Notice d’installation Détecteurs à ultrasons à sortie ... · BZ P1 P2 mm H L BZ P2 P1 mm H L...

6
Rockwell Automation 873P-IN003A-FR-P – Octobre 2014 Notice d’installation Détecteurs à ultrasons à sortie discrète simple ou double IMPORTANT: CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR UNE UTILISATION FUTURE. Caractéristiques P1 – (1) Sortie discrète PNP ou P2 – (2) Sorties discrètes PNP Si P1, le suffixe du détecteur est D4 (QD, 4 broches) ; si P2, le suffixe du détecteur est D5 (QD, 5 broches). Cible métallique 100 x 100 mm (3,94 x 3,94 in.) Cible métallique 200 x 200 mm (7,87 x 7,87 in.) Cible métallique 400 x 400 mm (15,7 x 15,7 in.) Modèle 873P-D18- 400-D 873P-D18- 900-D 873P-D18- 2200-D 873P-D30- 2500-D 873P-D30- 3500-D 873P-D30- 6000-D Homologations Listé cULus et marquage CE pour toutes les directives en vigueur Portée de détection nominale 50…400 mm (1,97…15,7 in.) 100…900 mm (3,94…35,4 in.) 200…2200 mm (7,87…88,6 in.) 200…2500 mm (7,87…98,4 in.) 250…3500 mm (9,84…137,8 in.) 350…6000 mm (13,8…236,2 in.) Portée de détection programmable par apprentissage 50…400 mm (1,97…15,7 in.) 100…900 mm (3,94…35,4 in.) 200…2200 mm (7,87…86,6 in.) 200…2500 mm (7,87…98,4 in.) 250…3500 mm (9,84…137,8 in.) 350…6000 mm (13,78…236,22 in.) Zone morte 0…50 mm (0…1,97 in.) 0…100 mm (0…3,94 in.) 0…200 mm (0…7,87 in.) 0…200 mm (0…7,87 in.) 0…250 mm (0…9,84 in.) 0…350 mm (0…137,8 in.) Angle du faisceau ±8° ±7° 14° ±1° 15° ±2° Réglage de la sensibilité Bouton-poussoir Répétabilité 0,1 % jusqu’à 3,5 m (11,5 ft) et 0,2 % à 6 m (19,7 ft) Hystérésis <1 % de la valeur pleine échelle Résolution 1 mm (0,04 in.) 2 mm (0,08 in.) 3 mm (0,12 in.) 2 mm (0,08 in.) 4 mm (0,16 in.) 6 mm (0,24 in.) Précision 0,1 % de la portée de détection Ondulation 5% Consommation électrique ≤ 50 mA Type de protection Court-circuit, inversion de polarité, parasites transitoires, surcharge Intensité de sortie 100 mA Courant de fuite ≤10 µA à 30 V Fréquence du transducteur 300 kHz 200 kHz 150 kHz 112 kHz 75 kHz Chute de tension 2,2 V max. Type de sortie P1 ou P2 Fréquence de commutation 10 Hz 4 Hz 1 Hz 2 Hz 1 Hz Temps de réponse 50 ms 125 ms 500 ms 250 ms 500 ms Temporisation avant disponibilité ≤500 ms (sortie discrète simple) ; ≤900 ms (sortie discrète double) Température admissible –20…+60 °C (–4…+140 °F) –20…+70 °C (–4…+158 °F) Compensation de la température Oui Dérive de température ±5 % Matériau du boîtier Plastique – PBT Matériau tête de lecture active Résine époxydique Indice de protection IP67 (EN 60529) Tension de fonctionnement Références 12 à 30 V c.c. 873P-D30P1-2500-D4, 873P-D30P2-2500-D5, 873P-D30P1-3500-D4, 873P-D30P2-3500-D5, 873P-D30P1-6000-D4, 873P-D30P2-6000-D5 15 à 30 V c.c. 873P-D18P1-400-D4, 873P-D18P2-400-D5, 873P-D18P1-900-D4, 873P-D18P2-900-D5, 873P-D18P1-2200-D4, 873P-D18P2-2200-D5

Transcript of Notice d’installation Détecteurs à ultrasons à sortie ... · BZ P1 P2 mm H L BZ P2 P1 mm H L...

