Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ... · Porte-outils hydrostatique agria...

72
Avant la mise en service, lire la notice d'utilisation et respecter les consignes de sécurité ! Notice d'utilisation N° 998 434F 09.16 5883b Moteur à essence Briggs & Stratton 18 HP, 22 HP Démarreur électrique 5900 241, -251 Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun Notice d'utilisation Traduction de la notice d'utilisation d'origine

Transcript of Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ... · Porte-outils hydrostatique agria...

Page 1: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ... · Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun 7 Conseils Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la

Avant la mise en service, lire la notice d'utilisationet respecter les consignes de sécurité !

Notice d'utilisation N° 998 434F 09.16

5883b

Moteur à essence Briggs & Stratton 18 HP, 22 HPDémarreur électrique

5900 241, -251

Porte-outils hydrostatiqueagria 5900 Taifun

Notice d'utilisationTraduction de la notice d'utilisation d'origine

Page 2: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ... · Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun 7 Conseils Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la

2 Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun

Plaque du constructeur

Veuillez noter ici :

N° type de machine : ............................

N° ident. de machine :

..............................................................

Type de moteur : ...................................

N° moteur : ............................................

Date d'achat : .........................................

Plaque du constructeur, voir page 4/fig. A/4Moteur à essence : N° du moteur, voir page 71/fig. C/4

Indiquez ces renseignements pour toute commande de pièces, afin d'évi-ter les erreurs lors de la livraison.Utiliser uniquement des pièces d'origine Agria !Les caractéristiques techniques, figures et dimensions indiquées dans cette notice sont sans engagement. Aucune réclamation à ce sujet ne saurait être retenue. Nous nous réservons le droit d'apporter des améliorations sans modifier la présente notice.

Pièces fournies(veuillez contrôler) :

Porte-outils

Jeu d’outillages

Notice d'utilisation originale

Notice d'utilisation moteur originale

Passeport machine(dans la pochette à l'exteriéur du carton)Veuillez remplir le passeport machine et le renvoyer à Agria-Werke.

Page 3: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ... · Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun 7 Conseils Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la

Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun 3

Plaque du constructeur .................... 2Pièces fournies ................................. 2

ConseilsLubrifiants ......................................... 7Désignation des pièces ............ 4, 71Symboles .......................................... 6

1. Conseils techniques de sécurité..................................................... 8-13Conformité d'utilisation ..................... 8

2. Caractéristiques techniquesDimensions ..................................... 15Combinaison de roue et pland'écartement ................................... 16Machine .......................................... 17Moteur à essence ..................... 18, 19Capacité de travail en pente ..... 18, 19Niveau sonore ................................. 20Vibrations à l'accélération ............... 20

3. Pièces et éléments de réglageMoteur ............................................. 21Interrupteur d'arrêt du moteur ......... 22Commande de sécurité .................. 22Embrayage ...................................... 23Commande de prise de force ......... 23Boite de vitesses ............................ 24Schéma de conduite ....................... 24Fonctionnement poussé ................. 24Direction hydraulique ...................... 25Frein de travail et de parking .......... 26Mancherons .................................... 26Sangle de chargement ................... 27Points de fixation ............................ 27Roues motrices ......................... 27, 28Capot et jeu d'outillages ................. 29Réglage de l'essieu portique .......... 29Régl. en continu de l'essieu portique30Montage et demontage des outilsportés .............................................. 31Batterie ........................................... 32Interrupteur d’allumage, signalavertisseur ...................................... 32Fusible ............................................ 33

4. Mise en service et utilisationMise en service ............................... 34Démarrage du moteur à ess. ... 35 - 36Arrêt du moteur à essence ............. 37Travail .............................................. 38Zone de danger .............................. 39Travail en pente ............................... 40Conseils de sécurité pendantl’utilisation ....................................... 41

5. Maintenance et entretienMoteur à essence .................... 42 - 47Batterie ........................................... 48Boite de vitesses ............................ 49Hydraulique ..................................... 50Mancherons .................................... 51Soupape ......................................... 51Sangle de chargement ................... 52Roues motrices ............................... 52Commande de sécurité .................. 53Jeu de l'embrayage ......................... 54Divers .............................................. 54Pictogrammes ................................. 55Remisage ........................................ 56

6. Problèmes / dépannage ..... 58 - 59

7. Mise hors service et mise endécharge ........................................ 60

Tableau de contrôle et demaintenance .................................. 62

Peintures, pièces d'usure ............ 64

Schéma électrique ........................ 65

Tableau de lubrification ............... 66

Schéma hydraulique .................... 67

Flexibles hydrauliques ................. 67

Déclaration de conformité ........... 69

Fig. A + B ......................................... 4Fig. C (moteur à essence) ............ 71

3

5

6

2

1

4

7

Table des matières

Page 4: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ... · Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun 7 Conseils Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la

4 Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun

Désignation des pièces

Fig. A

Fig. B

Page 5: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ... · Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun 7 Conseils Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la

Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun 5

Fig. A :

1 Boite de vitesses / hydraulique, jauge d'huile et ouverture de remplis-sage

3 Commande de ralenti (Bypass)4 Plaque du constructeur (N° identification de machine)6 Bouchon de purge de boite de vitesses7 Sangle de chargement8 Galets de verrouillage de mancheron9 Vis centrale de mancheron

10 Mancheron inférieur11 Guidon21 Vis à oeillet avec écrou borgne, en haut22 Prise de force23 Vis à oeillet avec écrou borgne, en bas24 Vis de vidange d'huile b.v.25 Tambour de frein26 Moyeu de roue27 Cartouche de filtre à huile28 Moteur

Fig. B :

1 Poignée en T pour réglage latéral du guidon2 Levier excentré de frein3 Interrupteur d'arrêt du moteur4 Levier de sécurité5 Levier manuel d'embrayage6 Cliquet d'arrêt pour levier manuel d'embrayage7 Câble de commande de prise de force8 Câble de verrouillage des mancherons9 Levier de réglage du régime

10 Levier de réglage de vitesse en continu et Marche avant/Marche arrière11 Compteur d'heures de service12 Interrupteur d’allumage13 Prise de courant

Désignation des pièces

Page 6: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ... · Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun 7 Conseils Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la

6 Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun

Symboles

Pictogramme de signalisationde danger

Information importante

Carburant

Choke

Broder cosse de bougied'allumage

Démarrage du moteur

Arrêt du moteur

Régime du moteur

Niveau de l’huile du moteur

Filtre à air

Contrôle de charge de batterie

Embrayage

Entraînement des roues

Rapide

Lent

Niveau d’huile de transmission

Direction hydraulique

Direction manuel

Prise de force

Frein

Frein de parking

Fermé (verrouillé)

Ouvert (déverrouillé)

Rotation anti-horaire

Rotation horaire

Contrôle visuel

Point de levage, point defixation pour abritage,amarrage, remorquage

Porter des gants de protec-tion

Refroidissement par venti-lateur

Point de graissage

Intervalle de maintenance

A Avant chaque mise enservice

B Après chaque nettoyage avecun nettoyeur haute pression

J Une fois par an

Veuillez consulter pour lemoteur la notice d'utilisationjointe

agria-Service = adressez-vousà votre atelier spécialisé agria

Page 7: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ... · Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun 7 Conseils Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la

Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun 7

Conseils

Lubrifiants et agent anti-corrosion

Pour le moteur et la boîte de vitesses,utilisez les lubrifiants prescrits (Voir "Ca-ractéristiques techniques").

Pour les points ou tétons de graissage"ouverts", nous vous conseillons d'utili-ser une huile de graissage biodégra-dable ou une graisse biodégradable(en fonction des spécifications de lanotice d'utilisation).

Pour remiser les machines et les équi-pements, nous vous conseillons d'utili-ser un agent anti-corrosion biodégra-dable (ne pas utiliser sur les revête-ments extérieurs peints). Cet agent s'ap-plique avec un pinceau ou un vaporisa-teur.

Les lubrifiants et agents anti-corrosionbiodégradables respectent l'environne-ment car ils se dégradent rapidementet biologiquement.

En utilisant des lubrifiants et anticor-rosifs biodégradables, vous agissez demanière écologique, protégez l'envi-ronnement et contribuez à préserverla santé des hommes, des animaux etdes plantes.

Page 8: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ... · Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun 7 Conseils Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la

8 Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun

1. Conseils techniques de sécurité

1

Avant la mise en service, lire la notice d'uti-lisation et en respecter les consignes :

Avertissement

Dans cette notice d'utilisation, tous lespoints concernant votre sécurité sontsignalés par ce pictogramme. Informezles autres utilisateurs de toutes les con-signes de sécurité.

Conformité d’utilisationLa machine est conforme à l’état de latechnique et répond aux normes de sé-curité en vigueur au moment de sa com-mercialisation dans le cadre del’utilisation prévue. D’un point de vuestructurel, il n’a pas été possible d’éviterni la mauvaise utilisation prévisible ni lesrisques résiduels sans limiter lafonctionnalité conforme à la destination.

Le porte-outils agria 5900 Taifun est unemachine de travail à un essieu, autotrac-tée et tenue à la main, qui peut actionnerdes outils portés autorisés par le fabricantAgria. (utilisation conforme).

Toute utilisation ne respectant pas cesconditions est considérée comme nonconforme. Le constructeur ne pourra êtretenu responsable des dommages résul-tant du non respect des instructions;l’utilisateur est seul responsable des ris-ques d’une utilisation non conforme.

Une utilisation conforme implique lerespect des conditions d’utilisation, demaintenance et de réparation spécifiéespar le constructeur.

Les modifications arbitraires de la machi-ne et notamment des dispositifs de sé-curité peuvent entraîner des risques ac-crus et excluent la responsabilité du fab-ricant pour les dommages en résultant.

En cas d’utilisation de la machine sur la

voie publique, par exemple aussi pendantle transport, il faut respecter les disposi-tions nationales du code de la route (im-matriculation, éclairage, etc.).

La machine doit être utilisée selon lesspécifications figurant dans la noticed’utilisation. Il faut instruire le caséchéant d’autres utilisateurs.

Toute utilisation non conforme ou toutemanipulation sur la machine non décritedans cette notice équivaut à une mau-vaise utilisation en dehors des limitationslégales de responsabilité du constructeur.

Une utilisation de la machine non con-forme à sa destination met en dangerles personnes, peut endommager lamachine et les autres biens del’exploitant et gêner son fonctionnement.

Mauvais usageraisonnablement prévisibleUne mauvaise utilisation prévisible ou unemanipulation inappropriée comprend ent-re autre :- des dispositifs de protection et de sécu-rité enlevés ou manipulés- l’utilisation des outils portés non autori-sés- des intervalles d’entretien non respec-tés- omission des mesures et des tests pourla détection précoce des endommage-ments- omission de remplacement des piècesde rechange- entretien ou réparations incorrectementou mal effectués- utilisation non conforme- travail fait avec des outils électriques oumécaniques défectueux

- mouvement de manœuvre ou de trans-port avec outil porté activé.

1

Page 9: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ... · Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun 7 Conseils Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la

Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun 9

1. Conseils techniques de sécurité

Consignes générales desécurité et de préventiondes accidentsRègle fondamentale :Il convient de respecter les consignesrelatives à la prévention des accidentsainsi que les autres règles généralestechniques de sécurité, de médecine dutravail et de circulation routière.

En cas d’utilisation sur la voie publique,respecter le code de la route (dernièremise à jour).

Avant toute mise en service, vérifier quele porte-outils est à même de circuler etde fonctionner en toute sécurité !

L’utilisation, l’entretien et la remise enétat de la machine ne doivent êtreeffectués que par des personnes qui enont l’habitude et qui en connaissent lesrisques.

Les jeunes de moins de 16 ans ne sont-pas autorisés à utiliser la machine !

Travailler uniquement dans de bonnesconditions d’éclairage et de visibilité.

Porter des vêtements ajustés. Porterdes chaussures résistantes !

Les pictogrammes d’avertissement ap-posés sur la machine signalent un dan-ger lors de l’utilisation, leur observancegarantit votre sécurité !

Arrêter le moteur lors du transport surdes camions ou des remorques et endehors des surfaces de travail.

Attention aux outils rotatifs - respecterla distance de sécurité !

Attention à l’inertie des outils rotatifs.Attendre leur arrêt complet avant deréaliser une intervention !

Les pièces commandées par une force

extérieure présentent des pointsd’écrasement et de cisaillement !

Il est interdit de prendre un passagersur la machine au cours du travail.

La présence d’outils portés ou atteléset de charges a une répercussion sur lecomportement à la conduite, la capa-cité de braquage et éventuellement defreinage ainsi que sur le comportementde basculement. Veillez à disposer d’unecapacité de braquage et de freinagesuffisante.

Adapter la vitesse de travail en fonctionde ces différents paramètres.

Ne pas modifier le réglage du régula-teur de régime. Un régime trop élevéaugmente les risques d’accident.

Zone de travail et dedangerL’ensemble de la surface à traiter est lazone de travail. L’utilisateur est respon-sable vis-à-vis des tiers dans la zonede travail.

Il est interdit de rester dans la zone dedanger de la machine (voir page 39).

Avant de démarrer la machine et d’avan-cer, vérifier la zone de travail. Il faut êtreextrêmement prudent avec les enfantset les animaux !

