Noticed’emploi - Saunier Duval · 1Sécurité 6...

20
condens Toujours à vos côtés Notice d’emploi Semiafast Condens, Semia Condens 25 -A 30 -A 35 -A R1 AS 12 -A AS 25 -A FR

Transcript of Noticed’emploi - Saunier Duval · 1Sécurité 6...

condens

Toujours à vos côtés

Notice d’emploiSemiafast Condens,Semia Condens

25 -A

30 -A

35 -A R1

AS 12 -A

AS 25 -A

FR

Sommaire

2 Notice d’emploi Semiafast Condens, Semia Condens 0020234457_01

Sommaire

1 Sécurité......................................... 3

1.1 Mises en garde relatives auxopérations ...................................... 3

1.2 Utilisation conforme ....................... 3

1.3 Consignes générales desécurité .......................................... 4

2 Remarques relatives à ladocumentation ............................. 8

2.1 Respect des documentscomplémentaires applicables ........ 8

2.2 Conservation des documents ........ 8

2.3 Validité de la notice........................ 8

3 Description du produit ................ 8

3.1 Marquage CE................................. 8

3.2 Numéro de série ............................ 8

3.3 Indications sur la plaquesignalétique.................................... 8

3.4 Structure du produit ....................... 9

3.5 Vue d’ensemble des élémentsde commande .............................. 10

3.6 Description de l'écran .................. 10

3.7 Description du fonctionnementdes touches ................................. 11

3.8 Niveaux de commande................ 11

4 Fonctionnement......................... 11

4.1 Mise en service du produit........... 11

4.2 Affichage de base ........................ 11

4.3 Vérification de la pression del’installation de chauffage ............ 12

4.4 Remplissage de l'installation dechauffage ..................................... 12

4.5 Sélection du mode defonctionnement ............................ 13

4.6 Réglage de la températured’eau chaude sanitaire................. 13

4.7 Réglage de la température dedépart du chauffage..................... 14

4.8 Réglage sur le produit.................. 14

4.9 Mise en veille du produit .............. 14

4.10 Protection contre le gel ................ 14

5 Dépannage ................................. 15

5.1 Identification et résolution desdéfauts ......................................... 15

5.2 Visualisation des codesdéfauts ......................................... 15

6 Entretien et maintenance .......... 15

6.1 Maintenance ................................ 15

6.2 Entretien du produit ..................... 16

6.3 Contrôle de la conduited’écoulement des condensatset de l’entonnoir d’évacuation ...... 16

7 Mise hors service....................... 16

7.1 Mise hors service provisoire duproduit.......................................... 16

7.2 Mise hors service définitive duproduit.......................................... 16

8 Recyclage et mise au rebut ...... 16

9 Garantie et service après-vente ........................................... 16

9.1 Garantie ....................................... 16

9.2 Service après-vente..................... 17

Annexe .................................................. 18

A Niveau de commandedestiné à l’utilisateur – vued’ensemble ................................. 18

B Dépannage ................................. 18

Sécurité 1

0020234457_01 Semiafast Condens, Semia Condens Notice d’emploi 3

1 Sécurité

1.1 Mises en garde relativesaux opérations

Classification des mises engarde liées aux manipulationsLes mises en garde relativesaux manipulations sont gra-duées à l'aide de symboles as-sociés à des mots-indicateurs,qui signalent le niveau de gra-vité du risque encouru.

Symboles de mise en gardeet mots-indicateurs

Danger !Danger de mort immédiatou risque de blessuresgraves

Danger !Danger de mort par élec-trocution

Avertissement !Risque de blessures lé-gères

Attention !Risque de dommagesmatériels ou de menacespour l'environnement

1.2 Utilisation conforme

Une utilisation incorrecte ounon conforme peut présenter undanger pour la vie et la santéde l’utilisateur ou d’un tiers,mais aussi endommager l’appa-reil et d’autres biens matériels.

Ce produit est un générateurde chaleur spécialement conçupour les installations de chauf-fage central fonctionnant en cir-cuit fermé et la production d’eauchaude sanitaire.

L’utilisation conforme de l’appa-reil suppose :

– le respect des notices d’utili-sation fournies avec le produitainsi que les autres compo-sants de l’installation

– le respect de toutes les condi-tions d’inspection et de main-tenance qui figurent dans lesnotices.

Cet appareil peut être utilisé pardes enfants âgés d’au moins8 ans ainsi que des personnesqui ne sont pas en pleine pos-session de leurs capacités phy-siques, sensorielles ou men-tales, ou encore qui manquentd’expérience ou de connais-sances, à condition qu’ellesaient été formées pour utili-ser l’appareil en toute sécu-rité, qu’elles comprennent lesrisques encourus ou qu’ellessoient correctement encadrées.Les enfants ne doivent pasjouer avec cet appareil. Le net-toyage et l’entretien courant del’appareil ne doivent surtout pasêtre effectués par des enfantssans surveillance.

