NOTRE ENGAGEMENTs1.q4cdn.com/851853033/files/.../FR-Teranga-Gold...vingt-dix-neuf femmes du village...

56
RAPPORT DE RESPONSABILITÉ SOCIÉTALE 2013 NOTRE ENGAGEMENT

Transcript of NOTRE ENGAGEMENTs1.q4cdn.com/851853033/files/.../FR-Teranga-Gold...vingt-dix-neuf femmes du village...

Page 1: NOTRE ENGAGEMENTs1.q4cdn.com/851853033/files/.../FR-Teranga-Gold...vingt-dix-neuf femmes du village ont participé au projet. Dans les trois premiers mois d’activité, les femmes

RAPPORT DE RESPONSABILITÉ SOCIÉTALE 2013

NOTREENGAGEMENT

Page 2: NOTRE ENGAGEMENTs1.q4cdn.com/851853033/files/.../FR-Teranga-Gold...vingt-dix-neuf femmes du village ont participé au projet. Dans les trois premiers mois d’activité, les femmes

Le Rapport de responsabilité sociétale 2013 de Teranga Gold Corporation (Teranga) présente les performances de l’Entreprise et de ses filiales d’exploitation et d’exploration au Sénégal, en Afrique de l’Ouest, pour l’année civile 2013.

GLOBAL REPORTING INITIATIVELe présent rapport a été établi conformément aux lignes directrices G3.1 du Global Reporting Initiative (GRI), ainsi qu’aux lignes directrices sectorielles s’appliquant à l’industrie minière, élaborées par le Conseil international des mines et des métaux (ICMM). Le rapport, tel qu’évalué en interne par Teranga, se conforme aux critères du niveau d’application C du cadre GRI.

En mai 2013, le GRI a publié ses Lignes direc-trices pour le reporting développement durable G4, en proposant que les entreprises partici-pantes appliquent ces lignes directrices G4 aux deux prochaines périodes de reporting.

Les nouvelles lignes directrices mettent davan-tage l’accent sur les aspects importants, afin d’améliorer la pertinence et la crédibilité des rapports. Lorsque ceux-ci sont disponibles, Teranga traite dans son Rapport de responsabilité Sociétale 2013 de certains des critères G4.

L’index du contenu GRI de Teranga Gold Corporation peut être consulté sur le site Web de l’Entreprise : www.terangagold.com

DEVISETous les montants en numéraire sont exprimés en dollars américains, à moins d’indication contraire.

À PROPOS DE CE RAPPORT

Le Rapport de responsabilité d’entreprise a été traduit de l’anglais original dans la langue française à des fins de référence. S’il y a des questions quant à l’exactitude de l’information dans la traduction française, veuillez-vous référer à la version anglaise, considérée comme le texte officiel. Tous décalages ou toutes différences dans la traduction française n’engagent pas l’Entreprise et n’ont aucun effet juridique quant aux questions de conformité ou d’application. T E R A N G A G O L D C O R P O R A T I O N

Page 3: NOTRE ENGAGEMENTs1.q4cdn.com/851853033/files/.../FR-Teranga-Gold...vingt-dix-neuf femmes du village ont participé au projet. Dans les trois premiers mois d’activité, les femmes

Table des matières

2 Message du président du conseil d’administration et du président directeur général

4 Résumé des performances RSE 6 Présentation de l’Entreprise 9 Notre approche de la RSE 14 Gouvernance 18 Nos collaborateurs 24 Santé et sécurité au travail 30 Environnement 38 Dimensions sociales et communautaires

1R A P P O R T D E R E S P O N S A B I L I T É S O C I É T A L E 2 0 1 3

Page 4: NOTRE ENGAGEMENTs1.q4cdn.com/851853033/files/.../FR-Teranga-Gold...vingt-dix-neuf femmes du village ont participé au projet. Dans les trois premiers mois d’activité, les femmes

RICHARD YOUNG PRÉSIDENT DIRECTEUR GÉNÉRAL

En tant que première mine d’or en exploitation au Sénégal, Teranga a la responsabilité et l’opportunité d’établir un standard d’exploitation minière responsable pour toute l’industrie au Sénégal.

Nous souhaitons donner l’exemple des moyens les plus appropriés et les plus efficaces qu’une exploitation minière puisse mettre en œuvre pour contribuer au développement de la région où elle poursuit ses activités.

Nous avons renforcé notre engagement en matière de responsabilité sociétale d’entreprise (RSE) dans plusieurs domaines incluant la santé, la sécurité alimentaire et l’éducation. Nous avons poursuivi notre travail en collaboration étroite avec les communautés locales afin de soutenir une économie durable à long terme au-delà de la durée de vie de notre mine. 2013 a été une année marquante à plusieurs niveaux de notre stratégie RSE; notamment, par la finalisation de notre stratégie de développement régional à long terme pour la région de Kédougou, où nous opérons; par la création d’un jardin maraicher autonome et viable, le premier du genre au Sénégal, développé en collaboration avec les communautés. Ces réalisations, décrites en détail au sein de ce rapport, nous confirment avec grand optimisme que des retombées dura-bles à long terme peuvent être engendrées au sein des communautés où nous travaillons.

En 2013, Teranga a conclu avec la République du Sénégal un Accord global établissant un environnement fiscal stable en vue des investisse- ments futurs de l’Entreprise. La mise en place de

cet accord nous offre les conditions nécessaires à un investissement à long terme au Sénégal, menant à des revenus plus importants pour Teranga et pour l’État, ainsi qu’à de plus grandes retombées socioéconomiques pour les commu-nautés dans notre secteur d’influence.

L’acquisition d’Oromin Joint Venture Group Ltd. (OJVG) par Teranga en 2013 constitue une preuve tangible des retombées de l’Accord global. L’acquisition d’OJVG a plus que doublé les réserves de Sabodala, permettant ainsi de pro-longer de manière importante la durée de vie de la mine et d’avoir accès à un plus vaste territoire d’exploration et d’exploitation minière, dans la perspective d’une éventuelle croissance. Comme notre programme de RSE est financé uniquement par nos activités minières, le succès de notre exploitation influence directement notre capacité à concrétiser notre vision en matière de RSE. Le fort partenariat que nous avons établi avec le gouvernement du Sénégal nous conforte sur le fait que Teranga pourra continuer à exercer ses activités au Sénégal pour les décennies à venir. Cette stabilité pour nos opérations garantit égale-ment que notre programme RSE demeurera l’une des responsabilités de l’équipe dirigeante ainsi que de tous nos employés, pour toute la durée de nos activités.

Notre réalisation la plus importante en matière de RSE à ce jour est la formulation de la Stratégie de développement de Teranga (SDT). La SDT est le résultat d’un processus de 18 mois de planifica-tion concertée entre Teranga, les communautés, les collectivités locales et le gouvernement, ainsi que d’autres importantes parties prenantes de la

région avoisinant la mine. La SDT propose 78 mesures à prendre pour promouvoir le dével-oppement régional et susciter des retombées immédiates et à long terme dans trois domaines prioritaires : une croissance économique dura-ble, l’agriculture et la sécurité alimentaire, ainsi que l’éducation et la formation des jeunes. Tous nos projets de RSE agiront dans l’un ou l’autre de ces domaines clés. Nous nous sommes efforcés de comprendre les besoins du gouvernement, autant à l’échelle locale que nationale, et de toutes les parties prenantes de notre secteur d’influence, en lien avec ces domaines clés, de façon à ce que nos actions soient complémen-taires lorsque c’est approprié.. Nous croyons que nous pourrons avoir une influence positive et significative et que, en collaboration avec les communautés, nous contribuerons au dével-oppement durable de la région, du point de vue économique et environnemental.

La création d’un premier jardin maraîcher en 2013 dans un village au nord-est de la conces-sion minière est une autre réalisation dont nous sommes très fiers. L’Entreprise a embauché un agronome, fourni des semences, une clôture et un approvisionnement pérenne en eau. Quatre-vingt-dix-neuf femmes du village ont participé au projet. Dans les trois premiers mois d’activité, les femmes ont récolté 19 tonnes de gombos et engrangé des bénéfices avec la vente de la pro-duction. La plus grande partie de la production a été vendue dans les marchés locaux de la région. C’est la première fois que la communauté, en plus de bénéficier d’une source alimentaire durable, dispose également d’un surplus qu’elle peut

MESSAGE DU PRÉSIDENT DU CONSEIL D’ADMINIS- TRATION ET DU PRÉSIDENT DIRECTEUR GÉNÉRAL

ALAN R. HILL PRÉSIDENT DU CONSEIL D’ADMINISTRATION

T E R A N G A G O L D C O R P O R A T I O N2

Page 5: NOTRE ENGAGEMENTs1.q4cdn.com/851853033/files/.../FR-Teranga-Gold...vingt-dix-neuf femmes du village ont participé au projet. Dans les trois premiers mois d’activité, les femmes

vendre. L’Entreprise, tout comme les femmes de ce village, est très fi ère de cette réussite et nous travaillons à reproduire cette belle histoire dans d’autres villages.

Depuis 2012, Teranga travaille en proche collab-oration avec le gouvernement sénégalais pour participer à l’Initiative pour la transparence dans les industries extractives (ITIE), une coalition multipartite qui travaille à l’amélioration de la transparence et de la gouvernance des gouverne-ments et entreprises exploitantes au sein des pays disposant de ressources naturelles. Teranga fait partie des quatre entreprises minières du Séné-gal à représenter l’industrie au sein du Groupe multipartite (GMP). Le GMP a préparé la demande de participation du gouvernement sénégalais à l’ITIE, qui a été soumise en juillet 2013 et dont la validation a été offi cialisée en octobre 2013 à l’occasion d’une réunion du Conseil d’adminis-tration international de l’ITIE à Abidjan, en Côte d’Ivoire.

La santé et la sécurité au travail (SST) occupent une grande place dans notre culture d’entreprise et constituent un aspect important de tout ce que nous faisons. Nos résultats de santé et de sécurité continuent de démontrer que notre taux d’accident entraînant un arrêt de travail demeure bien en-deçà des normes de l’industrie. Nous poursuivrons notre approche proactive en con-centrant nos efforts sur l’amélioration continue, puisque, indépendamment de la qualité de notre performance dans ce domaine, nous croyons qu’il est toujours possible de mieux faire.

Afi n d’appréhender l’une des grandes priorités de L’Entreprise – la formation de ses employés – Teranga a construit un centre de formation et de développement sur le site de la mine. Au cours du dernier trimestre de 2013, Teranga a conclu une entente avec une entreprise canadienne pour la fourniture de formations sur la SST. Le programme de formation est accrédité par le Centre canadien d’hygiène et de sécurité au tra-vail et porte sur une variété de sujets, allant des compétences générales de supervision jusqu’à l’identifi cation des tâches à risque. L’ajout de ce programme souligne l’engagement de Teranga à incarner ses valeurs fondamentales au sein de ses activités de Sabodala : intégrité, protection, respect, collaboration, performance et communication.

Afi n de donner encore plus de poids à notre engagement RSE, nous avons formé un comité de direction qui s’occupera uniquement de cet aspect de nos activités. Nous sommes heureux d’avoir à la présidence de ce comité un tout nou-veau membre de notre conseil d’administration, Mme Jendayi Frazer, Ph.D., forte d’une solide expérience Africaine. Mme Frazer a été ambas-sadrice des États-Unis en Afrique du Sud; elle a aussi travaillé pour l’administration Bush au titre de secrétaire d’État adjointe aux affaires africaines. Elle est actuellement professeure à l’université Carnegie Mellon. Nous accueillons à bras ouverts les connaissances et l’expérience de première ordre du Dr Frazer dans les domaines de l’aide humanitaire et des affaires africaines qui, en guidant nos actions, conféreront une immense valeur à nos initiatives en matière de RSE.

Lorsque nous entrevoyons l’avenir, d’ici 25 ans, nous voyons la région où nous opérons se dével-opper en un milieu dynamique où se côtoient une industrie minière active, une économie agricole fl orissante, un environnement naturel sain et des communautés prospères, en santé et en sécurité. Nous voyons les divers niveau de l’administration, les collectivités et entreprises minières travailler ensemble pour que l’industrie extractive devienne un moyen de soutenir un développement économique durable, l’éducation des jeunes, une agriculture prospère et moderne, ainsi que d’améliorer la sécurité alimentaire. Ensemble, ces éléments forment la base essentielle pour une amélioration de tous les indices de bien-être et du développement.

Nous avons fait beaucoup de chemin depuis notre introduction en bourse il y a trois ans. Nous savons toutefois qu’il reste encore beaucoup de travail à accomplir pour réaliser notre vision. Il est aussi à noter que nous ne pourrions pas progresser de telle manière sans l’engagement de nos employés. Nous voudrions les remercier pour leur loyauté et leurs efforts soutenus pour atteindre nos objectifs au travail comme dans les communautés

Alan R. Hill Richard YoungPrésident du conseil Présidentd’administration directeur général

Alan R. Hill Richard Young

R A P P O R T D E R E S P O N S A B I L I T É S O C I É T A L E 2 0 1 3 3

Page 6: NOTRE ENGAGEMENTs1.q4cdn.com/851853033/files/.../FR-Teranga-Gold...vingt-dix-neuf femmes du village ont participé au projet. Dans les trois premiers mois d’activité, les femmes

RÉSUMÉ DES PERFORMANCE RSE

OBJECTIFS2013

OBJECTIFS2013

OBJECTIFS2013

OBJECTIFS2013

OBJECTIFS2013

TERME

Cible Performance2013 2012

SANT

É ET

SÉC

URIT

É AU

TRA

VAIL

COLL

ECTI

VITÉ

SEN

VIRO

NNEM

ENT

RESS

OURC

ES H

UMAI

NES

GOVE

RNAN

CE

Teranga s’est engagée à utiliser les meilleures pratiques en matière de gouvernance d’entreprise.Nous nous efforçons de respecter tous les codes miniers ainsi que les lois nationales et internationales, et nous appuyons l’Initiative pour la transparence dans les industries extractives (ITIE)Réviser et mettre à jour nos politiques d'entreprise existantes et nos méthodes de diffusionParticiper à la création de la Chambre des mines du SénégalContribuer à la candidature du gouvernement du Sénégal à l’ITIEDiffuser en l’interne la Charte de RSE au SénégalCréer une culture qui entretient les valeurs de notre Entreprise; protection, intégrité, respect, collaboration, performance et communication. Nous nous efforçons de transférer les compétences nécessaires pour que nos effectifs soient du SénégalFaire évoluer nos systèmes, processus et programmes de gestion des ressources humaines (RH) en mettant l’accent sur la classification des postesRenforcer les compétences et capacités des équipes locales de RH et de formation et développementContinuer à intégrer nos valeurs, et les comportements correspondants, dans tout ce que nous faisons (leadership et culture)Poursuivre l’évaluation de notre système de gestion des performances Commencer l’élaboration et la mise en œuvre de projets de développement de carrière pour notre personnel sénégalaisÉlargir l’offre de formation et de développement proposée à nos salariésRenforcer les partenariats avec les établissements d’enseignement professionnel spécialisé et les établissements d’enseignement supérieur du SénégalOuvrir un centre de formation sur le site, ayant pour objectif de proposer différents programmes de formation en informatique, en leadership et en gestion. Continuer de développer notre programme de mentoratFaire de la sécurité une priorité numéro un pour tous les employésCréer et maintenir un milieu de travail sain et sécuritaire pour toutes les parties concernéesMettre en œuvre le système de gestion de SST et les méthodes d’exploitation élaborées en 2012 et s’assurer que ce système apparaît clairement dans nos processus de gestion des risquesStimuler davantage notre culture proactive de sécurité en instituant des listes de vérification pour l’observation des tâches, ainsi qu’un système formel de récompenses reconnaissant des comportements en vue d’une signalisation proactive des dangers et leur éliminationInstaurer des tests d’évaluation des connaissances pour les programmes de formation en sécurité, consolider notre cadre de prestation de formation et s’assurer que tous les employés reçoivent de manière systématique une formation en sécuritéÉlaborer un ensemble de normes de gestion en matière de SST, conforme aux normes internationales,et les appliquer durant toute notre exploitationS’efforcer d’atteindre le meilleur niveau de sécurité possible dans nos activités d’exploitationAvoir une incidence positive dans les communautés où nous œuvrons et vivons et partager les bénéfices de l’exploitation minière afin de laisser un héritage durable et bénéfique, qui continuera à profiter aux générations à venirFinaliser le lancement de la Stratégie de développement de Teranga (SDT) et débuter sa mise en œuvreInclure des conseillers externes dans la sélection des projets d’investissement communautaire par la mise en place d’un Comité de gouvernance du fonds social. Le Comité sera créé et mis en place en partenariat avec les administrations et les parties prenantes de la régionCréer des opportunités d’affaires pour des entreprises locales en identifiant des consultants et des entrepreneurs locauxet en leur offrant un soutien qui favorise l’acquisition d’expertise et l’amélioration de leurs pratiques d'entrepriseEncourager les partenaires commerciaux à long terme de Teranga à participer à l’essor socioéconomique de la région, que ce soit par un soutien financier direct ou une aide en nature dans le cadre de projets spécifiques liés aux projets Respecter nos engagements budgétaires en matière de RSE pour 2013, selon notre convention minièreDévelopper les activités génératrices de revenus pour la population locale par l’amélioration des activités agricoles et des projets d’entreprisesTravailler avec des partenaires internationaux (ONG) afin d’étendre les retombées de nos initiatives à un plus vaste éventail de parties prenantesMaintenir une performance environnementale de haut niveau

Améliorer la diffusion à l’externe du profil de l’Entreprise en tant que entreprise minière responsable, en organisant des ateliers et des réunions d’information avec les principales parties intéresséesAméliorer les communications internes en offrant une formation appropriée, en publiant des documents de sensibilisation, en clarifiant les rapports d’inspection et en mettant en place des mesures de la performanceEffectuer des essais de réhabilitation dans le parc à résidus afin de déterminer la méthode optimale de réhabilitation

MoyenCourtCourtMoyen

Court

MoyenLongMoyenMoyenCourt

MoyenCourtMoyen

Court

Moyen

Court

MoyenCourt

CourtLong

Moyen Moyen CourtCourtMoyen

Court

Court

Moyen

Nombre de politiques clé mises à jour, révisées et adoptéesCréation et mise en fonction de la Chambre des minesParticipation active au comité multipartite du Sénégal pour l’ITIEPrésentations du rapport de RSE aux employés du site minier

Classification de tous les postes et mise à jour des descriptions de postes

Embauche de deux formateurs pour consolider l’équipe de formation et développement sur le site de la mineIntégration d’indicateurs sur nos valeurs dans toutes les évaluations annuelles de performancePourcentage de salariés bénéficiant d’une évaluation annuelle de performanceNombre d’employés sénégalais promus au cours de l’annéeNombre d’heures de formation + Nombre de formations des employésNombre moyen d’heures de formation par employéNombre de partenariats mis en placeOuverture et mise en fonction du centre de formationNombre de personnes participant à notre programme de mentorat

Note de l'audit externe

Nombre de rapports de situation dangereuse

Nombre de réunions sur la sécurité sur les lieux de travail

Nombre de politiques à jour et accessibles sur notre intranetFréquence des accidents avec arrêt de travail par million d’heures travaillées / Amendes et poursuites liées à la santé et à la sécurité au travail

Document terminé et prêt pour publication au début de 2014n/a

Nombre de partenaires potentiels identifiés

Nombre de projets conçus avec des partenaires

Montant investi dans la RSE (milliers de dollars US)Pourcentage de l’investissement réservé à des activités génératrices de revenus (%)Nombre de partenariats mis en place

Participation à des évènements locaux, régionaux, nationaux et internationaux sur la RSE et sur la gestion environnementale dans l’industrie minièreNombre d’employés avec une formation en environnementNombre d’inspections réaliséesAires perturbées (hectares) / aires réhabilitées (hectares)

0s.o.s.o.

0

s.o.

s.o.s.o.NCNC

52 274 / 56

1s.o.s.o.

53 %

2 107

3 624

NC

1,73/0

s.o.s.o.

0

0

80571

NC

NC34

NC / 11

4s.o.s.o.

2

s.o.

s.o.s.o.

100 %73

78 973 / 83

2s.o.s.o.

59 %

4 340

3 810

13

0,69 / 0

s.o.s.o.

1

1

821104

6

424

633,2 / 13,4

TERMES: 1 an (court), 2-3 ans (moyen), +3 ans (long) OBJECTIF: Atteint ( ), En cours ( ), Non atteint ( )

NOTREVISION

NOTREVISION

NOTREVISION

NOTREVISION

NOTREVISION

OBJEC-TIFS INDICATEUR DE PERFORMANCE CLÉ

T E R A N G A G O L D C O R P O R A T I O N4

Page 7: NOTRE ENGAGEMENTs1.q4cdn.com/851853033/files/.../FR-Teranga-Gold...vingt-dix-neuf femmes du village ont participé au projet. Dans les trois premiers mois d’activité, les femmes

OBJECTIFS2013

OBJECTIFS2013

OBJECTIFS2013

OBJECTIFS2013

OBJECTIFS2013

TERME

Cible Performance2013 2012

SANT

É ET

SÉC

URIT

É AU

TRA

VAIL

COLL

ECTI

VITÉ

SEN

VIRO

NNEM

ENT

RESS

OURC

ES H

UMAI

NES

GOVE

RNAN

CE

Teranga s’est engagée à utiliser les meilleures pratiques en matière de gouvernance d’entreprise.Nous nous efforçons de respecter tous les codes miniers ainsi que les lois nationales et internationales, et nous appuyons l’Initiative pour la transparence dans les industries extractives (ITIE)Réviser et mettre à jour nos politiques d'entreprise existantes et nos méthodes de diffusionParticiper à la création de la Chambre des mines du SénégalContribuer à la candidature du gouvernement du Sénégal à l’ITIEDiffuser en l’interne la Charte de RSE au SénégalCréer une culture qui entretient les valeurs de notre Entreprise; protection, intégrité, respect, collaboration, performance et communication. Nous nous efforçons de transférer les compétences nécessaires pour que nos effectifs soient du SénégalFaire évoluer nos systèmes, processus et programmes de gestion des ressources humaines (RH) en mettant l’accent sur la classification des postesRenforcer les compétences et capacités des équipes locales de RH et de formation et développementContinuer à intégrer nos valeurs, et les comportements correspondants, dans tout ce que nous faisons (leadership et culture)Poursuivre l’évaluation de notre système de gestion des performances Commencer l’élaboration et la mise en œuvre de projets de développement de carrière pour notre personnel sénégalaisÉlargir l’offre de formation et de développement proposée à nos salariésRenforcer les partenariats avec les établissements d’enseignement professionnel spécialisé et les établissements d’enseignement supérieur du SénégalOuvrir un centre de formation sur le site, ayant pour objectif de proposer différents programmes de formation en informatique, en leadership et en gestion. Continuer de développer notre programme de mentoratFaire de la sécurité une priorité numéro un pour tous les employésCréer et maintenir un milieu de travail sain et sécuritaire pour toutes les parties concernéesMettre en œuvre le système de gestion de SST et les méthodes d’exploitation élaborées en 2012 et s’assurer que ce système apparaît clairement dans nos processus de gestion des risquesStimuler davantage notre culture proactive de sécurité en instituant des listes de vérification pour l’observation des tâches, ainsi qu’un système formel de récompenses reconnaissant des comportements en vue d’une signalisation proactive des dangers et leur éliminationInstaurer des tests d’évaluation des connaissances pour les programmes de formation en sécurité, consolider notre cadre de prestation de formation et s’assurer que tous les employés reçoivent de manière systématique une formation en sécuritéÉlaborer un ensemble de normes de gestion en matière de SST, conforme aux normes internationales,et les appliquer durant toute notre exploitationS’efforcer d’atteindre le meilleur niveau de sécurité possible dans nos activités d’exploitationAvoir une incidence positive dans les communautés où nous œuvrons et vivons et partager les bénéfices de l’exploitation minière afin de laisser un héritage durable et bénéfique, qui continuera à profiter aux générations à venirFinaliser le lancement de la Stratégie de développement de Teranga (SDT) et débuter sa mise en œuvreInclure des conseillers externes dans la sélection des projets d’investissement communautaire par la mise en place d’un Comité de gouvernance du fonds social. Le Comité sera créé et mis en place en partenariat avec les administrations et les parties prenantes de la régionCréer des opportunités d’affaires pour des entreprises locales en identifiant des consultants et des entrepreneurs locauxet en leur offrant un soutien qui favorise l’acquisition d’expertise et l’amélioration de leurs pratiques d'entrepriseEncourager les partenaires commerciaux à long terme de Teranga à participer à l’essor socioéconomique de la région, que ce soit par un soutien financier direct ou une aide en nature dans le cadre de projets spécifiques liés aux projets Respecter nos engagements budgétaires en matière de RSE pour 2013, selon notre convention minièreDévelopper les activités génératrices de revenus pour la population locale par l’amélioration des activités agricoles et des projets d’entreprisesTravailler avec des partenaires internationaux (ONG) afin d’étendre les retombées de nos initiatives à un plus vaste éventail de parties prenantesMaintenir une performance environnementale de haut niveau

Améliorer la diffusion à l’externe du profil de l’Entreprise en tant que entreprise minière responsable, en organisant des ateliers et des réunions d’information avec les principales parties intéresséesAméliorer les communications internes en offrant une formation appropriée, en publiant des documents de sensibilisation, en clarifiant les rapports d’inspection et en mettant en place des mesures de la performanceEffectuer des essais de réhabilitation dans le parc à résidus afin de déterminer la méthode optimale de réhabilitation

MoyenCourtCourtMoyen

Court

MoyenLongMoyenMoyenCourt

MoyenCourtMoyen

Court

Moyen

Court

MoyenCourt

CourtLong

Moyen Moyen CourtCourtMoyen

Court

Court

Moyen

Nombre de politiques clé mises à jour, révisées et adoptéesCréation et mise en fonction de la Chambre des minesParticipation active au comité multipartite du Sénégal pour l’ITIEPrésentations du rapport de RSE aux employés du site minier

Classification de tous les postes et mise à jour des descriptions de postes

Embauche de deux formateurs pour consolider l’équipe de formation et développement sur le site de la mineIntégration d’indicateurs sur nos valeurs dans toutes les évaluations annuelles de performancePourcentage de salariés bénéficiant d’une évaluation annuelle de performanceNombre d’employés sénégalais promus au cours de l’annéeNombre d’heures de formation + Nombre de formations des employésNombre moyen d’heures de formation par employéNombre de partenariats mis en placeOuverture et mise en fonction du centre de formationNombre de personnes participant à notre programme de mentorat

Note de l'audit externe

Nombre de rapports de situation dangereuse

Nombre de réunions sur la sécurité sur les lieux de travail

Nombre de politiques à jour et accessibles sur notre intranetFréquence des accidents avec arrêt de travail par million d’heures travaillées / Amendes et poursuites liées à la santé et à la sécurité au travail

Document terminé et prêt pour publication au début de 2014n/a

Nombre de partenaires potentiels identifiés

Nombre de projets conçus avec des partenaires

Montant investi dans la RSE (milliers de dollars US)Pourcentage de l’investissement réservé à des activités génératrices de revenus (%)Nombre de partenariats mis en place

Participation à des évènements locaux, régionaux, nationaux et internationaux sur la RSE et sur la gestion environnementale dans l’industrie minièreNombre d’employés avec une formation en environnementNombre d’inspections réaliséesAires perturbées (hectares) / aires réhabilitées (hectares)

0s.o.s.o.

