POMPES CENTRIFUGES MULTICELLULAIRES - … · 4 1. IDENTIFICATION, EMBALLAGE, TRANSPORT ET STOCKAGE...

16
POMPES CENTRIFUGES MULTICELLULAIRES HPV MODE D'EMPLOI Rev. 0

Transcript of POMPES CENTRIFUGES MULTICELLULAIRES - … · 4 1. IDENTIFICATION, EMBALLAGE, TRANSPORT ET STOCKAGE...

Page 1: POMPES CENTRIFUGES MULTICELLULAIRES - … · 4 1. IDENTIFICATION, EMBALLAGE, TRANSPORT ET STOCKAGE 1.3 -LEVAGE ET MANUTENTION Les pompes emballées doivent être levées et déplacées

POMPES CENTRIFUGES MULTICELLULAIRES

HPV

MODE D'EMPLOI

Rev. 0

Page 2: POMPES CENTRIFUGES MULTICELLULAIRES - … · 4 1. IDENTIFICATION, EMBALLAGE, TRANSPORT ET STOCKAGE 1.3 -LEVAGE ET MANUTENTION Les pompes emballées doivent être levées et déplacées

2

INDEX

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ. INTRODUCTION

Chapitre 1 : IDENTIFICATION, EMBALLAGE, TRANSPORT ET STOCKAGE

Chapitre 2 : DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ Chapitre 3 : INSTALLATION Chapitre 4 : FONCTIONNEMENT ET UTILISATION Chapitre 5 : MAINTENANCE Chapitre 6 : DÉMOLITION DU GROUPE

Chapitre 7 : PIÈCES DE RECHANGE

Page 3: POMPES CENTRIFUGES MULTICELLULAIRES - … · 4 1. IDENTIFICATION, EMBALLAGE, TRANSPORT ET STOCKAGE 1.3 -LEVAGE ET MANUTENTION Les pompes emballées doivent être levées et déplacées

3

Fig.3

1. IDENTIFICATION, EMBALLAGE, TRANSPORT ET STOCKAGE

1.1 IDENTIFICATION

Chaque pompe est pourvue d'une plaque métallique d'identification

(Fig. 1) qui reporte, outre le nom, l'adresse du fabricant et la mar-

que CE, les données techniques de l'appareil comme:

- le type de pompe - le numéro de série - le débit

- la vitesse (tours/min.) - la hauteur manométrique

Dans le cas d'un groupe, la plaque reporte également les données

suivantes (Fig. 2):

- la pression maximale - la puissance du moteur - le voltage - la fréquence

Le numéro de série identifie de manière univoque toutes les machines fabriquées. Utiliser ce numéro comme référence pour toute communication avec le fabricant.

ATTENTION! LES OPÉRATIONS D'EMBALLAGE, DE LEVAGE, DE MANUTENTION, DE TRANSPORT ET DE DÉBALLAGE DOIVENT ÊTRE CONFIÉES EX-CLUSIVEMENT A UN PERSONNEL QUALIFIÉ CES OPÉRATIONS ET QUI CONNAISSE LA POMPE ET LE PRÉSENT MANUEL.

1.2 EMBALLAGE Les pompes, en fonction de leurs dimensions, sont expédiées de la manière suivante : - dans une cage en bois pour certains types de pompes et pour les électro-pompes verticales. (Fig. 3) - Dans une palette en bois cerclée (pour les autres types et pour les groupes moteur pompe horizontaux). (Fig. 4)

ATTENTION! Les dimensions ainsi que les poids nets et bruts respectifs sont reportés sur les emballages.

-

-

-

MADE IN ITALY

Fig.1

POMPE TYPE

NUMÉRO DE SÉRIE

DÉBIT

VITESSE

Tours/min.

HAUTEUR

MANOMÉTRIQUE

-

-

-

-

/h

-

MADE IN ITALY

Fig.2

POMPE TYPE

NUMÉRO DE SÉRIE

DÉBIT VITESSE

PRESSION

PUISSANCE

TENSION

FRÉQUENCE

Page 4: POMPES CENTRIFUGES MULTICELLULAIRES - … · 4 1. IDENTIFICATION, EMBALLAGE, TRANSPORT ET STOCKAGE 1.3 -LEVAGE ET MANUTENTION Les pompes emballées doivent être levées et déplacées

4

1. IDENTIFICATION, EMBALLAGE, TRANSPORT ET STOCKAGE

1.3 - LEVAGE ET MANUTENTION

Les pompes emballées doivent être levées et déplacées avec des chariots élévateurs ou à l'aide de moyens de levage. (Fig. 4)

ATTENTION! Les moyens choisis doivent être appropriés au levage et au déplacement des pompes en toute sécurité, en tenant compte des dimensions et

des poids reportés sur l'emballage. (Fig. 3)

ATTENTION! La manutention doit être effectuée uniquement par un personnel expert et autorisé.

