Paysbasquetour #4

52
LOISIRS SHOPPING GASTRONOMIE & TOURISME EN PAYS BASQUE printemps 2012 4,80 EUROS 04

description

Pays Basque : Quels sont les endroits à ne pas manquer ? Que s'y passe-t-il de nouveau ? Quels musées visiter ? Quels itinéraires choisir ? Culture, société, traditions ... Paysbasquetour prend le temps, avec des photos, des articles et de reportages, de faire vous découvrir le charme de la région ou d'une ville

Transcript of Paysbasquetour #4

Page 1: Paysbasquetour #4

LOISIRS • SHOPPING

GASTRONOMIE

& TOURISME

EN PAYS BASQUE

printemps 2012

4,80 EUROS 04

Page 2: Paysbasquetour #4
Page 3: Paysbasquetour #4

3pr intemps 2012 I SOMMAIRE

5 - AGENDA Les 26 événements d’avril à juillet 2012

14 - LE PriNtEmPs DEs LANDEs 2012

16 - LE muséE BALENciAGA au Palais Aldamar, Getaria – Gipuzkoa

18 - PortrAit L’Art audacieux de John THERY

22 - EscAPADE soutErrAiNE Les Grottes du Pays Basque

24 - mANoLo VALDEs Sculpteur et peintre, une passion pour Biarritz

28 - uNE jourNéE à ANGLEt

32 - BAYoNNE Héritage du passé dans un port chargé d’Histoire…

paysbasquetourpublication trimestrielle, distribuée dans les hôtels 3, 4 et 5 étoiles, le Palace et chambres d’hôtes du pays basque.contact : 05 59 31 93 44

04PRINTEMPS 2012

LOISIRS, SHOPPING GASTRONOMIE & TOURISMEEN PAYS BASQUE

Photo de couverture / Front CoverBâteau de Thalassa le « Bel espoir », à quai au port de Bayonne Crédit photo © Bruno Martinez

Direction / Management Marie-Christine Alexandre

Responsables de publication / Executive Director Marie-Christine Alexandre Éric Morisson

Département Commercial / Commercial DepartmentÉric Morisson : 06 60 54 86 79Céline JuchetPascale PeretFabrice Moulines

Rédaction / Staff WritersMarie-Christine Alexandre, Virginie Lavauden (06 64 32 52 61 / [email protected])

Infographie / Graphic DesignBruno Martinez

Impression / Printed ByGráficas Lizarra

Dépôt Légal / Legal Deposità parution

ISSN 2116-9640

Toute reproduction totale ou partielle des textes, photos et publicités est interdite sauf autorisation expresse de Phegam Communication

Édité par/Published By PHEGAM COMMUNICATIONImmeuble l’Alliance - ZA Jorlis64600 ANGLETTél : 05 59 31 93 44Fax : 05 59 47 38 69 [email protected]

Bilbao Bizkaia TourTel: 605 711 870

Navarra Tour / La Rioja TourTel: 948 22 52 17

GIPUZKOA TOUR S.L.prim, 12, 1º. Izda.20006 Donostia-San SebastiánTel. 943 47 32 02Tel. 943 77 26 66E-mail [email protected]

SO

MM

AI

RE

Page 4: Paysbasquetour #4

34 - sPort PAssioN Portrait de Kevin Ithurria, pelotari

36 - rENDEZ-Vous GAstroNomiQuEs • Chez Philippe, 10 ans de belle cuisine.

• L’Atelier, une cuisine « douceur de vivre »

38 - uNE fAcuLté DEs sciENcEs

GAstroNomiQuEs à sAN sEBAstiAN

39 - cAmBo LEs BAiNs Un village Authentique

42 - Actu...

48 - rEcommANDAtioNs

50 - rENsEiGNEmENts PrAtiQuEs Offices de tourismes et musées

en

P

ay

s b

asq

ue

su

d

4 pays basquetour I pr intemps 2012

Page 5: Paysbasquetour #4

5pr intemps 2012 I AGEndA

26Les

événementsd’AVRIL à JUILLET 2012

SALOn dES AntIquAIRES05 au 09 avril I Halle D’Iraty BIARRITZ

Le salon Antiquités, Art contemporain, Design 50’s-70’s revient avec 75 exposantsrigoureusement sélectionnés qui font de cet événement le rendez-vous prestige de Biarritz.Ils y présentent des objets rares ou insolites, de collection ou renommés, tous chargésd’histoire : tableaux, sculptures, meubles, bibelots, verrerie, argenterie, tapis, faïences,...On y trouve aussi des galeries d’art contemporain.Du XVIIIe aux années 70, des tableaux basques à l’art déco, c’est un mélange de qualitéque les visiteurs peuvent retrouver. Un expert est présent pendant toute la durée du salonpour « faire en sorte que les choses soient vendues pour ce qu’elles sont ». C’est un gagede qualité et de sécurité pour les acheteurs.Renseignements : 05 59 31 11 66www.expomedia.fr/antiquaire

LA 29è édItIOn du BILtzAR dES EcRIvAInSdu PAyS BASquE09 avril I salle polyvalente SARE

Le premier Biltzar - c'est à dire - "Assemblée" en basque - des Ecrivains du Pays Basques'est tenu le lundi de Pâques 1984. Née d'une initiative personnelle et d'un rêve : celui deréunir, le même jour, sous un même toit, tous les écrivains résidant au Pays Basque ouayant écrit sur ce dernier.Le succès du Biltzar ne s'est jamais démenti et sa réputation ne cesse de croître. Les 70 auteurs du premier Biltzar sont aujourd'hui près de 150, présents pour dédicacerleurs oeuvres.Renseignements : 05 59 54 20 14

Page 6: Paysbasquetour #4

6 pays basquetour I pr intemps 2012

cOncOuRS IntERnAtIOnnAL dE dAnSE20, 21 et 22 avril I Gare du MidiBIARRITZ

Ils viennent du Danemark, de Norvège, d’I-talie, d’Allemagne, de Roumanie, d’Espagne,de Russie, de Pologne, du Brésil ou U.S.A.D’autres sont Biarrots…Ils sont jeunes, âgésde 8 à 21 ans, ils pratiquent le Modern’Jazz,la Danse Contemporaine ou Classique. Lesparticipants aux Concours de Danse du StudioBallet de l’U.S.B se retrouvent chaque annéefin avril à la Gare du Midi sous la directionartistique de Monik Elgueta.Renseignements : USB Studio Ballet 05 59 03 29 29

AvRILEXPO : LE SALOn MAISOnEt LOISIRS du PRIntEMPS ! 20 au 22 avril I Halle d’IratyBIARRITZ

Avec ses 250 exposants, AVRILEXPOest le rendez-vous du Pays Basque etdes Landes pour tous ceux qui veulentconcrétiser au printemps leurs projetspour leur Maison et leurs Loisirs.2 grands univers, le salon Maison -Habitat, Eco-Habitat, jardin et aménage-ments extérieurs et le salon Loisirs :Loisirs, Tourisme, Sports : Cet universregorge d’idées variées de loisirs, de va-cances, de sorties mais aussi d’activitésvariées Renseignements : 05 59 31 11 66www.avrilexpo.com

RuGBy :101è dERBy BAyOnnE – BIARRItz14 avril I 16H stade Jean Dauger BAYONNE

cHRIStIAnE MAuRInO Jusqu’au 27 avril I Patio de la Mairie d’ANGLET

L’artiste présente ses peintures récentes. Inspirée par les voyages qui ont nourri son imag-inaire, Christiane Maurino s’attache à donner vie à une nature qu’elle aime réinventer en lamagnifiant. Entre abstraction et figuration, son travail est ainsi une porte ouverte sur unmonde onirique sensible et élégant, où se combinent harmonieusement les élémentsminéraux et végétaux. Elle présente, ici, une sélection de ses peintures récentes. Commeune invitation à une lecture poétique et personnelle de la nature, l'artiste nous offre ici uneœuvre à la fois généreuse et d’une grande fraîcheur, sublimée par la lumière naturelle duPatio. Direction de la Culture d’AngletRenseignements : 05 59 58 35 60

tERRE A cH’vAL Du 15 avril au 1er mai I Haras national de PAU-GELOS

Spectacle équestre jardiné présenté par lesCompagnies EQUINOTE ET SAKAPUNTA auHaras national de Pau-Gelos. Une douzaine dereprésentations du 15 avril au 1er mai.Renseignements : 05 59 06 98 37

Page 7: Paysbasquetour #4

7pr intemps 2012 I AGEndA

HEndAyEFêtE LEPRIntEMPS 28-29-30 avril et 1ermai I Port de plaisance HENDAYE

L’événement se tiendra,comme en 2011, au Portde Plaisance. Au pro-gramme, 4 jours de fêteautour de 4 théma-tiques : nautisme, jardin,bien-être et gastronomie.Plus d’une soixantaine d’-exposants.Renseignements : HendayeTourisme : 05 59 20 00 34

LE GRAnd PRIX dE PAu HIStORIquE05 et 06 mai I PAUet du 11 au 13 Grand prix de PAU

Le Grand Prix de Pau Historique, désormais dansun format annuel, revient en 2012 pour une nou-velle édition. Après le succès de 2011, les concur-rents, clubs et exposants seront de nouveau aurendez-vous de cette fête de l'automobile his-torique. Les monoplaces, GT et voitures de tourismeseront en piste lors de ce week-end de compétitionalors que les centaines de voitures de Clubs s'ex-poseront au Palais Beaumont. En plus des anima-tions en ville proposées par les commerçants, lesexposants Automobilia s'installeront dans les pad-docks pour créer un village éphémère.Renseignements : Tél. 05 59 27 69 34www.grandprixdepauhistorique.com

MIAcS, MARcHé IntERnAtIOnALdE L’ARt cOnSAcRé Au SuRFDu 4 au 20 mai I BIARRITZ

Le M.I.A.C.S. haut lieu d’expression de la diversité artistique exclusive-ment consacré au surf, fête son 6ème anniversaire à Biarritz le 4 maiprochain. Pendant 20 jours, le Surf Art Festival, association à l’originedu plus grand marché de surf-art au Monde, rassemble des artistes detous les horizons – sculpteurs, peintres, photographes liés par une pas-sion commune le surf. Cette année, plus de 40 d’artistes du monde entierseront sélectionnés pour participer au M.I.A.C.S.. L’événement sedéroule dans un ancien garage de plus de 1 200 m2. .Arts plastiques etphotographie permettent aux visiteurs, connaisseurs ou néophytes, dedécouvrir et d’admirer le surf-art, ce genre artistique imprégné de l’odeurdes vagues, de la gestuelle du surfeur et de la symbolique qui fait dusurf un mode de vie et une culture Renseignements : www.miacs.org

FAR – FEStIvAL dES ARtS dE LA RuE17 au 20 mai I dans des rues de BIARRITZ

Le FAR avec sa programmation débridée, a immédiatement trouvé sa place et son public,avec plus de 15.000 spectateurs annuels. Véritable décor à ciel ouvert, la ville se prête audialogue des publics, le temps d’une scène, d’une représentation, d’une performance. L’oc-casion pour tous, adultes et jeune public, résidents et amis de passage, de s’approprier l’e-space et ses possibles à inventer. De déambulations burlesques en représentationsinteractives, chaque troupe nous invite à travers sa perception de notre société, à regarderle monde autrement. Renseignements : 05 59 22 50 50

Page 8: Paysbasquetour #4

8 pays basquetour I pr intemps 2012

JOuRnéES du cHOcOLAt18 et 19 mai I Centre ville BAYONNE

Fidèle à la tradition, Bayonne fête son chocolat, chaque année, lors du week-end de l'Ascension. Le trempage du chocolat se fait dans les rues de la ville etles amateurs sont invités à déguster les bouchées gourmandes confectionnéespar les maîtres artisans.Différentes animations et visites sont proposées durant 2 jours chez les com-merçants et dans les rues de la Ville.Renseignements : Office du Tourisme : 0820.42.64.64

FEStIvAL AndALOu 25 au 28 mai I SAINT JEAN DE LUZComme chaque week-end de Pentecôte de-puis 1993, la ville de Saint-Jean-de-Luz, semet aux couleurs de l’Andalousie. Cetteannée du 25 au 28 mai 2012 se tiendra la18e édition du festival Andalou. Cet événe-ment est l’occasion de se plonger dansl’ambiance espagnole, avec les danses Sé-villanes et Rumba, ainsi que les musiquesgitanes. Dans ce cadre magnifique, vousassisterez à des spectacles de danses, à desinitiations de sévillanes, tout en parcourantles stands installés où dégustation de tapaset Sangria vous fera prolonger la soirée.Pour les plus fêtards, les casetas sont ou-vertes jusqu’à 2h du matin. A noter dansvos agendas, le spectacle CARMEN de latroupe internationale d’Antonio Gades.Renseignements : 05 59 26 03 16

LES MAIMORABLESEn mai I dans des rues de BAYONNE

Installé au cœur de Bayonne, le festival desMaimorables, porté par la Scène Nationale BayonneSud-Aquitain, déroule chaque année le fil d’une pro-grammation riche et variée, fidèle à l’esprit qui l’animedepuis sa création, et qui fait la part belle au dialogueentre les populations et les quartiers de la ville autourd’échanges théâtraux, artistiques et humains.Spectacles, nombreux événements gratuits, specta-cles en plein air à Bayonne, Anglet & Boucau, ateliers,expositions, rencontres avec les artistes. Des sur-prises en grand nombre qui feront cette année la partbelle à la danse…Renseignements : 05 59 59 07 27 / www.snbsa.fr

photog

raph

e : J

avier de

l Rea

l ©

Page 9: Paysbasquetour #4

9pr intemps 2012 I AGEndA

GAStOn FéBuS(1331-1391), PRIncE RAyOnnAntJusqu’au 17 juin I Châteaude PAU

Le Musée national du Château dePau consacre sa grande expositionà Gaston Fébus, une collectiond'objets rares et insolites. La per-sonnalité singulière de GastonFébus rayonne encore de nosjours. Elle intrigue même. Cette figure médiévale mythique, princeà l'âge de 12 ans, a su forger sapropre légende en s'autoprocla-mant Fébus, dieu du Soleil en gra-phie occitane. Une expositionintitulée « Armas, amors e cassa »– Armes, amours et chasse – luiest consacrée, du 17 mars au 17juin, au Musée national du Châteaude Pau, en partenariat avec leMusée national du Moyen-âge(Cluny) et la Bibliothèque nationalede France. www.musee-chateau-pau.fr

FEStIvAL IntERnAtIOnALdE LA céRAMIquE26, 27 et 28 mai I Abbaye d’Arthous HASTINGUES (40)

Depuis 1998, durant le week-end de laPentecôte, se déroule le festival inter-national de la céramique. Cette mani-

festation donnelieu à trois joursde rencontresentre des potiersfrançais et inter-nationaux, et unpublic nom-breux, venu deloin pour voirleurs réalisa-tions.