0

s.o.

s.o.s.o.NCNC

52 274 / 56

1s.o.s.o.

53 %

2 107

3 624

NC

1,73/0

s.o.s.o.

0

0

80571

NC

NC34

NC / 11

4s.o.s.o.

2

s.o.

s.o.s.o.

100 %73

78 973 / 83

2s.o.s.o.

59 %

4 340

3 810

13

0,69 / 0

s.o.s.o.

1

1

821104

6

424

633,2 / 13,4

TERMES: 1 an (court), 2-3 ans (moyen), +3 ans (long) OBJECTIF: Atteint ( ), En cours ( ), Non atteint ( )

NOTREVISION

NOTREVISION

NOTREVISION

NOTREVISION

NOTREVISION

OBJEC-TIFS INDICATEUR DE PERFORMANCE CLÉ

R A P P O R T D E R E S P O N S A B I L I T É S O C I É T A L E 2 0 1 3 5

Page 8: NOTRE ENGAGEMENTs1.q4cdn.com/851853033/files/.../FR-Teranga-Gold...vingt-dix-neuf femmes du village ont participé au projet. Dans les trois premiers mois d’activité, les femmes

Teranga Gold CorporationTeranga est une entreprise aurifère canadienne, créée en novembre 2010 afin d’acquérir la mine d’or de Sabodala et un important périmètre régional d’exploration situé sur une ceinture aurifère émergente au Sénégal, en Afrique de l’Ouest.

En wolof, principale langue nationale du Sénégal, Teranga signifie hospitalité. L’Entreprise souhaitait se doter d’un nom qui reflète ses actions et sa vision de devenir la référence en matière d’exploitation minière responsable au Sénégal.

La mine d’or à ciel ouvert de Sabodala, entrée en exploitation en 2009, se trouve à environ 650 km à l’est de Dakar, capitale du Sénégal. À quelques 90 km d’importantes exploitations aurifères du Mali voisin, elle se situe sur la ceinture

géologique birimienne d’Afrique occidentale. La mine d’or de Sabodala est la seule mine d’or industrielle en exploitation au Sénégal. Elle est la deuxième mine industrielle au pays, après une mine de phosphate construite dans les années 1960.

L’exploitation aurifère de Sabodala a nécessité un investissement de plus 700 millions de dollars pour une usine de traitement moderne, de l’équipement mobile et des infrastructures connexes.

En janvier 2014, Teranga a finalisé l’acquisition de la propriété voisine, celle de la joint-venture Oromin Joint Venture Group (OJVG).

Cette transaction a plus que doublé les réserves et les ressources de l’Entreprise.

Aujourd’hui combinés, le permis d’exploitation de la mine de Sabodala et celui d’OJVG s’étendent sur 246 km2. L’Entreprise possède ainsi l’une des

plus grandes concessions minières du Sénégal. Le périmètre d’exploration s’élève à plus de 1 000 km2, répartit en 9 permis d’exploration, détenus en participation directe ou en joint- venture à participation majoritaire.

Teranga, au travers de sa filiale Sabodala Gold Mauritius Ltd., détient 90 % de Sabodala Gold Operations (SGO), l’entité sénégalaise exploitant la mine d’or de Sabodala, et 100 % de Sabodala Mining Company (SMC), la société sénégalaise détenant directement ou en joint-venture les permis d’exploration. Les 10 % restants de SGO appartiennent à la République du Sénégal. SGO figure parmi les dix plus grandes entreprises du Sénégal.

Teranga Gold Corporation est une entreprise cotée à la Bourse de Toronto (TSX:TGZ) et à la Bourse Australienne (ASX: TGZ).

Teranga est cotée à la bourse de Toronto et à la bourse Australienne (TSX/ASX : TGZ)

À PROPOS DE L’ENTRE-PRISE

INDICATEURS DE PERFORMANCE CLÉS   2014 2013 2012 PRÉVISIONS

Production d’or (oz) 220 000 – 240 000 207 204 214 310

Chiffre d’affaires en milliers USD   297 927 350 520

Résultat net attribuable aux actionnaires de Teranga en milliers USD   47 516 92 600

Coût total par once vendue (incluant les redevances) $ / oz 650 – 700 641 556

Coût global par once vendue (incluant les redevances) $ / oz 800 – 875 1 033 1 200

Dividende par action   0 0

Dépenses d’investissement en milliers USD 28 000 – 33 000 69 056 115 785

Flux de trésorerie disponible en milliers USD   5 251 (10 803)

T E R A N G A G O L D C O R P O R A T I O N6

Page 9: NOTRE ENGAGEMENTs1.q4cdn.com/851853033/files/.../FR-Teranga-Gold...vingt-dix-neuf femmes du village ont participé au projet. Dans les trois premiers mois d’activité, les femmes

BRANSAN

OJVGSénégal

Mali

SOUNK-OUNKOU

SABODALAOUEST

MASSAKOUNDA

BRANSAN SUD

SAIANSOUTOU

GARABOUREYA

HEREMAKONO

DEMBALA BEROLA

MINE DE SABODALA

Exploitation Teranga a l’intention de travailler au Sénégal pendant de nombreuses années. Suite à l’agrandissement de l’usine réalisé en 2012 et à la récente acquisition d’OJVG, Teranga est maintenant en mesure de produire environ 250 000 oncesd’or par an pendant une dizaine d’années. La production d’or de 2013 totalise 207 204 onces, tandis que Teranga s’attend à produire entre 220 000 et 240 000 onces d’or en 2014. En nous appuyant sur l’usine existante et notre portefeuille de permis de recherche, nous prévoyons de produire entre 250 000 et 350 000 onces d’or par an au cours de la phase I de notre développement. Une seconde phase pourrait porter la production annuelle jusqu’entre 400 000 et 500 000 onces. La réalisation de cette phase nécessiterait un deuxième agrandissement de l’usine de traitement.

Avec l’acquisition d’OJVG et sans faire de travaux supplémentaires, nous avons accru la durée des réserves de notre scénario de référence d’environ 16 ans. Notre portefeuille actuel de permis de recherche, qui comporte 1 055 km2, nous offre des possibilités supplémentaires de prolonger la durée de vie de notre mine.

Suivant la récente acquisition d’OJVG, les réserves prouvées et probables exploitables à ciel ouvert ont augmenté de 120 % pour atteindre 2,8 millions d’onces; les ressources mesurées et indiquées ont augmenté de 123 %, atteignant 6,2 millions d’onces; les ressources présumées se sont quant à elles accrues de 42 %, ce qui les porte à 2,6 millions d’onces.

L’exploitation de la mine à ciel ouvert de Sabodala se fait de façon clas-sique, au moyen de pelles mécaniques et de camions appartenant au propriétaire-exploitant.

L’usine de Sabodala produit des lingots de dorés, qui renferment approxi-mativement 86 % d’or pur. Les lingots de dorés sont ensuite exportés en Suisse, sous contrôle des autorités sénégalaises, pour raffinage et vente sur le marché international. Des discussions ont cours avec le gouvernement du Sénégal, dans le but de permettre la vente d’or de Sabodala, après son raffinage sur le marché local.

Actuellement, Teranga emploie environ 957 personnes, sans compter quelque 154 partenaires d’affaires. Environ 90 % de l’effectif de l’Entreprise est sénégalais.

ExplorationLe portefeuille de titres miniers de Teranga se compose de 246 km2 de concession minière (CM)– soit le permis d’exploitation de la mine de Sabodala, de 33 km2, et celui d’OJVG, de 213 km2 – ainsi que d’un porte-feuille régional de permis de recherche (PRP) totalisant 1 055 km2.

Durant 2013, le cours de l’or a chuté de 28 %, son premier déclin annuel après 12 années consécutives de hausse. Les actions aurifères ont elles aussi baissé. En conséquence, nous avons pris en 2013 des mesures pour réduire les dépenses discrétionnaires dans tous les secteurs, sans toucher toutefois à nos objectifs de production. Nous avons consolidé nos équipes d’exploration en une seule division, et révisé la structure organisationnelle en réduisant le personnel, pour gagner en efficacité. Malgré cette baisse du cours de l’or, Teranga est en mesure de maintenir son budget d’exploration à 10 millions de dollars pour 2014,en le répartissant de manière égale entre la CM et le PRP. Si une découverte venait à justifier la réalisation de forages supplémentaires, le budget serait modifié en conséquence.

Nous demeurons enthousiastes à l’idée d’éventuelles découvertes dans notre PRP de 1 055 km2 et nous continuons à caractériser de manière systématique les nombreuses cibles et zones prometteuses déjà identifiées. Nous suivrons des règles strictes dans la poursuite de nos investissements en exploration. Les activités d’exploration alimentent notre avenir et nous avons la ferme intention de poursuivre un programme de recherche modeste, mais systématique, sur plusieurs années.

La concession minière de Sabodala s’étend sur 33 km2 et comprend, outre les infrastructures minières, les gisements de Sabodala, Masato, Niakafiri, Niakafiri Ouest, Soukhoto et Dinkokhono.

Le programme de forage exécuté sur la concession minière au cours du premier trimestre de 2013 s’est attardé à la délimitation des ressources à la fosse de Sabodala; l’est de la fosse de Sabodala, Sutuba, Sambaya Hill et Masato Nord. Le programme de forage de la concession minière pour 2014 sera intégré au programme combiné de définition des réserves de Sabodala/OJVG.

Sur le PRP, l’équipe d’exploration s’est principalement concentrée sur la cartographie de terrain, le creusage de tranchées, l’interprétation et les

R A P P O R T D E R E S P O N S A B I L I T É S O C I É T A L E 2 0 1 3 7

Page 10: NOTRE ENGAGEMENTs1.q4cdn.com/851853033/files/.../FR-Teranga-Gold...vingt-dix-neuf femmes du village ont participé au projet. Dans les trois premiers mois d’activité, les femmes

visites de terrain pour plusieurs cibles à potentiel élevé. Ces cibles ont été intégrées au programme d’exploration de 2014. Les zones prometteuses de Ninienko, Soreto/Diabougou et Garaboureya ont toutes démontrée une minéralisation notable en surface, ainsi que des indicateurs géochimiques et géophysiques, dans des zones géologiques typiquement associées à une minéralisation aurifère. À ce titre elles présentent un potentiel de découvertes importantes. Ces zones prometteuses, ainsi que d’autres plus petits gisements satellites potentiels, feront l’objet en 2014 de programmes d’exploration à diverses étapes d’avancement; tranchées, forages à circu-lation inverse (RC) et forages au diamant (DD).

Principaux Changements en 2013

L’ACCORD GLOBALEn mars 2013, Teranga et la République du Sénégal ont consolidé leur partenariat en signant un accord à long terme sur la fiscalité et les investissements (l’Accord). L’Accord établit un cadre fiscal stable et prévisible en vue des investissements futurs de l’Entreprise en matière d’exploration, d’acquisitions et de développe-ment, dans le but d’accroître les réserves et la production minières. Grâce à cette stabilité, l’Entreprise est confortée dans son choix d’investir au Sénégal, avec comme conséquences, davantage de revenus pour l’Entreprise et pour la République du Sénégal, ainsi que de plus grandes retombées socioéconomiques pour les communautés.

L’Accord global soutient les plans de Teranga de poursuivre sa croissance au Sénégal en :

• Établissant un prix et une formule permettant l’acquisition de l’option de participation supplé-mentaire de la République dans des gisements situés hors de la concession minière, pour pouvoir les intégrer ensuite dans la convention minière et dans le régime fiscal déjà établis pour l’Entreprise;

• Soutenant la réalisation de forages au gisement de Niakafiri, sur la concession minière;

• Prolongeant de cinq ans la durée de notre per-mis d’exploitation renouvelable, soit jusqu’en 2022, et en prolongeant de 18 mois, au-delà de la date d’échéance actuelle, la validité de cinq permis de recherche clés;

• Collaborant avec l’Entreprise pour lui permettre un accès entier aux cibles d’exploration occu-pées à l’heure actuelle par des exploitations minières artisanales (orpailleurs);

• Résolvant la taxe de contribution spéciale de 5 % par une hausse du taux de la redevance minière, qui passe de 3 % à 5 % au 1er janvier 2013, et par le prépaiement de 13,3 M$ de dividendes (qui autrement seraient payables selon les modalités de notre convention minière) sur la base de la performance attendue pour la période 2013 – 2015.

ACQUISITION D’OJVGEn octobre 2013, Teranga a fait l’acquisition d’Oromin, qui détenait une participation de 43,5 % dans 90 % d’OJVG. L’acquisition du reste des participations d’OJVG a été faite en janvier 2014.

OJVG détient un permis d’exploitation de 15 ans pour la concession aurifère de Golouma, qui est contiguë à la concession minière de Sabodala. Cette transaction permet des synergies dans les coûts d’investissement et d’exploitation puisque les gisements satellites d’OJVG sont intégrés dans le programme d’exploitation minière de Sabodala.

L’acquisition d’OJVG a plus que doublé nos réserves, nos ressources et la durée de vie de la mine.

La direction de Teranga croit qu’ensemble, la mine d’or de Sabodala, l’usine de traitement et le PRP, en combinaison avec les titres d’OJVG – tous à distance de camion de l’usine de Sabodala – constituent le fondement nécessaire à l’accroissement des réserves et de la production qui, selon toute attente, entraînera une hausse des gains et des liquidités par action. Cette croissance s’effectuera au fur et à mesure de l’exploitation des gisements satellites déjà con-nus de d’OJVG, et d’éventuelles découvertes, et du traitement de leur minerai à l’usine de Sabodala. Plus important encore, l’acquisition offre en premier lieu la possibilité à Teranga de se concentrer en priorité sur l’optimisation du flux de trésorerie disponible (free cash-flow). En second lieu, elle procure à Teranga du temps supplémentaire pour procéder à une exploration systématique du PRP

Le regroupement de la mine d’or de Sabodala et d’OJVG accroît les revenus du gouvernement du Sénégal, crée des emplois et améliore les retom-bées socioéconomiques, encourageant le développement régional.

OJVG est tenue, au cours de la période visée par la concession minière, de dépenser 450 000 $ par année pour le développement social des communautés dans la région de Kédougou. Un montant qui augmentera jusqu’à 800 000 $ par an après le démarrage de la production. OJVG doit également verser 150 000 $ par an pour le soutien logistique de l’administration territoriale régionale, à partir de la date où l’avis a été donné du permis d’exploitation minière. Considérant toutes les obligations combinées, Teranga inves-tira jusqu’à 1,6 million de dollars par an aux échelons locaux, régionaux et nationaux.

CONTRAT D’ACHAT DE PRODUCTION D’OR AVEC FRANCO-NEVADAEn décembre 2013, Teranga a conclu un accord de vente d’or avec Franco-Nevada Corporation (stream agreement). Cette transaction a fourni les fonds nécessaires à l’acquisition d’OJVG et au remboursement de 30 millions de dollars sur la dette de 60 millions de dollars auprès de la Macquarie Bank Limited.

En vertu de cet accord, Teranga doit livrer à Franco-Nevada 22 500 onces d’or chaque année pendant les six premières années, puis 6 % de la production par la suite. Franco-Nevada doit payer chaque once d’or fournie par Teranga à un prix établi à 20 % du prix au comptant de l’or.

Nouveaux projets de développement minier En 2013 nous avons parachevé le processus de demande de permis pour l’aménagement d’un nouveau parc à résidus (TSF2) et obtenu toutes les autorisations nécessaires. La construction n’a pas encore débuté, puisque certains aménage-ments ont été réalisés, en parallèle, sur le parc à résidus no 1 (TSF1) afin d’augmenter sa capacité.

Le processus de demande de permis pour l’exploitation du gisement satellite de Gora est en cours. Un rapport technique et une étude d’impact environnemental et social (EIES) ont été soumis au gouvernement sénégalais et le processus d’approbation de la demande de permis suit son cours. La direction de Teranga prévoit que ce processus de demande sera comp-lété en 2014 et que les travaux de construction débuteront en 2015, selon le nouveau pro-gramme minier intégré qui comprend OJVG.

T E R A N G A G O L D C O R P O R A T I O N8

Page 11: NOTRE ENGAGEMENTs1.q4cdn.com/851853033/files/.../FR-Teranga-Gold...vingt-dix-neuf femmes du village ont participé au projet. Dans les trois premiers mois d’activité, les femmes

NOTRE APPROCHE DE LA RSEVision et missionL’entreprise a pour mission de partager les bénéfi ces d’une exploitation minière responsable avec l’ensemble de ses parties prenantes. La direction s’efforce d’agir en entreprise citoyenne responsable, en élaborant des projets en collaboration avec les communautés environnantes et en s’engageant mettre en œuvre les meilleures techniques dis-ponibles dans la conduite de ses activités. Nous avons pour objectif de générer des bénéfi ces pour toutes les parties prenantes et de contribuer à la durabilité et à l’amélioration des moyens de subsis-tance des membres des communautés au sein desquelles nous opérons.

En tant que jeune entreprise, nous travaillons encore à formaliser et à déployer les systèmes de gestion qui nous permettront d’identifi er et de gérer les risques et les enjeux liés au développement durable. Nous avons fait de grands progrès ces trois dernières années et il nous reste plusieurs projets à compléter.

CONTRIBUTION AU DÉVELOPPEMENT DURABLEL’adhésion de Teranga aux principes de l’exploitation minière responsable défi nit ce que nous sommes en tant qu’entreprise et guide notre façon de faire des affaires. Notre vision à long terme, qui consiste à devenir un producteur d’or de premier plan au Séné-gal, dépend de notre capacité à gagner notre permis sociale d’exploitation par une bonne gestion des risques et des enjeux en matière de développement durable. Pour y parvenir, tout en générant une valeur durable pour toutes nos parties prenantes, nous nous efforçons de nous conduire en conformité avec les plus strictes normes éthiques.

Notre engagement envers le développement durable et la RSE s’appuie sur cinq piliers. Nous nous effor-çons d’intégrer les pratiques du développement durable à toutes nos activités : être un employeur responsable portant une attention particulière à la sante et à la sécurité au travail et au développement de carrière; atténuer nos impacts sur l’environnement et les communautés, là où nous opérons; participer au développement socioéconomique des commu-nautés locales; être un collaborateur et un partenaire de choix dans le développement économique et social du Sénégal. Nous nous engageons à être une entreprise citoyenne responsable et transparente.

R A P P O R T D E R E S P O N S A B I L I T É S O C I É T A L E 2 0 1 3 9

Page 12: NOTRE ENGAGEMENTs1.q4cdn.com/851853033/files/.../FR-Teranga-Gold...vingt-dix-neuf femmes du village ont participé au projet. Dans les trois premiers mois d’activité, les femmes

DEVENIR UN MODÈLE D’EXPLOITATION MINIÈRE RESPONSABLEEn tant que premier producteur d’or industriel au Sénégal, nous sommes engagés à devenir un modèle d’exploitation minière responsable. Nous croyons que, à titre d’entreprise citoyenne responsable, il est de notre devoir de contribuer au développement de l’industrie minière dans la région, tout en appliquant à la gestion de nos activités les normes les plus strictes.

La collaboration avec la population sénégalaise constitue la clé du succès du développement de l’industrie minière. Si cette industrie prospère, elle pourra générer le type de retombées envisa-gées au moment de la mise en œuvre du Code minier sénégalais : d’importants bénéfices économiques et sociaux dans la région minière et dans le pays entier.

MISE EN ŒUVRE DE NOTRE STRATÉGIE RSEAfin de remplir notre mission, nous nous assur-ons d’identifier et de gérer les risques pour les

employés, les sous-traitants, les partenaires d’affaires, l’environnement et les communautés hôtes, en adoptant des politiques et des normes conformes aux exigences de la législation et de la réglementation locale et nationale.

Nous travaillons également à promouvoir une culture de RSE auprès de toutes les parties inté-ressées, en interne et à l’extérieur, grâce à un dialogue ouvert, de la consultation et de la for-mation à tous les échelons; de même qu’en fournissant à nos employés et à nos sous-traitants les ressources nécessaires pour faire preuve de leadership et d’engagement en matière de responsabilité sociétale. Nous suivons constam-ment notre performance environnementale et sociale par des évaluations régulières et nous communiquons publiquement sur nos progrès.

DÉFINITION ET GESTION DES RISQUES EN MATIÈRE DE DÉVELOPPEMENT DURABLENous cherchons à appréhender et à gérer les risques afin d’assurer la protection de l’ensemble de nos parties prenantes, de nos biens et de l’environnement et afin d’assurer la crédibilité de nos opérations et de la manière dont nous opérons. Étant donné que la gestion continue des risques est une condition vitale de notre croissance et de notre réussite, notre conseil d’administration procède chaque année à une revue d’évaluation des risques.

