinder zwischen dem Bett und einer Wand, einem Teil eines Schrägdachs, der Decke, angrenzenden Möbeln (z. B. Wandschränken) oder Ähnlichem eingeklemmt werden. Um der Gefahr schwerer Verletzungen vorzubeugen, muss der Sicherheitsabstand zwischen der oberen Sicherheitssprosse und den angrenzenden Elementen weniger als 75 mm oder mehr als 230 mm betragen.d) WARNHINWEIS Das Etagen- oder Hochbett nie verwenden, wenn ein Teil der Struktur fehlt oder beschädigt ist.f) Bitte eine Matratze von 198 x 88 cm und maximal 20 cm Dicke verwenden.g) Der Raum muss regelmäßig gelüftet werden, um den Feuchtegrad möglichst niedrig zu halten und Schimmelbildung im und rund um das Bett zu vermeiden.h) Alle Etagen- oder Hochbetten, die dazu bestimmt sind, von einer anderen Person als dem Hersteller oder seinem Vertreter aufgebaut zu werden, müssen eine Montageanleitung einschließlich der Liste des Lieferumfangs und der zum Aufbau benötigten Werkzeuge enthalten.j) Die zulässige maximale Matratzenhöhe ist durch eine Markierung am Bett gekennzeichnet.k) Bitte regelmäßig überprüfen, dass alle Befestigungselemente fest angezogen sind.

Istruzioni per l'installazione e l'uso: Seguire attentamente le istruzioni per l’uso e rispettare i consigli specifici forniti.- Verificare la presenza e lo stato delle componenti del mobile e delle parti prima del montaggio.- Utilizzare solo gli elementi forniti o raccomandati.- I mobili devono essere montati unicamente da un adulto e non da un bambino.- Tenere i bambini lontano durante l'installazione-montaggio (presenza di piccole parti che possono essere ingerite).- Quando il mobile deve essere fissato a un supporto, adattare la rispettiva ferramenta per il montaggio.- Una non corretta installazione, la calibrazione o la manipolazione può causare la rottura del mobile.- Controllare che i mobili non abbiano difetti o anomalie funzionali.- Controllare che il mobile è in piano (non esitate a mettere degli spessori per assicurare il corretto funzionamento e la longevità di ante e cassetti).- Per proteggere l'ambiente, smistamento degli imballaggi e deposito in una zona adibita al riciclaggio (dei rifiuti).

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Istruzioni per l'uso : - Non spostare il mobile caricato.- Per spostare un mobile con rotelle, evitare gli ostacoli sul pavimento, sbloccare le rotelle prima dello spostamento.- Non appoggiare oggetti pesanti o ingombranti nella camera di un bambino. Appoggiare oggetti su una superficie non accessibile al bambino (preferibilmente al centro della camera).- Questo mobile vi darà piena soddisfazione nelle normali condizioni di impiego (temperatura: 15-25 ° C / Umidità: 50 al 70%).- Importante : Chi effettuerà eventuali modifiche non specificate dal produttore, con cambiamento dell’ uso iniziale del mobile si assumerà la completa responsabilità per questa trasformazione.- Attenzione pericolo: non piazzare i mobili in prossimità di fiamme o di un fuoco aperto o altre fonti di forte calore, come stufe elettriche, stufe a gas, ecc.

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Materiali : - Tutti i nostri prodotti sono fatti di pannelli-truciolari di legno classificati E1 secondo la norma EN 13986, che garantisce un contenuto di formaldeideinferiore o uguale a 8 mg per 100 g.

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Manutenzione : - Pulire il mobile solo con un panno morbido inumidito con acqua e sapone e asciugare con un panno asciutto. - Nel caso di un letto con un pannello materasso, girare il materasso regolarmente per assicurare una migliore ventilazione.

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Garanzia : Se, nonostante i nostri controlli, si verifica un problema con questo mobile, favorite specificarne la natura nel questionario sull'ultima pagina di questa guidae presentare questo documento al vostro distributore.

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Consiglio specifico: letti a castello, letti a soppalcoa) AVVERTENZA I letti a soppalco e i letti superiori dei letti a castello non sono adatti ai bambini di meno di sei anni poiché potrebbero farsi male a seguito di cadute.b) AVVERTENZA Se non sono utilizzati correttamente, i letti a castello e i letti a soppalco possono essere fonte di grave pericolo dovuto a strangolamento. Non attaccare né appendere mai nessun elemento alle parti del letto a castello che non sia destinato a stare con il letto stesso. Questi elementi includono, ma non si limitano a: corde, spago, lacci, ganci, cinture e sacchetti.c) AVVERTENZA I bambini possono ritrovarsi incastrati tra il letto e un muro, parte di un tetto inclinato, il soffitto, mobili adiacenti (per esempio, armadi) o altro. Per evitare il rischio di ferite gravi, la distanza tra la barriera di sicurezza superiore e gli elementi circostanti non deve superare i 75 mm o deve essere superiore a 230 mm. Non utilizzare il letto a castello o il letto a soppalco se manca un pezzo della struttura o se ci sono elementi danneggiati.f) Usare un materasso di dimensioni 198 x 88 con uno spessore massimo di 20 cm.g) É necessario areare la stanza per mantenere basso il livello di umidità ed evitare la proliferazione di muffe nel letto e intorno ad esso.h) Tutti i letti a castello e i letti a soppalco destinati ad essere montati da una persona diversa dal costruttore o dal suo rappresentante devono includere le istruzioni di montaggio, compreso un elenco dei pezzi forniti, specificando gli strumenti necessari per montare il letto.j) Un contrassegno sul letto indica l’altezza massima del materasso.k) Verificare regolarmente che tutti gli elementi di fissaggio siano attaccati correttamente.

Page 57: REF. G72 - DUPLEX

GUI_G72-594- 5/24 -

TR

RU

ÖNEMLI, DIKKATLI ŞEKILDE OKUYUNUZ VE DAHA SONRA BAŞVURMAK ÜZERE SAKLAYıNıZ.

ВАЖНО - УДЕЛИТЕ ВНИМАНИЕ - СОХРАНИТЬ ДЛЯ БУДУЩЕГОИнструкции и гид по монтированию : - Следуйте инструкциям по эксплуатации и соблюдайте приведенные рекомендации.

- Проследить о наличии всех элементов перед сборкой.- Использывать только те инструметы который включены в сбор или которые указаны для сборки.- Вся мебель дролжна быть собрана взрослым человеком, а не ребёнком.- Держать в стороне всех маленьких детей, так как очень много маленьких деталей.- Когда мебель должна быть монтирована на что то, адаптировать материал к этой детале (шурупы, гвозди).- Плохой сбор, монтирование или плохае работа может привезти к повреждению мебели или её деталей.- Проверить что мебель не выевляет плохой функциональности (двери, ящики).- Проверить что мебель находиться на одном уровне (не смоневайтесь если нужно подоткнуть мебель для более долгого использывания).- Для сохранения окружающей среды, сортируйте весь мусор и выбросите его в преднозначеные места.

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Советы по использыванию : - Не передвигать мебель если в ней есть что то. - Для тумбочек на калёсиках, осторожно если есть преграды при передвежении, а так же не блокируйте колёсике если вы его передвигаете.- Не ставте слишком большую мебель в детскую комнату. Ставте все вещи вне зоне доступа вашего ребёнка.- Эта мебель будет Вас радовать при обочном использывании и при обычной температуре.- Важно : Вся мебель которая изменена не по советам инструкции, будет расчитана как мебель которая испульзуеться по назначению. Все проблемы с этим связанные будут идти на ответственость человека который изменил мебель.- ОСТОРОЖНО : Не ставте мебель близко к открытому огню или объектам возгорания (газовая плита, электро приборы).

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Материалы :- Вся наша продукция произведена из древесины под классом E1, по норме EN 13986, что гарантирует низкое содержание формалдегида (норма 8мл на 100гр).

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Содержание : - Чистить мебель только мягкой тряпкой с мыльной водой, вытерать сухой тряпкой. - В случае кровати со сплошной решеткой... переворачивать её регулярно для проветривания.

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Гарантия : Если не смотря на наш контроль, возникает какая то аномалия то пожалуйсто сообщите нам об этом и укажите все проблемы при помощи последнего листа этой инструкции

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Спецефиные советы : Для высокой кроватиа) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Верхнеярусные кровати и верхние ярусы двухэтажных кроватей не предназначены для детей младше шести лет из-за риска повреждений в результате падения.б) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При неправильном использовании двухэтажные и верхнеярусные кровати могут представлять опасность повреждений в результате удушения. Запрещается привязывать или подвешивать к частям двухэтажной кровати элементы, не предназначенные для использования с двухэтажной кроватью. К таким элементам относятся веревки, бечевки, шнуры, крючки, ремни, мешки и т. п.в) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Дети могут застрять между кроватью и стеной, частью наклонной крыши, потолком, рядом стоящей мебелью (например, стенным шкафом) или другими объектами. Во избежание риска повреждений расстояние между верхним защитным барьером и окружающими объектами не должно превышать 75 мм или должно составлять более 230 мм.г) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не используйте двухэтажную или верхнеярусную кровать, если какая-либо часть конструкции отсутствует или повреждена.д) используйте матрас размером 198 x 88 см и толщиной не более 20 см.е) Необходимо проветривать комнату для поддержания невысокого уровня влажности и предотвращения появления плесени на кровати и около нее.ж) Ко всем двухэтажным или верхнеярусным кроватям, сборку которых будет производить не сам производитель или его представитель, должна прилагаться инструкция по сборке, включающая список поставляемых деталей и необходимых инструментов.з) Маркировка на кровати показывает максимальную высоту матраса.и) Регулярно убеждайтесь, что фиксирующие элементы надежно закреплены.

Montaj ve Kullanım talimatları: - Kullanım talimatlarını dikkatlice okuyun ve verilen özel tavsiyelere uyun- Montaja başlamadan önce, parçaların ve montaj aksesuarlarının mevcut ve kullanılabilir olduklarını kontrol edin.- Yalnızca ürünle birlikte verilen veya tavsiye edilen aletleri kullanın.- Mobilyaların montajının bir yetişkin tarafından gerçekleştirilmesi gerekir; mobilyaların montajı asla bir çocuk tarafından gerçekleştirilmemelidir.- Montaj sırasında küçük yaştaki çocukları uzak tutun (yutulabilecek ölçüde küçük parçalar mevcuttur).- Mobilyanın duvara sabitlenmesi gerektiğinde, bu dayanağa uygun sabitleme gereçlerini kullanın.- Kötü bir montaj, destekleme veya kaldırma-taşıma, birleşik grupların ve/veya parçaların zayıflamalarına neden olabilir.- Mobilyanın işlevinde herhangi normal olmayan bir durum olmadığını veya mobilyanın bir kusur arz etmediğini kontrol edin.- Mobilyanın düzlem üzerine eşit bastığını kontrol edin (kapıların ve çekmecelerin uzun ömürlü ve düzgün kullanımlarını sağlamak için, gerekirse destek elemanları kullanmaktan çekinmeyin).- çevreyi korumak için, ambalajları tasnif ediniz ve geri dönüşümleri için öngörülmüş yere bırakınız (özel atık boşaltma yeri)

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Kullanım önerileri : - İçi veya üzeri dolu olan bir mobilyayı taşımayın.- Tekerlekli bir mobilya için, mobilyayı hareket ettirirken zeminde bir engel olmamasına dikkat edin ve mobilyanın kullanımı öncesinde kilitlenebilir tekerlekleri kilitli pozisyonlarına getirin.- Bir çocuk odasına ağır veya aşırı yer kaplayan nesneler koymayın. Nesneleri çocukların ulaşamayacakları bir yüzey üzerine yerleştirin (tercihen mobilyanın orta bölümüne).- Bu mobilya, normal kullanım koşulları çerçevesinde (15 ila 25°C arası sıcaklık / %50 ila %70 nem oranı) size kullanım memnuniyeti sunacaktır.- Önemli : Mobilyanın yapısında herhangi bir değişiklik yapılması veya montajının üretici tarafından öngörüldüğünden farklı bir şekilde gerçekleştirilmesi durumunda, ürün tasarım amacının dışına çıkacak ve söz konusu değişikliği gerçekleştiren kişinin sorumluluğu devreye girecektir.- UYARI : Mobilyanızın yanabileceği tehlikesini göz önüne alarak;herhangi bir açık ateşten,şömine ,ocak,elektrikli ısıtıcılar..vb gibi yüksek ısı kaynaklarından uzak tutunuz.