Le Brésil contemporain à l'honneurdans le plus important marché decéramique en Aquitaine. Des exposi-tions de céramiques, des animations etconférences ... et plus particulièrementla poterie contemporaine de ce pays encompagnie d'Inès ANTONINI, artistecontemporaine brésilienneDu 25 mai au 16 septembre, Jean-PierreVIOT expose également à l'abbayed'Arthous.Renseignements : +33 (0)5 58 73 03 89 -www.arthous.landes.org

SAtIRAdAX 2Du 21 au 24 juin I DAX

Dax veut transformer l’essai. Avec DanielPrévost comme parrain, Fabrice Eboué,Edouard Baer, Zebda, Anémone, FX De-maison, Rémi Gaillard….Renseignements : 05 58 56 80 00 - www.dax.fr

cOncOuRS HIPPIquES BIARROtSau Club hippique de BIARRITZ

cOncOuRS dE dRESSAGE IntERnAtIOnAL** du PRIntEMPSdu 17 au 20 mai IConcours de dressage international** duprintemps : du 17 au 20 mai. Devant le succès incontestable du Concoursde Dressage International de Biarritz sedéroulant tous les ans en automne, le ClubHippique de Biarritz ouvre cette année uneversion toute printanière. De niveau 2 étoiles,cette compétition réunira pendant quatre jourscavaliers et montures du monde entier dansles catégories Juniors, Poneys, Jeunes Cava-liers, U25, Jeunes Chevaux, Petit Tour etGrand Tour.

127E JuMPInG IntERnAtIOnAL dE BIARRItz du 21 au 24 juin ILe Club Hippique de Biarritz confirme son ex-pertise dans l'organisation d'événementséquestres de grande envergure puisqu'il s'estvu confier comme en 2011 par la FédérationEquestre International (FEI), un Concours deSaut International 1 étoile. C'est donc du 21au 24 juin 2012 que se déroulera cette 127eédition du désormais traditionnel JUMPINGDE BIARRITZ.Cet événement, fortement ancrédans le coeur des Biarriots, propose chaqueannée une compétition intensive entièrementdédiées au saut d'obstacles. CSI* oblige, lesgrandes nations de cette disciplinedélégueront quelques-uns de leurs meilleurscavaliers pour concourir au côté des habituelsgrands noms français.

IntERnAtIOnAuXPROFESSIOnnELSdE cEStA PuntAles mardis et jeudis du 3 juilletau 30 août I au Jaï Alaï de SAINT JEAN DE LUZ

Les meilleurs joueurs au monde seretrouvent sur la kantxa luzienne. La

formule des parties en manches sera de nouveau présentée cet été. Il y aura desrencontres en 2 manches gagnantes de 15 points et une troisième manche en 5points. Renseignements : 05 59 26 03 16 / www.cestapunta.com

Page 10: Paysbasquetour #4

10 pays basquetour I pr intemps 2012

LA 9èME édItIOn dE L'IntERnAtIOnALSuRF FILM FEStIvALdu 10 au 13 juillet I ANGLET

Les toutes dernières productions, seronten compétition. Pendant quatre jours, lesfilms sélectionnés seront présentés aupublic sur grand écran.Les trophées seront remis par le Jury, lorsde la Cérémonie de clôture le 13 juillet2012 au soir.www.surf-film.com

BIARRItz cuP Du 8 au 15 juillet I Golf Biarritz Le Phare

Ce rendez-vous immanquable pour les passionnés de golf rassemble, depuis plusd’un siècle sur le Golf du Phare, de nombreuses nations et accueille plus de 500participants chaque année. C’est la plus ancienne épreuve française en amateur,chaque année plus de 5000 spectateurs se rassemblent autour du parcours de72 trous.Inscription à partir du 2 avril Renseignements : 05 59 03 41 08 www.biarritz-cup.com

10èME OPEn GdF SuEz Du 9 au 14 juillet I Aguiléra BIARRITZ

Circuit ITF Féminin. Sur la terre battue d’Aguiléra Biarritz, 32 joueuses sedisputeront une dotation de 100.000 dollar.

LES OcéAnIquESEdItIOn 201215 juillet I Parc de la NatureTARNOS

10ème édition du festival deTarnos (40) qui chaque année associeles concerts, les arts de rues, lesexpos.... Ayo, High Tone, Féfé, Gentle-man, Yodelice, Patrice, General Elek-triks, Rinoçerose, John Butler Trio,Raoul Petite, Skip the Use etc... ontfoulé la grande scène du festival lorsdes éditions précédentesRenseignements : 05 59 64 00 40

À BIARRItz, LE MOIS dE JuILLEt ESt HIPPIquE ! Du 30 juin au 27 juillet I Hippodrome de BIARRITZ

LES cASEtAS : Sun SEt Et APéROS LES PIEdS dAnS L’EAuDu 13 juin au 17 juin I BIARRITZ

Fiesta et chaudes nuits d’été à la Côte des Basques. Une quinzaine de bars et derestaurants biarrots s’installent les pieds dans l’eau, et l’heure de l’apéro sonnepour se retrouver dans une ambiance bord de mer hors pair. Une institution quiannonce l’été, où jeunes et moins jeunes se mélangent sous tentes et bodegasjusqu’à 2 heures du matin, la musique à tue tête et l’ambiance est de folie. A faireune fois dans sa vie au moins, ou à recommencer, car les Casetas, on ne s’enlasse jamais !

Page 11: Paysbasquetour #4

11pr intemps 2012 I AGEndA

BIG FEStIvAL, 4è édItIOn,Du 18 au 22 Juillet I BIARRITZ

40 artistes & DJ’s en concert, de midi à l’aube, à la Halle d’Iraty, à l’Atabal et au légendairestade Aguiléra, le retour du BIG Village ouvert à tous sur la Cote des Basques, des rendezvous nocturnes et d’autres surprises !Parmi les artistes annoncés pour cette édition : Peter Doherty / The Rapture / Birdy NamNam / Sébastien Tellier / M83 / Izia / Yuksek / Joeystarr / Shaka Ponk / Skip The Use /Berri Txarrak……….Une programmation éclectique, qui associe nouveautés et artistes reconnus du grandpublic. Après les concerts, les nuits sont longues au BIG. La partie nuit du festival sedéveloppera pour les noctambules. Des conditions d’accueil encore plus qualitatives deminuit à l’aube au coeur de la ville.

ROXy JAM, cOMPétItIOn dE SuRF FéMInInDu 10 au 14 juillet I Plage de la Côte des basquesBIARRITZ

Les meilleures surfeuses du monde de l'ASP seront au rendez-vousbiarrot, pour le Roxy Pro à la Côte des basques : Carissa Moore,Steph Gilmore, Sally Fitzgibbons, etc des concerts gratuits notamment the Shoes au Roxy Jam 2012.

Page 12: Paysbasquetour #4

LMFAO À BAyOnnE, MAnu cHAO À dAX,24 juillet I BAYONNE27 et 28 juillet I DAXCet été les arènes vont s’enflammées dansles 2 villes du Sud Ouest. Le 24 juillet dansle cadre de leur tournée estivale française, leduo d’LMFAO fera « bouger » les jeunesbasques. Le concert est complet, les 7500places sont parties en trois jours ! ManuChao, leader de la Mano Negra, qui n’avaitpas fait de tournée en France depuis 4 ans,pose ses guitares à Dax pour 2 concerts, les27 et 28 juillet, qui s’annoncent déjà trèschauds.

LES FêtES dE BAyOnnEDu 25 au 29 juillet I BAYONNEAu fil des années, diverses animations sont venues s’ajouter aux nombreusescoutumes liées aux Fêtes. Certaines indétrônables, comme les courses devaches, sur une place au cœur du Petit-Bayonne, font depuis toujours la joie detous. Le corso lumineux, défilé de chars décorés, attire plus de 350 000 personnes et a fait rêver des générations de très jeunes. Au son des bandas etdes groupes traditionnels, Bayonne bascule durant 5 jours dans la liesse populaire sous le regard bienveillant du Roi Léon autour d'une ambiance de convivialité unique. Le concert d’ouverture sera assuré par BENEBAR www.bayonne.fr

BOB dyLAn20 Juillet I Arènes de BAYONNE

Concert exceptionnel et pour la 1ère fois dans la région le mythe le plusreprésentatif de la Jeune Amérique des années 60/70 : BOB DYLAN.Créateur de cette musique « Folk Rock », notamment avec son Groupe MythiqueTHE BAND, BOB DYLAN a séduit et influencé les plus grands noms de la scèneanglo-américaine : Mick Jagger, J.Lennon, P.Mc McCartney, B.Springteen… Cesera l’Evènement Musical d’une Nuit d’Eté qui dépasse les frontières de la Régionet qui feront de Bayonne, pour un soir la Capitale du Folk Rock en France.Renseignements : PROLYMP au 05 59 43 96 96 et www.prolymp.com

12 pays basquetour I pr intemps 2012

BBK LIvE 201212, 13 et 14 juillet I BILBAO Après avoir signé un nouveau record de public pour sa sixième édition, avec plus de 100.000personnes sur trois jours, le Bilbao BBK Live travaille déjà sur sa septième édition, qui aura lieudu 12 au 14 juillet 2012. Au programmeThe Cure, Radiohead, Garbage,The Jon Spencer BluesExplosion, The Kooks, Lori meyers, Bloc Party..... et bien d’autres !www.bilbaobbklive.com

Page 13: Paysbasquetour #4

AIR EvASIOnLE PAyS BASquE

vu du cIEL !

Pour découvrir le Pays Basque vu du ciel, découvrez le saut entandem ; accompagné d’un parachutiste professionnel, vouspourrez connaitre la sensation d’un saut à 3200 m d’altitude entoute sécurité.

Depuis 2011, Air Evasion Biarritz Parachutisme vous fait bénéficier de cette vue exceptionnelle,associant mer et montagne, avec le sentiment d’être « le maître du ciel ». Les départs se font àpartir de l’aérodrome de Biarritz Parme, à bord d’un petit avion de tourisme ou d’un hélicoptèreet selon votre choix, vous pourrez atterrir, au Domaine de Bassilour, à Saint Pée sur Nivelle, à Capbreton ou l’été, à la tombée du jour (départ à 19h) sur la plage de Tarnos.

Le saut en tandem se fait en 4 étapes, une brève formation sur les consignes de sécurité puis levol, environ 20 à 25 minutes d’ascension harnaché à votre instructeur, enfin le grand moment celuidu saut en chute libre ; 40 secondes pour descendre à 1500m, altitude de l’ouverture du parachute.Pendant les quelques minutes qui vous séparent encore de la terre ferme, vous savourerez la vueexceptionnelle et unique mêlant le bleu et le vert de notre côte. Il y a même l’option de commanderle film de son saut pour donner des regrets à ses amis.Il n’y a pas ou presque de restriction pour sauter en tandem, il faut bien sûr être en bonne forme,mais pas d’âge limite. Il semble que les femmes soient plus téméraires que les hommes si on encroit les statistiques de 2011, elles ont été beaucoup plus nombreuses à tenter l’expérience.

Renseignement et réservations AIR EVASION BIARRITZ PARACHUSTISME 06 45 50 88 62

Page 14: Paysbasquetour #4

14 pays basquetour I pr intemps 2012

LE PRIntEMPS dES LAndES 2012,du 7 AvRIL Au 1ER MAI 2012

LE CONCEPTCréée en 2006 à l’initiative du Comité Départe-mental du Tourisme des Landes et se déroulanttous les ans à Pâques, cette opération de grandeenvergure sur tout le département est coordon-née et pilotée par le Comité Départemental duTourisme des Landes et mise en oeuvre grâce àl’implication et au travail de l’ensemble desOffices de Tourisme du département et du ParcNaturel Régional des Landes de Gascogne. Lesprestataires d’activités et les hébergeurs vien-nent compléter ce dispositif avec une offre deplus de 450 animations et près de 200 offres deséjours.Avec sa forêt mythique de pins maritimes, sesimmenses plages sauvages, ses paysages val-lonnés et sa nature luxuriante, les Landes offrentun cadre de nature idéale pour se ressourcer auprintemps….une nature qui livre ses multiplestrésors, telle est l’invitation du Printemps des

Landes avec un programme riche en activités etdécouvertes gratuites ou à petits prix et pourtous les publics : les familles, les amateurs desensations fortes ou de sports en plein air, lesamoureux de nature…Rappelons que les animations proposées parl’édition 2011 ont rassemblé plus de 20 000 parti-cipants sur les 2 semaines du Printemps desLandes, avec une majorité de famille (48%), maiségalement des couples (20%), et des groupesentre amis (12%).

LA 7E ÉDITION

� Les dates : du 7 avril au 1er mai 2012A l’occasion de sa 7ème édition, le Printempsdes Landes voit grand. Pour la première foisdepuis sa création, l’évènement durera 3semaines, du 7 avril au 1er mai 2012, soit duranttoutes les vacances de printemps toutes zones

académiques confondues.Plus de 37 Offices de tourisme des Landes, plusde 100 prestataires d’hébergement en collabo-ration étroite avec le Parc Naturel Régional deLandes de Gascogne et de nombreux parte-naires se mobilisent pour proposer une pro-grammation haute en couleurs avec plus de 450animations dont 100 entièrement dédiées auxenfants, particulièrement choyés par cette édi-tion.

� Venez tenter l’expérience NatureAvec le crédo « Venez tenter l’expérienceNature », la thématique 2012 est dédiée auxsciences et à la nature. Elle sera animée par deschasses aux trésors, rallyes, courses d’orienta-tion, activités nautiques, ateliers pédagogiques(paléontologie, expériences chimiques…), ate-liers créatifs (recyclage, fabrication de man-geoire à oiseaux, peinture végétale…), décou-

400 animations gratuites ou à tarifs préfé-rentiels seront proposées. Avec un pro-gramme riche en activités, décliné sous 4angles : la glisse, le bien-être, les baladesdécouvertes et les randonnées, les anima-tions culturelles, il y en a pour tous lesgoûts et toutes les envies. Les enfants sonttoujours au centre des préoccupations duPrintemps des Landes. Un accueil particu-lier leur est réservé dispensé par desmoniteurs expérimentés quand il s’agit dela pratique d’activités, de visites commen-tées ou de l’initiation au surf, à la pêche.

Page 15: Paysbasquetour #4

15pr intemps 2012 I BAyOnnE, un PAtRIMOInE En HéRItAGE

verte de l’environnement (observation du ciel,de la faune et de la flore…), randonnée pédes-tre, équestre, activités sportives, spectacles,visites guidées… un cocktail détonnant de sen-sations et d’émotions à partager en famille,entre amis ou en amoureux. Car tous les goûtssont dans la nature !