Notre structure de gestion des risques est partie intégrante de notre culture d’entreprise, à tous les niveaux de l’organisation, grâce à diverses voies de communication. Le nouveau Comité de direction sur la responsabilité sociale d’entreprise, sous la responsabilité du Conseil d’administration, gère les questions de RSE et de développement durable et ses décisions sont relayées au reste de l’Entreprise par l’intermédiaire de la vice- présidente, Relations avec les investisseurs et parties prenantes.

La stratégie et la gestion des risques RSE sont prises en compte au sein de l’entreprise au travers différents niveaux d’outils de pilotage et système de gestion incluant notamment, notre vision et mission, l’adoption des meilleures pra-tiques et standards internationaux, le respect strict de la législation et de la réglementation nationale et internationale ainsi que la traduction de nos engagements en standards d’opérations et procédures applicables à nos activités. Des réunions hebdomadaires sont organisées avec les responsables des départements services techniques, opérations, juridique, relations avec le gouvernement, relations communautaires & environnement pour échanger sur les projets, activités et engagements RSE, ainsi que sur les challenges et enjeux liés à ces sujets.

De plus, Teranga est déterminée à agir avec transparence et à établir des dialogues ouverts. L’Entreprise a établi pour cela plusieurs niveaux de contrôles externes et de suivi afin de continu-ellement améliorer sa performance.

COMITÉ DE DIRECTION SUR LA RSELe comité de direction sur la RSE est un groupe de travail interne présidé par la vice-présidente, Relations avec les investisseurs et parties pre-nantes. La réunion hebdomadaire du groupe, qui se tient par vidéoconférence, rassemble toutes les personnes de notre Entreprise impliquées dans les sujets RSE, du président et du Président directeur général, jusqu’à notre équipe RSE sur site.

Ce cadre de discussion permet une surveillance et un suivi constant des projets de RSE à tous les échelons hiérarchiques de l’Entreprise et encourage le dialogue sur nos engagements et sur nos objectifs stratégiques de RSE.

COMMUNAUTÉS

ENVIRONNEMENT

NOSEMPLOYÉES

SANTÉ ETSÉCURITÉ

BONNE GOUVERNANCE D’ENTREPRISE

APPROCHE DE TERANGA EN MATIÈRE

DE RSE

CONSEIL D’ADMINISTRATION

DPT. SANTÉ ET SÉCURITÉ AU TRAVAIL

DPT. SERVICES DE PROTECTION

DPT. ENVIRONNEMENT ET RELATIONS COMMUNAUTAIRES

DPT. RESSOURCES HUMAINES / FORMATION ET DÉVELOPPEMENT

DPT. ADMINISTRATION ET FINANCES

AUDITS (INTERNES / EXTERNES)

PARTIES PRENANTES

VISIONMISSIONVALEURSSTRATÉGIE

COMITÉ DE DIRECTION SUR LA RSEPRÉSIDÉ PAR LA VICE-PRÉSIDENTE, RELATIONS AVEC LES INVESTISSEURS ET PARTIES PRENANTES

COMITÉ DU CONSEIL SUR LA RSE*PRÉSIDÉ PAR UN ADMINISTRATEUR INDÉPENDANT

CONSULTANTS EN RSEREPLAN

CADRE LÉGISLATIFNORMES INTERNATIONALESMEILLEURES PRATIQUES

POLITIQUES DE L’ENTREPRISE ET SYSTÈMES DE GESTION PROCÉDURE D’OPÉRATIONS STANDARDS

* Comité sur la responsabilité sociale d’entreprise formé en mars 2014, précédemment sous la direction du Comité chargé de technique, sécurité, environnement et responsabilité sociale.

SYSTÈMES DE MANAGEMENT ET DE PILOTAGE DE LA STRATÉGIE RSE

CONTRÔLE ET VÉRIFICATION EXTERNES

LES CINQ PILIERS DE NOTRE STRATÉGIE DE RSE

T E R A N G A G O L D C O R P O R A T I O N10

Page 13: NOTRE ENGAGEMENTs1.q4cdn.com/851853033/files/.../FR-Teranga-Gold...vingt-dix-neuf femmes du village ont participé au projet. Dans les trois premiers mois d’activité, les femmes

Il est fondamental d’établir de solides relations avec les diverses parties pre-nantes et de comprendre leurs intérêts et leurs préoccupations si nous voulons accomplir notre mission et en partager les bénéfices. En tant que entreprise internationale, nous interagissons avec une grande diversité de parties inté-ressées, que ce soit à l’échelle internationale, nationale, régionale ou locale. De plus, comme nous sommes la première mine d’or industrielle au Sénégal, la communication revêt une importance clé pour faire connaître qui nous sommes, ce que nous faisons et comment nous fonctionnons.

Nous sommes convaincus qu’un dialogue ouvert et transparent avec toutes les parties prenantes est essentiel à l’amélioration de notre performance et à obtenir un permis social d’exploitation durable.

Le tableau qui suit présente les principaux groupes de parties prenantes, les voies de communication et leurs préoccupations les plus importantes en lien avec les activités de l’Entreprise. Les modes de communications et leur fréquence varient en fonction du groupe concerné.

Engagement des parties prenantes

PARTIES PRENANTES VOIES DE COMMUNICATION PRINCIPAUX ENJEUX

Les employés et leurs familles.

Dialogue continu entre les gestionnaires et leurs équipes Rencontres de comités de travailleurs Système d’information au niveau du camp minier (TV) Diffusion régulière de courrier et d’actualités sur les activités de l’Entreprise et sur son développement

Santé et bien-être des employés Relations de travail Droits de l’Homme Santé et sécurité au travail Éducation et formation

Communautés et personnes affectées par nos activités.

Engagement et dialogue continus avec les communautés Réunions mensuelles du cadre de concertation Forum de négociation Mécanisme formel de plaintes

Réinstallation Exploitation minière artisanale à petite échelle Retombées socioéconomiques Emploi et relations de travail

Administrations centrales, régionales et locales. Rencontres régulières avec les administrations

Rapport trimestriel d’activité

Rencontres de la table ronde sur la SDT Réunions du Groupe multipartite national de l’ITIE

Retombées socioéconomiques Relations de travail et emploi Conformité environnementale Transparence et intégrité Conformité Plan de fermeture de la mine, utilisation des sols et réhabilitation Éducation et formation

Gouvernement local et central.

Autorités coutumières, autorités religieuses, associations civiles et autres groupes d’intérêts spécifiques

Engagement et dialogue continus avec les communautés Rencontres individuelles avec des associations ou autres groupes

Réinstallation Exploitation minière artisanale à petite échelle Retombées socioéconomiques Emploi et relations de travail

Établissements d’enseignement Rencontres régulières avec les établissements Emploi Retombées socioéconomiques

ONG internationales et nationales Rencontres individuelles avec des ONG

Ateliers et visites de terrain Élaboration de partenariats Réunions du Groupe multipartite national de l’ITIE

Transparence et intégrité Conformité Enjeux environnementaux Retombées socioéconomiques Réinstallation et utilisation des sols Plan de fermeture de la mine Droits de l’Homme

Agences internationales d’aide au développement

Associations industriellesRencontres régulières avec d’autres acteurs Membre de la Chambre des mines du Sénégal

Transparence et intégrité Conformité Enjeux environnementaux Cadre minier, législatif et fiscal (ou révision du code minier)

Partenaires de joint-venture Rencontres régulières Gestion de contrat

Transparence et intégrité Conformité Emploi et relations de travail

Fournisseurs et partenaires commerciaux

MédiasRencontres régulières et ateliers Visites de terrain Livret d’information

Transparence et intégrité Conformité Enjeux environnementaux Retombées socioéconomiques Réinstallation et utilisation des sols Plan de fermeture Droits de l’Homme Emploi et relations de travail

11R A P P O R T D E R E S P O N S A B I L I T É S O C I É T A L E 2 0 1 3

Page 14: NOTRE ENGAGEMENTs1.q4cdn.com/851853033/files/.../FR-Teranga-Gold...vingt-dix-neuf femmes du village ont participé au projet. Dans les trois premiers mois d’activité, les femmes

Notre approche de la matérialitéLes cinq piliers à la base de notre stratégie de RSE sont les communautés, l’environnement, la santé et la sécurité, la gouvernance d’entreprise et nos employés. À chacun de ces piliers correspondent un certain nombre d’enjeux qui constituent à la fois des risques et des opportunités pour notre entreprise. Ces enjeux doivent être pris en compte et gérés de manière appropriée afin d’atteindre nos objectfs et de délivrer de la valeur à nos parties prenantes.

Un processus en trois étapes nous permet d’identifier les enjeux, de déterminer leur pertinence et de les prioriser :

• La première étape identifie les enjeux propres à nos activités, en fonction du contexte existant.

• La deuxième étape détermine l’importance de chaque enjeu en fonction de notre système d’évaluation des risques, qui permet de définir l’impact potentiel de chacun sur nos activités et sur notre permis sociale d’exploitation.

• La troisième étape détermine la pertinence de chaque enjeu en fonction du degré d’importance et d’influence que lui accordent les parties prenantes. Cette étape se base sur les consultations menées par notre Enterprise en cours d’année auprès de nombreuses et diverses parties prenantes, allant d’investis-seurs étrangers jusqu’aux communautés avoisinantes. Cette dernière étape, en défini-tive, résume tous les enjeux selon leur degré d’importance, autant aux yeux de l’Entreprise qu’à ceux des parties prenantes.

Le diagramme ci-dessous résume les sujets que nous avons jugés pertinents pour notre entreprise et nos activités, pour chacun des cinq piliers de notre stratégie RSE.

CONFORMITÉ

INTÉGRITÉ

DROITS HUMAINS

TRANSPARENCE

SANTÉ ET BIEN-ÊTRE DES EMPLOYÉS

PERFORMANCE EN MATIÈRE

DE SÉCURITÉ AU TRAVAIL

RETOMBÉES SOCIO-

ÉCONOMIQUESEXPLOITATION MINIÈRE

ARTISANALE

RÉINSTALLATION

ENGAGEMENT DES PARTIES PRENANTES

RELATIONS DE TRAVAIL

UTILISATION DES RESSOURCES

GESTION DE L’EAU

UTILISATION DES SOLS ET RÉHABILITATION

BIODIVERSITÉ

CHANGEMENT CLIMATIQUE

FORMATION ET DÉVELOPPEMENT

DIVERSITÉ ET ÉGALITÉ DES CHANCES

COMMUNAUTÉS

ENVIRONNEMENT

SANTÉ ET SÉCURITÉ

NOS EMPLOYÉS

GOUVERNANCE D’ENTREPRISE

T E R A N G A G O L D C O R P O R A T I O N12

Page 15: NOTRE ENGAGEMENTs1.q4cdn.com/851853033/files/.../FR-Teranga-Gold...vingt-dix-neuf femmes du village ont participé au projet. Dans les trois premiers mois d’activité, les femmes

Engagement en termes de respect des normes de l’industrie et initiatives externesTeranga s’engage à respecter les plus hauts standards en matière de responsabilité. Nous travaillons en vue d’atteindre la conformité avec les meilleures pratiques de l’industrie, telles qu’énoncées dans les documents cadres ci-dessous :

NORMES ET LIGNES DIRECTRICES OBJECTIFS

Normes de performance en matière de durabilité environnementale et sociale de la Société financière internationale (IFC)

Déterminer, évaluer et gérer les risques Sociaux et environnementaux

Principes fondamentaux du Conseil international des mines et métaux (ICMM)

Définir les principes à respecter pour une exploitation responsable dans le secteur des mines et de la production de métaux

Norme ISO 14001 sur les systèmes de management environnemental

Donner des outils pratiques aux entreprises pour identifier et maîtriser leur impact sur l’environnement, tout en améliorant constam-ment leur performance environnementale

Lignes directrices du GRIDéfinir et mettre en place des normes mondiales pour l’établissement de rapports sur le développement durable

Notre mission met l’accent sur notre volonté de devenir un modèle d’exploitation minière responsable au Sénégal. En conséquence, nous appuyons activement les initiatives du pays dans les domaines touchant aux principales préoccupations de l’Entreprise et de ses parties prenantes.

• Initiative pour la transparence dans les industries extractives (ITIE) : L’ITIE est une norme internationale qui assure la transparence dans les paiements effectués par des entreprises pétrolières et minières aux gouvernements et organisations connexes, ainsi que la transparence dans les revenus touchés par les gouvernements des pays hôtes. Cette initiative est le fruit d’une coalition entre gouvernements, entreprises privés, sociétés civiles, investisseurs et organisations internationales, qui en assurent la supervision. Tel que décrit plus en détail dans la partie du présent rapport portant sur la transparence des revenus (p. 17), Teranga travaille en étroite collaboration avec le gouvernement du Sénégal en qualité de membre du groupe multipartite qui a préparé la candidature du gouvernement à l’ITIE en 2013.

• Charte RSE et développement durable de RSE Sénégal : RSE Sénégal est une organisation sénégalaise qui a pour mission de promouvoir les valeurs de la responsabilité sociétale d’entreprise (RSE) et les meilleures pratiques dans le domaine. En 2012, Teranga, par l’intermédiaire de SGO, a été l’une des premières entreprises à signer la Charte RSE et développement durable élaborée par RSE Sénégal et ses entreprises membres. L’adhésion à la Charte constitue un engagement supplémentaire envers l’État sénégalais et le peuple du Sénégal, d’adopter

les meilleures pratiques en matière de RSE. La Charte encourage les meilleures pratiques dans les domaines de l’environnement, de la gou-vernance, de la chaîne d’approvisionnement et des ressources humaines, en même temps qu’elle établit un mécanisme de déclaration annuelle. Au cours de 2013, les 22 entreprises signataires de la Charte ont travaillé ensemble pour définir un ensemble d’indicateurs à reporter annuelle-ment. A partir de 2014, les entreprises soumettront ce rapport annuel à un comité indépendant.

En 2013, Teranga a soutenu financièrement et participé au cinquième forum sur la RSE au Sénégal. Une journée du forum était consacrée à l’exploitation minière durable.

• Chambre des mines du Sénégal : Teranga a activement appuyé la création de la Chambre des mines, officiellement formée en juillet 2013. La Chambre compte 28 membres, dont 14 sont des entreprises minières. Parmi les autres membres se trouvent des partenaires commerciaux, des experts et des représentants de l’ambassade du Canada. Macoumba Diop, directeur général et directeur des Relations gouvernementales de SGO a été élu premier président de la Chambre. La Chambre a pour mission de promouvoir le secteur minier au Sénégal et de travailler en partenariat avec le gouvernement et les parties pre-nantes du secteur minier en général. La création d’une commission sur le développement durable est actuellement en cours.

R A P P O R T D E R E S P O N S A B I L I T É S O C I É T A L E 2 0 1 3 13

Page 16: NOTRE ENGAGEMENTs1.q4cdn.com/851853033/files/.../FR-Teranga-Gold...vingt-dix-neuf femmes du village ont participé au projet. Dans les trois premiers mois d’activité, les femmes

GOUVERNANCE

Structure de gouvernanceLe conseil d’administration de Teranga est responsable de la bonne gestion de l’Entreprise et il supervise la gestion des activités commer-ciales et des affaires internes.

Le Conseil a pour rôle de représenter les action-naires de Teranga, d’améliorer et de maximiser la valeur actionnariale, ainsi que de mener les activités commerciales et les affaires internes de l’Entreprise conformément aux normes les plus strictes de gouvernance d’entreprise. Le Conseil a la responsabilité de fournir une direc-tion indépendante et effi cace dans la supervision de la gestion des activités commerciales et des affaires internes de Teranga.

Le Conseil d’administration se compose de sept membres, quatre d’entre eux étant considérés

indépendants en vertu des exigences des Autorités canadiennes en valeurs mobilières. Le Conseil cherchait à s’adjoindre un septième membre qui aurait une expérience des affaires en Afrique. En mars 2014, le Conseil était très heureux de nommer en son sein, Mme Jendayi Frazer, Ph.D., actuellement professeur à l’Université Carnegie Mellon et anciennement secrétaire d’État adjointe des États-Unis aux affaires africaines, après avoir servi en tant qu’ambassadrice des États-Unis en Afrique du Sud. Le Conseil est d’avis que Mme Frazer, compte tenu de son expérience des affaires africaines, viendra compléter avantageusement le conseil d’administration de Teranga.

Le conseil d’administration est dirigé par un président. Le président a pour rôle d’exercer un leadership de haut niveau, afi n d’améliorer l’effi cacité et la performance du Conseil. Il supervise tous les aspects du travail du Conseil et des comités de direction et doit s’assurer de

leur conformité avec les bonnes pratiques de gouvernance d’entreprise de Teranga.

Le conseil d’administration peut déléguer certaines des fonctions dont il est responsable à des comités de direction, présentement: le comité de vérifi cation, le comité de gouver-nance d’entreprise de nomination, le comité de rémunération, le comité des fi nances, le comité technique, sécurité et environnement, et le comité de responsabilité sociale. Le Conseil conserve toutefois une fonction de supervision et la responsabilité ultime de toutes les ques-tions et de toutes les fonctions déléguées.

Les principes de gouvernance d’entreprise, de même que les lignes directrices en matière d’éthique, sont défi nis dans le mandat du Conseil ainsi que dans une série de chartes, pour les comités de direction, qui sont revues chaque année. Ces principes démontrent la volonté de Teranga d’assurer le bon

Teranga s’est engagée à utiliser les meilleures pratiques en matière de gouvernance d’entreprise. Cet engagement de mener nos activités et nos affaires conformément aux normes éthiques les plus strictes est offi cialisé via un Code d’éthique et de conduite des affaires. Nous nous efforçons de respecter tous les codes miniers applicables ainsi que les lois nationales et internationales, en plus d’appuyer l’ITIE.

14 T E R A N G A G O L D C O R P O R A T I O N

Page 17: NOTRE ENGAGEMENTs1.q4cdn.com/851853033/files/.../FR-Teranga-Gold...vingt-dix-neuf femmes du village ont participé au projet. Dans les trois premiers mois d’activité, les femmes

Exercer nos activités avec intégrité

(VALEURS, CODE DE CONDUITE ET POLITIQUES DE GESTION)Nous croyons, chez Teranga, qu’il nous faut exercer toutes nos activités avec honnêteté et intégrité, conformément aux lois en vigueur et en respectant les normes éthiques les plus strictes. Nos valeurs font partie intégrante des politiques et des normes de notre entreprise et elles sont reprises dans notre Code de conduite et d’éthique, qui est communiqué à tous nos employés et partenaires commerciaux.

Notre Code de conduite et d’éthique est com-plété par un ensemble de politiques et de normes plus spécifi ques, comme la politique de divulgation de renseignements, la politique sur les pratiques de corruption à l’étranger, la politique sur le délit d’initié et la politique sur le système d’alertes. Tous ces documents, disponibles sur notre site internet, témoignent de notre volonté de nous conformer aux lois, règles, règlements et normes éthiques. Nous demandons à tous nos employés et à tous nos partenaires commerciaux d’adhérer à ces normes et politiques et nous les incluons dans nos contrats.

Nos valeursChez Teranga, nos valeurs sont les suivantes :

INTÉGRITÉResponsables de nos agissements et de nos déclarations. Une bonne éthique est bonne pour les affaires.

PROTECTIONPrendre soin de nos collaborateurs, des biens qui nous sont confi és, des communautés qui nous accueillent et de notre environnement.

RESPECTFaire preuve de respect et de confi ance mutuels dans toutes nos relations de travail.

COLLABORATIONRespecter la diversité et encourager la coopération et le travail d’équipe.

PERFORMANCEViser l’excellence en matière de sécurité, d’effi cacité et de rentabilité.

COMMUNICATIONSEntretenir un dialogue ouvert, transparent et effi cace, donnant lieu à de véritables échanges.

fonctionnement de son conseil d’administration et de ses comités, ainsi que d’améliorer la performance de l’Entreprise. Toutes les politiques et les chartes sont publiées sur le site internet de l’Entreprise.

Les documents d’information déposés par Teranga Gold Corporation auprès des autorités de réglementation des valeurs mobilières, en sa qualité d’entreprise cotée en bourse, sont disponibles sur les sites internet de SEDAR et de l’Australian Securities Exchange.

Les employés, les actionnaires et autres parties prenantes ont la possibilité de communiquer directement avec le conseil d’administration en adressant une lettre au siège social de Toronto, à l’intention du président du Comité de gouver-nance d’entreprise et de nomination.

R A P P O R T D E R E S P O N S A B I L I T É S O C I É T A L E 2 0 1 3 15

Page 18: NOTRE ENGAGEMENTs1.q4cdn.com/851853033/files/.../FR-Teranga-Gold...vingt-dix-neuf femmes du village ont participé au projet. Dans les trois premiers mois d’activité, les femmes

Le Comité d’audit du conseil d’administration de Teranga a le devoir de s’assurer qu’il existe un processus confidentiel et anonyme par lequel les employés peuvent signaler tout problème concernant des questions légales ou comptables en lien avec l’Entreprise. Dans le but d’assumer les responsabilités qui lui sont dévolues en vertu de sa charte, le Comité d’audit, en collaboration avec le conseil d’administration, a adopté une politique de remontées des alertes. Cette politique permet aux employés de soumettre au Conseil les questions qui les préoccupent, de manière anonyme et en toute confidentialité. Ces préoccupations peuvent être exprimées en français, en wolof ou en anglais.

Depuis le début de nos activités, aucun signalement n’a été reçu par l’intermédiaire de ce service d’alerte.

Protection et promotion des Droits Humains Teranga s’est engagée à promouvoir et à respecter les Droits Humains tels que définis dans la Déclaration Universelle des Droits de l’Homme adoptée par les Nations Unies. Notre Code de conduite et d’éthique appuie par ailleurs cet engagement.

La protection de la dignité humaine ainsi que la promotion du respect mutuel entre toutes les parties prenantes sont au cœur des valeurs de notre entreprise. Nous assumons donc à cet égard nos responsabilités envers notre pays d’accueil, les communautés locales et l’environnement, aux endroits où nous exerçons nos activités.

Teranga exploite son entreprise au Sénégal, un pays démocratique qui a ratifié les huit conventions fondamentales de Droits Humains de l’Organisation Internationale du Travail.

(Convention sur le travail forcé, Convention sur la liberté syndicale et la protection du droit syndical, Convention sur le droit d’organisation et de négociation collective, Convention sur l’égalité de rémunération, Convention sur l’abolition du travail forcé, Convention concernant la discrimination – emploi et profession, Convention sur l’âge minimum, Convention sur les pires formes de travail des enfants).

SGO a établi des procédures de fonctionnement pour les services de protection en place sur les lieux d’exploitation. Des politiques comme la Politique sur le recours à la force et le Code du personnel de protection sont mises en application et intégrées dans nos protocoles de formation, afin que toutes les activités soient menées dans le respect des Droits Humains. Ces principes et normes de pratique sont basées sur la Déclara-tion Universelle des Droits de l’Homme des Nations Unies, les Principes volontaires sur la sécurité et les droits humains des Nations Unies, ainsi que sur les Principes de base sur le recours à la force et l’utilisation d’armes à feu, également des Nations Unies.

Des programmes de formation mensuels, incluant des modules de rappel sur les Droits Humains et les procédures, sont dispensés à tout le personnel des Services de protection.

Chez Teranga, le travail des enfants, tout comme le travail forcé, n’est pas toléré, puisque nous agissons conformément aux lois nationales et interna-tionales. Toutefois, au sein des communautés et tout particulièrement dans les secteurs d’exploitation minière artisanale, de telles pratiques sont régulièrement observées. Nous échangeons souvent avec des organisations spécialisées sur ces questions (ONG et agences d’aide internationale) et leur offrons notre soutien.

T E R A N G A G O L D C O R P O R A T I O N16

Page 19: NOTRE ENGAGEMENTs1.q4cdn.com/851853033/files/.../FR-Teranga-Gold...vingt-dix-neuf femmes du village ont participé au projet. Dans les trois premiers mois d’activité, les femmes

Transparence des revenusL’industrie minière a le potentiel de contribuer de manière notable à la réduction de la pauvreté dans les pays en développement. Pour qu’il y ait des retombées favorables, l’entreprises minières doivent prendre la voie de l’exploitation respon-sable des ressources et les gouvernements doivent gérer adéquatement les revenus que leur rapporte cette exploitation. La transparence per-met à toutes les parties prenantes de surveiller la manière dont sont distribuées et dépensées ces sommes.

