Osez - Mintzalasai | BAB euskaraz!

12

Transcript of Osez - Mintzalasai | BAB euskaraz!

Page 1: Osez - Mintzalasai | BAB euskaraz!
Page 2: Osez - Mintzalasai | BAB euskaraz!

Osez l’euskara ! Ville côtière ouverte sur le monde à la renommée internationale, Biarritz est aussi une commune ancrée au Pays Basque et empreinte de sa langue et de sa culture. Ici, « bienvenue » se dit aussi « ongi etorri ».

Une langue qui rassemble

En ce début de 21e siècle, l’engouement pour la langue basque, l’euskara, est de plus en plus partagé au sein d’une société en quête d’ancrage et d’ouverture. Les initiatives en ce sens se multiplient, contribuant à la construction du vivre ensemble.

Contrairement aux idées reçues, la langue basque est bien plus accessible qu’on ne le croit. C’est en tout cas ce que l’on a souhaité vous démontrer en proposant ce petit lexique de poche conçu comme une passerelle entre les langues.

Une langue de communication

On y a mis l’essentiel : les astuces pour se repérer (sites incontournables, transports, commerces…), mais aussi ce qui compte pour nous (courtoisie, gastronomie, environnement…).

Que vous soyez résident ou de passage, ajoutez un peu d’euskara dans votre quotidien. Même si vous vous trompez, vos efforts seront toujours appréciés par vos interlocuteurs bascophones.

Depuis des millénaires, le Pays Basque est une terre d’accueil. Cette tradition nous conduit aujourd’hui à vous remettre cette invitation à découvrir et vous approprier notre langue... Faites-en bon usage !

Page 3: Osez - Mintzalasai | BAB euskaraz!

Lehen hitzak euskaraz Sakeleko hiztegi xume honen bidez, gure herrira etortzen direnei gure hizkuntza deskubritzeko gomita luzatu nahi diegu. Euskara guretzat garrantzitsua dela ohartaraztea balio badu, ongi. Eta haiek ere hitz batzuk erabiltzera bultzatzen baditu, oraindik hobe.

Uste baino aukera gehiago dugu euskaraz bizitzeko Miarritzetik Barakaldora, Atharratzetik Tolosara eta Iruñetik Donapaleura. Hiztun gisa, euskararen hedapena zure eskuetan da ere. Lehen hitzak eta ondokoak, ahal bezain frangotan euskaraz partekatu. Hitzez hitz, euskararen lurraldea ehuntzen ari gira.

Speak the lingo!This pocket dictionary is intended to bridge the language gap and help you get by in basic everyday situations, such as greetings, visits, transport, food & drinks, shops and the environment.

The Basque Country is a welcoming land and a crossroads. This guide is an invitation to discover our language (Basque language) and traditions. Have fun!

¡Atrévete!Este léxico de bolsillo ha sido diseñado como un puente entre los idiomas. Encontrará consejos sobre cómo moverse en la ciudad (sitios esenciales, transportes, comercios, etc.), pero también aquello que nos parece importante (cortesía, gastronomía, medio ambiente, etc.).

El País Vasco es una tierra de acogida y de paso. Una tradición plasmada en este documento, una verdadera invitación a descubrir nuestra lengua (el euskera). Haga buen uso de él.

Page 4: Osez - Mintzalasai | BAB euskaraz!

EGURALDIATHE WEATHER | LA MÉTÉO | EL TIEMPO

URTAROAKSeasons

Les saisonsLas estaciones

AROA The weather

Le temps El tiempo

KLIMAClimate

Le climatEl clima

Automne OtoñoAutumnUDAZKENA

Changement CambioChangeALDAKETA

Printemps PrimaveraSpringUDABERRIA

HiverWinter InviernoNEGUA

ÉtéSummer VeranoUDA

Pluvieux LluviosoRainyEURITSUA

Orageux TormentosoStormyEKAIZTSUA

Ensoleillé SoleadoSunnyEGUZKITSUA

VenteuxWindy VentosoHAIZETSUA

NuageuxCloudy NubladoHODEITSUA

Couvert CubiertoCloudyESTALIA

Sans pluie Sin lluviaClear weatherATERI

Chaud CalorHotBERO

PluieRain LluviaEURIA

FroidCold FrioHOTZ

Page 5: Osez - Mintzalasai | BAB euskaraz!