� Un riche programme d’activités et 4 thématiques• La Glisse : C’est l’occasion de prendre un coursd’initiation ou de perfectionnement à la pratiquedu surf sur toute la côte landaise dont les puis-santes et maj estueuses vagues ont assuré auxLandes sa renommée internationale. C’est aussile moment idéal pour découvrir de nouvellesactivités issues de la glisse et profiter d’une sen-sibilisation au milieu marin (l’importance de lamétéo, la houle…), en goûtant aux premièressensations de glisse.• Le Bien être : En bord de mer où à l’intérieur desterres, dans les LANDES, le bien-être est uneporte d’entrée. L’eau couvre une large partie duterritoire : 106 kilomètres de plages, 10 000 hec-tares de grands lacs ou d’étangs et 7 000 kilomè-tres de rivières composent le patrimoine naturellandais. Le Printemps des Landes propose desactivités bien-être dans une ambiance zencomme des séances de gymnastique tradition-nelle chinoise (Qi Gong), gymnastique réservéeaux femmes (Gynegym) ou stretching sur laplage face à l’océan.• Les balades découvertes et les randonnées :Pour débutants ou sportifs, les balades à pied, àcheval, des circuits VTT, du canoë ou des pro-menades en barque offriront une découverteactive du milieu aquatique près des étangs dulittoral, dans les réserves naturelles ou sur lescours d’eau.• Les animations culturelles : Les artistes inves-tissent les sites naturels du département et pro-poseront spectacle de danse moderne sur l’eau,créations photographiques et picturales,contes…

LES ENFANTS, ROIS DU PRINTEMPS DES LANDESLes animations pour les enfants sont au centredes préoccupations du Printempsdes Landes. Un accueil particulier leur est

réservé dispensé par des moniteurs expérimen-tés quand il s’agit de la pratique d’activités, devisites commentées ou de l’initiation au surf, augolf, à la pêche.Tous les jours, les propositions sont multiples etvariées : de nombreux contes, spectacles, ate-liers leur seront dédiés comme la participation àdes ateliers éco-citoyens, ateliers de recyclage,ateliers de création tel que l’atelier « Tourneurde bois », des ateliers Fun Sciences, des défis.Certaines animations sont aussi accessibles àtoute la famille comme des jeux de pistes, desrallyes ou des concours de photos.Au programme, trois grandes offres d’anima-tions : des animations sur terre, des animationssur le thème de la science ou des expérienceschimiques, des animations nautiques.Détail des animations et réservations sur rubrique« Le Coin des Pitchouns »

� Des animations sur terre :Elles incluent :• des activités de chasse au trésor/rallye/courseorientation/Jeu de piste.Quelques illustrations : jeu de piste à la décou-verte de la forêt des Landes àSAINT-PAUL-EN-BORN, Rallye sciences etpatrimoine à SORDE-L’ABBAYE, Dame boussolea perdu le Nord, course d’ orientation et Tir àl’Arc à HAURIET, randonnées pédestres…• des Ateliers et expériences pédagogiques :Méli-Mélo d’expériences, Les Paléontologuesen herbe, Atelier tourneur de bois, Atelierdécouverte : La magie des sciences…• des Atelier créatifs : Atelier du recyclage, Ate-lier fabrication mangeoire à oiseaux,Atelier créatif : un arbre au printemps, Ateliers« tête en l’air »…• des ateliers et animations : Découverte de l’en-vironnement, pour devenir Entomologistes en

herbe, découvrir les saisons, partir en explora-teur avec les Gardes Nature, apprendre à obser-ver le ciel ou le soleil, observation des chauves-souris, observation du ciel• des activités sportives telles que l’initiation auGolf de Moliets ou l’initiation au tree climbing• des Spectacles, expos tels que le spectacleGaïa, le Chat et le Vent, à Soustons le 18 avril.

� Des animations Science/Expérienceschimiques :Pour devenir de vrais apprentis scientifiques,les enfants auront le choix entre un atelierdécouverte : les réactions chimiques, un atelierde savon à l’ancienne, un atelier Fun Science «Les énergies renouvelables» ou encore un ate-lier science et nature pur pour découvrir etexpérimenter les différentes possibilités depeinture et teinture végétale et minérale.

� Des animations nautiques :Pour s’adonner, petits et grands, aux joies de laglisse, de nombreuses initiations au surf sontproposées, à Tarnos, Ondres, Vieux-Boucau-Les-Bains, Capbreton, Labenne Océan et Sei-gnosse Océan.Autre animation plus tournée vers la connais-sance du milieu marin : la Découverte de l’éco-système du lac et la Palue avec initiation piroguehawaïenne, canoë ou stand up paddle par un BEd’état.

© O

ffice de

Tou

risme de

Lab

enne

Page 16: Paysbasquetour #4

16 pays basquetour I pr intemps 2012

LE MuSéE BALEncIAGAAu PALAIS ALdAMAR, GEtARIA – GIPuzKOA

Page 17: Paysbasquetour #4

17pr intemps 2012 I GAStROnOMIE

Le Musée Balenciaga ouvert depuis le 09 juin 2011, est installé dansune nouvelle annexe du Palais Aldamar, oeuvre de l'architectecubain Julián Argilagos. Le palais, situé sur une colline surplombant la ville de Getaria, était l'ancienne résidence desMarquis de Casa Torres, grands-parents de la Reine Fabiola deBelgique et mentors de Balenciaga au début de sa carrière.

La collection du Cristobal Balenciaga Museoa comprend environ 1.200 pièces etelle constitue la plus grande – et la plus importante collection de créations deBalenciaga dans le monde. Le Musée possède également un atelier de restauration des plus performants adapté aux besoins d'une telle collection.

Le Cristóbal Balenciaga Museoa a mis en place un ambitieux programme visantà faire connaître la vie et le travail de Cristóbal Balenciaga, son importance dansl'histoire de la mode et du design et la contemporanéité de son legs. À cette fin,le Musée abrite une exposition permanente, permettant aux visiteurs d’approcherle travail de Balenciaga, ainsi que des expositions temporaires abordant diversaspects de son oeuvre. D’autres activités viennent également compléter le programme : des stages, des conférences ou des ateliers pédagogiques, destinés à un public varié et à approfondir la vision du couturier.

Dans l’actualité du musée on peut noter deux expositions : Cristóbal Balenciaga (1895 – 1972); la vision du génie, la technique du maître Cristóbal Balenciaga est unanimement considéré comme l'un des couturiers les plus importants et influents du XXe siècle. Perfectionnisteinfatigable, il maîtrise totalement les techniques de couture et il consacre sa vie à épurer la construction de ses créations, en introduisantdes innovations qui lui permettent d’évoluer vers une plus grande simplicité et pureté des formes. Son génie créatif exceptionnel l’inspirepour l'élaboration de modèles d’une grande audace formelle et esthétique, qui impactent le monde et deviennent tendance incontournable,saison après saison. Son savoir-faire lui vaut le respect de ses collègues et il règne dans le monde de la couture internationale jusqu'à saretraite en 1968.

L’exposition du Cristóbal Balenciaga Museoa aspire à devenir le meilleur défilé de l’œuvre de Balenciaga et à fournir les clés de son succèset de sa contribution à l’histoire de la mode. Elle présentera une sélection de 72 pièces distribuées sur six salles, qui explorent la vie et l'œuvre du couturier, de ses débuts jusqu'à ses dernières créations.L'exposition se termine par une salle consacrée aux créations les plus remarquables de Cristóbal Balenciaga. Les robes, dans cette dernièresalle, sont présentées individuellement avec une présentation multimédia de son patron et les détails de son assemblage. Le visiteur a ainsil’occasion non seulement de constater la maîtrise de la technique dont Balenciaga fait preuve dans ses créations, mais aussi les innovationstechniques introduites par le couturier, qui ont contribué à l'art de la haute couture.

Collection exposée jusqu’au 1er mai.

L’élégance du dessin - Chronique de Paris. CarlosSáenz de Tejada. Le Musée abritera une collection de plus de 300 dessins à l’encre de Chine, des aquarelles et desgouaches de mode réalisées à Paris pendant la décennie des années 30 par l’artiste d’avant-garde Carlos Sáenz de Tejada (Tanger, 1897-Madrid, 1958). Onpeut voir sur ces oeuvres que le peintre, l’un des grandsillustrateurs de l’époque, a suivi un parcours influencépar les tendances de la mode de l’époque, jusqu’à mettre en évidence le nouveau rôle de la femme pendant ces années-là. Du 16/03 au 27/05/2012

LE MUSÉE EN CHIFFRES depuis son ouverture en 7 SALLES, 1.953 m2, , 1.304 PIÈCES, 81.981 VISITEURS,

Aldamar Parkea, 6 20808 Getaria – Gipuzkoa www.cristobalbalenciagamuseoa.com

Page 18: Paysbasquetour #4

18 pays basquetour I pr intemps 2012

Le rendez-vous est donc pris à Biarritz, 10 rue du centre, àdeux pas des halles dans la galerie Artmany. Ce person-nage unique, haut en couleur, dans le sens propre et figuré,vit à travers ses maxi-toiles (du 120 x 120, et s’il osait du200 x 200, mais John Thery a peur que les châssis ne ren-trent pas dans son si petit atelier !). Cet artiste attachant

est passionnant. Son bagou et son imagination folle en font un être ingénieux, incroyablement ouvert sur le monde. John Théry dit avoir unebonne étoile faite de force et de courage. On le croit volontiers.Le portrait qu’il dresse de lui-même est entre le roman d’un original, et levisionnaire au grand coeur. Le fil conducteur de sa carrière : cultiver son Art,et faire travailler son imaginaire non-stop. Au milieu de l’effervescence dela création, ce peintre alterne entre les flash-back artistiques, et expose sapassion pour le Louvre depuis sa plus tendre enfance. Il est passionné d’artet d’histoire, et fait référence à la peinture flamande du XVe, aux révélations de l’art abstrait de Kandinsky, jusqu’aux folies de Dali, à l’audace de Picasso et au pop art d’Andy Warhol.

Sa technique, le Spin-Painting, dont il connaît parfaitement chaque grandedate, est une mouvance picturale et artistique très sixty-seventies. Cetravail joue sur la force centrifuge avec des effets spontanés de l’encre oula peinture. Des formes en spirales, cylindriques, des courbes s’enchevê-trant, des cercles à l’infini se travaillant avec les mains, une éponge, beau-coup d imagination et une grande créativité, un peu de hauteur (il peint sou-vent perché sur une échelle pour améliorer la projection des couleurs !)…Et le tour est joué ! Un jeu d’effet de « splash » , où la matière a toute sonimportance. La vitesse, la couleur, une sorte d’enivrance de la gestuelle fontde la toile, un harmonieux mélange contemporain.

PORTRAIT

par Virginie Lavauden �

L’ARt AudAcIEuX

dE JOHn tHERy

Page 19: Paysbasquetour #4
Page 20: Paysbasquetour #4

Des tableaux parfois en 3D en font une peinture en action et en mouvementperpétuel. Chaque grand format est éclatant, et l’œil, avisé ou non, reste enéveil !

Selon John, toute matière se travaille. Des fonds en chocolat, en café, enpoudre de diamant, le tout passé au glacis et au vernis, John Théry joue avecdes peintures fluorescentes, des roses criards, des jaunes pétards… Il souhaite se lancer dans la peinture sur altuglas et jeux de LED. Son art estludique, innovant et terriblement design. Interminablement contemporain.

John Théry est un visionnaire, calé et réaliste sur la société et l’économieinternationale « le marché a tellement bougé, qu’il faut bouger avec le marché ». Il vit ce présent ancré dans une société en pleine crise.

Page 21: Paysbasquetour #4

21pr intemps 2012 I PORtRAIt

Influencé par l’actualité mondiale, il nous présente en avant-première sonexposition d’été « Qu’est ce qui fait tourner le monde aujourd’hui ? ». Laréponse de l’artiste se fera en 40 toiles exposées du 10 juillet au 10 septem-bre 2012 à la Galerie ARTMANY. L’or, le dollar et le pétrole sont les grandesthématiques de cette mondialisation du XXIe siècle. John Théry le décrit parfaitement dans certaines de ses œuvres, si l’on se réfère à cette toilecouverte de 156 véritables billets d’un dollars, et où l’acrylique or vous sauteau visage telle une toile « bling bling ».

Il a édité un catalogue Raisonné, son propre livre de recueil artistique.Magnifique ouvrage, où l’œuvre de Théry nous séduit sur papier. Il souhaitesortir un tome 2, et faire un coffret de bouquins, histoire de lancer une collection imprimée de l’intégralité de ces toiles.

Cet être boulimique de l’exploration picturale vous transporte dans un univers de couleurs et de techniques artistiques… mais attention, celadevient vite contagieux !Découvrez de ce pas sa galerie de toiles flamboyantes, où des collectionsde grands formats transmettent une euphorie totale, et nous inonde de couleurs et de bonne humeur, et cela malgré la crise… dont il parle inlassablement !

www.john-thery.comGalerie ARTMANY

10 rue du Centre - 64200 BIARRITZ06 07 264 675

Page 22: Paysbasquetour #4

22 pays basquetour I pr intemps 2012

Comprendre nos origines, c’est se préoccuper de notre passé. Il convient alors d’une part, d’observer le lent et minutieux travail de l’eau qui s’engouffredans chaque interstice de la roche et qui au cours des millénaires a taraudé la roche pour laisser place à des galeries dans lesquelles le visiteurdéambule aujourd’hui ,Qu’il est bon d’imaginer comment nos ancêtres se sont appropriés ces lieux… Pour partager ces richesses géologiques,

biologiques et humaines, en 2010, huit grottes touristiques se sont regroupées pour créer une association intitulée «Sous la Terre et Sans frontière». Leurvolonté première est, au quotidien, de faire découvrir aux visiteurs ce « 6ème continent » en leur montrant toutes les richesses dont regorgent nos cavités.Cette initiative regroupe aujourd’hui 8 Grottes réparties de la Corniche Cantabrique jusqu’aux Pyrénées-Atlantiques. Une idée de balade dans les entraillesde nos montagnes, à la recherche d’un peu de fraîcheur et de beaucoup d’histoire ! Suivez le guide !

LES GROttES du PAyS BASquE

Le Pays Basque est un territoire chargé d’histoire,où les grottes sont très nombreuses.

ESCAPADE SOUTERRAINE

GROTTES URDAX / IKABURU

Les Grottes d’Urdax, connues aussi sous le nom des Grottes d’Ikaburu, existent depuis des milliers d’annéessous l’effet de le rivière “Urtxume” qui effectue son lent et méthodique travail d’érosion. Les Grottes d’Ur-dax se situent, cachées au milieu des vertes prairies de la Navarre cantabrique, dans la localité d’urdaxnon loin de la côte et de la frontière avec la France. Une visite guidée, au milieu de ses galeries permet dedécouvrir un univers de stalactites et de stalagmites, et d’aborder aussi des souvenirs de personnageslégendaires comme les franc-tireurs ou les contrebandiers qui les occupèrent à d’autres époques.