1 Sécurité

4 Notice d’emploi Semiafast Condens, Semia Condens 0020234457_01

Toute utilisation autre que celledécrite dans la présente no-tice ou au-delà du cadre stipulédans la notice sera considéréecomme non conforme. Touteutilisation directement commer-ciale et industrielle sera égale-ment considérée comme nonconforme.Attention !Toute utilisation abusive estinterdite.

1.3 Consignes générales desécurité

1.3.1 Installation seulementpour l'installateur agrée

Seul un installateur spécialiséest habilité à procéder à l'ins-tallation, l'inspection, la mainte-nance et la réparation de l'ap-pareil ou au réglage du gaz.

1.3.2 Danger en cas d'erreurde manipulation

Toute erreur de manipulationprésente un danger pour vous-même, pour des tiers et peutaussi provoquer des dommagesmatériels.▶ Lisez soigneusement la pré-

sente notice et l’ensembledes documents complémen-taires applicables, et tout par-ticulièrement le chapitre « Sé-curité » et les avertissements.

▶ N'exécutez que les tâchespour lesquelles la présentenotice d'utilisation fournit desinstructions.

1.3.3 Danger de mort en casde fuite de gaz

En cas d’odeur de gaz dans lesbâtiments :▶ Évitez les pièces où règne

une odeur de gaz.▶ Si possible, ouvrez les portes

et les fenêtres en grand pourcréer des courants d’air.

▶ Évitez les flammes nues (parex. briquet ou allumettes).

▶ Ne fumez pas.▶ N’utilisez surtout pas d’inter-

rupteur électrique, fiche desecteur, sonnette, téléphoneou autre interphone dans lebâtiment.

▶ Fermez le dispositif d’arrêt ducompteur à gaz ou le disposi-tif de coupure principal.

▶ Si possible, fermez le robinetd’arrêt du gaz du produit.

▶ Prévenez les habitants en lesappelant ou en frappant à leurporte.

▶ Quittez immédiatement lebâtiment et veillez à ce quepersonne n’y pénètre.

▶ Prévenez la police et lespompiers dès que vous avezquitté le bâtiment.

Sécurité 1

0020234457_01 Semiafast Condens, Semia Condens Notice d’emploi 5

▶ Prévenez le service d’ur-gence du fournisseur de gazavec un téléphone situé horsdu bâtiment.

1.3.4 Danger de mort en casd’obturation ou de fuitede la conduite des gazde combustion

En cas d’odeur de gaz de com-bustion dans les bâtiments :▶ Ouvrez les portes et les fe-

nêtres en grand pour créerdes courants d’air.

▶ Éteignez l’appareil.▶ Contactez un installateur spé-

cialisé.

1.3.5 Danger de mort encas de fuite de gaz decombustion

Si le produit est utilisé alors quele siphon des condensats estvide, il y a un risque de diffusionde gaz de combustion dans l’airambiant.▶ Veillez à ce que le siphon des

condensats soit plein avantde faire fonctionner le produit.

1.3.6 Danger de mort dû auxsubstances explosiveset inflammables

▶ N’entreposez et n’utilisez pasde substances explosivesou inflammables (par ex. es-sence, papier, peinture) dans

la pièce d’installation du pro-duit.

1.3.7 Danger de mort en casd’omission de dispositifde sécurité

Tout dispositif de sécurité man-quant (par ex. soupape de sé-curité, vase d’expansion) peutentraîner des brûlures mortellesou d’autres blessures graves,notamment en cas d’explosion.▶ Demandez à l’installateur

spécialisé de vous montrerl’emplacement et le fonction-nement des dispositifs de sé-curité.

1.3.8 Danger de mort encas de modificationsapportées au produit oudans l'environnement duproduit

▶ Ne retirez, ne shuntez et nebloquez en aucun cas lesdispositifs de sécurité.

▶ Ne manipulez aucun dispositifde sécurité.

▶ Ne détériorez pas et ne re-tirez jamais les composantsscellés de l’appareil.

▶ N’effectuez aucune modifica-tion :– au niveau de l’appareil– au niveau des conduites

d’arrivée de gaz, d’air,

1 Sécurité

6 Notice d’emploi Semiafast Condens, Semia Condens 0020234457_01

d’eau et des câbles élec-triques

– au niveau de l’installationd'évacuation des gaz decombustion

– au niveau du systèmed’évacuation des conden-sats

– au niveau de la soupape desécurité

– au niveau des conduitesd’évacuation

– au niveau des élémentsde construction ayant uneincidence sur la sécurité defonctionnement du produit

1.3.9 Risque d’intoxication encas d’apport insuffisanten air de combustion

Conditions: Fonctionnementsur air ambiant

▶ Faites en sorte que l’alimen-tation en air de combustionsoit suffisante.

