Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique 5900 Bison...Porte-outils hydrostatique agria 5900...

80
Avant la mise en service, lire la notice d'utilisation et respecter les consignes de sécurité ! Notice d'utilisation N° 998 433F-A 08.16 5846a, 5155c Porte-outils hydrostatique 5900 Bison Notice d'utilisation Traduction de la notice d'utilisation d'origine Moteur diesel: Yanmar Moteur à essence: Briggs & Stratton 5900 141; -151; -431

Transcript of Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique 5900 Bison...Porte-outils hydrostatique agria 5900...

Page 1: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique 5900 Bison...Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 7 Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la boîte de vitesses,

Avant la mise en service, lire la notice d'utilisationet respecter les consignes de sécurité !

Notice d'utilisation N° 998 433F-A 08.16

5846a, 5155c

Porte-outils hydrostatique5900 Bison

Notice d'utilisationTraduction de la notice d'utilisation d'origine

Moteur diesel: Yanmar

Moteur à essence: Briggs & Stratton

5900 141; -151; -431

Page 2: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique 5900 Bison...Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 7 Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la boîte de vitesses,

2 Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison

Plaque du constructeur

Veuillez noter ici :

N° type de machine : ................

N° ident. de machine :

..........................................................

Type de moteur : .........................

N° moteur : ..................................

Date d'achat : ..............................

Porte-outils

Jeu d’outillages

Notice d'utilisation originale

Notice d'utilisation moteur originale

Passeport machine(dans la pochette à l'exteriéur du carton)Veuillez remplir le passeport machine et le renvoyer à Agria-Werke.

Plaque du constructeur, voirpage 4/fig. A/4

N° du moteur, voirpage 77/fig. C/4 moteur à essence,page 79/fig. D/17 moteur diesel

Indiquez ces renseignements pour toute commande de pièces, afin d'éviter les erreurs lors de la livraison.Utiliser uniquement des pièces d'origine Agria !Les caractéristiques techniques, figures et dimensions indiquées dans cette notice sont sans engagement. Aucune réclamation à ce sujet ne saurait être retenue. Nous nous réservons le droit d'apporter des améliorations sans modifier la présente notice.

Pièces fournies (veuillez contrôler) :

Page 3: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique 5900 Bison...Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 7 Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la boîte de vitesses,

Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 3

Table des matières

Plaque du constructeur .................... 2

Pièces fournies ................................. 2

Désignation des pièces ......... 4, 77, 79

Symboles .......................................... 6

ConseilsLubrifiants ......................................... 7

1. Conseils techniques de sécurité.................................................. 8 - 14Utilisation conforme .......................... 9

2. Caractéristiques techniquesDimensions ..................................... 15Combinaison de roue et pland'écartement ................................... 16Machine .......................................... 17Moteur essence .............................. 18Moteur diesel .................................. 19Capacité de travail en pente ...... 18, 19Niveau sonore ................................. 20Vibrations à l'accélération .............. 20

3. Pièces et éléments de réglageMoteur ............................................. 21Levier de réglage de régime ........... 22Interrupteur moteur ......................... 22Commande de sécurité .................. 23Embrayage ...................................... 24Prise de force ................................. 24Boite de vitesses ............................ 25Schéma de conduite ....................... 25Mode de poussée ........................... 26Direction hydraulique ...................... 26Frein de travail et de parking .......... 27Mancheron ...................................... 27Sangle de transport ........................ 28Points de fixation ............................ 28Roues motrices ........................ 28 - 29Capot .............................................. 30Réglage d'essieu ............................ 30Régl. d'essieu en continu ............... 31Montage et démontage ......................des outils portés ............................. 32Batterie ........................................... 33Interrupteur d’allumage .................. 33

4. Mise en service et utilisationPremière mise en service .. 34, 35Dém. du moteur essence ...... 36, 37Arrêt du moteur essence ........ 38Dém. du moteur diesel ... 36, 39, 41Arrêt du moteur diesel ....... 40, 42Travail ....................................... 43Zone à risque ........................... 44Travail en pente ....................... 45Conseils de sécurité pendantl’utilisation ................................ 46

5. Maintenance et entretienMoteur essence ................ 47 - 49- Huile moteur .......................... 47- Système de refroidissement . 48Moteur diesel .................... 50 - 54- Huile moteur .......................... 50- Filtre à air .............................. 52- Carburant ............................... 53- Système de refroidissement . 54Batterie .................................... 55Machine ............................ 56 - 61- Huile hydraulique - b.v. .......... 56- Mancheron ............................. 58- Soupape ................................ 58- Commande de sécurité ......... 60- Réglage, levier ....................... 61Pictogrammes ......................... 62Divers, Nettoyage .................... 63Remisage ................................. 64

6. Problèmes/dépannage 65 - 677. Mise hors service et mise endécharge .................................. 68

Peintures, pièces d'usure ......69

Tableau de contrôle et demaintenance .................... 70 - 71Schéma électrique .......... 72 - 73

Schéma de lubrification ......... 74

Schéma hydraulique, Flexibleshydrauliques ........................... 76

Déclaration de conformité ...... 78

Fig. A + B ................................... 4Fig. C (Moteur essence) ........ 77Fig. D (Moteur diesel) ............. 79

3

5

6

2

1

4

7

Page 4: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique 5900 Bison...Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 7 Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la boîte de vitesses,

4 Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison

Désignation des pièces

Fig. BMoteur à essence Moteur diesel

Fig. A

Page 5: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique 5900 Bison...Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 7 Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la boîte de vitesses,

Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 5

Fig. A :1 Jauge d'huile et orifice de remplissage de boîte de vitesses3 Commande de passage au ralenti (Bypass)4 Plaque du fabricant (N° identification de machine)6 Bouchon de purge de la boîte de vitesses7 Sangle de transport8 Galets de verrouillage du mancheron9 Vis centrale du mancheron

10 Mancheron inférieur11 Guidon21 Vis à oeillet avec écrou borgne, en haut22 Prise de force23 Vis à oeillet avec écrou borgne, en bas24 Vis de vidange d'huile de boîte de vitesses25 Tambour de frein26 Moyeu de roue27 Cartouche de filtre à huile28 Moteur

Fig. B :1 Poignée en T pour réglage latéral du guidon2 Levier excentrique pour freinage3 Interrupteur d'arrêt moteur (seulement version moteur essence)4 Levier de sécurité5 Levier manuel d'embrayage6 Cliquet d'arrêt pour levier manuel d'embrayage7 Barre de commande pour prise de force8 Barre de commande pour verrouillage du mancheron9 Levier de régulation de régime

10 Levier de réglage pour vitesse de déplacement en continu, marcheavant et marche arrière

11 Compteur d'heures de service12 Interrupteur d’allumage (seulement version avec dém. élec.)13 Prise de courant (seulement version avec dém. élec.)

Désignation des pièces

Page 6: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique 5900 Bison...Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 7 Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la boîte de vitesses,

6 Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison

agria - Service= adressez-vousà votre atelier spécialisé agria

Pictogramme de signalisationde danger

Information importante

Carburant

Starter

Broder cosse de bougied'allumage

Démarrage du moteur

Arrêt du moteur

Régime du moteur

Niveau de l’huile du moteur

Filtre à air

Contrôle de charge de batterie

Embrayage

Entraînement des roues

Rapide

Lent

Niveau d’huile de transmission

Direction hydraulique

Direction manuel

Symboles

Prise de force

Frein

Frein de parking

Fermé (verrouillé)

Ouvert (déverrouillé)

Rotation anti-horaire

Rotation horaire

Contrôle visuel

Point de levage, point defixation pour abritage,amarrage, remorquage

Porter des gants de protec-tion

Refroidissement par venti-lateur

Point de graissage

Intervalle de maintenance

A Avant chaque mise enservice

B Après chaque nettoyage avecun nettoyeur haute pression

J Une fois par an

Veuillez consulter pour lemoteur la notice d'utilisationjointe

Page 7: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique 5900 Bison...Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 7 Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la boîte de vitesses,

Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 7

Lubrifiants et agent anti-corrosionPour le moteur et la boîte de vitesses,utilisez les lubrifiants prescrits (Voir"Caractéristiques techniques").

Pour les points ou tétons de graissage"ouverts", nous vous conseillons d'utili-ser une huile de graissage biodégra-dable ou une graisse biodégradable(en fonction des spécifications de lanotice d'utilisation).

Pour remiser les machines et les équi-pements, nous vous conseillons d'utili-ser un agent anti-corrosion biodégra-dable (ne pas utiliser sur les revête-ments extérieurs peints). Cet agent s'ap-plique avec un pinceau ou un vaporisa-teur.

Conseils

Les lubrifiants et agents anti-corrosionbiodégradables respectent l'environne-ment car ils se dégradent rapidementet biologiquement.

En utilisant des lubrifiants et anticorro-sifs biodégradables, vous agissez demanière écologique, protégez l'environ-nement et contribuez à préserver lasanté des hommes, des animaux et desplantes.

Page 8: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique 5900 Bison...Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 7 Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la boîte de vitesses,

8 Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison

Avant la mise en service, lire la notice d'uti-lisation et en respecter les consignes :

Avertissement

Dans cette notice d'utilisation, tous lespoints concernant votre sécurité sontsignalés par ce pictogramme. Informezles autres utilisateurs de toutes les con-signes de sécurité.

Conformité d’utilisationLa machine est conforme à l’état de latechnique et répond aux normes de sé-curité en vigueur au moment de sa com-mercialisation dans le cadre del’utilisation prévue. D’un point de vuestructurel, il n’a pas été possible d’éviterni la mauvaise utilisation prévisible ni lesrisques résiduels sans limiter lafonctionnalité conforme à la destination.

Le porte-outils agria 5900 Bison est unemachine de travail à un essieu, autotrac-tée et tenue à la main, qui peut actionnerdes outils portés autorisés par le fabricantAgria. (utilisation conforme).

Toute utilisation ne respectant pas cesconditions est considérée comme nonconforme. Le constructeur ne pourra êtretenu responsable des dommages résultantdu non respect des instructions;l’utilisateur est seul responsable desrisques d’une utilisation non conforme.

Une utilisation conforme implique lerespect des conditions d’utilisation, demaintenance et de réparation spécifiéespar le constructeur.Les modifications arbitraires de la machi-ne et notamment des dispositifs de sé-curité peuvent entraîner des risques ac-crus et excluent la responsabilité du fab-ricant pour les dommages en résultant.

En cas d’utilisation de la machine sur la

1. Conseils techniques de sécurité

voie publique, par exemple aussipendant le transport, il faut respecter lesdispositions nationales du code de laroute (immatriculation, éclairage, etc.).

La machine doit être utilisée selon lesspécifications figurant dans la noticed’utilisation. Il faut instruire le caséchéant d’autres utilisateurs.

Toute utilisation non conforme ou toutemanipulation sur la machine non décritedans cette notice équivaut à une mauvaiseutilisation en dehors des limitations léga-les de responsabilité du constructeur.

Une utilisation de la machine non con-forme à sa destination met en dangerles personnes, peut endommager lamachine et les autres biens del’exploitant et gêner son fonctionnement.

Mauvais usageraisonnablement prévisibleUne mauvaise utilisation prévisible ou unemanipulation inappropriée comprend ent-re autre :- des dispositifs de protection et de sécu-rité enlevés ou manipulés- l’utilisation des outils portés non autori-sés- des intervalles d’entretien non respec-tés- omission des mesures et des tests pourla détection précoce des endommage-ments- omission de remplacement des piècesde rechange- entretien ou réparations incorrectementou mal effectués- utilisation non conforme- travail fait avec des outils électriques oumécaniques défectueux

- mouvement de manœuvre ou detransport avec outil porté activé.

1

Page 9: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique 5900 Bison...Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 7 Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la boîte de vitesses,

Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 9

Consignes générales desécurité et de préventiondes accidents

Règle fondamentale :Il convient de respecter les consignesrelatives à la prévention des accidentsainsi que les autres règles généralestechniques de sécurité, de médecine dutravail et de circulation routière.

En cas d’utilisation sur la voie publique,respecter le code de la route (dernièremise à jour).

Avant toute mise en service, vérifier quele porte-outils est à même de circuleret de fonctionner en toute sécurité !

L’utilisation, l’entretien et la remise enétat de la machine ne doivent êtreeffectués que par des personnes qui enont l’habitude et qui en connaissent lesrisques.

Les jeunes de moins de 16 ans ne sont-pas autorisés à utiliser la machine !

Travailler uniquement dans de bonnesconditions d’éclairage et de visibilité.

Porter des vêtements ajustés. Eviter deporter une tenue lâche. Porter deschaussures résistantes !

Les pictogrammes d’avertissement ap-posés sur la machine signalent un dan-ger lors de l’utilisation, leur observancegarantit votre sécurité !

Arrêter le moteur lors du transport surdes camions ou des remorques et endehors des surfaces de travail.

Attention aux outils rotatifs - respecterla distance de sécurité !

Attention à l’inertie des outils rotatifs.Attendre leur arrêt complet avant deréaliser une intervention !

Les pièces commandées par une forceextérieure présentent des pointsd’écrasement et de cisaillement !

Il est interdit de prendre un passagersur la machine au cours du travail.

La présence d’outils portés ou atteléset de charges a une répercussion surle comportement à la conduite, la ca-pacité de braquage et éventuellementde freinage ainsi que sur le comporte-ment de basculement. Veillez à dispo-ser d’une capacité de braquage et defreinage suffisante.

Adapter la vitesse de travail en fonctionde ces différents paramètres.

Ne pas modifier le réglage du régula-teur de régime. Un régime trop élevéaugmente les risques d’accident.

Zone de travail et dedanger

L’ensemble de la surface à traiter est lazone de travail. L’utilisateur est respon-sable vis-à-vis des tiers dans la zonede travail.

Il est interdit de rester dans la zone dedanger de la machine (voir page 44).

Avant de démarrer la machine et d’avan-cer, vérifier la zone de travail. Il faut êtreextrêmement prudent avec les enfantset les animaux !

Avant de commencer à travailler, reti-rer les corps étrangers de la surface detravail. Au cours du travail, vérifier qu’iln’en reste pas et si nécessaire les éli-miner à temps.

Sur des surfaces ceintes, respecter unedistance de sécurité par rapport à labordure afin de ne pas endommagerl’outil.

1. Conseils techniques de sécurité

1

Page 10: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique 5900 Bison...Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 7 Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la boîte de vitesses,

10 Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison

Utilisation et dispositifsde sécuritéAvant de commencer le travailFamiliarisez-vous avec le fonctionne-ment des équipements et des élémentsde réglage. Apprenez en particulier àarrêter rapidement et en toute sécuritéle moteur en cas d'urgence !

Assurez-vous que tous les dispositifs desécurité sont présents et en position deprotection !

La prise de force doit être désactivé etrecouverte de sa protection si aucunoutil n'est accouplé.

Selon la nature de la surface (végétation,humidité ...) l’opérateur doit porter deschaussures adaptées, pour éviter detomber ou de glisser.

DémarrageNe pas démarrer le moteur dans desendroits fermés. Les gaz d’échappe-ment contiennent du monoxyde de car-bone dont l’inhalation est très toxique !

Avant de démarrer le moteur, placer tousles éléments de réglage en positionneutre ou au point mort.

Pour démarrer le moteur, ne pas se pla-cer devant le porte-outils ni l’outil porté.

Ne pas utiliser de liquide d’aide au dé-marrage en cas d’emploi d’une aide élec-trique au démarrage (câble de connexi-on de batterie). Il y a risque d’explosion !

