ecoTECplus - Vaillant · Pourl'utilisateur Noticed’emploi ecoTECplus VU,VUW,VUI..6/5‑5 FR...

16
Pour l'utilisateur Notice d’emploi ecoTEC plus VU, VUW, VUI ..6/55 FR Notice d’emploi Éditeur/constructeur Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 21 91 180 Fax +49 21 91 182810 [email protected] www.vaillant.de

Transcript of ecoTECplus - Vaillant · Pourl'utilisateur Noticed’emploi ecoTECplus VU,VUW,VUI..6/5‑5 FR...

Page 1: ecoTECplus - Vaillant · Pourl'utilisateur Noticed’emploi ecoTECplus VU,VUW,VUI..6/5‑5 FR Noticed’emploi Éditeur/constructeur VaillantGmbH BerghauserStr.40 D-42859Remscheid

Pour l'utilisateur

Notice d’emploi

ecoTEC plusVU, VUW, VUI ..6/5‑5

FR

Notice d’emploi

Éditeur/constructeur

Vaillant GmbHBerghauser Str. 40 D-42859 RemscheidTel. +49 21 91 18‑0 Fax +49 21 91 18‑[email protected] www.vaillant.de

Page 2: ecoTECplus - Vaillant · Pourl'utilisateur Noticed’emploi ecoTECplus VU,VUW,VUI..6/5‑5 FR Noticed’emploi Éditeur/constructeur VaillantGmbH BerghauserStr.40 D-42859Remscheid

Sommaire

2 Notice d’emploi ecoTEC plus 0020245021_00

Sommaire

1 Sécurité................................................................. 3

1.1 Mises en garde relatives aux opérations ............... 3

1.2 Utilisation conforme ............................................... 3

1.3 Consignes générales de sécurité .......................... 3

2 Remarques relatives à la documentation.......... 6

2.1 Respect des documents complémentairesapplicables............................................................. 6

2.2 Conservation des documents ................................ 6

2.3 Validité de la notice................................................ 6

3 Description du produit ........................................ 6

3.1 Structure du produit ............................................... 6

3.2 Éléments de commande........................................ 6

3.3 Symboles affichés.................................................. 7

3.4 Mentions figurant sur la plaque signalétique ......... 7

3.5 Numéro de série .................................................... 8

3.6 Marquage CE......................................................... 8

4 Fonctionnement................................................... 8

4.1 Concept de commande ......................................... 8

4.2 Affichage de base.................................................. 8

4.3 Représentation du menu ....................................... 8

4.4 Niveaux de commande et d’affichage ................... 8

4.5 Protection de type armoire .................................... 9

4.6 Ouverture des dispositifs d’arrêt ............................ 9

4.7 Mise en service du produit..................................... 9

4.8 Mise en marche de l’appareil................................. 9

4.9 Réglage de la langue............................................. 9

4.10 Réglage de la température de départ duchauffage ............................................................... 9

4.11 Réglage de la température d'eau chaude.............. 9

4.12 Activation et désactivation du mode confortECS ..................................................................... 10

4.13 Activation du ballon à stratification ...................... 10

4.14 Réglage de la température de consigne duballon ................................................................... 10

4.15 Désactivation des fonctions du produit ................ 10

4.16 Maintien d’une pression de remplissageadéquate dans le circuit de chauffage................. 11

4.17 Protection de l’installation de chauffage contrele gel .................................................................... 11

5 Dépannage ......................................................... 12

5.1 Identification et résolution des défauts ................ 12

5.2 Activations des codes d’état (Moniteursystème) .............................................................. 12

6 Entretien et maintenance.................................. 12

6.1 Maintenance ........................................................ 12

6.2 Entretien du produit ............................................. 12

6.3 Relevé des messages de maintenance............... 12

6.4 Contrôle de la conduite d’écoulement descondensats et de l’entonnoir d’évacuation .......... 12

7 Mise hors service............................................... 12

7.1 Mise hors service provisoire du produit ............... 12

7.2 Mise hors service définitive du produit ................ 12

8 Recyclage et mise au rebut .............................. 12

9 Garantie et service après-vente ....................... 13

9.1 Garantie ............................................................... 13

9.2 Service après-vente............................................. 13

Annexe ............................................................................... 14

A Niveau de commande destiné à l’utilisateur– vue d’ensemble............................................... 14

B Codes d’état – vue d’ensemble ........................ 14

C Dépannage ......................................................... 15

Page 3: ecoTECplus - Vaillant · Pourl'utilisateur Noticed’emploi ecoTECplus VU,VUW,VUI..6/5‑5 FR Noticed’emploi Éditeur/constructeur VaillantGmbH BerghauserStr.40 D-42859Remscheid

Sécurité 1

0020245021_00 ecoTEC plus Notice d’emploi 3

1 Sécurité

1.1 Mises en garde relatives auxopérations

Classification des mises en garde liéesaux manipulationsLes mises en garde relatives aux manipula-tions sont graduées à l'aide de symboles as-sociés à des mots-indicateurs, qui signalentle niveau de gravité du risque encouru.

Symboles de mise en garde et mots-indi-cateurs

Danger !Danger de mort immédiat ou risquede blessures graves

Danger !Danger de mort par électrocution

Avertissement !Risque de blessures légères

Attention !Risque de dommages matériels oude menaces pour l'environnement

1.2 Utilisation conforme

Une utilisation incorrecte ou non conformepeut présenter un danger pour la vie et lasanté de l’utilisateur ou d’un tiers, mais aussiendommager l’appareil et d’autres biens ma-tériels.

Ce produit est un générateur de chaleur spé-cialement conçu pour les installations dechauffage fonctionnant en circuit fermé et laproduction d’eau chaude sanitaire.