1.4 STOCKAGE Les emballages doivent toujours être conservés dans des endroits couverts et à l'abri, à des températures compris-es entre -10 °C et +40 °C et ils ne doivent pas être exposés aux rayons directs du soleil. (Fig. 5) En cas de stockage de longue durée, une fois par mois, tourner la pompe dans les deux sens de rotation en utilisant un outil approprié. Dans le cas d'un stockage supérieur à 6 mois, consulter quoi qu'il en soit le Fabricant. Pour les protéger de la corrosion, les parties externes de la pompe peuvent être huilées et graissées.

1.5 EMPILAGE DES COLIS Le type d'emballage prévoit la possibilité d'empiler, dans l’entrepôt ou sur les pla-teaux des camions, jusqu'à 2 cages l'une sur l'autre, à condition qu'elles soient bien placées et qu'elles ne risquent pas de tomber. (Fig. 6)

1.6 OUVERTURE DES EMBALLAGES À l'arrivée, vérifier que les parties n'ont pas subi de dommages durant le transport et que toutes les pièces indiqués sur le bordereau d'expédition sont présentes. (Signaler au Fabricant toute anomalie ou tout dommage). Les emballages doivent être ouverts en prenant toutes les précautions pou éviter de blesser les personnes et d'endommager les pièces de la machine (éviter de faire tomber les pièces de la caisse durant l'ouverture).

1.7 ÉLIMINATION DE L'EMBALLAGE

Le bois de la cage ou de la palette peut être réutilisé ou recyclé conformément

aux lois en vigueur dans le pays d'installation de la pompe. Les autres maté-

riaux tels que les cerclages en plastique et le plastique doivent être éliminés

conformément aux lois en vigueur du pays.

Fig. 4

Fig. 6

Fig. 5

Page 5: POMPES CENTRIFUGES MULTICELLULAIRES - … · 4 1. IDENTIFICATION, EMBALLAGE, TRANSPORT ET STOCKAGE 1.3 -LEVAGE ET MANUTENTION Les pompes emballées doivent être levées et déplacées

5

2. DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ

Il est fondamental de lire attentivement ce chapitre en entier car il con-tient des informations importantes relatives aux risques que l'opéra-teur et l'agent de maintenance peuvent courir dans le cas d'un usage erroné de la pompe.

ATTENTION ! Les électropompes sont conçues et fabriquées pour les installations de déplacement des eaux dans les secteurs civils, industriels, agricoles en général. Les possibilités et les limites d'utilisation des pompes sont indiquées au chapitre 2 "CARACTERISTIQUES TECHNIQUES". Tout autre usage n'est pas autorisé. LE FABRI-CANT DECLINE TOUTE RESPONSABILITE CONCERNANT LES DOMMAGES AUX PERSONNES OU AUX BIENS CAUSEES PAR L'UTILISATION IMPROPRE OU NON AU-TORISEE DE LA POMPE.

PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES

L'opérateur et l'agent de maintenance sont tenus de respecter les consignes prévues par les lois et les normes de sécurité en vigueur dans le pays d'installation de la pompe. De plus, ils ne doivent ni : - enlever ni désactiver les carters et les protections mécaniques, électriques, ou d'autre nature. - Ils doivent faire attention aux avertissements de sécurité reportés sur les plaques appliquées sur la machine et à ceux du manuel. - Ils doivent toujours utiliser les équipements de protection identifiés, tels que des chaussures de sécurité et des gants.

Les avertissements de sécurité sont mis en évidence selon les formes suivantes : DANGER : .... Indique un danger imminent qui peut causer un dommage aux personnes (lésions graves voire la mort).

ATTENTION: Indique des situations ou des comportements risqués qui peuvent causer

des dommages aux personnes (lésions plus ou moins graves, voire la mort).

PRÉCAUTION: Indique des situations ou des comportements risqués qui peuvent causer des

dommages moins graves aux personnes ou des dommages aux biens.

RISQUE D’ÉLECTROCUTION: Il s'agit d'un avertissement de sécurité particulier qui est reporté sur le tableau de la pompe, à l'aide d'une plaque, à certains endroits où le risque de fortes dé-charges électriques est particulièrement élevé.

RISQUES ET DISPOSITIFS DE PROTECTION Examinons quels sont les risques que les opérateurs et les agents de maintenance peuvent courir lors du montage ou des opérations de maintenance et quels dispos-itifs de protection le fabricant a t-il adopté afin de réduire ces risques au minimum.