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Malzemeler : - Tüm ürünlerimiz E1 sınıf ahşaptan oluşan panolardan EN 13986 normuna göre yapılmış olup, bu 100 g için 8 mg veya bundan daha düşük bir formaldehit oranını garantiler,

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Bakım : - Mobilyalarımızı yalnızca sabunlu suyla ıslatılmış bir yumuşak bez ile temizleyip kuru bir bez ile silmenizi öneriyoruz, - Somya panelli bir yatak söz konusu ise, daha iyi hava alabilmesi için yatak minderini düzenli olarak çevirin.

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Garanti : - Eğer, tüm kontrollerimize rağmen, bu mobilyada bir anormallik tespit edecek olursanız, lütfen bu kılavuzun son sayfasında bulunan soru formunu doldurup bu belgeyi dağıtıcınıza veriniz; kendisi bunu bize iletecektir.

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Özel tavsiyeler : Yüksek yataka) DİKKAT Düşme ve yaralanma riskleri nedeniyle, ranza tipi yataklar ve yüksek yataklar altı yaş altındaki çocuklar için uygun değildir.b) DİKKAT Doğru kullanılmamaları durumunda, ranzalar ve yüksek yataklar boğulmaya bağlı ciddi yaralanmalara neden olabilirler. Söz konusu yatakla birlikte kullanılmak üzere tasarlanmamış herhangi bir parçayı asla ranzaya asmayın veya takmayın. Halatlar, ipler, sicimler, kanca, kemer ve çantalar bu elemanlar kapsamına girmektedir, ancak bunlarla sınırlı değildir.c) DİKKAT Çocuklar yatak ve duvar, eğimli bir çatının bir kısmı, tavan ve çevre mobilyalar (örneğin çekmeceler) veya diğer başka nesneler arasında sıkışabilirler. Ciddi yaralanma risklerinden kaçınmak için, üst bariyer ve civar elemanlar arasındaki mesafenin 75 mm'yi geçmemesi veya 230 mm üzerinde olması gerekmektedir.d) DİKKAT Herhangi bir parçası eksik veya kırık olan bir ranza yatak kullanmayın.f) Maksimum 20 cm kalınlığında, 198 X 88 ebatlarında bir yatak minderi kullanın.g) Rutubetin yüksek olmaması ve yatağın içinde, çevresinde küflenmenin meydana gelmemesi için, odanın havalandırılması gerekmektedir.h) Ranza tipi veya yüksek yatakları, imalatçısı veya yetkili satıcısı dışında kuracak olan kimselerin, yatağın montajı için gerekli aletler hakkında bilgi ve ürünle birlikte teslim edilen parçalar listesini de kapsayan montaj talimatlarını bilmesi gerekmektedir.j) Yayak üzerindeki bir minder işareti ile yatak minderinin yüksekliği işaret edilmiştir.k) Tüm sabitleme elemanlarının düzgün olarak sıkıştırıldıklarını düzenli olarak kontrol edin.

Page 58: REF. G72 - DUPLEX

594-010 DOSSIER ECHELLE EQ

594-360 COTE PLATEAU BUREAU US

3X 594-330 TABLETTE PIED DE LIT US594-380 VOILE DE FOND BUREAU US

2X 594-340 TABLETTE BUREAU US

594-080 RAMBARDE ARRIERE US

1

13

17

16

15

5

594-450 BARREAU US

QUINCAILLERIE

594-070 MONTANT ARRIERE TABLETTE US

594-260 PAN ARRIERE US

594-320 TABLETTE ARRIERE US

594-030 DOSSIER PIED US

594-240 MONTANT BARREAUX ECHELLE DT US

594-190 MONTANT ECHELLE DROIT EQ

594-220 MONTANT BARREAUX ECHELLE GH US594-100 MONTANT AVANT DOSSIER PIED EQ

4

12

9

2120

19

2

7

COLIS 1(REF.G72.594)

COLIS 2(REF.G72.595)

LISTE DES PIECES ET DES COLIS - LIST OF PARTS AND PACKAGES - LISTA DE PIEZAS Y DE PAQUETES LIJST VAN ONDERDELEN EN COLLI - TEILE- UND PAKETLISTE - ELENCO DEI PEZZI E DEI COLLI

СПИСОК ИЗДЕЛИЙ И ПОСЫЛОК - PARÇA VE KOLİLERİN LİSTESİ

GUI_G72-594- 6/24 -

Page 59: REF. G72 - DUPLEX

594-130 MONTANT AVANT TABLETTE US594-280 PAN AVANT US

594-300 RAMBARDE AVANT US

594-170 MONTANT ECHELLE GAUCHE US594-050 MONTANT ARRIERE BUREAU US

8

10

1118

3

594-410 PANNEAU SOMMIER US

6

COLIS 3(REF.G72.596)

COLIS 4(REF.G72.597)

LISTE DES PIECES ET DES COLIS - LIST OF PARTS AND PACKAGES - LISTA DE PIEZAS Y DE PAQUETES LIJST VAN ONDERDELEN EN COLLI - TEILE- UND PAKETLISTE - ELENCO DEI PEZZI E DEI COLLI

СПИСОК ИЗДЕЛИЙ И ПОСЫЛОК - PARÇA VE KOLİLERİN LİSTESİ

GUI_G72-594- 7/24 -

Page 60: REF. G72 - DUPLEX

35 m

m

50 m

m

43 m

m

14 m

m

70 m

m

50 m

m

12 m

m

40 m

m

15 m

m6 mm

COLLE GLUE

3 mm

30 m

m

4 mm

4

78

27

5

31

20

18

2119

14

14

14

14

14

9

11

10

12

15

15

17

13

13

13

16

21 xRéf. 363

13 xRéf. 19906

35 xRéf. 533

9 xRéf. 2565

14 xRéf. 24485

21 xRéf. 22426

27 xRéf. 6092625 x

Réf. 7874

19 xRéf. 24672

20 xRéf. 12804

22 xRéf. 7097 4 x

Réf. 189264 x

Réf. 18925

4 xRéf. 62362

4 xRéf. 62370

12 xRéf. 16293

12 xRéf. 47806

2 xRéf. 27303

2 xRéf. 59662

1 xRéf. 5397

48 xRéf. 18388

39 xRéf. 15325

1 xRéf. 252052 x

Réf. 110901 x

Réf. 342461 x

Réf. 32173

4 xRéf. 9445

2 xRéf. 32641

1 xRéf. 33732

GUI_G72-594- 8/24 -

Page 61: REF. G72 - DUPLEX

50 m

m35

mm

35 m

m

COLLE GLUE

COLLE GLUE

1

2

5

10

2

11

13

13

13

10 xRéf. 24485

12 xRéf. 533

15 xRéf. 533

1 xRéf. 11090

1 xRéf. 11090

GUI_G72-594- 9/24 -

2

1

3

Page 62: REF. G72 - DUPLEX

6 mm

43 m

m43

mm

7

71313

13

2

6 xRéf. 2565

1 xRéf. 25205

6 xRéf. 22426

6 xRéf. 363

2 xRéf. 22426

2 xRéf. 363

2 xRéf. 60926

GUI_G72-594- 10/24 -

4

5

6

Page 63: REF. G72 - DUPLEX

43 m

m50

mm

70 m

mRéf. 12804

Réf. 24672

6 mm

14 m

m

4

8

83 xRéf. 22426

3 xRéf. 363

8 xRéf. 60926

2 xRéf. 12804

6 xRéf. 24672

1 xRéf. 25205

3 xRéf. 2565

2 xRéf. 9445

2 xRéf. 7874

GUI_G72-594- 11/24 -

7

8

9

Page 64: REF. G72 - DUPLEX

43 m

m50

mm

9

5

9

3 xRéf. 22426

3 xRéf. 363

3 xRéf. 60926

2 xRéf. 18926

4 xRéf. 24485

GUI_G72-594- 12/24 -

10

11

Page 65: REF. G72 - DUPLEX

50 m

m40

mm

3 mm

20 mmmini

14

21

19

2114

14

1414

14

19

22 xRéf. 7097

X5

10 xRéf. 12804

2 xRéf. 59662

2 xRéf. 27303

1 xRéf. 34246 1 2

GUI_G72-594- 13/24 -

12

13

14

Page 66: REF. G72 - DUPLEX

50 m

m35

mm

14 m

m

35 m

m

18

20

17

15

15

8 xRéf. 12804

4 xRéf. 533

2 xRéf. 18926

2 xRéf. 7874

2 xRéf. 9445

4 xRéf. 533

2 xRéf. 18925

GUI_G72-594- 14/24 -

15

16

17

Page 67: REF. G72 - DUPLEX

2 1

1

2

15

17

16

16

4 xRéf. 62362

2 xRéf. 62370

GUI_G72-594- 15/24 -

18

19

20

Page 68: REF. G72 - DUPLEX

1

270

mm

43 m

m

15

15

1

2 xRéf. 62370

4 xRéf. 24672

4 xRéf. 60926

2 xRéf. 22426

2 xRéf. 363

GUI_G72-594- 16/24 -

21

22

23

Page 69: REF. G72 - DUPLEX

70 m

m43

mm

3 9

5

3

6 xRéf. 24672

6 xRéf. 60926

3 xRéf. 363

3 xRéf. 60926

3 xRéf. 22426

GUI_G72-594- 17/24 -

24

25

Page 70: REF. G72 - DUPLEX

43 m

m70

mm

30 m

m

4 mm

10

1 xRéf. 363

1 xRéf. 60926

1 xRéf. 22426

2 xRéf. 24672

1 xRéf. 32641

2 xRéf. 33732

GUI_G72-594- 18/24 -26

Page 71: REF. G72 - DUPLEX

1

2

14 m

m

12

12

4 xRéf. 7874

2 xRéf. 18925

GUI_G72-594- 19/24 -

27

28

Page 72: REF. G72 - DUPLEX

43 m

m70

mm

4 mm

30 m

m

14 m

m

11

1 xRéf. 22426

1 xRéf. 363

1 xRéf. 24672

1 xRéf. 33732

1 xRéf. 32641

4 xRéf. 7874

1 xRéf. 32173

GUI_G72-594- 20/24 -

29

30

Page 73: REF. G72 - DUPLEX

14 m

m15

mm

_

+ +

_

12 m

m

6

13 xRéf. 19906

13 xRéf. 7874

1 xRéf. 5397

12 xRéf. 47806

12 xRéf. 16293

GUI_G72-594- 21/24 -

31

32

Page 74: REF. G72 - DUPLEX

FOR CHILDREN UNDER THE AGE OF 6 YEARSALL HIGH SLEEPERS ARE NOT RECOMMENDEDENFANTS DE MOINS DE 6 ANSLE COUCHAGE EN HAUTEUR NE CONVIENT PAS A DES

NF EN 747-1 / 2012 + A1:2015

MAXIMUM HEIGT OF THE MATTRESS HAUTEUR MAXIMUM DU MATELAS39 x

Réf. 15325

48 xRéf. 18388

GUI_G72-594- 22/24 -

33

34

Page 75: REF. G72 - DUPLEX

www.consignesdetri.frPour en savoir plus :

4

INSTRUCTIONS DE RECYCLAGE - RECYCLING INSTRUCTIONS - INSTRUCCIONES DE RECICLAJE RECYCLING INSTRUCTIES - RECYCLING-ANWEISUNGEN - ISTRUZIONI DI RICICLAGGIO

ИНСТРУКЦИЯ ПО УТИЛИЗАЦИИ - GERİ DÖNÜŞÜM TALİMATLARI

FR Lors de l'élimination de votre mobilier usagé, les composants en bois, en plastique et en métal peuvent être séparés et être dirigés en déchetterie vers les contenants appropriés pour favoriser leur valorisation.Toutefois, si votre déchetterie est equipée d'une benne "meuble", vous pouvez déposer votre mobilier en l'état; l'éco-organisme gestionnaire de la filière DEA ( www.eco-mobilier.fr ) prendra en charge les opérations nécessaires à la valorisation optimale de celui-ci. Enfin n'oubliez pas que vous pouvez prolonger la durée de vie de vos produits usagés en contactant les associations caritatives de votre région.