L’utilisation conforme de l’appareil suppose :

– le respect des notices d’utilisation fourniesavec le produit ainsi que les autres compo-sants de l’installation

– le respect de toutes les conditions d’ins-pection et de maintenance qui figurentdans les notices.

Cet appareil peut être utilisé par des enfantsâgés d’au moins 8 ans ainsi que des per-sonnes qui ne sont pas en pleine possessionde leurs capacités physiques, sensoriellesou mentales, ou encore qui manquent d’ex-périence ou de connaissances, à conditionqu’elles aient été formées pour utiliser l’appa-reil en toute sécurité, qu’elles comprennent

les risques encourus ou qu’elles soient cor-rectement encadrées. Les enfants ne doiventpas jouer avec cet appareil. Le nettoyage etl’entretien courant de l’appareil ne doiventsurtout pas être effectués par des enfantssans surveillance.

Toute utilisation autre que celle décrite dansla présente notice ou au-delà du cadre sti-pulé dans la notice sera considérée commenon conforme. Toute utilisation directementcommerciale et industrielle sera égalementconsidérée comme non conforme.

Attention !

Toute utilisation abusive est interdite.

1.3 Consignes générales de sécurité

1.3.1 Installation par un installateurspécialisé uniquement

Seul un installateur spécialisé est habilité àprocéder à l’installation, l’inspection, la main-tenance et la remise en état du produit ou auréglage du gaz.

1.3.2 Danger en cas d'erreur demanipulation

Toute erreur de manipulation présente undanger pour vous-même, pour des tiers etpeut aussi provoquer des dommages maté-riels.

▶ Lisez soigneusement la présente notice etl’ensemble des documents complémen-taires applicables, et tout particulièrementle chapitre « Sécurité » et les avertisse-ments.

▶ N'exécutez que les tâches pour lesquellesla présente notice d'utilisation fournit desinstructions.

1.3.3 Danger de mort en cas de fuite degaz

En cas d’odeur de gaz dans les bâtiments :

▶ Évitez les pièces où règne une odeur degaz.

▶ Si possible, ouvrez les portes et les fe-nêtres en grand pour créer des courantsd’air.

▶ Évitez les flammes nues (par ex. briquetou allumettes).

▶ Ne fumez pas.

Page 4: ecoTECplus - Vaillant · Pourl'utilisateur Noticed’emploi ecoTECplus VU,VUW,VUI..6/5‑5 FR Noticed’emploi Éditeur/constructeur VaillantGmbH BerghauserStr.40 D-42859Remscheid

1 Sécurité

4 Notice d’emploi ecoTEC plus 0020245021_00

▶ N’utilisez surtout pas d’interrupteur élec-trique, fiche de secteur, sonnette, télé-phone ou autre interphone dans le bâti-ment.

▶ Fermez le dispositif d’arrêt du compteur àgaz ou le dispositif de coupure principal.

▶ Si possible, fermez le robinet d’arrêt dugaz du produit.

▶ Prévenez les habitants en les appelant ouen frappant à leur porte.

▶ Quittez immédiatement le bâtiment etveillez à ce que personne n’y pénètre.

▶ Prévenez la police et les pompiers dès quevous avez quitté le bâtiment.

▶ Prévenez le service d’urgence du fournis-seur de gaz avec un téléphone situé horsdu bâtiment.

1.3.4 Danger de mort en cas d’obturationou de fuite de la conduite des gaz decombustion

En cas d’odeur de gaz de combustion dansles bâtiments :

▶ Ouvrez les portes et les fenêtres en grandpour créer des courants d’air.

▶ Éteignez l’appareil.▶ Contactez un installateur spécialisé.

1.3.5 Danger de mort dû aux substancesexplosives et inflammables

▶ N’entreposez et n’utilisez pas de sub-stances explosives ou inflammables (parex. essence, papier, peinture) dans lapièce d’installation du produit.

1.3.6 Danger de mort en cas demodifications apportées au produitou dans l'environnement du produit

▶ Ne retirez, ne shuntez et ne bloquez enaucun cas les dispositifs de sécurité.

▶ Ne manipulez aucun dispositif de sécurité.▶ Ne détériorez pas et ne retirez jamais les

composants scellés de l’appareil.▶ N’effectuez aucune modification :

– au niveau de l’appareil– au niveau des conduites d’arrivée de

gaz, d’air, d’eau et des câbles élec-triques

– au niveau de l’installation d'évacuationdes gaz de combustion

– au niveau du système d’évacuation descondensats

– au niveau de la soupape de sécurité– au niveau des conduites d’évacuation– au niveau des éléments de construction

ayant une incidence sur la sécurité defonctionnement du produit

1.3.7 Risque d’intoxication en casd’apport insuffisant en air decombustion

Conditions: Fonctionnement sur air am-biant

▶ Faites en sorte que l’alimentation en air decombustion soit suffisante.

1.3.8 Risques de corrosion en cas d’airde combustion ou d’air ambiantinadapté

Les aérosols, les solvants, les détergentschlorés, les peintures, les colles, les pro-duits ammoniaqués, les poussières et autresrisquent de provoquer un phénomène de cor-rosion au niveau du produit et du conduit dusystème ventouse.

▶ Faites en sorte que l’air de combustion soitexempt de fluor, de chlore, de soufre, depoussières etc.

▶ Veillez à ce qu’il n’y ait pas de substanceschimiques entreposées dans la pièced’installation.

1.3.9 Risque de dommages matérielssous l’effet du gel

▶ Assurez-vous que l’installation de chauf-fage reste en service dans tous les caslorsqu’il gèle, mais aussi que toutes lespièces sont suffisamment chauffées.

▶ Si vous ne pouvez pas faire en sorte quel’installation de chauffage reste en service,faites-la vidanger par un installateur spé-cialisé.