L’ITIE, une initiative mondiale établie en 2003, encourage une bonne gouvernance dans les pays riches en ressources naturelles en exigeant la divulgation des paiements des entreprises, et des revenus de l’État en provenance de l’industrie des mines, du pétrole et du gaz. Dans les pays qui mettent en œuvre l’ITIE, l’entreprises extrac-tives doivent rendre publics les paiements qu’ils versent aux gouvernements (p. ex. les impôt, les redevances et les dividendes) et l’État doit aussi publier les revenus provenant de ces entreprises. Un vérifi cateur indépendant procède ensuite à une réconciliation des chiffres publiés.

Le processus global de l’ITIE est supervisé dans chaque pays par un groupe multipartite compo-sé de représentants du gouvernement, de l’industrie et de la société civile.

Pour plus d’information, veuillez consulter le site www.eiti.org. Le gouvernement du Sénégal a entamé en 2012 les démarches pour établir sa candidature à titre de membre de l’ITIE. Teranga Gold faisait partie des quatre entreprises minières représentant l’industrie au sein du Groupe multi-partite (GMP). Le GMP a déposé en juillet 2013 la candidature du Sénégal à l’ITIE et sa validation a été offi cialisée en octobre 2013 à l’occasion d’une réunion du Conseil d’administration inter-national de l’ITIE à Abidjan, en Côte d’Ivoire.

Pour devenir un pays conforme à l’ITIE, le Séné-gal doit soumettre deux rapports au Conseil de l’ITIE, et obtenir leur validation, dans les deux prochaines années. Le GMP a établi un plan de travail pour atteindre cet objectif et Teranga va continuer de participer activement aux travaux du GMP. Teranga est en charge de la commis-sion de renforcement des compétences du GMP, responsable de déterminer et de mettre en œuvre des activités de formation. Cette commis-sion a pour but de veiller à ce que les groupes représentés dans le GMP possèdent une com-

préhension suffi sante du processus de l’ITIE, des industries minières et pétrolières, ainsi que du cadre législatif et fi scal de ces industries, pour remplir leur mission.

Outre ses engagements dans le cadre de l’ITIE, Teranga a également adopté une politique sur les pratiques de corruption à l’étranger. Cette politique a pour objectif de fournir une procédure garantissant que Teranga et ses administrateurs, dirigeants, salariés, consultants, sous-traitants et partenaires commerciaux mènent les affaires de l’Entreprise en faisant preuve d’honnêteté et d’éthique, en démontrant le respect des normes d’intégrité, et conformé-ment à toutes les lois et réglementations applicables à l’Entreprise, notamment la Loi sur la corruption d’agents publics étrangers (Canada).

Avant même la mise en œuvre de l’ITIE, et en lien avec sa politique sur les pratiques de cor-ruption, Teranga déclare annuellement tous les paiements versés au gouvernement du Sénégal. Suivant l’accroissement de la production en 2012 (étant donné que le paiement des redevances est effectué l’année après la production), et en vertu des nouvelles dispositions de l’Accord global de 2013, les paiements au gouvernement ont augmenté d’environ 30 % en 2013.

PAIEMENTS VERSÉS AU GOUVERNEMENTDU SÉNÉGAL (EN MILLIERS USD) 2013 2012Redressement fi scal 2 600 – Redevances minières 10 000 6 138 Réserves d’or (6,5 $/oz) 925 – Dividendes payées à l’avance 2 700 883 Droits de douane 1 493 1 225 Retenues d’impôt à la source 4 270 8 806 Sécurité sociale et cotisations retraite 336 349 Eau et forêts 401 44

TOTAL 22 725 17 445

R A P P O R T D E R E S P O N S A B I L I T É S O C I É T A L E 2 0 1 3 17

Page 20: NOTRE ENGAGEMENTs1.q4cdn.com/851853033/files/.../FR-Teranga-Gold...vingt-dix-neuf femmes du village ont participé au projet. Dans les trois premiers mois d’activité, les femmes

NOS COLLABORATEURS

Notre approcheNos employés sont au cœur du succès de Teranga. Nous investissons beaucoup dans notre main-d’œuvre, afi n de créer une culture qui encourage les valeurs de notre Entreprise; protection, intégrité, respect, collaboration, performance et communication.

Nous nous sommes engagés à :

• Développer une culture et un environnement de travail qui fournissent à chacun les outils pour atteindre son plein potentiel et exceller en atteignant, sinon en surpassant, les objec-tifs de production. Nous nous efforçons de favoriser un climat de responsabilité et d’engagement envers une vision et des buts communs, en nous conformant en tout temps aux règles de sécurité, et en excédant même leurs exigences.

• Mettre en œuvre les meilleures pratiques en matière de ressource humaines, pour le recrutement, la formation et la gestion de notre personnel. Nos processus d’embauche et d’emploi sont basés sur les compétences, l’expérience et la capacité d’apprentissage, sans aucune discrimination en lien avec

l’âge, le sexe, l’ethnie, la nationalité, les affi nités politiques ou religieuses.

• Établir des relations solides et constructives avec nos employés.

• Offrir à nos employés des ressources pour l’acquisition de compétences et le développe-ment de carrière, afi n de les outiller dans leurs tâches et de les former en vue de possi-bilités d’avancement. Nous avons la ferme intention d’employer de manière continue du personnel sénégalais, particulièrement dans des postes aux responsabilités croissantes.

• Soutenir le développement des compétences de la main-d’œuvre sénégalaise du secteur minier. Étant donné que l’industrie minière du Sénégal est relativement jeune et que Teranga est la seule mine d’or industrielle en exploitation dans le pays, nous travaillons à l’établissement de partenariats avec divers établissements d’enseignement pour offrir aux futurs employés de l’industrie minière une éducation et une formation pertinentes.

• Dans la mesure du possible, favoriser le recrutement d’employés issus des commu-nautés locales et régionales.

Évènements marquants de 2013

DÉVELOPPEMENT D’UNE CULTURE DE PERFOR-MANCE, DE RESPONSABILITÉ PERSONNELLE ET DE COMPORTEMENTS TRADUISANT NOS VALEURS En 2013, nous avons travaillé à créer un environnement axé, non seulement sur la réalisation d’objectifs de travail, mais aussi sur la façon dont nous travaillons ensemble et qui transparaît dans nos comportements.

Nous nous sommes efforcés d’incorporer notre vision et nos valeurs à nos programmes et objectifs. Notre engagement constant à attein-dre des résultats et à traiter les personnes équitablement se voit dans ce que nous faisons, dans les normes que nous établissons et dans notre façon d’interagir avec les gens. À titre d’exemple, notre système de gestion de la per-formance comporte une évaluation de la performance et des comportements, de la part des employés, qui contribuent à la culture que nous voulons établir. Nous attendons égale-ment à ce que nos méthodes de gestion et d’exploitation contribuent au développement de cette culture idéale, puisque que nos val-eurs fondamentales en font partie intégrante

18 T E R A N G A G O L D C O R P O R A T I O N

Page 21: NOTRE ENGAGEMENTs1.q4cdn.com/851853033/files/.../FR-Teranga-Gold...vingt-dix-neuf femmes du village ont participé au projet. Dans les trois premiers mois d’activité, les femmes

Profi l de nos effectifsEnviron 154 sous-traitants spécialisés travaillent également sur le site.

Quarante-sept pour cent de nos effectifs viennent de la zone de Sabodala, ainsi que des régions de Kédougou et de Tambacounda. De plus, en fonction des besoins en main-d’œuvre, des employés jour-naliers sont régulièrement embauchés dans les communautés locales.

Le nombre d’expatriés a légèrement augmenté au cours de l’année en raison du récent agrandissement de l’usine. Un personnel hautement spécialisé est généralement requis au moment de la réalisation de nouveaux projets, afi n d’établir de manière systématique les procédures de travail et de former de nouvelles équipes d’employés. Nous sommes fi ers de compter sur le site de Sabodala des employés de plus de 22 nationalités. Nos expatriés apportent des compétences et une expertise qu’ils transfèrent à nos autres employés.

Teranga prévoit que le nombre d’employés sénégalais à Sabodala augmentera en raison du développement de l’entreprise et des travaux associés, ainsi que par notre engagement envers la formation et l’avancement à nos employés.

En 2013, les femmes composaient 10 % du personnel de Teranga. Les femmes tendent à être sous-représentées dans l’industrie minière; c’est pourquoi nous nous sommes engagés à continuer de recruter, d’employer et de soutenir le personnel féminin.

NOMBRE DE SALARIÉS AU 31 DÉCEMBRE 2013Toronto SGO SMC Total23 881 53 957

19R A P P O R T D E R E S P O N S A B I L I T É S O C I É T A L E 2 0 1 3

NATIONAL (SÉNÉGAL)

RÉGIONAL (RÉGION DE KÉDOUGOU)

RÉGIONAL(RÉGION DE TAMBACOUNDA)

LOCAL (ZONE DE SABODALA)

EXPATRIÉS

42 %

10 %28 %

12 %8 %

Répartition des effectifs en fonction de leur origine,au 31 décembre 2013

Page 22: NOTRE ENGAGEMENTs1.q4cdn.com/851853033/files/.../FR-Teranga-Gold...vingt-dix-neuf femmes du village ont participé au projet. Dans les trois premiers mois d’activité, les femmes

Gestion des ressources humainesNOMBRE DE SALARIÉS AU 31 DÉCEMBRE TORONTO SGO SMCANNÉE 2012 2013 2012 2013 2012 2013

Nombre de salariés 22 23 824 881 110 53

ÉQUILIBRER LA GESTION DE LA MAIN-D’ŒUVRENous cherchons à offrir à nos employés, autant que faire se peut, des conditions d’emploi stables. L’année 2013 a été une annee difficile pour l’or, qui a connu un recul de 28 %, soit la plus importante baisse annuelle depuis 1981, mettant fin à une hausse continue de 12 ans. Tandis que plusieurs acteurs de l’industrie en Afrique ont effectué d’importantes mesures de réduction des coûts et des licenciements massifs, Teranga s’est efforcée d’éviter les licenciements et a même embauché du nouveau personnel pour exploiter l’usine nouvellement agrandie. Teranga a toute-fois dû réduire ses dépenses discrétionnaires afin de maintenir sa stabilité financière, ce qui a eu comme conséquence une réduction de 50 % des équipes travaillant en exploration.

Nous avons sous-traitées certaines fonctions spécialisées afin de permettre à des travailleurs d’accéder à des conditions fixes d’emploi. Cela a permis à l’Entreprise de mieux gérer la main-d’œuvre dans son ensemble, tout en s’assurant que les employés étaient traités équitablement et jouissaient d’avantages appropriés.

AMÉLIORER NOS SERVICES DE GESTION DES RESSOURCES HUMAINESEn 2013, notre équipe de ressources humaines de la mine a fait l’objet d’une réorganisation et divers systèmes et processus ont été améliorés afin de mieux soutenir la gestion d’un effectif de presque 1 000 personnes.

Quelques-unes des améliorations clés incluent la création d’un système de gestion de carrière, d’une base de données plus efficace sur les employés, l’élaboration de nouveaux indicateurs de performance de la gestion des ressources humaines et le perfectionnement de notre processus de recrutement. De façon générale, les diverses initiatives ont permis l’amélioration de l’efficacité des processus, permettant ainsi une plus grande disponibilité pour se concentrer sur d’autres enjeux importants pour nos employés, comme par exemple une collaboration accrue avec le comité de travailleurs.

METTRE L’ACCENT SUR LE DÉVELOPPEMENT ET L’AVANCEMENT DES EMPLOYÉS SÉNÉGALAISL’un de nos objectifs clés consiste à offrir le maximum d’opportunités à nos employés sénégalais, ainsi que des cheminements de carrière bien tracés leur permettant d’avancer dans leur développement professionnel et per-sonnel. Nous sommes heureux de constater que durant l’année, 73 salariés sénégalais ont été promus à un poste de plus haute responsabilité.

Nous poursuivons notre engagement à recruter un maximum de main-d’œuvre dans les communautés entourant la mine et dans la région de Kédougou. Aujourd’hui, toute notre main-d’œuvre non qualifiée est recrutée localement par l’intermédiaire d’un comité de recrutement, composé de représentants des villages et de l’administration locale.

L’équipe des ressources humaines a travaillé en collaboration avec tous les services afin d’examiner les fiches de poste, les barèmes de salaires, et de cerner les exigences liées aux différents postes et les besoins en formation. L’équipe a de plus commencé à instaurer des outils de gestion de carrière qui, nous le croyons, contribueront à la motivation et la rétention de nos employés, tout en améliorant la productivité au travail.

T E R A N G A G O L D C O R P O R A T I O N20

Page 23: NOTRE ENGAGEMENTs1.q4cdn.com/851853033/files/.../FR-Teranga-Gold...vingt-dix-neuf femmes du village ont participé au projet. Dans les trois premiers mois d’activité, les femmes

Formation et développement

FORMATION ET DÉVELOPPEMENT OFFERTS AU EMPLOYÉSDans le but de continuer à offrir des possibilités de développement intéres-santes aux employés, Teranga s’est concentrée sur le renforcement des compétences et des capacités de l’équipe en charge de la formation et du développement. Les membres de l’équipe ont eux-mêmes continué à améliorer leurs qualifications et leur expérience afin de mieux soutenir l’avancement du personnel et le développement de nos activités. Douze nouveaux programmes de formation ont été offerts sur le lieu de travail, dans des domaines tels que l’informatique, le management et la supervision, la santé et la sécurité, ainsi que l’utilisation des équipements de manuten-tion. Nous continuons d’offrir le programme de formation TapRooT® sur l’analyse des causes des incidents, donné par nos deux instructeurs sénégalais accrédités.

Une plateforme d’apprentissage en ligne, comprenant des programmes disponibles en anglais et en français, a été lancée. Elle présente 12 pro-grammes de formation, pour un total de 21 modules individuels permettant l’acquisition de compétences en gestion et en santé et sécurité.

RENFORCEMENT DES PARTENARIATS AVEC LES ÉTABLISSEMENTS D’ENSEIGNEMENT PROFESSIONNEL SPÉCIALISÉ ET AVEC LES ÉTABLISSEMENTS D’ENSEIGNEMENT SUPÉRIEUR DU SÉNÉGALLe partenariat avec le Lycée technique de Kédougou continue de bien progresser avec 15 étudiants effectuant un stage pratique de six semaines à la mine, dans les services de maintenance industrielle ou dans les ateliers de maintenance des véhicules légers et des équipements auxiliaires.

Chaque année, Teranga accueille deux étudiants de l’École Sainte Jeanne d’Arc dans les services Santé, Sécurité et Environnement, ainsi que quatre étudiants en géologie l’Institut des sciences de la terre et du département de géologie de l’Université de Dakar.

Des discussions ont lieu actuellement avec l’École Polytechnique de Thiès afin d’appuyer un programme de formation continue par module pour notre personnel de maintenance dans des domaines comme la soudure, l’hydraulique, la maintenance des climatiseurs, etc… D’autres discussions sont également encours avec des établissements internationaux d’enseignement supérieur afin de soutenir le développement professionnel d’employés identifiés.

OUVERTURE DU CENTRE DE FORMATION SUR SITEL’Entreprise a mis sur pied un centre de formation, entré en service en octobre 2013. Le centre a été conçu pour pouvoir dispenser des pro-grammes de formation en ligne avec dix postes informatiques disponible et accueillir jusqu’à 20 participants pour des formations en salle.

ÉLABORATION DE NOTRE PROGRAMME DE MENTORATTout au cours de l’année, nous avons continué d’élaborer et d’intégrer une orientation de mentorat aux programmes et activités en place. Une forma-tion d’une journée en coaching et mentorat sera disponible au début de 2014, afin d’encourager ces deux pratiques, au sein du personnel, en tant que méthode de formation standard.

2012

2013

SÉANCES DE FORMATION HEURES DE FORMATION

23 29030 427

52 274

78 973

En 2013, le nombre de séances de formation sur le lieu de travail a augmenté de 31 %, tandis que le nombre d’heures de formation a augmenté de 51 %.

R A P P O R T D E R E S P O N S A B I L I T É S O C I É T A L E 2 0 1 3 21

Page 24: NOTRE ENGAGEMENTs1.q4cdn.com/851853033/files/.../FR-Teranga-Gold...vingt-dix-neuf femmes du village ont participé au projet. Dans les trois premiers mois d’activité, les femmes

Climat de Travail

CONSOLIDATION DES RELATIONS AVEC NOS EMPLOYÉSNous restons à l’écoute de nos employés en travaillant en proche collaboration avec leurs représentants, les comités de travailleurs. Des rencontres régulières ont eu lieu au cours de l’année, où de nombreux sujets importants ont été débattus, et des solutions trouvées aux problématiques soulevées. Dans le cadre de ces échanges, nous avons appuyé la demande de nos employés de créer une coopérative d’habitat à laquelle chaque employé peut décider d’adhérer en allouant directement une portion de son salaire. Au Sénégal, les membres de coopératives d’habitat ont accès à un régime fiscal spécial et des taux de financement préférentiels pour l’achat d’un bien immobilier.

À l’exception des employés venant des villages voisins, les membres du personnel de la mine de Sabodala passent plusieurs semaines consécutives sur le site, où ils vivent et travaillent. Nous accordons donc beaucoup d’attention à ce que nos employés disposent de conditions de vie agréables à la mine, et nous leur offrons des logements et des commodités d’excellente qualité. Il est important d’avoir des loisirs en dehors des heures de travail et, en conséquence, nous mettons aussi à la disposition du personnel des installations sportives diverses (terrain de foot-ball, gymnase, terrain de volley-ball, courts de tennis et de basketball). Nous sommes également heureux de pouvoir compter sur un dynamique comité de divertissement qui favorise la cohésion sociale sur le site.

T E R A N G A G O L D C O R P O R A T I O N22

Page 25: NOTRE ENGAGEMENTs1.q4cdn.com/851853033/files/.../FR-Teranga-Gold...vingt-dix-neuf femmes du village ont participé au projet. Dans les trois premiers mois d’activité, les femmes

Objectifs 2014

OBJECTIFS INDICATEURS DE PERFORMANCE PRIORITÉ

Continuer à développer la culture d’entreprise et un environnement favorable au travail

Donner à nos employés les moyens d’exceller et de contribuer à l’atteinte des objectifs commerciaux de l’Entreprise, tout en favorisant le développement du potentiel de chaque employé et ses possibilités d’avancement

Promouvoir une culture dans laquelle nous partageons avec nos employés notre vision et nos objectifs, et où chacun intègre les valeurs de l’entreprise (intégrité, protection, respect, collaboration, performance et communication) dans ses comportements

• Communiquer régulièrement nos valeurs et les comportements attendus

• Intégrer la composante comportementale aux programmes clés.

• Activités ou progrès visibles dans les programmes de gestion de la performance et de gestion de carrière

• Les employés sont de plus en plus responsabilisés dans l’adoption de comportements appropriés

• Les commentaires d’employés au sujet du comportement à tenir sont positifs dans l’ensemble.

• Offrir de la formation sur le coaching et le mentorat

Court-moyen

Améliorer les ressources humaines clés, ainsi que les programmes et les méthodes de développement et de formation

Mettre à jour le programme de gestion de la performance

Améliorer le système, les processus et les outils de gestion de carrière

Accroître l’offre de formation et de développement et cibler de nouvelles possibilités en la matière, afin de soutenir la progression des employés

• Programme intégré aux autres programmes et processus clés de ressources humaines

• Améliorations visibles des évaluations de la performance de milieu et de fin de l’année

• Trouver et utiliser un outil d’évaluation des employés, qui servira au recrutement et aux employés à grand potentiel. Préparer un plan individuel de développement pour chaque employé susceptible d’avancement

• Préparation de plans d’avancement pour tous les services.

• Les employés comprennent le système d’évaluation

• Nombre de formation et d’activités de développement liées à la gestion de carrière

• Nombre de nouvelles solutions mises en oeuvre pour combler des lacunes

Court-moyen

Court

Court

Court-moyen

Court-moyen

Communiquer sur les normes et les attentes sur le lieu de travail à travers des politiques, des procédures et l’amélioration de la communication

• Mettre à jour toutes les politiques et procédures du service des ressources humaines

• Revoir régulièrement et communiquer ces politiques et procédures aux employés

• Mettre à jour le(s) manuel(s) de l’employé

• Le comité Communication se réunit régulièrement et intensifie les activités de communication

Court

Collaborer avec des partenaires externes pour établir des alliances en matière d’enseignement

• Nombre de nouveaux partenariats avec des établissements d’enseignement

• Nombre de stagiaires en provenance d’établissements partenaires

Court

Moyen

Faciliter l’intégration du personnel suite à l’acquisition d’OJVG

• Nombre d’employés d’OJVG intégrés

• Conformité à la législation

• Satisfaction raisonnable de la part des employés affectés

Court-moyen

23R A P P O R T D E R E S P O N S A B I L I T É S O C I É T A L E 2 0 1 3

Page 26: NOTRE ENGAGEMENTs1.q4cdn.com/851853033/files/.../FR-Teranga-Gold...vingt-dix-neuf femmes du village ont participé au projet. Dans les trois premiers mois d’activité, les femmes

Notre approcheTeranga vise l’excellence en matière de sécurité et a pour objectif de maintenir des performances en santé et sécurité au travail (SST) à des niveaux supérieurs aux normes mondiales les plus strictes en la matière. Teranga s’engage dans la mise en place et le maintien d’un environnement de travail sain et sûr pour toutes les parties concernées.

Nous sommes convaincus que quiconque, quel que soit son poste, a le pouvoir d’inciter, d’influencer et de motiver les autres à contribuer à la santé et à la sécurité au travail (SST). Il s’agit d’encourager le leadership et la responsabilité, au niveau individuel autant qu’au niveau collectif. L’Entreprise considère que chaque employé a une responsabilité personnelle en matière de santé et de sécurité, aussi bien envers sa personne qu’envers autrui et, par ailleurs, qu’aucune tâche n’est importante au point de manquer aux impératifs de sécurité. Il est possible de prévenir les accidents du travail et les pertes importantes. C’est pourquoi l’Entreprise soutient une approche du type « Don’t walk by », au travers laquelle les employés sont incités à ne jamais passer sans rien faire lorsqu’ils sont témoins d’une situation potentiellement dangereuse. Cette démarche est cruciale pour créer un réel changement en matière de sécurité, dans le cadre d’un processus Zéro incident (PZI).

SANTÉ ET SÉCURITÉ AU TRAVAIL

24 T E R A N G A G O L D C O R P O R A T I O N

Page 27: NOTRE ENGAGEMENTs1.q4cdn.com/851853033/files/.../FR-Teranga-Gold...vingt-dix-neuf femmes du village ont participé au projet. Dans les trois premiers mois d’activité, les femmes

25R A P P O R T D E R E S P O N S A B I L I T É S O C I É T A L E 2 0 1 3

Page 28: NOTRE ENGAGEMENTs1.q4cdn.com/851853033/files/.../FR-Teranga-Gold...vingt-dix-neuf femmes du village ont participé au projet. Dans les trois premiers mois d’activité, les femmes

Teranga, avec l’aide de tous ses employés, applique un système de gestion proactif de la SST, qui :

• Respecte et, dans la mesure du possible, excède les exigences de la législation et de la réglementation sénégalaises, ainsi que de toute autre obligation légale de SGO;

• Encourage la participation de ses atouts les plus précieux : ses employés;

• Éduque, initie des projets et fait ce qu’il faut pour s’assurer que tous les employés et parte-naires commerciaux comprennent les risques pour la santé et la sécurité, de même qu’ils sont responsables de les reconnaître et de prendre les mesures pour les prévenir ou les atténuer.

• Inspire un leadership personnel selon le princi-pe que chacun, peu importe son travail, a la capacité d’impliquer, d’influencer et de motiver les autres et de leur permettre ainsi de faire leur part pour assurer la santé et la sécurité de tous au travail;

• Adopte une démarche préventive en matière de SST par la mise en œuvre d’un programme exhaustif visant le « zéro incident »;

• Assure l’exercice de nos activités sans jamais perdre de vue la protection de la santé et de la sécurité de toutes les parties concernées.