GB When your furniture is no longer of use, its wood, plastic and metal components can be separated out and placed in the appropriate bins to be recycled. But remember that you may be able to extend the useful life of used furniture by passing it on to a charitable association in your neighbourhood.

ES Cuando elimine su mobiliario usado, los componentes de madera, plástico y metal pueden separarse y llevarse al vertedero y tirarse en los contenedores apropiados para su reciclaje. No obstante, no olvide que podrá prolongar la duración de vida de sus productos usados si se pone en contacto con las asociaciones de voluntariado social de su región.Houten, plastic en metalen onderdelen van uw afgedankte meubels kunt u in gescheiden vorm aanbieden bij een afvalverzamelpunt en in de daarvoor bestemde containers werpen zodat ze opnieuw gebruikt kunnen worden. U kunt natuurlijk ook nog een tweede leven geven aan uw meubels door contact op te nemen met een liefdadigheidsinstelling bij u in de buurt.

NL

DE Die Holz-, Kunststoff und Metallteile Ihrer Altmöbel können getrennt und in einem Wertstoffhof dem entsprechenden Recycling zugeführt werden. Ihre Altmöbel können jedoch auch für andere noch nützlich sein - wenden Sie sich an karitative Vereine in Ihrer Umgebung-Wohnregion.Al momento dell’eliminazione del vostro mobile usato, i componenti in legno, in plastica ed in metallo possono essere separati ed essere portati in discarica verso i contenitori idonei per favorire la loro valorizzazione. Tuttavia, non dimenticate che potreste prolungare la durata di vita dei vostri prodotti usati contattando le associazioni caritative della vostra regione.

IT

Для того, чтобы избавиться от старой мебели, можно рассортировать детали из дерева, пластика и металла и отправить в пункты сбора утиля для их переработки и вторичного использования. Однако, не забывайте, что вы можете продлить срок службы изделий, связавшись с благотворительными организациями вашего региона.

Eski mobilyanızı elden çıkarırken, ahşap, plastik ve metal bileşenler ayrıştırılabilir ve özel bir atık boşaltma yerinde tekrar değerlendirilmelerine katkıda bulunmak için uygun konteynırlara bırakılabilir. Ancak unutmayınız ki bölgenizdeki hayır kurumlarıyla irtibata geçerek eskimiş ürünlerinizin ömrünü uzatabilirsiniz.

TR

RU

BOISWOODMADERAHOUTHOLZLEGNOДЕРЕВОAHŞAP

METAUXMETALSMETALESMETALENMETALLEMETALLIМЕТАЛЛЫMETALS

PLASTIQUESPLASTICPLÁSTICOPLASTICKUNSTSTOFFPLASTICAПЛАСТИКPLASTİK

MOBILIERFURNITUREMUEBLESMEUBELENMÖBEL MOBILIМЕБЕЛЬMOBİLYA

V1 - 14/10/2014 - JS : Modifié le texte en français, ajout de la benne "Mobilier" et modifié les logos des bennes

- 23/24 - GUI_G72-594

V2 - 14/01/2015 - JS : Ajouté le logo Triman

Page 76: REF. G72 - DUPLEX

4

78

27

53

1

20

18

2119

14

14

14

14

14

9

11

10

12

15

15

17

13

13

13

16

REF. 594 - LIT HAUT TYPE MEZZANINE 90 X 200

REF.G72 - DUPLEX

GUI_G72-594- 24/24 -

Date d'achat / Date of purchase / Fecha de compra / AankoopdatumKaufdatum / Data di acquisto / ДАТА ПОКУПКИ / Satın alış tarihi

Correspondant / Addressee / ContactoContactpersoon / Ansprechpartner

Corrispondente / КОРРЕСПОНДЕНТİlgili

Adresse de livraison / Address for deliveryDirección de entrega / Leveringsadres / Lieferadresse

Indirizzo di consegna / АДРЕС ПОСТАВКИ / Teslim adresi

MODELE / MODEL / MODELO / MODEL / MODELL / MODELLO / МОДЕЛЬ / MODEL

Distributeur / Distributor / Distribuidor / Verdeler Händler / Distributore / ДИСТРИБЬЮТЕР / ağıtıcı

Nature du défaut éventuel / Nature of the defect if any / Naturaleza del posible defecto / Aard van het eventuele defect Eventueller Fehler / Tipo del difetto eventuale / ОПИСАНИЕ ВОЗМОЖНЫХ ИЪЯНОВ / Olası defonun türü :

BORDEREAU D'ENVOI - DISPATCH NOTE - Nota de envío - VERZENDBON - VERSANDSCHEINNOTA DI SPEDIZIONE - СОПРОВОДИТЕЛЬНАЯ ОПИСЬ - GÖNDERIM BORDROSU

N° de la pièce / Part no. / Nº de la pieza / Onderdeelnummer / Art. Nr.N° del pezzo / НОМЕР ИЗДЕЛИЯ / Parça No'su :

Consommateur final / End consumerConsumidor final / Eindgebruiker

Endkunde / Consumatore finaleКОНЕЧНЫЙ ЗАКАЗЧИК / Nihai tüketici

N° OM :

Page 77: REF. G72 - DUPLEX

2

3

4

5

1545

30

60

MODIFICATIONS PARDATEIndicePour les meubles à décret : chaque changement d'indice implique une validation du Service Qualité

----TPRINEAUfmarottprineau

----14-09-1720-10-1707-06-19

Ajout de l'utilisation d'un niveau et repositionnement des butées 31701.Changement de référence clips fond de meuble + vis

Validé----

001

000

002

@

2h00

REF. G72 - DUPLEXREF. 620 - DRESSING OUVERT L: 115

GUI_G72-620- 1/24 -002 31-08-17

Nous vous remercions d'avoir choisi ce meuble. Pour garantir une satisfaction totale, il est très important que vous suiviez phase par phase les instructions de montage.

Thank you for buying this furniture. For your total satisfaction, it is very important that you follow the assembly instructions step by step.

Le agradecemos que haya elegido este mueble. Para garantizar una total satisfacción, es muy importante que siga todos los pasos de las instrucciones de montaje.

Wij danken u dat u voor dit meubel gekozen heeft. Voor een optimaal gebruik van het meubel is het van het grootste belang dat u stap voor stap de montage-instructies volgt.

ir danken Ihnen, dass Sie sich für dieses Möbelstück entschieden haben. Bitte befolgen Sie die Montageanleitung genau, damit Sie mit dem fertigen Möbel vollkommen zufrieden sind.

Vi ringraziamo per aver scelto questo mobile. Per garantire una totale soddisfazione, è molto importante che seguiate fase per fase le istruzioni di montaggio.

Спасибо за ваш выбор. Для правильной сборки необходимо внимательно прочитать инструкцию.

Bu eşyayı seçtiğiniz için teşekkür ediyoruz.Eksiksiz bir memnuniyet sağlamak için, montaj talimatlarını aşama aşama takip etmeniz çok önemlidir.

FR

GB

ES

NL

DE

ITRU

TR

GAUTIER FRANCE BP 10 85510 LE BOUPERE FRANCE [email protected]

Page 78: REF. G72 - DUPLEX

GUI_G72-620- 2/24 -

FR

ES

IMPORTANT - A CONSERVER POUR UNE CONSULTATION ULTERIEURE - A LIRE SOIGNEUSEMENTInstructions - toute personne qui monte le meuble doit bien suivre la notice et respecter les conseils spécifiques donnés,de montage : - certaines pièces présentant des risques d'étouffement, ne pas réaliser le montage en présence de jeunes enfants,,

- pour éviter tout risque d’accrochage des vêtements, cordons, colliers, vérifiez le serrage de chaque dispositif d’assemblage, - pour préserver l’environnement, triez les emballages et déposez-les dans l’endroit prévu pour leur recyclage (déchetterie).

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Instructions Avant la première utilisation, un adulte doit vérifier que : d'utilisation : - les instructions de montage ont bien été respectées,

- le meuble ne présente aucun défaut ou anomalie fonctionnelle, - le meuble est de niveau (n’hésitez pas à mettre des cales pour assurer le bon fonctionnement et la longévité des portes et tiroirs), - tous les dispositifs d'assemblage sont convenablement serrés. Ceux-ci doivent être vérifiés régulièrement au cours de l'utilisation et resserrés si nécessaire.

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Conseils - lors du déplacement de votre meuble, pour préserver sa longévité, nous vous conseillons de le vider,d'utilisation : - nos meubles vous donneront entière satisfaction dans des conditions habituelles d’utilisation (Température de 15 à 25° / Humidité de 50 à 70%).

- Important : toute modification apportée au meuble, non prévue par le fabricant, déclasse le produit de son usage initial et engage alors la responsabilité de celui qui réalise cette transformation;

- Avertissements : - Avertissement : Ne pas utiliser le meuble si certains éléments sont cassés, endommagés ou manquants, et n'utiliser que des pièces détachées approuvées par le fabricant;

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Entretien : - Nous vous recommandons de nettoyer nos meubles exclusivement à l'aide d'un chiffon doux imbibé d'eau savonneuse et de les essuyer avec un chiffon sec,.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Garantie : - Si, malgré tous nos contrôles, vous constatez une anomalie sur ce meuble, nous vous remercions de préciser sa nature sur le questionnaire en dernière page de ce guide et de remettre ce document à votre distributeur qui nous le transmettra.

Instructions - When assembling the furniture, you must read the instructions carefully and follow any specific advice; for assembly : - Some parts present a risk of suffocation - keep young children away when assembling;

- To avoid any risk of catching clothing, necklaces, etc, make sure that the joints are tightened at each stage of assembly; - To protect the environment, sort the packaging and recycle it wherever possible.

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Instructions Before using the product for the first time, an adult must check that : for use : - The assembly instructions have been followed correctly;

- furniture works correctly and is not defective; - furniture is level. If necessary use wedges to level it so that drawers and doors open properly without forcing; - all the fittings are properly tightened. Those must be checked regularly while used and tighten is needed.

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Advice - If you have to move your furniture, we recommend that you empty it first to make it last longer; for use : - Our furniture should give you complete satisfaction in normal conditions of use (temperature from 15 to 25° / humidity of 50 to 70%);

- Important : - Any alteration made to the furniture, not recommended by the manufacturer, may make the product unfit for its initial use and is the sole responsibility of the person making the alteration. - Warnings : - Warning : Do not use the product if any part is broken, torn or missing and use only spare parts approved by the manufacturer.

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Maintenance : - We recommend that you clean our furniture using only a soft cloth rung out in soapy water, and then polish it with a dry duster;.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Guarantee : - If in spite of all our checks you find fault with this furniture, please fill in the questionnaire on the last page of this guide and give this document to your distributor who will send it back to us.

NL

IMPORTANT, READ CAREFULLY AND KEEP FOR INFORMATION LATER.GB

Instrucciones - cualquier persona que monte el mueble debe seguir correctamente las instrucciones y respetar los consejos especificos proporcionados, de montaje : - dado que algunas piezas pueden provocar ahogos, no realizar el montaje en presencia de niños pequeños.

- para evitar cualquier riesgo de aprisionamiento de ropa, cordones ó collares, comprobar que todos los dispositivos de montaje están apretados. - para preservar el medio ambiente, separe los embalajes y deposítelos en el lugar previsto para su reciclaje (vertedero).

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Instrucciones Antes del primer uso, un adulto debe verificar lo siguiente : de uso : - se han respetado correctamente las instrucciones de montaje,

- el mueble no presenta ningún defecto o anomalía de funcionamiento. - el mueble está nivelado (no dude en colocar tacos para asegurar el buen funcionamiento y la longevidad de las puertas y de los cajones), - Todos los dispositivos de montaje están bien apretados. Hay que verificarlos de manera regular durante el uso y apretarlos otra vez si se requiere.

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Consejos - cuando se desplace el mueble, para preservar su duración, le aconsejamos que lo vacie. de uso : - nuestros muebles le proporcionarán total satisfacción en condiciones habituales de uso (Temperatura de 15 a 25º C /Humedad del 50 al 70 %).