1.3.10 Risques de blessures et dedommages matériels en cas demaintenance ou de réparationnégligée ou non conforme

▶ Ne tentez jamais d’effectuer vous-mêmedes travaux de maintenance ou de répara-tion de votre produit.

Page 5: ecoTECplus - Vaillant · Pourl'utilisateur Noticed’emploi ecoTECplus VU,VUW,VUI..6/5‑5 FR Noticed’emploi Éditeur/constructeur VaillantGmbH BerghauserStr.40 D-42859Remscheid

Sécurité 1

0020245021_00 ecoTEC plus Notice d’emploi 5

▶ Veuillez immédiatement contacter un ins-tallateur spécialisé afin qu'il procède audépannage.

▶ Conformez-vous aux intervalles de mainte-nance prescrits.

Page 6: ecoTECplus - Vaillant · Pourl'utilisateur Noticed’emploi ecoTECplus VU,VUW,VUI..6/5‑5 FR Noticed’emploi Éditeur/constructeur VaillantGmbH BerghauserStr.40 D-42859Remscheid

2 Remarques relatives à la documentation

6 Notice d’emploi ecoTEC plus 0020245021_00

2 Remarques relatives à ladocumentation

2.1 Respect des documents complémentairesapplicables

▶ Conformez-vous impérativement à toutes les noticesd’utilisation qui accompagnent les composants de l’ins-tallation.

2.2 Conservation des documents

▶ Conservez soigneusement cette notice ainsi que tousles autres documents complémentaires applicables pourpouvoir vous y référer ultérieurement.

2.3 Validité de la notice

Cette notice s’applique exclusivement aux modèles sui-vants :

Appareil - référence d’article

VU FR 146/5‑5 E 0010021857

VU FR 256/5‑5 E 0010021858

VU FR 356/5‑5 E 0010021861

VUW FR 306/5‑5 E 0010021859

VUW FR 306/5‑5 P 0010021862

VUW FR 346/5‑5 E 0010021860

VUW FR 346/5‑5 P 0010021863

VUI FR 306/5‑5 E 0010021864

VUI FR 306/5‑5 P 0010021866

VUI FR 346/5‑5 E 0010021865

VUI FR 346/5‑5 P 0010021867

3 Description du produit

3.1 Structure du produit

1

2

3

1 Éléments de commande

2 Plaque avec numéro desérie à l’arrière

3 Volet avant

3.2 Éléments de commande

1234

5

1 Touche Marche/arrêt

2 Régulation intégrée(option)

3 Touche Réinitialisation

4 Touches de commande

5 Écran

Page 7: ecoTECplus - Vaillant · Pourl'utilisateur Noticed’emploi ecoTECplus VU,VUW,VUI..6/5‑5 FR Noticed’emploi Éditeur/constructeur VaillantGmbH BerghauserStr.40 D-42859Remscheid

Description du produit 3

0020245021_00 ecoTEC plus Notice d’emploi 7

3.2.1 Tableau de commande

50F.01 1

2

3

4

8

7

5

6

1 Température de départdu chauffage actuelle,pression de remplis-sage de l’installationde chauffage, mode defonctionnement, coded’erreur ou informationscomplémentaires

2 Fonction actuelle dela touche de sélectiondroite

3 Touches de sélectiongauche et droite

4 Touches et

5 Mode Ramonage (ré-servé au ramoneur uni-quement !)

6 Accès au menu desinformations complé-mentaires

7 Fonction actuelle dela touche de sélectiongauche

8 Mode de fonctionne-ment actif

3.3 Symboles affichés

Symbole Signification Explication

Fonctionnement correctdu brûleur

Brûleur en marche

bar Pression de remplissageinstantanée de l’installa-tion de chauffage

Les pointillés délimitentla plage admissible.

– Affichage fixe : pres-sion de remplissagedans la plage admis-sible

– Affichage clignotant :pression de remplis-sage en dehors de laplage admissible

Production d’eau chaudeactive

– Affichage fixe : modede puisage, brûleuren marche aupara-vant

– Affichage clignotant: brûleur en marcheen mode de puisage

Symbole Signification Explication

Mode chauffage actif – Affichage fixe : de-mande de chaleur enmode chauffage

– Affichage clignotant: brûleur en marcheen mode chauffage

Mode de chauffage actif – Affichage fixe : modede chauffage actif

– Affichage clignotant: mode de chauffageactif, brûleur enmarche

Maintenance requise Informations relativesaux messages de main-tenance du « moniteursystème »

Mode été actif

Mode chauffage désac-tivé

Temps de coupure dubrûleur actif

Prévention des alter-nances marche/arrêt tropfréquentes (pour aug-menter la longévité del’appareil).

F.XX

Défaut dans le produit Apparaît à la place del’affichage de base, avectexte en clair explicatif lecas échéant.

3.4 Mentions figurant sur la plaquesignalétique

La plaque signalétique est montée d’usine sur la face infé-rieure de l’appareil.

Mention figurantsur la plaque signa-létique

Signification

Lire la notice !