1.3.10 Risques de blessureset de dommagesmatériels en cas demaintenance ou deréparation négligée ounon conforme

▶ Ne tentez jamais d’effectuervous-même des travaux demaintenance ou de réparationde votre produit.

▶ Veuillez immédiatementcontacter un installateur spé-cialisé afin qu'il procède audépannage.

▶ Conformez-vous aux inter-valles de maintenance pres-crits.

1.3.11 Risques de corrosionen cas d’air decombustion ou d’airambiant inadapté

Les aérosols, les solvants, lesdétergents chlorés, les pein-tures, les colles, les produitsammoniaqués, les poussièreset autres risquent de provoquerun phénomène de corrosion auniveau du produit et du conduitdu système ventouse.▶ Faites en sorte que l’air de

combustion soit exempt defluor, de chlore, de soufre, depoussières etc.

▶ Veillez à ce qu’il n’y ait pasde substances chimiquesentreposées dans la pièced’installation.

1.3.12 Habillage de typearmoire

L’habillage de type armoiredu produit est soumis à desprescriptions particulières.▶ Vous ne devez pas procéder

vous-même à l’habillage duproduit.

Sécurité 1

0020234457_01 Semiafast Condens, Semia Condens Notice d’emploi 7

▶ Adressez-vous à une sociétéd’installation si vous souhai-tez équiper votre produit d’unhabillage de type armoire.

1.3.13 Risque de dommagesmatériels sous l’effetdu gel

▶ Assurez-vous que l’installa-tion de chauffage reste enservice dans tous les caslorsqu’il gèle, mais aussi quetoutes les pièces sont suffi-samment chauffées.

▶ Si vous ne pouvez pas faireen sorte que l’installation dechauffage reste en service,faites-la vidanger par un ins-tallateur spécialisé.

2 Remarques relatives à la documentation

8 Notice d’emploi Semiafast Condens, Semia Condens 0020234457_01

2 Remarques relatives à ladocumentation

2.1 Respect des documentscomplémentaires applicables

▶ Conformez-vous impérativement àtoutes les notices d’utilisation qui ac-compagnent les composants de l’instal-lation.

2.2 Conservation des documents

▶ Conservez soigneusement cette no-tice ainsi que tous les autres documentscomplémentaires applicables pour pou-voir vous y référer ultérieurement.

2.3 Validité de la notice

Cette notice s’applique exclusivement auxmodèles suivants :

Produit - référence d’articleSEMIAFAST CONDENS25 -A (H-FR)

0010016081

SEMIAFAST CONDENS30 -A (H-FR)

0010016082

SEMIAFAST CONDENS35 -A (H-FR) R1

0010019940

SEMIA CONDENS AS 12 -A (H-FR)

0010016084

SEMIA CONDENS AS 25 -A (H-FR)

0010016085

Ces produits sont conçus pour être ins-tallés uniquement sur des installations augaz naturel.

3 Description du produit

3.1 Marquage CE

 Le marquage CE atteste que les appareilssont conformes aux exigences élémen-taires des directives applicables, confor-mément à la plaque signalétique.

La déclaration de conformité est disponiblechez le fabricant.

3.2 Numéro de série

1 2

Le numéro de série se trouve sur la plaquesignalétique (1) et sur la notice d'emploisuccincte (2) (→ page 8).

3.3 Indications sur la plaquesignalétique

La plaque signalétique est montée d’usinesur la face inférieure du produit.

La plaque signalétique certifie le paysdans lequel le produit doit être installé.

Indicationsur la plaquesignalétique

Signification

Code barres avec numérode série

Description du produit 3

0020234457_01 Semiafast Condens, Semia Condens Notice d’emploi 9

Indicationsur la plaquesignalétique

Signification

Numéro desérie

Sert au suivi qualité ; 3èmeau 4ème chiffre = année defabricationSert au suivi qualité ; 5èmeau 6ème chiffre = semainede fabricationSert à l'identification ; 7èmeau 16ème chiffre = référenced’article du produitSert au suivi qualité ; 17èmeau 20ème chiffre = site deproduction

SemiafastCondens/ SemiaCondens

Désignation du produit

XX, Gxx -xx mbar(x kPa)

Type de gaz et pression deraccordement du gaz réglésd'usine

Kat. Catégorie de gaz autorisée

Condensation Catégorie du niveau derendement de la chaudièreconformément à la Directiveeuropéenne 92/42