Avant de commencer à travailler, retirerles corps étrangers de la surface detravail. Au cours du travail, vérifier qu’iln’en reste pas et si nécessaire les éli-miner à temps.

Sur des surfaces ceintes, respecter unedistance de sécurité par rapport à labordure afin de ne pas endommagerl’outil.

1

Page 10: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ... · Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun 7 Conseils Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la

10 Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun

1. Conseils techniques de sécurité

1

Utilisation et dispositifsde sécuritéAvant de commencer le travailFamiliarisez-vous avec le fonctionne-ment des équipements et des élémentsde réglage. Apprenez en particulier àarrêter rapidement et en toute sécuritéle moteur en cas d'urgence !

Assurez-vous que tous les dispositifs desécurité sont présents et en position deprotection !

La prise de force doit être désactivé etrecouverte de sa protection si aucunoutil n'est accouplé.

Selon la nature de la surface (végétation,humidité ...) l’opérateur doit porter deschaussures adaptées, pour éviter detomber ou de glisser.

DémarrageNe pas démarrer le moteur dans desendroits fermés. Les gaz d’échappe-ment contiennent du monoxyde de car-bone dont l’inhalation est très toxique !

Avant de démarrer le moteur, placer tousles éléments de réglage en positionneutre ou au point mort.

Pour démarrer le moteur, ne pas se pla-cer devant le porte-outils ni l’outil porté.

Ne pas utiliser de liquide d’aide au dé-marrage en cas d’emploi d’une aide élec-trique au démarrage (câble de connexi-on de batterie). Il y a risque d’explosion !

TravailNe jamais quitter le poste de conduite auniveau du mancheron pendant le travail !

Ne jamais manipuler le réglage desmancherons au cours du travail - risqued’accident !Pendant l’utilisation de la machine, enparticulier dans les virages et pour tour-

ner, l’utilisateur doit se tenir à la distanceimposée par les mancherons !

Il est interdit de prendre un passagerau cours du travail et de transporter unecharge sur l’outil.

En cas de bourrage au niveau d'outilde travail ou l’outil porté, arrêter lemoteur et nettoyer l’outil en utilisant unoutil approprié ! En raison des bourra-ges, il peut y avoir une tension dans legroupe motopropulseur, c’est pourquoiles bourrages doivent être éliminésavec prudence.

En cas d’endommagement de la ma-chine ou de l’outil porté, arrêter immé-diatement le moteur et faire réparer leséléments détériorés !

En cas de problème de fonctionnementde la direction, stopper et éteindreimmédiatement la machine. Faireréparer sans délai.

Si la machine risque de glisser sur unterrain en pente, demander à un autrepersonne de maintenir la machine aumoyen d’une tige ou d’une corde. Cettepersonne devra se placer en amont dela machine, à une distance suffisantedes outils de travail !

Travailler avec des courbes de niveaudiagonales à la pente ! Si possibletourner en amont.

Fin du travailNe jamais laisser le porte-outils sanssurveillance tant que le moteur tourne.

Arrêter le moteur avant de quitter lamachine, fermer ensuite le(s) robinet(s)de carburant.

Protéger la machine de toute utilisationabusive. Pour les modèles avec clé decontact, la retirer sinon retirer la cossede la bougie d’allumage.

1

Page 11: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ... · Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun 7 Conseils Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la

Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun 11

1. Conseils techniques de sécurité

Outils portésPour procéder au montage des outilsportés, impérativement arrêter le moteuret déconnecter l’entraînement.

Avant le montage et la mise en service,lire la notice d’utilisation de l’outil portéet en respecter les consignes.

Pour changer l’outil porté et les pièces,utiliser les outils appropriés et porter desgants.

Lors du montage et du démontage, pla-cer les béquilles en position adéquateet s’assurer de leur stabilité.

Sécuriser la machine et les outils portéscontre le roulement (frein de stationne-ment – si présent –, cales de serrage).

L’accouplement d’outils portés présentedes risques de blessures. Soyez parti-culièrement vigilant.

Respecter les consignes lors del’accouplement des outils portés; les fi-xer impérativement sur les emplace-ments prescrits.

Pendant le transport ou le passage surun terrain voisin, toujours désactiver les

outils de travail.

Protéger la machine avec l’outil portécontre toute utilisation abusive et toutdéplacement accidentel. Si nécessaire,monter le dispositif de transport et desécurité et les placer en position de pro-tection.

Equipement de faucheEn cas de manipulation non conforme,les lames de coupe affûtées constitu-ent un important risque de blessure !Lors des opérations sur les lames, por-ter des gants de protection.

Pour remplacer une lame ou pour déta-cher et fixer le porte-lame, il convient

de veiller à ce que le mouvement de viss’écarte des arêtes de coupe.

Pour l’affûtage des lames, porter deslunettes et des gants de protection.

LestsToujours placer les poids aux points defixation prévus à cet effet, conformé-ment aux instructions.

Maintenance et nettoyageUniquement du personnel qualifié etformé, pouvant réaliser de façon profes-sionnelle la maintenance et les répara-tions, peut effectuer ces travaux.

Ne pas réaliser de travail de mainten-ance ou de nettoyage lorsque le moteurtourne.

En cas d’intervention sur le moteur,retirer la clé d’allumage (le cas échéant)et dans le cas d’un moteur à essence,retirer également le connecteur desbougies d’allumage.

Si certains dispositifs de sécurité etoutils de travail sont sujets à l’usure,vérifier régulièrement ces éléments etles remplacer si nécessaire !

Toujours remplacer les outils de coupeendommagés !

Pour remplacer les outils de coupe, uti-liser des outils appropriés et porter desgants de protection.

Les travaux de réparation tels que la sou-dure, l’affûtage, le perçage, etc. ne doi-vent pas être réalisés sur les parties por-teuses de sécurité (par ex. mancherons,dispositifs d’attelage, etc.) !

Veiller à la propreté du porte-outils etdes outils portés afin d’éviter tout ris-que d’incendie.

Vérifier régulièrement que les écrous,les vis et les boulons sont bien serrés,

1

Page 12: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ... · Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun 7 Conseils Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la

12 Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun

1

1. Conseils techniques de sécurité

les resserrer si besoin.

Après les travaux de maintenance et denettoyage, impérativement remonter lesdispositifs de sécurité et les placer enposition de protection !

Utiliser uniquement des pièces d’origineAgria.

Effectuer un test de fonctionnement etun test de sécurité après l’achèvementdes travaux.

RemisageNe jamais remiser le porte-outils dansdes endroits dotés d’un chauffageouvert.

Ne pas remiser le porte-outils dans desendroits fermés lorsque le réservoir con-tient encore du carburant. Les vapeursd’essence sont dangereuses.

Moteur, carburant et huileNe pas laisser tourner le moteur dansun espace fermé, ceci est très toxique !Remplacer immédiatement les partiesd’échappement endommagés.

Attention avec les parties chaudes dumoteur !

Le pot d’échappement et les autres con-stituants du moteur deviennent trèschauds quand le moteur tourne et lerestent immédiatement après l’avoir ar-rêté. Conservez une distance suffisan-te des surfaces chaudes et éloignez lesenfants du moteur en marche.

Soyez vigilant lorsque vous manipulezle carburant. Le risque d’incendie estélevé. Ne jamais manipuler le carburantà proximité de flammes nues, d’étincel-les inflammables ou de pièces moteurchaudes.

Ne pas remplir le réservoir dans des

espaces fermés. Ne pas fumer lors duremplissage !

Toujours arrêter et laisser refroidir lemoteur pour faire le plein de carburant.

Ne pas renverser de carburant, utiliserune aide de remplissage appropriée.

Si du carburant s’est répandu, éloignerle porte-outils de cet endroit avant de ledémarrer.

Veillez à utiliser un carburant de la qua-lité prescrite.

Toujours stocker le carburant dans desrécipients conformes.

Vider le carburant uniquement à l’air li-bre et dans un récipient adapté.

Pour des raisons de sécurité, veuillezremplacer le bouchon de réservoir ducarburant et les autres bouchons de ré-servoir en cas d'endommagement.

Stocker les agents anticorrosion et lesstabilisateurs hors de portée des en-fants, en cas de malaise ou de vomis-sement, appeler immédiatement unmédecin, en cas de contact avec lesyeux, rincer abondamment, éviter d’in-haler les vapeurs.

Lire la notice de l’emballage et respec-ter les consignes !

Avant l'élimination les récipients souspression utilisés et apparemment vides,les vider complètement dans un endroitaéré loin de toute étincelle ou flamme.Éventuellement mettre au rebut avec lesdéchets spéciaux.

Lors du travail avec des huiles, des car-burants et des graisses, porter des gantsde protection, utiliser le cas échéant desproduits de protection de la peau.

Attention lors de la vidange de l’huilechaude : il y a risque de brûlure.

Respecter la qualité d’huile prescrite.

1

Page 13: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ... · Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun 7 Conseils Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la

Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun 13

1. Conseils techniques de sécurité

Toujours stocker le carburant dans desrécipients conformes.

Mettre au rebut les huiles, le carburant,les graisses et les filtres de façon sépa-rée et conformément aux consignes desécurité.

Système hydrauliqueLe système hydraulique est sous hautepression.

Vérifiez les branchements préconisésdes flexibles hydrauliques pour raccor-der des des composants hydrauliques.

L’huile hydraulique qui s’échappesous pression peut pénétrer dans

la peau et occasionner des blessuresimportantes - danger de mort.

En cas de blessure, consultez immédia-tement un médecin, il y a risque d’in-fection.

Avant de travailler sur le systèmehydraulique, éliminer la pression et ar-rêter le moteur (atelier spécialisé).

Utiliser des outils appropriés pour re-chercher les fuites, il y a risque de bles-sure (atelier spécialisé).

Contrôler régulièrement les conduites etflexibles hydrauliques et les remplacers’ils sont abîmés ou usés. Toujoursremplacer selon les intervalles prescrits.

Impérativement utiliser des flexibleshydrauliques d’origine Agria.

Pneus et pressionPour tout travail au niveau des roues,veiller à ce que le porte-outil soit bienarrêté et ne puisse pas bouger.

Les travaux de réparation des pneusdoivent impérativement être réalisés pardes ateliers spécialisés disposantd’outils de montage appropriés.

Contrôler régulièrement la pression despneus. Si la pression est trop élevée, ily a risque d’explosion.

En cas de lestage, adapter la pressiondes pneus en conséquence.

Vérifier les couples de serrage des visou goujons de fixation des rouesmotrices, à chaque maintenance, lesresserrer si nécessaire.

Circuit électrique etbatterieLes porteurs de stimulateurs cardiaquesne doivent pas toucher les élémentsconducteurs du circuit d’allumage lors-que le moteur tourne !

Pour tout travail au niveau du circuitélectrique, toujours déconnecter la bat-terie (pôle négatif) (s’il y en a une !).

Veiller à établir un branchement correct- pôle plus puis pôle moins ! Procéderen sens inverse pour déconnecter !

Attention aux gaz de batterie - ils sontexplosifs !

Eviter la formation d’étincelles et laprésence de flammes nues à proximitédes batteries.

Pour recharger la batterie, retirer lecouvercle en plastique (s’il y en a un)afin d’éviter l’accumulation de gaz trèsexplosifs !

Attention en manipulant les acides d’ac-cumulateurs, ils sont corrosifs !

Utiliser uniquement les fusibles pres-crits. Des fusibles trop puissants détrui-sent le circuit électrique, risque d’incen-die !

Toujours placer sur le pôle plus, le cou-vercle ou le bouchon de protection dela borne prévu à cet effet.

1

Page 14: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ... · Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun 7 Conseils Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la

14 Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun

1. Conseils techniques de sécurité

1

Description des panneaux et despictogrammes

Avant la mise en service, lire la notice d’utilisation et lesconsignes de sécurité et les appliquer.

Avant les travaux de nettoyage, de maintenance et de répara-tion, arrêter le moteur et retirer la cosse de la bougie ou - siprésent - la clé de contact.

Attention risque d’incendie

– faire le plein uniquement lorsque le moteur est éteint et a refroidi

– pas de feu ouvert.

Les gaz d’échappement du moteur contiennent destoxiques respiratoires

– se tenir à distance.

Ne pas laisser tourner le moteur dans un espace fermé.

Faire attention aux parties du moteur qui sont chaudes !

Se tenir suffisamment à l’écart des surfaces chaudes.

Lorsque le moteur tourne, se tenir à une distance suffisan-te des lames de coupe !

Pour tous travaux avec la machine, porter des protections acou-stiques individuelles.

Porter des chaussures résistantes.

Contrôler le niveau d’huile du moteur au moins toutes les 8heures de service.

1

Page 15: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ... · Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun 7 Conseils Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la

Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun 15

2. Caractéristiques techniques

Dimensions machine : a1 ; e1 = essieu décalé vers l'avant

Machine

a a1 b c e e1 h l

5.00-10 AS

20x8.00-10

21x11.00-8

5.00-12 AS

23x8.50-12

23x10.50-12

663 760 270 167

290 ca. 1010

1350

ca. 990270

(mm)

550

2

Page 16: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ... · Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun 7 Conseils Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la

16 Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun

B

AS

iA

Si

AS

iA

Si

AS

iA

Si

AS

i

123

x8.5

0-12

AS

830

615

400

1050

835

620

890

675

460

1110

895

680

950

735

520

1170

955

740

1010

795

580

1230

1015

800

223

x10.