VU… Appareil de chauffage au gaz muralVaillant pour le chauffage

VUW… Appareil de chauffage mural au gazVaillant destiné au chauffage et à laproduction d'eau chaude

VUI… Chaudière murale gaz Vaillant destinéeau chauffage et à la production d’eauchaude avec ballon à stratification

..6/5-5 Puissance calorifique/équipement sui-vant la génération du produit

ecoTEC plus Désignation du produit

2E, G20 - 20 mbar(2,0 kPa)

Type de gaz et pression de raccorde-ment du gaz réglés d'usine

ss/aaaa Date de production : semaine/année

Kat. Catégories de gaz autorisées

Type Types d’appareils au gaz admissibles

PMS Surpression totale admissible en modechauffage

PMW Surpression totale admissible en modede production d’eau chaude sanitaire

Tmax. Température de départ maxi

ED 92/42 conforme à la directive relative au rende-ment actuelle (4*)

Page 8: ecoTECplus - Vaillant · Pourl'utilisateur Noticed’emploi ecoTECplus VU,VUW,VUI..6/5‑5 FR Noticed’emploi Éditeur/constructeur VaillantGmbH BerghauserStr.40 D-42859Remscheid

4 Fonctionnement

8 Notice d’emploi ecoTEC plus 0020245021_00

Mention figurantsur la plaque signa-létique

Signification

V Hz Tension et fréquence secteur

W Puissance électrique absorbée maxi

IP Indice de protection électrique

Mode chauffage

Production d’eau chaude

P Plage de puissance calorifique nominale

Q Plage de charge thermique

D Quantité nominale de puisage d’eauchaude sanitaire

Code-barres avec numéro de série,

7e au 16e chiffre = référence d’article duproduit

3.5 Numéro de série

Le numéro de série se trouve sur une plaque située sous levolet avant, en bas de l’appareil, dans une pochette plas-tique.

3.6 Marquage CE

Le marquage CE atteste que les appareils sont conformesaux exigences élémentaires des directives applicables,conformément à la plaque signalétique.

La déclaration de conformité est disponible chez le fabricant.

4 Fonctionnement

4.1 Concept de commande

Élément decommande

Fonctionnement

– Réglage de la température d’eau chaude

– Annuler l’activation d’un mode de fonctionne-ment

– Annuler la modification d’une valeur deréglage

– Accéder au niveau de sélection immédiate-ment supérieur

– Réglage de la température de départ duchauffage

– Relever la pression de l’installation

– Activer le mode Confort

– Activer un mode de fonctionnement

– valider une valeur de réglage

– Accéder au niveau de sélection immédiate-ment inférieur

+ enmême temps

– Accéder au menu

ou – Diminuer ou augmenter la valeur de réglage

– Parcourir les éléments du menu

Les fonctions actuelles des touches et s’affichent àl’écran.

Les valeurs réglables clignotent systématiquement à l’écran.

Toute modification d’une valeur doit être validée. Le nouveauréglage n’est enregistré qu’après validation. La touchepermet d’interrompre une opération à tout moment.

4.2 Affichage de base

50

L’affichage de base indique l’état actuel du produit. Si vousappuyez sur une touche de sélection, la fonction activéeapparaît à l’écran.

Les fonctions disponibles varient selon qu’il y a un régulateurraccordé à l’appareil ou non.

Pour revenir à l’affichage de base :

– Appuyez sur pour quitter le niveau de sélection

– n’actionnez aucune touche pendant plus de 15 minutes.

En présence d’un défaut, l’affichage de base cède la place àun message de défaut.

4.3 Représentation du menu

XxxxXxxxxxxxxxxXxxx XxxxxxxXxxxxxxxxx

xxxxxx Xxxxxxx

14

3

2

1 Barre de défilement

2 Affectation actuelle destouches et .

3 Éléments de liste duniveau de sélection

4 Nom du niveau desélection

Vous trouverez une vue d’ensemble de la structure des me-nus en annexe.

Niveau de commande destiné à l’utilisateur – vued’ensemble (→ page 14)

4.4 Niveaux de commande et d’affichage

Le produit offre deux niveaux de commande et d’affichage.

Le niveau de commande utilisateur rassemble les informa-tions et les possibilités de paramétrage destinées à l’utilisa-teur.

Le menu réservé à l’installateur est strictement réservé auprofessionnel qualifié. Il est protégé par un code d’accès.Seuls les professionnels qualifiés sont autorisés à modifierdes paramètres dans le menu réservé à l’installateur.

Niveau de commande destiné à l’utilisateur – vued’ensemble (→ page 14)

Page 9: ecoTECplus - Vaillant · Pourl'utilisateur Noticed’emploi ecoTECplus VU,VUW,VUI..6/5‑5 FR Noticed’emploi Éditeur/constructeur VaillantGmbH BerghauserStr.40 D-42859Remscheid

Fonctionnement 4

0020245021_00 ecoTEC plus Notice d’emploi 9

4.5 Protection de type armoire

La conception de la protection de type armoire de l’appareilest soumise à des prescriptions particulières.

Si vous souhaitez monter une protection de type armoirepour votre appareil, adressez-vous à une société d’installa-tion agréée. N’effectuez en aucun cas les travaux d’habillagede l’appareil vous-même.

4.6 Ouverture des dispositifs d’arrêt

1. L’installateur spécialisé qui a procédé à l’installation duproduit peut vous montrer l’emplacement et le fonction-nement des dispositifs d’arrêt.

2. Ouvrez le robinet d’arrêt du gaz à fond.

3. Ouvrez les robinets de maintenance au niveau du dé-part et du retour de l’installation de chauffage.

Conditions: Produit avec production d’eau chaude sanitaire intégrée ouraccordé à un ballon d’eau chaude sanitaire

▶ Ouvrez la soupape d’arrêt d’eau froide.

4.7 Mise en service du produit

▶ Ne procédez pas à la mise en fonctionnement du produitavant que l’habillage ne soit totalement fermé.

4.8 Mise en marche de l’appareil

50

1

2

▶ Appuyez sur la touche Marche/arrêt (1).

◁ L’« affichage de base » (→ page 8) apparaît à l’écran(2).

4.9 Réglage de la langue

1. Appuyez simultanément et de façon prolongée surles touches et .

2. Appuyez aussi brièvement sur .

3. Maintenez les touches et enfoncées jusqu’à ceque l’écran fasse apparaître l’affichage de réglage de lalangue.

4. Sélectionnez la langue de votre choix avec ou .

5. Validez avec .

6. Une fois la langue correctement réglée, validez unenouvelle fois avec .

4.10 Réglage de la température de départ duchauffage

1. Appuyez sur ( ).

◁ La valeur désirée pour la température de départ duchauffage apparaît à l’écran.

