Notice de montage et avant la mise en service. d’utilisation · Printed in ermany / MBS Edition...

114
Printed in Germany / M-BOS • Edition 03.14 • Nr. 229 548 1 … 114 Lire les instructions de montage et d’utilisation avant la mise en service. Les interventions sur les coffrets de contrôle doivent être exclusivement réalisées par un personnel qualifié. Ne jamais travailler sur des coffrets de contrôle sous tension.Ceci est également valable pour le remplacement ou l’installation de composants basse tension tels que les ser- vomoteurs, affichages ou com- posants de communication. En cas de défaut du coupe- circuit, vérifier le fonction- nement du coffret de contrôle du point de vue de la sécurité car il existe un risque de soudage des contacts après un court-circuit. Le réglage des paramètres de fonctionnement doit être effectué exclusivement par un personnel qualifié. Le branchement de com- munication ne doit être utilisé qu’en liaison avec des composants expressément ho- mologués à cet effet. Effectuer le branchement des phases et du conduc- teur de terre conformément au schéma de branchement et véri- fier avant la mise en service. La garantie de l’appareil ex- pire en cas d’intervention sur le système électronique ou de stockage inadéquat. Les informations données ici spécifient le coffret de contrôle, mais ne sauraient être la garantie de quelconques pro- priétés. Le non-respect des présen- tes consignes peut entraî- ner des dommages corporels ou des dégâts matériels. Description LE MPA22 est un coffret de contrôle à microprocesseur pour fonctionnement in- termittent destiné à commander et contrôler les brûleurs à fioul deux et trois allures avec ventilateur et un seul clapet, les brûleurs à gaz à modulation electronique avec venti- lateur et deux servomoteurs et les brûleurs à modulation pneumatique avec ventilateur et un servomoteur. Lorsqu’il fonctionne en mode gaz, le coffret de contrôle dispose d’un système d’étanchéité de vannes intégré. Le MPA22 possède une prise e-BUS. Accessoires Contrôle de flamme Servo-moteurs Unité d’affichage Branchement eBUS Connecteurs codés Fiche de raccordement Classification selon EN 298 FMCLJN, selon la programmation FMLLJN, selon la programmation Homologations gaz Certificat d’essai de type CE conformément à la directive CE sur les appareils à gaz. MPA22 CE-0085AU316 Homologations fioul Numéro d’enregistrement/type MPA22 5F185/99 Notice de montage et d’utilisation Coffret de contrôle MPA22

Transcript of Notice de montage et avant la mise en service. d’utilisation · Printed in ermany / MBS Edition...

Page 1: Notice de montage et avant la mise en service. d’utilisation · Printed in ermany / MBS Edition 03.14 Nr. 229 548 6 … 114 MPA-Vision Etat de diffusion Dimensions Position de montage

Prin

ted

in G

erm

any

/ M-B

OS

• Edi

tion

03.1

4 • N

r. 22

9 54

8

1 … 114

Lire les instructions de montage et d’utilisation

avant la mise en service.

Les interventions sur les coffrets de contrôle doivent

être exclusivement réalisées par un personnel qualifié.

Ne jamais travailler sur des coffrets de contrôle

sous tension.Ceci est également valable pour le remplacement ou l’installation de composants basse tension tels que les ser-vomoteurs, affichages ou com-posants de communication.

En cas de défaut du coupe-circuit, vérifier le fonction-

nement du coffret de contrôle du point de vue de la sécurité car il existe un risque de soudage des contacts après un court-circuit.

Le réglage des paramètres de fonctionnement doit

être effectué exclusivement par un personnel qualifié.

Le branchement de com-munication ne doit être

utilisé qu’en liaison avec des composants expressément ho-mologués à cet effet.

Effectuer le branchement des phases et du conduc-

teur de terre conformément au schéma de branchement et véri-fier avant la mise en service.

La garantie de l’appareil ex-pire en cas d’intervention

sur le système électronique ou de stockage inadéquat.

Les informations données ici spécifient le coffret de

contrôle, mais ne sauraient être la garantie de quelconques pro-priétés.

Le non-respect des présen-tes consignes peut entraî-

ner des dommages corporels ou des dégâts matériels.

DescriptionLE MPA22 est un coffret de contrôle à microprocesseur pour fonctionnement in-termittent destiné à commander et contrôler les brûleurs à fioul deux et trois allures avec ventilateur et un seul clapet, les brûleurs à gaz à modulation electronique avec venti-lateur et deux servomoteurs et les brûleurs à modulation pneumatique avec ventilateur et un servomoteur. Lorsqu’il fonctionne en mode gaz, le coffret de contrôle dispose d’un système d’étanchéité de vannes intégré.Le MPA22 possède une prise e-BUS.

AccessoiresContrôle de flammeServo-moteursUnité d’affichageBranchement eBUSConnecteurs codésFiche de raccordement

Classification selon EN 298FMCLJN, selon la programmationFMLLJN, selon la programmation

Homologations gazCertificat d’essai de type CE conformément à la directive CE sur les appareils à gaz.

MPA22 CE-0085AU316

Homologations fioulNuméro d’enregistrement/typeMPA22 5F185/99

Notice de montage et d’utilisation

Coffret de contrôleMPA22

Page 2: Notice de montage et avant la mise en service. d’utilisation · Printed in ermany / MBS Edition 03.14 Nr. 229 548 6 … 114 MPA-Vision Etat de diffusion Dimensions Position de montage

Prin

ted

in G

erm

any

/ M-B

OS

• Edi

tion

03.1

4 • N

r. 22

9 54

8

2 … 114

Sommaire

Caractéristiques techniques ...................................................................................................................................3-11Modes de fonctionnement ........................................................................................................................................ 12Mode de fonctionnement, gaz à modulation électronique .....................................................................................13-14Schéma de branchement, mode gaz à modulation électronique ............................................................................... 15Mode de fonctionnement, gaz à modulation pneumatique ....................................................................................16-17Schéma de branchement, mode gaz à modulation pneumatique .............................................................................. 18Mode de fonctionnement, fioul trois allures .........................................................................................................19-20Schéma de branchement, mode fioul trois allures ..................................................................................................... 21Contrôle d’étanchéité intégré, mode gaz ..............................................................................................................22-25Séquences de programme, fonctionnement gaz à modulation électronique .........................................................26-27Séquences de programme, fonctionnement gaz à modulation pneumatique ........................................................28-29Séquences de programme, fonctionnement fioul trois allures .............................................................................30-31Explication del’affichage .......................................................................................................................................... 32Fonctions d’affichage ................................................................................................................................................. 33Relation entre les différents modes d'affichage ....................................................................................................34-35Affichage en veille ...................................................................................................................................................... 36Affichage lors de la saisie d'un mot de passe en mode paramétrage ou réglage ...................................................... 37Affichage lors de la saisie de la configuration de base .........................................................................................38-39Mise en service mode de réglage .............................................................................................................................. 40Mise en service points limites…………………………………… .................................................................................. 41Mode de réglage, fonctionnement gaz modulant électronique ..............................................................................42-51Mode de réglage, fonctionnement gaz modulant pneumatique ............................................................................52-56Mode réglage, fonctionnement fioul trois allures ...................................................................................................57-63Affichage en mode de fonctionnementFonctionnement gaz avec modulant électronique et pneumatique .......................................................................64-69Affichage e mode de fonctionnement ................................................................................................................. ..70-74Affichage en mode informationFonctionnement gaz avec modulation électronique, pneumatique et fioul trois allures .........................................75-78Affichage en mode de service, fonctionnement gaz modulant électronique ..................................................... …79-87Affichage en mode de service, fonctionnement gaz modulant pneumatique ........................................................88-93Affichage en mode de service, fonctionnement fioul trois allures ..........................................................................94-99Affichage en mode de paramétrage Fonctionnement gaz modulant électronique, fonctionnement gaz modulant pneumatique, fonctionnement fioul trois allures ...............................................................................................................................................100-108Affichage des défautsFonctionnement gaz modulant électronique, fonctionnement gaz modulant pneumatique,fonctionnement fioul trois allures ......................................................................................................................109-110Messages de défauts de systéme.....................................................................................................................111-113Notes ....................................................................................................................................................................... 114

Page 3: Notice de montage et avant la mise en service. d’utilisation · Printed in ermany / MBS Edition 03.14 Nr. 229 548 6 … 114 MPA-Vision Etat de diffusion Dimensions Position de montage

Prin

ted

in G

erm

any

/ M-B

OS

• Edi

tion

03.1

4 • N

r. 22

9 54

8

3 … 114

Tension nominale ~ (AC) 230 V – 15 % … + 10 % Veillez à ce que les temps de réaction du MPA 22 (< 1 s) et des capteurs (< 1 s ;

voir données respectives) s’additionnent !

Fréquence 50 / 60 Hz

Puissance absorbée max. 17 VA à 230 VAC

Coupe-circuit Coupe-circuit max. 10 A à action retardée Fusible interne aucun Respecter les valeurs d'intensité de coupre recommandées

Protection IP 20 le coffret après montage doit présenter un niveau de protection minimum IP 40 selon IEC 529 (DIN 40 050)

Température -20 °C … +60 °Cambiante

Humidité de l’air Climat F DIN 40 040

Branchement Côté chaudière: connecteurs 7 et 4 pôles selon DIN 4791électrique Côté brûleur: système à connecteurs codés Connecteurs directs de carte imprimée pour servo-moteurs, affichage et eBUS. Réaliser le câblage suivant les réglementations locales en vigueur et le schéma

de branchement du constructeur de brûleurs. Il convient ici de respecter les longueurs de cordons autorisées.

La tension inférieure ou égale à 42 V n’a pas de coupure de protection. Veiller à respecter la polarité.

Raccordement Intégré au coffretdu fil de terre La mise à la terre du brûleur a lieu par l’intermédiaire d’un fil d'un fil comportant

une fiche pour le raccordement au coffret de contrôle. La vis de raccordement correspondante, qui relie le MPA22 au raccordement de mise à la terre sur le carter du brûleur, doit être solidement serrée.

Poids env. 0,9 kg

[ Hz ]

[ V ]

[ A ]

IEC 529IEC 529

MPA…

ϒC

0

+60

-20

DIN 40040

PE

[kg]

kg

Caractéristiquestechniques

[ VA ]

Page 4: Notice de montage et avant la mise en service. d’utilisation · Printed in ermany / MBS Edition 03.14 Nr. 229 548 6 … 114 MPA-Vision Etat de diffusion Dimensions Position de montage

Prin

ted

in G

erm

any

/ M-B

OS

• Edi

tion

03.1

4 • N

r. 22

9 54

8

4 … 114

Contrôle de flamme

Servo-moteurs de réglage

Module d’affichage

Affichage minimal

Connecteur codé fioul trois allures

Connecteur codé gaz pneumatique

Déverrouillage de panne

Entrée compteur d’impulsions

Totalité d'intensité de coupure 10 A max.

Désignation Puissance de ruptureMoteur de brûleur 230 VAC/4 A/cos ϕ = 1 230 VAC/1,5 A/cos ϕ = 0,4Moteur de brûleur (fonctionnement continu) 230 VAC/4 A/cos ϕ = 1 230 VAC/1,5 A/cos ϕ = 0,4Transformateur d’allumage 230 VAC/3 A/cos ϕ = 1 230 VAC/1 A/cos ϕ = 0,2Vanne Y1 + affichage fonctionnement 230 VAC/2 A/cos ϕ = 0,4Vanne Y2 230 VAC/2 A/cos ϕ = 0,4Vanne Y3 230 VAC/2 A/cos ϕ = 0,4Sortie défaut 230 VAC/1 A/cos ϕ = 0,4Chaîne de sécurité (pressostat max. gaz) 230 VAC/10 ASonde d'impulsion 24 VDC/2 mAPressostat air 24 VDC/20 mAPressostat min. gaz 24 VDC/20 mAPressostat VPS (contrôle d’étanchéité) 24 VDC/20 mAContrôle de flamme Electrode d’ionisation 230 VAC Diode UV 230 VAC Photo-résistance 5 VDC Servo-moteur gaz 24 VDC/max.150 mAServo-moteur air 24 VDC/max.150 mAPlatine d’affichage 24 VDC/max.10 mAInterface bus 5 VDC/10 mARégulateur pression ou température 230 VAC/10 mAPuissance mini ou 2ème allure 230 VAC/10 mAPuissance mini ou 3ème allure 230 VAC/10 mA

Caractéristiques tech-niques

IonisationDiode UV : UV4 (Dungs)Infra-rouge/UV : IRD 1020 ou 1020.1 ou bien UVD 971 (Satronic) KLC 1000, 1001 oder 2002 (BST Solutions) FLW10, FLW20 (DUNGS) Veillez à ce que les temps de réaction du MPA 22 (< 1 s) et des capteurs (< 1 s ; voir données respectives) s’additionnent ! uniquement pour brûleur à fioulPhotorésistance : QRB 1A (Landis & Staefa)Photorésistance : MZ 770 (Satronic)

Servo-moteur pas-à-pas avec circuit intégré et retour d’information numérique par puce de codageSAD1.2, servo-moteur avec couple 1,2 Nm (IP 40)SAD1.2 WG, servo-moteur avec couple 1,2 Nm (IP 54)SAD1.5, servo-moteur avec couple 1,2 Nm (IP 40)SAD1.2 / Pot. 10k, servo-moteur avec couple 1,5 Nm (IP 40)SAD 3.0, servo-moteur avec couple 3 Nm (IP 40)SAD 3.0 WG, servo-moteur avec couple 3 Nm (IP 54)

Module d’affichage AM01 avec afficheur à cristaux liquides avec afficheur à cristaux liquides 7 1/2 et 5 touches y compris, y compris une touche de déver-rouillage. Branchement par câble 6 points, longueur de câble 1 m max.

Touche de déverrouillage avec voyant d’anomalie à la place de l’unité d’affichage

Connecteur codé CS01 pour pour fonctionnement brûleur fioul

Connecteur codé CS02 pour fonctionnement brûleur gaz avec modulation pneumatique

Par la touche de déverrouillage à l'écran AM xx ou par la touche de déverrouillage séparée

Possibilité de brancher un compteur d’impulsion sans potentiomètre permettant de détecter la quantité de combustible, diviseur d’impulsions réglable dans l’EEPROM.max. 255 impulsions/unité de quantité; max. 6 Hz

Page 5: Notice de montage et avant la mise en service. d’utilisation · Printed in ermany / MBS Edition 03.14 Nr. 229 548 6 … 114 MPA-Vision Etat de diffusion Dimensions Position de montage

Prin

ted

in G

erm

any

/ M-B

OS

• Edi

tion

03.1

4 • N

r. 22

9 54

8

5 … 114

Communication

Caractéristiques tech-niques

Le MPA22 est un appareil compatible eBUS. Diverses interfaces de branchement sont utilisées en fonction de l’appl cation. Le bran-chement à l’eBUS ne peut être réalisé que par l’intermédiaire d’une

interface MPA/eBUS ou d’une interface MPA/PC. Les interfaces doivent présenter un isolement électrique de 4 kV/8 mm suivant VDE 0551.

Côté logiciel, le MPA22 supporte le protocole eBUS suivant les spécifications eBUS V1.2 niveau de connexion OSI 2 et V1.3 niveau d’application OSI 2 et V1.4 niveau d’application OSI 7.

Pour la communication entre le MPA et le régulateur, les ordres de communication suivants sont exécutés suivant la spécification eBUS :Données de service (Service 03h 04h à 08h)Commande du brûleur (Service 05h 00h à 03h, 08h, 09h)Données système (Service 07h 03h à 05h, FEh et FFh)Information d’émission (Service FEh 01h)

Ces ordres permettent de transmettre les informations suivantes, par l’inter-médiaire de l’eBUS, du MPA22 à d’autres appareils également connectés à l’eBUS :

Nombre de démarrages réalisés avec succèsHeures de fonctionnementConsommation de combustibleInformation cyclique sur la demande de chaleur et le niveau de modulation d’un régulateur extérieur au MPA22.Information cyclique sur la demande de chaleur et le niveau de modulation d’un MPA22 à un régulateur extérieur.Numéro d’étatEtat pressostat airEtat pressostat gazEtat flammeEtat vanne Y2Etat vanne Y3Signal d’alarmeNiveau de modulationNuméro de l’appareilVersion du logicielVersion du matériel

En cas d’anomalieIdentification du MPACode erreurInformation complémentaire sur l’anomalieNuméro d’étatValeur du watchdog (sécurité logicielle)Code d’accès du sous-programmeCode de sortie du sous-programme

Page 6: Notice de montage et avant la mise en service. d’utilisation · Printed in ermany / MBS Edition 03.14 Nr. 229 548 6 … 114 MPA-Vision Etat de diffusion Dimensions Position de montage

Prin

ted

in G

erm

any

/ M-B

OS

• Edi

tion

03.1

4 • N

r. 22

9 54

8

6 … 114

MPA-Vision

Etat de diffusion

Dimensions

Position de montage

Longueurs de cordons

200

188

6010

5

93

Ø 4,5

B4S3T2NL1 PET8T7T6B5 T1 T2S3 B4

au choix

La longueur des cordons de raccordement des différents composants ne doit pas dépasser 3 m.Des exceptions sont toutefois admises pour les raccordements suivants:

Cordon d'alimentation secteur au choixRégulateur de température au choixEntrées de puissance au choixVanne Y1 au choixChaine de sécurité au choixDéverrouillage à distance 10 m

Le montage du bouton de déverrouillage doit être effectué de sorte que le contact visuel avec le brûleur soit garanti en cas d'actionnement. Si la

fonction du bouton de déverrouillage doit être utilisée comme déverrouillage à distance, les exigences de DIN EN 14459, annexe J doivent être respectées grâce à des mesures appropriées supplémentaires.

Le MPA-Vision est un outil logiciel qui se connecte au MPA22 par l’intermédiaire de l’eBUS. Cet outil offre les possibilités suivantes :

Transmission cyclique des paramètres de fonctionnementAffichage de la mémoire d’erreurs interneParamétrage du MPAMémorisation et chargement de phrases complètes de paramètres Diverses possibilités d’impressionMoniteur eBUS pour le contrôle du bon fonctionnement

Le coffret de commande est pré-configuré avec un réglage standard de manière à disposer d’un réglage de base pour le constructeur ou lors du remplacement.

200 mm x 105 mm x 60 mm

Page 7: Notice de montage et avant la mise en service. d’utilisation · Printed in ermany / MBS Edition 03.14 Nr. 229 548 6 … 114 MPA-Vision Etat de diffusion Dimensions Position de montage

Prin

ted

in G

erm

any

/ M-B

OS

• Edi

tion

03.1

4 • N

r. 22

9 54

8

7 … 114

Temps de commutationTemps de préventilation Temps de préallumage Temps de sécurité mode gaz Temps de sécurité fonctionnementTemps de stabilisation Temps de postventilation Temps de contrôle vanne Y2 Temps de contrôle vanne Y3 Temps d'attenteTemps de cycle de régulateur

Fonction des contacts Système de contrôle d’étanchéité Redémarrages Gas pneu/Fonctionnement fioul avec/sans contrôleur

Autres réglages Adresse eBUS Diviseur pour compteur d’impulsions

Réglage de veille des clapets d'air Adresse régulateur Sens de rotation + Référence servo-moteur d'airSens de rotation + Référence servo-moteur gazTemporisation de la modulationConstantes pour le calcul des courbes caractéristiquesRéglage préventilationRéglage position d'allumage

Paramètres client pour l’enregistre-ment d’informations nécessaires au service après-vente et au construc-teur de brûleursParamètres client au niveau 2Client 20 … client 25 0 … 255 Paramètres client au niveau 3Client 30 … client 35 0 … 255Utilisateur Service après-venteOEMConstructeurAucun accès

Plage de réglage Unité Niveau d’accès10…240 s OEM0…2 s OEM20…50 0,1 s OEM20…50 0,1 s OEM1…60 s OEM0…240 s Service1…240 s Service1…240 s Service0…100 min Service0…59 s Service

marche ≥ 1 arrêt = 0 Service 0…1 OEMavec ≥ 1 , sans = 0 Service

03H, 13H, 33H, 73H, F3H, 1FH, 3FH, 7FH Service1…255 Impulsions/ l ou m3 OEM0,0…25,5 ° Service10H, 17H, 30H, 37H, 70H, 77H, F0H, F7H, OFF Service0, 8, 16, 24 OEM / Service (sur écran)0, 8, 16, 24 OEM / Service (sur écran)0…15 Service1…255

0…200 0,5° OEM0…200 0,5°

0…255 OEM

0…255 ServiceLes temps de commutation ainsi que les fonctions, réglages et paramètres client indiqués ci-dessus peuvent être modifiés à l’intérieur des limites données. On peut ici distinguer plusieurs niveaux de réglage:- Utilisateur de l’installation, accès sans mot de passe- Personnel qualifié du service après-vente du constructeur de brûleurs- Constructeur de bruleur- Constructeur du coffret de contrôle- Aucun accès possible, lecture seuleAvec le MPA22, l’utilisateur est uniquement autorisé à lire les données. Sans mot de passe, il ne peut qu’appeler les données d’utilisation et utiliser le déverrouillage en cas de panne.Après saisie d’un mot de passe, les techniciens du service après-vente ont la pos-sibilité d’activer les modes réglage et paramétrage. Ils peuvent ainsi modifier les réglages indiqués “service après-vente” ci-dessus dans les limites définies.On ne peut accéder au niveau OEM qu’avec un mot de passe, des appareils et logiciels externes spéciaux ainsi que certaines opérations interactives.La présente notice d’utilisation et de montage ne décrit pas cette possibilité d’ac-cès, ni les niveaux d’accès qu’elle inclut.

Caractéristiquestechniques

Page 8: Notice de montage et avant la mise en service. d’utilisation · Printed in ermany / MBS Edition 03.14 Nr. 229 548 6 … 114 MPA-Vision Etat de diffusion Dimensions Position de montage

Prin

ted

in G

erm

any

/ M-B

OS

• Edi

tion

03.1

4 • N

r. 22

9 54

8

8 … 114

Points de réglage pour les cour-bes caractéristiques des servo-moteurs

Points de réglage gaz à modulation pneumatique

Points de réglage gaz à modulation électronique

Points de réglage fioul trois al-lures

Les points de réglage suivants pour les servo-moteurs d’air et de combustible dans les divers modes de fonctionnement ne peuvent être modifiés qu’en mode réglage et ne peuvent être pris en compte pour le fonctionnement automatique du brûleur qu’une fois le mode réglage fermé.Lorsque le brûleur a été correctement réglé, ces valeurs de réglage doivent être incluses dans un protocole de réglage qui devra être conservé sous une forme adéquate et imperdable à proximité du brûleur.