TravailNe jamais quitter le poste de conduite auniveau du mancheron pendant le travail !

Ne jamais manipuler le réglage desmancherons au cours du travail - risqued’accident !

Pendant l’utilisation de la machine, en

particulier dans les virages et pour tour-ner, l’utilisateur doit se tenir à la distanceimposée par les mancherons !

Il est interdit de prendre un passagerau cours du travail et de transporter unecharge sur l’outil.

En cas de bourrage au niveau de l'outilde travail ou l’outil porté, arrêter lemoteur et nettoyer l’outil en utilisant unoutil approprié ! En raison des bourra-ges, il peut y avoir une tension dans legroupe motopropulseur, c’est pourquoiles bourrages doivent être éliminés avecprudence.

En cas d’endommagement de la ma-chine ou de l’outil porté, arrêter immé-diatement le moteur et faire réparer leséléments détériorés !

En cas de problème de fonctionnement dela direction, stopper et éteindreimmédiatement la machine. Faire réparersans délai.

Si la machine risque de glisser sur unterrain en pente, demander à un autrepersonne de maintenir la machine aumoyen d’une tige ou d’une corde. Cettepersonne devra se placer en amont dela machine, à une distance suffisantedes outils de travail !

Travailler avec des courbes de niveaudiagonales à la pente ! Si possibletourner en amont.

Fin du travailNe jamais laisser le porte-outils sanssurveillance tant que le moteur tourne.

Arrêter le moteur avant de quitter lamachine, fermer ensuite le(s) robinet(s)de carburant.Protéger la machine de toute utilisationabusive. Pour les modèles avec clé decontact, la retirer sinon retirer la cossede la bougie d’allumage.

1. Conseils techniques de sécurité

1

Page 11: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique 5900 Bison...Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 7 Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la boîte de vitesses,

Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 11

Outils portésPour procéder au montage des outilsportés, impérativement arrêter le moteuret déconnecter l’entraînement.

Avant le montage et la mise en service,lire la notice d’utilisation de l’outil portéet en respecter les consignes.

Pour changer l’outil porté et les pièces,utiliser les outils appropriés et porter desgants.

Lors du montage et du démontage, pla-cer les béquilles en position adéquateet s’assurer de leur stabilité.

Sécuriser la machine et les outils portéscontre le roulement (frein de stationne-ment – si présent –, cales de serrage).

L’accouplement d’outils portés présentedes risques de blessures. Soyez parti-culièrement vigilant.

Respecter les consignes lors del’accouplement des outils portés; les fi-xer impérativement sur les emplace-ments prescrits.

Pendant le transport ou le passage surun terrain voisin, toujours désactiver les

outils de travail.

Protéger la machine avec l’outil portécontre toute utilisation abusive et toutdéplacement accidentel. Si nécessaire,monter le dispositif de transport et desécurité et les placer en position de pro-tection.

Equipement de faucheEn cas de manipulation non conforme,les lames de coupe affûtées constitu-ent un important risque de blessure !Lors des opérations sur les lames,porter des gants de protection.

Pour remplacer une lame ou pour déta-cher et fixer le porte-lame, il convient

de veiller à ce que le mouvement de viss’écarte des arêtes de coupe.

Pour l’affûtage des lames, porter deslunettes et des gants de protection.

LestsToujours placer les poids aux points defixation prévus à cet effet,conformément aux instructions.

Maintenance et nettoyageUniquement du personnel qualifié etformé, pouvant réaliser de façon profes-sionnelle la maintenance et les répara-tions, peut effectuer ces travaux.

Ne pas réaliser de travail demaintenance ou de nettoyage lorsquele moteur tourne.

En cas d’intervention sur le moteur,retirer la clé d’allumage (le cas échéant)et dans le cas d’un moteur à essence,retirer également le connecteur desbougies d’allumage.

Si certains dispositifs de sécurité etoutils de travail sont sujets à l’usure,vérifier régulièrement ces éléments etles remplacer si nécessaire !

Toujours remplacer les outils de coupeendommagés !

Pour remplacer les outils de coupe, uti-liser des outils appropriés et porter desgants de protection.

Les travaux de réparation tels que lasoudure, l’affûtage, le perçage, etc. nedoivent pas être réalisés sur les partiespor teuses de sécurité (par ex.mancherons, dispositifs d’attelage,etc.) !

Veiller à la propreté du porte-outils etdes outils portés afin d’éviter tout ris-que d’incendie.

Vérifier régulièrement que les écrous,

1. Conseils techniques de sécurité

1

Page 12: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique 5900 Bison...Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 7 Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la boîte de vitesses,

12 Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison

les vis et les boulons sont bien serrés,les resserrer si besoin.

Après les travaux de maintenance et denettoyage, impérativement remonter lesdispositifs de sécurité et les placer enposition de protection !

Utiliser uniquement des pièces d’origineAgria.

Effectuer un test de fonctionnement etun test de sécurité après l’achèvementdes travaux.

RemisageNe jamais remiser le porte-outils dansdes endroits dotés d’un chauffageouvert.

Ne pas remiser le porte-outils dans desendroits fermés lorsque le réservoir con-tient encore du carburant. Les vapeursd’essence sont dangereuses.

Moteur, carburant et huileNe pas laisser tourner le moteur dansun espace fermé, ceci est très toxique !Remplacer immédiatement les partiesd’échappement endommagés.

Attention avec les parties chaudes dumoteur !

Le pot d’échappement et les autresconstituants du moteur deviennent trèschauds quand le moteur tourne et lerestent immédiatement après l’avoir ar-rêté. Conservez une distance suffisantedes surfaces chaudes et éloignez lesenfants du moteur en marche.

Soyez vigilant lorsque vous manipulezle carburant. Le risque d’incendie estélevé. Ne jamais manipuler le carburantà proximité de flammes nues, d’étincel-les inflammables ou de pièces moteurchaudes. Ne pas remplir le réservoirdans des espaces fermés. Ne pas fu-

1. Conseils techniques de sécurité

mer lors du remplissage !

Toujours arrêter et laisser refroidir lemoteur pour faire le plein de carburant.

Ne pas renverser de carburant, utiliserune aide de remplissage appropriée.

Si du carburant s’est répandu, éloignerle porte-outils de cet endroit avant de ledémarrer.

Veillez à utiliser un carburant de la qua-lité prescrite.

Toujours stocker le carburant dans desrécipients conformes.

Vider le carburant uniquement à l’air li-bre et dans un récipient adapté.

Pour des raisons de sécurité, veuillezremplacer le bouchon de réservoir ducarburant et les autres bouchons de ré-servoir en cas d'endommagement.

Stocker les agents anticorrosion et lesstabilisateurs hors de portée des en-fants, en cas de malaise ou de vomis-sement, appeler immédiatement unmédecin, en cas de contact avec lesyeux, rincer abondamment, éviter d’in-haler les vapeurs.

Lire la notice de l’emballage et respec-ter les consignes !

Avant l'élimination les récipients souspression utilisés et apparemment vides,les vider complètement dans un endroitaéré loin de toute étincelle ou flamme.Éventuellement mettre au rebut avec lesdéchets spéciaux.

Lors du travail avec des huiles, des car-burants et des graisses, porter des gantsde protection, utiliser le cas échéant desproduits de protection de la peau.

Attention lors de la vidange de l’huilechaude : il y a risque de brûlure.Respecter la qualité d’huile prescrite.Toujours stocker le carburant dans des

1

Page 13: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique 5900 Bison...Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 7 Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la boîte de vitesses,

Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 13

récipients conformes.

Mettre au rebut les huiles, le carburant,les graisses et les filtres de façon sépa-rée et conformément aux consignes desécurité.

Système hydrauliqueLe système hydraulique est sous hautepression.

Vérifiez les branchements préconisésdes flexibles hydrauliques pour raccor-der des composants hydrauliques.

L’huile hydraulique qui s’échappesous pression peut pénétrer dans

la peau et occasionner des blessuresimportantes - danger de mort.

En cas de blessure, consultez immédia-tement un médecin, il y a risque d’infec-tion.

Avant de travailler sur le systèmehydraulique, éliminer la pression et ar-rêter le moteur (atelier spécialisé).

Utiliser des outils appropriés pour re-chercher les fuites, il y a risque de bles-sure (atelier spécialisé).

Contrôler régulièrement les conduites etflexibles hydrauliques et les remplacers’ils sont abîmés ou usés. Toujoursremplacer selon les intervalles prescrits.

Impérativement utiliser des flexibleshydrauliques d’origine Agria.

Pneus et pressionPour tout travail au niveau des roues,veiller à ce que le porte-outil soit bienarrêté et ne puisse pas bouger.

Les travaux de réparation des pneus doi-vent impérativement être réalisés pardes ateliers spécialisés disposantd’outils de montage appropriés.

1. Conseils techniques de sécurité

Contrôler régulièrement la pression despneus. Si la pression est trop élevée, ily a risque d’explosion.

En cas de lestage, adapter la pressiondes pneus en conséquence.

Vérifier les couples de serrage des visou goujons de fixation des rouesmotrices, à chaque maintenance, lesresserrer si nécessaire.

Circuit électrique etbatterieLes porteurs de stimulateurs cardiaquesne doivent pas toucher les élémentsconducteurs du circuit d’allumage lors-que le moteur tourne !

Pour tout travail au niveau du circuitélectrique, toujours déconnecter la bat-terie (pôle moins) (s’il y en a une !).

Veiller à établir un branchement correct- pôle plus puis pôle moins ! Procéderen sens inverse pour déconnecter !

Attention aux gaz de batterie - ils sontexplosifs !

Eviter la formation d’étincelles et la pré-sence de flammes nues à proximité desbatteries.

Pour recharger la batterie, retirer le cou-vercle en plastique (s’il y en a un) afind’éviter l’accumulation de gaz très ex-plosifs !

Attention en manipulant les acides d’ac-cumulateurs, ils sont corrosifs !

Utiliser uniquement les fusibles pres-crits. Des fusibles trop puissants détrui-sent le circuit électrique, risque d’incen-die !

Toujours placer sur le pôle plus, lecouvercle ou le bouchon de protectionde la borne prévu à cet effet.

1

Page 14: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique 5900 Bison...Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 7 Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la boîte de vitesses,

14 Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison

Description des panneaux et despictogrammes

Avant la mise en service, lire la notice d’utilisation et lesconsignes de sécurité et les appliquer.

Avant les travaux de nettoyage, de maintenance et de répara-tion, arrêter le moteur et retirer la cosse de la bougie ou - siprésent - la clé de contact.

Attention risque d’incendie

– faire le plein uniquement lorsque le moteur est éteint et a refroidi

– pas de feu ouvert.

Les gaz d’échappement du moteur contiennent destoxiques respiratoires

– se tenir à distance.

Ne pas laisser tourner le moteur dans un espace fermé.

Faire attention aux parties du moteur qui sont chaudes !

Se tenir suffisamment à l’écart des surfaces chaudes.

Lorsque le moteur tourne, se tenir à une distance suffisan-te des lames de coupe !

Pour tous travaux avec la machine, porter des protections acou-stiques individuelles.

Porter des chaussures résistantes.

Contrôler le niveau d’huile du moteur au moins toutes les8 heures de service.

1. Conseils techniques de sécurité

1

Page 15: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique 5900 Bison...Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 7 Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la boîte de vitesses,

Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 15

2. Caractéristiques techniques

Dimensions machine : a1 ; e1 ; w1 = essieu décalé vers l'avant

Machine

a a 1 b c e e 1 h l

5.00-10 AS

20x8.00-10

21x11.00-8

5.00-12 AS

23x8.50-12

23x10.50-12

290 ca. 1010

1350

ca. 990270

(mm)

550 663 760 270 167

2

Page 16: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique 5900 Bison...Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 7 Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la boîte de vitesses,

16 Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison

B

AS

iA

Si

AS

iA

Si

AS

iA

Si

AS

i

123

x8.5

0-12

AS

830

615

400

1050

835

620

890

675

460

1110

895

680

950

735

520

1170

955

740

1010

795

580

1230

1015

800

223

x10.

50-1

2 A

S96

068

541

010

4076

549

010

2074

547

011

0082

555

010

8080

553

011

6088

561

011

4086

559

012

2094

567

0

35.

00-1

2 A

S79

063

548

097

081

566

085

069

554

010

3087

572

091

075

560

010

9093

578

097

081

566

011

5099

584

0

45.

00-1

0 A

S78

065

052

093

080

067

084

071

058

099

086

073

090

077

064

010

5092

079

096

083

070

011

1098

085

0

520

x8.0

0-10

R87

068

049

096

077

058

093

074

055

010

2083

064

099

080

061

010

8089

070

010

5086

067

011

4095

076

0

621

x11.

00-8

Ter

ra96

068

541

010

3075

548

010

2074

547

010

9081

554

010

8080

553

011

5087

560

011

4086

559

012

1093

566

0

6090

9030

6030

30=

Art

. 251

9 01

160

=A

rt. 2

416

011

90=

Art

. 551

9 03

122

0=

Art

. 561

6 51

122

0A=

Art

. 551

9 01

1V

=A

rt. 5

916

211

G (

10")

=A

rt. 5

917

011

G (

12")

=A

rt. 5

917

021

BV

+B

1V

+B

2V

+B

3V *B

4V

+B

4V

+B

1V

+B

2V

+B

3V

+B

4V

+B

5

AS

iA

iA

AA

AA

AA

AA

AA

"A

"

123

x8.5

0-12

AS

1500

620

1260

1140

1480

1360

1314

1215

3412

223

x10.

50-1

2 A

S14

9049

015

1012

7015

9013

5014

4412

1524

12

35.

00-1

2 A

S14

2066

011

0012

8012

7412

1454

12

45.

00-1

0 A

S86

073

052

012

8067

010

4011

9012

6410

1414

10

520

x8.0

0-10

R14

1066

012

5013

40

621

x11.

00-8

Ter

ra

V +G

6022

022

0AV +G

(mm

)V

ersi

on a

vec

l'ess

ieu

port

ique

ave

c le

régl

age

de l’

essi

eu e

t pou

r m

oteu

r di

esel

resp

. + 4

0 m

m

(mm

)

2. Caractéristiques techniquesCombinaison de roue et Plan d'écartement

60

VV

22

02

20

AV G

V G

60

60

90

90

30

30

2

Page 17: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique 5900 Bison...Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 7 Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la boîte de vitesses,

Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 17

2

2. Caractéristiques techniques

Embrayage : ........ mono disque à sec

Boite de vitesses : .............HydrostatVitesses de déplacement : .................Marche avant ................... 0 - 7,0 km/hMarche arrière ................. 0 - 3,6 km/h

Prise de force : ................... 805 t/minindépendant du rapport

pour un régime moteur de 3600 t/minSens de rotation : vers la droite

(sens horaire) en regardant l'arbre deprise de force, constant en marche

avant et en marche arrière

Direction : ........... direction totalementhydraulique par mancheron,

mancheron blocabledéconnexion de l'hydraulique pour

guidage manuel du mancheron

Mancheron : ........ réglable en hauteursans outils, réglable latéralement

Huile pour boite de vitesses etHydrostat : ......................... au choix : Huile multigrade : ............................SAE 10W-40 API-SE/SF ...... (ou plus) Huile hydraulique bio :Synthetic Ester Basis ............... HEESdegré de viscosité selon ISO ... VG 46classe de pureté min.16/13 -ISO 4406par ex.ARAL : ......................... Vitam EHF 46BP : .............................. Biohyd SE 46ESSO : ...................................... HE 46FUCHS : ................... Plantohyd S 46PANOLIN : .................... HLP Synth 46

Quantité de remplissage pour ............1er remplissage : ................. env. 7,0 l.Vidange d'huile : ................. env. 5,0 l.