Remarque

Il est possible que l’installateur spécialisé aitplafonné la température maximale que vouspouvez régler.

Conditions: Pas d’appareil de régulation raccordé

▶ Réglez la température du départ de chauffage quiconvient avec ou .

▶ Validez avec .

Conditions: Appareil de régulation raccordé

▶ Réglez la température du départ de chauffage maximalepossible au niveau du produit.

▶ Validez avec .

▶ Spécifiez la température du départ de chauffage souhai-tée au niveau de l’appareil de régulation (→ notice d’utili-sation de l’appareil de régulation).

4.11 Réglage de la température d'eau chaude

Avertissement !Risque de brûlure dû à l’eau chaude !

L’eau chaude sanitaire peut être périodique-ment portée à une température supérieure à60 °C afin d’éviter la prolifération des légio-nelles.

▶ Renseignez-vous auprès de votre profes-sionnel qualifié concernant les mesuresqui ont été prises dans votre installationdans le cadre de la fonction antilégio-nelles.

1. Appuyez sur la touche ( ).

◁ La température d’eau chaude sanitaire qui a étéréglée clignote à l’écran.

Conditions: Pas d’appareil de régulation raccordé

▶ Modifiez la température d’eau chaude avec ou .

▶ Validez avec .

Conditions: Appareil de régulation raccordé

▶ Réglez la température d’eau chaude maximale possibleau niveau du produit avec la touche .

▶ Validez avec .

▶ Spécifiez la température d’eau chaude souhaitée auniveau de l’appareil de régulation (→ notice d’utilisationde l’appareil de régulation).

Page 10: ecoTECplus - Vaillant · Pourl'utilisateur Noticed’emploi ecoTECplus VU,VUW,VUI..6/5‑5 FR Noticed’emploi Éditeur/constructeur VaillantGmbH BerghauserStr.40 D-42859Remscheid

4 Fonctionnement

10 Notice d’emploi ecoTEC plus 0020245021_00

4.12 Activation et désactivation du mode confortECS

Remarque

Le mode confort ECS permet d’obtenir immédiate-ment de l’eau chaude à la température souhaitée,sans attendre qu’elle monte en température.

1. Appuyez sur ( ).

2. Appuyez sur la touche ( ).

◁ La mention Mode Confort activé ou Mode Confortdésact. clignote à l’écran.

3. Pour activer ou désactiver le mode Confort, utilisez latouche ou .

4. Validez la modification avec .

◁ Si le mode Confort est activé, le symbole « » ap-paraît dans l’affichage de base. Si le mode Confortest désactivé, le symbole « » disparaît de l’affi-chage de base.

4.13 Activation du ballon à stratification

Validité: Produit avec production d’eau chaude sanitaire intégrée et ballonà stratification

Pour pouvoir activer un autre ballon à stratificationactoSTOR, il faut d’abord activer la charge du ballon auniveau du produit.

▶ Pour ce faire, activez le mode confort (Mode confort(→ page 10)).

◁ Le symbole « »apparaît à l’écran.

▶ Réglez la température de l’eau chaude sanitaire.

Conditions: Charge du ballon activée

– Température d’eau chaude: 50 … 65 ℃

Danger !Risques de brûlures !

Les produits disposent d'une fonction antilé-gionellose automatique : lorsque la tempé-rature dans le ballon à stratification est infé-rieure à 50 °C pendant plus de 24 heures, latempérature du ballon est brièvement portéeà 70 °C.

▶ Tenez compte du fait que l'eau peut alorsêtre très chaude lors du puisage.

▶ Si vous souhaitez désactiver la fonction « Protection an-tilégionellose », demandez conseil à votre installateurspécialisé.

▶ Si vous voulez désactiver la charge du ballon, désactivezle mode confort « Activation et désactivation du modeconfort (→ page 10) ».

Conditions: Charge du ballon désactivée

– Température d’eau chaude: 35 … 65 ℃

◁ Le ballon n’est pas maintenu à température. Leproduit se met en marche en cas de puisage d’eauchaude et fait alors office de chauffe-eau instantané.

4.14 Réglage de la température de consigne duballon

Validité: Produit avec production d’eau chaude sanitaire intégrée et ballonà stratification

Conditions: dureté de l’eau: > 3,57 mol/m³

▶ Demandez à un installateur spécialisé de prendre desmesures adaptées en matière de fonction anti-légio-nelles.

▶ Réglez la température de consigne du ballon sur 50 °Cmax.

4.15 Désactivation des fonctions du produit

4.15.1 Désactivation du mode de chauffage (modeÉté)

1. Pour couper le mode chauffage tout en laissant la pro-duction d’eau chaude sanitaire activée, appuyez sur( ).

◁ La valeur de température de départ du chauffageapparaît à l’écran.

2. Utilisez pour régler la température du départ dechauffage sur Chauffage désactivé.

3. Validez avec .

◁ Le mode chauffage est désactivé.

◁ Le symbole apparaît à l’écran.

4.15.2 Désactivation de la production d’eauchaude

Validité: Produit avec production d’eau chaude sanitaire par ballon d’eauchaude sanitaire externe

1. Pour désactiver la charge du ballon tout en laissant lemode chauffage actif, appuyez sur ( ).

◁ La température d’eau chaude sanitaire qui a étéréglée clignote à l’écran.

2. Utilisez pour régler la température d’eau chaude surChauffage désactivé.

3. Validez avec .

◁ La charge du ballon est alors désactivée.

◁ Seule la fonction de protection antigel du ballonreste active.