Site internet : www.cuevasurdax.com • Email : [email protected] • Tél : (0033) 948 599 241Ouverture : tous les jours de Mardi à Dimanche de 11H à 18 H (détail des horaires sur la page web)

GROTTES D'OÑATI-ARRIKRUTZ

Au cours de la visite guidée, le visiteur découvrira le monde souterrain qualifié par certains de “Sixième continent”.Une visite qui aborde différentes thématiques : l’explication du système karstique de Gesaltza-Arrikrutz, qui est le plus étendu du Gipuzkoa mais aussi ladécouverte d'un squelette entier d'un Lion des Cavernes, spécimen unique dans la péninsule ibérique. Arrikrutz est une des références de la spéléologie, del’archéologie et de la paléontologie Basque.Site internet : www.oinati.eu/turisme • Email : [email protected] • Tél : (0033) 943 082 000Ouverture : de Mardi à Dimanche • Mars-Mai et Octobre 10:00-14:00/ 15:00-18:00Juin-Septembre 10:00-14:00/15:00-19:00 • Novembre-Février 10:00-14:00/ 15:00-17:00

GROTTES PREHISTORIQUES DE SARE

Les GROTTES DE SARE, une approche souterraine hors du commum."Les grottes sont des espaces privilégiés pour prendre le temps… d'oublier le temps !" AuxGrottes de Sare découvrez des millénaires de vie sous terre, une visite dans les entrailles de cesmontagnes basques qui retracent l’histoire d’un peuple. Un peu de géologie ou d'histoire envisite son et lumières, mais aussi une compréhension totale de ce lien perpétuel entre Natureet Culture. La NOUVELLE VISITE GUIDEE est un moment de grande découverte, où fasciné parles lieux, on ressort avec un imaginaire débordant, où l’on imagine mieux la vie de ces hommespré-historiques qui nous fascinent tous, petits et grands. La visite guidée d’1 heure s’effectue le

long d’un parcours entièrement aménagé. En sortant de la grotte, parcourez le parc mégalithique et visitez le musée de site qui retrace l’occupation de lagrotte par l’homme de la Préhistoire à nos jours.Infos pratiques : Sur place, bar ouvert à l’année – Restauration rapide en juillet et août. Terrasse ombragéeTél : 05 59 54 21 88 • Site : www.grottesdesare.fr • Email : [email protected] : tous les jours de l’année sauf 3 semaines en janvier (voir détail des horaires sur la page web)

Page 23: Paysbasquetour #4

23pr intemps 2012 I LES GROttES du PAyS BASquE

CUEVA DE MENDUKILO

La grotte se situe à 750m d’altitude dans la ceinture karstique de la Sierra Aralar. Les environs qui entourent lagrotte sont considérés “d’intérêt communautaire”. Lacavité a elle aussi été déclarée comme point d’intérêtgéologique. La grotte présente un développement d’envi-ron 900 mètres pour un dénivellé de 110 mètres.Mendukilo signifie “étable de montagne”. C’est le nomque lui donnait les bergers de la Sierra depuis l’âge du fer.Depuis son ouverture durant l’été 2005, la grotte de Men-dukilo s’est équipée d’un matériel d’écotourisme et d’unlaboratoire d’analyse en milieu souterrain….La visite guidée de la Grotte de Mendukilo dure 1 heure lelong d’un parcours de 540m équipé de passerrelles sus-pendues et d’un système d’éclairage pour profiter pleine-ment des entrailles de la Sierra Aralar. Les visites sontlimitées à 50 personnes par visite. Durant ce parcours devisite, 3 salles sont traversées dans lesquelles les thémesliés à la géologie, le milieu souterrain et la faune caverni-cole sont abordés.La première salle est la “Salle des Lacs” où le visiteur sera

surpris par le développement et la profusion des stalactites, stalagmites, colonnes et autres gours…bref une multitude de type de concrétions. En poursuivantla visite, 10 mètres plus bas, le visiteur accèdera à la “demeure du dragon”. Une salle immense qui enchante par son architecture naturelle et ses dimensions.Sur notre chemin, le visiteur entrera enfin dans la plus grande salle “La salle du Guerrier” où un boyau descend à plus de 110m.Tél : (0033) 948 396 095 • Site : www.mendukilo.com • Email : [email protected] : (détail des horaires sur la page web)

CUEVA DE ZUGARRAMURDI

Les Grottes sont sans doute le lieu le plus connu deZugarramurdi et le centre névralgique du village. Cetimpressionant tunnel karstique est l’endroit dans lequelétaient célébrés les fameux “Akelarre”, fameuses fêtesrituelles que l’Inquisition jugeait comme culte démo-niaque. Pas seulement les sorcières, mais aussi lescontrebandiers utilisèrent ces grottes, ouvertes vers lanature, pour cacher leurs marchandises en attendant lemoment propice pour passer la frontière.Tél : (0033) 948 599 305 Site : www.turismozugarramurdi.com Email : [email protected]

Ouverture : En basse saison du Mardi au vendredi de 11h à 18h. Samedi et Dimanche de 11h à 19h. Pour les jours fériés sur cette période, d’autres horairessont proposés. En haute saison, ouvert tous les jours de 10h30 à 20h.

CUEVA EKAINBERRI

La grotte d’Ekain présente un merveilleux trésor sur l’art rupestre au Paléolithique Supérieur. Ce tré-sor artistique a été gardé secrètement jusqu’en 1969. Les peintures réalisées par les Homo Sapiens,datées de 13 000 à 14 000 ans avant JC, sont très fragiles. La présence humaine dans les Grottesles altéraient dangereusement. Conscients des problèmes de conservation qui existaient dans d’au-tres Grottes, les experts décidèrent de fermer au public la grotte d’Ekain. Le problème de cette poli-tique de protection est que peu de gens ont pu profiter de ces merveilleuses peintures. De ce fait,en 2008 la réplique de la grotte d’Ekain, Ekainberri fut construite afin d’une part d’assurer la conser-vation des peintures originelles et d’autre part de permettre au plus grand nombre de voir ces pein-tures qui plus est dans un lieu proposant toutes les commodités.Tél : (0033) 943 868 811•Site : www.ekainberri.com • Email : [email protected] : du Mardi au Vendredi de 10h à 18h. Samedi, dimanche, jours fériés et en été de 11h à 19h.

Page 24: Paysbasquetour #4

24 pays basquetour I pr intemps 2012

Manolo Valdes né à Valence ,en 1942, est sans aucundoute l’un des artistesespagnols les plus remar-quables de la deuxièmemoitié du XXe siècle.

Manolo Valdès est un artiste holistique qui excelleen peinture, sculpture et oeuvre graphique. Ses oeuvres se reflètent une profonde et entièreréflexion sur la matière et l’espace, qu’il occupeavec brio, par la taille de ses scupltures.C’est en commençant seul au début des années 80que Valdès démontre une attirance toute particu-lière vers la sculpture et l’exploration de la matièrebrute. En définitive, il recherche la polychromienaturelle de la matière. Comme l’explique lui-même l’artiste : « ma sculpture tient beaucoup dema peinture (…) ». Du point de vue thématique, ils’inspire de l’art des plus grands peintres : Goya,Velasquez, El Greco, Ribera ou Zurbaran.Il est considéré comme l’un des artistes espagnolscontemporains les plus populaires de sa génération.Dès le début des années 80, ses représentationsgraphiques résument toute son œuvre ultérieure :la texture, la matière, la représentation du corpshumain, l’expressivité et la force contenue dansles visages chargés de détails, et de réalisme.

En 1983, Manolo Valdès reçoit le premier PrixNational d’Arts Plastiques pour l’ensemble de sonœuvre. En 1986, il est invité à participer à la Biennale du festival international des ArtistesPlastiques de Bagdad, obtenant la médaille d’or duconcours.En 1989, il part pour les Etats-Unis et s’installe àNew York. La ville l’attire et le captive. Celamarque un tournant dans son style : il modifie lataille de ses œuvres, il redonne vie à sa palette.A partir de 1992, bien qu’il continue de peindre, lasculpture en bois est au centre de son œuvre. Uneautre matière, qu’il affectionne peu à peu. Unedécouverte d’un travail différent, dans lequel ilprend un nouveau plaisir, et un nouveau tournantdans sa vie d’artiste.En 2005, une exposition complète de ses ReinasMarianas et Infantas Margaritas a lieu dans lesjardins du Palais Royal de Paris. Au total, neuf Rei-nas Marianas et douze Infantas Margaritas qui ontensuite voyagé à Zurich (2005), en Espagne et àHelsinki. En 2006, certaines de ces sculptures sontexposées dans le Desert Botanical Garden en Ari-zona, et en 2008 dans le San Fransisco Civic Cen-ter (Californie, Etats-Unis). En 2006, sa premièreexposition a été inaugurée au Musée Reina Sofiaà Madrid, son pays d’origine.

Son oeuvre fait partie des collections publiquesles plus prestigieuses du monde : Centre Nationald’Art et de Culture Georges Pompidou (Paris,France), Chase Manhattan Bank Foundation (NewYork, Etats-Unis), Fondation Juan March (Madrid),Legion of Honor Museum (San Fransisco, Califor-nie, Etats-Unis), Metropolitan Museum of Art(New York, Etats-Unis), Musée de l’Art Contempo-rain International Rufino Tamayo (Mexico), MuséeNational du centre de l’Art Reina Sofia (Madrid),MOMA, Musée de l’Art Moderne (New York,Etats-Unis), State Russian Museum, MarblePalace (San Petersburgo, Russie), Wurth Museum(Kunzelsau, Allemagne) etc.

Il a reçu de nombreux prix et de nombreuses décorations étrangères, comme le Premier Prix duFestival International des artistes plastiques deBagdad en 1986, le 33ème Prix du Conseil Natio-nal, Fondation Prince de Monaco, 1997 ; Prix del’Association des Critiques de Estampa, 2000 ; Prixde l’Association Espagnole des critiques de l’Art,Madrid, 2000 ; Prix du meilleur artiste de Estampa2002.

En 2007, il est nommé Officier de l’Ordre Nationaldu Mérite en France.

MAnOLO vALdESSculpteur et peintre, une passion pour Biarritz

Page 25: Paysbasquetour #4

La fameuse sculpture Biarrote

« La dame et la mer »Inaugurée depuis peu au rond point de la Cité deL’Océan et du Surf, son regard fixé vers l‘Atlan-tique, « la Dame de la Mer » déploie les vaguesde son impressionnante chevelure en alumi-nium. Après une dizaine de jours de montage, lasculpture de Manolo Valdès, notamment connupour ses « Ménines » inspirées de celles deVélasquez, a enfin trouvé sa place. Ce n’est pasla première statue de l’artiste ici, et loin d’êtreinconnu à Biarritz puisqu’il est déjà l’auteur de la« Cabeza de Regina » qui trône place AntonTchekhov.Cette statue a pour vocation d’attirer le regarddu passant et ainsi, d’envoyer un signal fort pourlui faire découvrir la Cité de l’océan et d’assurerla notoriété de Biarritz, et son attrait pour l’Artcontemporain. Cette présence marque avecforce l’arrivée sur le site. Composée d’alumi-nium d’une qualité spécifique qui résiste à l’oxy-dation et prend une couleur blanchâtre avec letemps, la sculpture de l’artiste espagnol atteint plus de 10 mètres de haut, avec comme élément principal le buste d’une femme coiffée d’une couronned’aluminium traduisant les mouvements, le flux et reflux de la mer. Son impressionnante carrure reflète comme un miroir la Cité de l’océan qui permet decréer une parfaite complémentarité entre architecture et sculpture. Imposante, élégante et dominatrice, cette « femme de tête » est dressée telle une madone! Et cette nouvelle Egérie Biarrote sera certainement celle de l’océan !

25pr intemps 2012 I BIARRItz

BIA

RR

ITZ

Page 26: Paysbasquetour #4

26 pays basquetour I pr intemps 2012

MOBILBOARdLe célèbre jeu de société revisité en Gyropode Segway®, le Green Pursuit

Aujourd’hui, la société A2Cfête les 10 ans de son entre-prise, Bernard le patron adécidé d’offrir à ses 15employés, une journée d’in-centive dont ils se souvien-

dront. Il avait essayé le gyropode Segway enfamille durant ses vacances, et veut faire décou-vrir cette machine révolutionnaire à sesemployés au sein d’une activité ludique et enri-chissante. Après consultation avec l’équipe deBAB Mobilboard, il a opté pour un « Green Pur-suit » sorte de trivial Pursuit revisité en Segwaydans la ville de Biarritz.Le groupe a rendez-vous devant le casino Bar-rière de Biarritz à 14H. Les gyropodes les atten-dent avec Christophe et Muriel de BAB Mobil-board. Ils sont séparés en 2 groupes qui vonts’affronter. Muriel et Christophe commencentpar leur expliquer les règles de savoir vivre àGyropode puis les règles du green pursuit. Ilsdevront répondre à des questions classées parthème : Histoire, Divertissement, Géographie,Art et spectacles, Sport et loisirs, Science etnature. Les réponses se trouvent sur les monu-ments de Biarritz, dans le discours de Muriel etChristophe qui leurs raconteront l’histoire deBiarritz au fur et à mesure de la balade mais ilsdevront aussi interroger les passants.

La formation au gyropode commence, un par un,ils montent sur leur machine et Muriel et Chris-tophe les coachent. Se pencher en avant pouravancer, en arrière pour s’arrêter et fléchir legenou droit quand on tourne à droite et inverse-ment quand on tourne à gauche. « c’est lesmêmes appuis que le ski » leur dit Muriel. Après 30 minutes tout le groupe est formé, lesemployés sont à l’aise et chaque groupe partdans une direction opposée avec Muriel ouChristophe à leur tête.Le groupe de Muriel se dirige vers l’Hôtel duPalais tandis que le groupe de Christophe partvers le port des pêcheurs. Pendant qu’ils roulentleur guide leur raconte des anecdotes sur la villegrâce à l’audio guide dont ils sont tous équipés.Premier arrêt et première question, chaquegroupe choisit un thème et doit répondre à sapremière question. Le groupe de Muriel choisitla catégorie histoire et répond sans difficultésque Napoléon III est à l’origine de la construc-tion de l’Hôtel du Palais. Le groupe de Chris-tophe a été moins attentif et échoue à sa pre-mière question Science et Nature.Durant toute la balade au cours de laquelle ilsdécouvrent le phare de Biarritz, l’église St Eugé-nie, le plateau de l’Atalaye, le rocher de laVierge, la villa Belza, le port vieux , la Côte desBasques, et bien d’autre lieux emblématiques

de Biarritz, les questions s’égrènent et les 2groupes chacun de leur côté s’emploient à yrépondre au mieux n’hésitant plus à demanderconseil aux passants.17 h, l’heure des comptes ! Les 2 groupes seretrouvent sur le toit du Radison Blu pour unapéro bien mérité. Christophe et Muriel seconcertent pour comptabiliser les réponses et lerésultat tombe : c’est le groupe de Christophequi gagne de peu mais grâce au point bonusqu’ils ont obtenu en répondant correctement àau moins une question de chaque catégorie, ilsremportent la partie.Tous sont enchantés de la journée passée, etéblouis par les capacités du Gyropodes. «Tu asvu comme on a monté sans difficultés les lacetsde la Côte des Basques », « et le slalom entre lesarbres en haut du phare… » Ils évoquent avecplaisir leurs moments favoris. « Merci beau-coup pour cette après-midi, on a passé un supermoment et on a appris plein de choses sur Biar-ritz et sa région , et votre gyropode est tout bon-nement incroyable ! »

Contact : 06 88 34 30 23

[email protected]

Page 27: Paysbasquetour #4
Page 28: Paysbasquetour #4

28 pays basquetour I pr intemps 2012

unE JOuRnéE À

AnGLEt

9h, un petit-déjeuner au soleil ! La place des 5 Cantons, en pleine rénovation, offrira des terrasses pour unepetite pause croissant au soleil ! Le Roccio ou l’Atrium sont les cafés prisésde tout angloy ! On s’y retrouve pour lire le journal local, papoter avec lesélus, les amis. Le fameux et si réputé cabanon Kostaldea au-dessus de laplage du VVF est aussi le lieu d’un petit noir avec vue plongeante sur lesvagues et le phare de Biarritz... Au choix ! Un cœur de ville, ou un momentplus sauvage !

plag

e©Tu

VeMaF

oTo.co

m

Kos

taldea

©Tu

VeMaF

oTo.co

m

AVEC SON STYLE BOBO, ANGLET SE VIT LE LONG D’UN WEEK-END CHARGÉ ET RICHE EN ACTIVITÉS !CETTE STATION BALNÉAIRE EST UN PUR BONHEUR, POUMON DU LITTORAL, ET VILLE DYNAMIQUE.DÉCOUVRIR ANGLET C’EST EMPORTER AVEC SOI UNE CULTURE ET DES MOMENTS NATURES, TONIQUES,ET SPORTIFS. SAVOUREZ LE BLEU DE L’ATLANTIQUE, BORDÉ DU VERT SI PROFOND DE LA FORÊT, ET GOÛTEZ AUX COUTUMES LOCALES, OÙ ÉCOLOGIE ET BIEN-ÊTRE FONT UN PARFAIT MÉLANGE !

