Projet

2
PROJET « LIRE EN PLUSIEURS LANGUES » Objectifs : Développer le goût des élèves pour la lecture. Faire découvrir des littératures étrangères en langue originale et/ou en traduction. Travailler la compétence d’expression orale en continu : exposés devant un auditoire. Valoriser le fonds documentaire du CDI : le faire connaître et utiliser par les élèves et les enseignants. Développer la sensibilité littéraire des élèves, nécessaire dans tous les domaines d’études, et particulièrement pour ceux qui se destinent à la série L. Préparation à l’enseignement de LELE en classe de 1 ère L. Mise en œuvre : Pour une première année, une classe de 2 nde sur le site de la rue de Naples Dans le cadre d’une thématique « littérature étrangère », une fois par semaine, lecture au CDI d’un ouvrage emprunté (ou éventuellement personnel) choisi librement, en traduction ou en langue originale, ouvrage appartenant à la littérature d’une des langues enseignées au lycée : tous les participants (élèves, professeurs, documentaliste, autres personnels qui souhaiteraient se joindre au projet) lisent ensemble dans un même lieu. Une lecture en continu du même ouvrage, même si elle est souhaitée, n’est pas requise. Cependant, les élèves devront avoir lu trois œuvres, même courtes (nouvelles, poèmes) dans trois langues au bout du trimestre. Toutes les trois ou quatre semaines, la séance sera consacrée à un échange libre en petits groupes ou au sein de la classe sur les lectures menées, les difficultés ressenties, les raisons de la poursuite ou de l’abandon des ouvrages choisis. A chaque fin de trimestre, pendant 2 ou 3 heures, la classe et les adultes se réunissent pour faire le point sur les trois littératures abordées : exposés d’élèves, exposés de professeurs de lettres ou de langues, autour de quelques spécialités gastronomiques des pays en question. On pourra prolonger ces séances-bilan par une intervention d’écrivain étranger ou d’universitaire spécialiste de la langue, au gré des connaissances des participants au projet. Langues et littératures concernées :

Transcript of Projet

Page 1: Projet

PROJET « LIRE EN PLUSIEURS LANGUES »

Objectifs :  Développer le goût des élèves pour la lecture. Faire découvrir des littératures étrangères en langue originale et/ou en traduction. Travailler la compétence d’expression orale en continu : exposés devant un auditoire. Valoriser le fonds documentaire du CDI : le faire connaître et utiliser par les élèves et les 

enseignants. Développer la sensibilité littéraire des élèves, nécessaire dans tous les domaines d’études, 

et particulièrement pour ceux qui se destinent à la série L. Préparation à l’enseignement de LELE en classe de 1ère L.

Mise en œuvre : Pour une première année, une classe de 2nde sur le site de la rue de Naples  Dans le cadre d’une thématique « littérature étrangère », une fois par semaine, lecture au 

CDI d’un ouvrage emprunté (ou éventuellement personnel) choisi librement, en traduction ou en langue originale, ouvrage appartenant à la littérature d’une des langues enseignées au lycée :   tous   les   participants   (élèves,   professeurs,   documentaliste,   autres   personnels   qui souhaiteraient se joindre au projet) lisent ensemble dans un même lieu. 

Une lecture en continu du même ouvrage, même si elle est souhaitée, n’est pas requise. Cependant, les élèves devront avoir lu trois œuvres, même courtes (nouvelles, poèmes) dans trois langues au bout du trimestre.

Toutes les trois ou quatre semaines, la séance sera consacrée à un échange libre en petits groupes ou au sein de la classe sur les lectures menées, les difficultés ressenties, les raisons de la poursuite ou de l’abandon des ouvrages choisis.

A chaque fin de trimestre, pendant 2 ou 3 heures, la classe et les adultes se réunissent pour faire le point sur les trois littératures abordées : exposés d’élèves, exposés de professeurs de lettres ou de langues, autour de quelques spécialités gastronomiques des pays en question. On   pourra   prolonger   ces   séances-bilan   par   une   intervention   d’écrivain   étranger   ou d’universitaire spécialiste de la langue, au gré des connaissances des participants au projet. 

Langues et littératures concernées : 3 chaque trimestre parmi les langues et littératures en : allemand, anglais, chinois, espagnol, grec ancien et/ou latin, italien, japonais, portugais, turc.Les 9 domaines seront donc abordés au cours de l’année scolaire. 

Moyens et dispositions nécessaires : Prévoir dans l’emploi du temps de la classe et de certains des professeurs impliqués une 

heure de liberté commune dans la semaine. Prévoir un abondement des crédits du CDI pour accroître les fonds des littératures les moins 

bien pourvus (chinois, japonais, portugais, turc). Demande de subvention au CNL. 

Jeannine Hayat(Lettres), Béatrice Ligeti, Jean-Luc Breton (Anglais), Christine Thiollet (documentation)