Type : Xx3(x) Raccordements admissiblespour les gaz de combustion

PMS Pression d'eau maximale deservice en chauffage

PMW Pression d'eau maximale deservice en sanitaire

V/Hz Raccordement électrique

W Puissance électrique absor-bée maxi

IP Type de protection

Mode chauffage

Production d'eau chaude

Pn Plage de puissance utile no-minale en mode chauffage

Pnc Plage de puissance utile no-minale en mode chauffage(technologie à condensation)

P Plage de puissance utile no-minale en mode sanitaire

Qn Plage de débit calorifiquenominal en mode chauffage

Indicationsur la plaquesignalétique

Signification

Qnw Plage de débit calorifiquenominal en mode sanitaire

Tmax. Température de départ maxi

NOx Classe de NOx du produit

Code (DSN) Code spécifique du produit

3.4 Structure du produit

2

1

1 Notice d'emploisuccincte aiman-tée avec dési-gnation de mo-dèle et numérode série

2 Éléments decommande

3 Description du produit

10 Notice d’emploi Semiafast Condens, Semia Condens 0020234457_01

3.5 Vue d’ensemble des élémentsde commande

1

2

34

5

1 Écran2 Touche3 Touche

4 Touche5 Touche

3.6 Description de l'écran

1

2

3

1 Informations surle fonctionne-ment

2 Mode de fonc-tionnement actif,choix et valida-tion du mode defonctionnement

3 Affichage de latempérature ac-tuelle de départde chauffage,de la pressionde remplissagede l’installationde chauffage, dumode de fonc-tionnement oud’un code défaut

Validité: chaudière mixte, chaudière chauffage seul,fonction préchauffage de l'eau chaude sanitaire dis-ponible

Symbole Signification

Fonctionnement correct dubrûleur

– Brûleur en marche

Symbole Signification

Pression de remplissage del’installation de chauffage

– Affichage fixe : pressionde remplissage dans laplage admissible.

– Affichage clignotant :pression de remplissageen dehors de la plageadmissible ou fonctiondégazage active.

Mode d’eau chaude sanitaire

– Affichage fixe : eauchaude activée

– Affichage clignotant : brû-leur en marche en modede puisage (chaudièremixte)

– Affichage clignotant : brû-leur en marche en moderéchauffage du ballond'eau chaude sanitaire(chaudière chauffageseul)

Fonctionnement économiquedu mode d’eau chaude sani-taire

– Température d'eauchaude < 50 °C

– Température de servicenormale

– Préchauffage de l'eauchaude désactivée (chau-dière mixte)

Mode chauffage

– Affichage fixe : Modechauffage activé

– Affichage clignotant : brû-leur en marche en modechauffage

Affichage clignotant :

– mise sous tension du pro-duit

– anomalie

Réglage validé

/ Défaut dans le produit

– Apparaît à la place del’affichage de base.

Fonctionnement 4

0020234457_01 Semiafast Condens, Semia Condens Notice d’emploi 11

Symbole Signification

OFF – Apparaît à la mise enveille du produit.

3.7 Description dufonctionnement des touches

Touche Signification

– sélectionner le mode de fonc-tionnement

– valider le mode de fonctionne-ment

– valider une valeur de réglage– augmenter le contraste de

l'écran

ou – régler la température d'eauchaude sanitaire

– régler la température de départdu chauffage

– augmenter ou réduire la valeurde réglage sélectionnée

– augmenter le contraste del'écran

– activer le produit : marche/arrêt(mise en veille)

– réinitialiser le produit

Les valeurs réglables clignotent à l'écran.

Toute modification d’une valeur doit êtrevalidée. Le nouveau réglage n’est enregis-tré qu’après validation.

Si vous n’actionnez aucune touche pen-dant 5 secondes, alors l’écran revient àl’affichage de base.

Si aucune touche n'est activée au boutd'une minute, alors le contraste de l'écrandiminue.

3.8 Niveaux de commande

Le produit offre deux niveaux de com-mande :

– Le niveau de commande utilisateurdonne accès aux principales informa-tions et offre des possibilités de réglagen’exigeant pas de connaissances préa-lables spéciales.

– Le niveau réservé à l’installateur (ac-cès technicien) nécessite des connais-

sances bien spécifiques. C’est pourquoiil est protégé par un code d’accès.

Niveau de commande destiné à l’utilisa-teur – vue d’ensemble (→ page 18)

4 Fonctionnement

4.1 Mise en service du produit

4.1.1 Ouverture des dispositifsd’arrêt

Conditions: L’installateur spécialisé qui a procédé àl’installation de l’appareil a montré l’emplacement etle fonctionnement des dispositifs d’arrêt.

▶ Assurez-vous que le robinet d’arrêt dugaz est bien ouvert à fond.