Page 29: Paysbasquetour #4

29pr intemps 2012 I AnGLEt

10h Shopping time !De Waimea surf shop pour dégoter le maillot debain de l’été, au fleuriste Vanda pour ses bou-quets réussis, filez goûter les glaces et sorbetsdu champion du monde en Patisserie-glacierBAMAS, vous m’en direz des nouvelles ! Tartesaux framboises et éclairs au chocolat sont aussià se damner !

10h30 un petit tour à La grotte de la chambre d’AmourUne histoire d’amour qui finit mal…d’où le nomde la célèbre Chambre d’Amour. Un lieu qui,selon la croyance populaire, était fréquenté parles sorcières. Allez savoir ! Cette grotte estenvahie de légendes et la ville d’Anglet la célè-bre tous les ans, par des spectacles sons etlumières et feux d’artifice. Faites y un petitdétour, un pèlerinage s’y impose !

11h, se dépenser !Déposez les enfants au Skate park de la Barre .Le lieu de rendez-vous des skaters. Banks,modules, bowls, mini rampe. L’univers parfaitdu skateboard sur enrobé rêvé ! Un spot idéal !Ou au Club hippique de la Côte Basque route dupetit Palais promenade de la Barre. Club et

école française d’équitation agréés, perdusdans la vaste forêt de Chiberta sur plus de 107hectares, avec toujours en fond sonore le bruitdes vagues, de l’océan.

Autre choix tout aussi familial, au milieu despins et du boulevard des plages, les vélos sontà l’honneur. Des kilomètres de pistes vous sontréservés le long de Chiberta, de Bayonne à la chambre d’Amour pour les amoureux desbalades nature. Le golf est votre passion, décou-vrez les greens de Chiberta. Peut-être le plusbeau des parcours de la région, ce golf se par-tage entre la pinède et le bord de mer dans leplus pur esprit des links britanniques. Sur son litde sable, souvent battu par les vents, Chibertaest jouable toute l’année, quelle que soit lamétéo (distance : 5647 mètres, par 70).

Cham

bre d'amour©

Oliv

ier Robinet 201

1

Ska

tepa

rk©Olivier Rob

inet 201

1

Page 30: Paysbasquetour #4

30 pays basquetour I pr intemps 2012

Où se relaxer ?Et pendant ce temps, une forte envie d’ … H2O !Découvrez le centre de thalassothérapie avec sa salle de soins, lagons,cabines beauté, espace relaxation. Le tout dans un cadre agréable à deuxpas de la plage. Evadez-vous autour du repos et du bien-être. Ajoutez une expérience glamour unique à votre séjour angloy. La réputationdu climat océanique est propice à un temps pour soi. Détendez-vous avecdes massages « sur-mesure » adaptés à vos attentes. Un must pour lesadeptes du cocooning avec vue panoramique sur l'océan ! Possibilité decoach personnel sur demande. ATLANTHAL 153, bd des plagesTél. : 0825 12 64 64 - [email protected]

13h, pause déjeuner au cap Marine,Un moment de délices de l’Océan, et face à la mer ! « La Formule de l’écail-ler » avec son plateau de fruits de mer est le must du restaurant. Une cuisinetypique à la Plancha avec des viandes et des poissons joliment cuisinés. Les huîtres (Marennes et Spéciales Gillardeau) sont à déguster sur place ouà emporter. Laissez vous tenter par les tapas, beignets de moules, chipironsà la plancha, toasts de saumon fumé ou les assiettes de jambon SerranoSierra Morena ou de chorizo à partager entre amis.Idéal pour un déjeuner léger et bourré d’iode les crevettes royales et bulots(servies avec une mayonnaise maison, la petite friture d'éperlans est sympathique. Les salades du Cap, marine, fraîcheur ou gourmande sont àsavourer sur la jolie terrasse du restaurant accueillant. Le pavé de saumonà la crème de crustacés, les St Jacques au Serrano au beurre citronné sontgoûtus et bien préparés. Les camerones et la brochette de St Jacques ou lamorue grillée au chorizo sont servis avec du riz, pomme au four ou sauté delégumes.

On s’y prélasse facilement les jours de tempête de ciel bleu ! Esplanade des Gascons, sur la promenade de la Chambre d’Amour (05 59 03 67 01).

14h30 heures cours de SurfDe l’initiation au perfectionnement, l’école propose une pédagogie adaptéeà tous. Cette école sur la plage� offre des moniteurs diplômés d’état etBNSSA (Brevet National de Sécurité et Sauvetage Aquatique) avec 15années d’expériences. La remise d’un diplôme de la F.F.S (fédération française de surf) se fait en fin de stage. Une petite halte s’impose après lasession pour goûter leur thé à la menthe !Club de la glisse Marinella plage- ANGLET - 06 09 86 52 31

Escapade au Parcours territoires d'aventuresSitué à proximité des plages dans une magnifique pinède. Le rêve pour évo-luer en toute sécurité à la cime des arbres au moyen d'ateliers suspendus(passerelle jungle, pont de singe, filet à grimper, tyroliennes...) L'ACCRO-BRANCHES est une activité physique de pleine nature, ludique, pleine desensations, qui se partage en famille ou entre amis... Forêt de Chiberta -ANGLET LA BARRE

19h, Apéritif dans un cabanon de plage À L’Estanquet - Au bord de la promenade des plages d'Anglet, terrasse pleinsud, carte classique (salade, tapas, poissons et viande à la plancha). Idéalpour une belle soirée d’été, un verre de rosé bien frais à la main, afin dedéguster les derniers rayons du soleil avant une nuit torride ! Ambiance festive, ou le Biarritz Olympique a sa place ! Le propriétaire est fan du BO.avenue de la Madrague 64600 ANGLET - 05 59 25 76 88

Atlan

thal©Oliv

ier Robinet 201

1

Golf©Oliv

ier Robinet 201

1Izad

ia©Oliv

ier Robinet 201

1

Page 31: Paysbasquetour #4

31pr intemps 2012 I AnGLEt

21h – L’heure du dîner, au bord des pistes oude l’océan ?, vous avez le choix • Dîner dans l’institution de la gastronomie angloye : la Concha (la coquilleen espagnol), créée en 1970, est devenue une institution gastronomique dela Côte Basque. Dans un décor hispanisant, pris entre les surfers de l'océanet la grâce des patineuses (et oui, unique ! une double exposition sur la

plage ou la patinoire), vouspourrez vous régaler deplateaux de fruits de mer,de poissons frais préparésdevant vous sur le grill aufeu de bois. La Concha afait peau neuve cetteannée et mérite encoreplus sa réputationd'adresse incontournablepour tous les amateurs deproduits de l’océan.Ouvert 7j/7 midi et soir299 avenue de l’Adour -Anglet La BarreTél. 05 59 63 49 52

• ou dîner avec sun-set en bord de piste chez Etchola Bambou !Embarquement immédiat pour un voyage au pays des saveurs. Ce restaulounge, en fin de tarmac de l’aéroport de Biarritz-Anglet-Bayonne est un lieusurprenant. Idéal pour voir décoller les avions, et savourer une cuisine dumonde & traditonnelle. Les cuisines du monde y sont représentées : créole,chinoise, japonaise, mexicaine ou orientale… Découvrez aussi un bar àsushi et tapas avec des apéros uniques. Ce restaurant - bar avec sa terrasseextérieure est ouvert du mardi au dimanche inclus. 19h30 - 02h00. Les soirées DJsont courues, et la décoration très hétéroclite donne la sensation d’être ailleurs ! Joli lieu, assiette parfois surprenante ! Je recommande !Infos et réservations au : 05 59 03 82 52- 95 avenue de Brindos - ANGLET

surf©Tu

VeM

aFoTo

.com

Cham

bre d'A

mour©

TuVeM

aFoTo

.com

par Virginie Lavauden �

Page 32: Paysbasquetour #4

32 pays basquetour I pr intemps 2012

HéRItAGE du PASSé dAnS un PORt cHARGé d’HIStOIRE…

Crédit photo : Vince

nt BIA

RD

La Ville de Bayonne s’associera au rassemblement de vieux gréements prévus en juin 2012 sur le port deBayonne en organisant, comme elle l’afait en 2010 à l’occasion des « Rencontresavec la Mer » marquées par la venue des Ecrivains de Marine, un événement faisant revivre l’histoire séculaire de ceport maritime et fluvial, l’inscrivant ainsidans la cité contemporaine.

Page 33: Paysbasquetour #4

Cet événement prendra, entreautres, la forme d’un cyclede manifestations cultu-relles destinées à valoriserl’histoire maritime de notreville, articulé sur les équipe-

ments culturels du territoire et les fonds patri-moniaux particulièrement riches du MuséeBasque et de l’histoire de Bayonne, de laMédiathèque et du pôle départemental d’ar-chives.Le Belem s’inscrit dans cette logique en étant lui-même un lieu de conservation et de transmissiondes savoir-faire et des traditions de la grandemarine à voile. Véritable monument du patri-moine maritime français, ce musée vivant jouepleinement son rôle d’ambassadeur du pavillonfrançais et de représentant emblématique del’histoire maritime civile de son pays. La venuedu Belem à Bayonne constitue un atout quant àla promotion de l’architecture et du patrimoinebayonnais en insistant sur l’identité maritime etfluviale de Bayonne, ancrée dans un paysageurbain et architectural unique.

Bayonne est bâtie à la confluence de deux coursd’eau, l’Adour et son affluent la Nive, élémentsmajeurs, sinon essentiels, dans l’organisation del’espace et du paysage bayonnais. Le rôle por-tuaire de Bayonne s’inscrit ainsi très tôt dansl’histoire de la ville : la situation géographique etstratégique du castrum romain, à la jonction dela Nive et de l’Adour, prouve dès le IVe siècle laposition à la fois défensive et offensive qu’occu-pent la ville et son port.

Au Moyen-Âge, Bayonne est à la fois un portd’armement, avec une activité de constructionnavale, et de commerce tourné vers les pays duNord (Angleterre, Irlande, Flandre…). À partir duXVIIe siècle, les conditions sont réunies pour quel’on puisse dire de Bayonne qu’elle est « un portde mer fameux et de grand trafic ». La villedevient une place commerciale de premier ordre,qui arme des bateaux pour Terre-Neuve et versles Antilles.

Au XVIIe siècle, Bayonne devient la chevilleouvrière du commerce avec l’Espagne. Cetteorientation presque exclusive fait que le port neconnaîtra pas la croissance spectaculaire de sesvoisins de l’Atlantique, Bordeaux et Nantes, l’at-tractivité bayonnaise ne touchant que les régionsproches. Un siècle plus tard, le port acquiert unevocation industrielle et trouve une prospérité

sans précédent dans son histoire, notammentgrâce à l’implantation de l’aciérie des Forges del’Adour à Tarnos en 1882.

Bien que l’activité portuaire reste faible au XXesiècle, le port de Bayonne reste néanmoins unélément déterminant qui joue un rôle non négli-geable dans l’activité économique de la ville. Lafermeture des Forges de l’Adour en 1964 atteintdurement le trafic portuaire, déjà fortementébranlé au lendemain de la guerre. Pourtant, leport trouve une reconversion éclatante en s’im-posant comme le pôle d’expédition du gaz deLacq et connaît ainsi une progression spectacu-laire. Puis le trafic se réoriente vers l’exportationdu soufre et du maïs et l’importation d’engrais etde produits chimiques.

Au milieu des années 1990, avec l’ouverture desfrontières dans le cadre de l’Union Européenne,le port de Bayonne se trouve aux portes d’un mar-ché de 3 millions d’habitants, relié à l’Europe parde nombreuses et rapides voies de communica-tion. N’ayant jamais cessé de maintenir son acti-vité depuis le Moyen-âge, et malgré des difficul-tés liées aux modifications naturelles de

l’estuaire de l’Adour et au défi permanent d’unaccès direct à l'océan, le port de Bayonne estaujourd’hui le neuvième port maritime françaispar son tonnage. Depuis le XXe siècle, la pro-gression du port est constante en raison desnombreux aménagements et travaux de moderni-sation réalisés à l’aide des efforts conjugués dela Ville, de la Chambre de Commerce et d’Indus-trie et de l’État - notamment sur la digue nord(1966) et la digue sud (1970 et 2000) - qui permet-tent actuellement l’entrée de bateaux de 20 000tonnes.

Les activités industrielles et commerciales duport, ainsi que l’intérêt patrimonial et touristiquesoutenu par la population locale et par les collec-tivités, donne à cet espace unique en bordd’Adour une importance fondamentale dans lavie de la cité et dans son rayonnement local,régional et transfrontalier, mais aussi internatio-nal. C’est ainsi que le port de Bayonne estdevenu un élément fort du patrimoine, autantpour ses installations que pour son fonctionne-ment et son insertion dans le tissu économique,industriel et social de la région. Un espace où semêlent paysages industriels et naturels.

33pr intemps 2012 I vIEuX GRéMEntS À BAyOnnE

tHALASSA En dIREctLIvE dE BAIOnA !

L’émission Thalassa a été diffusée en direct depuisla goélette Bel Espoir amarrée au quai Edmond Foyà Bayonne le 24 février dernier.

Le public était invité à venir assister à l’émissionqui était retransmise sur écran géant. A cette occa-sion, la Ville de Bayonne, l’Office de Tourisme et lePort de Bayonne organisaient un programme d’ani-mations gratuites sur le quai Edmond Foy, utilisépour l’accostage de navires, est situé à quelquescentaines de mètres du centre-ville historique. Uneoccasion de mettre en avant les actions réaliséesen faveur de « l’Intégration du Port de Bayonnedans la Ville » et la contribution active du Portauprès de la Ville de Bayonne dans le cadre du labelVille d’art et d’histoire.

