Montage voir pages 31

10
MySelect S 220 Showerpipe Reno 26759400 DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions 4 IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione 5 ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje 6 NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding 7 DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning 8 PT Instruções para uso / Manual de Instalación 9 PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu 10 CS Návod k použití / Montážní návod 11 SK Návod na použitie / Montážny návod 12 ZH Ⴆ൫Ҧ / ቄላඨ 13 RU Руководство пользователя / Инструкция по монтажу 14 HU Használati útmutató / Szerelési útmutató 15 FI Käyttöohje / Asennusohje 16 SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning 17 LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos 18 HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju 19 TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu 20 RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare 21 EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης 22 SL Navodilo za uporabo / Navodila za montažo 23 ET Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend 24 LV Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija 25 SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu 26 NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning 27 BG Инструкция за употреба / Ръководство за монтаж 28 SQ Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth montimit 29 AR ǕƸƵƆƄŽȚ ȝƾƵƸƴƯů / ȳȚNjƈƄŴǽȚ ǚƸŽȢ 30

Transcript of Montage voir pages 31

MySelect S 220 Showerpipe Reno

26759400

DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2

FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3

EN Instructions for use / assembly instructions 4

IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione 5

ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje 6

NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding 7

DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning 8

PT Instruções para uso / Manual de Instalación 9

PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu 10

CS Návod k použití / Montážní návod 11

SK Návod na použitie / Montážny návod 12

ZH 13

RU Руководство пользователя / Инструкция по монтажу 14

HU Használati útmutató / Szerelési útmutató 15

FI Käyttöohje / Asennusohje 16

SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning 17

LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos 18

HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju 19

TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu 20

RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare 21

EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης 22

SL Navodilo za uporabo / Navodila za montažo 23

ET Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend 24

LV Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija 25

SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu 26

NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning 27

BG Инструкция за употреба / Ръководство за монтаж 28

SQ Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth montimit 29

AR / 30

Montage voir pages 31

Dysfonctionnement Origine SolutionPas assez d´eau - Pression d´alimentation insuffisante - Contrôler la pression

- Filtres encrassés - Nettoyer les filtres devant le mitigeur thermostatique et sur la cartouche

- Joint-filtre de douchette encrassé - Nettoyer le joint-filtre entre la douchette et le flexibleLe chauffe-eau instantané ne s´allume pas lors de l´utilisation du thermostat

- Filtres encrassés - Nettoyez / changez les filtres - Clapet anti-retour bloque - Changez le clapet antiretour

Pièces détachées (voir pages 37)

Diagramme du débit (voir pages 36) Douchette pomme de douche

Dimensions (voir pages 36)

Nettoyage (voir pages 34 et brochure ci-jointe)

Entretien (voir pages 33)• Les clapets anti-retour doivent être examinés régulièrement conformé-

ment à la norme EN 1717 ou conformément aux dispositions natio-nales ou régionales quant à leur fonction (au moins une fois par an).

Instructions de service (voir pages 33)Pour vider le pommeau de la douchette, l'incliner légèrement après l'utilisation.

Ne pas utiliser de silicone contenant de l'acide acétique!

Description du symbole

Consignes de sécurité

Lors du montage, porter des gants de protection pour éviter toute blessure par écrasement ou coupure.

Le bras de la douchette n'est conçu que pour tenir la douchette et ne doit pas servir à la suspension d'autres objets !

Il est interdit aux enfants ainsi qu'aux adultes ayant des insuffisantes physiques, psychiques et/ou motoriques d'utiliser la douche sans surveillance. De même, il est interdit à des personnes sous influence d'alcool ou de drogues d'utiliser la douche.

Éviter le contact du jet de la douchette avec les parties sensibles du corps (telles par ex. que les yeux). Veiller à respecter un écart suffisant entre la douchette et le corps

Le produit ne doit pas servir de poignée. Monter pour cela une poignée séparée.

Le système de douche ne doit servir qu'à se laver et à assurer l'hygiène corpo-relle.

Instructions pour le montage

• Avant son montage, s'assurer que le produit n'a subi aucun dommage pendant le transport Après le montage, tout dommage de transport ou de surface ne pourra pas être reconnu.