• Favorise une communication franche et ouverte avec les parties prenantes et encourage la consultation sur les questions de SST;

• Élabore, met à jour et communique adéquate-ment toute une série de programmes et de procédures de SST auxquels doivent se con-former tous les employés et sous-traitants;

• Met en œuvre et améliore continuellement les systèmes de gestion de la SST afin d’intégrer les processus de SST dans toutes les unités opérationnelles de l’organisation.

• Fournit une formation professionnelle suf-fisante, ainsi que les ressources nécessaires, afin que chacun possède les compétences

pour appliquer le programme de SST et exercer ses activités dans des conditions favorisant la santé et la sécurité de tous;

• Encourage une amélioration continue de notre performance en SST, en fixant des objectifs clairs, concrets et significatifs et en faisant un suivi de l’atteinte de ces objectifs par la réalisa-tion régulière d’audits, d’inspections et de rapports de qualité;

• Reconnaît et récompense l’excellence en matière de SST;

• Assure la prestation de soins de santé et de réhabilitation pour tout le personnel, selon des standards internationaux dans le domaine des soins médicaux;

• Continue d’offrir à nos employés et partenaires commerciaux le programme de formation TapRooT® sur l’analyse des causes premières des dysfonctionnements et incidents ;

Dans le but de promouvoir une culture de santé et de sécurité au travail dans tous nos secteurs d’activités, et pour nous assurer que tout notre personnel et nos partenaires commerciaux parti-cipent à la gestion de la SST, nous tenons de nombreuses rencontres :

• Des réunions hebdomadaires avec les dirigeants de tous les départements et avec les super-viseurs, afin de discuter des performances de la semaine et régler les principales difficultés;

• Une rencontre mensuelle avec les représentants en santé et sécurité de tous les départements, afin de partager l’information et s’assurer qu’elle est disséminée à toutes les équipes de travail;

• Des réunions régulières sur les lieux de travail (« toolbox meeting ») tenues au sein de tous les départements par les directeurs, les super-viseurs ou les responsables en SST, pour traiter de risques et de préoccupations spécifiques, sensibiliser les travailleurs.

Au cours du dernier trimestre de 2013, dans le but de s’atteler à l’une des grandes priorités de l’Entreprise – la formation de ses employés – Teranga a conclu un partenariat avec une entreprise canadienne, Vubiz Ltd, pour la fourniture de modules pédagogiques sur des sujets liés à la SST. Le mandat de Vubiz porte sur une variété de sujets, allant des compétences générales de supervision jusqu’à la recon-naissance des tâches à risque et à l’identification des dangers.

Les programmes de formation sont accrédités par le Centre canadien d’hygiène et de sécurité au travail. Le format assure une prestation normalisée de la formation, en anglais et en français, selon des stan-dards internationaux reconnus. Le développement de ce programme souligne l’engagement de Teranga à intégrer ses valeurs au sein même des activités de Sabodala : intégrité, protection, respect, collaboration, performance et communication.

SYSTÈME DE GESTION DE FORMATION VUBIZ

CE DIAGRAMME PRÉSENTE LES RÉSULTATS D’UN VÉRIFICATION EXTERNE DE CONFORMITÉ DE NOTRE SYSTÈME DE GESTION EN SANTÉ, SÉCURITÉ ET ENVIRONNEMENT

2013 2012 2011 2010

POLITIQUES EN MATIÈRE DE SSEGESTION DES RISQUES DE SSE

OBLIGATIONS LÉGALES ET AUTRES EXIGENCES EN SSE

EXAMEN DU SYSTÈMEDE GESTION DE SSE

AUDITS INTERNES EN SSE OBJECTIFS ET PLANS D'AMÉLIORATION EN SSE

RÔLES, RESPONSABILITÉS ET RESSOURCES EN SSE

FORMATION, SENSIBILISATION ET COMPÉTENCES EN SSE

COMMUNICATIONS INTERNES ET EXTERNES EN SSE

GESTION ET CONTRÔLE DES DOCUMENTS DE SSE

GESTION DU CHANGEMENT EN SSE

GESTION DES DOSSIERSDE SSE

MESURES DE CORRECTIONET DE PRÉVENTION EN SSE

SUIVI ET MESURES EN SSE

MESURES DE CORRECTION ETDE PRÉVENTION EN SSE

STANDARDS (POS) PLANIFICATION DES MESURESD’URGENCE ET DES INTERVENTIONS EN SSE

80 %

60 %

40 %

20 %

T E R A N G A G O L D C O R P O R A T I O N26

Page 29: NOTRE ENGAGEMENTs1.q4cdn.com/851853033/files/.../FR-Teranga-Gold...vingt-dix-neuf femmes du village ont participé au projet. Dans les trois premiers mois d’activité, les femmes

Faits marquants de 2013En 2013, nos objectifs en matière de SST s’articulaient autour de deux éléments clés :

• Consolider notre système de gestion de SST et les procédures élaborées en 2012 :

- Revoir notre système de permis de travail en vue d’une amélioration continue de notre gestion des activités à risque élevé;

- Élaborer un programme d’observation des tâches sous la forme d’audits des tâches à risque élevé, qui devra être encore amélioré en 2014;

- Élaborer une série de normes de gouvernance (13) en matière de SST, qui soient en accord avec les normes internationales, et qui form-eront une base pour l’amélioration continue dans le domaine de la sécurité chez Teranga. Ce projet s’accompagnera d’une révision de toutes les procédures connexes, dans le but d’assurer leur cohérence et leur conformité;

• Poursuivre le développement de la culture de SST dans l’entreprise :

- Créer un programme de récompense, avec des lots, lancé à la fi n de l’année et qui a pour but d’améliorer l’appropriation des responsabilités liées à la SST par nos employés et nos partenaires commerciaux;

- Améliorer la formation en SST grâce à la mise en place de nouveaux programmes s’adressant à l’ensemble de notre personnel, ainsi qu’un programme de formation en ligne (voir l’encadré sur Vubiz à page 26). Ce pro-gramme d’apprentissage des notions de SST est conforme aux normes internationales et est disponible en français et en anglais.

Performance

ENGAGÉ A L’AMÉLIORATION CONTINUE ET AU SUIVI DE LA PERFORMANCEProgramme de vérifi cation interne

En 2013, Teranga a décidé d’améliorer son programme de vérifi cation interne, passant d’une approche de vérifi cation systémique ori-entée vers la conformité des différentes unités opérationnelles aux normes OHSAS 18001 (système de gestion de la santé et sécurité au travail), à une approche de vérifi cation d’analyse des taches et des activités à haut risque. Un programme a été préparé au début de 2013 pour couvrir tous les secteurs de travail et recenser les tâches à haut risque associées à chacun. Un modèle de vérifi cation a été conçu spécifi quement pour chaque unité et ses secteurs à haut risque. Les données à recueillir pour les documents de vérifi cation

ont été défi nies à partir des exigences de la législation et de la réglementation, des normes ISO et OHSAS, ainsi que des politiques et procédures en place sur notre site. Le pro-gramme de vérifi cation est d’une grande valeur pour comprendre la nécessité d’adhérer aux exigences légales, aux meilleures pratiques internationales et aux procédures spécifi ques au lieu de travail, en plus de faire ressortir les endroits nécessitant des améliorations. Le programme de vérifi cation a apporté une grande valeur quant à la compréhension de la nécessité d’adhérer aux exigences légales, aux meilleures pratiques internationales et aux procédures spécifi ques du site, en plus de souligner les axes d’amélioration.

Programme de vérifi cation externe

Un vérifi cation externe du système de gestion de santé, sécurité et environnement (SSE) est réalisé chaque année. Notre performance en la matière s’est améliorée depuis le début de nos activités d’exploitation. En 2013, l’audit a souligné d’importantes améliorations dans le déploiement global de notre programme, grâce à un meilleur suivi de nos performances dans le cadre de notre système de gestion. Cela est dû aussi à un meilleur contrôle et une meilleure formalisation de nos systèmes en place. Enfi n, une amélioration majeure de la sensibilisation et communication a été notée.

R A P P O R T D E R E S P O N S A B I L I T É S O C I É T A L E 2 0 1 3 27

Page 30: NOTRE ENGAGEMENTs1.q4cdn.com/851853033/files/.../FR-Teranga-Gold...vingt-dix-neuf femmes du village ont participé au projet. Dans les trois premiers mois d’activité, les femmes

CAP SUR UNE PERFORMANCE DE ZÉRO INCIDENTLa performance en matière de SSE est évaluée en fonction de deux séries d’indicateurs.

Les indicateurs de retour sur expérience sont des indicateurs de performance basés sur les rapports d’incidents, tandis que les indicateurs avancés sont dérivés des systèmes de préven-tion créés par l’Entreprise afin de sensibiliser les employés et détecter les situations à risques avant que ne se produisent des incidents impliquant des pertes.

Indicateurs avancés

En 2013, le nombre d’observations de situa-tion dangereuse a doublé, et le nombre de quasi-accidents a augmenté, ce qui démontre que nos employés et nos partenaires commer-ciaux prennent en considération les questions de SSE et sont plus attentifs à l’existence de situations dangereuses sur les lieux de travail. D’importants efforts ont également été déployés pour accroître le nombre d’inspections et de tests aléatoires de dépistage d’alcool et de drogue.

Indicateurs de retour sur expérience

Les indicateurs de SSE pour 2012 étaient anormalement élevés, en raison de l’expansion de l’usine impliquant la présence accrue de sous-traitants. En 2013, toutefois, notre performance retrouve les niveaux de 2011, notamment en raison du renforcement des systèmes et procédures de gestion de SSE élaborées en 2012, en plus d’une amélioration de la sensibilisation aux risques et aux com-portements préventifs.

En 2013, la fréquence des accidents avec arrêt de travail par million d’heures travaillées a baissé de 300 pour cent, comparativement à la période précédente.

OHS LEADING INDICATORS 2013 2012 2011

Réunions du comité SST 52 52 52

Réunions de sécurité sur les lieux de travail 3 810 3 624 4 441

Inspections (formellement enregistrées) 2 531 1 628 2 729

Analyses de la sécurité du travail 379 500 651

Observations de situations dangereuses 4 340 2 107 529 (formellement enregistrées)

Quasi-accidents (formellement enregistrés) 39 37 26

Tests de dépistage d’alcool et de drogue 10 957 3 941 2 562

INDICATEURS DE RETOUR 2013 2012 2011 D’ÉXPÉRIENCE EN SST

Heures travaillées 2 879 685 3 474 890 3 057 907

Taux de fréquence des accidents avec arrêt 0,69 1,73 0,0327 de travail (par million d’heures travaillées)

Blessures Accident avec arrêt de travail 2 6 1

Blessures nécessitant des soins médicaux 12 13 14

Blessures nécessitant des premiers soins 72 75 55

Incidents potentiels à haut risque 25 40 22

Incidents entraînant des dégats matériels 175 160 147

Incidents environnementaux 10 33 22

Incident avec perte de production 14 7 6

T E R A N G A G O L D C O R P O R A T I O N28

Page 31: NOTRE ENGAGEMENTs1.q4cdn.com/851853033/files/.../FR-Teranga-Gold...vingt-dix-neuf femmes du village ont participé au projet. Dans les trois premiers mois d’activité, les femmes

CAS DE PALUDISME 2012

CAS DE PALUDISME 2013 ABSENCES MALADIE POUR PALUDISME 2012

ABSENCES MALADIE POUR PALUDISME 2013

JAN FÉVCAS JOURSMARS AVRIL MAI JUIN JUIL AOÛT NOV DÉCSEPT OCT

350

300

250

200

150

100

50

0

180

160

140

120

100

80

60

40

20

0

Objectifs en santé et sécurité pour 2014

VEILLER À LA SANTÉ DE NOS EMPLOYÉSAu cours de 2013, la clinique du site de SGO a traité au total 8 554 patients.

Teranga accorde beaucoup d’importance à la santé de ses employés. Notre clinique sur le site minier de Sabodala est à la disposition de nos employés et chacun s’y rend pour un contrôle médical annuel.

Aucune maladie professionnelle n’a été diagnos-tiquée depuis le début de nos activités. Notre principal défi est de lutter contre le paludisme, qui est endémique dans cette partie du Sénégal. Nous avons mis en place plusieurs programmes pour sensibiliser notre personnel et nos parte-naires commerciaux, sur le site et à l’extérieur, à la prévention du paludisme.

Le programme exhaustif de prévention contre le paludisme inclut une pulvérisation bisannuelle à l’intérieur des résidences, une pulvérisation thermique nocturne régulière du camp, un pro-gramme complet de contrôle environnemental autour du site et un contrôle chimique des larves de moustique (vecteurs) durant toute la saison humide. Ces programmes sont mis en place en partenariat avec les services de santé départementaux.

Le nombre de cas de paludisme a diminué, passant de 568, en 2012, à 388 en 2013. Cette réduction découle d’une meilleure prévention du paludisme en général, d’une plus grande sensibilisation de nos employés et de nos parte-naires commerciaux, en plus d’une réduction du nombre de travailleurs temporaires, par rapport à la période d’expansion de l’usine en 2012. En conséquence, le nombre de congés de maladie pris en raison de paludisme a diminué de 1 143 jours en 2012, jusqu’à 634 jours en 2013.

OBJECTIFS 2014 INDICATEURS DE PERFORMANCE PRIORITÉAméliorer le suivi de l’état de santé des employés.

Améliorer le suivi actuel des marqueurs métaboliques et des marqueurs sanguins.

Utiliser les données existantes pour améliorer l’analyse des tendances, en vue d’assurer une surveillance précise des expositions.

Améliorer les processus et les procédures de prise en charge.

Long

Concevoir des programmes de protection de la santé.

Concevoir des programmes de protection de l’audition pour les employés des secteurs de travail à risque élevé.

Revoir et mettre à jour les politiques d’employabilité et élaborer un programme complet pour s’assurer que notre programme sur l’employabilité répond adéquatement aux besoins de l’exploitation.

Élaborer un programme continu de prévention des blessures aux mains.

Moyen

Débuter les vérification de méthodes de travail TapRooT®.

Établir un programme en vue de tirer davantage profit de l’efficacité du processus TapRooT® et de définir les endroits nécessitant des améliorations, particulièrement en lien avec les activités à risques élevés.

Long

R A P P O R T D E R E S P O N S A B I L I T É S O C I É T A L E 2 0 1 3 29

Page 32: NOTRE ENGAGEMENTs1.q4cdn.com/851853033/files/.../FR-Teranga-Gold...vingt-dix-neuf femmes du village ont participé au projet. Dans les trois premiers mois d’activité, les femmes

ENVIRONNEMENT

Notre approcheNous sommes convaincus que l’ensemble des employés, nos communautés hôtes, le Gouver-nement et toutes les autres parties prenantes sont en droit d’attendre de Teranga un niveau élevé de performance environnementale.

Étant donné que nos activités minières peuvent avoir des répercussions à la fois temporaires ou durables sur l’environnement, notre politique de responsabilité sociétale d’entreprise englobe la mise en œuvre de mesures de pré-caution, tout au long de la durée de vie de l’exploitation minière. Nous commençons par évaluer les effets potentiels sur l’environnement, pour estimer ensuite la façon de les éviter, de les maîtriser ou de les atténuer pour préserver à long terme la santé, la fonction et la viabilité des milieux naturels touchés par nos activités.

Notre politique environnementale refl ète notre engagement à réduire et à atténuer l’impact de nos activités dans tous les domaines touchés

par nos activités : contamination des eaux, des sols et de l’air, biodiversité, utilisation de produits chimiques et de matières dangereuses, gestion des déchets, utilisation des ressources (eau, énergie) et changement climatique (émis-sions de gaz à effet de serre). Cette politique affi rme notre engagement à former nos employés et à sensibiliser nos sous-traitants à la protec-tion de l’environnement par l’intermédiaire de formations régulières.

Pour améliorer l’effi cacité et la cohérence des activités environnementales de Teranga, nous respectons les normes et principes directeurs suivants :

• Reconnaître et consigner sous chacun de leurs aspects les activités d’exploitation de la mine qui ont ou pourraient avoir des réper-cussions sur le milieu naturel, en particulier l’air, les eaux de surface et les eaux souter-raines, le sol, les habitats, la biodiversité et le paysage;

• Procéder aux études environnementales de référence et aux études d’impact

environnemental requises à certains moments clés de la réalisation du projet ou du cycle de vie de l’exploitation;

• Déterminer les impacts importants et les impacts potentiels qui requièrent une atten-tion immédiate et mettre en place des plans, programmes et objectifs appropriés pour atténuer ces impacts et la possibilité qu’ils se reproduisent;

• Lorsque des changements importants survi-ennent en lien avec l’exploitation ou les activités, ou encore dans le cas de nouveaux projets ou installations, passer systématique-ment en revue les critères déjà établis et faire les mises à jour nécessaires;

• Tenir compte des fonctions et aspects de l’environnement, de la biodiversité et du pay-sage au moment de déterminer la future occupation des terres, suivant la fermeture du site, et d’établir les mesures de conserva-tion, de remise en valeur et de restauration des écosystèmes.

T E R A N G A G O L D C O R P O R A T I O N30

Page 33: NOTRE ENGAGEMENTs1.q4cdn.com/851853033/files/.../FR-Teranga-Gold...vingt-dix-neuf femmes du village ont participé au projet. Dans les trois premiers mois d’activité, les femmes

Toutes les initiatives relatives au développe-ment ou au réaménagement progressif du site minier sont entreprises en collaboration étroite avec l’administration régionale des Eaux et des Forêts du Sénégal. Teranga soutient également cette administration dans sa mission, qu’il s’agisse de promouvoir ou de protéger la biodi-versité (écobuage (feux préventifs), études sur la biodiversité, etc.).

Teranga a instauré un système de gestion envi-ronnementale conforme aux normes ISO 14001 pour sa mine d’or de Sabodala.

Chaque année un auditeur externe procède à un vérifi cation de conformité du système. Nous exerçons nos activités en entière conformité avec les lois et règlements du pays en matière d’environnement et nous nous efforçons de respecter également les normes de performance sociale de la Société fi nancière internationale (IFC).

Notre programme environnemental annuel pour la mine de Sabodala est établi en fonction du Plan de gestion et de surveillance environnemen-tale et sociale (PGES). Ce plan a été mis à jour en 2012 pour inclure tous les nouveaux projets et il le sera de nouveau sous peu, afi n d’incorporer les activités découlant du rachat d’OJVG. En plus de ce plan général, il y a pour chaque projet un Plan de gestion environnemen-tale et sociale spécifi que, qui fait partie intégrante des plans d’exploitation minière globaux.

Dans le cadre de notre système de gestion envi-ronnementale, des sessions de formation et sensibilisation sur les questions environnemen-tales sont dispensées aux nouveaux employés et aux personnes visitant notre site. Le budget de la division Environnement pour 2013, qui comprend les coûts de réhabilitation progres-sive et exclut les coûts de développement de projets (c.-à-d. les études liées aux nouveaux projets), s’élevait à plus d’un million de dollars.

Faits marquants de 2013En 2013, nous nous sommes principalement concentrés sur la sensibilisation des parties prenantes (internes et externes) aux questions de gestion environnementale de notre site minier. Dans ce cadre, plusieurs actions ont été menées afi n de promouvoir la sensibilisation environnementale, comme le développement de contenus et la mise à disposition de ressources pour les employés et partenaires d’affaire.

L’étude d’impact environnemental et social (EIES) du parc à résidus no 2 (TSF2) a été approuvée en 2013 et Teranga a reçu le permis d’occupation.

Les modes de gestion des déchets ont été améliorés en 2013, incluant une réorganisation complète du site d’enfouissement et l’installation d’un incinérateur pour le papier et le carton.

R A P P O R T D E R E S P O N S A B I L I T É S O C I É T A L E 2 0 1 3 31

Page 34: NOTRE ENGAGEMENTs1.q4cdn.com/851853033/files/.../FR-Teranga-Gold...vingt-dix-neuf femmes du village ont participé au projet. Dans les trois premiers mois d’activité, les femmes

ConformitéTeranga s’est engagée à respecter les normes les plus strictes en matière de gestion environnementale. Nous exerçons nos activités conformément aux lois et règlements de notre pays hôte, le Sénégal.

Un registre légal a été établi, afin d’assurer que nos standards sont à jour avec les dernières modifications de législations et réglementations et au niveau des meilleures pratiques existantes. Le registre fait l’objet d’une mise à jour régulière.

CONFORMITÉ

INDICATEUR UNITÉ 2013 2012

Incidents environnementaux Nombre 10 25

Amendes pour questions Nombre 0 0 environnementales

Un programme d’inspection a été mis en place afin de faire le suivi de la performance environnementale de chacun des services au site de la mine. Bien que ces inspections soient considérées comme un outil de conformi-té, elles constituent également une façon de sensibiliser nos employés et nos partenaires commerciaux à la cause environnementale.

Nous prenons note de tous les incidents ou manquements au respect de nos normes de gestion environnementale et nous prenons les mesures correctives nécessaires. Les indicateurs de performance sont communi-qués chaque semaine aux gestionnaires.

INDICATEUR UNITÉ 2013 2012

Inspections réalisées Nombre 24 34

Non-conformités signalées Nombre 38 61

Non-conformités corrigées Nombre 29 46

Non-conformités corrigées % 76,3 75,4

En 2013, un nombre de 24 inspections environnementales ont eu lieu sur le site, pour un total de 38 signalements de non-conformité. Vingt-neuf de ces non-conformités ont été corrigées en 2013, tandis que les neuf restantes le seront en 2014.

La majorité des non-conformités signalées avaient trait à une mauvaise séparation des types de déchets. Nous allons y porter attention en 2014, en sensibilisant les employés et nos partenaires commerciaux à la ques-tion et en développant auprès d’eux une culture de gestion des déchets.

SÉPARATION DES DÉCHETS

STOCKAGE DES HUILES ET GRAISSES

PRODUITS CHIMIQUES

DRAINAGE ET ÉVACUATION

ÉROSION

CONTAMINATION DES SOLS

FUITES D’EAU

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

16

75

3

2

2 12

T E R A N G A G O L D C O R P O R A T I O N32

Page 35: NOTRE ENGAGEMENTs1.q4cdn.com/851853033/files/.../FR-Teranga-Gold...vingt-dix-neuf femmes du village ont participé au projet. Dans les trois premiers mois d’activité, les femmes

ÉnergieNos activités sont dépendantes de notre approvisionnement en énergie et nous nous alimentons à une centrale électrique de 36 MW construite sur place. Nos principales sources d’énergie sont le fioul lourd et le diesel, en provenance de Dakar.

CONSOMMATION D’ÉNERGIE

INDICATEUR UNITÉ 2013 2012

Consommation d’énergie kWh 123 895 476 102 266 616

Efficacité énergétique kWh/once produite 598 477

Carburant consommé Litres 20 008 954 19 968 360

Efficacité de consommation de Litres/tonne extraite 0,57 0,69 carburant (extraction minière seulement)

Notre consommation globale d’énergie a augmenté en 2013, en raison d’un accroissement de nos activités d’extraction minière et de traitement du minerai. Au cours de l’année, notre usine de traite-ment a fonctionné pendant 8 162 heures (contre 7 545 en 2012), à cause d’une augmentation du nombre de tonnes traitées (3 152 000 tonnes en 2013, par rapport à 2 438 000 en 2012).

Toutefois, grâce à une meilleure gestion de notre parc d’équipement minier, nous avons amélioré notre consommation de carburant en la réduisant de 17 pour cent par rapport à 2012.

Changement climatiqueTeranga reconnaît l’impact possible de ses activités sur le changement climatique, ainsi que les risques associés.

Nous avons mis en place plusieurs mesures en vue de réduire nos émissions de gaz à effet de serre, comme un système de vidéoconférence pour réduire les trajets en avion et l’installation d’un inci-nérateur pour brûler nos déchets tout en limitant les émissions par le confinement des fumées. Nous appliquons également une politique d’entretien préventif à tout notre parc d’équipement minier, pour en optimiser l’efficacité.