Plage de réglage en veille Moteur air P9 0,0°…90,0°Moteur air P1 0,0°…P9Moteur air P0 0,0°…90,0°

Plage de réglage en fonctionnementMoteur air P9 P1…90,0°Moteur air P1 0,0°…P9Moteur air P0 0,0°…90,0°

Plage de réglage en veilleMoteurs air et gaz P9 0,0°…90,0°Moteurs air et gaz P1 0,0°…P9Moteurs air et gaz P0 P1 - 25,5°…P1 + 25,5° et P0 ≥ 0,0°

Plage de réglage en fonctionnementMoteurs air et gaz P0 P1 - 25,5°…P1 + 25,5° et P0 ≥ 0,0°Moteurs air et gaz P1 0,0°…P2Moteurs air et gaz P2 P1…P3Moteurs air et gaz P3 P2…P4Moteurs air et gaz P4 P3…P5Moteurs air et gaz P5 P4…P6Moteurs air et gaz P6 P5…P7Moteurs air et gaz P7 P6…P8Moteurs air et gaz P8 P7…P9Moteurs air et gaz P9 P8…90,0°Limite inférieure bu 0…bo (0 = P1; 200 = P9)Limite supérieure bo bu…200 (0 = P1; 200 = P9)

Plage de réglage en veilleMoteur air P9 0,0°…90,0°Moteur air P3 0,0°…P9-0,1°Moteur air P1 0,0°…P3-0,1°Moteur air P0 0,0°…P1Moteur air P2 P1 + 0,1°…P3Moteur air P4 P3 + 0,1°…P9

Plage de réglage en fonctionnementMoteur air P0 0,0°…P1Moteur air P1 0,0°…P2 -0,1°Moteur air P2 P1 + 0,1°…P3Moteur air P3 P2…P4 -0,1°Moteur air P4 P3 +0,1°…P9Moteur air P9 P4…90,0°

Caractéristiquestechniques

Page 9: Notice de montage et avant la mise en service. d’utilisation · Printed in ermany / MBS Edition 03.14 Nr. 229 548 6 … 114 MPA-Vision Etat de diffusion Dimensions Position de montage

Prin

ted

in G

erm

any

/ M-B

OS

• Edi

tion

03.1

4 • N

r. 22

9 54

8

9 … 114

Les données suivantes contiennent des informations générales. L’utilisateur peut les visualiser sur l’écran.

Désignation Etat de livraison

Compteurs Remis à zéroHeures d’utilisation allure 1 Remis à zéroHeures d’utilisation allure 2 Remis à zéroHeures d’utilisation allure 3 Remis à zéroCompteur d’impulsions Remis à zéroMémoires des 6 derniers défauts Remis à zéro

Numéro de l’appareil numéro de sérieDate de fabrication Date

Ces informations ne peuvent être effacées que par le constructeur du coffret de contrôle. Sauf la mémoire de défauts, qui peut être vidée par le service après-vente en passant par le mode paramétrage.

Compteurs, mémoires et donnéesspécifiques à l’appareil

Compteurs et mémoires

Données spécifiques à l’appareil

Caractéristiquestechniques

Page 10: Notice de montage et avant la mise en service. d’utilisation · Printed in ermany / MBS Edition 03.14 Nr. 229 548 6 … 114 MPA-Vision Etat de diffusion Dimensions Position de montage

Prin

ted

in G

erm

any

/ M-B

OS

• Edi

tion

03.1

4 • N

r. 22

9 54

8

10 … 114

Le MPA22 peut être paramétré de telle manière que les servo-moteurs puissent tourner aussi bien vers la gauche que vers la droite dans tous les modes de fonc-tionnement. On peut utiliser deux repères de référence A et B sur le servo-moteur. Ces repères peuvent en outre être définis comme la position de clapet 0° ou 90°. Selon la combinaison choisie, le moteur tournera vers la gauche ou vers la droite. Il y a 4 combinaisons différentes possibles pour chaque servo-moteur.

Point de départ 0On utilise le repère de référence A. Le sens de rotation est vers la gauche. Le point 0 des clapets d'air et de gaz est situé au niveau de la référence . Le do-maine de rotation du clapet d’air doit être compris entre –5° et l’angle souhaité (max. 95°). Le domaine de rotation du clapet de gaz (le cas échéant) doit être compris entre –5° et 109°. Il convient de prévoir les butées suivantes aux limites des plages de rotation. Butées mécaniques clapet d’air: en bas, entre -7° et -10°; en haut, entre 92° et 95°Butées mécaniques clapet de gaz: en bas, entre -7° et -10°; en haut, entre 111° et 114°

Point de départ 1On utilise le repère de référence A. Le sens de rotation est vers la droite. Le point 0 du clapet d'air est situé à 90° et celui du clapet de gaz à 109° du point de référence en tournant vers la gauche. Le domaine de rotation du clapet d’air doit être compris entre 0° et 95°. Le domaine de rotation du clapet de gaz (le cas échéant) doit être compris entre 0° et 109°. Il convient de prévoir les butées suivantes aux limites des plages de rotation. Butées mécaniques clapet d’air: en bas, entre -2° et -5°; en haut, entre 97° et 100°Butées mécaniques clapet de gaz: en bas, entre -2° et -5°; en haut, entre 116° et 119°

Point de départ 2On utilise le repère de référence B. Le sens de rotation est vers la gauche. Le point 0 du clapet d'air est situé à 90° et celui du clapet de gaz à 109° du point de référence en tournant vers la droite. Le domaine de rotation du clapet d’air doit être compris entre 0° et 95°. Le domaine de rotation du clapet de gaz (le cas échéant) doit être compris entre 0° et 109°. Il convient de prévoir les butées suivantes aux limites des plages de rotation. Butées mécaniques clapet d’air: en bas, entre -2° et -5°; en haut, entre 97° et 100°Butées mécaniques clapet de gaz: en bas, entre -2° et -5°; en haut, entre 116° et 119°

Point de départ 3On utilise le repère de référence B. Le sens de rotation est vers la droite. Le point 0 des clapets d'air et de gaz est situé au niveau de la référence. Le domaine de rotation du clapet d’air doit être compris entre –5° et l’angle souhaité (max. 95°). Le domaine de rotation du clapet de gaz (le cas échéant) doit être compris entre –5° et 109°. Il convient de prévoir les butées suivantes aux limites des plages de rotation. Butées mécaniques clapet d’air: en bas, entre -7° et -10°; en haut, entre 92° et 95°Butées mécaniques clapet de gaz: en bas, entre -7° et -10°; en haut, entre 111° et 114°

Sens de rotation des servo-moteurs

Caractéristiquestechniques

Page 11: Notice de montage et avant la mise en service. d’utilisation · Printed in ermany / MBS Edition 03.14 Nr. 229 548 6 … 114 MPA-Vision Etat de diffusion Dimensions Position de montage

Prin

ted

in G

erm

any

/ M-B

OS

• Edi

tion

03.1

4 • N

r. 22

9 54

8

11 … 114

Point dedépart

0123

Pour tous les modes de fonctionnement, les butées de clapet sont né-cessaires pour des raisons de sécurité. Quant au fonctionnement gaz à

modulation électronique, il intègre une détection automatique des actionneurs permutés. Dans ce cas, les butées sont nécessaires pour garantir la fiabilité de fonctionnement de la détection automatique.

Réglage des paramètres

Ce réglage vaut pour le servo-moteur air et le servo-moteur gaz. En cas de raccordement d’un seul servo-moteur et d’un connecteur codé, le réglage de le servo-moteur gaz est insignifiant.

Pour pouvoir monter des actionneurs sur les clapets d'air en utilisant les points de départ 0 et 1, il faut impérative-ment avoir effectué des préréglages au niveau de la commande. Nous recommandons par conséquent d'éviter ces points de départ pour les clapets d'air.

Avec le SAD 3.0 IP 40, les butées et les données d'angle sont décalées du facteur 1,0374.

Seuls des entraînements SAD de même construction doivent être raccordés. Un fonctionnement commun des entraînements SAD.. et SAD.. WD est impossible.

voir également : instructions pour l’utilisation des servomotors numériques "Application Hint Digital Actuators SAD", n° d'article 256 750

Référence

AABB

Sens derotation

Gauche DroitGauche Droit

Position de clapet au point de référence

clapet d’air clapet de gaz0° 0°90° 90°90° 90°0° 0°

Paramètre dansEEPROM

0 81624

Valeur Affichage Saisie

clapet d’air clapet de gaz073 067005 015209 219073 151

Caractéristiquestechniques

Page 12: Notice de montage et avant la mise en service. d’utilisation · Printed in ermany / MBS Edition 03.14 Nr. 229 548 6 … 114 MPA-Vision Etat de diffusion Dimensions Position de montage

Prin

ted

in G

erm

any

/ M-B

OS

• Edi

tion

03.1

4 • N

r. 22

9 54

8

12 … 114

Modes de fonctionne-ment

■ Les modes de fonctionnement du MPA22

■ Réglage du mode de fonctionne-ment

Gaz à modulation électronique avec asservissement de l'air et du gaz avec servomoteur

Gaz à modulation pneumatique avec asservissement de l'air avec servo-moteur

Fioul trois allures avec réchauffeur de fioul avec asservissement de l'air avec servomoteur

Le mode de fonctionnement se règle par l’intermédiaire des connecteurs codés que l’on branche sur la prise destinée au clapet motorisé gaz. Il est vérifié et détecté au démarrage du coffret de contrôle.

Page 13: Notice de montage et avant la mise en service. d’utilisation · Printed in ermany / MBS Edition 03.14 Nr. 229 548 6 … 114 MPA-Vision Etat de diffusion Dimensions Position de montage

Prin

ted

in G

erm

any

/ M-B

OS

• Edi

tion

03.1

4 • N

r. 22

9 54

8

13 … 114

Servo-moteur air branchéServo-moteur gaz branché

La demande de chaleur du régulateur déclenche les auto-tests internes. Le servo moteur air cherche d’abord son point de référence, puis c’est autour du servomoteur gaz. Dès que le servomoteur a trouvé son point de référence, il permet de déroule-ment de la préventilation P9. Le système vérifie la position de repos du pressostat d’air et la lumière parasite du contrôleur de flamme. Si le résultat du contrôle est satisfaisant, le ventilateur se met en marche. Lorsque le pressostat d’air est fermé, le temps de prébalayage défini s’écoule. Le temps de prébalayage restant s’affiche sur l’écran. Le prébalayage est contrôlé par le pressostat d’air. Pendant le temps de prébalayage, le servo-moteur gaz va rejoindre la position 109° environ. Ce qui permet de vérifier que le servo-moteur gaz et air n’ont pas été permutés. Une fois que le servo-moteur gaz a atteint la position 109°, il retourne à la position d’allumage P0 toujours au cours du temps de prébalayage. S’il n’y a pas encore eu de contrôle anormale de vannes après une panne de courant ou une coupure d’anomalie et que la fonction de contrôle d’étanchéité est sélectionnée, le temps de prébalayage est suivi d’un contrôle d’étanchéité, puis d’un nouveau démarrage.

Autrement, une fois le temps de prébalayage écoulé, la vanne externe Y1 (GPL) s’ouvre et le servo-moteur air rejoint également la position d’allumage P0. Lorsqu’il a atteint la position d’allumage P0, l’allumage se met en marche pendant le temps de préallumage défini (en cas de préallumage = 2 s).Deux secondes avant le début du temps de sécurité de démarrage (SZA), la vanne Y2 s’ouvre (et en cas de préallumage = 1 s, l’allumage). Le pressostat de gaz GW_min doit indiquer la présence d’une pression de gaz au cours de cette seconde, sinon le système active la coupure de sécurité et exécute le programme d’absence de gaz. Si la pression de gaz apparaît au bout d’deux secondes, l’allumage (en cas de préallumage = 0 s) se met en marche et la vanne Y3 s’ouvre. A la fin du temps de sécurité défini, l’allumage est coupé et, en cas de présence de flamme, les deux, les deux servo-moteurs restent en position d’allumage pendant le temps de stabilisation prédéfini. A la fin de ce temps, les servo-moteurs vont rejoindre pro-gressivement à tour de rôle la position P1. Le brûleur reste sur le point P1 pendant le temps de régulateur défini. Une fois le temps de cycle de régulateur écoulé, le coffret de contrôle se trouve en position de fonctionnement.

Si bu > 0 (“limite inférieure”), le coffret de contrôle rejoint par excitation alternée des servo-moteurs la courbe caractéristique prédéfinie par les points P1 … P9 jusqu’à ce que ce point de puissance prédéfini en tant que puissance minimale en régulation soit atteint. Le MPA22 se trouve alors en mode régulation, c’est-à-dire qu’il accepte les signaux de commande présents aux entrées puissance + ou puissance – et régule ainsi la puissance selon la courbe caractéristique prédéfinie dans le domaine situé entre bu (limite inférieure) et bo (limite supérieure). Si le MPA22 fonctionne depuis 24 heures, le système impose obligatoirement une coupure de régulation.S’il n’y a plus de demande de chaleur, il y a coupure de régulation. Quand le sys-tème de contrôle d’étanchéité n’est pas activé, les deux vannes Y2 et Y3 et la vanne externe Y1 se ferment. Le ventilateur continue de fonctionner pendant le temps de postventilation prédéfini. En revanche, si le système de contrôle d’étanchéité est actif, le système effectue un contrôle d’étanchéité des vannes de gaz Y2 et Y3 parallèlement à la postventilation.

Après l’arrêt du ventilateur, le servo-moteur air rejoint la position de veille (standby) prédéterminée, puis l’actionneur gaz la position 0°. Si un temps de verrouillage avant redémarrage a été défini, celui-ci s’écoule (affichage du temps sur l’écran). Sinon, le coffret de contrôle se met en position de veille (affichage écran = OFF).

Mode de fonctionne-mentGaz à modulation électronique

■ Configuration Gaz à modulation électronique

■ Déroulement de fonctionne-ment

Gaz à modulation électronique

Page 14: Notice de montage et avant la mise en service. d’utilisation · Printed in ermany / MBS Edition 03.14 Nr. 229 548 6 … 114 MPA-Vision Etat de diffusion Dimensions Position de montage

Prin

ted

in G

erm

any

/ M-B

OS

• Edi

tion

03.1

4 • N

r. 22

9 54

8

14 … 114

Mode de fonctionne-mentGaz à modulation électronique

S’il n’y a pas de flamme après le temps de sécurité de démarrage (SZA), le système effectue une coupure de sécurité et réalise un nouveau démarrage (si ceci a été défini dans l’EEPROM). Sinon, le système se met en verrouillage de panne. Si le redémarrage ne produit pas de flamme, une coupure de panne a lieu et le système se met en position de défaut, position qui ne peut être modi-fiée. Une perte de flamme en cours de fonctionnement déclenche un nouveau démarrage, si ceci a été défini dans l’EEPROM. Autrement, cela conduit à une coupure de sécurité, suivie de la position de défaut non modifiable. En cas de coupure de sécurité, toutes les vannes se ferment, le ventilateur et l’allumage sont coupés. Si une flamme est détectée avant l’admission du combustible, le coffret de contrôle se verrouille dans la position de défaut non modifiable. Dès qu’un dysfonctionnement est détecté en cours de démarrage ou de fonctionne-ment, la coupure de sécurité se déclenche. Selon le défaut détecté, il s’ensuit soit le verrouillage dans la position de défaut non modifiable, soit une nouvelle tentative de démarrage.Après 5 tentatives, le coffret se verrouille dans la position de défaut non modi-fiable.La nature du défaut ou de l’anomalie détecté(e) est affichée sur l’écran.

Le pressostat gaz GW_min est installé entre les deux vannes de gaz Y2 et Y3.Au démarrage du brûleur, la vanne Y2 est ouverte 1 seconde avant le début du temps de sécurité de démarrage (SZA) et donc également 1 s avant l’ouverture de la vanne Y3. Si le pressostat gaz GW_min n’enregistre aucune pression pen-dant cette seconde dans l’espace compris entre la vanne Y2 et la vanne Y3, le démarrage du brûleur est interrompu. Les vannes sont fermées et le ventilateur coupé. Le coffret de contrôle respecte un temps d’attente de 2 minutes avant d’entreprendre une nouvelle tentative de mise en service.S’il n’y a toujours pas de pression de gaz, la tentative de mise en service se répète une troisième fois après 2 minutes d’attente.Après la troisième tentative infructueuse de démarrage, il doit s’écouler une heure avant toute nouvelle tentative.Cette fonction permet un contrôle d’étanchéité et un contrôle de pression de gaz avec un seul pressostat. Elle ne provoque pas de verrouillage de panne en cas d’absence de pression de gaz et réduit la fréquence des tentatives de démarrage en cas d’absence de gaz prolongée. Le pressostat de gaz doit au moins être réglé à la pression d’écoulement nécessaire entre les deux vannes à pleine charge.

Exemple d’affichage sur l’écran pendant le temps d’attente : 18 1-23 (= 1 minute 23 s temps d’attente restant)

Le temps d’attente ne peut être remis à zéro qu’en coupant l’alimentation électri-que de l’appareil (mettre l’interrupteur général en position “Arrêt” ou débrancher le connecteur 7 pôles).

Il est possible de ralentir la vitesse de modulation. A cet effet, il est prévu un paramètre EEPROM “Temporisation de la modulation”. S’il est réglé sur 0, la modulation peut se faire à la vitesse maximale. Entre 1 et 15, la vitesse de modulation est réduite. Plus la valeur de réglage est grande, plus la modulation est lente. Il n’est pas possible de régler la vitesse précisément car celle-ci dépend de la position des points d’appui et du nombre de point de consigne du moteur pas à pas.

■ Comportement en cas d’anomalie Gaz à modulation électronique

■ Contrôle de pression de gaz Programme d’absence de gaz sur

les brûleurs à gaz à modulation électronique

■ Temporisation de la modula-tion

Page 15: Notice de montage et avant la mise en service. d’utilisation · Printed in ermany / MBS Edition 03.14 Nr. 229 548 6 … 114 MPA-Vision Etat de diffusion Dimensions Position de montage

Prin

ted

in G

erm

any

/ M-B

OS

• Edi

tion

03.1

4 • N

r. 22

9 54

8

15 … 114

Schéma de branchementMode gaz à modulation électronique

■ Deux servomoteurs Les deux servomoteurs sont raccordés.Suivre les instructions du constructeur de brûleurs.

L1PEN

MPA22

B4S3

T2N

L1PE

T8T7

T6B5

T1

Répo

nse

BRé

pons

e A

Exci

tatio

n B

Exci

tatio

n A

DG

ND

+ 24

VRé

pons

e B

Répo

nse

AEx

cita

tion

BEx

cita

tion

AD

GN

D+

24 V

M

MGAS

M AIR

P

14 15 16 17

12Y1

N

34

5Y2

PE

67

89

PENY3PE

10N

11L1PEN

1213

14L1PE 15

N 1617L1

PE 18

N 1920NC

PE 21

COM 2223NO

PECOM

2425

26

PE 27

NO

COMNOCOM

2829

3031

9

+UH

87

65

43

21

Imp.NUVIONLDR

+ 24

VD

GN

DD

OU

TD

IND

IRC

LKD

GN

DR

XDTX

DG

5V

Secteur230 VAC50 Hz

Vanne Y1GPL

Transfor-mateurd’allumage

Moteur deventilateur

Fonctionnement

Anomalie

L1

PE

N

PE

Chaîne desécurité

Vanne Y2Gaz MV1

Vaanne Y3Gaz MV2

Compteurd’impulsions

UV

Ionisation

F1S

AffichageServo-moteurclapet degaz

eBusServo-moteurclapet d’air

Con

trôle

urde

flam

me

(-)(+) Régulateur

depuissance

Chaîne derégulation

Pressostatair

GWmin.

Déverrouillage(uniquement avec affichageDungs AM10)

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

PE

IRD

L1 (6/17)

11

12

13

18

19

GND

+

1 2

P S i G L/A

hl,m3

P

P

Page 16: Notice de montage et avant la mise en service. d’utilisation · Printed in ermany / MBS Edition 03.14 Nr. 229 548 6 … 114 MPA-Vision Etat de diffusion Dimensions Position de montage

Prin

ted

in G

erm

any

/ M-B

OS

• Edi

tion

03.1

4 • N

r. 22

9 54

8

16 … 114

Servo-moteur air branchéA la place du servomoteur gaz, branchement du connecteur codé gaz (jaune)

La demande de chaleur du régulateur déclenche les auto-tests internes. Le servo-mo-teur air cherche son point de référence et rejoint ensuite la position de préventilation P9. Le système vérifie la position de repos du pressostat d’air et la lumière parasite du contrôleur de flamme. Si le résultat du contrôle est satisfaisant, le ventilateur se met en marche. Lorsque le pressostat d’air est fermé, le temps de prébalayage défini s’écoule. Le temps de prébalayage restant s’affiche sur l’écran. Le prébalayage est contrôlé par le pressostat d’air (LGW). Quand la fontion de contrôle est activée, le LGW continue d'être totalement survillé jusqu'en fonctionnement, sinon, l'entrée du LGW n'est plus prise en compte. S’il n’y a pas encore eu de contrôle d’étanchéité de vannes après une panne de courant ou une coupure d’anomalie et que la fonction de contrôle d’étanchéité est sélectionnée, le temps de prébalayage est suivi d’un contrôle d’étanchéité, puis d’un nouveau démarrage.Autrement, une fois le temps de prébalayage écoulé, la vanne externe Y1 (GPL) s’ouvre et s'ouvre et le servomoteur la puissance d’allumage P0, l’allumage se met en marche pendant le temps de préallumage défini (en cas de préallumage = 2 s). Deux secondes avant le début du temps de sécurité de démarrage (SZA), la vanne Y2 s’ouvre (et en cas de préallumage = 1 s, l’allumage). Le pressostat de gaz GW_min doit indiquer la présence d’une pression de gaz au cours de cette seconde, sinon le système active la coupure de sécurité et exécute le programme d’absence de gaz. Si la pression de gaz apparaît au bout d’deux secondes, l’allumage (en cas de préallumage = 0 s) se met en marche et la vanne Y3 s’ouvre. A la fin du temps de sécurité défini, l’allumage est coupé et, en présence de flamme en position d’allumage pendant le temps de stabilisation prédéfini. A la fin de ce temps, le servo-moteur air va rejoindre la position P1. Le brûleur reste sur le point P1 pendant le temps de régulateur défini. Une fois le temps de cycle de régulateur écoulé, le coffret de contrôle se trouve en position de fonctionnement. Le coffret de contrôle est alors prêt à fonctionner. Si le MPA22 fonctionne depuis 24 heures, le système impose obligatoirement une coupure de régulation. S’il n’y a plus de demande de chaleur, il y a coupure de régulation. Quand le système de contrôle d’étanchéité n’est pas activé, les deux vannes Y2 et Y3 et la vanne externe se ferment. Le ventilateur continue de fonction-ner pendant le temps de postventilation prédéfini. En revanche, si le système de contrôle d’étanchéité est actif, le système effectue un contrôle d’étanchéité des vannes de gaz Y2 et Y3 à l’aide du GW_VPS, situé entre les vannes Y2 et Y3. La postventilation s’effectue parallèlement. Après l’arrêt du ventilateur, le servo-moteur air rejoint la position de veille (standby) prédéterminée. Si un temps de verrouillage avant redémarrage a été défini, celui-ci s’écoule (affichage du temps sur l’écran). Sinon, le coffret de contrôle se met en position de veille (affichage écran = OFF).