Page 11: ecoTECplus - Vaillant · Pourl'utilisateur Noticed’emploi ecoTECplus VU,VUW,VUI..6/5‑5 FR Noticed’emploi Éditeur/constructeur VaillantGmbH BerghauserStr.40 D-42859Remscheid

Fonctionnement 4

0020245021_00 ecoTEC plus Notice d’emploi 11

4.16 Maintien d’une pression de remplissageadéquate dans le circuit de chauffage

4.16.1 Contrôle de la pression de remplissage del'installation de chauffage

Remarque

Pour un fonctionnement irréprochable de l’ins-tallation de chauffage, la pression de remplis-sage à froid doit être comprise entre 0,1 MPa et0,2 MPa (1,0 bar et 2,0 bar). Elle doit donc êtresituée entre les deux lignes en pointillés du dia-gramme en barres.

Si l’installation de chauffage alimente plusieursétages, il peut s’avérer nécessaire d’établir unepression de remplissage supérieure. Demandezconseil à votre installateur spécialisé.

Le symbole s’affiche également au bout d’uneminute environ.

Si la pression de remplissage du circuit de chauf-fage descend en dessous de 0,05 MPa (0,5 bar),le produit s’arrête. Le message d’erreur F.22 et lapression de remplissage actuelle s’affichent alter-nativement à l’écran.

1. Appuyez deux fois sur .

◁ L’écran affiche alors la valeur de la pression de rem-plissage actuelle ainsi que la pression de remplis-sage minimale et maximale.

2. Contrôlez la pression de remplissage à l’écran.

1 / 2Pression de l’installation: 0,1 … 0,2 MPa (1,0… 2,0 bar)

La pression de remplissage se situe bien dans la plagede pression admissible.

2 / 2Pression de remplissage: < 0,08 MPa (< 0,80 bar)

▶ Remplissez l'installation de chauffage. (→ page 11)

◁ Lorsque vous avez ajouté suffisamment d’eaude chauffage, ce message disparaît automati-quement au bout de 20 secondes environ.

4.16.2 Remplissage de l'installation de chauffage

Attention !Risque de dommage si l’eau de chauf-fage est très calcaire, corrosive ou qu’ellecontient des produits chimiques !

Une eau du robinet inadaptée risque d’en-dommager les joints et les membranes, deboucher les composants hydrauliques, aussibien dans l’appareil que dans l’installationde chauffage, ou encore de provoquer desbruits.

▶ Vous devez systématiquement utiliser uneeau de chauffage adaptée pour l’installa-tion de chauffage.

1. Demandez à un installateur spécialisé où se trouve lerobinet de remplissage.

2. Raccordez le robinet de remplissage à l’approvisionne-ment en eau de chauffage comme l’installateur spécia-lisé le vous a montré.

3. Ouvrez tous les robinets des radiateurs (robinets ther-mostatiques) de l’installation de chauffage.

4. Ouvrez l’approvisionnement en eau de chauffage.

5. Ouvrez lentement le robinet de remplissage et laissezl’eau couler jusqu’à ce que la pression de remplissagerequise soit atteinte.

6. Fermez l’approvisionnement en eau de chauffage.

7. Purgez tous les radiateurs.

8. Contrôlez la pression de remplissage à l’écran.

9. Ajoutez de l’eau si nécessaire.

10. Fermez le robinet de remplissage.

11. Retournez dans l’affichage de base. (→ page 8)

4.17 Protection de l’installation de chauffagecontre le gel

4.17.1 Fonction de protection antigel

Attention !Risques de dommages matériels sousl’effet du gel !

La fonction de protection contre le gel nepeut pas garantir une circulation dans toutel’installation de chauffage. Certaines partiesde l’installation de chauffage peuvent doncêtre exposées au gel et subir des dommages.

▶ En cas d’absence par temps froid, veillezà ce que l’installation de chauffage resteen service et que les pièces soient suffi-samment chauffées.

Remarque

Pour que les dispositifs de protection contre legel restent opérationnels, vous devez utiliser lerégulateur pour allumer et éteindre l’appareil, sivotre installation est équipée d’un régulateur.

Si la température de départ du chauffage descend en deçàde 5 °C alors que la touche Marche/arrêt est en positionMarche, l’appareil se déclenche et chauffe l’eau qui circule,aussi bien au niveau du chauffage que de la productiond’eau chaude (le cas échéant) jusqu’à ce qu’elle atteigneune température de 30 °C environ.

4.17.2 Vidange de l’installation de chauffage

En cas de temps d’arrêt vraiment prolongé, une vidangetotale de l’installation de chauffage et du produit ne suffit pasà garantir la protection contre le gel.

▶ Pour cela, adressez-vous à un installateur spécialisé.

Page 12: ecoTECplus - Vaillant · Pourl'utilisateur Noticed’emploi ecoTECplus VU,VUW,VUI..6/5‑5 FR Noticed’emploi Éditeur/constructeur VaillantGmbH BerghauserStr.40 D-42859Remscheid

5 Dépannage

12 Notice d’emploi ecoTEC plus 0020245021_00

5 Dépannage

5.1 Identification et résolution des défauts

▶ En cas de dysfonctionnement, reportez-vous au tableauen annexe.

Dépannage (→ page 15)

▶ Si les opérations indiquées ne permettent pas de remé-dier à l’anomalie ou s’il se produit des messages d’erreur(F.xx), adressez-vous à un installateur spécialisé.

5.2 Activations des codes d’état (Moniteursystème)

▶ Appuyez simultanément sur et .

Codes d’état – vue d’ensemble (→ page 14)

◁ L’état de fonctionnement actuel (code d’état) s’afficheà l’écran.

6 Entretien et maintenance

6.1 Maintenance

Seules une inspection annuelle et une maintenance bisan-nuelle, réalisées par un installateur spécialisé, permettent degarantir la disponibilité et la sécurité, la fiabilité et la longé-vité du produit. Il peut être nécessaire d’anticiper l’interven-tion de maintenance, en fonction des constats de l’inspec-tion.