▶ Assurez-vous que les robinets d'arrêtpour le départ et le retour de l’installa-tion de chauffage sont bien ouverts.

▶ Assurez-vous que le robinet d’arrêtd’eau froide est bien ouvert.

4.1.2 Mise en marche du produit

12

▶ Appuyez sur la touche (2).

◁ Une fois le produit activé, l’écran (1)fait apparaître l’affichage de base.

4.2 Affichage de base

4 Fonctionnement

12 Notice d’emploi Semiafast Condens, Semia Condens 0020234457_01

L’affichage de base de l’écran indique lapression de remplissage de l'installation dechauffage et le mode de fonctionnement.

Pour revenir à l’affichage de base :

– N’actionnez aucune touche pendantplus de 5 secondes.

En présence d’une anomalie, l’affichagede base cède la place à un code défaut.

4.3 Vérification de la pression del’installation de chauffage

1. Une fois par mois, assurez-vous quela pression du système de chauffagecentral affichée sur l'interface utilisa-teur affiche une valeur entre 0,1 MPaet 0,15 MPa (1,0 bar et 1,5 bar).

◁ Si la pression de remplissage estcorrecte, alors aucune manipulationn'est nécessaire.

▽ Si la pression de remplissage esttrop basse, alors ajoutez de l’eaudans l'installation de chauffage

RemarqueSi la température départ chauf-fage est affichée à l'écran, alorsappuyez simultanément sur lestouches et pendant plusde 5 secondes ou désactiveztemporairement le mode chauf-fage pour afficher la pression.

2. Remplissez l'installation de chauffage.(→ page 12)

4.4 Remplissage de l'installationde chauffage

Attention !Risques de dommages sil’eau de chauffage est trèscalcaire, corrosive ou qu’ellecontient des produits chi-miques !

Une eau du robinet inadaptéerisque d’endommager les jointset les membranes, de boucherles composants hydrauliques,aussi bien dans l’appareil quedans l’installation de chauffage,ou encore de provoquer desbruits.

▶ Vous devez systématique-ment utiliser une eau dechauffage adaptée pour l’ins-tallation de chauffage.

▶ En cas de doute, demandezconseil à votre installateurspécialisé.

RemarqueL’installateur spécialisé se chargedu remplissage initial, des éven-tuels appoints et de la qualité del’eau.

L'utilisateur se charge uniquementde faire les appoints en eau dansl'installation de chauffage.

1. Ouvrez tous les robinets des radiateurs(robinets thermostatiques) de l’installa-tion de chauffage.

2. Ouvrez lentement le robinet de rem-plissage, comme vous l’a indiqué l’ins-tallateur spécialisé.

3. Remplissez l'installation d'eau jusqu'àce que la pression de remplissage re-quise soit atteinte.

Fonctionnement 4

0020234457_01 Semiafast Condens, Semia Condens Notice d’emploi 13

4. Contrôlez la pression de remplissageindiquée à l’écran.

5. Après le remplissage, refermez le robi-net de remplissage.

4.5 Sélection du mode defonctionnement

RemarqueChaque fois que le produit est ac-tivé, il reprend le mode de fonc-tionnement sélectionné précédem-ment.

▶ Appuyez sur autant de fois quenécessaire pour que l'écran affiche lemode de fonctionnement souhaité.

Symbole Mode de fonctionnement

+Chauffage + eau chaudesanitaire

Chauffage uniquement

Eau chaude sanitaire uni-quement

‒ Aucune demande

4.6 Réglage de la températured’eau chaude sanitaire

Validité: chaudière mixte

Conditions: Température gérée par la chaudière

▶ Réglez la température de l'eauchaude sur la chaudière (→ page 14).

Conditions: Température gérée par le régulateur

▶ Réglez la température de l'eauchaude sur le régulateur.

RemarqueSi vous appuyez sur lestouches ou , alorsl'écran affiche .

Validité: chaudière chauffage seul, ballon d'eauchaude sanitaire

Conditions: Température gérée par le ballond'eau chaude sanitaire avec thermostat

▶ Réglez la température de l'eauchaude sur le ballon d'eau chaudesanitaire.

RemarqueSi vous appuyez sur lestouches ou , alorsl'écran affiche .

Conditions: Température gérée par le ballond'eau chaude sanitaire avec capteur de tempé-rature

▶ Réglez la température de l'eauchaude sur la chaudière ou lerégulateur (→ page 14).

4.6.1 Activation et désactivation dela fonction de préchauffage

Validité: chaudière mixte, fonction préchauffage del'eau chaude sanitaire disponible

▶ Appuyez simultanément sur les touchespendant plus de 3 secondes.

◁ Si s’affiche à l'écran, le pré-chauffage est désactivé.