Crédit photo : Bruno Martinez

Page 34: Paysbasquetour #4

34 pays basquetour I pr intemps 2012

Les trinquets communaux ou privés se multiplient de la Côteet à l’intérieur du pays basque.Le sport de balle le plus rapidedu monde a des racines bienancrées, fières authentiques et

si culturelles. Le chistera se joue majoritairementen France et Espagne du coté amateur. Dans lemonde professionnel, la Cesta Punta se joue ducoté espagnol grâce à des « empresas » qui diri-gent des joueurs majoritairement durant lapériode estivale. Les tournois français tels que le« Gant d’Or » à Biarritz, « les Internationaux de St Jean de Luz » ou encore le « tournoi de Mauléon » sont très prisés, on peut y rencontrerles meilleurs joueurs du moment. Cependant, lenombre de pratiquants baisse comparé auxannées folles de la Cesta dans les années 70 à1988 malgré un bon niveau qui persiste.

Les frontons sont les joyaux du pays basque, etKévin Ithurria, enfant de Mauléon en Soule estune figure locale. Son palmarès du haut de ses 20ans en fait un bel espoir dans un sport rare,d’élite, où la beauté et la force du geste en fontun art. Il rentre tout juste des Championnats duMonde de Mexico des moins de 22 ans où ils ontfini, avec son co-équipier vices champions duMonde.

Après son bac au lycée René Cassin à Bayonneen Section Sport Etude Pelote, bien entendu,Kévin poursuit ses études en école de commerceà Bayonne. Ce jeune académicien des sportsbasques, pratique le grand chistera depuis l’age

de 7 ans. Kévin baigne dans une culture haute encouleur d’un sport familial.

Son père, Michel Ithurria, ancien professionnelaux Etats- Unis a été son premier entraîneur etsurtout son mentor. Kévin est Licencié au Club dePelote de Mauléon Licharre depuis toujours. Unjeune qui allie avec brio études et sport avec lamême motivation. Un projet professionnel bienétabli en tête, il souhaite continuer ses étudespar un IAE Management international spécialisa-tion Amérique Latine. Influence du Chistera ? Oh ! que oui !

Kévin par son sérieux, affronte la réalité descours et des entraînements aux côtés de profes-sionnels (plus de 10 heures par semaine, de lacourse à la muscu…). Fidèle à son club, fier deses couleurs et ambassadeur du bourg de Mau-léon, ce jeune homme souriant, si drôle et atta-chant se donne à corps perdu dans ce sport. Unrêve en tête « C’est de l’autre coté de l’Atlan-tique, en Floride sur les Jai Alai de Miami Daniaou encore d’Orlando que jouent à l’année lesmeilleurs professionnels. En tant que jeunejoueur, je rêve de partir jouer aux Etats- Unis etcôtoyer les plus grands ; mais il n’y a pas de rou-lements et aucune possibilité d’y accéder pour lemoment ! »

On disait autrefois que « Le Pays Basque était lepays des Princes et des pelotaris », Kevin Ithurriareprésente le chistera du XXIe siècle, passionné,ambitieux et défendant ce sport rare, peu média-tisé, mais avec comme seule certitude que leChistera est un sport noble, reflétant l’histoire deson pays. Lorsque je vous disais que ce gars a lecœur sur la main et l’autre… habillé d’un gant !

« LE cHIStERA LE cœuR SuR LA MAIn »

SPORT PASSION

Rapides règles du jeu

Petit rappel, la pelote basque sepratique à la main (main nue), avecune raquette en bois (la Pala) ouavec le Chistera, petit gant JokoGarbi intérieur ou extérieur, ougrand gant : la Cesta Punta (unique-ment en intérieur Jaï-Alaï). Cettedernière spécialité est incontesta-blement la plus internationale et laplus spectaculaire.

La cesta punta exige un effort violent. C’est une discipline pourathlètes.

Le jeu consiste à renvoyer contre lefronton, la pelote servie par l’adver-saire, en la prenant soit à la volée,soit après un rebond. Aussi dureque la pierre, la pelote atteint lavitesse de 300 km/h, ricochant surles murs du côté et du fond. Disputée par équipe de deuxjoueurs casqués, un avant, unarrière chacun bien spécialisé àson poste jouent la partie en 35 points.

Portrait deKevin ItHuRRIA,PELOtARI

Page 35: Paysbasquetour #4

35pr intemps 2012 I SPORt PASSIOn

Un palmarès de pelote !

2011 : Sélectionné pour les Championnats dumonde des – de 22 ans à Mexico du 6 au 14novembre

Titres gagnés :

• Vainqueur du Championnat du Pays-Basque àCesta Punta 2003-2005-2006-2007-2008-2010

• Finaliste du Championnat de France à CestaPunta 2003-2005-2009 et Champion de France 2010et 2011.

• Participation à la coupe d’Europe des clubs en2008 et 2011.

ses bons plans :- Ton meilleur souvenir :- L’expérience des Championnats du Monde à Mexico, ces 6 moisde préparation, et ce voyage intense.

- Ton pire Souvenir : - Une défaite en Championnat de France catégorie Minime en 2004

- Tes activités extra-sportives : - Les potes, la fête, les voyages !

- Où fais tu la fête ? : - au Petit Bayonne, à Biarritz et à Mauléon avec mes amis de tou-jours

- Ton endroit fétiche :- Biarritz

- Ton restau favori : - La Marine à Biarritz

- Ton plat favori :- une entrecôte pimentos et gratin dauphinois de Maman.

- Ta grande qualité :- la générosité

- Ton plus gros défaut :- Impulsif, impatient, un pur génération Y.

- Tes projets :- Je pars 6 mois à Barcelone en stage dans le monde de la gastronomie sur internet

- Je tiens sincèrement à remercier Jacky Eyeragaray, Président demon club pour sa confiance et le Club formateur de Mauléon qui mepoussent, et sans qui rien n’aurait été possible.

par Virginie Lavauden �

Page 36: Paysbasquetour #4

36 pays basquetour I pr intemps 2012

REn

dEz

-vO

uS

GAS

tRO

nO

MIq

uES Chez Philippe, 10 ans de belle cuisine.

Tous les soirs, retrouvez Philippe dans sa cuisineouverte, au restaurant de Biarritz... où il travaille sesplats et … ses légumes de son potager ! La saison estidéale pour déguster le quasi de veau fermier du Paysbasque, préparé braisé en cocotte avec des graines demoutarde et pommes de terre à l'Irulegi... Ou encore lemerlu de ligne / braisé aux cacahuètes / roquette denotre potager et tout autre poisson sauvage de la criéede Ciboure. Honneur aux plats élégants dont les

compositions instinctives varient tous les jours : Pasta italienne à la bourrache / bouillon de bœuf à boire / estragon, ou les aspergesdes Landes / jus de volaille aux graines / poutargue , Cochon de lait laqué au miel & poivre ou agneau de lait des Pyrénées en saison,Palombe flambée au capucin dans la cheminée…Pour les amateurs de dessert, je vous recommande, tout spécialement, la Tarte aux clémentines à sa façon , fenouil et crème chibouste..Chez Philippe, venez profiter d’un moment de détente gourmande, à l'abri de la foule, sur la terrasse de leur jardin aromatique. Uneambiance douce et parfumé, une déco cosy, travaillée et pleine de personnalité. Une cuisine de saveurs, simple, inattendue, sublimée.Présentant la cuisine comme un jeu d'assemblages créatifs entre saveurs, textures, cuissons et couleurs, Philippe jongle d’infiniesmanières à sa guise avec les ingrédients. Acide ou amer, floral, sucré ou salé, croustillant ou moelleux, tiède ou glacé … En présentant de multiples combinaisons, en expliquantce que chaque élément apporte au plat, il nous pique d'une furieuse envie de tout essayer.Ce n’est pas un choix consensuel, c’est une cuisine au fil du rasoir, qui prend des risques, audacieuse qui fonctionne . L’accord n’ estpossible qu en moyennant un bon dosage, un bon équilibre. Ce côté risqué rend sa cuisine vivante. « Je crois en une cuisine de fond etnon pas d’effet. Mon rôle de cuisiner est de trouver de très bons produits. La recette : 60 % le produit, 40 % de technique. De ce côtéje maîtrise le style pour que mes idées s’expriment en toute liberté. Je donne à ma cuisine une tessiture inventive, saisonnière et recherchée. » se confie t’il .Ses Menu / carte à partir de 35 €. Menu découverte, 6 plats 8€. Menu de 5 légumes 40€.La sélection des vins à partir de 22€. Vins d’initiés. Verre de vins à partir de 4 €. Carte d’Armagnac.Terrasse sur jardin potager.Dîners uniquement.30 Avenue du Lac Marion 64200 Biarritz - Tél. 05 59 231 312

L’Atelier, une cuisine « douceur de vivre » en plein cœur de St Charles ! Couple en affaire, couple dans la vie, ce duo chic et de choc, Isabelle Caulier et Alexandre Bousquet, jeunes gens passionnés et passionnants, mettent leur talent en commun, et sans faille, dans un restaurant unique et charmant.L’accueil d’Isabelle est unique. On se sent heureux dés le premier sourire de la maîtresse des lieux… Et l’arrivée du premier plat vous transporte dans un bonheur absolu ! L’Atelier dévoile le sens d’une nouvelleassiette avec des produits du terroir de très grande qualité. Découvrez les délicieuses entrées pour une miseen bouche comme le soufflé aux asperges, glacées à l'orange et glace ciboulette., ou un foie gras de canarddcs Landes poêlé, compote de rhubarbe, fraises au jus. Je recommande les cuisses de grenouilles, bouillond'herbes, émincé de poule au vinaigre de Vin Vieux, et ne dirais pas non aux grosses langoustines à la plancha,fondant de consommé de bœuf avec une petite crème de choux fleur au piment d'Espelette. Le rouget de nos côtes, cuit à l'unilatérale, mousseline au safran est une petite merveille, tout comme le barbue sauvage braisé avec ses tomates confites et sa tombée d'épinards.Côté viandes, laissez vous séduire sur cette nouvelle carte de printemps, par le ris de veau rôti en cocotte,infusé à la réglisse, et son hachis Parmentier au curry, ou le délicieux filet de boeuf d'Aubrac en deux façons,poêlé à la moelle et mariné, accompagné de cœurs d'artichaut au beurre mousseux. Et si vous aimez la volaille,craquez pour les suprêmes de pigeonneau de Guiche rôtis. Tout un programme, pour passer à table !L’Atelier est ouvert Midi et Soir. Fermé Samedi Midi, Dimanche Soir et Lundi.Service de 12H15 à 13H30 et de 19H30 à 22H30.* Formule Déjeuner de 25€ à 35€. * Menus à 58€ et 72€. Consulter la Carte.* Service après spectacles sur réservation.* Possibilité de privatisation, groupe max 48 personnes.* Organisation de repas de communion, mariage…

par Virginie Lavauden �

Page 37: Paysbasquetour #4
Page 38: Paysbasquetour #4

38

En Mars 2009, l’Université de Mondragon et les chefs cuisiniers basques ont créé la Fondation Basque CulinaryCenter (BCulinary), avec le soutien des institutionspubliques. Le centre, opérationnel cette année, est situé àSan Sebastian, il comprend deux piliers : une Faculté desSciences Gastronomiques et un Centre de Recherche et

d'Innovation dans les produits alimentaires et boissons.

La «Basque Culinary Center» a été fondée dans le but d'être placée dans letop cinq de sa catégorie dans le classement mondial et, consécrationultime, pour placer le Pays Basque et l'Espagne au sommet de la science etla haute cuisine en mettant en commun un savoir-faire avec les connais-sances académiques. Il s’agit de la première université en Sciences Gastro-

nomiques en Espagne et la deuxième en Europe après l'Université desSciences Gastronomiques d’Italie située dans le Piémont.

Tout cela arrive à un moment superbe pour le secteur dans le Pays, car lacuisine basque dans le Guipuzcoa rassemble 16 étoiles Michelin dans levoisinage de Donostia-San Sebastián et 22 au niveau de l'Euskadi.

Les axes de recherche du Centre de recherche et d'innovation en sciencesgastronomiques iront de l'éducation et de saines habitudes alimentaires(dont l'influence sera déterminante pour la santé des générations futures),à l'évolution de la biodiversité, l'agroécologie etc, et aux tendances alimen-taires de l'avenir concentrées sur la santé et le bien-être, la clé du dévelop-pement de nouveaux produits et services par le secteur alimentaire.

Le centre est composé d’une équipe de cher-cheurs seniors proposant un programme dedoctorat d'excellence qui permet la réalisa-tion de thèses dans différents domaines derecherche.

Pour l'instant, le conseil est constitué, entreautres, par des cuisiniers qui ont participéactivement à l'initiative, en particulier, JuanMari Arzak, Martin Berasategui, Pedro Subi-jana, Karlos Argiñano, Andoni Luis Aduriz,Hilario et Eneko Arbelaitz Atxa.

La consécration ultime sera de placer le PaysBasque et l'Espagne comme la Mecque de lacuisine du monde, conquérir et défendre uneposition de leadership.plus d'informations sur : www.bculinary.com

unE FAcuLté dES ScIEncES GAStROnOMIquES

À SAn SEBAStIAn

pays basquetour I pr intemps 2012

Page 39: Paysbasquetour #4

Une station thermale et touris-tique située à une trentaine dekilomètres de Batonne. Outre soncentre ville animé, ses thermesde renom, la ville s'enorguellit deposséder la demeure ARNAGA

où vécu le célèbre écrivain Edmond ROSTAND... Mais le charme de cette commune ne s'arrête pas là.Cambo les Bains renoue avec la tradition de ses cho-colatiers. La famille FAGALDE y avait installé au coeurde la ville, l'une des toutes premières usine à vapeurpour la fabrication en grande quantité du fameux "chocolat de Bayonne" dont les premières importationsde fèves de cacao transitaient par le port...Plus tard, ce sont les chocolats NOBLIA qui, produits demanière industrielle, assurèrent emploi local et notoriété à la cité de Cambo les bains.Christophe PUYODEBAT, Maître chocolatier réputé deBayonne n'a pas choisi Cambo les Bains par hasard, etvient d'ouvrir, à côté de son atelier de fabrication, unespace musée-boutique tout à fait original.La visite de la chocolaterie-musée vous plonge dans ununivers de délices et de souvenirs d'enfance. Ce sera un

menu "tout chocolat" pendant une visite d'une heure.Vous saurez tout sur l'histoire et la fabrication de façonartisanale des chocolats, depuis la sélection des fèves.De grands crus issus de territoires lointains et renom-més dans la culture du cacao, tels Madagascar, laPapouasie, le Sao Tomé, Saint Domingue ou bien leVénézuela vous feront voyager, jusqu'à la cuisson sousvos yeux, en passant par l'histoire de production duPays Basque. Venez admirer une impressionnante col-lection unique consacrée à l'univers du chocolat(vieilles machines, moules, objets publicitaires,affiches, pierres à chocolats, tasses ainsi que de nombreuses chocolatières,...).La visite démarre dans l'auditorium par une projectionqui vous fera vivre le parcours du cacao et se terminepar une dégustation des spécialités de la maisonPUYODEBAT. Ganaches, pralinés, craquinettes, men-diants, ou encore rocailles, sont le mariage du goût etde la texture. Bien entendu vous pourrez les achetersur place.Un vrai paradis pour les passionnés !Amateurs, Gourmands, Curieux, la tentation du chocolat est une noble affaire, poussez la porte denotre maison, c'est y succomber avec délices !

39pr intemps 2012 I cAMBO LES BAInS

Au cOEuR du PAyS BASquEun vILLAGE AutHEntIquE

cAMBO LES BAInS...