Teranga n’a pas calculé son empreinte carbone globale. Nous faisons toutefois le suivi des émissions de dioxyde de carbone (CO2) de notre centrale électrique (la principale source d’émissions sur le site). Il est à noter que Teranga a diminué ses émissions (par tonne de minerai traité) de CO2 de six pour cent, malgré une hausse des activités de traitement.

CHANGEMENT CLIMATIQUE

INDICATEUR UNITÉ 2013 2012

Émissions de CO2 (usine de traitement) Tonnes 77 201 63 954

Émissions de CO2 (usine de traitement) Kg/ tonne traitée 24,5 26,2

R A P P O R T D E R E S P O N S A B I L I T É S O C I É T A L E 2 0 1 3 33

Page 36: NOTRE ENGAGEMENTs1.q4cdn.com/851853033/files/.../FR-Teranga-Gold...vingt-dix-neuf femmes du village ont participé au projet. Dans les trois premiers mois d’activité, les femmes

Gestion de l’eau

BILAN HYDRIQUENos activités requièrent une grande quantité d’eau, en approvisionnement continu. Nous sommes conscients du fait que l’eau revêt une importance critique pour nos activités, mais aussi pour les communautés aux alentours du site minier.

L’eau de pluie constitue notre unique source d’eau, que nous stockons dans trois bassins au cours de la saison des pluies. Nous avons de plus conclu une entente avec le gouvernement nous permet-tant de nous alimenter par pompage à la rivière Falémé durant la saison des pluies, mais nous n’avons jamais eu recours à cette source d’eau, malgré la canalisation d’eau que nous avons construite dans ce but.

Étant donné que les taux d’infiltration sont très faibles dans la fosse, nous considérons ne pas utiliser d’eau souterraine pour nos activités.

INDICATEUR UNITÉ 2013 2012

Consommation d’eau (eau brute et eau recyclée)

Mètres cubes 4 277 136 4 071 648

Prélèvement d’eau (de nos bassins) Mètres cubes 2 702 372 2 709 235

Volume d’eau recyclée Mètres cubes 1 574 764 1 362 413

Taux de recyclage de l’eau (site en entier) Pourcentage 36,8 33,5

Taux de recyclage de l’eau (Usine de traitement seulement)

Pourcentage 55,6 52,7

Notre usine de traitement réutilise l’eau contenue dans les résidus miniers afin de limiter le prélève-ment d’eau dans nos bassins. En 2013, le taux de recyclage a augmenté de 3 %. Même si la consommation d’eau a augmenté en 2013, nous recyclons aussi à un taux plus élevé.

10M

8M

6M

4M

2M

0

GRAND BARRAGE PETIT BARRAGE HAUT BARRAGE TOUS LES BASSINS

JAN FÉV MARS AVRIL MAI JUIN JUIL AOÛT SEPT NOV DÉCOCT

TRAITEMENT DE L’EAUNous avons mis en place un programme de contrôle mensuel, qui fait partie intégrante du système de gestion environnementale et a pour but d’assurer le maintien de la qualité des eaux de surface et des eaux souterraines. La qualité de l’eau potable fait également l’objet d’un suivi, conformément aux normes de l’Organisation Mondiale de la Santé (OMS).

De plus, en 2013, Teranga a mandaté un consul-tant externe pour la mise à jour d’un modèle de dépôt des résidus et de gestion des eaux pour notre parc à résidus TSF1. Les résultats de la modélisation confirment la conception et le fonc-tionnement adéquats du parc TSF1, ainsi que la maîtrise des effets cumulés une fois que le parc TSF2 sera mis en service.

Les eaux usées provenant de notre usine de trait-ement (résidus miniers) sont envoyées à notre parc à résidus. Dans ce bassin de confinement, qui fait l’objet d’un suivi environnemental très strict, les rayons UV du soleil décomposent le cyanure encore présent dans l’eau alors qu’elle se déverse dans le bassin. La lumière UV est reconnue partout dans le monde comme le moyen le plus efficace de décomposer le cyanure. Les résidus fraîchement déposés sont régulièrement analysés et les résultats ont démontré une bonne décomposition des cyanures dans le TSF1.

L’eau potable subit un traitement sur le site, dans notre usine de traitement d’eau, et une fois trai-tée elle est rejetée dans l’environnement. Un suivi régulier permet de s’assurer que cette eau ne présente aucun risque pour l’environnement.

VOLUME D’EAU STOCKÉ SUR LE SITE EN 2013 (EN MÈTRES CUBES)

T E R A N G A G O L D C O R P O R A T I O N34

Page 37: NOTRE ENGAGEMENTs1.q4cdn.com/851853033/files/.../FR-Teranga-Gold...vingt-dix-neuf femmes du village ont participé au projet. Dans les trois premiers mois d’activité, les femmes

Utilisation de matières premièresRationnaliser l’utilisation de matières premières dans nos activités constitue un enjeu important, qui a des effets réels sur nos coûts d’exploitation et sur l’impact que nous avons sur l’environnement. Nous concentrons nos efforts sur la diminution de l’utilisation de matières dangereuses et de consommables cruciaux, comme les explosifs et les pneus pour l’équipement minier.

En 2013, grâce à une meilleure gestion du parc d’équipement, nous avons allongé la durée de vie des pneus de 3 619 heures à 4 000 heures.

PRODUITS CHIMIQUESTeranga respecte en tout point les lois et règlements sur les produits chimiques et matières dangereuses et a mis en place des procédures pour s’assurer que ces produits chimiques soient correctement manipulés. Chaque produit chimique ou matière dangereuse doit être enregistré et approuvé avant d’être accepté sur le site.

DESCRIPTION UNITÉ 2013 2012Cyanure de sodium Tonnes 1 003 1 017

Hydroxyde de sodium Tonnes 135 133

Floculants Sacs de 25 kg 2 130 1 694

Acide chlorhydrique Tonnes 155 126

Charbon activé Sacs de 500 kg 105 126

Borax Sacs de 25 kg 65 117

Nitrate de sodium Sacs de 25 kg 7 2

Chaux vive (oxyde de calcium) Tonnes 4 334 3 721

Acide sulfurique Sacs de 25 kg 20 123

Agent anti-dépôt Fût 177 91

Fioul lourd 180 (kg) kg 26 838 721 21 710 010

Carburant diésel (gasoil) Litres 21 756 909 22 529 184

Lubrifiants Litres 772 064 626 875

Graisse kg 56 483 39 213

Le cyanure est le produit le plus efficace pour l’extraction de l’or et on l’utilise dans les processus de récupération d’or depuis des décennies. Nous employons le cyanure dans nos procédés et nous nous assurons de respecter en tout temps les normes de sécurité les plus strictes. Nous respectons également les normes nationales et internationales sur la manipulation du cyanure et notre fournisseur est signataire du Code international de gestion du cyanure.

R A P P O R T D E R E S P O N S A B I L I T É S O C I É T A L E 2 0 1 3 35

Page 38: NOTRE ENGAGEMENTs1.q4cdn.com/851853033/files/.../FR-Teranga-Gold...vingt-dix-neuf femmes du village ont participé au projet. Dans les trois premiers mois d’activité, les femmes

Utilisation des sols et réhabilitationLes activités minières ont un impact considérable sur l’utilisation des terres et l’accès aux terres constitue un enjeu crucial pour l’exercice de nos activités. En conséquence, tous nos projets s’accompagnent d’un programme spécifique d’atténuation des impacts sur l’utilisation des sols, ainsi que d’un plan de réhabilitation.

Ces plans sont inclus dans notre PGES et ont obtenu l’agrément des parties prenantes. Les plans de réhabilitation sont des documents d’exploitation qui font régulièrement l’objet de révisions et de mises à jour afin de continuellement refléter les changements dans l’exploitation minière.

En 2013, un atelier a été organisé avec les parties prenantes afin de discuter des mesures et des plans de réhabilitation. Il a été convenu que les bassins d’eau ne devraient pas être réhabilités, mais plutôt conservés pour le bénéfice des communautés locales. Les bassins ont donc été retirés de nos plans de réhabilitation.

ÉLÉMENT NOTRE EMPRE-

INTE (ha)

SURFACES PERTURBÉES EN 2013,

À RÉHABILITER (ha)

Extraction minière Fosse de Sabodala 108 95

Traitement du minerai

Aires de stockage du minerai brut 33 0 

Usine de traitement, centrale électrique

22 18

Le stérile Haldes de stériles 243 192

Gestion des résidus Parc à résidus 553 251

Gestion de l’eau

Grand barrage 154 0

Petit barrage 31 0

Haut barrage 132 0

Infrastructures et services

Camp minier 19 16

Canalisation Falémé 20 0 

Installations et routes auxiliaires 61 61

Terres aliénées

Zone d’exclusion de sécurité autour de la fosse (500 m)

275 0

et zone d’exclusion du parc à résidus et de l’usine de traitement

565 0

  Total (excluant les terres aliénées) 2 216 633

En 2013, nous avons réhabilité 2,4 hectares de la halde de stériles. La réhabilitation progressive est en cours, mais notre site est encore en développement et plusieurs zones sont susceptibles de redevenir actives et ne peuvent pas être réhabilitées à l’heure actuelle.

INDICATEUR UNITÉ 2013 2012Réhabilitation Surface réhabilitée Hectares 13 11

T E R A N G A G O L D C O R P O R A T I O N36

Page 39: NOTRE ENGAGEMENTs1.q4cdn.com/851853033/files/.../FR-Teranga-Gold...vingt-dix-neuf femmes du village ont participé au projet. Dans les trois premiers mois d’activité, les femmes

BiodiversitéLa mine est située dans la zone de chasse de la Falémé qui entoure le Parc National du Niokolo-Koba (à 40 km de notre site).

Nous reconnaissons que nos activités ont un impact sur la biodiversité et sur les services écosystémiques, et que nos activités ne s’exercent pas indépendamment de ces écosystèmes. Pour cette raison, la biodiversité fait partie intégrante de notre système de gestion environnementale et de toutes les études d’impact environnemental et social que nous réalisons. Chacun de nos projets s’accompagne d’un plan spécifique de protection et de promotion de la biodiversité.

En 2013, nous avons conçu un système de suivi de la biodiversité pour suivre les populations fauniques qui entrent sur notre site. Chaque semaine, nous suivons l’évolution de la faune et leurs déplacements sur le site, afin que nous puissions mieux comprendre nos impacts et les atténuer.

Nous avons de plus établi sur notre site une pépinière d’une capacité de 10 000 plants. Les plantes cultivées dans cette pépinière servent à nos programmes de réhabilitation et à des projets communautaires. Approxima-tivement 2 000 arbres ont été donnés et plantés durant la dernière année.

Gestion des déchets Nous sommes conscients que la production de déchets est un enjeu important, raison pour laquelle nous en avons fait une priorité en 2013. Le lieu d’enfouissement a donc été réaménagé et un incinérateur a été installé pour effectuer un brûlage adéquat du papier et du carton. Une grande portion des déchets ont été recyclées à l’externe en 2013.

TYPE DE DÉCHETS UNITÉ 2013 2012 Huiles usées Litres 459 000 450 000

Boues Litres 167 000 160 000

Fûts usagés Conteneurs 3 2

Graisses usées Conteneurs 1 0

Chiffons souillés Conteneurs 2 0

Cartouches d’encre usagées Nombre 130 0

Qualité de l’airNotre programme de surveillance inclut la qualité de l’air. Notre principal enjeu de qualité de l’air est lié à la poussière soulevée par la circulation de véhicules, causée par notre chaîne d’approvisionnement, et les tirs de mine. En 2013, nous avons communiqué avec nos fournisseurs pour essayer de trouver des solutions afin de réduire la poussière dans les villages. Des tests de pulvérisation de mélasse sur les routes sont prévus pour 2014. Des expériences précédentes dans le pays à l’aide de ce procédé ont donné de bons résultats.

Bruit et vibrationsTeranga mesure régulièrement le bruit et les vibrations engendrés par les activités de minage. En 2013, une seule non-conformité à nos normes a été observée, pour les vibrations. Nous avons procédé à une analyse des causes primaires pour comprendre cette non-conformité et mis en place des mesures correctives pour limiter ce risque.

Objectifs environnementaux pour 2014

OBJECTIFS 2014 INDICATEURS DE PERFORMANCE PRIORITÉSurveiller la réhabilitation progressive entreprise sur le site et effectuer des essais pilotes sur la revégétalisation du parc à résidus

– Concevoir des indicateurs de réhabilitation et surveiller leur progression

Long

Intégrer OJVG dans le plan de gestion environnementale du site.

– Alignement des méthodes et des registres de suivi environnemental– Appliquer les mesures d’atténuation d’OJVG et entreprendre

les projets de développement

Moyen

R A P P O R T D E R E S P O N S A B I L I T É S O C I É T A L E 2 0 1 3 37

Page 40: NOTRE ENGAGEMENTs1.q4cdn.com/851853033/files/.../FR-Teranga-Gold...vingt-dix-neuf femmes du village ont participé au projet. Dans les trois premiers mois d’activité, les femmes

DIMENSIONS SOCIALES ET COMMUNAUTAIRES

Notre approcheChez Teranga, nous sommes déterminés à apporter des changements positifs au sein des communautés où nous œuvrons et où nous vivons. Nous avons pour objectif de partager les bénéfi ces de l’exploitation minière et de laisser un héritage durable et bénéfi que, qui continuera à profi ter aux générations à venir.

Grâce au travail de développement communau-taire effectué par Teranga, les membres de nos communautés hôtes bénéfi cient de nouvelles possibilités d’emploi, d’éducation et de forma-tion, de services de santé élargis, de sources d’approvisionnement en eau potable plus sûres et de meilleure qualité, sans compter l’amélioration des routes et des infrastructures, et bien plus encore.

Afi n d’améliorer l’effi cacité et la cohérence de notre engagement communautaire et de nos activités de développement durable, nous nous guidons sur les critères et sur les principes directeurs suivants :

• Bâtir des relations de confi ance en nous engageant clairement, ouvertement et hon-nêtement auprès des collectivités, des gouvernements et des principales parties intéressées des endroits où nous œuvrons;

• Comprendre, promouvoir et défendre les droits fondamentaux de la personne dans notre sphère d’action, en respectant les droits traditionnels et le patrimoine culturel;

• Donner accès à un mécanisme effi cace de plainte aidant au dépistage précoce des griefs et à leur résolution rapide;

• Procéder à une évaluation des impacts sociaux dès le début du processus de mise en valeur de la mine afi n de posséder l’information nécessaire à l’élaboration du plan de dével-oppement social de notre entreprise;

• Réduire au minimum les répercussions socia-les et économiques indésirables résultant de l’acquisition de terrains, ou des restrictions imposées à leur utilisation, et améliorer ou rétablir les moyens de subsistance et le niveau de vie des personnes qui subissent les contrecoups de l’exploitation minière.

Teranga a de plus l’intention d’élaborer pour la mine de Sabodala un système de gestion sociale, en accord avec les normes de la Société fi nancière internationale (IFC).

Faits marquants de 2013En 2013, notre travail en matière de relations communautaires s’est concentré sur les réali-sations suivantes :

• Le renforcement des relations avec les parties prenantes, ainsi que l’amélioration du dia-logue et des communications avec elles, par une collaboration visant à défi nir une vision à long terme pour la région et par les moyens qui suivent :

- Mettre au point la Stratégie de développe-ment régional de Teranga;

- Ouvrir un bureau régional à Kédougou; - Organiser plusieurs visites pour les

journalistes, les organes gouvernementaux et les membres de la société civile;

• Contribuer au développement socioéconomique local et régional en fi nançant des activités génératrices de revenus et en créant des partenariats avec les acteurs de divers domaines :

- Des partenariats avec des institutions locales, régionales et internationales impliquées dans le développement socioéconomique de la région, comme le GIE Koba Club, le Réseau régional des femmes pour le développement de Kédougou et le projet YAAJEENDE fi nancé par USAID;

T E R A N G A G O L D C O R P O R A T I O N38

Page 41: NOTRE ENGAGEMENTs1.q4cdn.com/851853033/files/.../FR-Teranga-Gold...vingt-dix-neuf femmes du village ont participé au projet. Dans les trois premiers mois d’activité, les femmes

- Des négociations en cours avec des parte-naires fi nanciers potentiels, afi n d’établir une ligne de crédit pour une campagne agricole;

- Augmentation des sommes allouées au fi nancement de projets générateurs de reve-nus, par l’intermédiaire du Fonds social;

• Voir à l’intégration de nos programmes de restauration des moyens de subsistance, dans notre cadre d’indemnisation pour la réinstallation, et s’assurer qu’ils profi tent aux communautés. Le premier projet réussi à cet égard est le jardin maraîcher.

• Le maintien et la consolidation des relations avec les personnes et les communautés locales qui sont affectées par nos activités, grâce aux mesures qui suivent :

- Mettre en œuvre notre Politique en matière de réinstallation et de restauration des moyens de subsistances (publiée sur le site internet de l’Entreprise). La demande de permis pour le parc TSF2 constitue le premier exemple de réussite;

- Régler le paiement d’indemnisations pour l’acquisition passée de terres.

Dialogue avec les parties prenantesPlusieurs forums ont été instaurés, autant à l’échelle locale que régionale, pour établir des communications formelles avec les parties prenantes :

• Le cadre de concertation mensuel, présidé par les autorités locales, regroupe le président du Conseil rural, les chefs de sept villages entou-rant la mine, des représentants des femmes et des jeunes, l’administration et les services techniques locaux, ainsi que les représentants des relations communautaires de Teranga. Ce comité constitue un cadre privilégié de dialogue avec les communautés locales et d’échange d’information. Il permet aux représentants des communautés de notre zone d’infl uence de soulever des questions liées à la mine de Sabodala, de discuter des solu-tions possibles et de cibler des initiatives de développement communautaire.

• Le forum de négociation : il se consacre spécifi quement aux activités de réinstallation et compte des représentants de toutes parts des communautés et administrations locales et régionales. En 2013, plusieurs forums ont été organisés afi n de régler défi nitivement l’indemnisation liée à l’acquisition passée de terres et pour discuter de la nouvelle halde de stériles Nord-est, qui sera aménagée en 2014.

• Le mécanisme de plainte : conformément à la norme de performance no 1 de la SFI (Banque Mondiale), Teranga a conçu un mécanisme de plainte par l’intermédiaire duquel les communautés peuvent exprimer leurs préoc-cupations et leurs plaintes au sujet des activités de la Société. Les formulaires de plainte peuvent être obtenus auprès du personnel des relations communautaires , des chefs de villages ou du sous-préfet de Sabodala, ainsi que de l’aide pour remplir et retourner le formulaire. Les plaintes soumises par les communautés sont traitées par le département concerné à la mine.

2011 20132012

5 11 6

DÉCHETS

POUSSIÈRE DUE À LA CIRCULATION

MORT DE BÉTAILTERRE NON INDEMNISÉE

PROPRIÉTÉ ENDOMMAGÉE PAR TERANGA

MANQUE DE SOUTIEN/EMPLOI

QUALITÉ DE L’EAU RETARD DANS LA RÉALISATION D’UN ENGAGEMENT

PLAINTES SOUMISES PAR LES COLLECTIVITÉS

R A P P O R T D E R E S P O N S A B I L I T É S O C I É T A L E 2 0 1 3 39

Page 42: NOTRE ENGAGEMENTs1.q4cdn.com/851853033/files/.../FR-Teranga-Gold...vingt-dix-neuf femmes du village ont participé au projet. Dans les trois premiers mois d’activité, les femmes

En 2013, le nombre de plaintes a diminué. Le principal sujet de plainte demeure la mort de bétail, principalement à cause de collisions avec des véhicules. Dans le cadre de notre programme de réinstallation, nous demandons aux commu-nautés de déposer des plaintes formelles pour qu’elles puissent être enregistrées et traitées.

• La Stratégie de développement régional de Teranga : ce projet à long terme a été entrepris en 2012 dans le but d’offrir une vision du développement régional à long terme de la région de Kédougou. Achevée à la fin de 2013 et rendue publique en 2014, la SDT est l’aboutissement d’un processus de 18 mois de planification concertée entre Teranga, les communautés, les pouvoirs publics et les parties prenantes dans les régions de Kédougou et de Tambacounda.

NOUS RAPPROCHER DES PARTIES PRENANTES. OUVERTURE D’UN BUREAU À KÉDOUGOUEn tant que partenaire de la région de Kédougou, Teranga désirait améliorer ses communications avec les parties prenantes et renforcer sa présence par l’ouverture d’un bureau dans la capitale régionale.

Cette initiative démontre la volonté de l’Entreprise de participer plus activement à la vie de la région et à son développement socioéconomique.

Le bureau de Kédougou deviendra un centre régional de partenariats et il facilitera les

communications. Ce bureau contribuera égale-ment à mieux informer les communautés sur les possibilités d’emploi et les opportunités d’affaires auprès d’entreprises et d’associations locales.

La stratégie de développement régional de Teranga (SDT)La SDT définit notre vision à long terme pour nos opérations au Sénégal. Elle définit également la manière dont nous orienterons nos activités afin de maximiser les retombées positives pour les communautés dans notre zone d’influence.

UNE APPROCHE PARTICIPATIVE DU DÉVELOPPEMENT RÉGIONALDiriger une exploitation minière de façon respon-sable, en optimisant les retombées économiques et sociales, n’est pas le fait du hasard. Une telle activité nécessite une vision partagée et bien articulée de l’avenir que l’Entreprise, les commu-nautés et le gouvernement souhaitent réaliser. Elle exige une large concertation entre ces trois parties afin que chacune soit informée des aspi-rations et des plans à long terme des autres. Par ailleurs, elle nécessite une définition précise de leurs objectifs communs et des actions nécessaires pour les atteindre.

Enfin, elle exige l’établissement de solides rela-tions à long terme, basées sur une répartition des rôles et des responsabilités clairement établie. Tel est l’objectif de la SDT. Teranga a mandaté une tierce partie, la firme internationale canadienne de consultants rePlan, qui se spé-cialise dans le développement régional, pour travailler avec toutes les parties afin d’élaborer un plan concerté, complet et réalisable.

Une table ronde régionale multipartite a été créée en 2012 pour servir de forum principal de discussion; un endroit où présenter des idées, et où rechercher et obtenir des commentaires de la part des services techniques nationaux, des gouvernements locaux et régionaux et de diverses parties prenantes non gouvernementa-les. La table ronde avait pour objectif d’établir la planification stratégique régionale à long terme (20 ans et plus) de Teranga, en collaboration avec les parties intéressées. La mise en place de ce processus par l’intermédiaire de discussions en table ronde a été essentielle pour initier et améliorer le dialogue et la coordination entre les parties prenantes au niveau régional. Huit tables rondes ont été tenues sur une période de 12 mois.

En plus de la table ronde régionale, nous avons effectué quatre rondes de consultations pub-liques entre février 2012 et août 2013.

Ces consultations ont permis à une compréhen-sion des moyens de subsistance et des relations

Mali

SANBRANBOUBOU

KEDOUGOUBANDAFASSI

MAKOBEMBOU SARAYA

MISSIRA SIMANA

MAMAKHONOSABODALA

SOUNKOUNKOU

SADATOU

NAFADJI

CORRIDOR POTENTIEL PRIMAIRE DE MINÉRALISATION

CORRIDOR POTENTIEL SECONDAIRE DE MINÉRALISATION

SITE MINIER

CENTRES

ROUTES EXISTANTES

ROUTES AMÉLIORÉES

FUTUR CORRIDOR D'ENVIRONNEMENT NATUREL

FRONTIÈRES ADMINISTRATIVES

CENTRES STRATÉGIQUES DE LA RÉGION

DakarDiourbelThiès

Kaffrine

LougaMatam

Tambacounda

Saint-Louis

Kolda

Kaolack

KédougouSédhiouZiguinchor

Fatick

Mauritanie

Mali

Guinée

T E R A N G A G O L D C O R P O R A T I O N40

Page 43: NOTRE ENGAGEMENTs1.q4cdn.com/851853033/files/.../FR-Teranga-Gold...vingt-dix-neuf femmes du village ont participé au projet. Dans les trois premiers mois d’activité, les femmes

entre la mine et la communauté, de la perception des communautés sur ce que la mine devrait faire pour améliorer ses relations avec ses voisins, de la vision des communautés quant à leur développement à long terme, ainsi que des com-mentaires des communautés sur les mesures préliminaires proposées par la SDT. Nous avons également travaillé en proche collaboration avec les organismes gouvernementaux et les princi-pales parties prenantes afin de recueillir des données statistiques et autres renseignements nécessaires à l’établissement de la SDT.