50-1

2 A

S96

068

541

010

4076

549

010

2074

547

011

0082

555

010

8080

553

011

6088

561

011

4086

559

012

2094

567

0

35.

00-1

2 A

S79

063

548

097

081

566

085

069

554

010

3087

572

091

075

560

010

9093

578

097

081

566

011

5099

584

0

45.

00-1

0 A

S78

065

052

093

080

067

084

071

058

099

086

073

090

077

064

010

5092

079

096

083

070

011

1098

085

0

520

x8.0

0-10

R87

068

049

096

077

058

093

074

055

010

2083

064

099

080

061

010

8089

070

010

5086

067

011

4095

076

0

621

x11.

00-8

Ter

ra96

068

541

010

3075

548

010

2074

547

010

9081

554

010

8080

553

011

5087

560

011

4086

559

012

1093

566

0

6090

9030

6030

30=

Art

. 251

9 01

160

=A

rt. 2

416

011

90=

Art

. 551

9 03

122

0=

Art

. 561

6 51

122

0A=

Art

. 551

9 01

1V

=A

rt. 5

916

211

G (

10")

=A

rt. 5

917

011

G (

12")

=A

rt. 5

917

021

BV

+B

1V

+B

2V

+B

3V *B

4V

+B

4V

+B

1V

+B

2V

+B

3V

+B

4V

+B

5

AS

iA

iA

AA

AA

AA

AA

AA

"A

"

123

x8.5

0-12

AS

1500

620

1260

1140

1480

1360

1314

1215

3412

223

x10.

50-1

2 A

S14

9049

015

1012

7015

9013

5014

4412

1524

12

35.

00-1

2 A

S14

2066

011

0012

8012

7412

1454

12

45.

00-1

0 A

S86

073

052

012

8067

010

4011

9012

6410

1414

10

520

x8.0

0-10

R14

1066

012

5013

40

621

x11.

00-8

Ter

ra

V +G

6022

022

0AV +G

(mm

)V

ersi

on a

vec

l'ess

ieu

port

ique

ave

c le

régl

age

de l’

essi

eu r

espe

ct. +

40

mm

(mm

)

2. Caractéristiques techniquesCombinaison de roue et plan d'écartement

6060

9090

3030

60V

V22

022

0AV G

V G

2

Page 17: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ... · Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun 7 Conseils Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la

Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun 17

2. Caractéristiques techniques

Embrayage : ......... mono disque à sec

B.v. : ..................................... HydrostatVitesses de déplacement : .................Marche avant ................... 0 - 7,0 km/hMarche arrière ................. 0 - 3,6 km/h

Prise de force : .................. 805 t/minindépendant du rapport

avec régime moteur 3600 t/minSens de rotation : vers la droite

(sens horaire) en regardant la prise deforce, identique en M. av./ar.

Direction : ................................................. direction entièrement hydraulique

mancherons blocables avec décon-nexion de l'hydraulique pour direction

manuelle

Mancherons : .. réglagbles en hauteurréglage latéral sans outils

Huile pour b.v. et Hydrostat :au choix : Huile multigrade : ....... SAE 10W-40API-SE/SF .................... (ou supérieur) Huile hydraulique bio :synthétique à base d'esther ..... HEESdegré de viscosité selon ISO ... VG 46degré de pureté . min.16/13 -ISO 4406par ex.ARAL : ..........................Vitam EHF 46BP : .............................. Biohyd SE 46ESSO : ...................................... HE 46FUCHS : ....................Plantohyd S 46PANOLIN : .................... HLP Synth 46

Quantité lors du 1er ............................remplissage : ....................... env. 7,0 l.Vidange : ............................. env. 5,0 l.

Filtre à huile : cartouche filetée AW 14

Poids vers. moteur à essence :Poids à vide (avec plein de carburant) :

sans roues motr. / avec 23x8.50-12

............................. 193,5 kg / 225,5 kg avec l'essieu portique 5939 011 : ...........................

............................. 215,5 kg / 247,5 kg

Trains de pneus possibles : .............5990 611 .................................................... 23x8.50-12 pneus larges champs0190 112 ............ 5.00-10 profil champ3490 411 ............ 5.00-12 profil champ3490 511 ..... 20x 8.00-10 profil gazon3490 611 ......... 21x11.00-8 Terra-Grippour ce modèle Terra-Grip, l'élargisse-ment de la largeur de voie estnécessaire : N° de réf. ......... 5519 031

5990 711 ............................. 23x10.5-12pneus larges champs

Pression des pneus :5.00-10 ..................................... 1,5 bar5.00-12 ..................................... 1,5 bar21x11.00- 8 .............................. 0,8 bar20x8.00- 10 .............................. 0,8 bar23x8.5-12 ................................. 1,3 bar23x10.5-12 ............................... 1,3 bar

5917 011 ............. roues fer seules 10".................................. pour 5.00-10 AS

5917 021 ............. roues fer seules 12".. pour 5.00-12; 23x8.5-12 ; 23x10.5-12

5913 011 ....................... roues à pointes

Montage des roues motrices etutilisation, voir page 27 - 28

2

Machine

Page 18: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ... · Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun 7 Conseils Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la

18 Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun

2. Caractéristiques techniques

Moteur à essence 18 HP

Marque du moteur : ................... B&SType : . Vanguard 18 HP 356447-0123

Modèle : .... refroidi par air, ventilateur4-temps à 2 cylindres (essence) OHV

Diamètre : ............................... 72 mmCourse : ................................... 70 mmCylindrée : ........................... 570 ccmPuissance :........... 13,2 kW (18 HP) à 3600 t/min

Couple : .............. 33 Nm à 2600 t/min

Bougie : .................... BOSCH FR8DCCHAMPION RC12YC écartement des

électrodes 0,76 mm

Allumage :électromagnétique, sans contact,fente ................................ 0,2 - 0,3 mmdéparasitage ............. selon VDE 0879

Jeu des soupapes (moteur froid)Admission et échappement

...................................... 0,1 - 0,16 mmDispositif de démarrage :........................... démarreur électrique

Générateur ........................ 12 V 192 W

Batterie ............................. 12 V 20 Ah

Carburant : .........................................essence courant du commerce

indice d'octane voir notice d'utilisationmoteur

Contenance duréservoir de carburant : ..... env. 7,5 l.

Consommation de carburant :........................................... 312 g/kWh

Filtre carburant .................. fuel-inline

Filtre à air : .............. élément filtre secavec préfiltre en mousse

Carburateur : ......... horizontal flottant

Régime nominal : ............. 3600 t/minRégime à vide sup..: ........ 4000 t/minRégime ralenti. : ............... 1750 t/min

Huile moteur : ..... quantité de remplis-sage env. 1,6 l d'huile multigrade

à une t° ambiante entre -15° et +45°C :SAE 10W-40 API-SF, SG (ou sup.)à une t° ambiante entre -25° et+15°C :SAE 5W-20 API-SF, SG (ou sup.)

Système de lubrification : .................... graissage de circulation par pression

d'huile pression d'huile au ralenti :........................................ min 0,35 bar

Filtre à huile .............. cartouche filetée

Niveau sonore :voir page 20

Vibrations à l'accélération :voir page 20

Capacité de travail en pente :Le moteur est conçu pour être utiliséen pente (pour un niveau d'huilemoteur "max." = repère supérieur) :

Service continu jusqu'à une inclinai-son de 45° (100 %)

Valeurs de serrage :.......................... vis de culasse 19 Nm

22

Page 19: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ... · Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun 7 Conseils Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la

Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun 19

2. Caractéristiques techniques

Moteur à essence 22 HP

Marque du moteur : ................... B&SType : Vanguard 22 HP 386447-0181

Modèle : ..... refroidi par air, ventilateur4-temps à 2 cylindres (essence) OHV

Diamètre : ............................. 75,5 mmCourse : ................................... 70 mmCylindrée : ............................ 627 ccmPuissance :........... 16,4 kW (22 HP) à 3600 t/min

Couple : ........... 46,3 Nm à 2700 t/min

Bougie : .................... BOSCH FR8DCCHAMPION RC12YC écartement des

électrodes 0,76 mm

Allumage :électromagnétique, sans contact,fente ................................ 0,2 - 0,3 mmdéparasitage ............. selon VDE 0879

Jeu des soupapes (moteur froid)Admission et échappement...................................... 0,1 - 0,15 mmDispositif de démarrage :........................... démarreur électrique

Générateur ........................12 V 192 W

Batterie ............................. 12 V 20 Ah

Carburant : .........................................essence courant du commerce

indice d'octane voir notice d'utilisationmoteur

Contenance duréservoir de carburant : ..... env. 7,5 l.

Consommation de carburant :........................................... 312 g/kWh

Filtre carburant : ................ fuel-inline

Filtre à air : .................... filtre cyclone

Carburateur : ......... horizontal flottant

Régime nominal : ............. 3600 t/minRégime à vide sup. : ........ 4000 t/minRégime ralenti : ................ 1400 t/min

Huile moteur : ..... quantité de remplis-sage env. 1,7 l d'huile multigrade

à une t° ambiante entre -15° et +45°C :SAE 10W-40 API-SF, SG (ou sup.)à une t° ambiante entre -25° et +15°C :SAE 5W-20 API-SF, SG (ou sup.)

Système de lubrification : ...................graissage de circulation par pression

d'huile pression d'huile au ralenti :........................................ min 0,35 bar

Filtre à huile .............. cartouche filetée

Niveau sonore :voir page 20

Vibrations à l'accélération :voir page 20

Capacité de travail en pente :Le moteur est conçu pour être utiliséen pente (pour un niveau d'huilemoteur "max." = repère supérieur) :

Service continu jusqu'à une inclinai-son de 45° (100 %)

2

Page 20: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ... · Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun 7 Conseils Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la

20 Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun

2. Caractéristiques techniques

2

Niveau sonore et vibrations à l’accélération

B&S Vanguard

18 HP

B&S Vanguard

22 HP

Dispositif de fauchage pour double lames LpA = 90,5 dB 91,5 dBBarre de coupe double lame portique LpA = 90,4 dB 91,3 dBGirobroyeur 80 LpA = 91,2 dB 92,3 dBDébroussailleuse à fleaux 100 LpA = 89,4 dB 92,0 dBMulcheur de sécurité 105 LpA = 91,1 dB 92,8 dB

Dispositif de fauchage pour double lames LWA = 103,8 dB 104,2 dBBarre de coupe double lame portique LWA = 105,7 dB 105,7 dBGirobroyeur 80 LWA = 106,3 dB 108,1 dBDébroussailleuse à fleaux 100 LWA = 100,7 dB 103,4 dBMulcheur de sécurité 105 LWA = 106,4 dB 108,8 dB

Dispositif de fauchage pour double lames ahw = 4,67 m/s² 7,60 m/s²Barre de coupe double lame portique ahw = 7,35 m/s² 6,77 m/s²Girobroyeur 80 ahw = <2,5 m/s² <2,5 m/s²Débroussailleuse à fleaux 100 ahw = <2,5 m/s² 3,4 m/s²Mulcheur de sécurité 105 ahw = <2,5 m/s² <2,5 m/s²

Version du moteur

Niveau sonore :

Vibrations à l'accélération :selon 2002/44/CE et EN 12733 sur poignées du mancheron avec :

Niveau sonore selon EN 12733 annexe B,à l'oreille de l'utilisateur avec:

Niveau de puissance acoustique selon 2000/14/EG, annexe III, tome B, paragraphe 32 tondeuses, avec :

2

Page 21: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ... · Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun 7 Conseils Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la

Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun 21

3. Pièces et éléments de réglage

33

Le porte-outils agria 5900 Taifun est unengin à moteur de base, il est toujoursutilisé avec un outil porté. Il est ainsiadapté pour les travaux agricoles etforestiers et pour le service d’hiver dansles municipalités.

En cas d’utilisation de la machine sur lavoie publique, par exemple aussi pendantle transport, il faut respecter les disposi-

tions nationales du code de la route (im-matriculation, éclairage, etc.).

Seuls les outils portés autorisés par lefabricant Agria sont adéquats.

MoteurLe moteur essence quatre temps fonc-tionne avec de l'essence courante (conf.Chap. Mise en service, page 34).

Même après la période de rodage, nejamais accélérer plus qu'il n'est néces-saire pour le travail à accomplir.

IDes régimes trop élevés en-dommagent le moteur et in-

fluencent sensiblement sa durée devie. Ceci est particulièrement vrai lorsd'une utilisation sans charge ! Unmoteur qui tourne en surrégime (quis'affole) risque même subir desdommages immédiats.

RefroidissementLe refroidissement du moteur est assurépar un ventilateur. Il faut donc toujoursveiller à la propreté de la grille de venti-lation du démarreur inverseur et desailettes de refroidissement du cylindreen retirant les saletés et morceaux deplantes aspirés.