ATTENTION! L'acheteur doit vérifier la conformité de l'usage de la pompe et la conformité aux aspects de sécurité de l'environnement où elle est installée.

ATTENTION!

Les opérations de raccordement avec la ligne des tuyauteries et l'installation corre-

spondante doivent être effectuées par un personnel conformément aux lois en vi-

gueur dans le pays d'installation de la pompe.

RISQUE DE CHOC ! Dû aux parties de la pompe à hauteur d'homme.

RISQUE D'ENCASTREMENT

Toujours rétablir les protections de sécurité dues aux parties pivotantes.

Page 6: POMPES CENTRIFUGES MULTICELLULAIRES - … · 4 1. IDENTIFICATION, EMBALLAGE, TRANSPORT ET STOCKAGE 1.3 -LEVAGE ET MANUTENTION Les pompes emballées doivent être levées et déplacées

6

RISQUES D’ÉCRASEMENT Durant toutes les phases de manutention, de montage et de maintenance, toujours porter les

équipements de protection individuelle tels que des gants, des chaussures de sécurité et tout ce

que les lois en vigueur dans le pays prévoient.

RISQUE DE GLISSADE Dû à des zones du sol mouillées ou huileuses. Afin d'éviter le risque de glissade, porter les équipements de protection individuelle comme

des chaussures de sécurité.

RISQUE DE RUPTURE OU DE FUITE D'EAU À HAUTE PRESSION

Toujours utiliser la pompe et ses tuyaux dans le domaine de performances reporté sur la

plaque. Attention aux fuites accidentelles : appeler immédiatement le service de mainte-nance. Lors de la mise en marche, toujours se souvenir d'amorcer la pompe et d'ouvrir la vanne sur le refoulement: risque de surchauffe.

RISQUE DE RUPTURES DES COMPOSANTS DURANT LE FONCTIONNEMENT

Le Fabricant a utilisé des matériaux et a eu recours à des procédures de conception et de fabri-cation adaptés à l'usage prévu et visant à créer un appareil fiable et sûr mais il est nécessaire de respecter l'utilisation pour laquelle le groupe (moteur/pompe) a été conçu ainsi que les in-spections et les opérations de maintenance conseillées au chapitre 6 « MAINTENANCE ».

RISQUE D’ÉLECTROCUTION Éviter les jets d'eau, de vapeur, de solvants ou de peintures à côté des parties de la pom-pe qui possèdent des câbles électriques et notamment, à proximité du tableau élec-trique. Toujours couper le courant à l'électropompe avant d'effectuer toute intervention de mainte-nance. Toujours effectuer la mise à la terre de la pompe.

RISQUE D’ÉCLAIRAGE INAPPROPRIÉ (le cas échéant)

L'opérateur et l'agent de maintenance doivent vérifier que toutes les zones de la pompe

sont toujours éclairées de manière uniforme et conformément aux previsions

de la norme en vigueur dans le lieu de l'installation.

RISQUE LIÉ AU BRUIT En cas d'application de la pompe avec un moteur d'un autre fournisseur et dans tous les

cas d'installation dans le local des pompes, il faut contrôler le niveau sonore général du

local, conformément aux lois en vigueur du pays.

Attention à tout bruit anormal durant le fonctionnement.

RISQUES LIÉS À DES USAGES NON CONSENTIS Tout usage de la pompe autre que celui pour lequel elle a été conçue peut créer des accidents, même très graves, aux personnes qui travaillent à proximité. Il est donc fondamental de respecter scrupuleusement toutes les règles concernant l'utilisation,

la maintenance et la sécurité reportées dans ce manuel.

ATTENTION! Ne pas intervenir sur la pompe avant d'avoir fermé toutes les vannes et évacué la pression de la pompe ; intervenir uniquement lorsque la pompe est à l’arrêt et que l'alimentation électrique est interrompue. RISQUES DE HAUTE TEMPÉRATURE Avec des liquides froids, les pompes sont dimensionnées et protégées de sorte que la

température des parties mécaniques se situe dans les limites prévues par la norme.

ATTENTION ! RISQUE DE HAUTES TEMPÉRATURES, en cas d'applications avec des

liquides chauds ou pressurisés, dans certaines zones de la pompe et surtout celle des supports ; ne pas s'approcher de la pompe et intervenir uniquement lorsque la pompe est à l’arrêt et froide.

RISQUES LIÉS AUX LIQUIDES ET AUX ENVIRONNEMENTS DANGEREUX Voir les consignes particulières fournies par le fabricant de l'équipement.

2. DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ

Page 7: POMPES CENTRIFUGES MULTICELLULAIRES - … · 4 1. IDENTIFICATION, EMBALLAGE, TRANSPORT ET STOCKAGE 1.3 -LEVAGE ET MANUTENTION Les pompes emballées doivent être levées et déplacées

7

3.1 INSTALLATION DU GROUPE MOTEUR ÉLECTRIQUE-

POMPE Dans ce cas, l'électropompe est fournie par le fabricant en étant déjà montée. La manutention effectuée du groupe doit toujours être exécutée à l'aide de moyens de levage dont la capacité est appropriée au groupe (voir les poids sur l'emballage). (Fig. 7-8)

ATTENTION! Les moyens de levage à utiliser (dont les câbles, les élingages et les anneaux à tige) doivent être adaptés aux poids prévus des pièces en prenant également en compte tout accessoire (poids des tuyaux).

Dans le cas d'une pompe à axe nu, ne jamais fixer les câbles à l'extrémité de

l'arbre.

ATTENTION!

SI VOUS ACHETEZ UNIQUEMENT LA POMPE ET QUE VOUS L'ACCOUPLEZ

AVEC UN MOTEUR D'UNE AUTRE ENTREPRISE, LA PERSONNE QUI EFFECTUE

L'ACCOUPLEMENT DOIT GARANTIR LE RESPECT DE TOUTES LES EXIGENCES

DE SÉCURITÉ.

Ne jamais lever les groupes en utilisant les anneaux de levage du moteur.

Suivre dans tous les cas les indications reportées sur la notice du joint d'accouplement et au chapitre 5 « MAINTENANCE ».

3. INSTALLATION

Fig.7

Fig.8

COUPLES DE SERRAGE NM

Page 8: POMPES CENTRIFUGES MULTICELLULAIRES - … · 4 1. IDENTIFICATION, EMBALLAGE, TRANSPORT ET STOCKAGE 1.3 -LEVAGE ET MANUTENTION Les pompes emballées doivent être levées et déplacées

8

3.2 LUBRIFICATION

Roulements à billes lubrifiés avec de l'huile. Le support doit être rempli avec l'un des types d'huile suivants :

- AGIP : ACER 46

- ESSO Teresso 68

- MOBIL D.TE Oil Medium

- SHELL Tellus 68

REMPLISSAGE DE L'HUILE À l'aide du bouchon d'évent, verser de l'huile jusqu'à ce qu'elle atteigne le niveau du voyant et qu'elle se stabilise à ce niveau. Refermer le bouchon de remplissage.

3.3 INSTALLATION ÉLECTRIQUE

ATTENTION! Le raccordement au moteur et à l'installation électrique respective doit être exécuté par un électricien qualifié, conformément aux normes électri-ques en vigueur. Les opérations de raccordement doivent être effectuées en l'ab-sence de tension électrique. Vérifier que la tension d'alimentation correspond à celle indiquée sur la plaque du moteur. Le cordon d'alimentation doit être dimensionné en fonction du courant absorbé par le moteur et de sa longueur (voir la pla-que de la pompe pour obtenir une référence). MOTEURS TRIPHASÉS Pour les dépassements de puissance supérieurs à 7,5 kW, il convient de prévoir un démarrage étoile-triangle. Vérifier le type de branchement reporté sur la plaque du moteur électrique. Le raccordement varie en fonction du type de bobinage du moteur et de la tension de ce dernier. Vérifier que les bornes du boîtier électrique sont raccordés conformément au schéma électrique (Fig. 9).

ATTENTION! Toujours effectuer le branchement à la terre. La carcasse du moteur doit être mise à la terre à l'aide de la connexion prévue à cet effet. Contrôler la résistance à l'isolation avant la mise en service.

Le moteur doit toujours être protégé des surcharges à l'aide d'un interrupteur magnétothermique situé en aval du sectionneur étalonné à un courant d'inter-vention qui ne dépasse pas 1,15 fois le courant nominal du moteur. Il appartient et il relève de la responsabilité du technicien d'effectuer les es-saisi électriques prévus par les normes et de remettre à la fin la certification de conformité relative à l'installation électrique.