• Les conduites et la robinetterie doivent être montés, rincés et contrôlés selon les normes en vigueur.

• Les directives d'installation en vigueur dans le pays concerné doivent être respec-tées.

• Les dimensions d'installation indiquées dans la notice de montage sont idéales pour des personnes d'une taille de 1800 mm environ et doivent être ajustées selon le cas. Tenir compte pour cela du fait qu'un changement de hauteur modi-fie la hauteur minimum et que la modification des cotes de raccord doit entrer en ligne de compte.

• Lors du montage du produit par un ouvrier qualifié, il faut faire attention à ce que la surface de fixation soit plane sur toute son étendue (aucun dépassement de joint ni de carrelage), que la construction de la paroi soit adaptée à l'installation du produit et surtout ne présente aucun point faible. Les vis et les chevilles four-nies sont uniquement apropriées au béton. Pour les autres constructions, il faudra tenir compte des préconisations du fabriquant de cheville.

• La douchette ne doit être raccordée qu'en aval d'une vanne d'arrêt ou d'une robinetterie sanitaire.

• La garniture filtrante prémontée doit être utilisée pour garantir le débit normal de la douchette et éviter l'infiltration de saletés provenant du réseau de conduites. Ces infiltrations de saletés risquent de porter préjudice et/ou d'endommager les éléments fonctionnels de la douchette et n'entrent pas dans le cadre de la responsabilité de Hansgrohe.

• En cas d'urgence, il est possible de raccourcir, dans la partie inférieure, le tuyau reliant la robinetterie au pommeau de la douche à l'aide d'une scie fine.

• Le bras de la douchette ne peut être réglé qu'une seule fois pendant l'installation sur l'angle voulu. Un réglage ultérieur pendant le fonctionnement de la douche n'est pas possible.

Français

Informations techniques

Pression de service autorisée: max. 1 MPaPression de service conseillée: 0,25 - 0,5 MPa(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)Température d'eau chaude: 60°CDésinfection thermique: max. 70°C / 4 min

• Avec dispositif anti-retour

• Le produit est exclusivement conçu pour de l'eau potable!

3

31

1100

1200

1000

max

. 880

1 2

4 5

95163000

Silicone3b

Silicone

Silicone

1.

1.

2.

3.

2.

4.

5.

60Ø 6 mm

SW 3 mm

SW 6 mm (4 Nm)

32

30

6 7 8

9 10

SW 17 mm (10 Nm)

SW 2 mm (1 Nm)

97708000

33

1.

2.

3.

2

1 2 3

2. 1.

1.2.

1

34

SW 17 mm (10 Nm)

SW 4 mm (2 Nm)

1.

2.

SW 2 mm (1 Nm)

> 1 min

20 mm

SW 4 mm 1.

2.

SW 2 mm

SW 17 mm

1 2 3

4 5 6

7 8

9 10 11

35

SW 5 mm

SW 5 mm (2 Nm)

> 1 min

1

1 2 3

4

2 3

4

36

MySelect S 220 Showerpipe Reno26759400

MySelect S 220 Showerpipe Reno26759400

bar

4,5

0,0

0,51,01,52,02,53,0

3,54,0

5,00,45

0,00

0,050,100,150,200,250,30

0,350,40

0,50

5,50,556,00,60

0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30

MPa

0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5Q = l/minQ = l/sec

12

Ø 22

G1/2

Ø 220

1100

1000

1200

2156

2056

2256

1031

Ø 4

37

Ø 4

1

3566

82

Ø 22

26°

26°

max

.880 225

63

459

2044

1944

2144

347

80 ° 80°

1

2

37

95163000

95401000

95160000

96526000

98058000 98058000

28278000

28276000

97350000

98129000 (14x2)

98058000

98344000

97735000

98942000

942460009795800097536000

97606000

98941000

92518000

95795000

97708000

98419000 (7x2)

98131000 (15x2,5)

92519000 (22x3,5)

98382000 (12x2,25)

98384000 (3x1)

26636400

98343000

98129000 (14x2)

96044000

96044000

96179000

92520000

98163000 (15x2)

95365000

40Hansgrohe · Auestraße 5 – 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440

E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com 04/2

016

9.02

814.

01