Page 1: Notice d’installation Détecteurs à ultrasons à sortie ... · BZ P1 P2 mm H L BZ P2 P1 mm H L BZ P1 P2 mm N.O. Pin 4 (BK) Blind Zone Point de consigne 1 (P1): 1. Placez la cible

Notice d’installationDétecteurs à ultrasons à sortie discrète simple ou double

IMPORTANT : CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR UNE UTILISATION FUTURE.

Caractéristiques

P1 – (1) Sortie discrète PNP ou P2 – (2) Sorties discrètes PNP Si P1, le suffixe du détecteur est D4 (QD, 4 broches) ; si P2, le suffixe du détecteur est D5 (QD, 5 broches). Cible métallique 100 x 100 mm (3,94 x 3,94 in.) Cible métallique 200 x 200 mm (7,87 x 7,87 in.) Cible métallique 400 x 400 mm (15,7 x 15,7 in.)

Modèle873P-D18-

400-D873P-D18-

900-D873P-D18-

2200-D873P-D30-

2500-D873P-D30-

3500-D873P-D30-

6000-D

Homologations Listé cULus et marquage CE pour toutes les directives en vigueur

Portée de détection nominale 50…400 mm (1,97…15,7 in.)

100…900 mm (3,94…35,4 in.)

200…2200 mm (7,87…88,6 in.)

200…2500 mm (7,87…98,4 in.)

250…3500 mm (9,84…137,8 in.)

350…6000 mm (13,8…236,2 in.)

Portée de détection programmable par apprentissage

50…400 mm (1,97…15,7 in.)

100…900 mm (3,94…35,4 in.)

200…2200 mm (7,87…86,6 in.)

200…2500 mm (7,87…98,4 in.)

250…3500 mm (9,84…137,8 in.)

350…6000 mm (13,78…236,22 in.)

Zone morte0…50 mm (0…1,97 in.)

0…100 mm(0…3,94 in.)

0…200 mm(0…7,87 in.)

0…200 mm(0…7,87 in.)

0…250 mm (0…9,84 in.)

0…350 mm(0…137,8 in.)

Angle du faisceau ±8° ±7° 14° ±1° 15° ±2°

Réglage de la sensibilité Bouton-poussoir

Répétabilité 0,1 % jusqu’à 3,5 m (11,5 ft) et 0,2 % à 6 m (19,7 ft)

Hystérésis <1 % de la valeur pleine échelle

Résolution 1 mm (0,04 in.) 2 mm (0,08 in.) 3 mm (0,12 in.) 2 mm (0,08 in.) 4 mm (0,16 in.) 6 mm (0,24 in.)

Précision 0,1 % de la portée de détection

Ondulation 5 %

Consommation électrique ≤ 50 mA

Type de protection Court-circuit, inversion de polarité, parasites transitoires, surcharge

Intensité de sortie 100 mA

Courant de fuite ≤10 µA à 30 V

Fréquence du transducteur 300 kHz 200 kHz 150 kHz 112 kHz 75 kHz

Chute de tension 2,2 V max.

Type de sortie P1 ou P2

Fréquence de commutation 10 Hz 4 Hz 1 Hz 2 Hz 1 Hz

Temps de réponse 50 ms 125 ms 500 ms 250 ms 500 ms

Temporisation avant disponibilité ≤500 ms (sortie discrète simple) ; ≤900 ms (sortie discrète double)

Température admissible –20…+60 °C (–4…+140 °F) –20…+70 °C (–4…+158 °F)

Compensation de la température Oui

Dérive de température ±5 %

Matériau du boîtier Plastique – PBT

Matériau tête de lecture active Résine époxydique

Indice de protection IP67 (EN 60529)

Tension de fonctionnement Références

12 à 30 V c.c.873P-D30P1-2500-D4, 873P-D30P2-2500-D5, 873P-D30P1-3500-D4, 873P-D30P2-3500-D5, 873P-D30P1-6000-D4, 873P-D30P2-6000-D5

15 à 30 V c.c.873P-D18P1-400-D4, 873P-D18P2-400-D5, 873P-D18P1-900-D4, 873P-D18P2-900-D5, 873P-D18P1-2200-D4, 873P-D18P2-2200-D5