JATERAEATING | À TABLE | A COMER

HONDARTZAN

AT THE BEACH | À LA PLAGE | EN LA PLAYA

ITSASOAThe sea La merEl mar

AREA The sand Le sableLa arena

EKINTZAK Activities

Les activitésActividades

Marée haute Marea altaHigh tideITSASGORA

Vague OlaWaveUHINA

Courant CorrienteCurrentKORRONTEA

Marée basseLow tide Marea bajaITSABEHERA

HouleSwell Mar de fondoSAGAILOA

Drapeau BanderaFlagBANDERA

Zone de baignade Zona de bañoSwimming areaBAINATZEKO EREMUA

Crème solaire Crema solarSunscreenEGUZKITAKO KREMA

ParasolParasol SombrillaEGUZKITAKOA

SurveillanceLifeguards VigilanciaZAINTZA

Nager NadarTo swimIGERI EGIN

Surfer SurfearTo surfSURFEAN IBILI

Se baigner BañarseTo bathBAINATU

BronzerTo sunbathe BronzearBELTZARANDU

PlongerTo dive BucearMURGILDU

Page 6: Osez - Mintzalasai | BAB euskaraz!

JATERAEATING | À TABLE | A COMER

HIRIAN IN THE CITY | EN VILLE | EN LA CIUDAD

ATALAKCourses

Les étapesLas etapas

APAIRUAK Meals

Les repasLas comidas

EZINBESTE-KOAK

EssentialsLes indispensables Lo imprescindible

Plat Segundo platoMain courseBIGARREN PLATERA

Digestif CopaLiqueurONDOKOA

Apéritif AperitivoAperitifAPERITIFA

DessertDessert PostreAZKENBURUKOA

EntréeStarter Primer platoLEHEN PLATERA

Dîner / Souper CenaDinnerAFARIA

Brunch BrunchBrunchBRUNTXA

Petit-déjeuner DesayunoBreakfastGOSARIA

GoûterSnack / Teatime MeriendaASKARIA

DéjeunerLunch ComidaBAZKARIA

Sel SalSaltGATZA

Santé SaludCheersTOPA / OSASUNA

Eau AguaWaterURA

Bon appétitEnjoy your meal Buen provechoON EGIN

PainBread PanOGIA

Page 7: Osez - Mintzalasai | BAB euskaraz!

HIRIAN IN THE CITY | EN VILLE | EN LA CIUDAD

SALTEGIAKShops

Les commercesLos comercios

GARRAIOAK Transport

Les transportsLos transportes

GUNEAKSitesSites

Lugares

Pharmacie FarmaciaPharmacyFARMAZIA

Restaurant RestauranteRestaurantJATETXEA

Marché MercadoMarketMERKATUA

ÉpicerieGrocery store Tienda de alimentos

JANARI SALTEGIA

BoulangerieBakery PanaderíaOKINDEGIA

Gare Estación de trenTrain stationTREN GELTOKIA

Vélo BicicletaBikeBIZIKLETA

Aéroport AeropuertoAirportAIREPORTUA

BusBus AutobúsAUTOBUSA

TaxiTaxi TaxiTAXI

Églises Iglesias ChurchesELIZAK

Phare FaroLighthouseITSASARGIA

Lac LagoLakeAINTZIRA

PortPort PuertoPORTUA

AquariumAquarium AcuarioAKUARIOA

Page 8: Osez - Mintzalasai | BAB euskaraz!

AGURRAK GREETINGS | SALUTATIONS | SALUDOS

HELTZEAN When arriving

En arrivantAl llegar

JOATEAN When leaving

En partantAl irse

Comment ça va ? ¿Cómo está?How are you?NOLA ZARA?

Bonjour (l’après-midi)

Buenas tardesGood afternoonARRATSALDE ON

Salut (informel) Hola (informal)Hi (informal)ADIO / IEP!

Bonjour(le matin)

Buenos díasGood morningEGUN ON

BonsoirGood evening Buenas nochesGAU ON

Salut (formel)Hello (formal) Hola (formal)AGUR

Bonne fin de semaine

Que tenga un buen fin de semana

Have a nice weekend

ASTEBURU ON

A bientôt Hasta prontoSee you soonLASTER ARTE

Au revoir AdiósGood byeIKUS ARTE / EZ ADIORIK

SalutBye AdiósADIO

Portez-vous bienStay well Que le vaya bienIZAN ONTSA

A tout à l’heure See you later Hasta luegoGERO ARTE / SARRI ARTE

Passez une bonne journée

Have a nice day Que tenga un buen día

PASA EGUN ON

Bonjour (le midi)

Midday greeting Buenos días (mediodía)

EGUERDI ON

Page 9: Osez - Mintzalasai | BAB euskaraz!

AGURRAK GREETINGS | SALUTATIONS | SALUDOS

JENDETASUNACOURTESY | COURTOISIE | CORTESÍA

Je t’aime Te quieroI love youMAITE ZAITUT

De rien De nadaYou’re welcomeEZ DA ZEREN

Volontiers Con mucho gustoGladlyGOGOTIK

Bienvenue BienvenidoWelcomeONGI ETORRI

S’il vous plaîtPlease Por favorOTOI

PardonSorry DisculpeBARKATU

Je m’appelle Amaia

Me llamo AmaiaMy name’s Amaia

AMAIA DEITZEN NAIZ

Où habitez-vous ? ¿Dónde vive?Where do you live?