Page 40: Paysbasquetour #4

40 pays basquetour I pr intemps 2012

Sites et Musées du Pays basque

français / Iparralde

1 Musée Basque - Musée du Pays Basque et de la tradition bayonnaise - BayonneMusée Bonnat (fermé) - Bayonne

2 Biarritz Océan - Cité de l’Océan et du Surf - Biarritz - www.biarritzocean.frMusée de la Mer - Extension en 2011 - Aquariums, bassins, collections - Biarritz - www.museedelamer.com

3 Musée Asiatica - Biarritz - www.museeasiatica.com4 Ecomusée Basque - Son et lumières sur la tradition basque

Saint-Jean-de-Luz- www.ecomusee.com5 Château d'Urtubie - Château datant de 1341 - Urrugne

www.chateaudurtubie.net6 Château d'Abbadia - Château abritant la société d’astronomie

Hendaye - www.academie-sciences.fr/Abbadia.htm7 Petit Train de la Rhune 8 Maison Basque Ortillopitz - Authentique maison basque - Sare

www.ortillopitz.com9 Grottes de Sare - Grottes- Son & Lumières sur Origines et

Mythologie du Peuple basque - Sarewww.grottesdesare.fr

10 Villa Arnaga - Musée Edmond Rostand - Parc - Cambo les Bainswww.arnaga.com

11 Grottes Isturitz & Oxocelhaya - Grottes d’intérêt préhistorique et géologique - St-Martin d’Arberouewww.grottes-isturitz.com

12 Prison des Evêques – Résidence épiscopale XIIIè siècle Saint-Jean-Pied-de-Portwww.pyrenees-basques.com

13 Église Hôpital Saint Blaise - Patrimoine mondial de l’Unesco Hôpital St-Blaisehttp://perso.wanadoo.fr/hopital-saint-blaise

14 Gorges de Kakuetta - Saint-Engrace - www.sainte-engrace.comSource - http://www.sitesetmuseesenpaysbasque.com/

Gipuzkoa15 Museo Romano Hoyazo - Irún - Musée archéologique

www.irun.org/oiasso16 Museo San Telmo - Saint-Sébastien / Donostia - Histoire et évolution

de la société basque rouvert en 2011 après restauration et extensión -www.santelmomuseoa.com

17 Kutxa Espacio de Ciencia - Planétarium - Saint-Sébastien / Donostia - www.eurekamuseoa.es

Page 41: Paysbasquetour #4

18 Aquarium - Saint-Sébastien / Donostia - www.aquariumss.com19 Ondartxo - Patrimoine maritime - Pasajes - www.albaola.org20 Musée Cristóbal Balenciaga - Collections du couturier

C. Balenciaga- Getaria http://cristobalbalenciagamuseoa.com

21 Musée Zuloaga - Atelier et oeuvres du peintre I. Zuloaga - Zumaia -www.ignacio.zuloaga.com

22 Musée Chillada - Leku - Hernani - (fermé)Source : www.gipuzkoakomuseoak.net/

Bilbao23 Guggenheim - www.guggenheim-bilbao.es24 Musée des Beaux Arts - www.museobilbao.com25 Musée maritime - www.museomaritimobilbao.org

vitoria/Gasteiz26 Artium, Musée d’Art Contemporain – www.artium.org

Page 42: Paysbasquetour #4

EXPOSItIOn « L’ARt dES KHAtcHKARS, cROIX dE PIERRE ARMénIEnnES » :du 27 AvRIL Au 27 MAI - cRyPtE StE EuGénIE

60 photos de croix de pierre Arméniennes. La tradition et l’Art des khatchkhars – littéralement « croix de pierre » - représentent incontestablement l’une des mani-festations les plus originales des coutumes et de la dévotion du peuple arménien. Ces dalles ou stèles portant la croix furent élevées tout au long du Moyen-Age etaux époques ultérieures dans un but votif, commémoratif ou funéraire, isolées, regroupées en de vastes cimetières, scellées dans les murs des édifices ou tailléesà même la roche.La tradition veut que tout khatchkar soit une création et qu’aucune ne se ressemble. En parallèle « Un Pas de Croix » exposition d’Elizabeth Lemaigre-Voreaux,artiste plasticienne. Un autre regard, mais bien plus contemporain sur les croix.

64 wAyS ESt un nOuvEL ActEuR du tOuRISME dAnS LE PAyS BASquE.

C’est une jeune société créée en Mai 2011 qui propose des visites guidées pour 1 à 6 personnes en français, anglais, allemand. Carine Chambres, gérante, est à cejour le seul chauffeur- guide pour les visites. Elle est guide accompagnateur Pays basque officiel, passionnée par cette région qu'elle veut faire découvrir en touteintimité dans son Grand Renault Espace climatisé qui garantit confort et excellente visibilité.Le concept : 64 WAYS, c’est découvrir le Pays Basque autrement, à son rythme, en choisissant un thème qui tient à cœur, et en ayant la possibilité de profiter plei-nement des paysages sans avoir à se soucier de la route. Il y a aussi la possibilité de faire des escapades à la carte, en plus des thèmes proposés (Culture & histoire,la Côte, Terre & mer , Côté espagnol, Surf).Par rapport à un tour opérateur classique, la prise en charge est personnalisée, le service est de qualité, et nous sommes beaucoup plus flexibles pour adapter l’ex-cursion en fonction des souhaits des clients.64 WAYS s’adresse aux clients des hôtels 3,4 ,5 étoiles principalement, mais aussi aux locataires de villas de luxe, et aux entreprises locales pour du tourismed’affaires ou des séminaires. Infos et réservationsToutes les prestations sont présentées en détail dans le catalogue ou sur www.64ways.com. Les réservations se font sur [email protected] ou par téléphoneau 06 22 49 29 72, du lundi au samedi."

tRAvAuX En cOuRS : LE MuSéE BOnnAt-HELLEu dE BAyOnnE A « EntROuvERt » SES PORtES.

Fermé pour rénovation, une équipe de restaurateurs sous la direction d’Anne-Elizabeth Rouault a été sélectionnée pour réaliser une étude de conservation préventivedes œuvres du musée Bonnat-Helleu, musée des Beaux-Arts de Bayonne, dans le cadre du récolement décennal. Sur une durée de 6 mois, 9 restaurateurs vont in-tervenir pour travailler sur des œuvres de diverses natures (peintures, dessins, sculptures, objets d’art…) et former le personnel. Le chantier des collections sepoursuit donc …Musée Bonnat-Helleu musée des Beaux-Arts de Bayonne 5, rue Jacques-Laffitte 64100 Bayonne

BEAuX LIvRES/ PHOtOGRAPHIE : cLAudE nORIJOuRS HEuREuX Au PAyS BASquE « Le Pays basque m’envoyait de bonnes vibrations, l’air était chargé de bonheur »,

Jours heureux au Pays basque est un album rare de 240 pages qui exalte le sentiment précieux d’appartenir auPays Basque, de se sentir en symbiose avec une région à la mode et en plein essor touristique. Depuis plus detrente ans, Claude Nori immortalise avec gourmandise les jours et les nuits, le passage des saisons, la lumièrechangeante et le soleil. Il photographie sa famille, sa femme, ses filles, les habitants et les rencontres émouvantesdu Pays basque ; de Biarritz, Anglet, Hendaye, Arcangues, Saint-Jean-de-Luz en passant par Saint-Etienne-de-Baïgorry, Cambo-les-Bains, San Sebastián, Bilbao ou le désert des Bardenas. Claude Nori, photographe, écrivain,auteur d’une vingtaine de livres à caractère autobiographiques vit à Biarritz depuis 1999 où il a fondé avec safemme Isabelle, le festival Terre d’Images et le magazine Revista. Lorsqu’on lui demande pourquoi il vit à Biarritz,il ne peut que répondre « pour y être heureux ».

42 ACTU… pays basquetour I pr intemps 2012

Page 43: Paysbasquetour #4
Page 44: Paysbasquetour #4

GAtu cRéAtIOnSMélange subtil de tradition et de modernisme, la vaisselle Gatu Créations vous invite à la découverte d'ununivers de signes et de repères révélant les codes d'une civilisation ancienne. Pas moins de 6 collections mettenten lumière la vie passée du peuple Basque, en s'inspirant de motifs traditionnels à la symbolique riche, habi-tuellement sculptés sur du bois ou de la pierre sur des supports variés : meubles, linteaux, portes, ou encorestèles discoïdales.En 2005, Caroline et Bruno s’installent au Pays Basque, et se passionnent pour la culture et le patrimoine local.Gatu Créations voit le jour 2 années plus tard. Les collections sont réalisées en porcelaine artisanale de qualité.Produites localement, elles sont entièrement faites à la main. L'utilisation d'encres naturelles (sans plomb) ga-rantissent un produit sain pour le consommateur comme pour l'environnement. De plus, la vaisselle Gatu estcompatible avec l'usage du micro-ondes et du lave-vaisselle."On voulait montrer qu'au Pays Basque, il n'y a pas que les cerises, les piments et les moutons", précise Caroline."Le patrimoine basque est d'une richesse incroyable, et empreint d'une forte tradition pour les arts populaires.En s'intéressant davantage aux signes et symboles, nous perpétuons à notre manière un patrimoine qui s'érodeavec le temps."Chacune des 6 collections se compose de saladiers, plats, assiettes, tasses à café, mugs, coupelles, bouchonsou encore magnets. Osez le mélange des motifs et des couleurs pour composer selon vos envies un service devaisselle unique !Infos et points de vente sur www.gatucreations.com

PêcHE & InduStRIE : AnnéE 2011 : BOn cRu POuR LES vEntES À LA cRIéE dE SAInt- JEAn dE Luz -cIBOuRE Après deux années difficiles, la criée de Ciboure a enregistré une progression de 43% en valeur en 2011. L’année 2011 connaît donc un rebond significatifpar rapport à 2010. 4 458 tonnes vendues (soit + 15,31% par rapport à 2010) soit 15 419 300 € de ventes (soit + 42,62 % par rapport à 2010). L’espèce pharede l’année est le germon qui a vu ses volumes et prix de vente doubler en 2011 par rapport à 2010. En seconde position, la sole a connu également unehausse en volume (+ 13,3%) et en valeur (+ 11,6%). Viennent ensuite en quatrième position le merlu (+ 46%), le calamar en quatrième (+109,9 %), le maquereauen cinquième (+59,80%).

44 ACTU… pays basquetour I pr intemps 2012

Page 45: Paysbasquetour #4

45pr intemps 2012 I SHOPPInG

Moutarde au piment d'EspelettePour donner originalité et caractère à vos plats.

Pot 160g : 3,50 €Disponible à la boutique BIPERTEGIA, place du Jeu

de Paume à Espelette ou surwww.bipertegia.com

Le Hammam BiarritzDécouvrez la magie du bain à l'orientale. Le Hammam Biarritz est une invitation

à la détente et au bien être.Entrée au hammam 19€

Nombreuses formules de soins, gommages...9 bis rue Luis Mariano - Quartier des Docks

Biarritz - 05 59 24 96 56www.lehammambiarritz.fr

Productions artisanales de la SoulePour donner originalité et caractère à vos plats.

Paté de campagne : 2,40 €Cofiture cerise noire : 5,10 €

Espadrilles cousues main,coloris rouge, noir, ou bleu ciel : 15 €Boutique HAITIA, 2 rue des Carmes - Bayonne.

Tél-fax. 09 81 43 70 05

PUYODEBATBallon de rugby et mascotte en chocolat. Disponibles uniquement en boutique.Ballon : 40€Mascotte Pottoka : 25€

Cambo boutique et musée : avenue de Navarre - 05 59 59 48 42

Bayonne boutique : 1, rue Argenterie05 59 58 06 97www.chocolats-puyodebat.com

Collection Indies printemps-été 2012Boutique MARGOT37, bd Victor-Hugo (face à la Poste) Saint Jean de LuzTél. 05 59 51 20 65

Panier garni Aetza Contenu du panier :1x 2 Cuisses de confit de canard Agerria1x Axoa de veau Xapat - 400g1x Piperade Elizaldia - 380g1x Piment d'Espelette AOC Fagaldia - 50g1x Confiture de cerises d'Itxassou - 90g1x Panier osier petit 30x23x8 cm Tarif : 38,60€www.pays-basque-terroir.comSite de vente en ligne de Produits du terroir,Gastronomie et artisanat du Pays-Basque

Page 46: Paysbasquetour #4

unE nOuvELLE cOMPAGnIE vA dESSERvIR L’AéROPORt dE BIARRItz : LA cOMPAGnIE dES “AutRES” vILLESEuROPéEnnES

Volotea est la nouvelle compagnie aérienne européenne low-cost qui se concentresur les vols entre les villes et capitales régionales européennes, les connectant directement sans passage par des grands hubs et évitant les correspondances. Volotea a choisi l’aéroport de Nantes-Atlantique comme sa deuxième base opéra-tionnelle, après Venise Marco Polo. La compagnie, dont le siège est à Barcelone,basera pour débuter 2 avions Boeing 717 d’une capacité de 125 sièges sur l’aéroportde Nantes-Atlantique à partir duquel elle desservira dès le printemps un large réseau de 14 lignes domestiques et internationales.Volotea au départ de/vers Biarritz: 2 destinations dès cet étéwww.volotea.com

LE RAdISSOn BLu HôtEL dE BIARRItz MISE SuR LA nOuvEAuté !

A l’ordre du jour : une nouvelle ambiance déco sur deux étages pour un coupde frais sur l’hôtel ! L’idée de départ était de « rénover » tout en conservantcertains éléments de l’aménagement existant. L’objectif de l’architecte, Valériede Tilly, a été de proposer un décor contemporain radicalement différent duprécédent et donner une note artistique et poétique à chaque chambre.La plupart des chambres ont une très belle vue sur l’océan, l’architecte a doncvoulu souligner l’évasion sur la mer qu’elles offrent, ou le calme d’une vuesur les toits des maisons basques. Sur la majeure partie de la pièce, la couleurjoue sur des tons légers. Cette neutralité est largement enrichie par les ma-tières subtiles qui se déclinent sur les plaids, les rideaux et les sièges… etles touches de couleurs ponctuelles, qui dynamisent l’ensemble, dont les to-nalités ont été pensées pour faire échos aux couleurs propres à chaque étage.Cette ambiance, à la fois douce et apaisante, saura séduire les vacancierscomme les hommes d’affaires.

Radisson Blu Hotel, Biarritz : 1 carrefour Hélianthe, 64200 Biarritz (France)

46 ACTU… pays basquetour I pr intemps 2012

MOnOPOLE AquItAIn d’unE JEunE SOcIété dE BIdARt : AtEvA, POuR unE MEILLEuRE IntéGRAtIOn dES PERSOnnES HAndIcAPéES

ATEVA est une rencontre et l’association de trois personnes : Audrey Labeyrie, Claire Sarthou, Thierry Bohême, avec la même vocation : l’ouverture au mondedu handicap. Ensemble, ils mettent« l’humain » au cœur de leur projet professionnel.

ATEVA travaille sur l’accessibilité de lieux pour les personnes présentant un handicap (Cognitif, moteur, visuel, auditif). Leur travail s’oriente vers trois pôles dif-férents : Le conseil, la formation et la réalisation de projets et de lieux adaptés.