Rockwell Automation 873P-IN003A-FR-P – Octobre 2014

Page 2: Notice d’installation Détecteurs à ultrasons à sortie ... · BZ P1 P2 mm H L BZ P2 P1 mm H L BZ P1 P2 mm N.O. Pin 4 (BK) Blind Zone Point de consigne 1 (P1): 1. Placez la cible

2 Détecteurs à ultrasons à sortie discrète simple ou double 873P

Sortie N.O./N.F. discrète simpleLogique N.O. (normalement ouvert) : Si le point proche est défini en premier, le point éloigné est défini en second. La sortie est activée (ON) entre les deux points et désactivée (OFF) hors de ces deux points.Logique N.F. (normalement fermé) : Si le point éloigné est défini en premier, le point proche est défini en second. La sortie est désactivée (OFF) entre les deux points et activée (ON) hors de ces deux points.

Mode FenêtreDans ce mode de détection, vous apprenez au détecteur un point de consigne proche et un point de consigne éloigné dans le champ de détection défini du détecteur. Avec la logique N.O. (normalement ouvert), si un objet passe à travers la fenêtre définie, la sortie discrète est activée (ON), ou réciproquement si la logique est N.F. (normalement fermé).

Point de consigne 1 (P1)1. Placez la cible sur le point de consigne proche/éloigné choisi.

a. Le point de consigne proche détecte d’abord le passage selon la logique N.O.

b. Le point de consigne éloigné détecte d’abord le passage selon la logique N.F.

2. Avec la cible sur le point proche/éloigné choisi, appuyez sur le bouton d’apprentissage puis relâchez.

3. Les voyants vert et jaune clignotent simultanément, indiquant que le premier point de consigne P1 est maintenant défini. Le détecteur est en attente du dernier point de consigne.

Point de consigne 2 (P2)1. Placez la cible sur le point de consigne proche/éloigné choisi en

fonction de l’emplacement du point de consigne 1.2. Tandis que les voyants vert et jaune clignotent, appuyez sur le bouton

d’apprentissage puis relâchez. Le détecteur est prêt à fonctionner.

Mode Mono-point de consigneDans ce mode de détection, un point de consigne est appris dans le champ de détection défini. Le champ de fonctionnement du détecteur devient la portée de détection minimale jusqu’à un point de consigne appris par l’utilisateur. Selon l’endroit où le point de consigne est appris, la sortie est activée (ON) si la cible passe entre la portée de détection minimale du détecteur et le point de consigne appris. En mode Mono-point de consigne, il est seulement possible de configurer le détecteur pour la logique N.O. (normalement ouvert). Il n’est pas possible de configurer le détecteur pour la logique N.F. (normalement fermé).

Le détecteur 873P est configuré pour le mode Mono-point de consigne avec la portée de détection maximale définie en usine.

IMPORTANT

H

N.O.N.C.

Pin 4(BK)

Pin 4(BK)

Blind Zone

Blind Zone

L

mmP2P1BZ

H

L

mmP1P2BZ

H

L

mmP2P1BZ

N.O.

Pin 4(BK)

Blind Zone

Rockwell Automation 873P-I

Point de consigne 1 (P1) :1. Placez la cible sur le point de consigne choisi.2. Avec la cible en place, appuyez sur le bouton d’apprentissage puis

relâchez. 3. Les voyants vert et jaune clignotent simultanément, indiquant que le

premier point de consigne P1 est maintenant défini. Le détecteur est en attente du point de référence du détecteur.

Point de référence du détecteur

Conservez la cible dans la même position que celle utilisée pour configurer P1.Avec la cible en place, appuyez sur le bouton d’apprentissage. Tandis que les voyants vert et jaune clignotent simultanément, appuyez sur le bouton d’apprentissage puis relâchez. Le détecteur est prêt à être utilisé. La portée de détection minimale est indiquée dans le tableau des caractéristiques.

Sorties N.O./N.F. discrète doublesCes détecteurs mettent en œuvre deux sorties indépendantes programmables avec sorties PNP configurables pour un fonctionnement N.O. ou N.F.

Mode FenêtreDeux points de consigne sont appris dans le champ de détection défini, constituant ainsi une fenêtre de détection. Si une cible est détectée entre les points de consigne appris, la sortie du détecteur déclenche ON ou OFF, selon la logique utilisée (N.O. ou N.F.).