- Importante : cualquier modificación realizada en el mueble, no prevista por el fabricante, cambia el uso inicial del producto y compromete la responsabilidad de la persona que realiza esta transformación. - Advertencias : - Advertencias : No usar el mueble si algunas partes están dañadas o faltantes. Usar estrictamente las refacciones aprobadas por el fabricante.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Mantenimiento : - Le recomendamos que limpie nuestros muebles exclusivamente con un trapo suave empapado de agua y jabón y que los seque con un trapo seco,------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Garantía : - Si a pesar de todos nuestros controles, constata una anomalía en este mueble, le agradecemos que precise su naturaleza en el cuestionario de la última página de este manual y que entregue este documento a su distribuidor que se encargará de transmitírnoslo.

IMPORTANTE, LEER ATENTAMENTE Y GUARDAR PARA CONSULTAS POSTERIORES.

Montagehandleiding : - bij montage van het meubel dient u stipt de handleiding en de specifieke instructies op te volgen, - houd tijdens de montage kleine kinderen uit de buurt, sommige kleine onderdelen kunnen verstikkingsgevaar opleveren, - controleer of alle bevestigingselementen stevig vastgedraaid zijn zodat kleding, kettingen of koordjes niet kunnen blijven haken, - denk aan het milieu, scheid het afval en breng het naar een recycling verzamelpunt (afvalverwerking).

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Gebruikshandleiding : Alvorens in gebruik te nemen moet een volwassene volgende nazien: - de montage-instructies goed zijn opgevolgd, - het meubel geen defecten of functionele gebreken vertoont, - het meubel waterpas staat (plaats desnoods een blokje onder de poten zodat deuren en laden makkelijk sluiten, het verlengt de levensduur van uw meubel), - alle montage onderdelen moeten degelijk aangespannen worden. Deze moeten regelmatig nagekeken worden tijdens het gebruik et indien nodig aangespannen.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Gebruiksadviezen : - Verleng de levensduur van uw meubel door het meubel leeg te maken, - onder normale gebruiksomstandigheden (temperatuur tussen 15 en 25°C/ vochtigheidsgraad 50 tot 70%) zult u r optimaal genieten van onze meubels. - Belangrijk : De fabrikant is niet aansprakelijk voor wijzigingen die zonder zijn toestemming worden aangebracht en die het normale functioneren van het product in gevaar brengen. - Waarschuwingen : - Waarschuwing : Het meubel niet gebruiken als er bepaalde onderdelen ontbreken, gebroken, of beschadigd zijn en tevens enkel en alleen door de fabrikant goedgekeurde wisselstukken of onderdelen gebruiken.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Onderhoud : - Wij adviseren onze meubelen te reinigen met een zachte doek met zeepwater doordrenkt en met een droge doek af te drogen.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Garantie : - Mocht u ondanks al onze controles toch enig gebrek aan het meubel constateren, dan verzoeken wij u dit aan ons te melden middels het antwoordformulier achterin deze gids. U levert dit formulier in bij uw leverancier die ervoor zorgt dat de klacht bij de fabrikant terecht komt.

BELANGRIJK, LEES DEZE INSTRUCTIES AANDACHTIG EN BEWAAR ZE ZODAT U ZE LATER NOG KUNT RAADPLEGEN.

V0 - 30/10/2014 - JS : Création du fond de plan

Page 79: REF. G72 - DUPLEX

DE

IT

GUI_G72-620- 3/24 -

WICHTIGER HINWEIS. BITTE LESEN SIE DIESE UNTERLAGEN AUFMERKSAM DURCH UND BEWAHREN SIE SIE AUF.

IMPORTANTE, DA LEGGERE ATTENTAMENTE E DA CONSERVARE PER UNA ULTERIORE CONSULTAZIONE.

Montageanleitung : - Bei der Montage muss die Anleitung und die darin enthaltenen speziellen Hinweise genau befolgt werden. - Die Möbel müssen von Erwachsenen, niemals von Kindern montiert werden. - Kleine Teile könnten verschluckt werden, arbeiten Sie deshalb nicht in Anwesenheit von Kleinkindern. - Kontrollieren Sie, ob die Montiervorrichtungen fest angezogen sind, damit sich keine Kleider, Schnüre oder Ketten darin verfangen können. - Schützen Sie die Umwelt! Trennen Sie das Verpackungsmaterial und entsorgen Sie es an einer Recycling-Sammelstelle.

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Gebrauchsanleitung : Vor erstmaliger Benützung, muss eine Erwachsene Person folgendes Überprüfen: - Wurde die Montageanleitung genau befolgt, - Weist das Möbelstück Fehler oder Anomalien auf, - Steht das Möbelstück gerade ? (Verwenden Sie Ausgleichs-Keile, damit die Türen und Schubladen lange und einwandfrei funktionieren ) - Das alle zur Verfügung stehenden Montage-Schrauben usw. einwandfrei fixiert wurden. Von Zeit zu Zeit, nachträgliche Kontrolle vornehmen und eventuell Schrauben usw. nochmals anziehen-fixieren.

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Gebrauchshinweise : - Wir raten dazu, die Möbelstücke-Elemente nur leer zu verschieben. Damit verlängern Sie deren Lebensdauer. - Verwenden Sie die Möbel unter normalen Gebrauchsbedingungen (Zimmer-Temperatur zwischen: 15 bis 25°C / Luft-Feuchtigkeit zwischen: 50 bis 70%). - Wichtiger Hinweis : - Änderungen am Möbelteile-Elemente etc. die vom Hersteller nicht vorgesehen sind, heben die ursprüngliche Gebrauchswidmung des Produktes auf. Eshaftet jene Person, die die Änderungen vorgenommen hat. - Vorsicht : - Vorsicht : Das Möbel auf keinen Fall verwenden, wenn Möbel oder Teile fehlerhaft, unvollständig oder beschädigt sind.

Nur Original- Ersatzteile welche vom Hersteller-Fabrikant empfohlen werden verwenden.-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Pflege : - Zur Reinigung empfehlen wir einen weichen, in Seifenwasser getränkten Lappen. Trocknen Sie anschließend das Möbelstück mit einem trockenen Lappen..------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Garantie : - Wenn Sie trotz unserer strengen Kontrollen Anomalien an dem Möbeln feststellen, füllen Sie bitte den Fragebogen in diesem Leitfaden (letzte Seite) aus und übergeben Sie ihn Ihrem Händler, der ihn an uns weiterleitet.

Istruzioni per - qualsiasi persona che monti il mobile deve seguire bene le avvertenze e rispettare i consigli specifici forniti,il montaggio : - alcuni pezzi presentano dei rischi di soffocamento, non effettuare il montaggio in presenza di bambini piccoli,

- per evitare ogni rischio di aggancio degli indumenti, cordoni, collari, verificate il fissaggio di ogni dispositivo di assemblaggio, - per conservare l’ambiente, smistate gli imballaggi e depositateli nel luogo previsto per il loro riciclaggio (discarica)

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Istruzioni Prima del primo utilizzo un adulto deve verificare che:per l’uso : - le istruzioni di montaggio siano state ben rispettate,

- il mobile non presenti nessun difetto o anomalia funzionale, - il mobile sia a livello (non esitate a mettere delle zeppe per assicurare il corretto funzionamento e la longevità delle porte e dei cassetti), - tutti i dispositivi di assemblaggio siano ben chiusi-fissati. Questi devono essere verificati e controllati regolarmente e rifissati se necessario anche in seguito.

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Consigli - al momento dello spostamento del vostro mobile, per preservare la sua longevità, vi consigliamo di vuotarlo,per l’uso : - i nostri mobili vi daranno piena soddisfazione nelle normali condizioni di utilizzo (Temperatura da 15 a 25° / Umidità dal 50 al 70 %).

- Importante : qualsiasi modifica apportata al mobile, non prevista dal fabbricante, declassa il prodotto dal suo uso iniziale e impegna allora la responsabilità di colui che realizza questa trasformazione - Precauzioni : - Precauzioni : non utilizzare il letto se certi elementi sono rotti, difettosi o mancanti. Utilizzare unicamente pezzi di ricambio originali approvati dal fabbricante

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Manutenzione : - Vi raccomandiamo di pulire i nostri mobili con l’aiuto di uno straccio morbido imbevuto di acqua insaponata e di asciugarli con uno straccio asciutto,.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Garanzia : Se, nonostante tutti i nostri controlli, constatate un’anomalia su questo mobile, vi preghiamo cortesemente di precisare la sua natura sul questionario dell’ultima pagina di questa guida e di consegnare questo documento al vostro distributore che ce lo trasmetterà.

чтобы в дальнейшем при необходимости к ней обращаться. Это важно! Внимательно прочитайте данную инструкцию и сохраните ее для того,RU

Инструкции - Для осуществления сборки мебели необходимо следовать инструкции, а также ознакомиться с советами по сборке : - Поскольку некоторые элементы могут представлять вред для дыхательных путей, не осуществляйте сборку в присутствии маленьких детей

- Проверьте крепление каждого элемента, чтобы избежать поломки изделия при эксплуатации - Чтобы не вредить окружающей среде, рассортируйте ненужное в коробки и отправьте их в места утилизации

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ИНСТРУКЦИИ ПО Перед началом эксплуатации мебели необходимо проверить: ЭКСПЛУАТАЦИИ : - Соблюдены все инструкции по установке - У мебели нет изъянов или функциональных неисправностей

- Мебель собрана правильно (убедитесь в функционировании дверок и выдвижных ящиков) - Все ли крепёжные элементы хорошо закручены. Эти элементы должны регулярно проверяться во время эксплуатации мебели и быть закрученными при необходимости.

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Советы по - Для того, чтобы переставить мебель, рекомендуется отсвободить ее от содержимогоиспользованию : - Рекомендуется эксплуатировать мебель в помещениях с температурой от 15 до 25 градусов и с влажностью 50-70%

- Это важно! : Любая модификация мебели, которая не предполагается изготовителем и не соответствует обычному назначению продукта, находится под ответственностью того, кто ее совершает. - Предостережения : - Предостережения : Не пользуйтесь мебелью, если некоторые элементы отсутствуют, сломаны или повреждены, и, используйте только запчасти, рекомендованные производителем.

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Уход за мебелью : - Рекомендуется чистить мебель только при помощи влажной тряпки, смоченной мыльной водой, с последующим протиранием сухой тряпкой. .------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Гарантия : - Наши изделия проходят тщательный контроль качества, но если вы все же обнаружили на мебели какие-либо изъяны, пожалуйста, опишите их в анкете на последней странице и передайте этот документ вашему дистрибьютеру, который, в свою очередь, передаст его нам.

TR ÖNEMLI, DIKKATLI ŞEKILDE OKUYUNUZ VE DAHA SONRA BAŞVURMAK ÜZERE SAKLAYıNıZ.Montaj - monte eden her kişi talimatları iyice okumalı ve burada verilen özel tavsiyelere uymalıdır,talimatları : - monte edilecek mobilyalar daima bir yetişkin tarafından birleştirilmeli, asla bir çocuk tarafından değil

- bazı parçalar bir boğulma tehlikesi teşkil ettiğinden, montajı küçük çocukların bulunduğu bir ortamda gerçekleştirmeyiniz, - giysi, kordon, kolyelerin takılma riskini tamamen önlemek için, her birleşme tertibatının düzgün şekilde sıkıldığını kontrol ediniz, - çevreyi korumak için, ambalajları tasnif ediniz ve geri dönüşümleri için öngörülmüş yere bırakınız (özel atık boşaltma yeri)

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Kullanım Bu ürün kullanılmadan önce aşağıdaki koşullar kontrol edilmeli:talimatları : - montaj talimatlarına tamamen uyulduğunu, - eşyada hiçbir defonun veya işlevsel bir anormalliğin bulunmadığını,

- eşyanın hizada olduğunu (kapıların ve çekmecelerin düzgün çalışması ve ömürlerini uzatmak için takoz kullanmaktan çekinmeyiniz), - Bütün bağlantı elemanları eksiksiz bağlanmalı ve sıkıştırılmalı.Bu elemanlar kullanım sırasında düzenli olarak kontrol edilmeli ve gerektiğinde yeniden sıkılaştırılmalı.