S’il n’y a pas de flamme après le temps de sécurité de démarrage (SZA), le système effectue une coupure de sécurité et réalise un nouveau démarrage (si ceci a été défini dans l’EEPROM). Sinon, le système se met en verrouillage de panne (position de défaut non modifiable). Si le redémarrage ne produit pas de flamme, une coupure de sécurité a lieu et le système se met en position de défaut non modifiable. Une perte de flamme en cours de fonctionnement déclenche un nouveau démarrage, si ceci a été défini dans l’EEPROM. Autrement, cela conduit à une coupure de sécurité, suivie de la position de défaut non modifiable. En cas de coupure de sécurité, toutes les vannes se ferment, le ventilateur et l’allumage sont coupés.Si une flamme est détectée avant l’admission du combustible, le coffret de contrôle se verrouille dans la position de défaut non modifiable. Dès qu’un dysfonctionnement est détecté en cours de démarrage ou de fonctionnement, la coupure de sécurité se déclenche. Selon le défaut détecté, il s’ensuit soit le verrouillage dans la position de défaut non modifiable, soit une nouvelle tentative de démarrage.Après 5 tentatives, le coffret se verrouille dans la position de défaut non modifiable. La nature du défaut ou de l’anomalie détecté(e) est affichée sur l’écran.

Mode de fonctionnementGaz à modulationpneumatique

■ Configuration Gaz à modulation pneumatique

■ Déroulement fonctionnement Gaz à modulation pneumatique

■ Comportement en cas d’anomalie Gaz à modulation pneumatique

Page 17: Notice de montage et avant la mise en service. d’utilisation · Printed in ermany / MBS Edition 03.14 Nr. 229 548 6 … 114 MPA-Vision Etat de diffusion Dimensions Position de montage

Prin

ted

in G

erm

any

/ M-B

OS

• Edi

tion

03.1

4 • N

r. 22

9 54

8

17 … 114

Le pressostat gaz GW_min est installé en amont des deux vannes de gaz du régulateur de rapport.Si le pressostat gaz GW_min n’enregistre aucune pression pendant la seconde qui précède le temps de sécurité de démarrage (SZA), le démarrage du brûleur est interrompu. Les vannes sont fermées et le ventilateur coupé. Le coffret de contrôle respecte un temps d’attente de 2 minutes avant d’entreprendre une nouvelle tentative de mise en service.S’il n’y a toujours pas de pression de gaz, la tentative de mise en service se répète une troisième fois après 2 minutes d’attente.Après la troisième tentative infructueuse de démarrage, il doit s’écouler une heure avant toute nouvelle tentative.Cette fonction ne provoque pas de verrouillage de panne en cas d’absence de pression de gaz et réduit la fréquence des tentatives de démarrage en cas d’absence de gaz prolongée.

Exemple d’affichage sur l’écran pendant le temps d’attente : 18 1-23 (= 1 minute 23 s temps d’attente restant)

Le temps d’attente ne peut être remis à zéro qu’en coupant l’alimentation élec-trique de l’appareil (mettre l’interrupteur général en position “Arrêt” ou débrancher le connecteur 7 points).

Il est possible de ralentir la vitesse de modulation. A cet effet, il est prévu un paramètre EEPROM “Temporisation de la modulation”. S’il est réglé sur 0, la modulation peut se faire à la vitesse maximale. Entre 1 et 15, la vitesse de modulation est réduite. Plus la valeur de réglage est grande, plus la modulation est lente. Il n’est pas possible de régler la vitesse précisément car celle-ci dépend de la position des points et du nombre de point consigne du moteur pas-à-pas.

■ Contrôle de pression de gaz Programme d’absence de gaz sur

les brûleurs à gaz à modulation pneumatique

■ Temporisation de la modulati-on

Mode de fonctionnementGaz à modulationpneumatique

Page 18: Notice de montage et avant la mise en service. d’utilisation · Printed in ermany / MBS Edition 03.14 Nr. 229 548 6 … 114 MPA-Vision Etat de diffusion Dimensions Position de montage

Prin

ted

in G

erm

any

/ M-B

OS

• Edi

tion

03.1

4 • N

r. 22

9 54

8

18 … 114

Schéma de branchementMode gaz à modulation pneumatique

■ Connecteur codé Gaz à modulation pneumatique

Raccordement d’un connecteur codé (jaune) “gaz une allure” à la place du “servomoteur gaz”. Suivre les instructions du constructeur de brûleurs.

L1PEN

MPA22B4

S3T2

NL1

PET8

T7T6

B5T1

Répo

nse

BRé

pons

e A

Exci

tatio

n B

Exci

tatio

n A

DG

ND

+ 24

VRé

pons

e B

Répo

nse

AEx

cita

tion

BAn

steu

erg.

AD

GN

D+

24 V

M

P

M AIR

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

PE12Y1

N

34

5Y2

PE

67

89

PENY3PE

10N

11L1PEN

1213

14L1PE 15

N 1617L1

PE 18

N 1920NC

PE 21

COM 2223NO

PECOM

2425

26

PE 27

NO

COMNOCOM

2829

3031

9

+UH

87

65

43

21

Imp.NUVIONLDR

+ 24

VD

GN

DD

OU

TD

IND

IRC

LKD

GN

DR

XDTX

DG

5V

Secteur230 VAC50 Hz

Vanne Y1GPL

Transfor-mateurd’allumage

Moteur deventilateur

Fonctionnement

Anomalie

L1

PE

N

PE

Vanne Y2Gaz MV1

Vanne Y3Gaz MV2

Compteurd’impulsions

UV

Ionisation

F1S

AffichageConnecteurcodé gaz,pneumatique

Servo-moteurclapetd’air

Con

trôle

urde

flam

me

(-)(+) Régulateur

depuissance

Chaîne derégulation

eBus

Chaîne desécurité

Pressostatair

GWmin.

GWVPS

Déverrouillage(uniquement avec affichageDungs AM10)

IRD

L1 (6/17)

14 15 16 1711

12

13

18

19

GND

P

P

P

+

1 2

P S i G L/A

hl,m3

Page 19: Notice de montage et avant la mise en service. d’utilisation · Printed in ermany / MBS Edition 03.14 Nr. 229 548 6 … 114 MPA-Vision Etat de diffusion Dimensions Position de montage

Prin

ted

in G

erm

any

/ M-B

OS

• Edi

tion

03.1

4 • N

r. 22

9 54

8

19 … 114

Mode de fonctionnementFioul trois allures

Servo-moteur air branchéA la place du servo-moteur gaz, branchement du connecteur codé fioul (noir)

La demande de chaleur du régulateur déclenche les auto-tests internes. Le servo-moteur air cherche son point de référence et rejoint ensuite la position de préventilation P9. Quand celle-ci est atteinte, il s’ensuit un temps d’attente de 5 s.Le système vérifie la position de repos du pressostat d’air et la lumière parasite du contrôleur de flamme. Si le résultat du contrôle est satisfaisant, le ventilateur et l’allumage se mettent en marche.Le temps de prébalayage défini s’écoule. Le temps de prébalayage restant s’affiche sur l’écran. Si la fonction de contrôle est activée, la préventilation sera contrôlée pendant 3 s après la mise en route du ventilateur. Mais s’il s’agit de garantir que la préventilation est réalisée avec le débit maximal d’air, le temps souhaité doit être prolongé de 3 s dans l’EEPROM. Une fois le temps de pré-balayage écoulé, le servo-moteur air rejoint la position d’allumage P0 et y reste pendant 2 s ; la vanne Y1 et, le cas échéant, une vanne supplementaire montée parallèlement à Y1 s’ouvre(nt).A la fin du temps de sécurité défini, l’allumage est coupé et, en présence de flamme, le servo-moteur air reste en position d’allumage pendant le temps de stabilisation prédéfini. Si la fonction de contrôle est activée, l’entrée (GW_min) pressostat fioul est également contrôlée à partir de l’ouverture des vannes. A la place, il est possible de placer un pont au niveau de l’entrée GW_min, s’il s’agit de contrôler la pression d’air et non plus la pression de fioul.

A la fin du temps de stabilisation, le servo-moteur air va rejoindre la position P1 (allure 1). Le brûleur reste sur le point P1 pendant le temps de régulateur défini. Une fois le temps de cycle de régulateur écoulé, le coffret de contrôle se trouve en position de fonctionnement. Le coffret de contrôle se situe à la fin de son déroulement de fontionnement et accepte les signaux présents aux entrées de commande de puissance (allure 2 et allure 3) pour les allures 2 et 3.

Le passage de la première à la deuxième allure a lieu dans les 6 s qui suivent la fermeture du contact 2e allure. En moins de 3 s, le servo-moteur air rejoint la deuxième allure P3 en passant par le point de commutation P2, la vanne Y2 (2e allure) étant mise sous tension au passage du point de commutation.

Le passage de la deuxième allure à la troisième allure a lieu dans les 6 s qui suivent la fermeture du contact 3e allure. En moins de 3 s, le servo-moteur air rejoint la troisième allure P9 en passant par le point de commutation P4, la vanne Y3 (3e allure) étant mise sous tension au passage du point de commutation.

Le passage à l’allure immédiatement inférieure se fait dans le sens inverse. Quand une procédure de commutation est engagée, elle se déroule jusqu’à la fin.Si le MPA22 fonctionne depuis 24 heures, le système impose obligatoirement une coupure de régulation.S’il n’y a plus de demande de chaleur, il y a coupure de régulation. Les vannes Y1, Y2 et Y3 se ferment. Le ventilateur continue de fonctionner pendant le temps de postventilation prédéfini.Après l’arrêt du ventilateur, le servo-moteur air rejoint la position de veille (stan-dby) prédéterminée. Si un temps de verrouillage avant redémarrage a été défini, celui-ci s’écoule (affichage du temps sur l’écran). Sinon, le coffret de contrôle se met en position de veille (affichage écran = OFF).

■ Configuration Fioul trois allures

■ Déroulement de fonctionnement fioul

Page 20: Notice de montage et avant la mise en service. d’utilisation · Printed in ermany / MBS Edition 03.14 Nr. 229 548 6 … 114 MPA-Vision Etat de diffusion Dimensions Position de montage

Prin

ted

in G

erm

any

/ M-B

OS

• Edi

tion

03.1

4 • N

r. 22

9 54

8

20 … 114

Mode de fonctionnementFioul trois allures

S’il n’y a pas de flamme après le temps de sécurité de démarrage (SZA), le coffret de contrôle se verrouille dans la position de défaut non modifiable.Une perte de flamme en cours de fonctionnement déclenche une coupure de sécurité, suivie d’une tentative de redémarrage. S’il n’y a toujours pas de flam-me après le temps SZA, le coffret de contrôle se verrouille dans la position de défaut non modifiable.En cas de coupure anormale, toutes les vannes se ferment, le ventilateur et l’allumage sont coupés.Si une flamme est détectée avant l’admission du combustible, le coffret de contrôle se verrouille dans la position de défaut non modifiable.La nature du défaut ou de l’anomalie détecté(e) est affichée sur l’écran.La fonction de contrôle étant activée, si une panne de pressostat d’air est détectée au démarrage, il se produit une coupure de sécurité suivie de cinq tentatives de redémarrage ; en cours de fonctionnement, le coffret de contrôle se verrouille dans la position de défaut non modifiable.Quand la pression de fioul chute, le coffret de contrôle se met en position de défaut non modifiable.

■ Comportement en cas d’anoma-lie

Fioul trois allures

Page 21: Notice de montage et avant la mise en service. d’utilisation · Printed in ermany / MBS Edition 03.14 Nr. 229 548 6 … 114 MPA-Vision Etat de diffusion Dimensions Position de montage

Prin

ted

in G

erm

any

/ M-B

OS

• Edi

tion

03.1

4 • N

r. 22

9 54

8

21 … 114

Schéma de branchementMode fioul trois allures

■ Connecteur codé Fioul trois allures

Raccordement d’un connecteur codé (noir) “fioul trois allures” à la place du “servomoteur gaz”.Suivre les instructions du constructeur de brûleurs.

L1PEN

MPA22

B4S3

T2N

L1PE

T8T7

T6B5

T1

Répo

nse

BRé

pons

e A

Exci

tatio

n B

Exci

tatio

n A

DG

ND

+ 24

VRé

pons

e B

Répo

nse

AEx

cita

tion

BEx

cita

tion

AD

GN

D+

24 V

M

P

M AIR

14 15 16 17 GND

IRDL1 (6/17)

PE

11

12

13

18

19

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

12Y1

N

34

5Y2

PE

67

89

PENY3PE

10N

11L1PEN

1213

14L1PE 15

N 1617L1

PE 18

N 1920NC

PE 21

COM 2223NO

PECOM

2425

26

PE 27

NO

COMNOCOM

2829

3031

9

+UH

87

65

43

21

Imp.NUVIONLDR

+ 24

VD

GN

DD

OU

TD

IND

IRC

LKD

GN

DR

XDTX

DG

5V

Seckeur230 VAC50 Hz

Vanne Y1Fioul MV1

Transfor-mateurd’allumage

Moteur deventilateur

Fonctionnement

Anomalie

L1

PE

N

PE

Vanne Y2Fioul MV2

Vanne Y3Fioul MV3

R 3

R 2

Compteurd’impulsions

UV

LDR

Déverrouillage(uniquement avec affichageDungs AM10)

F1S

AffichageServo-moteurclapetd’air

Connecteurcodéfioul

2e allure = R 3

2e allure =R 2 + R 3

Chaîne derégulation

eBus

Chaîne desécurité

Pressostatair

ÖWmin.

+

1 2

P S i G L/A

hl,m3

P

P

Page 22: Notice de montage et avant la mise en service. d’utilisation · Printed in ermany / MBS Edition 03.14 Nr. 229 548 6 … 114 MPA-Vision Etat de diffusion Dimensions Position de montage

Prin

ted

in G

erm

any

/ M-B

OS

• Edi

tion

03.1

4 • N

r. 22

9 54

8

22 … 114

La fonction de contrôle d’étanchéité peut être activée ou désactivée dans le mode paramétrage.

Après une coupure de courant ou après un déverrouillage de panne, le système effectue toujours un contrôle d’étanchéité des vannes de gaz avant de démarrer le brûleur. Autrement, une coupure de régulation du brûleur est toujours suivie d’un contrôle d’étanchéité.

Pour le contrôle d’étanchéité des vannes de gaz et pour le contrôle de pression de gaz minimale, on utilise un seul pressostat gaz, monté entre la vanne Y2 (Vanne de sécurité V1) et la vanne Y3 (Vanne de brûleur V2). Il est ainsi possible de réaliser un contrôle d’étanchéité de vannes sans autres appareils.

Le contrôle d’étanchéité des vannes de gaz nécessite un pressostat gaz séparé (GW_VPS), monté entre la vanne Y2 et la vanne Y3.

Après une coupure de régulation, la vanne Y3 est fermée avec un retard de 2 s ; la vanne Y1 externe reste ouverte. Le tronçon de contrôle est de cette façon hors pression et le pressostat gaz doit être déclenché. Suit le temps de contrôle tY2 pour la première vanne Y2 côté gaz. Pendant ce temps de contrôle, il ne doit se former à l’intérieur de la section à contrôler aucune pression propre à propre à enclencher le pressostat gaz, sinon il se produit un verrouillage de panne et le numéro d’erreur “Fuite électrovanne 1” apparaît, apparaît à l'écran.A la fin du temps de contrôle tV1, la vanne Y2 s’ouvre 3 secondes. Le pressostat gaz doit commuter pendant ce laps de temps et signaler la présence d’une pression de gaz, sinon toutes les vannes se ferment et le système exécute le programme prévu en cas d’absence de gaz. Une fois ce temps écoulé, la vanne Y2 et la vanne préliminaire externe Y1 se ferment. Pendant le temps de contrôle de Y3, la pression ne doit en aucun cas chuter sous le seuil de coupure de la pression de gaz définie, sinon il se produit un verrouillage de panne et le numéro d’erreur “Fuite électrovanne 2” apparaît, apparaît à l'écran.

Attention ! Vanne/vannes pas étanches

1. Mettre le système hors circuit2. Contrôler l'étanchéité de la vanne V1 et/ou V23. En cas de fuites, remplacer la vanne 1 et/ou V2.

Attention ! Lors de l'élimination de l'erreur, respecter toujours les exigences nationales concernant l'application

- le volume compris entre la vanne Y2 et la vanne Y3- les seuils de commutation déterminés pour le pressostat- la pression du réseau de gaz- le taux de fuite admis

Dans l’hypothèse où il est possible de régler le pressostat gaz pour le contrôle d’étan-chéité des vannes sur une valeur égale à la moitié de la pression d’écoulement, on peut appliquer la formule suivante pour déterminer les temps de contrôle tv1 et tv2.

t V1,V2 [s] = temps de contrôle à régler en secondes La valeur calculée s’applique aux temps de contrôle tV1 et tV2, les

deux temps de contrôle doivent avoir la même valeur. Arrondir les temps de contrôle à la seconde.

Contrôle d’étanchéité intégré mode gaz

■ Contrôle d’étanchéité brûleurs à gaz

■ Brûleur à gaz modulation élec-tronique

■ Brûleur à gaz Modulation pneumatique

■ Déroulement de fonctionnement

■ Le temps de contrôle des vannes Y2 et Y3 est déterminé par

■ Règles pour calculer les temps de contrôle d’étanchéité lorsque le pressostat gaz est réglé sur une valeur égale à la moitié de la pression d’écoulement.

pe

2pGW =

pe • Vp • 3t V1,V2 =

Vp

Page 23: Notice de montage et avant la mise en service. d’utilisation · Printed in ermany / MBS Edition 03.14 Nr. 229 548 6 … 114 MPA-Vision Etat de diffusion Dimensions Position de montage

Prin

ted

in G

erm

any

/ M-B

OS

• Edi

tion

03.1

4 • N

r. 22

9 54

8

23 … 114

pe [mbar] Pression de gaz au point de mesure VPS Quand le régulateur est placé avant les électrovannes ou en cas

de blocs vannes dans lesquels le régulateur est situé sur l’axe de la première électrovanne, la pression de sortie de régulateur pa est déterminante.

Chiffre 3 Coefficient pour valeurs de conversion, dimensions et marge de sécurité

Vp [dm3] Volume entre les vannes gaz à contrôler (volume à contrôler) Lorsque les vannes sont séparées, tenir compte de la conduite qui

les relie. Pour les électrovannes doubles (DMV) et les blocs-vannes (MB,

MB-VEF, DMV-SE, DMV-VEF), le volume de vanne est obtenu à partir de Y2 (V1) côté sortie plus Y3 (V2) côté entrée.

Vp [dm3] Débit de fuite suivant EN 1643. si V (débit de gaz) = ou < 50 m3/h, Vp = 50 dm3/h si V > 50 m3/h, Vp = diamètre nominal des blocs de vannes gaz (DN) ex. Vp = 80 dm3/h si DN 80

Exemple de calcul :pe = 200 mbar (valeur de réglage GW = 100 mbar), VP = 1,7 dm3 (DMV 5080),V = 100 dm3/h, Vp = 100 dm3/h.

Les valeurs de réglage déterminées tv1 et tv2 doivent être entrées pour les temps de contrôle des vannes Y2 et Y3 à l’aide du mode paramétrage.

tv1 [s] = Temps de contrôle à régler pour la vanne Y2, en secondes. Arrondir les temps de contrôle à la seconde.

tv2 [s] = Temps de contrôle à régler pour la vanne Y3, en secondes. Arrondir les temps de contrôle à la seconde.

pe [mbar] Pression de gaz au point de mesure VPS Quand le régulateur est placé avant les électrovannes ou en cas

de blocs vannes dans lesquels le régulateur est situé sur l’axe de la première électrovanne, la pression de sortie de régulateur Pa est déterminante.

Vp [dm3] Volume entre les vannes gaz à contrôler (volume à contrôler) Lorsque les vannes sont séparées, tenir compte de la conduite qui

les relie voir page 25. Pour les électrovannes doubles (DMV) et les blocs-vannes (MB,

MB-VEF, DMV-SE, DMV-VEF), le volume de vanne est obtenu à partir de V1 côté sortie plus V2 côté entrée.

Contrôle d’étanchéité intégré mode gaz

■ Règle pour calculer les temps de contrôle d’étanchéité, lorsque le pressostat gaz ne peut pas être réglé sur une valeur égale à la moitié de la pression d’écoule-ment.

200 • 1,7 • 3

100t V1,V2 = = 10,2 s 11 s

Vp • pe • In

t V2 =

pe

pe - pSein

patm • Vp

VP • pe • In

t V1 =

pe

pSein

patm • Vp

• 3600

• 3600

Page 24: Notice de montage et avant la mise en service. d’utilisation · Printed in ermany / MBS Edition 03.14 Nr. 229 548 6 … 114 MPA-Vision Etat de diffusion Dimensions Position de montage

Prin

ted

in G

erm

any

/ M-B

OS

• Edi

tion

03.1

4 • N

r. 22

9 54

8

24 … 114

Vp [dm3/h] Débit de fuite suivant EN 1643. si V (débit de gaz) ≤ 50 m3/h, Vp = 50 dm3/h si V > 50 m3/h, Vp = diamètre nominal des blocs de vannes gaz (DN) ex. Vp = 80 dm3/h si DN 80

psentrée [mbar] Pression de coupure haute (pression réglée sur le pressostat +15 % + différence de coupure)

PSsortie [mbar] Pression de coupure basse (pression réglée sur le pressostat -15%)PSsortie [mbar] Pression atmosphérique = 1013 mbar

Exemple de calcul DMV-SE 520/11:Pe = 100 mbar, pression de coupure pressostat gaz 5 mbar ± 15 %, différence de coupure 2,5 mbarVp = 50 dm3/h, Vp = 0,25 dm3

Les valeurs de réglage déterminées tv1 (Y2) et tv2 (Y3) doivent être entrées pour les temps de contrôle des vannes Y2 et Y3 à l’aide du mode paramétrage.

Contrôle d’étanchéité intégré mode gaz

t V1 = 1013 • 50

0,25 • 100 • In100

100-8,25• 3600

= 0,153 = 1 s (arrondi)

t V2 = 1013 • 50

0,25 • 100 • In100

4,25• 3600

= 5,61 = 6 s (arrondi)

Page 25: Notice de montage et avant la mise en service. d’utilisation · Printed in ermany / MBS Edition 03.14 Nr. 229 548 6 … 114 MPA-Vision Etat de diffusion Dimensions Position de montage

Prin

ted

in G

erm

any

/ M-B

OS

• Edi

tion

03.1

4 • N

r. 22

9 54

8

25 … 114

Système de contrôled’étanchéité intégréModulation électronique

Volumes d’essai des blocs gaz multifonctionnels et conduites Dungs requis pour le calcul des temps.

Les volumes à contrôler s’appliquent de façon analogue à la série DMV-SE.