Point de consigne 1 (P1)1. Placez la cible sur le point de consigne proche/éloigné choisi.

a. Le point de consigne proche (c.-à-d. le plus proche de la face du détecteur) détecte le passage selon la logique N.O.

b. Le point de consigne éloigné (c.-à-d. le plus éloigné de la face du détecteur) détecte le passage selon la logique N.F.

2. Avec la cible sur le point proche/éloigné choisi, appuyez sur le bouton d’apprentissage puis relâchez.

3. Les voyants vert et jaune clignotent simultanément, indiquant que le premier point de consigne P1 est maintenant défini. Le détecteur est en attente du dernier point de consigne.

Point de consigne 2 (P2)1. Placez la cible sur le point de consigne proche/éloigné choisi en

fonction de l’emplacement du point de consigne 1.2. Tandis que les voyants vert et jaune clignotent, appuyez sur le bouton

d’apprentissage puis relâchez. Le détecteur est prêt à fonctionner.

Mode Mono-point de consigneLes détecteurs discrets doubles déclenchent ON si une cible est détectée entre la portée de détection minimale et le point de consigne appris par l’utilisateur. Dans ce mode, seule la logique N.O. (normalement ouvert) peut être apprise.

H

N.O.

Pin 4(BK)

Blind Zone

L

mmP2P1BZ

N.C.

Pin 4(BK)

Blind Zone

H

L

mmP2 P1BZ

Pin 2(WH)

H

L

H

Pin 2(WH)L

N.C.

Pin 4(BK)

Blind Zone

H

L

mmP1 = P2BZ

Pin 2(WH) L

Minimum Sensing Distance

H

N003A-FR-P – Octobre 2014

Page 3: Notice d’installation Détecteurs à ultrasons à sortie ... · BZ P1 P2 mm H L BZ P2 P1 mm H L BZ P1 P2 mm N.O. Pin 4 (BK) Blind Zone Point de consigne 1 (P1): 1. Placez la cible

Détecteurs à ultrasons à sortie discrète simple ou double 873P 3

Point de consigne 1 (P1)1. Placez la cible sur le point de consigne choisi.2. Avec la cible en place, appuyez sur le bouton d’apprentissage. 3. Les voyants vert et jaune clignotent simultanément, indiquant que le

premier point de consigne P1 est maintenant défini. Le détecteur est en attente du point de référence du détecteur.

Point de référence du détecteur

Conservez la cible dans la même position que celle utilisée pour configurer P1.Avec la cible en place, appuyez sur le bouton d’apprentissage pendant au moins deux secondes. Tandis que les voyants vert et jaune clignotent simultanément, appuyez sur le bouton d’apprentissage puis relâchez. Le détecteur est prêt à être utilisé. La portée de détection minimale est indiquée dans le tableau des caractéristiques, page 1.

Fonctions des voyants – Indicateur PNP simple

Voyant Couleur Fonction

A Jaune État de sortie

B Jaune Fonction d’apprentissage

C Vert Voyant ECHO/Fonction d’apprentissage

Fonctions des voyants – Sortie PNP double

Voyant Couleur Fonction

A Jaune Point P1 dans sortie TOR double

B Jaune Point P2 dans sortie TOR double

C Vert Voyant ECHO/Fonction d’apprentissage

Pour les deux types de détecteurs : lors de la configuration d’un détecteur pour le mode Mono-point de consigne, il est primordial que la cible se trouve exactement à la même distance lors de la première et de la deuxième pression sur le bouton d’apprentissage. Si la cible (ou le détecteur) a bougé, ne serait-ce que légèrement, les champs de détection seront différents pour les deux pressions sur le bouton d’apprentissage et le détecteur sera configuré pour le mode Fenêtre.

IMPORTANT

Pour les deux types de détecteurs : les voyants vert et jaune clignotent de manière asynchrone pendant environ deux secondes, signalant l’absence de cible dans le champ de détection du détecteur et, par conséquent, aucun point à apprendre. Si tel est le cas, le 873P ignore cette tentative d’apprentissage et restaure ses réglages précédents. À titre de comparaison, si un objet est détecté en cours d’apprentissage, les voyants vert et jaune clignotent de manière synchrone et continuent jusqu’à la seconde pression sur le bouton d’apprentissage.