La fin de 2013 a marqué le point culminant d’un processus de 18 mois de planification concertée entre Teranga, les communautés, les pouvoirs publics et les parties prenantes dans les régions de Kédougou et de Tambacounda. Ce processus a permis de définir notre vision à long terme pour nos opérations au Sénégal. Elle définit également la manière dont orienterons nos activités afin de maximiser les retombées positives pour les com-munautés dans notre zone d’influence. La SDT décrit le rôle que nous comptons jouer dans le développement régional et définit les actions stratégiques que nous pensons devoir prendre pour atteindre les objectifs de développement qui nous ont été exprimés par les communautés des alentours de notre site minier.

ENCOURAGER LE DÉVELOPPEMENT EN NOUS APPUYANT SUR NOS ACTIVITÉS La SDT définit trois domaines d’action prioritaires :

• Croissance économique durable; • Agriculture et sécurité alimentaire; • Jeunesse et formation.

Trop souvent, la perception de la contribution d’une mine au développement local ou régional se limite à ses investissements sociaux ou com-munautaires; qu’ils soient directs, transitent par un fonds de développement communautaire ou prennent d’autres formes. Ceci est toutefois peu représentatif du rôle d’une mine et de la façon dont elle peut contribuer au développement.

Dans les faits, une mine a le potentiel d’influer positivement sur les résultats de développement communautaire à tous les « points de contact » où elle entretient un lien avec l’extérieur, dans l’un des domaines qui suivent :

• Emploi et développement professionnel;• Approvisionnement;• Santé, sûreté et sécurité;• Infrastructures liées aux activités minières;• Logement des travailleurs;• Atténuation des impacts et restauration

des moyens de subsistance;• Relations avec les communautés.

EDUCATION ET FORMATION DES JEUNES

DÉVELOPPEMENT ECONOMIQUE DURABLE

AGRI

CULT

URE

ET S

ÉCUR

ITÉ AL

IMEN

TAIRE

ACQUISITION DE TERRAINS

EMPLOIS ET PERSONNES

ACQUISITION DE TERRAINS

PAIEMENTS ETINVESTISSEMENTS

PAIEMENTS ETINVESTISSEMENTS PAIEMENTS ET

INVESTISSEMENTSTERANGA INFRA-

STRUCTURE

SANTÉ ETSÉCURITÉ

HABITAT

GOUVERNANCE

EAU ETASSAINISSEMENT

ENVIRONNE-MENT

AGRICULTURE ET SÉCURITÉ ALIMENTAIRE

EDUCATION

PAIEMENTS ETINVESTISSEMENTS

PAIEMENTS ETINVESTISSEMENTS

SANTÉ, SURETÉ ET SÉCURITÉ

FERMETURE ET RÉHABILITATION DE LA MINE

INFRASTRUCTURES LIÉES À LA MINE

INFRA-STRUCTURES LIÉES À LA MINE

RELATIONSCOMMUNAUTAIRES

PAIEMENTS ETINVESTISSEMENTS LOGEMENT

DES TRAVAILLEURS

PAIEMENTS ETINVESTISSEMENTS

APPROVISIONNEMENT

L’EMPLOIS ET DÉVELOPPEMENT PROFESSIONNEL

FERMETURE ET RÉHABILITATION DE LA MINE

La manière dont l’exploitant d’une mine réalise toutes les activités ci-dessus a un impact profond sur le développement global de la région; beaucoup plus, en fait, que lorsqu’une société se contente simplement de procéder à des investissements communautaires.

La SDT propose 78 actions à prendre par Teranga pour promouvoir le développement régional et susciter des retombées dans les trois domaines prioritaires.

Pour le rapport complet sur la SDT et le détail des 78 actions, veuillez consulter le site Web www.terangagold.com.

NOS ACTIONSÀ de nombreux égards, notre entreprise est liée à la région qui l’entoure, et elle la soutient. Chaque jour, nos activités influent sur chacun des aspects du développement régional. Les emplois que nous offrons produisent des retombées positives sur l’économie. Nos programme de restauration et d’amélioration des moyens de subsistance, en lien avec nos acquisitions foncières, intensifient la production agricole. Nos pratiques d’approvi-sionnement contribuent au développement économique. Nos pratiques et nos investisse-ments en matière de santé et de sécurité contribuent à une meilleure qualité de vie. Nos investissements dans les infrastructures liées aux activités minières, telles que les routes d’accès, améliorent l’accessibilité et réduisent

l’isolement. Nous voyons chacune de ces pra-tiques commerciales comme un « levier de développement ». Grâce à ces leviers, nous contribuons déjà au développement de la région avoisinante et du pays dans son ensemble. La SDT a pour but de renforcer cet effet.

La figure qui suit illustre la façon dont nos leviers de développement agissent sur les divers composants du développement régional.

COMMUNICATION DES PLANS ET DÉBUT DE LA MISE EN OEUVRE En 2014, la SDT a été rendue publique et communiquée à tous nos partenaires de déve-loppement actuels, potentiels et futurs. Il est important de noter, toutefois, que notre stratégie ne vise pas à remplacer les responsabilités pro-pres à l’État, qui sont d’orienter et de diriger le développement. Notre SDT vise à encourager et soutenir les planifications mises en place par l’État, en exprimant clairement les plans de développement complémentaires de Teranga, pour notre exploitation minière, et comment ils peuvent appuyer et améliorer le développement régional amorcé par l’État.

Nous partagerons également notre stratégie avec des partenaires de mise en œuvre potentiels, qui peuvent nous aider à réaliser cette stratégie.

Nous avons l’intention de débuter nos actions en 2014, en donnant régulièrement des nouvelles de leur progression aux parties prenantes de la région.

R A P P O R T D E R E S P O N S A B I L I T É S O C I É T A L E 2 0 1 3 41

Page 44: NOTRE ENGAGEMENTs1.q4cdn.com/851853033/files/.../FR-Teranga-Gold...vingt-dix-neuf femmes du village ont participé au projet. Dans les trois premiers mois d’activité, les femmes

RéinstallationTeranga est déterminée à faire preuve de transparence et à nouer des partenariats solides avec les communautés locales et avec le gouvernement, lorsque l’essor de ses activités exige la réinstallation et le déplacement économique des populations.

NOTRE APPROCHE EN MATIÈRE DE RÉINSTALLATIONLes mines ont besoin d’espace pour réaliser leurs projets. Souvent ces terres sont déjà occupées, soit par des activités économiques (comme l’agriculture), soit physiquement comme lieux d’habitation, et l’acquisition de ces terres pour l’exploitation minière peut entraîner le déplace-ment de ces activités. Un tel déplacement peut causer un préjudice important aux communautés touchées. Nous considérons cependant qu’il con-stitue l’un des leviers potentiels de développement. Nous croyons que, lorsqu’elle est correctement mise en œuvre, l’acquisition de terres par une compagnie minière devrait contribuer à l’améliora-tion des conditions de vie, des moyens de subsistance, de l’économie et de la qualité de vie en général des personnes concernées.

En 2012, avec l’aide d’une firme internationale de consultants spécialisés du Canada, rePlan, Teranga a élaboré sa Politique de réinstallation et de restauration des activités économiques (PRRAE). Pour consulter le rapport complet de la PRRAE, veuillez vous rendre sur www.terangagold.com.

La Politique fournit, dans les cas d’acquisition de terres, une description détaillée de notre approche en matière de restauration et d’amélioration des activités économiques. La Politique a été conçue de manière à respecter

et même à surpasser les normes internationales établies par la SFI, ainsi que les meilleures pratiques de l’industrie.

Elle précise l’approche adoptée par Teranga quant à l’acquisition des terres, à la participation des parties prenantes et aux principes généraux guidant les mécanismes de plainte, en plus de définir l’admissibilité et les droits des personnes. La Politique prévoit quatre types d’indemnisation pour les communautés et les personnes tou-chées par les acquisitions de terres :

• Une indemnisation par terres de remplace-ment : Nous remplacerons les terrains acquis par des terrains de dimensions et de qualité similaires, à un endroit de leur choix.

• Une indemnisation financière : Une mesure de compensation pour la perte d’accès aux terres ou aux infrastructures, ou pour le temps avant que la nouvelle terre ne soit rentable. La compensation en espèces se limite au coût de préparation de la terre ou à la perte directe de production.

• Une compensation en nature : Une mesure de compensation pour les conséquences engen-drées par la réinstallation. Elle comprend la planification, la conception et le développe-ment des actifs de remplacement pour indemniser les pertes générées par le projet, et qui pourraient inclure le terrain, le logement, les installations communautaires, les infra-structures, ainsi que d’autres actifs.

• Indemnisation pour la restauration des activi-tés économiques ou l’amélioration des moyens de subsistance : Inclut la création de projets générateurs de revenus pour les collec-tivités touchées, de façon à diversifier leurs sources de revenus et le maintien de leurs moyens de subsistance.

La Politique est actuellement mise en œuvre dans chaque cas d’acquisition de terre, avec le soutien de rePlan pour le processus de négocia-tion ainsi que pour le suivi de nos engagements.

NOTRE PERFORMANCENous avons appliqué cette politique pour la première fois en décembre 2012, à la suite d’une acquisition de terres de 390 ha visant la création d’une nouvelle installation de stockage des résidus (TSF2). Le terrain concerné était jusque-là utilisé par les habitants de quatre villages proches de la mine (Bransan, Medina Bransan, Faloumbou/Dambankhoto et Sabodala) pour le pâturage, l’agriculture et la collecte de produits forestiers. Des terres agricoles à l’intérieur du bassin étaient, au début des négo-ciations officielles, en jachère depuis au moins cinq ans déjà. Conformément aux meilleures pratiques internationales, nous avons obtenu un accord concernant les mesures de restauration et d’amélioration des moyens de subsistance par des négociations collectives avec les représentants des personnes affectées par ce projet.

Au cours de 2013, nous avons mené plusieurs projets de réinstallation socioéconomique dans lesquels la plupart des terres étaient des terres agricoles en jachère.

Afin d’assurer la transparence et l’équité dans nos processus de réinstallation, nous avons mis sur pied une commission (formée du Conseil rural, des services régionaux d’agriculture et de développement, ainsi que de représentants des communautés touchées et de Teranga) en charge de recenser et d’identifier tous les secteurs touchés. Les résultats des travaux de la commission ont ensuite été présentés aux gens des communautés au cours des rencontres du Forum de négociation.

T E R A N G A G O L D C O R P O R A T I O N42

Page 45: NOTRE ENGAGEMENTs1.q4cdn.com/851853033/files/.../FR-Teranga-Gold...vingt-dix-neuf femmes du village ont participé au projet. Dans les trois premiers mois d’activité, les femmes

Le même cadre d’indemnisation a été appliqué à tous ces cas de réinstallation.

Les dispositions de l’accord du projet TSF2 qui visaient la restauration des moyens de subsistance comprenaient :

• L’accès, pour les ménages touchés, à des terres agricoles et de pâture, d’une surface égale, d’un potentiel productif égal et d’une localisation acceptable par rapport à la terre en jachère touchée. Ces terres de remplace-ment devant être identifiées et attribuées par le Conseil Rural;

• L’aide à chacun des villages concernés pour la création, avant la fin 2013 d’un périmètre de jardin maraicher de saison sèche (un périmètre par village) sur un terrain identifié et alloué par le Conseil Rural;

• La création d’une nouvelle source d’eau pour chacune des nouvelles zones de pâturage; installation composée d’un puits de forage avec pompe solaire, d’abreuvoirs capables du stockage de l’eau et d’un logement pouvant accueillir un responsable et des gardiens de troupeau nomades;

• La création de routes accessibles au public à destination de Kéniéba et la création d’une zone forestière de remplacement en aval du bassin TSF2 où des ressources forestières similaires sont présentes;

• Et l’aide à chacun des villages concernés pour la mise en place de vergers d’arbres fruitiers.

Au-delà de ces droits, d’autres visant à amélio-rer les moyens de subsistance ont également été identifiés. Il s’agissait notamment :

• D’une contribution financière ponctuelle pour aider à la mise en production de jachères de remplacement;

• De l’installation, pour au moins deux saisons agricoles, d’une ferme de démonstration dans chaque village touché, permettant de tester différentes méthodes d’accroissement de la production, notamment par l’agriculture mécanisée, l’agriculture de conservation et d’autres méthodes appropriées;

• D’une aide aux villages touchés pour mener à bien des feux précoces et/ou des coupe-feu dans les zones désignées de pâturage de remplacement, durant une saison sèche;

• De la fourniture de vaccinations du bétail gratuites pour tous les propriétaires dans les villages touchés, et pour une période d’un an;

• Et de la mise à disposition d’un formateur pouvant donner des conseils techniques sur place en matière de santé et de commerciali-sation du bétail.

Les mesures de restauration et d’amélioration des moyens de subsistance présentées ci-des-sus sont en train d’être mises en œuvre. L’intervention la plus réussie à ce jour est la création du jardin maraîcher de saison sèche dans le village de Médina Bransan.

La mise sur pied de ces projets représente pour Teranga un investissement de 286 000 $ en 2013.

Afin d’assurer un suivi de ces projets agricoles, nous avons enrichi notre service des Relations communautaires et de l’Environnement d’un agronome, qui supervise les investissements en maraîchage, en agriculture et en plantation d’arbres.

Le tableau qui suit présente les différents projets auxquels l’Entreprise a appliqué sa PRRAE.

PROJET DATE DE DÉBUT

SUPERFICIE INDEMNISÉE (ha)

VILLAGES TOUCHÉS

NOMBRE DE MÉNAGES TOUCHÉS

NOUVELLE TERRE ALLOUÉE

COMPENSATIONS EN ESPÈCES (ANNÉE)

COMPENSATIONS EN NATURE

PROJET DE RESTAURATION DES ACTIVITÉS ÉCONOMIQUES

AUDIT D’APRÈS RÉINSTALLATION

TSF2 2012 164

FaloumboDambankotoSabodalaBransanMadina

17 2012 2012 En cours En cours Non

ACQUISITION PASSÉEDE TERRES

2007

Fosse : 84Haldes : 43TSF1 : 36Bassins : 268

FaloumboDambankotoSabodalaBransan

Fosse : 10Haldes : 5TSF1 : 7Bassins : 25

2013 2013 Terminé En cours Non

HALDES DE SUTUBA 2012 37

FaloumboDambankotoSabodala

6 2013 2013 Terminé En cours Non

HALDE STÉRILES NORD-EST

2013 78FaloumboDambankoto

26 T1 2014 T1 2014 En cours En cours Non

R A P P O R T D E R E S P O N S A B I L I T É S O C I É T A L E 2 0 1 3 43

Page 46: NOTRE ENGAGEMENTs1.q4cdn.com/851853033/files/.../FR-Teranga-Gold...vingt-dix-neuf femmes du village ont participé au projet. Dans les trois premiers mois d’activité, les femmes

LA RÉINSTALLATION COMME LEVIER DE DÉVELOPPEMENT ÉCONOMIQUE LOCALUn enjeu majeur de la réinstallation consiste à s’assurer que les compen-sations et les mesures d’atténuation des impacts génèrent des réussites et des retombées avantageuses pour les communautés touchées. Teranga accorde beaucoup d’importance à la réussite des projets réalisés dans les localités voisines.

La création des vergers d’arbres fruitiers, des jardins maraîchers et des fermes pilotes (un total de 15,2 ha pour l’ensemble des villages) s’est avéré un dossier prioritaire pour nos équipes tout au cours de l’année, particu-lièrement dans cette région. Les jardins maraîchers constituent principalement une agriculture de subsistance dans la région (l’une des seules sources d’argent liquide pour les femmes, autre que l’exploitation minière artisanale). Ils sont en conséquence vitaux pour assurer la sécurité alimentaire et la génération de revenus. L’un de nos principaux objectifs, dans le cadre des projets de jardins maraîchers, est qu’ils puissent générer suffisamment de revenus dans les communautés pour que leurs habitants dépendent de moins en moins de l’exploitation minière artisanale, consi-dérée comme une activité non durable.

L’Entreprise a embauché un agronome pour travailler de concert avec chacune des communautés et les aider à avoir accès à des cultures con-venables puis à les cultiver et à les récolter. Les projets mis en œuvre feront l’objet d’un suivi par notre équipe dans l’avenir et pourraient bénéficier d’investissements supplémentaires, planifiés dans le cadre du fond social. Nous comptons également sur nos partenaires pour poursuivre le dével-oppement des compétences des personnes touchées par notre projet minier, afin qu’ils puissent bénéficier au maximum des infrastructures.

Nous sommes très fiers du succès des jardins maraîchers et des vergers. Ces initiatives ont également demandé une grande implication de la part des communautés et nous sommes très heureux que ces initiatives produisent de bons résultats.

UN EXEMPLE DE RÉUSSITE - JARDINS MARAÎCHERS ET CULTURESLe premier jardin maraîcher créé est celui de Madina Bransan, situé au Nord-Est du site de la mine, un endroit où l’eau souterraine est facile d’accès. La terre a été choisie par le village et une association de 99 femmes a été formée en vue de l’exploitation du jardin proposé. Une parcelle de terre de 1,5 ha a été divisée en 99 plus petites parcelles de 120 m² chacune, pour chaque membre de l’association. L’Entreprise a embauché un agronome, a fourni les semences, la clôture et un approvisionnement en eau continu.

En mai 2013, la première saison a été inaugurée avec la plantation de gombos par les 99 femmes du village participant au projet. Dans les trois premiers mois, les femmes ont récolté 19 tonnes de gombos et elles ont fait chacune un profit de 97 000 francs CFA avec la production. En plus de contribuer à la sécurité alimentaire, la récolte été en majeure partie vendue sur les marchés locaux.

Nous espérons que ce genre de succès se reproduira dans d’autres villages. L’accès aux marchés régionaux est difficile pour les gens de certaines communautés; nous essayons donc de diversifier les cultures de légumes pour voir à ne pas saturer le marché. Nous comptons également sur nos partenaires pour aider les femmes à avoir accès plus facilement aux marchés locaux pour vendre leur production.

Des fermes de démonstration ont également débuté leur production en 2013. Voici les plantations établies :

VILLAGE SUPERFICIE DES CULTURES (ha) CÉRÉALES PLANTÉES

Sabodala 0,75 Maïs

Faloumbo 1 Maïs

Bransan 1,25 Maïs

Madina Bransan 1 Arachides

SABODALA

DAMBANKOTOTAILINGS STORAGE

FACILITY (TSF1)

TAILINGS STORAGEFACILITY (TSF2)

SMALL RAWWATER DAM

LARGE RAWWATER DAM

FALOUMBO

NEW WASTEROCK DUMP

UPPER RAWWATER DAM

WASTE ROCKDUMP

SUTUBA WDPERMIS D'OCCUPATION

CONCESSION MINIÈRE

HALDE DE STÉRILES NORD-ESTTERRES ACQUISES

HALDE DE STÉRILES DE SUTUBA

TERRES ACQUISES POUR LE TSF2

TERRES ACQUISES

BASSIN SUPÉRIEUR D'EAU BRUTEACQUISITIONS DE TERRES PASSÉES

INFRASTRUCTURES DE LA MINE

MINE PIT

T E R A N G A G O L D C O R P O R A T I O N44

Page 47: NOTRE ENGAGEMENTs1.q4cdn.com/851853033/files/.../FR-Teranga-Gold...vingt-dix-neuf femmes du village ont participé au projet. Dans les trois premiers mois d’activité, les femmes

Exploitation minière artisanale et à petite échelleL’exploitation aurifère artisanale est une activité de subsistance traditionnelle dans notre actuelle zone d’influence, et ce avant la colonisation européenne. L’importance de l’exploitation minière artisanale a considérablement augmenté au cours des dernières années, en raison de la hausse du prix de l’or et des nouvelles décou-vertes de gisements économiques au Sénégal. L’augmentation de l’activité d’exploitation minière artisanale a également entraîné une diminution de l’activité agricole dans de nom-breux villages, car la première est considérée comme potentiellement beaucoup plus lucrative que la seconde et absorbe une grande partie de la main-d’œuvre disponible. L’exploitation minière artisanale attire un nombre dispropor-tionné d’hommes, mais les femmes sont de plus en plus présentes dans ce secteur.

Historiquement, la région de Kédougou abritait des activités d’exploitation minière artisanale que l’on appelle communément « orpaillage ». Les mineurs artisanaux utilisent une variété d’outils et de méthodes sommaires qui ont été adoptés et diffusés par des entrepreneurs, sans l’intervention d’aucun projet ou programme du gouvernement. Au cours des dernières années, la région de Kédougou a enregistré un afflux important de mineurs artisanaux provenant des pays limitrophes comme le Mali ou la Guinée. Ces travailleurs migrants ont apporté avec eux de nouveaux équipements, outils et méthodes de traitement. En conséquence, les méthodes traditionnelles font place à des activités semi-industrielles, qui ont recours à des explosifs,

à du mercure et du cyanure, allant jusqu’à des profondeurs d’extraction de 40 m. Il est important de noter que ces activités minières semi-industrielles non autorisées sont très peu sécuritaires et ne tiennent aucun compte de l’environnement, en plus d’être illégales en vertu des lois du Sénégal. Le code minier séné-galais reconnaît les activités minières artisanales dans la mesure où les personnes individuelles sont régulièrement immatriculées auprès du Ministère, ce qui n’est pas le cas de la plupart des activités mentionnées ci-dessus et ayant cours en ce moment.

Même si la concession minière de Sabodala n’est pas directement touchée par les activités d’exploitation minière artisanale, la situation de notre portefeuille régional de permis de recherche fait toutefois l’objet d’une surveillance rap-prochée. Par conséquent, Teranga adopte des techniques d’exploration qui réduisent le plus possible le risque d’attirer des activités d’exploi- tation minière artisanale et à petite échelle.

Bien que ces activités minières illégales cons-tituent une source de revenus importante pour les communautés de l’une des régions les plus pauvres du Sénégal, nous sommes inquiets des effets néfastes de l’exploitation minière artisa-nale à petite échelle sur la santé et la sécurité des personnes, sur l’environnement, ainsi que des répercussions sociales dans nos commu-nautés hôtes. Les conséquences pouvant être directement associées aux activités minières artisanales sont diverses et comprennent l’utilisation non contrôlée de produits chimiques toxiques, des méthodes de travail dangereuses et le recours au travail des enfants. De plus, les effets plus larges de l’accroissement de l’immigration font pression sur les infrastruc-tures locales, intensifient la déforestation et

contribuent à une augmentation de la prévalence du VIH. Le ministère de l’Industrie et des Mines est responsable de l’établissement des politiques minières en République du Sénégal. Le Code Minier est le cadre politique général à partir duquel les grandes exploitations industrielles, les mines à petite échelle et les mineurs arti-sanaux exercent leurs activités.

Ce document prévoit, pour l’exploitation minière artisanale à petite échelle, des paramètres d’émission de permis et la possibilité d’une intervention du gouvernement pour la création de nouvelles zones d’exploitation; le document n’établit toutefois pas de cibles ni d’objectifs concernant le secteur. Le 14 juin 2013, le ministère des Mines a publié un Arrêté ministériel sur l’organisation des activités minières artisanales.

Le gouvernement du Sénégal est conscient des dangers des exploitations minières artisanales à petite échelle et élabore en ce moment une approche stratégique proactive à long terme pour encadrer et officialiser ce type d’exploitation. Le gouvernement a demandé aux entreprises minières, dont Teranga, d’identifier des secteurs à l’intérieur du périmètre de leur permis de recherche, qui pourraient être consacrés à l’implantation d’exploitations minières artisa-nales contrôlées. En 2013, Teranga proposait de renoncer à une zone de 29 km2 sur l’un de ses permis et l’Entreprise collabore actuellement avec le gouvernement à définir un cadre législatif et fonctionnel pour certains couloirs minéralisés réservés à l’exploitation artisanale. Nous croyons qu’il est possible de trouver une solution à l’exploitation minière artisanale illégale à petite échelle, grâce à un dialogue ouvert entre le gouvernement, les communautés locales, les mineurs artisans et les entreprises minières.