Type

DMV-D(LE) 507/11

DMV-D(LE) 512/11

DMV-D(LE) 520/11

DMV-D(LE) 525/11

DMV-D(LE) 5040/11

DMV-D(LE) 5050/11

DMV-D(LE) 5065/11

DMV-D(LE) 5080/11

DMV-D(LE) 5100/11

Diamètre nominal Rp/DN

Rp 3/4

Rp 1 1/4

Rp 2

Rp 2

DN 40

DN 50

DN 65

DN 80

DN 100

Volume à contrôler [dm3]

0,09

0,25

0,25

0,60

0,36

0,36

0,60

1,70

2,30

Type

MB-VEF 407

MB-VEF 412

MB-VEF 415

MB-VEF 420

MB-VEF 425

Diamètre nominal Rp/DN

Rp 3/4

Rp 1 1/4

Rp 1 1/2

Rp 2

Rp 2

Volume à contrôler [dm3]

0,12

0,28

0,25

0,25

0,60

Diamètre nominal Rp/DN

Rp 1/2

Rp 3/4 (DN 20)

Rp 1 (DN 25)

Rp 1 1/2 (DN 40)

Rp 2 (DN 50)

DN 65

DN 80

0,5 m

0,17

0,27

0,45

1,15

1,90

3,70

5,80

1,5 m

0,37

0,57

0,95

2,45

3,90

7,00

10,90

Volume de vanneV1 sortie +V2 entrée

0,07 dm3

0,12 dm3

0,20 dm3

0,50 dm3

0,90 dm3

2,00 dm3

3,30 dm3

Quand on utilise les vannes simples …/5 (ex. MVD/5), il convient d’additionner le volume de sortie de la première vanne et le volume d’admission de la seconde vanne. Si les vannes sont reliées par une conduite, il faut également ajouter la longueur de cette dernière. Le tableau ci-dessous indique le volume total dans quelques cas.

1 m

0,27

0,42

0,70

1,80

2,90

5,40

8,30

2 m

0,47

0,72

1,20

3,10

4,90

8,60

13,40

Volume total à contrôler (y compris une longueur de conduite de) en [dm3]

Page 26: Notice de montage et avant la mise en service. d’utilisation · Printed in ermany / MBS Edition 03.14 Nr. 229 548 6 … 114 MPA-Vision Etat de diffusion Dimensions Position de montage

Prin

ted

in G

erm

any

/ M-B

OS

• Edi

tion

03.1

4 • N

r. 22

9 54

8

26 … 114

Séquences de program-meFonctionnement gaz à mo-dulation électronique

Signification des différents états

Tests démarrage Contrôle mémoire programme et processeur / les servo-moteurs rejoignent leur référenceEtat 01 Décision de démarrage (présence d’une demande de chaleur)Etat 02 Ventilateur: contrôle de position de reposEtat 03 Mise en route du ventilateurEtat 04 Préventilation / déplacement du servo-moteur gaz sur l’ensemble de la plage de rotationEtat 05 Préventilation / sollicitation et test surveillanceEtat 06 Préventilation / le servo-moteur gaz rejoint la position d’allumageEtat 07 Le servo-moteur air rejoint la position d’allumageEtat 08 Préallumage selon les paramètresEtat 09 Temps de sécurité de démarrageEtat 10 Temps de stabilisationEtat 11 Les servo-moteurs vont du point d’allumage à la caractéristique de travail, temps de cycle de régula-

teurEtat 12 FonctionnementEtat 13 VPS – vider l’espace entre les vannes / (postventilation)Etat 14 Temps de contrôle Y2 / (postventilation temps restant)Etat 15 VPS – remplir l’espace entre les vannes / (postventilation temps restant)Etat 16 Temps de contrôle Y3 / (postventilation temps restant)Etat 17 Postventilation temps restantEtat 18 Temps de verrouillage avant redémarrage / boucle d’attente pour le programme d’absence de gazEtat 20 Position d’attente de démarrage (veille/standby)

Notes 1* Le ventilateur tourne pendant le contrôle d’étanchéité (VPS), jusqu’à ce que le temps de postventilation soit écoulé.

Le servo-moteur air rejoint ensuite la position de veille (standby).2* Selon le réglage effectué dans l’EEPROM, le préallumage est activé 0, 1 ou 2 s avant le SZA.3* La vanne Y2 (SV) s’ouvre toujours 2 s avant le SZA, de manière que le pressostat gaz (GWmin) puisse détecter

la pression de gaz.4* Après une coupure de régulation, si le VPS est activé, le contrôle d’étanchéité des vannes est effectué. L’indicateur

VPS est ensuite validé. Si l’indicateur VPS n’est pas valide, par ex. après une coupure de courant ou une coupure de sécurité dans les états 08 à 16, le contrôle d’étanchéité est réalisé avant l’ouverture des vannes principales.

Séquences de programme pour MPA22 brûleur à gaz à modulation électroniqueDémarrage et coupure de régulation avec formation de flamme et système de contrôle d’étanchéité actifContrôle déjà effectué lors de la dernière coupure de régulation

Zeitdiagramme für MPA22 Gasbrenner elektronisch modulierend

Tests démarrage 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18Numéro d’étatAffichageChaîne régul.GW max.GW min.Pressostat airFlammeGW VPSMoteur ventil.AllumageVanne Y1Vanne Y2Vanne Y3FonctionnementAnomalieSurveillanceServomoteur airServomoteur gazIndicateur VPSDurée

EntréeEntréeEntréeEntréeEntréeEntréeSortieSortieSortieSortieSortieSortieSortieSortieE / AE / AIndicateur

TEST L G 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 OFF

valide 4*

1* selon temps de postventilation

<3 s

--->Ref Ref. P9P9-->P9 P9 P9 -->P0 P0 P0 P0 -->P1–––

––– ––– --->Ref Ref. Ref. Ref.

Ref. P1-P9 –––

->109ϒ 109ϒ P0-->P0 P0 P0 P0 -->P1 P1-P9 ––– ––– ––– ––– Stby ––– Stby

1* -->Stby Stby–––

2*

3*

<3,5 s

<3,5 s

1 s

<30 s

<10 s

5 0,3 5..235 <30 s

2 s

2..5 s

1..60 s

0..59 s

<24 h

2 s

1..240 s

3 s

0..100 min 10..240 s

1..240 s

1..240 s

<24 h

non valide valide

Page 27: Notice de montage et avant la mise en service. d’utilisation · Printed in ermany / MBS Edition 03.14 Nr. 229 548 6 … 114 MPA-Vision Etat de diffusion Dimensions Position de montage

Prin

ted

in G

erm

any

/ M-B

OS

• Edi

tion

03.1

4 • N

r. 22

9 54

8

27 … 114

Séquences de program-meFonctionnement gaz à mo-dulation électronique

Tests démarrage 01 02 03 04 05 06 07 08 09 Tests démarrage 01 02 03 04 05 06 07 08 09 99Numéro d’étatAffichageChaîne régul.GW max.GW min.Pressostat airFlammeGW VPSMoteur ventil.AllumageVanne Y1Vanne Y2Vanne Y3FonctionnementAnomalieSurveillanceServomoteur airServomoteur gazIndicateur VPSDurée

EntréeEntréeEntréeEntréeEntréeEntréeSortieSortieSortieSortieSortieSortieSortieSortieE / AE / AIndicateur

TEST L G 1 2 3 4 5 6 7 8 9 TEST L G 1 2 3 4 5 6 7 8 9 F xxh

<3 s

--->Ref Ref. P9P9-->P9 P9 P9 -->P0 P0 P0–––

––– ––– --->Ref Ref. Ref. Ref.

Ref.

->109ϒ 109ϒ P0-->P0 P0 P0

2*

3*

<3,5 s

<3,5 s

1 s

<30 s

<10 s

5 0,3 5..235 <30 s

2 s

2..5 s 10..240 s

non considéré 4*

2*

3*

<3 s

--->Ref Ref. P9P9-->P9 P9 P9 -->P0 P0 P0–––

––– ––– --->Ref Ref. Ref. Ref.

Ref.

->109ϒ 109ϒ P0-->P0 P0 P0

<3,5 s

<3,5 s

1 s

<30 s

<10 s

5 0,3 5..235 <30 s

2 s

2..5 s 10..240 s

–––

–––

>---> 12 12 Tests démarrage 01 02 03 04 05 06 07 08 09 99Numéro d’étatAffichageChaîne régul.GW max.GW min.Pressostat airFlammeGW VPSMoteur ventil.AllumageVanne Y1Vanne Y2Vanne Y3FonctionnementAnomalieSurveillanceServomoteur airServomoteur gazIndicateur VPSDurée

EntréeEntréeEntréeEntréeEntréeEntréeSortieSortieSortieSortieSortieSortieSortieSortieE / AE / AIndicateur

12 12 TEST L G 1 2 3 4 5 6 7 8 9 F xxh >---> >---> >---> >---> >---> >---> >---> >---> >---> >---> >---> >---> >---> >--->

>---> >--->

<3 s

--->Ref Ref. P9P9-->P9 P9 P9 -->P0 P0 P0

--->Ref Ref. Ref. Ref.

Ref.P1-P9

->109ϒ 109ϒ -->P0 P0 P0 P0 –––

–––

2*

3*

<3,5 s

<3,5 s

1 s

<30 s

<10 s

5 0,3 5..235 <30 s

2 s

2..5 s

<24 h 10..240 s

non considéré

P1-P9 –––

P1-P9 P1-P9 ––– –––

<1 s

Démarrage sans formation de flamme après le temps de sécurité de démarrage (SZA)1 redémarrage autorisé, système de contrôle d’étanchéité inactif

Perte de flamme en cours de fonctionnement1 redémarrage autorisé, système de contrôle d’étanchéité inactif

Signal d’entrée absent / Sortie inactive

Signal d’entrée indéfini ou non respecté

Signal d’entrée présent / Sortie active

Sortie fonction du réglage

X*

X*X*X*

Page 28: Notice de montage et avant la mise en service. d’utilisation · Printed in ermany / MBS Edition 03.14 Nr. 229 548 6 … 114 MPA-Vision Etat de diffusion Dimensions Position de montage

Prin

ted

in G

erm

any

/ M-B

OS

• Edi

tion

03.1

4 • N

r. 22

9 54

8

28 … 114

S é q u e n c e s d e p r o -grammeFonctionnement gaz à mo-dulation pneumatique

Signification des différents états

Tests démarrage Contrôle mémoire programme et processeur / le servo-moteur rejoint sa référenceEtat 01 Décision de démarrage (présence d’une demande de chaleur)Etat 02 Ventilateur : contrôle de position de reposEtat 03 Mise en route du ventilateurEtat 04 Préventilation Etat 05 Préventilation / sollicitation et test surveillanceEtat 06 Préventilation Etat 07 Le servo-moteur air rejoint la position d’allumageEtat 08 Préallumage selon les paramètresEtat 09 Temps de sécurité de démarrageEtat 10 Temps de stabilisationEtat 11 Le servo-moteur va du point d’allumage à la caractéristique de travail, temps de cycle de régulateurEtat 12 FonctionnementEtat 13 VPS – vider l’espace entre les vannes / (postventilation)Etat 14 Temps de contrôle Y2 / (postventilation temps restant)Etat 15 VPS – remplir l’espace entre les vannes / (postventilation temps restant)Etat 16 Temps de contrôle Y3 / (postventilation temps restant)Etat 17 Postventilation temps restantEtat 18 Temps de verrouillage avant redémarrage / boucle d’attente pour le programme d’absence de gazEtat 20 Position d’attente de démarrage (veille/standby)

Notes 1* Le ventilateur tourne pendant le contrôle d’étanchéité (VPS), jusqu’à ce que le temps de postventilation soit écoulé.

Le servo-moteur air rejoint ensuite la position de veille (standby).2* Selon le réglage effectué dans l’EEPROM, le préallumage est activé 0, 1 ou 2 s avant le SZA.3* La vanne Y2 (SV) s’ouvre toujours 2 s avant le SZA, de manière que le pressostat gaz (GWmin) puisse détecter

la pression de gaz.4* Après une coupure de régulation, si le VPS est activé, le contrôle d’étanchéité des vannes est effectué. L’indicateur

VPS est ensuite validé. Si l’indicateur VPS n’est pas valide, par ex. après une coupure de courant ou une coupure de sécurité dans les états 08 à 16, le contrôle d’étanchéité est réalisé avant l’ouverture des vannes principales.

Tests démarrage 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 20Numéro d’étatAffichageChaîne régul.GW max.GW min.Pressostat airFlammeGW VPSMoteur ventil.AllumageVanne Y1Vanne Y2Vanne Y3FonctionnementAnomalieSurveillanceServomoteur airServomoteur gazIndicateur VPSDurée

EntréeEntréeEntréeEntréeEntréeEntréeSortieSortieSortieSortieSortieSortieSortieSortieE / AE / AIndicateur

TEST L 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 OFF

<3 s

--->Ref P9P9-->P9 P9 P9 -->P0 P0 P0 P0 -->P1––– Ref. P1-P9 ––– 1* -->Stby Stby–––

1* selon temps de postventilation

2*

3*

<3,5 s

1 s

<30 s

<10 s

5 0,3 5..235 <30 s

2 s

2..5 s

1..60 s

0..59 s

<24 h

2 s

1..240 s

3 s

0..100 min 10..240 s

1..240 s

1..240 s

<24 h

valide 4*

pour le mode gaz à modulation “pneumatique”, l’entrée est affectée au “connecteur codé gaz”

non valide valide

Séquences de programme pour MPA22 brûleur à gaz à modulation pneumatiqueDémarrage et coupure de régulation avec formation de flamme et système de contrôle d’étanchéité actifContrôle déjà effectué lors de la dernière coupure de régulation

Page 29: Notice de montage et avant la mise en service. d’utilisation · Printed in ermany / MBS Edition 03.14 Nr. 229 548 6 … 114 MPA-Vision Etat de diffusion Dimensions Position de montage

Prin

ted

in G

erm

any

/ M-B

OS

• Edi

tion

03.1

4 • N

r. 22

9 54

8

29 … 114

S é q u e n c e s d e p r o -grammeFonctionnement gaz à mo-dulation pneumatique

Tests démarrage 01 02 03 04 05 06 07 08 09 Tests démarrage 01 02 03 04 05 06 07 08 09 99Numéro d’étatAffichageChaîne régul.GW max.GW min.Pressostat airFlammeGW VPSMoteur ventil.AllumageVanne Y1Vanne Y2Vanne Y3FonctionnementAnomalieSurveillanceServomoteur airServomoteur gazIndicateur VPSDurée

EntréeEntréeEntréeEntréeEntréeEntréeSortieSortieSortieSortieSortieSortieSortieSortieE / AE / AIndicateur

TEST L 1 2 3 4 5 6 7 8 9 TEST L 1 2 3 4 5 6 7 8 9 F xxh

<3 s

Ref. P9P9-->P9 P9 P9 -->P0 P0 P0––– Ref.

2*

3*

<3,5 s

1 s

<30 s

<10 s

5 0,3 5..235 <30 s

2 s

2..5 s

non considéré 4*

2*

3*

<3 s

--->Ref P9P9-->P9 P9 P9 -->P0 P0 P0––– Ref.

<3,5 s

1 s

<30 s

<10 s

5 0,3 5..235 <30 s

2 s

2..5 s 10..240 s

–––

pour le mode gaz à modulation “pneumatique”, l’entrée est affectée au “connecteur codé gaz”

10..240 s

>---> 12 12 Tests démarrage 01 02 03 04 05 06 07 08 09 99Numéro d’étatAffichageChaîne régul.GW max.GW min.Pressostat airFlammeGW VPSMoteur ventil.AllumageVanne Y1Vanne Y2Vanne Y3FonctionnementAnomalieSurveillanceServomoteur airServomoteur gazIndicateur VPSDurée

EntréeEntréeEntréeEntréeEntréeEntréeSortieSortieSortieSortieSortieSortieSortieSortieE / AE / AIndicateur

12 12 TEST L 1 2 3 4 5 6 7 8 9 F xxh >---> >---> >---> >---> >---> >---> >---> >---> >---> >---> >---> >---> >---> >--->

>--->

<3 s

--->Ref P9P9-->P9 P9 P9 -->P0 P0 P0 Ref.P1-P9 –––

2*

3*

<3,5 s

1 s

<30 s

<10 s

5 0,3 5..235 <30 s

2 s

2..5 s

<24 h

2 s 10..240 s

non considéré

P1-P9 –––

<1 s

pour le mode gaz à modulation “pneumatique”, l’entrée est affectée au “connecteur codé gaz”

Démarrage sans formation de flamme après le temps de sécurité de démarrage (SZA)1 redémarrage autorisé, système de contrôle d’étanchéité inactif

Perte de flamme en cours de fonctionnement1 redémarrage autorisé, système de contrôle d’étanchéité inactif

Signal d’entrée absent / Sortie inactive

Signal d’entrée indéfini ou non respecté

Signal d’entrée présent / Sortie active

Sortie fonction du réglage

X*

X*X*X*

Page 30: Notice de montage et avant la mise en service. d’utilisation · Printed in ermany / MBS Edition 03.14 Nr. 229 548 6 … 114 MPA-Vision Etat de diffusion Dimensions Position de montage

Prin

ted

in G

erm

any

/ M-B

OS

• Edi

tion

03.1

4 • N

r. 22

9 54

8

30 … 114

S é q u e n c e s d e p r o -grammeFonctionnement fioul trois allures

Signification des différents états

Tests démarrage Contrôle mémoire programme et processeur / le servo-moteur rejoint sa référenceEtat 01 Décision de démarrage (présence d’une demande de chaleur)Etat 02 Ventilateur: contrôle de position de reposEtat 03 n’est pas utiliséEtat 04 Chargement du watchdog Etat 05 Appeler et tester le watchdogEtat 06 Préventilation Etat 07 Le servo-moteur air rejoint la position d’allumageEtat 08 Temps d’attente en position d’allumageEtat 09 Temps de sécurité de démarrageEtat 10 Temps de stabilisationEtat 11 Le servo-moteur va du point d’allumage à la première allure, temps de cycle de régulateurEtat 12 FonctionnementEtat 17 Postventilation temps restantEtat 18 Temps de verrouillage avant redémarrageEtat 20 Position d’attente de démarrage (veille/standby)

Notes 1* Le ventilateur tourne pendant le contrôle d’étanchéité (VPS), jusqu’à ce que le temps de postventilation soit écoulé.

L’actionneur air rejoint ensuite la position de veille (standby).2* Le ventilateur démarre à l’état 06 et dispose de 3 s pour monter en vitesse. La pression d’air est ensuite surveillée,

si la fonction de contrôle a été activée. Afin de garantir que le prébalayage a lieu avec le flux maximal, le temps de prébalayage doit être augmenté de 3

s dans l’EEPROM.3* Selon ce qu’exigent les entrées de puissance ou la définition d’eBUS et la position des clapets d'air, la vanne Y2

en allure 2 et les vannes Y2 + Y3 en allure 3 est/sont activée(s).4* Chaîne de sécurité

Tests démarrage 01 02 04 05 06 07 08 09 10 11 12 17 18 20Numéro d’étatAffichageChaîne régul.ÖW max. 4*

ÖW min.Pressostat airFlammeGW VPSMoteur ventil.AllumageVanne Y1Vanne Y2Vanne Y3FonctionnementAnomalieSurveillanceServomoteur airServomoteur gazIndicateur VPSDurée

EntréeEntréeEntréeEntréeEntréeEntréeSortieSortieSortieSortieSortieSortieSortieSortieE / AE / AIndicateur

TEST L 1 2 4 5 6 7 8 9 10 11 12 17 18 OFF

<3 s

--->Ref P9P9-->P9 P9 -->P0 P0 P0 P0 -->P1––– Ref. P1-P9 –––->Stby Stby

1*

3*

<3,5 s

1 s

<30 s

5 s

0,3 s

10..240 s

<30 s

2 s

2..5 s

1..60 s

0..59 s

<24 h

1..240 s

0..100 min

<24 h

non considéré dans le cas du “brûleur à fioul”

pour le mode fioul “trois allures”, l’entrée est affectée au “connecteur codé fioul”

3*

2*

Séquences de programme pour MPA22 fioul trois alluresDémarrage et coupure de régulation avec formation de flammeFonction de contrôle active

Page 31: Notice de montage et avant la mise en service. d’utilisation · Printed in ermany / MBS Edition 03.14 Nr. 229 548 6 … 114 MPA-Vision Etat de diffusion Dimensions Position de montage

Prin

ted

in G

erm

any

/ M-B

OS

• Edi

tion

03.1

4 • N

r. 22

9 54

8

31 … 114

S é q u e n c e s d e p r o -grammeFonctionnement fioul trois allures

Démarrage sans formation de flamme après le temps de sécurité de démarrage (SZA)Fonction de contrôle active

12 12 TEST L 1 2 4 5 6 7 8 9 F xxh

>---> 12 12 Tests démarrage 01 02 04 05 06 07 08 09 99Numéro d’étatAffichageChaîne régul.ÖW max. 4*

ÖW min.Pressostat airFlammeGW VPSMoteur ventil.AllumageVanne Y1Vanne Y2Vanne Y3FonctionnementAnomalieSurveillanceServomoteur airServomoteur gazIndicateur VPSDurée

EntréeEntréeEntréeEntréeEntréeEntréeSortieSortieSortieSortieSortieSortieSortieSortieE / AE / AIndicateur

>---> >---> >---> >---> >---> >---> >---> >---> >---> >---> >---> >---> >---> >--->

>--->

pour le fonctionnement fioul “trois allures”, l’entrée est affectée au “connecteur codé fioul”

<3 s

--->Ref P9-->P9 P9 P9 -->P0 P0 P0 Ref.P1-P9 –––

<3,5 s

1 s

<30 s

5 s

0,3 s

<30 s

2 s

2..5 s

<24 h

10..240 s

P1-P9 –––

<1 s

non considéré dans le cas du “brûleur à fioul”

2*

3*

3*

Perte de flamme en cours de fonctionnement

Signal d’entrée absent / Sortie inactive

Signal d’entrée indéfini ou non respecté

Signal d’entrée présent / Sortie active

Sortie fonction du réglage

X*

X*X*X*

Tests démarrage 01 02 04 05 06 07 08 09 99Numéro d’étatAffichageChaîne régul.ÖW max. 4*

ÖW min.Pressostat airFlammeGW VPSMoteur ventil.AllumageVanne Y1Vanne Y2Vanne Y3FonctionnementAnomalieSurveillanceServomoteur airServomoteur gazIndicateur VPSDurée

EntréeEntréeEntréeEntréeEntréeEntréeSortieSortieSortieSortieSortieSortieSortieSortieE / AE / AIndicateur

TEST L 1 2 4 5 6 7 8 9 F xxh

<3 s

Ref. P9P9-->P9 P9 -->P0 P0 P0––– Ref.

2*

<3,5 s

1 s

<30 s

5 s

<30 s

2 s

2..5 s

0,3 s

–––

non considéré dans le cas du “brûleur à fioul”

pour le fonct. fioul, l’entrée est affectée au “connecteur codé fioul”

10..240 s

Page 32: Notice de montage et avant la mise en service. d’utilisation · Printed in ermany / MBS Edition 03.14 Nr. 229 548 6 … 114 MPA-Vision Etat de diffusion Dimensions Position de montage

Prin

ted

in G

erm

any

/ M-B

OS

• Edi

tion

03.1

4 • N

r. 22

9 54

8

32 … 114

La commande du MPA22 s’effectue à l’aide des 5 touches de l’affichage.Les différents paramètres sont représentés dans l’affichage à cristaux liqui-des.