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Kullanım - eşyanızın yerini değiştirdiğinizde, ömrünü uzatmak amacıyla ilk önce eşyayı boşaltmanızı öneririz, önerileri : - mobilyalarımızdan normal kullanım koşulları altında (Sıcaklık 15 ile 25° arasında / Nem oranı %50 ile 70 arasında) tamamen memnun kalacaksınız

- Önemli : mobilyaya yapılan ve üretici tarafından öngörülmemiş her tür değişiklik, ürünün ilk kullanım amacı saptırıldığından, buradan doğabilecek her tür sorumluluk değişikliği yapana ait olur. - UYARI : - UYARI : Herhangibir parçası eksik ve/veya kırık ürünü kullanmayınız.Sadece üretici tarafından temin edilen yedek parçaları kullanınız.

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Bakım : - Mobilyalarımızı yalnızca sabunlu suyla ıslatılmış bir yumuşak bez ile temizleyip kuru bir bez ile silmenizi öneriyoruz,.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Garanti : - Eğer, tüm kontrollerimize rağmen, bu mobilyada bir anormallik tespit edecek olursanız, lütfen bu kılavuzun son sayfasında bulunan soru formunu doldurup bu belgeyi dağıtıcınıza veriniz; kendisi bunu bize iletecektir.

Version Instruction : 000

Page 80: REF. G72 - DUPLEX

620-040 DESSOUS US

620-140 TRAVERSE HAUTE US620-050 DERRIERE EQ

620-110 SEPARATION HAUTE US

620-080 TABLETTE HAUTE US

620-180 PORTE EQ

620-030 DESSUS US

1 x Réf. 64274TUBE PENDERIE PLAST.NOIR 738MM

3

12

9

6

2

14

620-100 TABLETTE BASSE US

620-010 COTE US

2X 620-090 TABLETTE MILIEU US

620-070 SEPARATION BASSE US

620-120 MONTANT GAUCHE US

620-130 MONTANT DROIT US

2 x Réf. 957500038FOND TIROIR GR 679X389 AG

2 x Réf. 59753-platTir.text H-200NC-390+ 693+390

8

1

77

5

13

13

1011

2X620-150 FACE TIROIRS US

COLIS 1(REF.G72.620)

COLIS 2(REF.G72.621)

LISTE DES PIECES ET DES COLIS - LIST OF PARTS AND PACKAGES - LISTA DE PIEZAS Y DE PAQUETES LIJST VAN ONDERDELEN EN COLLI - TEILE- UND PAKETLISTE - ELENCO DEI PEZZI E DEI COLLI

СПИСОК ИЗДЕЛИЙ И ПОСЫЛОК - PARÇA VE KOLİLERİN LİSTESİ

GUI_G72-620- 4/24 -

Page 81: REF. G72 - DUPLEX

10,5

mm

15 m

m

COLLE GLUE

35 m

m

13 m

m38

mm

20 m

m12

11

7

2

4

8

3

1

10

6

9

14

5

16

13 15

2 xRéf. 59272

8 xRéf. 13758

16 xRéf. 5397

2 xRéf. 11090

2 xRéf. 64063

2 xRéf. 19906

2 xRéf. 423

32 xRéf. 533

18 xRéf. 62370

18 xRéf. 62362

8 xRéf. 11136

1 xRéf. 64274

3 xRéf. 24560

2 xRéf. 31701

2 xRéf. 56141

2 xRéf. 63153

1 xRéf. 62474

8 xRéf. 64626

8 xRéf. 35782

GUI_G72-620- 5/24 -

Page 82: REF. G72 - DUPLEX

1

3

2

1

COLLE GLUE

15 m

m

13

2 xRéf. 64063 X2

2 xRéf. 11090

X215

16

13

12 xRéf. 5397

2 xRéf. 59272

X2

1

GUI_G72-620- 6/24 -

2

3

Page 83: REF. G72 - DUPLEX

Réf: 35782

20 m

m

3

6 xRéf. 11136

1

2

35 m

m

2 xRéf. 533

2 xRéf. 62362

3

X24 xRéf. 64626

4 xRéf. 35782

GUI_G72-620- 7/24 -

5

4

6

Page 84: REF. G72 - DUPLEX

35 m

m

1

2

1

3

1

2

5

1 xRéf. 62370

5

1

1 xRéf. 62370

8 xRéf. 533

GUI_G72-620- 8/24 -9

8

7

Page 85: REF. G72 - DUPLEX

4

35 m

m

2

2 xRéf. 533

2 xRéf. 62362

BAS

10,5

mm

2 xRéf. 59272

8 xRéf. 13758

GUI_G72-620- 9/24 -

10

11

12

Page 86: REF. G72 - DUPLEX

1

2

2

2 xRéf. 62370

1 xRéf. 62362

1 xRéf. 62362

GUI_G72-620- 10/24 -

13

14

15

Page 87: REF. G72 - DUPLEX

20 m

m35

mm

4 xRéf. 533

2 xRéf. 62362

9

4 xRéf. 646264 x

Réf. 35782

GUI_G72-620- 11/24 -

15

16

Page 88: REF. G72 - DUPLEX

10

2 xRéf. 11136

11

1

2

9

1 xRéf. 62370

GUI_G72-620- 12/24 -

17

18

Page 89: REF. G72 - DUPLEX

38 m

m

103 x

Réf. 24560

10

9 xRéf. 62362

11

GUI_G72-620- 13/24 -

19

20

Page 90: REF. G72 - DUPLEX

12

6

35 m

m

4 xRéf. 533 1 x

Réf. 62362

6

2 xRéf. 62370

GUI_G72-620- 14/24 -

21

22

Page 91: REF. G72 - DUPLEX

35 m

m35

mm

12

4 xRéf. 533

8

7 X28 x

Réf. 533

GUI_G72-620- 15/24 -

23

24

Page 92: REF. G72 - DUPLEX

12

3 xRéf. 62370

7

7

8

12

1 xRéf. 62370

11

12

GUI_G72-620- 16/24 -

25

26

Page 93: REF. G72 - DUPLEX

1

2

DAHİL DEĞİL.

NON INCLUES.NO INCLUIDOS.NOT INCLUDED.WERDEN NICHTMITGELIEFERT.NIET INBEGREPEN.

11

12

7 xRéf. 62370

19,7

"

Réf. 62474

-Please use proper screws and wallfixings to secure the furniture to the wall

-Veiller à utiliser les vis et les chevilles adéquates pour le meuble à fixer au mur.

50 c

m

GUI_G72-620- 17/24 -

27

28

Page 94: REF. G72 - DUPLEX

13 m

m

1

2

15 m

m

1 xRéf. 64274

2 xRéf. 423 2 x

Réf. 5397

1 xRéf. 62474

GUI_G72-620- 18/24 -

29

30

Page 95: REF. G72 - DUPLEX

30 mm

2 xRéf. 63153

14

SERVEZ-VOUS DES CALES D'EMBALLAGE

USE THE PACKING WEDGES

MIROIRMIRROR

2 xRéf. 31701

GUI_G72-620- 19/24 -

31

32

Page 96: REF. G72 - DUPLEX

GUI_G72-620- 20/24 -

33

34

Page 97: REF. G72 - DUPLEX

DAHİL DEĞİL.

NON INCLUES.NO INCLUIDOS.NOT INCLUDED.WERDEN NICHTMITGELIEFERT.NIET INBEGREPEN.

15 m

m

2 xRéf. 56141

2 xRéf. 19906

2 xRéf. 5397

-Veiller à utiliser les vis et les chevilles adéquates pour le meuble à fixer au mur.-Please use proper screws and wallfixings to secure the furniture to the wall

GUI_G72-620- 21/24 -

35

36

Page 98: REF. G72 - DUPLEX

GUI_G72-620- 22/24 -

FR

GB

IMPORTANT - IMPORTANTE - BELANGRIJK WICHTIGER HINWEIS - ВАЖНО

IMPORTANT: Pour éviter le basculement accidentel du meuble, la fixation du meuble au mur est obligatoire.La visserie necessaire pour la jonction mur/meuble, dépendante de la nature du mur, n’est pas fournie.En cas de doute, consulter un spécialiste

IMPORTANT: To avoid the accidental tip-over of the furniture, the fixing of the furniture on he wall is mandatory.The needed hardware for the junction wall/furniture, depending of the nature of the wall, is not provided.If any doubt, consult a specialist.

IMPORTANTE: Para evitar el vuelco accidental de los muebles, es obligatorio fijarlos en la pared. El tipo de tornillos necesarios para fijar el mueble a la pared, dependen del material de la pared, no se suministran.En caso de duda, consulte a un especialista

BELANGRIJK : Om te vermijden dat het meubel onbedoeld zou kantelen, moet het meubel aan de muur worden bevestigd.De vereiste schroeven voor muurbevestiging werden niet meegeleverd omdat deze verschillen afhankelijk van het soort muur.Vraag raad aan een professional als u twijfelt welk materiaal geschikt is.

WICHTIG : Um ein versehentliches Kippen des Möbels zu vermeiden, ist die Befestigung an der Wand zwingend vorgeschrieben.Die benötigten Schrauben zur Wandbefestigung, welche von der Beschaffenheit der Mauer abhängen, sind nicht in der Lieferung enthalten.Wenden Sie sich bitte bei Zweifel an einen Spezialisten.

IMPORTANTE: Per evitare il ribaltamento accidentale del mobile è obbligatorio il fissaggio a muro.I tasselli necessari per il collegamento mobile\muro, dipendenti dal tipo di muro, non sono provvisti.Consultare uno specialista in caso di dubbi

ВАЖНО! Во избежание случайного опрокидывания мебели ее обязательно необходимо крепить к стене.Необходимая для крепления мебели к стене фурнитура, зависящая от типа стены, в комплект не входит.При возникновении сомнений посоветуйтесь со специалистом.

IMPORTANTE: Para evitar a queda acidental de móveis, é obrigatorio fixá-los na parede.O tipo de parafusos para a fixação de mobiliário na parede, depende do material de parede e não são fornecidos.Em caso de dúvida, consulte um especialista.

ES

NL

IT

RU

DE

PT

Page 99: REF. G72 - DUPLEX

www.consignesdetri.frPour en savoir plus :

4

INSTRUCTIONS DE RECYCLAGE - RECYCLING INSTRUCTIONS - INSTRUCCIONES DE RECICLAJE RECYCLING INSTRUCTIES - RECYCLING-ANWEISUNGEN - ISTRUZIONI DI RICICLAGGIO

ИНСТРУКЦИЯ ПО УТИЛИЗАЦИИ - GERİ DÖNÜŞÜM TALİMATLARI

FR Lors de l'élimination de votre mobilier usagé, les composants en bois, en plastique et en métal peuvent être séparés et être dirigés en déchetterie vers les contenants appropriés pour favoriser leur valorisation.Toutefois, si votre déchetterie est equipée d'une benne "meuble", vous pouvez déposer votre mobilier en l'état; l'éco-organisme gestionnaire de la filière DEA ( www.eco-mobilier.fr ) prendra en charge les opérations nécessaires à la valorisation optimale de celui-ci. Enfin n'oubliez pas que vous pouvez prolonger la durée de vie de vos produits usagés en contactant les associations caritatives de votre région.

GB When your furniture is no longer of use, its wood, plastic and metal components can be separated out and placed in the appropriate bins to be recycled. But remember that you may be able to extend the useful life of used furniture by passing it on to a charitable association in your neighbourhood.

ES Cuando elimine su mobiliario usado, los componentes de madera, plástico y metal pueden separarse y llevarse al vertedero y tirarse en los contenedores apropiados para su reciclaje. No obstante, no olvide que podrá prolongar la duración de vida de sus productos usados si se pone en contacto con las asociaciones de voluntariado social de su región.Houten, plastic en metalen onderdelen van uw afgedankte meubels kunt u in gescheiden vorm aanbieden bij een afvalverzamelpunt en in de daarvoor bestemde containers werpen zodat ze opnieuw gebruikt kunnen worden. U kunt natuurlijk ook nog een tweede leven geven aan uw meubels door contact op te nemen met een liefdadigheidsinstelling bij u in de buurt.