Régime de ralentiToujours veiller à ce que le ralenti dumoteur soit bien réglé. Lorsque le levierde réglage de la vitesse est en positionde butée au régime de ralenti, le mo-teur doit tourner correctement sans àcoups à faible régime.

Filtre à airLe filtre à air nettoie l'air aspiré. Un filtreencrassé diminue la puissance du mo-teur.

AllumageLe moteur essence est équipé d'un al-lumage électronique sans contact. Nousconseillons de faire réaliser les contrô-les nécessaires par un spécialiste.

3

Page 22: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ... · Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun 7 Conseils Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la

22 Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun

3. Pièces et éléments de réglage

Levier de réglage du régimeCe levier de réglage (B/9) situé sur lemancheron permet de modifier le régime dumoteur du min. = RALENTI jusqu'au max. =PLEIN REGIME et ce en continu en fonctiondes besoins.

Interrupteur d'arrêt du moteurAvec l'interrupteur d'arrêt du moteur électri-que (B/3) l'allumage est connecté ou décon-necté. .

"I" = position marche

"O" = position arrêt

IL'interrupteur d'arrêt du moteur sertégalement d'arrêt d'urgence. En cas de

danger nécessitant un arrêt rapide, amenerl'interrupteur sur la position "0" !

Commande de sécurité

Position Stop : relâcher le levier (B/4) pourarrêter le moteur.

- Attention ! le moteur continue à tourner enraison de l'inertie.

Position Start : pour démarrer et pour mar-quer une pause, pousser le levier de sécurité etserrer le levier d'embrayage (B/5) et le bloqueravec l'értier de verrouillage (B/6).

Position marche : Pousser le levier de sé-curité (B/4) au cours du travail.

WNe pas manipuler la commande desécurité et ne pas bloquer le levier desécurité !

IEn présence de danger nécessitant unarrêt rapide, relâcher le levier de sécurité,

il se place alors automatiquement en position"STOP" !

B/3

B/4

B/6B/5

max.

B/9

3

Page 23: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ... · Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun 7 Conseils Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la

Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun 23

Embrayage

L'actionnement de l'embrayage est réalisée parle levier (B/5).

Lorsque le levier est serré jusqu'à position« 0 », on est en position débrayée, c'est-à-direque le moteur n'entraîne plus le porte-outils.

Lorsque le levier de couplage est relâchéjusqu'en position « I », nous sommes à l'étatcouplé, ce qui signifie que le moteur entraînela machine.

Observer le jeu d'embrayage, pourque l'em-brayage ne glisse pas pendant le travail, voirpage 54.

ILorsque le moteur tourne ne pas arrê-ter la machine trop longtemps avec

l'embrayage serré, cela risque de provoquerdes dommages au niveau de la butéed'embrayage.

Toujours arrêter la machine en serrant le le-vier (cliquet d'arrêt enclenché), des problèmesdus à la corrosion risquent sinon d'apparaître.

Commande de prise de forceLa prise de force (A/22) est indépendante desrapports, elle est commandée avec le câble(B/7).Lorsque le câble est tiré vers l'arrière, l'entraî-nement de prise de force est désactivé, il estactivé lorsque le câble est poussé vers l'avant.

3. Pièces et éléments de réglage

B/7

B/5

60

3

Page 24: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ... · Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun 7 Conseils Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la

24 Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun

3

Boite de vitesses

La machine agria 5900 Taifun est équipé d'unetransmission hydrostatique.

Schéma de conduite La vitesse d'avancement se règle en con-tinu vers l'avant ou vers l'arrière au niveau dulevier d'avancement (B/10) avec l'index ou lepouce. La position 0 est activée lorsque le repèredu levier d'avancement est au même niveauque le repère "0" du pictogramme et bute surle cran d'arrêt. La vitesse de marche avant augmente encontinu en pivotant le levier d'avancement versl'avant, de même en marche arrière en pivo-tant le levier vers l'arrière en bas.

Fonctionnement poussé La machine peut être poussée sans entraî-nement moteur lorsque la commande de ralentiest ouverte (position "0"). Attention : au pointmort le freinage hydraulique est indisponi-ble ! La commande de ralenti (A/3) se trouve àl'avant droite du porte-outils sous le capot etse commute en tournant le levier. L'entraînement hydraulique reprend lorsquela commande de ralenti est fermée (position "I").

Vérifier la position de commande avant letravail !

IService tiré ou remorquéjusqu'à 4 km/h max.

Le remorquage n'est pas autorisé !

3. Pièces et éléments de réglage

B/10

333

Page 25: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ... · Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun 7 Conseils Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la

Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun 25

3. Pièces et éléments de réglage

Direction hydrauliqueAvec la direction hydraulique, la roue à l'inté-rieur du virage ralentit pratiquement jusqu'à l'ar-rêt , la roue externe au virage conserve la mêmevitesse.

Braquage Le braquage hydraulique est activé par lemouvement de braquage au niveau desmancherons lorsque le moteur tourne Braque uniquement en déplacement , pas àl'arrêt. Plus le mouvement de braquage est impor-tant, plus le braquage hydraulique est rapide

Verrouillage de la directionhydrauliqueEn tirant et tournant la poignée de commande(B/8) la direction hydraulique est bloquée etla machine est dirigeable manuellement diffi-cile.Une fois le verrouillage ouvert, la direction hy-draulique est de nouveau active.Utilisation : De fait le même effet comme unblocage de différentiel.

3

Page 26: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ... · Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun 7 Conseils Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la

26 Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun

3. Pièces et éléments de réglage

Frein de travail et de parkingLe frein de travail et de parking combiné sert à freiner et à remiser la machine surles terrains en pente.

Frein de travailPivoter le levier excentré (B/2) vers l'arrière en haut -les deux roues motrices sont freinées.En relâchant le levier excentré, celui-ci revient en posi-tion initiale - le frein est desserré. Frein de parkingPivoter le levier excentré (B/2) vers l'arrière en haut audessus du point mort. Le levier excentré reste auto-matiquement sur cette position, les deux roues motri-ces sont bloquées.

Pour desserrer le frein de parking, pivoter le levier excentré en position initiale -Le frein est desserré.

I Ne pas avancer et freiner simultanément Impérativement desserrer le frein avant le déplacement, car des

dommages risquent d'apparaître en raison d'une surpression(panne du moteur de roues)

Mancherons

WRégler les mancherons uniquement si l'entraî-nement d'avancement et l'entraînement deprise de force sont arrêtés - risque d’accident !

Réglage en hauteur des mancherons Desserrer les deux leviers à pince jusqu'à ce que

les crans soient dégagés.

Amener le mancheron gauche et le mancheron droità la hauteur souhaitée et l'engager dans le cran corres-pondant.

Resserrer les leviers à pince .

Réglage latéral des mancheronsLe mancheron peut être déporté d'env. 30° vers la gau-che ou vers la droite par rapport à sa position normale(position centrale).Relever la poignée en T (B/1) et la maintenir, pivoterle mancheron vers la gauche ou vers la droite sur laposition souhaitée. Relâcher la poignée en T et déplacer légèrement lemancheron vers la gauche et vers la droite jusqu'à ceque le boulon d'arrêt s'enclenche.

B/2

33

Page 27: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ... · Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun 7 Conseils Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la

Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun 27

3

3. Pièces et éléments de réglage

Sangle de chargementLa sangle de chargement (A/7) est prévue pour chargerla machine et pour accrocher le câble de retenue encas de travail en pente. Il faut ouvrir le capot.Vérifier le bon état de la sangle et la remplacer sinécessaire !Ne pas utiliser des dispositifs d'accrochage de lacharge avec des bords tranchants (p.ex. crochetscoupants, anneaux etc.) !Ne jamais passer ou s'arrêter sous des chargesflottantes. Danger de mort !

Points de fixationPour remorquer, abriter, et amarrer pour un trans-

port en sécurité, utiliser les points de fixation (= anneaux au niveau de la bride de raccordement et laplaque de protection du moteur).L’arrimage à d’autres endroits peut causer desdommages.

Roues motricesMonter les roues avec la pointe du profil dans lesens du déplacement (roues vues du dessus), cecipermet d'atteindre une puissance de traction maxi-male. Monter la face bombée des rondelles du côtéde la roue pleine (voir fig. goujons de fixation desroues). Les roues peuvent aussi être montées tour-nées vers l'intérieur ou vers l'extérieur, pour obtenirla largeur de voie souhaitée (voir tableau d'écarte-ment des voies, page 16).

Taille Profil Utilisation N° de réf.

5.00-10 champ entretien général 0190 112

5.00-12 champ entretien général 3490 411

20x8.00-10 gazon entretien gazon 3490 511

21x11.00-8 Terra-Grip entretien général 3490 611

23x8.50-12 pneus larges champ entretien général 5990 611

23x10.50-12 pneus larges champ entretien général 5990 711

3

Page 28: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ... · Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun 7 Conseils Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la

28 Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun

2 Rondelle élastique (sphérique)3 Boulon de roue4 Ecarteur de voie 5519 031

10 Rondelle élastique (sphérique)11 Boulon de roue

5519 031

Chaînes à neigeEn cas d'utilisation de chaînes à neige,respecter les indications du constructeuret veiller à ce que la mobilité des élé-ments ne soit pas entravée.

Augmentation de largeur desvoies N° de réf. 5519 031 pour la pose desroues motrices Terra 21x11.00-8 TG.

Roues motrices pourtravail en pente

IPour travailler sur des pentesextrêmes, nous conseillons d'uti-

liser les roues jumelées ou les rouesd'adhérence.

3. Pièces et éléments de réglage

Loctite270

A B Boulons de fixation desrouesVersion A boulon de roue avec rondelleélastique.Version B boulon fileté avec rondelleélastique et écrou. Visser le boulon fileté, avec le côtéfileté le plus court, dans le moyeu deroue, si possible bloquer avec de laLOCTITE 270 (ou similaire). Monter la rondelle ressort côté bombé(centrage) vers la roue pleine !Pour les machines neuves et à chaquechangement de roues, les boulons deroues ou les écrous doivent être resser-rés à 100 Nm après les 2 premières heu-res de service et lors des opérations demaintenance.

3

IPour éviter d'endommager lesystème de frein :

Une rondelle élastique avec uneface sphérique est impérative Impéraivement utiliser des visayant la longueur d'origine

3

Page 29: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ... · Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun 7 Conseils Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la

Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun 29

3

3. Pièces et éléments de réglage

Capot et jeu d'outillagesOuverture du capotRelever le capot vers l'avant.Jeu d'outillagesJeu d'outillages se trouve dans uneniche sous le capot.

Réglage de l'essieuportique

Pour une meilleure répartition du poidsavec des outils portés lourds, l'essieupeut être décalé vers l'avant

Pour cette opération décaler desdeux côtés les moteurs de roues com-plets (1) par un montage sur le flas-que avant (2)

Auparavant nettoyer le flasque

Ne pas desserrer les conduites hy-drauliques ni les câbles Bowden !

Serrer les vis de fixation (3) à 45 Nm.

3

Page 30: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ... · Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun 7 Conseils Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la

30 Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun

3. Pièces et éléments de réglage

Serrer le frein de

parking (B/2)

Desserrer le levier

poignée

Tirer la machine vers

l'arrière ou vers l'avant, auniveau du mancheron

IIIIIDégagement desroues motrices par

rapport à l'outil porté, aumoins 20 mm !

Serrer le levier poignée

Le levier poignée ne

doit pas être vers le bas

Tirer le levier poignéeaxialement versl'extérieur, jusqu'à cequ'il se dégage et letourner vers le haut

Réglage en continu de l'essieu portique (Option réf. 5939 011)Réglage vers l'avant et vers l'arrière pour outils portés

au moins 20 mm

3

Page 31: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ... · Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun 7 Conseils Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la

Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun 31

33

Montage et démontagedes outils portés

WUniquement lorsque lemoteur est arrêté !

Avant le montage et la mise enservice, lire la notice d’utilisationde l’outil porté et en respecter lesconsignes.

Montage :

Les surfaces de raccordement auniveau du porte-outils et de l'outilporté doivent être propres.

Pour les outils commandés parprise de force : placer le levier decommande (4) de l'outil porté sur“O”.

Amener la machine en enga-geant les tenons (2) par le basdans les crochets (3) de l'outil porté.

Rabattre les deux boulons àoeillet (1).

Attention :

Sur la bride en veillant à ce quele centrage de la bride (5) soit bienplacé et que les surfaces reposentà plat.

Serrer les écrous borgnes de lamême manière.

Pour les outils commandés parprise de force : placer le levier decommande (4) de l'outil porté sur“I”, enclencher verrouillage ressortà ruban (6) (le cas échéant) - lacommande se fait sur la machinede base.

Le démontage s'effectue dans l'or-dre inverse.

3. Pièces et éléments de réglage

4

3

Page 32: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ... · Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun 7 Conseils Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la

32 Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun

3. Pièces et éléments de réglage

Batterie

La batterie se trouvant sur la machine neuve n'est paspréchargée à sec, il faut donc la charger après l'avoir remplied'électrolyte acide (intensité du courant de charge= 1/10 dela capacité batterie).

voir fiche du fabricant de batterie !et voir page 48

Interrupteur d’allumageL'interrupteur d’allumage (B/12) du démarreur électrique atrois positions

O = courant de charge éteint,la clé peut être retirée

I = position marche

= position de démarrage du moteur, la clé de contactrevient automatiquement en position marche „I“

Signal avertisseurLe signal avertisseur retentit lorsque vous tournez la clé enposition „I“ et le moteur s'arrêt, puis s'éteint lorsque le moteurtourne et que le générateur charge la batterie.