◁ Si n’est pas affiché à l'écran, lepréchauffage est activé.

RemarqueLa fonction de préchauffage estrendue disponible par l'installa-teur spécialisé.

4 Fonctionnement

14 Notice d’emploi Semiafast Condens, Semia Condens 0020234457_01

4.7 Réglage de la température dedépart du chauffage

Validité: chaudière mixte

OU chaudière chauffage seul

Conditions: Température gérée par la chaudière,mode chauffage sélectionné

▶ Réglez la température de départde chauffage sur la chaudière(→ page 14).

RemarqueIl est possible que l’installa-teur spécialisé ait plafonné latempérature maximale quevous pouvez régler.

Validité: Régulateur

Conditions: Température gérée par un régula-teur, mode chauffage sélectionné

▶ Réglez la température de départ dechauffage au maximum sur la chau-dière (→ page 14).

▶ Réglez la température d'ambiancesur le régulateur.

◁ La température de départ dechauffage effective est modu-lée automatiquement par lerégulateur.

Validité: Sonde extérieure

Conditions: Sonde de température extérieureraccordée sur la chaudière, mode chauffage sé-lectionné

▶ Si vous appuyez sur l'une destouches , ou .

◁ L'écran affiche la température dedépart de chauffage calculée parla chaudière.

◁ La température de départ dechauffage effective est modu-lée automatiquement par lachaudière.

4.8 Réglage sur le produit

RemarqueL'ordre des réglages disponiblesdépend du mode de fonctionne-ment sélectionné.

Si le mode de fonctionnement sé-lectionné est eau chaude sani-taire + chauffage alors la vali-dation de la température de l'eauchaude sanitaire est nécessairepour accéder au réglage de la tem-pérature de départ du chauffage.

1. Appuyez sur la touche ou pourrégler la température.

2. Appuyez sur la touche pour valider.

4.9 Mise en veille du produit

▶ Appuyez sur la touche pendantmoins de 3 secondes.

◁ A la fin de la demande en cours,l'écran affiche OFF et s'éteint.

◁ La mise en veille du produit est acti-vée.

◁ La fonction de protection antigel duproduit est activée.

◁ L'alimentation électrique principalen'est pas coupée. Le produit restesous tension.

4.10 Protection contre le gel

4.10.1 Fonction de protection contrele gel du produit

La fonction de protection contre le gelcommande la mise en fonctionnement dela chaudière et de la pompe dès lors quela température de protection dans le circuitchauffage est atteinte.

– Température de protection: 12 ℃

La pompe s'arrête dès que la températureminimale de l'eau contenue dans le circuitchauffage est atteinte.

– Température minimale de l'eau: 15 ℃

Dépannage 5

0020234457_01 Semiafast Condens, Semia Condens Notice d’emploi 15

Si la température d'allumage brûleur dansle circuit chauffage est atteinte , alors lebrûleur s'allume jusqu'à atteindre la tem-pérature de coupure du brûleur.

– Température d'allumage du brûleur:7 ℃

– Température de coupure du brûleur:35 ℃

Le circuit d’eau sanitaire (froide et chaude)n’est pas protégé par la chaudière.

La protection de l’installation contre le gelne peut être garantie uniquement par lachaudière.

Un régulateur est nécessaire pour contrô-ler la température de l’installation.

4.10.2 Protection de l'installationcontre le gel

RemarqueAssurez-vous que les alimenta-tions en électricité et en gaz duproduit sont en service.

Conditions: Absence de quelques jours, Sans régu-lateur

▶ Mettez le produit en veille. (→ page 14)

Conditions: Absence de quelques jours, Avec régu-lateur

▶ Programmez votre absence sur le régu-lateur pour que les dispositifs de protec-tion contre le gel soient opérationnels.

Conditions: Absence prolongée

▶ Contactez un professionnel qualifié afinqu’il effectue la vidange de l’installationou qu’il protège le circuit de chauffagepar ajout d’un additif antigel spécialchauffage.

5 Dépannage

5.1 Identification et résolution desdéfauts

▶ En cas de problème de fonctionnementdu produit, vous pouvez contrôler vous-même certains points à l’aide du ta-bleau en annexe.Dépannage (→ page 18)

▶ Si le produit ne fonctionne pas correc-tement alors que vous avez contrôlé lespoints indiqués dans le tableau, contac-tez un installateur spécialisé pour qu’ilremédie au défaut.

5.2 Visualisation des codesdéfauts

Les codes défauts sont prioritaires surtous les autres affichages. Si plusieursdéfauts surviennent simultanément, ilss’affichent en alternance pendant deuxsecondes.

▶ Si votre produit affiche un code défaut(F.xx), alors adressez-vous à un instal-lateur spécialisé.