Filtre à huile : . cartouche à visser AW 14

Poids :

Poids à vide :(avec plein de carburant) :

sans roues mot. .. avec 23x8.5-12

B&S dém. élec. ...... 198,8 kg ....... 239 kgYanmar dém. invers200,8 kg ...... 234 kgYanmar dém. élec. . 215,8 kg ......... 249 kg

Trains de pneus possibles : ..............

5990 611 .................................................... 23x8.50-12 pneus larges champs

0190 112 ............ 5.00-10 profil champ3490 411 ............ 5.00-12 profil champ3490 511 .... 20x 8.00- 10 profil gazon3490 611 ....... 21x11.00- 8 Terra-Grippour ce modèle Terra-Grip, l'élargisse-ment de la largeur de voie estnécessaire : N° de réf. ......... 5519 031

5990 711 ........................... 23x10.5-12 pneus larges pour champs

Pression des pneumatiques pour:5.00-10 ..................................... 1,5 bar5.00-12 ..................................... 1,5 bar21x11.00- 8 .............................. 0,8 bar20x8.00- 10 .............................. 0,8 bar23x8.5-12 ................................. 1,3 bar23x10.5-12 ............................... 1,3 bar

5917 011 ............. roues fer seules 10".................................. pour 5.00-10 AS

5917 021 ............. roues fer seules 12"

..... pour 5.00-12; 23x8.5-12 ; 23x10.5-12

5913 011 ....................... roues à pointes

Montage des roues motrices etutilisation, voir page 28 - 29

Page 18: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique 5900 Bison...Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 7 Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la boîte de vitesses,

18 Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison

2. Caractéristiques techniqueMoteur à essence

Moteur à essence

Marque du moteur : Briggs & StrattonType : .............................. OHV 13 HP...................................... 25T237 0142

Modèle : .......... moteur refroidi par air,ventilateur, quatre temps à un cylindre(essence) OHV

Diamètre : ................................ 90 mmCourse : ................................... 66 mmCylindrée : ........................... 420 ccmPuissance :9,7 kW (13 SAE-PS) pour 3600 t/min

Couple : ...... 28,5 Nm pour 2600 t/min

Bougie : ................... Champion N9YCécartement des électrodes 0,76 mm

Allumage :électromagnétique, sans contact,moment d'allumage bien réglé,déparasité .................. selonVDE 0879

Jeu des soupapes (moteur froid)Admission ................... 0,13 - 0,18 mmEchappement ............. 0,13 - 0,18 mm

Dispositif de démarrage : ........................................... démarreur électrique

Générateur ......................... 12 V 16 A

Batterie ................................ 12 V 18 Ahfusible connecteur plat .................. 15 A

Carburant : ............ essence couranteindice d'octane voir notice d'utilisation

moteur

Contenance du réservoir : env. 6,6 l.

Consommation de carb.: 312 g/kWhFiltre à air : .............. élément filtre sec

avec préfiltre en mousse

Carburateur : ......... horizontal flottant

Régime nominal : ............. 3600 t/min

Régime à vide max.: ........ 3800 t/min

Régime à vide.: ................ 1850 t/min

Huile moteur : .... quantité de remplis-sage env. 1,1 l d'huile multigrade

à température ambiante de -15 à +45 °C :SAE 10W-40 API-SF/SG (ou supérieur)

à température ambiante de -25 à +15 °C :SAE 5W-20 API-SF/SG (ou supérieur)

Niveau sonore :voir page 20

Vibrations à l'accélération :voir page 20

Capacité de travail en pente :Le moteur est conçu pour être utiliséen pente (pour un niveau d'huilemoteur "max." = repère supérieur) :

Service continu jusqu'à une inclinai-son de 45° (100 %)

2

Page 19: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique 5900 Bison...Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 7 Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la boîte de vitesses,

Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 19

2

2. Caractéristiques techniqueMoteur diesel

Moteur diesel L100

Marque du moteur : .............. Yanmar

Type : ......................................... L100

Modèle : ........ refroidissement par air,moteur diesel quatre temps à un

cylindre

Calibre : ................................... 86 mmCourse : .................................. 75 mmCylindrée : ............................ 406 ccmPuissance : ...... 7,4 kW (10 ch DIN) à

3600 min-1

Couple max............................. 27 Nm à 1700 min-1

Pression d'injection : ........... 200 bar

Jeu des soupapes (moteur froid)Admission .................. 0,15 ± 0,02 mmEchappement ........... 0,15 ± 0,02 mm

Dispositif de démarrage : démarreurinverseur ou

démarreur électriqueselon la version

Batterie : ........................... 12 V 18 AhCoupe-circuit à verre 20 A (30x6,5 mm)

Carburant : .........................................carburant diesel de commerce

valeur cétane voir notice d'utilisationmoteur

Filtre à carburant : ............................Crépine ................ dans la tubulure de......................................... remplissageFiltre fin ................... intégré à la sortie.................... du réservoir de carburant

Contenance du réservoir : . env. 4,7 lConsommation de carb.: 280 g/kWh

Filtre à air : .... élément filtre sec avec............................. préfiltre en mousse......................... et séparateur cyclone

Régime nominal : ............ 3600 min -1

Régime à vide max. : ...... 3800 min -1

Régime à vide : ............... 1700 min -1

Graissage :..................... graissage sous pression........... filtre à huile en circuit principal

Huile moteur : remplissage env. 1,65 lhuile multigrade

température ambiante de -15 à +45 °C :SAE 10W-40 API-CD (ou supérieur)

température ambiante de -25 à +15 °C :SAE 5W-20 API-CD (ou supérieur)

Niveau sonore :voir page 20

Vibrations à l'accélération :voir page 20

Capacité de travail en pente :Le moteur est conçu pour être utilisésur des surfaces en pente (pour unniveau d'huile moteur "max." = repèresupérieur) :

Marche continue jusqu'à une inclinai-son de 20° (37 %)

Page 20: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique 5900 Bison...Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 7 Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la boîte de vitesses,

20 Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison

2

2. Caractéristiques techniques

Niveau sonore et vibrations à l’accélération

B&S 13 HP Diesel L100

Dispositif de fauchage pour double lames LpA = 91,8 dB 95,1 dBGirobroyeur 80 LpA = 89,7 dB -Débroussailleuse à fleaux LpA = - 95,5 dBBroyeur Safety 90 LpA = 91,0 dB 95,8 dBohne Anbaugerät LpA = 89,6 dB 94,1 dB

Dispositif de fauchage pour double lames LWA = 105,4 dB 106,0 dBGirobroyeur 80 LWA = 105,2 dB -Débroussailleuse à fleaux LWA = - 106,3 dBBroyeur Safety 90 LWA = 104,5 dB 107,0 dBohne Anbaugerät LWA = 99,1 dB 104,6 dB

Dispositif de fauchage pour double lames ahw = 5,60 m/s² 7,05 m/s²Schlegelmulcher ahw = - 2,83 m/s²Safetymulcher ahw = - 3,41 m/s²Girobroyeur, Débroussailleuse à f leaux, Broyeur Safety

ahw = <2,5 m/s² -

Niveau de puissance acoustique selon 2000/14/EG, annexe III, tome B, paragraphe 32 tondeuses, avec :

selon 2002/44/CE et EN 12733 sur poignées du mancheron avec :

Niveau sonore selon EN 12733 annexe B, à l'oreille de l'utilisateur avec :

Modèle de moteur

Niveau sonore:

Vibrations à l'accélération :

Page 21: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique 5900 Bison...Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 7 Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la boîte de vitesses,

Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 21

3

Le porte-outils agria 5900 Bison est unengin à moteur de base, il est toujoursutilisé avec un outil porté. Il est ainsiadapté pour les travaux agricoles etforestiers et pour le service d’hiver dansles municipalités.

Lors de l’utilisation de la machine surles voies publiques, p.ex. aussi pendantle transport, les dispositions des règles

3. Pièces et éléments de réglage

nationales de la circulation routière do-ivent être respectées, p.ex. immatricu-lation, éclairage.

Seuls les outils portés autorisés par lefabricant Agria sont adéquats.

MoteurLe moteur essence quatre temps fonc-tionne avec de l'essence courante (conf.Chap. Mise en service, page 34).

Le moteur diesel quatre temps fonc-tionne avec du carburant diesel d'usage(conf. Chap. Mise en service, page 35).Attention au carburant utilisé en hiver !Au cours des 20 premières heures deservice (temps de rodage) ne pas tropsolliciter la puissance du moteur.Même après la période de rodage, nejamais accélérer plus qu'il n'est néces-saire pour le travail à accomplir.

IDes régimes trop élevés en-dommagent le moteur et in-

fluencent sensiblement sa durée devie. Ceci est particulièrement vrai lorsd'une utilisation sans charge ! Unmoteur qui tourne en surrégime (quis'affole) risque même subir desdommages immédiats.

RefroidissementLe refroidissement du moteur est assurépar un ventilateur. Il faut donc toujoursveiller à la propreté de la grille de venti-lation du démarreur inverseur et desailettes de refroidissement du cylindreen retirant les saletés et morceaux deplantes aspirés.

Régime de ralentiToujours veiller à ce que le ralenti dumoteur soit bien réglé. Lorsque le levierde réglage de la vitesse est en positionde butée au régime de ralenti, le mo-teur doit tourner correctement sans àcoups à faible régime.

Filtre à airLe filtre à air nettoie l'air aspiré. Un filtreencrassé diminue la puissance du mo-teur.

AllumageLe moteur essence est équipé d'un al-lumage électronique sans contact. Nousconseillons de faire réaliser les contrô-les nécessaires par un spécialiste.

Page 22: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique 5900 Bison...Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 7 Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la boîte de vitesses,

22 Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison

3. Pièces et éléments de réglage

Levier de réglage de régimeVersion moteur essence

Ce levier de réglage (B/9) situé sur lemancheron permet de modifier le régime dumoteur du min. = REGIME RALENTI jus-qu'au max. = PLEIN REGIME en continu eten fonction des besoins.

Levier de réglage de régimeVersion moteur diesel

Outre le réglage du régime en continu (min.= REGIME RALENTI à max. =PLEIN REGIME), ce levier (B/9) situé surles mancherons permet aussi d'actionnerl'interrupteur moteur. Voir Fig. L pour lespositions de commande.

ILe levier de réglage de régimesert également d'arrêt d'urgence

du moteur. En présence de danger néces-sitant un arrêt rapide, placer le levier en po-sition "STOP" !

Interrupteur d'arrêt dumoteurVersion moteur essence

Le motoculteur est équipé d'un interrupteurélectrique (B/3) permettant de connecter oude déconnecter l'allumage (arrêt du moteur).

Position "I" = marchePosition "O" = arrêt du moteur

IL'interrupteur d'arrêt du moteur sertégalement d'arrêt d'urgence. En pré-

sence de danger nécessitant un arrêt rapide,placer l'interrupteur en position "O" !

max.

min.

B/3

B/9

B/9

max.

min.

3

Page 23: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique 5900 Bison...Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 7 Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la boîte de vitesses,

Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 23

3. Pièces et éléments de réglage

Commande de sécurité Position Stop : relâcher le levier de sécu-rité (B/4) pour arrêter le moteur.

- Attention ! Le moteur continue de tourner enraison de la masse d'équilibrage.

Position Start : (pour démarrer ou pour mar-quer une pause)

a) Moteur essence

Serrer le levier d'embrayage (B/5) et le bloqueravec le cliquet d'arrêt (B/6).

b) Moteur diesel

Pousser le levier de sécurité et serrer le levierd’embrayage (B/5) et le bloquer avec le cliquetd’arrêt (B/6).

Position Marche : pour faire avancer lamachine, appuyer sur le levier de sécurité (B/4).

WNe pas manipuler la commande desécurité et ne pas bloquer le levier decommande de sécurité.

IEn présence de danger, relâcher le levierde sécurité; il se place ensuiteautomatiquement en position "STOP" !

3

Page 24: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique 5900 Bison...Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 7 Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la boîte de vitesses,

24 Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison

EmbrayageLa commande de l’embrayage monodisqueà sec se fait par le levier d’embrayage (B/5).

Lorsque le levier est serré jusqu'à posi-tion "O", on est en position débrayée, c'est-à-dire que le moteur n'entraîne plus lemotoculteur.

Lorsque le levier de couplage est relâchéjusqu'en position « I », nous sommes àl'état couplé, ce qui signifie que le moteurentraîne la machine.

Observer le jeu d'embrayage, pourquel'embrayage ne glisse pas pendant le tra-vail.

ILorsque le moteur tourne ne pasarrêter la machine trop longtemps

avec l'embrayage serré, cela risque de pro-voquer des dommages au niveau de labutée d'embrayage.

Toujours arrêter la machine lorsque levierest serré (cliquet ou étrier enclenchés), ilpourrait survenir des problèmes d'em-brayage dus à la corrosion.

Commande de prise de forceLa prise de force (A/22) est indépendantedes rapports, elle est commandée par uncâble (B/7).Lorsque le câble est tiré vers l'arrière, l'en-traînement de prise de force est connecté,lorsqu'il est poussé vers l'avant, l'entraîne-ment est déconnecté.

3. Pièces et éléments de réglage

B/7

61

3

B/5

Page 25: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique 5900 Bison...Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 7 Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la boîte de vitesses,

Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 25

Boite de vitesses

Le porte-outils agria est équipé d'une transmis-sion hydrostatique.

Schéma de conduite La vitesse d'avancement se règle en con-tinu vers l'avant ou vers l'arrière au niveau dulevier d'avancement (B/10) avec l'index ou lepouce. La position O est activée lorsque le repèredu levier d'avancement est au même niveauque le repère "O" du pictogramme et bute surle cran d'arrêt. La vitesse de marche avant augmente encontinu en pivotant le levier d'avancement versl'avant, de même en marche arrière en pivo-tant le levier vers l'arrière en bas.

3. Pièces et éléments de réglage

B/10

3

Page 26: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique 5900 Bison...Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 7 Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la boîte de vitesses,

26 Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison

3. Pièces et éléments de réglage

Fonctionnement poussé La machine peut être poussée sans entraîne-ment moteur lorsque la commande de ralenti estouverte (position "O"). Attention : au point mortle freinage hydraulique est indisponible ! La commande de ralenti (A/3) se trouve àl'avant droite du porte-outils sous le capot etse commute en tournant le levier. L'entraînement hydraulique reprend lorsquela commande de ralenti est fermée (position"I"). Vérifier la position de commande avant letravail !

IService tiré ou remorqué jusqu'à4 km/h max.

Le remorquage n'est pas autorisé !

Direction hydrauliqueDans un virage, la commande hydrauliquefreine la roue intérieure parfois jusqu'à l'arrêttandis que la roue extérieure conserve sa vi-tesse.

Guidage Lorsque le moteur tourne, la direction hy-draulique est activée par le mouvement deguidage au niveau des mancherons. Agit uniquement pendant le déplacement etnon pas à l'arrêt. Plus le mouvement de braquage est im-portant, plus la direction hydraulique est ra-pide.

Verrouillage de la directionhydrauliqueEn tirant et tournant la poignée de commande(B/8) la direction hydraulique est bloquée etla machine est dirigeable manuellement diffi-cile.Une fois le verrouillage ouvert, la direction hy-draulique est de nouveau active.Utilisation : De fait le même effet comme unblocage de différentiel.