Le début des activités de Sabodala a conduit à une migration dans la région proche de la mine, incluant une augmentation du nombre d’exploitations minières illégales. La présence de ces exploitations illégales continue de poser un défi à l’industrie minière toute entière, en raison principalement des conditions qui les entourent : pratiques inadéquates en matière de santé, de sécurité et d’environnement, propagation de maladies contagieuses, travail forcé et travail des enfants, distribution inéquitable des profits dans les communautés et commerce illégal des minéraux. Nous croyons qu’il est possible de trouver une solution durable à l’exploitation minière artisanale à petite échelle grâce à un dialogue ouvert entre le gouvernement, les communautés locales, les mineurs artisans et les entreprises minières.

R A P P O R T D E R E S P O N S A B I L I T É S O C I É T A L E 2 0 1 3 45

Page 48: NOTRE ENGAGEMENTs1.q4cdn.com/851853033/files/.../FR-Teranga-Gold...vingt-dix-neuf femmes du village ont participé au projet. Dans les trois premiers mois d’activité, les femmes

Investissements de RSE dans les communautésNOS CONTRIBUTIONS TOTALES EN MATIÈRE DE RSE

Fonds social

En vertu du Code minier, Teranga s’est engagée à soutenir les communautés aux alentours de son site minier en investissant 425 000 $ par année dans des projets et des infrastructures communautaires. À noter que Teranga a entièrement respecté son engagement en ce sens, depuis la création de la mine.OJVG est tenu de dépenser 450 000 $ par année pour le développement social des commu-nautés locales dans la région avoisinante de Kedougou, montant qui s’élèvera à 800 000 $ par an une fois que la production aura commencé. Considérant ces deux engagements, Teranga fera une contribution annuelle allant jusqu’à 1,2 M$ par année pour le développement social à l’échelle locale, régionale et nationale.

En avril 2013, le ministre des Mines a organisé un atelier de travail avec tous les acteurs engagés envers le Fonds social, afin de passer en revue les premières cinq années d’existence du fonds. Suivant cette évaluation, Teranga a décidé d’accorder davantage d’importance au financement de projets générateurs de revenus et d’assurer une meilleure liaison avec ses pairs de l’industrie afin de mettre en œuvre des actions concertées.

ÉVOLUTION DES CONTRIBUTIONS AU FONDS SOCIAL, PAR THÈME

TOTAL802 000 $

2011

2012

2013

FONDS SOCIAL DONS APPUI INSTITUTIONNEL LOCAL APPUI INSTITUTIONNEL Á LA DIRECTION DES MINES

60 % 10 % 6 % 24 %

61 % 8 % 6 % 25 %

49 % 6 % 6 % 39 %

TOTAL821 000 $

TOTAL805 000 $

GOUVERNANCE ET PLANIFICATION

EAU

SANTÉ

FORMATION

GÉNÉRATION DE REVENU

CULTURE ET SPORTS

2011 2012 2013

4 %

7 %5 %5 %

1 % 3 %1 %

30 %

22 %

36 %

7 %

46 % 17 %

20 %

21 %

19 %

46 %

10 %

T E R A N G A G O L D C O R P O R A T I O N46

Page 49: NOTRE ENGAGEMENTs1.q4cdn.com/851853033/files/.../FR-Teranga-Gold...vingt-dix-neuf femmes du village ont participé au projet. Dans les trois premiers mois d’activité, les femmes

GÉNÉRATION DE REVENUS ET AMÉLIORATION DES MOYENS DE SUBSISTANCEPartie intégrante de notre programme de sécurité alimentaire et d’amélioration des moyens de subsistance, l’Entreprise a ciblé en 2013 le financement d’activités génératrices de revenus. Teranga a étendu son programme local d’élevage de volaille établi en 2012, supportant plusieurs associations régionales de femmes qui travaillent à la mise sur pied d’activités génératrices de revenus et à l’instauration de la sécurité alimen-taire. L’Entreprise a embauché un agronome pour aider à la création et à l’aménagement de quatre jardins maraîchers, de quatre vergers d’arbres fruitiers et de quatre fermes de démon-stration; des projets réalisés dans notre cadre d’indemni-sation pour la réinstallation.

Nous continuons à suivre et à étendre nos pro-grammes de moulins à grains à d’autres villages, en fournissant à des groupes de femmes de la formation pour la gestion du moulin et l’entretien de l’équipement.

Nous faisons un suivi régulier des retombées socioéconomiques de ces programmes dans les communautés locales.

EAU ET ASSAINISSEMENTTeranga accorde une grande priorité à l’accès à l’eau potable et à des services d’assainissement pour les communautés des alentours de la mine. Nous participons de plus, de manière continue, à l’extension et à la réfection des infrastructures existantes. L’aménagement d’un réseau d’approvisionnement en eau potable desservant deux villages près de la mine de Sabodala, Bransan et Madina Bransan, est un projet majeur de 2013. Plusieurs mesures ont également été prises pour maintenir en état les pompes manuelles dans les villages et pour fournir davantage de points d’eau dans les communau-tés voisines.

SANTÉEn 2013, le programme annuel de promotion de la santé de l’Entreprise s’est poursuivi avec les campagnes d’aspersion antipaludiques dans les villages entourant le site minier ainsi qu’avec un programme de vaccination dans la communauté voisine de Khossanto. L’Entreprise a de plus fourni un soutien financier à la construction d’une aile pédiatrique pour l’hôpital de la capitale régionale de Kédougou, à environ 120 km de la mine. Il devrait entrer en service en 2014.

En début d’année 2013, suivant la demande des communautés proches de Sabodala, la gestion de l’ambulance a été transférée au poste de santé de Sabodala. Teranga continue de fournir un soutien en carburant et en entretien pour ce véhicule.

De plus, nous avons toujours l’intention de construire un poste de santé à Diakhaling. La première ébauche de convention de financement et de partenariat pour la construction a été con-clue et la construction devrait débuter en 2014.

ÉDUCATIONL’éducation continue de représenter la plus grande part des investissements communautaires.

Au cours de 2013, l’Entreprise a soutenu divers projets, dont le financement de bourses aux étudiants de la capitale régionale, Kédougou, leur permettant d’aller étudier dans des écoles à l’étranger ou encore à Dakar, la capitale du pays. Au niveau local, l’Entreprise a remis à neuf et amélioré les établissements scolaires de trois villages et fourni des uniformes au collège de Sabodala.

GOUVERNANCE ET PLANIFICATION LOCALE L’objectif de l’intervention de Teranga dans ce secteur est d’assister les collectivités locales à définir leurs priorités en matière de développe-ment et d’avoir accès à des outils de planification et à des spécialistes du développement rural.

En 2013, Teranga a poursuivi son soutien des autorités locales, et plus particulièrement le Conseil rural de Sabodala. Teranga a également apporté un soutien financier au fonctionnement de centrales électriques dans deux communautés locales, Khossanto et Missira Sirimana.

2011

5 811

30 612

45 632

2012 2013

Contributions aux activités génératrices de revenus (USD)

88 900

95 60392 896

2011 2012 2013

Contributions pour l’eau et l’assainissement (USD)

118 706

80 062104 893

2011 2012 2013

Contributions en santé (USD)

145 418

216 638 230 244

2011 2012 2013

Contributions en éducation (USD)

Contributions en gouvernance et en planification locale (USD)

14 673

25 431

15 572

2011 2012 2013

R A P P O R T D E R E S P O N S A B I L I T É S O C I É T A L E 2 0 1 3 47

Page 50: NOTRE ENGAGEMENTs1.q4cdn.com/851853033/files/.../FR-Teranga-Gold...vingt-dix-neuf femmes du village ont participé au projet. Dans les trois premiers mois d’activité, les femmes

GIE Koba Club : En octobre 2013, Teranga a appuyé la création d’un nouveau centre de transformation de produits agricoles et de produits de la forêt, de l’Association pour la promotion de la femme de Kédougou. Cette association est établie à Kédougou depuis plusieurs années et œuvre dans le domaine de la sécurité alimentaire. Plusieurs associations de femmes vendent leur production au GIE Koba Club pour transforma-tion et vente sur les marchés locaux, régionaux, nationaux et internationaux. Les activités de transformation elles-mêmes emploient environ 100 femmes. Teranga a conclu une convention de partenariat avec le GIE Koba Club pour soutenir les femmes des villages des alentours de la mine dans la culture du fonio.

Réseau régional des femmes pour le développement de Kédougou : en décembre 2013, Teranga a signé une convention de partenariat avec le Réseau pour promouvoir le développement des femmes dans la région. Le Réseau regroupe plus de 100 associations de femmes de la région de Kédougou et travaille pour faciliter l’accès de ces associations au fi nancement et aux autres organismes de soutien, ainsi que pour renforcer leurs compétences. Le Réseau collabore actuellement avec les associations mises sur pied dans les villages entourant la mine pour les jardins maraîchers.

Projet Yaajeende d’USAID : en décembre 2013, Teranga a signé un protocole d’entente avec Yaajeende, le programme de sécurité alimen-taire de l’USAID. L’USAID travaille avec le gouvernement sénégalais dans les secteurs de l’agriculture, de la sécurité alimentaire, de la bonne gouvernance, de l’éducation et de la santé. Teranga et le programme Yaajeende de l’USAID se sont engagés à collaborer pour optimiser les retombées de leurs actions respectives dans les villages autour du site minier, en particulier pour : coordonner les meilleurs choix de cultures en fonction de la demande des marchés régionaux; améliorer l’accès aux marchés, grâce au renforcement des compétences de gestion des producteurs; organiser le transport, formaliser la tenue des marchés hebdomadaires et identifi er les possibilités de transformation. La plani-fi cation est en cours pour déterminer les actions à entreprendre.

UNIDO : après plusieurs semaines de discussions, Teranga a envoyé une lettre au représentant UNIDO du pays afi n de confi rmer l’engagement de Teranga à soutenir un programme de développement des petites et moyennes entreprises (PME) à Kédougou. L’ONUDI est l’Organisation des Nations Unies pour le développement industriel. Elle possède une expertise reconnue et une expérience internationale dans l’élaboration de programmes visant les entrepreneurs industriels locaux et des programmes de renforcement des compétences des PME. L’ONUDI va mobiliser en 2014 une équipe d’experts nationaux et internationaux pour la conception d’un programme qui aura pour but de promouvoir une croissance économique durable et un développement solidaire de la ville de Kédougou.

Partenariats pour une meilleure utilisation de nos investissements communautaires dans des activités génératrices de revenus

T E R A N G A G O L D C O R P O R A T I O N48

Page 51: NOTRE ENGAGEMENTs1.q4cdn.com/851853033/files/.../FR-Teranga-Gold...vingt-dix-neuf femmes du village ont participé au projet. Dans les trois premiers mois d’activité, les femmes

Dons

Chaque année, Teranga soutient les communau-tés et les administrations locales au-delà de son engagement envers le Fonds social, par des dons contribuant à des événements culturels, religieux et sociaux. Nous avons aussi créé un programme de don de livres, par lequel nous recueillons des manuels scolaires au Canada, pour ensuite les expédier au Sénégal et les distribuer dans les écoles de notre zone d’infl uence.

En 2013, Teranga a donné le camp d’exploration de Gora aux gendarmes, ce qui leur procure une présence plus forte dans la région.

Fonds institutionnel local

Conformément à la convention minière conclue avec le Gouvernement du Sénégal, Teranga verse 30 000 $ par année dans un Fonds institutionnel

local. Ce fonds soutient les autorités locales dans l’exécution de leurs fonctions. Plus spécifi quement, Teranga se concentre sur les administrations locales qui œuvrent dans sa zone d’infl uence. Le soutien est variable, selon les besoins des administrations locales. En 2013, nous avons remis à neuf le système élec-trique de la préfecture de Saraya, fourni du carburant à divers organismes administratifs et réparé deux camions citernes pour la Direction des Eaux et Forêts à Kédougou.

Appui institutionnel au ministère des Mines

Nous avons aussi comme engagement de fournir un soutien annuel de 200 000 $ au ministère des Mines et de la Géologie du Sénégal. Cet apport a pour but de compenser les effets de nos activités sur la charge de travail de la Direction, et de renforcer les capacités du Ministère.

23 472

62 675

84 254

2011 2012 2013

Contributions en dons (USD)

51 738 50 548 47 815

2011 2012 2013

Appui institutionnel local (USD)

Objectifs sociaux et communautaires pour 2014OBJECTIFS 2014 INDICATEURS DE PERFORMANCE PRIORITÉOptimiser les retombées de nos investissements sociaux en orientant nos priorités en fonction des plans de développement locaux et régionaux.

– Concevoir un système de suivi afi n de conformer nos investissements sociaux aux plans de développement existants

Long

Contrôler l’effi cacité des mesures d’atténuation précédemment mises en œuvre dans le cadre de réinstallations matérielles ou socioéconomiques

– Contrôler et évaluer l’effi cacité de nos actions en consultant les parties prenantes impliquées dans le processus

Moyen

Améliorer la participation des parties prenantes dans l’établissement de nos priorités d’investissement et dans la gestion du Fonds social

– Intensifi er notre collaboration avec des partenaires locaux et internationaux pour le développement socioéconomique

– Développer des supports de communication sur l’utilisation du Fonds social

Long

Améliorer les communications avec les parties prenantes à l’échelon national

– Organiser des rencontres semestrielles avec de représentants de tous les ministères concernés par nos activités

– Organiser une rencontre annuelle avec les organismes de la société civile– Communiquer régulièrement avec les médias nationaux et leur donner

l’occasion de visiter notre exploitation minière

Court

Communiquer la Stratégie de développement de Teranga et concentrer nos actions sur ses trois priorités

– Procéder au lancement offi ciel de la SDT– Assurer la liaison avec des partenaires potentiels afi n d’optimiser

les retombées des actions mises en œuvre – Rendre le bureau de Kédougou entièrement fonctionnel– Élaborer un cadre de suivi permettant de mesurer la mise en œuvre de la SDT

Long

Améliorer nos rapports de RSE – Préparer en 2014 un rapport de responsabilité conforme aux lignes directrices GRI 4

– Respecter les exigences de la Charte de RSE Sénégal pour la rédaction de rapports

Moyen

R A P P O R T D E R E S P O N S A B I L I T É S O C I É T A L E 2 0 1 3 49

Page 52: NOTRE ENGAGEMENTs1.q4cdn.com/851853033/files/.../FR-Teranga-Gold...vingt-dix-neuf femmes du village ont participé au projet. Dans les trois premiers mois d’activité, les femmes

Contribution économique

CONTRIBUTION ÉCONOMIQUE AU SÉNÉGAL (EN MILLIERS USD) 2013 2012

Paiements faits au gouvernement 22 725 17 445

Masse salariale locale 4 297 3 923*

Achat local 121 127 122 882**

Contributions en matière de RSE 821 805

Total 148 970 145 055

* Les chiffres de 2012 ont été ajustés pour inclure la masse salariale locale, excluant les impôts. ** Les chiffres de 2012 ont été ajustés pour inclure les achats locaux de SGO et SMC.

La présence de Teranga au Sénégal engendre des possibilités économiques positives pour les communautés aux alentours de la mine, ainsi que dans le pays entier. L’apport économique de notre exploitation constitue un catalyseur de développement durable dans les communautés et dans la région où nous exerçons nos activités. Parmi les retombées directes pour le Sénégal, on compte l’emploi local, les opportunités d’achats locaux, les investissements dans des infrastructures et des projets communautaires, ainsi que les paiements directs au gouvernement sous forme d’impôts et de redevances.

APPROVISIONNEMENT Une exploitation minière peut et devrait offrir une grande quantité de pos-sibilités d’ordre économique, outre les emplois directs. Le lieu où une mine se procure des biens et services et la façon dont elle le fait, de même que son ouverture à faire des affaires avec les communautés environnantes, ont une grande influence sur l’ensemble des retombées économiques qu’elle génère. Les données qui suivent mesurent l’achat de biens et services par les filiales de Teranga au Sénégal.

FOURNISSEURS 2013 2012 SELON L’ORIGINE (EN MILLIERS USD)

Fournisseurs étrangers 38 393 24 % 66 669 35 %

Fournisseurs locaux (enregistrés au Sénégal) 121 127 76 % 122 882 65 %

Total 159 520 189 551

Le total des achats pour 2013 a diminué en raison de la fin des travaux d’agrandissement de l’usine de traitement, à la mi-2012, et du ralentisse-ment de nos activités d’exploration. L’agrandissement de l’usine de traitement demandait de l’équipement particulier, ainsi qu’une expertise spécialisée, ce qui s’est traduit par des achats plus importants auprès de fournisseurs étrangers en 2012, comparativement à 2013. Malgré la baisse du total des achats, l’approvisionnement local est demeuré au même niveau, principalement parce que nous achetons plusieurs de nos biens par l’intermédiaire de grandes firmes de logistique et d’approvisionnement établies à Dakar. Nous nous sommes également efforcés de nous procurer davantage de biens et services dans les villages proches de la mine.

T E R A N G A G O L D C O R P O R A T I O N50

Page 53: NOTRE ENGAGEMENTs1.q4cdn.com/851853033/files/.../FR-Teranga-Gold...vingt-dix-neuf femmes du village ont participé au projet. Dans les trois premiers mois d’activité, les femmes

En 2013, 76 pour cent des biens et services achetés en vue de nos activités au Sénégal ont été fournis par des entreprises enregistrées dans le pays.

Les biens et services obtenus de fournisseurs étrangers concernent en général du matériel spécialisé, des pièces détachées et une expertise technique qui fait actuellement défaut au Sénégal.

Aujourd’hui, nous achetons plusieurs de nos biens par l’intermédiaire de grandes firmes de logistique et d’approvisionnement établies à Dakar. Bien que cela contribue aux dépenses globales effectuées dans le pays, soutenant ainsi des entreprises sénégalaises, cette pratique n’occasionne que très peu de retombées dans notre région d’influence.

Au cours des dernières années, nous nous sommes procurés davantage de bien et de services dans la région entourant notre exploitation.

Par exemple :

• Nous avons engagés des entrepreneurs des régions de Kédougou et de Tambacounda pour la construction d’infrastructures communautaires, qu’il s’agisse d’écoles, de clôtures ou de forage de puits

• Nous avons commencé à acheter le ciment et la quincaillerie de base chez des fournisseurs établis à Kédougou

• Tous les médicaments prescrits dans notre clinique proviennent d’une pharmacie de Kédougou.

• En saison, nous achetons des légumes des jardins du village de Khossanto

• Nous nous efforçons d’acheter de plus grandes quantités de fruits et légumes frais provenant de Kédougou

Nous sommes conscients, toutefois, qu’il serait possible d’en faire davan-tage, à proximité de la mine, mais également aux niveaux régional et national, pour garantir que nos pratiques d’approvisionnement contribuent au mieux au développement économique.

Nous participons à plusieurs projets nationaux et régionaux visant à sur-veiller et à accroître les achats nationaux et régionaux. Nous nous sommes engagés, dans le cadre de la SDT, à entreprendre certaines actions en lien avec l’approvisionnement local. Nous commencerons à les mettre en œuvre en 2014.

FOURNISSEURS LOCAUX PAR ORIGINE DU CAPITAL (EN MILLIERS USD) 2013 2012

Filiales des entreprises étrangères 95 840 79 % 94 969 77 %

Fournisseurs dont plus de 25 287 21 % 27 913 23 % 50 % du capital

Total 121 127 122 882

La plupart de nos fournisseurs sont des filiales de entreprises internationales qui rapportent des bénéfices au Sénégal sous la forme d’emplois, d’impôts et de marchés d’approvisionnement.

À l’échelle régionale, nous avons dépensé environ 371 000 $ chez des fournisseurs des régions entourant la mine, plus particulièrement Kédougou et Tambacounda.

FOURNISSEURS LOCAUX 2013 2012 PAR SECTEURS (EN MILLIERS USD)

Services généraux (carburant) 56 482 47 % 52 646 43 %

Services et équipement miniers 39 919 33 % 41 713 34 %

Commerce général 7 656 6 % 8 506 7 %

Transport et logistique 1 565 1 % 6 952 6 %

Personnel intérimaire 8 965 7 % 7 795 6 %

Autres services aux entreprises 1 837 2 % 2 218 2 %

Équipement industriel, pièces détachées et maintenance 2 021 2 % 1 123 1 %

Véhicules : location, pièces détachées et maintenance 1 054 1 % 1 087 1 %

Construction 1 628 1 % 842 1 %

Total 121 127 122 882

Un tiers de nos dépenses auprès de fournisseurs locaux ont directement trait à l’équipement et aux services miniers. Au fur et à mesure de l’essor de l’industrie minière au Sénégal au cours des dernières années, plusieurs fournisseurs de matériel de forage et d’exploration minière ainsi que des fournisseurs de services spécialisés se sont implantés au Sénégal, tandis que de nouvelles entreprises ont été créées pour accompagner l’expansion de cette industrie.

R A P P O R T D E R E S P O N S A B I L I T É S O C I É T A L E 2 0 1 3 51

Page 54: NOTRE ENGAGEMENTs1.q4cdn.com/851853033/files/.../FR-Teranga-Gold...vingt-dix-neuf femmes du village ont participé au projet. Dans les trois premiers mois d’activité, les femmes

52 T E R A N G A G O L D C O R P O R A T I O N

Page 55: NOTRE ENGAGEMENTs1.q4cdn.com/851853033/files/.../FR-Teranga-Gold...vingt-dix-neuf femmes du village ont participé au projet. Dans les trois premiers mois d’activité, les femmes

© Copyright 2014 Teranga Gold Corporation Conception et photocomposition : Clear Space, clearspace.ca Impression : Exodus Graphics Corp.

Le Rapport de responsabilité d’entreprise a été traduit de l’anglais original dans la langue française à des fins de référence. S’il y a des questions quant à l’exactitude de l’information dans la traduction française, veuillez-vous référer à la version anglaise, considérée comme le texte officiel. Tous décalages ou toutes différences dans la traduction française n’engagent pas l’Entreprise et n’ont aucun effet juridique quant aux questions de conformité ou d’application.

Glossaire des termes et acronymesCM Concession minière

CO2 Gaz carbonique ou dioxyde de carbone

DD Foreuse a pointe de diamant

EIES Évaluation des impacts environnementaux et sociaux

GMP Groupe multipartite

GRI Global Reporting Initiative

ICMM Conseil international des mines et métaux (International Council on Mining and Metals)

IFC Société financière internationale

ITIE Initiative pour la transparence dans les industries extractives

OJVG Oromin Joint Venture Group

ONG Organisation non gouvernementale

PAP Personnes affectées par le projet

PCE Pratiques de corruption à l’étranger

PGES Plan de gestion environnemental social

PME Petite et moyenne entreprise

PRP Portefeuille Régional de Permis de Recherche

PRRAE Politique de réinstallation et de restauration des activités économiques

PZI Processus zéro incident

RC Forage a circulation inverse

RH Ressources humaines

RSE Responabilité Sociétale de L’Enterprise

SDT Stratégie de développement régional de Teranga

SMC Sabodala Mining Company

SSE Santé, sécurité et environnement

SST Santé et sécurité au travail

TSF1 Parc à résidus no 1 (existant)

TSF2 Parc à résidus no 2 (nouveau)

Page 56: NOTRE ENGAGEMENTs1.q4cdn.com/851853033/files/.../FR-Teranga-Gold...vingt-dix-neuf femmes du village ont participé au projet. Dans les trois premiers mois d’activité, les femmes

Teranga Gold CorporationSuite 2600-121 King Street West Toronto (Ontario), Canada M5H 3T9 Tél. : + 1-416-594-0000Fax: + 1-416-594-0088Email: [email protected] www.terangagold.com

Bureau du Sénégal2K PlazaSuite B4, 1er étageRoute du Méridien PrésidentDakar, AlmadiesTél. : + 221-338-693-181Fax: + 221-338-603-683