NL

DE Die Holz-, Kunststoff und Metallteile Ihrer Altmöbel können getrennt und in einem Wertstoffhof dem entsprechenden Recycling zugeführt werden. Ihre Altmöbel können jedoch auch für andere noch nützlich sein - wenden Sie sich an karitative Vereine in Ihrer Umgebung-Wohnregion.Al momento dell’eliminazione del vostro mobile usato, i componenti in legno, in plastica ed in metallo possono essere separati ed essere portati in discarica verso i contenitori idonei per favorire la loro valorizzazione. Tuttavia, non dimenticate che potreste prolungare la durata di vita dei vostri prodotti usati contattando le associazioni caritative della vostra regione.

IT

Для того, чтобы избавиться от старой мебели, можно рассортировать детали из дерева, пластика и металла и отправить в пункты сбора утиля для их переработки и вторичного использования. Однако, не забывайте, что вы можете продлить срок службы изделий, связавшись с благотворительными организациями вашего региона.

Eski mobilyanızı elden çıkarırken, ahşap, plastik ve metal bileşenler ayrıştırılabilir ve özel bir atık boşaltma yerinde tekrar değerlendirilmelerine katkıda bulunmak için uygun konteynırlara bırakılabilir. Ancak unutmayınız ki bölgenizdeki hayır kurumlarıyla irtibata geçerek eskimiş ürünlerinizin ömrünü uzatabilirsiniz.

TR

RU

BOISWOODMADERAHOUTHOLZLEGNOДЕРЕВОAHŞAP

METAUXMETALSMETALESMETALENMETALLEMETALLIМЕТАЛЛЫMETALS

PLASTIQUESPLASTICPLÁSTICOPLASTICKUNSTSTOFFPLASTICAПЛАСТИКPLASTİK

MOBILIERFURNITUREMUEBLESMEUBELENMÖBEL MOBILIМЕБЕЛЬMOBİLYA

V1 - 14/10/2014 - JS : Modifié le texte en français, ajout de la benne "Mobilier" et modifié les logos des bennes

- 23/24 - GUI_G72-620

V2 - 14/01/2015 - JS : Ajouté le logo Triman

Page 100: REF. G72 - DUPLEX

12

11

72

4

8

3

1

10

6

914

5

16

13 15

REF. 620 - DRESSING OUVERT L: 115

REF. G72 - DUPLEX

GUI_G72-620- 24/24 -

Date d'achat / Date of purchase / Fecha de compra / AankoopdatumKaufdatum / Data di acquisto / ДАТА ПОКУПКИ / Satın alış tarihi

Correspondant / Addressee / ContactoContactpersoon / Ansprechpartner

Corrispondente / КОРРЕСПОНДЕНТİlgili

Adresse de livraison / Address for deliveryDirección de entrega / Leveringsadres / Lieferadresse

Indirizzo di consegna / АДРЕС ПОСТАВКИ / Teslim adresi

MODELE / MODEL / MODELO / MODEL / MODELL / MODELLO / МОДЕЛЬ / MODEL

Distributeur / Distributor / Distribuidor / Verdeler Händler / Distributore / ДИСТРИБЬЮТЕР / ağıtıcı

Nature du défaut éventuel / Nature of the defect if any / Naturaleza del posible defecto / Aard van het eventuele defect Eventueller Fehler / Tipo del difetto eventuale / ОПИСАНИЕ ВОЗМОЖНЫХ ИЪЯНОВ / Olası defonun türü :

BORDEREAU D'ENVOI - DISPATCH NOTE - Nota de envío - VERZENDBON - VERSANDSCHEINNOTA DI SPEDIZIONE - СОПРОВОДИТЕЛЬНАЯ ОПИСЬ - GÖNDERIM BORDROSU

N° de la pièce / Part no. / Nº de la pieza / Onderdeelnummer / Art. Nr.N° del pezzo / НОМЕР ИЗДЕЛИЯ / Parça No'su :

Consommateur final / End consumerConsumidor final / Eindgebruiker

Endkunde / Consumatore finaleКОНЕЧНЫЙ ЗАКАЗЧИК / Nihai tüketici

N° OM :

Page 101: REF. G72 - DUPLEX

2

3

4

5

1545

30

60

MODIFICATIONS PARDATEIndicePour les meubles à décret : chaque changement d'indice implique une validation du Service Qualité

----TPRINEAUtprineau

----14-09-1707-06-19

ValidéChangement de référence clips fond de meuble + vis

----000

001

@

1h30

REF. G72 - DUPLEXREF. 630 - DRESSING OUVERT L: 48

GUI_G72-630- 1/20 -001 05-09-17

Nous vous remercions d'avoir choisi ce meuble. Pour garantir une satisfaction totale, il est très important que vous suiviez phase par phase les instructions de montage.

Thank you for buying this furniture. For your total satisfaction, it is very important that you follow the assembly instructions step by step.

Le agradecemos que haya elegido este mueble. Para garantizar una total satisfacción, es muy importante que siga todos los pasos de las instrucciones de montaje.

Wij danken u dat u voor dit meubel gekozen heeft. Voor een optimaal gebruik van het meubel is het van het grootste belang dat u stap voor stap de montage-instructies volgt.

ir danken Ihnen, dass Sie sich für dieses Möbelstück entschieden haben. Bitte befolgen Sie die Montageanleitung genau, damit Sie mit dem fertigen Möbel vollkommen zufrieden sind.

Vi ringraziamo per aver scelto questo mobile. Per garantire una totale soddisfazione, è molto importante che seguiate fase per fase le istruzioni di montaggio.

Спасибо за ваш выбор. Для правильной сборки необходимо внимательно прочитать инструкцию.

Bu eşyayı seçtiğiniz için teşekkür ediyoruz.Eksiksiz bir memnuniyet sağlamak için, montaj talimatlarını aşama aşama takip etmeniz çok önemlidir.

FR

GB

ES

NL

DE

ITRU

TR

GAUTIER FRANCE BP 10 85510 LE BOUPERE FRANCE [email protected]

Page 102: REF. G72 - DUPLEX

GUI_G72-630- 2/20 -

FR

ES

IMPORTANT - A CONSERVER POUR UNE CONSULTATION ULTERIEURE - A LIRE SOIGNEUSEMENTInstructions - toute personne qui monte le meuble doit bien suivre la notice et respecter les conseils spécifiques donnés,de montage : - certaines pièces présentant des risques d'étouffement, ne pas réaliser le montage en présence de jeunes enfants,,

- pour éviter tout risque d’accrochage des vêtements, cordons, colliers, vérifiez le serrage de chaque dispositif d’assemblage, - pour préserver l’environnement, triez les emballages et déposez-les dans l’endroit prévu pour leur recyclage (déchetterie).

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Instructions Avant la première utilisation, un adulte doit vérifier que : d'utilisation : - les instructions de montage ont bien été respectées,

- le meuble ne présente aucun défaut ou anomalie fonctionnelle, - le meuble est de niveau (n’hésitez pas à mettre des cales pour assurer le bon fonctionnement et la longévité des portes et tiroirs), - tous les dispositifs d'assemblage sont convenablement serrés. Ceux-ci doivent être vérifiés régulièrement au cours de l'utilisation et resserrés si nécessaire.

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Conseils - lors du déplacement de votre meuble, pour préserver sa longévité, nous vous conseillons de le vider,d'utilisation : - nos meubles vous donneront entière satisfaction dans des conditions habituelles d’utilisation (Température de 15 à 25° / Humidité de 50 à 70%).

- Important : toute modification apportée au meuble, non prévue par le fabricant, déclasse le produit de son usage initial et engage alors la responsabilité de celui qui réalise cette transformation;

- Avertissements : - Avertissement : Ne pas utiliser le meuble si certains éléments sont cassés, endommagés ou manquants, et n'utiliser que des pièces détachées approuvées par le fabricant;

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Entretien : - Nous vous recommandons de nettoyer nos meubles exclusivement à l'aide d'un chiffon doux imbibé d'eau savonneuse et de les essuyer avec un chiffon sec,.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Garantie : - Si, malgré tous nos contrôles, vous constatez une anomalie sur ce meuble, nous vous remercions de préciser sa nature sur le questionnaire en dernière page de ce guide et de remettre ce document à votre distributeur qui nous le transmettra.

Instructions - When assembling the furniture, you must read the instructions carefully and follow any specific advice; for assembly : - Some parts present a risk of suffocation - keep young children away when assembling;

- To avoid any risk of catching clothing, necklaces, etc, make sure that the joints are tightened at each stage of assembly; - To protect the environment, sort the packaging and recycle it wherever possible.

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Instructions Before using the product for the first time, an adult must check that : for use : - The assembly instructions have been followed correctly;

- furniture works correctly and is not defective; - furniture is level. If necessary use wedges to level it so that drawers and doors open properly without forcing; - all the fittings are properly tightened. Those must be checked regularly while used and tighten is needed.

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Advice - If you have to move your furniture, we recommend that you empty it first to make it last longer; for use : - Our furniture should give you complete satisfaction in normal conditions of use (temperature from 15 to 25° / humidity of 50 to 70%);

- Important : - Any alteration made to the furniture, not recommended by the manufacturer, may make the product unfit for its initial use and is the sole responsibility of the person making the alteration. - Warnings : - Warning : Do not use the product if any part is broken, torn or missing and use only spare parts approved by the manufacturer.

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Maintenance : - We recommend that you clean our furniture using only a soft cloth rung out in soapy water, and then polish it with a dry duster;.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Guarantee : - If in spite of all our checks you find fault with this furniture, please fill in the questionnaire on the last page of this guide and give this document to your distributor who will send it back to us.

NL

IMPORTANT, READ CAREFULLY AND KEEP FOR INFORMATION LATER.GB

Instrucciones - cualquier persona que monte el mueble debe seguir correctamente las instrucciones y respetar los consejos especificos proporcionados, de montaje : - dado que algunas piezas pueden provocar ahogos, no realizar el montaje en presencia de niños pequeños.

- para evitar cualquier riesgo de aprisionamiento de ropa, cordones ó collares, comprobar que todos los dispositivos de montaje están apretados. - para preservar el medio ambiente, separe los embalajes y deposítelos en el lugar previsto para su reciclaje (vertedero).

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Instrucciones Antes del primer uso, un adulto debe verificar lo siguiente : de uso : - se han respetado correctamente las instrucciones de montaje,

- el mueble no presenta ningún defecto o anomalía de funcionamiento. - el mueble está nivelado (no dude en colocar tacos para asegurar el buen funcionamiento y la longevidad de las puertas y de los cajones), - Todos los dispositivos de montaje están bien apretados. Hay que verificarlos de manera regular durante el uso y apretarlos otra vez si se requiere.

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Consejos - cuando se desplace el mueble, para preservar su duración, le aconsejamos que lo vacie. de uso : - nuestros muebles le proporcionarán total satisfacción en condiciones habituales de uso (Temperatura de 15 a 25º C /Humedad del 50 al 70 %).

- Importante : cualquier modificación realizada en el mueble, no prevista por el fabricante, cambia el uso inicial del producto y compromete la responsabilidad de la persona que realiza esta transformación. - Advertencias : - Advertencias : No usar el mueble si algunas partes están dañadas o faltantes. Usar estrictamente las refacciones aprobadas por el fabricante.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Mantenimiento : - Le recomendamos que limpie nuestros muebles exclusivamente con un trapo suave empapado de agua y jabón y que los seque con un trapo seco,------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Garantía : - Si a pesar de todos nuestros controles, constata una anomalía en este mueble, le agradecemos que precise su naturaleza en el cuestionario de la última página de este manual y que entregue este documento a su distribuidor que se encargará de transmitírnoslo.

IMPORTANTE, LEER ATENTAMENTE Y GUARDAR PARA CONSULTAS POSTERIORES.

Montagehandleiding : - bij montage van het meubel dient u stipt de handleiding en de specifieke instructies op te volgen, - houd tijdens de montage kleine kinderen uit de buurt, sommige kleine onderdelen kunnen verstikkingsgevaar opleveren, - controleer of alle bevestigingselementen stevig vastgedraaid zijn zodat kleding, kettingen of koordjes niet kunnen blijven haken, - denk aan het milieu, scheid het afval en breng het naar een recycling verzamelpunt (afvalverwerking).