6.2 Entretien du produit

Attention !Risque de dommages matériels en cas dedétergent inadapté !

▶ N’utilisez pas d’aérosol, de produit abrasif,de produit vaisselle, de détergent solvantéou chloré.

▶ Nettoyez l'habillage avec un chiffon humecté d’eau sa-vonneuse.

6.3 Relevé des messages de maintenance

Le symbole apparaît à l’écran lorsqu’une visite de mainte-nance du produit est nécessaire.

L’appareil n’est pas en mode de défaut et fonctionne norma-lement.

▶ Pour cela, adressez-vous à un installateur spécialisé.

▶ Si la pression d’eau se met à clignoter simultanément, ilsuffit d’ajouter de l’eau de chauffage.

6.4 Contrôle de la conduite d’écoulement descondensats et de l’entonnoir d’évacuation

La conduite d’écoulement des condensats et l’entonnoird’évacuation doivent toujours rester dégagés.

▶ Inspectez régulièrement la conduite d’écoulement descondensats et l’entonnoir d’évacuation à la recherched’éventuels défauts, et plus particulièrement de bou-chons.

Il ne doit pas y avoir de corps étrangers visibles ou percep-tibles au toucher dans la conduite d’écoulement des conden-sats et l’entonnoir d’évacuation.

▶ Faites intervenir un installateur spécialisé si vous consta-tez des défauts.

7 Mise hors service

7.1 Mise hors service provisoire du produit

Attention !Risques de dommages matériels sousl’effet du gel !

Les dispositifs de protection antigel et desurveillance ne fonctionnent que si l’appareilest raccordé au secteur, qu’il est bien allumé(touche Marche/arrêt) et que le robinet d’arrêtdu gaz est ouvert.

▶ Une mise hors service provisoire de l’ap-pareil ne peut être effectuée qu’en l’ab-sence de risque de gel.

▶ Une mise hors service provisoire de l’appareil ne peutêtre effectuée qu’en l’absence de risque de gel.

▶ Appuyez sur la touche Marche/arrêt.

◁ L’écran s’éteint.

▶ En cas de désactivation prolongée (par ex. vacances), ilconvient de fermer également le robinet d’arrêt du gaz,mais aussi la soupape d’arrêt d’eau froide si le produitest de type « combiné ».

7.2 Mise hors service définitive du produit

▶ Confiez la mise hors service définitive de l’appareil à uninstallateur spécialisé.

8 Recyclage et mise au rebut

▶ Confiez la mise au rebut de l’emballage à l’installateurspécialisé qui a installé l’appareil.

Si le produit porte ce symbole :

▶ Dans ce cas, ne jetez pas le produit avec les orduresménagères.

▶ Éliminez le produit auprès d'un point de collecte d'équi-pements électriques et électroniques usagés.

Page 13: ecoTECplus - Vaillant · Pourl'utilisateur Noticed’emploi ecoTECplus VU,VUW,VUI..6/5‑5 FR Noticed’emploi Éditeur/constructeur VaillantGmbH BerghauserStr.40 D-42859Remscheid

Garantie et service après-vente 9

0020245021_00 ecoTEC plus Notice d’emploi 13

Si le produit ou les piles qu’il contient portent ce sym-bole, cela signifie que les piles peuvent contenir des sub-stances nocives ou polluantes.

▶ Dans ce cas, déposez les piles dans un point de collectede piles usagées.

9 Garantie et service après-vente

9.1 Garantie

Dans l'intérêt des utilisateurs et eu égard à la technicité deses produits, Vaillant recommande que leur installation, ainsique leur mise en service et leur entretien le cas échéant,soient réalisés par des professionnels qualifiés. En tout étatde cause, ces opérations doivent être réalisées en confor-mité avec les règles de l'art, les normes en vigueur et les ins-tructions émises par Vaillant.

Les produits Vaillant bénéficient d’une garantie commercialeaccordée par le constructeur. Sa durée et ses conditionssont définies dans la Carte de Garantie livrée avec le produitet dont les dispositions s’appliquent prioritairement en cas decontradiction avec tout autre document. Cette garantie n’apas pour effet d’exclure l’application des garanties prévuespar la loi au bénéfice de l’acheteur du produit, étant entenduque ces dernières ne s’appliquent pas lorsque la défaillancedu produit trouve son origine dans une cause étrangère, ence compris notamment :

– défaut d’installation, de réglage, de mise en service,d’entretien ou de maintenance, notamment lorsque cesopérations n'ont pas été réalisées par un professionnelqualifié, dans le respect des règles de l’art ou des recom-mandations émises par le fabricant (notamment dans ladocumentation technique mise à disposition des utilisa-teurs ou des professionnels) ;

– caractéristiques techniques du produit inadaptées auxnormes applicables dans la région d’installation ;

– défaillance de l’installation ou des appareils auxquels lesproduits Vaillant sont raccordés ;

– dimensionnement du produit inapproprié aux caractéris-tiques de l’installation ;

– conditions de transport ou de stockage inappropriées ;

– usage anormal des produits ou des installations aux-quelles ils sont reliés ;

– dysfonctionnement d’une pièce de rechange non com-mercialisée par le constructeur ;

– environnement inapproprié au fonctionnement normaldes produits, en ce compris : caractéristiques de la ten-sion d’alimentation électrique, nature ou pression del’eau utilisée, embouage, gel, atmosphère corrosive, ven-tilation insuffisante, protections inadaptées, etc. ;

– Intervention d’un tiers ou cas de force majeure tel quedéfini par la Loi et les Tribunaux français.

9.2 Service après-vente

Les coordonnées de notre service après-vente sont indi-quées au verso ou sur le site www.vaillant.fr.