A/3

A/3

3

Page 27: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique 5900 Bison...Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 7 Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la boîte de vitesses,

Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 27

Frein de travail et de parkingLe frein de travail et de parking combiné sert à freiner et à remiser la machine surles terrains en pente.

Frein de travailPivoter le levier excentré (B/2) vers l'arrière en haut -les deux roues motrices sont freinées.En relâchant le levier excentré, celui-ci revient en posi-tion initiale - le frein est desserré. Frein de parkingPivoter le levier excentré (B/2) vers l'arrière en haut audessus du point mort. Le levier excentré reste automa-tiquement sur cette position, les deux roues motricessont bloquées.

Pour desserrer le frein de parking, pivoter le levier excentré en position initiale -Le frein est desserré.

I Ne pas avancer et freiner simultanément Impérativement desserrer le frein avant le déplacement, car des

dommages risquent d'apparaître en raison d'une surpression(panne du moteur de roues)

3. Pièces et éléments de réglage

3

B/2

Mancheron

WRégler les mancherons uniquement si l'entraî-nement d'avancement et l'entraînement de

prise de force sont arrêtés - risque d’accident !

Réglage en hauteur des mancherons Desserrer les deux leviers à pince jusqu’à ce

que les crans soient dégagés.

Amener le mancheron gauche et le mancheron droità la hauteur souhaitée et l’engager dans le cran corre-spondant. Resserrer les leviers à pince .

Réglage latéral des mancheronsLe mancheron peut être déporté d’env. 30° vers lagauche ou vers la droite par rapport à sa position nor-male (position centrale). Relever la poignée (B/1) et la maintenir, pivoter lemancheron vers la gauche ou vers la droite sur la posi-tion souhaitée. Relâcher la poignée et déplacer légèrement le man-cheron vers la gauche et vers la droite jusqu’à ce quele boulon d’arrêt s’enclenche.

Page 28: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique 5900 Bison...Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 7 Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la boîte de vitesses,

28 Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison

3. Pièces et éléments de réglage

Sangle de transportLa sangle de transport (A/7) est prévue pour char-ger la machine et pour accrocher la corde en casde travail en pente. Vérifiez le bon état de la san-gle, la remplacer si nécessaire !Ne pas utiliser des dispositifs d'accrochage de lacharge avec des bords tranchants (p.ex. anneaux,crochets coupants etc.) !Ne jamais passer ou s'arrêter sous des chargesflottantes. Danger de mort !

Points de fixationPour remorquer, abriter, et amarrer pour un trans-port en sécurité, ainsi que pour le chargement dela machine utiliser les points de fixation(= anneaux au niveau de la bride de raccordement et laplaque de protection du moteur).L’arrimage à d’autres endroits peut causer desdommages.

Roues motricesMonter les roues avec la pointe du profil dans le sensdu déplacement (roues vues du dessus), ceci per-met d'atteindre une puissance de traction maximale.Monter la face bombée des rondelles du côté de laroue pleine (voir fig. boulons de fixation des roues).Les roues peuvent aussi être montées tournéesvers l'intérieur ou vers l'extérieur, (voie étroite / voielarge) pour obtenir la largeur de voie souhaitée (voirtableau d'écartement des voies, page16).

3

Taille Profil Utilisation N° de réf.

5.00-10 champ entretien général 0190 112

5.00-12 champ entretien général 3490 411

20x8.00-10 gazon entretien gazon 3490 511

21x11.00-8 Terra-Grip entretien général 3490 611

23x8.5-12 pneus larges champ entretien général 5990 611

23x10.5-12 pneus larges champ entretien général 5990 711

Page 29: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique 5900 Bison...Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 7 Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la boîte de vitesses,

Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 29

3. Pièces et éléments de réglage

Pour éviter d'endommager lecircuit de freinage :

La rondelle ressort avec face bom-bée est impérativement nécessaire Impérativement utiliser la longueurd'origine des vis

2 Rondelle élastique (sphérique)3 Boulon de roue4 Ecarteur de voie 5519 031

10 Rondelle élastique (sphérique)11 Boulon de roue

5519 031

Loctite270

A B

Boulons de fixation desroues

Version A boulon de roue avec rondelleressort.Version B boulon fileté avec rondelleressort et écrou. Visser le boulon fileté, avec le côtéfileté le plus court, dans le moyeu deroue, si possible bloquer avec de laLOCTITE 270 (ou similaire). Monter la rondelle ressort côté bombé(centrage) vers la roue pleine !Pour les machines neuves et à chaquechangement de roues, les boulons deroues ou les écrous doivent être res-serrés à 100 Nm après les 2 premièresheures de service et lors des opérationsde maintenance.

Chaînes à neigeEn cas d'utilisation de chaînes à neige,respecter les indications du construc-teur et veiller à ce que la mobilité deséléments ne soit pas entravée.

Augmentation de lalargeur des voies

N° de référence 5519 031 pour la posedes roues motrices Terra 21x11.00-8TG.

Roues motrices pourtravail en pente

IPour travailler sur des pentesextrêmes, nous conseillons d'utili-

ser les roues jumelées ou les rouesd'adhérence.

3

Page 30: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique 5900 Bison...Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 7 Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la boîte de vitesses,

30 Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison

3. Pièces et éléments de réglage

Capot et jeu d’outillages

Ouvrir du capot

Plier le capot en avant.Dans un évidement sous le capot setrouve le jeu d'outillages.

Réglage de l'essieuportique

Pour une meilleure répartition du poidsavec des outils portés lourds, l'essieupeut être décalé vers l'avant.

Pour cette opération décaler des deuxcôtés les moteurs de roues complets (1)par un montage sur le flasque avant (2).

Auparavant nettoyer le flasque.

Ne pas desserrer les conduites hy-drauliques ni les câbles Bowden !

Serrer les vis de fixation (3) à 45 Nm.

3

Page 31: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique 5900 Bison...Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 7 Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la boîte de vitesses,

Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 31

3. Pièces et éléments de réglage

Réglage vers l'avant etvers l'arrière pour outilsportés

Serrer le frein de

parking (B/2)

Desserrer le levier

poignée

Tirer la machine vers

l'arrière ou vers l'avant,au niveau du mancheron

IDégagement desroues motrices par

rapport à l'outil porté, aumoins 20 mm !

Serrer le levier

poignée

Le levier poignée

ne doit pas être vers lebas

Tirer le levierpoignée axialementvers l'extérieur, jusqu'àce qu'il se dégage et letourner vers le haut

Réglage en continu de l'essieu portique (Option réf. 5939 011)

3

au moins 20 mm

Page 32: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique 5900 Bison...Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 7 Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la boîte de vitesses,

32 Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison

3. Pièces et éléments de réglage

Montage et démontagedes outils portés

WUniquement lorsque lemoteur est arrêté !

Avant le montage et la mise enservice, lire la notice d’utilisationde l’outil porté et en respecter lesconsignes.

Montage :

Les surfaces de raccordement auniveau du porte-outils et de l'outilporté doivent être propres.

Pour les outils commandés parprise de force : placer le levier decommande (4) de l'outil porté sur“O”.

Amener la machine en enga-geant les tenons (2) par le bas dansles crochets (3) de l'outil porté.

Rabattre les deux boulons àoeillet (1).

Attention :

Sur la bride en veillant à ce quele centrage de la bride (5) soit bienplacé et que les surfaces reposentà plat.

Serrer les écrous borgnes de lamême manière.

Pour les outils commandés parprise de force : placer le levier decommande (4) de l'outil porté sur“I”, enclencher verrouillage ressortà ruban (6) (le cas échéant) - lacommande se fait sur la machinede base.

Le démontage s'effectue dans l'or-dre inverse.

3

4

Page 33: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique 5900 Bison...Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 7 Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la boîte de vitesses,

Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 33

3. Pièces et éléments de réglageModèle démarreur électrique

BatterieLa batterie se trouvant dans la machine neuve n'est paspréchargée à sec, il faut donc la charger après l'avoir remplied'acide pour accumulateur (puissance du courant de charge= 1/10 de la capacité de la batterie).Voir fiche du fabricant de batterie !et voir page 55.

Interrupteur d’allumageL’interrupteur d’allumage (B/12) est à trois positions :

O = courant de charge déconnecté,la clé peut être retirée

I = position de service

= position de démarrage du moteur,la clé de contact revient automatiquementen position de service „I“

3

D/36

C/31

C/35

Un fusible - (C/35) = à moteur essence, (D/36) =à moteur diesel - est placé entre le régulateur detension et le démarreur électrique pour protégerle régulateur de tension et le générateur descourt-circuits provenant de l'extérieur.

Si le fusible est défectueux, le remplacer. Pource faire, ouvrir la boite à fusible. - Procurer vousà temps d'un autre fusible.

Signal avertisseurLe signal avertisseur retentit lorsque vous tournez la clé en position „I“ et le moteurs'arrêt, puis s'éteint lorsque le moteur tourne et que le générateur charge la batterie.

Il s'éteint également lorsque la clé est à nouveau amenée en position „O“ ou sielle est retirée.

I Si l’allumage est commuté sur un temps plus long sans le moteur en marche,la batterie est déchargée.

Si le signal avertisseur retentit pendant que le moteur tourne, le chargement de labatterie par le générateur ne s'effectue pas correctement agria - Service

INe pas tourner le démarreur en position „0“ pendant le fonctionnement dumoteur, cela risque de causer une panne au niveau du régulateur de tension !

Fusible

Page 34: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique 5900 Bison...Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 7 Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la boîte de vitesses,

34 Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison

Mise en serviceAttention : la durée de vie du moteur et la sécurité de fonctionnement dépendent engrande partie du temps de mise en fonctionnement. Toujours laisser chauffer quelquesminutes un moteur froid, ne pas donner immédiatement la pleine puissance.

Veiller à ne pas solliciter la puissance maximale du moteur au cours des 20 premiè-res heures d'utilisation (temps de rodage).

4.Mise en service et utilisationMoteur à essence

4

Attention : pour des raisons liées au transport, lemoteur n’est pas complètement rempli d’huile !

Faire le plein d'huile avant la première utilisation, ne pasdépasser le niveau max. !

Notice d’utilisation moteur

Avant la première mise en service, contrôler le niveaud'huile de la boite de vitesses (voir page 56).

Ce moteur peut parfaitement fonctionner avec de l'essence courante sans plombaussi bien Normal que Super (y compris E10) et Super plus.

Ne pas ajouter d'huile à l'essence.

Utiliser exclusivement du carburant propre et récent (pas plus de 3 mois), stockédans un jerrycan homologué en plastique, vendu dans le commerce. Les bidonsrouillés ou les bidons en plastiques qui ne résistent pas à l'essence ne sont pasautorisés.

IPenser à bien entretenir le filtre et à utiliser un carburant propre. Utiliserde l'essence de qualité.

Faites attention lorsque vous manipulez le carburant.

L'essence est facilement inflammable et dans certaines condi-tions explosive !

Ne jamais remplir le réservoir dans une pièce fermée.

Toujours arrêter et laisser refroidir le moteur pour faire le plein.

Ne jamais faire le plein à proximité de flammes nues, d'étincellesinflammables ou de pièces moteur chaudes.

Ne pas fumer pour faire le plein !

Ne pas renverser de carburant, utiliser des accessoires adaptés.

Ne pas remplir jusqu'à ras bord, laisser un espace d'environ 5 mm, pourque le carburant puisse se dilater.Si du carburant s’est répandu, éloigner le porte-outils de cet endroitavant de le démarrer.

Page 35: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique 5900 Bison...Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 7 Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la boîte de vitesses,

Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 35

4. Mise en service et utilisationMoteur diesel

4

Mise en serviceAttention : la durée de vie du moteur et la sécurité de fonctionnement dépendent engrande partie du temps de mise en fonctionnement. Toujours laisser chauffer quelquesminutes un moteur froid, ne pas donner immédiatement la pleine puissance.Veiller à ne pas solliciter la puissance maximale du moteur au cours des 20 premièresheures d'utilisation (temps de rodage).

Attention : pour des raisons liées au transport, lemoteur n’est pas complètement rempli d’huile !

Faire le plein d'huile avant la première utilisation, nepas dépasser le niveau max. !

Notice d’utilisation moteur

Avant la première mise en service, contrôler le niveaud'huile de la boite de vitesses (voir page 56).

Le moteur diesel fonctionne sans problème avec un carburant diesel d'usage, voirnotice d'utilisation moteur.Ne pas utiliser des produits remplaçants de diesel, ceux-ci risquent de provoquerdes dommages au niveau du circuit de carburant. Le carburant ne doit présenterni d'eau ni de saletés.Stocké dans un jerrycan du commerce homologué pour contenir le carburant. Lesjerrycan en fer rouillés ou qui ne résistent pas au carburant ne sont pas autorisés.

Service hivernal :Pour assurer la sécurité de fonctionnement du moteur diesel pendant la saison froide,utiliser du "carburant d'hiver" fourni pendant cette période dans les stations service.

IPenser à bien entretenir le filtre et à utiliser un carburant propre. Utiliserune diesel de marque, lorsqu'il fait froid un "carburant d'hiver".

Faire particulièrement attention pour manipuler le carburant.

Ne jamais faire le plein ou l'appoint dans une pièce fermée.

Toujours arrêter et laisser refroidir le moteur pour faire le plein.

Ne jamais faire le plein à proximité de flammes nues, d'étin-celles inflammables ou de pièces moteur chaudes.

Ne pas fumer en faisant le plein !

Ne pas renverser de carburant, utiliser un dispositif de rem-plissage approprié.

Remplir le réservoir de carburant max. jusqu'au repère rouge, pourque le carburant puisse se dilater.Si du carburant s’est répandu, éloigner le porte-outils de cet endroitavant de le démarrer.

Diesel

Page 36: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique 5900 Bison...Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 7 Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la boîte de vitesses,

36 Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison

4. Mise en service et utilisation

Avant de démarrer le moteur

Mettre le frein de parking

Y-a-t-il suffisamment de carburant dans leréservoir?

Le filtre à air est-il propre?

Vérifier le niveau d'huile moteur

ou /

Vérifier le niveau d'huile de boite devitesses

Vérifier que toutes les vis et écrous sontbien serrés

Fixer la bougie d'allumage

? ok

? ok

? ok

? ok

? ok

56

63

47 50

WAvant de mettre la machine en route, vérifier quetous les dispositifs de protection sont en place et

assurent leur fonction.

WNe jamais démarrer ou laisser tourner le moteurdans des espaces clos ou non aérés.

Il est impératif de s'assurer d'une bonne ventilation etd'une évacuation rapide des gaz d'échappement. Lesgaz d'échappement contiennent du monoxyde de car-bone qui est toxique lorsqu'il est respiré.

Attention avec les parties chaudes du moteur !Le pot d’échappement et les autres constituants du moteurdeviennent très chauds quand le moteur tourne et le restentimmédiatement après l’avoir arrêté. Conservez une distancesuffisante des surfaces chaudes et éloignez les enfants dumoteur en marche.

Lorsque le moteur tourne, ne pas toucher ni retirer lecâble d'allumage ni la cosse de bougie d'allumage.

4

Page 37: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique 5900 Bison...Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 7 Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la boîte de vitesses,

Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 37

Démarrage du moteur essence

Ouvrir le robinet de carburant (C/13)

Moteur froid : Placer l’actionnement du STAR-TER (C/20) sur « STARTER » – lorsque le mo-teur est chaud, ramener le STARTER en positioninitiale.