3. INSTALLATION

Fig.9

SCHÉMA DE BRANCHEMENT POUR MOTEURS TRIPHASÉS PRÉVUS POUR

LA MISE EN MARCHE

LIGNE TRIPHASÉE - TENSION SUPÉRIEURE

BRANCHEMENT (en étoile)

LIGNE TRIPHASÉE - TENSION SUPÉRIEURE

BRANCHEMENT (en triangle)

Page 9: POMPES CENTRIFUGES MULTICELLULAIRES - … · 4 1. IDENTIFICATION, EMBALLAGE, TRANSPORT ET STOCKAGE 1.3 -LEVAGE ET MANUTENTION Les pompes emballées doivent être levées et déplacées

9

4. FONCTIONNEMENT ET UTILISATION

CONTRÔLES AVANT LA MISE EN MARCHE

ATTENTION! Avant de passer aux opérations de mise en marche, il faut respecter les indica-tions suivantes :

- Contrôler les raccordements des bouches aux tuyaux. - Vérifier tout raccordement des fluidifiants et du circuit de refroidissement

(le cas échéant). - Contrôler le sens de rotation en mettant rapidement la pompe en marche

et en l’arrêtant immédiatement car elle ne doit pas fonctionner à sec. - S'assurer que l'huile de lubrification est celle prescrite et que la quantité est

suffisante. - Vérifier la conformité des branchements électriques et celle de leurs pro-

tections. - Vérifier que tous les dispositifs de protection des organes rotatifs sont in-

stallés correctement. - Vérifier que l'installation est prête pour la mise en marche.

4.1 MISE EN MARCHE/ARRÊT

MISE EN MARCHE DE LA POMPE ET FONCTIONNEMENT

- Lorsque le moteur a atteint la vitesse de plein régime, ajuster la soupape de refoulement pour atteindre la hauteur manométrique nominale de la pompe.

ATTENTION! Éviter de faire fonctionner la pompe pendant une longue période de temps avec l'obturateur fermé.

Le fonctionnement prolongé avec la soupape de refoulement fermée provo-

que une surchauffe qui peut endommager la pompe.

- La pompe doit fonctionner en silence et sans vibrations. Elle ne doit pas fonctionner à sec.

- Si la pompe est équipée d'un presse-étoupe à tresse, elle doit couler légè-rement durant le fonctionnement. (Fig. 10)

- Le presse-étoupe doit seulement être serré légèrement. - Si la pompe est pourvue d'une étanchéité mécanique, elle ne requiert pas

de surveillance puisqu'elle ne fuit pas. - Contrôler également que l'absorption maximale du groupe ne dépasse pas la valeur nominale.

ATTENTION! Les pompes de secours doivent être mises en marche au moins une fois par semaine afin de garantir qu'elles sont toujours prêtes à l'emploi.

Garniture tressée

Fig. 10

Tresse d'étanchéité

Page 10: POMPES CENTRIFUGES MULTICELLULAIRES - … · 4 1. IDENTIFICATION, EMBALLAGE, TRANSPORT ET STOCKAGE 1.3 -LEVAGE ET MANUTENTION Les pompes emballées doivent être levées et déplacées

10

ARRÊT La pompe doit être arrêtée en interrompant l'alimentation électrique au moteur. Les pompes centrifuges peuvent être arrêtées avec le robinet de régulation tant ouvert que fermé ; il faut installer un clapet anti-retour sur le tuyau de refoulement de manière à le protéger du coup de bélier. Après avoir arrêté la pompe, fermer également tout organe d’arrêt auxiliaire ou d'autres types de fluidifiants externes. Le refroidissement éventuel doit être interrompu uniquement lorsque la pompe a atteint la température ambiante. En cas d’arrêts prolongés, vidanger complètement la pompe afin d'éviter les ri-sques de gel durant la saison froide ou toute corrosion en raison de l'altération chimique du liquide qui stagne dans la pompe.

4.2 RÉGLAGE ET CONTRÔLE DU FONCTIONNEMENT

Les principaux contrôles qui doivent être effectués suite à la mise en marche de

la pompe sont décrits ci-après.

HAUTEUR MANOMÉTRIQUE Le débit fourni par la pompe dépend de la hauteur manométrique développée selon la courbe de fonctionnement de la pompe. Après la mise en marche, vérifier que la hauteur manométrique développée par la pompe correspond à la valeur nominale. Pour le calcul, lire les valeurs indiquées par le manomètre sur le refoulement et

par la jauge à vide sur l'aspiration et appliquer la formule suivante:

H = hauteur manométrique différentielle (m) Y = poids spécifique à la température de pompage (Kg/dm 3 )

Pm= pression de refoulement Pa = pression d'aspiration Si la hauteur manométrique de la pompe est inférieure à la valeur nominale, fer-mer lentement la vanne de régulation sur le refoulement jusqu'à atteindre la va-leur correcte. Les pertes de charge supérieures à celles du projet engendrent une hauteur ma-nométrique développée par la pompe supérieure à la valeur nominale. Dans ce cas, afin d'obtenir la valeur de hauteur manométrique correcte, il faut modifier l'installation afin de réduire les pertes. VIBRATIONS / BRUIT

Le fonctionnement à plein régime de la pompe doit advenir sans vibrations ni

bruits anormaux. Le cas échéant, fermer immédiatement la pompe, rechercher la

cause et l'éliminer.