Lorsque deux ou trois touches sont combinées, appuyer sur ces touches simultanément. Prière de respecter le sens (flèches)

Explication de l’affichage

■ Eléments d’affichage

■ Commande des touches

1 2

1 2+

+

1 2

P S i G L/A

hl,m3

Touche deconfirmation oude suppressionde défaut

Touche 1pilotage du clapetgaz en liaisonavec touche +/-

Touche 2pilotage du clapetair en liaison avectouche +/-

Touche +/ touche -En liaison avec

Est éclairé lorsquele mode de réglageest actif

�ise en serviceEst éclairé pendantla phase dedémarrage,est éteint en coursde fonctionnement

est éclairé lorsquele clapet gazest actif

Est éclairélorsque le moded�information estactif

Est éclairé lorsque leclapet air est actif

h � Affichage des heures deservicel, m � consommation de fioulou de gaz

En service, flamme présente

�éfaut

Est éclairé lorsquele mode de serviceest actif

Affichage �cristau�liquides

S�m�oles pourouvrir/fermer lesclapets

3

Page 33: Notice de montage et avant la mise en service. d’utilisation · Printed in ermany / MBS Edition 03.14 Nr. 229 548 6 … 114 MPA-Vision Etat de diffusion Dimensions Position de montage

Prin

ted

in G

erm

any

/ M-B

OS

• Edi

tion

03.1

4 • N

r. 22

9 54

8

33 … 114

Fonctions d'affichage

Gaz modulant électroniqueGaz modulant pneumatiqueFioul trois allures

Mode de fonctinnementMode d'informationMode de service

Le mode de paramétrage ne peut être activé qu'en entrant un mot de passe

Messages de défauts du systèmeMessages de défaut

■ Mode de réglage

■ Fonctions d'affichage

■ Mode de paramétrage

■ Affichage de défauts

Page 34: Notice de montage et avant la mise en service. d’utilisation · Printed in ermany / MBS Edition 03.14 Nr. 229 548 6 … 114 MPA-Vision Etat de diffusion Dimensions Position de montage

Prin

ted

in G

erm

any

/ M-B

OS

• Edi

tion

03.1

4 • N

r. 22

9 54

8

34 … 114

Relation entre les diffé-rents modes d'affichage

RESET

Identification (Id)correcte ?

Nold

Entrée motde passe

Mot de passecorrect?

non

oui

non

oui

Verrouillagede défaut

non

oui

Affichagependant le testde démarrage

1

Affichagede défaut

appuyer env. 0,5 s

Mise sous tension

Chargerconfiguration

1

2

Page 35: Notice de montage et avant la mise en service. d’utilisation · Printed in ermany / MBS Edition 03.14 Nr. 229 548 6 … 114 MPA-Vision Etat de diffusion Dimensions Position de montage

Prin

ted

in G

erm

any

/ M-B

OS

• Edi

tion

03.1

4 • N

r. 22

9 54

8

35 … 114

Relation entre les diffé-rents modes d'affichage

� �

���

���

���

����

����

�������

����

���

����

������

���

���

����

���

����

������

��

������

����

����

���� �

����

����

���

��

������

���

���

��

���

����

������

��

������

����

����

����� �

���

���

��

������

���

���

��

���

����

������

����

���

����

�����

��

���

�� �

���

� ��

���

����

������

� �

���

�����

����

���

����

���

������

��

�����

�� �

���

���

����

���

����

��

���

���

������

����

������

����

���

����

���

����

���

����

��

���

���

������

����

���

���

���

���

���

  �

 

���

���

���

���

���

� �

���

��

���

���

���

���

� �

���

��

Page 36: Notice de montage et avant la mise en service. d’utilisation · Printed in ermany / MBS Edition 03.14 Nr. 229 548 6 … 114 MPA-Vision Etat de diffusion Dimensions Position de montage

Prin

ted

in G

erm

any

/ M-B

OS

• Edi

tion

03.1

4 • N

r. 22

9 54

8

36 … 114

Affichage en veille

Le coffret de contrôle se trouve en état d'attente après une mise hors circuit de régulation. Il n'y a pas de demande de chaleur.

Le coffret de contrôle se trouve en état d'attente parce que la tension de réseau est trop faible.

Le coffret de commande est en veille parce que la chaine de sécurité est inter-rompue.

Le coffret de contrôle se trouve en état d'attente parce qu'un signal d'empê-chement de démarrage a été donné par eBUS.

Page 37: Notice de montage et avant la mise en service. d’utilisation · Printed in ermany / MBS Edition 03.14 Nr. 229 548 6 … 114 MPA-Vision Etat de diffusion Dimensions Position de montage

Prin

ted

in G

erm

any

/ M-B

OS

• Edi

tion

03.1

4 • N

r. 22

9 54

8

37 … 114

Affichage lors de la sai-sie d'un mot de passe en mode de paramétrage ou de réglage

+

La position d'affichage active clignote.L'appui de "+" ou "-" est signalé par une positionplus basse.

P

+2

Sélection de laposition d'affichageactiveSélection vers lagauche 1

+

2

1

Affichage de fonctionnement

Entrée du mot depasse correcte?

Ja

Mode de paramétrage oude réglage

Sélection versla droite

non

décrémenter la positiond'affichage active

incrémenter la positiond'affichage active

En fonction du but recherché, appuyer surla combinaison de touches correspondante.

Page 38: Notice de montage et avant la mise en service. d’utilisation · Printed in ermany / MBS Edition 03.14 Nr. 229 548 6 … 114 MPA-Vision Etat de diffusion Dimensions Position de montage

Prin

ted

in G

erm

any

/ M-B

OS

• Edi

tion

03.1

4 • N

r. 22

9 54

8

38 … 114

Affichage lors de la saisie de la configuration de base

La position d'affichage active clignote.L'appui de "+" ou "-" est signalé par une positionplus basse.

+2

Sélection de laposition d'affichageactiveSélection vers lagauche 1

2

1

NoId

Entrée du mot depasse correcte?

oui

Sélection vers la droite

non

décrémenter la positiond'affichage active

incrémenter la positiond'affichage active

2

1

env. 2 secondes

2

1env. 2 secondes

1

�onfirmer le t�pe d'automate enappu�ant touche � et 2

�ime-outenv. �� s

�ime-outenv. �� s

env. 2 secondes

Page 39: Notice de montage et avant la mise en service. d’utilisation · Printed in ermany / MBS Edition 03.14 Nr. 229 548 6 … 114 MPA-Vision Etat de diffusion Dimensions Position de montage

Prin

ted

in G

erm

any

/ M-B

OS

• Edi

tion

03.1

4 • N

r. 22

9 54

8

39 … 114

page vierge

Page 40: Notice de montage et avant la mise en service. d’utilisation · Printed in ermany / MBS Edition 03.14 Nr. 229 548 6 … 114 MPA-Vision Etat de diffusion Dimensions Position de montage

Prin

ted

in G

erm

any

/ M-B

OS

• Edi

tion

03.1

4 • N

r. 22

9 54

8

40 … 114

Lorsqu'il est mis sous tension de service, le coffret de contrôle MPA22 inscrit sur l’affichage „OFFUPr“ après les tests de démarrage. Cela signifie qu’aucune opération de réglage n’a encore été effectuée complètement.

Le coffret de contrôle MPA22 possède pour chaque mode des opérations de réglages et des mémoires de courbes caractéristiques séparées qui sont sau-vegardées séparément pour chaque mode.

Au cours de l’opération de réglage, le symbole „P“ est visualisé dans l’affichage. Un Time-out de 30 minutes, qui est remis à zéro par l'actionnement de touches de l’affichage, est actif. Une fois ce Time-out écoulé, une coupure de sécurité s’ef-fectue et le coffret de contrôle visualise sur l'affichage le message „OFFUPr“.Ce Time-out permet d’empêcher qu’une opération de réglage non terminée puisse provoquer un fonctionnement prolongé du brûleur.

Au cours de l’opération de réglage, toutes les fonctions de sécurité sont activées exactement comme en service normal. Il est seulement possible de déplacer les servomoteurs à l’intérieur des limites prescrites par le mode de réglage. Une perte de flamme, un défaut du pressostat air ou un défaut de la commande des servomoteurs et du retour d'information etc. entraînent, comme en fonctionnement normal, une coupure de sécurité ou un verrouillage.

S’il se produit une mise hors circuit pour défaut, de sécurité ou de régulation dans le mode de réglage, exécuter une nouvelle fois le mode de réglage. Les valeurs de réglage entrées préalablement restent disponibles dans la mesure où elles subissent avec succès lors de la mise en marche le contrôle de plausibilité.

Il n’est possible d’effectuer des réglages du coffret de contrôle MPA22 qu'après l'entrée d'un mot de passe.

Pour le réglage détaillé, utiliser le mode d’emploi respectif du brûleur connecté.

Placer tout d'abord le coffret de contrôle en mode de réglage: appuyer simulta-nément sur les touches „1“ et „2“.

Affiche l’invitation pour la saisie d’un mot de passe. Une fois que le mot de passe a été correctement saisi, l’affichage suivant apparaît :

Mise en serviceMode de réglage

■ Avant la mise en service, vérifier si tous les raccordements sont corrects.

■ Lors de la mise en service, vé-rifier les fonctions de sécurité suivantes:

■ Mise hors circuit des régulateurs, contrôleurs et limiteurs (si exis-tants)

■ Points de commutation pressos-tat pour le gaz

■ Contrôle de flamme■ Temps et modes de fonctionne-

ment réglés

Avec le coffret de contrôle, il est nécessaire d'exécuter

au moins une fois complètement l’opération de réglage intégrale; ensuite, le coffret de contrôle est programmé pour le fonctionne-ment automatique dans ce mode.

■ Consignes de réglage, processus de réglage

■ Passer en mode de réglage

Mode de réglage fioul trois allures

Mode de réglage gaz modulant pneumatique

Mode de réglage gaz modulant électronique

Si l’affichage ne concorde pas avec le brûleur connecté, véri-fier le câblage, le branchement des servomoteurs ainsi que le

connecteur codé.

Page 41: Notice de montage et avant la mise en service. d’utilisation · Printed in ermany / MBS Edition 03.14 Nr. 229 548 6 … 114 MPA-Vision Etat de diffusion Dimensions Position de montage

Prin

ted

in G

erm

any

/ M-B

OS

• Edi

tion

03.1

4 • N

r. 22

9 54

8

41 … 114

L’ordre successif des points limites est prescrit; en effet, ceux-ci doivent se trouver dans différents rapports et valeurs limites les uns par rapport aux autres et ces limites sont vérifiées continuellement au cours du réglage.

Seul le servomoteur air est réglable!

Point limite Minimum MaximumP9 = Allure 3 00,0° 90,0°P3 = Allure 2 00,0° P9-0,1°P1 = Allure 1 00,0° P3-0,1°P0 = Point d’allumage 00,0° P1P2 = Point de commutation P1+00,1° P3P4 = Point de commutation P3+00,1° P9

Seul le servomoteur air est réglable!

Point limite Minimum MaximumP9 = Point débit maximum 00,0° 90,0°P1 = Point débit minimum 00,0° P9P0 = Point d’allumage 00,0° 90,0°

Servomoteurs air et gaz sont réglables!

Point limite Minimum MaximumP9 = Point débit maximum 0,0° 90,0°P1 = Point débit minimum 0,0° P9P0 = Point d’allumage P1-25,5° P1+25,5°Les points P2…P8 sont automatiquement placés entre P1 et P9 en fonction des constantes de calcul des courbes caractéristiques.

Appuyer sur la touche „+“

Appuyer sur la touche „2“ (servomoteur air) et sur la touche „+“ ou „-„.Le point de réglage peut être modifié dans les limites prescrites.

Appuyer sur la touche „1“ (servomoteur gaz) et sur la touche „+“ ou „-„.Le point de réglage peut être modifié dans les limites prescrites.

Touche „+“Touche „-“Une fois que tous les points limites sont réglés, appuyer sur la touche „+“. Le coffret de contrôle est à présent prêt à démarrer et affiche le message suivant:

Mode de réglage fioul trois allures Prêt à démarrer

Mode de réglage gaz modulant pneumatique Prêt à démarrer

Mode de réglage gaz modulant électronique Prêt à démarrer

Si la chaîne de réglage est fermée, il s’effectue un démarrage du brûleur, un signe P est visualisé sur l'affichage pour indiquer que le coffret de contrôle se trouve en mode de réglage et que la fonction Time-out est activée. Après un démarrage réussi avec formation de flamme, le brûleur reste dans la position d’allumage P0 indépendamment du mode de fonctionnement. Le point d’allumage peut être réglé.

S’il ne se forme pas de flamme, renouveler le démarrage avec d’autres valeurs pour le point d’allumage.

■ Les premières étapes de réglage consistent à entrer les points limites pour les différents modes de fonctionnement.

■ Points limites fioul à trois allures ordre consécutif du réglage

■ Points limites modulant pneu-matique ordre consécutif du réglage

■ Points limites gaz modulant électronique ordre consécutif du réglage

■ Régler le premier point de réglage

■ Modifier le point de réglage servomoteur air

■ Modifier le point de réglage servomoteur gaz

■ Appeler le prochain point limite■ Appeler le point limite précédent

■ Prêt à démarrer

Mise en servicepoints limites

Page 42: Notice de montage et avant la mise en service. d’utilisation · Printed in ermany / MBS Edition 03.14 Nr. 229 548 6 … 114 MPA-Vision Etat de diffusion Dimensions Position de montage

Prin

ted

in G

erm

any

/ M-B

OS

• Edi

tion

03.1

4 • N

r. 22

9 54

8

42 … 114

Mode de réglageFonctionnement gaz mo-dulant électronique

L'état d'attente est automatiquement atteint lorsque le coffret de contrôle n’est pas encore programmé. Dans l'état non programmé, le coffret de contrôle reste en état d’attente. Non programmé signifie que la saisie de la courbe caractéris-tique n’est pas complètement terminée.Caractéristique validée est entrée et que le coffret de commande reconnaît au démarrage également la présence des composants correspondants, le brûleur se met en service dans la mesure où la chaîne de réglage et la chaîne de sécurité (GWmax) sont fermées.

Si l’on désire corriger une courbe caractéristique ou un point d’allumage P0 déjà réglés sans que tous les points soient recalculés, il est possible d’entrer dans le mode de réglage à l’aide de la combinaison des touches „Plus“ et Moins“.

Le passage dans le mode de réglage complet s’effectue à l’aide de la combi-naison des touches „1“ et „2“. Si le mode de réglage est activé, le symbole „P“ est éclairé dans l’affichage à cristaux liquides. Si, dans le mode de réglage, aucune touche n'est actionnée pendant le Time-out, le mode de réglage est automatiquement quitté et un REDEMARRAGE s’effectue.

■ Pour passer dans le mode de réglage, il faut que le brûleur soit en état d’attente

■ Modifier une courbe caractéri-stique déjà entrée

■ Passage dans le mode de réglage

Page 43: Notice de montage et avant la mise en service. d’utilisation · Printed in ermany / MBS Edition 03.14 Nr. 229 548 6 … 114 MPA-Vision Etat de diffusion Dimensions Position de montage

Prin

ted

in G

erm

any

/ M-B

OS

• Edi

tion

03.1

4 • N

r. 22

9 54

8

43 … 114

2

non programmé?Non Oui

Entrée du mot de passe Entrée du mot de passe

Mot de passecorrect?

Mot de passecorrect?Non

Oui Oui

RT+

CS„ENTREE“

Non

Démarrage du brûleur Régler démarrage pointslimites P9, P1, P0

1+

+

1

2

PP

– –

+

Mode de réglageFonctionnement gaz mo-dulant électronique

Visualisation dans l’affichage lors-que le réglage est déjà effectué

Affichage en attente lorsque non programmé

Allumer le régulateur de température (RT) et fermer la chaîne de sécurité (CS) (GWmax).

Régler démarrage points limites P9, P1, P0

Régulateur de température en service

Page 44: Notice de montage et avant la mise en service. d’utilisation · Printed in ermany / MBS Edition 03.14 Nr. 229 548 6 … 114 MPA-Vision Etat de diffusion Dimensions Position de montage

Prin

ted

in G

erm

any

/ M-B

OS

• Edi

tion

03.1

4 • N

r. 22

9 54

8

44 … 114

P G L/A

Régler les points limitesP9, P1, P0

+

+

21

P G L/AServomoteur airServomoteur gaz

1+

1

Servomoteur gaz

1+

1

Servomoteur air

� +

� +

Mode de réglageFonctionnement gaz mo-dulant électronique

Les valeurs de réglage des points limites P9, P1 et P0 dépendent du brûleur et doivent être indiquées par le fabricant.

min. 00,0°

Régler le point de la courbe caracté-ristique P9max. 90,0°

Régler le point de la courbe caractéristique P1max. P9

min. 00,00

Page 45: Notice de montage et avant la mise en service. d’utilisation · Printed in ermany / MBS Edition 03.14 Nr. 229 548 6 … 114 MPA-Vision Etat de diffusion Dimensions Position de montage

Prin

ted

in G

erm

any

/ M-B

OS

• Edi

tion

03.1

4 • N

r. 22

9 54

8

45 … 114

GServomoteur air

P L/A

P

+

Servomoteur gaz

Position de démarragedu brûleur

1+

1

2

2 +

21

RT+

CS„��TR���

Cal�ul des �oints de la�ourbe �ara�téristi�ue P2 �P� � �artir des données de

P1 et P�

Mode de réglageFonctionnement gaz mo-dulant électronique

Régler point d'allumage P0max. P0 ≤ P1 + 25,5°

Interrogation demandant si le brûleur peut démarrer pour le réglage des autres points P2 - P8.

Démarrage du brûleur par la fermeture de la chaîne de sécurité (GWmax) le régulateur de température doit être fermé

Les points P2 à p8 sont placés entre les points P1 et P9.

min. P0 ≥ P1 - 25,5°et P0 ≥ 00,0°

Page 46: Notice de montage et avant la mise en service. d’utilisation · Printed in ermany / MBS Edition 03.14 Nr. 229 548 6 … 114 MPA-Vision Etat de diffusion Dimensions Position de montage

Prin

ted

in G

erm

any

/ M-B

OS

• Edi

tion

03.1

4 • N

r. 22

9 54

8

46 … 114

Position de démarragedu brûleur

Le brûleur brûle enposition d’allumage

Time-outenv. 30

min.Restart

Servomoteur gaz

1+

1

Servomoteur air

P G L/A

2 +

2

3

Démarrage, voir phase dedémarrage

fonctionnement gaz modulant„P“ est éclairé en plus

4

1 2

P� réglé� �ui ��

non

+

Mode de réglageFonctionnement gaz mo-dulant électronique

Si le démarrage réussit, le brûleur reste sur la position d’allumage.S’il n’y a pas formation de flamme, recommencer l’opération avec un nouveau point d’allumage P0.

Lorsque le brûleur brûle:Régler le régulateur gaz indiquée dans le mode d’emploi.Rajuster le point d’allumage.

Régler point d'allumage P0 max. P1 + 25,5°min. P1 - 25,5°et P0 ≥ 00,0°

Page 47: Notice de montage et avant la mise en service. d’utilisation · Printed in ermany / MBS Edition 03.14 Nr. 229 548 6 … 114 MPA-Vision Etat de diffusion Dimensions Position de montage

Prin

ted

in G

erm

any

/ M-B

OS

• Edi

tion

03.1

4 • N

r. 22

9 54

8

47 … 114

Time-outenv. 30

min.Restart

Servomoteur gaz

1+

1

Servomoteur air

P G L/A

2 +

2

1 2

P9 réglé? Oui 21

non

3 4

Time-outenv. 30

min.Restart

Servomoteur gaz

1+

1

Servomoteur air

P G L/A

2 +

2

1 2

P9 réglé? Oui 21

non

+

� �

+

Mode de réglageFonctionnement gaz mo-dulant électronique

Régler courbe caractéristi-que P1max. P0 + 25,5°et P1 < P2min. P1 ≥ 00,0°et P0 - 25,5°

Régler courbe caractéristi-que P2max. P1 + 25,5°

et P2 ≤ P3min. P1

Page 48: Notice de montage et avant la mise en service. d’utilisation · Printed in ermany / MBS Edition 03.14 Nr. 229 548 6 … 114 MPA-Vision Etat de diffusion Dimensions Position de montage

Prin

ted

in G

erm

any

/ M-B

OS

• Edi

tion

03.1

4 • N

r. 22

9 54

8

48 … 114

Régler point de courbe caractéristique P4max. P3 + 25,5°

et P4 ≤ P5min. P3

Mode de réglage Fonctionnement gaz mo-dulant électronique

Régler point de courbe caractéristique P3max. P2 + 25,5°

et P3 ≤ P4min. P2

Time-outenv. 30

min.Restart

Servomoteur gaz

1+

1

Servomoteur air

P G L/A

2 +

2

1 2

P9 réglé? Oui 21

non

5 6

Time-outenv. 30

min.Restart

Servomoteur gaz

1+

1

Servomoteur air

P G L/A

2 +

2

1 2

P9 réglé? oui 21

non

� �

+

+

Page 49: Notice de montage et avant la mise en service. d’utilisation · Printed in ermany / MBS Edition 03.14 Nr. 229 548 6 … 114 MPA-Vision Etat de diffusion Dimensions Position de montage

Prin

ted

in G

erm

any

/ M-B

OS

• Edi

tion

03.1

4 • N

r. 22

9 54

8

49 … 114

Mode de réglage Fonctionnement gaz mo-dulant électronique

Time-outenv. 30

min.Restart

Servomoteur gaz

1+

1

Servomoteur air

P G L/A

2 +

2

1 2

P9 réglé?

non

7 8

Oui 21

Time-outenv. 30

min.Restart

Servomoteur gaz

1+

1

Servomoteur air

P G L/A

2 +

2

1 2

P9 réglé? Oui 21

non

9 10

+

+

Régler point de courbe caractéristique P6max. P5 + 25,5°

et P6 ≤ P7min. P5

Régler point de courbe caractéristique P5max. P4 + 25,5°

et P5 ≤ P6min. P4

Page 50: Notice de montage et avant la mise en service. d’utilisation · Printed in ermany / MBS Edition 03.14 Nr. 229 548 6 … 114 MPA-Vision Etat de diffusion Dimensions Position de montage

Prin

ted

in G

erm

any

/ M-B

OS

• Edi

tion

03.1

4 • N

r. 22

9 54

8

50 … 114

Time-outenv. 30

min.Restart

Servomoteur gaz

1+

1

Servomoteur air

P G L/A

2 +

2

1 2

P9 réglé? Oui 21

non

9 10

Time-outenv. 30

min.Restart

Servomoteur gaz

1+

1

Servomoteur air

P G L/A

2 +

2

1 2

P9 réglé? Oui 21

non

11 12

+

+

Régler courbe caractéristique P8max. P7 + 25,5°

et P8 ≤ P9min. P7

Mode de réglage Fonctionnement gaz mo-dulant électronique

Régler courbe caractéristique P7max. P6 + 25,5°

et P7 ≤ P8min. P6

Page 51: Notice de montage et avant la mise en service. d’utilisation · Printed in ermany / MBS Edition 03.14 Nr. 229 548 6 … 114 MPA-Vision Etat de diffusion Dimensions Position de montage

Prin

ted

in G

erm

any

/ M-B

OS

• Edi

tion

03.1

4 • N

r. 22

9 54

8

51 … 114

Time-outenv. 30

min.Restart

Servomoteur gaz

1+

1

Servomoteur air

2 +

2

1211

1

2

P G L/A

P L/A

1

2

P L/AServomoteur air

2 +

2

1

2

�in �u mo�e r�g�ageGaz mo�u�ant

�ormer �a somme �e�ontr��e �R� �our �es

va�eurs �e r�g�ageP�a�er ��in�i�ateursur ��rogramm��

21

Servomoteur air

2 +

2

Mode de réglage Fonctionnement gaz mo-dulant électronique

Régler courbe caractéristique P9max. P8 +25,5°

et P9 ≤ 90,0°

min. P8

Réglage charge minimale du brûleurPmin.Plage de réglage = P1 à boLe clapet d’air est ici la grandeur de référence.