Moteur chaud : Laisser le STARTER en posi-tion de service normale.

Amener l'interrupteur d'arrêt moteur (B/3) enposition de marche ("I")

Placer le levier de régulation de régime (B/9)à max.

Serrer le levier d'embrayage (B/5) et enclen-cher le cliquet d'arrêt (B/6) (position Start)

Introduire la clé dans l'interrupteur d’alluma-

ge (B/12) et la tourner vers la droite en position"I" - même quand on démarre avec démarreurinverseur.

Le signal avertisseur retentit.

Pour démarrer le moteur, se placer hors deportée de danger :

- Continuer à tourner la clé vers la droite en posi-

tion "START"

Dès que le moteur démarre, relâcher la clé, ellerevient automatiquement en position "I" et le si-gnal avertisseur s'éteint.

Si le moteur n'a pas démarré et qu'il faut recom-mencer l'opération, ramener auparavant la cléen position "O" (verrouillage de redémarrage).

I Le remorquage n'est pas autorisé !

Quand le moteur tourne, régler le régime mo-teur sur min., le laisser chauffer un court instant.Recentrer lentement l’actionnement du starter enposition de service (si actionné).

4. Mise en service et utilisationVersion moteur à essence dém. électrique

4 max

min

4 4

Page 38: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique 5900 Bison...Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 7 Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la boîte de vitesses,

38 Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison

Arrêt du moteur essence

Mettre le frein de parking (B/2)

Amener le levier de régulation de régime enposition ralenti et laisser tourner le moteur au ra-lenti pendant environ 30 secondes

Amener l'interrupteur d'arrêt moteur sur "O" -le signal avertisseur retentit

Ramener la clé en position "O" - le signal aver-tisseur s'éteint

Fermer le robinet de carburant (C/13)

S’assurer que le porte-outils ne pourrapas être utilisé par des personnes non au-torisées et le protéger contre tout déplace-ment accidentel :

- Retirer la cosse de la bougie d'allumage

- Utiliser une cale

IL'interrupteur d'arrêt du moteur (B/3) sertégalement d'arrêt d'urgence. Le placer en

position "O" si nécessaire, le moteur s'arrête.

IEn cas d'arrêt prolongé, ne pas arrêter lemoteur au moyen de l'interrupteur, mais fer-

mer les robinets de carburant et laisser tournerle moteur jusqu'à ce qu'il s'arrête de lui-même.Le carburateur est alors vide et il ne peut pas seproduire de résinification.Ramener la clé en position "O"et la retirer.

4. Mise en service et utilisationVersion moteur à essence dém. électrique

30 sec

min

4

Page 39: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique 5900 Bison...Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 7 Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la boîte de vitesses,

Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 39

Démarrage du moteur dieseldémarreur inverseur

Ouvrir le robinet de carburant (D/3)

Placer le levier de régulation de régime (B/9)sur "max."

1. Pousser le levier de sécurité (B/4)

2. Serrer le levier d'embrayage (B/5) et lebloquer avec le cliquet d'arrêt (positionde démarrage)

Virer lentement la corde de la poignée du démar-reur (D/6) jusqu'à rencontrer une résistance (pistonen position de compression)

Commander la soupape de décompression :tirer le câble (D/8)

Pour démarrer le moteur, se placer hors deportée de danger :Démarrer le moteur en tirant fermement et rapi-dement sur la poignée de démarrage (D/6). Re-placer ensuite la poignée, ne pas la laissers'échapper en arrière. La décompression revient automatiquementen position d'échappement au cours du démar-rage.

Placer le levier de régulation de régime enposition intermédiaire et laisser chauffer quelquesinstants.

Si le moteur ne démarre pas, répéter le proces-sus de démarrage.

4. Mise en service et utilisationVersion moteur diesel dém. inverseur

1/2

max

4

Page 40: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique 5900 Bison...Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 7 Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la boîte de vitesses,

40 Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison

Arrêt du moteur dieseldémarreur inverseur

Mettre le frein de parking (B/2)

Laisser tourner le moteur encore pendant 1minute au régime de ralenti supérieur pour qu'ilrefroidisse. Cette mesure empêche la carbonisa-tion de l'injecteur et contribue à la sécuritéd'utilisation.

Placer le levier de régulation de régime sur"STOP" jusqu'à ce qu'il bute.

IPour arrêter le moteur, ne jamais action-ner le dispositif de décompression, cela

risque d'endommager les soupapes.

Fermer le robinet de carburant (D/3)

S’assurer que le porte-outils ne pourrapas être utilisé par des personnes non au-torisées et le protéger contre tout déplace-ment accidentel :

- Utiliser une cale

1 Min.

4. Mise en service et utilisationVersion moteur diesel dém. inverseur

4

Page 41: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique 5900 Bison...Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 7 Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la boîte de vitesses,

Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 41

Démarrage du moteur dieseldémarreur électrique

Ouvrir le robinet de carburant (D/3)

Placer le levier de régulation de régime (B/9) à

"max."

1. Pousser le levier de sécurité (B/4)

2. Serrer le levier d'embrayage (B/5) et lebloquer avec le cliquet d'arrêt (positionde démarrage)

Introduire la clé dans l'interrupteur d’allumage

(B/12) et la tourner vers la droite en position "I" -même quand on démarre avec un démarreurinverseur.

Le signal avertisseur retentit.

Pour démarrer le moteur, se placer hors deportée de danger :

Continuer à tourner la clé vers la droite en posi-

tion "START" .

Dès que le moteur démarre, relâcher la clé, ellerevient automatiquement en position "I" et le si-gnal avertisseur s'éteint.

Si le moteur n'a pas démarré et qu'il faut recom-mencer l'opération, ramener auparavant la clé enposition "O" (verrouillage de redémarrage).

- Ou démarrage à la main avec le démarreur in-verseur

I Le remorquage n'est pas autorisé.

Placer le levier de régulation de régime en po-sition intermédiaire (1/2 d'accélération) et laisserchauffer quelques instants.

Si le moteur ne démarre pas, répéter le pro-cessus de démarrage.

4. Mise en service et utilisationVersion moteur diesel dém. électrique

4

1/2

max.

4

Page 42: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique 5900 Bison...Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 7 Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la boîte de vitesses,

42 Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison

1 Min.

Arrêt du moteur dieseldémarreur électrique

Mettre le frein de parking (B/2)

Laisser tourner le moteur encore pendant 1minute au régime de ralenti supérieur pour qu'ilrefroidisse. Cette mesure empêche la carbonisa-tion de l'injecteur et contribue à la sécuritéd'utilisation.

Placer le levier de régulation de régime (B9)sur "STOP" - le signal avertisseur retentit.

IPour arrêter le moteur, ne jamais action-ner le dispositif de décompression, celarisque d'endommager les soupapes.

Ramener la clé en position "O" - le signal aver-tisseur s'éteint

Fermer le robinet de carburant (D/3)

S’assurer que le porte-outils ne pourrapas être utilisé par des personnes non au-torisées et le protéger contre tout déplacementaccidentel :

- Utiliser une cale

4. Mise en service et utilisationVersion moteur diesel dém. électrique

4

Page 43: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique 5900 Bison...Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 7 Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la boîte de vitesses,

Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 43

4. Mise en service et utilisation

44

Travail

WVérifier le fonctionnement de commande de

sécurité

- utiliser la machine uniquement si lacommande de sécurité fonctionne !

Démarrer le moteur, comme indiqué sous "Dé-marrage du moteur", voir page 37.

Porter des protections acoustiques individuelles etdes chaussures résistantes.

Pour travailler avec des outils entraînés par prise deforce : enclencher la prise de force en utilisant le câble (B/7).

Desserrer le frein de parking (B/2).

Serrer légèrement le levier d'embrayage (B/5)dégager le cliquet d'arrêt (B/6) relâcher lentement etaccélérer simultanément.

WEmbrayer doucement, la position 0 exactedu levier d'avancement n'est pas toujoursatteinte, l'outil risque de fonctionner im-médiatement !

Régler la vitesse en fonction des exigences etdes paramètre en utilisant le levier d'avancement(B/10).

Changement de sens d'avancement : Faire tourner lentement le levier d'avancement(B/10) dans le sens inverse.Le passage de la marche arrière vers la marche avantest réalisé

WLors de la marche arrière et du rangement,faites particulièrement attention aux obsta-cles, de sorte qu’ils ne vous surprennentpas.Ne jamais laisser le porte-outil sanssurveillance tant que le moteur tourne.

60

I

B/5B/6

B/10

Page 44: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique 5900 Bison...Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 7 Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la boîte de vitesses,

44 Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison

4. Mise en service et utilisation

4

Pendant le transport ou le passage sur un terrain voisin,toujours désactiver les outils de travail !

Attention avec les parties chaudes du moteur !Le pot d’échappement et les autres constituants du moteur devien-nent très chauds quand le moteur tourne et le restent immédiate-ment après l’avoir arrêté. Conservez une distance suffisante des sur-faces chaudes et éloignez les enfants du moteur en marche.

Ne jamais laisser la machine sans surveillance lorsque lemoteur tourne.

Si un nettoyage s'avère nécessaire au cours du travail, arrêter lemoteur pour des raisons de sécurité et retirer la cosse de la bougied'allumage ou la clé de contact.

Zone à risques

V

SS

A

W

W

Zone à risquesLisez et respectez les notices d’utilisation des outils portés, ainsi que lesconsignes de sécurité.

La présence de tiers dans la zone à risques de la machine lorsdu démarrage et du fonctionnement est interdite.Si l’opérateur constate que des personnes ou des animaux se trou-vent dans la zone de danger, la machine doit être arrêtée immédiate-ment et ne peut pas être redémarrée avant que cette zone soit libre.

L’utilisateur est responsable vis à visdes tiers se trouvant dans lazone detravail (toute la surface à traiter).

W

Tant pendant le travail que pendant le trans-port, la zone de danger est différente selonl'outil porté (A) :

V SBarre de coupe 2 m 1 mDébroussailleuse à lame * 25 m * 25 mDébroussailleuse à fleaux * 20 m 3 mBroyeur Safety * 10 m 2 mRâteau andaineur 2 m 2 mPresse à balles rondes 3 m 2 mBalayeuse 3 m 3 mChasse-neige 2 m 1 mEnfouisseur de pierres 2 m 2 mHerse rotative 2 m 2 mDésherbeur de chemins 2 m 2 mBrosse de désherbage 3 m 3 m

Déplacement de transport avec * toutefoisseulement 3 m

4

Page 45: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique 5900 Bison...Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 7 Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la boîte de vitesses,

Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 45

4. Mise en service et utilisation

Travail en pente

Lisez et respectez les notices d’utilisation desoutils portés, ainsi que les consignes de sécu-rité.Selon la nature de la surface (végétation, humid-ité ...) l’opérateur doit porter des chaussuresadaptées, pour éviter de glisser ou de tomber.

Si la machine risque de glisser sur un terrain enpente, demander à un autre personne de mainte-nir la machine au moyen d’une barre ou d’unecorde. Cette personne devra se placer en amontde la machine, à une distance suffisante de lazone à risques !

Travailler avec des courbes de niveau diagonalesà la pente ! Faire demi-tour si possible avec lamachine tournée vers le haut du talus.

Démarrage du moteur en penteSi pour une raison quelconque, le moteur s’arrêteau cours du travail, redémarrer en procédant dela façon suivante :

Serrer le frein de parking

Amener l”embrayage et la commande de sécu-rité en position “Start”.

Redémarrer le moteur.

essence :max. 45°

diesel :

max. 20° 18+19

Notes concernant la fauche / le paillageLors de la fauche/le paillage, travailler seulement en amont pour libérer lafourrière.

Ne jamais travailler en aval de la pente, car la machine pourrait glisser. Ne jamaisessayer de retenir une machine qui commence à glisser. La machine est troplourde pour pouvoir la tenir. Diriger le mieux possible la machine perpendiculaire-ment à la pente avec des mouvements de braquage. Relâcher le levier de sécu-rité pour activer le dispositif de sécurité.

Lorsque le travail de fauche est terminéou en cas de bourrage :

Placer la transmission sur neutre. L’engin s’arrête, mais les lames continuentleur mouvement; le bourrage se dégage ainsi du système de coupe.

Désactiver l’entraînement de prise de force.

Arrêter le moteur.

Mettre en place le cache de protection de lame.

4

Page 46: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique 5900 Bison...Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 7 Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la boîte de vitesses,

46 Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison

4. Mise en service et utilisation

Conseils de sécurité pendant l’utilisation Ne pas faire tourner le moteur dans des endroits fermés où le dangereux mon-oxyde de carbone peut s’accumuler.

Pendant le travail, toujours porter des chaussures fermés et des pantalonslongs. Ne pas faire marcher la machine pieds nus ou en sandales légères.

Bien vérifier le terrain sur lequel la machine sera employée et enlever tous lesobjets que la machine pourrait projeter.

Travaillez uniquement en plein jour ou avec un bon éclairage.

Assurez toujours une position stable sur les pentes.

Faire fonctionner la machine uniquement à vitesse de marche.

Travaillez transversalement par rapport à la pente, jamais vers le haut ou versle bas.

Soyez particulièrement vigilant quand vous changez de direction sur la pente.

Ne pas travailler sur des pentes extrêmement raides.

Soyez particulièrement prudent lorsque vous tournez la machine ou la tirezvers vous.

Pendant le binage et le fraisage dans des sols difficiles (durs ou avec beau-coup de pierres, etc.) il se peut que la machine bouge brusquement vers l’avantet vers le haut. Il faut donc faire particulièrement attention.

Pendant le transport ou le passage sur un terrain voisin, toujours désactiverles outils de travail !

Ne pas modifier les paramètres de base du moteur ni le surchauffer.

Démarrez le moteur avec précaution, selon les instructions du fabricant etassurez-vous qu’il y a une distance suffisante entre les pieds et les outils.

Ne placez jamais les mains ou les pieds sur les parties rotatives ni en des-sous.

Ne soulevez ni portez jamais la machine pendant que le moteur tourne.

Arrêtez le moteur : - quand vous quittez la machine; - avant de faire le plein.

Fermer le(s) robinet(s) de carburant après le travail.

N’entreposez jamais la machine, avec du carburant dans le réservoir, dans unbâtiment où les vapeurs d’essence pourraient s’enflammer ou entrer en contactavec des flammes ou des étincelles.

Si le réservoir doit être vidé, cette opération est à effectuer à l’air libre.

Laissez refroidir le moteur avant de stocker la machine dans un endroit fermé.

Pour des raisons de sécurité, remplacez les pièces usées ou endommagées.

4

Page 47: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique 5900 Bison...Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 7 Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la boîte de vitesses,

Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 47

IOutre les instructions d'utilisation dela machine, il est également

important de respecter les instructionssuivantes de maintenance et d'entretien.

Les travaux importants de maintenanceet de réparation doivent être effectuésuniquement par du personnel qualifié etformé, pouvant réaliser de façonprofessionnelle la maintenance et lesréparations.

A condition de disposer d’outilsappropriés et de connaissances tech-niques approfondies en ce qui concerneles machines et les moteurs à combus-tion, vous pouvez effectuer vous-mêmes les travaux moins importants demaintenance et de réparation.

Utiliser uniquement des pièces d’origineAgria.

5. Maintenance et entretien

A; 8 h

Faire attention aux parties du moteur qui sont chaudes !