10,2 (Pm - Pa)

H = ————————-

Y

4. FONCTIONNEMENT ET UTILISATION

Page 11: POMPES CENTRIFUGES MULTICELLULAIRES - … · 4 1. IDENTIFICATION, EMBALLAGE, TRANSPORT ET STOCKAGE 1.3 -LEVAGE ET MANUTENTION Les pompes emballées doivent être levées et déplacées

11

ÉTANCHÉITÉ

- Tresse d'étanchéité. (Fig. 11) Afin de garantir un confinement efficace du liquide, la tresse d'étanchéité nécessi-

te d'un bon réglage.

ATTENTION! Toutes les opérations de réglage doivent avoir lieu lorsque la pompe est à

l’arrêt.

Le réglage de la tresse doit permettre au liquide de couler continuellement vers l'extérieur. C'est uniquement de cette façon que la lubrification et le refroidissement des an-neaux internes sont assurés. La nature de l'écoulement dépend de la taille de la pompe et de la pression dans la boîte à garniture. Lors de la première mise en marche, laisser le presse-étoupe desserré de sorte que le liquide puisse couler abondamment. Après que la pompe ait atteint les conditions de plein régime, arrêter et serrer progressivement les écrous du presse-étoupe. Répéter l'opération jusqu'à attein-dre un léger écoulement continu. Après la mise en marche, il faut garder périodiquement l'écoulement sous contrôle et éventuellement, intervenir en réglant le presse-étoupe. À partir du moment où il n'est plus possible de régler l'écoulement, il faut remplac-er les anneaux de la tresse.

COURANT ABSORBÉ PAR LE MOTEUR Lorsque la pompe fonctionne à plein régime, le courant absorbé ne doit pas dépa-sser la valeur nominale du moteur électrique. En connaissant la hauteur manométrique développée par la pompe, il est possible de déduire la puissance absorbée par le moteur à l'aide de le courbe de fonction-nement. La puissance absorbée doit être inférieure à la valeur nominale du moteur.

DÉBIT MINIMAL

ATTENTION! Le fonctionnement prolongé de la pompe avec un débit nul peut l'endomma-ger La pompe à besoin d'un débit minimum de fonctionnement afin d'éliminer la cha-leur produite à l'intérieur du corps durant le fonctionnement (20 % minimum du débit de rendement maximum).

4. FONCTIONNEMENT ET UTILISATION

Garniture tressée

Tresse d'étanchéité

Page 12: POMPES CENTRIFUGES MULTICELLULAIRES - … · 4 1. IDENTIFICATION, EMBALLAGE, TRANSPORT ET STOCKAGE 1.3 -LEVAGE ET MANUTENTION Les pompes emballées doivent être levées et déplacées

12

5. MAINTENANCE

ATTENTIONE!

Toutes les opérations de maintenance doivent être confiées EXCLUSIVEMENT À UN PERSONNEL EXPERT CONNAISSANT PARFAITEMENT L'ÉLECTROPOMPE ET LE MANUEL CORRESPONDANT. Durant la maintenance de l'électropompe, il faut prendre toutes les précautions utiles afin D'ÉVITER LA MISE EN MARCHE ACCIDENTELLE DU GROUPE MÊME: - l'interrupteur général sur le tableau électrique doit être verrouillé SUR LA POSITION « 0 » à l'aide d'un CADENAS. - LA CLÉ du cadenas doit être prise en charge par l'AGENT DE MAINTENANCE pen-dant toute la durée de l'intervention. - Toujours garder à l'esprit l'ensemble des principaux risques possibles, ainsi que les consignes de sécurité citées au chapitre 2 « DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ » .

RISQUE D’ÉLECTROCUTION IL EST INTERDIT D’EFFECTUER DES INTERVENTIONS DE

MAINTENANCE SUR DES ORGANES EN MOUVEMENT.

EN CAS DE LIQUIDES DANGEREUX / TOXIQUES, IL FAUT TOUJOURS DÉCONTA-MINER LA POMPE AVANT D'INTERVENIR. APRÈS TOUTE INTERVENTION DE MAINTENANCE, IL FAUT TOUJOURS REPLAC-ER LA MACHINE ET SON INSTALLATION DANS LEUR ÉTAT INITIAL, Y COMPRIS LES DISPOSITIFS DE PROTECTION ET DE SÉCURITÉ DÉMONTÉS. Pour une bonne maintenance, il est important de: - Vérifier immédiatement les causes de toute anomalie (bruit excessif, surchauffes, écoule ments de liquide, etc.). - Faire particulièrement attention aux dispositifs de sécurité.