6 Entretien et maintenance

6.1 Maintenance

Seules une inspection annuelle et unemaintenance bisannuelle, réalisées parun installateur spécialisé, permettent degarantir la disponibilité et la sécurité, lafiabilité et la longévité du produit. Il peutêtre nécessaire d’anticiper l’intervention demaintenance, en fonction des constats del’inspection.

7 Mise hors service

16 Notice d’emploi Semiafast Condens, Semia Condens 0020234457_01

6.2 Entretien du produit

Attention !Risque de dommages maté-riels en cas de détergent in-adapté !

▶ N’utilisez pas d’aérosol, deproduit abrasif, de produitvaisselle, de détergent sol-vanté ou chloré.

▶ Nettoyez l'habillage avec un chiffonhumecté d’eau savonneuse.

6.3 Contrôle de la conduited’écoulement des condensatset de l’entonnoir d’évacuation

La conduite d’écoulement des condensatset l’entonnoir d’évacuation doivent toujoursrester dégagés.

▶ Inspectez régulièrement la conduited’écoulement des condensats et l’en-tonnoir d’évacuation à la recherched’éventuels défauts, et plus particuliè-rement de bouchons.

Il ne doit pas y avoir de corps étrangersvisibles ou perceptibles au toucher dans laconduite d’écoulement des condensats etl’entonnoir d’évacuation.

▶ Faites intervenir un installateur spécia-lisé si vous constatez des défauts.

7 Mise hors service

7.1 Mise hors service provisoiredu produit

▶ Une mise hors service provisoire duproduit ne peut être effectuée qu’enl’absence de risque de gel.

▶ Éteignez le produit en actionnant l’inter-rupteur général prévu sur place.

◁ L’écran s’éteint.

▶ En cas de désactivation prolongée (parex. vacances), il convient de fermer

également le robinet d’arrêt du gaz etle robinet d’arrêt d’eau froide.

7.2 Mise hors service définitive duproduit

▶ Confiez la mise hors service définitivedu produit à un installateur spécialisé.

8 Recyclage et mise aurebut

▶ Confiez la mise au rebut de l’emballageà l’installateur spécialisé qui a installél’appareil.

Si le produit porte ce symbole :

▶ Dans ce cas, ne jetez pas le produitavec les ordures ménagères.

▶ Éliminez le produit auprès d'un point decollecte d'équipements électriques etélectroniques usagés.

Si le produit ou les piles qu’il contientportent ce symbole, cela signifie que lespiles peuvent contenir des substancesnocives ou polluantes.

▶ Dans ce cas, déposez les piles dans unpoint de collecte de piles usagées.

9 Garantie et service après-vente

9.1 Garantie

Dans l'intérêt des utilisateurs et eu égardà la technicité de ses produits, SaunierDuval recommande que leur installation,ainsi que leur mise en service et leur en-tretien le cas échéant, soient réalisés pardes professionnels qualifiés, en confor-mité avec les règles de l'art, les normesen vigueur et les instructions émises parSaunier Duval.

Les produits Saunier Duval font l’objetd’une garantie constructeur minimum de

Garantie et service après-vente 9

0020234457_01 Semiafast Condens, Semia Condens Notice d’emploi 17

2 ans accordée par le constructeur. La du-rée et les conditions spécifiques de cettegarantie sont définies dans la Carte deGarantie livrée avec le produit.

Cette « garantie constructeur » n’a paspour effet d’exclure l’application desgaranties légales prévues par ailleursau bénéfice de l’acheteur du produitconcerné, étant entendu que ces garan-ties ne pourront s’appliquer dans le casoù la défaillance du produit trouveraitson origine dans des causes qui lui sontétrangères, en ce compris notamment :

– défaut d’installation, de réglage, de miseen service, d’entretien ou de mainte-nance, notamment lorsque ces opé-rations n'ont pas été réalisées par unprofessionnel qualifié, dans le respectdes règles de l’art ou des recommanda-tions émise par le fabricant (notammentdans la documentation technique miseà disposition des utilisateurs ou des pro-fessionnels) ;

– caractéristiques techniques inadaptéesaux normes applicables dans la régiond’installation ;

– défaillance de l’installation ou des ap-pareils auxquels les produits SaunierDuval sont raccordés ;

– dimensionnement inapproprié aux ca-ractéristiques de l’installation ;

– conditions de transport ou de stockageinappropriées ;

– usage anormal des produits ou des ins-tallations auxquelles ils sont reliés ;

– dysfonctionnement d’une pièce derechange non commercialisée par leconstructeur ;

– environnement inapproprié au fonction-nement normal des produits, en ce com-pris : caractéristiques de la tension d’ali-mentation électrique, nature ou pres-sion de l’eau utilisée, embouage, gel,

atmosphère corrosive, ventilation insuffi-sante, protections inadaptées, etc. ;

– Intervention d’un tiers ou cas de forcemajeure tel que défini par la Loi et lesTribunaux français.