Il s'éteint également lorsque la clé est à nouveau amenée enposition „O“ ou si elle est retirée.

I Si l’allumage est commuté sur un temps plus longsans le moteur en marche, la batterie est déchargée.

Si le signal avertisseur retentit pendant que le moteur tourne :

le chargement de la batterie par le générateur ne s'effectuepas correctementagria-Service

ou la pression d'huile du moteur n'est pas correcte

- contrôler immédiatement le niveau d'huile du moteur, le caséchéant remplir d'huile du moteur

Si le niveau d'huile du moteur est correct :

agria-Service

ILorsque le moteur tourne, ne pas tourner le contacteurd'allumage sur la position „O“, cela risque de générerune défaillance au niveau du régulateur de tension !

3

Page 33: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ... · Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun 7 Conseils Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la

Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun 33

C/31

Fusible

Pour protéger le régulateur de tension et le générateurdes court-circuits externes, il y a un fusible (C/35) entre lerégulateur de tension et le démarreur électrique.

Si le fusible est défectueux, le remplacer. Pour ce faire,ouvrir la boîte à fusible. - Procurer vous à temps d'un autrefusible.

3. Pièces et éléments de réglage

3

C/35

Page 34: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ... · Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun 7 Conseils Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la

34 Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun

4

4. Mise en service et utilisation

Mise en serviceAttention : la durée de vie du moteur et la sécurité de fonctionnement dépendent engrande partie du temps de mise en fonctionnement. Toujours laisser chauffer quelquesminutes un moteur froid, ne pas donner immédiatement la pleine puissance.

Veiller à ne pas solliciter la puissance maximale du moteur au cours des 20 premiè-res heures d'utilisation (temps de rodage).

Attention : pour des raisons liées au transport, lemoteur n’est pas complètement rempli d’huile !

Faire le plein d'huile avant la première utilisation, ne pasdépasser le niveau max. !

Notice d’utilisation moteur

Avant la première mise en service, contrôler le niveaud'huile de la boîte de vitesses (voir page 49).

Ce moteur fonctionne parfaitement avec de l'essence cou-rante sans plomb aussi bien Normal que Super (y compris E10) et Super plusou de l’essence Aspen 4T.

Ne pas ajouter d'huile à l'essence.

Utiliser exclusivement du carburant propre et récent (pas plus de 3 mois), stockédans un jerrycan homologué en plastique, vendu dans le commerce. Les bidonsrouillés ou les bidons en plastiques qui ne résistent pas à l'essence ne sont pasautorisés.

IPenser à bien entretenir le filtre et à utiliser un carburant propre. Utiliserde l'essence de qualité.

Faites attention lorsque vous manipulez le carburant.

L'essence est facilement inflammable et dans certaines condi-tions explosive !

Ne jamais remplir le réservoir dans une pièce fermée.

Toujours arrêter et laisser refroidir le moteur pour faire le plein.

Ne jamais faire le plein à proximité de flammes nues, d'étincellesinflammables ou de pièces moteur chaudes.

Ne pas fumer pour faire le plein !

Ne pas renverser de carburant, utiliser des accessoires adaptés.

Ne pas remplir jusqu'à ras bord, laisser un espace d'environ 5 mm, pourque le carburant puisse se dilater.Si du carburant s’est répandu, éloigner le porte-outils de cet endroitavant de le démarrer.

4

Page 35: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ... · Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun 7 Conseils Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la

Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun 35

4. Mise en service et utilisation

Avant de démarrer le moteur

Mettre le frein de parking (B/2)

Y-a-t-il suffisamment de carburant dans leréservoir?

Le filtre à air est-il propre?

ou

Vérifier le niveau d'huile moteur

ou

Vérifier le niveau d'huile de boite devitesses

Vérifier que toutes les vis et écrous sontbien serrés

Fixer les deux bougies d'allumage

? ok

? ok

? ok

? ok

? ok

49

54

42

WAvant de mettre la machine en route, vérifier quetous les dispositifs de protection sont en place et

assurent leur fonction.

WNe jamais démarrer ou laisser tourner le moteurdans des espaces clos ou non aérés.

Il est impératif de s'assurer d'une bonne ventilation etd'une évacuation rapide des gaz d'échappement. Lesgaz d'échappement contiennent du monoxyde de car-bone qui est toxique lorsqu'il est respiré.

Attention avec les parties chaudes du moteur !Le pot d’échappement et les autres constituants du moteurdeviennent très chauds quand le moteur tourne et le restentimmédiatement après l’avoir arrêté. Conservez une distancesuffisante des surfaces chaudes et éloignez les enfants dumoteur en marche.

Lorsque le moteur tourne, ne pas toucher ni retirer lecâble d'allumage ni la cosse de bougie d'allumage.

4

4544

Page 36: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ... · Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun 7 Conseils Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la

36 Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun

Démarrage du moteur àessence Ouvrir les deux robinets de carburant(C/13)

Moteur froid : Placer l’actionnement duSTARTER (C/20) sur « STARTER »– lorsque le moteur est chaud, ramener leSTARTER en position initiale. Moteur chaud : Laisser le STARTER enposition de service normale.

Amener l'interrupteur d'arrêt du moteur(B/3) sur la position marche ("I").

Placer le levier de régulation de régime(B/9) à env. 1/3 d'accélération.

Serrer le levier d'embrayage (B/5) etenclencher le cliquet d'arrêt (B/6) (positionStart).

Introduire la clé dans l'interrupteur d’al-

lumage (B/12) et la tourner vers la droiteen position "I" - même quand on démarreavec démarreur inverseur.

Le signal avertisseur retentit.

Démarrer le moteur hors de portée dedanger :

Continuer à tourner la clé vers la droite enposition "START"

Dès que le moteur démarre, relâcher la clé,elle revient spontanément en position "I".

Si le moteur n'a pas démarré et qu'il faut re-commencer, tourner i auparavant la clé enposition "O" avant le redémarrage (verrouillagede répétition Start). Ou démarrage à la main avec le démar-reur inverseur.

ILe remorquage n'est pas autorisé

4. Mise en service et utilisation

1/3

2 x

18 HP

22 HP

4

Page 37: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ... · Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun 7 Conseils Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la

Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun 37

Lorsque le moteur tourne, le laisser chaufferun peu. Ramener lentement le starter en posi-tion de marche (s'ii a été utilisé).

Arrêt du moteur à essence

Mettre le frein de parking

Amener le levier de régulation de régimeen position ralenti et laisser tourner le mo-teur au ralenti pendant environ 30 secondes

Amener l'interrupteur d'arrêt du moteur sur"O"

Ramener la clé en position "O", le témoinde contrôle de charge s'éteint

Fermer les deux robinets de carburant

S'assurer que le porte-outils ne pourrapas être utilisé par des personnes non auto-risées et le protéger contre tout déplace-ment accidentel :

- retirer la clé de contact

- utiliser une cale

IL'interrupteur d'arrêt du moteur (B/3)sert aussi d'interrupteur d'arrêt d'ur-

gence. Si nécessaire, amener le commutateuren position "O" , le moteur s'arrête.

IEn cas d'arrêt prolongé, ne pas arrêterle moteur au moyen de l'interrupteur d'ar-

rêt moteur, mais fermer le robinet de carburantet laisser tourner le moteur jusqu'à ce qu'il s'ar-rête de lui-même. Le carburateur est alors videet il ne peut pas se produire de résinification.

Ramener la clé en position "O" et la retirer.

4. Mise en service et utilisation

4

30 sec.

min

2 x

4 4

Page 38: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ... · Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun 7 Conseils Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la

38 Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun

4. Mise en service et utilisation

Travail

WVérifier le fonctionnement de commande desécurité, voir page 53

-utiliser la machine uniquement si la commandede sécurité fonctionne !

Démarrer le moteur, comme indiqué sous "Dé-marrage du moteur", voir page 36.

Porter des protections acoustiques individuelleset des chaussures résistantes.

Pour travailler avec des outils entraînés par pri-se de force : enclencher la prise de force en utilisantle câble (B/7).

Desserrer le frein de parking.

Serrer légèrement le levier manuel d'embrayage(B/5) dégager le cliquet d'arrêt (B/6) relâcher lente-ment et accélérer simultanément.

WEmbrayer doucement, la position O exactedu levier d'avancement n'est pas toujours

atteinte,

l'outil risque de fonctionner immédiatement !

Régler la vitesse en fonction des exigences et desparamètre en utilisant le levier d'avancement (B/10).

Changement de sens d'avancement Tourner le levier d'avancement (B/10) lentementdans le sens contraire de la conduite.

WLors de la marche arrière et du rangement,faites particulièrement attention aux ob-stacles, de sorte qu’ils ne vous surpren-nent pas.

Ne jamais laisser le porte-outil sans sur-veillance tant que le moteur tourne.

WPendant le transport ou le passage sur unterrain voisin, toujours désactiver les outilsde travail !

4

I

B/5B/6

B/10

44

Page 39: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ... · Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun 7 Conseils Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la

Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun 39

Attention avec les parties chaudes du moteur !Le pot d’échappement et les autres constituants du moteur devi-ennent très chauds quand le moteur tourne et le restent immédi-atement après l’avoir arrêté. Conservez une distance suffisantedes surfaces chaudes et éloignez les enfants du moteur enmarche.

Si un nettoyage s'avère nécessaire au cours du travail, arrêterle moteur pour des raisons de sécurité et retirer la cosse de labougie d'allumage ou la clé de contact.

4. Mise en service et utilisation

W

Zone de dangerLisez et respectez les notices d’utilisation des outils portés,ainsi que les consignes de sécurité.La présence de tiers dans la zone de danger de la machinelors du démarrage et du fonctionnement est interdite.

Si l’opérateur constate que des personnes ou des animaux se trou-vent dans la zone de danger, la machine doit être arrêtée immédi-atement et ne peut pas être redémarrée avant que cette zone soitlibre.

L’utilisateur est responsable vis à vis des tiers se trouvant dansla zone de travail (toute la surface à traiter).Tant pendant le travail que pendant le transport, la zone dedanger est différente selon l'outil porté (A) :

V

SS

A

V SBarre de coupe 2 m 1 mDébroussailleuse à lame * 25 m * 25 mDébroussailleuse à fleaux * 20 m 3 mBroyeur Safety * 10 m 2 mRâteau andaineur 2 m 2 mPresse à balles rondes 3 m 2 mBalayeuse 3 m 3 mChasse-neige 2 m 1 mEnfouisseur de pierres 2 m 2 mHerse rotative 2 m 2 mDésherbeur de chemins 2 m 2 mBrosse de désherbage 3 m 3 m

Déplacement de transport avec * toutefoisseulement 3 m

Zone de danger

4

Page 40: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ... · Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun 7 Conseils Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la

40 Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun

Travail en penteLisez et respectez les notices d’utilisation desoutils portés, ainsi que les consignes de sécu-rité.

WSelon la nature de la surface (végétation,humidité ...) l’opérateur doit porter des

chaussures adaptées ou munies de crampons,pour éviter de glisser ou de tomber.

Si la machine risque de glisser sur un terrainen pente, demander à un autre personne demaintenir la machine au moyen d’une barre oud’une corde. Cette personne devra se placeren amont de la machine, à une distancesuffisante de la zone à risques !

Si possible, toujours travailler en travers de lapente. Si possible tourner en amont.

Démarrage du moteur en penteSi pour une raison quelconque, le moteur s’arrêteau cours du travail, redémarrer en procédant dela façon suivante :

Serrer le frein de parking

Amener l”embrayage et la commande de sécu-rité en position “Start”. Redémarrer le moteur.

4. Mise en service et utilisation

4

essence :max. 45°

Notes concernant la fauche / le paillageLors de la fauche/le paillage, travailler seulement en amont pour libérer lafourrière.

Ne jamais travailler en aval de la pente, car la machine pourrait glisser. Ne jamaisessayer de retenir une machine qui commence à glisser. La machine est troplourde pour pouvoir la tenir. Diriger le mieux possible la machine perpendiculaire-ment à la pente avec des mouvements de braquage. Relâcher le levier de sécu-rité pour activer le dispositif de sécurité.

Lorsque le travail de fauche est terminé ou en cas de bourrage :

Placer la transmission sur neutre. L’engin s’arrête, mais les lames continuentleur mouvement; le bourrage se dégage ainsi du système de coupe.

Désactiver l’entraînement de prise de force.

Arrêter le moteur

Mettre en place le cache de protection de lame.

19

4

Page 41: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ... · Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun 7 Conseils Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la

Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun 41

4. Mise en service et utilisation

Conseils de sécurité pendant l’utilisation Ne pas faire tourner le moteur dans des endroits fermés où le dangereux mon-oxyde de carbone peut s’accumuler.

Pendant le travail, toujours porter des chaussures fermés et des pantalonslongs. Ne pas faire marcher la machine pieds nus ou en sandales légères.