Moteur à essence

Vérifier le niveau d'huile du moteurAvant chaque mise en service et toutes les 8 heu-res d'utilisation

Uniquement lorsque le moteur est arrêté et placéà l'horizontale

Nettoyer la vis de fermeture et de remplissage d'huileet les parties voisines

Dévisser la vis de remplissage d'huile, essuyer lajauge d'huile avec un chiffon propre et la remettreen place (ne pas la visser) sortir la jauge d'huile etrelever le niveau d'huile

Si le niveau d'huile arrive en dessous du repèreinférieur de remplissage "min." compléter avec del'huile moteur (voir “Caractéristiques techniques”)jusqu'au bord de la tubulure de remplissage "max."

max.min.

5

Effectuer un test de fonctionnement etun test de sécurité après l’achèvementdes travaux.

Effectuer tous les travaux d'en-tretien et de maintenance lorsque

le moteur est arrêté !

En présence d’un moteur àessence, il convient également

de retirer le connecteur de bougied’allumage !

Porter impérativement des gantsde protection pour travailler au

niveau des outils de coupe et defraisage !

Pour la manipulation des huiles, ducarburant et des graisses, porter desgants de protection adéquats et uti-liser des produits dermoprotecteursle cas échéant.

Page 48: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique 5900 Bison...Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 7 Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la boîte de vitesses,

48 Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison

Vidange d'huile moteurEffectuer une première vidange après 5 heuresde service, puis toutes les 50 heures ou 1 fois paran (selon ce qui est atteint en premier). En cas desollicitation importante ou de température externetrès élevée, faire la vidange après 25 heures deservice. Faire la vidange tant que le moteur est en-core chaud mais pas brûlant - risque de brûlure !

Nettoyer la vis de remplissage d'huile ou la jauged'huile, la vis de vidange d'huile et ses alentours

Pour effectuer la vidange, ouvrir la vis de rem-plissage et la vis de vidange et récupérer l'huileusée dans un récipient approprié ou aspirer l'huileusée à l'aide d'une pompe

Éliminer l'huile usagée selon la réglementationen vigueur.

IVérifier la bague d'étanchéité, laremplacer si nécessaire; serrer la visde vidange d'huile !

Capacité et qualité d'huile moteur, voir “Caracté-ristiques techniques”.

Si possible, faites l'appoint d'huile à l'aide d'unentonnoir ou d'un dispositif similaire.

Système de refroidissementAprès un long travail, le système de refroidissementrisque d'être obturé par des morceaux de plantesou de la poussière. En cas d'utilisation continue avecun circuit de refroidissement encrassé, le moteurchauffe et risque d'être endommagé.

Ne pas asperger d'eau le moteur, mais utiliser unebrosse ou de l'air comprimé.

Vérifier régulièrement la grille de ventilation(C/5) et nettoyer les saletés et les morceaux deplantes aspirés.

Nettoyer le carter du ventilateur toutes les 100heures de service ou au moins 1 fois par an. Depréférence avant la saison, démonter le carter duventilateur et nettoyer les ailettes de refroidisse-ment du cylindre et de la culasse, les déflecteursnécessaires à la circulation de l'air et le ventilateur.agria - Service

5. Maintenance et entretienMoteur à essence

(5 h) (25 h) 50 h / J

100 h / J

A; 2 h5

Page 49: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique 5900 Bison...Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 7 Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la boîte de vitesses,

Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 49

Pot d'échappement et régulateur derégimeVérifier constamment que le circuit d'échap-pement (C/18), le levier, la tringle et le ressortde régulateur ne contiennent pas des saletésni de morceaux de plantes, nettoyer si néces-saire avec une brosse ou de l'air comprimé.Risque d'incendie ! lorsque le système depot d'échappement est encrassé.Contrôler avant chaque mise en service.Remplacer les parties d’échappement endom-magés.

Attention avec les parties chaudes du mo-teur !

Le pot d’échappement et les autres constitu-ants du moteur deviennent très chauds quandle moteur tourne et le restent immédiatementaprès l’avoir arrêté. Conservez une distancesuffisante des surfaces chaudes et éloignezles enfants du moteur en marche.

Régime de ralentiToujours veiller à ce que le ralenti du moteursoit bien réglé. Lorsque le levier de réglage dela vitesse est en position de butée au régimede ralenti, le moteur doit tourner correctementsans à coups à faible régime.

5. Maintenance et entretienMoteur à essence

A; 2 h

Pour toute autre maintenance et entretien concernant le moteur veuillezconsulter

Notice d'utilisation moteur

5

Page 50: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique 5900 Bison...Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 7 Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la boîte de vitesses,

50 Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison

5. Maintenance et entretienMoteur diesel

Moteur

Faire attention aux parties dumoteur qui sont chaudes !

Vérifier le niveau d'huile moteurAvant chaque mise en service et tou-tes les 8 heures d'utilisation

Uniquement lorsque le moteur estarrêté et placé à l'horizontale

Nettoyer la vis de fermeture et de remplis-sage d'huile et les parties voisines

Dévisser la vis de remplissaged'huile, essuyer la jauge d'huile avecun chiffon propre et la remettre en pla-ce (ne pas la visser) sortir la jauged'huile et relever le niveau d'huile

Si le niveau d'huile arrive en dessous durepère inférieur de remplissage "min." com-pléter avec de l'huile moteur (voir “Carac-téristiques techniques”) jusqu'au bord dela tubulure de remplissage "max."

A; 8 h

max.min.

5

Page 51: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique 5900 Bison...Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 7 Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la boîte de vitesses,

Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 51

Vidange d'huile moteurEffectuer une première vidange après25 heures de service, puis toutes les200 heures ou 1 fois par an (selon cequi est atteint en premier). En cas desollicitation importante ou de tempéra-ture externe très élevée, faire la vidangeaprès 100 heures de service. Faire lavidange tant que le moteur est encorechaud mais pas brûlant - risque de brû-lure !

Nettoyer la vis de remplissaged'huile, la vis de vidange et ses alen-tours.

Ouvrir la vis de remplissage (2) et lavis de vidange (1) et récupérer l'huileusée dans un récipient approprié etéliminer selon la réglementation envigueur.

Nettoyer également le filtre à huile moteur(D/13) lors de chaque vidange aveccarburant diesel, remplacer un filtre abîmé.

Compléter d'huile moteur neuve dansl'orifice de remplissage.

IVérifier la bague d'étanchéité, laremplacer si nécessaire; serrerla vis de vidange d'huile !

- Qualité d'huile moteur, voir“Caractéristiques techniques”. Sipossible, faites l'appoint d'huile à l'aided'un entonnoir ou d'un dispositifsimilaire.

(50 h) 200 h / J (100 h)

5. Maintenance et entretienMoteur diesel

5

Page 52: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique 5900 Bison...Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 7 Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la boîte de vitesses,

52 Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison

Filtre à air secVérifier la propreté du filtre à airavant chaque mise en service(D/4), le nettoyer si nécessaire.Nettoyer le filtre à air au plus tardtoutes les 50 heures de serviceou au moins tous les 3 mois, etaprès quelques heures s'il y abeaucoup de poussière. Nettoyer le filtre à air et la zonevoisine Desserrer la vis papillon etenlever le couvercle du carter defiltre avec le préfiltre cyclone Tourner le couvercle du filtreà air de façon, à ce que des en-crassements éventuels puissentsortir du préfiltre cyclone Sortir le préfiltre en mousseavec précaution Laver le préfiltre en moussedans un produit nettoyant (ne pasutiliser de l'essence) Léponger le préfiltre enmousse et bien laisser sécherEnlever l'élément filtre en papier

Dégager l'élément filtre surune surface plane Ne pas sécher le pré-filtre enmousse et l'élément filtre en utili-sant de l'air comprimé et ne pasles tremper dans l'huile ! Remettre l'élément filtre enpapier en place, remonter lepréfiltre en mousse

Remettre le couvercle de filtre àair et le fixe avec la vis papillon.Remplacer l'élément filtre après400 heures de service ou aumoins 1 fois par an.

IRemplacer immédiatementles éléments filtre abîmés.

5. Maintenance et entretienMoteur diesel

Ecrou papillon

Elément filtre en papier

Préfiltre en mousseCouvercle du filtre à airPréfiltre cyclone

A, 50 h(400 h)

5

Page 53: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique 5900 Bison...Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 7 Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la boîte de vitesses,

Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 53

5. Maintenance et entretienMoteur diesel

Vidange du carburant Mettre en place un récipient approprié avec entonnoirou équivalent.

Dévisser la vis de vidange (16) et vidanger le carburantdans le récipient.

Revisser la vis de vidange (16) avec le joint et serrer(contrôler auparavant le joint, le remplacer si besoin).

Filtre de carburantNettoyer la cartouche du filtre de carburant toutes les 200heures de service. Procéder à un nettoyage, lorsque lemoteur présent un affaiblissement de puissance.

Démontage et remontage de la cartouche du filtre :

Vidanger le carburant. Dévisser les écrous hexagonaux (X /7) au robinet decarburant. Extraire la cartouche du filtre (X/4) du réservoir de car-burant par l'ouverture de remplissage. Nettoyer le filtre de carburant avec de l'huile diesel, rem-placer des cartouches de filtre endommagées. Remonter le filtre de carburant dans l'ordre inverse, Con-trôler auparavant le joint (X/5) et le joint torique (X/6), lesremplacer si nécessaire. Resserrer les écrous hexagonaux. Remplir de carburant et contrôler le circuit pour l'étan-chéité. Purger le circuit de carburant. Remplacer le filtre de carburant après 400 heures deservice.

X

2 Réservoir de carburant3 Robinet de carburant4 Cartouche de filtre5 Joint6 Joint torique7 Ecrou hexagonal

16 Vis de vidange

200 h(400 h)

Conduites decarburantLes remplacer tousles 2 ans, remplacerimmédiatement desconduites qui pré-sentent des tracesde fuites.

Purge du circuit de carburantLe moteur dispose d'un système de purge automatique.Purger le circuit de carburant après l'arrêt du moteur du àun manque de carburant, après nettoyage ou remplace-ment du filtre de carburant ou des conduites de carburant.

Pour purger, procéder comme suit :

Remplir le réservoir de carburant diesel.

Virer le moteur plusieurs fois à l'aide du démarreur in-verseur ou par intermédiaire du starter électrique.

Faire tourner le moteur 1 minute environ.

5 5

Page 54: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique 5900 Bison...Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 7 Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la boîte de vitesses,

54 Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison

Système de refroidissementAprès un long travail, il est possible que lesystème de refroidissement soit bouché pardes morceaux d'herbe ou des saletés. En casd'utilisation continue avec un système de re-froidissement bouché, le moteur peut chauf-fer et risque d'être endommagé.

Ne pas asperger d'eau le moteur, mais utiliser unebrosse ou de l'air comprimé.

Vérifier régulièrement la grille de ventila-tion (D/7) et nettoyer les saletés et les morceauxde plantes aspirés.

Nettoyer le carter du ventilateur toutes les100 heures de service ou au moins 1 fois paran. De préférence avant la saison, démonter lecarter du ventilateur et nettoyer les ailettes derefroidissement du cylindre et de la culasse, lesdéflecteurs nécessaires à la circulation de l'air etle ventilateur.agria - Service

ÉchappementVérifier régulièrement l'absence de saletés etde débris végétaux au niveau d'échappement(C/18) et, si nécessaire, nettoyer, sans quoi ilexiste un

WRisque d'incendie !

Contrôler avant chaque mise en service.

5. Maintenance et entretienMoteur diesel

Régler le jeu de soupapesRégler le jeu de soupapes toutes les 400 heures de service. Soupape d'échappe-ment et d'admission 0,15 ± 0,02 mm lorsque le moteur est froid.agria - Service

GicleurVérifier et nettoyer le gicleur toutes les 400 heures de service.agria - Service

Régime de ralentiToujours veiller à ce que le régime de ralenti du moteur soit bien réglé. Le moteurdoit tourner parfaitement au régime inférieur lorsque le levier de régulation derégime se trouve en butée sur la position ralenti.agria - Service

A; 2 h

100 h / J

A; 2 h

5

Page 55: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique 5900 Bison...Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 7 Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la boîte de vitesses,

Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 55

BatterieRespecter les consignes du fabricant debatteries !

Charger : Utilisez uniquement des chargeurs DC appropriés. Pour la recharge, utiliser un chargeur avec une ten-sion de charge constante de 14,4 V. Prévoir une ventilation suffisante. Retirez la batterie du véhicule. Pour cela, débrancherla batterie en commençant par la borne négative. Connectez la borne positive de la batterie à la sortiepositive du chargeur, et la borne négative à la sortienégative. Allumer le chargeur après avoir connecté la batterie. Recommandation Courant de charge : 1/10 ampèresde la capacité de batterie Ah. Si la température de l’acide atteint plus de 45 °C,interrompre la charge. La batterie est entièrement chargée lorsque la ten-sion de charge ne monte plus dans les 2 heures.

5. Maintenance et entretien

50 h

>

Entretien : Gardez la batterie propre et sèche.

Essuyer la batterie uniquement avec un chiffon humide, autrement il y a undanger d’explosion.

Ne pas ouvrir la batterie.

Vérifier le niveau acide au moins toutes les 50 heures de service.

WNe jamais laisser la batterie déchargée ! Eviter la formation d’étincelles etla présencede flammes nues à proximité des batteries. Attention lorsque

vous manipulez l’acide de batterie - corrosif ! Impérativement utiliser les fusiblesprescrits. L’utilisation de fusibles de mauvais calibre se traduit par une destruc-tion de l’installation électrique - Risque d’incendie !

Si vous n’utilisez pas la batterie pendant une certaine période : Charger la batterie, la stocker au frais et débrancher la borne négative dans levéhicule.

Contrôler régulièrement l'état de charge et la recharger si nécessaire.

Elimination :

Déposer les batteries usées au point de collecte (stocker et transporter deboutet de façon stable, pour qu’elles ne se renversentpas, afin d’éviter des fuitesd’acide).

Ne jamais jeter les batteries aux ordures ménagères !

5

Page 56: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique 5900 Bison...Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 7 Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la boîte de vitesses,

56 Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison

MachineBoîte de vitesses

IL'huile hydraulique quise trouve dans la boîte de

vitesses a la même spécifica-tion que l'huile de moteur.

En cas de vidange d'huile hy-draulique bio HEES, vider l'huileet faire 2 rinçages.

WLaisser refroidir la boîtede vitesses d'effectuer

l'entretien. La température nepeut pas dépasser 51°Cpendant l'entretien.

5. Maintenance et entretien

Contrôler le niveau d'huile de la boite devitesses avant chaque mise en service et tou-tes les 25 heures de service - jauge d'huile etouverture de remplissage d'huile (1). L'huile doitarriver entre les repères max. et min. lorsquela machine est à l'horizontale. Dévisser la jauge d'huile, nettoyer avec un chif-fon propre et remettre en place. Redévisser la jauge d'huile et vérifier le ni-veau d'huile, compléter si nécessaire avec del'huile pour boîte de vitesses (quantité de rem-plissage entre min. et max = 1 l.).

Remplacer le filtre à huile après les 50heures premières de service puis toutes les200 heures de service. Basculer la machine vers l'avant sur la brided'accouplement. Dévisser le filtre à huile (5) et le remplacer.Enduire d'un peu d'huile le joint d'étanchéitédu filtre neuf. Mettre le filtre à huile au rebut en respectantla législation.