9.2 Service après-vente

Les coordonnées de notre service après-vente sont indiquées au verso ou sur lesite www.saunierduval.fr.

Annexe

18 Notice d’emploi Semiafast Condens, Semia Condens 0020234457_01

AnnexeA Niveau de commande destiné à l’utilisateur – vue d’en-

semble

Niveau de réglage Valeurs Unité Pas, sélection Réglagesd'usinemin. max.

Installation de chauffage

Pression de l'installation dechauffage

Valeur actuelle bar 0,1

1 1,5

Température de départ duchauffage

Valeur actuelle ℃ 1 60

10 Préré-glée àl'installa-tion

Production d'eau chaude sanitaire

Température d'eau chaudesanitaire

Valeur actuelle ℃ 1 55

35 60

Température d'eau chaudesanitaire ECO

Valeur actuelle ℃ 1

35 50

B Dépannage

Défaut Cause Mesure

Le produit nese met pas enmarche :

– Pas d’eauchaude

– Pas de mon-tée en tem-pérature duchauffage

Le robinet d’arrêt du gaz installé surplace et/ou le robinet d’arrêt du gaz duproduit est fermé.

Ouvrez les deux robinets d’arrêtdu gaz.

Le robinet d’arrêt d’eau froide est fermé. Ouvrez le robinet d’arrêt d’eaufroide.

L’alimentation électrique du bâtimentest coupée.

Contrôlez le fusible d’alimentationdu bâtiment. Le produit se rallumeautomatiquement une fois l’ali-mentation rétablie.

Le produit est arrêté. Allumez le produit (→ chap. « Miseen marche du produit »).

La température du départ de chauffagequi a été réglée est trop basse ou latempérature réglée pour l’eau chaudesanitaire est trop basse.

Réglez la température de départdu chauffage et la températured’eau chaude (→ chap. « Réglagede la température de départ duchauffage »/→ chap. « Réglage dela température de l’eau chaudesanitaire »).

La pression de l’installation n’est passuffisante.Manque d’eau dans l’installation dechauffage (code défaut : « F.22 »).

Remplissez l’installation de chauf-fage (→ chap. « Remplissage del’installation de chauffage »).En cas de chute de pression fré-quente, contactez pour cela votreinstallateur spécialisé.

Annexe

0020234457_01 Semiafast Condens, Semia Condens Notice d’emploi 19

Défaut Cause Mesure

Le produit nese met pas enmarche :

– Pas d’eauchaude

– Pas de mon-tée en tem-pérature duchauffage

La pression de l’installation est tropimportante.

Purgez un radiateur pour réduirela pression de l’installation dechauffage ou contactez pour celavotre installateur spécialisé.

Il y a de l’air dans l’installation de chauf-fage.

Purger les radiateurs.En cas de problème récurrent :contacter un installateur spécia-lisé.

Au bout de trois tentatives d’allumageinfructueuses, le produit basculeen mode de défaut (code défaut :« F.28 »).

Appuyez sur la touche . Le pro-duit effectue une nouvelle tenta-tive d’allumage.Si le problème d’allumage n’estpas résolu au bout de trois tenta-tives de réinitialisation, adressez-vous à un installateur spécialisé.

Production d’eauchaude sanitairequi fonctionnenormalement ;chauffage qui nese met pas enmarche.

Appareil de régulation externe mal ré-glé.

Paramétrez l’appareil de régula-tion externe comme il se doit (→notice d’utilisation de l’appareil derégulation).

Toujours à vos côtés

Éditeur/constructeurSaunier Duval ECCI17, rue de la Petite Baratte ‒ BP 41535 - 44315 Nantes Ce-dex 03Téléphone 033 24068‑1010 ‒ Télécopie 033 24068‑1053

0020234457_01 ‒ 13.07.2016

FournisseurVaillant Group France SA"Le Technipole" ‒ 8, Avenue Pablo PicassoF-94132 Fontenay-sous-Bois CedexTéléphone 01 49741111 ‒ Fax 01 48768932Service Clients (pour le professionnel) 08 20 200820 (0,09€ TTC/min depuis un poste fixe) ‒ Service Clients (pour leparticulier) 09 74750275 (coût appelant métropole : 0,022 €TTC/min depuis un poste fixe et 0,09 € TTC de coût de miseen relation)www.saunierduval.fr

© Ces notices relèvent de la législation relative aux droitsd’auteur et toute reproduction ou diffusion, qu’elle soit totaleou partielle, nécessite l’autorisation écrite du fabricant.Sous réserve de modifications techniques.