Bien vérifier le terrain sur lequel la machine sera employée et enlever tous lesobjets que la machine pourrait projeter.

Travaillez uniquement en plein jour ou avec un bon éclairage.

Assurez toujours une position stable sur les pentes.

Faire fonctionner la machine uniquement à vitesse de marche.

Travaillez transversalement par rapport à la pente, jamais vers le haut ou versle bas.

Soyez particulièrement vigilant quand vous changez de direction sur la pente.

Ne pas travailler sur des pentes extrêmement raides.

Soyez particulièrement prudent lorsque vous tournez la machine ou la tirezvers vous.

Pendant le binage et le fraisage dans des sols difficiles (durs ou avec beaucoupde pierres, etc.) il se peut que la machine bouge brusquement vers l’avant et versle haut. Il faut donc faire particulièrement attention.

Pendant le transport ou le passage sur un terrain voisin, toujours désactiverles outils de travail !

Ne pas modifier les paramètres de base du moteur ni le surchauffer.

Démarrez le moteur avec précaution, selon les instructions du fabricant etassurez-vous qu’il y a une distance suffisante entre les pieds et les outils.

Ne placez jamais les mains ou les pieds sur les parties rotatives ni en des-sous.

Ne soulevez ni portez jamais la machine pendant que le moteur tourne.

Arrêtez le moteur : - quand vous quittez la machine; - avant de faire le plein.

Fermer les robinets de carburant après le travail.

N’entreposez jamais la machine, avec du carburant dans le réservoir, dans unbâtiment où les vapeurs d’essence pourraient s’enflammer ou entrer en contactavec des flammes ou des étincelles.

Si le réservoir doit être vidé, cette opération est à effectuer à l’air libre.

Laissez refroidir le moteur avant de stocker la machine dans un endroit fermé.

Pour des raisons de sécurité, remplacez les pièces usées ou endommagées.

4

Page 42: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ... · Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun 7 Conseils Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la

42 Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun

5. Maintenance et entretien

IOutre les instructions d'utilisation dela machine, il est également

important de respecter les instructionssuivantes de maintenance et d'entretien.

Les travaux importants de maintenanceet de réparation doivent être effectuésuniquement par du personnel qualifié etformé, pouvant réaliser de façonprofessionnelle la maintenance et lesréparations.

A condition de disposer d’outilsappropriés et de connaissances tech-niques approfondies en ce qui concerneles machines et les moteurs à combus-tion, vous pouvez effectuer vous-mêmes les travaux moins importants demaintenance et de réparation.

Utiliser uniquement des pièces d’origineAgria.

Effectuer un test de fonctionnement etun test de sécurité après l’achèvementdes travaux.

Effectuer tous les travaux d'en-tretien et de maintenance lorsque

le moteur est arrêté !

En présence d’un moteur àessence, il convient également

de retirer le connecteur de bougied’allumage !

Porter impérativement des gantsde protection pour travailler au

niveau des outils de coupe et defraisage !

Pour la manipulation des huiles, ducarburant et des graisses, porter desgants de protection adéquats et utili-ser des produits dermoprotecteurs lecas échéant.

Moteur

Faire attention aux parties dumoteur qui sont chaudes !

Vérifier le niveau d'huile moteuravant chaque mise en route et toutesles 8 heures de service Uniquement lorsque le moteur est ar-rêté et placé à l'horizontale. Nettoyer la jauge d'huile et les partiesvoisines Sortir la jauge d'huile, l'essuyer avecun chiffon propre et la remettre en place,sortir la jauge d'huile et relever le niveaud'huile Si le niveau d'huile arrive en dessousdu repère "min", faire l'appoint d'huile mo-teur (voir “Caractéristiques techniques") jus-qu'au "max".

max

min

A; 8 h

5

Page 43: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ... · Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun 7 Conseils Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la

Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun 43

Vidange d'huile moteurEffectuer une première vidange après 8heures de service, puis toutes les 50 heuresde service ou 1 fois par an (selon ce qui estatteint en premier). Faire la vidange tant quele moteur est encore chaud mais pas brûlant- risque de brûlure ! Nettoyer la jauge d'huile (C/2), la vis devidange d'huile et ses parties voisines Faire la vidange d'huile, éliminer l'huile uséeselon la législation en vigueur

IBien resserrer le bouchonet la vis de vidange !

Capacité et qualité d'huile moteur, voir “Ca-ractéristiques techniques”

Remplacement du filtre à huilemoteurRemplacer le filtre à huile (C/8) toutes les 100heures de service ou après chaque saison,en fonction du terme échu en pre-mier. Avantde poser un filtre neuf, enduire légèrementl'étanchéité de filtre avec de l'huile moteurpropre. Visser manuellement le filtre jusqu'àce que l'étanchéité touche l'adaptateur de fil-tre à huile. Serrer encore d'1/2 à 3/4 de tour.Démarrer le moteur et le laisser tourner auRALENTI, pour vérifier que l'étanchéité estparfaite. Arrêter le moteur, vérifier le niveaud'huile et faire l'appoint si nécessaire .Éliminer le filtre à huile usé selon la législa-tion en vigueur.

Refroidisseur à huileAprès une utilisation prolongée, le systèmede refroidissement risque d’être encrassé pardes morceaux de plantes et de la poussière.En cas de fonctionnement prolongé avec unsystème de refroidissement encrassé, le mo-teur chauffe et peut subir des dommages.

Controller le refroidisseur d'huile (C/22)constamment et nettoyer avec une brosseou de l'air comprimé de la saleté et les par-ties de plantes.

5. Maintenance et entretien

100 h

(8 h) 50 h / J

5

Page 44: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ... · Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun 7 Conseils Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la

44 Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun

Filtre à air standard Nettoyer le préfiltre à air (V) au moinstoutes les 25 heures de service, et plussouvent si les conditions d'utilisationsont très poussiéreuses. Nettoyer la cartouche de filtre à air(P) au moins toutes les 100 heures deservice, et plus souvent si la poussièreest importante. Remplacer le préfiltre et la cartouchelorsqu'ils sont très sales ou abîmés.

Nettoyage du préfiltre à air

Enlever le couvercle.

Dégager doucement le préfiltre dela cartouche.

Laver le préfiltre avec de l'eau et unliquide nettoyant.

Sécher le préfiltre dans un chiffonpropre.

Plonger le préfiltre dans de l'huilemoteur.

Presser le préfiltre dans un chiffonabsorbant propre pour enlever l'huilesuperflue.

Poser le préfiltre sur la cartouche.

Reposer le couvercle.

5. Maintenance et entretien

25 h

P

/

/

Eau + détergent

V

55

Page 45: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ... · Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun 7 Conseils Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la

Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun 45

5. Maintenance et entretien

Nettoyage de la cartouche dupréfiltre

Nettoyage du préfiltre d'air

Points - .

Enlever l'écrou moleté et la plaque.Enlever doucement la cartouche pouréviter que des corps étrangers pénè-trent dans le carburateur.

Taper doucement la cartouche surune surface plane pour la nettoyer.

Ne pas utiliser de détergent à basede pétrole, qui provoquerait une usurede la cartouche.

Ne pas utiliser d'air comprimé carcela risquerait d'abîmer la cartouche.

Ne pas huiler la cartouche.

Reposer la cartouche, la plaque etl'écrou crénelé.

Reposer le préfiltre à air et le cou-

vercle Points - .

Filtre à air cyclone Nettoyer l'élément filtre à air toutesles 25 heures de service en frappantlégèrement sur une extrémité. Laver lecouvercle filtre et le laisser sécher.Ne pas sécher l'élément filtre enutilisant de l'air comprimé et ne pasles tremper dans l'huile ! Changer lélément filtre à air aprèsdébourrer 3x et au plus tard toutes les100 heures de service ou en casd'endommagement. Avant chaque mise en service lepréfiltre du filtre à air vider aveccompression de la soupape de vidangede poussière .

100 h

(25)100 h

B/19

5

Page 46: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ... · Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun 7 Conseils Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la

46 Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun

Bougies d'allumageLes porteurs de stimulateurs car-diaques ne doivent pas toucher leséléments conducteurs du circuitd’allumage lorsque le moteur tourne !

Toutes les 100 heures de service : Nettoyer les dépôts de calamine auniveau des électrodes de la bougie enutilisant une brosse métallique. Vérifier l'écartement des électrodes,régler sur 0,76 mm.Remplacer la bougie toutes les 200 heu-res de service environ.

Durites de carburantRemplacer tous les 2 ans, remplacer im-médiatement les durites qui fuient.

Filtre de carburantRemplacer le filtre carburant (C/9) tousles ans. Faire attention au sens du flux !C/9

100 h (200 h)

0,76 mm

5. Maintenance et entretien

Brosse métallique

J555

Page 47: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ... · Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun 7 Conseils Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la

Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun 47

Système de refroidissementAprès une utilisation prolongée, le système derefroidissement risque d'être encrassé par desmorceaux de plantes et de la poussière. En casde fonctionnement prolongé avec un système derefroidissement encrassé, le moteur chauffe etpeut subir des dommages.Ne pas nettoyer le moteur à l'eau, utiliser unebrosse ou de l'air comprimé.

Contrôler régulièrement la grille deventilateur (C/5) et enlever les saletés et lesmorceaux de plantes.

Enlever le carter du ventilateur toutes les100 heures de service ou au moins 1 fois paran - avant la saison - et nettoyer les ailettes et laculasse, les déflecteurs, les grilles et le refroidis-seur à huile nécessaires à la circulation de l'air.agria-Service

Pot d'échappement et régulateur derégimeVérifier constamment que le circuit d'échappe-ment (C/18), le levier, la tringle et le ressort derégulateur ne contiennent pas des saletés ni demorceaux de plantes, nettoyer si nécessaire avecune brosse ou de l'air comprimé. Risque d'in-cendie ! lorsque le système de pot d'échap-pement est encrassé.Contrôler avant chaque mise en service.Remplacer les parties d’échappement endommagés.

Carburateur Réglage

agria-Service

Régler le jeu des soupapes

agria-Service

Régime de ralentiToujours veiller à ce que le régime de ralenti dumoteur soit bien réglé. Le moteur doit tourner par-faitement au régime inférieur lorsque le levier derégulation de régime se trouve en butée sur laposition ralenti. agria - Service

5. Maintenance et entretien

A; (2 h)

5

100 h

A; (5 h)

Page 48: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ... · Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun 7 Conseils Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la

48 Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun

Batterie

Respecter les consignes du fabricant debatteries !

Charger :• Utilisez uniquement des chargeurs DC appropriés.• Pour la recharge, utiliser un chargeur avec une ten-sion de charge constante de 14,4 V.• Prévoir une ventilation suffisante.• Retirez la batterie du véhicule. Pour cela, débrancherla batterie en commençant par la borne négative.• Connectez la borne positive de la batterie à la sortiepositive du chargeur, et la borne négative à la sortienégative.• Allumer le chargeur après avoir connecté la batterie.• Recommandation Courant de charge : 1/10 ampèresde la capacité de batterie Ah.• Si la température de l’acide atteint plus de 45 ° C,interrompre la charge.• La batterie est entièrement chargée lorsque la ten-sion de charge ne monte plus dans les 2 heures.

Entretien :• Gardez la batterie propre et sèche.• Essuyer la batterie uniquement avec un chiffon hu-mide, autrement il y a un danger d’explosion.• Ne pas ouvrir la batterie• Vérifier le niveau acide au moins toutes les 50 heuresde service.

5. Maintenance et entretien

50 h

>

WNe jamais laisser la batterie déchargée ! Eviter la formation d’étincelles etla présence de flammes nues à proximité des batteries. Attention lorsque

vous manipulez l’acide de batterie - corrosif ! Impérativement utiliser les fusiblesprescrits. Si vous utilisez des fusibles de mauvais calibre, le circuit électriquesera détruit - Risqued’incendie !

Si vous n’utilisez pas la batterie pendant une certaine période :- Charger la batterie, la stocker au frais et débrancher la borne négative dans levéhicule

- Contrôler régulièrement l’état de charge et la recharger si nécessaire

Elimination :- Déposer les batteries usées au point de collecte (stocker et transporter deboutet de façon stable, pour qu’elles ne se renversentpas, afin d’éviter des fuitesd’acide).

- Ne jamais jeter les batteries aux ordures ménagères !

5

Page 49: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ... · Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun 7 Conseils Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la

Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun 49

5. Maintenance et entretien

MachineBoîte de vitesses

IL'huile hydraulique quise trouve dans la boîte de

vitesses a la même spécifica-tion que l'huile de moteur.

En cas de vidange d'huile hy-draulique bio, vider l'huile et faire2 rinçages.

WLaisser refroidir la boîtede vitesses d'effectuer

l'entretien. La température nepeut pas dépasser 51°Cpendant l'entretien.

Contrôler le niveau d'huile de la boite devitesses avant chaque mise en service et tou-tes les 25 heures de service - jauge d'huile etouverture de remplissage d'huile (1). L'huile doitarriver entre les repères max. et min. lorsquela machine est à l'horizontale. Dévisser la jauge d'huile, nettoyer avec un chif-fon propre et remettre en place. Redévisser la jauge d'huile et vérifier le ni-veau d'huile, compléter si nécessaire avec del'huile pour boîte de vitesses (quantité de rem-plissage entre min. et max = 1 l.).