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Gebruikshandleiding : Alvorens in gebruik te nemen moet een volwassene volgende nazien: - de montage-instructies goed zijn opgevolgd, - het meubel geen defecten of functionele gebreken vertoont, - het meubel waterpas staat (plaats desnoods een blokje onder de poten zodat deuren en laden makkelijk sluiten, het verlengt de levensduur van uw meubel), - alle montage onderdelen moeten degelijk aangespannen worden. Deze moeten regelmatig nagekeken worden tijdens het gebruik et indien nodig aangespannen.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Gebruiksadviezen : - Verleng de levensduur van uw meubel door het meubel leeg te maken, - onder normale gebruiksomstandigheden (temperatuur tussen 15 en 25°C/ vochtigheidsgraad 50 tot 70%) zult u r optimaal genieten van onze meubels. - Belangrijk : De fabrikant is niet aansprakelijk voor wijzigingen die zonder zijn toestemming worden aangebracht en die het normale functioneren van het product in gevaar brengen. - Waarschuwingen : - Waarschuwing : Het meubel niet gebruiken als er bepaalde onderdelen ontbreken, gebroken, of beschadigd zijn en tevens enkel en alleen door de fabrikant goedgekeurde wisselstukken of onderdelen gebruiken.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Onderhoud : - Wij adviseren onze meubelen te reinigen met een zachte doek met zeepwater doordrenkt en met een droge doek af te drogen.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Garantie : - Mocht u ondanks al onze controles toch enig gebrek aan het meubel constateren, dan verzoeken wij u dit aan ons te melden middels het antwoordformulier achterin deze gids. U levert dit formulier in bij uw leverancier die ervoor zorgt dat de klacht bij de fabrikant terecht komt.

BELANGRIJK, LEES DEZE INSTRUCTIES AANDACHTIG EN BEWAAR ZE ZODAT U ZE LATER NOG KUNT RAADPLEGEN.

V0 - 30/10/2014 - JS : Création du fond de plan

Page 103: REF. G72 - DUPLEX

DE

IT

GUI_G72-630- 3/20 -

WICHTIGER HINWEIS. BITTE LESEN SIE DIESE UNTERLAGEN AUFMERKSAM DURCH UND BEWAHREN SIE SIE AUF.

IMPORTANTE, DA LEGGERE ATTENTAMENTE E DA CONSERVARE PER UNA ULTERIORE CONSULTAZIONE.

Montageanleitung : - Bei der Montage muss die Anleitung und die darin enthaltenen speziellen Hinweise genau befolgt werden. - Die Möbel müssen von Erwachsenen, niemals von Kindern montiert werden. - Kleine Teile könnten verschluckt werden, arbeiten Sie deshalb nicht in Anwesenheit von Kleinkindern. - Kontrollieren Sie, ob die Montiervorrichtungen fest angezogen sind, damit sich keine Kleider, Schnüre oder Ketten darin verfangen können. - Schützen Sie die Umwelt! Trennen Sie das Verpackungsmaterial und entsorgen Sie es an einer Recycling-Sammelstelle.

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Gebrauchsanleitung : Vor erstmaliger Benützung, muss eine Erwachsene Person folgendes Überprüfen: - Wurde die Montageanleitung genau befolgt, - Weist das Möbelstück Fehler oder Anomalien auf, - Steht das Möbelstück gerade ? (Verwenden Sie Ausgleichs-Keile, damit die Türen und Schubladen lange und einwandfrei funktionieren ) - Das alle zur Verfügung stehenden Montage-Schrauben usw. einwandfrei fixiert wurden. Von Zeit zu Zeit, nachträgliche Kontrolle vornehmen und eventuell Schrauben usw. nochmals anziehen-fixieren.

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Gebrauchshinweise : - Wir raten dazu, die Möbelstücke-Elemente nur leer zu verschieben. Damit verlängern Sie deren Lebensdauer. - Verwenden Sie die Möbel unter normalen Gebrauchsbedingungen (Zimmer-Temperatur zwischen: 15 bis 25°C / Luft-Feuchtigkeit zwischen: 50 bis 70%). - Wichtiger Hinweis : - Änderungen am Möbelteile-Elemente etc. die vom Hersteller nicht vorgesehen sind, heben die ursprüngliche Gebrauchswidmung des Produktes auf. Eshaftet jene Person, die die Änderungen vorgenommen hat. - Vorsicht : - Vorsicht : Das Möbel auf keinen Fall verwenden, wenn Möbel oder Teile fehlerhaft, unvollständig oder beschädigt sind.

Nur Original- Ersatzteile welche vom Hersteller-Fabrikant empfohlen werden verwenden.-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Pflege : - Zur Reinigung empfehlen wir einen weichen, in Seifenwasser getränkten Lappen. Trocknen Sie anschließend das Möbelstück mit einem trockenen Lappen..------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Garantie : - Wenn Sie trotz unserer strengen Kontrollen Anomalien an dem Möbeln feststellen, füllen Sie bitte den Fragebogen in diesem Leitfaden (letzte Seite) aus und übergeben Sie ihn Ihrem Händler, der ihn an uns weiterleitet.

Istruzioni per - qualsiasi persona che monti il mobile deve seguire bene le avvertenze e rispettare i consigli specifici forniti,il montaggio : - alcuni pezzi presentano dei rischi di soffocamento, non effettuare il montaggio in presenza di bambini piccoli,

- per evitare ogni rischio di aggancio degli indumenti, cordoni, collari, verificate il fissaggio di ogni dispositivo di assemblaggio, - per conservare l’ambiente, smistate gli imballaggi e depositateli nel luogo previsto per il loro riciclaggio (discarica)

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Istruzioni Prima del primo utilizzo un adulto deve verificare che:per l’uso : - le istruzioni di montaggio siano state ben rispettate,

- il mobile non presenti nessun difetto o anomalia funzionale, - il mobile sia a livello (non esitate a mettere delle zeppe per assicurare il corretto funzionamento e la longevità delle porte e dei cassetti), - tutti i dispositivi di assemblaggio siano ben chiusi-fissati. Questi devono essere verificati e controllati regolarmente e rifissati se necessario anche in seguito.

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Consigli - al momento dello spostamento del vostro mobile, per preservare la sua longevità, vi consigliamo di vuotarlo,per l’uso : - i nostri mobili vi daranno piena soddisfazione nelle normali condizioni di utilizzo (Temperatura da 15 a 25° / Umidità dal 50 al 70 %).

- Importante : qualsiasi modifica apportata al mobile, non prevista dal fabbricante, declassa il prodotto dal suo uso iniziale e impegna allora la responsabilità di colui che realizza questa trasformazione - Precauzioni : - Precauzioni : non utilizzare il letto se certi elementi sono rotti, difettosi o mancanti. Utilizzare unicamente pezzi di ricambio originali approvati dal fabbricante

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Manutenzione : - Vi raccomandiamo di pulire i nostri mobili con l’aiuto di uno straccio morbido imbevuto di acqua insaponata e di asciugarli con uno straccio asciutto,.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Garanzia : Se, nonostante tutti i nostri controlli, constatate un’anomalia su questo mobile, vi preghiamo cortesemente di precisare la sua natura sul questionario dell’ultima pagina di questa guida e di consegnare questo documento al vostro distributore che ce lo trasmetterà.

чтобы в дальнейшем при необходимости к ней обращаться. Это важно! Внимательно прочитайте данную инструкцию и сохраните ее для того,RU

Инструкции - Для осуществления сборки мебели необходимо следовать инструкции, а также ознакомиться с советами по сборке : - Поскольку некоторые элементы могут представлять вред для дыхательных путей, не осуществляйте сборку в присутствии маленьких детей

- Проверьте крепление каждого элемента, чтобы избежать поломки изделия при эксплуатации - Чтобы не вредить окружающей среде, рассортируйте ненужное в коробки и отправьте их в места утилизации

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ИНСТРУКЦИИ ПО Перед началом эксплуатации мебели необходимо проверить: ЭКСПЛУАТАЦИИ : - Соблюдены все инструкции по установке - У мебели нет изъянов или функциональных неисправностей

- Мебель собрана правильно (убедитесь в функционировании дверок и выдвижных ящиков) - Все ли крепёжные элементы хорошо закручены. Эти элементы должны регулярно проверяться во время эксплуатации мебели и быть закрученными при необходимости.

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Советы по - Для того, чтобы переставить мебель, рекомендуется отсвободить ее от содержимогоиспользованию : - Рекомендуется эксплуатировать мебель в помещениях с температурой от 15 до 25 градусов и с влажностью 50-70%

- Это важно! : Любая модификация мебели, которая не предполагается изготовителем и не соответствует обычному назначению продукта, находится под ответственностью того, кто ее совершает. - Предостережения : - Предостережения : Не пользуйтесь мебелью, если некоторые элементы отсутствуют, сломаны или повреждены, и, используйте только запчасти, рекомендованные производителем.

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Уход за мебелью : - Рекомендуется чистить мебель только при помощи влажной тряпки, смоченной мыльной водой, с последующим протиранием сухой тряпкой. .------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Гарантия : - Наши изделия проходят тщательный контроль качества, но если вы все же обнаружили на мебели какие-либо изъяны, пожалуйста, опишите их в анкете на последней странице и передайте этот документ вашему дистрибьютеру, который, в свою очередь, передаст его нам.

TR ÖNEMLI, DIKKATLI ŞEKILDE OKUYUNUZ VE DAHA SONRA BAŞVURMAK ÜZERE SAKLAYıNıZ.Montaj - monte eden her kişi talimatları iyice okumalı ve burada verilen özel tavsiyelere uymalıdır,talimatları : - monte edilecek mobilyalar daima bir yetişkin tarafından birleştirilmeli, asla bir çocuk tarafından değil

- bazı parçalar bir boğulma tehlikesi teşkil ettiğinden, montajı küçük çocukların bulunduğu bir ortamda gerçekleştirmeyiniz, - giysi, kordon, kolyelerin takılma riskini tamamen önlemek için, her birleşme tertibatının düzgün şekilde sıkıldığını kontrol ediniz, - çevreyi korumak için, ambalajları tasnif ediniz ve geri dönüşümleri için öngörülmüş yere bırakınız (özel atık boşaltma yeri)

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Kullanım Bu ürün kullanılmadan önce aşağıdaki koşullar kontrol edilmeli:talimatları : - montaj talimatlarına tamamen uyulduğunu, - eşyada hiçbir defonun veya işlevsel bir anormalliğin bulunmadığını,

- eşyanın hizada olduğunu (kapıların ve çekmecelerin düzgün çalışması ve ömürlerini uzatmak için takoz kullanmaktan çekinmeyiniz), - Bütün bağlantı elemanları eksiksiz bağlanmalı ve sıkıştırılmalı.Bu elemanlar kullanım sırasında düzenli olarak kontrol edilmeli ve gerektiğinde yeniden sıkılaştırılmalı.

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Kullanım - eşyanızın yerini değiştirdiğinizde, ömrünü uzatmak amacıyla ilk önce eşyayı boşaltmanızı öneririz, önerileri : - mobilyalarımızdan normal kullanım koşulları altında (Sıcaklık 15 ile 25° arasında / Nem oranı %50 ile 70 arasında) tamamen memnun kalacaksınız

- Önemli : mobilyaya yapılan ve üretici tarafından öngörülmemiş her tür değişiklik, ürünün ilk kullanım amacı saptırıldığından, buradan doğabilecek her tür sorumluluk değişikliği yapana ait olur. - UYARI : - UYARI : Herhangibir parçası eksik ve/veya kırık ürünü kullanmayınız.Sadece üretici tarafından temin edilen yedek parçaları kullanınız.

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Bakım : - Mobilyalarımızı yalnızca sabunlu suyla ıslatılmış bir yumuşak bez ile temizleyip kuru bir bez ile silmenizi öneriyoruz,.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Garanti : - Eğer, tüm kontrollerimize rağmen, bu mobilyada bir anormallik tespit edecek olursanız, lütfen bu kılavuzun son sayfasında bulunan soru formunu doldurup bu belgeyi dağıtıcınıza veriniz; kendisi bunu bize iletecektir.