IMPORTANT

Rockwell Automation 873P-I

Voyants : Sortie discrète PNP simple

Voyants : Sortie discrète PNP double

§ Le voyant vert indique qu’un écho est réfléchi vers le détecteur par un objet, pas nécessairement la cible. Il sert essentiellement pour l’alignement.

‡ Dans le cas des détecteurs discrets, le voyant A déclenche ON/OFF en fonction de la position de la cible par rapport au(x) point(s) de consigne appris et selon la logique utilisée (N.F. ou N.O.). Dans le cas d’un détecteur discret double, les voyants A et B déclenchent ON/OFF en fonction de la position de la cible par rapport aux points de consigne appris et selon la logique utilisée (N.F. ou N.O.).

Autres fonctions

Fonction de maintienPermet de bloquer le fonctionnement du détecteur et de maintenir la sortie dans son état actuel.Logique PNP : Si la broche SYNC est connectée à NEG, l’émission d’ultrasons est interrompue et la sortie TOR est figée dans l’état actuel. Si la broche SYNC est soit connectée à POS soit non connectée, le détecteur fonctionne normalement.

Fonction de verrouillage pour le bouton Apprentissage La fonction de verrouillage bloque le bouton-poussoir pour empêcher tout apprentissage indésirable du détecteur.Pour verrouiller le bouton Apprentissage : Appuyez sur le bouton d’apprentissage pendant huit secondes, jusqu’à ce que les voyants jaunes A et B clignotent alternativement avec le voyant vert C. Relâchez le bouton d’apprentissage. Le bouton-poussoir est à présent verrouillé.Pour déverrouiller le bouton Apprentissage : Appuyez sur le bouton d’apprentissage pendant huit secondes, jusqu’à ce que les voyants jaunes A et B clignotent alternativement avec le voyant vert C. Relâchez le bouton d’apprentissage. Il est à nouveau possible de procéder à l’apprentissage du détecteur.

Mode de fonctionnement

Voyant vert (alignement)

Voyant A jaune (sortie)

Voyant B jaune (apprentissage)

Fonctionnement standard

Cible présente ON § ON/OFF ‡ OFF

Cible absente ON/OFF § ON/OFF ‡ OFF

Mode de fonctionnement

Voyant vert (alignement)

Voyant A jaune (sortie)

Voyant B jaune (apprentissage)

Fonctionnement standard

Cible présente ON § ON/OFF ‡ ON/OFF ‡

Cible absente ON/OFF ON/OFF ‡ ON/OFF ‡

1

2

3

4

(Yellow) Teach

(Green)Echo/teach

(Yellow)Output state

Teach buttonM18 LEDs

Teach button

Yellow LED BTeach function

Yellow LED Aoutput state

Green LED C

A BC

M30 LEDs

Echo LED/teach function

N003A-FR-P – Octobre 2014

Page 4: Notice d’installation Détecteurs à ultrasons à sortie ... · BZ P1 P2 mm H L BZ P2 P1 mm H L BZ P1 P2 mm N.O. Pin 4 (BK) Blind Zone Point de consigne 1 (P1): 1. Placez la cible

4 Détecteurs à ultrasons à sortie discrète simple ou double 873P

Synchronisation des détecteurs à ultrasonsDans ce mode, tous les détecteurs sont connectés à la même sortie sur le PLC. Une impulsion SYNC énergise simultanément tous les détecteurs connectés à la sortie du PLC. Lors du montage des détecteurs, veillez à respecter un écartement minimal entre les détecteurs ; la distance varie selon le(s) type(s) de détecteurs utilisé(s) (voir ci-après). La cible doit être positionnée à équidistance de chacun des détecteurs synchronisés ; l’emplacement cible doit être plat. Si le montage est bien fait, les détecteurs synchronisés fonctionnent comme un seul détecteur avec un angle de détection élargi.Veuillez noter que le temps de réponse du détecteur augmente proportionnellement au nombre de détecteurs synchronisés.