NON BIZI ZARA?

Comment vous appelez-vous ?

What’s your name?

¿Cómo se llama? NOLA DEITZEN ZARA?

J’ai 25 ans Tengo 25 añosI am 25 years old

25 URTE DITUT

Quelle est votre profession ?

What’s your job?

¿Cúal es su profesión?

ZER DA ZURE LANBIDEA?

D’où venez-vous ?Where are you from?

¿De dónde es? NONGOA ZARA?

Quel âge avez-vous ?

How old are you?

¿Cuántos años tiene?

ZENBAT URTE DITUZU?

MerciThank you GraciasMILESKEROINARRIZKOA

BasicsL’essentielLo esencial

EZAGUTUMeeting people

Faire connaissanceConocerse

Page 10: Osez - Mintzalasai | BAB euskaraz!

O 75

KOKATU TIME & SPACE | SE REPÉRER | SITUARSE

DENBORAN Time

Dans le tempsEn el tiempo

ESPAZIOANWherebouts

Dans l’espaceEn el espacio

Dimanche DomingoSundayIGANDEA

Mercredi MiércolesWednesdayASTEAZKENA

Vendredi ViernesFridayOSTIRALA

Lundi LunesMondayASTELEHENA

JeudiThursday JuevesOSTEGUNA

SamediSaturday SábadoLARUNBATA

Est EsteEastEKIALDEA

Gauche IzquierdaLeftEZKER

Nord NorteNorthIPARRALDEA

DroiteRight DerechaESKUIN

OuestWest OesteMENDEBALDEA

Tout droitStraight on Todo rectoZUZEN

SudSouth SurHEGOALDEA

MardiTuesday MartesASTEARTEA

Page 11: Osez - Mintzalasai | BAB euskaraz!

ELKAR ULERTU UNDERSTANDING | SE COMPRENDRE | ENTENDERSE

ERANTZUNAnsweringRépondre

Responder

EGUNA The dayLe jourEl día

Comment dit-on « maison » en basque ?

¿Cómo se dice “casa” en vasco?

How do you say "house"in Basque?

NOLA ERRATEN DA «ETXEA» EUSKARAZ?

Je ne sais pas No lo séI don’t knowEZ DAKIT

Je ne comprends pas

No lo entiendo

I don’t understandEZ DUT ULERTZEN

Oui / Non Sí / NoYes / NoBAI / EZ

Je ne crois pasI don’t think so No creoEZ DUT USTE

Je ne parle pas basque

I don’t speak Basque

No hablo vasco

EZ DAKIT EUSKARAZ

Hier AyerYesterdayATZO

Midi MediodíaNoonEGUERDIA

Nuit NocheNightGAUA

MatinMorning MañanaGOIZA

DemainTomorrow MañanaBIHAR

Après-midiAfternoon TardeARRATSALDEA

Aujourd’huiToday HoyGAUR

Peut-êtreMaybe QuizásBEHARBADA

1 : Bat 2 : Bi 3 : Hiru 4 : Lau 5 : Bost6 : Sei 7 : Zazpi 8 : Zortzi 9 : Bederatzi 10 : Hamar

Page 12: Osez - Mintzalasai | BAB euskaraz!

LA PRONONCIATIONAHOSKERA | THE PRONUNCIATION | LA PRONUNCIACIÓN

POUR ALLER PLUS LOIN

URRUNAGO JOATEKO | TO GO FURTHER | PARA IR MÁS ALLÁ

VILLE DE BIARRITZ | BIARRITZEKO HIRIAService langue basque | Euskara zerbitzua

Villa Natacha 110, rue d’Espagne 64200 [email protected] | +33 (0)5 59 57 54 55

www.ville.biarritz.fr

BIARRITZ TOURISMESquare d’Ixelles 64200 Biarritz

[email protected] | +33 (0)5 59 22 37 10www.tourisme.biarritz.fr

U se prononce E se prononce Z se prononce S se prononce X se prononce G se prononce J se prononce Ñ se prononce N se prononce R son doux entre 2 voyelles RR se prononce comme le .

En euskara, on prononce toutes les lettres

Par exemple « eu » se dit « éou », « au » se dit « aou » (prononcé en une seule syllabe).

« ou »« é »« ss »« sh »« ch »« gu »« y »« gn »« nn »« ere »« r » en français.

Téléchargez la version numérique du lexiqueHiztegiaren bertsio numerikoa eskuratzeko

Download the digital versionPara descargar la versión digital

www.ongi-etorri.eus