Réglage charge maximale du brûleurPmax.Plage de réglage = bu à P9Le clapet d’air est ici la grandeur de référence.

Régler la charge minimale du brûleur max. bo

min. P1Charge maximale du brû-leur régler max. P9

min. bu

Sortie du mode réglage par la com-binaison de touches “1” et “2”.

Page 52: Notice de montage et avant la mise en service. d’utilisation · Printed in ermany / MBS Edition 03.14 Nr. 229 548 6 … 114 MPA-Vision Etat de diffusion Dimensions Position de montage

Prin

ted

in G

erm

any

/ M-B

OS

• Edi

tion

03.1

4 • N

r. 22

9 54

8

52 … 114

L'état d'attente est automatiquement atteint lorsque le coffret de contrôle n’est pas encore programmé. Dans l'état non programmé, le coffret de contrôle reste en état d’attente. Non programmé signifie que la saisie de la courbe caractéris-tique n’est pas complètement terminée.Quand des points de fonctionnement valides sont entrés et que le coffret de commande reconnaît au démarrage également la présence des composants correspondants, le brûleur se met en service dans la mesure où la chaîne de réglage et la chaîne de sécurité (GWmax) sont fermées.

Si l'on désire encore en service corriger des points déjà réglés en mode program-mation, tels que les points d'allumage P0, de première allure P1, de troisième allure P9, il est alors possible d'entrer dans le mode de réglage à l'aide de la combinaison des touches "+" et "-".

Le passage dans le mode de réglage complet s’effectue à l’aide de la combi-naison des touches „1“ et „2“. Si le mode de réglage est activé, le symbole „P“ est éclairé dans l’affichage à cristaux liquides. Si, dans le mode de réglage, aucune touche n'est actionnée pendant le Time-out, le mode de réglage est automatiquement quitté et un REDEMARRAGE s’effectue.

Mode de réglage Fonctionnement gaz mo-dulant pneumatique

■ Pour passer dans le mode de réglage, il faut que le brûleur soit en état d’attente

■ Modifier une courbe caractéri-stique déjà entrée

■ Passage dans le mode de réglage

Page 53: Notice de montage et avant la mise en service. d’utilisation · Printed in ermany / MBS Edition 03.14 Nr. 229 548 6 … 114 MPA-Vision Etat de diffusion Dimensions Position de montage

Prin

ted

in G

erm

any

/ M-B

OS

• Edi

tion

03.1

4 • N

r. 22

9 54

8

53 … 114

+

– –

+

hl,m3

1

2

non programmé?non oui

1

2

Entrée du mot de passe Entrée du mot de passe

Mot de passecorrect?

Mot de passecorrect?non

oui oui

RT+

CS„ENTREE“

non

� �

�osition de démarragedu �r�leur

�rérégler pointsde tra�ail

Mode de réglage Fonctionnement gaz mo-dulant pneumatique

Visualisation dans l’affichage lorsque le réglage est déjà effectué

Affichage en attente si non programmé

Allumer le régulateur de température (RT) et fermer la chaîne de sécurité (CS) (GWmax).

Démarrage régler les points limites P9, P1, P0

Page 54: Notice de montage et avant la mise en service. d’utilisation · Printed in ermany / MBS Edition 03.14 Nr. 229 548 6 … 114 MPA-Vision Etat de diffusion Dimensions Position de montage

Prin

ted

in G

erm

any

/ M-B

OS

• Edi

tion

03.1

4 • N

r. 22

9 54

8

54 … 114

Mode de réglageFonctionnement gaz mo-dulant pneumatique

Les valeurs réglées dépendent du brûleur et doivent être indiquées par le fabricant.

max. 90,0°

min. 00,0°

max. P9

min. 00,0°

Interrogation deman-dant si le brûleur peut démarrer.

Démarrage du brûleur par la fermeture de la chaîne de sécurité (GWmax). Le régulateur de température doit être fermé.

P9 = Point maximal de la ligne carac-téristique pleine charge

P1 = Point minimal de la ligne carac-téristique charge partielle

–+

+–

+

Position dedémarrage du brûleur

RT+

CS„ENTREE“

P L/A

Prérégler les pointsde travail

P L/A

P L/A

P

Servomoteur air

� +

Servomoteur air

� +

–Servomoteur air

� +

max. 90,0°

min. 00,0°

P0 = Point d'allu-mage

Page 55: Notice de montage et avant la mise en service. d’utilisation · Printed in ermany / MBS Edition 03.14 Nr. 229 548 6 … 114 MPA-Vision Etat de diffusion Dimensions Position de montage

Prin

ted

in G

erm

any

/ M-B

OS

• Edi

tion

03.1

4 • N

r. 22

9 54

8

55 … 114

Si le démarrage réussit, le brûleur reste sur la position d’allumage.S’il n’y a pas formation de flamme, recommencer l’opération avec un nouveau point d’allumage P0.

Lorsque le brûleur brûle:Régler le régulateur gaz sur la valeur indiquée dans le mode d’emploi.Rajuster le point d’allumage.

max. 90°

min. 00,0°

max. P9

min. 00,0°

P0 = Point d'allu-mage

P1 = Point minimal de la courbe caractéristique

–+

+

Position de démarragedu brûleur

Démarrage, voir phase dedémarrage „fonctionnementgaz modulant pneumatique“

„P“ est éclairé en plus

Le brûleur brûle enposition d’allumage

RESTARTTime-outenv. 30

min.

P L/A Servomoteur air

2 +

2

1

P L/A

Time-outenv. 30

min.RESTART

Stellantrieb Luft

2 +

2

P L/A

Time-outenv. 30

min.RESTART

Servomoteur air

2 +

2

max. 90°

min. P1

P9= Point minimal de la courbe caractéristique

Mode de réglage Fonctionnement gaz mo-dulant pneumatique

Page 56: Notice de montage et avant la mise en service. d’utilisation · Printed in ermany / MBS Edition 03.14 Nr. 229 548 6 … 114 MPA-Vision Etat de diffusion Dimensions Position de montage

Prin

ted

in G

erm

any

/ M-B

OS

• Edi

tion

03.1

4 • N

r. 22

9 54

8

56 … 114

Quitter le mode de réglage en combi-nant les touches „1“ et „2“.

1

Effectuer somme de contrôle CRCsur les valeurs réglées.

Placer drapeau sur „programmé“.

Fin du mode de réglagefonctionnement gaz

à une allure

1

2

Mode de réglage Fonctionnement gaz mo-dulant pneumatique

Page 57: Notice de montage et avant la mise en service. d’utilisation · Printed in ermany / MBS Edition 03.14 Nr. 229 548 6 … 114 MPA-Vision Etat de diffusion Dimensions Position de montage

Prin

ted

in G

erm

any

/ M-B

OS

• Edi

tion

03.1

4 • N

r. 22

9 54

8

57 … 114

L'état d'attente est automatiquement atteint lorsque le coffret de contrôle n’est pas encore programmé. Dans l'état non programmé, le coffret de contrôle reste en état d’attente. Non programmé signifie que la saisie de la courbe caractéristique n’est pas complètement terminée.Quand des points de fonctionnement valides sont entrés et que le coffret de commande reconnaît au démarrage également la présence des composants correspondants, le brûleur se met en service dans la mesure où la chaîne de réglage et la chaîne de sécurité (GWmax) sont fermées.

Si l’on désire corriger une courbe caractéristique ou un point d’allumage P0 déjà réglés sans que tous les points soient recalculés, il est possible d’entrer dans le mode de réglage à l’aide de la combinaison des touches „Plus“ et Moins“.

Le passage dans le mode de réglage complet s’effectue à l’aide de la combi-naison des touches „1“ et „2“. Si le mode de réglage est activé, le symbole „P“ est éclairé dans l’affichage à cristaux liquides. Si, dans le mode de réglage, aucune touche n'est actionnée pendant le Time-out, le mode de réglage est automatiquement quitté et un REDEMARRAGE s’effectue.

Mode de réglageFonctionnement fioul trois allures

■ Pour passer dans le mode de réglage, il faut que le brûleur soit en état d’attente

■ Modifier une courbe caractéris-tique déjà entrée

■ Passage dans le mode de réglage

Page 58: Notice de montage et avant la mise en service. d’utilisation · Printed in ermany / MBS Edition 03.14 Nr. 229 548 6 … 114 MPA-Vision Etat de diffusion Dimensions Position de montage

Prin

ted

in G

erm

any

/ M-B

OS

• Edi

tion

03.1

4 • N

r. 22

9 54

8

58 … 114

1

2

non programmé?non oui

1

2

Entrée du mot de passe Entrée du mot de passe

Mot de passecorrect?

Mot de passecorrect?non

oui oui

+

RT+

CS„ENTREE“

non

�osition de démarragedu �r��eur

�rérég�er pointsde tra�ai�

���m�

� �

– –

+

Mode de réglageFonctionnement fioul trois allures

Démarrer préré-glage des points de travail

Allumer le régulateur de température (RT) et fer-mer la chaîne de sécurité (CS) (GWmax).

Visualisation dans l’affichage lorsque le réglage est déjà effectué

Affichage en attente si non programmé

Page 59: Notice de montage et avant la mise en service. d’utilisation · Printed in ermany / MBS Edition 03.14 Nr. 229 548 6 … 114 MPA-Vision Etat de diffusion Dimensions Position de montage

Prin

ted

in G

erm

any

/ M-B

OS

• Edi

tion

03.1

4 • N

r. 22

9 54

8

59 … 114

P9 = Allure 3

P3 = Allure 2

P1 = Allure 1

max. 90,0°

min. 00,0°

max. P9 - 0,1°

min. 00,0°

max. P3 - 0,1°

Mode de réglageFonctionnement fioul trois allures

Servomoteur air

2 +

2

Prérégler les pointsde travail

P L/A

1 2

Servomoteur air

2 +

2

Servomoteur air

2 +

2

P L/A

P L/A

+

–+

+

min. 00,0°

Page 60: Notice de montage et avant la mise en service. d’utilisation · Printed in ermany / MBS Edition 03.14 Nr. 229 548 6 … 114 MPA-Vision Etat de diffusion Dimensions Position de montage

Prin

ted

in G

erm

any

/ M-B

OS

• Edi

tion

03.1

4 • N

r. 22

9 54

8

60 … 114

Servomoteur air

2 +

2

–P L/A

1 2

+

Servomoteur air

2 +

2

–P L/A

+

Servomoteur air

2 +

2

–P L/A

� �

+

max. P1

min. 00,0°

max. P3

min. P1 + 0,1°

min. P3 + 0,1°

max. P9

P0 = Point d'allu-mage

P2 = Point de commutation entre allure 1 et allure 2

P4 = Point de commutation entre allure 2 et allure 3

Mode de réglageFonctionnement fioul trois allures

Page 61: Notice de montage et avant la mise en service. d’utilisation · Printed in ermany / MBS Edition 03.14 Nr. 229 548 6 … 114 MPA-Vision Etat de diffusion Dimensions Position de montage

Prin

ted

in G

erm

any

/ M-B

OS

• Edi

tion

03.1

4 • N

r. 22

9 54

8

61 … 114

Interrogation demandant si le brûleur peut démarrer.

Démarrage du brûleur par la fer-meture de la chaîne de sécurité (GWmax).Le régulateur de température doit être fermé.

Si le démarrage réussit, le brûleur reste sur la position d’allumage.S’il n’y a pas formation de flamme, recommencer l’opération avec un nouveau point d’allumage P0.Lorsque le brûleur brûle:Régler le régulateur fioul sur la valeur désirée.Rajuster le point d’allumage.max. P1

min. 00,0°

Quitter la position d'allumage à l'aide de la touche "+".

+

3

RT+

CS„ENTREE“

Position de démarragedu brûleur

Démarrage, voir phase dedémarrage "fonctionnement

fioul trois allures""P" est éclairé en plus

Le brûleur brûle enposition d'allumage

RESTARTTime-outenv. 30

min.

4

P

P L/A

5 6

Servomoteur air

2 +

2

Mode de réglageFonctionnement fioul trois allures

Page 62: Notice de montage et avant la mise en service. d’utilisation · Printed in ermany / MBS Edition 03.14 Nr. 229 548 6 … 114 MPA-Vision Etat de diffusion Dimensions Position de montage

Prin

ted

in G

erm

any

/ M-B

OS

• Edi

tion

03.1

4 • N

r. 22

9 54

8

62 … 114

+

–+

–Passage à l'allure 2

Allure 1atteinte

Allure 2 atteinte

Time-outenv. 30 min. RESTART

P L/A

P L/A

P L/A

P L/A

5 6

Servomoteur air

� +

Servomoteur air

� +

Time-outenv. 30 min. RESTART

Passage à l'allure 3

Allure 2atteinte

Allure 3 atteinte

Timeout�a. 30 min. RESTART

P L/A

P L/A

P L/A

��

Servomoteur air

� +

Régler le point de travail P9 allure 3

max. 90,0°

min. P4

max. P2 - 0,1°

min. 00,0°

Régler le point de travail 1 allure 1

Régler le point de travail P3 allure 2

max. P4 - 0,1°

min. P2

Mode de réglageFonctionnement fioul trois allures

Page 63: Notice de montage et avant la mise en service. d’utilisation · Printed in ermany / MBS Edition 03.14 Nr. 229 548 6 … 114 MPA-Vision Etat de diffusion Dimensions Position de montage

Prin

ted

in G

erm

any

/ M-B

OS

• Edi

tion

03.1

4 • N

r. 22

9 54

8

63 … 114

Mode de réglageFonctionnement fioul trois allures

max. P3

min. P1 + 0,1°

Régler le point de commutation P2

Régler le point de commutation P4

max. P9

min. P3 +0,1°

Sortie du mode réglage avec la com-binaison de touches “1” et “2”.

+

– Time-outenv. 30 min. RESTART

7 8

P L/A

1

2

P L/A

Time-outenv. 30 min. RESTART

Fin du mode de réglagefonctionnement fioul

trois allures

Servomoteur air

2 +

2

Servomoteur air

2 +

2

Effectuer somme de contr�le�R� sur les valeurs réglées.

Placer dra�eau sur ��rogrammé�.

Page 64: Notice de montage et avant la mise en service. d’utilisation · Printed in ermany / MBS Edition 03.14 Nr. 229 548 6 … 114 MPA-Vision Etat de diffusion Dimensions Position de montage

Prin

ted

in G

erm

any

/ M-B

OS

• Edi

tion

03.1

4 • N

r. 22

9 54

8

64 … 114

Affichage en mode de fonctionnementFonctionnement gaz modulant électroniqueFonctionnement gaz modulant pneumatique

Affichage en mode de fonctionnement gaz modulant électronique et en mode de fonctionnement gaz modulant pneumatique. Si le mode de réglage est activé, le symbole „P“ est affiché en plus pendant la phase de démarrage.

Page 65: Notice de montage et avant la mise en service. d’utilisation · Printed in ermany / MBS Edition 03.14 Nr. 229 548 6 … 114 MPA-Vision Etat de diffusion Dimensions Position de montage

Prin

ted

in G

erm

any

/ M-B

OS

• Edi

tion

03.1

4 • N

r. 22

9 54

8

65 … 114

L/A

G

1

Restart

Affichage en mode de fonctionnementFonctionnement gaz modulant électroniqueFonctionnement gaz modulant pneumatique

Après une coupure de tension secteur ou en présence d’une demande de chaleur en état veille.

Tests internes tels que test ROM, test CPU, test RAM etc.

Vérifier le servomoteur air et le posi-tionner sur le point de référence.

Vérifier le servomoteur gaz et le posi-tionner sur le point de référence(n'apparaît pas en cas de fonctionne-ment modulant pneumatique).

Page 66: Notice de montage et avant la mise en service. d’utilisation · Printed in ermany / MBS Edition 03.14 Nr. 229 548 6 … 114 MPA-Vision Etat de diffusion Dimensions Position de montage

Prin

ted

in G

erm

any

/ M-B

OS

• Edi

tion

03.1

4 • N

r. 22

9 54

8

66 … 114

Affichage en mode de fonctionnementFonctionnement gaz modulant électroniqueFonctionnement gaz modulant pneumatique

S

S

S G

S

S

S L/A

1

Pressostat gazLGW est hors circuit

S G

2

Interrogation de la chaîne de sécurité et du régulateur de température. Si les deux sont fermés, on continue. Sinon sur attente=“OFF“.

Positionner le servomoteur air sur le point P9 de la courbe caractéristique. Contrôle de la position de repos du pressostat air.

Lorsque le servomoteur air se trouve sur le point P9 de la courbe caracté-ristique et que le pressostat air n’est pas en position de repos.

Mise en service du ventilateur. Le pres-sostat air n’est pas encore fermé.

Affichage du temps de prébalayage restant en secondes. Charger le wat-chdog.

Positionner le servomoteur gaz sur le point d’allumage P0 pendant le pré-balayage (n'apparaît pas en cas de fonctionnement gaz modulant pneu-matique). Affichage en secondes du temps de prébalayage restant.

Affichage du temps de prébalayage restant en secondes. Activer le wat-chdog, arrêter.

Page 67: Notice de montage et avant la mise en service. d’utilisation · Printed in ermany / MBS Edition 03.14 Nr. 229 548 6 … 114 MPA-Vision Etat de diffusion Dimensions Position de montage

Prin

ted

in G

erm

any

/ M-B

OS

• Edi

tion

03.1

4 • N

r. 22

9 54

8

67 … 114

Affichage en mode de fonctionnementFonctionnement gaz modulant électroniqueFonctionnement gaz modulant pneumatique

S

Si contrôle de vanne en serviceet pas encore effectué.

S

S

S

S

S

2

34

L/A

Déplacer le servomoteur air sur le point d’allumage P0

Préallumage

Temps de sécurité sans signal de flamme

Temps de sécurité avec signal de flamme

Temps de stabilisationSur le point d’allumage P0

Accoster le point P1 de la courbe ca-ractéristique depuis le point d’allumage P0. Suivant le cas, la flèche montante ou descendante est éclairée.Cycle de régulateur en cours.

Page 68: Notice de montage et avant la mise en service. d’utilisation · Printed in ermany / MBS Edition 03.14 Nr. 229 548 6 … 114 MPA-Vision Etat de diffusion Dimensions Position de montage

Prin

ted

in G

erm

any

/ M-B

OS

• Edi

tion

03.1

4 • N

r. 22

9 54

8

68 … 114

Contrôle de vanne après défautSi contrôle de vanne hors circuit

S

S

S

Mise hors circuit de régulation

4 3

6 5

Affichage en mode de fonctionnementFonctionnement gaz modulant électroniqueFonctionnement gaz modulant pneumatique

Position de fonctionnementAffichage de la position du servomo-teur air sur XX.X°.

Position de fonctionnement.Augmenter la puissance, ou accoster le point de débit minimum.

Position de fonctionnement.Diminuer le débit.

Contrôle de vanne phase 1 (vider). En plus, il est possible que le symbole „Flamme“ soit encore éclairé. Si l’on n’a pas réglé de temps de post-balayage, les symboles crochet G ou crochet L/A et la „flèche descendante“ également éclairés.

Contrôle de vanne phase 2 (temps de contrôle V1). Lorsque le temps de post-balayage s’est écoulé, il est possible que les symboles crochet G ou crochet L/A et la „flèche descendante“ soient aussi éclairés pendant que le servomoteur air passe en position d’attente.

Contrôle de vanne phase 3 (rajouter pression). Lorsque le temps de post-balayage s’est écoulé, il est possible que les symboles crochet G ou crochet L/A et la „flèche descendante“ soient aussi éclairés pendant que le servomo-teur air passe en position d’attente.

Page 69: Notice de montage et avant la mise en service. d’utilisation · Printed in ermany / MBS Edition 03.14 Nr. 229 548 6 … 114 MPA-Vision Etat de diffusion Dimensions Position de montage

Prin

ted

in G

erm

any

/ M-B

OS

• Edi

tion

03.1

4 • N

r. 22

9 54

8

69 … 114

Affichage en mode de fonctionnementFonctionnement gaz modulant électroniqueFonctionnement gaz modulant pneumatique

S

S

S G

Si temps d’attente = 0

6 5

S L/A

Contrôle de vanne phase 4 (temps de contrôle V2). Lorsque le temps de post-balayage s’est écoulé, il est possible que les symboles crochet G ou crochet L/A et la „flèche descendante“ soient aussi éclairés pendant que le servomoteur air passe en position d’attente.

Temps de post-balayage avec ventila-teur en fonctionnement.

Temps de post-balayage terminé. Le ven-tilateur est hors service. Le servomoteur air passe en position d’attente.

Modulation électronique uniquement en mode gaz. Post-ventilation termi-née. La soufflerie est coupée. Le ser-vo-moteur gaz est amené en position de repos.

Si un temps d’attente est programmé, ou si un manque de gaz a été détecté pendant la phase de démarrage, le temps d’attente restant est affiché. A gauche, les minutes, à droite, les secondes.

Attente, attendre la demande de chaleur. Ici, le mode de réglage et le mode de paramétrage peuvent être activés. Voir à ce sujet mode de ré-glage „Fonctionnement gaz modulant électronique“, „Fonctionnement gaz modulant pneumatique“ et „Affichage en mode de paramétrage“.

Page 70: Notice de montage et avant la mise en service. d’utilisation · Printed in ermany / MBS Edition 03.14 Nr. 229 548 6 … 114 MPA-Vision Etat de diffusion Dimensions Position de montage

Prin

ted

in G

erm

any

/ M-B

OS

• Edi

tion

03.1

4 • N

r. 22

9 54

8

70 … 114

Affichage en mode de fonctionnementFonctionnement fioul trois allures

Affichage en mode de fonctionnement fioul trois allures.Si le mode de réglage est activé, le symbole „P“ est affiché en plus pendant la phase de démarrage.

Page 71: Notice de montage et avant la mise en service. d’utilisation · Printed in ermany / MBS Edition 03.14 Nr. 229 548 6 … 114 MPA-Vision Etat de diffusion Dimensions Position de montage

Prin

ted

in G

erm

any

/ M-B

OS

• Edi

tion

03.1

4 • N

r. 22

9 54

8

71 … 114

Tests internes tels que test ROM, test CPU, test RAM etc.

Vérifier le servomoteur air et le posi-tionner sur le point de référence.

Interrogation de la chaîne de sécurité et du régulateur de température. Si les deux sont fermés, on continue. Sinon on passe sur attente=“OFF“.

Après une coupure de tension secteur ou en présence d’une demande de chaleur en état d’attente.

Positionner le servomoteur air sur le point P9 de la courbe caractéristique. Contrôle de la position de repos du pressostat air.