Explication du fonctionnement :Connectez la broche 2 (blanc) à tous les détecteurs devant être synchronisés. Tous les détecteurs se déclenchent en même temps. Tout signal de diaphonie éventuel lié à une distance de détection plus longue sera ignoré. Une impulsion de synchronisation externe commande les détecteurs.Les distances minimales dépendent toutes de la distance et du matériau de la cible. « T » correspond au temps de l’impulsion appliquée au fil SYNC, tandis que « Largeur » (Width) se réfère à la largeur d’impulsion.

• Portée de détection de 400 mm T ≥ 4 ms500 µs ≤ Largeur ≤ 1 msDistance minimale entre les détecteurs : 50…100 mm.

• Portée de détection de 2 500 mm T ≥ 25 ms 500 µs ≤ Largeur ≤ 5 msDistance minimale entre les détecteurs : 100 mm pour des distances de travail jusqu’à 1,5 m et 50 mm pour des distances > 1,5 m.

• Portée de détection de 900 mm T ≥ 7,5 ms500 µs ≤ Largeur ≤ 1 msDistance minimale entre les détecteurs : 30…50 mm.

• Portée de détection de 3 500 mm T ≥ 35 ms 500 µs ≤ Largeur ≤ 5 msDistance minimale entre les détecteurs : 100 mm pour des distances de travail jusqu’à 1,5 m et 50 mm pour des distances > 1,5 m.

• Portée de détection de 2 200 mm T ≥ 17,5 ms 500 µs ≤ Largeur ≤ 1 msDistance minimale entre les détecteurs : 30…40 mm.

• Portée de détection de 6 000 mm T ≥ 60 ms 500 µs ≤ Largeur ≤ 1 msDistance minimale entre les détecteurs : 200 mm pour des distances de travail jusqu’à 1,5 m et 50 mm pour des distances > 1,5 m.

Rockwell Automation 873P-I

Schémas de faisceau

50…400 mm Sensing Range

Distance [mm (in.)]

0 100(3.93)

200(7.87)

300(11.8)

400(15.7)

500(19.6)

Para

llel d

isplac

emen

t [m

m] Target 25 mm dia.

Target 100*100 mm

Target 100*100 mm

Target 100*100 mm

Target 25 mm dia.

-100

-50

0

50

100

150

-150

Distance [mm (in.)]

0 200(7.87)

400(15.7)

600(23.6)

800(31.4)

1000(39.3)

Para

llel d

isplac

emen

t [m

m]

-100

-50

0

50

100

150

-150

200

-200

Target 25 mm dia.

Target 200*200 mm

Target 200*200 mm

Target 200*200 mm

Target 25 mm dia.

100…900 mm Sensing Range

Distance [mm (in.)]

0 500(19.68)

1000(39.3)

1500(59.0)

2000(78.7)

2500(98.4)

Para

llel d

isplac

emen

t [m

m]

-100-50

050

100150

-150

200

-200

Target 25 mm dia.

Target 200*200 mm

Target 200*200 mm

Target 200*200 mm

Target 25 mm dia.

250

-250

300

-300

Para

llel d

isplac

emen

t [m

m]

-100-50

50100150

-150

200

-200

250

-250

300

-300

0

0 500(19.6)

2000(78.7)

3000(118.1)

Distance [mm (in.)]

Target 25 mm dia.

Target 200*200 mm

Target 200*200 mm

Target 200*200 mmTarget 25 mm dia.

1000(39.3)

2500(98.4)

1500(59.0)

200…2500 mm Sensing Range200…2200 mm Sensing Range

Para

llel d

ispl

acem

ent [

mm

]

-100-50

50100150

-150

200

-200

250

-250

300

-300

350

-350

400

-400

0

0 1000(39.3)

2000(78.7)

3000(118.1)

4000(157.4)

Distance [mm (in.)]

Target 25 mm dia.

Target 200*200 mm

Target 200*200 mm

Target 200*200 mmTarget 25 mm dia.

250…3500 mm 350…6000 mm

Para

llel d

ispl

acem

ent [

mm

]7000

(275.6)6000

(236.2)5000

(196.8)4000

(157.5)3000

(118.1)2000(78.7)

1000(39.4)

0-600.0

-500.0

-400.0

-300.0

-200.0

-100.0

0.0

100.0

200.0

300.0

600.0

400.0

500.0

Distance [mm (in.)]