Remplacer le filtre à huile après les 50heures premières de service puis toutes les200 heures de service. Basculer la machine vers l'avant sur la brided'accouplement. Dévisser le filtre à huile (5) et le remplacer.Enduire d'un peu d'huile le joint d'étanchéitédu filtre neuf. Mettre le filtre à huile au rebut en respectantla législation.

Faire la vidange d'huile et changer le fil-tre à huile après les premières 50 heures deservice puis toutes les 600 heures de service,le moteur étant encore chaud. Au cours de l'opération, toujours garder propre lavis de remplissage (1) et la vis de vidange (4) ainsique les parties environnantes, pour qu'il n'y ait pasde saleté dans la boîte de vitesses. Ouvrir la vis de vidange, récupérer l'huile uséedans un réservoir approprié et la mettre au rebutconformément à la législation. Nettoyer la vis de vidange; elle est dotéed'un noyau magnétique et attire donc la pous-sière métallique. Contrôler les joints d'étanchéité (2) et (3),les remplacer si nécessaire. Visser la vis de vidange avec le joint d'étan-chéité et serrer. Remplir d'huile pour b.v. jusqu'au repère "max.". Quantité et qualité d'huile, voir "Caractéris-tiques techniques”. Fermer l'ouverture de remplissage avec lavis d'obturation / la jauge.

5

Page 50: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ... · Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun 7 Conseils Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la

50 Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun

Refroidisseur à huile hydrauliqueAprès un long travail, il est possible que le sys-tème de refroidissement soit bouché par des mor-ceaux d'herbe ou des saletés. En cas d'utilisationcontinue avec un système de refroidissement bou-ché, la boite de vitesses peut chauffer et risqued'être endommagé.

Controller le refroidisseur d'huile avant la mise enservice et nettoyer avec une brosse ou de l'aircomprimé de la saleté et les parties de plantes encas écheant.

Flexibles hydrauliques Vérifier le bon état et l'étanchéité toutes les 200heures de service, et au moins une fois par an.

Remplacer les flexibles hydrauliques tous les avant6 ans. Utiliser uniquement des flexibles hydrauliquesd’origine Agria neufs (de moins de 2 ans).

W L’huile hydraulique qui s’échappe souspression peut pénétrer dans la peau et

occasionner des blessures importantes (dan-ger de mort).Utiliser des outils appropriés pour rechercherles fuites, il y a risque de blessure - atelierspécialisé !

Freins Vérifier le bon état et l'efficacité des machoiresde frein toutes les 200 heures de service ou aumoins une fois par an.agria-Service

Moteurs de roues Vérifier toutes les 200 heures de service le dé-placement rectiligne lorsque le mancheron est enposition neutre.agria-Service

5. Maintenance et entretien

200 h / J

55

Page 51: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ... · Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun 7 Conseils Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la

Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun 51

Boulon de blocage des mancherons Graisser de temps en temps le boulon de blocage desmancherons au niveau du graisseur avec de la graissebiodégradable. Au moins une fois par an et après unnettoyage avec un dispositif haute pression.

Verrouillage des mancherons Toutes les 200 heures de service et après cha-que nettoyage avec un dispositif haute pression,enduire des deux côtés les galets (A/8) du ver-rouillage de direction avec un peu de graisse bio.

Soupape de direction Toutes les 100 heures de service et après cha-que nettoyage avec un dispositif haute pression,enduire des deux glissières de la plaque de régla-ge à la soupape de direction avec un peu de grais-se bio.

Douilles ultra des mancherons Vérifier toutes les 200 heures de service si lesdouilles ultra sont en bon état et bien fixées dansla colonne de direction (mancherons sans vibrati-ons).

agria-Service

Vis centrale de mancheron Vérifier toutes les 200 heures de service la viscentrale (A/9). Le mancheron doit être posé sansjeu sur la colonne de direction, mais doit pouvoirse tourner encore légèrement ; si nécessaire grais-ser à nouveau la surface de rotation.agria-Service

5. Maintenance et entretien

5

A/8

200 h / J, B

J / B

100 h / B

A/9

5

Page 52: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ... · Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun 7 Conseils Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la

52 Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun

Sangle de chargement (A/7)Vérifier avant chaque utilisation et avant chaque travailde maintenance son bon état, remplacer au plus tardavant 10 ans.

Roues motrices

Lors de la première mise en route et à cha-que changement de roue contrôler et resserrerles goujons ou vis de roues après les 2 premièresheures de service et toutes les 50 heures de ser-vice à 100 Nm et à chaque travail de maintenance.

Vérifier régulièrement la pression des pneus ets'assurer qu'elle est identique sur les deux rouespour garantir une conduite aisée - ne pas dépas-ser la pression de pneus maximale !La pression de pneus maximale est visible sur leflanc du pneu.

WSi la pression est trop élevée, il y arisque d’explosion.

Les travaux de réparation sur les pneus et lechangement des pneus doivent impérativementêtre réalisés par des ateliers spécialisés disposantd’outils de montage appropriés.

Moyeux de roues Toutes les 50 heures de service, resserrer à 250Nm des deux côtés les écrous six pans (A/26) desmoyeux de roues.

5. Maintenance et entretien

100 Nm

(2h) 50 h

250 Nm

50 h55

Page 53: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ... · Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun 7 Conseils Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la

Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun 53

5. Maintenance et entretien

Commande de sécurité

Contrôler la fonction de la commande de sécurité à cha-que mise en service et travail de maintenance.

En relâchant le levier (B/4) embrayage connecté, le mo-teur doit s'arrêter spontanément

Vérifier les câbles électriques et les connecteurs, lesremplacer si nécessaire.agria-Service

Commande d'arrêt du moteurA chaque mise en service et travail de maintenance,vérifier le bon fonctionnement de la commande d'arrêtdu moteur.

Si l'interrupteur est sur "O", le moteur doit s'arrêter.

Vérifier les câbles électriques et contrôler les con-nexions.agria-Service

B/4 A

A B/3

5

Page 54: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ... · Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun 7 Conseils Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la

54 Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun

A

J / B

1 Levier2 Ressort3 Extrémité filetée du câble4 Boulon de réglage

A

-+

5. Maintenance et entretien

Jeu de l'embrayageAvant chaque mise en service, vérifier le jeu ou le ré-glage et régler si nécessaire (en particulier au coursdu rodage, après la première mise en route ou après leremplacement des garnitures d'embrayage).

Embrayage :X = 1 - 2mm (jeu de l'embrayage)

! = câble Bowden introduit sur la position basse sur palier delevier.

Réglage

Enlever le ressort (2) et sortir l'extrémité de câble(3) et le boulon de réglage (4) hors de son logementdu levier.

Visser ou dévisser le boulon de réglage (4), jusqu'à ceque la distance "X” ou le ralenti soit obtenu en position 0.

Reposer l'extrémité de câble et le boulon de réglagedans son logement et remonter le ressort (2).

Divers Avant chaque mise en service : Faire attention auxfuites d'huile et de carburant, y remédier de suite.

Vérifier régulièrement le serrage des vis et desécrous, resserrer si nécessaire.

Min. une fois par an et après chaque nettoyage :Graisser un peu avec de la graisse ou de l'huile biotoutes les pièces coulissantes ou mobiles (par ex. le-vier de régulation de régime, palier de levier, etc.).

55

Page 55: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ... · Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun 7 Conseils Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la

Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun 55

5

5. Maintenance et entretien

Pictogrammes

Les pictogrammes relatifs à l’utilisation et à lasécurité, qui sont usés ou manquants, doiventêtre remplacés.

1 757502 757473 794424 794275 698836 794267 757558 614879 75736

10 7944011 7944312 78929

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

5

NettoyageMachine: Après chaque utilisation, nettoyerimmédiatement et minutieusement avec de l’eau.Ne pas exposer les lignes et compasantsélectriques au jet d'eau direct.Graisser ensuite toutes les pièces coulissantesavec de la graisse ou de l’huile bio.Après le nettoyage avec un nettoyeur à hautepression, graisser immédiatement les points degraissage sur la machine et mettre la machine peude temps en marche, afin que l’eau pénétré soitexpulsé.

Un collier de graisse doit apparaître sur les pointspalier. Il protège le palier en évitant la pénétrationde sèves, d’eau et de saletés.

Moteur : Nettoyer le moteur uniquement avec unchiffon. Ne pas pulvériser de l’eau, sinon l’eaupourrait pénétrer dans le système d’allumage etd’alimentation en carburant et les endommager.

Page 56: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ... · Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun 7 Conseils Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la

56 Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun

5. Maintenance et entretien

5

Remisage

Lorsque la machine reste inutiliséependant une longue période :

1) Faire un nettoyage minutieuxet les retouches de peinture2) Vaporiser toutes les piècesdénudées ainsi que les barres demoissonnage avec une huileanticorrosion d’origine biologique.

3) Conservation du moteur

Moteur à essence : Vider complètement le réservoir de car-burant à l’air libre et dans des récipientsadaptés.

W L’essence est extrêmement in-flammable voire explosive

dans certaines conditions. Ne pasfumer dans la zone de travail etmaintenir les flammes ouvertes etles étin-celles à l’écart.

Ou remplir entièrement le réservoir decarburant, ajouter un stabilisateur decarburant (Agria N° 799 09) au carburant -respecter les consignes d’utilisation !Laisser tourner le moteur pendent environ1 minute. Vidanger l’huile du moteur. Introduire dans l’ouverture de labougie d’allumage, une cuillère à café(env. 0,03 l.) d’huile moteur. Virer lente-ment le moteur. Insérer la bougie à nouveau et placer lepiston avec le démarreur inverseursur com-pression (tirer lentement sur la poignée dudémarreur jusqu’à sentir une résistance),les soupapes sont ainsi fermées. Virer lentement le moteur toutes les2 à 3 semaines (connecteur de bougied’allumage débranché !) et replacer lepiston sur compression.

4) Roues motricesLes placer de telle sorte que les pneus

ne touchent pas lesol. Leur durée devie est courte lors-qu'ils reposent ausol avec une chargesans être gonflés.

5) Embrayage

Toujours remiser la machine avec lelevier d'embrayageserré (cliquet d'ar-rêt enclenché), ilpourrait sinon sur-venir des problè-mes d'embrayagedus à la corrosion.

6) Remisage de la machine

pour éviter une formation importante derouille : La protéger des conditions atmosphé-riques

Ne pas la remiserdans :- des pièces humi-des- des endroits ousont stockés desengrais

- les étables ou bâ-timents annexes.

7) Recouvrir la machine

avec une toile ouéquivalent.

5

Page 57: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ... · Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun 7 Conseils Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la

Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun 57

5

Page 58: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ... · Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun 7 Conseils Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la

58 Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun

WRespecter les consignes de sécurité ! Toujours faire réparer les pannes de la machine ou du moteurnécessitant une intervention importante par votre atelier spécialisé agria. Il dispose des outils nécessaires.Une intervention inappropriée ne peut qu'aggraver le problème.

Problème Cause possible Solution PageMoteur à essence :

Le moteur à - Cosse de bougie pas en place Mettre en place la cosse de la bougieessence ne - Robinets de carburant fermés Ouvrir les robinets de carburant 36démarre pas - Le starter non actionné Actionner le starter 36

(uniquement en cas de démarrage à froid)- Interrupteur d'arrêt du moteur sur "0" Commuter l'interrupteur d'arrêt du moteur sur "I" 37- Clé de contact sur “0” Commuter la clé de contact sur “I” 37- Le levier d'embrayage n'est pas Placer le levier d'embrayage enen position Start position Start 36

- Le réservoir de carburant est vide Remplir le réservoir de carburant de 35ou carburant non adapté carburant neuf

- La conduite de carburant est bouchée Nettoyer la conduite de carburant ou remplacer le filtre de carburant

- Bougie défectueuse Nettoyer la bougie, la régler ou la remplacer 46- Trop de carburant dans le moteur (noyé) Sécher la bougie, nettoyer et

démarrer à PLEIN REGIME 46- Circuit d'arrêt du moteur défectueux Vérifier le circuit et les connecteurs - Entrée d'air (carburateur et conduite Serrer les vis de fixationd'aspiration desserrés)

Le moteur à - Robinet de carburant fermé Ouvrir les deux robinets de carburant 36essence a - Le câble d'allumage est desserré Bien mettre en place la cosse sur le câble,des ratés bien mettre en place la cosse sur la bougie,

bien fixer le câble d'allumage- Le moteur tourne dans la zone CHOKE Placer le starter en position MARCHE 36- La conduite de carburant est bouchée, Nettoyer la conduite de carburant, ou carburant non adapté faire le plein de carburant neuf

- L'aération du bouchon du réservoir de Remplacer le bouchon du réservoircarburant est bouchée

- Présence d'eau ou de saletés dans le Vider le carburant et remplir desystème d'alimentation carburant neuf

- Filtre à air encrassé Nettoyer ou remplacer le filtre à air 44, 45- La carburateur est déréglé Régler le carburateur BM

Le moteur à - Pas assez d'huile du moteur Rajouter immédiatement de l'huile du moteur 42essence - Le système de refroidissement est Nettoyer les grilles de ventilationchauffe insuffisant Nettoyer les ailettes internes 47trop - Filtre à air encrassé Nettoyer ou remplacer le filtre à air 44, 45

- Carburateur mal réglé Régler le carburateur BM

Le moteur à - Ecartement insuffisant des électrodes Régler la bougie 46essence a des - Le mélange de ralenti est mal Régler le carburateur BMratés aux réglérégimes sup.