Faire la vidange d'huile et changer le fil-tre à huile après les premières 50 heures deservice puis toutes les 600 heures de service,le moteur étant encore chaud. Au cours de l'opération, toujours garder propre lavis de remplissage (1) et la vis de vidange (4) ainsique les parties environnantes, pour qu'il n'y ait pasde saleté dans la boîte de vitesses. Ouvrir la vis de vidange, récupérer l'huile uséedans un réservoir approprié et la mettre au rebutconformément à la législation. Nettoyer la vis de vidange; elle est dotéed'un noyau magnétique et attire donc la pous-sière métallique. Contrôler les joints d'étanchéité (2) et (3),les remplacer si nécessaire. Visser la vis de vidange avec le joint d'étan-chéité et serrer. Remplir d'huile pour b.v. jusqu'au repère "max.". Quantité et qualité d'huile, voir "Caractéris-tiques techniques”. Fermer l'ouverture de remplissage avec lavis d'obturation / la jauge.

555

Page 57: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique 5900 Bison...Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 7 Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la boîte de vitesses,

Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 57

Flexibles hydrauliques Vérifier le bon état et l'étanchéité toutes les 200heures de service, et au moins une fois par an.

Remplacer les flexibles hydrauliques tous les avant6 ans. Utiliser uniquement des flexibles hydrauliquesd’origine Agria neufs (de moins de 2 ans).

W L’huile hydraulique qui s’échappe souspression peut pénétrer dans la peau et

occasionner des blessures importantes (dan-ger de mort).Utiliser des outils appropriés pour rechercherles fuites, il y a risque de blessure - atelierspécialisé !

Freins Vérifier le bon état et l'efficacité des machoiresde frein toutes les 200 heures de service ou aumoins une fois par an.agria-Service

Moteurs de roues Vérifier toutes les 200 heures de service le dé-placement rectiligne lorsque le mancheron est enposition neutreagria-Service

200 h / J (6 J)

5. Maintenance et entretien

5

Page 58: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique 5900 Bison...Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 7 Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la boîte de vitesses,

58 Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison

5. Maintenance et entretien

A/8

200 h / J, B

J / B

100 h / B

A/9

Boulon de blocage des mancherons Graisser de temps en temps le boulon de blocage desmancherons au niveau du graisseur avec de la graissebiodégradable. Au moins une fois par an et après unnettoyage avec un dispositif haute pression.

Verrouillage des mancherons Toutes les 200 heures de service et après cha-que nettoyage avec un dispositif haute pression,enduire des deux côtés les galets (A/8) du ver-rouillage de direction avec un peu de graisse bio.

Soupape de direction Toutes les 100 heures de service et après cha-que nettoyage avec un dispositif haute pression,enduire des deux glissières de la plaque de régla-ge à la soupape 15 avec un peu de graisse bio.

Douilles ultra des mancherons Vérifier toutes les 200 heures de service si lesdouilles ultra sont en bon état et bien fixées dansla colonne de direction (mancherons sans vibrati-ons).agria-Service

Vis centrale de mancheron Vérifier toutes les 200 heures de service la viscentrale (A/9). Le mancheron doit être posé sansjeu sur la colonne de direction, mais doit pouvoirse tourner encore légèrement ; si nécessaire grais-ser à nouveau la surface de rotation.agria-Service

5

Page 59: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique 5900 Bison...Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 7 Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la boîte de vitesses,

Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 59

Sangle de chargement (A/7)Vérifier avant chaque utilisation et avant chaque travailde maintenance son bon état, remplacer au plus tardavant 10 ans.

Roues motrices

Lors de la première mise en route et à cha-que changement de roue contrôler et resserrerles goujons ou vis de roues après les 2 premièresheures de service et toutes les 50 heures de ser-vice à 100 Nm et à chaque travail de maintenance.

Vérifier régulièrement la pression des pneus ets'assurer qu'elle est identique sur les deux rouespour garantir une conduite aisée - ne pas dépas-ser la pression de pneus maximale !La pression de pneus maximale est visible sur le

flanc du pneu.

WSi la pression est trop élevée, il y arisque d’explosion.

Les travaux de réparation sur les pneus et lechangement des pneus doivent impérativementêtre réalisés par des ateliers spécialisés disposantd’outils de montage appropriés.

Moyeux de roues Toutes les 50 heures de service, resserrer à 250Nm des deux côtés les écrous six pans (A/26)des moyeux de roues.

5. Maintenance et entretien

250 Nm

50 h

100 Nm

(2 h) 50 h

5

Page 60: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique 5900 Bison...Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 7 Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la boîte de vitesses,

60 Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison

Version moteur à essence

Commande de sécurité

Avant chaque mise en service et lorsdes travaux de maintenance, contrôlerle fonctionnement de la commande desécurité.

En relâchant le le-vier de sécurité(B/4) embrayage con-necté, le moteur doits'arrêter spontané-ment.

Vérifier les câbles électriques et lesconnecteurs, les remplacer si néces-saire.agria - Service

Commande d'arrêt moteurA chaque mise en service et à chaquetravail de maintenance, vérifier le bon

fonctionnement dela commande d'ar-rêt moteur.

Si l'interrupteur estsur "O", le moteurdoit s'arrêter.

Vérifier les câbles électriques et con-trôler les connexions.agria - Service

Version moteur diesel

Commande de sécurité

Avant chaque mise en service et lorsdes travaux de maintenance, contrôlerle fonctionnement de la commande desécurité.

En relâchant le le-vier de sécurité(B/4), le moteur doits'arrêter automati-quement.

Corriger si néces-saire le réglage ducâble Bowden d'ar-rêt au niveau de lavis de réglage ducâble sur le moteur.agria - Service

Commande d'arrêt moteurA chaque mise en service et à chaquetravail de maintenance, vérifier le bonfonctionnement de la commande d'ar-rêt moteur.

Lorsque le levierde régulation de lavitesse se trouveen butée sur"STOP", le moteurdoit s'arrêter; si né-cessaire, corrigerle réglage du ré-gime et/ou du câble

Bowden d'arrêt avec les vis de réglagede câble sur le moteur.agria - Service

B/4

A

A

5. Maintenance et entretien

A

B/4

A

5

Page 61: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique 5900 Bison...Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 7 Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la boîte de vitesses,

Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 61

Jeu de l'embrayage

Avant chaque mise en service, vérifier le jeu ou le réglage et régler si nécessaire(en particulier au cours du rodage, après la première mise en route ou après leremplacement de la garniture d'embrayage).

A

Embrayage :X = 1 - 2 mm (jeu de l'embrayage)

! = câble Bowden introduit sur la position basse sur palier delevier.

Réglage :

Enlever le ressort (2) et sortir l'extrémité de câble(3) et le boulon de réglage (4) hors de son logementdu levier.

Visser ou dévisser le boulon de réglage (4), jusqu'à ceque la distance "X” ou le ralenti soit obtenu en position 0.

Reposer l'extrémité de câble et le boulon de réglagedans son logement et remonter le ressort (2).

5. Maintenance et entretien

1 Levier2 Ressort3 Extrémité

filetée du cable4 Boulon de réglage

+-

5

Page 62: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique 5900 Bison...Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 7 Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la boîte de vitesses,

62 Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison

5. Maintenance et entretien

Pictogrammes

Les pictogrammes relatifs à l’utilisation et à la sécurité, qui sont usés oumanquants, doivent être remplacés.

1 75750 Embrayage

2 75747 Arrêt du moteur

3 79442 Arbre prise de force

4 79427 Panneau d'avertissement

5 69883 Starter (moteur à essence)

6 79426 Panneau d'avertissement pièces très chaudes

7 75755 Régulation de régime (moteur à essence)

75754 Régulation de régime/d'arrêt (moteur diesel)

8 61487 0 1 démarrage

9 75736 Levier d'avancement

10 79440 Direction

11 79443 Frein

12 75757 Biohyd SE 46 (pour autant que le système hydraulique est rempliavec huile hydraulique bio)

13 78929 By-pass

5

Page 63: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique 5900 Bison...Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 7 Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la boîte de vitesses,

Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 63

Divers Avant chaque mise en service : Faireattention aux fuites d’huile et de carburant,y remédier au problème si nécessaire.

Vérifier régulièrement le serrage des viset des écrous, resserrer si nécessaire.

Min. une fois par an et après chaquenettoyage :Graisser un peu avec de la graisse ou del’huile bio toutes les pièces coulissantes oumobiles (par ex. levier de régulation derégime, palier de levier, etc.).

NettoyageMachine: Après chaque utilisation, nettoyerimmédiatement et minutieusement avec del’eau.

Ne pas exposer les lignes et compasantsélectriques au jet d'eau direct.

Graisser ensuite toutes les piècescoulissantes avec de la graisse ou de l’huilebio.

Après le nettoyage avec un nettoyeur à hautepression, graisser immédiatement les pointsde graissage sur la machine et mettre lamachine peu de temps en marche, afin quel’eau pénétré soit expulsé.

Un collier de graisse doit apparaître sur lespoints palier. Il protège le palier en évitant lapénétration de sèves, d’eau et de saletés.

Moteur : Nettoyer le moteur uniquementavec un chiffon. Ne pas pulvériser de l’eau,sinon l’eau pourrait pénétrer dans le systè-me d’allumage et d’alimentation en carbu-rant et les endommager.

5. Maintenance et entretien

5

A

J / B

Page 64: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique 5900 Bison...Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 7 Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la boîte de vitesses,

64 Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison

5. Maintenance et entretien

Remisage

Lorsque la machine reste inutiliséependant une longue période :

a) Faire un nettoyage minutieuxet les retouches de peintureb) Vaporiser toutes les piècesdénudées ainsi que les barres demoissonnage avec une huileanticorrosion d’origine biologique

c) Conservation du moteur

Moteur à essence : Vider complètement le réservoir de car-burant à l’air libre et dans des récipientsadaptés.

W L’essence est extrêmement in-flammable voire explosive

dans certaines conditions. Ne pasfumer dans la zone de travail etmaintenir les flammes ouvertes etles étincelles à l’écart.

Ou remplir entièrement le réservoir decarburant, ajouter un stabilisateur decarburant (Agria N° 799 09) au carburant -respecter les consignes d’utilisation !Laisser tourner le moteur pendent environ1 minute. Vidanger l’huile du moteur. Introduire dans l’ouverture de labougie d’allumage, une cuillère à café(env. 0,03 l.) d’huile moteur. Virer lente-ment le moteur. Insérer la bougie à nouveau et placer lepiston avec le démarreur inverseursur com-pression (tirer lentement sur la poignée dudémarreur jusqu’à sentir une résistance),les soupapes sont ainsi fermées. Virer lentement le moteur toutes les2 à 3 semaines (connecteur de bougied’allumage débranché !) et replacer lepiston sur compression.

Moteur diesel : Vidanger l'huile moteur. Obturer l'ouverture d'échappement etl'ouverture d'admission d'air du filtre à airavec une bande de crêpe ou similaire.

d) Roues motricesLes placer de telle sorte que les pneus

ne touchent pas lesol. Leur durée devie est courte lors-qu'ils reposent ausol avec une chargesans être gonflés.

e) EmbrayageToujours remiser la machine avec le

levier d'embrayageserré (cliquet d'ar-rêt enclenché), ilpourrait sinon sur-venir des problè-mes d'embrayagedus à la corrosion.

f) Remisage de la machinepour éviter une formation importante derouille :- La protéger des conditions atmosphé-riques

Ne pas la remiserdans :- des pièces humi-des- des endroits ousont stockés desengrais

- les étables ou bâ-timents annexes.

g) Recouvrir la machine

avec une toile ouéquivalent.

5

Page 65: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique 5900 Bison...Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 7 Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la boîte de vitesses,

Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 65

6. Problème et dépannage

WRespecter les consignes de sécurité ! Toujours faire réparer les pannes de la machine ou du moteurnécessitant une intervention importante par votre atelier spécialisé agria. Il dispose des outils nécessaires.Une intervention inappropriée ne peut qu'aggraver le problème.

Problème Cause possible Solution PageMoteur à essence :

Le moteur à - Cosse de bougie pas en place Mettre en place la cosse de la bougieessence ne - Robinet de carburant fermé Ouvrir le robinet de carburant 37, 77démarre pas - Le starter non actionné Actionner le starter 37

(uniquement en cas de démarrage à froid)- Interrupteur d'arrêt moteur sur "0" Commuter l'interrupteur d'arrêt moteur sur "I" 37- Le levier d'embrayage n'est pas Placer le levier d'embrayage enen position Start position Start 37

- Clé de contact sur “0” Commuter la clé de contact sur “I” 37- Le réservoir de carburant est vide Remplir le réservoir de carburant de 34ou carburant non adapté carburant neuf

- La conduite de carburant est bouchée Nettoyer la conduite de carburant - Bougie défectueuse Nettoyer la bougie, la régler ou la remplacer BM- Trop de carburant dans le moteur (noyé) Sécher la bougie, nettoyer et

démarrer à PLEIN REGIME BM- Circuit d'arrêt moteur défectueux Vérifier le circuit et les connecteurs - Entrée d'air (carburateur et conduite Serrer les vis de fixationd'aspiration desserrés)

Le moteur à - Robinet de carburant fermé Ouvrir le robinet de carburant 37, 77essence a - Le câble d'allumage est desserré Bien mettre en place la cosse sur le câble,des ratés bien mettre en place la cosse sur la bougie,

bien fixer le câble d'allumage- Le moteur tourne dans la zone CHOKE Placer le starter en position MARCHE 37- La conduite de carburant est bouchée, Nettoyer la conduite de carburant, ou carburant non adapté faire le plein de carburant neuf

- L'aération du bouchon du réservoir de Remplacer le bouchon du réservoircarburant est bouchée

- Présence d'eau ou de saletés dans le Vider le carburant et remplir desystème d'alimentation carburant neuf

- Filtre à air encrassé Nettoyer ou remplacer le filtre à air BM- La carburateur est déréglé Régler le carburateur BM

Le moteur à - Pas assez d'huile moteur Rajouter immédiatement de l'huile moteur 47essence - Le système de refroidissement est Nettoyer les grilles de ventilationchauffe insuffisant Nettoyer les ailettes internes 48trop - Filtre à air encrassé Nettoyer ou remplacer le filtre à air BM

- Carburateur mal réglé Régler le carburateur BM

Le moteur à - Ecartement insuffisant des électrodes Régler la bougie BMessence a des - Le mélange de ralenti est mal Régler le carburateur BMratés aux réglérégimes sup.