- Se servir de toute la documentation fournie par le fabricant (mode d'emploi, schémas élec-triques de l'installation, etc.). - Se servir uniquement d'outils appropriés au travail et de pièces de rechange originales.

Page 13: POMPES CENTRIFUGES MULTICELLULAIRES - … · 4 1. IDENTIFICATION, EMBALLAGE, TRANSPORT ET STOCKAGE 1.3 -LEVAGE ET MANUTENTION Les pompes emballées doivent être levées et déplacées

13

AGIP…………… ACER 46 BLASIA 68 ESSO…............... TERESSO 68

SHELL………….TELLUS OIL 68

MOBIL………... DTE 15 - DTE 16 IP………………. HIDRUS 68

CASTROL… …..HY SPIN VG 46

5.1 LUBRIFICATION PÉRIODIQUE (Fig. 12)

Utiliser de l'huile de haute qualité à base minérale contenant des additifs anticorro-sion, anti-oxydation et anti-mousse.

Nous reportons également quelques types d'huile conseillés :

Le support doit être exempt de tout type de contamination solide ou d'infiltrations de

liquide qui engendrent la détérioration rapide des roulements à billes.

Comme contrôle périodique, vérifier le nombre de neutralisation de l'huile et le degré

d'oxydation. (Pour les valeurs de référence, consulter le fabricant).

La fréquence des vidanges de l'huile dépend des conditions de fonctionnement et du

type de service. Généralement, les hautes températures de fonctionnement

requièrent des vidanges d'huile plus fréquentes ; notamment :

Intervalles de lubrification à l'huile (heures de fonctionnement réel).

5.2 INDICATIONS DE DÉMONTAGE

- Arrêter et mettre la machine en sécurité. - Fermer toutes les vannes d’arrêt placées sur les tuyaux de refoulement, d'aspiration et de toute ligne auxiliaire (fluidifiants, refroidissements). - Interrompre l'énergie électrique. - En cas de lubrification à l'huile, vidanger quand-même. - Déconnecter les bouches de la pompe des tuyaux et tout raccordement auxiliaire. - Retirer le couvre-joint. - Débrancher le câble électrique du moteur.

Pour le démontage détaillé de la pompe, s'adresser au fabricant ou à un techni-

cien autorisé.

ATTENTION! Dans tous les cas, ne pas forcer les pièces !

Fig. 12

5. MAINTENANCE

Primo cambio Cambi successivi Durata massima

300 ore 3000 ore 6 mesi

Première vidange Vidanges successives Durée maximale

heures heures mois

Page 14: POMPES CENTRIFUGES MULTICELLULAIRES - … · 4 1. IDENTIFICATION, EMBALLAGE, TRANSPORT ET STOCKAGE 1.3 -LEVAGE ET MANUTENTION Les pompes emballées doivent être levées et déplacées

14

5.3 INDICATIONS DE REMONTAGE

ATTENTION! Pour effectuer un remontage correct, il convient de prendre les précautions sui-vantes: - Utiliser de préférence des marteaux en plastique ou en bois. Si vous utilisez des marteaux en acier, il faut toujours interposer un bloc en bois. - Les roulements à billes sont fixés avec un couvercle spécifique; ils peuvent donc être montés sans force. - Faire extrêmement attention lors du montage des étanchéités mécaniques de ma-nière à ne pas les endommager.

Procéder de la façon suivante (Fig. 13):

- Avant le remontage, enduire de graphite ou de produits similaires les ajustages de chaque pièce, y compris les boulons de jonction.

- Contrôler que les joints toriques et les bagues d'étanchéité radiales ne sont pas endommagés.

- Remplacer les joints d'étanchéité plats par des joints d'étanchéité identiques ayant la même épaisseur.

- Remonter chaque pièce en suivant l'ordre exact inverse du démontage. - Vérifier que le jeu des anneaux d'usure entre les diffuseurs et le rotor n'est pas

excessif et qu'il reste dans les tolérances admises sinon, remplacer les an-neaux d'usure avant de remonter. Pour les jeux des anneaux d'usure entre les diffuseurs et les rotors (Fig. 13) voir le tableau 1 pour les réalisations en fonte et pour les réalisations en acier inox.

RÉVISION DES COMPOSANTS La pompe doit être démontée périodiquement pour vérifier les composants; s'ils s'avèrent être endommagés, il faut les remplacer par des pièces de rechange origi-nales. Vérifier toute fuite de liquide ou de lubrifiant des joints d'étanchéité des brides et des anneaux des joints à huile. Les joints d'étanchéité doivent être réutilisés uniquement s'ils sont intègres. Contrôler l'état des parties internes de la pompe et enlever tout dépôt et toute incrus-tation en utilisant de l'eau et des solvants spécifiques. Vérifier que les tuyaux de fluidifiant internes et externes ne sont pas obstrués et que

la chambre de refroidissement est propre. Vérifier l'état des joints d'étanchéité.