6. Problèmes et dépannage

6

Page 59: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ... · Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun 7 Conseils Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la

Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun 59

Problème Cause possible Solution PageLe moteur à - Ecartement trop important des élec- Régler ou remplacer la bougie 46essence s'arrête trodes, bougie défectueusesouvent au - Le carburateur est mal réglé Régler le carburateur BMralenti - Le filtre à air est encrassé Nettoyer ou remplacer le filtre à air 44, 45

Le moteur à - La tringle de réglage est encrassée, Nettoyer la tringle de réglage 47essence est elle se coinceirrégulier

Le moteur à - Le circuit d'arrêt du moteur est Vérifier le circuit et les connecteurs essence ne défectueux, absence de masse Vérifier le contact de mise à la masse s'arrête pasen position stop

Puissance - Filtre à air encrassé Nettoyer ou remplacer le filtre à air 44, 45trop faible - La culasse est desserrée ou Resserrer la culasse du moteur le joint est endommagé Remplacer le joint

- La compression est insuffisante Faire vérifier le moteur

Equipement démarreur électrique :

Le démarreur - La batterie est vide Charger ou remplacer la batterie 48électrique ne - Fusible défectueux Remplace le fusible 33fonctionne pas - Problème faisceau de câble, dém. élec. Vérifier le faisceau de câbles et le dém. élec.

Le signal - L'allumage non connecté Commuter la clé de contact sur "I" 32avertisseur - Pépiement défectueuse Remplacer le pépiement ne retentit pas - Fusible défectueux Remplacer le fusible 33lorsque le - Commutateur de pression d'huile Remplacer le commutateur de pression moteur s'arrête défectueuse d'huile

- Faisceau de câbles défectueux Vérifier le faisceau de câbles - Régulateur de tension défectueux Vérifier le régulateur de tension

Le signal - Fusible défectueux Remplacer le fusible 33avertisseur - Faisceau de câbles défectueux Vérifier le faisceau de câbles retentit au - Régulateur de tension défectueux Vérifier le régulateur de tension cours du travail - Générateur défectueux Vérifier le générateur

Machine :

L'embrayage ne - Levier d'embrayage mal réglé Régler le jeu de l'embrayage 54se déclenche pas

L'embrayage - Levier d'embrayage mal réglé Régler le jeu de l'embrayage 54patine

- Garniture d'embrayage usée Remplacer le disque d'embrayage

Pas d'entrai- - L'embrayage n'est pas engagé Débrayer en utilisant le levier d'embrayage 23nement - Service poussé engagé Passer sur service hydraulique 25

Vibration - Les boulons de fixation sont Serrer les vis de fixation 54excessive desserrés

= Contactez votre atelier spécialisé agria !BM = voir notice d'utilisation du moteur

6. Problèmes et dépannage

6

Page 60: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ... · Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun 7 Conseils Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la

60 Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun

7

7. Mise hors service et mise en décharge

Mise hors service

Si le porte-outils n’est plus utilisé, il doitêtre mis hors service conformément auxrègles en vigueur.

Pour éviter toute blessure lorsde la mise hors service, veillerà ce que le porte-outils soit sta-tionné de façon stable et nepuisse pas basculer ou sedéplacer.

Porter des gants de protection.

Mise en décharge

Après la mise hors service, le carburantrestant et l’huile remplit doivent êtredrainés et éliminés correctement etd’une manière respectueuse de l’envi-ronnement.

Le porte-outils Agria est composéde matériaux précieux qui

peuvent être réutilisés par recyclage.

Donner la machine, y compris les liqui-des techniques restants, à une entre-prise de recyclage, quand on veut s’endéfaire.

Mettre au rebut, les batteries etpiles usagées, les composants élec-triques et électroniques conformémentaux réglementations applicables. Ne ja-mais jeter dans les ordures ménagères.

7

Page 61: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ... · Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun 7 Conseils Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la

Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun 61

7

Page 62: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ... · Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun 7 Conseils Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la

62 Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun

Tableau de contrôle et de maintenance

Légende pour tableau de lubrification, tableau de contrôle et de maintenance, voir page 63

2 5 8 25 50 100 200 400 600Vérif ier le bon fonctionnement de l'interrupteur de

sécuritéK 53

Vérif ier le fonctionnement de l'interrupteur d'arrêt moteur K 53Vérif ier le réglage du jeu du levier K 54Vérif ier le f iltre à air K 44, 45Vider le préfiltre du f iltre à air cyclone K 45Contrôler le refroidisseur à huile hydraulique K 50Nettoyer le refroidisseur à huile du moteur K 47Nettoyer la grille d'air frais K K 47Nettoyer autour du pot d'échappement K K 47Nettoyer le régulateur de régime K K 53Vérif ier le niveau d'huile moteur/compléter 1 K K 42Vérif ier les vis et les écrous K K 54Resserrer les écrous ou goujons de roues K 52Première vidange d'huile moteur,

puis toutes les2

W

W W43

Nettoyer le f iltre à air cyclone W 45Vérif ier le niveau d'huile b.v./hydraulique 7 K 49Nettoyage K 55Nettoyer le préfiltre à air W 44

Resserrer les écrous de moyeux de roues W 52

Vérif ier le niveau acide de la batterie W 48Remplacer le f iltre à huile b.v. 1ère fois

puis toutes les5

W

W49

Première vidange d'huile b.v.

puis toutes les6

W

W49

Vérif ier la sangle K K 52

Graisser les glissières de la soupape 8 K K 51

Nettoyer la bougie,

Régler l'écartement des électrodesK 46

Remplacer le f iltre à huile moteur 4 W 43Nettoyer la cartouche de f iltre à air W 45Remplacer le f iltre à air cyclone 45Nettoyer les déflecteurs, les ailettes de refroidissement,

le refroidisseur à huile, plus tôt si nécessaire!F F 47

Remplacer la bougie K 46

Graisser rouleaux de blocage mancherons 9 K K K 51

Remplacer la cartouche de f iltre à air,

plus tôt si nécessaire!W 45

Vérif ier les flexibles hydrauliques W W 50

Contrôler les douilles ultra de mancheron F 51

Resserrer la vis centrale de mancheron F 51

Vérif ier le frein F 50

Vérif ier déplcmt rectil. des moteurs de roues F 50

Nettoyer le carburateur et le régler BM

Régler le jeu des soupapes F BM

Nettoyer la culasse F BM

Graisser toutes les pièces mobiles 11 K K 54

Graisser le boulon d'arrêt de mancheron 10 K K 51

Remplacer le f iltre carburant 3 W 46Remplacer les durites de carburant W* 46

Remplacer les f lexibles hydrauliques W 6 50

P Pag

e

BJA

Toutes les x h d'utilisation

Page 63: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ... · Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun 7 Conseils Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la

Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun 63

Légende pour tableau de lubrification, tableau de contrôle et de maintenance

P = Position sur le schéma de lubrification (page 66 ou 67)A = Avant chaque mise en serviceB = Après chaque nettoyage, en particulier avec un nettoyeur haute pressionJ = Au moins une fois par anK = Travaux de maintenance et de contrôle pouvant être réalisés par l'utilisateur

R = Le cas échéantW = Travaux de maintenance et de contrôle pouvant être réalisés par un atelier spécialiséF = Travaux de maintenance devant être réalisés par votre atelier spécialisé agria

BM = Voir notice d'utilisation du moteur. * = Tous les 2 ans. 6 = Tous les 6 ans

Page 64: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ... · Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun 7 Conseils Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la

64 Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun

N° de commande Agria

Stabilisateur de carburant moteur à essence :799 09 Stabilisateur de carburant pochette 5 g

Peintures :181 03 Peinture, vert bouleau vaporisateur 400 ml712 98 Peinture, rouge, RAL 2002 vaporisateur 400 ml509 68 Peinture, noir vaporisateur 400 ml

Pièces d'usure :Moteur à essence

716 22 Garniture de filtre à air 18 HP640 88 Préfiltre en mousse 18 HP

101 445 Garniture de filtre à air, cyclone P82-1575

789 81 Filtre carburant100 102 Garniture de filtre à air 22 HP

716 23 Cartouche filtre huile moteur706 09 Bougie, Bosch FR8 DC; Champion RC12YC759 28 Fusible connecteur plat 15 A

Boite de vitesses009 16 Bague d'étanchéité 16x22x1,5; jauge d'huile et vis de vidange527 06 Cartouche filtre d'huile à visser

Protection crevaisons :713 13 Gel d'étanchéité pour pneus Terra-S flacon 1 l.

Peintures, pièces d'usure

Page 65: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ... · Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun 7 Conseils Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la

Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun 65

2 Circuit d'allumage magnéto3 Commutateur d'arrêt du moteur4 Commutateur sur le levier manuel

d'embrayage5 Commutateur sur le levier de commande

de sécurité6 Générateur 12V 16 A7 Régulateur de tension 12 V -8 Fusible9 Socle connecteur 12 V - DIN 9680-A

10 Verrouillage d'allumage / Interrupteur dedémarrage

11 Batterie12 Démarreur électrique 12 V13 Relais de démarrage14 Pépiement17 Commutateur de pression d'huile18 Pompe d'alimentation électrique (en option)19 Soupape d'arrêt dans le carburateur

(seulement version 22 HP)

bl = bleubr = marronge = jaunegr = gris

Schéma électrique

Connexion du moteur :

Circuit d'allumage Commutateur de sécuritémancherons

Circuit d'allumage Contacteur de démarrage

(2x ge) Générateur Régulateur

(ro) RégulateurContacteur de démarrage

3

or = orangero = rougesw = noirws = blanc

Page 66: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ... · Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun 7 Conseils Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la

66 Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun

Tableau de lubrification

J = tous les ans

B = après chaque nettoyagehaute pression

1

2

4

6

7

9

11 J, B

8 h

50 h (8 h)

600 h (50 h)

25 h

200,J, B

3

200 h (50 h)

5

100 h

J

max

min

8 100 h,B

10

J, B

Page 67: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ... · Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun 7 Conseils Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la

Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun 67

1 Boite de vitesses avec bac àhuile

2 pompe hydraulique3 valve de direction4 cartouche filetée5 Bras inférieur avec refroidis-

seur à huile6 Moteur de roue gauche7 Moteur de roue droit8 Flexible hydraulique gauche B9 Flexible hydraulique gauche A

10 Flexible hydraulique droit A11 Flexible hydraulique droit B12 Refroidisseur à huile

Flexibles hydrauliques

1

32

4

Schema hydraulique,

Flexibles hydrauliques

Schemahydraulique

Vérifier le bon état, l’usure et l’étanchéité toutes les 200 heures de service, et aumoins une fois par an. Remplacer les flexibles hydrauliques tous les avant 6ans. Utiliser uniquement des flexibles hydrauliques d’origine Agria neufs (de moinsde 2 ans).

WL’huile hydraulique qui s’échappe sous pression peut pénétrerdans la peau et occasionner des blessures importantes.

Utiliser des outils appropriés pour rechercher les fuites, il y a risque deblessure - atelier spécialisé !

gauche droite

Raccord = flexible hydraulique pos. 1 = 774 25 4 = 774 26

Raccord = flexible hydraulique pos. 2 = 768 43 3 = 768 44

Page 68: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ... · Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun 7 Conseils Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la

68 Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun

Page 69: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ... · Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun 7 Conseils Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la

Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun 69

Déclaration de conformité

Page 70: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ... · Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun 7 Conseils Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la

70 Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun

Fig. C

Moteur B&S Vanguard 18 HP / 22 HP

1 Bougie d'allumage/ cosse de bougie gauche1a Bougie / cosse de bougie droite2 Manchon de remplissage d'huile3 Vis de vidange d'huile4 N° moteur5 Démarreur/inverseur/ grille d'air frais6 Poignée Starter7 Jauge d'huile8 Filtre à huile9 Filtre carburant

10 Commutateur de pression d'huile11 Bouchon de réservoir de carburant12 Réservoir de carburant13 Bouchon de carburant18 Pot d'échappement19 Filtre à air20 Tige de commande starter21 Refroidisseur à huile hydraulique22 Refroidisseur à huile moteur (seulement 22 HP)31 Batterie35 Support de fusibles (avec fusible connecteur plat)

Désignation des piècesMoteur à essence

Page 71: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ... · Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun 7 Conseils Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la

Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun 71

Désignation des pièces

Fig. C

Moteur à essence

Page 72: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ... · Porte-outils hydrostatique agria 5900 Taifun 7 Conseils Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la

Agria-Werke GmbH

Bittelbronner Straße 42

D-74219 Möckmühl

Tel. : +49 62 98 39-0

Fax : +49 62 98 39-111

E-Mail : [email protected]

Internet : www.agria.de

Votre revendeur spécialisé agria à proximité :