Target 200*200 mm

Target 200*200 mm

Target 400*400 mm

Target 400*400 mm

N003A-FR-P – Octobre 2014

Page 5: Notice d’installation Détecteurs à ultrasons à sortie ... · BZ P1 P2 mm H L BZ P2 P1 mm H L BZ P1 P2 mm N.O. Pin 4 (BK) Blind Zone Point de consigne 1 (P1): 1. Placez la cible

Détecteurs à ultrasons à sortie discrète simple ou double 873P 5

Schémas des connexions

Single PNP Discrete Models Dual PNP Discrete Models

Hold/Sync

Hold/Sync

Load Load

Load

ATTENTIONSi une condition dangereuse risque de résulter d’un fonctionnement non intentionnel de ce dispositif, l’accès à la zone de détection devrait être protégé.

Les dispositifs à semi-conducteurs sont suscep-tibles d’émettre des interférences de radiofré-quence (RF) selon la puissance et la fréquence de la source de transmission. Si l’équipement transmet-teur RF doit être utilisé à proximité de dispositifs à semi-conducteurs, il convient de procéder à des tests rigoureux pour s’assurer que le fonctionne-ment du transmetteur se limite à une distance d’utilisation sécurisée par rapport à l’équipement de détection et ses câbles.

IMPORTANT

Rockwell Automation 873P-I

Dimensions [mm (in.)]M18

M30

M30 (diamètre maximal 38,8 mm (1,53 in.))

3(0.12)

M12x1

14(0.55)93.2

(3.67)

19.2(0.76)

2.5(0.098)

57.5(2.26)

M18x1)

8.3(0.33)

3(0.12)

M12x1

10(0.39)

99.8(3.93)

18.2(0.72)

2(0.08)

69.6(2.74)

M30x1.5)

10(0.39)

8.5(0.33)

3(0.12)

M12x1

10.4(0.41)

100(3.94)

19.5(0.77)

1(0.04)

38.8(1.53) dia.

M30x1.5)

N003A-FR-P – Octobre 2014

Page 6: Notice d’installation Détecteurs à ultrasons à sortie ... · BZ P1 P2 mm H L BZ P2 P1 mm H L BZ P1 P2 mm N.O. Pin 4 (BK) Blind Zone Point de consigne 1 (P1): 1. Placez la cible

6 Détecteurs à ultrasons à sortie discrète simple ou double 873P

Siège des activités « Power, Control and Information Solutions »Amériques : Rockwell Automation, 1201 South Second Street, Milwaukee, WI 53204-2496 EtaEurope / Moyen-Orient / Afrique : Rockwell Automation NV, Pegasus Park, De Kleetlaan 12a,Asie Pacifique : Rockwell Automation, Level 14, Core F, Cyberport 3, 100 Cyberport Road, Ho

Canada : Rockwell Automation, 3043 rue Joseph A. Bombardier, Laval, Québec, H7P 6C5, TélFrance : Rockwell Automation SAS – 2, rue René Caudron, Bât. A, F-78960 Voisins-le-BretonnSuisse : Rockwell Automation AG, Av. des Baumettes 3, 1020 Renens, Tél: 021 631 32 32, Fax:

www.rockwel lautomation.com

Rockwell Automation met à votre disposition des informations environnementales actualisées concernahttp://www.rockwellautomation.com/rockwellautomation/about-us/sustainability-ethics/product-enviAllen Bradley et Rockwell Automation sont des marques commerciales de Rockwell Automation, Inc. Les respectives.

ts-Unis, Tél: +1 414.382.2000, Fax : +1 414.382.4444 1831 Diegem, Belgique, Tél: +32 2 663 0600, Fax : +32 2 663 0640ng Kong, Tél: +852 2887 4788, Fax : +852 2508 1846

: +1 (450) 781-5100, Fax: +1 (450) 781-5101, www.rockwellautomation.caeux, Tél: +33 1 61 08 77 00, Fax : +33 1 30 44 03 09021 631 32 31, Customer Service Tél: 0848 000 278

Publication 873P-IN003A-FR-P – 10000651860 Ver 01 – Octobre 2014Copyright © 2014 Rockwell Automation, Inc. Tous droits réservés. Imprimé en Italie.

nt ses produits sur son site Internet à l’adresseronmental-compliance.page.marques commerciales n’appartenant pas à Rockwell Automation sont la propriété de leurs sociétés