Version Instruction : 000

Page 104: REF. G72 - DUPLEX

630-040 DERRIERE AG

630-090 ETAGERE US

3X 630-050 TABLETTE US

630-080 PORTE US

2X 630-010 COTE US

630-070 TRAVERSE US

630-020 DESSUS US

630-030 DESSOUS US

2X 630-060 MONTANT US

5

8

9

11 2

3

7

6

6

COLIS 1(REF.G72.630)

QUINCAILLERIE

LISTE DES PIECES ET DES COLIS - LIST OF PARTS AND PACKAGES - LISTA DE PIEZAS Y DE PAQUETES LIJST VAN ONDERDELEN EN COLLI - TEILE- UND PAKETLISTE - ELENCO DEI PEZZI E DEI COLLI

СПИСОК ИЗДЕЛИЙ И ПОСЫЛОК - PARÇA VE KOLİLERİN LİSTESİ

GUI_G72-630- 4/20 -

Page 105: REF. G72 - DUPLEX

35 m

m

13 m

m

38 m

m

20 m

m

4

6

7

5

5

5

2

6

8

3 1

1

9

1 xRéf. 64063

24 xRéf. 533

12 xRéf. 62370

12 xRéf. 62362

6 xRéf. 11136

4 xRéf. 6532

6 xRéf. 24560

1 xRéf. 31701

6 xRéf. 56141

2 xRéf. 63153

1 xRéf. 62474

2 xRéf. 64626

2 xRéf. 35782

GUI_G72-630- 5/20 -

Page 106: REF. G72 - DUPLEX

3

4 xRéf. 11136

2 xRéf. 62362 3

35 m

m

18 x

Réf. 533

X2

GUI_G72-630- 6/20 -

2

1

3

Page 107: REF. G72 - DUPLEX

1

2

2 xRéf. 62370

1

1

4

22 x

Réf. 62362

GUI_G72-630- 7/20 -6

5

4

Page 108: REF. G72 - DUPLEX

12

2 xRéf. 62370

2

20 m

m

2 xRéf. 35782

2 xRéf. 11136 X2 6

2 xRéf. 64626

7

GUI_G72-630- 8/20 -

8

9

Page 109: REF. G72 - DUPLEX

8 xRéf. 62362

6

X2

35 m

m

4 xRéf. 533

7

GUI_G72-630- 9/20 -

10

11

Page 110: REF. G72 - DUPLEX

35 m

m

5

12 xRéf. 533

X3

GUI_G72-630- 10/20 -

12

13

Page 111: REF. G72 - DUPLEX

38 m

m

6

1

2

7

1 xRéf. 62370

3 xRéf. 24560

GUI_G72-630- 11/20 -

14

15

Page 112: REF. G72 - DUPLEX

1

2

3 xRéf. 62370

55

5

21

4 xRéf. 62370

6

GUI_G72-630- 12/20 -

16

17

Page 113: REF. G72 - DUPLEX

38 m

m

3 xRéf. 24560

GUI_G72-630- 13/20 -

18

19

Page 114: REF. G72 - DUPLEX

2

1

9

4 xRéf. 6532

19,6

Réf. 62474

-Please use proper screws and wallfixings to secure the furniture to the wall

-Veiller à utiliser les vis et les chevilles adéquates pour le meuble à fixer au mur.

50 c

m

NIET INBEGREPEN.MITGELIEFERT.WERDEN NICHTNOT INCLUDED.NO INCLUIDOS.NON INCLUES.

DAHİL DEĞİL.

GUI_G72-630- 14/20 -

20

21

Page 115: REF. G72 - DUPLEX

1

2

13 m

m

30mm

1 xRéf. 62474

1 xRéf. 31701

GUI_G72-630- 15/20 -

22

23

Page 116: REF. G72 - DUPLEX

1 xRéf. 64063 8

1

2

8

2 xRéf. 63153

8

GUI_G72-630- 16/20 -

24

25

26

Page 117: REF. G72 - DUPLEX

6 xRéf. 56141

GUI_G72-630- 17/20 -

27

28

Page 118: REF. G72 - DUPLEX

GUI_G72-630- 18/20 -

FR

GB

IMPORTANT - IMPORTANTE - BELANGRIJK WICHTIGER HINWEIS - ВАЖНО

IMPORTANT: Pour éviter le basculement accidentel du meuble, la fixation du meuble au mur est obligatoire.La visserie necessaire pour la jonction mur/meuble, dépendante de la nature du mur, n’est pas fournie.En cas de doute, consulter un spécialiste

IMPORTANT: To avoid the accidental tip-over of the furniture, the fixing of the furniture on he wall is mandatory.The needed hardware for the junction wall/furniture, depending of the nature of the wall, is not provided.If any doubt, consult a specialist.

IMPORTANTE: Para evitar el vuelco accidental de los muebles, es obligatorio fijarlos en la pared. El tipo de tornillos necesarios para fijar el mueble a la pared, dependen del material de la pared, no se suministran.En caso de duda, consulte a un especialista

BELANGRIJK : Om te vermijden dat het meubel onbedoeld zou kantelen, moet het meubel aan de muur worden bevestigd.De vereiste schroeven voor muurbevestiging werden niet meegeleverd omdat deze verschillen afhankelijk van het soort muur.Vraag raad aan een professional als u twijfelt welk materiaal geschikt is.

WICHTIG : Um ein versehentliches Kippen des Möbels zu vermeiden, ist die Befestigung an der Wand zwingend vorgeschrieben.Die benötigten Schrauben zur Wandbefestigung, welche von der Beschaffenheit der Mauer abhängen, sind nicht in der Lieferung enthalten.Wenden Sie sich bitte bei Zweifel an einen Spezialisten.

IMPORTANTE: Per evitare il ribaltamento accidentale del mobile è obbligatorio il fissaggio a muro.I tasselli necessari per il collegamento mobile\muro, dipendenti dal tipo di muro, non sono provvisti.Consultare uno specialista in caso di dubbi

ВАЖНО! Во избежание случайного опрокидывания мебели ее обязательно необходимо крепить к стене.Необходимая для крепления мебели к стене фурнитура, зависящая от типа стены, в комплект не входит.При возникновении сомнений посоветуйтесь со специалистом.

IMPORTANTE: Para evitar a queda acidental de móveis, é obrigatorio fixá-los na parede.O tipo de parafusos para a fixação de mobiliário na parede, depende do material de parede e não são fornecidos.Em caso de dúvida, consulte um especialista.

ES

NL

IT

RU

DE

PT

Page 119: REF. G72 - DUPLEX

www.consignesdetri.frPour en savoir plus :

4

INSTRUCTIONS DE RECYCLAGE - RECYCLING INSTRUCTIONS - INSTRUCCIONES DE RECICLAJE RECYCLING INSTRUCTIES - RECYCLING-ANWEISUNGEN - ISTRUZIONI DI RICICLAGGIO

ИНСТРУКЦИЯ ПО УТИЛИЗАЦИИ - GERİ DÖNÜŞÜM TALİMATLARI

FR Lors de l'élimination de votre mobilier usagé, les composants en bois, en plastique et en métal peuvent être séparés et être dirigés en déchetterie vers les contenants appropriés pour favoriser leur valorisation.Toutefois, si votre déchetterie est equipée d'une benne "meuble", vous pouvez déposer votre mobilier en l'état; l'éco-organisme gestionnaire de la filière DEA ( www.eco-mobilier.fr ) prendra en charge les opérations nécessaires à la valorisation optimale de celui-ci. Enfin n'oubliez pas que vous pouvez prolonger la durée de vie de vos produits usagés en contactant les associations caritatives de votre région.

GB When your furniture is no longer of use, its wood, plastic and metal components can be separated out and placed in the appropriate bins to be recycled. But remember that you may be able to extend the useful life of used furniture by passing it on to a charitable association in your neighbourhood.

ES Cuando elimine su mobiliario usado, los componentes de madera, plástico y metal pueden separarse y llevarse al vertedero y tirarse en los contenedores apropiados para su reciclaje. No obstante, no olvide que podrá prolongar la duración de vida de sus productos usados si se pone en contacto con las asociaciones de voluntariado social de su región.Houten, plastic en metalen onderdelen van uw afgedankte meubels kunt u in gescheiden vorm aanbieden bij een afvalverzamelpunt en in de daarvoor bestemde containers werpen zodat ze opnieuw gebruikt kunnen worden. U kunt natuurlijk ook nog een tweede leven geven aan uw meubels door contact op te nemen met een liefdadigheidsinstelling bij u in de buurt.

NL

DE Die Holz-, Kunststoff und Metallteile Ihrer Altmöbel können getrennt und in einem Wertstoffhof dem entsprechenden Recycling zugeführt werden. Ihre Altmöbel können jedoch auch für andere noch nützlich sein - wenden Sie sich an karitative Vereine in Ihrer Umgebung-Wohnregion.Al momento dell’eliminazione del vostro mobile usato, i componenti in legno, in plastica ed in metallo possono essere separati ed essere portati in discarica verso i contenitori idonei per favorire la loro valorizzazione. Tuttavia, non dimenticate che potreste prolungare la durata di vita dei vostri prodotti usati contattando le associazioni caritative della vostra regione.

IT

Для того, чтобы избавиться от старой мебели, можно рассортировать детали из дерева, пластика и металла и отправить в пункты сбора утиля для их переработки и вторичного использования. Однако, не забывайте, что вы можете продлить срок службы изделий, связавшись с благотворительными организациями вашего региона.

Eski mobilyanızı elden çıkarırken, ahşap, plastik ve metal bileşenler ayrıştırılabilir ve özel bir atık boşaltma yerinde tekrar değerlendirilmelerine katkıda bulunmak için uygun konteynırlara bırakılabilir. Ancak unutmayınız ki bölgenizdeki hayır kurumlarıyla irtibata geçerek eskimiş ürünlerinizin ömrünü uzatabilirsiniz.

TR

RU

BOISWOODMADERAHOUTHOLZLEGNOДЕРЕВОAHŞAP

METAUXMETALSMETALESMETALENMETALLEMETALLIМЕТАЛЛЫMETALS

PLASTIQUESPLASTICPLÁSTICOPLASTICKUNSTSTOFFPLASTICAПЛАСТИКPLASTİK

MOBILIERFURNITUREMUEBLESMEUBELENMÖBEL MOBILIМЕБЕЛЬMOBİLYA

V1 - 14/10/2014 - JS : Modifié le texte en français, ajout de la benne "Mobilier" et modifié les logos des bennes

- 19/20 - GUI_G72-630

V2 - 14/01/2015 - JS : Ajouté le logo Triman

Page 120: REF. G72 - DUPLEX

4

6

7

5

5

5

2

6

8

3 1

1

9

REF. 630 - DRESSING OUVERT L: 48

REF. G72 - DUPLEX

GUI_G72-630- 20/20 -

Date d'achat / Date of purchase / Fecha de compra / AankoopdatumKaufdatum / Data di acquisto / ДАТА ПОКУПКИ / Satın alış tarihi

Correspondant / Addressee / ContactoContactpersoon / Ansprechpartner

Corrispondente / КОРРЕСПОНДЕНТİlgili

Adresse de livraison / Address for deliveryDirección de entrega / Leveringsadres / Lieferadresse

Indirizzo di consegna / АДРЕС ПОСТАВКИ / Teslim adresi

MODELE / MODEL / MODELO / MODEL / MODELL / MODELLO / МОДЕЛЬ / MODEL

Distributeur / Distributor / Distribuidor / Verdeler Händler / Distributore / ДИСТРИБЬЮТЕР / ağıtıcı

Nature du défaut éventuel / Nature of the defect if any / Naturaleza del posible defecto / Aard van het eventuele defect Eventueller Fehler / Tipo del difetto eventuale / ОПИСАНИЕ ВОЗМОЖНЫХ ИЪЯНОВ / Olası defonun türü :

BORDEREAU D'ENVOI - DISPATCH NOTE - Nota de envío - VERZENDBON - VERSANDSCHEINNOTA DI SPEDIZIONE - СОПРОВОДИТЕЛЬНАЯ ОПИСЬ - GÖNDERIM BORDROSU

N° de la pièce / Part no. / Nº de la pieza / Onderdeelnummer / Art. Nr.N° del pezzo / НОМЕР ИЗДЕЛИЯ / Parça No'su :

Consommateur final / End consumerConsumidor final / Eindgebruiker

Endkunde / Consumatore finaleКОНЕЧНЫЙ ЗАКАЗЧИК / Nihai tüketici

N° OM :