ÉTANCHÉITÉ SUR L'ARBRE (Fig. 14) Avant de passer au montage des nouvelles garnitures tressées, il faut contrôler et, en cas de rayures qui indiquent une usure anormale, nettoyer avec de la toile émeri, la chambre du presse-étoupe et le manchon de protection de l'arbre. Demander le kit de nouveaux joints au fabricant. Couper les anneaux d'une manière oblique. Insérer la première bague d'étanchéité au moyen du presse-étoupe. Toutes les bagues d'étanchéité qui suivent doivent être poussés une par une dans la chambre du presse-étoupe à l'aide du presse-étoupe : la surface de coupe de cha-que bague doit être tournée d'environ 90° par rapport à celle de la bague précédente. Le presse-étoupe doit être serré légèrement et de manière uniforme, de sorte que le rotor puisse tourner facilement. Avant la mise en marche, serrer légèrement les écrous du presse-étoupe. Après le remplissage de la pompe, il doit y avoir des fuites. Après une durée de fonc-tionnement de 10 minutes environ, il est possible de réduire ces fuites en serrant davantage les écrous du presse-étoupe ; si ces fuites sont encore excessives, répé-ter l'opération jusqu'à réduire ces fuites au minimum. Contrôler si, à la pression minimale de fonctionnement, les fuites sont encore suffi-santes.

Fig. 13

5. MAINTENANCE

Garniture tressée

Tresse d'étanchéité

Page 15: POMPES CENTRIFUGES MULTICELLULAIRES - … · 4 1. IDENTIFICATION, EMBALLAGE, TRANSPORT ET STOCKAGE 1.3 -LEVAGE ET MANUTENTION Les pompes emballées doivent être levées et déplacées

15

5.4 MAINTENANCE PÉRIODIQUE

UN MOIS après l'installation, vérifier que le serrage des vis de fixation du socle et des boulons de jonction des brides est correct ; vérifier également le fonctionnement correct du groupe y compris les courants absorbés et les fuites des garnitures tressées. TOUS LES ANS - Inspection visuelle de tous les composants afin de vérifier l'absence d'inconvénients ou de toute anomalie. - Faire effectuer, par des techniciens spécialisés, un contrôle de l'installation électrique, y compris le moteur, les câbles, les niveaux, les contacts électriques et le panneau de contrôle. - Contrôle fonctionnel de l'installation. - Contrôle des étanchéités. - Contrôle de la lubrification (huile, voir le point 5.1)

ATTENTION! En cas de longues périodes d'inactivité, si nécessaire, mettre en marche le groupe une fois par mois afin d'éviter le blocage de la

partie rotative.

La révision ou la réparation de l'électropompe doivent être effectuées par le fabricant ou par un atelier agréé possédant les manuels de montage et de démontage correspondants et les listes des pièces de rechange respectives.

5. MAINTENANCE

Page 16: POMPES CENTRIFUGES MULTICELLULAIRES - … · 4 1. IDENTIFICATION, EMBALLAGE, TRANSPORT ET STOCKAGE 1.3 -LEVAGE ET MANUTENTION Les pompes emballées doivent être levées et déplacées

16

6. DÉMOLITION DU GROUPE

ATTENTION! LORS DE LA DÉMOLITION DE LA MACHINE, IL FAUT RESPECTER TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ILLUSTRÉES AU CHAPITRE 2 ET VALABLES POUR LE MONTAGE. La démolition de la machine doit être effectuée par des techniciens autorisés, comme pour le montage.

Les parties métalliques peuvent être éliminées comme de la ferraille.

Dans tous les cas, tous les matériaux issus de la démolition doivent être éliminés conformément aux normes en

vigueur du pays dans lequel l'électropompe est installée.

7. PIÈCES DE RECHANGE

La révision ou la réparation de l'électropompe doivent être effectuées par le fabricant ou par un atelier agréé qui possèdent les manuels de montage et de démontage et les listes des pièces de rechange.

Le remplacement des pièces et les interventions de réparation requièrent le

respect de TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ indiquées au chapi-

tre 5 « MAINTENANCE » et au chapitre 2 « DISPOSITIFS DE SÉCURI-TÉ ». PROCÉDURE POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, il faut : - indiquer le numéro de série du moteur et de la pompe correspondante.

- l'année de fabrication.

- Indiquer le code de la pièce demandée. (voir dans les tableaux reportés dans le catalogue technique ou dans les vues éclatées). - Indiquer la quantité requise. La demande doit être faite au fabricant ou au distributeur agréé.