Affichage en mode de fonctionnementFonctionnement fioul trois allures

Restart

L/A

S

S L/A

S

S

S

1

Lorsque le servomoteur air se trouve sur le point P9 de la courbe caracté-ristique et que le pressostat air n’est pas en position de repos.

Charger le watchdog.

PrébalayageAffichage en secondes du temps de prébalayage restant. Activer le wat-chdog, arrêter.

Page 72: Notice de montage et avant la mise en service. d’utilisation · Printed in ermany / MBS Edition 03.14 Nr. 229 548 6 … 114 MPA-Vision Etat de diffusion Dimensions Position de montage

Prin

ted

in G

erm

any

/ M-B

OS

• Edi

tion

03.1

4 • N

r. 22

9 54

8

72 … 114

Temps de stabilisation

Accoster le point P1 de la courbe caractéristique depuis le point d’allumage P0

Temps de sécurité sans signal de flamme

Temps de sécurité avec signal de flamme

Positionner le servomoteur air sur le point d’allumage P0

Temps d’attente du point d’allumage, 2 secondes

Affichage en mode de fonctionnementFonctionnement fioul trois allures

PrébalayageAffichage en secondes du temps de prébalayage restant, arrêter.

1

S

S L/A

S

S

S

S

S L/A

2

Page 73: Notice de montage et avant la mise en service. d’utilisation · Printed in ermany / MBS Edition 03.14 Nr. 229 548 6 … 114 MPA-Vision Etat de diffusion Dimensions Position de montage

Prin

ted

in G

erm

any

/ M-B

OS

• Edi

tion

03.1

4 • N

r. 22

9 54

8

73 … 114

Attendre la fin du cycle de régulateur

Fonctionnement Allure 1

Affichage en mode de fonctionnementFonctionnement fioul trois allures

2

S

i

FonctionnementCommuter d’allure 1 sur allure 2

Fonctionnement Allure 2

Fonctionnement Commuter d’allure 2 sur allure 3

FonctionnementAllure 3

Page 74: Notice de montage et avant la mise en service. d’utilisation · Printed in ermany / MBS Edition 03.14 Nr. 229 548 6 … 114 MPA-Vision Etat de diffusion Dimensions Position de montage

Prin

ted

in G

erm

any

/ M-B

OS

• Edi

tion

03.1

4 • N

r. 22

9 54

8

74 … 114

Affichage en mode de fonctionnementFonctionnement fioul trois allures

S

3

S

S ���

��S���������������������

Position de fonctionnement.Commuter d'allure 3 sur allure 2.

Post-balayage avec le ventilateur en service.

Post-balayage terminé. Le ventilateur est hors service. Le servomoteur air passe en position d’attente.

Si un temps d’attente est programmé, le temps d’attente restant est affiché. A gauche, les minutes, à droite, les secondes.

Attente, attendre la demande de chaleur. Ici, le mode de réglage et le mode de paramétrage peuvent être activés. Voir à ce sujet mode de réglage „Fonctionnement fioul deux allures“, et „Affichage en mode de paramétrage“.

Position de fonctionnement.Commuter d'allure 2 sur allure 1.

Page 75: Notice de montage et avant la mise en service. d’utilisation · Printed in ermany / MBS Edition 03.14 Nr. 229 548 6 … 114 MPA-Vision Etat de diffusion Dimensions Position de montage

Prin

ted

in G

erm

any

/ M-B

OS

• Edi

tion

03.1

4 • N

r. 22

9 54

8

75 … 114

Affichage en mode d’in-formationFonctionnement gaz modulant électroniqueFonctionnement gaz modulant pneumatiqueFonctionnement fioul trois allures

L’affichage d’information n’est accessible qu’à partir de l’affichage de fonctionne-ment. Il peut être appelé indépendamment de l’état du brûleur et informe sur:

la position actuelle des compteurs pour

• les quantités de combustible• les heures de service• les démarrages

Information sur:

• la version du logiciel• la date de production• le numéro de l’appareil

Au bout de 20 secondes, on quitte ce mode d’affichage par Time-out ou en commutant après le dernier affichage.

Page 76: Notice de montage et avant la mise en service. d’utilisation · Printed in ermany / MBS Edition 03.14 Nr. 229 548 6 … 114 MPA-Vision Etat de diffusion Dimensions Position de montage

Prin

ted

in G

erm

any

/ M-B

OS

• Edi

tion

03.1

4 • N

r. 22

9 54

8

76 … 114

Affichage en mode d’informationFonctionnement gaz modulant électroniqueFonctionnement gaz modulant pneumatiqueFonctionnement fioul trois allures

Appuyer sur cette touche pendant env. 0,5 s jusqu’à ce que le symbole „i“ apparaisse.Relâcher ensuite la touche.

Indication du nombre total des heures de service pour les brûleurs à gaz ou, respectivement, le nombre total des heures de service en allure 1 pour les brûleurs à fioul.

1

env. 0,2 s

l,m3

Affichaged’information

Affichage defonctinnement

h

i

Time-outenv. 20 s

Time-outenv. 20 s

env. 0,5 s

Indication de la quantité totale de com-bustible consommée en litres de fioul ou en mètres cubes de gaz.

Page 77: Notice de montage et avant la mise en service. d’utilisation · Printed in ermany / MBS Edition 03.14 Nr. 229 548 6 … 114 MPA-Vision Etat de diffusion Dimensions Position de montage

Prin

ted

in G

erm

any

/ M-B

OS

• Edi

tion

03.1

4 • N

r. 22

9 54

8

77 … 114

Affichage en mode d’in-formationFonctionnement gaz mo-dulant électroniqueFonctionnement gaz mo-dulant pneumatiqueFonctionnement fioultrois allures

Nombre des démarrages effectués avec succès lorsqu’une flamme a été identifiée après le temps de sécurité.

Affichage du No. de version du logiciel avec lequel le système automatique travaille.

1

env. 0,2 s

h

i

Timeoutenv. 20 s

i

h

2

i

i

uniquementpour brûleurs gaz

Timeoutenv. 20 s

Timeoutenv. 20 s

Timeoutenv. 20 s

env. 0,2 s

env. 0,2 s

env. 0,2 s

Indication des heures de fonctionne-ment en allure 2 pour les brûleurs à fioul.

Indication des heures de fonctionne-ment en allure 3 pour les brûleurs à fioul.

Page 78: Notice de montage et avant la mise en service. d’utilisation · Printed in ermany / MBS Edition 03.14 Nr. 229 548 6 … 114 MPA-Vision Etat de diffusion Dimensions Position de montage

Prin

ted

in G

erm

any

/ M-B

OS

• Edi

tion

03.1

4 • N

r. 22

9 54

8

78 … 114

Affichage du numéro de l’appareil.

Affichage de la date de production (date de contrôle) de l’appareil.

Affichage en mode d’in-formationFonctionnement gaz mo-dulant électroniqueFonctionnement gaz mo-dulant pneumatiqueFonctionnement fioul trois allures

Timeoutenv. 20 s

env. 0,2 s

Timeoutenv. 20 s

env. 0,2 s

env. 0,2 s

Timeoutenv. 20 s

2

i

i

i

retour à l'affichage defonctionnement

env. 0,2 s

Affichage de la date d'édition du lo-giciel.

Page 79: Notice de montage et avant la mise en service. d’utilisation · Printed in ermany / MBS Edition 03.14 Nr. 229 548 6 … 114 MPA-Vision Etat de diffusion Dimensions Position de montage

Prin

ted

in G

erm

any

/ M-B

OS

• Edi

tion

03.1

4 • N

r. 22

9 54

8

79 … 114

Affichage en mode de serviceFonctionnement gaz mo-dulant électronique

L’affichage de service peut être appelé indépendamment de l’état du brûleur et informe sur la courbe caractéristique mémorisée dans l’EEPROM. Les données suivantes sont affichées:

- les points P0 - P9 de la courbe caractéristique- les 6 derniers messages d’erreur- les temps de contrôle d’étanchéité des vannes- la qualité de la flamme- l’adresse e-BUS du coffret de commande- la position d’interrupteur du système de contrôle d’étanchéité - les limites de la plage de modulation- l’adresse e-BUS du régulateur externe- la temporisation de modulation- les points de départ réglés- les temps de cycle de régulateur

Au bout de 20 secondes, on quitte ce mode d’affichage par Time-out ou en commutant sur le dernier affichage.

■ L’affichage de service n’est accessible qu’à partir de l’affi-chage de fonctionnement

Page 80: Notice de montage et avant la mise en service. d’utilisation · Printed in ermany / MBS Edition 03.14 Nr. 229 548 6 … 114 MPA-Vision Etat de diffusion Dimensions Position de montage

Prin

ted

in G

erm

any

/ M-B

OS

• Edi

tion

03.1

4 • N

r. 22

9 54

8

80 … 114

Affichage en mode de serviceFonctionnement gaz mo-dulant électronique

Appuyer pendant 2 s environ jusqu’à ce que le symbole „Clé plate“ apparaisse. En-suite, relâcher la touche. Avant, le symbole „i“ s’affiche pendant env. 1,5 s

Valeurs du point d’allumage P0 pour brûleur gaz modulant.

Valeurs du point P1 de la courbe ca-ractéristique

N

env. 0,2 s

env. 0,2 s

Timeoutenv. 20 s

Timeoutenv. 20 s

1

Affichagede service

Affichage defonctionnement

env. 2 s

Page 81: Notice de montage et avant la mise en service. d’utilisation · Printed in ermany / MBS Edition 03.14 Nr. 229 548 6 … 114 MPA-Vision Etat de diffusion Dimensions Position de montage

Prin

ted

in G

erm

any

/ M-B

OS

• Edi

tion

03.1

4 • N

r. 22

9 54

8

81 … 114

Affichage en mode de serviceFonctionnement gaz mo-dulant électronique

Valeurs du point P2 de la courbe ca-ractéristique

Valeurs du point P3 de la courbe ca-ractéristique

env. 0,2 s

Timeoutenv. 20 s

env. 0,2 s

Timeoutenv. 20 s

1

Timeoutenv. 20 s

env. 0,2 s

Timeoutenv. 20 s

env. 0,2 s

2

Valeur du point P4 de la courbe carac-téristique

Valeur du point P5 de la courbe carac-téristique

Page 82: Notice de montage et avant la mise en service. d’utilisation · Printed in ermany / MBS Edition 03.14 Nr. 229 548 6 … 114 MPA-Vision Etat de diffusion Dimensions Position de montage

Prin

ted

in G

erm

any

/ M-B

OS

• Edi

tion

03.1

4 • N

r. 22

9 54

8

82 … 114

Affichage en mode de serviceFonctionnement gaz mo-dulant électronique

Timeoutenv. 20 s

env. 0,2 s

Timeoutenv. 20 s

env. 0,2 s

Timeoutenv. 20 s

env. 0,2 s

Timeoutenv. 20 s

env. 0,2 s

2

Valeur du point P8 de la courbe carac-téristique

Valeur du point P9 de la courbe carac-téristique

Valeurs du point P6 de la courbe ca-ractéristique

Valeurs du point P7 de la courbe ca-ractéristique

Page 83: Notice de montage et avant la mise en service. d’utilisation · Printed in ermany / MBS Edition 03.14 Nr. 229 548 6 … 114 MPA-Vision Etat de diffusion Dimensions Position de montage

Prin

ted

in G

erm

any

/ M-B

OS

• Edi

tion

03.1

4 • N

r. 22

9 54

8

83 … 114

Affichage en mode de serviceFonctionnement gaz mo-dulant électronique

3

Timeoutenv. 20 s

env. 0,2 s

env. 0,2 s

+

Timeoutenv. 20 s

+ 1. Autres défauts en ap-puyant sur la touche "+"

Affichage des messages de défauts supplémentairesGauche: Code des défauts supplé-

mentaireDroite: numéro d'état dans lequel

le défaut a été constaté.

Lorsque la touche “+” est relâchée

Dernier défaut s’étant produit en écri-ture hexadécimale.

Lorsque la touche “+” est relâchée

Affichage des messages de défauts supplémentairesGauche: Code des défauts supplé-

mentaireDroite: numéro d'état dans lequel

le défaut a été constaté.

1. Autres défauts en ap-puyant sur la touche "+"

Page 84: Notice de montage et avant la mise en service. d’utilisation · Printed in ermany / MBS Edition 03.14 Nr. 229 548 6 … 114 MPA-Vision Etat de diffusion Dimensions Position de montage

Prin

ted

in G

erm

any

/ M-B

OS

• Edi

tion

03.1

4 • N

r. 22

9 54

8

84 … 114

i

env. 0,2 s

env. 0,2 s

Timeoutenv. 20 s

5

i

4

Timeoutenv. 20 s

Timeoutenv. 20 s

Timeoutenv. 20 s

env. 0,2 s

env. 0,2 s

Affichage en mode de serviceFonctionnement gaz mo-dulant électronique

Défaut en cinquième position avant la fin en écriture hexadécimale

Défaut en sixième position avant la fin en écriture hexadécimale

Défaut en troisième position avant la fin en écriture hexadécimale

Défaut en quatrième position avant la fin en écriture hexadécimale

Page 85: Notice de montage et avant la mise en service. d’utilisation · Printed in ermany / MBS Edition 03.14 Nr. 229 548 6 … 114 MPA-Vision Etat de diffusion Dimensions Position de montage

Prin

ted

in G

erm

any

/ M-B

OS

• Edi

tion

03.1

4 • N

r. 22

9 54

8

85 … 114

Temps de contrôle vanne Y2

Affichage de la qualité de flamme 0 - 40 = absence de flamme4 correspond env. µA > 133 correspond env. µA < 13 / > 62 correspond env. µA < 6 / > 2,51 correspond env. µA < 2,50 correspond absence de flamme

Affichage de l’adresse eBUS de l’ap-pareil disponible

Temps de contrôle vanne Y3

6

Timeoutenv. 20 s

Timeoutenv. 20 s

env. 0,2 s

env. 0,2 s

5

env. 0,2 s

Timeoutenv. 20 s

Timeoutenv. 20 s

env. 0,2 s

Affichage en mode de serviceFonctionnement gaz mo-dulant électronique

Page 86: Notice de montage et avant la mise en service. d’utilisation · Printed in ermany / MBS Edition 03.14 Nr. 229 548 6 … 114 MPA-Vision Etat de diffusion Dimensions Position de montage

Prin

ted

in G

erm

any

/ M-B

OS

• Edi

tion

03.1

4 • N

r. 22

9 54

8

86 … 114

Affichage indiquant si le système inté-gré de contrôle de vannes est en (ON) ou hors (OFF) service.

Affichage de la limite inférieure de la plage de modulation la plage de valeurs 0…200 Correspondant à 0…100 % de la puis-sance de brûleur

Affichage de la limite supérieure de la plage de modulation La plage de valeurs 0…100 Correspondant à 0…100 % de la puis-sance de brûleur

Timeoutenv. 20 s

Timeoutenv. 20 s

env. 0,2 s

env. 0,2 s

6

env. 0,2 s

Timeoutenv. 20 s

Timeoutenv. 20 s

env. 0,2 s

Affichage de l’adresse du régulateur de l’appareil disponible.En position OFF, aucune adresse de régulateur n'est entrée.

Affichage en mode de serviceFonctionnement gaz mo-dulant électronique

Page 87: Notice de montage et avant la mise en service. d’utilisation · Printed in ermany / MBS Edition 03.14 Nr. 229 548 6 … 114 MPA-Vision Etat de diffusion Dimensions Position de montage

Prin

ted

in G

erm

any

/ M-B

OS

• Edi

tion

03.1

4 • N

r. 22

9 54

8

87 … 114

Affichage en mode de serviceFonctionnement gaz mo-dulant électronique

Affichage de la temporisation de mo-dulation 0-15 0 = pas de temporisation15 = temporisation maximale

Affichage des points de départ air et gaz 0-3

7

L/A

G

1

retour à l'affichage defonctionnement

env. 0,2 s

Timeoutenv. 20 s

env. 0,2 s

Timeoutenv. 20 s

Indication du temps de cycle de ré-gulateur0..59 s

Page 88: Notice de montage et avant la mise en service. d’utilisation · Printed in ermany / MBS Edition 03.14 Nr. 229 548 6 … 114 MPA-Vision Etat de diffusion Dimensions Position de montage

Prin

ted

in G

erm

any

/ M-B

OS

• Edi

tion

03.1

4 • N

r. 22

9 54

8

88 … 114

Affichage en mode de serviceFonctionnement gaz mo-dulant pneumatique

L’affichage de service peut être appelé indépendamment de l’état du brûleur et informe sur la courbe caractéristique mémorisée dans l’EEPROM. Les données suivantes sont affichées:

- les points P0, P1 et P9 de la courbe caractéristique- les 6 derniers messages d’erreur- les temps de contrôle d’étanchéité de vannes- la qualité de la flamme- l’adresse eBUS du coffret de commande- la position d’interrupteur du système de contrôle d’étanchéité de vannes - l’adresse eBUS du régulateur externe- la temporisation de modulation- les points de départ réglés

Au bout de 20 secondes, on quitte ce mode d’affichage par Time-out ou en commutant sur le dernier affichage.

■ L’affichage de service n’est accessible qu’à partir de l’affi-chage de fonctionnement

Page 89: Notice de montage et avant la mise en service. d’utilisation · Printed in ermany / MBS Edition 03.14 Nr. 229 548 6 … 114 MPA-Vision Etat de diffusion Dimensions Position de montage

Prin

ted

in G

erm

any

/ M-B

OS

• Edi

tion

03.1

4 • N

r. 22

9 54

8

89 … 114

Affichage en mode de serviceFonctionnement gaz mo-dulant pneumatique

N

env. 0,2 s

env. 0,2 s

Timeoutenv. 20 s

i

Affichage de service

Affichage defonctionnement

1

env. 0,2 s

Timeoutenv. 20 s

Timeoutenv. 20 s

env. 0,2 s

Appuyer pendant 2 s environ jusqu’à ce que le symbole „Clé plate“ apparaisse.Ensuite, relâcher la touche. Avant, le sym-bole „i“ s’affiche pendant env. 1,5 s

Valeurs du point d’allumage P0 pour brûleur gaz modulant pneumatique.

Point minimal (P1) de la courbe carac-téristique pour brûleur gaz modulant pneumatique.

Point maximal (P9) de la courbe carac-téristique pour brûleur gaz modulant pneumatique.

Page 90: Notice de montage et avant la mise en service. d’utilisation · Printed in ermany / MBS Edition 03.14 Nr. 229 548 6 … 114 MPA-Vision Etat de diffusion Dimensions Position de montage

Prin

ted

in G

erm

any

/ M-B

OS

• Edi

tion

03.1

4 • N

r. 22

9 54

8

90 … 114

Affichage en mode de serviceFonctionnement gaz mo-dulant pneumatique

env. 0,2 s

1

env. 0,2 s

+

Timeoutenv. 20 s

Timeoutenv. 20 s

Timeoutenv. 20 s

env. 0,2 s

Timeoutenv. 20 s

env. 0,2 s

2

+

Dernier défaut s’étant produit en écri-ture hexadécimale.

Avant-dernier défaut s’étant produit en écriture hexadécimale.

Défaut en troisième position avant la fin en écriture hexadécimale

Défaut en quatrième position avant la fin en écriture hexadécimale

Affichage des messages de défauts supplémentairesGauche: Code des défauts supplé-

mentaireDroite: numéro d'état dans lequel

le défaut a été constaté.

Lorsque la touche “+” est relâchée

Lorsque la touche “+” est relâchée

1. Autres défauts en appuyant sur la touche "+"

1. Autres défauts en ap-puyant sur la touche "+"

Affichage des messages de défauts supplémentairesGauche: Code des défauts supplé-

mentaireDroite: numéro d'état dans lequel

le défaut a été constaté.

Page 91: Notice de montage et avant la mise en service. d’utilisation · Printed in ermany / MBS Edition 03.14 Nr. 229 548 6 … 114 MPA-Vision Etat de diffusion Dimensions Position de montage

Prin

ted

in G

erm

any

/ M-B

OS

• Edi

tion

03.1

4 • N

r. 22

9 54

8

91 … 114

Affichage en mode de serviceFonctionnement gaz mo-dulant pneumatique

env. 0,2 s

Timeoutenv. 20 s

2

env. 0,2 s

Timeoutenv. 20 s

env. 0,2 s

Timeoutenv. 20 s

env. 0,2 s

Timeoutenv. 20 s

Défaut en cinquième position avant la fin en écriture hexadécimale

Défaut en sixième position avant la fin en écriture hexadécimale

Temps de contrôle vanne Y2

Temps de contrôle vanne Y3

Page 92: Notice de montage et avant la mise en service. d’utilisation · Printed in ermany / MBS Edition 03.14 Nr. 229 548 6 … 114 MPA-Vision Etat de diffusion Dimensions Position de montage

Prin

ted

in G

erm

any

/ M-B

OS

• Edi

tion

03.1

4 • N

r. 22

9 54

8

92 … 114

Affichage en mode de serviceFonctionnement gaz mo-dulant pneumatique

Affichage de la qualité de flamme 0 - 40 = absence de flamme4 correspond env. µA > 133 correspond env. µA < 13 / > 62 correspond env. µA < 6 / > 2,51 correspond env. µA < 2,50 correspond absence de flamme

Affichage de l’adresse eBUS de l’ap-pareil disponible

Affichage indiquant si le système inté-gré de contrôle de vannes est en (ON) ou hors (OFF) service.

Affichage de l’adresse du régulateur de l’appareil disponible.En position OFF, aucune adresse de régulateur n'est entrée.

env. 0,2 s

Timeoutenv. 20 s

3

env. 0,2 s

Timeoutenv. 20 s

env. 0,2 s

Timeoutenv. 20 s

i

Timeoutenv. 20 s

env. 0,2 s

Page 93: Notice de montage et avant la mise en service. d’utilisation · Printed in ermany / MBS Edition 03.14 Nr. 229 548 6 … 114 MPA-Vision Etat de diffusion Dimensions Position de montage

Prin

ted

in G

erm

any

/ M-B

OS

• Edi

tion

03.1

4 • N

r. 22

9 54

8

93 … 114

Affichage en mode de serviceFonctionnement gaz mo-dulant pneumatique

7

L/A

G

1

retour à l'affichage defonctionnement

Timeoutenv. 20 s

env. 0,2 s

Timeoutenv. 20 s

env. 0,2 s

Affichage de la temporisation de mo-dulation 0-15 0 = pas de temporisation15 = temporisation maximale

Affichage des points de départ air et gaz 0-3

Page 94: Notice de montage et avant la mise en service. d’utilisation · Printed in ermany / MBS Edition 03.14 Nr. 229 548 6 … 114 MPA-Vision Etat de diffusion Dimensions Position de montage

Prin

ted

in G

erm

any

/ M-B

OS

• Edi

tion

03.1

4 • N

r. 22

9 54

8

94 … 114

Affichage en mode de serviceFonctionnement fioul trois allures

L’affichage de service peut être appelé indépendamment de l’état du brûleur et informe sur la courbe caractéristique mémorisée dans l’EEPROM. Les données suivantes sont affichées:

- les points P0, P1, P3 et P9 de la courbe caractéristique- les points de commutation P2, P4- les 6 derniers messages d’erreur- la qualité de la flamme- l’adresse eBUS du coffret de commande- la position d’interrupteur de la fonction de surveillance- l’adresse e-BUS du régulateur externe - la temporisation de modulation- les points de départ réglés

Au bout de 20 secondes, on quitte ce mode d’affichage par Time-out ou en commutant sur le dernier affichage.