Leur complémentarité, que ce soit dans les domaines commercial, technique ou de la formation, sont autant d’atouts permettant d’apporter, à leurs clients, dessolutions complètes et adaptées à leur obligation au regard de la loi du 11 février 2005, qui visera à pénaliser les entreprises n’étant pas aux normes (amendesallant jusqu’à 45 000 euros). Conscients des difficultés organisationnelles et financières que la règlementation impose aux professionnels, ATEVA a eu à cœurde chercher les meilleures solutions permettant de concilier maîtrise des coûts et indépendance de la personne handicapée. La jeune société ATEVA fait partiedu cluster « Euskal Eureka », le regroupement d’entreprises du Pays-Basque.

Page 47: Paysbasquetour #4

47pr intemps 2012 I ACTU…

IMPERMéABLES HAutE SAISOn, MAdE In PAyS BASquEDédiée au monde de la pluie, Haute Saison créée des vêtements qui illuminent les femmes et les petites filles les jours depluie. Une marque bien d’ici, histoire d’avoir un ciré adapté à la pluie et au petit crachin si réputés du Pays Basque ! Equipéeset surtout très belles, les femmes portent avec fierté cette jeune marque biarrote, et ultra-lookée ces impers sont originaux,légers et très stylés. Découvrez le SHOWROOM au 27 allée du Moura à Biarritz, ouvert au public les mardi et jeudi aprèsmidi. Liste des points de vente sur www.haute-saison.com

LA vILLA LEIHORRA À cIBOuRE

Leihorra offre un panorama inoubliable sur l'océan Atlantique. Tout de lavilla, jusque dans ses moindres détails, a été conçue par Joseph Hiriart.Elle est un des trés rares exemples d'habitations privatif de style et d'époqueArt déco. Elle fait partie de ces oeuvres d'art total qui donnent le sentimentd'un accomplissement. Hiriart a inventé des volumes, formes et proportions.il compose carrelage, mosaïques, parquets, mobilier, lustres, appliques, ...il s'est adjoint la collaboration d'artistes de renom comme le maître verrierJ. Gruber, le ferronnier Schwartz, le céramiste Cazaux, le verrier Daum, lesfrères Gelos pour le jardin... 5 suites de prestige à louer vous attendent.toutes les chambres sont Art déco : des papiers peints aux meubles. toutessont très spacieuses. Chacune a sa salle de bains. 3 ont un balcon avec unevue exceptionnelle. Leihorra est l'expression d'un art de vie raffiné ets'adresse à ceux qui sont sensibles aux belles choses et qui recherchent au-thenticité, calme et harmonie. Des visites commentées de la Villa sont pro-posées par l'Office de Tourisme de Ciboure. (resnseignement et inscriptionà l'Office de Tourisme au 05 59 47 64 56) Bienvenue à Leihorra.

LES MARtInES À LA PLAGE, tOME 2 : LE REndEz-vOuSdES cRéAtRIcES, dES FASHIOnIStAS Et AutRES nOMAdES , LE wEEK- End dE L’AScEnSIOn ESPAcE dE L’OcéAn À AnGLEtUn lieu de shopping éphémère où se croisent des créatrices, des fashionistas, des curieux, des gourmands. Un joli momentde vie et de découverte à venir savourer en famille ou entre copines ! Un marché de filles, avec une quarantaine d’universvariés et très girly : de l’accessoire aux cosmétiques en passant par la déco. Des artistes, peintres et designers d'ici maispas que... Une occasion unique de faire un shopping créatrice, dans un lieu unique, le temps de quelques heures. Un snackingchic et gourmand autour d'un chef de la région, histoire de se restaurer.Ateliers culinaires, créatifs et artistiques, un bar à tapas, une épicerie fine, un nail bar, un apéritif-vernissage le vendredi soiravec un concert acoustique : The Mellow. Bref ! un vrai moment de filles ! On y fonce, histoire de dénicher le must have dumoment ! C’est noté dans mon agenda… rose !

Page 48: Paysbasquetour #4

48 Pays basque tour I pr intemps 2012

PLAnEtE MuSéE du cHOcOLAtBIARRItz

« VENEZ-VOUS AMUSER !! »Découvrez la fabuleuse histoire du cacaoet les secrets de fabrication du chocolat,les ateliers ludiques pour les enfants, les dégustations de chocolats GrandsCrus…

14 av. Beaurivage - BIARRITZTél : 05 59 23 27 72www.planetemuseeduchocolat.com

CHARCUTERIE MUSÉE DU CHOCOLATATELIER BOUTIQUE

AtELIER MAnuFActOuMDe la boutique ouvrant sur l’atelier sedégage un doux parfum de cuir…L’Atelier MANUFACTOUM, spécialisédans la création et la fabrication de sacset accessoires en cuir (Tannerie Carriat)et toile Basque (Artiga), vous proposedes sacs à main, ceintures, cabas, articles de Maroquinerie... confection-nés dans la pure tradition du travail de sellerie. Ici, le client choisi la peau danslaquelle il fera réaliser son article…38, rue du Midi - SAINT JEAN DE LUZTél : +33 (0)5 59 47 39 44www.sacs-manufactoum.com

HAItIACHARCUTERIE, CONSERVES • PLATS À EMPORTER • PRODUITS SOULETINDepuis 1929, la boucherie charcuterieHOUYOU, fabrique sa charcuterie de façontraditionnelle à MAULEON. Fort de 4 géné-rations de savoir-faire, Maia, arrière petite-fille HOUYOU et Dimitri, traiteur charcutier,vous proposent de découvrir leurs produitsfamiliaux ainsi que d’autres produits d’arti-sans souletins (miel, confiture, espadrillescousues main...). Tapas le week end. 2, rue des Carmes - BAYONNE [email protected]él-Fax : 09 81 43 70 05

paysbasquetour I R E C O M M A N D AT I O N S

LES MEILLEuRS étABLISSEMEntS duPAyS BASquE

Le pays basque, en plus de sa beauté est aussiconnu pour ses commerces, alliant la qualitéavec une tradition éprouvée. Les établisse-ments recommandés dans cette rubrique sontsoucieux d’apporter un soin particulier à laclientèle et sont situés dans les principaleszones commerçantes et parce qu'ils sont conscients de l'importance de la valorisation du tourisme dans leur ville, ils s’appliquent àpromouvoir leur savoir-faire à nos visiteurs. Il y en a d’autres, mais les meilleurs sonttoujours dans « paysbasquetour »

BASquE cOuntRy’S FInESt EStABLISHMEntS

In addition to its physical beauty, the Basque country is alsofamous for its shopping, offering top-quality shops backed bytime-honoured tradition. The establishments recommended inthis section place particular importance on customers serviceand are located in the main shopping areas. Aware of theimportance of tourism in this city, they are dedicated to providingservice to our visitors. There’s more, but the best can always be found in « paysbasquetour ».

paysbasquetourPour être annonceur dans cette rubrique,

téléphonez au 05 59 31 93 44

REcOMMAndAtIOnS...

Page 49: Paysbasquetour #4

LA cOncHACréée en 1970, la Concha est une institution de la gastronomie de la côtebasque, à deux pas des plages d’Anglet, vue imprenable sur l’océan.La Concha hisse les produits de la merau pavillon des spécialités : dorade oulouvine à l’espagnole, merlu, sole,gambas, langoustines… Homards ettourteaux en viviers viendront embellirles plateaux de fruits de mer. Maisaussi d’imposantes grillades de bœuf.299 av. de l’Adour - ANGLET05 59 63 49 52Place de Verdun - PAU05 59 27 55 09 - www.laconcha.fr

RESTAURANTPIERRE CHARLES IHITSAGUE RESTAURANT

49pr intemps 2012 I REcOMMAndAtIOnS

MAÎTRE TAILLEUR MAROQUINERIEMODE - FEMME

BOutIquE PHARELa FÉMINITÉ toujours et encore !!! Détails, raffinement, fantaisie avecElisa Cavaletti.Douceur des matières avec LaurenVidal. Esprit sport chic avec RiverWoods.Créativité artistique avec Aventuresdes Toiles. Confort inégalé des panta-lons NYDJ qui en plus amincissent...Des tenues décontractées ou habilléesdans un large choix de tailles...666, av. du Touring Club (vers le lac)HOSSEGORTél : 05 58 41 75 17

LAFFARGuEDepuis 4 générations, la Maison LAFFARGUE, située en plein cœur de SaintJean-de-Luz, crée et fabrique entièrementses collections de sacs, serviettes, porte-feuilles, ceintures... dans de très bellespeausseries, les clous maillechort sonttoujours rivés un à un à la main, respectantle savoir-faire et la rigueur des artisans. En 2007 la Maison LAFFARGUE a obtenule label « Entreprise du Patrimoine Vivant ».25, rue GambettaSAINT-JEAN-DE-LUZTél : 05 59 26 11 38www.laffargue-maroquinerie.fr

paysbasquetour I R E C O M M A N D AT I O N S

cRIS HABILLEuRChristian Sensacq, issu des plus grandesmaisons parisiennes, met à votre service unsavoir faire unique pour la confection de vêtements masculins. La qualité des tissus,la maîtrise du métier et le soin apporté font dechaque veste et costume des pièces confor-tables alliant souplesse et tenue exceptionelle. Soucieux d’un service parfait, Christian Sensacq est à votre disposition chezvous, sur rendez vous. Boutique ouverte dulundi au dimanche toute l'année. 16, rue Tourasse - SAINT JEAN DE LUZTél : 05 59 47 26 32 - 06 14 55 89 52www.cris-habilleur.com

LE LOOMÀ la pointe du lac d’Hossegor, Le Loomdemeure le Bar-Restaurant le plus envogue des environs pour un momentd’évasion dans un cadre tendance et décontracté. Le Chef « Nelson Ferreira da Silva », vous propose une cuisine originale autour des produits frais. Pourun déjeuner, un dîner ou simplementpour boire un verre.

1 av. J. Moulin SEIGNOSSElac d’HOSSEGORTél : 05 58 43 31 39www.leloom.fr

MEdIuMvOyAnt cOnSEIL

**** au guide de la Voyance (A. Placier)Les meilleurs voyants de Paris... Membre de l'InadLignes de la main - Tarot - Cristaux -Pendule - Voyance sur photos.

www.pierrecharlesmedium.comreçoit à Ciboure et à Paris 16èsur rendez-vous.06 08 71 62 45 / 01 48 88 01 26mail : [email protected]

MUSÉE DU CHOCOLAT

Page 50: Paysbasquetour #4

BAYONNE (64)MUSÉE BASQUEMaison Dagourette Quai des Corsaires Tél.: 05 59 59 08 98

MUSÉE BONNAT -HELLEU(fermé)5 r Jacques LaffitteTél.: 05 59 59 08 52

CARRÉ BONNAT9, rue Frédéric Bastiat Tél.: 05 59 59 08 52

ATELIER DU CHOCOLAT7, allée GibéléouTél.: 05 59 55 00 15

BIARRITZ (64)MUSÉE DE LA MEREsplanade du Rocher de la ViergeTél.: 05 59 22 33 34

CITÉ DE L’OCÉAN ET DU SURFAvenue de la Plage MiladyTél.: 05 59 22 75 40

MUSÉE HISTORIQUErue BroquedisTél.: 05 59 24 86 28

ASIATICA MUSÉE D'ART ORIENTAL1 rue Guy PetitTél.: 05 59 22 78 78

PLANÈTE MUSÉE DU CHOCOLAT14 avenue BeaurivageTél.: 05 59 23 27 72

CAMBO LES BAINS (64)LA VILLA ARNAGA, MUSÉEEDMOND ROSTANDallée Edmond Rostand Tél.: 05 59 29 83 92

MUSEE PUYODEBATCHOCOLATERIEAvenue de Navarre64250 Cambo les BainsTél.: 05 59 59 48 42

GUETHARY (64)MUSÉE SARALEGUINEA165 av. du Général de Gaulle Tél.: 05 59 54 86 37

HENDAYE (64)DOMAINE D'ABBADIARue ArmatondeTél.: 05 59 20 37 20

PAU (64)MUSÉE NATIONAL2 rue du ChâteauTél.: 05 59 82 38 00

SARE (64)MAISON BASQUE DE SARECol St IgnaceTél.: 05 59 85 91 92

DAX (40)MUSÉE DE BORDA27 rue CazadeTél.: 05 58 90 00 38

HASTINGUES (40)ABBAYE D’ARTHOUSAbbaye d’ArthousTél.: 05 58 73 03 89

LA BATISDE D’ARMAGNAC (40)ECOMUSEE DE L’ARMAGNACChâteau GarreauTél.: 05 58 44 88 38

MONTFORT EN CHALOSSE (40)MUSÉE DE LA CHALOSSE480 chemin SalaTél.: 05 58 98 69 27

ANGLET1 av de la Chambre d'Amour64600 ANGLET Tél.: 05 59 03 77 01

AINHOAMairie64000 AINHOATél.: 05 59 29 92 60 �

ASCAINRue San Ignacio64310 ASCAIN Tél.: 05 59 54 00 84 �

BAYONNEPlace des Basques64100 BAYONNE Tél.: 0 820 42 64 64

BIARRITZ1 square Ixelles64200 BIARRITZ Tél.: 05 59 22 37 00

BIDART Rue Errétéguia résidence Gidalekua64210 BIDART Tél.: 05 59 54 93 85

CAPBRETON Av Georges Pompidou40130 CAPBRETON Tél.: 05 58 72 12 11

CAMBO3 av Mairie64250 CAMBO LES BAINS Tél.: 05 59 29 70 25

CIBOURE27 quai Maurice Ravel64500 CIBOURE Tél.: 05 59 47 64 56

GUETHARYRue Comte de Swiecinski64210 GUETHARY Tél.: 05 59 26 56 60

HENDAYE67 Bis bd Mer64700 HENDAYE Tél.: 05 59 20 00 34

HASPARREN2 Place St Jean, 64240 HASPARREN 05 59 29 62 02 �

HOSSEGOR 44 av Paris40150 HOSSEGOR Tél.: 05 58 41 79 00

LA BASTIDE CLAIRENCEMaison Darieu64240 LA BASTIDE CLAIRENCETél.: 05 59 29 65 05

SAINT-JEAN-DE-LUZ20 bd Victor Hugo BP 26564500 SAINT-JEAN-DE-LUZ Tél.: 05 59 26 03 16

SAINT-JEAN-PIED-DE-PORT14 place Charles de Gaulle64220 SAINT-JEAN-PIEDDE-PORTTél.: 05 59 37 03 57

SAINT-ETIENNEDE-BAIGORRYPlace de l’Eglise64430 SAINT-ETIENNE-DE-BAIGORRY Tél.: 05 59 37 47 28

SAREBourg, 64310 SARE Tél.: 05 59 54 20 14 �

SEIGNANXLes Floralies 1750 av 11 Novembre 191840440 ONDRES Tél.: 05 59 45 19 19

OFFIcES dE tOuRISME

MuSéES

50 Pays basque tour I pr intemps 2012

RENSEIGNEMENTS PRATIQUES

Page 51: Paysbasquetour #4
Page 52: Paysbasquetour #4