Le moteur à - Ecartement trop important des élec- Régler ou remplacer la bougie BMessence s'arrête trodes, bougie défectueusesouvent au - Le carburateur est mal réglé Régler le carburateur BMralenti - Le filtre à air est encrassé Nettoyer ou remplacer le filtre à air BM

6

Page 66: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique 5900 Bison...Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 7 Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la boîte de vitesses,

66 Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison

6

Problème Cause possible Solution PageLe moteur à - La tringle de réglage est encrassée, Nettoyer la tringle de réglage BMessence est elle se coinceirrégulier

Le moteur à - Le circuit d'arrêt du moteur est Vérifier le circuit et les connecteurs essence ne défectueux, absence de masse Vérifier le contact de mise à la masse s'arrête pasen position stop

Puissance - Filtre à air encrassé Nettoyer ou remplacer le filtre à air BMtrop faible - La culasse est desserrée ou Resserrer la culasse du moteur le joint est endommagé Remplacer le joint

- La compression est insuffisante Faire vérifier le moteur

Moteur diesel :

Le moteur - Robinet de carburant fermé Ouvrir le robinet de carburant 39, 41, 79diesel ne - Levier de vitesse sur "STOP" Amener le levier de vitesse sur " max." 39, 41démarre pas - Le levier de sécurité et le levier Placer le levier de sécurité et le levier

d'embrayage n'est pas en position Start d'embrayage en position Start 41- Clé de contact sur “0” Commuter la clé de contact sur “I” 41- Réservoir de carburant vide Remplir le réservoir deou carburant non adapté carburant neuf

- Circuit de carburant ou Nettoyer le circuit de carburant filtre de carburant encrassé ou le filtre de carburant 35

- Le gicleur d'injection ou Nettoyer le gicleur d'injection oul'alimentation d'injection encrassé l'alimentation d'injection 54

- Pression d'alimentation incorrecte Vérifier la pression d'alimentation

Le moteur - Robinet de carburant fermé Ouvrir le robinet de carburant 39, 41, 79diesel a - Circuit de carburant bouché, Nettoyer le circuit de carburant, des ratés ou carburant non adapté faire le plein de carburant neuf

- Reniflard du couvercle du Remplacer le couvercle du réservoirréservoir de carburant bouché

- Présence d'eau ou de saletés dans Vider le carburant et faire le pleine circuit de carburant de carburant neuf 53

- Filtre à air encrassé Nettoyer le filtre à air 52gicleur ou conduite d'alimentation Nettoyer le gicleur, la conduite 54encrassée d'alimentation

Le moteur - Manque d'huile moteur Rajouter immédiatement de l'huile moteur 50diesel - Système de refroidissement Nettoyer la grille de ventilation,chauffe trop insuffisant les ailettes internes 54

Le moteur - Gicleur d'alimentation encrassé Nettoyer le gicleur 54a des ratés aux - Pression d'alimentation Régler la pression d'alimentation régimes sup. mal réglée

Le moteur - Filtre à air encrassé Nettoyer le filtre à air 52diesel s'arrêtesouvent au ralenti

6. Problème et dépannage

Page 67: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique 5900 Bison...Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 7 Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la boîte de vitesses,

Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 67

Problème Cause possible Solution PageLe moteur - Câble Bowden d'arrêt moteur Régler le câble Bowden d'arrêt moteur 60ne s'arrête pas mal régléen position "STOP"

Puissance Filtre à air encrassé Nettoyer le filtre à air 52trop faible - Culasse desserrée Serrer la culasse du moteur joint abîmé Remplacer le jointdiesel - Compression trop faible Faire vérifier le moteur

Equipement démarreur électrique :

Le démarreur - La batterie est vide Charger ou remplacer la batterie 55électrique ne - Fusible défectueux Remplace le fusible 33fonctionne pas - Problème faisceau de câble, dém. élec. Vérifier le faisceau de câbles et le dém. élec.

Le signal - L'allumage non connecté Commuter la clé de contact sur "I" 33avertisseur - Pépiement défectueuse Remplacer le pépiement ne retentit pas - Fusible défectueux Remplacer le fusible 33lorsque le - Faisceau de câbles défectueux Vérifier le faisceau de câbles moteur s'arrête - Régulateur de tension défectueux Vérifier le régulateur de tension

Le signal - Fusible défectueux Remplacer le fusible 33avertisseur - Faisceau de câbles défectueux Vérifier le faisceau de câbles retentit au - Régulateur de tension défectueux Vérifier le régulateur de tension cours du travail - Générateur défectueux Vérifier le générateur

Machine :

L'embrayage ne - Levier d'embrayage mal réglé Régler le jeu de l'embrayage 60se déclenche pas

L'embrayage - Levier d'embrayage mal réglé Régler le jeu de l'embrayage 60patine

- Garniture d'embrayage usée Remplacer le disque d'embrayage

Pas d'entrai- - L'embrayage n'est pas engagé Débrayer en utilisant le levier d'embrayage 24nement - Service poussé engagé Passer sur service hydraulique 26

Vibration - Les boulons de fixation sont Serrer les vis de fixation 63excessive desserrés

= Contactez votre atelier spécialisé agria !BM = voir notice d'utilisation du moteur

6. Problème et dépannage

6

Page 68: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique 5900 Bison...Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 7 Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la boîte de vitesses,

68 Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison

7. Mise hors service et mise en décharge

Mise hors service

Si le porte-outils n’est plus utilisé, il doitêtre mis hors service conformément auxrègles en vigueur.

Pour éviter toute blessure lorsde la mise hors service, veillerà ce que le porte-outils soit sta-tionné de façon stable et nepuisse pas basculer ou sedéplacer.

Porter des gants de protection.

Mise en décharge

Après la mise hors service, le carbu-rant restant et l’huile remplit doivent êtredrainés et éliminés correctement etd’une manière respectueuse de l’envi-ronnement.

Le porte-outils Agria est composéde matériaux précieux qui

peuvent être réutilisés par recyclage.

Donner la machine, y compris les liqui-des techniques restants, à une entre-prise de recyclage, quand on veut s’endéfaire.

Mettre au rebut, les batteries etpiles usagées, les composants élec-triques et électroniques conformémentaux réglementations applicables. Nejamais jeter dans les ordures mé-nagères.

7

Page 69: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique 5900 Bison...Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 7 Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la boîte de vitesses,

Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 69

N° de commande Agria.

Stabilisateur de carburant moteur essence :799 09 Stabilisateur de carburant pochette 5 g

Peintures :181 03 Peinture, vert bouleau vaporisateur 400 ml712 98 Peinture, rouge RAL 2002 vaporisateur 400 ml509 68 Peinture, noir vaporisateur 400 ml

Pièces d'usure :Moteur essence B&S 13 HP

410 258 Garniture de filtre à air759 99 Bougie d'allumage, Champion N9YC759 28 Fusible connecteur plat 15A

Moteur diesel Yanmar L100415 060 Élément filtre à air415 010 Filtre de carburant415 011 Joint pour filtre de carburant

021 43 Joint 14x1,6 (joint torique) robinet de carburant009 16 Joint 16x22x1,5, vis de vidange778 56 Coupe-circuit à verre20 A (30x6,5)

Boîte de vitesses009 16 Joint d'étanchéité 16x22x1,5; jauge d'huile et vis de vidange d'huile527 06 Filtre à huile - cartouche à visser

Protection crevaisons :713 13 Gel d'étanchéité pour pneus Terra-S flacon 1 l.

Liste de pièces de rechange :997 153 Porte-outils 5900, Bison997 083 Outils portés pour 3400, 5500, 5900997 062 Barre de coupe997 137 Moteurs Briggs & Stratton997 147 Moteurs Yanmar

Peintures, pièces d'usure

Page 70: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique 5900 Bison...Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 7 Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la boîte de vitesses,

70 Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison

Tableau de contrôle

= seulement moteur essence = seulement moteur diesel

et de maintenance

2 5 8 25 50 100 200 400 600 Pag

e

Pag

e

Contrôler la fonction de la commande K 60 60Contrôler la fonction de l'interrupteur K 60 60Contrôler le jeu du levier à main K 61 61Vérif ication du f iltre à air K K BM 52Nettoyer la grille de ventilation K K 48 54Nettoyer l'environnement du pot d'échappement

K K 48 54

Vérif ication du niveau d'huile moteur,faire appoint si nécessaire

1 K K 47 50

Contrôler les vis et les écrous K K 63 63Serrer les boulons / écrous de roue K K 59 59

Première vidange d'huile moteurles suivantes

22

WW W W

47

Contrôle du niveau d'huile de b.v./hydraulique

5 K 56 56

Nettoyage K 63 63Nettoyage de l'élément du f iltre à air K K BM

2 W 51

2 W 51

Premier nettoyage du f iltre à l'huile, W 51

les suivants W 51

Nettoyage de l'élément du f iltre à air K KResserrer les écrous de moyeux de roues

W 59 59

Vérif ier le niveau acide de la batterie W 55 55Remplacer le f iltre à huile b.v.puis toutes les

3W

W56 56

Première vidange de l'huile de b.v.les suivantes

4W

W56 56

Vérif ier la sangle K K 59 59Nettoyer déflecteurs et ailettes de refroidissement - avant si nécessaire!

F F 48 54

Nettoyage de la bougie d'allumage,Réglage de l'écart entre les électrodes K BM

Graisser les glissières de la soupape 6 K K 58 58Remplacer la bougie d'allumage K BMGraisser rouleaux de blocage 7 K K K 58 58Remplacement de l'élément du f iltre à air, avant si nécessaire W BM

Nettoyage du f iltre de carburant K 53

Vérif ier les f lexibles hydrauliques W W 57 57Contrôler les douilles ultra de mancheron

F 58 58

Resserrer la vis centrale de F 58 58Vérif ier les freins F 57 57

Première vidange d'huile moteurles suivantes

P BJA

Toutes les x h de service

Page 71: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique 5900 Bison...Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 7 Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la boîte de vitesses,

Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 71

2 5 8 25 50 100 200 400 600 Pag

e

Pag

e

Vérif ier déplcmt. rectil. des moteurs de roues

F 57 57

Remplacement de l'élément du f iltre à air, avant si nécessaire K 52

Remplacement du f iltre de carburant K 53

Nettoyer le carburateur et le régler F BMVérif ication du taux de compression du moteur F BM

Réglere le jeu des soupapes F BM 54

Nettoyer la culasse F BM

Nettoyer l'injecteur et le vérif ier F 54

Graisser toutes les pièces coulissantes

9 K K 63 63

Graisser le boulon d'arrêt de mancheron

8 K K 58 58

Remplacement des tuyaux de carburant

W* BM 53

Remplacer les f lexibles hydrauliques W65776

5776

P BJA

Toutes les x h de service

A = Avant chaque mise en service

B = Après chaque nettoyage, en particulier avec un nettoyeur haute pression

BM = Voir notice d'utilisation du moteur

F = Travaux de maintenance devant être réalisés par votre atelier spécialiséagria

J = Au moins une fois par an

K = Travaux de maintenance et de contrôle pouvant être réalisés parl'utilisateur

P = Position sur le plan de graissage (page 71)

W = Travaux de maintenance et de contrôle pouvant être réalisés par unatelier spécialisé

* = Tous les 2 ans

6 = Tous les 6 ans

Tableau de contrôleet de maintenance

Page 72: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique 5900 Bison...Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 7 Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la boîte de vitesses,

72 Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison

Schéma électrique

Moteur à essence dém. électrique

2 Circuit d'allumage magnéto3 Commutateur d'arrêt moteur4 Commutateur sur le levier manuel

d'embrayage5 Commutateur sur le levier de

sécurité6 Générateur 12V 16 A7 Régulateur de tension 12 V8 Fusible9 Socle connecteur 12 V DIN 9680-A

10 Verrouillage d'allumage /Interrupteur de démarrage

11 Batterie12 Démarreur électrique 12 V13 Relais de démarrage14 Pépiement15 Pompe d'alimentation électrique

bl = bleubr = brunge = jauneor = orangero = rougesw = noirws = blanc

Connexion du moteur :

(sw) inutilisé

(sw) Commutateur de sécuritémancherons (bl)

(sw) Contacteur de démarrage (sw)

(2x sw) Régulateur (2x ge)

inutilisé (connecteur Oil Gard)

(ro/bl) Régulateur Contacteur de

démarrage et pépiement (ro/bl)

Page 73: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique 5900 Bison...Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 7 Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la boîte de vitesses,

Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 73

Moteur diesel dém. électrique

Schéma électrique

6 Générateur 12 V 18 A7 Régulateur de tension 12 V8 Fusible 20 A9 Socle connecteur 12 V DIN 9680-A

10 Interrupteur d’allumage11 Batterie12 Démarreur électrique 12 V 0,8 kW14 Pépiement17 Compteurs d’heures de fonctionnement

ge = jaunegn = vertgn/ws = vert-blancro = rougesw = noirsw/ro = noir/rougews = blanc

Page 74: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique 5900 Bison...Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 7 Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la boîte de vitesses,

74 Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison

Schéma de lubrification

1

2

3

4

5

6

7

8

J, B

8 h

(5 h) (25 h)50 h / J

200 h (50 h)

J = tous les ans

B = après chaque nettoyageavec un nettoyeur hautepression

600 h (50 h)

25 h

200 h,J, B

J, B

9

100 h,

B

(50 h) 200 h/ J

Diesel

Essence

Page 75: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique 5900 Bison...Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 7 Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la boîte de vitesses,

Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 75

Page 76: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique 5900 Bison...Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 7 Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la boîte de vitesses,

76 Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison

1 Boite de vitesses avec bacà huile

2 Pompe hydraulique3 Soupape4 Cartouche filetée5 Bras inférieur avec

refroidisseur à huile6 Moteur de roue gauche7 Moteur de roue droit8 Flexible hydraulique

gauche B9 Flexible hydraulique

gauche A10 Flexible hydraulique droit A11 Flexible hydraulique droit B

Schéma hydraulique,

Flexibles hydrauliques

gauche droite

Raccord = flexible hydraulique pos. 1 = 774 25 4 = 774 26

Raccord = flexible hydraulique pos. 2 = 768 43 3 = 768 44

Vérifier le bon état, l’usure et l’étanchéité toutes les 200 heures de service, et aumoins une fois par an . Remplacer les flexibles hydrauliques tous les avant 6ans. Utiliser uniquement des flexibles hydrauliques d’origine Agria neufs (de moinsde 2 ans).

WL’huile hydraulique qui s’échappe sous pression peut pénétrerdans la peau et occasionner des blessures importantes.

Utiliser des outils appropriés pour rechercher les fuites, il y a risque deblessure - atelier spécialisé !

2

1

3

4

Schéma hydraulique

Flexibles hydrauliques

Page 77: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique 5900 Bison...Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 7 Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la boîte de vitesses,

Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 77

Désignation des pièces

Fig. C

Moteur B&S OHV 13 HP

31

1 Bougie d'allumage / cosse de la bougie2 Jauge d'huile / manchon de remplis-

sage d'huile3 Vis de vidange d'huile4 N° moteur5 Démarreur inverseur / Grille de

ventilation6 Poignée de démarreur

11 Bouchon de réservoir de carburant12 Réservoir de carburant13 Robinet de carburant18 Échappement19 Filtre à air20 Starter/Choke

31 Batterie35 Boite à fusible avec fusible connec-

teur plat

Moteur à essence

35

Page 78: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique 5900 Bison...Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 7 Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la boîte de vitesses,

78 Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison

Déclaration de conformité

Page 79: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique 5900 Bison...Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 7 Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la boîte de vitesses,

Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 79

Désignation des pièces

Fig. D

Moteur L100AE

1 Couvercle du réservoir decarburant

2 Réservoir de carburant3 Robinet de carburant4 Filtre à air5 Déflecteur du filtre à air6 Poignée du démarreur7 Grille de ventilation8 Câble de décompression9 Échappement

10 Démarreur électrique(version démarreur électrique)

11 Orifice de remplissage d'huilemoteur, Jauge d'huile

12 Vis de vidange d'huile moteur13 Filtre à huile du moteur15 Pompe d'injection16 Vis de vidange du carburant17 Plaque d'identification moteur;

N° moteur

Uniquement sur la version démarreurélectrique :

31 Batterie36 Boite à fusible

(avec coupe-circuit à verre)

Moteur diesel

Page 80: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique 5900 Bison...Porte-outils hydrostatique agria 5900 Bison 7 Lubrifiants et agent anti-corrosion Pour le moteur et la boîte de vitesses,

Agria-Werke GmbH

Bittelbronner Straße 42

D-74219 Möckmühl

Tel. : +49 62 98 39-0

Fax : +49 62 98 39-111

E-Mail : [email protected]

Internet : www.agria.de

Votre revendeur spécialisé agria à proximité :