■ L’affichage de service n’est accessible qu’à partir de l’affi-chage de fonctionnement

Page 95: Notice de montage et avant la mise en service. d’utilisation · Printed in ermany / MBS Edition 03.14 Nr. 229 548 6 … 114 MPA-Vision Etat de diffusion Dimensions Position de montage

Prin

ted

in G

erm

any

/ M-B

OS

• Edi

tion

03.1

4 • N

r. 22

9 54

8

95 … 114

Affichage en mode de serviceFonctionnement fioul trois allures

N

env. 0,2 s

env. 0,2 s

Timeoutenv. 20 s

i

Affichage de service

Affichage defonctionnement

1

env. 0,2 s

Timeoutenv. 20 s

Timeoutenv. 20 s

env. 2 s

Valeur du point d’allumage P0 pour brûleurs fioul trois allures.

Valeur du point de travail allure 1 (P1) pour brûleurs fioul trois allures.

Valeur du point de commutation P2 entre allure 1 et allure 2 pour brûleurs fioul trois allures.

Appuyer pendant 2 s environ jusqu’à ce que le symbole „Clé plate“ apparaisse.Ensuite, relâcher la touche. Avant, le sym-bole „i“ s’affiche pendant env. 1,5 s

Page 96: Notice de montage et avant la mise en service. d’utilisation · Printed in ermany / MBS Edition 03.14 Nr. 229 548 6 … 114 MPA-Vision Etat de diffusion Dimensions Position de montage

Prin

ted

in G

erm

any

/ M-B

OS

• Edi

tion

03.1

4 • N

r. 22

9 54

8

96 … 114

Affichage en mode de serviceFonctionnement fioul trois allures

env. 0,2 s

Timeoutenv. 20 s

env. 0,2 s

Timeoutenv. 20 s

Timeoutenv. 20 s

env. 0,2 s

1

2

env. 0,2 s+

Timeoutenv. 20 s

Valeur du point de travail allure 2 (P3) pour brûleur à fioul à trois allures.

Valeur du point de commutation P4 entre allure 2 et allure 3 pour brûleur fioul trois allures.

Valeur du point de travail allure 3 (P9) pour brûleur fioul 3 allures.

Dernier défaut s’étant produit en écri-ture hexadécimale.

Affichage des messages de défauts supplémentairesGauche: Code des défauts supplé-

mentaireDroite: numéro d'état dans lequel le

défaut a été constaté.

Lorsque la touche “+” est relâchée

1. Autres défauts en ap-puyant sur la touche "+"

Page 97: Notice de montage et avant la mise en service. d’utilisation · Printed in ermany / MBS Edition 03.14 Nr. 229 548 6 … 114 MPA-Vision Etat de diffusion Dimensions Position de montage

Prin

ted

in G

erm

any

/ M-B

OS

• Edi

tion

03.1

4 • N

r. 22

9 54

8

97 … 114

Affichage en mode de serviceFonctionnement fioul trois allures

env. 0,2 s+

Timeoutenv. 20 s

2

3

Timeoutenv. 20 s

env. 0,2 s

Timeoutenv. 20 s

env. 0,2 s

env. 0,2 s

Timeoutenv. 20 s

Avant-dernier défaut s’étant produit en écriture hexadécimale.

Défaut en troisième position avant la fin en écriture hexadécimale

Défaut en quatrième position avant la fin en écriture hexadécimale

Défaut en cinquième position avant la fin en écriture hexadécimale

Affichage des messages de défaut supplémentaireGauche: Code des défauts supplé-

mentaireDroite: numéro d'état dans lequel le

défaut a été constaté.

Lorsque la touche “+” est relâchée

1. Autres défauts en ap-puyant sur la touche "+"

Page 98: Notice de montage et avant la mise en service. d’utilisation · Printed in ermany / MBS Edition 03.14 Nr. 229 548 6 … 114 MPA-Vision Etat de diffusion Dimensions Position de montage

Prin

ted

in G

erm

any

/ M-B

OS

• Edi

tion

03.1

4 • N

r. 22

9 54

8

98 … 114

Affichage en mode de serviceFonctionnement fioul trois allures

Défaut en sixième position avant la fin en écriture hexadécimale

Affichage de l’adresse eBUS de l’ap-pareil disponible

env. 0,2 s

Timeoutenv. 20 s

env. 0,2 s

Timeoutenv. 20 s

env. 0,2 s

Timeoutenv. 20 s

3

env. 0,2 s

Timeoutenv. 20 s

Affichage de la qualité de flamme 0 - 40 = absence de flamme4 correspond env. µA > 133 correspond env. µA < 13 / > 62 correspond env. µA < 6 / > 2,51 correspond env. µA < 2,50 correspond absence de flamme

Affichage indiquant si la fonction de contrôle est activéeen service = ONhors service = OFF

Page 99: Notice de montage et avant la mise en service. d’utilisation · Printed in ermany / MBS Edition 03.14 Nr. 229 548 6 … 114 MPA-Vision Etat de diffusion Dimensions Position de montage

Prin

ted

in G

erm

any

/ M-B

OS

• Edi

tion

03.1

4 • N

r. 22

9 54

8

99 … 114

Affichage en mode de serviceFonctionnement fioul trois allures

Affichage de l’adresse du régulateur de l’appareil disponible.En position OFF, aucune adresse de régulateur n'est entrée.

7

L/A

G

1

retour à l'affichage defonctionnement

Timeoutenv. 20 s

env. 0,2 s

env. 0,2 s

env. 0,2 s

Timeoutenv. 20 s

Affichage des points de départ air et gaz 0-3

Page 100: Notice de montage et avant la mise en service. d’utilisation · Printed in ermany / MBS Edition 03.14 Nr. 229 548 6 … 114 MPA-Vision Etat de diffusion Dimensions Position de montage

Prin

ted

in G

erm

any

/ M-B

OS

• Edi

tion

03.1

4 • N

r. 22

9 54

8

100 … 114

Le mode de paramétrage n’est accessible qu’à partir de l’affichage de fonc-tionnement et pendant l’attente („OFF“). Il permet d’afficher des paramètres de fonctionnement importants et de les régler à l’aide du clavier de l’affichage.

Le mode de paramétrage règle la priorité d’accès de manière que tous les pa-ramètres au niveau du service puissent être configurés en MPA-Vision.

Au bout de 20 secondes, on quitte ce mode d’affichage par Time-out ou en commutant après la dernière image de l’affichage.

Affichage en mode de paramétrageFonctionnement gaz modulant électroniqueFonctionnement gaz modulant pneumatiqueFonctionnement fioul trois allures

■ Le mode de paramétrage n’est accessible qu’à partir de l’affi-chage de fonctionnement en état d’attente

Page 101: Notice de montage et avant la mise en service. d’utilisation · Printed in ermany / MBS Edition 03.14 Nr. 229 548 6 … 114 MPA-Vision Etat de diffusion Dimensions Position de montage

Prin

ted

in G

erm

any

/ M-B

OS

• Edi

tion

03.1

4 • N

r. 22

9 54

8

101 … 114

Affichage en mode de paramétrageFonctionnement gaz modulant électroniqueFonctionnement gaz modulant pneumatiqueFonctionnement fioul trois allures

+

1

Mot de passecorrect?

Entrée du mot de passe

non

oui

Affichage defonctionnement

Mode de paramétrage

ca. 0,2 s

Appuyer pendant 2 s env.

Page 102: Notice de montage et avant la mise en service. d’utilisation · Printed in ermany / MBS Edition 03.14 Nr. 229 548 6 … 114 MPA-Vision Etat de diffusion Dimensions Position de montage

Prin

ted

in G

erm

any

/ M-B

OS

• Edi

tion

03.1

4 • N

r. 22

9 54

8

102 … 114

La nouvelle adresse n'est enregistrée qu'après validation et abandon du mode paramétrage par Timeout.

Saisie du temps d'inertie en secondesPlage admise 0 - 240 s.

Indication de l’adresse de communica-tion eBUS. Possibilités: 03H, 13H, 33H, 73H, F3H, 1FH, 3FH, 7FH

Affichage en mode de paramétrageFonctionnement gaz modulant électroniqueFonctionnement gaz modulant pneumatiqueFonctionnement fioul trois allures

Timeoutenv. 20 s

Timeoutenv. 20 s

Timeoutenv. 20 s

+

Timeoutenv. 20 s

env. 0�2 s

env. 0�2 s

+

2

Bréve pression sur la touche = pas à pasPression longue = comptage lent 25 pas, puis comptage rapide. Chaque pas est enregistré.

Page 103: Notice de montage et avant la mise en service. d’utilisation · Printed in ermany / MBS Edition 03.14 Nr. 229 548 6 … 114 MPA-Vision Etat de diffusion Dimensions Position de montage

Prin

ted

in G

erm

any

/ M-B

OS

• Edi

tion

03.1

4 • N

r. 22

9 54

8

103 … 114

Indication du temps d’attente en minu-tes. Gamme admissible 0 - 100 mn.

Brève pression de touche = un pas pression prolongée = pendant 2,5 s comptage lent, puis comptage rapide. Chaque pas est mémorisé.

Affichage en mode de paramétrageFonctionnement gaz modulant électroniqueFonctionnement gaz modulant pneumatiqueFonctionnement fioul trois allures

Timeoutenv. 20 s

Timeoutenv. 20 s

env. 0,2 s

2

+

Timeoutenv. 20 s

Timeoutenv. 20 s

+

env. 0,2 s

Saisie du diviseur d'impulsionsPlage admise 1 - 255Saisie en impulsions/litre ou impulsions/m3

Bréve pression sur la touche = pas à pasPression longue = comptage lent 25 pas, puis comptage rapide. Chaque pas est enregistré.

Page 104: Notice de montage et avant la mise en service. d’utilisation · Printed in ermany / MBS Edition 03.14 Nr. 229 548 6 … 114 MPA-Vision Etat de diffusion Dimensions Position de montage

Prin

ted

in G

erm

any

/ M-B

OS

• Edi

tion

03.1

4 • N

r. 22

9 54

8

104 … 114

Timeoutenv. 20 s

Timeoutenv. 20 s

env. 0,2 s

3

+

Timeoutenv. 20 s +

2

env. 0,2 s

Affichage en mode de paramétrageFonctionnement gaz modulant électroniqueFonctionnement gaz modulant pneumatiqueFonctionnement fioul trois allures

Indication de la position vanne-papillon air en état d’attente. Modifiable de 0 - 25,5°.Bréve pression sur la touche = pas à pasPression longue = comptage lent 25 pas, puis comptage rapide. Chaque pas est enregistré.

La mémoire de défauts peut être effa-cée.

0 = la mémoire de défauts est vide1 = la mémoire de défauts comporte des données

Maintenir les deux touches appuyées pendant env. 2 s.

Page 105: Notice de montage et avant la mise en service. d’utilisation · Printed in ermany / MBS Edition 03.14 Nr. 229 548 6 … 114 MPA-Vision Etat de diffusion Dimensions Position de montage

Prin

ted

in G

erm

any

/ M-B

OS

• Edi

tion

03.1

4 • N

r. 22

9 54

8

105 … 114

Timeoutca. 20 s

Timeoutca. 20 s

ca. 0,2 s

4

+

Timeoutca. 20 s

ca. 0,2 s

65

Ölbrennerkein Ventilprüfsystem

+

Timeoutca. 20 s

Indication de la position de commu-tation du système de contrôle de vannes.Système de contrôle de vanne en service = ONSystème de contrôle de vanne hors service = OFFChaque modification est enregistrée en mémoire.

Saisie temps de contrôle électrovanne Y1Plage admise 1 - 240

Bréve pression sur la touche = pas à pasPression longue = comptage lent 25 pas, puis comptage rapide. Chaque pas est enregistré.

Affichage en mode de paramétrageFonctionnement gaz modulant électroniqueFonctionnement gaz modulant pneumatiqueFonctionnement fioul trois allures

Page 106: Notice de montage et avant la mise en service. d’utilisation · Printed in ermany / MBS Edition 03.14 Nr. 229 548 6 … 114 MPA-Vision Etat de diffusion Dimensions Position de montage

Prin

ted

in G

erm

any

/ M-B

OS

• Edi

tion

03.1

4 • N

r. 22

9 54

8

106 … 114

Timeoutenv. 20 s

Timeoutenv. 20 s

env. 0,2 s

6

+

Timeoutenv. 20 s

env. 0,2 s

Pour brûleurs gaz, pasde fonction de contrôle

+

Timeoutenv. 20 s

Saisie temps de contrôle électrovanne Y3Plage admise 1 - 240

Bréve pression sur la touche = pas à pasPression longue = comptage lent 25 pas, puis comptage rapide. Chaque pas est enregistré.

Indication de la position d’enclenchement de la fonction pressostat - Fonction pressostat enclenchée = ONFonction pressostat déclenchée = OFFChaque modification est enregistrée en mémoire.

Affichage en mode de paramétrageFonctionnement gaz modulant électroniqueFonctionnement gaz modulant pneumatiqueFonctionnement fioul trois allures

Page 107: Notice de montage et avant la mise en service. d’utilisation · Printed in ermany / MBS Edition 03.14 Nr. 229 548 6 … 114 MPA-Vision Etat de diffusion Dimensions Position de montage

Prin

ted

in G

erm

any

/ M-B

OS

• Edi

tion

03.1

4 • N

r. 22

9 54

8

107 … 114

Affichage en mode de paramétrageFonctionnement gaz modulant électroniqueFonctionnement gaz modulant pneumatiqueFonctionnement fioul trois allures

+

7

env. 0,2 s

L/A

Timeoutenv. 20 s

Timeoutenv. 20 s

Timeoutenv. 20 s

–+

env. 0,2 s

Indication de l’adresse de régulateur du coffret de commande en présence. Adresses possibles : 10H, 17H, 30H, 37H, 70H, 77H, F0H, F7H

L’enregistrement de l’adresse modifiée n’a lieu que si l’on actionne la touche entrée ou quand le système quitte le mode paramétrage après un temps mort (Timeout).

Réglage de la temporisation de mo-dulationValeurs réglables de 0…15 0 = aucune temporisation15 = temporisation maximale

Page 108: Notice de montage et avant la mise en service. d’utilisation · Printed in ermany / MBS Edition 03.14 Nr. 229 548 6 … 114 MPA-Vision Etat de diffusion Dimensions Position de montage

Prin

ted

in G

erm

any

/ M-B

OS

• Edi

tion

03.1

4 • N

r. 22

9 54

8

108 … 114

Affichage en mode de paramétrageFonctionnement gaz modulant électroniqueFonctionnement gaz modulant pneumatiqueFonctionnement fioul trois allures

Lorsqu’on entre une valeur non admise pour le point de départ, le système revient au début du réglage des points de départ.

Affichage des points de départ choisis (voir nombre entre parenthèses dans le tableau)

G L/A

21

G

21

+

21

L/A

+

��������

��������

�������

��������

�������������������������������������

����������

����������������

����������������

����������������

+������������������

���������������������������� Servomoteur air :

Code Réf. marque Angle de clapet Point de départ pour réf. marque073 Ref. A 0° (0)005 Ref. A 90° (1)209 Ref. B 90° (2)157 Ref. B 0° (3)

Servomoteur gaz :Code Réf. marque Angle de clapet Point de départ pour réf. marque067 Ref. A 0° (0)015 Ref. A 109° (1)219 Ref. B 109° (2)151 Ref. B 0° (3)

Réglage du point de départ dumoteur air. Valeurs possibles, voir ta-bleau ci-dessous.

Réglage du point de départ duservomoteur gaz. Valeurs possibles, voir tableau ci-dessous.

Les points en cours ne sont pas indiqués ici. Si l'on sélec-tionne cette rubrique, il faut de

nouveau procéder au réglage com-plet. Pour l'indication des points, sélectionner le mode service.

Indication du temps de cycle de régulateur0..59 s

Page 109: Notice de montage et avant la mise en service. d’utilisation · Printed in ermany / MBS Edition 03.14 Nr. 229 548 6 … 114 MPA-Vision Etat de diffusion Dimensions Position de montage

Prin

ted

in G

erm

any

/ M-B

OS

• Edi

tion

03.1

4 • N

r. 22

9 54

8

109 … 114

Affichage de défautsFonctionnement gaz modulant électroniqueFonctionnement gaz modulant pneumatiqueFonctionnement fioul trois allures

Le mode erreur écrase tous les autres modes d’affichage.Le mode erreur n’est activé que lorsque le coffret de commande est verrouillé.

Sur l’affichage, les messages suivants apparaissent:

• sur la position gauche de l’affichage apparaît un „F“• le symbole „Flamme barrée“ est actif• les trois positions de droite de l’affichage affichent le code de défauts en

écriture hexadécimale• l’affichage de défauts clignote

La signification des codes de défauts est indiquée dans la liste de défauts.

A l’aide de la touche „+“, on peut appeler un code de défauts supplémentaire qui explique plus en détail les défauts s’étant produits et informe dans quel état (state) de programme le défaut est apparu. L’affichage de défauts supplémen-taire ne clignote pas.

Déverrouillage uniquement à l’aide de la touche de „confirmation ou suppression de défaut“.

■ Mode de défauts

■ Affichage de défauts

■ Code de défauts

■ Code de défauts supplémen-taire

■ Déverrouillage

Page 110: Notice de montage et avant la mise en service. d’utilisation · Printed in ermany / MBS Edition 03.14 Nr. 229 548 6 … 114 MPA-Vision Etat de diffusion Dimensions Position de montage

Prin

ted

in G

erm

any

/ M-B

OS

• Edi

tion

03.1

4 • N

r. 22

9 54

8

110 … 114

+

Affichage de défauts

Restart

Affichage de défautsFonctionnement gaz modulant électroniqueFonctionnement gaz modulant pneumatiqueFonctionnement fioul trois allures

Code de défautsL’affichage clignote

Déverrouillage en appuyant pendant env. 0,2 - 0,5 s sur la touche „Entrée“

Lorsque la touche „+“ est relâchée

Affichage de défauts supplé-mentaire en appuyant sur la touche „+“

Affichage d’informations supplémentaires sur les défautsA gauche: Code de défauts supplémen-

taireA droite: Numéro d'état dans lequel le

défaut a été identifié

Informations supplémentaires sur les défautsL’affichage ne clignote pas

Page 111: Notice de montage et avant la mise en service. d’utilisation · Printed in ermany / MBS Edition 03.14 Nr. 229 548 6 … 114 MPA-Vision Etat de diffusion Dimensions Position de montage

Prin

ted

in G

erm

any

/ M-B

OS

• Edi

tion

03.1

4 • N

r. 22

9 54

8

111 … 114

Code Description

04H Erreur interne à l'appareil

05H Erreur interne à l'appareil

06H Erreur interne à l'appareil

07H Erreur interne à l'appareil

09H Erreur interne à l'appareil

10H Erreur interne à l'appareil

11H Erreur interne à l'appareil

12H Erreur interne à l'appareil

13H Erreur interne à l'appareil

14H Erreur interne à l'appareil

15H Erreur interne à l'appareil

20H Le pressostat air n’est pas en position de repos

21H Panne du pressostat air

22H Panne du pressostat gaz

25H Pas de flamme après temps de sécurité

26H Lumière extérieure

27H Défaut de flamme en cours de fonctionnement

29H Erreur interne à l'appareil

2AH Erreur interne à l'appareil

2BH Court-circuit de la photo-résistance ou erreur interne

2CH Erreur interne à l'appareil

30H Erreur interne à l'appareil

31H Erreur interne à l'appareil

32H Erreur interne à l'appareil

33H Erreur interne à l'appareil

34H Erreur interne à l'appareil

Messages de défauts de système

Page 112: Notice de montage et avant la mise en service. d’utilisation · Printed in ermany / MBS Edition 03.14 Nr. 229 548 6 … 114 MPA-Vision Etat de diffusion Dimensions Position de montage

Prin

ted

in G

erm

any

/ M-B

OS

• Edi

tion

03.1

4 • N

r. 22

9 54

8

112 … 114

Code Description

42H Chaîte de sécurité interrompue

43H Y2 non étanche au contrôle d'étanchéité

44H Y3 non étanche au contrôle d'étanchéité

45H Erreur interne à l'appareil

46H Erreur interne à l'appareil

47H Erreur interne à l'appareil

48H Erreur interne à l'appareil

4AH Erreur interne à l'appareil

4BH Erreur interne à l'appareil

4CH Erreur interne à l'appareil

4DH Erreur interne à l'appareil

4EH Erreur interne à l'appareil

50H Erreur interne à l'appareil

51H Erreur interne à l'appareil

52H Erreur interne à l'appareil

53H Erreur interne à l'appareil

54H Erreur interne à l'appareil

55H Erreur interne à l'appareil

56H Erreur interne à l'appareil

57H Erreur interne à l'appareil

58H Erreur interne à l'appareil

59H Erreur interne à l'appareil

5AH Erreur interne à l'appareil

5CH Erreur interne à l'appareil

5DH Erreur interne à l'appareil

5EH Erreur interne à l'appareil

Messages de défauts desystème

Page 113: Notice de montage et avant la mise en service. d’utilisation · Printed in ermany / MBS Edition 03.14 Nr. 229 548 6 … 114 MPA-Vision Etat de diffusion Dimensions Position de montage

Prin

ted

in G

erm

any

/ M-B

OS

• Edi

tion

03.1

4 • N

r. 22

9 54

8

113 … 114

Code Description

63H Erreur interne à l'appareil

64H Erreur interne à l'appareil

65H Erreur interne à l'appareil

67H Erreur interne à l'appareil

68H Mauvais retour d'information concernant le servomoteur d'air, fixation du servomoteur, du clapet d'air

69H Mauvais retour d'information concernant le servomoteur gaz, fixation du servomoteur, du clapet de gaz

6AH Position du servomoteur air hors tolérance (vérifier câble et connecteur, fixation du servomoteur, du clapet d'air)

6BH Position du servomoteur gaz hors tolérance (vérifier câble et connecteur, fixation du servomoteur, du clapet de gaz)

6CH Erreur interne à l'appareil

6DH Erreur interne à l'appareil

6EH Vérins inversés ou mal raccordés

6FH Panne de brûleur détection/course de référence zéro (connecteur codé incorrect, vérifier câble et connecteur)

70H Erreur interne à l'appareil

71H Erreur interne à l'appareil

72H Erreur interne à l'appareil

73H Erreur interne à l'appareil

74H Erreur interne à l'appareil

75H Erreur interne à l'appareil

76H Erreur interne à l'appareil

77H Erreur interne à l'appareil

78H Erreur interne à l'appareil

79H Erreur interne à l'appareil

Messages de défauts desystème

Page 114: Notice de montage et avant la mise en service. d’utilisation · Printed in ermany / MBS Edition 03.14 Nr. 229 548 6 … 114 MPA-Vision Etat de diffusion Dimensions Position de montage

Prin

ted

in G

erm

any

/ M-B

OS

• Edi

tion

03.1

4 • N

r. 22

9 54

8

114 … 114