Page 14: ecoTECplus - Vaillant · Pourl'utilisateur Noticed’emploi ecoTECplus VU,VUW,VUI..6/5‑5 FR Noticed’emploi Éditeur/constructeur VaillantGmbH BerghauserStr.40 D-42859Remscheid

Annexe

14 Notice d’emploi ecoTEC plus 0020245021_00

Annexe

A Niveau de commande destiné à l’utilisateur – vue d’ensemble

Niveau de réglage Valeurs Unité Pas, sélection Réglaged’usine

min. max.

Pression d'eau →

Pression d'eau Valeur actuelle bar

Moniteur système →

État Valeur actuelle

Informations →

Coordonnées Téléphone

Numéro de série Valeur permanente

Contraste écran Valeur actuelle 1 25

15 40

Réglages de base →

Langue Langue actuelle Langues sélectionnables Suivant lespays

Réinitialisations →

RAZ temps coupure Valeur actuelle min

B Codes d’état – vue d’ensemble

Les codes d’état qui n’apparaissent pas ici figurent dans la notice d’installation.

Code d’état Paramètre Signification

Affichages en mode de chauffage

S.00 Chauffage pas de demande Mode chauffage Aucune demande

S.02 Mode chauffage pompe en marche Mode chauffage Démar. de la pompe

S.03 Mode chauffage allumage Mode chauffage Allumage du brûleur

S.04 Mode chauffage brûleur allumé Mode chauffage Brûleur allumé

S.06 Mode chauffage postfonctionnement ventil. Mode chauffage Réduc. de la ventil.

S.07 Mode chauffage postfonctionnement pompe Mode chauffage Circulation

S.08 Mode chauffage temps de coupure Chauffage temps coupure restant xx minutes

Affichages en mode eau chaude sanitaire

S.10 Demande ECSDemande d’eau chaude sanitaire du capteur de débit àturbine

S.14 Mode ECS brûleur allumé Mode ECS Brûleur allumé

Affichage en mode confort avec démarrage à chaud ou mode ECS avec ballon

S.20 Demande ECS Demande d’eau chaude sanitaire

S.22 Mode ECS pompe en marche Mode ECS Pompe en marche

S.24 Mode ECS brûleur allumé Mode ECS Brûleur allumé

Autres

S.31 Pas de demande chauffage Mode été Mode été actif

S.34 Mode chauffage Protection antigel Mode de protection contre le gel Protection contre le gel

S.46 Temps d'attente MesuresFonctionnement en mode sécurité confort, extinction deflamme à charge minimale

Page 15: ecoTECplus - Vaillant · Pourl'utilisateur Noticed’emploi ecoTECplus VU,VUW,VUI..6/5‑5 FR Noticed’emploi Éditeur/constructeur VaillantGmbH BerghauserStr.40 D-42859Remscheid

Annexe

0020245021_00 ecoTEC plus Notice d’emploi 15

C Dépannage

anomalie Cause Mesure

Le produit ne se met pasen marche :

– Pas d’eau chaude

– Pas de montée entempérature duchauffage

Le robinet d’arrêt du gaz installé sur place et/ou le robi-net d’arrêt du gaz du produit est fermé.

Ouvrez les deux robinets d’arrêt du gaz.

L’alimentation électrique du bâtiment est coupée. Contrôlez le fusible d’alimentation du bâtiment.Le produit se rallume automatiquement une foisl’alimentation rétablie.

Le produit est arrêté. Allumez le produit (→ chap. « Mise en marche duproduit »).

La température du départ de chauffage qui a été régléeest trop basse, le paramètre Chauffage désactivé aété sélectionné et/ou la température réglée pour l’eauchaude est trop basse.

Réglez la température de départ du chauffageet la température d’eau chaude (→ chap. « Ré-glage de la température de départ du chauf-fage »/→ chap. « Réglage de la température del’eau chaude sanitaire »).

La pression de l’installation n’est pas suffisante.

Manque d’eau dans l’installation de chauffage (messaged’erreur : F.22).

Remplissez l’installation de chauffage (→ chap.« Remplissage de l’installation de chauffage »).

Il y a de l’air dans l’installation de chauffage. Faites purger l’installation de chauffage par votreinstallateur spécialisé.

Au bout de trois tentatives d’allumage infructueuses, leproduit bascule en mode de défaut (message d’erreur :F.28).

Appuyez sur la touche de réinitialisation pendantune seconde. Le produit effectue une nouvelletentative d’allumage.

Si le problème d’allumage n’est pas résolu aubout de trois tentatives de réinitialisation, adres-sez-vous à un installateur spécialisé.

Production d’eau chaudesanitaire qui fonctionnenormalement ; chauffagequi ne se met pas enmarche.

Appareil de régulation externe mal réglé. Paramétrez l’appareil de régulation externecomme il se doit (→ notice d’utilisation del’appareil de régulation).

Page 16: ecoTECplus - Vaillant · Pourl'utilisateur Noticed’emploi ecoTECplus VU,VUW,VUI..6/5‑5 FR Noticed’emploi Éditeur/constructeur VaillantGmbH BerghauserStr.40 D-42859Remscheid

0020245021_00 30.11.2016

FournisseurVAILLANT GROUP FRANCE

"Le Technipole" 8, Avenue Pablo Picasso

F-94132 Fontenay-sous-Bois Cedex

Téléphone 01 49741111 Fax 01 48768932

Assistance technique 08 26 270303 (0,15 EUR TTC/min) Ligne Particuliers 09 74757475 (0,022 EURTTC/min + 0,09 EUR TTC de mise en relation)

www.vaillant.fr

© Ces notices relèvent de la législation relative aux droits d’auteur et toute reproduction ou diffusion, qu’elle soittotale ou partielle, nécessite l’autorisation écrite du fabricant.

Sous réserve de modifications techniques.

0020245021_00